▼
Scroll to page 2
of
6
Phantom SPIN Montre de sport avec pulsomètre (avec et sans ceinture) Mode d'emploi 27 Introduction Nous vous félicitions de l'achat du PHANTOM SPIN de IROX. Vous étes en possession d'un appareil nouvelle génération qui ne vous servira pas simplement comme montre- bracelet de tous les jours. Les fonction sport insérées, comme la mesure du pouls, avec ou sans ceinture, votre zone personnelle d'entraînement, l'affichage des calories utilisées, ainsi que les 3 fonctions du chronomètre, vous aideront à organiser votre entraînement de manière efficace. La grande nouveauté réside dans la combinaison avec ou sans ceinture pour la mesure du pouls. Rapide, simple, avec un ECG de précision, vous pouvez, en plus de la mesure avec la ceinture, déterminer votre pouls actuel grâce à une pression des doigts en quelques secondes. Et ceci, sans avoir à porter une ceinture ! Prenez simplement 5 à 10 secondes - ralentissez ou interrompez brièvement votre mouvement et mesurez votre pouls pendant que vous maintenez votre pouce et votre index sur chacun des deux points de mesure - et voilà, votre pouls s'affiche. Veuillez absolument consulter le chapitre 5 "Indications importantes concernant la mesure du pouls”. Les pulsations sont un élément central du déroulement de l'entraînement dans votre corps. Selon la "American heart association", un entraînement adéquat porte votre pouls à 50 - 75 % de votre pulsation maximale. Ci-après, quelques formules simples pour la définition de votre pulsation optimale : Pulsation maximale : 220 - votre âge Par exemple : vous êtes âgé de 40 ans Ainsi vous calculez votre zone d'entraînement comme suit : 29 Table des matiéres 1 2 3 4 5 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 7 28 Introduction Fonctions et caractéristiques Explication des touches et de l'affichage Vue d'ensemble des fonctions Indications importantes concernant la mesure du pouls Etapes pour la prise en mains Programmation de l'heure / réveil Affichage du pouls et temps dans et hors de la zone d'entraînement Affichage du pouls et mémorisation du pouls (AVG et MAX) - Programmation de la zone d'entraînement Affichage du pouls et kcal utilisées - Programmation de vos données personnelles - Enregistrement du pouls au repos Mesures du temps (STP, CDT et LAP) - Fonction "Recovery" Soin, entretien / changement de pile Valeur limite minimale du pouls : 0.5 x (220-40) = 90 battements /minute Valeur limite maximale du pouls : 0.75 x (220-40) = 135 battements /minute Page 29 Page 30 Page 32 Page 35 Page 36 Page 39 Page 41 Page 42 Page 43 Page 46 Page 49 50-60% de la valeur maximale du pouls: Niveau d'activité utile pour le maintien de la santé 60-70% de la valeur maximale du pouls: Combustion active des graisses 70-80% de la valeur maximale du pouls: Zone aérobique (amélioration des aptitudes) Plus de 80% de la valeur maximale du pouls: Zone anaérobique Veuillez consulter votre médecin ou votre conseiller d'entraînement afin de déterminer les valeurs de pulsation les plus adéquates pour vous. 2. Fonctions et caractéristiques Type de batterie: Affichage : nécessitent chacune 1 pièce LCD, EL bleu pour le rétroéclairage Température supportée: O°C à 55°C | Etanchéité : la montre est résistante à la pluie, à l'eau d'une Fonctions pouls: 30 douche ou d'un bain normal et à l'eau de piscine. CR2032 (3V pile-bouton); la montre et la ceinture Cependant, il ne faut en aucun cas presser une touche sous l'eau ou utiliser les fonctions de la montre durant l'immersion. Des mouvements brusques ou avec force sous l'eau peuvent actionner les touches involontairement. et affichage y relatif. Affichage en % du pouls actuel par rapport à votre Champ de mesure : 40-240 battements de cœur par minute pulsation maximale. Mesure du temps a l'intérieur, au-dela et au-dessous de la zone d'entrainement. Mémorisation des pulsations les plus élevées ainsi que de la pulsation moyenne. Surveillance de l'entraînement: Programmation de la zone d'entraînement avec alarme Fonctions horaires: Chronométre: Minuteur: MESURE MANUELLE DU POULS optimale quand vous êtes hors de votre zone d'entraînement. Limite supérieure réglable de 41 à 239 battements, limite inférieure de 40 à 238 battements. Mesure des calories utilisées et entrée d'un objectif de consommation pour les calories. Fonction "Recovery" (surveillance du pouls après l'entraînement) Affichage des heures, minutes, secondes (format 12 ou 24 h) Calendrier avec mois, jour, jour de la semaine Réveil avec option du jour de réveil (sonnerie de 60 secondes) Chronomètre avec résolution de 1/10 pour la 1° heure, puis résolution de 1 seconde Fonction LAP avec 16 temps intermédiaires (résolution 1 seconde) Compte jusqu'à 9h59 min 59.99 sec. Résolution 1 seconde Compte à rebours de 99h59 min Signal acoustique après écoulement du temps donné, décompte en boucle (recommence automatiquement après écoulement du temps) 31 Lorsque cette touche est maintenue pressée, la montre procéde a la mesure manuelle du pouls. A ce sujet, il est important que l'arriére de la montre soit en contact avec votre bras et que les surfaces de contact 1 et 2 le soient avec 2 doigts de votre autre main durant la mesure. Nous vous recommandons d'appuyer largement sur la surface de contact 1 avec votre pouce, respectivement sur la surface 2 avec votre index. Aussitôt que la montre affiche la valeur mesurée, vous pouvez retirer vos doigts. Attention : il est absolument nécessaire que vous observiez, à ce sujet, le chapitre 5 "Indications importantes concernant la mesure du pouls” Abréviations et symboles de l'affichage 3- Explication des touches et de l'affichage OPTION — MODE S/Se OPTION 32 ® Y A __— SURFACE DE CONTACT 1 S/Se | _— MODE 7 SURFACE DE CONTACT 2 — — Mesure manuelle du pouls - Sélection de la fonction - En mode installation : passer au paramètre suivant - Activation /désactivation de certaines fonctions spéciales (bip de touche, alarme de la zone d'entraînement, fonction Recovery) - Chronomètre : Start/Stop - "le point rouge" : choisir le mode installation (maintenir pressé durant environ 3 sec. - durant ce temps, "hold" apparaît à l'écran). Ensuite, procéder à l'installation avec cette touche. - choix des sous-fonctions -illumination de l'affichage (maintenir pressé au minimum 2 sec - la lumière reste enclenchée durant environ 5 secondes ou tant qu'une touche est utilisée) Montre combien des calories visées en objectif vous avez déjà utilisée durant la séquence d'entraînement : Ü = un tiers ou plus U = deux tiers ou plus IN = votre objectif est atteint ou dépassé Clignote quand un signal est reçu de la ceinture thoracique Votre pouls est au-dessous de la zone d'entraînement Votre pouls est au-dessus de la zone d'entraînement AL heure de réveil All Le réveil sonne tous les jours (SU, MO, TU, WE, TH, FR, SA signifient que le réveil ne sonne que ce jour-la. Les abréviations sont en anglais et correspondent aux jours de la semaine, alors, par exemple, SU=SUNDAY pour DIMANCHE) AVG Average = moyenne (des mesures de pouls) KCAL Kilocalories STP Chronometre CDT Count Down Timer = Minuteur LAP Tours de piste (Temps intermédiaires) E Une heure de réveil est programmée et active Za bip de touche et alarme du pouls activés 33 Mode ECO Si aucune touche n'est pressée durant plus de 5 minutes, et si aucune mesure de pouls n'est active, la montre se met en mode ECO afin de limiter l'usage de la pile. Si la montre est active, il apparaît au-dessus des secondes défilantes, en mode affichage de l'heure, un symbole % (dans les autres MODES au même endroit). Si le symbole n'est pas présent la montre est en mode ECO; elle s'active à nouveau lorsqu'une des 3 touches latérales est pressée. On accède directement au mode chronomètre. La commande suivante agit ensuite selon l'ordre décrit dans ce guide. 34 4- Vue d'ensemble des fonctions Le PHANTOM SPIN de IROX a 5 fonctions principales et pour chacune, des sous- fonctions a choisir. On passe des affichages 1 a 5 avec la touche MODE, et des affichages a a b avec la touche OPTION. L'affichage 6 est une fonction à part qui s'affiche avec la touche de mesure manuelle du pouls. Affichage 1a - Affichage de l'heure et de la date 1b - Révell Affichage 2 - Mesure du pouls (ceinture) avec affichage du temps dans, au- dessous et au-dela de la zone d'entrainement (les 3 temps s'affichent alternativement) Affichage 3a - Mesure du pouls (ceinture) avec affichage de la pulsation moyenne 3b - Mesure du pouls (ceinture) avec affichage du pouls maximum mesuré Affichage 4 - Mesure du pouls ore) avec affichage des kcal utilisées 4b - Mesure du pouls (ceinture) avec affichage des graisses utilisées en kg Affichage 5a - Mesure du pouls (ceinture) avec fonction chronomètre (STP) 5b - Mesure du pouls (ceinture) avec minuterie(CDT) 5c - Mesure du pouls avec tours de piste (LAP) Affichage 6 - Mesure du pouls sans ceinture ( avec influence sur le pouls MAX et AVG ainsi que sur les kcal utilisées) 35 Les circonstances suivantes peuvent compliquer ou empécher la mesure des pulsations : - Votre pouls se situe en-dessous de 40 battements par minute - Votre pouls donne un signal trop faible à l'ECG, la forme des signaux à l'ECG est modifiée ou la structure des tissus de votre corps empêche la réception d'un signal - La présence d'eau et une forte humidité ambiante (sauna) rendent les circonstances difficiles pour la prise de pouls - Des surfaces sèches ou froides (le bras ainsi que les doigts, mais également si la montre est froide), opposent une trop grande résistance à la mesure - Une forte concentration de chlore dans les piscines, ou de sel dans la mer, peuvent, par accroissement de la conductivité, dériver les signaux ECG. - La présence d'eau dans votre corps est insuffisante. Buvez assez d'eau - cela est non seulement bénéfique pour votre santé en general, mais pour toute activité physique il est nécessaire d'apporter du liquide en suffisance a votre corps - Lors de mesures effectuées dans l'eau, veuillez observer ce qui suit : maintenez votre bras au-dessus de l'eau et enlever rapidement, avec la main, l'eau qui se trouve sur la montre. Commencez la mesure du pouls. En aucun cas vous ne devez procéder à la mesure sous l'eau (la montre serait permeable a l'eau lors de la pression des boutons). Si vous vous trouvez en bordure de l'eau, vos bras ne doivent pas reposer sur le rebord; cela rendrait une mesure impossible. Mesure du pouls avec la ceinture Pour les personnes exerçant des mouvement corporels intensifs (sports tels que vélo, jogging, etc.) et types d'entraînement pour lesquels l'importance est mise sur l'utilisation de la zone d'entrainement, l'application de la ceinture thoracique est indispensable A ce sujet, veuillez observer les régles suivantes : - La portée de transmission sans fil du pouls de la ceinture vers la montre est d'environ 60 cm au maximum ( cäd environ une longueur de bras) 37 5- Indications importantes concernant la mesure du pouls Indications générales - Si vous avez des problèmes de cœur ou, une fois dans votre vie, subi une intervention médicale au cœur, il est indispensable que vous consultiez votre médecin concernant les paramètres d'entraînement idéaux et sans difficultés pour vous (pulsation maximale) - Si vous avez récemment commencé votre entraînement ou si vous prévoyez d'entreprendre un entraînement régulier, nous vous recommandons de manière absolue d'établir un plan d'entraînement avec un médecin ou un conseiller d'entraînement. Mesure du pouls sans la ceinture Le PHANTOM SPIN mesure aussi votre pouls ECG avec précision lorsque vous faites usage de la mesure digitale (des tests au USA ont rapporté un écart moyen de 2% comparativement à des appareils médicaux). Toutefois, une mesure peut, chez certaines personnes ou dans certaines circonstances, être impossible ou très compliquée. Par conséquent, il est très important que vous lisiez les indications suivantes : Nous recommandons, lors de la mesure, d'éviter durant un instant tout mouvement (lors de marche ou de jogging, s'arrêter brièvement; il en va de même lors de course en vélo, pour des raisons évidentes de sécurité et en respect des règles de circulation routière !). En des circonstances normales, votre pouls sera affiché dans les 5 à 10 secondes. Si votre mesure est réussie, vous pouvez vous-même constatez quel effort peut encore supporter votre corps jusqu'à ce que le bruit de l'ECG indique un effort trop élevé. 36 - La mesure nécessite un bon contact entre la ceinture et votre corps. C'est pourquoi la ceinture doit être bien ajustée ( pour que la batterie contenant la pièce émettrice soit bien au milieu du corps, respectivement sur le coeur, dans la partie supérieure du muscle pectoral et juste au-dessous du sein. Evitez les zones fortement poilues. - Humidifiez les surfaces de contact ( à droite et à gauche de la pièce émettrice) avec un liquide conducteur( dans l'idéal un gel de contact, ou de la sueur ou de la salive. L'eau de conduite est habituellement aussi appropriée.) Dans les climats secs et froids, cela peut prendre du temps jusqu'à ce que |es valeurs de transmission soient stables. AussitUt que l'activité physique vous fait transpirer, le problème se règle de lui-même. - Des transmissions de données fausses ou manquantes peuvent avoir les causes suivantes: - Piles faibles ou vides dans la ceinture ou la montre - Dérangements électromagnétiques dans les environs (stations transfo, artères de dérivation électriques, tubes d'écrans de PC et TV, moteurs électriques, en auto, etc.) - Au sujet de la portée d'environ 60 cm de la ceinture émettrice, pensez que les données d'une personne à proximité de vous peuvent également être reçues par votre montre. L'addition du signal de votre ceinture et de celle de la ceinture étrangére conduit généralement à des valeurs mesurées très élevées. Cela est également possible avec des ceintures d'autres marques. Une distance plus élevée avec l'autre personne ou le placement de la montre à l'autre poignet résolvent en général ce problème. 38 6- Etapes pour la prise en main 6.1 Programmation de l'heure et du réveil Pressez brièvement la touche MODE et réitérer l'opération jusqu'à ce que l'heure et la date apparaissent à l'écran. Explication concernant l'utilisation en fonction des attributs de la police MODE signifie: appuyer brièvement une fois MODE signifie: maintenir pressé durant 3 secondes au minimum Choix d'une sous- Qu'est-ce ‚que j'obtiens et que Fonction À l'affichage | fonction puis-je installer? avec la touche "TASTE" | Bip de touche et MODE Le bip de touche et l'alarme de pouls sont alarme du pouls Heure et date enclenchés. a apparaît (voir remarque 2) Rétroéclairage OPTION Rétroéclairage (actif durant environ 5 sec. ou aussi longtemps que des touches sont utilisées) Programmation de S/Se Programmation de l'heure et de la date l'heure Le paramètre clignotant est modifié en pressant la ouche S/S. On passe au paramétre suivant avec la touche MODE. MODE Pressez répétitivement la touche MODE jusqu'a revenir a l'écran d'origine Rem. 2: Actionnée a nouveau, cette manipulation permet d'éteindre la fonction 39 6.2 Affichage du pouls et temps dans et hors de la zone d'entrainement Appuyez brièvement sur la touche MODE et réitérer l'opération jusqu'à ce qu'apparaissent, alternativement, sur la ligne supérieure de l'écran, les abréviations "HI", "Lo", "In". Explication concernant l'utilisation en fonction des attributs de la police MODE signifie: appuyer brièvement une fois MODE __ signifie: maintenir pressé durant 3 secondes au minimum Choix d'une Lu sous- Qu'est-ce que j'obtiens et que fonction puis-je installer? avec la touche | "TASTE" Temps dans et HI : Temps au-dessus | MODE hors de la zone de la TZ d'entraînement Lo : Temps en-dessous (TZ) affichage de la TZ du pouls actuel In : Temps dans la TZ Fonction A l'affichage Le bip de touche et l'alarme de pouls sont enclenchés a apparaît (voir rem. 2) son mesure [Chas env. 2 sec). OPTION | Rétroéclairage (actif durant environ elaceinture Données en H: MI 5 sec. ou aussi longtemps que des (voir rem. 1) touches sont utilisées) Pouls actuel (ceinture) et donnée en % de votre pouls maximum Rem. 1: Les temps et les données sont automatiquement saisis, dès que le chrono est en marche et qu'un pouls est mesuré (avec ou sans ceinture). Les données ainsi saisies sont à nouveau supprimées dés que le chrono est réinitialisé sur 00:00:0. Rem. 2: Actionnée à nouveau, cette touche permet aussi d'éteindre la fonction 41 Régler l'heure Heure et heure OPTION Heure de réveil (AL) sur la ligne supérieure de réveil S/Se Programmation de l'heure de réveil Le paramétre clignotant est modifié en pressant la touche S/S. On passe au paramètre suivant avec la touche MODE. Pressez répétitivement la touche MODE jusqu'à revenir à l'écran d'origine Il reste à déterminer le type de réveil souhaité Option 1:Sonnerie tous les jours (ALL = ON) Option 2:Sonnerie uniquement le jour choisi jour de la semaine en anglais abrégé à 2 lettres) OPTION Choix du jour (AILSU,MO,TU,WE, TH,FR,SA) S/Se Activer (ON) / Désactiver (OFF) le réveil MODE Accepter l'option (qui est affichée au moment où l'on presse la touche). Puis, avec la touche S/S, procéder au réglage de l'heure. Utilisez la touche MODE pour passer aux minutes, réglez-les avec la touche S/S et confirmez avec la touche MODE. Le réveil est actif ® ‘apparaît ainsi que l'heure de réveil). Dans l'installation du réveil, avec la touche S/S sélectionner OFF, puis appuyer répétitivement ‘sur la touche MODE jusqu'à revenir à l'écran d'origine Le réveil sonne durant 60 secondes. Durant ce temps, la sonnerie peut étre interrompue en pressant une touche au choix. Désactiver le réveil 40 6.3 Affichage et mémorisation du pouls (AVG et MAX) - Programmation de la zone d'entrainement Appuyez brièvement sur la touche MODE et réitérer l'opération jusqu'à ce qu'apparaisse, en haut, "AVG" Explication concernant l'utilisation en fonction des attributs de la police MODE signifie: appuyer brièvement une fois MODE signifie: maintenir pressé durant 3 secondes au minimum Choix d'une LL ; sous- Qu'est-ce que j'obtiens et que Fonction À l'affichage fonction puis-je installer? avec la touche "TASTE" AVG (moyenne |Pouls moyen et MODE Le bip de touche et l'alarme de pouls sont du pouls)et donnée en % de ae во 3) affichage du — votre pouls maximum 7% apparait (Voir rem.. pouls actuel es OPTION |Rétroéclairage (actif durant environ 5 sec. ou selon la mesure Pouls actuel (ceint.) aussi longtemps que des touches sont utilisées) de la Ceinture et donnée en % de OPTION : Роше maximum mesuré et en %, ce que cela votre pouls maximum représente de votre pulsation maximale (voir rem.2) S/Se La valeur limite supérieure (VLS) de la clignote. Ajuster avec la touche S/S. En gardant la touche pressée, on accéde au défilement rapide. pen de VLI a 239). Puis avec la touche MODE : a valeur limite inférieure (VLI) de la TZ clignote. Ajuster avec la touche S/S. En gardant la touche pressée, on accède au défilement rapide. veau de 40 à — os . ttention : la valeur VLS ne peut Ítre inférieure á celle de VLI. . Pressez répétitivement la touche MODE jusqu'a revenir à l'écran d'origine (voir rem. 1) 42 Rem. 1: Les temps et les données sont automatiquement saisis, dés que le chrono est en marche et qu'un pouls est mesuré (avec ou sans ceinture). Les données ainsi saisies sont a nouveau supprimées dés que le chrono est réinitialisé sur 00:00:0. Rem. 2: Actionnée à nouveau, cette touche permet aussi d'éteindre la fonction Attention : la mesure du pouls avec les doigts est aussi utilisée par cette fonction. Aussitôt qu'une mesure digitale du pouls est entreprise, cela sera tout de suite mise en œuvre et traité par la mémorisation du pouls. Ceci également lorsque vous utilisez conjointement la ceinture. Dans un tel cas, la mesure par la ceinture est interrompue durant la mesure du pouls digitale et reprend lorsque l'opération est terminée. 6.4 Affichage du pouls et kcal utilisées - Programmation de vos données personnelles - Enregistrement du pouls au repos Appuyez brièvement sur la touche MODE et réitérer l'opération jusqu'à ce qu'apparaisse, en haut, "KCAL" Explication concemant l'utilisation en fonction des attributs de la police MODE signifie: appuyer brièvement une fois MODE signifie: maintenir pressé durant 3 secondes au minimum Choix d'une sous- Qu'est-ce que j'obtiens et que Fonction A l'affichage fonction puis-je installer? avec la touche "TASTE" Kilocalories et — Kilocalories MODE Le bip de touche et l'alarme de pouls sont glichages a podes curar enclenchés pouls actue ‘entraînement fa, apparaît (voir rem. 2 selon mesure (voir rem. 1) % de la ceinture 43 Graisses utilisées Graisses OPTION La combustion des graisses est calculée avec et affichagedu | utilisées celle des kilocalories pouls actuel selon durant Dans ce MODE, vous pouvez programmer le mesure de la l'entraînement POULS AU REPOS. Mesurez simplement votre ceinture (voir rem. 1) pouls avec la méthode digitale. Aussitôt que la mesure commence, "REST" apparaît sur la ligne supérieure. Lorsque la mesure est terminée, le pouls est affiché sur la ligne inférieure. Cette valeur sera considérée comme le POULS AU REPOS et utilisée comme référence pour la fonction Recovery Rem. 1: Les temps et les données sont automatiquement saisis, dès que le chrono est en marche et qu'un pouls est mesuré (avec ou sans ceinture). Les données ainsi saisies sont à nouveau supprimées dès que le chrono est réinitialisé sur 00:00:0 (voir le processus au chapitre suivant). Rem. 2: Actionnée à nouveau, cette touche permet aussi d'éteindre la fonction Attention : la mesure du pouls avec les doigts est aussi utilisée par cette fonction. AussitUt qu'une mesure digitale du pouls est entreprise, cela sera tout de suite mise en œuvre et traité par la mémorisation du pouls, Ceci également lorsque vous utilisez conjointement la ceinture. Dans un tel cas, la mesure par la ceinture est interrompue durant là mesure du pouls digitale et reprend lorsque l'opération est terminée. Dans la fonction kcal, lorsque vous ne portez pas la ceinture, la montre vous demande toutes les 5 minutes, de mesurer votre pouls avec la méthode digitale. Sur l'affichage apparaît le texte "SENSE Hr" accompagné d'un signal acoustique Mesurez votre pouls le plus rapidement possible. Si vous ne pouvez le faire, vous pouvez arrêter cette demande par une brève pression de n'importe quelle touche. Cette demande vous sera réitérée 5 minutes plus tard. Aussitôt que le chronomètre est arrêté, il n'y aura plus de demandes. 45 СРО d'une Qu'est-ce bo Bj ohtiens et que Fonction À l'affichage fonction puis-je i e la "TASTE" Le calcul est Pouls actuel OPTION Rétroéclairage (actif durant environ 5 sec. ou opere lorsque (ceint.) et aussi longtemps que des touches sont utilisées) lechronoest données en % enclenché et ide votre pouls S/Se Programmation de vos données personnelles qu'un pouls est maximum Ajustement : mesuré (avec ou Ajuster avec la touche S/S. En gardant la sans ceinture). touche pressée, on accede au défilement rapide. Pour cela, vos Passez au ètre suivant avec la touche données MODE et pressez-la répétitivement jusqu'à personnelles revenir à l'écran d'origine sont utilisées. Programmations possibles : M (clignote) : choix du genre (M=masc, F= féminin) Poids en kg (ou ib) (de 20 à 227 kg) Age (de 10 à 99 ans) TG - Objectif de kcal à utiliser en entraînement (de 10 à 9990) EM - pulsation max. (65-239). Cette valeur est déterminée par l'entrée de vos données personnelles. Cette valeur peut toutefois être modifiée ici, OPTION Durant la programmation de vos données person- (enmode |nelles, vous pouvez, lors de l'entrée du poids, installation !) changer l'unité de poids de kg à ib et inversement 44 6.55 Mesures de temps (STP, CDT et LAP) - Fonction "Recovery" Appuyez brièvement sur la touche MODE et réitérer l'opération jusqu'à ce qu'apparaisse, en haut, "STP" Choix d'une sous- Qu'est-ce que j'obtiens et que Fonction A l'affichage fonction puis-je installer? avec la touche "TASTE" Chronomeétres| STP (chrono) et OPTION 1¡STP-> CDT —>LAP Affichage du pouls Avec de bréves pressions de la touche, vous passez actuel selon mesure d'une fonction á l'autre de la ceinture OPTION Rétroéclairage (actif durant environ 5 sec. ou aussi longtemps que des touches sont utilisées) SIP S/Se Start / Stop du chronométre (chrono Compte jusqu'à 99h 59min 59sec (résolution 1 sec) normal) Jusqu'à 59 Min. 59 Sec la résolution est de 1/10 Sec. S/Se Réinitialise le chrono à 00:00:00 Recovery MODE В ой —> В оп —> АВ оп Active /désactive la fonction Rca Maintenez la touche pressée. Au que l'option voulue apparaît, relächez la touche. Vous trouverez des détails sur la fonction Recovery ci-après, dans ce chapitre. CDT Temps CDT et OPTION ' Minuteur (minuteur) affichage du pouls | MODE Mode installation du minuteur actuel selon mesure L'affichage clignote. Un temps peut être défini pour de la ceinture le minuteur (par exemple, une durée d'entraînement). Programmable jusqu'à 99h59m59s Le segment horaire à installer clignote 46 Dans le mode MODE Pour passer d'un segment à l'autre Installation -CDT . (HH => MM — SS — conclusion) MODE S/Se Installer le segment clignotant. | clignote. Ajuster avec la touche S/S. En gardant la touche pressée, on accéde au défilement rapide. S/Se Après l'installation, cette touche arrête ou enclenche la minuterie. Après écoulement du temps sélectionné, un signal retentit et le minuteur recommence un décompte selon les paramètres précédents ("Interval Timer") S/Se Avec cette touche le minuteur est à chaque fois paramétré comme la fois précédente Avec la fonction LAP vous avez 16 temps intermédiaires à disposition Start / Stop pour le premier tour et les tours suivants Temps par tour max. 99min 59Sec (résolution 1sec), ensuite le compte reprend à 00:00 dn affichage de 2.05:06 signifie "tour n° 2,5 Min 6 Chaque pression indique que un tour achevé ensuite le temps et le numéro du tour correspondant clignotent durant env. 5 sec. Ensuite, la mesure de temps du tour suivant est affichée en tenant compte des 5 secondes déja passées. MODE Stoppe la mesure du temps.. Le temps du dernier tour est affiché. Vous pouvez maintenant rappeler les tours de piste et le pouls AVG de chaque tour Sont affichés alternativement (tours de Compteur de tours | OPTION piste, temps | avec temps intermédiaires) et a du pouls S/Se actuel selon mesure de la ceinture Rappeldes Demier tour de piste MODE tours de piste 47 7. Soin, entretien et changement des piles La montre Phantom est un instrument de grande qualité qui a été fabriqué avec des matériaux modernes, légers et résistants, qui correspondent tout à fait aux exigences habituelles du sport. Evitez toutefois à l'appareil des expositions mécaniques fortes, telles que des impacts ou des contacts rayant/frottant. Il est recommandé, après chaque entraînement (ou compétition), d'ôter la sueur et les particules de peau en nettoyant délicatement la montre et la ceinture avec de l'eau tiéde, qu'on aura éventuellement mélangée avec un peu de produit doux et bien toléré par la peau. Ensuite, veiller à bien rincer et sécher avec un chiffon doux. N'utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ! Selon l'utilisation, il peut devenir nécessaire, tôt ou tard, de changer les piles. Vous pouvez décider de faire cette manipulation vous-même. Dans un tel cas, vous devrez faire trés attention à ce que le joint d'étanchéité soit correctement en place. La mise en place des vis et du support du bracelet exigent de la patience et de l'habitude; des endommagements de l'appareil sont possibles et dans un tel cas, celui-ci ne serait plus garanti. Par conséquent, nous vous indiquons, sur notre site Web, www.irox.com , une liste de magasins sélectionnés et près de chez vous. Ils seront à même de procéder au changement des piles de manière adéquate. Nous vous recommandons fortement de faire appel à l'un de ces magasins pour les changements de piles Remarque Sur la base des restrictions des possibilités d'impression, les représentations de l'affichage dans ce mode d'emploi peuvent différer de l'affichage effectif. Sous réserve de modifications. CE 49 - Temps total pour tous les tours (commencant) par 0) et le pouls moyen - Nombre de tours et temps moyen par tour (arrondi à la seconde) et le pouls moyen S/Se A chaque pression de cette touche, un temps de tour et l'AVG du pouls correspondant sont rappelés MODE Le premier chiffre indique le numéro du tour Retour à l'affichage de la fonction "LAP" S/Se Réinitialise le chronometre a 00:00. Toutes les données seront supprimées ! Toutes les fonctions de mesure de temps (STP, CDT et LAP) peuvent être enclenchée/arrêtées indépendamment l'une de l'autre ! Fonction Recovery Si la fonction Recovery est active, à la fin de l'entraînement, c'est-à-dire à l'arrêt du chronomètre, la surveillance du pouls passe automatiquement à la phase de récupération Deux types sont disponibles 1- Trois minutes de phase de récupération ("Recovery Mode") La montre garde en mémoire le demier pouls mesuré et entame un décompte de 3 minutes. Aprés ces 3 minutes, un signal sonore est émis et dans la ligne supérieure apparaît le pouls mémorisé, tandis que la ligne inférieure montre votre pouls actuel. Vous pouvez ainsi tout de suite voir comment votre pouls évolue en 3 minutes. 2- Une minuterie de 100 min est lancée ("Advanced Recovery Mode") Pour utiliser cette fonction, vous devez indiquer votre "pouls au repos" (voir chapitre 6.4). La montre mesure maintenant le temps que vous mettez, après l'effort, pour atteindre à nouveau votre pouls au repos. Lorsque c'est chose faite, la minuterie s'arrête. Vous revenez au mode STP, lorsque vous maintenez la touche S/S pressée durant au moins 3 sec. Aleron : les temps Recovery seront perdus; la fonction reste activée et est préte pour la prochaine utilisation. 48 50