Manuel du propriétaire | ORANGE Madison Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
54 Des pages
Manuel du propriétaire | ORANGE Madison Manuel utilisateur | Fixfr
Descriptif
Combiné
Ecouteur
En veille : Menu
et navigation
Afficheur interne
En conversation : Secret
En veille : Répertoire
En conversation : Flash 300 mS
ou Double appel
En veille : Validation
ou intercom. entre combinés
En conversation : tranfert d’appel
entre combinés
En veille : Effacement de
caractères
ou menu précédent
ou veille
En veille : Décrocher
ou appui long pour éteindre
ou allumer le combiné
En veille : Liste des numéros
appelés
En Ligne : Rappel du dernier
numéro composé
ou insertion d’une pause
En veille : appui long pour
activer ou désactiver les bips
de touches
En veille : Vérouillage clavier
6
Descriptif
Combiné
Antenne
Couvercle du logement
à batterie
* Classé TRT-3 selon la norme EN60950.
** Classé «tension dangereuse» selon la norme EN60950.
Afficheur externe
Plots de charge
Base
Plots de charge
Prise cordon
de ligne*
Indicateur de mise
en charge
Indicateur «en ligne»
Recherche de combiné
ou enregistrement de combiné
7
Prise cordon
d’adaptateur**
Descriptif
Afficheur
Votre Geemarc MADISON possède un afficheur avec
différents pictogrammes qui vous guideront dans l’utilisation
du téléphone et des services de votre opérateur.
En ligne, l’afficheur vous indiquera les informations
concernant votre interlocuteur ou le numéro que vous
composez, la durée de conversation ....
En veille, l’afficheur vous indiquera le numéro du combiné, la
date et l’heure, l’état de charge de la batterie ....
Haut-parleur activé
En ligne
Secret activé
Clavier verrouillé
Message vocal reçu
Etat de charge de la
batterie
Indication de la qualité
de réception
Ligne 1 active
Mode intercom.
entre combinés activés
Combiné N°1
Heure / Date
8
Table des caractères
La rédaction d’un nom dans le
répertoire nécessite l’utilisation du
clavier en mode alphanumérique.
Le clavier se met automatiquement en
mode alphanumérique lorsque cette
fonction est activée.
- Pour saisir une lettre, appuyez sur la
touche correspondante du clavier
autant de fois que nécessaire.
- Utilisez la touche
pour passer du
mode majuscule au mode minuscule ou
pour afficher le deuxième caractères
diponible avec la touche 0.
pour corriger.
- Utisez la touche
9
Menu
Répertoire
Journal
Rég comb
Rég base
Sélect base
Enreg comb
Rechercher
Corriger
Ajouter
Effacer
Efface tout
Lire
Effacer
Efface tout
Mélodie ext
Mélodie int
Bip clavier
Ouverture
Nom
Code PIN
App direct
Langue
Rég horloge
Rég défaut
Mode num
Tps flash
Tps pause
Nouv comb
Supp comb
Changer PIN
Base
Base
Base
Base
Base
Base
Base
Base
Base
1
2
3
4
auto
1
2
3
4
Note :
A tout moment, lorsque vous êtes bloqué dans le menu, vous pouvez en sortir en laissant votre
téléphone au repos pendant 30 secondes environ: il repassera alors automatiquement en veille.
Aucune touche ne devra être actionnée durant ces 30 secondes.
10
Installation
1 - Raccordements
- Branchez le cordon de ligne en dessous de la base.
- Placez le cordon dans la rainure.
- Branchez la fiche téléphonique dans votre prise murale*.
- Branchez le cordon électrique de l’adaptateur secteur** à
l’arrière de la base.
- Branchez le bloc secteur dans votre prise murale (230V).
2 - Installation du bloc de batterie
* Classé TRT-3 selon la norme EN60950.
** Classé «tension dangereuse» selon la norme EN60950.
- Ouvrir le couvercle du logement à batterie.
11
ATTENTION :
- Votre prise murale (230V) doit être
proche de l’appareil et facilement
accessible pour pouvoir débrancher
rapidement le bloc secteur en cas de
danger.
- Utilisez uniquement le bloc secteur
fourni.
Installation
Note :
- Utilisez uniquement le bloc batterie
fourni.
- Avant de refermer le compartiment de la
batterie, veillez à ce que les fils soient
correctement placés à l’intérieur.
- Insérez la fiche du cordon de batterie dans la prise en
respectant le sens imposé par le détrompeur.
- Mettez en place la batterie.
- Placez les fils de la batterie à l’intérieur du compartiment.
- Refermez le compartiment à batterie.
12
Installation
3 - Mise en charge
- Posez le combiné, écran face à vous, sur la base.
L’indicateur de mise en charge sur la base s’allume.
Important :
- La base du Geemarc MADISON doit
rester branchée en continu sur le secteur
230V par l’intermédiaire du bloc
d’alimentation.
- Le combiné doit être chargé au minimum
15 heures avant la première utilisation.
Note :
- La batterie chauffe pendant la charge, il
s’agit d’un phénomène normal et sans
danger.
- Lorsque la batterie est complètement chargée, le témoin
d’état de charge sur l’afficheur du combiné indique 3 barres.
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner...
13
Note :
- Vous pouvez vérifier à tout moment l’état
de charge de la batterie donné par le
témoin correspondant sur l’afficheur.
- En conversation, lorsque la charge de la
batterie arrive en limite basse, un bip
sonore est émis par le combiné.
Fonctions de base
Note :
- Lorsque vous placez le combiné à l’arrêt
sur la base, il se met en service
automatiquement.
- Lorsque la batterie devient faible,
l’afficheur s’éteint automatiquement.
1 - Marche / Arrêt du combiné
- Pour mettre en service le combiné lorsque l’afficheur est
éteint, appuyez et maintenez la touche
.
L’afficheur indique “Recherche...”, la connexion avec la
base s’établie.
Le numéro du combiné, la date et l’heure s’affichent.
- Pour éteindre le combiné, appuyez et maintenez la
.
touche
L’afficheur indique “Au revoir” puis s’éteint.
2 - Verrouillage / Déverrouillage du clavier
Note :
- Le verrouillage du clavier n’empèche
pas la réception des appels.
- En fin de communication, le clavier
repasse en mode verrouillé.
Vous pouvez verrouiller les touches du combiné afin d’éviter
les manipulations involontaires.
- Pour verrouiller le clavier, appuyez et maintenez la
touche
jusqu’à ce que le témoin “Clavier verrouillé”
apparaisse et “Bloqué” s’affiche à l’écran.
14
Fonctions de base
- Pour déverrouiller le clavier, appuyez et maintenez la
touche
jusqu’à ce que l’afficheur indique de nouveau le
numéro du combiné, la date et l’heure.
3 - Répondre à un appel
Votre téléphone sonne.
Ouvrez le combiné et/ou appuyez sur la touche
pour
parler à votre correspondant.
Lorsque la ligne avec votre correspondant est établie, la
durée de connection s’affiche à l’écran.
IMPORTANT :
Pour optimiser la qualité sonore de la
réception, veillez à ce que l’écouteur soit
correctement positionné sur l’oreille.
Note :
Si vous êtes abonnés au service
«Présentation du Numéro» et/ou au
service «Présentation du Nom», le numéro
et/ou le nom de l’appelant s’affichent.
Note :
Si vous avez configuré votre combiné pour
qu’il prenne la ligne à l’ouverture, il n’est
pas nécessaire d’appuyer sur la touche
pour obtenir la ligne.
Pour plus de détails sur l’activation de
cette fonction, reportez-vous au chapitre
“réglages”.
15
Fonctions de base
4 - Appeler
IMPORTANT :
- Si en cours de conversation, vous êtes
trop éloigné de la base, la communication
peut se couper par intermittance.
- L’indicateur de qualité de réception
affiche alors une seule barre ou aucune si
vous êtes hors de portée de la base.
1ère solution
- Ouvrez le combiné et appuyez sur la touche
.
L’icône L1 s’affiche.
- Composez le numéro de votre correspondant. (Le numéro de
votre correspondant s’affiche).
- La conversation terminée, fermez le combiné ou appuyez sur
.
la touche
2ème solution (pré numérotation)
- Ouvrez le combiné.
- Composez le numéro de votre correspondant sans décrocher.
Note :
- Si vous appuyez plus d’une seconde sur
la touche
tous les chiffres sont
effacés et le téléphone se met en position
de veille.
- Pour insérer une pause durant la
numérotation, appuyez sur la touche
,
“P” s’affiche à l’écran.
La touche
permet de corriger et retourner en arrière dans
la composition de votre numéro.
- Appuyez sur la touche
,
L’icône L1 s’affiche et votre numéro se compose automatiquement.
- La conversation terminée, fermez le combiné ou appuyez sur
la touche
.
16
Fonctions de base
5 - Utilisation en “mains libres”
Cette fonction permet après avoir composé le numéro d’appel
de communiquer avec votre correspondant sans avoir le
combiné à l’oreille.
Vous êtes en communication et vous désirez passer en
“mains libres”:
- Appuyez et maintenez 3 secondes la touche
.
Le haut-parleur se met en service, vous êtes en
fonctionnement “mains libres”.
L’icône
s’affiche.
- Pour désactiver le mode “mains libres” en cours de
conversation, appuyez et maintenez 3 secondes la touche
.
Vous pouvez ajuster le volume du haut-parleur (1 à 4):
- Utilisez le navigateur
pour sélectionner le niveau
désiré.
17
Fonctions de base
6 - Rappel du dernier numéro composé
Cette fonction permet un accès direct au dernier numéro
composé.
- Ouvrez le combiné et appuyez sur la touche
.
- Appuyez sur la touche
, le numéro de votre
correspondant se recompose automatiquement.
- La conversation terminée, fermez le combiné ou appuyez sur
la touche
.
7 - Rappel de l’un des 10 derniers numéros composés (journal des appels émis)
Votre téléphone vous facilite le rappel de l’un des 10 derniers
numéros composés.
Vous pourrez également, par la suite, intégrer un de ces
numéros dans votre répertoire.
Note :
- Vous pouvez effacer / éditer une partie
du numéro sélectionné à l’aide de la
touche
puis de votre clavier
numérique.
- Pour retourner en mode veille, appuyez
plus d’une seconde sur la touche
.
- Ouvrez le combiné.
- Appuyez sur la touche
, le dernier numéro composé
s’affiche.
- Appuyez de façon répétitive sur la touche
pour vous
déplacer dans la liste des numéros émis. Arrêtez vous sur le
numéro que vous désirez recomposer.
- Appuyez sur la touche
, le numéro de votre
correspondant se recompose automatiquement.
18
Fonctions de base
- La conversation terminée, fermez le combiné ou appuyez sur
la touche
.
8 - Fonction secret
Cette fonction permet de couper ponctuellement le
microphone en cours de communication. Vous avez alors la
possibilité de parler à votre entourage sans être entendu de
votre correspondant.
- En conversation, appuyez sur la touche
.
Votre correspondant ne vous entend plus.
L’icône
s’affiche.
- Appuyez à nouveau sur la touche
pour rétablir la
conversation.
19
Fonctions de base
9 - Réglage du volume de réception
En cours de conversation, vous pouvez ajuster le volume de
réception (1 à 4).
- Utilisez le navigateur
désiré.
pour sélectionner le niveau
10 - Localisation du combiné
Note :
Si un appel téléphonique intervient durant
la recherche, le signal sonnore de
localisation laisse place à la sonnerie.
- Pour localiser votre combiné, appuyez sur la touche
de la base. Le combiné émet un signal sonore.
- Appuyez sur la touche
pour arrêter la localisation ou le
signal sonore s’arrêtera de lui-même.
11 - Appel direct
Vous pouvez enregistrer un numéro dans la mémoire «Appel
direct». Ce numéro pourra ensuite être composé automatiquement quelle que soit la touche appuyée.
20
Fonctions de base
Cette fonction peut s’avérer utile pour un enfant seul à la maison et trop petit par exemple pour composer un numéro. Vous
pouvez ainsi enregistrer le numéro de votre portable en «appel
direct». Il sera ainsi facile pour lui de vous joindre.
Cette fonction peut aussi sécuriser une personne seule à la
maison avec un handicap léger.
pour sélectionner “Rég
- Utilisez le navigateur
COMB”.
.
- Appuyez sur la touche
- Utilisez le navigateur
pour sélectionner “APP Direct”
- Appuyez sur la touche
.
- Composez le numéro désiré dans la mémoire “appel direct”.
- Appuyez sur la touche
pour confirmer votre choix.
L’afficheur indique alors que votre téléphone est configuré
en appel direct.
- Pour désactiver la fonction, appuyez deux fois rapidement
sur la touche
.
21
Réglages du combiné
1 - Réglage de la sonnerie externe et interne
Votre téléphone possède 2 types de sonnerie :
- 9 monophoniques (chaque mélodie possède 9 niveaux ).
- 16 polyphoniques (chaque mélodie possède 4 niveaux ).
Vous pouvez attribuer un type de sonnerie aux appels externes et un autre aux appels internes (transfert d’appel entre
combinés ou mode intercom. entre combinés).
Note :
- Les 9 premières mélodies proposées
sont monophoniques, les 16 suivantes sont
polyphoniques.
- L’exemple ci-dessous, montre l’affichage
correspondant à la mélodie “25” de la
sonnerie externe avec un niveau “3”:
- Utilisez le navigateur
pour sélectionner “Rég
COMB”.
- Appuyez sur la touche
.
- Utilisez le navigateur
pour sélectionner “Mélodie
Ext” (sonnerie appel externe) ou “Mélodie Int” (sonnerie
appel interne).
- Appuyez sur la touche
.
pour sélectionner une mélodie
- Utilisez le navigateur
parmi les 25 proposées.
- Appuyez sur la touche
pour confirmer votre choix.
- Utilisez le navigateur
pour sélectionner le niveau
désiré.
- Appuyez sur la touche
pour confirmer votre choix.
La mélodie choisie est émise.
- Appuyez deux fois sur la touche
pour sortir.
22
Réglages du combiné
2 - Activation / désactivation du mode “silence”
Le mode “silence” désactive tous les signaux sonores de
votre téléphone (“bip” à l’appui des touches, sonneries ...).
- Pour activer la fonction “silence”, appuyez et maintenez la
touche
jusqu’à ce que “Silence” apparaisse à l’écran.
- Pour désactiver la fonction “silence”, appuyez et maintenez
la touche
jusqu’à ce que l’écran de veille réaparaisse à
nouveau.
23
Note :
- En mode “silence”, vous pouvez
téléphoner.
- Lors d’un appel extérieur, le téléphone ne
sonne pas mais l’afficheur s’allume et le
symbole “L1” s’affiche. Vous pouvez
prendre la ligne.
Réglages du combiné
3 - Activation / désactivation du signal sonore à
l’appui des touches
A chaque appui sur une touche de votre clavier un signal
sonore est émis.
- Utilisez le navigateur
pour sélectionner “Rég
COMB”.
- Appuyez sur la touche
.
pour sélectionner “BIP
- Utilisez le navigateur
Clavier”.
- Appuyez sur la touche
.
- Utilisez le navigateur
et sélectionner “Marche” pour
activer la fonction ou “Arret” pour la désactiver.
- Appuyez sur la touche
pour confirmer votre choix.
pour sortir.
- Appuyez deux fois sur la touche
4 - Décroché automatique à l’ouverture du
combiné
Cette fonction permet de prendre ou de mettre fin à un appel
automatiquement à l’ouverture ou à la fermeture du combiné.
- Utilisez le navigateur
COMB”.
- Appuyez sur la touche
24
pour sélectionner “Rég
.
Réglages du combiné
- Utilisez le navigateur
pour sélectionner “Ouverture”.
.
- Appuyez sur la touche
- Utilisez le navigateur
et sélectionner “Marche” pour
activer la fonction ou “Arret” pour la désactiver.
- Appuyez sur la touche
pour confirmer votre choix.
pour sortir.
- Appuyez deux fois sur la touche
5 - Sélection du langage
Vous pouvez choisir le langage de présentation de l’afficheur.
10 langages sont disponibles ; le français, l’anglais, l’allemand,
l’espagnol, le néerlandais, l’italien, le grecque, le turque, le
russe et le portuguais.
Pour choisir un langage différent du Français, suivez la
procédure décrite ci-dessous:
- Utilisez le navigateur
pour sélectionner “Rég COMB”.
- Appuyez sur la touche
.
- Utilisez le navigateur
pour sélectionner “Langue”.
- Appuyez sur la touche
.
- Utilisez le navigateur
pour sélectionner le langage.
- Appuyez sur la touche
pour confirmer votre choix.
- Appuyez deux fois sur la touche
pour sortir.
25
Réglages du combiné
6 - Réglage de la date et de l’heure
Note :
- l’affichage de l’heure se fait sur 24
heures.
- l’ordre d’affichage est :
Heure : Minute
Jour - Mois
- Utilisez le navigateur
pour sélectionner “Rég
COMB”.
- Appuyez sur la touche
.
pour sélectionner “Rég.
- Utilisez le navigateur
Horloge”.
- Appuyez sur la touche
.
L’afficheur indique “Entrer HEURE”
- Utilisez le clavier numérique (touches de 0 à 9) pour entrer
l’heure.
- Appuyez sur la touche
pour confirmer.
L’afficheur indique “Entrer DATE”
- Utilisez le clavier numérique (touches de 0 à 9) pour entrer
la date du jour.
- Appuyez sur la touche
pour confirmer.
pour sortir.
- Appuyez deux fois sur la touche
Dans l’exemple ci-dessous l’afficheur indique 01h. et 49 mns
le 12 décembre.
26
Réglages du combiné
7 - Attribution d’un nom à votre combiné
Le nom attribué sera affiché en mode veille.
Pour choisir un nom différent de “Combiné 1”, suivez la
procédure décrite ci-dessous:
- Utilisez le navigateur
pour sélectionner “Rég
COMB”.
.
- Appuyez sur la touche
- Utilisez le navigateur
pour sélectionner “Nom”.
- Appuyez sur la touche
.
- L’afficheur vous invite maintenant à saisir le nom de votre
combiné.
Pour saisir une lettre, appuyez sur la touche correspondante
du clavier alphanumérique autant de fois que nécessaire.
Vous pouvez vous aider de la table de caractères ci-contre.
pour
- Lorsque le nom est saisi, appuyez sur la touche
valider.
- Appuyez deux fois sur la touche
pour sortir.
Pour plus de détails à propos de
l’écriture des caractères
alphanumériques, reportezvous à la page 9.
27
Réglages du combiné
8 - Code PIN du combiné
Note :
- PIN : Numéro d’Itenfication Personnel
Ce code permet de sécuriser la transmission et évite le
piratage de votre ligne.
Le code par défaut est 1590.
Pour changer ce code, suivez la procédure décrite cidessous:
- Utilisez le navigateur
pour sélectionner “Rég
COMB”.
.
- Appuyez sur la touche
- Utilisez le navigateur
pour sélectionner “Code PIN”.
- Appuyez sur la touche
.
- L’afficheur indique “Code COMB” et vous invite à saisir
l’ancien code (1590 si code usine, ou le code précédemment
attribué)
- Appuyez sur la touche
.
- L’afficheur indique “Nouveau PIN” et vous invite à saisir
votre nouveau code PIN.
- Appuyez sur la touche
.
- L’afficheur indique “Confirm PIN” et vous invite à
confirmer la saisie de votre nouveau code PIN.
- Appuyez sur la touche
.
- Appuyez deux fois sur la touche
pour sortir.
28
Réglages du combiné
9 - Réinitialiser les réglages du combiné
Cette fonction permet de réinitialiser les paramètres suivants
(les mémoires seront vidées ou remises en configuration
initiale):
Bis, réglage de la sonnerie externe et interne, réglage du
volume de réception, appels sortants, répertoire.
Pour réinitialiser ces paramètres, suivez la procédure décrite
ci-dessous:
- Utilisez le navigateur
pour sélectionner “Rég
COMB”.
- Appuyez sur la touche
.
- Utilisez le navigateur
pour sélectionner “Rég
Défaut”.
- Appuyez sur la touche
.
- L’afficheur indique “Code COMB” et vous invite à saisir
votre code PIN du combiné (1590 si code usine, ou votre
code personnel précedemment attribué)
- Appuyez sur la touche
.
- L’afficheur indique “Confirmer?”.
- Appuyez sur la touche
pour confirmer la réinitialisation
des paramètres.
- Appuyez deux fois sur la touche
pour sortir.
29
Réglages de la base
IMPORTANT :
Pour accéder au menu de réglage de la
base, il est nécessaire de connaitre le
code PIN de votre base (code par défaut :
1590).
1 - Accéder aux réglages de la base (Code
Base)
Pour accéder aux réglages de la base, suivez la procédure
décrite ci-dessous:
- Utilisez le navigateur
pour sélectionner “Rég BASE”.
.
- Appuyez sur la touche
- L’afficheur indique “Code Base” et vous invite à saisir le
code PIN de la base (1590 si code usine, ou votre code
personnel précédemment attribué).
- Appuyez sur la touche
.
Vous êtes maintenant dans le menu de configuration de la
base.
2 - Réglage du mode de numérotation
Note :
- A ce jour, plus aucun central
téléphonique public n’est en numérotation
décimale.
- Seuls certains centraux privés peuvent
encore avoir un fonctionnement
uniquement en fréquence décimale.
Au moment de sa livraison, votre téléphone est en mode fréquence vocale (FV). Si le central téléphonique dont vous dépendez fonctionne en mode fréquence décimale (DC), vos appels n’aboutiront pas. Il vous faut dans ce cas passer en mode
décimal.
Pour changer le mode de numérotation, suivez la procédure
décrite ci-dessous:
- Entrez dans le menu de réglage de la base “Rég BASE”
- Utilisez le navigateur
pour sélectionner “MODE
NUM”.
30
Réglages de la base
- Appuyez sur la touche
.
pour sélectionner le mode
- Utilisez le navigateur
désiré (DC ou FV).
- Appuyez sur la touche
pour confirmer votre choix.
- Appuyez deux fois sur la touche
pour sortir.
3 - Synchronisation de la touche R
Votre téléphone est préréglé pour un fonctionnement du flash
en France (R=300mS).
Pour une utilisation standard, ne pas modifier ce réglage.
Derrière certains centraux privés, il peut être nécessaire de
régler la synchronisation de la touche R.
Pour changer la synchronisation, suivez la procédure décrite
ci-dessous:
- Entrez dans le menu de réglage de la base “Rég BASE”
pour sélectionner “TPS Flash”.
- Utilisez le navigateur
- Appuyez sur la touche
.
- L’afficheur indique les temps de flash disponibles.
Utilisez le navigateur
pour sélectionner le flash désiré.
- Appuyez sur la touche
pour confirmer votre choix.
- Appuyez deux fois sur la touche
pour sortir.
31
Note :
Les temps de flash disponibles sont :
100mS, 120mS, 300mS et 600mS.
Réglages de la base
4 - Sélectionner le temps de pause
L’enregistrement de certains numéros à destination de l’étranger nécessite l’insertion d’une pause dans la numérotation après
l’indicatif du pays.
Pour changer le temps de pause, suivez la procédure décrite
ci-dessous:
- Entrez dans le menu de réglage de la base “Rég BASE”
- Utilisez le navigateur
pour sélectionner “TPS
Pause”.
- Appuyez sur la touche
.
- L’afficheur indique les temps de pause disponibles (2, 3 ou
4 secondes).
Utilisez le navigateur
pour sélectionner la pause
désirée.
- Appuyez sur la touche
pour confirmer votre choix.
pour sortir.
- Appuyez deux fois sur la touche
32
Réglages de la base
5 - Code PIN de la base
Ce code permet de sécuriser la transmission et évite le
piratage de votre ligne.
Le code par défaut est 1590.
Pour changer ce code, suivez la procédure décrite cidessous:
- Entrez dans le menu de réglage de la base “Rég BASE”.
- L’afficheur indique “Code Base” et vous invite à saisir
votre code PIN.
- Appuyez sur la touche
.
pour sélectionner “Changer
- Utilisez le navigateur
PIN”.
- Appuyez sur la touche
.
- L’afficheur indique “Nouveau PIN” et vous invite à saisir
votre nouveau code PIN.
- Appuyez sur la touche
.
- L’afficheur indique “Confirm PIN” et vous invite à
confirmer la saisie de votre nouveau code PIN.
- Appuyez sur la touche
.
- Appuyez deux fois sur la touche
pour sortir.
33
Note :
Si plusieurs combinés sont enregistrés
sur la base, il est nécessaire de changer
le code PIN sur chacun des combinés afin
d’accéder au menu de configuration de la
base.
Répertoire
Note :
Une fiche peut contenir au maximum un
numéro de 16 digits et un nom de 12
caractères.
Vous disposez de 50 fiches permettant d’enregistrer les
noms et les numéros de vos correspondants habituels.
1 - Créer une fiche
- Utilisez le navigateur
pour sélectionner
“Répertoire”.
- Appuyez sur la touche
.
- Utilisez le navigateur
pour sélectionner “Ajouter”.
- Appuyez sur la touche
.
- L’afficheur vous invite maintenant à saisir un nom.
Pour saisir une lettre, appuyez sur la touche correspondante
du clavier alphanumérique autant de fois que nécessaire.
Vous pouvez vous aider de la table de caractères ci-contre.
- Lorsque le nom est saisi, appuyez sur la touche
pour
confirmer.
- L’afficheur vous invite maintenant à saisir le numéro à
associer au nom.
- Lorsque le numéro est saisi, appuyez sur la touche
pour confirmer l’enregistrement du nom avec son numéro
associé dans le répertoire.
L’afficheur indique “Enregistré!”.
- Appuyez deux fois sur la touche
pour sortir.
Pour plus de détails à propos de
l’écriture des caractères
alphanumériques, reportez
vous à la page 9.
34
Répertoire
2 - Visualiser les fiches créées
- Utilisez le navigateur
pour sélectionner
“Répertoire”.
- Appuyez sur la touche
.
pour sélectionner
- Utilisez le navigateur
“Rechercher”.
- Appuyez sur la touche
.
La dernière fiche créée apparaît à l’écran.
- Utilisez le navigateur
pour vous déplacer dans les
fiches.
- Appuyez deux fois sur la touche
pour sortir.
3 - Effacer une fiche du répertoire
- Utilisez le navigateur
pour sélectionner
“Répertoire”.
- Appuyez sur la touche
.
- Utilisez le navigateur
pour sélectionner “Effacer”.
- Appuyez sur la touche
.
La dernière fiche créée apparaît à l’écran.
pour vous déplacer dans les
- Utilisez le navigateur
fiches et sélectionner la fiche à effacer.
- Appuyez sur la touche
.
... / ...
35
Note :
- En veille, vous pouvez entrer directement
en mode visualisation de vos fiches en
appuyant sur la touche
.
- En mode visualisation et pour un accès
rapide au nom recherché, entrez le
premier caractère du nom. Vous êtes alors
dirigé directement dans la (les) fiche(s)
commençant par cette lettre.
Répertoire
Note :
Vous pouvez à tout moment stopper la
procédure d’effacement et retourner en
.
arrière en appuyant sur la touche
- Appuyez sur la touche
pour confirmer l’effacement.
- Appuyez deux fois sur la touche
pour sortir.
3 - Effacer toutes les fiches du répertoire
- Utilisez le navigateur
“Répertoire”.
- Appuyez sur la touche
- Utilisez le navigateur
Tout”.
- Appuyez sur la touche
pour sélectionner
.
pour sélectionner “Efface
.
- Appuyez sur la touche
pour confirmer l’effacement.
- Appuyez deux fois sur la touche
pour sortir.
36
Répertoire
4 - Modifier une fiche du répertoire / attribution
des sonneries spécifiques* (VIP)
- Utilisez le navigateur
pour sélectionner “Répertoire”.
- Appuyez sur la touche
.
- Utilisez le navigateur
pour sélectionner “Corriger”.
- Appuyez sur la touche
.
La dernière fiche créée apparaît à l’écran.
pour vous placer sur la fiche à
- Utilisez le navigateur
modifier.
- Appuyez sur la touche
pour confirmer.
- Vous pouvez maintenant modifier le nom.
Aidez-vous de la table de caractères ci-contre.
- Lorsque le nom est corrigé, appuyez sur la touche
.
- L’afficheur vous invite maintenant à corriger le numéro.
,
- Lorsque le numéro est corrigé, appuyez sur la touche
une sonnerie est diffusée.
A ce stade vous avez deux possibilitées:
1ère
- Appuyez à nouveau sur la touche
pour confirmer la
correction de fiche.
- Appuyez deux fois sur la touche
pour sortir.
2ème* - Utilisez le navigateur
pour sélectionner une
sonnerie “VIP” qui sera émise lorsque le correspondant “VIP”
vous appelera.
- Appuyez sur la touche
pour confirmer la sonnerie
sélectionnée.
- Appuyez deux fois sur la touche
pour sortir.
37
Pour plus de détails à propos de
l’écriture des caractères
alphanumériques, reportezvous à la page 9.
Note :
- La sonnerie particulière «VIP» est
attribuée à un correspondant ou à un
groupe de correspondants afin de détecter
dès la première sonnerie l’origine de
l’appel.
- * Pour accéder à cette fonction, il faut
avoir souscrit au service «Présentation du
Numéro» ou «Présentation du Nom» de
votre opérateur.
Répertoire
5 - Appeler un correspondant à partir du
répertoire
-En veille, appuyez sur la touche
.
- Utilisez le navigateur
pour vous déplacer dans les
fiches et sélectionner la personne à contacter.
- Appuyez sur la touche
, le numéro de votre
correspondant se compose automatiquement.
- La conversation terminée, fermez le combiné ou appuyez
sur la touche
.
38
Présentation du Numéro et du Nom*
Lorsqu’une personne cherche à vous joindre, son nom et
son numéro s’affichent à l’écran.
Les numéros de vos correspondants sont mémorisés dans le
journal des appels reçus.
50 numéros maximums peuvent être mémorisés.
Note :
* Ces services sont accessibles
seulement par abonnement. Contactez
votre opérateur pour plus de renseignements.
1 - Utilisation du journal des appels reçus
Associé au service «Présentation du Numéro*», le journal
des appels permet de mémoriser les appels reçus.
Lorsqu’un ou des nouveaux appels ont été reçus, le voyant
journal s’affiche:
Note :
Lorsque la mémoire de votre journal est
pleine, tout nouvel appel prendra la place
du plus ancien.
Pour visualiser les nouveaux appels reçus,
- Utilisez le navigateur
pour sélectionner “Journal”.
- Appuyez sur la touche
.
- Utilisez le navigateur
pour sélectionner “Lire”.
- Appuyez sur la touche
.
- Utilisez le navigateur
pour vous déplacer dans les
enregistrements.
Note :
- L’afficheur indique le numéro, la date et
l’heure (ou le nom, la date et l’heure) de
l’appel.
- L’afficheur indique «Vide» si le journal
est vide.
- Si le numéro de l’appel reçu est
enregistré dans le répertoire, l’afficheur
indiquera le nom que vous y avez associé
à la place du numéro.
39
Présentation du Numéro et du Nom
Note :
Dès que tous les nouveaux appels ont été
visualisés, le voyant journal s’éteint et
l’afficheur revient à son état de veille.
Chaque appel est mémorisé sous la forme d’une fiche
avec la date et l’heure et par ordre d’arrivée.
Numéro de
l’appelant
Heure et date
de l’appel
Si votre correspondant ne souhaite pas communiquer son
numéro de téléphone ou son identité, l’afficheur indique
«Privé».
40
Présentation du Numéro et du Nom
Si le numéro de votre correspondant n’est pas connu du
central téléphonique (appel de l’étranger par exemple),
l’afficheur indique «Indisponible».
La messagerie vocale* et le journal des appels
La messagerie vocale accueille vos correspondants lorsque
vous êtes absent ou occupé et leur offre la possibilité de
déposer un message à votre attention.
Vous êtes informés de la présence d’un message en
consultant le journal des appels.
L’icône
apparait à l’écran.
Cet appel est distingué des autres appels par l’affichage
“Message”.
Pour consulter votre messagerie vocale, contactez votre
opérateur.
41
Note :
* La messagerie vocale est accessible
seulement par abonnement. Contactez
votre opérateur pour plus de renseignements.
Note :
tant que vous n’avez pas interrogé votre
messagerie, l’affichage “Message” reste
dans le journal.
“Message” est donc considéré comme un
enregistrement dans votre journal.
Après consultation de l’appel, “Message”
s’efface automatiquement du journal.
Présentation du Numéro et du Nom
Le signal d’appel* et le journal des appels
Note :
* Le signal d’appel est accessible
seulement par abonnement. Contactez
votre opérateur pour plus de renseignements.
Par ce service*, vous êtes prévenu de l’arrivée d’un nouvel
appel alors que vous êtes déjà en communication. Vous
pouvez ainsi prendre cet appel et passer d’un correspondant
à l’autre.
Tout en étant en communication avec l’interlocuteur N°1
l’afficheur indique le nom et le numéro de l’interlocuteur N°2.
Suivez la procédure décrite ci-dessous pour passer d’un
interlocuteur à un autre :
- Vous êtes en conversation avec l’interlocuteur N°1.
- Vous êtes averti de l’arrivée d’un second appel par un
signal sonore.
- Le nom et/ou le numéro de téléphone de l’interlocuteur N°2
sont alors affichées.
- Appuyez sur les touches
puis 2 pour prendre le nouvel
appel.
Pendant ce temps, l’interlocuteur N°1 est mis en attente.
- Appuyez sur les touches
puis 1 pour reprendre
l’interlocuteur N°1.
La ligne avec l’interlocuteur N°2 est coupée.
42
Présentation du Numéro et du Nom
2 - Effacer des enregistrements dans le journal
des appels reçus
- Utilisez le navigateur
pour sélectionner “Journal”.
- Appuyez sur la touche
.
- Utilisez le navigateur
pour sélectionner “Effacer”.
- Appuyez sur la touche
.
pour vous déplacer dans les
- Utilisez le navigateur
enregistrements et vous placer sur la fiche à effacer.
- Appuyez sur la touche
.
- Appuyez sur la touche
pour confirmer l’effacement.
- Appuyez deux fois sur la touche
pour sortir.
3 - Effacer tous les enregistrements du
journal des appels reçus
- Utilisez le navigateur
- Appuyez sur la touche
- Utilisez le navigateur
Tout”.
pour sélectionner “Journal”.
.
pour sélectionner “Efface
43
Présentation du Numéro et du Nom
- Appuyez sur la touche
.
Appuyez sur la touche
pour confirmer l’effacement de
toutes les fiches du journal.
- Appuyez deux fois sur la touche
pour sortir.
4 - Rappel d’un numéro du journal des appels
reçus
Note :
La fonction rappel d’un numéro du journal
n’est pas disponible pour un numéro
affiché PRIVE ou INDISPONIBLE.
- Utilisez le navigateur
pour sélectionner “Journal”.
.
- Appuyez sur la touche
- Utilisez le navigateur
pour sélectionner “Lire”.
.
- Appuyez sur la touche
- Utilisez le navigateur
pour vous déplacer dans les
enregistrements et sélectionner le numéro à rappeler.
, le numéro de votre
- Appuyez sur la touche
correspondant se compose automatiquement.
- La conversation terminée, fermez le combiné ou appuyez
sur la touche
.
44
Présentation du Numéro et du Nom
5 - Transfert d’une fiche du journal des appels
reçus vers le répertoire
- Utilisez le navigateur
pour sélectionner “Journal”.
- Appuyez sur la touche
.
- Utilisez le navigateur
pour sélectionner “Lire”.
- Appuyez sur la touche
.
pour vous déplacer dans les
- Utilisez le navigateur
enregistrements et sélectionner la fiche à transférer.
- Appuyez sur la touche
.
L’afficheur indique “Répertoire”.
- Appuyez sur la touche
.
- L’afficheur vous invite maintenant à saisir un nom.
Pour saisir une lettre, appuyez sur la touche correspondante
du clavier alphanumérique autant de fois que nécessaire.
Vous pouvez vous aider de la table de caractères ci-contre.
- Lorsque le nom est saisi, appuyez sur la touche
pour
confirmer.
L’afficheur indique “Enregistré!”.
- Appuyez deux fois sur la touche
pour sortir.
45
Pour plus de détails à propos de
l’écriture des caractères
alphanumériques, reportezvous à la page 9.
Multi-combinés
Vous pouvez déclarer et utiliser jusqu’à 5 combinés avec
votre base.
Chaque combiné peut être déclaré sur 4 bases maximum.
Avec 2 combinés au minimum, vous avez accès aux
fonctions suivantes :
- Intercommunication entre combinés.
- Transfert d’appel entre combinés.
- Etablir une conférence à 3.
1 - Déclarer un nouveau combiné sur la base
Note :
Le GAP est un standard international qui
permet aux téléphones compatibles avec
ce système de communiquer entre eux.
Note :
- Vous pouvez déclarer votre combiné
supplémentaire sur une autre base (N°2
par exemple) si celle-ci est plus proche de
votre combiné.
- L’afficheur indique une étoile devant la
base sélectionnée ou la base par défaut.
Le combiné fourni (N°1) est déjà déclaré par défaut en usine
avec votre base.
Seul les combinés supplémentaires (compatible GAP) doivent
être déclarés comme suit avec votre base :
- Appuyez et maintenez (10 secondes environ) la touche
(située sur la base) jusqu’à ce que le voyant
sur la
base clignote.
- Utilisez le navigateur
pour sélectionner “Enreg
COMB”.
.
- Appuyez sur la touche
L’afficheur indique le numéro de la base sélectionnée (1 par
défaut).
- Utilisez le navigateur
si vous désirez sélectionner
une autre base.
- Appuyez sur la touche
.
L’afficheur indique le code d’enregistrement.
46
Multi-combinés
- Appuyez sur la touche
.
- Lafficheur indique “Code” et vous invite à saisir le code PIN
de la base à relier avec ce combiné (code usine : 1590, ou
votre code précédemment attribué).
pour confirmer l’enregistrement
- Appuyez sur la touche
du combiné.
2 - Annuler l’enregistrement d’un combiné
Une fois le combiné retiré, il est impossible de l’utiliser pour
téléphoner. Cette opération permet par exemple d’empêcher
une utilisation abusive de celui-ci.
- Utilisez le navigateur
pour sélectionner “Reg BASE”.
.
- Appuyez sur la touche
L’afficheur indique “Code Base” et vous invite à saisir le
code PIN de la base (code usine : 1590, ou votre code
précédemment attribué).
- Appuyez sur la touche
pour confirmer le code.
- Utilisez le navigateur
pour sélectionner “Supp
COMB”.
- Appuyez sur la touche
.
.../...
47
Multi-combinés
Note :
Le combiné que vous retirez doit être en
marche et en veille.
Dans l’exemple ci- dessous, l’afficheur indique :
M : Confirme que le combiné courant est en mode réglage.
23 : Les numéros (2 et 3 dans cet exemple) correspondent
aux numéros des combinés enregistrés avec la base.
Dans cet exemple le combiné N°1 est en cours d’utilisation (il
ne peut donc pas être retiré).
Il est donc seulement possible de retirer le combiné N°2 ou
N°3.
- L’afficheur vous invite donc à saisir le numéro du combiné à
retirer (2 ou 3 dans notre exemple).
- Appuyez sur la touche
pour confirmer.
- Appuyez deux fois sur la touche
pour sortir.
Le combiné est maintenant retiré de votre base.
L’afficheur du combiné retiré indique “Pas de Base” ou
“Recherche...”.
48
Multi-combinés
3 - Fonctionnement en multi-combinés
Vous pouvez communiquer gratuitement entre deux combinés enregistrés sur une mème base.
- Appuyez sur la touche
.
L’afficheur indique “Interphone”
- Saisissez le numéro du combiné que vous désirez appeler
(N°3 par exemple).
- Le combiné N°3 sonne.
- Ouvrez le combiné N°3 et/ou appuyez sur la touche
pour parler.
- La conversation terminée, fermez le combiné ou appuyez
sur la touche
.
49
Multi-combinés
4 - Transfert d’un appel externe d’un combiné
vers un autre
Note :
Avant de pouvoir effectuer une opération de
ce type il est nécessaire de s’assurer
qu’un deuxième combiné a bien été
enregistré sur votre base.
Note :
Si le combiné N°4 ne répond pas, appuyez
à nouveau sur la touche
pour
reprendre la communication.
Vous pouvez transférer une communication externe vers un
autre combiné de la même base.
- En cours de conversation, appuyez sur la touche
.
- Saisissez le numéro du combiné vers lequel vous désirez
transférer l’appel (N°4 par exemple).
- Le combiné N°4 sonne.
- Ouvrez le combiné N°4 et/ou appuyez sur la touche
pour parler.
- La conversation terminée, fermez le combiné ou appuyez
sur la touche
.
5 - Conférence à 3
Lorsque vous êtes en conversation externe et en mode
interphone avec un deuxième combiné, appuyez et
maintenez la touche # pendant 2 secondes au moins.
Vous êtes alors en communication à 3.
50
Multi-combinés
6 - Déclarer une nouvelle base
Un combiné peut être enregistré sur 4 bases différentes.
- Utilisez le navigateur
pour sélectionner “Select
BASE”.
.
- Appuyez sur la touche
Une étoile précède les bases connectées au combiné.
Vous avez à ce stade la possibilité de choisir votre base
automatiquement (dans ce cas, le combiné choisit la base
dont le signal de réception est le meilleur pour votre combiné,
correspondant en général à la base la plus proche) ou de
choisir la base manuellement:
1 - choix automatique:
- Utilisez le navigateur
pour sélectionner “Base
Auto”.
- Appuyez sur la touche
.
- Appuyez deux fois sur la touche
pour sortir.
2 - Choix manuel:
Utilisez le navigateur
pour sélectionner la base
désirée.
.
- Appuyez sur la touche
- Appuyez deux fois sur la touche
pour sortir.
51
Note :
Pour utiliser votre combiné avec plus d’une
base, vous devez enregistrer votre
combiné avec toutes les bases.
Déclaration de conformité
Nom : GEEMARC TELECOM
(Fabricant, mandataire ou personne responsable de la mise sur le marché de l’équipement)
Siège social : GEEMARC TELECOM
Adresse :
Parc d’activité de l’Etoile
Localité :
Grande Synthe Cédex
Code Postal : 59760
Identification du produit :
- Nature :
- Type :
- Référence Commerciale :
- Autres Informations :
Téléphone
Filaire
Geemarc MADISON
DECT
Déclare sous son entière responsabilité que le produit décrit ci-dessus est en conformité avec les
exigences essentielles applicables et en particulier celles de la directive (1999/2/CE):
Article 3.1 a:
EN 60950 (2001), EN41003 (1998)
Article 3.1 b:
EN 301406 (2003),
EN 301489 (2002)
Article 3.2:
TBR 10 (1999)
TBR 22 + A1 (GAP)
EN 301437 (1999)
TBR 38 (1998)
Procédure suivie (Annexes) : Déclaration de conformité directive R & TTE
Date : 01 Mars 2006
Signature et titre de la personne autorisée :
Directeur technique
Jean-Gérard Briche
Informations générales
Garanti :
Cet appareil est garanti 2 ans pièces et main-d'oeuvre. La date d'achat figurant sur le ticket de caisse
fera foi. Cette garantie s'exerce sous réserve d'une utilisation normale de l'appareil. Les dommages
occasionnés par les surtensions électriques, la foudre ou par un choc sur l'appareil ne peuvent en
aucun cas être couverts par la garantie. En cas de problème fonctionnel, rapprochez-vous de votre
point de vente.
Recommandations pour le recyclage :
La directive DEEE (Déchet d'Equipement Electrique et Electronique) a été mise en place dans le
but d'assurer la collecte sélective en vue de la valorisation, réutilisation ou recyclage des produits
en fin de vie.
Lorsque votre produit ne fonctionne plus, ne le jetez pas dans votre poubelle ménagère.
Suivez l'une des procédures décrites ci-dessous:
- Déposez les batteries et votre ancien appareil dans un lieu de collecte approprié.
- Ou rapportez votre ancien appareil au magasin ou vous acheterez le nouveau. Il devra l'accepter.
Ainsi, si vous respectez ces instructions vous faites un geste pour l'environnement et vous contribuez
à la préservation des ressources naturelles et à la protection de la santé humaine.
Raccordement électrique :
L’appareil est prévu pour fonctionner avec un adaptateur secteur 230V 50Hz. (Tension classée
“dangereuse” selon les critères de la norme EN60950). Par précaution en cas de danger, le bloc
alimentation secteur sert de dispositif de sectionnement de l’alimentation 230V. Il doit être installé à
proximité du matériel et être aisément accessible.
Raccordement téléphonique :
Les tensions présentes sur ce réseau sont classées TRT-3 (Tension de Réseau de Télécommunication)
au sens de la norme EN60950.
Ce produit respecte les exigences de compatibilité électro-magnétique et de sécurité électrique
demandées par la directive européenne RTTE. Par ailleurs, il est compatible avec les différents
réseaux téléphoniques européens (normes TBR21/37/38). Le fonctionnement de l’appareil n’est pas
garanti si le courant de ligne est inférieur à 18 mA.
UGMADISON ED01
Parc de l’Etoile
2, rue Galilée
59760 Grande Synthe
www.geemarc.com

Manuels associés