- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- ORANGE
- Madison
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
54
Descriptif Combiné Ecouteur En veille : Menu et navigation Afficheur interne En conversation : Secret En veille : Répertoire En conversation : Flash 300 mS ou Double appel En veille : Validation ou intercom. entre combinés En conversation : tranfert d’appel entre combinés En veille : Effacement de caractères ou menu précédent ou veille En veille : Décrocher ou appui long pour éteindre ou allumer le combiné En veille : Liste des numéros appelés En Ligne : Rappel du dernier numéro composé ou insertion d’une pause En veille : appui long pour activer ou désactiver les bips de touches En veille : Vérouillage clavier 6 Descriptif Combiné Antenne Couvercle du logement à batterie * Classé TRT-3 selon la norme EN60950. ** Classé «tension dangereuse» selon la norme EN60950. Afficheur externe Plots de charge Base Plots de charge Prise cordon de ligne* Indicateur de mise en charge Indicateur «en ligne» Recherche de combiné ou enregistrement de combiné 7 Prise cordon d’adaptateur** Descriptif Afficheur Votre Geemarc MADISON possède un afficheur avec différents pictogrammes qui vous guideront dans l’utilisation du téléphone et des services de votre opérateur. En ligne, l’afficheur vous indiquera les informations concernant votre interlocuteur ou le numéro que vous composez, la durée de conversation .... En veille, l’afficheur vous indiquera le numéro du combiné, la date et l’heure, l’état de charge de la batterie .... Haut-parleur activé En ligne Secret activé Clavier verrouillé Message vocal reçu Etat de charge de la batterie Indication de la qualité de réception Ligne 1 active Mode intercom. entre combinés activés Combiné N°1 Heure / Date 8 Table des caractères La rédaction d’un nom dans le répertoire nécessite l’utilisation du clavier en mode alphanumérique. Le clavier se met automatiquement en mode alphanumérique lorsque cette fonction est activée. - Pour saisir une lettre, appuyez sur la touche correspondante du clavier autant de fois que nécessaire. - Utilisez la touche pour passer du mode majuscule au mode minuscule ou pour afficher le deuxième caractères diponible avec la touche 0. pour corriger. - Utisez la touche 9 Menu Répertoire Journal Rég comb Rég base Sélect base Enreg comb Rechercher Corriger Ajouter Effacer Efface tout Lire Effacer Efface tout Mélodie ext Mélodie int Bip clavier Ouverture Nom Code PIN App direct Langue Rég horloge Rég défaut Mode num Tps flash Tps pause Nouv comb Supp comb Changer PIN Base Base Base Base Base Base Base Base Base 1 2 3 4 auto 1 2 3 4 Note : A tout moment, lorsque vous êtes bloqué dans le menu, vous pouvez en sortir en laissant votre téléphone au repos pendant 30 secondes environ: il repassera alors automatiquement en veille. Aucune touche ne devra être actionnée durant ces 30 secondes. 10 Installation 1 - Raccordements - Branchez le cordon de ligne en dessous de la base. - Placez le cordon dans la rainure. - Branchez la fiche téléphonique dans votre prise murale*. - Branchez le cordon électrique de l’adaptateur secteur** à l’arrière de la base. - Branchez le bloc secteur dans votre prise murale (230V). 2 - Installation du bloc de batterie * Classé TRT-3 selon la norme EN60950. ** Classé «tension dangereuse» selon la norme EN60950. - Ouvrir le couvercle du logement à batterie. 11 ATTENTION : - Votre prise murale (230V) doit être proche de l’appareil et facilement accessible pour pouvoir débrancher rapidement le bloc secteur en cas de danger. - Utilisez uniquement le bloc secteur fourni. Installation Note : - Utilisez uniquement le bloc batterie fourni. - Avant de refermer le compartiment de la batterie, veillez à ce que les fils soient correctement placés à l’intérieur. - Insérez la fiche du cordon de batterie dans la prise en respectant le sens imposé par le détrompeur. - Mettez en place la batterie. - Placez les fils de la batterie à l’intérieur du compartiment. - Refermez le compartiment à batterie. 12 Installation 3 - Mise en charge - Posez le combiné, écran face à vous, sur la base. L’indicateur de mise en charge sur la base s’allume. Important : - La base du Geemarc MADISON doit rester branchée en continu sur le secteur 230V par l’intermédiaire du bloc d’alimentation. - Le combiné doit être chargé au minimum 15 heures avant la première utilisation. Note : - La batterie chauffe pendant la charge, il s’agit d’un phénomène normal et sans danger. - Lorsque la batterie est complètement chargée, le témoin d’état de charge sur l’afficheur du combiné indique 3 barres. Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner... 13 Note : - Vous pouvez vérifier à tout moment l’état de charge de la batterie donné par le témoin correspondant sur l’afficheur. - En conversation, lorsque la charge de la batterie arrive en limite basse, un bip sonore est émis par le combiné. Fonctions de base Note : - Lorsque vous placez le combiné à l’arrêt sur la base, il se met en service automatiquement. - Lorsque la batterie devient faible, l’afficheur s’éteint automatiquement. 1 - Marche / Arrêt du combiné - Pour mettre en service le combiné lorsque l’afficheur est éteint, appuyez et maintenez la touche . L’afficheur indique “Recherche...”, la connexion avec la base s’établie. Le numéro du combiné, la date et l’heure s’affichent. - Pour éteindre le combiné, appuyez et maintenez la . touche L’afficheur indique “Au revoir” puis s’éteint. 2 - Verrouillage / Déverrouillage du clavier Note : - Le verrouillage du clavier n’empèche pas la réception des appels. - En fin de communication, le clavier repasse en mode verrouillé. Vous pouvez verrouiller les touches du combiné afin d’éviter les manipulations involontaires. - Pour verrouiller le clavier, appuyez et maintenez la touche jusqu’à ce que le témoin “Clavier verrouillé” apparaisse et “Bloqué” s’affiche à l’écran. 14 Fonctions de base - Pour déverrouiller le clavier, appuyez et maintenez la touche jusqu’à ce que l’afficheur indique de nouveau le numéro du combiné, la date et l’heure. 3 - Répondre à un appel Votre téléphone sonne. Ouvrez le combiné et/ou appuyez sur la touche pour parler à votre correspondant. Lorsque la ligne avec votre correspondant est établie, la durée de connection s’affiche à l’écran. IMPORTANT : Pour optimiser la qualité sonore de la réception, veillez à ce que l’écouteur soit correctement positionné sur l’oreille. Note : Si vous êtes abonnés au service «Présentation du Numéro» et/ou au service «Présentation du Nom», le numéro et/ou le nom de l’appelant s’affichent. Note : Si vous avez configuré votre combiné pour qu’il prenne la ligne à l’ouverture, il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche pour obtenir la ligne. Pour plus de détails sur l’activation de cette fonction, reportez-vous au chapitre “réglages”. 15 Fonctions de base 4 - Appeler IMPORTANT : - Si en cours de conversation, vous êtes trop éloigné de la base, la communication peut se couper par intermittance. - L’indicateur de qualité de réception affiche alors une seule barre ou aucune si vous êtes hors de portée de la base. 1ère solution - Ouvrez le combiné et appuyez sur la touche . L’icône L1 s’affiche. - Composez le numéro de votre correspondant. (Le numéro de votre correspondant s’affiche). - La conversation terminée, fermez le combiné ou appuyez sur . la touche 2ème solution (pré numérotation) - Ouvrez le combiné. - Composez le numéro de votre correspondant sans décrocher. Note : - Si vous appuyez plus d’une seconde sur la touche tous les chiffres sont effacés et le téléphone se met en position de veille. - Pour insérer une pause durant la numérotation, appuyez sur la touche , “P” s’affiche à l’écran. La touche permet de corriger et retourner en arrière dans la composition de votre numéro. - Appuyez sur la touche , L’icône L1 s’affiche et votre numéro se compose automatiquement. - La conversation terminée, fermez le combiné ou appuyez sur la touche . 16 Fonctions de base 5 - Utilisation en “mains libres” Cette fonction permet après avoir composé le numéro d’appel de communiquer avec votre correspondant sans avoir le combiné à l’oreille. Vous êtes en communication et vous désirez passer en “mains libres”: - Appuyez et maintenez 3 secondes la touche . Le haut-parleur se met en service, vous êtes en fonctionnement “mains libres”. L’icône s’affiche. - Pour désactiver le mode “mains libres” en cours de conversation, appuyez et maintenez 3 secondes la touche . Vous pouvez ajuster le volume du haut-parleur (1 à 4): - Utilisez le navigateur pour sélectionner le niveau désiré. 17 Fonctions de base 6 - Rappel du dernier numéro composé Cette fonction permet un accès direct au dernier numéro composé. - Ouvrez le combiné et appuyez sur la touche . - Appuyez sur la touche , le numéro de votre correspondant se recompose automatiquement. - La conversation terminée, fermez le combiné ou appuyez sur la touche . 7 - Rappel de l’un des 10 derniers numéros composés (journal des appels émis) Votre téléphone vous facilite le rappel de l’un des 10 derniers numéros composés. Vous pourrez également, par la suite, intégrer un de ces numéros dans votre répertoire. Note : - Vous pouvez effacer / éditer une partie du numéro sélectionné à l’aide de la touche puis de votre clavier numérique. - Pour retourner en mode veille, appuyez plus d’une seconde sur la touche . - Ouvrez le combiné. - Appuyez sur la touche , le dernier numéro composé s’affiche. - Appuyez de façon répétitive sur la touche pour vous déplacer dans la liste des numéros émis. Arrêtez vous sur le numéro que vous désirez recomposer. - Appuyez sur la touche , le numéro de votre correspondant se recompose automatiquement. 18 Fonctions de base - La conversation terminée, fermez le combiné ou appuyez sur la touche . 8 - Fonction secret Cette fonction permet de couper ponctuellement le microphone en cours de communication. Vous avez alors la possibilité de parler à votre entourage sans être entendu de votre correspondant. - En conversation, appuyez sur la touche . Votre correspondant ne vous entend plus. L’icône s’affiche. - Appuyez à nouveau sur la touche pour rétablir la conversation. 19 Fonctions de base 9 - Réglage du volume de réception En cours de conversation, vous pouvez ajuster le volume de réception (1 à 4). - Utilisez le navigateur désiré. pour sélectionner le niveau 10 - Localisation du combiné Note : Si un appel téléphonique intervient durant la recherche, le signal sonnore de localisation laisse place à la sonnerie. - Pour localiser votre combiné, appuyez sur la touche de la base. Le combiné émet un signal sonore. - Appuyez sur la touche pour arrêter la localisation ou le signal sonore s’arrêtera de lui-même. 11 - Appel direct Vous pouvez enregistrer un numéro dans la mémoire «Appel direct». Ce numéro pourra ensuite être composé automatiquement quelle que soit la touche appuyée. 20 Fonctions de base Cette fonction peut s’avérer utile pour un enfant seul à la maison et trop petit par exemple pour composer un numéro. Vous pouvez ainsi enregistrer le numéro de votre portable en «appel direct». Il sera ainsi facile pour lui de vous joindre. Cette fonction peut aussi sécuriser une personne seule à la maison avec un handicap léger. pour sélectionner “Rég - Utilisez le navigateur COMB”. . - Appuyez sur la touche - Utilisez le navigateur pour sélectionner “APP Direct” - Appuyez sur la touche . - Composez le numéro désiré dans la mémoire “appel direct”. - Appuyez sur la touche pour confirmer votre choix. L’afficheur indique alors que votre téléphone est configuré en appel direct. - Pour désactiver la fonction, appuyez deux fois rapidement sur la touche . 21 Réglages du combiné 1 - Réglage de la sonnerie externe et interne Votre téléphone possède 2 types de sonnerie : - 9 monophoniques (chaque mélodie possède 9 niveaux ). - 16 polyphoniques (chaque mélodie possède 4 niveaux ). Vous pouvez attribuer un type de sonnerie aux appels externes et un autre aux appels internes (transfert d’appel entre combinés ou mode intercom. entre combinés). Note : - Les 9 premières mélodies proposées sont monophoniques, les 16 suivantes sont polyphoniques. - L’exemple ci-dessous, montre l’affichage correspondant à la mélodie “25” de la sonnerie externe avec un niveau “3”: - Utilisez le navigateur pour sélectionner “Rég COMB”. - Appuyez sur la touche . - Utilisez le navigateur pour sélectionner “Mélodie Ext” (sonnerie appel externe) ou “Mélodie Int” (sonnerie appel interne). - Appuyez sur la touche . pour sélectionner une mélodie - Utilisez le navigateur parmi les 25 proposées. - Appuyez sur la touche pour confirmer votre choix. - Utilisez le navigateur pour sélectionner le niveau désiré. - Appuyez sur la touche pour confirmer votre choix. La mélodie choisie est émise. - Appuyez deux fois sur la touche pour sortir. 22 Réglages du combiné 2 - Activation / désactivation du mode “silence” Le mode “silence” désactive tous les signaux sonores de votre téléphone (“bip” à l’appui des touches, sonneries ...). - Pour activer la fonction “silence”, appuyez et maintenez la touche jusqu’à ce que “Silence” apparaisse à l’écran. - Pour désactiver la fonction “silence”, appuyez et maintenez la touche jusqu’à ce que l’écran de veille réaparaisse à nouveau. 23 Note : - En mode “silence”, vous pouvez téléphoner. - Lors d’un appel extérieur, le téléphone ne sonne pas mais l’afficheur s’allume et le symbole “L1” s’affiche. Vous pouvez prendre la ligne. Réglages du combiné 3 - Activation / désactivation du signal sonore à l’appui des touches A chaque appui sur une touche de votre clavier un signal sonore est émis. - Utilisez le navigateur pour sélectionner “Rég COMB”. - Appuyez sur la touche . pour sélectionner “BIP - Utilisez le navigateur Clavier”. - Appuyez sur la touche . - Utilisez le navigateur et sélectionner “Marche” pour activer la fonction ou “Arret” pour la désactiver. - Appuyez sur la touche pour confirmer votre choix. pour sortir. - Appuyez deux fois sur la touche 4 - Décroché automatique à l’ouverture du combiné Cette fonction permet de prendre ou de mettre fin à un appel automatiquement à l’ouverture ou à la fermeture du combiné. - Utilisez le navigateur COMB”. - Appuyez sur la touche 24 pour sélectionner “Rég . Réglages du combiné - Utilisez le navigateur pour sélectionner “Ouverture”. . - Appuyez sur la touche - Utilisez le navigateur et sélectionner “Marche” pour activer la fonction ou “Arret” pour la désactiver. - Appuyez sur la touche pour confirmer votre choix. pour sortir. - Appuyez deux fois sur la touche 5 - Sélection du langage Vous pouvez choisir le langage de présentation de l’afficheur. 10 langages sont disponibles ; le français, l’anglais, l’allemand, l’espagnol, le néerlandais, l’italien, le grecque, le turque, le russe et le portuguais. Pour choisir un langage différent du Français, suivez la procédure décrite ci-dessous: - Utilisez le navigateur pour sélectionner “Rég COMB”. - Appuyez sur la touche . - Utilisez le navigateur pour sélectionner “Langue”. - Appuyez sur la touche . - Utilisez le navigateur pour sélectionner le langage. - Appuyez sur la touche pour confirmer votre choix. - Appuyez deux fois sur la touche pour sortir. 25 Réglages du combiné 6 - Réglage de la date et de l’heure Note : - l’affichage de l’heure se fait sur 24 heures. - l’ordre d’affichage est : Heure : Minute Jour - Mois - Utilisez le navigateur pour sélectionner “Rég COMB”. - Appuyez sur la touche . pour sélectionner “Rég. - Utilisez le navigateur Horloge”. - Appuyez sur la touche . L’afficheur indique “Entrer HEURE” - Utilisez le clavier numérique (touches de 0 à 9) pour entrer l’heure. - Appuyez sur la touche pour confirmer. L’afficheur indique “Entrer DATE” - Utilisez le clavier numérique (touches de 0 à 9) pour entrer la date du jour. - Appuyez sur la touche pour confirmer. pour sortir. - Appuyez deux fois sur la touche Dans l’exemple ci-dessous l’afficheur indique 01h. et 49 mns le 12 décembre. 26 Réglages du combiné 7 - Attribution d’un nom à votre combiné Le nom attribué sera affiché en mode veille. Pour choisir un nom différent de “Combiné 1”, suivez la procédure décrite ci-dessous: - Utilisez le navigateur pour sélectionner “Rég COMB”. . - Appuyez sur la touche - Utilisez le navigateur pour sélectionner “Nom”. - Appuyez sur la touche . - L’afficheur vous invite maintenant à saisir le nom de votre combiné. Pour saisir une lettre, appuyez sur la touche correspondante du clavier alphanumérique autant de fois que nécessaire. Vous pouvez vous aider de la table de caractères ci-contre. pour - Lorsque le nom est saisi, appuyez sur la touche valider. - Appuyez deux fois sur la touche pour sortir. Pour plus de détails à propos de l’écriture des caractères alphanumériques, reportezvous à la page 9. 27 Réglages du combiné 8 - Code PIN du combiné Note : - PIN : Numéro d’Itenfication Personnel Ce code permet de sécuriser la transmission et évite le piratage de votre ligne. Le code par défaut est 1590. Pour changer ce code, suivez la procédure décrite cidessous: - Utilisez le navigateur pour sélectionner “Rég COMB”. . - Appuyez sur la touche - Utilisez le navigateur pour sélectionner “Code PIN”. - Appuyez sur la touche . - L’afficheur indique “Code COMB” et vous invite à saisir l’ancien code (1590 si code usine, ou le code précédemment attribué) - Appuyez sur la touche . - L’afficheur indique “Nouveau PIN” et vous invite à saisir votre nouveau code PIN. - Appuyez sur la touche . - L’afficheur indique “Confirm PIN” et vous invite à confirmer la saisie de votre nouveau code PIN. - Appuyez sur la touche . - Appuyez deux fois sur la touche pour sortir. 28 Réglages du combiné 9 - Réinitialiser les réglages du combiné Cette fonction permet de réinitialiser les paramètres suivants (les mémoires seront vidées ou remises en configuration initiale): Bis, réglage de la sonnerie externe et interne, réglage du volume de réception, appels sortants, répertoire. Pour réinitialiser ces paramètres, suivez la procédure décrite ci-dessous: - Utilisez le navigateur pour sélectionner “Rég COMB”. - Appuyez sur la touche . - Utilisez le navigateur pour sélectionner “Rég Défaut”. - Appuyez sur la touche . - L’afficheur indique “Code COMB” et vous invite à saisir votre code PIN du combiné (1590 si code usine, ou votre code personnel précedemment attribué) - Appuyez sur la touche . - L’afficheur indique “Confirmer?”. - Appuyez sur la touche pour confirmer la réinitialisation des paramètres. - Appuyez deux fois sur la touche pour sortir. 29 Réglages de la base IMPORTANT : Pour accéder au menu de réglage de la base, il est nécessaire de connaitre le code PIN de votre base (code par défaut : 1590). 1 - Accéder aux réglages de la base (Code Base) Pour accéder aux réglages de la base, suivez la procédure décrite ci-dessous: - Utilisez le navigateur pour sélectionner “Rég BASE”. . - Appuyez sur la touche - L’afficheur indique “Code Base” et vous invite à saisir le code PIN de la base (1590 si code usine, ou votre code personnel précédemment attribué). - Appuyez sur la touche . Vous êtes maintenant dans le menu de configuration de la base. 2 - Réglage du mode de numérotation Note : - A ce jour, plus aucun central téléphonique public n’est en numérotation décimale. - Seuls certains centraux privés peuvent encore avoir un fonctionnement uniquement en fréquence décimale. Au moment de sa livraison, votre téléphone est en mode fréquence vocale (FV). Si le central téléphonique dont vous dépendez fonctionne en mode fréquence décimale (DC), vos appels n’aboutiront pas. Il vous faut dans ce cas passer en mode décimal. Pour changer le mode de numérotation, suivez la procédure décrite ci-dessous: - Entrez dans le menu de réglage de la base “Rég BASE” - Utilisez le navigateur pour sélectionner “MODE NUM”. 30 Réglages de la base - Appuyez sur la touche . pour sélectionner le mode - Utilisez le navigateur désiré (DC ou FV). - Appuyez sur la touche pour confirmer votre choix. - Appuyez deux fois sur la touche pour sortir. 3 - Synchronisation de la touche R Votre téléphone est préréglé pour un fonctionnement du flash en France (R=300mS). Pour une utilisation standard, ne pas modifier ce réglage. Derrière certains centraux privés, il peut être nécessaire de régler la synchronisation de la touche R. Pour changer la synchronisation, suivez la procédure décrite ci-dessous: - Entrez dans le menu de réglage de la base “Rég BASE” pour sélectionner “TPS Flash”. - Utilisez le navigateur - Appuyez sur la touche . - L’afficheur indique les temps de flash disponibles. Utilisez le navigateur pour sélectionner le flash désiré. - Appuyez sur la touche pour confirmer votre choix. - Appuyez deux fois sur la touche pour sortir. 31 Note : Les temps de flash disponibles sont : 100mS, 120mS, 300mS et 600mS. Réglages de la base 4 - Sélectionner le temps de pause L’enregistrement de certains numéros à destination de l’étranger nécessite l’insertion d’une pause dans la numérotation après l’indicatif du pays. Pour changer le temps de pause, suivez la procédure décrite ci-dessous: - Entrez dans le menu de réglage de la base “Rég BASE” - Utilisez le navigateur pour sélectionner “TPS Pause”. - Appuyez sur la touche . - L’afficheur indique les temps de pause disponibles (2, 3 ou 4 secondes). Utilisez le navigateur pour sélectionner la pause désirée. - Appuyez sur la touche pour confirmer votre choix. pour sortir. - Appuyez deux fois sur la touche 32 Réglages de la base 5 - Code PIN de la base Ce code permet de sécuriser la transmission et évite le piratage de votre ligne. Le code par défaut est 1590. Pour changer ce code, suivez la procédure décrite cidessous: - Entrez dans le menu de réglage de la base “Rég BASE”. - L’afficheur indique “Code Base” et vous invite à saisir votre code PIN. - Appuyez sur la touche . pour sélectionner “Changer - Utilisez le navigateur PIN”. - Appuyez sur la touche . - L’afficheur indique “Nouveau PIN” et vous invite à saisir votre nouveau code PIN. - Appuyez sur la touche . - L’afficheur indique “Confirm PIN” et vous invite à confirmer la saisie de votre nouveau code PIN. - Appuyez sur la touche . - Appuyez deux fois sur la touche pour sortir. 33 Note : Si plusieurs combinés sont enregistrés sur la base, il est nécessaire de changer le code PIN sur chacun des combinés afin d’accéder au menu de configuration de la base. Répertoire Note : Une fiche peut contenir au maximum un numéro de 16 digits et un nom de 12 caractères. Vous disposez de 50 fiches permettant d’enregistrer les noms et les numéros de vos correspondants habituels. 1 - Créer une fiche - Utilisez le navigateur pour sélectionner “Répertoire”. - Appuyez sur la touche . - Utilisez le navigateur pour sélectionner “Ajouter”. - Appuyez sur la touche . - L’afficheur vous invite maintenant à saisir un nom. Pour saisir une lettre, appuyez sur la touche correspondante du clavier alphanumérique autant de fois que nécessaire. Vous pouvez vous aider de la table de caractères ci-contre. - Lorsque le nom est saisi, appuyez sur la touche pour confirmer. - L’afficheur vous invite maintenant à saisir le numéro à associer au nom. - Lorsque le numéro est saisi, appuyez sur la touche pour confirmer l’enregistrement du nom avec son numéro associé dans le répertoire. L’afficheur indique “Enregistré!”. - Appuyez deux fois sur la touche pour sortir. Pour plus de détails à propos de l’écriture des caractères alphanumériques, reportez vous à la page 9. 34 Répertoire 2 - Visualiser les fiches créées - Utilisez le navigateur pour sélectionner “Répertoire”. - Appuyez sur la touche . pour sélectionner - Utilisez le navigateur “Rechercher”. - Appuyez sur la touche . La dernière fiche créée apparaît à l’écran. - Utilisez le navigateur pour vous déplacer dans les fiches. - Appuyez deux fois sur la touche pour sortir. 3 - Effacer une fiche du répertoire - Utilisez le navigateur pour sélectionner “Répertoire”. - Appuyez sur la touche . - Utilisez le navigateur pour sélectionner “Effacer”. - Appuyez sur la touche . La dernière fiche créée apparaît à l’écran. pour vous déplacer dans les - Utilisez le navigateur fiches et sélectionner la fiche à effacer. - Appuyez sur la touche . ... / ... 35 Note : - En veille, vous pouvez entrer directement en mode visualisation de vos fiches en appuyant sur la touche . - En mode visualisation et pour un accès rapide au nom recherché, entrez le premier caractère du nom. Vous êtes alors dirigé directement dans la (les) fiche(s) commençant par cette lettre. Répertoire Note : Vous pouvez à tout moment stopper la procédure d’effacement et retourner en . arrière en appuyant sur la touche - Appuyez sur la touche pour confirmer l’effacement. - Appuyez deux fois sur la touche pour sortir. 3 - Effacer toutes les fiches du répertoire - Utilisez le navigateur “Répertoire”. - Appuyez sur la touche - Utilisez le navigateur Tout”. - Appuyez sur la touche pour sélectionner . pour sélectionner “Efface . - Appuyez sur la touche pour confirmer l’effacement. - Appuyez deux fois sur la touche pour sortir. 36 Répertoire 4 - Modifier une fiche du répertoire / attribution des sonneries spécifiques* (VIP) - Utilisez le navigateur pour sélectionner “Répertoire”. - Appuyez sur la touche . - Utilisez le navigateur pour sélectionner “Corriger”. - Appuyez sur la touche . La dernière fiche créée apparaît à l’écran. pour vous placer sur la fiche à - Utilisez le navigateur modifier. - Appuyez sur la touche pour confirmer. - Vous pouvez maintenant modifier le nom. Aidez-vous de la table de caractères ci-contre. - Lorsque le nom est corrigé, appuyez sur la touche . - L’afficheur vous invite maintenant à corriger le numéro. , - Lorsque le numéro est corrigé, appuyez sur la touche une sonnerie est diffusée. A ce stade vous avez deux possibilitées: 1ère - Appuyez à nouveau sur la touche pour confirmer la correction de fiche. - Appuyez deux fois sur la touche pour sortir. 2ème* - Utilisez le navigateur pour sélectionner une sonnerie “VIP” qui sera émise lorsque le correspondant “VIP” vous appelera. - Appuyez sur la touche pour confirmer la sonnerie sélectionnée. - Appuyez deux fois sur la touche pour sortir. 37 Pour plus de détails à propos de l’écriture des caractères alphanumériques, reportezvous à la page 9. Note : - La sonnerie particulière «VIP» est attribuée à un correspondant ou à un groupe de correspondants afin de détecter dès la première sonnerie l’origine de l’appel. - * Pour accéder à cette fonction, il faut avoir souscrit au service «Présentation du Numéro» ou «Présentation du Nom» de votre opérateur. Répertoire 5 - Appeler un correspondant à partir du répertoire -En veille, appuyez sur la touche . - Utilisez le navigateur pour vous déplacer dans les fiches et sélectionner la personne à contacter. - Appuyez sur la touche , le numéro de votre correspondant se compose automatiquement. - La conversation terminée, fermez le combiné ou appuyez sur la touche . 38 Présentation du Numéro et du Nom* Lorsqu’une personne cherche à vous joindre, son nom et son numéro s’affichent à l’écran. Les numéros de vos correspondants sont mémorisés dans le journal des appels reçus. 50 numéros maximums peuvent être mémorisés. Note : * Ces services sont accessibles seulement par abonnement. Contactez votre opérateur pour plus de renseignements. 1 - Utilisation du journal des appels reçus Associé au service «Présentation du Numéro*», le journal des appels permet de mémoriser les appels reçus. Lorsqu’un ou des nouveaux appels ont été reçus, le voyant journal s’affiche: Note : Lorsque la mémoire de votre journal est pleine, tout nouvel appel prendra la place du plus ancien. Pour visualiser les nouveaux appels reçus, - Utilisez le navigateur pour sélectionner “Journal”. - Appuyez sur la touche . - Utilisez le navigateur pour sélectionner “Lire”. - Appuyez sur la touche . - Utilisez le navigateur pour vous déplacer dans les enregistrements. Note : - L’afficheur indique le numéro, la date et l’heure (ou le nom, la date et l’heure) de l’appel. - L’afficheur indique «Vide» si le journal est vide. - Si le numéro de l’appel reçu est enregistré dans le répertoire, l’afficheur indiquera le nom que vous y avez associé à la place du numéro. 39 Présentation du Numéro et du Nom Note : Dès que tous les nouveaux appels ont été visualisés, le voyant journal s’éteint et l’afficheur revient à son état de veille. Chaque appel est mémorisé sous la forme d’une fiche avec la date et l’heure et par ordre d’arrivée. Numéro de l’appelant Heure et date de l’appel Si votre correspondant ne souhaite pas communiquer son numéro de téléphone ou son identité, l’afficheur indique «Privé». 40 Présentation du Numéro et du Nom Si le numéro de votre correspondant n’est pas connu du central téléphonique (appel de l’étranger par exemple), l’afficheur indique «Indisponible». La messagerie vocale* et le journal des appels La messagerie vocale accueille vos correspondants lorsque vous êtes absent ou occupé et leur offre la possibilité de déposer un message à votre attention. Vous êtes informés de la présence d’un message en consultant le journal des appels. L’icône apparait à l’écran. Cet appel est distingué des autres appels par l’affichage “Message”. Pour consulter votre messagerie vocale, contactez votre opérateur. 41 Note : * La messagerie vocale est accessible seulement par abonnement. Contactez votre opérateur pour plus de renseignements. Note : tant que vous n’avez pas interrogé votre messagerie, l’affichage “Message” reste dans le journal. “Message” est donc considéré comme un enregistrement dans votre journal. Après consultation de l’appel, “Message” s’efface automatiquement du journal. Présentation du Numéro et du Nom Le signal d’appel* et le journal des appels Note : * Le signal d’appel est accessible seulement par abonnement. Contactez votre opérateur pour plus de renseignements. Par ce service*, vous êtes prévenu de l’arrivée d’un nouvel appel alors que vous êtes déjà en communication. Vous pouvez ainsi prendre cet appel et passer d’un correspondant à l’autre. Tout en étant en communication avec l’interlocuteur N°1 l’afficheur indique le nom et le numéro de l’interlocuteur N°2. Suivez la procédure décrite ci-dessous pour passer d’un interlocuteur à un autre : - Vous êtes en conversation avec l’interlocuteur N°1. - Vous êtes averti de l’arrivée d’un second appel par un signal sonore. - Le nom et/ou le numéro de téléphone de l’interlocuteur N°2 sont alors affichées. - Appuyez sur les touches puis 2 pour prendre le nouvel appel. Pendant ce temps, l’interlocuteur N°1 est mis en attente. - Appuyez sur les touches puis 1 pour reprendre l’interlocuteur N°1. La ligne avec l’interlocuteur N°2 est coupée. 42 Présentation du Numéro et du Nom 2 - Effacer des enregistrements dans le journal des appels reçus - Utilisez le navigateur pour sélectionner “Journal”. - Appuyez sur la touche . - Utilisez le navigateur pour sélectionner “Effacer”. - Appuyez sur la touche . pour vous déplacer dans les - Utilisez le navigateur enregistrements et vous placer sur la fiche à effacer. - Appuyez sur la touche . - Appuyez sur la touche pour confirmer l’effacement. - Appuyez deux fois sur la touche pour sortir. 3 - Effacer tous les enregistrements du journal des appels reçus - Utilisez le navigateur - Appuyez sur la touche - Utilisez le navigateur Tout”. pour sélectionner “Journal”. . pour sélectionner “Efface 43 Présentation du Numéro et du Nom - Appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche pour confirmer l’effacement de toutes les fiches du journal. - Appuyez deux fois sur la touche pour sortir. 4 - Rappel d’un numéro du journal des appels reçus Note : La fonction rappel d’un numéro du journal n’est pas disponible pour un numéro affiché PRIVE ou INDISPONIBLE. - Utilisez le navigateur pour sélectionner “Journal”. . - Appuyez sur la touche - Utilisez le navigateur pour sélectionner “Lire”. . - Appuyez sur la touche - Utilisez le navigateur pour vous déplacer dans les enregistrements et sélectionner le numéro à rappeler. , le numéro de votre - Appuyez sur la touche correspondant se compose automatiquement. - La conversation terminée, fermez le combiné ou appuyez sur la touche . 44 Présentation du Numéro et du Nom 5 - Transfert d’une fiche du journal des appels reçus vers le répertoire - Utilisez le navigateur pour sélectionner “Journal”. - Appuyez sur la touche . - Utilisez le navigateur pour sélectionner “Lire”. - Appuyez sur la touche . pour vous déplacer dans les - Utilisez le navigateur enregistrements et sélectionner la fiche à transférer. - Appuyez sur la touche . L’afficheur indique “Répertoire”. - Appuyez sur la touche . - L’afficheur vous invite maintenant à saisir un nom. Pour saisir une lettre, appuyez sur la touche correspondante du clavier alphanumérique autant de fois que nécessaire. Vous pouvez vous aider de la table de caractères ci-contre. - Lorsque le nom est saisi, appuyez sur la touche pour confirmer. L’afficheur indique “Enregistré!”. - Appuyez deux fois sur la touche pour sortir. 45 Pour plus de détails à propos de l’écriture des caractères alphanumériques, reportezvous à la page 9. Multi-combinés Vous pouvez déclarer et utiliser jusqu’à 5 combinés avec votre base. Chaque combiné peut être déclaré sur 4 bases maximum. Avec 2 combinés au minimum, vous avez accès aux fonctions suivantes : - Intercommunication entre combinés. - Transfert d’appel entre combinés. - Etablir une conférence à 3. 1 - Déclarer un nouveau combiné sur la base Note : Le GAP est un standard international qui permet aux téléphones compatibles avec ce système de communiquer entre eux. Note : - Vous pouvez déclarer votre combiné supplémentaire sur une autre base (N°2 par exemple) si celle-ci est plus proche de votre combiné. - L’afficheur indique une étoile devant la base sélectionnée ou la base par défaut. Le combiné fourni (N°1) est déjà déclaré par défaut en usine avec votre base. Seul les combinés supplémentaires (compatible GAP) doivent être déclarés comme suit avec votre base : - Appuyez et maintenez (10 secondes environ) la touche (située sur la base) jusqu’à ce que le voyant sur la base clignote. - Utilisez le navigateur pour sélectionner “Enreg COMB”. . - Appuyez sur la touche L’afficheur indique le numéro de la base sélectionnée (1 par défaut). - Utilisez le navigateur si vous désirez sélectionner une autre base. - Appuyez sur la touche . L’afficheur indique le code d’enregistrement. 46 Multi-combinés - Appuyez sur la touche . - Lafficheur indique “Code” et vous invite à saisir le code PIN de la base à relier avec ce combiné (code usine : 1590, ou votre code précédemment attribué). pour confirmer l’enregistrement - Appuyez sur la touche du combiné. 2 - Annuler l’enregistrement d’un combiné Une fois le combiné retiré, il est impossible de l’utiliser pour téléphoner. Cette opération permet par exemple d’empêcher une utilisation abusive de celui-ci. - Utilisez le navigateur pour sélectionner “Reg BASE”. . - Appuyez sur la touche L’afficheur indique “Code Base” et vous invite à saisir le code PIN de la base (code usine : 1590, ou votre code précédemment attribué). - Appuyez sur la touche pour confirmer le code. - Utilisez le navigateur pour sélectionner “Supp COMB”. - Appuyez sur la touche . .../... 47 Multi-combinés Note : Le combiné que vous retirez doit être en marche et en veille. Dans l’exemple ci- dessous, l’afficheur indique : M : Confirme que le combiné courant est en mode réglage. 23 : Les numéros (2 et 3 dans cet exemple) correspondent aux numéros des combinés enregistrés avec la base. Dans cet exemple le combiné N°1 est en cours d’utilisation (il ne peut donc pas être retiré). Il est donc seulement possible de retirer le combiné N°2 ou N°3. - L’afficheur vous invite donc à saisir le numéro du combiné à retirer (2 ou 3 dans notre exemple). - Appuyez sur la touche pour confirmer. - Appuyez deux fois sur la touche pour sortir. Le combiné est maintenant retiré de votre base. L’afficheur du combiné retiré indique “Pas de Base” ou “Recherche...”. 48 Multi-combinés 3 - Fonctionnement en multi-combinés Vous pouvez communiquer gratuitement entre deux combinés enregistrés sur une mème base. - Appuyez sur la touche . L’afficheur indique “Interphone” - Saisissez le numéro du combiné que vous désirez appeler (N°3 par exemple). - Le combiné N°3 sonne. - Ouvrez le combiné N°3 et/ou appuyez sur la touche pour parler. - La conversation terminée, fermez le combiné ou appuyez sur la touche . 49 Multi-combinés 4 - Transfert d’un appel externe d’un combiné vers un autre Note : Avant de pouvoir effectuer une opération de ce type il est nécessaire de s’assurer qu’un deuxième combiné a bien été enregistré sur votre base. Note : Si le combiné N°4 ne répond pas, appuyez à nouveau sur la touche pour reprendre la communication. Vous pouvez transférer une communication externe vers un autre combiné de la même base. - En cours de conversation, appuyez sur la touche . - Saisissez le numéro du combiné vers lequel vous désirez transférer l’appel (N°4 par exemple). - Le combiné N°4 sonne. - Ouvrez le combiné N°4 et/ou appuyez sur la touche pour parler. - La conversation terminée, fermez le combiné ou appuyez sur la touche . 5 - Conférence à 3 Lorsque vous êtes en conversation externe et en mode interphone avec un deuxième combiné, appuyez et maintenez la touche # pendant 2 secondes au moins. Vous êtes alors en communication à 3. 50 Multi-combinés 6 - Déclarer une nouvelle base Un combiné peut être enregistré sur 4 bases différentes. - Utilisez le navigateur pour sélectionner “Select BASE”. . - Appuyez sur la touche Une étoile précède les bases connectées au combiné. Vous avez à ce stade la possibilité de choisir votre base automatiquement (dans ce cas, le combiné choisit la base dont le signal de réception est le meilleur pour votre combiné, correspondant en général à la base la plus proche) ou de choisir la base manuellement: 1 - choix automatique: - Utilisez le navigateur pour sélectionner “Base Auto”. - Appuyez sur la touche . - Appuyez deux fois sur la touche pour sortir. 2 - Choix manuel: Utilisez le navigateur pour sélectionner la base désirée. . - Appuyez sur la touche - Appuyez deux fois sur la touche pour sortir. 51 Note : Pour utiliser votre combiné avec plus d’une base, vous devez enregistrer votre combiné avec toutes les bases. Déclaration de conformité Nom : GEEMARC TELECOM (Fabricant, mandataire ou personne responsable de la mise sur le marché de l’équipement) Siège social : GEEMARC TELECOM Adresse : Parc d’activité de l’Etoile Localité : Grande Synthe Cédex Code Postal : 59760 Identification du produit : - Nature : - Type : - Référence Commerciale : - Autres Informations : Téléphone Filaire Geemarc MADISON DECT Déclare sous son entière responsabilité que le produit décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences essentielles applicables et en particulier celles de la directive (1999/2/CE): Article 3.1 a: EN 60950 (2001), EN41003 (1998) Article 3.1 b: EN 301406 (2003), EN 301489 (2002) Article 3.2: TBR 10 (1999) TBR 22 + A1 (GAP) EN 301437 (1999) TBR 38 (1998) Procédure suivie (Annexes) : Déclaration de conformité directive R & TTE Date : 01 Mars 2006 Signature et titre de la personne autorisée : Directeur technique Jean-Gérard Briche Informations générales Garanti : Cet appareil est garanti 2 ans pièces et main-d'oeuvre. La date d'achat figurant sur le ticket de caisse fera foi. Cette garantie s'exerce sous réserve d'une utilisation normale de l'appareil. Les dommages occasionnés par les surtensions électriques, la foudre ou par un choc sur l'appareil ne peuvent en aucun cas être couverts par la garantie. En cas de problème fonctionnel, rapprochez-vous de votre point de vente. Recommandations pour le recyclage : La directive DEEE (Déchet d'Equipement Electrique et Electronique) a été mise en place dans le but d'assurer la collecte sélective en vue de la valorisation, réutilisation ou recyclage des produits en fin de vie. Lorsque votre produit ne fonctionne plus, ne le jetez pas dans votre poubelle ménagère. Suivez l'une des procédures décrites ci-dessous: - Déposez les batteries et votre ancien appareil dans un lieu de collecte approprié. - Ou rapportez votre ancien appareil au magasin ou vous acheterez le nouveau. Il devra l'accepter. Ainsi, si vous respectez ces instructions vous faites un geste pour l'environnement et vous contribuez à la préservation des ressources naturelles et à la protection de la santé humaine. Raccordement électrique : L’appareil est prévu pour fonctionner avec un adaptateur secteur 230V 50Hz. (Tension classée “dangereuse” selon les critères de la norme EN60950). Par précaution en cas de danger, le bloc alimentation secteur sert de dispositif de sectionnement de l’alimentation 230V. Il doit être installé à proximité du matériel et être aisément accessible. Raccordement téléphonique : Les tensions présentes sur ce réseau sont classées TRT-3 (Tension de Réseau de Télécommunication) au sens de la norme EN60950. Ce produit respecte les exigences de compatibilité électro-magnétique et de sécurité électrique demandées par la directive européenne RTTE. Par ailleurs, il est compatible avec les différents réseaux téléphoniques européens (normes TBR21/37/38). Le fonctionnement de l’appareil n’est pas garanti si le courant de ligne est inférieur à 18 mA. UGMADISON ED01 Parc de l’Etoile 2, rue Galilée 59760 Grande Synthe www.geemarc.com