ARNU24GTTC4 | ARNU07GTUD4 | ARNU24GTTD4 | ARNU18GTTD4 | ARNU09GTUD4 | LG ARNU12GTUD4 Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels14 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
14
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION CLIMATISEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre climatiseur et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. CASSETTE - 1 VOIE Traduction de l’instruction originale www.lg.com Copyright © 2018 - 2020 LG Electronics Inc. Tous droits réservés. Table des Matières TABLE DES MATIÈRES 3 MESURES DE SÉCURITÉ 6 AVANT DE LE FAIRE FONCTIONNER 8 ENTRETIEN ET MAINTENANCE 12 Avant d’appeler le service technique 2 Unité Interieure Mesures de sécurité Mesures de sécurité ! ATTENTION Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle. ! PRECAUTION Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement. FRANÇAIS Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. n L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes : n Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous. Veillez à ne pas faire cela. Veillez à suivre les instructions de ce manuel. ! ATTENTION Installation • N'utilisez pas un coupe-circuit défectueux ou à valeur nominale insuffisante. Utilisez cet appareil sur un circuit dédié. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Pour un travail électrique, contactez le distributeur, le vendeur, un électricien qualifié ou un Centre de Service Après Vente Agrée. - Ne démontez ni réparez le produit. Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Faites toujours une connexion reliée à la terre. - Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Installez fermement le panneau et le couvercle du tableau de commande. - Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Installez toujours un circuit et un disjoncteur dédiés. - Un câblage ou une installation inappropriés peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique. • Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale appropriée. - Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne modifiez ni prolongez le cordon d'alimentation. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • N'installez pas, n'enlevez pas, ne remettez pas en place l'unité vousmême (si vous êtes un utilisateur). - Vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou vous blesser. • Prenez soin lorsque vous déballez et installez ce produit. - Les bords aiguisés peuvent provoquer des blessures. Faites attention en particulier aux bords du boîtier et aux ailettes du condenseur et de l'évaporateur. • Contactez toujours le revendeur ou un centre de service après vente agréé pour effectuer l'installation. - Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou vous blesser. • N'installez pas le produit sur un support d'installation défectueux. - Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou bien endommager le produit. • N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation lorsque le panneau frontal, le boîtier, le capot supérieur ou le couvercle du boîtier de commande sont retirés ou ouverts. Manuel d'utilisation 3 Mesures de sécurité - À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie, de choc électrique, d'explosion ou de décès. • Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abîmée par le temps. - Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber avec elle, provoquant des dommages matériels, une défaillance du produit et des blessures.personal injury. • Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. - Risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion. Fonctionnement • Assurez-vous qu'on ne puisse pas tirer des câbles ou les endommager en cours de fonctionnement. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne placez aucun objet sur le cordon d'alimentation. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne touchez pas (ne faites pas fonctionner)le produit avec les mains humides. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne placez pas de radiateurs ou d'autres appareils près du cordon d'alimentation. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Veillez à ne pas faire couler d'eau sur les parties électrique. - Ceci pourrait provoquer un incendie, une défaillance de l'appareil ou un choc électrique. • N'emmagasinez ni utilisez de substances inflammables ou combustibles près de ce produit. - Ceci entraînerait un risque d'incendie ou de défaillance du produit. • N'utilisez pas ce produit dans un espace fermé hermétiquement pendant une longue période de temps. - Il peut se produire un manque d'oxygène. • S'il y a une fuite de gaz inflammable, fermez le robinet à gaz et ouvrez une fenêtre pour ventiler la pièce avant de mettre en marche le climatiseur. - N'utilisez pas le téléphone ni déplacez les interrupteurs sur les positions marche/arrêt. Ceci risquerait de provoquer une explosion ou un incendie. • Si le climatiseur dégage des sons, des odeurs ou de la fumée, mettez le disjoncteur sur la position arrêt (off) ou débranchez le cordon d'alimentation. - Il y a risque de choc électrique ou d'incendie. • Arrêtez le climatiseur et fermez la fenêtre en cas de tempête ou d'ouragan. Si possible, enlevez le produit de la fenêtre avant que l'ouragan arrive. - Il y a risque de dommages à la propriété, de défaillance du produit ou de choc électrique. • N'ouvrez pas la grille d'entrée d'air du produit en cours de fonctionnement. (Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l'unité en est équipée.) - Autrement, vous risquez de subir des blessures physiques, un choc électrique ou de provoquer une défaillance du produit. • Contactez le centre de service après vente agréé si le produit est trempé(rempli d'eau ou submergé). - Ceci risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le produit. - Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'endommager le produit. • Ventilez la pièce de temps en temps lorsque vous l'utilisez simultanément avec une poêle, etc. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Arrêtez le climatiseur avant de procéder à des opérations de nettoyage ou de maintenance du produit. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tomber sur l'unité extérieure. - Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et des dommages au produit. • Ne laissez pas le climatiseur marcher trop longtemps lorsque l'humidité est très élevée et qu'il y a une porte ou une fenêtre ouverte. - De l'humidité peut se condenser et innonder ou endommager le mobilier. 4 Unité Interieure Mesures de sécurité • N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation lorsque le panneau frontal, le boîtier, le capot supérieur ou le couvercle du boîtier de commande sont retirés ou ouverts. - À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie, de choc électrique, d'explosion ou de décès. ! PRECAUTION FRANÇAIS Installation • Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigène) suite à l'installation ou réparation du produit. - Des niveaux de frigorigène trop bas peuvent provoquer une défaillance du produit. • Installez le raccord de drainage de manière à assurer un drainage approprié. - Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau. • Maintenez le produit de niveau lors de son installation. - Installation de niveau afin d'éviter vibrations ou des fuites d'eau. • Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour enlever et transporter ce produit. - Evitez des blessures. • Si une personne autre qu'un professionnel agréé installe, répare ou modifie les produits de climatisation LG Electronics, la garantie est annulée. - Tous les frais de réparation sont alors à la charge du propriétaire. • N'installez pas l'unité dans des atmosphères potentiellement explosives. Fonctionnement • N'exposez pas la peau directement sous le jet d'air froid pendant des longues périodes de temps (Ne vous asseyez pas sous le courant d'air). - Ceci peut nuire à votre santé. • N'utilisez pas ce produit pour des objectifs spéciaux tels que la préservation d'aliments, d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur de confort, pas un système frigorifique de précision. - Il y a risque de dommage à la propriété ou pertes matérielles. • Ne bloquez pas l'entrée ou la sortie d'air. - Ceci peut provoquer une défaillance du produit. • Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N'employez pas de détergents agressifs, de dissolvants, etc. - Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou des dommages aux pièces plastiques du produit. • Ne touchez pas les pièces métalliques du produit lorsque vous enlevez le filtre à air. Elles sont très aiguisées! - Vous risquez de subir des blessures. • Ne marchez ni ne mettez rien sur le produit (unités extérieures). - Ceci risquerait de provoquer des blessures et une défaillance du produit. • Insérez toujours fermement le filtre. Nettoyez le filtre toutes les deux semaines ou plus souvent si besoin. - Un filtre sale réduit l'efficacité du climatiseur et pourrait provoquer un dysfonctionnement ou des dommages à l'appareil. • N'insérez pas les mains ou d'autres objets à travers l'entrée ou la sortie d'air en cours de fonctionnement du produit. - Il y a des bords aiguisés et des pièces mobiles qui pourraient vous blesser. • Ne buvez pas l'eau drainée du produit. - Ceci n'est pas hygiénique et pourrait provoquer de sérieux problèmes de santé. • Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous faites des opérations de nettoyage ou de maintenance du produit. - Faites attention et évitez des blessures. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de huit ans et des personnes souffrant d'une déficience physique, sensorielle ou mentale ou manquant d'expérience et de connaissances si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques en jeu. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Manuel d'utilisation 5 Avant de le faire fonctionner Avant de le faire fonctionner Avant de le faire fonctionner 1. Contactez un installateur spécialisé pour qu’il vous l’installe. 2. Utilisez un circuit dédié. Utilisation 1. Une exposition prolongée à un débit d’air direct pourrait nuire à votre santé. Ne laissez pas les occupants, les animaux ou les plantes exposés trop longtemps à un débit d’air direct. 2. A cause d’un possible risque de manque d’oxygène, aérez la pièce lorsque vous faites fonctionner des fours ou d’autres appareils chauffants. 3. N’utilisez pas cette climatisation à des fins non spécifiques (par exemple pour conserver des appareils de précision, de la nourriture, des animaux, des plantes et des objets d’art). Une telle utilisation pourrait provoquer des dégâts sur ce matériel. Nettoyage et entretien 1. Ne touchez pas les pièces en métal de l’appareil lorsque vous retirez le filtre. Vous risquez de vous blesser en manipulant des bords pointus en métal. 2. N’utilisez pas d’eau pour nettoyer l’intérieur du système de climatisation. Le contact avec l’eau pourrait détruire l’isolation, ce qui pourrait provoquer de possibles électrocutions. 3. En nettoyant l’appareil, vérifiez d’abord que le courant et l’interrupteur sont éteints. Pendant le fonctionnement, le ventilateur tourne à une vitesse très élevée. Il peut entraîner des blessures si la mise en marche de l’appareil s'enclenche accidentellement lors du nettoyage des parties internes de l’appareil. Service Pour la réparation et l’entretien, contactez votre revendeur agrée. 6 Unité Interieure Avant de le faire fonctionner Fonctionnement forcé FRANÇAIS C'est la procédure à utiliser quand on ne peut pas utiliser la télécommande. Appuyez sur l'interrupteur tactile (fonctionnement forcé) pendant 2 secondes. Si vous souhaitez arrêter le fonctionnement, appuyez de nouveau sur l'interrupteur tactile. Si le courant revient après une panne de courant pendant le mode de fonctionnement forcé, les conditions de fonctionnement sont automatiquement réglés de la manière suivante : Pendant le fonctionnement forcé, le mode initial continue. Opération forcée (interrupteur de tact) Fonction redémarrage automatique Si le courant revient après une panne de courant, le fonctionnement redémarrage automatique est la fonction qui permet de revenir automatiquement aux conditions de fonctionnement précédentes. Manuel d'utilisation 7 Entretien et Maintenance Entretien et Maintenance(Standard ou plasma + Type de grille) ! ATTENTION Avant d'effectuer n'importe quel entretien, couper l'alimentation principale du système. Grille, Couvercle et Commande à distance p Arrêtez le système avant de le nettoyer. Pour le nettoyer, utilisez un tissu doux et sec. N’utilisez pas de l’eau de javel ou des abrasifs. Sortie d’Air REMARQUE Le courant électrique doit être coupé avant de nettoyer l’unité intérìeure. Entrée d’Air Télécommande (Optionnel) FILTRES D’AIR Les filtres d’air derrière la grille de façade doivent être vérifiés et nettoyés toutes les 2 semaines ou plus souvent si nécessaire. 1. Retirez le filtre à air p Prenez l’onglet et pousser légèrement vers le fond pour enlever le filtre. ! ATTENTION Lorsque vous avez à enlever le filtre d’air, ne touchez pas les parties en métal de l’unité interieure. Cela peut vous provoquer des blessures. Grille Filtre d’plasma (en option) 2. Retirez le filtre à plasma (en option). 3. Nettoyez la saleté du filtre d’air à l’aide d’un aspirateur ou lavez-le avec de l’eau. p Si la saleté est visible, lavez avec un détergent neutre dans de l’eau tiède. p Si vous utilisez de l’eau chaude (40 °C ou plus), cela peut entraîner une déformation. Filtre d’air Châssis TT : 6 de chaque Châssis TU : 4 de chaque p N’utilisez jamais aucun des produits suivants: • Eau plus chaude que 40 °C. Pourrait provoquer une déformation et/ou une décoloration. SI N NER • Substances volatiles. S CO U RIN CLB B en e ARGE zen Pourraient endommager les surfaces du climatiseur. 8 Unité Interieure 4. Après le lavage, séchez bien à l’ombre. p N’exposez pas le filtre d’air au soleil d’une façon directe, ou à la chaleur d’une flamme pour le sécher. 5. Installez le filtre à plasma et le filtre à air. Entretien et Maintenance Entretien et Maintenance(Standard ou plasma + Type de paneau) ! ATTENTION FRANÇAIS Avant d'effectuer n'importe quel entretien, couper l'alimentation principale du système. Paneau, Couvercle et Commande à distance p Arrêtez le système avant de le nettoyer. Pour le nettoyer, utilisez un tissu doux et sec. N’utilisez pas de l’eau de javel ou des abrasifs. Sortie d’Air REMARQUE Le courant électrique doit être coupé avant de nettoyer l’unité intérìeure. Entrée d’Air Télécommande (Optionnel) FILTRES D’AIR Les filtres d’air derrière la grille de façade doivent être vérifiés et nettoyés toutes les 2 semaines ou plus souvent si nécessaire. Filtre d’plasma (en option) 1. Retirez le filtre à air p Prenez l’onglet et pousser légèrement vers le fond pour enlever le filtre. ! ATTENTION Lorsque vous avez à enlever le filtre d’air, ne touchez pas les parties en métal de l’unité interieure. Cela peut vous provoquer des blessures. 2. Retirez le filtre à plasma (en option). Filtre d’air Châssis TT : 6 de chaque Châssis TU : 4 de chaque p N’utilisez jamais aucun des produits suivants: • Eau plus chaude que 40 °C. Pourrait provoquer une déformation et/ou une décoloration. • Substances volatiles. SI N NER S CO U RIN CLB Pourraient B en e ARGE zen endommager les surfaces du climatiseur. 3. Nettoyez la saleté du filtre d’air à l’aide d’un aspirateur ou lavez-le avec de l’eau. p Si la saleté est visible, lavez avec un détergent neutre dans de l’eau tiède. p Si vous utilisez de l’eau chaude (40 °C ou plus), cela peut entraîner une déformation. 4. Après le lavage, séchez bien à l’ombre. p N’exposez pas le filtre d’air au soleil d’une façon directe, ou à la chaleur d’une flamme pour le sécher. 5. Installez le filtre à plasma et le filtre à air. Manuel d'utilisation 9 Entretien et Maintenance Entretien et Maintenance(Type de robot + panneau) ! ATTENTION Avant d'effectuer n'importe quel entretien, couper l'alimentation principale du système. Paneau, Couvercle et Commande à distance p Arrêtez le système avant de le nettoyer. Pour le nettoyer, utilisez un tissu doux et sec. N’utilisez pas de l’eau de javel ou des abrasifs. REMARQUE Le courant électrique doit être coupé avant de nettoyer l’unité intérìeure. Les caractéristiques peuvent être sujètes à modifications en fonction du modèle utilisé. Certaines fonctions peuvent ne pas être prises en charge en fonction du modèle. Sortie d’Air Entrée d’Air Télécommande (Optionnel) 1. Retirez le capot droit du panneau avant. Clean boy (en option) 2. Appuyez sur le bouton et tirez vers le bas. Veuillez nettoyer le clean boy tous les cinq ans ou autant que nécessaire. 3. Ouvrez le capuchon, videz la poussière et nettoyez le clean boy. Panneau avant Moteur d'aspiration 4. Après séchage, poussez le clean boy jusqu'à entendre un clic. 5. Remettez le capot droit. Clean boy Capot droit Poignée Bouton p N’utilisez jamais aucun des produits suivants: • Eau plus chaude que 40 °C. Pourrait provoquer une déformation et/ou une décoloration. • Substances volatiles. SI N NER SCO U RIN Pourraient CLB B en e ARGE zen endommager les surfaces du climatiseur. 10 Unité Interieure Entretien et Maintenance Lorsque le climatiseur NE VA ÊTRE UTILISÉ pendant une longue période. Démarrer le climatiseur dans les conditions suivantes pendant 2 ou 3 heures. • Type de fonctionnement: Mode Ventilation. • Cela séchera les mécanismes internes. Éteignez l’interrupteur. ! PRECAUTION Éteignez l’interrupteur lorsque le climatiseur ne va pas être utilisé pour une longue période. Cela peut produire saleté et provoquer une incendie. Information utile Les filtres d’air et sa note d’électricité. Si les filtres d’air sont obstrués par la poussière, la capacité de réfrigération diminuera et il sera gaspillé 6 % de l’électricité utilisée pour opérer le climatiseur. Lorsque le climatiseur sera utilisé de nouveau. FRANÇAIS Lorsqu’il NE VA PAS ÊTRE UTILSÉ pendant une longue période. Nettoyez le filtre d’air et replacez-le dans l’unité interieure. Vérifiez que l’entrée et la sortie d’air de l’unité interieure/exterieure n’est pas obstruée. Vérifiez que la prise de terre est connectée correctement. Elle peut être connectée sur le côté de l’unité interieure. Conseils d'utilisation Ne réfrigérez pas l’air ambiant en excès. Ce n’est pas bon pour la santé et gaspille de l’électricité. Gardez les persiennes et les rideaux fermés. Ne permettez pas l’entrée directe du soleil quand le climatiseur est en marche. Assurez-vous que les portes et les fenêtres sont bien fermées. Nettoyez le filtre d’air régulièrement. Evitez si possible d’ouvrir les portes et les fenêtres pour garder l’air ambiant frais. Les blocages dans le filtre d’air réduisent le courant d’air et diminuent les effets de réfrigération et anti-humidité. Nettoyez-le au moins une fois toutes les deux semaines. Gardez stable la température ambiante. Ajustez la direction du courant d’air verticalement et horizontalement pour assurer une température ambiante stable. Ventilez l’habitation périodiquement. Puisque les fenêtres restent fermées, il est bon de les ouvrir et de ventiler l’habitation périodiquement. Manuel d'utilisation 11 Entretien et Maintenance Avant d’appeler le service technique… Guide de Dépannage! Épargnez du temps et de l’argent! Vérifiez les points suivants avant de demander une réparation ou une maintenance… Si le mauvais fonctionnement continue, veuillez contacter le représentant de vente. Le climatiseur ne marche pas. L’habitation a une odeur particulière. Il semble que le climatiseur a une fuite. Le climatiseur ne marche pas pendant 3 minutes lorsqu’il est remis en marche. • Avez-vous commis une erreur dans le réglage de la minuterie? • Le fusible a sauté ou l’interrupteur du circuit a été débranché? • Vérifiez si ce n’est pas l’odeur d’humidité des murs, des moquettes, des meubles ou des éléments de tissu de l’habitation. • La condensation a lieu lorsque le courant d’air du climatiseur réfrigère l’air chaud de l’habitation. • C’est une sécurité du système. • Attendez trois minutes et le fonctionnement démarrera. Il ne réfrigère pas ou ne chauffe pas efficacement. Le fonctionnement du climatiseur est bruyant. Vous entendez un craquement. La visualisation dans la commande à distance est faible ou il n’y a pas du tout de visualisation. • Le filtre d’air est sale? Regardez les instructions pour le nettoyage du filtre d’air. • L’habitation a dû être très chaude lorsque le climatiseur a été mis en marche. Laissez passer quelques minutes pour qu’elle devienne plus fraîche. • Avez-vous régler la température correctement? • Les ventilations de l’entrée ou sortie d’air de la unité intérieure sont obstruées? • Si vous entendez un bruit d’eau qui coule. -C’est le son du fluide qui coule à l’intérieur du climatiseur. • Si vous entendez le bruit d’un air comprimé. -C’est le son de l’humidité lorsqu’elle est transformée en eau à l’intérieur de l’unité de climatisation. • Ce son est généré par l’expansion/contraction du panneau avant, etc., à cause des changements de température. • Les batteries sont usées? • Les batteries sont bien placées (+) (-)? REMARQUE RÉSISTANCE À L’EAU: La partie extérieure de cet appareil est RÉSISTANTE À L’EAU. La partie intérieure n’est pas résistante à l’eau et elle ne doit pas être exposée à l’eau en excès. 12 Unité Interieure اللخليجية االمارات العربيه المتحده – دبي ميديا سيتي – برج شاذا الطابق – 34ص.ب 502535 لألردن شركة إل جي لإللكترونيات – المشرق العربي منطقة مشروع العبدلي -جادة رفيق الحريري -الطابق الخامس [Manufacturer] LG Electronics Inc. Changwon 2nd factory 84, Wanam-ro, Seongsan-gu, Changwon-si, Gyeongsangnam-do, KOREA دليل المالك 13 14الوحدة الداخلية ™MULTI V