ARNU12GTUC4.ENWBLEU | ARNU07GTUC4.ENWBLEU | ARNU09GTUC4.ENWBLEU | ARNU18GTTC4.ENWBLEU | LG ARNU24GTTC4.ENWBLEU Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels15 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
15
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION CLIMATISEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre climatiseur et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. CASSETTE 1 VOIES (PLAFOND) (TYPE D'ART) Traduction de l’instruction originale www.lg.com Cassette 1 Voies(Plafond)-Manuel d'utilisation TABLE DES MATIÈRES POUR VOS ARCHIVES Mesures de sécurité...............3 Écrivez les numéros de modèle et de série ici : Modèle # Avant de le faire fonctionner....8 Avant de le faire fonctionner ...8 Utilisation ..............................8 Nettoyage et entretien ..........8 Service..................................8 Vous les trouverez sur la plaque signalétique située sur le côté de chaque unité. Nom du Distributeur: Date d’achat n Agrafez votre reçu à cette page au cas où vous en auriez besoin pour démontrer la date d'achat du produit ou pour avoir droit à la garantie. Fonctionnement forcé...........9 LISEZ CE MANUEL Fonction redémarrage automatique......................................9 Vous trouverez à l’intérieur de ce manuel beaucoup de conseils utiles sur la façon d’utiliser et d’entretenir correctement votre climatiseur. Quelques petites mesures préventives vous permettront d’épargner beaucoup de temps et d’argent pendant la durée de vie de votre climatiseur. Vous trouverez beaucoup de réponses aux problèmes les plus fréquents dans le tableau du guide de dépannage. Si vous passez en revue notre Guide de Dépannage d'abord, il se peut que vous n’ayez pas du tout besoin d’appeler le Service Après-Vente. Bouts pour LED Signe de Filtre (Type de grille)......................9 Entretien et Maintenance.....10 Lorsque le climatiseur NE VA ÊTRE UTILISÉ pendant une longue période....................12 Conseils d'utilisation ...........12 Avant d’appeler le service technique ............................13 2 Série # Unité Interieure PRÉCAUTION • Contactez le service technique agréé pour la réparation ou l'entretien de cette unité. • Contactez un technicien autorisé pour l'installation de cette unité. • Le climatiseur ne doit pas être actionné par des petits enfants ou par des personnes infirmes sans surveillance. • Veillez toujours à surveiller les petits enfants pour éviter qu’ils jouent avec l'appareil. • Si le cordon d’alimentation doit être remplacé, ce travail ne doit être accompli que par du personnel autorisé utilisant uniquement des pièces de rechange authentiques. • Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit être effectuée que par du personnel qualifié et autorisé. Mesures de sécurité Mesures de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. n L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes : ATTENTION Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle. PRECAUTION Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement. n Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous. FRANÇAIS Veillez à ne pas faire cela. Veillez à suivre les instructions de ce manuel. ATTENTION n Installation N'utilisez pas un coupecircuit défectueux ou à valeur nominale insuffisante. Utilisez cet appareil sur un circuit dédié. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Pour un travail électrique, Faites toujours une connexion reliée à la contactez le distributeur, terre. le vendeur, un électricien qualifié ou un Centre de Service Après Vente Agrée. • Ne démontez ni réparez le • Autrement vous risquez de produit. Ceci risquerait de provoquer un incendie ou provoquer un incendie ou un choc électrique. un choc électrique. Installez fermement le Installez toujours un cirUtilisez un disjoncteur ou panneau et le couvercle cuit et un disjoncteur fusible à valeur nominale du tableau de commande. dédiés. appropriée. • Autrement vous risquez de • Un câblage ou une installa- • Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou tion inappropriés peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique. provoquer un incendie ou un choc électrique. un choc électrique. Manuel d'utilisation 3 Mesures de sécurité Ne modifiez ni prolongez le cordon d'alimentation. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. N'installez pas, n'enlevez Prenez soin lorsque vous pas, ne remettez pas en déballez et installez ce place l'unité vousmême produit. (si vous êtes un utilisateur). • Vous pourriez provoquer un • Les bords aiguisés peuvent provoquer des blessures. incendie, un choc élecFaites attention en particutrique, une explosion ou lier aux bords du boîtier et vous blesser. aux ailettes du condenseur et de l'évaporateur. Contactez toujours le revendeur ou un centre de service après vente agréé pour effectuer l'installation. • Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou vous blesser. N'installez pas le produit sur un support d'installation défectueux. • Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou bien endommager le produit. Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abîmée par le temps. • Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber avec elle, provoquant des dommages matériels, une défaillance du produit et des blessures.personal injury. 4 Unité Interieure N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation lorsque le panneau frontal, le boîtier, le capot supérieur ou le couvercle du boîtier de commande sont retirés ou ouverts. • À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie, de choc électrique, d'explosion ou de décès. Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. • Risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion. Mesures de sécurité n Fonctionnement Assurez-vous qu'on ne puisse pas tirer des câbles ou les endommager en cours de fonctionnement. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne placez aucun objet sur le cordon d'alimentation. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne touchez pas (ne faites pas fonctionner)le produit avec les mains humides. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. N'utilisez pas ce produit dans un espace fermé hermétiquement pendant une longue période de temps. • Il peut se produire un manque d'oxygène. S'il y a une fuite de gaz inflammable, fermez le robinet à gaz et ouvrez une fenêtre pour ventiler la pièce avant de mettre en marche le climatiseur. • N'utilisez pas le téléphone ni déplacez les interrupteurs sur les positions marche/arrêt. Ceci risquerait de provoquer une explosion ou un incendie. Si le climatiseur dégage des sons, des odeurs ou de la fumée, mettez le disjoncteur sur la position arrêt (off) ou débranchez le cordon d'alimentation. • Il y a risque de choc électrique ou d'incendie. Contactez le centre de Arrêtez le climatiseur et N'ouvrez pas la grille service après vente agréé fermez la fenêtre en cas d'entrée d'air du produit si le produit est de tempête ou d'ouragan. en cours de fonctionnetrempé(rempli d'eau ou Si possible, enlevez le ment. (Ne touchez pas le submergé). produit de la fenêtre avant filtre électrostatique, si que l'ouragan arrive. l'unité en est équipée.) • Il y a risque de dommages • Autrement, vous risquez de • Ceci risque de provoquer subir des blessures phyun incendie ou un choc à la propriété, de défaillansiques, un choc électrique électrique. ce du produit ou de choc ou de provoquer une électrique. défaillance du produit. Manuel d'utilisation 5 FRANÇAIS Ne placez pas de radiaVeillez à ne pas faire cou- N'emmagasinez ni utilisez teurs ou d'autres appaler d'eau sur les parties de substances inflamreils près du cordon d'ali- électrique. mables ou combustibles mentation. près de ce produit. • Ceci risquerait de provo• Ceci pourrait provoquer un • Ceci entraînerait un risque quer un incendie ou un incendie, une défaillance de d'incendie ou de défaillance choc électrique. l'appareil ou un choc élecdu produit. trique. Mesures de sécurité Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le produit. • Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'endommager le produit. Arrêtez le climatiseur avant de procéder à des opérations de nettoyage ou de maintenance du produit. • Autrement, vous risquez de • Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou provoquer un incendie ou un choc électrique. un choc électrique. Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tomber sur l'unité extérieure. Ventilez la pièce de temps en temps lorsque vous l'utilisez simultanément avec une poêle, etc. Ne laissez pas le climatiseur marcher trop longtemps lorsque l'humidité est très élevée et qu'il y a une porte ou une fenêtre ouverte. • Ceci pourrait provoquer des • De l'humidité peut se blessures personnelles et condenser et innonder ou des dommages au produit. endommager le mobilier. N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation lorsque le panneau frontal, le boîtier, le capot supérieur ou le couvercle du boîtier de commande sont retirés ou ouverts. • À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie, de choc électrique, d'explosion ou de décès. PRECAUTION n Installation Vérifiez toujours s'il y a Installez le raccord de des fuites de gaz (frigoridrainage de manière à gène) suite à l'installation assurer un drainage ou réparation du produit. approprié. • Des niveaux de frigorigène • Une mauvaise connexion trop bas peuvent provoquer peut provoquer des fuites une défaillance du produit. d'eau. Maintenez le produit de niveau lors de son installation. • Installation de niveau afin d'éviter vibrations ou des fuites d'eau. Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour enlever et transporter ce produit. • Evitez des blessures. 6 Unité Interieure Mesures de sécurité n Fonctionnement N'exposez pas la peau directement sous le jet d'air froid pendant des longues périodes de temps (Ne vous asseyez pas sous le courant d'air). • Ceci peut nuire à votre santé. N'utilisez pas ce produit Ne bloquez pas l'entrée pour des objectifs spéou la sortie d'air. ciaux tels que la préservation d'aliments, d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur de confort, pas un système frigorifique de précision. • Il y a risque de dommage à • Ceci peut provoquer une la propriété ou pertes maté- défaillance du produit. rielles. N'insérez pas les mains Ne buvez pas l'eau draiInsérez toujours fermeou d'autres objets à tranée du produit. ment le filtre. Nettoyez le vers l'entrée ou la sortie filtre toutes les deux semaines ou plus souvent d'air en cours de fonctionnement du produit. si besoin. • Un filtre sale réduit l'effica- • Il y a des bords aiguisés et • Ceci n'est pas hygiénique cité du climatiseur et pourdes pièces mobiles qui et pourrait provoquer de rait provoquer un dysfoncpourraient vous blesser. sérieux problèmes de tionnement ou des domsanté. mages à l'appareil. Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous faites des opérations de nettoyage ou de maintenance du produit. • Faites attention et évitez des blessures. Manuel d'utilisation 7 FRANÇAIS Utilisez un chiffon doux Ne touchez pas les pièces Ne marchez ni ne mettez pour le nettoyage. N'emmétalliques du produit rien sur le produit (unités ployez pas de détergents lorsque vous enlevez le extérieures). agressifs, de dissolvants, filtre à air. Elles sont très etc. aiguisées! • Ceci risquerait de provo• Vous risquez de subir des • Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc blessures. quer des blessures et une électrique ou des domdéfaillance du produit. mages aux pièces plastiques du produit. Avant de le faire fonctionner Avant de le faire fonctionner Avant de le faire fonctionner 1. Contactez un installateur spécialisé pour qu’il vous l’installe. 2. Utilisez un circuit dédié. Utilisation 1. Une exposition prolongée à un débit d’air direct pourrait nuire à votre santé. Ne laissez pas les occupants, les animaux ou les plantes exposés trop longtemps à un débit d’air direct. 2. A cause d’un possible risque de manque d’oxygène, aérez la pièce lorsque vous faites fonctionner des fours ou d’autres appareils chauffants. 3. N’utilisez pas cette climatisation à des fins non spécifiques (par exemple pour conserver des appareils de précision, de la nourriture, des animaux, des plantes et des objets d’art). Une telle utilisation pourrait provoquer des dégâts sur ce matériel. Nettoyage et entretien 1. Ne touchez pas les pièces en métal de l’appareil lorsque vous retirez le filtre. Vous risquez de vous blesser en manipulant des bords pointus en métal. 2. N’utilisez pas d’eau pour nettoyer l’intérieur du système de climatisation. Le contact avec l’eau pourrait détruire l’isolation, ce qui pourrait provoquer de possibles électrocutions. 3. En nettoyant l’appareil, vérifiez d’abord que le courant et l’interrupteur sont éteints. Pendant le fonctionnement, le ventilateur tourne à une vitesse très élevée. Il peut entraîner des blessures si la mise en marche de l’appareil s'enclenche accidentellement lors du nettoyage des parties internes de l’appareil. Service Pour la réparation et l’entretien, contactez votre revendeur agrée. 8 Unité Interieure Avant de le faire fonctionner Fonctionnement forcé C'est la procédure à utiliser quand on ne peut pas utiliser la télécommande. Appuyez sur l'interrupteur tactile (fonctionnement forcé) pendant 2 secondes. Si vous souhaitez arrêter le fonctionnement, appuyez de nouveau sur l'interrupteur tactile. Si le courant revient après une panne de courant pendant le mode de fonctionnement forcé, les conditions de fonctionnement sont automatiquement réglés de la manière suivante : Pendant le fonctionnement forcé, le mode initial continue. Opération forcée (interrupteur de tact) Modèle pompe de chaleur Temp. Pièce ≥ temp. réglée -2 °C Temp. Pièce < temp. réglée -2 °C Refroidissement Élevée 22 °C Refroidissement Réglage disponible Réglage disponible Chauffage Réglage disponible Réglage disponible FRANÇAIS Mode de fonctionnement Vitesse ventilateur interne Réglage température Modèle refroidissement Fonction redémarrage automatique Si le courant revient après une panne de courant, le fonctionnement redémarrage automatique est la fonction qui permet de revenir automatiquement aux conditions de fonctionnement précédentes. Bouts pour LED Signe de Filtre (Type de grille) 1. La lampe de signe de Filtre(LED) est allumée. 2. Si le LED qui indique la lampe de signe de Filtre est allumé, nettoyez le filtre. 3. Après nettoyer le filtre, appuyez sur le bouton de Temps et le bouton (◀ ) de la télécommande en même temps pendant 3 secondes. Alors le LED de signe de Filtre sera éteint. Manuel d'utilisation 9 Entretien et Maintenance Entretien et Maintenance(Standard ou plasma + Type de grille) ATTENTION Avant d'effectuer n'importe quel entretien, couper l'alimentation principale du système. Grille, Couvercle et Commande à distance p Arrêtez le système avant de le nettoyer. Pour le nettoyer, utilisez un tissu doux et sec. N’utilisez pas de l’eau de javel ou des abrasifs. Sortie d’Air REMARQUE Le courant électrique doit être coupé avant de nettoyer l’unité intérìeure. Entrée d’Air Télécommande(Accessoire) FILTRES D’AIR Les filtres d’air derrière la grille de façade doivent être vérifiés et nettoyés toutes les 2 semaines ou plus souvent si nécessaire. 1. Retirez le filtre à air p Prenez l’onglet et pousser légèrement vers le fond pour enlever le filtre. ATTENTION Lorsque vous avez à enlever le filtre d’air, ne touchez pas les parties en métal de l’unité interieure. Cela peut vous provoquer des blessures. Rack 2. Retirez le filtre à plasma. Filtre d’plasma 3. Nettoyez la saleté du filtre d’air à l’aide d’un aspirateur ou lavez-le avec de l’eau. p Si la saleté est visible, lavez avec un détergent neutre dans de l’eau tiède. p Si vous utilisez de l’eau chaude (50 °C ou plus), cela peut entraîner une déformation. Filtre d’air Châssis TT : 6 de chaque Châssis TU : 4 de chaque p N’utilisez jamais aucun des produits suivants: • Eau plus chaude que 40 °C. Pourrait provoquer une déformation et/ou une décoloration. SI N NER S CO U RIN CLB • Substances volatiles. B en e ARGE zen Pourraient endommager les surfaces du climatiseur. 10 Unité Interieure 4. Après le lavage, séchez bien à l’ombre. p N’exposez pas le filtre d’air au soleil d’une façon directe, ou à la chaleur d’une flamme pour le sécher. 5. Installez le filtre à plasma et le filtre à air. Entretien et Maintenance Entretien et Maintenance(Standard ou plasma + Type de paneau) ATTENTION Avant d'effectuer n'importe quel entretien, couper l'alimentation principale du système. Paneau, Couvercle et Commande à distance p Arrêtez le système avant de le nettoyer. Pour le nettoyer, utilisez un tissu doux et sec. N’utilisez pas de l’eau de javel ou des abrasifs. Sortie d’Air REMARQUE Le courant électrique doit être coupé avant de nettoyer l’unité intérìeure. Télécommande(Accessoire) FILTRES D’AIR Les filtres d’air derrière la grille de façade doivent être vérifiés et nettoyés toutes les 2 semaines ou plus souvent si nécessaire. Filtre d’plasma 1. Retirez le filtre à air p Prenez l’onglet et pousser légèrement vers le fond pour enlever le filtre. ATTENTION Lorsque vous avez à enlever le filtre d’air, ne touchez pas les parties en métal de l’unité interieure. Cela peut vous provoquer des blessures. 2. Retirez le filtre à plasma. Filtre d’air Châssis TT : 6 de chaque Châssis TU : 4 de chaque p N’utilisez jamais aucun des produits suivants: • Eau plus chaude que 40 °C. Pourrait provoquer une déformation et/ou une décoloration. • Substances volatiles. SI N NER S CO U RIN CLB Pourraient B en e ARGE zen endommager les surfaces du climatiseur. 3. Nettoyez la saleté du filtre d’air à l’aide d’un aspirateur ou lavez-le avec de l’eau. p Si la saleté est visible, lavez avec un détergent neutre dans de l’eau tiède. p Si vous utilisez de l’eau chaude (50 °C ou plus), cela peut entraîner une déformation. 4. Après le lavage, séchez bien à l’ombre. p N’exposez pas le filtre d’air au soleil d’une façon directe, ou à la chaleur d’une flamme pour le sécher. 5. Installez le filtre à plasma et le filtre à air. Manuel d'utilisation 11 FRANÇAIS Entrée d’Air Entretien et Maintenance Lorsque le climatiseur NE VA ÊTRE UTILISÉ pendant une longue période. Lorsqu’il NE VA PAS ÊTRE UTILSÉ pendant une longue période. Démarrer le climatiseur dans les conditions suivantes pendant 2 ou 3 heures. • Type de fonctionnement: Mode Ventilation. • Cela séchera les mécanismes internes. Éteignez l’interrupteur. PRECAUTION Éteignez l’interrupteur lorsque le climatiseur ne va pas être utilisé pour une longue période. Cela peut produire saleté et provoquer une incendie. Information utile Les filtres d’air et sa note d’électricité. Si les filtres d’air sont obstrués par la poussière, la capacité de réfrigération diminuera et il sera gaspillé 6 % de l’électricité utilisée pour opérer le climatiseur. Lorsque le climatiseur sera utilisé de nouveau. Nettoyez le filtre d’air et replacez-le dans l’unité interieure. Vérifiez que l’entrée et la sortie d’air de l’unité interieure/exterieure n’est pas obstruée. Vérifiez que la prise de terre est connectée correctement. Elle peut être connectée sur le côté de l’unité interieure. Conseils d'utilisation 12 Ne réfrigérez pas l’air ambiant en excès. Gardez les persiennes et les rideaux fermés. Gardez stable la température ambiante. Ce n’est pas bon pour la santé et gaspille de l’électricité. Ne permettez pas l’entrée directe du soleil quand le climatiseur est en marche. Ajustez la direction du courant d’air verticalement et horizontalement pour assurer une température ambiante stable. Assurez-vous que les portes et les fenêtres sont bien fermées. Nettoyez le filtre d’air régulièrement. Ventilez l’habitation périodiquement. Evitez si possible d’ouvrir les portes et les fenêtres pour garder l’air ambiant frais. Les blocages dans le filtre d’air réduisent le courant d’air et diminuent les effets de réfrigération et anti-humidité. Nettoyez-le au moins une fois toutes les deux semaines. Unité Interieure Puisque les fenêtres restent fermées, il est bon de les ouvrir et de ventiler l’habitation périodiquement. Entretien et Maintenance Avant d’appeler le service technique… ? Guide de Dépannage! Épargnez du temps et de l’argent! Vérifiez les points suivants avant de demander une réparation ou une maintenance… Si le mauvais fonctionnement continue, veuillez contacter le représentant de vente. L’habitation a une odeur particulière. Il semble que le climatiseur a une fuite. Le climatiseur ne marche pas pendant 3 minutes lorsqu’il est remis en marche. • Avez-vous commis une erreur dans le réglage de la minuterie? • Le fusible a sauté ou l’interrupteur du circuit a été débranché? • Vérifiez si ce n’est pas l’odeur d’humidité des murs, des moquettes, des meubles ou des éléments de tissu de l’habitation. • La condensation a lieu lorsque le courant d’air du climatiseur réfrigère l’air chaud de l’habitation. • C’est une sécurité du système. • Attendez trois minutes et le fonctionnement démarrera. Il ne réfrigère pas ou ne chauffe pas efficacement. Le fonctionnement du climatiseur est bruyant. Vous entendez un craquement. La visualisation dans la commande à distance est faible ou il n’y a pas du tout de visualisation. FRANÇAIS Le climatiseur ne marche pas. • Si vous entendez un bruit • Ce son est généré par l’ex- • Les batteries sont usées? • Le filtre d’air est sale? d’eau qui coule. pansion/contraction du pan- • Les batteries sont bien plaRegardez les instructions neau avant, etc., à cause pour le nettoyage du filtre -C’est le son du fluide qui cées (+) (-)? coule à l’intérieur du climati- des changements de tempéd’air. rature. seur. • L’habitation a dû être très • Si vous entendez le bruit chaude lorsque le climatiseur a été mis en marche. d’un air comprimé. Laissez passer quelques -C’est le son de l’humidité La lumière du signal de lorsqu’elle est transformée minutes pour qu’elle devienfiltre (LED) est ALLUMÉE. ne plus fraîche. en eau à l’intérieur de l’unité (Type de grille) • Avez-vous régler la tempéra- de climatisation. ture correctement? • Après le nettoyage du filtre, • Les ventilations de l’entrée pressez le bouton de la ou sortie d’air de la unité minuterie et le bouton de la intérieure sont obstruées? commande à distance à câble en même temps pendant 3 secondes. REMARQUE RÉSISTANCE À L’EAU: La partie extérieure de cet appareil est RÉSISTANTE À L’EAU. La partie intérieure n’est pas résistante à l’eau et elle ne doit pas être exposée à l’eau en excès. Manuel d'utilisation 13 14 Unité Interieure