Manuel du propriétaire | Motorola Verve Loop plus Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Manuel du propriétaire | Motorola Verve Loop plus Manuel utilisateur | Fixfr
fr
LOOP
LOOP
lisez-moi d'abord
Vos écouteurs sans fil
Voyant d'état
Volume
+
Mise sous/hors tension,
contrôle des appels
et de la musique
Volume
fr
_
Vos écouteurs sans fil
1
Étape 1 : Chargez et mettez sous
tension
Remarque : avant utilisation, chargez jusqu'à ce que le
voyant d'état devienne bleu.
Charge.
(Adaptateur
secteur non
fourni.)
Mise sous tension.
Appuyez longuement
sur la touche
Marche/Arrêt
2
Etape 1 : Chargez et mettez sous tension
fr
Étape 2 : Couplez avec BluetoothTM
1
2
fr
Activez la fonction Bluetooth de votre appareil.
Mettez vos écouteurs sans fil
sous tension.
Le voyant
clignote en bleu.
3
Sur votre appareil, ouvrez le menu Bluetooth
pour coupler et connecter vos écouteurs.
Entrez 0000 si vous y êtes invité.
4
Lorsque l'appareil et les
écouteurs sont connectés,
vous entendez un bip.
Le voyant
clignote doucement
en bleu.
Étape 2 : Couplez avec BluetoothTM
3
Contrôle des appels et de la musique
Appuyez sur les touches du boîtier de commande pour
contrôler les appels, les commandes vocales et la musique.
Remarque : les commandes vocales ne fonctionnent
peut-être pas sur certains appareils ou dans toutes les langues.
Augmentation du
volume
+
Lecture/Pause de la
musique
Décrocher/Raccrocher
Ou appuyez deux fois
pour écouter le
morceau suivant
Ou appuyez trois fois sur
pour réécouter le
morceau ou écouter le
morceau précédent
_
Diminution du
volume
Remarque : certaines fonctionnalités dépendent du
téléphone ou du réseau.
4
Contrôle des appels et de la musique
fr
Musique
lecture/pause
diminution/augment
ation du volume
morceau
suivant/précédent
réglage de l'égaliseur
appuyez sur
appuyez sur
ou
Appuyez deux ou trois fois sur
Appuyez simultanément sur
et
pendant la lecture de la
musique
Appels
décrocher/raccrocher/ appuyez sur
recevoir un appel en
mode d'appel en attente
et en mode musique
couper le micro
appuyez longuement sur
pendant un appel
et
refuser un appel
appuyez longuement sur
ou
Voix
pour émettre une
appuyez longuement sur
commande
ou
en mode veille ou
pendant la lecture de la musique,
puis énoncez votre commande
fr
Contrôle des appels et de la musique
5
Fonctions avancées
Voyants d'état
Mode de couplage
le voyant bleu clignote deux fois
répétitivement
Connecté
le voyant bleu clignote deux fois
périodiquement
Pile faible
le voyant rouge clignote
doucement
Charge en cours
rouge fixe
Pleine charge
bleu fixe
Hors tension
le voyant bleu s'allume pendant 1
seconde
6
Fonctions avancées
fr
Vérification du niveau de charge
Appuyez
longuement sur
+ et simultanément
en mode veille
Remarque : votre pile est conçue pour fonctionner
pendant toute la durée de vie du produit. Elle ne doit être
retirée que par une entreprise de recyclage. Toute
tentative de retrait ou de remplacement de la pile peut
endommager le produit et annuler la garantie.
fr
Vérification du niveau de charge
7
Réinitialisation
Désactivez la fonction Bluetooth de tous les appareils
connectés. Mettez les écouteurs sans fil hors tension, puis
appuyez longuement sur
et sur les deux touches de
volume simultanément, jusqu'à ce que le voyant d'état
clignote en rouge et bleu cinq fois. Vous entendez un bip.
8
Réinitialisation
fr
Hubble ConnectTM pour VerveLifeTM
Hubble Connect pour VerveLife peut grandement améliorer
votre expérience d'écouteurs-boutons. Téléchargez
l'application gratuitement à partir du Apple Store® ou Google
Play™ (Android™ 4.3 ou modèles plus récents).
• Localiser un écouteur-bouton perdu : Localisez sur une carte
la dernière fois où votre écouteur-bouton a été connecté à
votre appareil.
• Invite vocale (Android seulement) : Choisissez soit les invites
vocales en anglais, soit le bip.
fr
Hubble Connect pour VerveLife
9
Utilisez ce produit de façon responsable
VerveLoop est conçu pour offrir à l'utilisateur des
une sonorité exceptionnelle avec des écouteurs sans fil.
Cependant, le produit doit être utilisé de manière responsable.
Instructions de sécurité pour l'utilisation
Pour éviter les dommages auditifs, conservez le volume à un
niveau modéré. Évitez d'écouter de la musique à des niveaux
élevés pendant de longues périodes de temps car ceci peut
causer des dommages auditifs permanents ou la perte
d'audition.
Votre audition est délicate et hautement sensible, veuillez
écouter votre musique de façon responsable. Pour plus
d'informations, visitez Deafness Research Foundation
www.drf.org.
N'utilisez pas les VerveLoop lorsque ce n'est pas sécuritaire. Par
exemple, en conduisant un véhicule, en vélo, en traversant la
rue, ou durant toute activité qui nécessite votre attention et votre
capacité d'entendre.
Vous devriez être conscient de ce qui se passe autour de vous et
utiliser les VerveLoop de façon responsable.
10
Utilisez ce produit de façon responsable
fr
Aide et plus
• Obtenir de l'aide : Visitez www.motorolahome.com/support
• Accessoires : Trouvez des accessoires supplémentaires à
www.motorolahome.com ou www.verve.life
Remarque : Si vous regardez une vidéo en utilisant vos
écouteurs-boutons, le son peut être légèrement
désynchronisé avec la vidéo.
Fabriqué, distribué, ou vendu par Binatone Electronics International LTD.,
titulaire de licence officiel pour ce produit. Le logo MOTOROLA et M
stylisé sont des marques de commerce ou marques de commerce
enregistrées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous
licence. Le logo Apple est une marque de commerce de Apple Inc.,
enregistré aux É.-U. et dans d'autres pays. App Store est une marque de
service de Apple Inc. Google Play et Android sont des marques de
commerce de Google Inc. Toutes les autres marques de commerce sont la
propriété de leurs propriétaires respectifs. © 2016 Motorola Mobility LLC.
Tous droits réservés.
Réf. produit : SH002
ID Bluetooth : D031128
ID FCC : VLJ-SH002
IC : 4522A-SH002
fr
Aide et plus
11
www.motorolahome.com
www.verve.life

Manuels associés