Manuel du propriétaire | Motorola Verve Loop plus Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels13 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
13
fr LOOP LOOP lisez-moi d'abord Vos écouteurs sans fil Voyant d'état Volume + Mise sous/hors tension, contrôle des appels et de la musique Volume fr _ Vos écouteurs sans fil 1 Étape 1 : Chargez et mettez sous tension Remarque : avant utilisation, chargez jusqu'à ce que le voyant d'état devienne bleu. Charge. (Adaptateur secteur non fourni.) Mise sous tension. Appuyez longuement sur la touche Marche/Arrêt 2 Etape 1 : Chargez et mettez sous tension fr Étape 2 : Couplez avec BluetoothTM 1 2 fr Activez la fonction Bluetooth de votre appareil. Mettez vos écouteurs sans fil sous tension. Le voyant clignote en bleu. 3 Sur votre appareil, ouvrez le menu Bluetooth pour coupler et connecter vos écouteurs. Entrez 0000 si vous y êtes invité. 4 Lorsque l'appareil et les écouteurs sont connectés, vous entendez un bip. Le voyant clignote doucement en bleu. Étape 2 : Couplez avec BluetoothTM 3 Contrôle des appels et de la musique Appuyez sur les touches du boîtier de commande pour contrôler les appels, les commandes vocales et la musique. Remarque : les commandes vocales ne fonctionnent peut-être pas sur certains appareils ou dans toutes les langues. Augmentation du volume + Lecture/Pause de la musique Décrocher/Raccrocher Ou appuyez deux fois pour écouter le morceau suivant Ou appuyez trois fois sur pour réécouter le morceau ou écouter le morceau précédent _ Diminution du volume Remarque : certaines fonctionnalités dépendent du téléphone ou du réseau. 4 Contrôle des appels et de la musique fr Musique lecture/pause diminution/augment ation du volume morceau suivant/précédent réglage de l'égaliseur appuyez sur appuyez sur ou Appuyez deux ou trois fois sur Appuyez simultanément sur et pendant la lecture de la musique Appels décrocher/raccrocher/ appuyez sur recevoir un appel en mode d'appel en attente et en mode musique couper le micro appuyez longuement sur pendant un appel et refuser un appel appuyez longuement sur ou Voix pour émettre une appuyez longuement sur commande ou en mode veille ou pendant la lecture de la musique, puis énoncez votre commande fr Contrôle des appels et de la musique 5 Fonctions avancées Voyants d'état Mode de couplage le voyant bleu clignote deux fois répétitivement Connecté le voyant bleu clignote deux fois périodiquement Pile faible le voyant rouge clignote doucement Charge en cours rouge fixe Pleine charge bleu fixe Hors tension le voyant bleu s'allume pendant 1 seconde 6 Fonctions avancées fr Vérification du niveau de charge Appuyez longuement sur + et simultanément en mode veille Remarque : votre pile est conçue pour fonctionner pendant toute la durée de vie du produit. Elle ne doit être retirée que par une entreprise de recyclage. Toute tentative de retrait ou de remplacement de la pile peut endommager le produit et annuler la garantie. fr Vérification du niveau de charge 7 Réinitialisation Désactivez la fonction Bluetooth de tous les appareils connectés. Mettez les écouteurs sans fil hors tension, puis appuyez longuement sur et sur les deux touches de volume simultanément, jusqu'à ce que le voyant d'état clignote en rouge et bleu cinq fois. Vous entendez un bip. 8 Réinitialisation fr Hubble ConnectTM pour VerveLifeTM Hubble Connect pour VerveLife peut grandement améliorer votre expérience d'écouteurs-boutons. Téléchargez l'application gratuitement à partir du Apple Store® ou Google Play™ (Android™ 4.3 ou modèles plus récents). • Localiser un écouteur-bouton perdu : Localisez sur une carte la dernière fois où votre écouteur-bouton a été connecté à votre appareil. • Invite vocale (Android seulement) : Choisissez soit les invites vocales en anglais, soit le bip. fr Hubble Connect pour VerveLife 9 Utilisez ce produit de façon responsable VerveLoop est conçu pour offrir à l'utilisateur des une sonorité exceptionnelle avec des écouteurs sans fil. Cependant, le produit doit être utilisé de manière responsable. Instructions de sécurité pour l'utilisation Pour éviter les dommages auditifs, conservez le volume à un niveau modéré. Évitez d'écouter de la musique à des niveaux élevés pendant de longues périodes de temps car ceci peut causer des dommages auditifs permanents ou la perte d'audition. Votre audition est délicate et hautement sensible, veuillez écouter votre musique de façon responsable. Pour plus d'informations, visitez Deafness Research Foundation www.drf.org. N'utilisez pas les VerveLoop lorsque ce n'est pas sécuritaire. Par exemple, en conduisant un véhicule, en vélo, en traversant la rue, ou durant toute activité qui nécessite votre attention et votre capacité d'entendre. Vous devriez être conscient de ce qui se passe autour de vous et utiliser les VerveLoop de façon responsable. 10 Utilisez ce produit de façon responsable fr Aide et plus • Obtenir de l'aide : Visitez www.motorolahome.com/support • Accessoires : Trouvez des accessoires supplémentaires à www.motorolahome.com ou www.verve.life Remarque : Si vous regardez une vidéo en utilisant vos écouteurs-boutons, le son peut être légèrement désynchronisé avec la vidéo. Fabriqué, distribué, ou vendu par Binatone Electronics International LTD., titulaire de licence officiel pour ce produit. Le logo MOTOROLA et M stylisé sont des marques de commerce ou marques de commerce enregistrées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Le logo Apple est une marque de commerce de Apple Inc., enregistré aux É.-U. et dans d'autres pays. App Store est une marque de service de Apple Inc. Google Play et Android sont des marques de commerce de Google Inc. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. © 2016 Motorola Mobility LLC. Tous droits réservés. Réf. produit : SH002 ID Bluetooth : D031128 ID FCC : VLJ-SH002 IC : 4522A-SH002 fr Aide et plus 11 www.motorolahome.com www.verve.life