Whalen DMRD-E / 855284 Onin 8 Cubby Room Divider - Espresso Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Whalen DMRD-E / 855284 Onin 8 Cubby Room Divider - Espresso  Manuel utilisateur | Fixfr
NUMÉRO DE LOT :
DATE D'ACHAT :
/
/
Cloison de pièce O’nin expresso
Modèle no DMRD-E
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
IMPORTANT, CONSERVER POUR RÉFÉRENCE
FUTURE : LIRE ATTENTIVEMENT
Pour toute question sur le montage ou en cas de pièce manquante, NE PAS retourner cet
article au point de vente. Veuillez composer notre numéro sans frais et avoir à la portée de la
main la liste de pièces pour pouvoir fournir le nom du modèle, le nom de la pièce et le numéro
de l'usine :
1-877-494-2536 (anglais, français et espagnol)
Heure normale du Pacifique, entre 8 h 30 et 16 h 30, du lundi au vendredi
(aux États-Unis, au Canada et au Mexique seulement)
Ou visitez notre site Web www.whalenfurniture.com
Ou envoyez votre demande par courriel à [email protected]
1
Date 2015-11-19 Rév. 1 Usine : RIDHUA (17148)
F
P OI DS M AXI MAL R ECOMM ANDÉ
FABRICANT : Whalen Furniture Manufacturing
CATALOGUE : Cloison de pièce O’nin expresso (DMRD-E)
FABRIQUÉ EN CHINE
CHARGE MAXIMALE 45.4 kg / 100 lb
CHARGE MAXIMALE 90.7 kg / 200 lb
CHARGE MAXIMALE 9.1 kg / 20 lb
CETTE UNITÉ DOIT ÊTRE UTILISÉE EN RESPECTANT LE POIDS
MAXIMAL INDIQUÉ. L'UTILISATION DE L'UNITÉ AVEC UNE CHARGE SUPÉRIEURE AUX POIDS
MAXIMAUX INDIQUÉS PEUT CAUSER L'INSTABILITÉ, VOIR MÊME DES BLESSURES.
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME À CAME
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME À CAME
1.
2.
3.
4.
Visser un boulon à came dans la douille taraudée sur le panneau.
Insérer une came dans le trou déjà percé sur le panneau.
S'assurer que la flèche sur la came soit orientée vers l'entrée du boulon à came.
Relier les deux panneaux en s'assurant que le boulon à came s'insère dans le trou déjà
percé à l'extrémité du panneau doté de la came.
5. Une fois le boulon à came inséré dans la came, serrer la came dans le sens des aiguilles
d'une montre avec un tournevis à pointe cruciforme.
L'unité est maintenant prête au montage.
2
F
Liste des pièces et de la quincaillerie
Lire toutes les instructions et s’assurer d’avoir toutes les pièces et la quincaillerie mentionnées
avant de débuter le montage.
A- Panneau supérieur et inférieur (Qté 2)
B- Panneau latéral (Qté 2)
C- Grande cloison (Qté 2)
E- Petite cloison (Qté 4)
D- Cloison centrale (Qté x)
(avec trous pour cames)
F- Panier de rangement (Qté 8)
G- Fond de panier (Qté 8)
AA- Boulon (Qté 8+1 extra) BB- Rondelle frein (Qté 8+1 extra) CC- Rondelle plate (Qté 8+1 extra)
DD- Came
(Qté 4+1 extra)
GG- Petit goujon de bois
(Qté 40+1 extra)
Clé hexagonale (Qté x)
EE- Boulon à came
(Qté 4+1 extra)
FF- Grand goujon de bois
(Qté12+1 extra)
HH- Capuchon à came II- Fiche de bois
(Qté 4+1 extra)
(Qté 8+1 extra)
JJ- Capuchon de plastique
(Qté 8+1 extra)
Crayon à retouche (Qté 1)
Trousse antibascule (Qté 2)
(dans un sac de plastique)
Outils requis : clé hexagonale (fournie), tournevis à pointe cruciforme (non fourni).
3
F
Instructions de montage
1. Ouvrir la boîte et s’assurer d’avoir toute la quincaillerie et les pièces requises.
2. Étendre les panneaux latéraux (B) sur une surface de niveau et protégée avec les cavités percées vers
le haut. Visser deux boulons à came (EE) dans les douilles taraudées indiquées au centre de chaque
panneau latéral. Serrer à fond avec un tournevis à pointe cruciforme.
EE
B
B
3. Insérer quatre petits goujons de bois (GG) à moitié dans les trous percés sur la grande cloison (C) en
les frappant légèrement avec un maillet en caoutchouc AU BESOIN. Placer deux petites cloisons (E)
sur les goujons insérés et les presser ensemble.
E
E
GG
C
E
C
E
4
F
Instructions de montage
4. Fixer la cloison centrale (D) et une petite cloison (E) à la petite cloison assemblée (E) en utilisant quatre
petits goujons de bois (GG).
5. Répéter la dernière étape pour installer l’autre grande cloison (C) et la petite cloison (E) au système
assemblé. S’assurer que les cloisons soient situées à l’autre extrémité de la cloison centrale (D).
E
C
E
D
E
E
E
C
E
GG
E
C/D
D
C
E
6. Insérer vingt petits goujons de bois (GG) dans les trous aux extrémités des grandes cloisons (C) et de
la cloison centrale (D). NE PAS placer de goujons dans les cavités prévues pour les boulons à came.
7. Insérer quatre cames (DD) dans les cavités latérales de la cloison centrale (D) en s’assurant que la
flèche sur le devant de la came soit orientée vers l’entrée du boulon à came.
8. Placer les panneaux latéraux (B) sur les petits goujons de bois insérés (GG). Les presser ensemble et
les fixer en place en connectant les cames (DD). (Se référer à la page 2 sur le fonctionnement du
système à came). Une fois les cames bloquées en place, insérer les capuchons de came (HH) pour les
dissimuler.
EE
B
GG
B
HH
DD
E
D
C
D
E
C
B
B
GG
C
5
F
Instructions de montage
9. Insérer les petits goujons de bois (GG) dans les trous aux extrémités des deux petites cloisons (E) et
insérer trois grands goujons de bois (FF) à chaque extrémité des panneaux latéraux (B).
10. En utilisant les goujons de bois comme guide, fixer les panneaux supérieur et inférieur (A) sur les deux
panneaux latéraux (B) en vissant les boulons (AA) avec les rondelles frein (BB) et les rondelles plates
(CC) dans les trous fraisés des panneaux supérieur et inférieur. Serrer les boulons avec la clé
hexagonale fournie. Couvrir les trous fraisés en insérant les fiches de bois (II) ou les capuchons de
plastique (JJ) fournis. Frapper doucement les fiches de bois ou les capuchons de plastique avec un
maillet en caoutchouc pour s'assurer qu'ils soient bien fixés.
A
B
II
AA
BB CC
E
GG
FF
A
E
B
A
E
A
B
11. Demander de l'aide pour mettre l'unité debout à l'emplacement désiré dans la pièce.
12. Déplier les paniers de rangement (F) et placer le fonds de panier (G) à l’intérieur du panier ouvert pour
s’assurer qu’il demeure en position. Placer les paniers de rangement dans les compartiments tel qu’illustré.
13. Il est possible de combiner deux unités ou plus pour créer un mur de rangement attrayant pour la maison.
6
F
TROUSSE ANTIBASCULE
REMARQUE : deux trousses antibascules sont incluses pour cette unité. Les supports de
métal à l’arrière de l’unité sont déjà installés. Il suffit d’installer les supports au mur et de les
relier avec les attaches de plastique.
Installé correctement, ce dispositif offre une protection contre la chute inattendue de l’unité
causée par de petites vibrations, des sauts ou l’escalade. Nous recommandons fortement
d’installer ce dispositif à un montant mural et à l’unité.
Suivre attentivement les instructions imprimées sur le sac de plastique contenant la trousse
antibascule.
REMARQUE : les jeunes enfants peuvent se blesser grièvement si le meuble bascule. La trousse
antibascule doit être installée pour prévenir la chute du meuble causant des accidents ou des
dommages à l’unité. Les trousses antibascules ne servent que de dissuasifs et ne remplacent pas une
supervision adulte adéquate. Les trousses antibascules ne résistent pas aux tremblements de terre.
Pour plus de sûreté en cas de tremblement de terre, des dispositifs particuliers doivent être achetés et
installés séparément.
Outils requis : tournevis à pointe cruciforme, perceuse, mèche 9.5 mm et maillet en caoutchouc.
7
F
Soin et entretien
Utiliser un linge doux et propre qui ne rayera pas la surface lors de l'époussetage.
L'utilisation de produits à polir les meubles n'est pas nécessaire. Le cas échéant, tester d'abord
dans un endroit non apparent.
L'utilisation de solvant de quelque nature que ce soit sur le meuble en endommagera le fini.
Ne jamais utiliser d'eau pour nettoyer ce meuble car cela pourrait en endommager le fini.
Toujours utiliser des sous-verres sous les boissons et les pots de fleur.
Tout liquide renversé devrait être essuyé sur-le-champ. Utiliser un linge doux et propre et éponger
doucement le liquide. Éviter de frotter.
Toujours utiliser des coussinets protecteurs sous les plats chauds. La chaleur peut causer une
modification chimique qui tachera le fini du meuble.
Les taches ou marques de crayons de cire ou de marqueurs à l'encre seront difficiles à retirer.
Dans le cas où le meuble serait taché ou autrement endommagé durant l'utilisation, nous
recommandons de faire appel à un professionnel pour le réparer.
Autres conseils sur l'entretien des meubles en bois
Il est préférable de garder le meuble dans un environnement contrôlé. Les écarts extrêmes de
température et d'humidité pourraient décolorer, tordre, rétrécir et fendre le bois. Il est conseillé de
garder le meuble éloigné du soleil direct car il pourrait en endommager le fini.
Des soins et un entretien appropriés à la maison prolongeront la durée de votre achat. Suivre les
conseils importants et utiles rehaussera la beauté de votre meuble avec le temps.
Un crayon à retouche est offert pour réparer toute petite marque ou éraflure pouvant survenir
lors du montage ou de l’expédition.
Nous vous souhaitons de profiter de votre meuble durant de nombreuses années.
Merci de votre achat!
GARANTIE DE QUALITÉ
Nous sommes assurés que vous serez ravi de votre achat d'un meuble de Whalen Furniture. Si la fabrication
ou les matériaux de ce produit s'avéraient défectueux suite à une utilisation normale, nous le réparerons ou le
remplacerons jusqu'à concurrence d'un (1) an après la date d'achat. Chaque produit de Whalen Furniture est
conçu pour répondre aux normes les plus strictes. Nous vous garantissons d'apprécier sur-le-champ la valeur
de nos meubles de qualité.
La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez également bénéficier d'autres
droits qui varient d'une province à l'autre (d'un état à l'autre).
AUSTRALIE : nos articles sont offerts avec des garanties qui ne peuvent connaître d'exclusions au
regard de la loi australienne sur la protection des consommateurs. Vous avez droit au remplacement ou au
remboursement en cas de défaillance majeure de votre article ainsi qu'à une compensation en cas de perte ou
de dommage prévisible. Vous avez aussi droit à la réparation ou au remplacement de l'article s'il n'est pas
d'une qualité acceptable et que la défaillance n'est pas majeure.
Service à la clientèle : 1-877-494-2536 (anglais, français et espagnol)
8 h 30 à 16 h 30, heures normales du Pacifique, du lundi au vendredi
(aux États-Unis et au Canada seulement)
www.whalenfurniture.com
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
8
F

Manuels associés