Whalen SPLS-RFL-WH Raine File Cabinet Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Whalen SPLS-RFL-WH Raine File Cabinet  Manuel utilisateur | Fixfr
NUMÉRO DE LOT :
DATE D’ACHAT : /
/
Classeur Raine blanc
Modèle no SPLS-RFL-WH
MONTAGE PAR UN ADULTE REQUIS
Pour toute question sur le montage ou en cas de pièce manquante, NE PAS retourner cet article au
point de vente. Communiquer avec notre service à la clientèle en ayant en mains les instructions et la
liste des pièces pour indiquer le nom du modèle, le nom de la pièce ou le numéro d’usine en appelant
sans frais au :
1-866-942-5362
Heures normales du Pacifique : entre 8 h 30 et 16 h 30, du lundi au vendredi
ou visiter notre site Web 24 heures par jour, 7 jours sur 7 pour obtenir de l’aide à
www.whalenfurniture.com
ou transmettre une demande par courriel à [email protected]
CE LIVRET CONTIENT D’IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
Whalen Furniture Manufacturing
Page 1
Date 20-11-2014 Rév. 1 Usine : DOGULU
Usine no 15548
Modèle no SPLS-RFL-WH
POIDS MAXIMAUX RECOMMANDÉS
FABRICANT : Whalen Furniture Manufacturing
CATALOGUE : Classeur Raine blanc (SPLS-RFL-WH)
DATE DE FABRICATION : décembre 2014
FABRIQUÉ EN CHINE
CHARGE MAXIMALE 45,3 kg (100 lb.)
CHARGE MAXIMALE 22,7 kg (50 lb)
CHARGE MAXIMALE 13,6 kg (30 lb)
CETTE UNITÉ EST DESTINÉE À ÊTRE UTILISÉE UNIQUEMENT
AVEC LES POIDS MAXIMAUX RECOMMANDÉS. L’UTILISATION AVEC DES
PRODUITS PLUS LOURDS QUE LES POIDS MAXIMAUX INDIQUÉS PEUT RENDRE
L’UNITÉ INSTABLE ET CAUSER DES BLESSURES.
REMARQUE
Veuillez lire toutes les directives avant de procéder au montage. Examinez tout le
matériel d’emballage avant de jeter le carton. Retirez les agrafes de ce dernier avant de le
jeter. Enlevez toutes les pièces du carton et répartissez-les en groupes tel qu’indiqué sur
la liste des pièces. Assurez-vous que toutes les pièces ont été incluses avant de
commencer le montage. L’utilisation d’outils électriques n’est pas recommandée pour le
montage.
Pour des pièces de remplacement ou de l’aide, appeler au 1-866-942-5362
Whalen Furniture Manufacturing
Page 2
Usine no 15548
Modèle no SPLS-RFL-WH
Important
Avant de commencer : Ouvrir, identifier et compter toutes les pièces avant le montage. Étendre les pièces sur
une surface plane et non abrasive. Les pièces identifiées en page 4 et 5 de ce manuel d’instructions sont
requises.
REMARQUE : IL EST TRÈS IMPORTANT D’UTILISER DE LA COLLE AVEC LES GOUJONS.
L’EXCÈS DE COLLE PEUT ÊTRE ESSUYÉ AVEC UN LINGE HUMIDE.
Insérer le goujon à moitié en le frappant légèrement avec un maillet de caoutchouc SI NÉCESSAIRE.
1
2
3
X
4
FINAL
X
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME À CAME
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈM À CAME
1. Visser un boulon à came dans les petits trous déjà percés sur le panneau. Connecter les deux panneaux en
s’assurant que le boulon à came s’insère dans le trou déjà percé à l’extrémité du panneau avec la came.
2. Insérer une came dans le grand trou déjà percé sur le panneau. S’assurer que la flèche sur la came soit
orientée vers le boulon à came.
3. Une fois le boulon à came connecté dans la came, serrer la came dans le sens des aiguilles d’une montre
avec un tournevis à pointe cruciforme.
4. Ajouter le capuchon à came dans l’ouverture en croix des cames pour les dissimuler.
L’unité est prête pour le montage.
Pour des pièces de remplacement ou de l’aide, appeler au 1-866-942-5362
Whalen Furniture Manufacturing
Page 3
Usine no 15548
Modèle no SPLS-RFL-WH
Liste des pièces et de la quincaillerie
Lire toutes les instructions et s’assurer d’avoir toutes les pièces et la quincaillerie mentionnées avant de
débuter le montage.
A- Cadre gauche (1)
D- Tablette fixe (1)
G- Devant de tiroir (1)
J- Côté droit de tiroir (1)
M- Support de roulette (1)
B- Cadre droit (1)
E- Traverse inférieure (1)
H- Panneau arrière de tiroir (1)
K- Fond de tiroir (1)
N- Rail guide (2)
O- Tige à dossier (2)
Pour des pièces de remplacement ou de l’aide, appeler au 1-866-942-5362
Whalen Furniture Manufacturing
Page 4
C- Panneau supérieur (1)
F- Panneau arrière (1)
I- Côté gauche de tiroir (1)
L- Support de fond de tiroir (1)
P- Glissières à roulement à
billes 16 po (2)
Usine no 15548
Modèle no SPLS-RFL-WH
Liste des pièces et de la quincaillerie
Lire toutes les instructions et s’assurer d’avoir toutes les pièces et la quincaillerie mentionnées avant de
débuter le montage.
(1) Petite came
(4+1 extra)
(2) Grande came
(18+1 extra)
(5) Goujon de bois M8 x 30 mm
(13+1 extra)
(3) Petit boulon à came
(4+1 extra)
(6) Vis Ø 3,5 x 12 mm
(12+1 extra)
(8) Vis Ø 4 x 25 mm
(4+1 extra)
(9) Vis Ø 4 x 32 mm
(8+1 extra)
(12) Roulette pivotante (1)
(13) Capuchon à came (8+1 extra)
(4) Grand boulon à came
(18+1 extra)
(7) Vis Ø 3,5 x 15 mm
(4+1 extra)
(10) Poignée
(1)
Colle (1)
(11) Boulon de poignée
(1)
Crayon à retouche (1)
Outils requis : tournevis à pointe cruciforme et marteau (non fournis).
Pour des pièces de remplacement ou de l’aide, appeler au 1-866-942-5362
Whalen Furniture Manufacturing
Page 5
Usine no 15548
Modèle no SPLS-RFL-WH
Montage du tiroir
1. Ouvrir la boîte et s’assurer d’avoir toute la quincaillerie et les pièces requises. Assembler l’unité sur un
tapis ou sur la boîte vide pour éviter toute éraflure.
2. Séparer les coulisseaux des glissières à roulement à billes 16 po (P) pour les étapes suivantes. Ouvrir le
coulisseau complètement vers l’avant. Appuyer sur l’onglet de plastique des glissières à roulement à
billes vers le haut et retirer le coulisseau.
3. Fixer les coulisseaux de glissière (P) séparés aux panneaux latéraux de tiroir (I et J) avec trois vis 12
mm (6) par coulisseau, tel qu’illustré. S’assurer que l’ouverture de glissière soit orientée vers la bordure
munie de deux trous de montage verticaux.
P
P
6
I
P
6
J
4. Centrer et fixer le support de roulette (M) au bas du support de fond de tiroir (L) avec quatre vis 25 mm (8)
dans les trous fraisés et visser en place, tel qu’illustré.
5. Fixer la roulette pivotante (12) sur les supports de roulette (M) avec quatre vis à tête cylindrique 15 mm
(7) en utilisant les trous pilotes comme guide. Serrer les vis avec un tournevis à pointe cruciforme.
7
8
12
L
M
L
M
Pour des pièces de remplacement ou de l’aide, appeler au 1-866-942-5362
Whalen Furniture Manufacturing
Page 6
Usine no 15548
Modèle no SPLS-RFL-WH
Montage du tiroir
6. Étendre le devant de tiroir (G) sur une surface recouverte de tapis avec les trous face vers le haut. Visser
solidement quatre petits boulons à came (3) dans les petits trous désignés à l’illustration.
7. Fixer les panneaux latéraux du tiroir (I et J) au devant de tiroir (G) en tournant quatre petites cames (1).
(Se référer à la page 3 du supplément sur le fonctionnement du système à came). S’assurer que les
sillons soient face à l’intérieur et au même niveau.
J
1
I
1
3
3
3
G
3
G
8. Fixer le support de fond de tiroir (L) entre les panneaux latéraux (I et J) avec la roulette (12) installée
face à l’extérieur, avec quatre vis à bois 32 mm (9), tel qu’illustré.
J
J
I
9
I
G
L
L
9
Pour des pièces de remplacement ou de l’aide, appeler au 1-866-942-5362
Whalen Furniture Manufacturing
Page 7
Usine no 15548
Modèle no SPLS-RFL-WH
Montage du tiroir
9. Glisser le fond de tiroir (K) dans les sillons entre les panneaux latéraux (I et J) jusqu’à ce qu’il soit
complètement inséré dans le devant de tiroir (G). S’assurer que la surface finie soit face vers le haut, tel
qu’illustré.
K
J
I
L
10. Fixer le panneau arrière de tiroir (H) sur les panneaux latéraux (I et J) avec quatre vis à bois 32 mm (9).
S’assurer que le fond de tiroir (K) soit bien logé dans le sillon du panneau arrière de tiroir (H). Serrer
toutes les vis avec un tournevis à pointe cruciforme.
9
H
J
H
J
K
I
Pour des pièces de remplacement ou de l’aide, appeler au 1-866-942-5362
Whalen Furniture Manufacturing
Page 8
I
9
Usine no 15548
Modèle no SPLS-RFL-WH
Instructions de montage
11. Relever le tiroir assemblé. Fixer deux rails guides (N) sur les panneaux latéraux de tiroir (I et J) avec la
bordure haute face vers l’intérieur, tel qu’illustré.
12. Suspendre deux tiges à dossier (O) sur le bord élevé des rails guides (N). Glisser les tiges à dossier vers
l’avant et l’arrière pour s’adapter aux dossiers de format lettre ou légal.
13. Fixer la poignée (10) sur l’extérieur du devant de tiroir (G) avec le boulon de poignée (11) fourni.
O
N
O
N
J
11
I
G
10
14. En utilisant les trous pilotes comme guide, fixer les chariots de glissières (P) séparés aux supports de
glissière sur les cadres gauche et droit (A et B) respectivement avec trois vis 12 mm (6) par chariot, tel
qu’illustré. S’assurer que l’ouverture de glissière soit face au devant de l’unité.
P
6
6
P
6
6
P
A
Pour des pièces de remplacement ou de l’aide, appeler au 1-866-942-5362
Whalen Furniture Manufacturing
Page 9
B
Usine no 15548
Modèle no SPLS-RFL-WH
Instructions de montage
15. Visser solidement les grands boulons à came (4) dans les petits trous désignés sur les cadres latéraux (A
et B) et le panneau supérieur (C) tel qu’illustré.
4
4
4
4
A
4
B
4
4
C
4
16. Fixer la tablette fixe (D) sur le panneau arrière (F) avec deux goujons de bois (5) tel qu’illustré.
S’assurer que la moulure de la tablette fixe (D) soit face au bas de l’unité.
D
5
5
F
Pour des pièces de remplacement ou de l’aide, appeler au 1-866-942-5362
Whalen Furniture Manufacturing
Page 10
Usine no 15548
Modèle no SPLS-RFL-WH
Instructions de montage
17. Insérer quatre goujons de bois (5) dans les trous au centre de la tablette fixe (D) et du panneau arrière
(F), aux deux extrémités. NE PAS placer les goujons dans les trous prévus pour les boulons à came.
18. Centrer les goujons de bois (5) insérés avec les trous percés sur le cadre droit (B) et les presseer
ensemble. Fixer l’unité en place en tournant quatre grandes cames (2).
19. Centrer et fixer la traverse inférieure (E) au cadre droit (B) avec deux goujons de bois (5) et deux
grandes cames (2), tel qu’illustré. S’assurer que la découpe sur la traverse inférieure (E) soit orientée
vers le devant de l’unité et que les cames soient face au plancher.
20. Répéter la même procédure pour fixer le cadre gauche (A) de l’autre côté.
B
5
2
5
D
2
E
5
2
5
2
5
2
2
F
A
5
21. Insérer trois goujons de bois (5) dans les trous du centre sur le haut des cadres latéraux (A et B) et du
panneau arrière (F). Placer le panneau supérieur (C) sur les goujons de bois (5) insérés et le fixer en
place en tournant six grandes cames (2), tel qu’illustré.
C
5
2
B
5
5
A
F
Pour des pièces de remplacement ou de l’aide, appeler au 1-866-942-5362
Whalen Furniture Manufacturing
Page 11
Usine no 15548
Modèle no SPLS-RFL-WH
Instructions de montage
22. Relever l’unité.
23. Enfoncer les capuchons à came (13) sur les cames visibles afin de les dissimuler.
24. Ouvrir les glissières sur les cadres latéraux (A et B) complètement vers l’avant (incluant les chariots de
glissière à roulement à billes). Puis, centrer les coulisseaux de glissière du tiroir assemblé avec les
chariots de glissière et pousser doucement le tiroir à l’intérieur, jusqu’au bout.
REMARQUE : si le tiroir ne glisse pas facilement, le retirer et répéter l’étape. Si le tiroir doit être retiré,
l’ouvrir complètement puis pousser simultanément sur les leviers de plastique des glissières à roulement
à billes vers le haut d’un côté et le bas de l’autre côté et retirer le tiroir.
C
13
B
A
J
I
G
Pour des pièces de remplacement ou de l’aide, appeler au 1-866-942-5362
Whalen Furniture Manufacturing
Page 12
Usine no 15548
Modèle no SPLS-RFL-WH
Soin et entretien










Utiliser un linge doux et propre qui ne rayera pas la surface lors de l'époussetage.
L'utilisation de poli à meuble n'est pas nécessaire. Le cas échéant, tester d'abord dans un endroit non
apparent.
L'utilisation de solvant de quelque nature que ce soit sur le meuble en endommagera le fini.
Ne jamais utiliser d'eau pour nettoyer ce meuble car cela pourrait en endommager le fini.
Toujours utiliser des sous-verre sous les breuvages et les pots à fleur.
Le liquide renversé devrait être essuyé sur-le-champ. Utiliser un linge doux et propre et éponger
doucement le liquide. Éviter de frotter.
Toujours utiliser des coussinets protecteurs sous les plats chauds. La chaleur peut causer une modification
chimique qui tachera le fini du meuble.
Les taches ou marques de crayons de cire ou de marqueurs à l'encre seront difficiles à retirer.
Dans le cas où le meuble serait taché ou autrement endommagé durant l'utilisation, nous recommandons de
faire appel à un professionnel pour le réparer.
Vérifier régulièrement les boulons et les vis et serrer au besoin.
Autres conseils sur l'entretien des meubles en bois
Il est préférable de garder le meuble dans un environnement contrôlé. Les écarts extrêmes de température et
d'humidité pourraient décolorer, tordre, rétrécir et fendre le bois. Il est conseillé de garder le meuble éloigné du
soleil direct car il pourrait en endommager le fini.
Des soins et un entretien appropriés à la maison prolongeront la durée de votre achat. Suivre les conseils
importants et utiles rehaussera la beauté de votre meuble avec le temps.
Un crayon à retouche est offert pour réparer toute petite marque ou éraflure pouvant survenir lors du
montage ou de l’expédition.
Nous vous souhaitons de profiter de votre meuble durant de nombreuses années.
Merci de votre achat!
GARANTIE DE QUALITÉ
Nous sommes assurés que vous serez ravi de votre achat d'un meuble de Whalen Furniture.
Si la fabrication ou les matériaux de ce produit s'avéraient défectueux suite à une utilisation normale, nous le
réparerons ou le remplacerons jusqu'à concurrence d'un (1) an après la date d'achat. Chaque produit de Whalen
Furniture est conçu pour répondre aux normes les plus strictes. Nous vous garantissons d'apprécier sur-lechamp la valeur de nos meubles de qualité.
La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez également bénéficier d'autres
droits qui varient d'une province à l'autre (d'un état à l'autre).
Service à la clientèle : 1-866-942-5362
8 h 30 à 16 h 30, heure normale du Pacifique, du lundi au vendredi
www.whalenfurniture.com
Pour des pièces de remplacement ou de l’aide, appeler au 1-866-942-5362
Whalen Furniture Manufacturing
Page 13
Usine no 15548
*SPLS-RFL-WH-17-SCL
*SPLS-RFL-WH-18-LCL
*SPLS-RFL-WH-19-SCB
*SPLS-RFL-WH-20-LCB
*SPLS-RFL-WH-21-M8x30WD
*SPLS-RFL-WH-22-12S
*SPLS-RFL-WH-23-15S
*SPLS-RFL-WH-24-25S
*SPLS-RFL-WH-25-32WS
*SPLS-RFL-WH-26-H
*SPLS-RFL-WH-27-22HB
*SPLS-RFL-WH-28-SC
*SPLS-RFL-WH-29-G
*SPLS-RFL-WH-30-CLC
*SPLS
SPLS-RFL-WH-31-TUP
RFL WH 31 TUP
*SPLS-RFL-WH-CH
Classeur Raine blanc (SPLS-RFL-WH)
Panneau supérieur
Cadre gauche
Cadre droit
Tablette fixe
Traverse inférieure
Panneau arrière
Devant de tiroir
Côté gauche de tiroir
Côté droit de tiroir
Panneau arrière de tiroir
Fond de tiroir
Support de fond de tiroir
Support de roulette
Glissières à roulement à billes 16 po
Rail guide
Tige à dossier
Petite came
Grande came
Petit boulon à came
Grand boulon à came
Goujon de bois M8 x 30 mm
Vis Ø 3,5 x 12 mm
Vis Ø 3,5 x 15 mm
Vis Ø 4 x 25 mm
Vis à bois Ø 4 x 32 mm
Poignée
Boulon de poignée
Roulette pivotante
Colle
Capuchon à came
Crayon à retouche
Quincaillerie complète
POUR COMMANDER DES PIÈCES, UTILISER LA LISTE PLUS BAS
*SPLS-RFL-WH-1-TP
*SPLS-RFL-WH-2-LSF
*SPLS-RFL-WH-3-RSF
*SPLS-RFL-WH-4-FS
*SPLS-RFL-WH-5-BC
*SPLS-RFL-WH-6-BP
*SPLS-RFL-WH-7-DF
*SPLS-RFL-WH-8-DLSP
*SPLS-RFL-WH-9-DRSP
*SPLS-RFL-WH-10-DBP
*SPLS-RFL-WH-11-DBP
*SPLS-RFL-WH-12-DBS
*SPLS-RFL-WH-13-CS
*SPLS-RFL-WH-14-16BBS
*SPLS
SPLS-RFL-WH-15-GR
RFL WH 15 GR
*SPLS-RFL-WH-16-FH

Manuels associés