▼
Scroll to page 2
of
27
Table des matières Introduction ..................................... 1 Génératrice électrique portative............... 1 Accessoires................................................ 1 Concernant ce manuel .............................. 1 Conventions de ce manuel ................ 2 Consignes de sécurité ....................... 3 Commandes et caractéristiques ........ 6 Génératrice ...............................................6 Panneau électrique ................................... 7 Pièces fournies ..........................................8 Montage ........................................... 9 Pour sortir la génératrice du carton d’emballage ...............................................9 Installation du jeu de roues......................9 Installation du pied-support ....................9 Brancher la Batterie..................................9 Installation du pare-étincelles..................9 Pour ajouter de l’huile au moteur........... 10 Pour faire l’appoint en carburant ........... 10 Mise à la terre ......................................... 10 Fonctionnement .............................. 11 Emplacement de la génératrice ...............11 Mise à la terre ..........................................11 Protection contre les surtensions ............11 Démarrage du moteur .............................11 Branchement des charges électriques .... 12 Pour arrêter le moteur............................ 12 Ne pas surcharger la génératrice............ 12 Capacité............................................... 12 Gestion de la consommation .............. 12 Tableau de référence des besoins en watts ................................................................. 12 Entretien ........................................ 14 Entretien du moteur ............................... 14 Huile.................................................... 14 Bougie d’allumage............................... 14 Filtre à air............................................ 14 Pare-étincelles..................................... 14 Nettoyage ............................................ 15 Réglages .............................................. 15 Calendrier de maintenance................. 15 Entretien de la génératrice ..................... 15 Entreposage.................................... 16 Entreposage du moteur ..........................16 Entreposage de la génératrice.................16 Spécifications ..................................17 Spécifications du moteur ........................ 17 Spécifications de la génératrice .............. 17 Carburant ................................................ 17 Huile........................................................ 17 Bougies d’allumage ................................. 17 Jeu de soupapes ...................................... 17 Diagramme des pièces détachées ...........18 Nomenclature des pièces ........................19 Schéma De Câblage................................. 21 Guide de dépannage........................ 22 Garantie ......................................... 23 Conditions de garantie........................... 23 Garantie de réparations/remplacement 23 Ne pas ramener le produit sur le lieu d’achat. ................................................... 23 Exclusions de la garantie ....................... 23 Usage Normal..................................... 23 Installation, Utilisation et Entretien.. 23 D'Autres Exclusions ........................... 23 Limites de la garantie implicite et des dommages indirects............................... 23 Pour nous contacter ............................... 24 Adresse ............................................... 24 Service à la clientèle ........................... 24 Service technique ............................... 24 Remarques ..................................... 25 Introduction Introduction Accessoires Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition d’une génératrice Champion Power Equipment. CPE conçoit et fabrique des génératrices avec des spécifications rigoureuses. Avec des conditions d’utilisation et d’entretien adéquates, cette génératrice vous donnera entière satisfaction pendant des années. Génératrice électrique portative Cette unité est une génératrice de courant alternatif (c.a.) fonctionnant sur moteur à essence. Elle est conçue pour alimenter en électricité les éclairages, appareils électriques, outils et autre équipement similaire. Champion Power Equipment fabrique et vend des accessoires destinés à vous aider à rentabiliser au mieux votre investissement. Pour en savoir plus sur nos housses, câbles d’alimentation et jeux parafoudres, veuillez visiter notre site web à www.championpowerequipment.com Concernant ce manuel Nous avons fait notre maximum pour que les informations présentées dans ce manuel soient aussi précises et complètes que possible. Nous nous réservons le droit de modifier, d’altérer et/ou d’améliorer le produit et ce document à tout moment et sans notification préalable. Notez les numéros de modèle et de série, ainsi que la date et lieu d’achat, pour toute référence ultérieure. Conservez ces informations à disposition pour commander des pièces ainsi que pour toute assistance technique ou question de garantie. Assistance Champion Power Equipment 1-877-338-0999 Numéro de modèle CSA41155E Numéro de série Date d’achat Lieu d’achat Rev CSA41155E-20070416 1 Conventions de ce manuel Conventions de ce manuel Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel pour permettre de différencier les types d’information. Le symbole sécurité est utilisé comme mot clé pour vous avertir de risques potentiels liés au fonctionnement et à la possession de matériel électrique. Respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter ou limiter tout risque de blessure grave ou mortelle. DANGER Indique un risque de danger imminent qui, s’il n’est pas évité, entraînera des blessures graves, voire mortelles MISE EN GARDE ATTENTION ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut occasionner des blessures légères ou modérées. ATTENTION ATTENTION : utilisé sans le symbole d’alerte de sécurité, ce terme indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut occasionner des dégâts matériels. REMARQUE Si vous avez des questions concernant votre génératrice, nous pouvons vous aider. Veuillez pour cela appeler notre ligne d’assistance téléphonique au 1-877-338-0999. MISE EN GARDE : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. 2 Rev CSA41155E-20070416 Consignes de sécurité Consignes de sécurité MISE EN GARDE Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser la génératrice. Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. MISE EN GARDE Les émanations du moteur de cet article contiennent des produits chimiques qui, dans l’état de Californie, sont connus pour provoquer des cancers, malformations congénitales ou autres problèmes de reproduction. DANGER Les mains, pieds, cheveux, vêtements et/ou accessoires peuvent être happés par les pièces mobiles, avec risques d’amputations traumatiques ou de graves lacérations. Éloignez les mains et le reste du corps des pièces mobiles. Les cheveux longs doivent être attachés et les bijoux retirés. Faites fonctionner le matériel en ayant les carters de protection en place. NE PAS porter de vêtements amples, pendentifs, cordons de serrage ou articles risquant de s’accrocher. DANGER La génératrice produit une puissante tension DANGER Les émanations de la génératrice contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore, inodore et toxique. L’inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des nausées, des étourdissements, l’évanouissement ou la mort. Faites fonctionner la génératrice à l’extérieur uniquement et dans une zone bien aérée NE PAS utiliser la génératrice dans un bâtiment, une enceinte ou un compartiment, y compris le compartiment du générateur d'un véhicule récréatif. NE PAS laisser les fumées d’échappement pénétrer par les fenêtres, portes, évents ou autres ouvertures. Rev CSA41155E-20070416 NE PAS toucher les fils nus ou les prises. NE PAS utiliser de cordons électriques usagés, endommagés ou effilochés. NE PAS faire fonctionner la génératrice par temps humide. NE PAS laisser le fonctionnement ou l’entretien de la génératrice aux mains d’enfants ou de personnes non qualifiées Utilisez un disjoncteur de fuite de terre (différentiel) dans les lieux humides ou contenant des matériaux conducteurs tels que les supports métalliques. Utilisez un matériel d’isolation homologué pour isoler la génératrice de votre tension secteur et Avisez votre compagnie d’électricité avant de brancher votre génératrice sur votre système secteur. 3 Consignes de sécurité MISE EN GARDE Les étincelles peuvent provoquer des incendies ou décharges électriques Pour les procédures d’entretien de la génératrice : Débranchez le fil de la bougie et déplacez-le afin qu’il ne puisse pas toucher la bougie. NE PAS vérifier la présence d’étincelles lorsque la bougie est retirée. Utilisez uniquement des testeurs de bougies d’allumage approuvés. MISE EN GARDE Les moteurs produisent de la chaleur en tournant En cas de contact, des brûlures graves peuvent survenir. Les matériaux combustibles peuvent s’enflammer en cas de contact NE PAS toucher les surfaces chaudes. Évitez tout contact avec les gaz d’échappement brûlants. Laissez le matériel refroidir avant de le toucher. Observez un dégagement de 0,9 m minimum de part et d’autre pour assurer un refroidissement adéquat. Les matériaux combustibles doivent être placés à 1,5 m minimum. DANGER Le carburant et les vapeurs du carburant sont particulièrement inflammables et explosives. Les incendies ou explosions peuvent provoquer des brûlures graves ou mortelles. En cas de démarrage accidentel avec contact corporel, des risques d’amputations traumatiques ou de lacérations sont à craindre. Pour faire l’appoint en carburant ou vider le réservoir Éteignez la génératrice et laissez-la refroidir pendant au moins deux minutes avant de retirer le bouchon du réservoir à carburant. Retirez le bouchon lentement pour évacuer la pression du réservoir. N’effectuez l’ajout ou le retrait de carburant qu’à l’extérieur, dans un lieu bien aéré. NE PAS remplir complètement le réservoir à carburant. Le carburant doit toujours être éloigné des étincelles, flammes nues, veilleuses, ainsi que de toute source de chaleur et d'allumage. NE PAS allumer ou fumer de cigarettes. Pour démarrer la génératrice NE PAS tenter de démarrer une génératrice endommagée. Vérifiez que le bouchon du réservoir, le filtre à air, la bougie d’allumage, les tuyaux de carburant et le système d'échappement sont correctement positionnés. Laissez les traces de carburant s’évaporer complètement avant de tenter de démarrer le moteur. Vérifiez que la génératrice est solidement placée sur un sol à niveau. Pour faire fonctionner la génératrice : NE PAS déplacer ou incliner la génératrice lorsqu’elle est en marche. NE PAS incliner la génératrice ni renverser du carburant ou de l'huile. Pour le transport ou l’entretien de la génératrice : Vérifiez que la vanne de fermeture du carburant est sur « off » (arrêt) et que le réservoir est vide. Débranchez le fil de la bougie. Pour ranger la génératrice : La génératrice doit toujours être à l’abri des étincelles, flammes nues, veilleuses, ainsi que de toute source de chaleur ou d'allumage. 4 Rev CSA41155E-20070416 Consignes de sécurité MISE EN GARDE Toute rétraction brutale de la corde du démarreur aura pour effet d’entraîner votre main et votre bras en direction du moteur avant de pouvoir lâcher prise. En cas de démarrage accidentel avec contact corporel, des risques d’amputations traumatiques ou de lacérations sont à craindre. Des fractures, hématomes ou entorses sont également possibles. Pour lancer le moteur, tirez lentement sur la corde du démarreur jusqu'à sentir une résistance, puis tirez rapidement pour éviter tout recul. NE PAS démarrer ou arrêter le moteur lorsque des dispositifs électriques sont branchés. ATTENTION Tout traitement ou utilisation impropre de la génératrice peut l’endommager, écourter sa durée de vie et annuler votre garantie. Utilisez la génératrice uniquement pour les applications auxquelles elle est destinée. Ne la faites fonctionner que sur des surfaces de niveau. NE PAS soumettre la génératrice à de l’ humidité, poussière ou de la saleté excessive. NE RIEN laisser qui bloquerait les évents de refroidissement. En cas de surchauffe des dispositifs connectés, éteignez-les et débranchez-les de la génératrice. NE PAS utiliser la génératrice si : La puissance restituée est perdue Le matériel produit des étincelles, fumées ou flammes Le matériel vibre de manière excessive. ATTENTION Si la capacité de fonctionnement de la génératrice est dépassée, la génératrice et/ou les appareils électriques branchés dessus peuvent être endommagés. NE PAS surcharger la génératrice. Démarrez la génératrice et laissez le moteur se stabiliser avant de brancher des charges électriques. Le matériel électrique doit être branché en étant hors tension (position « off » ou arrêt), puis mis sous tension pour fonctionner. Éteignez le matériel électrique et débranchez-le avant d’arrêter la génératrice. NE PAS altérer le régime réglé. NE modifier la génératrice en AUCUNE façon. Rev CSA41155E-20070416 5 Commandes et caractéristiques Commandes et caractéristiques Lisez ce manuel de l’utilisateur avant de mettre la génératrice en marche. Familiarisez-vous avec l’emplacement et la fonction des différentes commandes et caractéristiques. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. Génératrice Réservoir à carburant – Réservoir à carburant de 24 l (6,34 gallons). Bouchon du réservoir d’huile – Pour vérifier le niveau d’huile du moteur et faire l’appoint. Vanne de carburant – Mettez cette vanne sur « On » (ouverture) pour alimenter le moteur en carburant. Numéro de série – Munissez-vous de ce numéro pour toute assistance téléphonique. Filtre à air – Protège le moteur en filtrant la poussière et les débris de l’air d’admission. Détecteur de niveau d’huile – Détecte le niveau d’huile du carter et coupe le moteur si le niveau est insuffisant. Échappement – Permet de démarrer le moteur Panneau électrique – Voir « Panneau électrique » Lanceur à rappel – Permet de démarrer le moteur Batterie – Utilisez pour démarrez le moteur 6 Rev CSA41155E-20070416 Commandes et caractéristiques Panneau électrique Prises Prise à verrouillage 120 V 30 A – protégée par un disjoncteur à réarmement de 25 A. Cette prise alimente des charges de 120 volts c.a., 60 Hz, monophasées, nécessitant jusqu’à 30 A ou 3000 watts de puissance. Prise à verrouillage 120/240 V 30 A – Protégée par un disjoncteur à réarmement de 25 A sur chaque support de 120 volts de la prise. Cette prise alimente des charges de 240 volts c.a., 60 Hz, monophasées, nécessitant jusqu’à 23 A ou 5500 watts de puissance. Si une prise L14-30P est branchée sur un support de 120 volts (connexion à trois fils) seulement, cette prise alimente alors des charges de 120 volts c.a., 60 Hz, monophasées, nécessitant jusqu’à 25 A ou 3000 watts de puissance. Duplex 120 V 20 A – Prise est protégée par un disjoncteur à réarmement de 20 A. Utilisez prise pour faire fonctionner des charges électriques de 120 volts c.a., 60 Hz, monophasées, nécessitant jusqu’à 20 A ou 2400 watts de puissance. 12 volts c.c., 8.3 A – Cette prise vous permet de recharger une batterie d’accumulateurs de type automobile ou utilitaire avec les câbles pour batterie fournis. Elle ne peut pas recharger les batteries de 6 volts et ne peut Rev CSA41155E-20070416 être utilisée pour lancer un moteur. Elle est aussi déconseillée pour recharger les batteries à cycle profond. Ne mettez aucune batterie en charge pendant une durée prolongée sans vérification. Voltmètre – Affiche la tension de sortie de la génératrice. Disjoncteur – Protège la génératrice contre les surcharges électriques. Interrupteur du moteur – Basculez l’interrupteur sur « On » (marche) et tirez sur le lanceur à rappel pour lancer la génératrice. Mettez-le sur « Off » (arrêt) pour éteindre la génératrice. Allumage de Clef – tournez la clef à la position de "Start" pour mettre en marche le générateur. Tournez à position "Off" pour arrêtez le générateur. Mise à la terre – Consulter un électricien pour les réglementations en vigueur sur la mise à la terre. 7 Commandes et caractéristiques Pièces fournies Votre génératrice à essence CSA41155 est livrée avec les pièces suivantes : Câble de 1,8 m pour batterie 8 Jeu de roues Essieu Roue pleine 25,5 cm Silentblocs 1 pièce 2 pièces 2 pièces Jeu de boulons Clavettes de retenue pour roue Rondelles plates Rondelles « O » Rondelles plates en plastique Vis filetées sous tête et écrous 2 2 2 4 6 Ensemble pare-étincelles Pare-étincelles Plaque de finition Vis, rondelles Grower 1 pièce 1 pièce 2 pièces Entonnoir à huile Clé Douille à bougie 1 pièce 1 pièce 1 pièce pièces pièces pièces pièces jeux Rev CSA41155E-20070416 Montage Montage Certaines pièces de votre génératrice ont besoin d’être montées. Cet appareil est expédié sans huile de notre usine. Avant de le faire fonctionner, il convient d’ajouter le carburant et l’huile nécessaires. Si vous avez des questions concernant le montage de votre génératrice, veuillez appeler notre ligne d’assistance téléphonique au 1-877-338-0999. Munissezvous au préalable du numéro de série et de modèle. Pour sortir la génératrice du carton d’emballage 1. Installez le carton d’emballage sur une surface solide et plane. 2. Retirez tous les éléments du carton à l’exception de la génératrice. 3. Découpez soigneusement le carton de haut en bas dans chacun des angles. Étalez chacun des panneaux à plat sur le sol afin de disposer d’une surface pour l’installation du jeu de roues et du piedsupport. 5. Faites passer la clavette dans le trou situé sur l’extrémité de l’essieu. 6. Écartez soigneusement les pattes de la clavette sur l’essieu. 7. Reprenez les étapes 3 à 6 pour installer la seconde roue. Installation du pied-support 1. Fixez le silentbloc en caoutchouc sur le pied-support avec une vis filetée (M8x20) et d’un contre-écrou (M8) 2. Fixez le pied-support au châssis de la génératrice avec vis filetées (M8x30) et des contre-écrous (M8). 3. Inclinez légèrement la génératrice de manière à ce qu’elle repose sur les roues et pied-support. Brancher la Batterie 1. 2. 3. 4. 5. Installation du jeu de roues ATTENTION 6. 7. Ces roues ne sont pas prévues pour aller sur la route. 8. Pour monter les roues, prévoyez les outils suivants : Clé de 12 mm Clé à douille avec douille de 12 mm Pinces 1. Avant de remettre de l’huile dans le moteur, inclinez légèrement la génératrice de manière à redresser le côté moteur. 2. Glissez l’essieu à travers les deux supports de montage. 3. Mettez une roue sur l’essieu. 4. Mettez une rondelle sur l’extrémité. Rev CSA41155E-20070416 Placez la batterie dans la canal de support de batterie Accrochez un boulon en J par le trou de côté gauche inférieur du canal de support de batterie. Placez la rondelle de boulon en J et attachez lâchement avec l'ecrou-papillon Répétez les étapes 1-2 pour le côté droit du canal de support de batterie Serrez les deux ecrous-papillons également et solidement Enlevez le dispositif de couverture protecteur du câble de batterie rouge Attachez le mènent rouge à la borne rouge sur la batterie avec la vis de chapeau (M6x20) et fixent avec la rondelle de freinage (M6) Répétez les étapes 5-6 pour le câble de batterie noir Installation du pare-étincelles Insérez la grille du pare-étincelles dans la sortie du silencieux. Fixez le pare-étincelles en plaçant la plaque de finition sur l’extrémité de la grille, avec le lettrage dirigé sur l’extérieur. Fixez la plaque de finition avec les deux vis et rondelles Grower fournies avec le pare-étincelles. 9 Montage Pour ajouter de l’huile au moteur ATTENTION NE PAS tenter de lancer ou de démarrer le moteur sans avoir au préalable ajouté le type et la quantité d’huile recommandés. Les dommages subis par la génératrice suite au non respect de ces consignes annuleraient votre garantie. 1. Placez la génératrice sur une surface plane et à niveau. 2. Retirez le bouchon/ la jauge du réservoir d’huile pour ajouter de l’huile 3. Ajoutez 1,1 litre d’huile et remettez le bouchon/ la jauge du réservoir d’huile. 4. Vérifier le niveau quotidiennement et selon les besoins. ATTENTION Le moteur est équipé d’un dispositif de détection du niveau d’huile et s’arrête lorsque le niveau d’huile du carter descend sous un certain seuil. 2. NE PAS mélanger l’huile et le carburant. 3. Nettoyez autour du bouchon du réservoir de carburant. 4. Retirez le bouchon du réservoir. 5. Ajoutez lentement du carburant dans le réservoir. NE PAS remplir à fond. Laissez environ 0,65 cm pour la dilatation du carburant. 6. Revissez le bouchon du réservoir et essuyez toute trace de carburant. ATTENTION Utilisez du carburant ordinaire sans plomb avec un taux d’octane minimum de 85. Ne pas mélanger l’huile et l’essence. Remplissez le réservoir en vous arrêtant à 0,65 cm en haut du réservoir pour la dilatation du carburant. NE PAS remplir le réservoir à carburant à l’intérieur. NE PAS remplir le réservoir à carburant si le moteur est en marche ou qu’il est chaud. NE PAS remplir complètement le réservoir à carburant. NE PAS allumer de cigarettes ni fumer en faisant l’appoint en carburant. Mise à la terre REMARQUE Vérifiez fréquemment le niveau d’huile pendant la période de rodage. Référez-vous au chapitre Entretien pour les intervalles recommandés entre chaque révision. REMARQUE Le rotor de la génératrice possède un roulement à billes étanche et pré-lubrifié qui ne nécessite aucune lubrification supplémentaire pendant toute la durée de vie de ce roulement. Pour faire l’appoint en carburant 1. 10 Utilisez du carburant ordinaire sans plomb sans impuretés et récent, avec un taux d’octane minimum de 85. Votre génératrice doit être correctement branchée avec une mise à la terre adéquate pour éviter toute décharge électrique. MISE EN GARDE L’absence de mise à la terre de la génératrice peut entraîner des chocs électriques. Une borne de mise à la terre connectée au châssis de la génératrice est prévue à cet effet sur le panneau électrique. Pour une mise à la terre distante, branchez une longueur de fil de cuivre de gros calibre (12 AWG minimum) entre la borne de terre de la génératrice et un piquet en cuivre enfoncé dans le sol. Nous recommandons fortement de s’adresser à un électricien qualifié pour que l’installation soit conforme aux codes électriques en vigueur. Rev CSA41155E-20070416 Fonctionnement Fonctionnement Emplacement de la génératrice Veuillez consulter les autorités régionales sur ce point. Dans certaines régions, les génératrices doivent être déclarées auprès de la compagnie d’électricité. Les génératrices utilisées sur des sites de construction peuvent être soumises à des règlements plus complexes. Cette génératrice doit être placée à 1,5 m minimum de matériaux combustibles. Laissez au moins 90 cm de dégagement de part et d’autre de la génératrice pour permettre un refroidissement, une maintenance et un entretien courant adéquats. Placez la génératrice dans une zone bien aérée. NE PAS mettre la génératrice à proximité d’évents ou de bouches d’admission d’air où les fumées d’échappement risqueraient de pénétrer dans des espaces occupés ou confinés. Tenez compte attentivement du vent et des courants d’air avant de positionner la génératrice. Mise à la terre La mise à la terre de la génératrice connecte le châssis aux bornes de terre du panneau électrique. La mise à la terre du système est reliée au fil neutre c.a. des fluctuations transitoires de tension. Bien qu’il n’existe aucun moyen d’éviter ces fluctuations de tension, il est possible de protéger le matériel électronique sensible en suivant ces étapes. 1. Installez des parasurtenseurs UL1449, certifiés CSA dans les prises alimentant le matériel sensible. Les parasurtenseurs se présentent sous forme de prise unique ou de multiprises. Ils sont conçus pour protéger virtuellement contre toutes les fluctuations de tension de brève durée. 2. Procurez-vous un dispositif d’alimentation sans coupure (UPS). La plupart des dispositifs UPS disposent d’une batterie rechargeable entre le matériel électronique et la source d’alimentation électrique. Le dispositif régule la tension et protège virtuellement contre toutes les fluctuations de tension de brève durée. Démarrage du moteur 1. 2. 3. 4. 5. Protection contre les surtensions ATTENTION Les fluctuations de tension peuvent entraver le bon fonctionnement du matériel électronique sensible. 6. 7. Vérifiez que la génératrice est sur une surface plane et à niveau. Débranchez toutes les charges électriques de la génératrice. Ne jamais démarrer ou arrêter la génératrice si des appareils électriques sont branchés ou allumés. Tournez la vanne de carburant sur « On » (ouverture). Amenez le levier d’échappement sur « Chocke » (échappement). DÉMARRE ÈLECTRIQUE: Tournez la clef d'allumage à la position de "Start" et tenez jusqu'à ce que le moteur démarre. Si le moteur ne démarre pas dans cinq seconds, libérez la clef et l'attente au moins de dix secondes avant d'essayer de mettre en marche le moteur encore. DEMARREUR: Tirez lentement sur la corde du démarreur jusqu’à sentir une résistance, puis tirez-la rapidement Pendant que le moteur chauffe, mettez le levier d’échappement sur « run » (position de marche). Les appareils électroniques, notamment les ordinateurs et de nombreux dispositifs programmables, utilisent des composants conçus pour fonctionner sur une plage de tension étroite et peuvent être affectés par Rev CSA41155E-20070416 11 Fonctionnement REMARQUE Si le moteur démarre mais ne tourne pas, vérifiez que la génératrice est bien sur une surface plane et à niveau. Le moteur est équipé d’un détecteur de faible niveau d’huile qui empêche le moteur de tourner au-dessous d’un seuil critique. Branchement des charges électriques 1. Laissez le moteur se stabiliser et chauffer pendant quelques minutes après avoir démarré. 2. Branchez les charges électriques de 120 volts ou 240 volts c.a., monophasées, 60 Hz désirées. NE PAS brancher de charges triphasées sur la génératrice. NE PAS brancher de charges de 50 Hz sur la génératrice. NE PAS surcharger la génératrice. Pour arrêter le moteur 1. Éteignez et débranchez toutes les charges électriques. Ne jamais démarrer ou arrêter la génératrice si des appareils électriques sont branchés ou allumés. 2. Laissez la génératrice tourner sans charge pendant plusieurs minutes afin de stabiliser les températures internes du moteur et de la génératrice. 3. Mettez l’interrupteur de démarrage sur « Off » (arrêt). 4. Tournez la vanne de carburant sur « Off » (fermeture). Ne pas surcharger la génératrice Capacité Suivez ces étapes simples pour calculer la puissance de fonctionnement et de démarrage selon les différentes utilisations envisagées. 1. Sélectionnez les appareils électriques que vous envisagez de faire tourner simultanément. 2. Calculez le nombre total de watts nécessaires au fonctionnement de ces appareils. Le chiffre obtenu correspond 12 à la puissance nécessaire pour alimenter ces articles. 3. Déterminez la puissance de démarrage la plus élevée parmi tous les appareils identifiés lors de l’étape 1. Ajoutez ce chiffre au nombre calculé dans l’étape 2. La puissance de surtension correspond au nombre de watts supplémentaires nécessaires pour faire démarrer certains appareils électriques. Les étapes indiquées sous « Gestion de la consommation » permettent de s’assurer du démarrage d’un seul appareil à la fois. Gestion de la consommation Utilisez la formule suivante pour convertir la tension et l’ampérage en puissance : Volts x Ampères = Watts Pour prolonger la longévité de la génératrice et celle des appareils branchés dessus, suivez ces étapes pour ajouter des charges électriques : 1. Démarrez la génératrice sans aucune charge électrique. 2. Laissez le moteur tourner pendant plusieurs minutes pour qu’il se stabilise. 3. Branchez le premier appareil et mettezle sous tension. Il est préférable de brancher l’appareil ayant la plus lourde charge en premier. 4. Laissez le moteur se stabiliser. 5. Branchez l’appareil suivant et mettez-le sous tension. 6. Laissez le moteur se stabiliser. 7. Reprenez les étapes 5 à 6 pour tout appareil supplémentaire. REMARQUE Ne jamais dépasser la capacité de la génératrice en ajoutant des charges. Tableau de référence des besoins en watts Utilisez ce tableau pour déterminer approximativement les besoins en watts des appareils suivants. Rev CSA41155E-20070416 Fonctionnement REMARQUE La puissance de démarrage peut être équivalente à trois fois la puissance de fonctionnement. Les chiffres du tableau ci-dessous sont donnés à titre indicatif uniquement. Référez-vous à l’outil ou l’appareil électrique pour la consommation réelle en watts. Appareil nº Puissance de fonctionnement Articles essentiels Ampoule électrique 100 W 100 Réfrigérateur/congélateur 1200 Congélateur 500 Pompe de vidange 600 Pompe de puits 1 HP 2000 Chauffe-eau 4000 Système de sécurité 180 Radio AM/FM 300 Ouvre-porte de garage 1/2 HP 500 Chargeur de batterie 12 V c.c. 110 Chauffage/refroidissement Climatisation 12000 BTU 1700 Ventilateur 300 Ventilateur d'appareil de chauffage 1200 1/3 HP Électroménager Micro-ondes 1000 W 1000 Cuisinière électrique – Un élément 1500 Poêle électrique 1250 Machine à café 1500 Lave-linge 1200 Électronique Lecteur de CD/DVD 100 Magnétoscope 100 Récepteur stéréo 450 Téléviseur 27 po 500 PC avec moniteur 15 po 800 Site de travail Ponceuse à courroie 7,5 cm 1000 Meuleuse d’établi 15 cm 700 Scie circulaire 1500 Compresseur 1 1/2 HP 2500 Taille-bordure 500 Perceuse à main 1/2 po 1000 Tondeuse à gazon 1200 Pistolet à peinture 600 Scie circulaire de table 2000 Rev CSA41155E-20070416 Puissance de démarrage 2400 500 1800 4000 600 2500 600 2000 1500 1500 1500 2500 500 1000 1800 1200 2000 13 Entretien Entretien Le propriétaire/l’opérateur est tenu de s’acquitter de toute maintenance périodique. MISE EN GARDE 2. Laissez l’huile se vider complètement. 3. Remettez le bouchon de vidange. 4. Retirez le bouchon/ la jauge du réservoir d’huile pour ajouter de l’huile 5. Ajoutez 1,1 litres d’huile et remettez le bouchon/ la jauge du réservoir d’huile. 6. Jetez l’huile usagée dans un centre de gestion des déchets approuvé. Ne jamais faire fonctionner une génératrice endommagée ou défectueuse. MISE EN GARDE • L’altération du régulateur réglé en usine annulera la garantie. MISE EN GARDE • Toute maintenance inadéquate annule la garantie. Effectuez toutes les procédures de maintenance systématique de manière ponctuelle. Corrigez tout problème avant de faire fonctionner la génératrice. REMARQUE Pour toute assistance concernant le service après-vente ou les pièces détachées, téléphonez à notre ligne d’assistance au 1-877-338-0999. Entretien du moteur Pour éviter tout démarrage accidentel, retirez le fil de contact de la bougie avant d’effectuer une révision. Huile Changez l’huile lorsque le moteur est chaud. Référez-vous aux spécifications indiquées pour l’huile afin de sélectionner la qualité d’huile correspondant à vos conditions de travail. 1. Retirez le bouchon de vidange avec une douille et un prolongateur de 15 mm. 14 Bougie d’allumage 1. Retirez le câble de la bougie. 2. Utilisez l’outil à bougie livré avec la génératrice pour retirer la bougie. 3. Vérifiez l’électrode de la bougie. Elle doit être propre et non usagée pour produire l’étincelle nécessaire à l’allumage. 4. Vérifiez que l’écartement de la bougie est de 0,7 – 0,8 mm (0,028 – 0,031 po). 5. Référez-vous au tableau des bougies recommandées avant de changer la bougie. 6. Vissez délicatement la bougie dans le moteur. 7. Utilisez l’outil à bougie pour fixer solidement la bougie. 8. Remettez le fil de la bougie sur celle-ci. Filtre à air 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Retirez le couvercle à déclic qui retient le filtre à air sur l’assemblage. Retirez l’élément en mousse. Lavez-le avec un détergent liquide et de l’eau. Essorez-le dans un chiffon propre pour le sécher. Imprégnez-le d’huile moteur propre. Absorbez l’excédent d’huile en l’entourant dans un chiffon absorbant propre. Placez le filtre dans l’assemblage. Remettez le couvercle du filtre à air en l’encliquetant en position. Pare-étincelles 1. Laissez le moteur refroidir complètement avant toute procédure d’entretien du pare-étincelles. Rev CSA41155E-20070416 Entretien 2. Retirez les (2) vis de fixation de la plaque de finition qui maintient l’extrémité du pare-étincelles sur le silencieux. 3. Retirez la grille du pare-étincelles. 4. Éliminez soigneusement les dépôts de carbone de la grille du pare-étincelles avec une brosse métallique. 5. Remplacez le pare-étincelles s’il a été endommagé. 6. Repositionnez le pare-étincelles dans le silencieux et fixez-le avec les deux vis. Nettoyage ATTENTION NE PAS vaporiser d’eau sur le moteur. L’eau peut contaminer le circuit de carburant. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les surfaces extérieures du moteur Retirez la saleté et l’huile avec une brosse à poils souples. Utilisez un compresseur d’air (1724 hPA/25 PSI) pour retirer la poussière et les débris du moteur. Réglages Le mélange air-carburant n’est pas réglable. L’altération du régulateur peut endommager votre génératrice ainsi que vos appareils électriques, et annulera la garantie. CPE vous recommande de contacter notre ligne d’assistance téléphonique au 1-877-3380999 pour tout autre besoin en matière de révision et/ou réglage. Calendrier de maintenance Respectez les intervalles de révision indiqués dans le calendrier ci-dessous. Révisez la génératrice plus fréquemment lorsqu’elle fonctionne dans des conditions difficiles. Appelez notre ligne d’assistance au 1-877338-0999 pour obtenir l’adresse du concessionnaire agréé Champion Power le plus proche de chez vous pour toute maintenance de la génératrice ou du moteur. Rev CSA41155E-20070416 Tous les 8 heures ou quotidiennement Vérifier le niveau d’huile Nettoyer autour de l’admission d’air et du silencieux 5 premières heures Changer l’huile 10 premières heures Vérifier/ajuster le jeu de soupapes* Toutes les 50 heures ou chaque saison Nettoyer le filtre à air Changer l’huile en cas d’utilisation avec des charges lourdes ou en milieu chaud Toutes les 100 heures ou chaque saison Changer l’huile Nettoyer/recaler l’écartement bougie Vérifier/ajuster le jeu de soupapes* Nettoyer le pare-étincelles Nettoyer le réservoir à carburant et le filtre* Tous les 3 ans Changer les tuyaux de carburant * À effectuer par des propriétaires expérimentés et bien informés ou des concessionnaires Champion Power Equipment agréés Entretien de la génératrice Veillez à garder la génératrice propre et à la ranger correctement. Ne faites fonctionner l’unité que sur une surface plane et nivelée, dans un milieu propre et sec. NE PAS exposer l’unité à des conditions extrêmes ainsi qu’à un taux de poussière, saleté, humidité ou vapeurs corrosives excessif. ATTENTION Nous DÉCONSEILLONS l’usage d’un tuyau d’arrosage pour nettoyer la génératrice. L’eau peut pénétrer dans la génératrice par les évents d’aération et endommager ses enroulements. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les surfaces extérieures de la génératrice. Retirez la saleté et l’huile avec une brosse à poils souples. Utilisez un compresseur d’air (1724 hPA/25 PSI) pour retirer la poussière et les débris de la génératrice. Vérifiez tous les évents d’aération et les bouches de refroidissement pour s’assurer qu’ils sont propres et sans obstruction. 15 Entreposage Entreposage La génératrice doit être démarrée au moins une fois tous les 14 jours et tourner pendant 20 minutes minimum. Pour un entreposage de longue durée, suivez les recommandations ci-dessous. 6. Retirez la bougie et verser environ 15 ml d’huile dans le cylindre. Lancez le moteur lentement pour répartir l’huile et lubrifier le cylindre. 7. Remettez la bougie. Entreposage de la génératrice 1. Entreposage du moteur 1. 2. 3. 4. 5. 16 Laissez le moteur se refroidir complètement avant de le ranger. Nettoyez le moteur conformément aux instructions du chapitre Maintenance. Videz complètement le carburant de la tuyauterie ainsi que du carburateur pour éviter la formation de calamines. Ajoutez un stabilisateur de carburant dans le réservoir à carburant. Changez l’huile. 2. 3. 4. 5. Laissez la génératrice se refroidir complètement avant de la ranger. Coupez l’alimentation en carburant au niveau de la vanne de fermeture. Nettoyez la génératrice conformément aux instructions du chapitre Maintenance. Mettez l’unité dans un lieu sec et propre. Rangez dans un lieu propre et sec, à l’abri de la lumière directe du soleil. Rev CSA41155E-20070416 Spécifications Spécifications Spécifications du moteur Moteur 11 HP OHV (moteur à soupapes en tête) CPE Homologué EPA et CARB Dèbut Èlectrique Spécifications de la génératrice Puissance de fonctionnement 5500 Watts Puissance de démarrage 6500 Watts Charge c.a. 120/240 V Charge c.c. 12 V Phase Mono Fréquence 60 Hz Capacité en carburant 24 litres (6,34 gal) Poids 99 kg. (218.25 livres) Sans roues Hauteur : Largeur Longueur 55,88 cm (22 pouces) 53,34 cm (21 pouces) 68,95 cm (27,5 pouces) Bougies d’allumage Votre génératrice est équipée d’une bougie à pas de vis long de 14 mm (3/4 po) Utilisation intermittente (moins d’une heure/mois) ou températures plus froides, inférieures à 15,5º C (60°F). NGK B6ES ou équivalent Utilisation modérée (moins de 3 heures/mois) ou températures saisonnières 10-27° C(50-80°F). NGK B7ES ou équivalent Utilisation intensive (continue) ou climats chauds 27-38° C (80-100°F) NGK B8ES ou équivalent Vérifiez que l’écartement de la bougie est de 0,7 – 0,8mm (0,028 – 0,031 po.). Jeu de soupapes Admission 0,13 -0,17mm (0,005 / 0,007 po) Échappement 0,18 -0,22mm (0,007 / 0,009 po) Avec des roues Hauteur : 64,14 cm (25,25 pouces) Largeur 68,58 cm (27 pouces) Longueur 72,39 cm (28,50 pouces) Carburant La capacité en carburant est de 24 litres (6,34 gallons U.S.). Utilisez du carburant ordinaire sans plomb avec un taux d’octane minimum de 85. Huile La capacité en huile est de 1,1 litre (1,16 pinte). Rev CSA41155E-20070416 17 Spécifications Diagramme des pièces détachées 18 Rev CSA41155E-20070416 Spécifications Nomenclature des pièces No 1 2 3 4 5 6 7 Parts# ST02FD-1151205A ST188FD-1710100-CSA ST04FD-1151202-CSA ST05FD-1151204-CSA ST188FD-1710001-CSA ST188FD-1710002-CSA ST188FD-1710003-CSA 8 ST168FD-1710004 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ST05FD-1151208-M ST02FD-1151202A-CSA ST05FD-1151207-CSA GB5789-86 ST05FD-1152002 GB5789-86 ST168F-1152032-CSA ST168F-1152004A ST05F-1152031-CSA ST05FD-1152035-CSA ST05FD-1152032 GB5789-86 ST04FD-1152001 GB5787-88 ST04FD-1152020-CSA ST04FD-1152010-CSA ST05FD-1151600 ST188FD-1030011 ST1P60F-1030004 ST188F-1030003 ST182FD-100000 ST182FD-1742002-CPE ST182FD-1742001-UC ST182FD-1742002-UC ST05FD-1151300A ST05FD-1151300B GB6177-86 ST188FD-1740001-K ST182FD-1742100-UC ST160F-1070001-1 ST188FD-1160002-CPE ST168FD-1160400 ST188FD-1160001 ST168F-1160500 ST168FD-1160200 GB819-85 ST168FD-1160100 GB5789-86 GB5287-86 ST168FD-1163000 ST188FD-1131001 ST188FD-1131015 ST188FD-1131100 ST188FD-1131002 GB818-85 ST188FD-1031200 Rev CSA41155E-20070416 Description Interrupteur Panneau de contrôle Disjoncteurs c.a. 20 A Voltmètre Prise L6-20R Prise L14-20R Prise L5-20R Borne positive rouge Borne positive rouge Borne de mise à la terre Disjoncteur c.c. 10 A Boîtier Boulon M5×10 Flasques de la génératrice Boulon M5×10 Borne Ensemble diode AVR Brosse Flasque Boulon M5×10 Capot du stator Boulon à bride M10×1,25×250 Ensemble stator Complet rotor Couvercle Couvercle du carter Anneau en O Bouchon du réservoir d’huile Moteur Protection du panneau de contrôle Poignée Goupille Support moteur 1 Support moteur 2 Écrou M8 Essieu (27,8 po) Armature Clip Tuyau de carburant Robinet de carburant Réservoir à carburant Filtre à carburant Bouchon du réservoir à carburant Vis M5x6 Indicateur de consommation Boulon M5×10 Rondelle 6 Guide du réservoir Tuyau en caoutchouc Clip Soupape Tuyau en caoutchouc Vis M5x10 Diaphragme de commande Qty 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 12 1 1 6 1 1 1 1 1 2 1 2 4 4 1 1 1 1 2 1 19 Spécifications 20 No 55 56 57 58 59 Parts# ST182FD-1130002 ST188FD-1131000 ST188F-1020001 ST182FD-1133000-CPE ST188FD-1134000 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ST182FD-1130003 ST188FD-1010002 ST188FD-1090006 ST188FD-1090100 ST188FD-1090002 GB6177-86 ST188FD-1090003 ST188FD-1090004 ST188FD-1090200 GB6177-86 ST188FD-1080200 ST188FD-1010001 ST188FD-1100001 ST188FD-1730001 GB5781-86 ST188FD-1730100 ST188FD-1732200-A GB5789-86 ST188FD-1731000A ST188FD-1730002A ST188FD-1732001 ST188FD-1732101 GB5789-86 ST188FD-1740004-C ST188FD-1743001-T ST182FD-1742001-CPE ST188FD-1744002-T GB97.1-85 GB/T91-2000 GB62-88 ST188FD-1700210-C GB6177-86 FM12180 ST188FD-1700203-C ST188FD-1700200-C GB5789-86 ST188FD-1180121 ST04FD-1151220-CSA ST05FD-1719000-CSA GB822-88 ST05FD-1151206 ST05FD-1170003-B ST05FD-1151209-CSA ST02FD-1151201 ST188FD-1750002-C1 ST188FD-1750002-C2 ST188FD-1751002 ST168FD-11511013G ST188F-1110007 ST182FD-1742002-UC Description Garniture du carburateur Échappement Guide Carburateur Isolant du carburateur Garniture de l’isolant du carburateur Boulon Support du filtre à air Boîtier du filtre à air Joint d’étanchéité du filtre à air Écrou M8 Séparateur Élément Couvercle du filtre à air Écrou M8 Commandes Boulon Joint d’étanchéité du silencieux Pipe d'échappement Boulon M8×25 Garniture de silencieux Protecteur externe de silencieux Boulon M5×10 Silencieux Douille φ8.5 Garniture de silencieux Protecteur intérieur de silencieux Boulon M5×10 Silentbloc Support de soutien Couvercle du châssis Roue Rondelle 16 Clavette de retenue 3,2×40 Écrou M6 Batterie plaçant le plat Écrou M8 Batterie Boulon M6 Garde de batterie Boulon M5×10 Ensemble pare-étincelles 30A double briseur de jet Relais Boulon M6×40 Canon isolant Canon isolant Conduit Canon isolant Fil positif rouge Fil négatif noir Veste de fil Joignez le fil Goupille agrafe Assise de poignée Qty 3 1 1 1 1 1 2 1 1 1 12 1 1 1 12 1 2 2 1 2 1 1 2 1 1 2 1 2 2 1 2 2 2 2 2 1 12 1 2 1 2 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 3 1 4 2 Rev CSA41155E-20070416 Spécifications Schéma De Câblage Rev CSA41155E-20070416 21 Guide de dépannage Guide de dépannage Problème La génératrice ne démarre pas La génératrice refuse de démarrer ; la génératrice démarre mais fonctionne mal La génératrice s’éteint pendant le fonctionnement Cause Pas de carburant Bougie d’allumage défectueuse Unité chargée pendant le démarrage Niveau d’huile bas Échappement sur la mauvaise position. Fil de la bougie non raccordé Manque de carburant Niveau d’huile bas La génératrice ne parvient pas à fournir une puissance suffisante ou surchauffe La génératrice est en surcharge Pas de sortie c.a. Raccordement défectueux du câble Le dispositif connecté est défectueux Le disjoncteur est déclenché Condensateur défectueux Aération insuffisante Brosse défectueuse AVR (régulateur de tension) défectueux Câblage lâche La génératrice s’emballe Déclenchement répété du disjoncteur Autre Régulateur de régime défectueux Surcharge Cordons ou matériel défectueux 22 Solution Faire l’appoint en carburant Changer la bougie Retirer la charge de l’appareil Remplir le carter au niveau adéquat, Mettre la génératrice sur une surface plane et à niveau Ajuster l’échappement. Fixer le fil à la bougie Remplir le réservoir à carburant Remplir le carter jusqu’au niveau adéquat. Placer la génératrice sur une surface plane et à niveau. Revoir et ajuster la charge. Voir « Gestion de la consommation » Vérifier qu’il n’y a pas de restriction dans l’arrivée d’air. Aller dans une zone bien aérée Vérifier toutes les connexions Remplacer le dispositif défectueux Réenclencher le disjoncteur Changer le condensateur (Centre de réparations) Changer la brosse (Centre de réparations) Changer l'AVR (Centre de réparations) Inspecter et serrer les montages électriques Contacter la ligne d’assistance. Contacter la ligne d’assistance. Revoir et ajuster la charge. Voir « Gestion de la consommation » Vérifier si les fils sont endommagés, dénudés ou effilochés. Remplacer le dispositif défectueux Rev CSA41155E-20070416 Garantie Garantie CHAMPION POWER EQUIPMENT 1 ANS DE GARANTIE LIMITÉE Efficace Septembre 1, 2006. Remplace toutes les garanties non datées et toutes les garanties datées avant Septembre 1, 2006. Usage Normal Les génératrice ont besoin de pièces et de service de temps en temps pour garder la performance. Cette garantie ne courvrira pas les réparations quand l’usage normal a épuisé la vie d’une pièces ou l'équipement entier. Conditions de garantie Champion Power Equipment (CPE) activera cette garantie dès réception de la carte d’enregistrement de la garantie et d’une preuve d'achat telle que la copie du reçu de caisse de l’un des revendeurs CPE. Veuillez soumettre votre carte d'enregistrement ainsi que votre reçu dans les dix (10) jours qui suivent la date d’achat. Garantie de réparations/remplacement CPE garantit l’acheteur original contre tout vice de forme ou de fabrication des composants mécaniques et électriques pendant une période de un (1) an à compter de la date d’achat originale (90 jours pour une utilisation commerciale et industrielle). Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur original et n’est pas transférable. Ne pas ramener le produit sur le lieu d’achat. Contacter le Service Technique de CPE et CPE pour vous aider à résoudre tout problème par téléphone ou par courriel. Si le problème ne peut être résolu de cette manière, CPE autorisera, à sa discrétion, l’évaluation, la réparation ou le remplacement de la pièce ou du composant défectueux dans un centre de services CPE. CPE vous fournira un numéro de dossier dans le cadre du service de garantie. Veuillez le conserver pour toute référence ultérieure. Les réparations ou remplacements effectués sans autorisation préalable, ou dans un établissement de réparations non autorisé, ne sont pas couverts par cette garantie. Exclusions de la garantie Cette garatie ne couvrira pas les reparations et équipements suivant : Rev CSA41155E-20070416 Installation, Utilisation et Entretien Cette garantie couvrira pas les pièces et main-d’oeuvre si la génératrice a été soumise a une utilisation impropre ou des négligences, si elle a été impliquée dans un accident, en cas d’utilisation abusive et de surcharge de la génératrice, de modifications non autorisées et d’instalation ou de raccordment impropre a tout composant électrique. L’entretien normal, comme les changement de bougie, filtre a air, adjustments ne sont pas couvert. D'Autres Exclusions Cette garantie exclut: Les défauts apparents portant notamment sur la peinture et les décalques, etc. Les filtres, o-rings, bougies, accessoires et couverts. Échecs dus aux forces majeure et événements indépendants de la volonté du fabricant. Problèmes en resultant de pièces d’autre que Champion Power Equipment. Cette garantie n'applique pas aux génératrices utilisés pour la puissance principale au lieu d'une utilité. Limites de la garantie implicite et des dommages indirects Champion Power Equipment décline toute obligation en matière de réclamations concernant le temps perdu, l’utilisation de ce produit, le fret ou tout autre problème secondaire ou indirect découlant de l’utilisation de cette génératrice par quiconque. CETTE GARANTIE TIENT LIEU ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ 23 Garantie MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER Les produits fournis en remplacement seront soumis à la garantie du produit original. La durée de la garantie du produit échangé continuera à être calculée en fonction de la date d’achat du produit original. Cette garantie vous octroie des droits qui peuvent varier d’une province à l’autre. Une province peut aussi octroyer d’autres droits qui ne sont pas mentionnés dans cette garantie. Pour nous contacter Adresse Champion Power Equipment, Inc. Customer Service 10006 Santa Fe Springs Rd. Santa Fe Springs, CA 90670 Service à la clientèle Du lundi au vendredi, de 8h30 à 17h (HNP/heure avancée du Pacifique) Appel gratuit : 1-877-338-0999 No. télécopieur : 1-562-236-9429 Service technique Du lundi au vendredi, de 8h30 à 17h (HNP/heure avancée du Pacifique) Appel gratuit : 1-877-338-0999 [email protected] 24 Rev CSA41155E-20070416 Remarques Remarques Rev CSA41155E-20070416 25