HDC SD10 | Panasonic HDC TM10 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
HDC SD10 | Panasonic HDC TM10 Mode d'emploi | Fixfr
HDCSD10EG-VQT2D05_fre.book 1 ページ
2009年5月18日
月曜日
午後1時13分
Mode d’emploi
Caméscope Haute Definition
Modèle No.
HDC-SD10
HDC-TM10
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Veuillez vous référer également au mode d’emploi (format PDF) enregistré sur
le CD-ROM contenant le mode d’emploi (fourni).
Vous pouvez y trouver les méthodes d’utilisation avancées et contrôler les
instructions de dépannage.
VQT2D05
F0509TC0 ( 5000 A )
until
2009/06/01
HDCSD10EG-VQT2D05_fre.book 2 ページ
2009年5月18日
月曜日
午後1時13分
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
POUR REDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE
DETERIORATION DU PRODUIT,
≥ N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA
PLUIE, A L’HUMIDITE OU A DES
ECLABOUSSURES ET VEILLEZ A NE
PAS POSER SUR L’APPAREIL D’OBJETS
REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE DES
VASES.
≥ UTILISEZ UNIQUEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDES.
≥ NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU
LE PANNEAU ARRIÈRE); AUCUNE
PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE
RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN
TECHNICIEN QUALIFIÉ.
ATTENTION!
≥ NE PAS INSTALLER OU PLACER CETTE
UNITÉ DANS UNE BIBLIOTHÈQUE,
PLACARD OU UN AUTRE ESPACE
CONFINÉ. S’ASSURER QUE CETTE
UNITÉ EST BIEN VENTILÉE. POUR
ÉVITER TOUS RISQUES
D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE
CAUSÉS PAR UNE SURCHAUFFE,
S’ASSURER QU’AUCUN RIDEAU OU
AUTRE MATÉRIAU N’OBSTRUE LES
BOUCHES DE VENTILATION.
≥ N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES
D’AERATION DE L’APPAREIL AU MOYEN
DE JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX ET
SIMILAIRES.
≥ NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE
FLAMMES NUES, TELLES QUE DES
BOUGIES ALLUMEES, SUR L’APPAREIL.
≥ ELIMINEZ LES BATTERIES DANS LE
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT.
2
VQT2D05 (FRE)
La prise de courant devra être installée près de
l’équipement et devra être facilement accessible.
La prise électrique du cordon d’alimentation
devra rester facilement utilisable.
Pour débrancher complètement cet appareil
du secteur, déconnectez la prise du cordon
d’alimentation de la prise secteur.
∫ À propos de la batterie
Avertissement
Risque d'incendie, d'explosion et de brûlures.
Ne démontez pas, ne chauffez pas au-dessus
de 60 °C et n'incinérez pas.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie/pile n’est pas
remplacée correctement. Remplacez-la
uniquement par une batterie/pile identique ou
du même type recommandée par le fabricant.
Suivez les instructions du fabricant pour jeter
les batteries usées.
∫ Compatibilité électrique et
magnétique EMC
Le symbole (CE) est placé sur la plaque d’évaluation.
Utilisez uniquement les accessoires recommandés.
≥ Ne pas utiliser d’autres câbles AV, composant
et USB que ceux fournis.
≥ Si vous utilisez des câbles achetés
séparément, assurez-vous d’en utiliser un
d’une longueur de moins de 3 mètres.
≥ Conservez la carte mémoire hors de portée
des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
∫ À propos de l’adaptateur secteur
La plaque signalétique se trouve sur le
dessous de l’appareil.
HDCSD10EG-VQT2D05_fre.book 3 ページ
2009年5月18日
∫ Avis aux utilisateurs concernant
la collecte et l’élimination des
piles et des appareils électriques
et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur
son emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne,
ce pictogramme indique que les
piles et appareils électriques et
électroniques usagés doivent être
séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la
valorisation et le recyclage adéquats des piles et
des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des
points de collecte prévus, conformément à la
législation nationale en vigueur ainsi qu’aux
directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés
conformément à la réglementation en vigueur, vous
contribuez à prévenir le gaspillage de ressources
précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement contre les effets potentiellement
nocifs d’une manipulation inappropriée des
déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte
et le recyclage des piles et appareils usagés,
veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du
service municipal d’enlèvement des déchets ou du
point de vente où vous avez acheté les articles
concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
Pour les utilisateurs
professionnels au sein de
l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de
pièces d’équipement électrique ou
électronique, veuillez vous
renseigner directement auprès de
votre détaillant ou de votre
fournisseur.
[Information relative à l’élimination des
déchets dans les pays extérieurs à l’Union
européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de
l’Union européenne. Pour connaître la procédure
applicable dans les pays hors Union Européenne,
veuillez vous renseigner auprès des autorités
locales compétentes ou de votre distributeur.
月曜日
Cd
午後1時13分
Note relative au pictogramme à
apposer sur les piles (voir les 2
exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une
poubelle sur roues barrée d’une croix
est conforme à la réglementation. Si
ce pictogramme est combiné avec
un symbole chimique, il remplit
également les exigences posées par
la Directive relative au produit
chimique concerné.
∫ Précautions d’utilisation
Gardez le Caméscope Haute Definition aussi
loin que possible de tout appareil
électromagnétique (tels que les fours à
micro-ondes, les téléviseurs, les jeux vidéo etc.).
≥ Si vous utilisez le Caméscope Haute Definition
sur ou à proximité d’un téléviseur, les images et
le son du Caméscope Haute Definition peuvent
être perturbés par des ondes
électromagnétiques.
≥ N’utilisez pas le Caméscope Haute Definition à
proximité de téléphones portables car cela
pourrait se traduire par des parasites affectant les
images et le son.
≥ Les données enregistrées peuvent être
endommagées ou les images fixes peuvent être
perturbées par des champs magnétiques
puissants créés par des haut-parleurs ou de gros
moteurs.
≥ Les ondes électromagnétiques générées par les
microprocesseurs peuvent avoir des effets
négatifs sur le Caméscope Haute Definition, en
perturbant les images et le son.
≥ Si le Caméscope Haute Definition est affecté de
façon négative par un appareil électromagnétique
et cesse de fonctionner correctement, mettez le
Caméscope Haute Definition hors tension et
enlevez la batterie ou déconnectez l’adaptateur
secteur. Puis réintroduire la batterie ou
reconnectez l’adaptateur secteur et mettez le
Caméscope Haute Definition sous tension.
N’utilisez pas le Caméscope Haute Definition
près d’émetteurs radio ou de lignes à haute
tension.
≥ Si vous enregistrez à proximité d’émetteurs radio
ou de lignes haute tension, les images
enregistrées et le son pourraient être affectés de
façon négative.
A propos de la connexion à un ordinateur ou
à une imprimante
≥ N’utilisez pas d’autres câbles USB à l’exception
de celui fourni.
3
(FRE) VQT2D05
HDCSD10EG-VQT2D05_fre.book 4 ページ
2009年5月18日
∫ Indemnités concernant les
contenus enregistrés
Le fabricant ne saurait en aucun cas être
responsable en cas de perte d’enregistrements due à
un dysfonctionnement ou à un défaut de cet appareil,
de ses accessoires ou du support d’enregistrement.
∫ Respectez scrupuleusement les
lois en matière de droits d’auteur.
L’enregistrement de cassettes ou de disques
préenregistrés ou d’autres matériels publiés
ou diffusés à des fins autre que votre usage
personnel pourraient constituer une
infraction aux lois en matière de droits
d’auteur. Même à des fins d’usage privé,
l’enregistrement de certains matériels
pourrait faire l’objet de restrictions.
Ce mode d’emploi a été réalisé pour les modèles
et
. Les images
peuvent être légèrement différentes de la réalité.
≥
n’est pas disponible dans
certains pays.
≥ Les illustrations utilisées dans ce mode
d’emploi montrent le modèle
,
cependant, une partie des explications se
réfère aux différents modèles.
≥ Selon le modèle, certaines fonctions ne sont
pas disponibles.
≥ Certaines caractéristiques peuvent être
différentes, veuillez lire attentivement.
∫ Cartes que vous pouvez utiliser
avec cet appareil
Carte Mémoire SD et Carte Mémoire SDHC
≥ Les cartes mémoire de 4 Go ou plus n’ayant
pas le logo SDHC ne sont pas basées sur les
spécifications normalisées de la carte mémoire
SD.
≥ Référez-vous à la page 14 pour plus de détails
sur les cartes SD.
∫ Pour les objectifs de ce mode
d’emploi
≥ Les cartes mémoire SD et les cartes mémoire
SDHC sont appelées “carte SD”.
≥ Les fonctions qui peuvent être utilisées pour
l’enregistrement des films/lecture des films sont
indiquées par
dans ce mode d’emploi.
≥ Les fonctions qui peuvent être utilisées pour
l’enregistrement des photos/lecture des photos sont
indiquées par
dans ce mode d’emploi.
≥ Les pages de référence sont indiquées par une
flèche, par exemple: l 00
4
VQT2D05 (FRE)
月曜日
午後1時13分
∫ Licences
≥ Le logo carte SDHC est une marque commerciale.
≥ “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques commerciales
de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
≥ Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le sigle double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
≥ HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface sont des marques déposées ou des
marques commerciales de HDMI Licensing LLC.
≥ HDAVI Control™ est une marque de commerce
de Panasonic Corporation.
≥ “x.v.Colour” est une marque de commerce.
≥ Microsoft®, Windows®, Windows Vista® et
DirectX® sont des marques déposées ou des
marques commerciales de Microsoft Corporation
aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
≥ Les copies d’écran de produits Microsoft sont
reproduites avec l’aimable autorisation de
Microsoft Corporation.
≥ IBM et PC/AT sont des marques déposées de
International Business Machines Corporation,
société des Etats-Unis.
≥ Intel®, Core™, Pentium® et Celeron® sont des
marques déposées ou des marques
commerciales d’Intel Corporation aux
Etats-Unis et dans d’autres pays.
≥ AMD Athlon™ est une marque de commerce
de Advanced Micro Devices, Inc.
≥ iMovie et Mac sont des marques déposées de
Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
≥ PowerPC est une marque commerciale de
International Business Machines Corporation.
≥ Les autres noms de systèmes et de produits
mentionnés dans le présent mode d’emploi
sont habituellement les marques déposées ou
les marques commerciales des fabricants ayant
développé le système ou le produit concerné.
Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio
License pour un usage personnel et non
commercial par le consommateur de (i)
l’encodage vidéo en conformité avec la norme
AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une
vidéo AVC encodée par un consommateur
agissant dans le cadre d’une activité personnelle
et non commerciale et/ou obtenue par un
fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos
AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera
implicite pour n’importe quel autre usage. Des
informations supplémentaires peuvent être
obtenues auprès de MPEG LA, LLC.
Visiter le site http://www.mpegla.com.
HDCSD10EG-VQT2D05_fre.book 5 ページ
2009年5月18日
月曜日
午後1時13分
Contenu
Précautions à prendre................................... 2
Accessoires.................................................... 6
Configuration
10
10
11
12
13
14
14
15
16
Édition
[1] Suppression de scènes/images
fixes ..................................................... 28
[2] Formatage.......................................... 29
Avec un téléviseur
[1] Lecture d’images animées/images
fixes sur le téléviseur........................ 30
Autres
Spécifications .............................................. 32
Lire le Mode d’emploi (format PDF)........... 35
Lecture
[1] Identification des pièces et
manipulation ........................................ 7
16
Autres
16
17
18
19
19
20
Enregistrement
Enregistrement
[1] Avant l’enregistrement......................
Mode auto intelligent ...........................
[2] Enregistrement d’images
animées ..............................................
[3] Enregistrement d’images fixes ........
[4] Zoom avant/arrière ............................
Mode zoom..........................................
[5] Fonction de stabilisation optique
de l’image ...........................................
Enregistrement
[1] Lecture d’images animées ............... 26
[2] Lecture d’images fixes ..................... 27
Avant l’utilisation
Préparatifs
Lecture
Préparatifs
[1] Alimentation .......................................
Chargement de la batterie ...................
Insertion/retrait de la batterie...............
Temps de chargement et autonomie
d’enregistrement..................................
Connexion à la prise secteur ...............
[2] À propos des cartes SD ....................
Cartes que vous pouvez utiliser avec
cet appareil ..........................................
Insertion/retrait d’une carte SD............
[3] Éteindre/allumer l’appareil................
Mise sous/hors tension de l’appareil à
l’aide de la touche d’alimentation ........
Mise sous/hors tension de l’appareil
avec l’écran ACL .................................
[4] Sélection d’un mode .........................
[5] Utilisation de l’écran tactile ..............
[6] Utilisation de l’écran menu...............
Sélection de la langue .........................
[7] Réglage de la date et de l’heure.......
Lecture
21
21
22
23
24
24
25
5
(FRE) VQT2D05
HDCSD10EG-VQT2D05_fre.book 6 ページ
2009年5月18日
月曜日
午後1時13分
Accessoires
Vérifiez les accessoires avant d’utiliser l’appareil.
Batterie
VW-VBG070
Adaptateur secteur
VSK0698
Accessoires optionnels
Certains accessoires en option peuvent ne pas
être disponibles dans certains pays.
Adaptateur secteur (VW-AD21E-K)*1
Bloc-batterie (lithium/VW-VBG070)
Cordon d’alimentation
K2CQ2CA00006
Câble CC
K2GJ2DC00022
Bloc-batterie (lithium/VW-VBG130)
Bloc-batterie (lithium/VW-VBG260)*2
Bloc-batterie (lithium/VW-VBG6)*2
Kit porte-batterie (VW-VH04)
Mini câble HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30)
Câble AV
K2KYYYY00054 ou
K2KC4CB00027
Câble composant
K1HY10YY0005 ou
K1HY10YY0009
Câble USB
K1HY04YY0032
Stylet
VFC4394
CD-ROM
Logiciel
CD-ROM
Mode d’emploi
VFF0513
6
VQT2D05 (FRE)
Graveur DVD (VW-BN1/VW-BN2)
*1 Le câble CC fourni ne peut pas être utilisé
sur cet appareil.
*2 Le kit porte-batterieVW-VH04 (en option)
est nécessaire.
∫ Remarque concernant les
batteries et piles
Les batteries rechargeables ou
piles usagées ne peuvent être
ajoutées aux déchets ménagers.
Informez-vous auprès de l’autorité
locale compétente afin de
connaître les endroits où vous pouvez
déposer celles-ci.
HDCSD10EG-VQT2D05_fre.book 7 ページ
2009年5月18日
月曜日
午後1時13分
Préparatifs
Avant l’utilisation
1
Identification des pièces et
manipulation
1
23
45
6
7
8
9
18 17 161514
10
11
1
Écran à cristaux liquides (Écran tactile)
(l 18)
≥ Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o.
≥ Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers l’objectif ou
90o B dans la direction opposée.
Du fait de limitations de la technologie de
production ACL, il pourrait y avoir des petites
taches brillantes ou sombres sur l’écran ACL.
Cependant, cela n’est pas un mauvais
fonctionnement et n’affecte pas l’image
enregistrée.
2
Touche manuelle [MANUAL]
12 13
3
4
Touche de pré-enregistrement [PRE-REC]
Touche d’automatisation intelligente [iA]
(l 21)
5 Touche du stabilisateur optique de l’image
[
/O.I.S.] (l 25)
6 Touche alimentation [
] (l 16)
7 Logement de la batterie (l 11)
8 Levier de dégagement de la batterie
[BATT] (l 11)
9 Commutateur de mode (l 17)
10 Prise composant [COMPONENT] (l 30)
11 Mini connecteur HDMI [HDMI] (l 30)
12 Port USB [ ]
13 Prise de sortie audio vidéo [A/V] (l 30)
≥ Utilisez le câble AV (uniquement le câble fourni).
14 Touche Supprimer [ ] (l 28)
15 Touche de la lampe vidéo [LIGHT]
16 Touche Menu [MENU] (l 19)
17 Touches de réglage du zoom (l 24)
≥ Ces touches fonctionnent de la même manière
que le levier du zoom. Il est possible d’effectuer
le changement d’affichage vignette et le
réglage du volume.
18 Touche de marche/arrêt de sous
enregistrement
≥ Cette touche fonctionne de la même manière
que la touche de marche/arrêt d’enregistrement.
7
(FRE) VQT2D05
HDCSD10EG-VQT2D05_fre.book 8 ページ
2009年5月18日
月曜日
午後1時13分
≥ Faites glisser le commutateur d’ouverture/
fermeture pour ouvrir/fermer le cache.
20
21
22
23
19
19 Capuchon d’objectif
20 Commutateur d’ouverture/fermeture du
cache objectif
Lorsque l’unité n’est pas utilisée, fermez le cache
objectif.
24
21
22
23
24
Objectif
Flash intégré
Lampe vidéo
Témoin d’enregistrement
27 28 29
30
31
32
33
34
26
25
35
25 Touche de marche/arrêt d’enregistrement
(l 22)
26 Levier d’ouverture du couvercle de la
carte SD [OPEN] (l 15)
27 Indicateur d’état (l 16)
28 Touche PhotoShot [
] (l 23)
29 Levier zoom [W/T] (En mode
d’enregistrement) (l 24)
Commutateur d’affichage des vignettes/
Levier volume [s
/VOLr] (En mode de
lecture)
30 Haut-parleur
8
VQT2D05 (FRE)
31
32
33
34
Micros stéréo internes
Fente de la carte (l 15)
Couvercle de la carte SD (l 15)
Témoin d’accès [ACCESS] (l 15)
HDCSD10EG-VQT2D05_fre.book 9 ページ
2009年5月18日
月曜日
午後1時13分
35 Courroie de la poignée
1 Réglez la longueur qui correspond à votre
main.
2 Tirez pour ajuster la longueur.
Pour transporter l’appareil avec votre main
baissée
36
36 Sabot pour trépied
Il s’agit d’un orifice qui permet de fixer le
caméscope au trépied optionnel. (Pour plus de
détails sur le montage du trépied, veuillez vous
reporter au mode d’emploi du trépied.)
Passez votre main à travers la courroie.
A Base du caméscope
Assurez-vous que la poignée de la courroie reste
loin de la lampe vidéo B lorsque le trépied est
utilisé comme montré ci-dessous.

9
(FRE) VQT2D05
HDCSD10EG-VQT2D05_fre.book 10 ページ
2009年5月18日
月曜日
午後1時13分
Préparatifs
Configuration
1
Alimentation
∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle VW-VBG070/VW-VBG130/
VW-VBG260/VW-VBG6.
≥ Cet appareil possède une fonction servant à distinguer les batteries qui sont utilisées, et les
batteries (VW-VBG070/VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) sont compatibles avec cette fonction.
(Les batteries qui ne sont pas compatibles avec cette fonction ne peuvent pas être utilisées.)
≥ Pour utiliser le modèle VW-VBG260/VW-VBG6 avec cet appareil, le kit porte-batterie VW-VH04
(en option) est nécessaire.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit
original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont pas la
protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux normes de sécurité
appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent prendre feu ou exploser. Veuillez
prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des pannes
survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la
sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale.
Chargement de la batterie
Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez la batterie avant
d’utiliser l’appareil.
Important:
Si le câble CC est connecté à l’adaptateur secteur, la batterie ne peut pas être chargée. Enlevez
le câble CC de l’adaptateur secteur.
Témoin de charge [CHARGE] A
Allumé:
Chargement en cours (Durée de chargement de la
batterie: l 12)
Éteint:
Chargement terminé
Clignotant:
Assurez-vous que les prises de contacts de la
batterie ou de l’adaptateur secteur ne sont pas
exposées à la saleté, à tout corps étranger ou à la
poussière, puis raccordez-les correctement.
1
Branchez le cordon d’alimentation dans l’adaptateur secteur et dans la
prise secteur.
2
Insérez la batterie dans l’adaptateur secteur en suivant l’alignement des flèches.
10
VQT2D05 (FRE)
HDCSD10EG-VQT2D05_fre.book 11 ページ
2009年5月18日
月曜日
午後1時13分
≥ Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 6, 12).
≥ Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
≥ N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
≥ Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes fermées
pendant une longue période de temps.
Insertion/retrait de la batterie
Ouvrez l’écran ACL et installez la batterie en l’introduisant dans la direction
montrée sur l’illustration.
Retrait de la batterie
Assurez-vous de tenir enfoncée la touche
d’alimentation jusqu’à ce que l’indicateur
d’état s’éteigne. Puis retirez la batterie tout
en tenant l’appareil pour éviter qu’il tombe.
Déplacez le levier BATTERY dans la
direction indiquée par la flèche et retirez
la batterie lorsqu’elle est débloquée.
A Introduisez la batterie jusqu’à ce qu’elle
clique et se bloque.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie/pile n’est pas
remplacée correctement. Remplacez-la
uniquement par une batterie/pile identique ou
du même type recommandée par le fabricant.
Suivez les instructions du fabricant pour jeter
les batteries usées.
11
(FRE) VQT2D05
HDCSD10EG-VQT2D05_fre.book 12 ページ
2009年5月18日
月曜日
午後1時13分
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement
∫ Temps de chargement/autonomie d’enregistrement
≥ Température: 25 oC/humidité: 60%
HDC-SD10
Numéro de modèle de la
batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Temps de
chargement
Temps enregistrable en
continu maximum
Temps enregistrable
effectif
Batterie fournie/
VW-VBG070
(en option)
[7,2 V/725 mAh]
1 h 35 min
1 h 25 min
50 min
VW-VBG130
(en option)
[7,2 V/1250 mAh]
2 h 35 min
2 h 25 min
1 h 30 min
VW-VBG260
(en option)*
[7,2 V/2500 mAh]
4 h 40 min
4 h 35 min
2 h 50 min
VW-VBG6
(en option)*
[7,2 V/5400 mAh]
9 h 25 min
11 h 25 min
7 h 5 min
HDC-TM10
Numéro de modèle de la
batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Temps de
chargement
Temps enregistrable en
continu maximum
Temps enregistrable
effectif
Batterie fournie/
VW-VBG070
(en option)
[7,2 V/725 mAh]
1 h 35 min
1 h 25 min
50 min
VW-VBG130
(en option)
[7,2 V/1250 mAh]
2 h 35 min
2 h 20 min
1 h 25 min
VW-VBG260
(en option)*
[7,2 V/2500 mAh]
4 h 40 min
4 h 30 min
2 h 50 min
VW-VBG6
(en option)*
[7,2 V/5400 mAh]
9 h 25 min
11 h 15 min
6 h 55 min
* Le kit porte-batterie VW-VH04 (en option) est nécessaire.
≥ Ces temps sont des approximations.
≥ La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement déchargée. La
durée de chargement et la durée d’enregistrement varient selon les conditions d’utilisation
comme la basse/haute température.
≥ Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement sur une carte quand, de façon
répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous mettez l’appareil sous/hors tension, vous utilisez
le levier du zoom etc.
≥ Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cela n’est pas un signe de mauvais
fonctionnement.
12
VQT2D05 (FRE)
HDCSD10EG-VQT2D05_fre.book 13 ページ
2009年5月18日
月曜日
午後1時13分
Indicateur de capacité de la batterie
≥ L’affichage change à mesure que la capacité de la batterie diminue.
#
#
#
#
S’il reste moins de 3 minutes,
passe au rouge. Si la batterie est déchargée, (
) clignote.
≥ La capacité de batterie restante est affichée lors de l’utilisation de la batterie Panasonic qui doit être
utilisée avec cet appareil. Cet affichage peut prendre un certain temps avant d’apparaître. Le temps réel
peut varier selon l’utilisation que vous en faites.
≥ La capacité résiduelle maximale de la batterie pouvant être indiquée est de 9 heures 59 minutes. Si le
temps restant réel dépasse 9 heures 59 minutes, l’indicateur restera vert et ne changera que lorsque le
temps restant descendra au-dessous de 9 heures 59 minutes.
≥ Lors du changement de mode, l’indication de la durée s’éteint momentanément afin de permettre de
recalculer le temps restant à la batterie.
≥ En utilisant l’adaptateur secteur ou des batteries fabriquées par d’autres marques l’énergie résiduelle
de la batterie ne sera pas indiquée.
Connexion à la prise secteur
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé” aussi
longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
Important:
Quand le câble CC est connecté à l’adaptateur secteur, la batterie ne se recharge pas.
≥ N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un autre appareil car il a été conçu uniquement pour cet
appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas le cordon d’alimentation d’autres appareils avec cet appareil.

A Prise de sortie CC
1
Branchez le cordon d’alimentation dans l’adaptateur secteur et dans la prise
secteur.
2
Branchez le câble CC à l’adaptateur secteur.
3
Insérez le câble CC.
≥ Utilisez toujours l’adaptateur secteur fourni ou un véritable adaptateur secteur Panasonic (VW-AD21E-K;
en option).
≥ Pour retirer l’adaptateur secteur, assurez-vous de tenir enfoncée la touche d’alimentation jusqu’à ce que
l’indicateur d’état s’éteigne. Puis retirez l’adaptateur secteur.
13
(FRE) VQT2D05
HDCSD10EG-VQT2D05_fre.book 14 ページ
2009年5月18日
月曜日
午後1時13分
Préparatifs
Configuration
2
À propos des cartes SD
Cet appareil (un appareil compatible SDHC) prend en charge les cartes mémoire SD ainsi que les
cartes mémoire SDHC. Quand vous utilisez une carte mémoire SDHC avec un autre appareil,
assurez-vous que celui-ci prend en charge les cartes mémoire SDHC.
Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil
Utilisez des cartes SD conformes à la Class 4 ou supérieure de la SD Speed Class Rating* pour
l’enregistrement des films.
Type de
carte
Carte
mémoire SD
Carte
mémoire
SDHC
Capacité
Enregistrement de films
Les modèles de carte SD Panasonic suivants peuvent
être utilisés.
8 Mo
16 Mo
Non utilisable.
32 Mo
64 Mo
128 Mo
256 Mo
512 Mo
Fonctionnement non garanti.
L’enregistrement pourrait s’arrêter brusquement
pendant l’enregistrement de films selon la carte SD
utilisée.
Enregistrement
d’images
fixes
Utilisable.
1 Go
RP-SDV01G
2 Go
RP-SDV02G, RP-SDM02G, RP-SDP02G
4 Go
RP-SDV04G, RP-SDM04G, RP-SDW04G, RP-SDP04G
6 Go
RP-SDM06G
8 Go
RP-SDV08G, RP-SDW08G, RP-SDP08G
12 Go
RP-SDM12G, RP-SDP12G
16 Go
RP-SDV16G, RP-SDW16G, RP-SDP16G
32 Go
RP-SDV32G, RP-SDW32G
* Le SD Speed Class Rating est la vitesse standard de l’écriture successive.
≥ Veuillez consulter les dernières informations
disponibles sur les Cartes Mémoire SD/SDHC
utilisables pour l’enregistrement de films sur le
site suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Ce site est en anglais uniquement.)
≥ Les cartes mémoire de 4 Go ou plus n’ayant
pas le logo SDHC ne sont pas basées sur les
spécifications normalisées de la carte mémoire
SD.
≥ Si la languette de protection
contre l’écriture A de la
carte SD est verrouillée,
plus aucune opération
d’enregistrement, de
suppression ou de montage
n’est possible sur la carte.
≥ Conservez la carte mémoire hors de portée
des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
32
14
VQT2D05 (FRE)
HDCSD10EG-VQT2D05_fre.book 15 ページ
2009年5月18日
月曜日
午後1時13分
Insertion/retrait d’une carte SD
Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre équipement, pour la
première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 29) Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données
enregistrées sont supprimées. Une fois les données supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées. Copiez les
données sur un ordinateur, un DVD etc. avant d’effectuer le formatage.
Attention:
Si la carte SD est retirée pendant que le voyant d’accès est allumé, cet appareil pourrait présenter des
dysfonctionnements ou les données enregistrées sur la carte SD pourraient être perdues.
Témoin de charge [ACCESS] A
≥ Lorsque cette unité accède à la carte SD ou à la
mémoire interne, le témoin d‘accès s’allume.
1
Ouvrez le cache de la carte SD tout en
faisant glisser le levier OPEN B.
≥ Tout en faisant glisser le levier, poussez sur la cache de
la carte SD pour ouvrir.
2




Insérez/retirez la carte SD.
≥ Orientez le côté prise C comme indiqué sur l’illustration
et enfoncez-la aussi loin que possible.
≥ Appuyez au centre de la carte SD et retirez-la d’un coup.
3
Remettez le cache de la carte SD sur sa
position d’origine et appuyez vers le bas
pour fermer.


≥ Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
≥ Ne touchez pas les contacts présents au dos de la carte
SD.
≥ Ne faites pas subir de chocs violents à la carte SD, ne la
pliez pas, et ne la laissez pas tomber.
≥ Les parasites électriques, l’électricité statique ou toute
défaillance de l’appareil ou de la carte SD elle-même peut
endommager ou effacer les données sauvegardées sur la
carte SD.
≥ Lorsque le voyant est allumé ne pas
j Retirer la carte SD
j Mettre l’appareil hors tension
j Insérer/retirer le câble USB
j Exposer l’appareil à des vibrations ou des chocs.
Effectuer les procédures ci-dessus pendant que le voyant
est allumé peut endommager les données/la carte SD ou
cet appareil.
≥ N’exposez pas les bornes de la carte SD à l’eau, à la
saleté ou à la poussière.
≥ Ne mettez pas les cartes SD dans l’un des endroits
suivants:
j À la lumière directe du soleil.
j Dans des endroits très poussiéreux ou humides.
j Près d’un radiateur.
j Endroits soumis à des écarts de température
importants (risque de formation de condensation).
j Endroits pouvant présenter de l’électricité statique ou
des ondes électromagnétiques.
≥ Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, ranger les cartes SD
dans leurs boîtiers pour les protéger.
15
(FRE) VQT2D05
HDCSD10EG-VQT2D05_fre.book 16 ページ
2009年5月18日
月曜日
午後1時13分
Préparatifs
Configuration
3
Éteindre/allumer l’appareil
Vous pouvez allumer ou éteindre l’appareil en utilisant la touche d’alimentation ou en ouvrant et
refermant l’écran ACL.
Mise sous/hors tension de l’appareil à l’aide de la touche
d’alimentation
Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre sous tension.
Pour mettre l’appareil hors
tension
Tenez enfoncée la touche d’alimentation
jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne.
A L’indicateur d’état s’allume.
Mise sous/hors tension de l’appareil avec l’écran ACL
L’appareil est sous tension si l’écran ACL est ouvert, et il est hors tension lorsque l’écran est fermé.
Pendant l’utilisation normale, l’ouverture et la fermeture de l’écran ACL peuvent être utilisées
de façon pratique pour mettre sous/hors tension l’appareil.
∫ Pour mettre l’appareil sous
tension
∫ Pour mettre l’appareil hors
tension

A L’indicateur d’état s’allume.

B L’indicateur d’état s’éteint.
Dans les cas suivants, l’ouverture de l’écran ACL ne met pas l’appareil sous tension. Appuyez sur la
touche d’alimentation pour allumer l’appareil.
jLorsque l’appareil est acheté
jLorsque vous avez mis hors tension à l’aide de la touche d’alimentation
Si l’appareil ne doit plus être utilisé, coupez l’alimentation en utilisant la touche d’alimentation.
16
VQT2D05 (FRE)
HDCSD10EG-VQT2D05_fre.book 17 ページ
2009年5月18日
月曜日
午後1時13分
Préparatifs
Configuration
4
Sélection d’un mode
Changez pour le mode enregistrement ou le mode lecture.
Utilisez le commutateur de mode pour changer le mode sur
ou
.
Mode d’enregistrement (l 22, 23)
Mode de lecture (l 26, 27)
17
(FRE) VQT2D05
HDCSD10EG-VQT2D05_fre.book 18 ページ
2009年5月18日
月曜日
午後1時13分
Préparatifs
Configuration
5
Utilisation de l’écran tactile
Vous pouvez opérer l’appareil en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt.
Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni) pour des opérations détaillées ou s’il est difficile d’utiliser vos doigts.
∫ Touchez
Touchez et relâchez l’écran tactile pour
sélectionner l’icône ou l’image.
∫ À propos des icônes d’opérations
/
/
/
:
Ces icônes sont utilisées pour commuter le
menu et la page d’affichage des vignettes, pour
la sélection des éléments et la configuration etc.
≥ Touchez le centre de l’icône.
≥ Le toucher de l’écran tactile ne fonctionnera
pas si vous touchez une autre partie de l’écran
tactile en même temps.
∫ A propos du stylet
Le stylet (fourni) peut être rangé sur l’appareil
comme montré lorsqu’il n’est pas utilisé. Retirez
le stylet de l’unité pour l’appareil.
≥ Utilisez uniquement le stylet fourni.
≥ Ne glissez pas le stylet à l’intérieur de l’écran ACL.
18
VQT2D05 (FRE)
:
Touchez pour revenir à l’écran précédent
comme par exemple, lors de l’accès aux
menus de configuration.
≥ Essuyez l’écran ACL à l’aide d’un chiffon doux,
tel qu’un chiffon à lunette, lorsqu’il a été sali
par des empreintes de doigt ou autre.
≥ Ne touchez pas l’écran ACL avec une pointe
dure, comme celle d’un stylo bille.
≥ Ne touchez pas l’écran ACL avec vos ongles,
ne le frottez pas et n’exercez aucune forte
pression sur lui.
≥ Il peut être difficile de voir ou difficile d’identifier
le toucher si un film protecteur est installé sur
l’écran ACL.
≥ Effectuez le calibrage de l’écran tactile si le
toucher n’est pas reconnu ou s’il est reconnu à
un endroit différent.
HDCSD10EG-VQT2D05_fre.book 19 ページ
2009年5月18日
月曜日
午後1時13分
Préparatifs
Configuration
6
Utilisation de l’écran menu
A Nous vous conseillons de tenir l’écran ACL
avec le pouce et l’index lorsque vous
appuyez sur les touches de celui-ci.
1
Appuyez sur la touche MENU.
2
Touchez le menu principal A.
3
Touchez le sous-menu B.
4
Touchez l’élément désiré pour
entrer la configuration.
5
Touchez [QUITTER] ou appuyez
sur la touche MENU pour sortir
du menu de configuration.
∫ À propos de la configuration de
l’affichage des informations
Une explication ou un message de confirmation
de la configuration du sous-menu ou de
l’élément touché sera affiché à l’étape 3 et 4.
Touchez
pour annuler la configuration de
l’affichage des informations.
Sélection de la langue
Vous pouvez sélectionner la langue sur l’écran
d’affichage et l’écran de menu.
≥ La page suivante (précédente) peut être
affichée en touchant
/
.
≥ La configuration de l’affichage des
informations est achevée lorsque
est
entouré de jaune après avoir été touché.
1
Appuyez sur la touche MENU,
puis touchez [CONFIG] >
[LANGUAGE].
2
Touchez [Français ].
19
(FRE) VQT2D05
HDCSD10EG-VQT2D05_fre.book 20 ページ
2009年5月18日
月曜日
午後1時13分
Préparatifs
Configuration
7
Réglage de la date et de
l’heure
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous demandant de
régler la date et l’heure apparaît.
Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes de 2 à 3 ci-dessous pour régler la date et l’heure.
¬ Changez pour le mode
1
.
Modification du style d’affichage de la date et
de l’heure
Sélectionnez le menu. (l 19)
[CONFIG] # [DATE/HEURE] # style
d’affichage désiré
Sélectionnez le menu. (l 19)
[CONFIG] # [REGL HORL.] # [OUI]
2
Touchez la date ou l’heure qui
doit être réglée, puis réglez la
valeur désirée en utilisant
/
[DATE]
[D/H]
15. 11. 2009
.
12:34
15. 11. 2009
[OFF]
≥ La date et l’heure disparaissent de l’écran
après avoir été affichées pendant quelques
secondes.
≥ L’année changera de la façon suivante:
2000, 2001, ..., 2039, 2000, ...
≥ Le système 24-heures est utilisé pour afficher
l’heure.
≥
apparaît en haut à droite de l’écran si
[RÉG. HEURE MO.] est réglé sur
[RÉSIDENCE], alors que
apparaît s’il est
réglé sur [DESTINATION].
3
Touchez [ACCEDER].
≥ La fonction horloge commence à
[00] secondes.
≥ Un message invitant à la configuration de
l’heure mondiale peut s’afficher. Effectuez la
configuration de l’heure mondiale en touchant
l’écran.
≥ Touchez [QUITTER] ou appuyez sur la touche
MENU pour quitter l’écran du menu.
20
VQT2D05 (FRE)
Changement du format de la date
Sélectionnez le menu. (l 19)
[CONFIG] # [FORMAT DATE] # style
d’affichage désiré
Style d’affichage
Affichage écran
[A/M/J]
2009. 11. 15
[M/J/A]
11 15 2009
[J/M/A]
15. 11. 2009
≥ La fonction date et heure est alimentée par une
batterie incorporée au lithium.
≥ Si l’affichage de l’heure devient [- -], c’est que
la batterie au lithium incorporée a besoin d’être
chargée. Pour recharger la batterie au lithium
incorporée, branchez l’adaptateur secteur ou
la batterie à cet appareil. Laissez l’appareil tel
qu’il est pendant environ 24 heures et la
batterie sauvegardera la date et l’heure
pendant environ 6 mois. (La batterie se
recharge même si l’alimentation est coupée.)
HDCSD10EG-VQT2D05_fre.book 21 ページ
2009年5月18日
月曜日
午後1時13分
Enregistrement
Enregistrement
1
Avant l’enregistrement
Mode
Mode auto intelligent
Les modes adaptés aux conditions suivantes sont
sélectionnés simplement en dirigeant l’appareil sur ce
que vous voulez enregistrer.
≥ Lors de l’achat de cet appareil, le mode
d’automatisation intelligente est actif.
Éclairage faible
Scène/Effet
Pièce sombre ou
crépuscule
Il peut enregistrer de
façon nette même si la
pièce est sombre ou si
c’est le crépuscule.
Normal
Autres situations
Le contraste est ajusté
automatiquement pour
une image nette.
Touche d’automatisation intelligente
Appuyez sur cette touche pour commuter sur on/
off le mode auto intelligent.
Mode
Portrait
Scène/Effet
Si le sujet est une
personne
Les visages sont
détectés et mis au point
automatiquement, et la
luminosité est réglée
pour qu’ils soient
enregistrés de façon
nette.
Paysage
Enregistrement
extérieur
Le paysage entier sera
enregistré avec éclat
sans zone blanchâtre
dans le ciel de fond, qui
peut être très lumineux.
Projecteur
Sous un projecteur
Les objets très lumineux
sont enregistrés de façon
nette.
≥ Les modes sont sélectionnés automatiquement par
l’appareil, donc il n’est pas possible de choisir le mode
désiré selon les conditions d’enregistrement.
≥ La luminosité peut soudainement changer ou clignoter
si le mode d’automatisation intelligente est activé.
≥ Dans le mode portrait, le plus grand et proche du
centre de l’écran sera encadré en orange.
≥ La fonction de stabilisation optique de l’image (l 25)
est réglée sur Mode actif/ON dans tous les modes.
≥ Le réglage du niveau du microphone est fixé sur
[AUTO].
≥ Dans les cas suivants, les visages peuvent ne pas être
détectés sous certaines conditions d’enregistrement.
j Les visages ne sont pas entiers
j Les visages sont inclinés
j Les visages ne sont pas complètement exposés (par
exemple port de lunettes de soleil)
j La taille d’un visage est trop petite à l’écran.
j En cas d’utilisation du zoom numérique
≥ Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement
sous certaines conditions, même si les visages sont
détectés.
∫ Lorsque le mode d’automatisation
intelligente est désactivé:
Lorsque le mode auto intelligent est désactivé, la balance
des blancs automatique et la mise au point automatique
fonctionnent et ajustent automatiquement la balance des
couleurs et la mise au point.
Selon la luminosité du sujet etc., l’ouverture et la vitesse
de l’obturateur sont automatiquement réglés pour une
luminosité optimale.
≥ La balance des couleurs et la mise au point ne peuvent
pas être réglées automatiquement selon les sources
de lumière ou les scènes. Si c’est le cas, réglez
manuellement ces paramètres.
21
(FRE) VQT2D05
HDCSD10EG-VQT2D05_fre.book 22 ページ
2009年5月18日
月曜日
午後1時13分
Enregistrement
2
Enregistrement
Enregistrement d’images
animées
Cet appareil enregistre des images en haute définition qui sont compatibles avec le format AVCHD.
≥ Utilisez une carte SD utilisable pour l’enregistrement de films. (l 14)
≥ Ouvrez le cache objectif avant de mettre sous tension. (l 8)
:
∫ En sélectionnant le support
Sélectionnez le menu. (l 19)
[SÉLEC. SUPP.] # [MÉMOIRE] ou [CARTE SD]
1
Changez pour le mode
2
Ouvrez l’écran ACL.
.
Vous ne pouvez pas démarrer
l’enregistrement si l’écran ACL est fermé.
≥ Pour les utilisateurs qui ont
,
procédez à partir de l’étape 4.
3
22
5
Appuyez de nouveau sur la
touche de marche/arrêt
d’enregistrement pour mettre
l’enregistrement en pause.
∫ Indications à l’écran en mode
d’enregistrement
0h00m00s
HG
R 1h20m
Sélectionnez le support à
enregistrer à partir du menu.
Choisissez si l’enregistrement des images
animées doit se faire sur la carte SD ou la
mémoire interne.
≥ Vous ne pouvez pas régler le support
d’enregistrement pour les films et les photos
séparément.
4
≥ L’appareil ne sera pas mis hors tension pendant
l’enregistrement même si l’on ferme l’écran ACL.
Appuyez sur la touche de marche/
arrêt d’enregistrement pour
commencer l’enregistrement.
VQT2D05 (FRE)
A Mode d’enregistrement
B Temps restant pour l’enregistrement
(Quand le temps restant est inférieur à
1 minute, [R 0h00m] clignote en rouge.)
C Temps d’enregistrement écoulé
Chaque fois que l’appareil est mis en pause à
l’enregistrement, l’affichage du compteur est
ramené à “0h00m00s”.
HDCSD10EG-VQT2D05_fre.book 23 ページ
2009年5月18日
月曜日
午後1時13分
Enregistrement
Enregistrement
3
Enregistrement d’images fixes
Le nombre de pixels enregistré pour une photo est de [ 2.1 M 1920k1080] (16:9). Des photos peuvent
également être prises pendant l’enregistrement des images animées.
≥ Ouvrez le cache objectif avant de mettre sous tension. (l 8)
1
Changez pour le mode
2
Ouvrez l’écran ACL.
≥ Pour les utilisateurs qui ont
procédez à partir de l’étape 4.
.
5
,
3
Sélectionnez le support à
enregistrer à partir du menu. (l 22)
Choisissez si l’enregistrement des images
fixes doit se faire sur la carte SD ou la
mémoire interne.
≥ Vous ne pouvez pas régler le support
d’enregistrement pour les films et les photos
séparément.
4
Appuyez à fond sur la touche
≥ Afin de faciliter l’enregistrement des
photos, l’écran s’éclaircit lorsque la
touche
est appuyée à fond.
∫ A propos des indications à
l’écran quand la touche
est
appuyée
2.1 M
Appuyez à mi-course sur la
touche
. (Uniquement pour la
mise au point automatique)
L’indicateur de mise au point
apparaît et l’appareil fait le point
automatiquement sur le sujet.
≥ Si vous paramétrez la fonction du
stabilisateur d’image optique (l 25) sur Mode
actif/ON, la fonction du stabilisateur d’image
sera plus efficace. ( MEGA (Stabilisateur
d’image optique MEGA) s’affiche.)
.
R3000
MEGA
Flash
Niveau du flash
Réduction yeux rouges
Qualité d’images fixes
Taille d’images fixes
Nombre restant d’images fixes
(Clignote en rouge lorsque [0] apparaît.)
:
Indicateur d’opération des images fixes
MEGA : Stabilisation optique de l’image MEGA
: Stabilisation optique de l’image (l 25)
ß:
ßj:
:
:
2.1 M :
R3000:
23
(FRE) VQT2D05
HDCSD10EG-VQT2D05_fre.book 24 ページ
2009年5月18日
月曜日
午後1時13分
Enregistrement
Enregistrement
4
Zoom avant/arrière
Le zoom optique maximum est de 16k.
¬ Changez pour le mode
Mode zoom
.
ヷヰロ
ヸ
Sélectionnez le coefficient maximum du zoom
optique. Si l’agrandissement du zoom est
supérieur à 16k, la fonction zoom numérique
s’activera.
ヵ
Sélectionnez le menu. (l 19)
[RÉG. ENREG.] # [MODE ZOOM] #
configuration désirée
1 W
T
8 W
T
16 W
T
Levier du zoom/Touches de
réglage du zoom
Côté T:
Enregistrement rapproché (zoom avant)
Côté W:
Enregistrement grand-angle (zoom arrière)
≥ La vitesse du zoom dépend de l’amplitude
de mouvement du levier du zoom.
≥ Les touches de réglage du zoom sont
pratiques pour effectuer les réglages fins de
l’agrandissement du zoom.
24
VQT2D05 (FRE)
[ZoomO.k16]:
Zoom optique (Jusqu’à 16k)
[ZoomN.k40]:
Zoom numérique (Jusqu’à 40k)
[ZoomN.k1000]:
Zoom numérique (Jusqu’à 1000k)
≥ Le paramétrage par défaut de cette fonction
est [ZoomO.k16].
≥ Plus le grossissement du zoom numérique est
élevé, plus la qualité de l’image est dégradée.
≥ Si vous enlevez votre doigt du levier du zoom
pendant le fonctionnement du zoom, le bruit du
fonctionnement pourrait être enregistré. Pour
ramener le levier du zoom dans sa position
d’origine, déplacez-le doucement.
≥ Lorsque l’agrandissement du zoom est de
16k, les sujets sont mis au point à environ
1,2 m ou plus.
≥ Quand le grossissement du zoom est de 1k,
l’appareil peut faire la mise au point sur un
sujet à environ 4 cm de l’objectif. (Fonction
macro)
≥ La vitesse du zoom ne varie pas lorsqu’on
utilise la touche des réglage du zoom.
HDCSD10EG-VQT2D05_fre.book 25 ページ
2009年5月18日
月曜日
午後1時13分
Enregistrement
Enregistrement
5
Fonction de stabilisation
optique de l’image
La stabilisation optique de l’image peut stabiliser l’image sans trop en diminuer la qualité.
¬ Changez pour le mode
.
ヰハリハヴハ
Touche du stabilisateur
optique d’image
Une pression sur la touche change la
configuration du stabilisateur optique
de l’image.
#
# OFF
≥ Désactivez le mode auto intelligent
avant de désactiver le mode de
stabilisation optique de l’image.
: Mode actif
Ce réglage apporte une meilleure
stabilisation et convient à l’enregistrement
en mouvement.
: ON
Ce réglage est adapté à un enregistrement
stable comme celui d’un paysage.
O.I.S.: Stabilisateur optique de l’image
≥ Le paramétrage par défaut de cette fonction est
(Mode actif).
≥ Pour enregistrer en utilisant le trépied, nous vous conseillons de le régler sur
≥ La stabilisation peut ne pas être possible lors de fortes secousses.
(ON).
25
(FRE) VQT2D05
HDCSD10EG-VQT2D05_fre.book 26 ページ
2009年5月18日
月曜日
午後1時13分
Lecture
Lecture
1
Lecture d’images animées
1
Changez pour le mode
2
Touchez l’icône de sélection du
mode lecture A pour
sélectionner le support qui doit
être lu.
.
≥ La page suivante (précédente) peut être
affichée en touchant
/
.
4
Sélectionnez l’opération de
lecture en touchant une icône
d’opération.
0h00m00s
F
≥ Touchez [VIDÉO/CARTE SD] pour lire la carte
SD.
Touchez [VIDÉO/MÉMOIRE] pour lire la
mémoire incorporée.
3
26
Touchez la scène à lire.
VQT2D05 (FRE)
1/;: Lecture/pause
6: Lecture arrière
5: Lecture avance-rapide
∫:
Arrête la lecture et montre les vignettes.
1:
Affiche la barre de lecture directe.
≥ Touchez F F pour afficher/ne pas afficher
l’icône d’opération.
HDCSD10EG-VQT2D05_fre.book 27 ページ
2009年5月18日
月曜日
午後1時13分
Lecture
Lecture
2
Lecture d’images fixes
1
Changez pour le mode
2
Touchez l’icône de sélection du
mode lecture A pour
sélectionner le support qui doit
être lu.
.
≥ Touchez [IMAGE/CARTE SD] pour lire la carte
SD.
Touchez [IMAGE/MÉMOIRE] pour lire la
mémoire incorporée.
3
Touchez l’image fixe qui doit être
lue.
L’image fixe sélectionnée est affichée en plein
écran et les icônes d’opération s’affichent
automatiquement à l’écran.
≥ La page suivante (précédente) peut être
affichée en touchant
/
.
4
Sélectionnez l’opération de
lecture en touchant une icône
d’opération.
F
1/;: Lecture/pause du diaporama (lecture
des images fixes dans l’ordre
numérique).
2;: Lecture de l’image précédente.
;1: Lecture de l’image suivante.
∫:
Arrête la lecture et montre les vignettes.
≥ Touchez F F pour afficher/ne pas afficher
l’icône d’opération.
27
(FRE) VQT2D05
HDCSD10EG-VQT2D05_fre.book 28 ページ
2009年5月18日
月曜日
午後1時13分
Lecture
1
Édition
Suppression de scènes/
images fixes
Les scènes/images fixes supprimées ne
peuvent pas être restaurées, donc effectuez
la vérification appropriée du contenu avant
de procéder à la suppression.
¬ Changez pour le mode
.
(Dans le cas de la lecture des scènes ou des
photos par date, toutes les scènes et les photos
de la date sélectionnée seront supprimées.)
≥ Les scènes/images fixes protégées ne peuvent
pas être supprimées.
3
(Uniquement si [Selectionner] est
sélectionné à l’étape 2)
Touchez la scène/image fixe qui
doit être supprimée.
0h00m00s
F
Pour supprimer en validant
les images qui sont en cours
de lecture
Appuyez sur la touche
pendant que
les scènes ou les images fixes qui doivent
être supprimées sont en cours de lecture.
≥ Lorsque le message de confirmation
apparaît, touchez [OUI].
≥ Lorsqu’elle est touchée, la scène/photo est
sélectionnée et l’indicateur
apparaît sur les
vignettes. Touchez de nouveau la scène/photo
pour annuler l’opération.
≥ Il est possible de sélectionner jusqu’à 99
scènes en séquence à supprimer.
∫ Suppression de plusieurs
scènes/images fixes depuis
l’affichage des vignettes
1 Appuyez sur la touche quand
l’écran des vignettes s’affiche.
4
2
(Uniquement lorsque [Selectionner] a été
sélectionné à l’étape 2)
Pour supprimer d’autres scènes
Recommencer les étapes 3-4.
Touchez [Selectionner] ou [TOUS].
≥ Lorsque [TOUS] est sélectionné, les scènes/
photos du support sélectionné seront
supprimées. Lorsque le message de
confirmation apparaît, touchez [OUI].
28
VQT2D05 (FRE)
(Uniquement quand [Selectionner] est
sélectionné à la phase 2)
Touchez [Suppr.] ou appuyez sur
la touche .
≥ Lorsque le message de confirmation apparaît,
touchez [OUI].
Quand vous arrêtez la suppression en cours
de route
Touchez [ANNULER] ou appuyez sur la touche
MENU lorsque vous effacez.
≥ Les scènes et les photos supprimées avant
l’annulation ne pourront pas être récupérées.
Pour terminer l’édition
Appuyez sur la touche MENU.
HDCSD10EG-VQT2D05_fre.book 29 ページ
2009年5月18日
月曜日
午後1時13分
Lecture
Édition
2
Formatage
Il est important de savoir que si un support est formaté, toutes les données qui s’y trouvent
sont supprimées. Sauvegardez les données importantes sur un ordinateur, un DVD etc.
¬ Changez pour le mode
(l 22, 26, 27)
ou
, et sélectionnez le support qui doit être formaté.
Sélectionnez le menu. (l 19)
Formatage des cartes SD
[CONFIG] # [FORM CARTE] # [OUI]
Formatage de la mémoire interne
[CONFIG] # [FORMATER MÉMOIRE] # [OUI]
≥ Lorsque le message de confirmation apparaît, touchez [OUI].
≥ Une fois que le formatage est terminé, touchez [QUITTER] pour quitter l’écran de message.
≥ Effectuez un formatage physique de la mémoire interne si cet appareil doit être mis au rebut/donné.
(Référez-vous au mode d’emploi (format PDF))
≥ Pendant le formatage, ne mettez pas l’appareil hors tension et ne retirez pas la carte SD. N’exposez
pas l’appareil à des vibrations ou à des chocs.
Utilisez cette unité pour formater le support.
Le formatage de la mémoire interne est uniquement disponible avec cette unité.
Ne formatez pas de carte SD en utilisant un autre appareil comme un PC. La carte pourrait ne
plus pouvoir être utilisée avec cet appareil.
29
(FRE) VQT2D05
HDCSD10EG-VQT2D05_fre.book 30 ページ
2009年5月18日
月曜日
午後1時13分
Lecture
Avec un téléviseur
1
Lecture d’images animées/
images fixes sur le téléviseur
Vérifiez les prises sur votre
téléviseur et utilisez les câbles
compatibles avec les prises. La
qualité de l’image peut varier selon
les prises utilisées pour le
raccordement.
1 Haute qualité
2 Prise HDMI
3 Prise composant
4 Prise vidéo
≥ Utilisez le câble component fourni et le câble AV. Nous vous conseillons d’utiliser les mini câbles
Panasonic HDMI pour connecter cette unité à la prise HDMI.
≥ Ne connectez pas simultanément un mini-câble HDMI et un câble component à cet appareil.
1
Connectez l’appareil à un téléviseur.
A Câble mini HDMI (en
option)
B Câble composant (fourni)
C Câble AV (fourni)
Qualité d’image
1 Images à haute définition
lors du raccordement à la
prise HDMI
2 Images en haute définition
lors de la connexion à la
prise composante prenant
en charge le 1080i
Images standards lors de
la connexion à la prise
composante prenant en
charge le 576i
3 Images standard lors du
raccordement à la prise
vidéo
モバヷ
モバヷ
30
VQT2D05 (FRE)
HDCSD10EG-VQT2D05_fre.book 31 ページ
2009年5月18日
月曜日
午後1時13分
≥ Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond.
≥ N’utilisez pas d’autres câbles qu’un véritable mini câble HDMI Panasonic (RP-CDHM15,
RP-CDHM30; en option).
≥ N’utilisez pas d’autres câbles composant que celui qui est fourni.
≥ La prise composante sert uniquement à émettre les images donc assurez-vous de brancher
également le câble AV.
(Il n’est pas nécessaire de connecter la fiche jaune.)
≥ N’utilisez pas d’autres câbles AV à l’exception de celui fourni.
2
Sélectionnez l’entrée vidéo sur le téléviseur.
≥ Exemple:
Sélectionnez l’entrée [HDMI] avec un câble mini HDMI.
Sélectionnez l’entrée [Component] avec un câble composant.
Sélectionnez l’entrée [Video 2] avec un câble AV.
(Le nom de l’entrée peut différer selon le téléviseur connecté.)
3
Changez pour le mode
pour lire.
≥ Le téléviseur affiche l’image avec son.
Câbles
Options de référence
A Câble mini HDMI (en option)
≥ Connecter au moyen d’un mini câble HDMI
≥ Lecture avec VIERA Link (HDAVI Control™)
B Câble composant (fourni)
≥ Connexion avec le câble composant
Si l’image ou l’audio provenant de cet appareil n’est pas sorti sur le
téléviseur
≥ Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond.
≥ Vérifiez les raccordements.
≥ Vérifiez le paramétrage d’entrée (commutateur d’entrée) et le paramétrage d’entrée audio
sur le téléviseur. (Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi du téléviseur.)
≥ Vérifiez la configuration de l’unité.
31
(FRE) VQT2D05
HDCSD10EG-VQT2D05_fre.book 32 ページ
2009年5月18日
月曜日
午後1時13分
Autres
Spécifications
Caméscope Haute Définition
Informations pour votre sécurité
Source d’alimentation:
CC 9,3 V (Avec adaptateur secteur)
CC 7,2 V (Avec batterie)
Consommation d’énergie:
Enregistrement:
5,5 W
5,6 W
HDC-SD10
HDC-TM10
Système de signal
1080/50i
Format d’enregistrement
Conforme au format AVCHD
Capteur d’images
Capteur d’images 1MOS 1/6 po
Total: 1470 K
Pixels effectifs:
Image animée: 1170 K
Image fixe: 1170 K
Objectif
Diaphragme auto, F1.8 à F2.8
Longueur focale:
2,95 mm à 47,2 mm
Macro (Portée totale de la mise au point automatique)
Équivalent à 35 mm:
Film/Photo:
44,1 mm à 706 mm (16:9)
Distance de mise au point minimum
Normal:
Environ 4 cm (Grand-angle)/environ 1,2 m (Téléobjectif)
Télé macro:
Environ 50 cm (Téléobjectif)
Diamètre du filtre
30,5 mm
Zoom
Zoom optique 16k, Zoom numérique 40k/1000k
Écran
Écran à cristaux liquides 2,7 po de large (environ 230 K pixels)
Micro
Stéréo (avec microphone directionnel)
Haut-parleur
1 haut-parleur rond, de type dynamique
Réglage de la balance
des blancs
Système de balance des blancs avec réglage automatique
Éclairage standard
1.400 lx
Éclairage minimum
requis
Environ 9 lx (Mode lumière faible: 1/25)
Environ 1 lx avec la fonction de vision nocturne en couleur
32
VQT2D05 (FRE)
HDCSD10EG-VQT2D05_fre.book 33 ページ
2009年5月18日
月曜日
午後1時13分
HDC-SD10
HDC-TM10
Niveau de sortie vidéo de
la prise AV
1,0 V c.-à-c., 75 h, Système PAL
Niveau de sortie vidéo de
la prise composant
Y: 1,0 V c.-à-c., 75 h
Pb: 0,7 V c.-à-c., 75 h
Pr: 0,7 V c.-à-c., 75 h
Niveau de sortie vidéo du
mini connecteur HDMI
HDMI™ (x.v.Colour™) 1080i/576p
Niveau de sortie audio de
la prise AV (Ligne)
316 mV, 600 h, 2 ca.
Niveau de sortie du son
du mini connecteur HDMI
2 ca. (PCM linéaire)
USB
Lecture uniquement (sans support de protection du copyright)
Carte SD
Mémoire
interne
–
Lecture seule
Port USB haute vitesse (USB 2.0), prise USB de type Mini AB
Conforme avec PictBridge
Flash
Portée disponible: Environ 1,0 m à 2,5 m
Dimensions
47,5 mm (L)k63 mm (H)k114,5 mm (P)
(parties saillantes non comprises)
Poids
Environ 227 g
[sans batterie (fournie) et carte
SD (en option)]
Environ 227 g
[sans batterie (fournie)]
Poids en cours
d’utilisation
Environ 278 g
[avec batterie (fournie) et carte
SD (en option)]
Environ 278 g
[avec batterie (fournie)]
Température de
fonctionnement
0 oC à 40 oC
Humidité de
fonctionnement
10% à 80%
Temps de fonctionnement
de la batterie
Voir page 12
Images animées
HDC-SD10
Support
d’enregistrement
Carte SD
Mémoire
interne
HDC-TM10
Carte mémoire SD:
1 Go, 2 Go (conformes aux systèmes FAT12 et FAT16)
Carte mémoire SDHC:
4 Go, 6 Go, 8 Go, 12 Go, 16 Go, 32 Go (conforme au système FAT32)
–
Compression
MPEG-4 AVC/H.264
Mode d’enregistrement et
débit de transfert
HA: Environ 17 Mbps (VBR)
HG: Environ 13 Mbps (VBR)
HX: Environ 9 Mbps (VBR)
HE: Environ 6 Mbps (VBR)
8 Go
33
(FRE) VQT2D05
HDCSD10EG-VQT2D05_fre.book 34 ページ
2009年5月18日
月曜日
午後1時13分
HDC-SD10
Taille de l’image
HA/HG/HX: 1920k1080/50i
HE: 1440k1080/50i
Compression audio
Dolby Digital/2 ca.
HDC-TM10
Images fixes
HDC-SD10
Support
d’enregistrement
Carte SD
HDC-TM10
Carte mémoire SD:
8 Mo, 16 Mo, 32 Mo, 64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go
(conformes aux systèmes FAT12 et FAT16)
Carte mémoire SDHC:
4 Go, 6 Go, 8 Go, 12 Go, 16 Go, 32 Go (conforme au système
FAT32)
Mémoire
interne
–
8 Go
Compression
JPEG (Design rule for Camera File system, basé sur le standard
Exif 2.2), conforme avec DPOF
Taille de l’image
1920k1080
Adaptateur secteur
Informations pour votre sécurité
Source d’alimentation:
Consommation d’énergie:
Sortie CC:
CA 110 V à 240 V, 50/60 Hz
19 W
CC 9,3 V, 1,2 A (Fonctionnement de l’appareil)
CC 8,4 V, 0,65 A (Chargement de la batterie)
Dimensions
92 mm (L)k33 mm (H)k61 mm (P)
Poids
Environ 115 g
Les spécifications peuvent changer sans préavis.
34
VQT2D05 (FRE)
HDCSD10EG-VQT2D05_fre.book 35 ページ
2009年5月18日
月曜日
午後1時13分
Autres
Lire le Mode d’emploi (format PDF)
≥ Vous avez expérimenté les opérations de base
présentées dans ce mode d’emploi et vous
désirez à présent effectuer des opérations
avancées.
≥ Vous désirez vérifier les instructions de
dépannage.
Dans ce genre de situation, référez-vous au
mode d’emploi (format PDF) enregistré sur le
CD-ROM contenant le mode d’emploi (fourni).
∫ Pour Windows
1
Allumez l’ordinateur et
introduisez le CD-ROM contenant
le mode d’emploi (fourni).
2
Sélectionnez la langue désirée et
cliquez sur [Mode d’emploi] pour
l’installer.
En utilisant les SE suivants
jWindows 2000 SP4
jWindows XP SP2/SP3
jWindows Vista et SP1
Introduisez le CD-ROM contenant le mode
d’emploi (fourni), cliquez sur [Adobe(R)
Reader(R)] puis suivez les instructions des
messages à l’écran pour l’installer.
∫ Pour désinstaller le mode d’emploi (format
PDF)
Supprimez le fichier PDF du dossier “Program
Files\Panasonic\HDC\”.
≥ Si le contenu du dossier Program Files ne
s’affiche pas, cliquez sur [Show the contents of
this folder] pour l’afficher.
∫ Pour Mac
1
Allumez l’ordinateur et
introduisez le CD-ROM contenant
le mode d’emploi (fourni).
2
Ouvrez le dossier “Manual” dans
“VFF0513” puis copiez le fichier
PDF de la langue désirée dans le
dossier.
3
Double-cliquez sur le fichier PDF
pour l’ouvrir.
(Exemple: Lorsque la langue du SE est
l’anglais)
3
Double-cliquez sur l’icône de
raccourcis du “SD10_TM10 Mode
d’emploi” située sur le bureau.
∫ Si le mode d’emploi (format PDF) ne
s’ouvre pas
Vous aurez besoin d’Adobe Acrobat Reader 4.0
ou supérieur ou d’Adobe Reader 6.0 ou
supérieur pour afficher ou imprimer le mode
d’emploi (format PDF).
Téléchargez et installez une version d’ Adobe
Reader qui peut être utilisée avec votre SE à
partir du site web suivant.
http://www.adobe.com/fr/products/acrobat/
readstep2_allversions.html
35
(FRE) VQT2D05
HDCSD10EG-VQT2D05_fre.book 36 ページ
2009年5月18日
月曜日
午後1時13分
EU
Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
© Panasonic Corporation 2009

Manuels associés