Electro-Voice ZLX Series Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Electro-Voice ZLX Series Manuel du propriétaire | Fixfr
ZLX Portable Loudspeaker Series
fr
Installation manual
ZLX Portable Loudspeaker Series
Table des matières | fr
3
Table des matières
1
Sécurité
4
1.1
Consignes de sécurité importantes
4
1.2
Suspension
5
1.3
Informations FCC
6
1.4
Consignes de sécurité
7
1.5
Certifications
7
1.6
Précautions
8
2
Description
10
2.1
Informations succinctes
10
2.2
Fonctions du système
10
2.3
Mise en œuvre rapide
12
2.4
Installation rapide, diffusion sans fil
14
3
Fonctionnement sur trépied, pied ou en retour de scène
15
3.1
Montage sur pied ou tube
15
3.2
Retour de scène
17
4
DSP de l'amplificateur
18
4.1
Commandes du DSP de l'amplificateur
18
4.2
État système
19
4.3
Commandes du DSP
21
4.3.1
Menu de commande DSP
21
5
Configuration recommandée
27
5.1
Enceintes amplifiées
27
5.1.1
Chaînage de systèmes large bande
27
5.1.2
Configuration avec un lecteur MP3 MONO
28
5.1.3
Utilisation des systèmes large bande en retours de scène
29
5.1.4
Utilisation des systèmes large bande avec des caissons sub-grave
30
5.1.5
Configuration STEREO audio sans fil
31
5.2
Enceintes passives
32
5.2.1
Système stéréo de base utilisant des systèmes larges bandes
32
5.2.2
Utilisation de systèmes large bande en tant que retours de scène
33
5.2.3
Utilisation des systèmes large bande avec des caissons sub-grave
34
6
Dépannage
35
7
Caractéristiques techniques
38
7.1
Dimensions
41
7.2
Réponse en fréquence
43
Electro-Voice
Installation manual
2019-05 | 03 |
4
fr | Sécurité
ZLX Portable Loudspeaker Series
1
Sécurité
1.1
Consignes de sécurité importantes
Un triangle équilatéral comportant un
éclair à extrémité fléchée signale que le
produit renferme une « tension
AVERTISSEMENT : POUR EVITER TOUT
potentiellement dangereuse » non
RISQUE D'INCENDIE OU
isolée, de puissance suffisante pour
D'ELECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS
provoquer une électrocution.
L'APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ
MISE EN GARDE : RISQUE
D'ELECTROCUTION, NE PAS OUVRIR.
Un triangle équilatéral comportant un
!
AVERTISSEMENT : LA FICHE OU
L'EMBASE SECTEUR PERMETTENT DE
DEBRANCHER L'ENCEINTE. LA PRISE
point d'exclamation signale la présence
d'instructions d'utilisation et d'entretien
(dépannage) importantes dans la
documentation qui accompagne
D'ALIMENTATION DOIT RESTER
l'appareil.
FACILEMENT ACCESSIBLE.
L'astérisque dans un triangle équilatéral
AVERTISSEMENT : NE BRANCHER AU
signale à l'utilisateur la nécessité de
SECTEUR QU'AVEC UNE MISE A LA
consulter les instructions d'installation
TERRE.
ou de retrait concernant de
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER TOUT
l'équipement ou du matériel relatif au
RISQUE D'ÉLECTROCUTION N'OUVREZ
système.
PAS LE CAPOT DE L'APPAREIL (NI LA
PARTIE ARRIÈRE) CAR CETTE PARTIE NE
CONTIENT AUCUN COMPOSANT
SUSCEPTIBLE D'ÊTRE RÉPARÉ PAR
L'UTILISATEUR. CONFIEZ LA
RÉPARATION DE L'APPAREIL À DU
PERSONNEL QUALIFIÉ.
1.
Lisez attentivement les instructions ci-après.
2.
Conservez ces instructions pour référence ultérieure.
3.
Conformez-vous aux différents avertissements fournis.
4.
Suivez l'ensemble de ces instructions.
5.
Évitez d'utiliser l'appareil à proximité d’un point d'eau.
6.
Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un chiffon sec.
7.
N'obstruez en aucun cas les orifices d’aération. Installez l'appareil conformément aux
instructions du fabricant.
8.
Évitez d'installer l'appareil à proximité de sources de chaleur telles qu'un radiateur, une
bouche d’air chaud, un four ou tout autre dispositif générant de la chaleur
(amplificateurs, etc.).
9.
La fiche de terre ou polarisée assure votre sécurité ; vous ne devez pas la retirer. La fiche
polarisée est formée d'une petite et d'une grande broche. La fiche de terre est formée de
deux broches et d'une borne de mise à la terre. La broche la plus large et la borne de
mise à la terre sont conçues pour assurer votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas
dans la prise que vous souhaitez utiliser, demandez à un électricien de remplacer la prise.
10. Placez le cordon d’alimentation de sorte qu'il ne soit ni piétiné ni comprimé, en
particulier au niveau de la fiche de connexion, de la prise de courant et du point de sortie
de l'appareil.
2019-05 | 03 |
Installation manual
Electro-Voice
ZLX Portable Loudspeaker Series
Sécurité | fr
5
11. Utilisez uniquement les accessoires et les dispositifs de fixation recommandés par le
fabriquant.
12. Utilisez uniquement le chariot, le pied, le trépied, le support ou la table recommandé par
le fabricant ou fourni avec l'appareil. Si vous placez l'appareil sur un chariot, veillez à le
déplacer avec précaution pour éviter qu'un des deux éléments ne bascule et ne vous
blesse.
13. Débranchez l'appareil en cas d'orage ou si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant
une période prolongée.
14. Toute opération de dépannage doit être confiée à un réparateur qualifié. Une réparation
s'impose lorsque l’appareil a été endommagé : détérioration du cordon d’alimentation ou
de la fiche, infiltration de liquide, introduction d'objets, exposition à la pluie ou à
l’humidité, fonctionnement anormal, chute, etc. normalement ou s'il est tombé.
15. Ne placez aucune flamme nue, telle qu'une bougie allumée, sur l'appareil.
16. Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni
à l’humidité. Évitez d'exposer l'appareil aux éclaboussures et à l'écoulement de liquides.
Les objets remplis de liquides, tels que des vases ou des verres, ne doivent pas être
placés sur l'appareil.
17. N'obstruez en aucun cas les orifices d’aération. Installez l'appareil conformément aux
instructions du fabricant.
18. Conservez une distance minimale de 60 mm autour de l'appareil pour garantir une
ventilation suffisante.
19. La ventilation ne doit pas être gênée par des orifices d'aération bouchés avec du papier
journal, des vêtements, des rideaux ou tout autre objet.
20. Pour débrancher complètement l'appareil du secteur, débranchez la fiche du cordon
d'alimentation de la prise secteur.
1.2
Suspension
Avertissement!
La suspension de tout objet présente certains risques et ne doit être réalisée que par des
personnes maîtrisant parfaitement les techniques et règlementations liées à l'accrochage en
hauteur. Electro-Voice recommande vivement de prendre en considération toutes les lois et
règlementations nationales, fédérales, étatiques et régionales en vigueur lors du montage des
!
haut-parleurs en suspension. L'installateur est tenu de s'assurer que l'installation des
enceintes est sûre et conforme à toutes ces règlementations. Lorsque les enceintes sont
suspendues, Electro-Voice recommande vivement de prévoir une inspection du système tous
les ans ou lorsque les lois et réglementations en vigueur l'imposent. En cas de détection d'un
défaut ou d'une détérioration, des mesures correctives doivent être immédiatement prises.
L'utilisateur est tenu de s'assurer que le mur, plafond ou structure prévu est capable de
supporter le poids de tous les objets suspendus. Electro-Voice ne pourra pas être tenu
responsable pour l'utilisation de matériel non approuvé pour la suspension des haut-parleurs.
Electro-Voice
Installation manual
2019-05 | 03 |
6
fr | Sécurité
ZLX Portable Loudspeaker Series
Avertissement!
Ne suspendez pas ce produit d'une autre façon que celle décrite dans le présent guide ou
dans les guides d'installation Electro-Voice. La suspension de tout objet (enceinte) présente
certains risques et ne doit être réalisée que par des personnes maîtrisant parfaitement les
techniques, matériaux et règlementations liées au montage d'objets en suspension. Les
!
enceintes Electro-Voice ne peuvent être suspendus qu'à l'aide des accessoires et du matériel
décrits figurant dans les guides Electro-Voice et dans les guides d'installation. N'utilisez PAS
les poignées pour suspendre l'enceinte. Les poignées sur les enceintes Electro-Voice sont
uniquement prévues pour le transport ponctuel par des personnes. Les objets tels que la
fibre de verre, le câblage métallique, les câbles ou tout autre type de matériaux ne peuvent
pas être utilisés pour suspendre l'enceinte au niveau des poignées. Electro-Voice décline
toute responsabilité concernant les éléments d'accrochage qui ne sont pas de sa propre
fabrication.
1.3
Informations FCC
Cet appareil est conforme aux exigences imposées par la section 15 du règlement de la
Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC). Son utilisation est soumise
aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et
(2) Cet appareil doit supporter toutes les interférences reçues, dont les interférences
susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable.
Remarque!
Suite à différents tests, ce produit s'est révélé conforme aux exigences imposées aux
appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 du règlement de la
Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC). Ces limites sont conçues
pour qu’il fournisse un rempart raisonnable contre de possibles interférences nuisibles dans
une installation résidentielle. Ce produit génère, utilise et émet de l'énergie de
radiofréquences et peut, en cas d'installation ou d'utilisation non conforme aux instructions,
engendrer des interférences nuisibles au niveau des radiocommunications.
Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est toutefois pas
garantie. Il est possible de déterminer la production d'interférences en mettant le produit
successivement hors et sous tension, tout en contrôlant la réception radio ou télévision.
L'utilisateur peut parvenir à éliminer les interférences éventuelles en prenant une ou plusieurs
des mesures suivantes :
— Réorienter ou repositionner l'antenne réceptrice.
— Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
— Brancher l'équipement sur la prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est
connecté.
— Consulter le revendeur ou un technicien qualifié en radio/télévision pour obtenir de l'aide.
Notez que toute modification apportée au produit, et non expressément approuvée par la
partie responsable de l'appareil, est susceptible d'entraîner la révocation du droit d'utilisation
de l'appareil.
Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimum de 20 cm entre le
radiateur et votre corps
Ce dispositif est conforme aux normes RSS sans licence d'Industrie Canada. Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et
2019-05 | 03 |
Installation manual
Electro-Voice
ZLX Portable Loudspeaker Series
Sécurité | fr
7
(2) cet appareil doit supporter toutes les interférences, dont les interférences susceptibles
d'entraîner un fonctionnement imprévu de l'appareil.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Dans le cadre de la réglementation d'Industrie Canada, cet émetteur radio ne peut fonctionner
qu'à l'aide d'une antenne d'un type et d'un gain maximum (ou inférieur) approuvé pour
l'émetteur par Industrie Canada. Afin de réduire les interférences radio possibles pour les
autres utilisateurs, le type d'antenne et le gain doivent être choisis de sorte que la puissance
isotrope rayonnée équivalente ne soit pas supérieure au niveau nécessaire pour une bonne
communication.
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut
fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour
l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain
de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité
nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.
1.4
Consignes de sécurité
Si une enceinte Electro-Voice est utilisée à l'extérieur par temps ensoleillé,
!
placez-la dans une zone ombragée ou couverte. Les amplificateurs des hautparleurs ont des circuits de protection qui coupent temporairement le hautparleur lorsque celui-ci atteint des températures anormalement élevées. Cela
peut se produire lorsque l'enceinte est exposé à la lumière directe du soleil par
fortes températures.
N'utilisez pas les enceintes Electro-Voice dans un environnement ou les
!
températures sont inférieures à 0°C ou supérieures à 35°C.
N'exposez jamais les enceintes Electro-Voice à la pluie, à une source d'eau ou
!
dans une zone à forte humidité.
Les enceintes Electro-Voice sont capables de générer des niveaux de pression
!
acoustique suffisants pour causer des dommages auditifs permanents à toute
personne se trouvant à l'intérieur de la distance de couverture normale. Il est
recommandé d'éviter toute exposition prolongée à des niveaux de pression
acoustique supérieurs à 90 dB.
1.5
Certifications
Brésil :
"Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode
causar interferência em sistemas devidamente autorizados"
Electro-Voice
Installation manual
2019-05 | 03 |
8
fr | Sécurité
ZLX Portable Loudspeaker Series
Mexique :
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que
este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no
deseada”
Singapour :
Émirats arabes unis :
TRA Registered no.: ER70590/19
Dealer no.: DA45733/15
République de Corée :
제품명 :
앰프내장형 스피커
모델명 :
ZLX, ZLX-12BT, ZLX-15BT
정격 :
100-240 Vca, 50-60 Hz, 1000 W
수입업체(상호)명 :
로버트보쉬코리아(유)
제조자 :
Bosch Security Systems, lnc.
제조연월:별도표기 제조국 :
중국
A/S :
02-702-2845
해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음
해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다.
1.6
Précautions
Appareils électriques et électroniques hors d'usage
Les appareils électriques ou électroniques devenus hors d'usage doivent être mis au rebut
séparément dans un centre de recyclage respectueux de l'environnement (conformément à la
directive WEEE européenne de gestion des déchets électroniques).
Pour vous débarrasser de vos anciens appareils électriques ou électroniques, vous devez
utiliser les systèmes de collecte et de retour mis en place dans le pays concerné.
Copyright et clause de non-responsabilité
Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ni transmise,
sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie,
enregistrement ou autre), sans l'autorisation écrite préalable de l'éditeur. Pour savoir
comment obtenir l'autorisation de reproduire tout ou partie de ce document, veuillez
contacter Electro-Voice.
Tout le contenu y compris les caractéristiques techniques, les données et illustrations de ce
manuel sont susceptibles d’être modifiées sans notification préalable.
2019-05 | 03 |
Installation manual
Electro-Voice
ZLX Portable Loudspeaker Series
Sécurité | fr
9
Remarque!
Bluetooth® est disponible dans certains pays.
Contactez votre revendeur Electro-Voice ou distributeur Electro-Voice le plus proche pour
plus d’informations.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et leur
utilisation par Bosch Security Systems, Inc. fait l'objet d'un accord de licence. Les autres
marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
Convient pour la Chine : CHINA ROHS DISCLOSURE TABLE
Electro-Voice
Installation manual
2019-05 | 03 |
10
fr | Description
2
ZLX Portable Loudspeaker Series
Description
Merci d'avoir choisi un système d'enceintes portables Electro-Voice. Veuillez prendre le temps
de consulter le manuel d'utilisation pour comprendre toutes les fonctionnalités intégrées à
votre système EV et utiliser complètement ses capacités.
Les enceintes portables ZLX offrent les meilleures performances et fiabilité de leur catégorie.
Les composants et la conception interagissent pour vous permettre de contrôler votre son
plus rapidement et plus facilement que jamais, quel que soit le concert.
Bluetooth® est disponible dans certains pays.
2.1
Informations succinctes
Le tableau suivant répertorie les produits d'une gamme, avec la référence commerciale (CTN,
Commercial Type Number) et la DESCRIPTION du nom de produit d'identification.
2.2
Référence CTN
Description
ZLX-12P-AX
Enceinte amplifiée 2 voies 12" cordon EU
ZLX-12P-EX
Enceinte amplifiée 2 voies 12" cordon EU
ZLX-12P-US
Enceinte amplifiée 2 voies 12" cordon US
ZLX-12BT-EU
Enceinte amplifiée 2 voies 12" BT cordon UE
ZLX-12BT-US
Enceinte amplifiée 2 voies 12" BT cordon US
ZLX-15P-AX
Enceinte amplifiée 2 voies 15" cordon EU
ZLX-15P-EX
Enceinte amplifiée 2 voies 15" cordon EU
ZLX-15P-US
Enceinte amplifiée 2 voies 15" cordon US
ZLX-15BT-EU
Enceinte amplifiée 2 voies 15" BT cordon UE
ZLX-15BT-US
Enceinte amplifiée 2 voies 15" BT cordon US
ZLX-12
Enceinte passive 2 voies 12"
ZLX-15
Enceinte passive 2 voies 15"
Fonctions du système
ZLX-12BT et ZLX-15BT — Systèmes d'enceintes amplifiées
Avec la lecture audio sans fil compatible Bluetooth®, les performances ZLX légendaires
deviennent encore plus pratiques, avec la possibilité de se connecter à n'importe quel appareil
mobile pour diffuser votre bibliothèque musicale.
Doté de pilotes personnalisés dans un boîtier innovant, les deux nouveaux modèles ZLX sans
fil, compacts et polyvalents rendent la qualité sonore réputée et la fiabilité renforcée d'EV plus
accessibles que jamais.
–
Diffusion audio Bluetooth® d'excellente qualité pour une musique d'ambiance ou un
accompagnement musical. La connectivité Bluetooth® est disponible dans certains pays.
–
QuickSmartDSP offre un traitement de qualité optimale. Configuration simple grâce à
quatre modes de présélection, un couplage têtes et subs, un égaliseur bi-bande, cinq
modes de présélection programmables par l'utilisateur, un contrôle visuel du limiteur, un
contrôle et des indicateurs des niveaux d'entrée, ainsi qu'une commande de volume
principal pour garantir des niveaux sonores optimaux, le tout via un écran LCD.
2019-05 | 03 |
Installation manual
Electro-Voice
ZLX Portable Loudspeaker Series
–
Description | fr
11
Amplificateur de puissance haute efficacité en classe D de 1000 W délivrant des niveaux
SPL allant jusqu'à 127 dB grâce à des transducteurs conçus et développés par EV.
–
Le guide d'onde SST (Signal Synchronized Transducers) breveté par EV fournit une
couverture précise et homogène, une distorsion minimale et une charge acoustique
optimisée.
–
Les trois poignées à l'emplacement optimal associées à une structure composite robuste
offrent le haut-parleur de sonorisation professionnel le plus transportable du marché.
ZLX-12P et ZLX-15P — Systèmes d'enceintes amplifiées
La seule enceinte de sa catégorie qui correspond aux pilotes conçus par EV avec un module
d’amplificateur de classe D personnalisé et un DSP puissant. Qu'il soit monté sur pied ou
utilisé en tant que retour de scène, ZLX restitue un impact et une intelligibilité sonores
éblouissants : le légendaire « Son EV » auquel les professionnels font confiance.
–
ZLX-12P : 50 Hz à 20 kHz ; 126 dB max. NPA ; 1000 W (classe D).
–
ZLX-15P : 42 Hz à 20 kHz ; 127 dB max. NPA ; 1000 W (classe D).
–
Haut-parleur de graves 12 pouces et 15 pouces pour des paramètres inférieurs optimaux
avec un moteur à compression en titane haute fréquence 1,5 pouce, dans un boîtier
compact.
–
Écran LCD et commande DSP à un bouton avec des présélections pour un paramétrage
précis et rapide.
–
Mesures de niveau d’entrée et le contrôle de l'amplificateur indépendant pour garantir la
structure du gain optimale.
–
Voyant LED avant pour la mise sous tension et les indications de limite.
–
Conception brevetée d'enceinte partagée pour un alignement temporel du pilote
supérieur.
–
Matériau composite durable avec conception de prise HI/LO innovante pour un montage
sur tube simple.
–
Écran LCD permettant d’optimiser l'égalisation des applications et des emplacements.
–
Design industriel innovant offrant un look professionnel adapté à sa qualité de son
professionnelle.
–
Trois poignées, avec prise HI/LO, pour offrir l'enceinte au son professionnel la plus
portable du marché.
–
Structure composite conçue pour durer et offrant une robustesse testée pour le
transport.
EV offre le meilleur en termes de qualité acoustique, de conception et de commande DSP via
un écran de contrôle LCD qui s’inspire des produits utilisés dans les concerts.
ZLX-12 – Enceinte passive deux voies avec haut-parleur 12"
Enceinte compacte et polyvalente dotée de pilotes EV dans un châssis robuste. Qu'il soit
monté sur poteau ou utilisé en tant que retour de scène, ZLX restitue un impact et une
intelligibilité sonores éblouissants : le légendaire « Son EV » auquel les professionnels font
confiance.
–
Haut-parleur de graves 12 pouces pour des paramètres inférieurs optimaux avec un
moteur à compression en titane haute fréquence 1,5 pouce, dans un boîtier compact.
–
Matériau composite durable avec conception de prise HI/LO innovante pour un montage
sur tube simple.
–
Conception exclusive d'enceinte partagée pour un alignement temporel du pilote
supérieur.
–
Electro-Voice
Plage de fréquences de 55 Hz à 20 kHz
Installation manual
2019-05 | 03 |
12
fr | Description
ZLX Portable Loudspeaker Series
–
Courant continu 250 W, tenue en puissance (crête) 1000 W.
–
Sensibilité 95 dB NPA ; 125 dB max NPA.
ZLX-15 – Enceinte passive deux voies avec haut-parleur 15"
Enceinte compacte et polyvalente dotée de pilotes EV dans un châssis robuste. Qu'il soit
monté sur poteau ou utilisé en tant que retour de scène, ZLX restitue un impact et une
intelligibilité sonores éblouissants : le légendaire « Son EV » auquel les professionnels font
confiance.
–
Haut-parleur de graves 15 pouces pour une réponse de basses fréquences avec un
moteur à compression en titane haute fréquence 1,5 pouce, dans un boîtier compact.
–
Matériau composite durable avec conception de prise HI/LO innovante pour un montage
sur tube simple.
–
Conception exclusive d'enceinte partagée pour un alignement temporel du pilote
supérieur.
2.3
–
Plage de fréquences de 44 Hz à 20 kHz
–
Courant continu 250 W, tenue en puissance (crête) 1000 W.
–
Sensibilité 96 dB NPA ; 126 dB max NPA.
Mise en œuvre rapide
Les haut-parleurs de la gamme ZLX d'Electro-Voice sont des systèmes audio entièrement
intégrés où l'électronique et les haut-parleurs sont parfaitement assortis. Ces produits
permettent de configurer facilement et rapidement un système sonore haute qualité en
utilisant un minimum de câbles et de circuits électroniques externes.
Haut-parleur alimenté large bande
Modèles : ZLX-12P , ZLX-12BT, ZLX-15P et ZLX-15BT
Pour la mise en œuvre de ces enceintes amplifiées, suivez les étapes suivantes :
Étape
1.
Illustration
Connectez le cordon d'alimentation AC
entre une prise avec terre et l'entrée
secteur MAINS IN.
2.
Connectez le mini jack de 3,5 mm, le
câble XLR ou TRS à partir d’une source
audio vers AUX IN, INPUT 1 ou INPUT 2.
ZLX
2019-05 | 03 |
3.
Ajustez le gain de l'entrée à
(infinity).
4.
Mettre le bouton POWER sur ON.
Installation manual
Electro-Voice
ZLX Portable Loudspeaker Series
Description | fr
Étape
5.
13
Illustration
L'écran de contrôle du DSP étant en
affichage par défaut, réglez avec le
potentiomètre le gain d'entrée au niveau
désiré.
6.
Réglez le volume général MASTER VOL
au niveau désiré.
Voir aussi
–
Electro-Voice
Commandes du DSP de l'amplificateur, Page 18
Installation manual
2019-05 | 03 |
14
fr | Description
2.4
ZLX Portable Loudspeaker Series
Installation rapide, diffusion sans fil
Diffusion sans fil
Pour les modèles ZLX-12BT et ZLX-15BT, suivez ces instructions pour coupler et régler
rapidement votre système pour la diffusion sans fil à partir d’un appareil mobile compatible
Bluetooth®.
Pour coupler le système pour la diffusion sans fil, procédez comme suit :
1.
À l’aide du bouton MASTER VOL, tournez le NIVEAU de gain de sortie sur MUTE.
2.
Appuyez sur le bouton MASTER VOL.
Le menu du DSP apparaît.
3.
À l’aide du bouton MASTER VOL, défilez jusqu'à STREAMING.
4.
Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner STREAMING.
La mise au point passe aux paramètres sur le côté droit du menu DSP.
5.
À l’aide du bouton MASTER VOL, défilez jusqu'au mode PAIRING.
6.
Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner PAIRING.
La configuration est enregistrée. La fenêtre de sélection revient sur le côté gauche du
menu DSP.
7.
Sous 120 secondes, suivez les instructions du fabricant sur votre dispositif mobile pour
effectuer le couplage avec un appareil Bluetooth®.
Le haut-parleur s’affiche sous le nom EV ZLX BT sur votre appareil mobile.
Structuration du gain
Une fois le couplage de votre appareil mobile avec le système terminé, vous pouvez définir le
volume de votre appareil de diffusion.
Pour régler le volume de votre appareil de diffusion, procédez comme suit :
1.
Réglez le gain de sortie du haut-parleur en mode MUTE.
2.
Commencez à lire de la musique à partir du lecteur/source souhaité.
3.
Montez le volume sur votre appareil mobile.
Le compteur BT VU sur l’écran LCD du haut-parleur ZLX réagit au signal d’entrée.
4.
Montez le volume de votre appareil jusqu'à ce que le compteur BT VU soit à environ 75 %.
Notez également le curseur de volume sur votre appareil mobile : pour empêcher les
micro-coupures, ne dépassez pas ce niveau.
5.
À l’aide du bouton MASTER VOL, augmentez le gain de sortie jusqu'au niveau souhaité.
Faites attention aux notifications CLIP et LIMIT.
6.
Baissez le niveau sur votre appareil mobile pour bénéficier d'un contrôle pratique du
volume (en option).
Pour empêcher les micro-coupures, ne dépassez pas le niveau préalablement observé (~
75 % BT VU).
Voir aussi
–
2019-05 | 03 |
Commandes du DSP, Page 21
Installation manual
Electro-Voice
ZLX Portable Loudspeaker Series
Fonctionnement sur trépied, pied ou en retour de scène | fr
3
Fonctionnement sur trépied, pied ou en retour de
scène
3.1
Montage sur pied ou tube
15
Les enceintes portables ZLX peuvent être montées sur des pieds d'enceintes ou bien fixées
avec des barres de couplage sur les caissons sub-graves.
Montage d'une enceinte sur un pied
Figure 3.1: Modèles large band sur pied
Attention!
!
Le pied n'est pas évalué pour la sécurité de cet enceinte. Vérifiez les spécifications de ce pied
pour vous assurer qu'il est capable de supporter le poids du haut-parleur.
Attention!
!
Il est recommandé de faire appel à deux personnes pour soulever et installer les enceintes les
plus lourdes. Faire appel à une seule personne pour soulever et installer les enceintes les plus
lourdes peut entraîner des blessures.
Pour monter une enceinte sur un pied, suivez la procédure suivante :
1.
Placez le pied sur une surface stable et plane.
–
Écartez complètement les branches du pied.
–
Ne compromettez pas l'intégrité de la structure du pied en essayant de l'agrandir.
–
N'essayez pas de suspendre plus d'une enceinte sur un support conçu pour une seule
enceinte.
Electro-Voice
2.
Soulevez l' enceinte en utilisant vos deux mains.
3.
Placez la coupelle située sous l'enceinte sur le tube.
Installation manual
2019-05 | 03 |
16
fr | Fonctionnement sur trépied, pied ou en retour de scène
ZLX Portable Loudspeaker Series
Montage d'une enceinte sur un tube
Attention!
!
Il est recommandé de faire appel à deux personnes pour soulever et installer les enceintes les
plus lourdes. Faire appel à une seule personne pour soulever et installer les enceintes les plus
lourdes peut entraîner des blessures.
Pour monter une enceinte sur un tube, suivez la procédure suivante :
1.
Placez le caisson sub-grave sur une surface stable et plane.
2.
Insérez le tube dans l'embase au-dessus du caisson sub-grave.
3.
Si vous utilisez une embase filetée, tournez le poteau dans le sens horaire pour le fixer au
caisson sub-grave.
OU
Si vous n’utilisez pas d'embase filetée, passez à l’étape suivante.
2019-05 | 03 |
4.
Soulevez l' enceinte en utilisant vos deux mains.
5.
Placez la coupelle située sous l'enceinte sur le tube.
Installation manual
Electro-Voice
ZLX Portable Loudspeaker Series
3.2
Fonctionnement sur trépied, pied ou en retour de scène | fr
17
Retour de scène
Les enceintes portables ZLX peuvent être utilisées en tant que retours de scène si elles sont
placées avec une angulation adaptée.
Configuration en tant que de retour de scène
Pour configurer une enceinte en retour de scène, suivez la procédure suivante :
1.
Placez l'enceinte sur une surface stable et plane.
2.
Placez les câbles de façon à éviter aux artistes, à l'équipe de production et au public de
se blesser.
Remarque!
Fixez les câbles avec des fils métalliques ou du ruban adhésif lorsque c'est possible.
90
º
C OP
O T
VE IM
R AL
A
G
E
60º
OPTIMAL
COVERAGE
Front View
Side View
Figure 3.2: Couverture optimale en retour de scène
Electro-Voice
Installation manual
2019-05 | 03 |
18
fr | DSP de l'amplificateur
ZLX Portable Loudspeaker Series
4
DSP de l'amplificateur
4.1
Commandes du DSP de l'amplificateur
L'amplificateur dispose d'une combinaison de commandes et de connecteurs pour offrir un
système d'enceinte extrêmement polyvalent.
Interface de commande et de surveillance des enceintes large bande
Les sélections du menu du DSP des enceintes large bande sont disponibles pour les enceintes
amplifiées ZLX.
1
2
8
3
7
6
ZLX
5
4
Figure 4.1: Panneau de contrôle de l'amplificateur des haut-parleurs large bande
1.
LCD - Commande du DSP et interface de surveillance.
2.
MASTER VOL - Ajuste le niveau du son.
DSP - Permet de naviguer dans le menu et de sélectionner parmi les choix possibles.
Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour entrer dans le menu DSP.
3.
INPUT LEVEL - Contrôle permettant d'ajuster les niveaux d'entrée individuels. La position
12 heures correspond au gain unitaire (pas de gain ni d'atténuation), la plage à droite du
zéro permet d'ajuster les sources des niveaux de ligne et la plage à droite du zéro (0)
permet d'ajuster les niveaux du microphone. Les commandes du niveau d'entrée LINE et
MIC sont disponibles pour les INPUT 1 et INPUT 2.
4.
POWER - Commutateur CA pour allumer ou éteindre l'appareil. L'écran LCD s'allume
environ 3 secondes après l'allumage de l'appareil.
5.
2019-05 | 03 |
MAINS IN - La connexion secteur est établie avec un connecteur IEC.
Installation manual
Electro-Voice
ZLX Portable Loudspeaker Series
6.
DSP de l'amplificateur | fr
19
INPUT - Entrée symétrique pour la connexion de sources de signaux, telles que des
consoles de mixage, des instruments ou des microphones. La connexion peut être établie
avec des connecteurs TRS ¼" ou XLR.
7.
OUTPUT - La sortie XLR envoie la combinaison de toutes les entrées audio vers un autre
haut-parleur ou un caisson sub-grave. INPUT LEVEL contrôle le niveau du signal vers
OUTPUT. Les paramètres de commande MASTER VOL ou DSP n'affectent pas le OUTPUT.
Il s’agit également de la sortie du signal BT qui est configurable via le paramètre MIX OUT.
8.
AUX IN - Entrée audio jack de 3,5 mm pour la connexion d’appareils audio externes, tels
que des lecteurs MP3.
4.2
État système
Normal
56
1
LEVEL
2
3
4
IN1
IN2
BT
0dB
S
1E
7
Figure 4.2: Écran d’accueil de statut normal du système avec le statut Bluetooth®
1.
LEVEL – indique le gain principal du système en dB. La plage varie de la coupure du son à
+10 dB, par pas de 1 dB.
2.
IN1 – Le vumètre affiche le niveau de signal de l'entrée INPUT 1 vers le connecteur XLR
INPUT 1 de l'amplificateur. IN1 et IN2 fonctionnent de manière indépendante.
3.
IN2 – Le vumètre affiche le niveau de signal de l'entrée INPUT 2 vers le connecteur XLR
INPUT 2 de l'amplificateur. IN1 et IN2 fonctionnent de manière indépendante.
4.
BT - Le compteur VU affiche le niveau de signal de l’entrée audio sans fil.
5.
1 - Indique le numéro de la mémoire sélectionné. Il existe cinq mémoires disponibles
définies par l'utilisateur.
6.
E - Indique que la présélection n’est pas sauvegardée. Lorsque la présélection est
sauvegardée, le E n’apparaît pas.
7.
S - Flux audio ; les options disponibles sont les suivantes :
OFF - DÉSACTIVÉ
CLIGNOTEMENT - MODE COUPLAGE (120s)
ALLUMÉ - CONNECTÉ
Remarque!
Les états de système BT et S sont disponibles pour les modèles ZLX-12BT et ZLX-15BT
uniquement.
Remarque!
Bluetooth® est disponible dans certains pays.
Contactez votre revendeur Electro-Voice ou distributeur Electro-Voice le plus proche pour
plus d’informations.
Protection du système
Les limiteurs de protection du système affichent CLIP ou LIMIT sur l'écran LCD lorsque la
puissance maximale admissible est dépassée.
Electro-Voice
Installation manual
2019-05 | 03 |
20
fr | DSP de l'amplificateur
ZLX Portable Loudspeaker Series
CLIP
Figure 4.3: Microcoupures présentes dans le système
CLIP indique que le signal vers le haut-parleur est trop élevé et que des microcoupures sont
présentes dans le signal envoyé vers le haut-parleur. Si l'écran affiche CLIP, réduisez le niveau
du bouton de gain d'entrée et/ou le signal sur le mélangeur ou l'équipement connecté.
LIMIT
OU
Figure 4.4: État limite du système
LIMIT protège le haut-parleur contre les crêtes qui peuvent entraîner une distorsion. Lorsque
LIMIT est affiché en petit sur l'écran, le limitateur est actif mais parvient à contrôler la
distorsion. La notification LIMIT affichée en grand indique que le son est affecté de manière
négative. Il est fortement conseillé de réduire le volume de sortie (MASTER VOL) lorsque la
notification de limite est affichée en grand.
2019-05 | 03 |
Installation manual
Electro-Voice
ZLX Portable Loudspeaker Series
4.3
DSP de l'amplificateur | fr
21
Commandes du DSP
Un menu pour le DSP permet à l'utilisateur de régler les différents paramètres systèmes du
DSP sur l'enceinte.
Pour accéder au menu du DSP, suivez la procédure suivante :
1.
Appuyez sur le bouton MASTER VOL.
Le menu du DSP apparaît.
2.
Faites défiler les éléments de menu à l'aide du bouton MASTER VOL.
3.
Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner l’élément de menu que vous
souhaitez modifier.
La mise au point passe aux paramètres sur le côté droit du menu DSP.
4.
Faites défiler les paramètres à l'aide du bouton MASTER VOL.
5.
Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour confirmer le paramètre sélectionné.
La configuration est enregistrée. La fenêtre de sélection revient sur le côté gauche du
menu DSP.
4.3.1
6.
Répétez les étapes 2 à 5 pour modifier d'autres paramètres du DSP et du système.
7.
Sélectionnez EXIT pour retourner à l'écran d'accueil.
Menu de commande DSP
Les sélections du menu du DSP des enceintes large bande sont disponibles pour les enceintes
amplifiées ZLX.
EXIT (QUITTER)
MODE
MUSIC (Par défaut)
LIVE (DIRECT)
SPEECH (DISCOURS)
CLUB
LOCATION
POLE (Par défaut)
MONITOR
SUPPORT
SUB
Electro-Voice
OFF (Par défaut)
Installation manual
2019-05 | 03 |
22
fr | DSP de l'amplificateur
ZLX Portable Loudspeaker Series
80Hz
100Hz
120Hz
150Hz
ELX200-12SP
ELX200-18SP
EKX-15SP
EKX-18SP
ELX118P
TREBLE (AIGUS)
0 dB (Par défaut)
-10 dB à +10 dB
BASS (BASSES)
0 dB (Par défaut)
-10 dB à +10 dB
MIX OUT
L + R (par défaut)
D
LED (DEL)
ON (Par défaut)
OFF (DÉSACTIVÉ)
LIMIT
DISPLAY
LCD DIM
ON (Par défaut)
OFF (DÉSACTIVÉ)
BRIGHT
5 (Par défaut)
de 1 à 10
CONTRAST
5 (Par défaut)
de 1 à 10
STORE (MEMORISATION)
EXIT, 1, 2, 3, 4, 5, EXIT (SORTIE, 1, 2, 3, 4, 5,
SORTIE)
RECALL (RAPPEL)
EXIT, 1, 2, 3, 4, 5, EXIT (SORTIE, 1, 2, 3, 4, 5,
SORTIE)
STREAMING
OFF (Par défaut)
(ZLX-12BT et ZLX-15BT)
PAIRING (COUPLAGE)
ON (ACTIVÉ)
LOCK
ON (ACTIVÉ)
OFF (Par défaut)
RESET (RÉINITIALISER)
RESET ARE YOU SURE?
NO (Par défaut)
2019-05 | 03 |
Installation manual
Electro-Voice
ZLX Portable Loudspeaker Series
DSP de l'amplificateur | fr
23
YES (OUI)
INFO (INFOS)
[NOM DU PRODUIT]
[VERSION DU FIRMWARE]
©YYYY ELECTRO-VOICE
EXIT (QUITTER)
Tab. 4.1: Menu de contrôle DSP des enceintes large bande
Menu EXIT
Le menu Exit permet de retourner à l'écran d'accueil.
Remarque!
L'écran revient également automatiquement à l'écran d'accueil après deux minutes
d'inactivité.
Menu MODE
Le menu Mode sert à configurer le type de son délivré par l'enceinte.
Les options disponibles pour ce menu sont : MUSIC, LIVE, SPEECH et CLUB.
–
MUSIC – utilisé pour la lecture de musique enregistrée et les applications de musique de
danse électronique. (Par défaut)
–
LIVE – est utilisé pour les applications de sonorisation live.
–
SPEECH – est utilisé pour les applications de sonorisation vocales.
–
CLUB – est utilisé pour lire de la musique électronique enregistrée.
Menu LOCATION
Le menu Location est utilisé pour optimiser l'enceinte en fonction de sa position.
Les options disponibles pour ce menu sont : POLE, MONITOR et BRACKET.
–
POLE - est utilisé lorsque le haut-parleur est placé sur un pied ou sur un tube. (Par
défaut)
–
MONITOR – est utilisé lorsque l'enceinte est placé en angle en tant que retour de scène.
Cette configuration permet de compenser l'augmentation des basses fréquences due au
fait que l'enceinte est proche du sol.
–
BRACKET - est utilisé lorsque le haut-parleur est fixé au mur en utilisant un support mural
(accessoire vendu séparément). Cette configuration permet de compenser l'augmentation
des basses fréquences due au fait que le haut-parleur est proche du mur.
Menu SUB
Le menu Sub est utilisé pour sélectionner une fréquence passe-haut à utiliser avec un caisson
sub-grave ou un caisson sub-grave correspondant.
Les options disponibles pour ce menu sont : OFF, 80Hz, 100Hz, 120Hz, 150Hz, ELX200-12SP,
ELX200-18SP, EKX-15SP, EKX-18SP et ELX118P. Les filtres passe-haut sont de type Linkwitz/
Riley à 24dB/octave. Les valeurs 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz, et 150 Hz sont des paramètres
génériques pour l'utilisation avec d'autres caissons sub-grave. Les paramètres ELX200-12SP,
ELX200-18SP, EKX-15SP, EKX-18SP et ELX118P sont optimisés spécifiquement pour les
caissons sub-grave en incluant un délai pour la meilleure sommation possible.
Electro-Voice
Installation manual
2019-05 | 03 |
24
fr | DSP de l'amplificateur
ZLX Portable Loudspeaker Series
Menu TREBLE
Le menu Treble est utilisé pour ajuster le rendu des hautes fréquences de l'enceinte en
fonction des différentes applications ou des préférences personnelles de l'utilisateur. Ce
paramètre contrôle un filtre passe-haut centré sur 6 kHz.
La plage varie de -10 à +10 dB.
La valeur par défaut est zéro.
Menu BASS
Le menu Bass est utilisé pour ajuster le rendu des basses fréquences de l'enceinte en fonction
des différentes applications ou des préférences personnelles de l'utilisateur. Ce paramètre
contrôle un filtre d'égalisateur paramétrique centré sur 60 kHz.
La valeur par défaut est zéro.
Menu MIX OUT
Le menu Mix Out permet de sélectionner le canal du signal BT devant être disponible sur MIX
OUT et le canal devant être délivré au haut-parleur.
–
L+R : les signaux droite et gauche de BT sont additionnés. La sommation est envoyée
dans MIX OUT et est délivrée au haut-parleur. (Par défaut)
–
R : Seul le signal de droite de BT est disponible sur MIX OUT. Le haut-parleur délivrera
uniquement le signal de gauche.
Menu LED
Le menu LED (DEL) indique si l'alimentation est active et la limitation. Les options disponibles
pour ce menu sont : ON, OFF ou LIMIT.
–
ON (ACTIVÉ) - allume la LED lorsque l'enceinte est alimentée. (Par défaut)
–
OFF - éteint la LED.
–
LIMIT - en fonctionnement normal la LED est éteinte. Lorsque la LED clignote brièvement
cela signifie que le limiteur est en cours d'activation. Un clignotement court n'est pas
critique car le limiteur intégré parvient à contrôler la distorsion. Lorsque la LED clignote
de façon constante, cela indique que le son est affecté de manière négative. Si la LED
reste allumée, consultez l'écran LCD arrière pour plus d'informations. Il est vivement
recommandé de réduire le volume de sortie.
Menu LCD DIM
Le menu LCD Dim est utilisé pour réduire la luminosité de l'écran lorsque celui-ci est inactif
pendant deux minutes. Les options disponibles pour ce menu sont : ON (ACTIVÉ) ou OFF
(DÉSACTIVÉ).
La valeur par défaut est ON.
Menu CONTRAST
Le menu Contrast permet d'augmenter ou de diminuer la visibilité de l'écran LCD.
La plage varie de -10 à +10 dB.
La valeur par défaut est zéro.
Menu STORE
Le menu Store vous permet de créer jusqu'à cinq configurations personnalisées. Les options
disponibles pour ce menu sont : EXIT, 1, 2, 3, 4, et 5.
Remarque!
Le nom de la configuration personnalisée par l'utilisateur peut contenir une combinaison de
caractères alphanumériques et d'espaces. La plage des caractères alphanumériques varie de
A à Z et de 0 à 9.
La longueur maximale du nom est de 12 caractères.
Pour stocker des configurations personnalisées, suivez la procédure suivante :
2019-05 | 03 |
Installation manual
Electro-Voice
ZLX Portable Loudspeaker Series
DSP de l'amplificateur | fr
1.
Depuis le menu DSP, défilez jusqu'à STORE.
2.
Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner STORE.
25
L'écran d'enregistrement s'affiche à nouveau.
3.
Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner 1.
L'écran de saisie du nom pour la configuration 1 s'affiche.
4.
Faites défiler les caractères à l'aide du bouton MASTER VOL.
Les caractères s’affichent.
5.
Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner le caractère souhaité.
6.
Tournez le bouton MASTER VOL pour passer au caractère suivant.
Continuez à sélectionner des caractères jusqu'à ce que vous ayez saisi le nom souhaité.
7.
Utilisez le bouton MASTER VOL pour naviguer jusqu'à SAVE.
8.
Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner SAVE.
9.
Répétez les étapes 3 à 8 pour enregistrer d'autres configurations personnalisées.
10. Sélectionnez EXIT pour retourner à l'écran d'accueil.
Menu RECALL
Le menu Recall vous permet de charger jusqu'à cinq configurations personnalisées. Les
options disponibles pour ce menu sont : EXIT, 1, 2, 3, 4, et 5.
Pour charger des configurations personnalisées, suivez la procédure suivante :
1.
Depuis le menu DSP, naviguez jusqu'à RECALL.
2.
Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner RECALL.
L'écran de chargement s'affiche.
3.
Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner 1.
L'élément sélectionné est chargé.
4.
Sélectionnez EXIT pour retourner à l'écran d'accueil.
STREAMING (DIFFUSION)
Le menu Streaming (Diffusion) permet de diffuser de l'audio à partir de votre appareil
compatible Bluetooth® vers le système de haut-parleurs. Les options disponibles pour ce
menu sont : PAIRING, (COUPLAGE), ON (ACTIVÉ) ou OFF (DÉSACTIVÉ).
La diffusion est disponible pour les modèles ZLX-12BT et ZLX-15BT uniquement.
La valeur affichée par défaut est OFF.
Le mode de couplage est activé pendant 120 secondes.
Couplage du haut-parleur avec votre appareil compatible Bluetooth®
Pour coupler le haut-parleur à votre appareil compatible Bluetooth®, procédez comme suit :
1.
Depuis le menu DSP, défilez jusqu'à STREAMING (DIFFUSION).
2.
Sélectionnez PAIRING (COUPLAGE).
Le mode PAIRING (COUPLAGE) active 120 secondes de visibilité pour des appareils
compatibles Bluetooth®.
Electro-Voice
Installation manual
2019-05 | 03 |
26
fr | DSP de l'amplificateur
3.
ZLX Portable Loudspeaker Series
Sur votre appareil mobile, sélectionnez EV ZLX BT pour lancer le processus de couplage.
Une fois l'appareil couplé, tous les fichiers audio de l'appareil seront émis sur le hautparleur ZLX.
Menu LOCK
Le menu Lock est conçu pour empêcher les utilisateurs de changer les paramètres par
mégarde. Les options disponibles pour ce menu sont : ON (ACTIVÉ) ou OFF (DÉSACTIVÉ).
La valeur affichée par défaut est OFF.
Menu RESET
Le menu Reset est utilisé pour restaurer les paramètres d'usine de l'appareil. Les options
disponibles pour ce menu sont : NO ou YES.
La valeur par défaut est NO.
Pour restaurer les paramètres d'usine de l'appareil, suivez la procédure suivante :
1.
Depuis le menu DSP, sélectionnez RESET.
Le message de confirmation de restauration s'affiche.
2.
Sélectionnez YES.
L'enceinte redémarre et restaure les paramètres d'usine du système.
Remarque!
La restauration efface les configurations personnalisées enregistrées dans le menu STORE.
Les cinq configurations personnalisées des menus STORE et RECALL passent à <EMPTY>.
Menu INFO
Le menu Information est utilisé pour afficher le nom du produit et la version du firmware.
2019-05 | 03 |
Installation manual
Electro-Voice
ZLX Portable Loudspeaker Series
Configuration recommandée | fr
5
Configuration recommandée
5.1
Enceintes amplifiées
5.1.1
Chaînage de systèmes large bande
27
Les commandes du niveau d'entrée LINE et MIC sont disponibles pour les INPUT 1 et INPUT 2.
La position 12 heures correspond au gain unitaire (pas de gain ni d'atténuation) et la plage à
droite du zéro (0) permet d'ajuster les niveaux du microphone.
ZLX
ZLX
Remarque!
La direction de la flèche indique le chemin du signal.
Mode :
Speech
Location :
Poteau
Sub :
Off
Tab. 5.2: Configuration DSP d'un haut-parleur sur pied
Voir aussi
Electro-Voice
–
Montage sur pied ou tube, Page 15
–
DSP de l'amplificateur, Page 18
Installation manual
2019-05 | 03 |
28
fr | Configuration recommandée
5.1.2
ZLX Portable Loudspeaker Series
Configuration avec un lecteur MP3 MONO
ZLX
ZLX
Remarque!
La direction de la flèche indique le chemin du signal.
Mode :
Music (Musique)
Location :
Poteau
Sub :
Off
Tab. 5.3: Configuration DSP d'un haut-parleur sur pied
Voir aussi
2019-05 | 03 |
–
Montage sur pied ou tube, Page 15
–
DSP de l'amplificateur, Page 18
Installation manual
Electro-Voice
ZLX Portable Loudspeaker Series
5.1.3
Configuration recommandée | fr
29
Utilisation des systèmes large bande en retours de scène
Les commandes du niveau d'entrée LINE et MIC sont disponibles pour les INPUT 1 et INPUT 2.
La position 12 heures correspond au gain unitaire (pas de gain ni d'atténuation) et la plage à
droite du zéro (0) permet d'ajuster les niveaux du microphone.
ZLX
ZLX
Remarque!
La direction de la flèche indique le chemin du signal.
Mode :
Live (Direct)
Location :
Monitor
Sub :
Off
Tab. 5.4: Configuration DSP pour haut-parleurs en retours de scène
Voir aussi
Electro-Voice
–
Retour de scène, Page 17
–
DSP de l'amplificateur, Page 18
Installation manual
2019-05 | 03 |
30
fr | Configuration recommandée
5.1.4
ZLX Portable Loudspeaker Series
Utilisation des systèmes large bande avec des caissons sub-grave
ZLX-12BT
ELX200-18SP
ZLX
PUSH FOR DSP
PUSH FOR DSP
MASTER VOL
QuickSmartDSP | MONITOR
MASTER VOL
QuickSmartDSP | MONITOR
ZLX
ELX200
ELX200
INPUT 1
OUTPUT 1
INPUT 1
OUTPUT 1
WARNING: TO REDUCE RISK OF SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
WARNING: TO REDUCE RISK OF SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE
PAS OUVRIR
CAUTION
INPUT 2
OUTPUT 2
INPUT 2
OUTPUT 2
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE
PAS OUVRIR
Remarque!
La direction de la flèche indique le chemin du signal.
ZLX-12BT
Mode :
Live (Direct)
Location :
Poteau
Sub :
ELX200-18SP
ELX200-18SP
Mode :
Live (Direct)
Location :
Poteau
Low Pass :
ZLX-12BT
Tab. 5.5: Paramètres DSP pour une combinaison haut-parleur ELX et caisson sub-grave ELX
Voir aussi
2019-05 | 03 |
–
Montage sur pied ou tube, Page 15
–
DSP de l'amplificateur, Page 18
Installation manual
Electro-Voice
ZLX Portable Loudspeaker Series
5.1.5
Configuration recommandée | fr
31
Configuration STEREO audio sans fil
La diffusion audio sans fil via Bluetooth® est disponible pour les haut-parleurs ZLX-12BT et
ZLX-15BT.
Bluetooth® est disponible dans certains pays.
Cette configuration peut être utilisée pour connecter deux enceintes et diviser le signal
Bluetooth® entrant pour créer une image stéréo entre les deux.
Le paramétrage et le couplage de l’appareil mobile doit s’effectuer sur l'enceinte de gauche.
ZLX
ZLX
R
L
D
Droit
L
Gauche
Remarque!
La direction de la flèche indique le chemin du signal.
Mode :
Music (Musique)
Mix Out :
D
BT Audio :
Actif
Tab. 5.6: Diffusion audio sans fil paramètres DSP
Voir aussi
–
Electro-Voice
DSP de l'amplificateur, Page 18
Installation manual
2019-05 | 03 |
32
fr | Configuration recommandée
ZLX Portable Loudspeaker Series
5.2
Enceintes passives
5.2.1
Système stéréo de base utilisant des systèmes larges bandes
Système stéréo de base utilisant des enceintes ZLX-12 ou ZLX-15 (versions ZLX-15 affichées).
ZLX-12
or
ZLX-15
Output B
45 Hz
high pass
filter (from
mixer or
processor)
Output A
ZLX-12
or
ZLX-15
Q99
Amplifier
Input B
Input A
Mixer
Configuration des connecteurs NL4
Connecteurs 1+ et 1-
Utilisées
Connecteurs 2+ et 2-
Non utilisées
Attention!
!
Ne dépassez pas la capacité de charge maximale de l'amplificateur.
Charge de l'amplificateur (par canal de sortie)
2019-05 | 03 |
Nombre d'enceintes
Nominal
Minimum
1
8Ω
7,2 Ω
2
4Ω
3,6 Ω
3
2,7 Ω
2,4 Ω
4
2Ω
1,8 Ω
Installation manual
Electro-Voice
ZLX Portable Loudspeaker Series
5.2.2
Configuration recommandée | fr
33
Utilisation de systèmes large bande en tant que retours de scène
Plusieurs systèmes ZLX-12 ou ZLX-15 en retour de scène (versions ZLX-15 affichées).
Output B
45 Hz
high
pass
filter
Output A
Q99
Amplifier
Input B
Input A
Mixer
Configuration des connecteurs NL4
Connecteurs 1+ et 1-
Utilisées
Connecteurs 2+ et 2-
Non utilisées
Attention!
!
Ne dépassez pas la capacité de charge maximale de l'amplificateur.
Charge de l'amplificateur (par canal de sortie)
Electro-Voice
Nombre d'enceintes
Nominal
Minimum
1
8Ω
7,2 Ω
2
4Ω
3,6 Ω
3
2,7 Ω
2,4 Ω
4
2Ω
1,8 Ω
Installation manual
2019-05 | 03 |
34
fr | Configuration recommandée
5.2.3
ZLX Portable Loudspeaker Series
Utilisation des systèmes large bande avec des caissons sub-grave
Cette configuration permet à un utilisateur d'augmenter les performances à basse fréquence
sans utiliser de canaux d'amplificateur supplémentaires (versions ZLX-15 et EKX-18S
affichées).
ZLX-12
or
ZLX-15
EKX-15S
or
EKX-18S
30 Hz
high pass
filter (from
mixer or
processor)
Output A
Q99
Amplifier
Output B
Input B
Input A
Mixer
Configuration des connecteurs NL4
Connecteurs 1+ et 1-
Utilisées
Connecteurs 2+ et 2-
Non utilisées
Attention!
!
Ne dépassez pas la capacité de charge maximale de l'amplificateur.
Charge de l'amplificateur (par canal de sortie)
Nombre de combinaisons
Nominal
Minimum
1
4Ω
3,8 Ω
2
2Ω
1,9 Ω
caissons subgrave / enceintes large
bande
2019-05 | 03 |
Installation manual
Electro-Voice
ZLX Portable Loudspeaker Series
6
Dépannage | fr
35
Dépannage
Problème
Cause(s) possible(s) Action
1.
Amplificateur
Aucun son ne sort
Vérifiez que tous les composants électroniques
fonctionnent, que le routage du signal est correct, que la
source est active ; que le volume est monté, etc.
Corrigez / Réparez / Remplacez les éléments nécessaires.
S'il n'y a toujours aucun son, le problème peut être lié au
câblage.
Câblage
Vérifiez que vous avez branché les bons câbles à
l'amplificateur. Activez une source sonore à un faible
niveau en passant par l'amplificateur. Connectez un hautparleur de test en parallèle avec la ligne défectueuse. S'il
n'y a aucun son ou que le niveau sonore est très faible, la
ligne a un court-circuit (qui peut être causé par une
éraflure profonde, un pincement ou une connexion
défectueuse). En utilisant le haut-parleur de test,
cherchez la ligne et testez chaque connexion / jonction
jusqu'à trouver le problème, puis corrigez-le. Respectez
la polarité correcte.
2.
Faible réponse en
Fréquence de
basse fréquence
recouvrement activée sélectionnez la position OFF.
Si aucun caisson de basse n'est utilisé dans le système,
dans le menu SUB
3.
Sortie
Connexion
Vérifiez toutes les connexions de l'amplificateur et des
intermittente, le
défectueuse
enceintes pour vous assurer qu'elles sont toutes propres
son craque ou
et bien fixées. Si le problème persiste, vérifiez le câblage.
présente une
Voir problème 1.
distorsion
4.
Bruit constant,
Source ou autre
grésillement,
appareil électronique évaluez chaque composant pour isoler le problème. Le
sifflement ou
défectueux
bourdonnement
Si un bruit est présent mais qu'aucun morceau n'est joué,
plus probable est qu'il y ait une coupure dans le chemin
du signal.
Mise à la terre du
Vérifiez et corrigez la mise à la terre de façon appropriée.
système défectueuse
Le bouton de gain
Augmentez lentement le niveau du bouton de gain
d'entrée n'est pas en d'entrée pour engager le pré-amplificateur du
5.
position MIC
microphone.
Aucun son avec un
Le microphone
Utilisez un microphone dynamique qui ne nécessite pas
microphone
nécessite une
d'alimentation fantôme. Si vous utilisez un microphone
branché aux
alimentation
qui nécessite une alimentation fantôme, une source
entrées INPUT 1 ou
fantôme.
d'alimentation fantôme externe est requise.
Le bouton de gain
Augmentez lentement le niveau du bouton de gain
INPUT 2
d'entrée n'est pas en d'entrée pour engager le pré-amplificateur du
position MIC
Electro-Voice
microphone.
Installation manual
2019-05 | 03 |
36
fr | Dépannage
ZLX Portable Loudspeaker Series
Problème
Cause(s) possible(s) Action
6.
Le son est déformé
Niveau d'entrée
Réduisez le niveau d'entrée ou le niveau de l'enceinte
la LED avant est
excessif
pour ne pas atteindre la limite.
Structure du gain
Vérifiez que les commandes de niveau de la source sont
incorrecte ou entrée
correctement structurées en utilisant l'indicateur du
de source (console
vumètre sur l'écran LCD. Si la barre du vumètre est
de mixage / pré-
stable ou que le système indique le signal LIMIT, cela
amplificateur) en
signifie que le niveau de l'entrée ou de la source est trop
surcharge
élevé.
Le microphone
Structure du gain
Réduisez les niveaux du microphone sur la console de
produit un effet
incorrecte
mixage ou sur la source d'entrée Si le microphone est
OFF, le signal LIMIT
sur l'écran LCD est
ON
7.
Larsen lorsque le
directement connecté à l'enceinte, réduisez le niveau
niveau d'entrée est
d'entrée sur l'enceinte. Positionner le microphone proche
amplifié
de la source sonore augmente le gain supplémentaire
avant l'apparition de l'effet Larsen. Voir problème 6.
Le paramètre MODE
Réglez le paramètre MODE sur LIVE ou SPEECH.
est réglé sur MUSIC
Le microphone est
Lorsque c'est possible, installez les enceintes devant le
positionné trop près
microphone. Si vous utilisez l'enceinte en retour de
de l'avant de
scène, orientez l'enceinte vers l'arrière du microphone.
l'enceinte
8.
Le menu DSP est
La fonction de
verrouillé
verrouillage du menu pendant 5 secondes.
Appuyez et maintenez le bouton MASTER VOL enfoncé
est activée. Un
symbole de cadenas
est affiché sur l'écran
LCD.
9.
Aucun audio en
STREAMING est réglé Définissez STREAMING sur PAIRING et lancez le
diffusion
sur OFF
processus de couplage Bluetooth® sur votre appareil
mobile.
L'appareil mobile est Si vous avez préalablement effectué le couplage à un
couplé au haut-
autre haut-parleur ZLX compatible Bluetooth®, vous
parleur incorrect.
effectuez peut-être le couplage avec l'appareil incorrect.
Essayez de supprimer toutes les connexions enregistrées
étiquetées EV ZLX BT et réessayez le processus de
couplage.
Le niveau d’entrée
Pendant la lecture de la musique, montez le volume sur
est trop faible
l'appareil mobile couplé. Vous verrez le signal de
réception du compteur BT VU. Baissez le son si vous
voyez une notification CLIP.
Le gain de sortie est
Augmentez le gain de sortie en définissant votre LEVEL
trop faible
avec le bouton MASTER VOL, en prêtant attention aux
notifications CLIP et LIMIT.
2019-05 | 03 |
Installation manual
Electro-Voice
ZLX Portable Loudspeaker Series
Dépannage | fr
Problème
Cause(s) possible(s) Action
10. La lecture est
L'appareil mobile
coupée ou ignorée
couplé est trop
avec la diffusion
éloigné du haut-
audio
parleur
37
Rapprochez l'appareil mobile du haut-parleur.
Quantité élevée
Ce haut-parleur compatible Bluetooth® occupe les
d’interférences dans
mêmes fréquences de fonctionnement que d’autres
la zone d’utilisation.
appareils Bluetooth®, ainsi que le Wi-Fi et d'autres
transmissions sans fil (comme les téléphones fixes sans
fil). Si vous rencontrez des interruptions sonores, votre
haut-parleur se trouve peut-être dans un environnement
qui rend difficile l'écoute d'audio sans fil fiable. Essayez
de déplacer les haut-parleurs à différents endroits de la
salle et particulièrement vers les routeurs 2,4 gHz et les
récepteurs micro. Si le problème persiste, revenez à une
connexion filaire pendant que vous vous trouvez dans ce
lieu.
Si ces suggestions ne vous permettent pas de résoudre votre problème, contactez le
revendeur Electro-Voice ou le distributeur Electro-Voice.
Voir aussi
–
Electro-Voice
DSP de l'amplificateur, Page 18
Installation manual
2019-05 | 03 |
38
fr | Caractéristiques techniques
7
ZLX Portable Loudspeaker Series
Caractéristiques techniques
Enceintes amplifiées
ZLX-12BT
Réponse en fréquence (-3 dB)1 : 65 Hz - 18 kHz
Plage de fréquences (-10 dB) : 50 Hz - 20 kHz
Niveau SPL maximum2 : 126 dB
Dispersion (H x V) : 90° x 60°
Puissance (amplification) : 1 000 W
Transducteur basse fréquence : Haut-parleur EVS-12K, 300 mm (12 po)
Transducteur haute fréquence : DH-1K
Connecteurs : (2) Combo Jack XLR/TRS (1) entrée 3,5 mm et (1)
sortie de liaison XLR
Enceinte : Polypropylène
Grille : Acier de calibre 18 à revêtement noir
Couleur : Noir
Dimensions (H x l x P) : 610 mm x 356 mm x 356 mm
Poids net : 15,6 kg
Poids avec emballage : 19 kg
Consommation3 : 100 - 240 V~, 50 - 60 Hz, 0,8 - 0,5 A
1
Mesure "full space" en utilisant la présélection MUSIC DSP.
2
Le niveau SPL maximum est mesuré à 1 mètre en utilisant du bruit rose en bande étendue à
la puissance maximale.
3
Le courant nominal est spécifié à 1/8 de la puissance totale de sortie.
ZLX-15BT
Réponse en fréquence (-3 dB)1 : 55 Hz - 18 kHz
Plage de fréquences (-10 dB) : 42 Hz - 20 kHz
Niveau SPL maximum2 : 127 dB
Dispersion (H x V) : 90° x 60°
Puissance (amplification) : 1 000 W
Transducteur basse fréquence : Haut-parleur EVS-15L, 380 mm (15 po)
Transducteur haute fréquence : DH-1K
Connecteurs : (2) Combo Jack XLR/TRS (1) entrée 3,5 mm et (1)
sortie de liaison XLR
Enceinte : Polypropylène
2019-05 | 03 |
Installation manual
Electro-Voice
ZLX Portable Loudspeaker Series
Caractéristiques techniques | fr
39
Grille : Acier de calibre 18 à revêtement noir
Couleur : Noir
Dimensions (H x l x P) : 685 mm x 426 mm x 383 mm
Poids net : 17,3 kg
Poids avec emballage : 23 kg
Consommation3 : 100 - 240 V~, 50 - 60 Hz, 0,8 - 0,5 A
1
Mesure "full space" en utilisant la présélection MUSIC DSP.
2
Le niveau SPL maximum est mesuré à 1 mètre en utilisant du bruit rose en bande étendue à
la puissance maximale.
3
Le courant nominal est spécifié à 1/8 de la puissance totale de sortie.
ZLX-12P
Réponse en fréquence (-3 dB)1 : 65 Hz - 18 kHz
Plage de fréquences (-10 dB) : 50 Hz - 20 kHz
Niveau SPL maximum2 : 126 dB
Dispersion (H x V) : 90° x 60°
Puissance (amplification) : 1 000 Watts
Transducteur basse fréquence : Haut-parleur EVS-12K, 300 mm (12 po)
Transducteur haute fréquence : DH-1K
Connecteurs : (2) Combo Jack XLR/TRS (1) entrée 3,5 mm et (1)
sortie de liaison XLR
Enceinte : Polypropylène
Grille : Acier de calibre 18 à revêtement noir
Couleur : Noir
Dimensions (H x l x P) : 610 mm x 356 mm x 356 mm
Poids net : 15,6 kg
Poids avec emballage : 19 kg
Consommation3 : 100 - 240 V~, 50 - 60 Hz, 0,8 - 0,5 A
1
Mesure "full space" en utilisant la présélection MUSIC DSP.
2
Le niveau SPL maximum est mesuré à 1 mètre en utilisant du bruit rose en bande étendue à
la puissance maximale.
3
Le courant nominal est spécifié à 1/8 de la puissance totale de sortie.
ZLX-15P
Réponse en fréquence (-3 dB)1 : 55 Hz - 18 kHz
Plage de fréquences (-10 dB) : 42 Hz - 20 kHz
Electro-Voice
Installation manual
2019-05 | 03 |
40
fr | Caractéristiques techniques
ZLX Portable Loudspeaker Series
Niveau SPL maximum2 : 127 dB
Dispersion (H x V) : 90° x 60°
Puissance (amplification) : 1 000 W
Transducteur basse fréquence : Haut-parleur EVS-15L, 380 mm (15 po)
Transducteur haute fréquence : DH-1K
Connecteurs : (2) Combo Jack XLR/TRS (1) entrée 3,5 mm et (1)
sortie de liaison XLR
Enceinte : Polypropylène
Grille : Acier de calibre 18 à revêtement noir
Couleur : Noir
Dimensions (H x l x P) : 685 mm x 423 mm x 383 mm
Poids net : 17,3 kg
Poids avec emballage : 23 kg
Consommation3 : 100 - 240 V~, 50 - 60 Hz, 0,8 - 0,5 A
Enceintes passives
ZLX-12
Réponse en fréquence (-3 dB)1 : 82 Hz - 18 KHz
Plage de fréquences (-10 dB) : 55 Hz - 20 kHz
Sensibilité dans l'axe : 95 dB
Niveau SPL maximum2 : 125 dB
Fréquence recommandée du filtre passe-haut : 40 Hz
Dispersion (H x V) : 90° x 60°
Tenue en puissance : 250 W puissance continue, 1000 W puissance crête
Transducteur basse fréquence : Haut-parleur EVS-12K, 300 mm (12 po)
Transducteur haute fréquence : DH-1K
Fréquence de coupure : 2,1 kHz
Impédance nominale : 8 Ω
Impédance minimale : 7 Ω
Connecteurs : Dual NL4
Enceinte : Polypropylène
Grille : Acier de calibre 18 à revêtement noir
Couleur : Noir
2019-05 | 03 |
Installation manual
Electro-Voice
ZLX Portable Loudspeaker Series
Caractéristiques techniques | fr
41
Dimensions (H x l x P) : 610 mm x 356 mm x 356 mm
Poids net : 14,9 kg
Poids avec emballage : 18 kg
1
Mesure intégrale, avec extension des basses fréquences s’il est monté sur le sol ou au mur.
2
Le niveau SPL maximum est mesuré à 1 mètre en utilisant du bruit rose en bande étendue à
la puissance maximale.
ZLX-15
Réponse en fréquence (-3 dB)1 : 56 Hz - 18 KHz
Plage de fréquences (-10 dB) : 44 Hz - 20 kHz
Sensibilité dans l'axe : 96 dB
Niveau SPL maximum2 : 126 dB
Fréquence recommandée du filtre passe-haut : 40 Hz
Dispersion (H x V) : 90° x 60°
Tenue en puissance : 250 W puissance continue, 1000 W puissance crête
Transducteur basse fréquence : Haut-parleur EVS-15L, 380 mm (15 po)
Transducteur haute fréquence : DH-1K
Fréquence de coupure : 1,7 kHz
Impédance nominale : 8 Ω
Impédance minimale : 7 Ω
Connecteurs : Dual NL4
Enceinte : Polypropylène
Grille : Acier de calibre 18 à revêtement noir
Couleur : Noir
Dimensions (H x l x P) : 685 mm x 423 mm x 383 mm
Poids net : 16,6 kg
Poids avec emballage : 22 kg
1
Mesure intégrale, avec extension des basses fréquences s’il est monté sur le sol ou au mur.
2
Le niveau SPL maximum est mesuré à 1 mètre en utilisant du bruit rose en bande étendue à
la puissance maximale.
7.1
Dimensions
Version amplifiée affichée.
Electro-Voice
Installation manual
2019-05 | 03 |
42
fr | Caractéristiques techniques
ZLX Portable Loudspeaker Series
610 mm
[24 in]
356 mm
[14 in]
ZLX
356 mm
[14 in]
183 mm
[7 in]
43.4°
43.4°
Figure 7.1: Dimensions : modèles ZLX 12"
423 mm
[17 in]
685 mm
[27 in]
ZLX
383 mm
[15 in]
187 mm
[7 in]
43.4°
43.4°
Figure 7.2: Dimensions : modèles ZLX 15"
2019-05 | 03 |
Installation manual
Electro-Voice
ZLX Portable Loudspeaker Series
7.2
Caractéristiques techniques | fr
43
Réponse en fréquence
Enceintes amplifiées
Figure 7.3: Réponse en fréquence : modèles ZLX amplifiés 12"
Figure 7.4: Réponse en fréquence : modèles ZLX amplifiés 15"
Enceintes passives
Figure 7.5: Réponse en fréquence : modèles passifs 12"
Electro-Voice
Installation manual
2019-05 | 03 |
44
fr | Caractéristiques techniques
ZLX Portable Loudspeaker Series
Figure 7.6: Réponse en fréquence : modèles passifs 15"
2019-05 | 03 |
Installation manual
Electro-Voice
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Bosch Security Systems, Inc
Robert-Bosch-Ring 5
12000 Portland Avenue South
85630 Grasbrunn
Burnsville MN 55337
Germany
USA
www.boschsecurity.com
www.electrovoice.com
© Bosch Sicherheitssysteme GmbH, 2019
© Bosch Security Systems, Inc., 2019

Manuels associés