▼
Scroll to page 2
of
48
ZLX Portable Loudspeaker Series fr Installation manual ZLX Portable Loudspeaker Series Table des matières | fr 3 Table des matières 1 Sécurité 4 1.1 Consignes de sécurité importantes 4 1.2 Suspension 5 1.3 Informations FCC 6 1.4 Consignes de sécurité 7 1.5 Certifications 7 1.6 Précautions 8 2 Description 10 2.1 Informations succinctes 10 2.2 Fonctions du système 10 2.3 Mise en œuvre rapide 12 2.4 Installation rapide, diffusion sans fil 14 3 Fonctionnement sur trépied, pied ou en retour de scène 15 3.1 Montage sur pied ou tube 15 3.2 Retour de scène 17 4 DSP de l'amplificateur 18 4.1 Commandes du DSP de l'amplificateur 18 4.2 État système 19 4.3 Commandes du DSP 21 4.3.1 Menu de commande DSP 21 5 Configuration recommandée 27 5.1 Enceintes amplifiées 27 5.1.1 Chaînage de systèmes large bande 27 5.1.2 Configuration avec un lecteur MP3 MONO 28 5.1.3 Utilisation des systèmes large bande en retours de scène 29 5.1.4 Utilisation des systèmes large bande avec des caissons sub-grave 30 5.1.5 Configuration STEREO audio sans fil 31 5.2 Enceintes passives 32 5.2.1 Système stéréo de base utilisant des systèmes larges bandes 32 5.2.2 Utilisation de systèmes large bande en tant que retours de scène 33 5.2.3 Utilisation des systèmes large bande avec des caissons sub-grave 34 6 Dépannage 35 7 Caractéristiques techniques 38 7.1 Dimensions 41 7.2 Réponse en fréquence 43 Electro-Voice Installation manual 2019-05 | 03 | 4 fr | Sécurité ZLX Portable Loudspeaker Series 1 Sécurité 1.1 Consignes de sécurité importantes Un triangle équilatéral comportant un éclair à extrémité fléchée signale que le produit renferme une « tension AVERTISSEMENT : POUR EVITER TOUT potentiellement dangereuse » non RISQUE D'INCENDIE OU isolée, de puissance suffisante pour D'ELECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS provoquer une électrocution. L'APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ MISE EN GARDE : RISQUE D'ELECTROCUTION, NE PAS OUVRIR. Un triangle équilatéral comportant un ! AVERTISSEMENT : LA FICHE OU L'EMBASE SECTEUR PERMETTENT DE DEBRANCHER L'ENCEINTE. LA PRISE point d'exclamation signale la présence d'instructions d'utilisation et d'entretien (dépannage) importantes dans la documentation qui accompagne D'ALIMENTATION DOIT RESTER l'appareil. FACILEMENT ACCESSIBLE. L'astérisque dans un triangle équilatéral AVERTISSEMENT : NE BRANCHER AU signale à l'utilisateur la nécessité de SECTEUR QU'AVEC UNE MISE A LA consulter les instructions d'installation TERRE. ou de retrait concernant de AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER TOUT l'équipement ou du matériel relatif au RISQUE D'ÉLECTROCUTION N'OUVREZ système. PAS LE CAPOT DE L'APPAREIL (NI LA PARTIE ARRIÈRE) CAR CETTE PARTIE NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT SUSCEPTIBLE D'ÊTRE RÉPARÉ PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ LA RÉPARATION DE L'APPAREIL À DU PERSONNEL QUALIFIÉ. 1. Lisez attentivement les instructions ci-après. 2. Conservez ces instructions pour référence ultérieure. 3. Conformez-vous aux différents avertissements fournis. 4. Suivez l'ensemble de ces instructions. 5. Évitez d'utiliser l'appareil à proximité d’un point d'eau. 6. Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un chiffon sec. 7. N'obstruez en aucun cas les orifices d’aération. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant. 8. Évitez d'installer l'appareil à proximité de sources de chaleur telles qu'un radiateur, une bouche d’air chaud, un four ou tout autre dispositif générant de la chaleur (amplificateurs, etc.). 9. La fiche de terre ou polarisée assure votre sécurité ; vous ne devez pas la retirer. La fiche polarisée est formée d'une petite et d'une grande broche. La fiche de terre est formée de deux broches et d'une borne de mise à la terre. La broche la plus large et la borne de mise à la terre sont conçues pour assurer votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans la prise que vous souhaitez utiliser, demandez à un électricien de remplacer la prise. 10. Placez le cordon d’alimentation de sorte qu'il ne soit ni piétiné ni comprimé, en particulier au niveau de la fiche de connexion, de la prise de courant et du point de sortie de l'appareil. 2019-05 | 03 | Installation manual Electro-Voice ZLX Portable Loudspeaker Series Sécurité | fr 5 11. Utilisez uniquement les accessoires et les dispositifs de fixation recommandés par le fabriquant. 12. Utilisez uniquement le chariot, le pied, le trépied, le support ou la table recommandé par le fabricant ou fourni avec l'appareil. Si vous placez l'appareil sur un chariot, veillez à le déplacer avec précaution pour éviter qu'un des deux éléments ne bascule et ne vous blesse. 13. Débranchez l'appareil en cas d'orage ou si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée. 14. Toute opération de dépannage doit être confiée à un réparateur qualifié. Une réparation s'impose lorsque l’appareil a été endommagé : détérioration du cordon d’alimentation ou de la fiche, infiltration de liquide, introduction d'objets, exposition à la pluie ou à l’humidité, fonctionnement anormal, chute, etc. normalement ou s'il est tombé. 15. Ne placez aucune flamme nue, telle qu'une bougie allumée, sur l'appareil. 16. Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l’humidité. Évitez d'exposer l'appareil aux éclaboussures et à l'écoulement de liquides. Les objets remplis de liquides, tels que des vases ou des verres, ne doivent pas être placés sur l'appareil. 17. N'obstruez en aucun cas les orifices d’aération. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant. 18. Conservez une distance minimale de 60 mm autour de l'appareil pour garantir une ventilation suffisante. 19. La ventilation ne doit pas être gênée par des orifices d'aération bouchés avec du papier journal, des vêtements, des rideaux ou tout autre objet. 20. Pour débrancher complètement l'appareil du secteur, débranchez la fiche du cordon d'alimentation de la prise secteur. 1.2 Suspension Avertissement! La suspension de tout objet présente certains risques et ne doit être réalisée que par des personnes maîtrisant parfaitement les techniques et règlementations liées à l'accrochage en hauteur. Electro-Voice recommande vivement de prendre en considération toutes les lois et règlementations nationales, fédérales, étatiques et régionales en vigueur lors du montage des ! haut-parleurs en suspension. L'installateur est tenu de s'assurer que l'installation des enceintes est sûre et conforme à toutes ces règlementations. Lorsque les enceintes sont suspendues, Electro-Voice recommande vivement de prévoir une inspection du système tous les ans ou lorsque les lois et réglementations en vigueur l'imposent. En cas de détection d'un défaut ou d'une détérioration, des mesures correctives doivent être immédiatement prises. L'utilisateur est tenu de s'assurer que le mur, plafond ou structure prévu est capable de supporter le poids de tous les objets suspendus. Electro-Voice ne pourra pas être tenu responsable pour l'utilisation de matériel non approuvé pour la suspension des haut-parleurs. Electro-Voice Installation manual 2019-05 | 03 | 6 fr | Sécurité ZLX Portable Loudspeaker Series Avertissement! Ne suspendez pas ce produit d'une autre façon que celle décrite dans le présent guide ou dans les guides d'installation Electro-Voice. La suspension de tout objet (enceinte) présente certains risques et ne doit être réalisée que par des personnes maîtrisant parfaitement les techniques, matériaux et règlementations liées au montage d'objets en suspension. Les ! enceintes Electro-Voice ne peuvent être suspendus qu'à l'aide des accessoires et du matériel décrits figurant dans les guides Electro-Voice et dans les guides d'installation. N'utilisez PAS les poignées pour suspendre l'enceinte. Les poignées sur les enceintes Electro-Voice sont uniquement prévues pour le transport ponctuel par des personnes. Les objets tels que la fibre de verre, le câblage métallique, les câbles ou tout autre type de matériaux ne peuvent pas être utilisés pour suspendre l'enceinte au niveau des poignées. Electro-Voice décline toute responsabilité concernant les éléments d'accrochage qui ne sont pas de sa propre fabrication. 1.3 Informations FCC Cet appareil est conforme aux exigences imposées par la section 15 du règlement de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC). Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) Cet appareil doit supporter toutes les interférences reçues, dont les interférences susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable. Remarque! Suite à différents tests, ce produit s'est révélé conforme aux exigences imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 du règlement de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC). Ces limites sont conçues pour qu’il fournisse un rempart raisonnable contre de possibles interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce produit génère, utilise et émet de l'énergie de radiofréquences et peut, en cas d'installation ou d'utilisation non conforme aux instructions, engendrer des interférences nuisibles au niveau des radiocommunications. Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est toutefois pas garantie. Il est possible de déterminer la production d'interférences en mettant le produit successivement hors et sous tension, tout en contrôlant la réception radio ou télévision. L'utilisateur peut parvenir à éliminer les interférences éventuelles en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : — Réorienter ou repositionner l'antenne réceptrice. — Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur. — Brancher l'équipement sur la prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. — Consulter le revendeur ou un technicien qualifié en radio/télévision pour obtenir de l'aide. Notez que toute modification apportée au produit, et non expressément approuvée par la partie responsable de l'appareil, est susceptible d'entraîner la révocation du droit d'utilisation de l'appareil. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimum de 20 cm entre le radiateur et votre corps Ce dispositif est conforme aux normes RSS sans licence d'Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et 2019-05 | 03 | Installation manual Electro-Voice ZLX Portable Loudspeaker Series Sécurité | fr 7 (2) cet appareil doit supporter toutes les interférences, dont les interférences susceptibles d'entraîner un fonctionnement imprévu de l'appareil. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Dans le cadre de la réglementation d'Industrie Canada, cet émetteur radio ne peut fonctionner qu'à l'aide d'une antenne d'un type et d'un gain maximum (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Afin de réduire les interférences radio possibles pour les autres utilisateurs, le type d'antenne et le gain doivent être choisis de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente ne soit pas supérieure au niveau nécessaire pour une bonne communication. Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante. 1.4 Consignes de sécurité Si une enceinte Electro-Voice est utilisée à l'extérieur par temps ensoleillé, ! placez-la dans une zone ombragée ou couverte. Les amplificateurs des hautparleurs ont des circuits de protection qui coupent temporairement le hautparleur lorsque celui-ci atteint des températures anormalement élevées. Cela peut se produire lorsque l'enceinte est exposé à la lumière directe du soleil par fortes températures. N'utilisez pas les enceintes Electro-Voice dans un environnement ou les ! températures sont inférieures à 0°C ou supérieures à 35°C. N'exposez jamais les enceintes Electro-Voice à la pluie, à une source d'eau ou ! dans une zone à forte humidité. Les enceintes Electro-Voice sont capables de générer des niveaux de pression ! acoustique suffisants pour causer des dommages auditifs permanents à toute personne se trouvant à l'intérieur de la distance de couverture normale. Il est recommandé d'éviter toute exposition prolongée à des niveaux de pression acoustique supérieurs à 90 dB. 1.5 Certifications Brésil : "Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados" Electro-Voice Installation manual 2019-05 | 03 | 8 fr | Sécurité ZLX Portable Loudspeaker Series Mexique : “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada” Singapour : Émirats arabes unis : TRA Registered no.: ER70590/19 Dealer no.: DA45733/15 République de Corée : 제품명 : 앰프내장형 스피커 모델명 : ZLX, ZLX-12BT, ZLX-15BT 정격 : 100-240 Vca, 50-60 Hz, 1000 W 수입업체(상호)명 : 로버트보쉬코리아(유) 제조자 : Bosch Security Systems, lnc. 제조연월:별도표기 제조국 : 중국 A/S : 02-702-2845 해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. 1.6 Précautions Appareils électriques et électroniques hors d'usage Les appareils électriques ou électroniques devenus hors d'usage doivent être mis au rebut séparément dans un centre de recyclage respectueux de l'environnement (conformément à la directive WEEE européenne de gestion des déchets électroniques). Pour vous débarrasser de vos anciens appareils électriques ou électroniques, vous devez utiliser les systèmes de collecte et de retour mis en place dans le pays concerné. Copyright et clause de non-responsabilité Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ni transmise, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), sans l'autorisation écrite préalable de l'éditeur. Pour savoir comment obtenir l'autorisation de reproduire tout ou partie de ce document, veuillez contacter Electro-Voice. Tout le contenu y compris les caractéristiques techniques, les données et illustrations de ce manuel sont susceptibles d’être modifiées sans notification préalable. 2019-05 | 03 | Installation manual Electro-Voice ZLX Portable Loudspeaker Series Sécurité | fr 9 Remarque! Bluetooth® est disponible dans certains pays. Contactez votre revendeur Electro-Voice ou distributeur Electro-Voice le plus proche pour plus d’informations. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Bosch Security Systems, Inc. fait l'objet d'un accord de licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs. Convient pour la Chine : CHINA ROHS DISCLOSURE TABLE Electro-Voice Installation manual 2019-05 | 03 | 10 fr | Description 2 ZLX Portable Loudspeaker Series Description Merci d'avoir choisi un système d'enceintes portables Electro-Voice. Veuillez prendre le temps de consulter le manuel d'utilisation pour comprendre toutes les fonctionnalités intégrées à votre système EV et utiliser complètement ses capacités. Les enceintes portables ZLX offrent les meilleures performances et fiabilité de leur catégorie. Les composants et la conception interagissent pour vous permettre de contrôler votre son plus rapidement et plus facilement que jamais, quel que soit le concert. Bluetooth® est disponible dans certains pays. 2.1 Informations succinctes Le tableau suivant répertorie les produits d'une gamme, avec la référence commerciale (CTN, Commercial Type Number) et la DESCRIPTION du nom de produit d'identification. 2.2 Référence CTN Description ZLX-12P-AX Enceinte amplifiée 2 voies 12" cordon EU ZLX-12P-EX Enceinte amplifiée 2 voies 12" cordon EU ZLX-12P-US Enceinte amplifiée 2 voies 12" cordon US ZLX-12BT-EU Enceinte amplifiée 2 voies 12" BT cordon UE ZLX-12BT-US Enceinte amplifiée 2 voies 12" BT cordon US ZLX-15P-AX Enceinte amplifiée 2 voies 15" cordon EU ZLX-15P-EX Enceinte amplifiée 2 voies 15" cordon EU ZLX-15P-US Enceinte amplifiée 2 voies 15" cordon US ZLX-15BT-EU Enceinte amplifiée 2 voies 15" BT cordon UE ZLX-15BT-US Enceinte amplifiée 2 voies 15" BT cordon US ZLX-12 Enceinte passive 2 voies 12" ZLX-15 Enceinte passive 2 voies 15" Fonctions du système ZLX-12BT et ZLX-15BT — Systèmes d'enceintes amplifiées Avec la lecture audio sans fil compatible Bluetooth®, les performances ZLX légendaires deviennent encore plus pratiques, avec la possibilité de se connecter à n'importe quel appareil mobile pour diffuser votre bibliothèque musicale. Doté de pilotes personnalisés dans un boîtier innovant, les deux nouveaux modèles ZLX sans fil, compacts et polyvalents rendent la qualité sonore réputée et la fiabilité renforcée d'EV plus accessibles que jamais. – Diffusion audio Bluetooth® d'excellente qualité pour une musique d'ambiance ou un accompagnement musical. La connectivité Bluetooth® est disponible dans certains pays. – QuickSmartDSP offre un traitement de qualité optimale. Configuration simple grâce à quatre modes de présélection, un couplage têtes et subs, un égaliseur bi-bande, cinq modes de présélection programmables par l'utilisateur, un contrôle visuel du limiteur, un contrôle et des indicateurs des niveaux d'entrée, ainsi qu'une commande de volume principal pour garantir des niveaux sonores optimaux, le tout via un écran LCD. 2019-05 | 03 | Installation manual Electro-Voice ZLX Portable Loudspeaker Series – Description | fr 11 Amplificateur de puissance haute efficacité en classe D de 1000 W délivrant des niveaux SPL allant jusqu'à 127 dB grâce à des transducteurs conçus et développés par EV. – Le guide d'onde SST (Signal Synchronized Transducers) breveté par EV fournit une couverture précise et homogène, une distorsion minimale et une charge acoustique optimisée. – Les trois poignées à l'emplacement optimal associées à une structure composite robuste offrent le haut-parleur de sonorisation professionnel le plus transportable du marché. ZLX-12P et ZLX-15P — Systèmes d'enceintes amplifiées La seule enceinte de sa catégorie qui correspond aux pilotes conçus par EV avec un module d’amplificateur de classe D personnalisé et un DSP puissant. Qu'il soit monté sur pied ou utilisé en tant que retour de scène, ZLX restitue un impact et une intelligibilité sonores éblouissants : le légendaire « Son EV » auquel les professionnels font confiance. – ZLX-12P : 50 Hz à 20 kHz ; 126 dB max. NPA ; 1000 W (classe D). – ZLX-15P : 42 Hz à 20 kHz ; 127 dB max. NPA ; 1000 W (classe D). – Haut-parleur de graves 12 pouces et 15 pouces pour des paramètres inférieurs optimaux avec un moteur à compression en titane haute fréquence 1,5 pouce, dans un boîtier compact. – Écran LCD et commande DSP à un bouton avec des présélections pour un paramétrage précis et rapide. – Mesures de niveau d’entrée et le contrôle de l'amplificateur indépendant pour garantir la structure du gain optimale. – Voyant LED avant pour la mise sous tension et les indications de limite. – Conception brevetée d'enceinte partagée pour un alignement temporel du pilote supérieur. – Matériau composite durable avec conception de prise HI/LO innovante pour un montage sur tube simple. – Écran LCD permettant d’optimiser l'égalisation des applications et des emplacements. – Design industriel innovant offrant un look professionnel adapté à sa qualité de son professionnelle. – Trois poignées, avec prise HI/LO, pour offrir l'enceinte au son professionnel la plus portable du marché. – Structure composite conçue pour durer et offrant une robustesse testée pour le transport. EV offre le meilleur en termes de qualité acoustique, de conception et de commande DSP via un écran de contrôle LCD qui s’inspire des produits utilisés dans les concerts. ZLX-12 – Enceinte passive deux voies avec haut-parleur 12" Enceinte compacte et polyvalente dotée de pilotes EV dans un châssis robuste. Qu'il soit monté sur poteau ou utilisé en tant que retour de scène, ZLX restitue un impact et une intelligibilité sonores éblouissants : le légendaire « Son EV » auquel les professionnels font confiance. – Haut-parleur de graves 12 pouces pour des paramètres inférieurs optimaux avec un moteur à compression en titane haute fréquence 1,5 pouce, dans un boîtier compact. – Matériau composite durable avec conception de prise HI/LO innovante pour un montage sur tube simple. – Conception exclusive d'enceinte partagée pour un alignement temporel du pilote supérieur. – Electro-Voice Plage de fréquences de 55 Hz à 20 kHz Installation manual 2019-05 | 03 | 12 fr | Description ZLX Portable Loudspeaker Series – Courant continu 250 W, tenue en puissance (crête) 1000 W. – Sensibilité 95 dB NPA ; 125 dB max NPA. ZLX-15 – Enceinte passive deux voies avec haut-parleur 15" Enceinte compacte et polyvalente dotée de pilotes EV dans un châssis robuste. Qu'il soit monté sur poteau ou utilisé en tant que retour de scène, ZLX restitue un impact et une intelligibilité sonores éblouissants : le légendaire « Son EV » auquel les professionnels font confiance. – Haut-parleur de graves 15 pouces pour une réponse de basses fréquences avec un moteur à compression en titane haute fréquence 1,5 pouce, dans un boîtier compact. – Matériau composite durable avec conception de prise HI/LO innovante pour un montage sur tube simple. – Conception exclusive d'enceinte partagée pour un alignement temporel du pilote supérieur. 2.3 – Plage de fréquences de 44 Hz à 20 kHz – Courant continu 250 W, tenue en puissance (crête) 1000 W. – Sensibilité 96 dB NPA ; 126 dB max NPA. Mise en œuvre rapide Les haut-parleurs de la gamme ZLX d'Electro-Voice sont des systèmes audio entièrement intégrés où l'électronique et les haut-parleurs sont parfaitement assortis. Ces produits permettent de configurer facilement et rapidement un système sonore haute qualité en utilisant un minimum de câbles et de circuits électroniques externes. Haut-parleur alimenté large bande Modèles : ZLX-12P , ZLX-12BT, ZLX-15P et ZLX-15BT Pour la mise en œuvre de ces enceintes amplifiées, suivez les étapes suivantes : Étape 1. Illustration Connectez le cordon d'alimentation AC entre une prise avec terre et l'entrée secteur MAINS IN. 2. Connectez le mini jack de 3,5 mm, le câble XLR ou TRS à partir d’une source audio vers AUX IN, INPUT 1 ou INPUT 2. ZLX 2019-05 | 03 | 3. Ajustez le gain de l'entrée à (infinity). 4. Mettre le bouton POWER sur ON. Installation manual Electro-Voice ZLX Portable Loudspeaker Series Description | fr Étape 5. 13 Illustration L'écran de contrôle du DSP étant en affichage par défaut, réglez avec le potentiomètre le gain d'entrée au niveau désiré. 6. Réglez le volume général MASTER VOL au niveau désiré. Voir aussi – Electro-Voice Commandes du DSP de l'amplificateur, Page 18 Installation manual 2019-05 | 03 | 14 fr | Description 2.4 ZLX Portable Loudspeaker Series Installation rapide, diffusion sans fil Diffusion sans fil Pour les modèles ZLX-12BT et ZLX-15BT, suivez ces instructions pour coupler et régler rapidement votre système pour la diffusion sans fil à partir d’un appareil mobile compatible Bluetooth®. Pour coupler le système pour la diffusion sans fil, procédez comme suit : 1. À l’aide du bouton MASTER VOL, tournez le NIVEAU de gain de sortie sur MUTE. 2. Appuyez sur le bouton MASTER VOL. Le menu du DSP apparaît. 3. À l’aide du bouton MASTER VOL, défilez jusqu'à STREAMING. 4. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner STREAMING. La mise au point passe aux paramètres sur le côté droit du menu DSP. 5. À l’aide du bouton MASTER VOL, défilez jusqu'au mode PAIRING. 6. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner PAIRING. La configuration est enregistrée. La fenêtre de sélection revient sur le côté gauche du menu DSP. 7. Sous 120 secondes, suivez les instructions du fabricant sur votre dispositif mobile pour effectuer le couplage avec un appareil Bluetooth®. Le haut-parleur s’affiche sous le nom EV ZLX BT sur votre appareil mobile. Structuration du gain Une fois le couplage de votre appareil mobile avec le système terminé, vous pouvez définir le volume de votre appareil de diffusion. Pour régler le volume de votre appareil de diffusion, procédez comme suit : 1. Réglez le gain de sortie du haut-parleur en mode MUTE. 2. Commencez à lire de la musique à partir du lecteur/source souhaité. 3. Montez le volume sur votre appareil mobile. Le compteur BT VU sur l’écran LCD du haut-parleur ZLX réagit au signal d’entrée. 4. Montez le volume de votre appareil jusqu'à ce que le compteur BT VU soit à environ 75 %. Notez également le curseur de volume sur votre appareil mobile : pour empêcher les micro-coupures, ne dépassez pas ce niveau. 5. À l’aide du bouton MASTER VOL, augmentez le gain de sortie jusqu'au niveau souhaité. Faites attention aux notifications CLIP et LIMIT. 6. Baissez le niveau sur votre appareil mobile pour bénéficier d'un contrôle pratique du volume (en option). Pour empêcher les micro-coupures, ne dépassez pas le niveau préalablement observé (~ 75 % BT VU). Voir aussi – 2019-05 | 03 | Commandes du DSP, Page 21 Installation manual Electro-Voice ZLX Portable Loudspeaker Series Fonctionnement sur trépied, pied ou en retour de scène | fr 3 Fonctionnement sur trépied, pied ou en retour de scène 3.1 Montage sur pied ou tube 15 Les enceintes portables ZLX peuvent être montées sur des pieds d'enceintes ou bien fixées avec des barres de couplage sur les caissons sub-graves. Montage d'une enceinte sur un pied Figure 3.1: Modèles large band sur pied Attention! ! Le pied n'est pas évalué pour la sécurité de cet enceinte. Vérifiez les spécifications de ce pied pour vous assurer qu'il est capable de supporter le poids du haut-parleur. Attention! ! Il est recommandé de faire appel à deux personnes pour soulever et installer les enceintes les plus lourdes. Faire appel à une seule personne pour soulever et installer les enceintes les plus lourdes peut entraîner des blessures. Pour monter une enceinte sur un pied, suivez la procédure suivante : 1. Placez le pied sur une surface stable et plane. – Écartez complètement les branches du pied. – Ne compromettez pas l'intégrité de la structure du pied en essayant de l'agrandir. – N'essayez pas de suspendre plus d'une enceinte sur un support conçu pour une seule enceinte. Electro-Voice 2. Soulevez l' enceinte en utilisant vos deux mains. 3. Placez la coupelle située sous l'enceinte sur le tube. Installation manual 2019-05 | 03 | 16 fr | Fonctionnement sur trépied, pied ou en retour de scène ZLX Portable Loudspeaker Series Montage d'une enceinte sur un tube Attention! ! Il est recommandé de faire appel à deux personnes pour soulever et installer les enceintes les plus lourdes. Faire appel à une seule personne pour soulever et installer les enceintes les plus lourdes peut entraîner des blessures. Pour monter une enceinte sur un tube, suivez la procédure suivante : 1. Placez le caisson sub-grave sur une surface stable et plane. 2. Insérez le tube dans l'embase au-dessus du caisson sub-grave. 3. Si vous utilisez une embase filetée, tournez le poteau dans le sens horaire pour le fixer au caisson sub-grave. OU Si vous n’utilisez pas d'embase filetée, passez à l’étape suivante. 2019-05 | 03 | 4. Soulevez l' enceinte en utilisant vos deux mains. 5. Placez la coupelle située sous l'enceinte sur le tube. Installation manual Electro-Voice ZLX Portable Loudspeaker Series 3.2 Fonctionnement sur trépied, pied ou en retour de scène | fr 17 Retour de scène Les enceintes portables ZLX peuvent être utilisées en tant que retours de scène si elles sont placées avec une angulation adaptée. Configuration en tant que de retour de scène Pour configurer une enceinte en retour de scène, suivez la procédure suivante : 1. Placez l'enceinte sur une surface stable et plane. 2. Placez les câbles de façon à éviter aux artistes, à l'équipe de production et au public de se blesser. Remarque! Fixez les câbles avec des fils métalliques ou du ruban adhésif lorsque c'est possible. 90 º C OP O T VE IM R AL A G E 60º OPTIMAL COVERAGE Front View Side View Figure 3.2: Couverture optimale en retour de scène Electro-Voice Installation manual 2019-05 | 03 | 18 fr | DSP de l'amplificateur ZLX Portable Loudspeaker Series 4 DSP de l'amplificateur 4.1 Commandes du DSP de l'amplificateur L'amplificateur dispose d'une combinaison de commandes et de connecteurs pour offrir un système d'enceinte extrêmement polyvalent. Interface de commande et de surveillance des enceintes large bande Les sélections du menu du DSP des enceintes large bande sont disponibles pour les enceintes amplifiées ZLX. 1 2 8 3 7 6 ZLX 5 4 Figure 4.1: Panneau de contrôle de l'amplificateur des haut-parleurs large bande 1. LCD - Commande du DSP et interface de surveillance. 2. MASTER VOL - Ajuste le niveau du son. DSP - Permet de naviguer dans le menu et de sélectionner parmi les choix possibles. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour entrer dans le menu DSP. 3. INPUT LEVEL - Contrôle permettant d'ajuster les niveaux d'entrée individuels. La position 12 heures correspond au gain unitaire (pas de gain ni d'atténuation), la plage à droite du zéro permet d'ajuster les sources des niveaux de ligne et la plage à droite du zéro (0) permet d'ajuster les niveaux du microphone. Les commandes du niveau d'entrée LINE et MIC sont disponibles pour les INPUT 1 et INPUT 2. 4. POWER - Commutateur CA pour allumer ou éteindre l'appareil. L'écran LCD s'allume environ 3 secondes après l'allumage de l'appareil. 5. 2019-05 | 03 | MAINS IN - La connexion secteur est établie avec un connecteur IEC. Installation manual Electro-Voice ZLX Portable Loudspeaker Series 6. DSP de l'amplificateur | fr 19 INPUT - Entrée symétrique pour la connexion de sources de signaux, telles que des consoles de mixage, des instruments ou des microphones. La connexion peut être établie avec des connecteurs TRS ¼" ou XLR. 7. OUTPUT - La sortie XLR envoie la combinaison de toutes les entrées audio vers un autre haut-parleur ou un caisson sub-grave. INPUT LEVEL contrôle le niveau du signal vers OUTPUT. Les paramètres de commande MASTER VOL ou DSP n'affectent pas le OUTPUT. Il s’agit également de la sortie du signal BT qui est configurable via le paramètre MIX OUT. 8. AUX IN - Entrée audio jack de 3,5 mm pour la connexion d’appareils audio externes, tels que des lecteurs MP3. 4.2 État système Normal 56 1 LEVEL 2 3 4 IN1 IN2 BT 0dB S 1E 7 Figure 4.2: Écran d’accueil de statut normal du système avec le statut Bluetooth® 1. LEVEL – indique le gain principal du système en dB. La plage varie de la coupure du son à +10 dB, par pas de 1 dB. 2. IN1 – Le vumètre affiche le niveau de signal de l'entrée INPUT 1 vers le connecteur XLR INPUT 1 de l'amplificateur. IN1 et IN2 fonctionnent de manière indépendante. 3. IN2 – Le vumètre affiche le niveau de signal de l'entrée INPUT 2 vers le connecteur XLR INPUT 2 de l'amplificateur. IN1 et IN2 fonctionnent de manière indépendante. 4. BT - Le compteur VU affiche le niveau de signal de l’entrée audio sans fil. 5. 1 - Indique le numéro de la mémoire sélectionné. Il existe cinq mémoires disponibles définies par l'utilisateur. 6. E - Indique que la présélection n’est pas sauvegardée. Lorsque la présélection est sauvegardée, le E n’apparaît pas. 7. S - Flux audio ; les options disponibles sont les suivantes : OFF - DÉSACTIVÉ CLIGNOTEMENT - MODE COUPLAGE (120s) ALLUMÉ - CONNECTÉ Remarque! Les états de système BT et S sont disponibles pour les modèles ZLX-12BT et ZLX-15BT uniquement. Remarque! Bluetooth® est disponible dans certains pays. Contactez votre revendeur Electro-Voice ou distributeur Electro-Voice le plus proche pour plus d’informations. Protection du système Les limiteurs de protection du système affichent CLIP ou LIMIT sur l'écran LCD lorsque la puissance maximale admissible est dépassée. Electro-Voice Installation manual 2019-05 | 03 | 20 fr | DSP de l'amplificateur ZLX Portable Loudspeaker Series CLIP Figure 4.3: Microcoupures présentes dans le système CLIP indique que le signal vers le haut-parleur est trop élevé et que des microcoupures sont présentes dans le signal envoyé vers le haut-parleur. Si l'écran affiche CLIP, réduisez le niveau du bouton de gain d'entrée et/ou le signal sur le mélangeur ou l'équipement connecté. LIMIT OU Figure 4.4: État limite du système LIMIT protège le haut-parleur contre les crêtes qui peuvent entraîner une distorsion. Lorsque LIMIT est affiché en petit sur l'écran, le limitateur est actif mais parvient à contrôler la distorsion. La notification LIMIT affichée en grand indique que le son est affecté de manière négative. Il est fortement conseillé de réduire le volume de sortie (MASTER VOL) lorsque la notification de limite est affichée en grand. 2019-05 | 03 | Installation manual Electro-Voice ZLX Portable Loudspeaker Series 4.3 DSP de l'amplificateur | fr 21 Commandes du DSP Un menu pour le DSP permet à l'utilisateur de régler les différents paramètres systèmes du DSP sur l'enceinte. Pour accéder au menu du DSP, suivez la procédure suivante : 1. Appuyez sur le bouton MASTER VOL. Le menu du DSP apparaît. 2. Faites défiler les éléments de menu à l'aide du bouton MASTER VOL. 3. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner l’élément de menu que vous souhaitez modifier. La mise au point passe aux paramètres sur le côté droit du menu DSP. 4. Faites défiler les paramètres à l'aide du bouton MASTER VOL. 5. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour confirmer le paramètre sélectionné. La configuration est enregistrée. La fenêtre de sélection revient sur le côté gauche du menu DSP. 4.3.1 6. Répétez les étapes 2 à 5 pour modifier d'autres paramètres du DSP et du système. 7. Sélectionnez EXIT pour retourner à l'écran d'accueil. Menu de commande DSP Les sélections du menu du DSP des enceintes large bande sont disponibles pour les enceintes amplifiées ZLX. EXIT (QUITTER) MODE MUSIC (Par défaut) LIVE (DIRECT) SPEECH (DISCOURS) CLUB LOCATION POLE (Par défaut) MONITOR SUPPORT SUB Electro-Voice OFF (Par défaut) Installation manual 2019-05 | 03 | 22 fr | DSP de l'amplificateur ZLX Portable Loudspeaker Series 80Hz 100Hz 120Hz 150Hz ELX200-12SP ELX200-18SP EKX-15SP EKX-18SP ELX118P TREBLE (AIGUS) 0 dB (Par défaut) -10 dB à +10 dB BASS (BASSES) 0 dB (Par défaut) -10 dB à +10 dB MIX OUT L + R (par défaut) D LED (DEL) ON (Par défaut) OFF (DÉSACTIVÉ) LIMIT DISPLAY LCD DIM ON (Par défaut) OFF (DÉSACTIVÉ) BRIGHT 5 (Par défaut) de 1 à 10 CONTRAST 5 (Par défaut) de 1 à 10 STORE (MEMORISATION) EXIT, 1, 2, 3, 4, 5, EXIT (SORTIE, 1, 2, 3, 4, 5, SORTIE) RECALL (RAPPEL) EXIT, 1, 2, 3, 4, 5, EXIT (SORTIE, 1, 2, 3, 4, 5, SORTIE) STREAMING OFF (Par défaut) (ZLX-12BT et ZLX-15BT) PAIRING (COUPLAGE) ON (ACTIVÉ) LOCK ON (ACTIVÉ) OFF (Par défaut) RESET (RÉINITIALISER) RESET ARE YOU SURE? NO (Par défaut) 2019-05 | 03 | Installation manual Electro-Voice ZLX Portable Loudspeaker Series DSP de l'amplificateur | fr 23 YES (OUI) INFO (INFOS) [NOM DU PRODUIT] [VERSION DU FIRMWARE] ©YYYY ELECTRO-VOICE EXIT (QUITTER) Tab. 4.1: Menu de contrôle DSP des enceintes large bande Menu EXIT Le menu Exit permet de retourner à l'écran d'accueil. Remarque! L'écran revient également automatiquement à l'écran d'accueil après deux minutes d'inactivité. Menu MODE Le menu Mode sert à configurer le type de son délivré par l'enceinte. Les options disponibles pour ce menu sont : MUSIC, LIVE, SPEECH et CLUB. – MUSIC – utilisé pour la lecture de musique enregistrée et les applications de musique de danse électronique. (Par défaut) – LIVE – est utilisé pour les applications de sonorisation live. – SPEECH – est utilisé pour les applications de sonorisation vocales. – CLUB – est utilisé pour lire de la musique électronique enregistrée. Menu LOCATION Le menu Location est utilisé pour optimiser l'enceinte en fonction de sa position. Les options disponibles pour ce menu sont : POLE, MONITOR et BRACKET. – POLE - est utilisé lorsque le haut-parleur est placé sur un pied ou sur un tube. (Par défaut) – MONITOR – est utilisé lorsque l'enceinte est placé en angle en tant que retour de scène. Cette configuration permet de compenser l'augmentation des basses fréquences due au fait que l'enceinte est proche du sol. – BRACKET - est utilisé lorsque le haut-parleur est fixé au mur en utilisant un support mural (accessoire vendu séparément). Cette configuration permet de compenser l'augmentation des basses fréquences due au fait que le haut-parleur est proche du mur. Menu SUB Le menu Sub est utilisé pour sélectionner une fréquence passe-haut à utiliser avec un caisson sub-grave ou un caisson sub-grave correspondant. Les options disponibles pour ce menu sont : OFF, 80Hz, 100Hz, 120Hz, 150Hz, ELX200-12SP, ELX200-18SP, EKX-15SP, EKX-18SP et ELX118P. Les filtres passe-haut sont de type Linkwitz/ Riley à 24dB/octave. Les valeurs 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz, et 150 Hz sont des paramètres génériques pour l'utilisation avec d'autres caissons sub-grave. Les paramètres ELX200-12SP, ELX200-18SP, EKX-15SP, EKX-18SP et ELX118P sont optimisés spécifiquement pour les caissons sub-grave en incluant un délai pour la meilleure sommation possible. Electro-Voice Installation manual 2019-05 | 03 | 24 fr | DSP de l'amplificateur ZLX Portable Loudspeaker Series Menu TREBLE Le menu Treble est utilisé pour ajuster le rendu des hautes fréquences de l'enceinte en fonction des différentes applications ou des préférences personnelles de l'utilisateur. Ce paramètre contrôle un filtre passe-haut centré sur 6 kHz. La plage varie de -10 à +10 dB. La valeur par défaut est zéro. Menu BASS Le menu Bass est utilisé pour ajuster le rendu des basses fréquences de l'enceinte en fonction des différentes applications ou des préférences personnelles de l'utilisateur. Ce paramètre contrôle un filtre d'égalisateur paramétrique centré sur 60 kHz. La valeur par défaut est zéro. Menu MIX OUT Le menu Mix Out permet de sélectionner le canal du signal BT devant être disponible sur MIX OUT et le canal devant être délivré au haut-parleur. – L+R : les signaux droite et gauche de BT sont additionnés. La sommation est envoyée dans MIX OUT et est délivrée au haut-parleur. (Par défaut) – R : Seul le signal de droite de BT est disponible sur MIX OUT. Le haut-parleur délivrera uniquement le signal de gauche. Menu LED Le menu LED (DEL) indique si l'alimentation est active et la limitation. Les options disponibles pour ce menu sont : ON, OFF ou LIMIT. – ON (ACTIVÉ) - allume la LED lorsque l'enceinte est alimentée. (Par défaut) – OFF - éteint la LED. – LIMIT - en fonctionnement normal la LED est éteinte. Lorsque la LED clignote brièvement cela signifie que le limiteur est en cours d'activation. Un clignotement court n'est pas critique car le limiteur intégré parvient à contrôler la distorsion. Lorsque la LED clignote de façon constante, cela indique que le son est affecté de manière négative. Si la LED reste allumée, consultez l'écran LCD arrière pour plus d'informations. Il est vivement recommandé de réduire le volume de sortie. Menu LCD DIM Le menu LCD Dim est utilisé pour réduire la luminosité de l'écran lorsque celui-ci est inactif pendant deux minutes. Les options disponibles pour ce menu sont : ON (ACTIVÉ) ou OFF (DÉSACTIVÉ). La valeur par défaut est ON. Menu CONTRAST Le menu Contrast permet d'augmenter ou de diminuer la visibilité de l'écran LCD. La plage varie de -10 à +10 dB. La valeur par défaut est zéro. Menu STORE Le menu Store vous permet de créer jusqu'à cinq configurations personnalisées. Les options disponibles pour ce menu sont : EXIT, 1, 2, 3, 4, et 5. Remarque! Le nom de la configuration personnalisée par l'utilisateur peut contenir une combinaison de caractères alphanumériques et d'espaces. La plage des caractères alphanumériques varie de A à Z et de 0 à 9. La longueur maximale du nom est de 12 caractères. Pour stocker des configurations personnalisées, suivez la procédure suivante : 2019-05 | 03 | Installation manual Electro-Voice ZLX Portable Loudspeaker Series DSP de l'amplificateur | fr 1. Depuis le menu DSP, défilez jusqu'à STORE. 2. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner STORE. 25 L'écran d'enregistrement s'affiche à nouveau. 3. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner 1. L'écran de saisie du nom pour la configuration 1 s'affiche. 4. Faites défiler les caractères à l'aide du bouton MASTER VOL. Les caractères s’affichent. 5. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner le caractère souhaité. 6. Tournez le bouton MASTER VOL pour passer au caractère suivant. Continuez à sélectionner des caractères jusqu'à ce que vous ayez saisi le nom souhaité. 7. Utilisez le bouton MASTER VOL pour naviguer jusqu'à SAVE. 8. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner SAVE. 9. Répétez les étapes 3 à 8 pour enregistrer d'autres configurations personnalisées. 10. Sélectionnez EXIT pour retourner à l'écran d'accueil. Menu RECALL Le menu Recall vous permet de charger jusqu'à cinq configurations personnalisées. Les options disponibles pour ce menu sont : EXIT, 1, 2, 3, 4, et 5. Pour charger des configurations personnalisées, suivez la procédure suivante : 1. Depuis le menu DSP, naviguez jusqu'à RECALL. 2. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner RECALL. L'écran de chargement s'affiche. 3. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner 1. L'élément sélectionné est chargé. 4. Sélectionnez EXIT pour retourner à l'écran d'accueil. STREAMING (DIFFUSION) Le menu Streaming (Diffusion) permet de diffuser de l'audio à partir de votre appareil compatible Bluetooth® vers le système de haut-parleurs. Les options disponibles pour ce menu sont : PAIRING, (COUPLAGE), ON (ACTIVÉ) ou OFF (DÉSACTIVÉ). La diffusion est disponible pour les modèles ZLX-12BT et ZLX-15BT uniquement. La valeur affichée par défaut est OFF. Le mode de couplage est activé pendant 120 secondes. Couplage du haut-parleur avec votre appareil compatible Bluetooth® Pour coupler le haut-parleur à votre appareil compatible Bluetooth®, procédez comme suit : 1. Depuis le menu DSP, défilez jusqu'à STREAMING (DIFFUSION). 2. Sélectionnez PAIRING (COUPLAGE). Le mode PAIRING (COUPLAGE) active 120 secondes de visibilité pour des appareils compatibles Bluetooth®. Electro-Voice Installation manual 2019-05 | 03 | 26 fr | DSP de l'amplificateur 3. ZLX Portable Loudspeaker Series Sur votre appareil mobile, sélectionnez EV ZLX BT pour lancer le processus de couplage. Une fois l'appareil couplé, tous les fichiers audio de l'appareil seront émis sur le hautparleur ZLX. Menu LOCK Le menu Lock est conçu pour empêcher les utilisateurs de changer les paramètres par mégarde. Les options disponibles pour ce menu sont : ON (ACTIVÉ) ou OFF (DÉSACTIVÉ). La valeur affichée par défaut est OFF. Menu RESET Le menu Reset est utilisé pour restaurer les paramètres d'usine de l'appareil. Les options disponibles pour ce menu sont : NO ou YES. La valeur par défaut est NO. Pour restaurer les paramètres d'usine de l'appareil, suivez la procédure suivante : 1. Depuis le menu DSP, sélectionnez RESET. Le message de confirmation de restauration s'affiche. 2. Sélectionnez YES. L'enceinte redémarre et restaure les paramètres d'usine du système. Remarque! La restauration efface les configurations personnalisées enregistrées dans le menu STORE. Les cinq configurations personnalisées des menus STORE et RECALL passent à <EMPTY>. Menu INFO Le menu Information est utilisé pour afficher le nom du produit et la version du firmware. 2019-05 | 03 | Installation manual Electro-Voice ZLX Portable Loudspeaker Series Configuration recommandée | fr 5 Configuration recommandée 5.1 Enceintes amplifiées 5.1.1 Chaînage de systèmes large bande 27 Les commandes du niveau d'entrée LINE et MIC sont disponibles pour les INPUT 1 et INPUT 2. La position 12 heures correspond au gain unitaire (pas de gain ni d'atténuation) et la plage à droite du zéro (0) permet d'ajuster les niveaux du microphone. ZLX ZLX Remarque! La direction de la flèche indique le chemin du signal. Mode : Speech Location : Poteau Sub : Off Tab. 5.2: Configuration DSP d'un haut-parleur sur pied Voir aussi Electro-Voice – Montage sur pied ou tube, Page 15 – DSP de l'amplificateur, Page 18 Installation manual 2019-05 | 03 | 28 fr | Configuration recommandée 5.1.2 ZLX Portable Loudspeaker Series Configuration avec un lecteur MP3 MONO ZLX ZLX Remarque! La direction de la flèche indique le chemin du signal. Mode : Music (Musique) Location : Poteau Sub : Off Tab. 5.3: Configuration DSP d'un haut-parleur sur pied Voir aussi 2019-05 | 03 | – Montage sur pied ou tube, Page 15 – DSP de l'amplificateur, Page 18 Installation manual Electro-Voice ZLX Portable Loudspeaker Series 5.1.3 Configuration recommandée | fr 29 Utilisation des systèmes large bande en retours de scène Les commandes du niveau d'entrée LINE et MIC sont disponibles pour les INPUT 1 et INPUT 2. La position 12 heures correspond au gain unitaire (pas de gain ni d'atténuation) et la plage à droite du zéro (0) permet d'ajuster les niveaux du microphone. ZLX ZLX Remarque! La direction de la flèche indique le chemin du signal. Mode : Live (Direct) Location : Monitor Sub : Off Tab. 5.4: Configuration DSP pour haut-parleurs en retours de scène Voir aussi Electro-Voice – Retour de scène, Page 17 – DSP de l'amplificateur, Page 18 Installation manual 2019-05 | 03 | 30 fr | Configuration recommandée 5.1.4 ZLX Portable Loudspeaker Series Utilisation des systèmes large bande avec des caissons sub-grave ZLX-12BT ELX200-18SP ZLX PUSH FOR DSP PUSH FOR DSP MASTER VOL QuickSmartDSP | MONITOR MASTER VOL QuickSmartDSP | MONITOR ZLX ELX200 ELX200 INPUT 1 OUTPUT 1 INPUT 1 OUTPUT 1 WARNING: TO REDUCE RISK OF SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. WARNING: TO REDUCE RISK OF SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR CAUTION INPUT 2 OUTPUT 2 INPUT 2 OUTPUT 2 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Remarque! La direction de la flèche indique le chemin du signal. ZLX-12BT Mode : Live (Direct) Location : Poteau Sub : ELX200-18SP ELX200-18SP Mode : Live (Direct) Location : Poteau Low Pass : ZLX-12BT Tab. 5.5: Paramètres DSP pour une combinaison haut-parleur ELX et caisson sub-grave ELX Voir aussi 2019-05 | 03 | – Montage sur pied ou tube, Page 15 – DSP de l'amplificateur, Page 18 Installation manual Electro-Voice ZLX Portable Loudspeaker Series 5.1.5 Configuration recommandée | fr 31 Configuration STEREO audio sans fil La diffusion audio sans fil via Bluetooth® est disponible pour les haut-parleurs ZLX-12BT et ZLX-15BT. Bluetooth® est disponible dans certains pays. Cette configuration peut être utilisée pour connecter deux enceintes et diviser le signal Bluetooth® entrant pour créer une image stéréo entre les deux. Le paramétrage et le couplage de l’appareil mobile doit s’effectuer sur l'enceinte de gauche. ZLX ZLX R L D Droit L Gauche Remarque! La direction de la flèche indique le chemin du signal. Mode : Music (Musique) Mix Out : D BT Audio : Actif Tab. 5.6: Diffusion audio sans fil paramètres DSP Voir aussi – Electro-Voice DSP de l'amplificateur, Page 18 Installation manual 2019-05 | 03 | 32 fr | Configuration recommandée ZLX Portable Loudspeaker Series 5.2 Enceintes passives 5.2.1 Système stéréo de base utilisant des systèmes larges bandes Système stéréo de base utilisant des enceintes ZLX-12 ou ZLX-15 (versions ZLX-15 affichées). ZLX-12 or ZLX-15 Output B 45 Hz high pass filter (from mixer or processor) Output A ZLX-12 or ZLX-15 Q99 Amplifier Input B Input A Mixer Configuration des connecteurs NL4 Connecteurs 1+ et 1- Utilisées Connecteurs 2+ et 2- Non utilisées Attention! ! Ne dépassez pas la capacité de charge maximale de l'amplificateur. Charge de l'amplificateur (par canal de sortie) 2019-05 | 03 | Nombre d'enceintes Nominal Minimum 1 8Ω 7,2 Ω 2 4Ω 3,6 Ω 3 2,7 Ω 2,4 Ω 4 2Ω 1,8 Ω Installation manual Electro-Voice ZLX Portable Loudspeaker Series 5.2.2 Configuration recommandée | fr 33 Utilisation de systèmes large bande en tant que retours de scène Plusieurs systèmes ZLX-12 ou ZLX-15 en retour de scène (versions ZLX-15 affichées). Output B 45 Hz high pass filter Output A Q99 Amplifier Input B Input A Mixer Configuration des connecteurs NL4 Connecteurs 1+ et 1- Utilisées Connecteurs 2+ et 2- Non utilisées Attention! ! Ne dépassez pas la capacité de charge maximale de l'amplificateur. Charge de l'amplificateur (par canal de sortie) Electro-Voice Nombre d'enceintes Nominal Minimum 1 8Ω 7,2 Ω 2 4Ω 3,6 Ω 3 2,7 Ω 2,4 Ω 4 2Ω 1,8 Ω Installation manual 2019-05 | 03 | 34 fr | Configuration recommandée 5.2.3 ZLX Portable Loudspeaker Series Utilisation des systèmes large bande avec des caissons sub-grave Cette configuration permet à un utilisateur d'augmenter les performances à basse fréquence sans utiliser de canaux d'amplificateur supplémentaires (versions ZLX-15 et EKX-18S affichées). ZLX-12 or ZLX-15 EKX-15S or EKX-18S 30 Hz high pass filter (from mixer or processor) Output A Q99 Amplifier Output B Input B Input A Mixer Configuration des connecteurs NL4 Connecteurs 1+ et 1- Utilisées Connecteurs 2+ et 2- Non utilisées Attention! ! Ne dépassez pas la capacité de charge maximale de l'amplificateur. Charge de l'amplificateur (par canal de sortie) Nombre de combinaisons Nominal Minimum 1 4Ω 3,8 Ω 2 2Ω 1,9 Ω caissons subgrave / enceintes large bande 2019-05 | 03 | Installation manual Electro-Voice ZLX Portable Loudspeaker Series 6 Dépannage | fr 35 Dépannage Problème Cause(s) possible(s) Action 1. Amplificateur Aucun son ne sort Vérifiez que tous les composants électroniques fonctionnent, que le routage du signal est correct, que la source est active ; que le volume est monté, etc. Corrigez / Réparez / Remplacez les éléments nécessaires. S'il n'y a toujours aucun son, le problème peut être lié au câblage. Câblage Vérifiez que vous avez branché les bons câbles à l'amplificateur. Activez une source sonore à un faible niveau en passant par l'amplificateur. Connectez un hautparleur de test en parallèle avec la ligne défectueuse. S'il n'y a aucun son ou que le niveau sonore est très faible, la ligne a un court-circuit (qui peut être causé par une éraflure profonde, un pincement ou une connexion défectueuse). En utilisant le haut-parleur de test, cherchez la ligne et testez chaque connexion / jonction jusqu'à trouver le problème, puis corrigez-le. Respectez la polarité correcte. 2. Faible réponse en Fréquence de basse fréquence recouvrement activée sélectionnez la position OFF. Si aucun caisson de basse n'est utilisé dans le système, dans le menu SUB 3. Sortie Connexion Vérifiez toutes les connexions de l'amplificateur et des intermittente, le défectueuse enceintes pour vous assurer qu'elles sont toutes propres son craque ou et bien fixées. Si le problème persiste, vérifiez le câblage. présente une Voir problème 1. distorsion 4. Bruit constant, Source ou autre grésillement, appareil électronique évaluez chaque composant pour isoler le problème. Le sifflement ou défectueux bourdonnement Si un bruit est présent mais qu'aucun morceau n'est joué, plus probable est qu'il y ait une coupure dans le chemin du signal. Mise à la terre du Vérifiez et corrigez la mise à la terre de façon appropriée. système défectueuse Le bouton de gain Augmentez lentement le niveau du bouton de gain d'entrée n'est pas en d'entrée pour engager le pré-amplificateur du 5. position MIC microphone. Aucun son avec un Le microphone Utilisez un microphone dynamique qui ne nécessite pas microphone nécessite une d'alimentation fantôme. Si vous utilisez un microphone branché aux alimentation qui nécessite une alimentation fantôme, une source entrées INPUT 1 ou fantôme. d'alimentation fantôme externe est requise. Le bouton de gain Augmentez lentement le niveau du bouton de gain INPUT 2 d'entrée n'est pas en d'entrée pour engager le pré-amplificateur du position MIC Electro-Voice microphone. Installation manual 2019-05 | 03 | 36 fr | Dépannage ZLX Portable Loudspeaker Series Problème Cause(s) possible(s) Action 6. Le son est déformé Niveau d'entrée Réduisez le niveau d'entrée ou le niveau de l'enceinte la LED avant est excessif pour ne pas atteindre la limite. Structure du gain Vérifiez que les commandes de niveau de la source sont incorrecte ou entrée correctement structurées en utilisant l'indicateur du de source (console vumètre sur l'écran LCD. Si la barre du vumètre est de mixage / pré- stable ou que le système indique le signal LIMIT, cela amplificateur) en signifie que le niveau de l'entrée ou de la source est trop surcharge élevé. Le microphone Structure du gain Réduisez les niveaux du microphone sur la console de produit un effet incorrecte mixage ou sur la source d'entrée Si le microphone est OFF, le signal LIMIT sur l'écran LCD est ON 7. Larsen lorsque le directement connecté à l'enceinte, réduisez le niveau niveau d'entrée est d'entrée sur l'enceinte. Positionner le microphone proche amplifié de la source sonore augmente le gain supplémentaire avant l'apparition de l'effet Larsen. Voir problème 6. Le paramètre MODE Réglez le paramètre MODE sur LIVE ou SPEECH. est réglé sur MUSIC Le microphone est Lorsque c'est possible, installez les enceintes devant le positionné trop près microphone. Si vous utilisez l'enceinte en retour de de l'avant de scène, orientez l'enceinte vers l'arrière du microphone. l'enceinte 8. Le menu DSP est La fonction de verrouillé verrouillage du menu pendant 5 secondes. Appuyez et maintenez le bouton MASTER VOL enfoncé est activée. Un symbole de cadenas est affiché sur l'écran LCD. 9. Aucun audio en STREAMING est réglé Définissez STREAMING sur PAIRING et lancez le diffusion sur OFF processus de couplage Bluetooth® sur votre appareil mobile. L'appareil mobile est Si vous avez préalablement effectué le couplage à un couplé au haut- autre haut-parleur ZLX compatible Bluetooth®, vous parleur incorrect. effectuez peut-être le couplage avec l'appareil incorrect. Essayez de supprimer toutes les connexions enregistrées étiquetées EV ZLX BT et réessayez le processus de couplage. Le niveau d’entrée Pendant la lecture de la musique, montez le volume sur est trop faible l'appareil mobile couplé. Vous verrez le signal de réception du compteur BT VU. Baissez le son si vous voyez une notification CLIP. Le gain de sortie est Augmentez le gain de sortie en définissant votre LEVEL trop faible avec le bouton MASTER VOL, en prêtant attention aux notifications CLIP et LIMIT. 2019-05 | 03 | Installation manual Electro-Voice ZLX Portable Loudspeaker Series Dépannage | fr Problème Cause(s) possible(s) Action 10. La lecture est L'appareil mobile coupée ou ignorée couplé est trop avec la diffusion éloigné du haut- audio parleur 37 Rapprochez l'appareil mobile du haut-parleur. Quantité élevée Ce haut-parleur compatible Bluetooth® occupe les d’interférences dans mêmes fréquences de fonctionnement que d’autres la zone d’utilisation. appareils Bluetooth®, ainsi que le Wi-Fi et d'autres transmissions sans fil (comme les téléphones fixes sans fil). Si vous rencontrez des interruptions sonores, votre haut-parleur se trouve peut-être dans un environnement qui rend difficile l'écoute d'audio sans fil fiable. Essayez de déplacer les haut-parleurs à différents endroits de la salle et particulièrement vers les routeurs 2,4 gHz et les récepteurs micro. Si le problème persiste, revenez à une connexion filaire pendant que vous vous trouvez dans ce lieu. Si ces suggestions ne vous permettent pas de résoudre votre problème, contactez le revendeur Electro-Voice ou le distributeur Electro-Voice. Voir aussi – Electro-Voice DSP de l'amplificateur, Page 18 Installation manual 2019-05 | 03 | 38 fr | Caractéristiques techniques 7 ZLX Portable Loudspeaker Series Caractéristiques techniques Enceintes amplifiées ZLX-12BT Réponse en fréquence (-3 dB)1 : 65 Hz - 18 kHz Plage de fréquences (-10 dB) : 50 Hz - 20 kHz Niveau SPL maximum2 : 126 dB Dispersion (H x V) : 90° x 60° Puissance (amplification) : 1 000 W Transducteur basse fréquence : Haut-parleur EVS-12K, 300 mm (12 po) Transducteur haute fréquence : DH-1K Connecteurs : (2) Combo Jack XLR/TRS (1) entrée 3,5 mm et (1) sortie de liaison XLR Enceinte : Polypropylène Grille : Acier de calibre 18 à revêtement noir Couleur : Noir Dimensions (H x l x P) : 610 mm x 356 mm x 356 mm Poids net : 15,6 kg Poids avec emballage : 19 kg Consommation3 : 100 - 240 V~, 50 - 60 Hz, 0,8 - 0,5 A 1 Mesure "full space" en utilisant la présélection MUSIC DSP. 2 Le niveau SPL maximum est mesuré à 1 mètre en utilisant du bruit rose en bande étendue à la puissance maximale. 3 Le courant nominal est spécifié à 1/8 de la puissance totale de sortie. ZLX-15BT Réponse en fréquence (-3 dB)1 : 55 Hz - 18 kHz Plage de fréquences (-10 dB) : 42 Hz - 20 kHz Niveau SPL maximum2 : 127 dB Dispersion (H x V) : 90° x 60° Puissance (amplification) : 1 000 W Transducteur basse fréquence : Haut-parleur EVS-15L, 380 mm (15 po) Transducteur haute fréquence : DH-1K Connecteurs : (2) Combo Jack XLR/TRS (1) entrée 3,5 mm et (1) sortie de liaison XLR Enceinte : Polypropylène 2019-05 | 03 | Installation manual Electro-Voice ZLX Portable Loudspeaker Series Caractéristiques techniques | fr 39 Grille : Acier de calibre 18 à revêtement noir Couleur : Noir Dimensions (H x l x P) : 685 mm x 426 mm x 383 mm Poids net : 17,3 kg Poids avec emballage : 23 kg Consommation3 : 100 - 240 V~, 50 - 60 Hz, 0,8 - 0,5 A 1 Mesure "full space" en utilisant la présélection MUSIC DSP. 2 Le niveau SPL maximum est mesuré à 1 mètre en utilisant du bruit rose en bande étendue à la puissance maximale. 3 Le courant nominal est spécifié à 1/8 de la puissance totale de sortie. ZLX-12P Réponse en fréquence (-3 dB)1 : 65 Hz - 18 kHz Plage de fréquences (-10 dB) : 50 Hz - 20 kHz Niveau SPL maximum2 : 126 dB Dispersion (H x V) : 90° x 60° Puissance (amplification) : 1 000 Watts Transducteur basse fréquence : Haut-parleur EVS-12K, 300 mm (12 po) Transducteur haute fréquence : DH-1K Connecteurs : (2) Combo Jack XLR/TRS (1) entrée 3,5 mm et (1) sortie de liaison XLR Enceinte : Polypropylène Grille : Acier de calibre 18 à revêtement noir Couleur : Noir Dimensions (H x l x P) : 610 mm x 356 mm x 356 mm Poids net : 15,6 kg Poids avec emballage : 19 kg Consommation3 : 100 - 240 V~, 50 - 60 Hz, 0,8 - 0,5 A 1 Mesure "full space" en utilisant la présélection MUSIC DSP. 2 Le niveau SPL maximum est mesuré à 1 mètre en utilisant du bruit rose en bande étendue à la puissance maximale. 3 Le courant nominal est spécifié à 1/8 de la puissance totale de sortie. ZLX-15P Réponse en fréquence (-3 dB)1 : 55 Hz - 18 kHz Plage de fréquences (-10 dB) : 42 Hz - 20 kHz Electro-Voice Installation manual 2019-05 | 03 | 40 fr | Caractéristiques techniques ZLX Portable Loudspeaker Series Niveau SPL maximum2 : 127 dB Dispersion (H x V) : 90° x 60° Puissance (amplification) : 1 000 W Transducteur basse fréquence : Haut-parleur EVS-15L, 380 mm (15 po) Transducteur haute fréquence : DH-1K Connecteurs : (2) Combo Jack XLR/TRS (1) entrée 3,5 mm et (1) sortie de liaison XLR Enceinte : Polypropylène Grille : Acier de calibre 18 à revêtement noir Couleur : Noir Dimensions (H x l x P) : 685 mm x 423 mm x 383 mm Poids net : 17,3 kg Poids avec emballage : 23 kg Consommation3 : 100 - 240 V~, 50 - 60 Hz, 0,8 - 0,5 A Enceintes passives ZLX-12 Réponse en fréquence (-3 dB)1 : 82 Hz - 18 KHz Plage de fréquences (-10 dB) : 55 Hz - 20 kHz Sensibilité dans l'axe : 95 dB Niveau SPL maximum2 : 125 dB Fréquence recommandée du filtre passe-haut : 40 Hz Dispersion (H x V) : 90° x 60° Tenue en puissance : 250 W puissance continue, 1000 W puissance crête Transducteur basse fréquence : Haut-parleur EVS-12K, 300 mm (12 po) Transducteur haute fréquence : DH-1K Fréquence de coupure : 2,1 kHz Impédance nominale : 8 Ω Impédance minimale : 7 Ω Connecteurs : Dual NL4 Enceinte : Polypropylène Grille : Acier de calibre 18 à revêtement noir Couleur : Noir 2019-05 | 03 | Installation manual Electro-Voice ZLX Portable Loudspeaker Series Caractéristiques techniques | fr 41 Dimensions (H x l x P) : 610 mm x 356 mm x 356 mm Poids net : 14,9 kg Poids avec emballage : 18 kg 1 Mesure intégrale, avec extension des basses fréquences s’il est monté sur le sol ou au mur. 2 Le niveau SPL maximum est mesuré à 1 mètre en utilisant du bruit rose en bande étendue à la puissance maximale. ZLX-15 Réponse en fréquence (-3 dB)1 : 56 Hz - 18 KHz Plage de fréquences (-10 dB) : 44 Hz - 20 kHz Sensibilité dans l'axe : 96 dB Niveau SPL maximum2 : 126 dB Fréquence recommandée du filtre passe-haut : 40 Hz Dispersion (H x V) : 90° x 60° Tenue en puissance : 250 W puissance continue, 1000 W puissance crête Transducteur basse fréquence : Haut-parleur EVS-15L, 380 mm (15 po) Transducteur haute fréquence : DH-1K Fréquence de coupure : 1,7 kHz Impédance nominale : 8 Ω Impédance minimale : 7 Ω Connecteurs : Dual NL4 Enceinte : Polypropylène Grille : Acier de calibre 18 à revêtement noir Couleur : Noir Dimensions (H x l x P) : 685 mm x 423 mm x 383 mm Poids net : 16,6 kg Poids avec emballage : 22 kg 1 Mesure intégrale, avec extension des basses fréquences s’il est monté sur le sol ou au mur. 2 Le niveau SPL maximum est mesuré à 1 mètre en utilisant du bruit rose en bande étendue à la puissance maximale. 7.1 Dimensions Version amplifiée affichée. Electro-Voice Installation manual 2019-05 | 03 | 42 fr | Caractéristiques techniques ZLX Portable Loudspeaker Series 610 mm [24 in] 356 mm [14 in] ZLX 356 mm [14 in] 183 mm [7 in] 43.4° 43.4° Figure 7.1: Dimensions : modèles ZLX 12" 423 mm [17 in] 685 mm [27 in] ZLX 383 mm [15 in] 187 mm [7 in] 43.4° 43.4° Figure 7.2: Dimensions : modèles ZLX 15" 2019-05 | 03 | Installation manual Electro-Voice ZLX Portable Loudspeaker Series 7.2 Caractéristiques techniques | fr 43 Réponse en fréquence Enceintes amplifiées Figure 7.3: Réponse en fréquence : modèles ZLX amplifiés 12" Figure 7.4: Réponse en fréquence : modèles ZLX amplifiés 15" Enceintes passives Figure 7.5: Réponse en fréquence : modèles passifs 12" Electro-Voice Installation manual 2019-05 | 03 | 44 fr | Caractéristiques techniques ZLX Portable Loudspeaker Series Figure 7.6: Réponse en fréquence : modèles passifs 15" 2019-05 | 03 | Installation manual Electro-Voice Bosch Sicherheitssysteme GmbH Bosch Security Systems, Inc Robert-Bosch-Ring 5 12000 Portland Avenue South 85630 Grasbrunn Burnsville MN 55337 Germany USA www.boschsecurity.com www.electrovoice.com © Bosch Sicherheitssysteme GmbH, 2019 © Bosch Security Systems, Inc., 2019