▼
Scroll to page 2
of
70
BA Cover SF65.QXD 23.09.2004 19:42 Uhr Seite 1 s s Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich © Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft www.siemens.com/sf65 Designed for life cyan magenta yellow black SF65 L I E B R E I C H , Medienproduktion right page (1) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:53) Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_TOC.fm Table des matières Consignes de sécurité ................ 2 Présentation du téléphone ........ 4 Symboles à l'écran ..................... 8 Mise en service .......................... 9 Mise en marche/arrêt/PIN ........ 12 Informations générales ........... 13 Fonctions standard .................. 15 Sécurité .................................... 16 Saisie de texte .......................... 18 Téléphoner ............................... 20 Annuaire .................................. 23 Appels ...................................... 26 Appareil photo ......................... 27 SMS .......................................... 29 MMS ......................................... 31 E-mail ....................................... 36 1 Messagerie vocale .................... 38 Infrarouge ................................ 39 Surf & Fun ................................. 40 Réglages ................................... 44 Organiseur ................................ 49 Suppléments ............................ 50 Mes affaires .............................. 52 Service clients (Customer Care) ....................... 54 Entretien et maintenance ........ 56 Données sur le produit ............. 57 Certificat de garantie pour la France ........................... 58 Arborescence des menus ......... 60 Index ......................................... 67 VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 Table des matières left page (2) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Consignes de sécurité Consignes de sécurité Information à l'attention des parents Lisez attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité avant toute utilisation ! Expliquez aux enfants leur contenu et les dangers que présente l'utilisation du téléphone ! N'oubliez pas de respecter les exigences légales et les restrictions locales en matière d'utilisation du téléphone, par exemple dans les avions, les stationsservice, les hôpitaux ou au volant. Les téléphones mobiles peuvent interférer avec le fonctionnement d'appareils médicaux tels que des prothèses auditives ou stimulateurs cardiaques. Laissez une distance d'au moins 20 cm entre le téléphone et le stimulateur. Portez l’appareil à l’oreille la plus éloignée du stimulateur cardiaque. Pour plus d'informations, contactez votre médecin. Risque de démontage et d'ingestion par les enfants en bas âge de petites pièces, telles que la carte SIM, le bouton, la bague d'objectif et le bouchon d'objectif. Conservez le téléphone hors de portée des enfants en bas âge. Ne dépassez pas la tension secteur indiquée sur le chargeur (volts). En cas de non-respect, risque de destruction du chargeur. Lors du chargement de la batterie, le bloc secteur doit être branché dans une prise secteur facilement accessible. La seule façon de désactiver ce dispositif après le chargement de la batterie consiste à le débrancher. La sonnerie (p. 44), les tonalités de service et la communication en mode mains-libres sont diffusées par le haut-parleur. Ne portez pas l’appareil à l’oreille lorsqu’il sonne ou si vous avez activé la fonction mains-libres (p. 20). Vous risqueriez d'endommager gravement votre ouïe. N'utilisez pas de loupe pour regarder l'interface infrarouge activée [produit LED de classe 1 (classification conformément à IEC 60825-1)]. Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_SecurityInfo.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 2 right page (3) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_SecurityInfo.fm N'utilisez que des batteries (100 % sans mercure) et des chargeurs Siemens d’origine. Dans le cas contraire, vous pourriez courir de graves dangers : la batterie pourrait exploser, par exemple. Vous ne pouvez ouvrir le téléphone que pour insérer la batterie (100 % sans mercure) ou la carte SIM. Vous ne pouvez ouvrir la batterie sous aucun prétexte. Toutes les autres modifications de cet appareil sont totalement interdites et annulent la garantie. 3 Attention : Mettez au rebut les batteries et téléphones en respectant la législation nationale. (Contactez votre vendeur) Le téléphone peut être source d'interférences à proximité de téléviseurs, radios et PC. N’utilisez que des accessoires d’origine Siemens. Vous éviterez ainsi tout risque de dommage matériel ou de blessure et serez certain de respecter tous les règlements en vigueur. Une utilisation non conforme de l’appareil exclut tout recours en garantie ! Des consignes de sécurité sont également valables pour les accessoires Siemens d'origine. Transmission des données améliorée Une bonne connexion réseau est nécessaire afin que votre téléphone puisse transmettre les données plus rapidement. La transmission des données peut être ralentie lors de l'établissement de la liaison. Afin de respecter les directives sur l'effet des ondes radioélectriques, placez le téléphone à 22 mm de votre corps lors de la transmission de données. VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 Consignes de sécurité left page (4) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Présentation du téléphone Présentation du téléphone 1 Joystick C Pousser le joystick vers le haut pour lancer une application ou une fonction. défiler vers la gauche, la I Faire droite, le haut et le bas pour naviguer dans les menus. OK. Appuyer brièveC Touche ment pour confirmer une action. En mode veille : C 2 3 4 Appuyer de manière prolongée pour accéder aux fonctions de numérotation ou de commande vocale. pour accéder aux fonc@ Appuyer tions suivantes : vers le haut (Profils), vers le bas (Annuaire), vers la gauche (Album musique), vers la droite (Album d'images). A Touche Communication Passer, prendre des appels, afficher les derniers numéros appelés. B Touche Marche/Arrêt/Fin • Eteint : appuyer de manière prolongée pour l'allumer. • Appuyer pour terminer un appel ou refuser un appel entrant. • Appuyer brièvement pour revenir en mode veille. • Appuyer de manière prolongée pour éteindre le téléphone. <>/øù Touches écran Les fonctions actuelles de ces touches sont affichées au bas de l'écran sous forme de §Texte§/symbole (par ex. p). (les touches placées sous l'écran fonctionnent également comme des touches écran.) Z £ X Opérateur 01.05.2004 10:10 Menu MMS 5 —˜ Touches de volume • En mode veille : Appuyer pour augmenter ou réduire le volume de la sonnerie. • Pendant un appel : Appuyer pour augmenter ou réduire le volume de l'écouteur. • A la réception d'un appel : Appuyer brièvement sur une des touches pour couper la sonnerie. Appuyer de manière prolongée sur une des touches pour refuser un appel entrant. Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Overview.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 4 right page (5) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Overview.fm 1 Haut-parleur 2 Témoin d'appel 3 4 Situé à l'arrière du clapet. Activé par ex. à la réception d'un appel, d'un nouveau MMS ou SMS. Affichage Antenne intégrée Ne pas toucher inutilement le téléphone au-dessus du couvercle de la batterie. Cela réduit la qualité du signal. Touches de saisie Interface IrDA 5 6 7 * Sonnerie 8 9 : Z £ X Opérateur 01.05.200410:10 Menu MMS Appuyer de manière prolongée en mode veille : activer/désactiver toutes les sonneries (sauf réveil). Prise Pour chargeur, kit piéton, etc. Objectif d'appareil photo Flash/lampe Accessoires Consulter la page suivante pour trouver des accessoires Siemens d'origine : www.siemens-mobile.com/shop 5 VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 Présentation du téléphone left page (6) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Présentation du téléphone Passage au mode appareil photo : Pour basculer le téléphone du mode téléphone au mode appareil photo : 1 Tourner doucement le clapet de 180° vers la droite (sens antihoraire) jusqu'à voir sa face arrière 1. 2 Fermer le clapet 2. Le téléphone bascule automatiquement en mode appareil photo. Informations supplémentaires L'écran ne peut être tourné que dans le sens antihoraire ! Avertissement ! Suivre à la lettre les instructions de maniement afin d'éviter d'endommager la charnière de l'écran. Faire attention de tourner l'écran dans le bon sens ! Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Overview.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 6 right page (7) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Fonctions appareil photo : (Ces fonctions ne sont disponibles que quand le téléphone est en mode appareil photo !) Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Overview.fm 1 – Touche photo • Appuyer pour prendre une photo. • Appuyer de nouveau pour enregistrer la photo dans l'album d'images. 6 ø Touche portrait/paysage • Appuyer pour basculer entre l'orientation portrait ou paysage. • Dans des menus : Appuyer pour revenir au niveau précédent. • A la réception d'un appel : Appuyer pour refuser un appel entrant. 2 —˜ Touches de volume • En aperçu des clichés : Appuyer pour activer/désactiver le flash : pour prendre une photo ou l'utiliser en tant que lampe. 3 öTouche zoom avant • Pour zoomer dans l’aperçu du cliché • Dans des menus : Appuyer pour revenir au niveau précédent du menu Listes. 4 õ Touche zoom arrière • Pour effectuer un zoom arrière dans l'aperçu du cliché • Dans des menus : Appuyer pour passer au niveau suivant du menu Listes. 5 ù Touche menu • Appuyer pour ouvrir le menu d'options de l'appareil photo. • Dans des menus : Appuyer pour passer au niveau suivant. 7 Informations supplémentaires Il n'est pas possible de passer un appel quand le téléphone est en mode appareil photo ! Informations supplémentaires A la réception d'un appel, un message vous en informe, mais vous devez rebasculer l'appareil en mode téléphone pour prendre l'appel ! VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 Présentation du téléphone left page (8) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Symboles à l'écran Symboles à l'écran Symboles (sélection) Z W Intensité du signal Niveau de charge de la batterie, ici 50 % Evénements (sélection) v u Appel manqué Alerte WAP Evénements organiseur n Ü Ý Tâche L P ± ‘ Annuaire Tous les appels transférés p Œ Appels transférés à la messagerie SMS non lu (enveloppe blanche) p MMS non lu (enveloppe jaune) Q M Organiseur z E-mail transféré SMS { E-mail avec pièce jointe q Lu À Message vocal reçu s Envoyé S N T a ¿ ¹ £ o Appels Surf & Fun/ Portail de l'opérateur Suppléments Mes affaires Réglages Infrarouge Sonnerie désactivée Alarme programmée Activé et disponible Pas de réseau Réunion Vacances Symbole de message (sélection) Symboles dynamiques ‹ Š ” † „ ƒ ‚ ‡ … Zone maison activée Alerte WAP reçue Message vocal reçu MMS reçu (enveloppe jaune) SMS reçu (enveloppe blanche) SMS reçu, mémoire SMS SIM pleine Mode vibration activé Mémoire pleine Combiné connecté sur un autre réseau Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Displaysymbols.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 8 right page (9) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Mise en service Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Startup.fm Insertion de la carte SIM/batterie L'opérateur vous remet une carte SIM contenant toutes les données importantes pour votre connexion. Retirer la carte SIM de son support afin de l'insérer dans le téléphone. • Pousser le bouton situé à l’arrière de la coque vers le haut du téléphone 1 jusqu'à ce que la languette sorte de l'emplacement, puis retirer la coque 2. 9 • Insérer la carte SIM sous le clip métallique, avec la surface de contact pointant vers le bas, jusqu'à ce qu'elle soit en place. 3 (s'assurer que le coin chanfreiné est positionné correctement.) Presser le clip métallique sur la carte SIM 4. • Placer la batterie latéralement dans les emplacements. Insérer tout d'abord son côté droit contre le coin droit du téléphone 5, puis pousser vers le bas 6 jusqu'à ce qu'elle s'enclipse. VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 Mise en service left page (10) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Mise en service • Pour retirer la batterie, appuyer sur les clips internes les uns après les autres puis soulever la batterie du coin droit du téléphone. • Pour remettre en place la coque arrière, accrocher les clips sur la charnière au bas du téléphone 7 puis enfoncer la coque 8 jusqu'à ce que la languette s'enclenche. Informations supplémentaires Eteindre le téléphone avant de retirer la batterie ! Seules les cartes SIM 3 V sont prises en charge. Les anciennes cartes SIM ne conviennent pas. Dans ce cas, contactez l'opérateur. Chargement de la batterie Procédure de charge A la livraison, la batterie n’est pas entièrement chargée. Brancher le cordon du chargeur au bas du téléphone 9, raccorder le chargeur à une prise secteur et laisser charger pendant au moins deux heures sans tenir compte du témoin de charge lors de la première charge. Durée de la charge La charge complète d’une batterie vide prend au max. 3 heures. La charge est uniquement possible dans une plage de températures de 0 °C à 45 °C. En cas de différence de 5 °C par rapport à cette plage, le symbole de charge clignote en signe d'avertissement. Ne pas dépasser la tension de secteur indiquée sur le bloc secteur. Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Startup.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 10 right page (11) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Startup.fm 11 Autonomie Affichage en cours d'utilisation Les autonomies dépendent des conditions d’utilisation. Des températures extrêmes réduisent considérablement l’autonomie en veille du téléphone. Eviter dès lors de laisser le téléphone au soleil ou sur un radiateur. Affichage du niveau de charge pendant l'utilisation (vide-plein) : Autonomie en communication : 140 à 400 minutes maximum Autonomie en veille : 160 à 400 heures maximum Symbole de charge invisible Si la batterie est complètement déchargée, le symbole de charge ne s'affiche pas dès le branchement du chargeur. Il apparaît dans les deux heures qui suivent. Dans ce cas, la batterie est complètement chargée après 3 ou 5 heures. Utiliser exclusivement le chargeur livré avec le téléphone ! VWX Un bip retentit lorsque la batterie est presque vide. Le niveau de charge de la batterie ne s'affiche avec précision qu'après une procédure de charge/décharge ininterrompue. Vous ne devez donc pas retirer la batterie sans raison ni interrompre prématurément la procédure de charge. Informations supplémentaires Le chargeur chauffe en cas d'utilisation prolongée. Ce phénomène est normal et sans danger. Si la batterie est retirée durant plus de 30 secondes, vous devez de nouveau régler l’heure. VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 Mise en service left page (12) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Mise en marche/arrêt/PIN Mise en marche/arrêt/PIN Mise en marche/arrêt B Appuyer de manière prolongée. Saisie du code PIN La carte SIM peut être protégée par un code PIN de 4à 8 chiffres. J C Entrer le code PIN à l'aide des touches numériques. Les caractères apparaissent sous forme de **** afin que personne ne puisse lire le code PIN à l'écran. Corriger avec la touche ]. Pour la confirmation, appuyer sur le joystick. La connexion au réseau prend quelques secondes. Informations supplémentaires Modification du code PIN .............page 17 Désactivation de la restriction de la carte SIM .............................page 17 Appel d'urgence (SOS) A n’utiliser qu’en cas d’urgence ! En appuyant sur la touche écran §SOS§, vous pouvez effectuer un appel d'urgence sur un réseau quelconque sans carte SIM et sans entrer de code PIN. (cette option n'est pas disponible dans tous les pays.) Première mise en marche Date et heure A la première mise en service, le téléphone vous demande tout d'abord de vérifier la date et l'heure. Configurer le téléphone afin qu'il affiche l'heure exacte. Vous n'aurez ensuite plus à effectuer ce réglage. J Entrer d’abord la date (jour/mois/année) puis l’heure (sur 24 heures). C Appuyer sur cette touche. L'heure et la date sont mises à jour. Copie d'adresses SIM Lors de la première insertion de la carte SIM, ses entrées peuvent être copiées dansla mémoire du répertoire. Vous pouvez interrompre la copie, par ex. pour prendre un appel, puis la relancer ensuite. Vous pouvez également copier ultérieurement les données de la carte SIM (voir page 23). Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Startup.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 12 right page (13) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) 13 Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Startup.fm Informations générales Mode veille Menu principal Le téléphone se trouve en mode veille et est prêt à fonctionner quand le nom de l'opérateur apparaît à l'écran. Utiliser les touches suivantes pour naviguer dans le menu principal. B Appuyer brièvement pour y revenir (un appui long éteint le téléphone). Vous pouvez revenir au mode veille depuis n'importe quelle situation. Intensité du signal Z [ Signal puissant. Signal faible. Un signal faible réduit la qualité de l'appel et peut entraîner une interruption de la connexion. Se déplacer. C Appel depuis l'état de veille. <> Sélectionner les symboles des applications. C Lancement d'une application. Options du menu principal §Options§ Ouvrir le menu. Selon la situation, différentes fonctions sont possibles. VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 Informations générales left page (14) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Informations générales Mode d’emploi Symboles Commandes de menu Les symboles suivants sont utilisés pour illustrer les opérations : Le mode d'emploi décrit sous forme abrégée les étapes nécessaires pour atteindre une fonction. L'opération d'affichage de l'historique de tous les appels est par ex. représentée de la façon suivante : C¢ P¢Liste appels Ceci comprend les étapes suivantes : C Ouvrir le menu principal. ¢ Sélectionner P puis la fonction Liste appels . §Sélect.§ Appuyer pour confirmer. J B A <> Saisie de chiffres/lettres. Touche Marche/Arrêt/Fin. Touche Communication. Touches écran. §Menu§ Représentation d'une fonction de touche écran. C Appuyer verticalement sur le joystick, par ex. pour accéder au menu. DFE HIG = Pousser le joystick dans la direction indiquée. Fonction dépendante de l’opérateur. Peut nécessiter un abonnement particulier. Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Startup.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 14 right page (15) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Fonctions standard Menus d'options Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Startup.fm Vous trouverez ci-dessous une liste de fonctions récurrentes dans les menus d'options. §Options§ Ouvrir le menu. Modifier Ouvrir l’entrée pour la modifier. Il n'est pas possible de changer la langue durant l'édition. Aperçu Afficher l'entrée. Supprimer/ Effacer tout Supprimer l'entrée/toutes les entrées après confirmation. <Nouveau> Créer une nouvelle entrée. Envoyer par... Sélectionner le mode/ moyen de transmission pour l'envoi ou l'impression. Répondre Pour répondre à un message. "Re" est placé devant l'objet et le texte reçu est inséré dans le nouveau message. Enrgistrer Enregistrer l’entrée. Copier dans répert. Enregistrer des entrées dans l'annuaire. Renommer Renommer l'entrée sélectionnée. Afficher Afficher les propriétés de l'objet sélectionné. 15 VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 Fonctions standard left page (16) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Sécurité Sécurité Le téléphone et la carte SIM sont protégés par plusieurs codes confidentiels contre les utilisations abusives. Conserver ces codes confidentiels en lieu sûr mais veiller à pouvoir les retrouver en cas de besoin ! Changer codes CODE PIN Protège votre carte SIM (code d’identification personnel). CODE PIN2 Nécessaire pour régler l'affichage des détails de facturation et pour accéder aux fonctions supplémentaires de certaines cartes SIM. CODE PUK CODE PUK2 Code de déblocage. Permet de débloquer la carte SIM après avoir entré un code PIN incorrect à plusieurs reprises. Code interdiction Permet de restreindre l'utilisation du téléphone et empêcher ainsi d'appeler certains types de numéros. ¢T¢Sécurité C¢ Changer codes ¢Sélectionner la fonction. Contrôle par PIN Le code PIN est normalement demandé lors de la mise en marche du téléphone. Vous pouvez désactiver ce contrôle, au risque toutefois d'une utilisation abusive de votre téléphone. Afin de pouvoir utiliser tous les codes de sécurité, le contrôle par code PIN doit être activé. Certains opérateurs n'autorisent pas sa désactivation. §Sélectionner§ Appuyer. J Entrer le code PIN. C Valider l'entrée. §Modifier§ Appuyer. C Valider. Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Startup.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 16 right page (17) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) ¢T¢Sécurité C¢ Changer codes ¢Sélectionner la fonction. Changer PIN Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Startup.fm Vous pouvez remplacer le code PIN par un numéro de votre choix (de 4 à 8 chiffres) plus facile à mémoriser. J C J ,C Entrer le code PIN actuel. Appuyer. Entrer le nouveau code PIN. une nouvelle fois le J , C Entrer nouveau code PIN puis le valider. Changer PIN2 (affichage uniquement si le code PIN2 est disponible) Procéder comme dans la section Changer PIN. Changer code de blocage Procéder comme pour les autres codes. 17 Réactivation de la carte SIM Après trois saisies erronées du code PIN, la carte SIM est bloquée. Entrer le code PUK (MASTER PIN) fourni avec la carte SIM par votre opérateur, conformément aux instructions. En cas d'oubli du PUK (MASTER PIN), contacter votre opérateur. VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 Sécurité left page (18) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Saisie de texte Saisie de texte Saisie de texte sans T9 Appuyer plusieurs fois sur une touche numérique jusqu'à ce que le caractère voulu s'affiche. Par exemple : 2 ] Appuyer une fois brièvement pour insérer la lettre a, deux fois pour la lettre b, etc. Appuyer de manière prolongée pour insérer le chiffre. Appuyer brièvement pour effacer la lettre placée avant le curseur, appuyer de manière prolongée pour effacer le mot entier. F Déplacer le curseur vers l'avant/l'arrière. # Appuyer brièvement : basculer entre abc, Abc, T9abc, T9Abc, T9ABC, 123. * Appuyer pour activer/ désactiver les caractères spéciaux. 0 Appuyer une fois/plusieurs fois : .,?!’"0+-()@/:_ Appuyer de manière prolongée : Ecrit 0. 1 Insère un espace. Appuyer deux fois : Ecrit 1. Appuyer de manière prolongée : Ecrit 1. Caractères spéciaux * Appuyer pour activer/ désactiver les caractères spéciaux. déplacer jusqu'à la I, F Se table de caractères contenant le caractère spécial voulu : 1 . 2 , 3 ? 4 : 5 ; 6 ! 7 “ 8 ‘ 9 @ 1 + 2 - 3 = 4 * 6 % 5 / 7 < 8 > 9 # 1 $ 2 £ 3 ¥ 4 & 5 ¡ 6 ¿ 7 ( 9 _ J 8 ) Appuyer sur la touche correspondante au caractère spécial recherché. Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Text.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 18 right page (19) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Saisie de texte avec T9 # # * Rédaction de texte avec T9 Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Text.fm Informations supplémentaires Appuyer brièvement : Basculer entre : abc, Abc, T9abc, T9Abc, 123. Appuyer pour activer/désactiver les caractères spéciaux (p. 18). « T9 » déduit le mot correct en comparant une succession de lettres. Activer/désactiver T9. Il est préférable de finir un mot sans regarder l'écran. Il suffit d'appuyer une seule fois sur les touches correspondant aux lettres choisies. 1 / E Un espace ou un déplacement vers la droite termine le mot. Ne pas intégrer de caractères spéciaux tels que à, écrire plutôt la lettre standard par ex a. T9 s'occupe du reste. Propositions T9 Lorsque le dictionnaire comprend plusieurs possibilités pour un mot, la plus fréquente est affichée en premier. ^ Appuyer. Si ce mot n’est pas non plus le mot souhaité, appuyer de nouveau. ^ Appuyer jusqu'à ce que le mot correct s'affiche. 19 T9®Text Input est protégé par au moins un des brevets suivants : Etats-Unis, brevets n°5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; Canada, brevets n° 1,331,057 ; Royaume-Uni, brevet n° 2238414B ; Hong-Kong, brevet standard n° HK0940329 ; République de Singapour, brevet n° 51383 ; brevet européen n°0842463 (96927260.8) ; DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ; des brevets supplémentaires sont en cours d’homologation dans le monde entier. VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 Saisie de texte left page (20) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Téléphoner Téléphoner J Saisir le numéro d'appel (toujours avec un préfixe ou un préfixe international). ] Un appui bref efface le A dernier chiffre, un appui prolongé efface le numéro complet. Composer le numéro. Raccrocher B Appuyer brièvement sur la touche Fin. Réglage du volume —˜ Utiliser les touches de volume pour l'ajuster. Affichage de la liste de rappel : A I A Rappel des numéros précédents A Appuyer deux fois. Pour rappeler le dernier numéro composé. Choisir un numéro puis … ... appuyer. Rappel automatique §Rappel auto.§ Le numéro est automatiquement recomposé 10 fois avec des intervalles de temps croissants. Prendre l'appel A Appuyer. Ou §Options§ Basculer en mode mains-libres Appuyer de manière prolongée sur la touche verte pour basculer le téléphone en mode mains-libres. Appuyer une fois. Ouvrir et sélectionner Prendre l'appel ou Prendre m-libres. Rejeter l'appel B Appuyer brièvement. Ou §Options§ Ouvrir et sélectionner Rejeter ou Silence. Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Phone.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 20 right page (21) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Phone.fm Informations supplémentaires Prendre l’appel avant d’approcher le téléphone de l'oreille afin d’éviter tout trouble auditif dû aux sonneries ! Appel en mode mains-libres §Activ. mains libres§ Restitution sur le haut-parleur (appel mains-libres). Toujours désactiver le mode mains-libres avant de porter le téléphone à l'oreille. Sinon, risque de troubles auditifs ! Préfixes internationaux Ajouter « + » avant le numéro. 0 Options de communication §Options§ Les fonctions proposées ne peuvent être utilisées que pendant la communication. Permutation entre 2 appels Etablissement d'une deuxième communication §Options§ Ouvrir le menu. I Sélectionner un nouveau numéro dans l'annuaire. J Ou Composer directement le nouveau numéro, l'appel en cours est automatiquement mis en attente. §Options§ Ouvrir le menu. Permuter Va-et-vient entre des appels. Ou Utiliser le joystick pour permuter entre des appels. I 21 Appels pendant une communication Vous entendez un « signal de mise en attente » et pouvez à présent : • Prendre le nouvel appel en plus du premier Prendre l'appel et mettre le premier en attente. Ou §Options§ Appuyer pour prendre l'appel. A • Refuser l'appel en attente §Rejeter l'appel§ Refuser l'appel ou le transférer vers la messagerie à l'aide de l'option « Transfert » du menu « Options de communication ». Ou, utiliser pour refuser l'appel entrant. B • Terminer l’appel en cours et prendre le nouveau §Prendre§ Prendre le nouvel appel I B Ou Prendre le nouvel appel avec le joystick. Terminer l'appel en cours. VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 Téléphoner left page (22) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Téléphoner Terminer un/des appel(s) B Appuyer sur la touche Fin. §Oui§ Reprendre l'appel en attente. §Non§ Terminer tous les appels. Conférence Vous pouvez appeler successivement jusqu'à 5 participants. Une fois une communication établie : §Options§ Ouvrir le menu. L'appel en cours est mis en attente. I Sélectionner le nouveau numéro dans la liste des appels ou l'annuaire. Ou J Composer directement le nouveau numéro. §Options§ Appuyer quand la nouvelle connexion est établie puis sélectionner Conférence. Répéter cette procédure jusqu'à ce que tous les participants soient en ligne. Fin B La touche Fin met simultanément fin à toutes les communications de la conférence. Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Phone.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 22 right page (23) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Adressbook.fm Annuaire Vous pouvez utiliser le téléphone pour mémoriser les noms et numéros de vos connaissances sous forme de contacts. Vous pouvez enregistrer ces contacts soit sur la carte SIM (option Annuaire) soit dans la mémoire du téléphone (option Répertoire ). L'option Répertoire est configurée par défaut. Pour enregistrer les contacts, sélectionner : ¢L¢Réglages¢Sélection C¢ Répertoire / Annuaire 23 ENTRER NOM : Entrer le prénom et/ou le nom. No. téléphone : Toujours entrer le numéro d'appel avec le préfixe. Les entrées sans numéro d'appel ne sont pas enregistrées. Type numéro : Sélectionner le type de la nouvelle entrée, par ex. portable, numéro privé, fax. Vous pouvez également sélectionner les options suivantes : Nouvelle entrée Choisir groupe : (dans l'option Répertoire) Attribue l'entrée à un groupe (p. 25). Marche à suivre pour ajouter un nouveau contact dans l'annuaire : E-mail : (dans l'option Répertoire) Entrer l'adresse e-mail. H H Note : (dans l'option Répertoire) Au besoin, vous pouvez entrer des commentaires sur le contact. Ouvrir le répertoire. Sélectionner Liste des noms. H Sélectionner <Nouveau>. J Compléter les champs de saisie : C Enregistrer la nouvelle entrée. Informations supplémentaires Préfixes internationaux : Ajouter « + » avant le numéro. 0 VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 Annuaire left page (24) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Annuaire Rechercher une entrée/appeler I I Ouvrir l'annuaire. J /I Sélectionner un nom en entrant la première lettre et/ou en faisant défiler l'affichage. A Sélectionner Liste des noms. Appeler le numéro sélectionné. Modification d'une entrée I Sélectionner l'entrée dans l'annuaire. §Options§ Afficher les options. I Sélectionner le champ de saisie souhaité. J Apporter les modifications. I Appuyer pour enregistrer les modifications. Edition des entrées Les options suivantes sont disponibles, suivant la sélection en cours. §Options§ Envoyer SMS Vous pouvez envoyer un SMS au(x) destinataire(s) sélectionné(s). Envoyer MMS Vous pouvez envoyer un MMS au(x) destinataire(s) sélectionné(s). Infrarouge Vous pouvez envoyer l'entrée sélectionnée par IrDA (liaison infrarouge). Afficher Vous pouvez visualiser les détails de l'entrée sélectionnée. Copier ds annuaire (dans l'option Répertoire) Vous pouvez copier manuellement des entrées de la mémoire du téléphone dans la carte SIM. Copier dans répert. (dans l'option Annuaire) Vous pouvez copier manuellement des entrées de la carte SIM dans la mémoire du téléphone. Appel Vous pouvez appeler le mains libres destinataire sélectionné avec la fonction mainslibres. Numérot. Vocale Vous pouvez enregistrer une numérotation vocale pour accéder plus rapidement à l'entrée sélectionnée. Appel flash Vous pouvez composer plus rapidement un numéro en programmant un appel flash pour l'entrée sélectionnée. Ouvrir le menu. Modifier Vous pouvez éditer le nom, le numéro et le type de l'entrée sélectionnée. Supprimer Vous pouvez supprimer l'entrée sélectionnée. Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Adressbook.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 24 right page (25) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Réglages Config. Groupes Selon la sélection actuelle, vous disposez des fonctions suivantes. Pour mieux gérer les entrées du Répertoire, elles peuvent être classées. Vous pouvez sélectionner un groupe à la création d'une nouvelle entrée ou sélectionner une entrée existante pour modifier les paramètres du groupe. Vous pouvez sélectionner une mélodie et une image pour le groupe. Elles sont affichées/jouées quand une personne de ce groupe appelle. §Options§ Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Adressbook.fm 25 Ouvrir le menu. Choisir groupe Sélectionner le groupe affecté au contact. Sélection Sélectionner Répertoire ou Annuaire. Effacer tout Effacer toutes les données contenues dans Répertoire / Annuaire. Copier dans Copier toutes les entrées répert. de la mémoire Annuaire dans la mémoire Répertoire. (fonctions standard, voir page 15) I I Ouvrir l'annuaire. J /I Sélectionner l'entrée requise. I < Sélectionner §Options§. Sélectionner Liste des noms. Appuyer sur Choisir groupe. Mes numéros Entrer ses numéros « personnels » quand Annuaire ou Répertoire est sélectionné. Appel d'urgence Le numéro d'appel d'urgence est toujours affiché à la fin de la liste de noms. Ce numéro est prédéfini et ne peut pas être modifié (voir également page 12). VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 Annuaire left page (26) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Appels Appels Les numéros sont enregistrés afin de faciliter le rappel. Liste appels Durée/coûts ¢P¢Durée/coûts C¢ Sélectionner la fonction: Info dern. Appels, Appels sortants, Appels entrants, Coût total La liste des appels peut comprendre au max. 30 entrées : par ex. les appels manqués, les appels reçus ou les appels émis. I C I Sélectionner l’entrée du journal. §Annuler§ C I Ouvrir l’entrée du journal. C¢P Liste appels Sélectionner le numéro de téléphone. §Options§/§OK§ Sélectionner Appel, Rappel mains-libres, Envoyer SMS, Envoyer MMS, Détails, Enrgistrer, Supprimer. Accès aux derniers appels Accès rapide en mode veille. A Réinitialiser Le journal des appels est effacé. Sélectionner. Ouvrir les réglages. §Réinitialiser§ Réinitialiser le paramètre sélectionné. Annuler le paramètre sélectionné. Coût total C Ouvrir le menu : Taux de facturation Saisie de la devise utilisée ainsi que du coût unitaire. Voir solde Affichage du crédit ou du nombre d'unités restantes. Limite coût Des cartes SIM spéciales permettent à l'utilisateur ou à l'opérateur de spécifier une limite de coûts. §Réinitialiser§ Réinitialiser le réglage sélectionné. §Annuler§ Annuler le paramètre sélectionné. Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Records_Time.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 26 right page (27) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Appareil photo Vous pouvez visualiser immédiatement les photos sur l'appareil photo intégré et Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Camera.fm • utiliser une photo comme fond d'écran. • envoyer la photo via MMS, IrDA ou e-mail. Mise en marche L'aperçu du cliché s'affiche à l'écran. Informations dans la première ligne, de gauche à droite : œ › ¥ ™ Ñ ½ Résolution. 1,5 Valeur de zoom, par ex., 1,5. Mode nuit. Retardateur. Flash activé. Enregistrement. Mode rafale. • Tourner doucement l'écran de 180° vers la droite. Réglages avant la prise de vue : • Fermer le clapet, voir Présentation du téléphone (p. 4). pour zoom ö/õ Appuyer avant/arrière dans • Le téléphone bascule automatiquement en mode appareil photo. • Pour en savoir plus sur les fonctions des touches en mode appareil photo, voir Présentation du téléphone (p. 4). Informations supplémentaires L'appareil photo est automatiquement activé dès que vous basculez le téléphone en mode appareil photo. 27 l'aperçu du cliché. Résol. photo La qualité d'enregistrement des photos peut être ajustée indépendamment de la résolution de l'aperçu. Optimal: 1280 × 960 (SXGA) Elevé: 640 × 480 (VGA) Fond d'écran: 128 × 160 La résolution peut diminuer suivant le zoom numérique sélectionné. Le fond d'écran est adapté à la résolution de l'écran du téléphone. VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 Appareil photo left page (28) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Appareil photo Prendre une photo – Appuyer pour prendre une photo. – Appuyer pour prendre la photo. La photo est enregistrée dans l'album d'images. §Supprimer§ Supprimer la photo. §Envoyer§ Envoyer la photo par : • Infrarouge • MMS • E-mail Diaporama Afficher à l'écran toutes les photos disponibles, les unes après les autres. Appuyer sur n'importe quelle touche pour arrêter le diaporama. Mode veille Si vous n'utilisez pas l'appareil photo pendant deux minutes, il bascule automatiquement en mode veille. Appuyer sur n'importe quelle touche pour revenir à l'aperçu quand le mode veille est activé. Options de l'appareil photo Les fonctions suivantes sont disponibles, en fonction de la situation en cours. §Options§ Ouvrir le menu. Options • Réglages : Qualité des photos, sons, réinitialisation des paramètres. • Cadres: Choisir entre Cadres standard, Mes cadres, ou aucun cadre. • Mode couleur: par ex. noir, blanc, sépia. • Album d'images • Retardateur: L'appareil prend automatiquement la photo env. 10 s après déclenchement. Un bip se fait entendre durant les 3 dernières secondes. • Flash: Activer le flash avant de prendre la photo. • Mode rafale: Prendre plusieurs photos en une prise. • Mode nuit: Utiliser quand la luminosité est très faible. • Orientation image: Utiliser le format portrait pour l'écran du téléphone et le format paysage pour l'écran du PC. (fonctions standard, voir page 15) Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Camera.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 28 right page (29) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) I SMS Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_SMS.fm Avec votre téléphone, vous pouvez envoyer et recevoir des messages texte très longs (max. 760 caractères), qui se composent automatiquement de plusieurs SMS « normaux » de 160 caractères (facturé comme plusieurs SMS). Vous pouvez également envoyer un SMS ne contenant que des images et des sons, sans texte. Le format SMS ne supporte pas en outre tous les types d'images et/ou de sons. Rédaction/envoi C I I I ¢M¢SMS¢Nouveau SMS Sélectionner <Ajouter contact> pour choisir un nom dans la liste de noms affichée ou entrer un nouveau numéro. Répéter cette procédure pour ajouter d'autres contacts. Sélectionner <Nouveau>. Entrer du texte (voir également page 18) ou sélectionner Modèle pour utiliser message prédéfini. 29 Sélectionner <Ajouter média> pour insérer une image, du texte ou des sons dans le SMS. Sélectionner dans une liste de pièces jointes possibles puis appuyer sur OK. I Sélectionner Enrgistrer pour enregistrer le message dans la liste. I Sélectionner Envoyer pour envoyer le SMS au(x) destinataire(s) sélectionné(s). Le SMS est transmis au centre de service d'où il va être envoyé. Archive C¢M¢Archive La liste des messages SMS archivés dans le téléphone s'affiche. SMS à un groupe Procéder de la même manière que pour écrire un SMS standard. Répéter cette procédure autant de fois que nécessaire pour ajouter d'autres contacts. VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 SMS left page (30) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) SMS Lire p Indique à l'écran la réception d'un nouveau SMS. C Pour lire le SMS, appuyer sur le joystick ou sur §Lire§. I Faire défiler le message ligne par ligne. I Sélectionner dans la liste d'options suivante. §Options§ Ouvrir le menu. Répondre Répondre immédiatement au SMS affiché. Faire suivre Faire suivre le message sélectionné à un destinataire sélectionné. Supprimer Supprimer le message sélectionné. Commut. s. archive Enregistrer le message dans la mémoire du téléphone. Rappel Appeler l'auteur du message sélectionné. Réglages SMS Signature ¢M¢SMS¢Réglages SMS ¢Signature C Vous pouvez entrer une « signature » comportant au maximum 16 caractères qui sera ajoutée à chaque SMS. Exceptions : en cas de modification d'un SMS existant. Dans ce menu, vous pouvez également configurer les paramètres suivants : SauveEnregistrer automatiquement garde auto les SMS envoyés dans la mémoire du téléphone. Sélectionner Marche ou Arrêt. Centre SMS Sélectionner le numéro du centre de service à utiliser par défaut pour l'envoi de SMS. Période de Définir l’intervalle de temps validité durant lequel le centre de service essaiera d’envoyer le message : 1 heure,12 heures, 1 journée, 1 semaine, Maximum* * Temps maximum autorisé par l'opérateur. Chemin réponse Sélectionner Marche pour envoyer le numéro du centre de service avec le SMS afin que le destinataire puisse répondre en utilisant ce numéro. Accusé de Demander un accusé de réception réception pour les messages envoyés. Messages standard C¢M¢SMS¢Modèle Les messages standard peuvent être enregistrés dans le téléphone et ajoutés aux autres messages. Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_SMS.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 30 right page (31) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) MMS Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_MMS.fm Le Multimedia Messaging Service permet d'envoyer du texte, des images et des sons dans un message combiné à un autre téléphone portable ou à une adresse e-mail. Selon les réglages de votre téléphone, vous recevez le message complet ou seulement une note stipulant les coordonnées de l'expéditeur et la taille du message. Le MMS peut être téléchargé manuellement ultérieurement. Création Un MMS se compose de l'en-tête et du contenu. Le contenu peut comprendre plusieurs pages. Chaque page peut contenir un texte, une image et un son. Attention : certains sons et images sont protégés contre la copie. 31 Rédiger nouveau MMS C¢M¢MMS¢Nouveau MMS I I Sélectionner <Nouveau>. I Sélectionner <Ajouter média> pour ajouter une image, un texte ou un son. Sélectionner <Ajouter contact> pour choisir un nom dans la liste de noms affiché ou entrer un nouveau numéro ou bien une adresse e-mail. Répéter cette procédure pour ajouter d'autres contacts. VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 MMS left page (32) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) MMS Envoyer MMS Quand le nouveau MMS est terminé : I Sélectionner Envoyer pour envoyer le MMS au(x) destinataire(s) sélectionné(s). Options §Options§ Ouvrir le menu. Ajouter page Créer une nouvelle page et l'ajouter au diaporama. Page suivante Passer à la page suivante. Page précédente Revenir à la page précédente. Modifier l'objet Modifier ou entrer l'objet de votre message. Supprimer page Supprimer la page sélectionnée. Enregis. brouillon Enregistrer le message sous forme de brouillon pour l'éditer, le compléter et l'envoyer ultérieurement. Enregis. modèle Enregistrer le MMS créé comme modèle. Voir également ci-dessous. Durée aff. page Changer le temps d'affichage des pages et définir le délai entre chaque page. Aperçu MMS Afficher les pages créées. (fonctions standard, voir page 15) Modèles C¢M¢MMS¢Modèles Les modèles MMS sont enregistrés sous forme de MMS sans adresse. Ils peuvent être envoyés sans modification en tant que nouveaux MMS ou utilisés comme base de rédaction pour de nouveaux MMS. Suivant la capacité mémoire disponible, au max. 99 modèles peuvent être enregistrés dans le téléphone. Pour créer un modèle, utiliser un nouveau MMS ou un MMS reçu. §Options§ Ouvrir le menu et sélectionner Enregis. modèle. Réception w Réception d'un nouveau MMS/d'une notification indiquée à l'écran. Vous pouvez choisir entre le mode de récupération automatique ou manuel. (Voir paramètres ci-après.) Informations supplémentaires Le téléphone vous prévient si la taille du MMS est supérieure à la capacité mémoire disponible. Supprimer certains fichiers pour libérer de la mémoire. §Options§ Ouvrir et sélectionner Lire pour lire le MMS ou appuyer sur §OK§. Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_MMS.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 32 right page (33) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) L'expéditeur du message a peut-être demandé un Rapport de lecture. < Appuyer sur §OK§ pour envoyer un rapport ou sur Supprimer pour supprimer le rapport. Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_MMS.fm Lecture Le MMS complet a été reçu. I Sélectionner Boîte de réception puis sélectionner le MMS voulu. < Appuyer sur §OK§ pour accéder aux Options Lecture : Lire Rebasculer en mode automatique, le MMS est restitué comme diaporama. Page précédente Revenir à la page précédente. Page suivante Passer à la page suivante. Retour arrière Aller à la première page. Enregistrer image Détacher l'image de la page affichée et l'enregistrer dans l'Album d'images. Enregistrer son Détacher le son de la page affichée et l'enregistrer dans l'Album musique. Fermer Fermer le MMS et retourner à la Boîte de réception. 33 Gestion des dossiers Vous pouvez utiliser quatre dossiers différents. Le dossier actif est le dernier sélectionné. Brouillons Liste tous les MMS enregistrés en tant que brouillons ou qui ont été enregistrés automatiquement si vous avez quitté le menu MMS sans enregistrer ou envoyer le MMS. Vous pouvez sélectionner : Lire message, Modifier MMS, Envoyer MMS et Supprimer. Modèles Liste tous les MMS enregistrés en tant que modèles. Vous pouvez sélectionner : Lire message, Modifier MMS et Supprimer. Boîte d'envoi Liste tous les MMS envoyés ou créés mais pas encore envoyés. Vous pouvez sélectionner : Lire message ou Supprimer, Faire suivre ou Renvoyer MMS à quelqu'un ou voir les Détails MMS des messages. Boîte de réception Liste tous les Accusé réception, Rapport lect., MMS lu et MMS effacé. Vous pouvez sélectionner : Lire ou Supprimer rapports et notifications. Vous pouvez également sélectionner : Lire message, Répondre à ou Faire suivre le MMS ou afficher les Détails MMS ou Supprimer le MMS. VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 MMS left page (34) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) MMS Réglages Configuration de l'application ¢M¢MMS¢Réglages C¢ Sélectionner la fonction. Configurer l’envoi des MMS en fonction de vos besoins : Choisir profil Vous pouvez définir cinq profils SMS. Les propriétés d'envoi sont indiquées dans ces profils. S'ils ne sont pas préconfigurés, les données nécessaires sont disponibles auprès de l'opérateur ou : www.siemens-mobile.com/sf65 I C Sélectionner le profil. Ouvrir le profil pour l’éditer. Accusé de réception Demander un accusé de réception pour les messages envoyés. Rapport de lecture Demander une confirmation de lecture des MMS. Sauvegarde Enregistrer automatiqueauto ment les MMS envoyés de la Boîte d'envoi. Sélectionner Marche ou Arrêt. Période de validité Définir l’intervalle de temps durant lequel le centre de service essaiera d’envoyer le message : 1 heure,12 heures, 1 journée, 1 semaine, Maximum* * Temps maximum autorisé par l'opérateur. Durée aff. page Sélectionner le délai entre les pages du MMS. Mode de récup. Vous pouvez choisir de recevoir les MMS complets ou uniquement une notification de leur arrivée. Manuel: Se connecter manuellement sur le serveur en sélectionnant la notification dans la Boîte de réception, sélectionner Lire pour télécharger puis Lire. Automatique: Les MMS reçus sont placés dans la Boîte de réception. Sélectionner le message puis Lire. Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_MMS.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 34 right page (35) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Paramètres réseau Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_MMS.fm Le compte réseau est utilisé pour sélectionner un profil de connexion des réseaux définis. Réseau: Sélectionner le type de réseau utilisé pour effectuer une connexion : GSM, GPRS ou GPRS d'abord. Centre MMS Entrer l'adresse MMS du serveur auquel vous vous connectez. Adresse passerelle/ Port passerelle Entrer l'adresse IP et le numéros de port de la passerelle du serveur via paserelle. Tous les paramètres MMS doivent être configurés à l'achat du téléphone. Si ce n'est pas le cas, prendre contact avec l'opérateur. 35 VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 MMS left page (36) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) E-mail E-mail Votre téléphone dispose d'un logiciel de messagerie (client) permettant d'écrire et de recevoir des e-mail. Suivant les e-mail que vous souhaitez lire, sélectionnez la messagerie correspondante. Rédaction/envoi ¢M¢E-mail C¢ Envoyer e-mail Entrer les informations suivantes : <Ajouter média> Valider la liste d'adresses. <Ajouter contact> Ajouter des adresses à la liste. Si vous avez enregistré des contacts dans le répertoire, vous pouvez sélectionner les adresses dans la Liste des noms affichée. OBJET : Entrer l'en-tête de l'e-mail. Joindre fichier: Ajouter des fichiers texte, des images et des sons en tant que pièces jointes. Pour envoyer : §Options§ Sélectionner. Enrgistrer Enregistrer l'e-mail. Envoyer Envoyer immédiatement. Modifier e-mail Entrer le texte. Réception/lecture ¢M¢E-mail C¢ Ouvrir messagerie ¢Sélectionner la fonction. Avant de pouvoir lire un e-mail, vous devez le récupérer sur le serveur. Détails Voir contenu détaillé de l'en-tête. Recevoir e-mails Recevoir les e-mail sélectionnés du serveur. Supprimer Supprimer l'e-mail sélectionné. Ajouter au répert. Enregistrer l'adresse de l'expéditeur dans le répertoire. Re : Répondre à l'e-mail. Transf. : Transférer l'e-mail. Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Email.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 36 right page (37) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Configuration Réglages GSM Avant utilisation, l'accès au serveur ainsi que les paramètres d'e-mail doivent être configurés. Les données nécessaires sont disponibles auprès de l'opérateur ou : www.siemens-mobile.com/sf65 Réglages GPRS Vous pouvez modifier les réglages GPRS. Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Email.fm C¢M¢Réglages¢E-mail 37 Vous pouvez modifier les réglages GSM. Serveur e-mail Accès réseau Définir les réglages nécessaires pour se connecter sur le serveur e-mail. Sélectionner le type de réseau utilisé pour les connexions e-mail. J Réseau GSM Avancé Les réglages avancés tels que les adresses POP3, SMTP et DNS sont généralement prédéfinis. Il n'est alors pas nécessaire de les modifier. Pour plus de renseignements sur les réglages avancés, prendre contact avec l'opérateur. GPRS Le téléphone n'utilise que des porteurs GSM pour les connexions e-mail. Le téléphone n'utilise que des porteurs GPRS pour les connexions e-mail. GPRS d'abord Le téléphone essaie tout d'abord de se connecter à un porteur GPRS. S'il n'est pas disponible, il utilisera un porteur GSM. Entrer le Login, Mot de passe et Adresse e-mail. VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 E-mail left page (38) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Messagerie vocale Messagerie vocale C¢T¢Setting call Si vous disposez d'une messagerie vocale, un appelant peut vous laisser un message vocal : • si votre téléphone est éteint ou ne peut pas recevoir ; • si vous ne voulez pas prendre l'appel ; Vous devez le cas échéant vous enregistrer pour avoir accès à cette fonction, puis la configurer manuellement. b Votre opérateur vous communique deux numéros : Enregistrer le numéro de la messagerie Appeler ce numéro pour écouter les messages vocaux. C¢Réglages¢Messagerie vocale Entrer le numéro puis confirmer avec §OK§. Enregistrer numéro de transfert d'appel Les appels sont renvoyés vers ce numéro. ¢T¢Setting call¢Transfert C¢ par ex. Appels manqués ¢Réglé b La réception d'un nouveau message est signalée – selon l'opérateur – de la façon suivante : À Symbole avec bip. Ou p Notification via SMS plus bip. Ou • ou si vous êtes déjà en ligne. Réglages Ecoute d'un message Entrer le numéro et se connecter sur le réseau en appuyant sur §OK§. Vous recevez un appel avec une annonce automatique. Appeler la messagerie pour consulter les messages. 1 Appuyer de manière prolongée (entrer une seule fois le numéro de la messagerie, le cas échéant). Infos SMS C¢M¢Infos SMS Certains opérateurs offrent des services d'information (canaux d'info, Cell Broadcast). Si la réception est activée, vous recevez des messages sur les thèmes activés dans vos Rubriques. Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Mailbox_CB.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 38 right page (39) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Infrarouge Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_IrDA.fm Vous pouvez communiquer (envoi et réception de données) avec d'autres périphériques compatibles IrDA comme par ex. un PC ou un organiseur personnel. Vous pouvez échanger les données suivantes via IrDA : cartes de visite, événements, images, fichiers son ou fichiers JavaTM. Toutefois les fichiers JavaTM ne peuvent qu'être téléchargés, pas envoyés. La distance entre deux périphériques IrDA ne doit pas dépasser 30 cm et rien ne doit gêner le rayon infrarouge. Informations supplémentaires Raisons possibles de l'échec d'un échange de données : la liaison infrarouge est interrompue, le fichier transféré est trop grand, le téléphone ne se connecte pas avant expiration du délai prescrit, annulation de l'opération. Réception de données via IrDA C¢a¢Recevoir données Supprimer Supprimer les données reçues. Enrgistrer Enregistrer les données reçues. Afficher Afficher l'image ou écouter la mélodie reçue. 39 Branchement sur PC Windows® par liaison infrarouge (IrDA) C¢a¢ Données / Fax Branchement sur PC Windows® Vous pouvez brancher votre téléphone sur un PC Windows® via IrDA ou avec un câble de transfert (accessoire). Le programme PC Windows® MPM (Mobile Phone Manager) vous permet d'envoyer/de télécharger des images et des sons. Vous pouvez télécharger le Mobile Phone Manager sur Internet à l'adresse suivante : www.siemens-mobile.com/sf65. VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 Infrarouge left page (40) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 11:06) Surf & Fun Surf & Fun Vous pouvez consulter les dernières informations WAP sur Internet grâce à leur format parfaitement adapté aux possibilités d'affichage du téléphone. Vous pouvez en outre télécharger des jeux et des applications sur votre téléphone. L'accès à Internet peut nécessiter un abonnement auprès de l'opérateur. Il se peut que la connexion s'établisse lors de la sélection de cette fonction (suivant votre opérateur). Dans ce cas, appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour stopper la connexion et accéder aux menus du navigateur. WAP C¢O¢WAP L'activation de la fonction démarre le navigateur avec l'option prédéfinie (Réglages du navigateur, page 41 ; éventuellement préréglée par l'opérateur). Menu de navigation §Options§ Ouvrir le menu. Page d'accueil Appeler la page de démarrage prédéfinie ou le profil courant (p. 41). Signets Afficher les signets enregistrés dans le téléphone ; enregistrer le signet. Entrez l'URL Entrer une URL. Boîte récep. Sélectionner un message à Push afficher. Réglages Réglages du navigateur (p. 41). Fin de la connexion brièvement sur la B/> Appuyer Touche fin / appuyer de manière prolongée sur la touche écran de droite pour terminer la connexion et fermer le navigateur. Navigation dans le navigateur C • Sélectionner un lien. • Réglages, état marche/arrêt. I • Champ de saisie/lien suivant/précédent. • Faire défiler ligne par ligne. > • Champ de saisie/lien suivant/précédent. • Faire défiler ligne par ligne. Symboles dans le navigateur µ ³ GSM en ligne GPRS en ligne Saisie de texte/caractères spéciaux Pour la saisie de texte/caractères spéciaux, voir Saisie de texte (p. 18). Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Internet.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 40 right page (41) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 11:06) Réglages du navigateur C¢O¢WAP §Options§ Ouvrir le menu. Réglages Sélectionner. Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Internet.fm Choisir profil Affichage de la liste des profils pour l'activation/le réglage (voir ci-dessous). Configuration manuelle du profil Les données nécessaires sont disponibles auprès de l'opérateur ou : www.siemens-mobile.com/sf65 Signets C¢O¢Signets Connexion Définir les paramètres de protocole, par ex. sélectionner l'accès au réseau et le porteur ou accéder aux paramètres de sécurité. Les URL enregistrées dans le téléphone s'affichent. De nouveaux signets peuvent être enregistrés. Les signets peuvent être édités et gérés dans des dossiers. Options navigation Casse-Briques Indiquer si les images doivent être téléchargées pour l'affichage. Renommer Renommer le profil sélecprofil tionné. Mémoire cache Supprimer le contenu du cache. Profils La configuration du téléphone pour l'accès à Internet dépend de l'opérateur : Profils prédéfinis Dans la plupart des cas, des profils d'accès ont déjà été créés par un ou plusieurs opérateur(s). I C Sélectionner le profil. Activer le profil. 41 C¢O¢ Casse-Briques Le but du jeu est de détruire des briques en les frappant avec la balle. La destruction de toutes les briques vous permet de passer au niveau suivant. 4/6 Déplacer la raquette vers la gauche ou la droite. */# Envoyer la balle vers la gauche ou la droite. 0 Mettre le jeu en pause. Le jeu est mis en pause pendant 2 minutes. Ensuite l'écran revient en mode veille et le jeu est arrêté. VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 Surf & Fun left page (42) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Surf & Fun Jeux & Appli. Accès réseau Des jeux et applications sont disponibles sur Internet. Votre téléphone comprend le JavaTM. De ce fait, vous pouvez télécharger sur le téléphone des applications compatibles JavaTM. La plupart des applications sont accompagnées d'un mode d'emploi. Certains jeux et applications sont préinstallés sur votre téléphone. Ils sont décrits à l'adresse suivante : www.siemens-mobile.com/sf65 Réseau Réglages ¢O¢Jeux & Appli. C¢ Jeux/Autres ¢Réglages Lancement auto. Sélectionner Lancement auto. pour lancer automatiquement l'application quand l'installation est terminée. I Activer/désactiver le lancement auto. C Valider la sélection. Compte réseau Vous pouvez sélectionner un des profils réseau définis dans Réglages (page 44). Vous pouvez sélectionner le type de réseau utilisé au lancement d'une connexion, GSM ou GPRS. Adresse DNS Vous pouvez entrer l'adresse DNS du réseau de données externe sur lequel vous souhaitez vous connecter. Prérequis Le profil WAP (p. 41) et le compte (p. 48) doivent être configurés. Téléchargement Sélectionnez le compte correspondant, suivant que vous souhaitez télécharger des jeux ou des applications : ¢O¢Jeux & Appli. C¢ Lancer applications En plus des URL et opérateurs pour le téléchargement, les applications/ jeux et dossiers existants sont également affichés. Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Games&Apps.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 Surf & Fun 42 right page (43) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Games&Apps.fm Informations supplémentaires Le navigateur vous permet de télécharger de l'Internet des applications (par ex. sonneries, jeux, images, animations). Siemens décline toute garantie et responsabilité concernant toute application ultérieurement installée par le client et tout logiciel non fourni initialement avec le téléphone. Il en va de même pour les fonctions activées ultérieurement à la demande du client. L'acheteur supporte seul le risque de perte, d'endommagement ou de défaut de cet appareil ou des applications, ainsi que, d'une façon générale, tous les dommages et conséquences que peuvent entraîner ces applications. En cas de remplacement/d'échange ou de réparation de l'appareil, de telles applications ou l'activation ultérieure de certaines fonctions sont supprimées. En pareils cas, l'acheteur doit retélécharger ou réinstaller l'application. Ces applications ne sont conçues que pour votre appareil et ne peuvent pas être transmises vers un autre support, même pour en faire une copie de sécurité. Siemens décline toute responsabilité ou garantie quant à la possibilité et à la gratuité d'un nouveau téléchargement ou d'une nouvelle activation. Il est recommandé de sauvegarder de temps en temps les applications sur un PC en utilisant le « Mobile Phone Manager » (www.siemens-mobile.com). 43 VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 Surf & Fun left page (44) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Réglages Réglages Profils C¢T¢Profils Vous pouvez enregistrer différents réglages dans un profil, par exemple afin d'adapter le téléphone aux bruits environnants. Cinq profils standard sont fournis avec des réglages par défaut. Vous pouvez néanmoins les modifier : Envir. normal, Réunion, Envir. bruyant, Kit voiture, Kit piéton. Configuration des profils I C Sélectionner le profil. Valider la sélection. Kit voiture Si un kit voiture Siemens d'origine est utilisé, le profil change automatiquement quand le téléphone est branché sur le kit voiture. Kit piéton Le profil ne change automatiquement que si un kit piéton Siemens d'origine est utilisé (voir également accessories). Affichage ¢T¢Affichage C¢ Sélectionner la fonction. Langue Définir la langue des textes affichés. Fond d'écran Sélectionner le graphique du fond d'écran. Animations Vous pouvez désactiver toutes les animations utilisées. Rétroéclairage Vous pouvez faire désactiver le rétroéclairage du clavier/de l'écran au bout de 60 s. Sons ¢T¢Sons C¢ Sélectionner la fonction. Configurer les sonneries du téléphone en fonction de vos besoins. Volume sonnerie Indiquer le volume des sonneries. Sonnerie Sélectionner la sonnerie. Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Setup.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 44 right page (45) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Bips touches Sonnerie SMS/MMS Activer/désactiver le bip de touches. Quand cette fonction est activée, un bip retentit à chaque fois que appuyez sur une touche. Activer/désactiver la sonnerie SMS/MMS si le téléphone doit vous prévenir à la réception d'un nouveau message. La liste des sonneries possibles s'affiche. Égaliseur Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Setup.fm 45 Vous pouvez adapter la courbe de réponse soit avec l'égaliseur, soit durant un appel. Alarmes Activer/désactiver l'alarme sonore. La liste des alarmes sonores possibles s'affiche. Bip 1 min En cours d'appel, vous entendez un bip toutes les minutes, ce qui vous permet de contrôler la durée de la communication. Vibreur Activer/désactiver le vibreur. Vous pouvez activer la fonction vibreur en remplacement de la sonnerie. Cette fonction est désactivée lors du chargement de la batterie et quand des accessoires sont raccordés (à l'exception du kit piéton). * Vous pouvez également maintenir cette touche enfoncée en mode veille pour activer/désactiver tous les signaux sonores. Informations supplémentaires Vérifiez que vous avez pris l'appel avant de porter le téléphone à l'oreille. Une sonnerie forte pourrait provoquer des troubles auditifs ! Réglages appels ¢T¢Réglages appels C¢ Sélectionner la fonction. Masquer numér. Si cette fonction est activée, votre numéro ne s'affiche pas sur l'écran de votre interlocuteur (selon l'opérateur). Mise en attente b b Si vous êtes abonné à ce service, vous pouvez vérifier s'il est configuré et l'activer/le désactiver. Transfert d'appel Vous pouvez définir les conditions du transfert d'appels vers votre messagerie vocale ou d’autres numéros. VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 Réglages left page (46) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Réglages Configurer le transfert d'appel (exemple) b Appels manqués Sélectionner Appels manqués. (comprend les conditions Inaccessible, Pas de réponse, Occupé, pour les autres possibilités, voir cidessous). I C C Affichage des informations sur l'appel quand celui-ci est terminé. Messagerie vocale Enregistrement des messages vocaux reçus. Confirmer et sélectionner Réglé. Entrer ensuite le numéro vers lequel les appels doivent être transférés. Ouvrir pr répondre Valider. Le réglage est confirmé par le réseau. Le téléphone recompose le numéro jusqu'à établissement de la communication (au max. 10 tentatives). Tous les appels Transfert de tous les appels. Ç Info après appel b Symbole sur la première ligne de l'écran en mode veille. Autres types de transfert : Inaccessible, Pas de réponse, Occupé, Appels fax, Appels données Tte touche décroche Vous pouvez répondre aux appels entrants en appuyant sur n'importe quelle touche (sauf B). Il suffit d'ouvrir le clapet pour prendre un appel. Rappel auto. Réglages ¢T¢Réglages C¢ Sélectionner la fonction. Éteindre auto Le téléphone sera arrêté tous les jours à l'heure programmée. Vous pouvez indiquer que le téléphone doit s'éteindre tous les jours, une fois seulement, tous les jours ouvrables. Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Setup.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 46 right page (47) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Setup.fm Allumer auto Date et heure Le téléphone sera allumé tous les jours à l'heure programmée. Vous pouvez indiquer que le téléphone doit s'allumer tous les jours, une fois seulement, tous les jours ouvrables. Le téléphone vous demande comme d'habitude d'entrer le code PIN. ¢T¢Date et heure C¢ Sélectionner la fonction. Informations supplémentaires En cas d'utilisation de la fonction « Allumer auto », bien respecter les restrictions d'utilisation du téléphone, par ex. dans les avions ! 47 Entrez l'heure Régler l'heure. Entrez la date Régler la date. Fuseau horaire Sélectionner un fuseau horaire. Raccourcis Thai Vous pouvez affecter des raccourcis clavier à vos fonctions préférées (touches 2 – 9). Basculer entre l'année thaïlandaise et l'année bouddhique. Commande vocale Enregistrer une commande vocale permettant d'exécuter les fonctions préférées. Numérot. Vocale Enregistrer une commande vocale permettant d'accéder plus rapidement à certaines entrées de l'annuaire. Heure d'été Activer/désactiver l'heure d'été. Sécurité ¢T¢Sécurité C¢ Sélectionner la fonction. Noms publics b Limiter les appels aux numéros de l'annuaire protégés par la carte SIM. Changer codes Pour accéder au contrôle par PIN. Pour plus de renseignements, voir page 16 : Changer PIN, Changer PIN2, Code interdict. VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 Réglages left page (48) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Réglages Interdict. Appel b Restreindre certains types d'appels. Appels émis Tous les appels sortants, sauf les numéros d'urgence, sont interdits. Internationaux (vers l'international) Seuls les appels nationaux sont possibles. Sauf réseau local (vers l'international sauf réseau d'origine) Aucun appel international, uniquement des appels nationaux. Appels entrants Le téléphone est verrouillé pour tous les appels entrants. En itinérance En dehors de votre réseau d'origine, vous ne pouvez recevoir aucun appel. Statut Etat des restrictions. Réseau ¢T¢Réseau C¢ Sélectionner la fonction. Appels données Quand cette option est activée, vous pouvez gérer tous les profils WAP, MMS et Java. La liste des profils est affichée. Les paramètres par défaut varient d'un opérateur à l'autre. Les données nécessaires sont disponibles auprès de l'opérateur ou : www.siemens-mobile.com/sf65 Réglages GPRS Indique si le réseau GPRS est utilisé. GPRS (General Packet Radio Service) Le GPRS est une nouvelle façon de transférer rapidement des données sur un réseau mobile. Symboles à l'écran, voir page 8. Réseau préféré Définir les opérateurs préférés quand le téléphone quitte le réseau d'origine. Re-connexion Quand cette option est sélectionnée, la reconnexion peut s'effectuer de manière manuelle ou automatique. Réseaux disponibles Affiche la liste des réseaux GSM disponibles si la connexion doit s'effectuer manuellement. Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Setup.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 48 right page (49) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Organiseur C ¢Q ¢Sélectionner la fonction. Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Organizer.fm Calendrier Les événements peuvent être saisis dans le calendrier. La date et l’heure doivent être configurés correctement. Vous disposez pour le calendrier de trois types d’affichage : mois, semaine et jour . Pour distinguer les différentes entrées, elles sont affichées dans plusieurs couleurs. Les événements sont représentés sous forme d'icônes sur la division horaire/journalière horizontale. Navigation : F Naviguer entre les mois/semaines/jours. 49 Evénements Les événements sont affichés dans une liste dans l’ordre chronologique. Entrer nouvel événement <Nouveau> Sélectionner. Profils n Ü Ý A faire: Saisie de texte pour la description. Réunion: Saisie de texte pour la description. Vacances: Entrer les dates de début et de fin. Suivant le type, différents champs de sélection/de saisie sont proposés. Suppr. évén. passés C ¢Q ¢Sélectionner la fonction. A faire Une tâche s'affiche dans l'agenda du jour sélectionné de la même façon qu'un événement. Contrairement à un événement, une tâche ne doit pas comporter de date ou d’heure. Dans ce cas, la tâche apparaît chaque jour au début de la liste jusqu’à ce qu’elle soit marquée comme exécutée. VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 Organiseur left page (50) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Suppléments Suppléments C ¢S ¢Sélectionner la fonction. Services b Votre opérateur peut proposer des applications (banque mobile, infos boursières, etc.) via la carte SIM. U Symbole des services SIM. Pour plus d'informations, contacter l'opérateur. Réveil Trois types de réveil sont disponibles. La liste des réveils possibles s'affiche. L'alarme retentit à l'heure programmée, même si le téléphone est éteint. I Activer/désactiver l'alarme. §OK§ Confirmer le réglage. J I Régler l'heure du réveil (hh:mm). C Sélectionner Tous les jours, Sauf week-end, ou Une fois. Confirmer le réglage. Sélectionner le type d'alarme. Confirmer le réglage. §OK§ I §OK§ Faire défiler les options de fréquence. Sélectionner Répéter pour activer une répétition de l'alarme. Informations supplémentaires Réveil, alarme activée. Une alarme retentit également lorsque le téléphone est éteint. Il ne bascule pas en mode veille. Appuyer sur n’importe quelle touche pour la désactiver. ¹ Calculatrice La calculatrice peut être utilisée en version de base ou évoluée. J D E G H §OK§ Entrer un nombre. Appuyer pour entrer -. Appuyer pour entrer +. Appuyer pour entrer x. Appuyer pour entrer /. Appuyer pour calculer. Convertisseur Vous pouvez convertir des montants en euro vers votre monnaie ou de votre monnaie en euro. J 0 Entrer le montant à convertir. < Appuyer pour convertir. Appuyer de manière prolongée pour ajouter une virgule. Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Extras.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 50 right page (51) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Extras.fm Informations supplémentaires Les fonctions suivantes ne sont disponibles que quand le chinois est sélectionné comme langue. Afficher l'horoscope Calend. lunaire J b Vous pouvez afficher les correspondances entre le calendrier grégorien et le calendrier lunaire. J C Entrer la date dans le calendrier grégorien. La date correspondante s'affiche pour le calendrier lunaire. Vous pouvez afficher la date dans le mode année-mois-jour avec les symboles lunaires correspondants. Horoscope b Vous pouvez lire votre horoscope pour aujourd'hui ou pour un autre jour. Entrez tout d'abord votre date de naissance ou votre constellation. Définir le signe I Sélectionner les paramètres ou entrer le signe. I Choisir le signe astrologique dans les horoscopes. Ou J Entrer la date de naissance. C Valider le réglage. I 51 Voir l'horoscope du jour. Ou Entrer une date pour voir l'horoscope du jour choisi. Fêtes chinoises b Vous pouvez afficher des informations sur les six prochaines principales fêtes chinoises. C Afficher les fêtes d'aujourd'hui. J Entrer une date pour laquelle les fêtes doivent être affichées. VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 Suppléments left page (52) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Mes affaires Mes affaires C ¢N Album musique État mémoire I Vous pouvez afficher le pourcentage de la capacité mémoire encore disponible. Vous pouvez également contrôler quel type de données occupe beaucoup d'espace mémoire. —˜ Augmenter/baisser le ¢Sélectionner la fonction. Mém. Vocale Vous pouvez enregistrer un mémo vocal d'au max. 1 minute. Suivant l'état de la mémoire, vous pouvez enregistrer jusqu'à 20 sons différents. I C Sélectionner <Nouveau> pour enregistrer un nouveau son. Confirmer l'enregistrement. I Ecouter l'enregistrement en le sélectionnant dans la liste. < Sélectionner §Options§ pour supprimer ou renommer l'enregistrement. Vous pouvez gérer et écouter les sons enregistrés dans votre téléphone. Sélectionner le son. volume. < Sélectionner §Options§. Gérer les sons Suivant le contexte, les §Options§ sont disponibles : Renommer Renommer le son sélectionné. Supprimer Supprimer le son sélectionné. Déf. c. sonnerie Utiliser le son sélectionné comme sonnerie. Sonnerie SMS/MMS Utiliser le son sélectionné comme sonnerie de message. Envoyer par... Envoyer le son sélectionné par E-mail, MMS ou Infrarouge. Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_MediaFolder_Player.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 52 right page (53) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_MediaFolder_Player.fm Album d'images Vous pouvez gérer et afficher les images enregistrées dans votre téléphone. I F < Sélectionner l'image. Afficher l'image. Sélectionner §Options§. Editer une image Vous pouvez ajouter du texte, un cadre ou un icône à l'image sélectionnée. I Sélectionner pour ajouter du texte/un cadre/un icône. @ Appuyer brièvement pour déplacer l'objet d'1 pixel ou appuyer de manière prolongée pour déplacer l'objet de 5 pixels dans la direction voulue. C Confirmer l'insertion de l'objet dans l'image. Gérer les images Suivant le contexte, les §Options§ sont disponibles : Renommer Renommer l'image sélectionnée. Supprimer Supprimer l'image sélectionnée. Modifier l'image Modifier l'image sélectionnée (voir ci-après). Rotation Faire pivoter l'image sélectionnée. En fond d'écran Utiliser l'image sélectionnée comme fond d'écran. Envoyer par... Envoyer l'image sélectionnée par E-mail, MMS ou Infrarouge. 53 VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 Mes affaires left page (54) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Service clients (Customer Care) Service clients (Customer Care) Nous vous proposons des conseils rapides et personnalisés ! Vous disposez de plusieurs possibilités : Notre assistance en ligne sur Internet : www.siemens-mobile.com/ mobilescustomercare Vous disposez d'une assistance permanente sur tous nos produits, 24 heures/24. Vous y trouverez un système interactif de recherche des erreurs, une liste des questions et réponses courantes, ainsi que des modes d'emploi et des mises à jour logicielles à télécharger. Quand vous contactez le service clients, ayez sous la main votre preuve d’achat, le numéro de l’appareil (IMEI, affiché avec #06#), la version du logiciel (affiché avec #06#, puis §Info sur§) et, le cas échéant, votre numéro de client de SiemensServices. * * Vous trouverez des conseils personnalisés sur nos produits en contactant notre ligne d'assistance Premium : France ............................................08 99 70 01 85 (1,35 EuroTTC/Appel puis 0,34 EuroTTC/Minute) Dans certains pays, les services de réparation et de remplacement ne sont pas assurés si les produits n'ont pas été commercialisés par nos revendeurs autorisés. Si une réparation s'avère nécessaire ou si vous souhaitez faire jouer la garantie, nos centres de service vous fourniront également une aide rapide et fiable. Abou Dhabi .......................................0 26 42 38 00 Afrique du Sud ................................08 60 10 11 57 Allemagne *..................................0 18 05 33 32 26 * 0,12 Euro/Minute Arabie Saoudite ................................0 22 26 00 43 Argentine .....................................0 80 08 88 98 78 Australie..........................................13 00 66 53 66 Autriche...........................................05 17 07 50 04 Bahrein .................................................... 40 42 34 Bangladesh.......................................0 17 52 74 47 Belgique............................................0 78 15 22 21 Bolivie ...............................................0 21 21 41 14 Bosnie Herzégovine..........................0 33 27 66 49 Brésil............................................0 80 07 07 12 48 Brunei ................................................. 02 43 08 01 Bulgarie............................................... 02 73 94 88 Cambodge .......................................... 12 80 05 00 Canada ........................................1 88 87 77 02 11 Chine ...........................................0 21 38 98 47 77 Côte-d'Ivoire........................................ 05 02 02 59 Croatie ..............................................0 16 10 53 81 Danemark ........................................... 35 25 86 00 Dubai ................................................0 43 96 64 33 Egypte...............................................0 23 33 41 11 Emirats Arabes Unis .........................0 43 66 03 86 Espagne............................................9 02 11 50 61 Estonie................................................ 06 30 47 97 Finlande ..........................................09 22 94 37 00 France.............................................01 56 38 42 00 Grèce ..............................................80 11 11 11 16 Hong Kong .......................................... 28 61 11 18 Hongrie ...........................................06 14 71 24 44 Inde..............................22 24 98 70 00 Extn: 70 40 Indonésie .....................................0 21 46 82 60 81 Irlande.............................................18 50 77 72 77 Islande .................................................. 5 11 30 00 Italie ................................................02 24 36 44 00 Jordanie ............................................0 64 39 86 42 Kenya.................................................... 2 72 37 17 Koweït................................................... 2 45 41 78 Lettonie ................................................. 7 50 11 18 Liban ................................................... 01 44 30 43 Lituanie .............................................8 52 74 20 10 Luxembourg........................................ 43 84 33 99 Lybie ...............................................02 13 50 28 82 Macédoine .......................................... 02 13 14 84 Malaisie.....................................+ 6 03 77 12 43 04 Malte .......................................+ 35 32 14 94 06 32 Maroc.................................................. 22 66 92 09 Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Hotline.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 54 right page (55) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Hotline.fm Maurice ..................................................2 11 62 13 Mexique .....................................01 80 07 11 00 03 Nigeria ..............................................0 14 50 05 00 Norvège ...............................................22 70 84 00 Nouvelle-Zélande............................08 00 57 43 63 Oman ....................................................... 79 10 12 Pakistan ..........................................02 15 66 22 00 Paraguay ..........................................8 00 10 20 04 Pays-Bas .....................................0 90 03 33 31 00 Philippines ........................................0 27 57 11 18 Pologne...........................................08 01 30 00 30 Portugal ............................................8 08 20 15 21 Qatar....................................................04 32 20 10 Rép. Slovaque ................................02 59 68 22 66 Rép. Tchèque ...................................2 33 03 27 27 Roumanie .......................................02 12 04 60 00 55 Royaume-Uni...............................0 87 05 33 44 11 Russie..........................................8 80 02 00 10 10 Serbie .............................................01 13 07 00 80 Singapour ........................................... 62 27 11 18 Slovénie ............................................0 14 74 63 36 Suède ...............................................0 87 50 99 11 Suisse .............................................08 48 21 20 00 Taiwan ............................................02 23 96 10 06 Thaïlande..........................................0 27 22 11 18 Tunisie ................................................ 71 86 19 02 Turquie.........................................0 21 65 79 71 00 Ukraine ........................................8 80 05 01 00 00 USA .............................................1 88 87 77 02 11 Vietnam...........................................84 89 20 24 64 Zimbabwe ........................................... 04 36 94 24 VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 Service clients (Customer Care) left page (56) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Entretien et maintenance Entretien et maintenance Votre téléphone a été conçu et fabriqué avec beaucoup de soin et doit être traité avec tout autant d'attention. Si vous respectez les conseils suivants, vous pourrez profiter très longtemps de votre téléphone portable. • Protégez le téléphone de l'eau et de l'humidité ! La pluie, l'humidité et les liquides contiennent des minéraux qui corrodent les circuits électroniques. Si toutefois votre téléphone devait être mouillé, débranchez-le immédiatement de l'alimentation électrique à laquelle il est éventuellement raccordé, enlevez la batterie et laissez sécher le téléphone à température ambiante ! • N'utilisez pas le téléphone dans des endroits poussiéreux ou sales et ne l'y laissez pas. Les parties amovibles du téléphone pourraient s'y abîmer. • Ne rangez pas le téléphone dans des pièces chaudes. Les températures élevées peuvent écourter la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et provoquer la déformation ou la fonte de certaines matières plastiques. • Ne rangez pas le téléphone dans des pièces froides. Lors du réchauffement de l'appareil (à sa température de fonctionnement normale), de la condensation peut se former à l'intérieur et endommager les composants électroniques. • Ne laissez pas tomber le téléphone, protégez-le des coups ou des chocs et ne le secouez pas. Un traitement aussi brutal peut briser les composants qui se trouvent à l’intérieur de l’appareil ! • N'utilisez pas de produit chimique corrosif, de solution nettoyante et de détergent agressif pour nettoyer le téléphone ! Tous les conseils ci-dessus s'appliquent au téléphone, à la batterie, au chargeur et à tous les accessoires. Si une de ces pièces ne fonctionne pas correctement, vous devez la rapporter chez votre détaillant. Ce dernier pourra vous conseiller et faire réparer l'appareil au besoin. Déclaration de qualité de la batterie La capacité de la batterie de votre téléphone portable diminue à chaque opération de charge/décharge. Le stockage de la batterie à des températures trop élevées ou trop basses entraîne également une perte de capacité progressive. La durée de fonctionnement de votre téléphone portable par cycle d'utilisation peut en être considérablement réduite. Toutefois, la batterie peut encore être chargée et déchargée dans les six mois qui suivent l'achat du téléphone portable. Après cette période, nous conseillons de changer de batterie en cas de baisse considérable des performances. N'achetez que des batteries Siemens d'origine. Déclaration de qualité de l'écran Pour des raisons techniques, des points d'une autre couleur peuvent apparaître exceptionnellement à l'écran. En général, l'affichage plus clair ou plus foncé de certains points de l'écran n'est pas un défaut. Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Maintenance_Akku.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 56 right page (57) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) 57 Données sur le produit Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Data.fm Déclaration de conformité Siemens Information and Communication Mobile déclare que le téléphone décrit dans ce guide d'utilisation répond aux principales exigences et autres dispositions respectives de la directive européenne 1999/5/CE (R&TTE). La déclaration de conformité correspondante (DoC) a été signée. Au besoin, vous pouvez vous procurer une copie de l'original via la ligne d'assistance de la société ou : www.siemens-mobile.com/conformity Caractéristiques techniques Classe GSM : 4 (2 watt) Gamme de fréquences : 880 - 960 MHz Classe GSM : 1 (1 watt) Gamme de fréquences : 1,710 - 1,880 MHz Classe GSM : 1 (1 watt) Poids : 100 g Taille : 92 × 45 × 24 mm (99 ccm) Identifiant du téléphone Les informations suivantes sont importantes en cas de perte du téléphone ou de la carte SIM : Numéro de la carte SIM (figure sur la carte) : .............................................................. Numéro de série du téléphone à 15 chiffres (sous la batterie) : .............................................................. Numéro de service client de l'opérateur : .............................................................. En cas de perte En cas de perte du téléphone ou de la carte SIM, contactez immédiatement votre opérateur pour éviter les utilisations abusives. Autonomie Les autonomies dépendent des conditions d’utilisation. Des températures extrêmes réduisent considérablement l’autonomie en veille du téléphone. Eviter dès lors de laisser le téléphone au soleil ou sur un radiateur. Autonomie en communication : 140 à 400 minutes maximum ; Autonomie en veille : 160 à 400 heures maximum Action Temps Diminution de l'auto(min) nomie en veille de Appel 1 85 – 180 minutes Eclairage * 1 30 – 60 minutes 10 – 20 minutes Batterie Li-Ion : 650 mAh Température de fonctionnement : –10 °C à +55 °C Recherche 1 réseau Carte SIM : 3.0 V * Saisie avec les touches, jeux, organiseur, etc. VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 Données sur le produit left page (58) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Certificat de garantie pour la France Certificat de garantie pour la France La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Siemens (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles 1641 et suivants du Code Civil Français relatifs à la garantie légale des vices cachés. • Si ce Produit Siemens et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Siemens procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Siemens qui sont soumis à l'usure (p. ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses – si compris dans la fourniture). • La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate. • La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Siemens, ou installés par le Client lui-même (p. ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Siemens dotés d'éléments ou • • • • d'accessoires non homologués par Siemens, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Siemens présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Siemens), et les Produits envoyés en port dû à Siemens ou à son centre agréé. La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du téléphone, sauf disposition impérative contraire. Le présent Produit Siemens ou ses composants échangés et renvoyés à Siemens ou son prestataire deviennent propriété de Siemens. La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Siemens neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Siemens SAS, 9, rue du Docteur Finot, F- 93200 SAINT DENIS pour les téléphones achetés en France. La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Siemens pour la réparation des vices affectant le Produit Siemens. Siemens exclut donc toute autre responsabilité au titre des Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Guarantee_fr.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 58 right page (59) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Guarantee_fr.fm dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Siemens n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Siemens, sauf disposition impérative contraire. • De même, la responsabilité de Siemens ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Siemens par le Client ou tout tiers à l'exception de Siemens. • La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Siemens ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. 59 • Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Siemens lorsque le défaut du Produit Siemens n'est pas couvert par la garantie. De même Siemens pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Siemens remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Siemens dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint. VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 Certificat de garantie pour la France left page (60) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Arborescence des menus Arborescence des menus Infrarouge > Recevoir données Données / Fax Appels > Liste appels > Appel Rappel mains-libres Afficher Envoyer SMS Envoyer MMS Enreg. numéro Supprimer Réinitialiser Durée/coûts > Info dern. Appels Durée totale > Appels sortants Appels entrants Coût total > Taux de facturation Voir solde Réinitialiser Limite coût Limite coût désact. Surf & Fun > WAP > Page d'accueil Signets Entrez l'URL Réglages Boîte récep. Push Casse-Briques Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_MenuTree.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 60 right page (61) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Surf & Fun > Jeux/Autres > Réglages 61 > Lancement auto. Accès réseau Lancer applications Messages > SMS > Archive Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_MenuTree.fm Nouveau SMS > <Nouveau> SMS à groupe Lire SMS > Modifier SMS Faire suivre Supprimer Commut. s. archive Rappel Rappel mains-libres Enreg. numéro Réglages SMS > Signature Sauvegarde auto Centre SMS Période de validité Chemin réponse Accusé réception MMS > Nouveau MMS Brouillons > Lire message Modifier MMS Envoyer MMS Supprimer Modèles > Lire message Modifier MMS Supprimer Boîte d'envoi > Lire message Supprimer VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 Arborescence des menus left page (62) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Arborescence des menus Messages > MMS > Boîte d'envoi > Faire suivre Renvoyer MMS Détails MMS Boîte de réception > Lire message Répondre Faire suivre Détails MMS Supprimer Réglages > Activer Renommer Modifier E-mail > Messagerie 1 Messagerie 2 Ouvrir messagerie > Détails Recevoir e-mails Supprimer Ajouter au répert. Re : Transf. : Envoyer e-mail > <Ajouter contact> <Ajouter média> OBJET : Enreg. c. brouillon Enrgistrer Envoyer Modifier e-mail Re : Transf. : Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_MenuTree.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 62 right page (63) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Messages > E-mail Réglages > Accès réseau Nom du compte Avancé Serveur e-mail Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_MenuTree.fm Infos SMS > Code Info zone Réception Rubriques Organiseur > Evénements Réunion Vacances Suppr. évén. passés > Services Réveil Calculatrice Convertisseur Calend. lunaire Horoscope Fêtes chinoises Mes affaires > A faire Aperçu hebdo. Aperçu quotidien Suppléments > <Nouveau> Aperçu mensuel > État mémoire Mém. Vocale Album musique Album d'images 63 VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 Arborescence des menus left page (64) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Arborescence des menus Réglages > Profils > Envir. normal Réunion Envir. bruyant Kit voiture Mode avion Kit piéton Affichage > Langue Fond d'écran Animations Rétroéclairage Sons > Volume sonnerie Sonnerie Bips touches Égaliseur Alarmes Réglages appels > Bip 1 min Vibreur Al. organiseur Silence Batt. faible Sonnerie SMS/MMS Appel non rép. > Masquer numér. Mise en attente Transfert d'appel > Appels vocaux Identité appelant Appels fax Tte touche décroche Appels données Info après appel Messagerie vocale Ouvrir pr répondre Rappel auto. Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_MenuTree.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 64 right page (65) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Réglages > Réglages téléphone > Éteindre auto Raccourcis Commande vocale Numérot. Vocale Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_MenuTree.fm Date et heure > Entrez l'heure Entrez la date Fuseau horaire Format de date Heure d'été Sécurité > Noms publics Changer codes Protection PIN > Changer PIN Changer PIN2 Code interdict. Interdict. Appel > Appels entrants Appels sortants Réseau > Paramétr. accès Réglages GPRS Réseau préféré Re-connexion > Manuel Réseau auto 65 VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 Arborescence des menus left page (66) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41) Arborescence des menus Annuaire > Réglages > Choisir groupe Sélection Effacer tout > Répertoire Annuaire Copier ds annuaire Copier dans répert. Liste des noms > <Nouveau> > Modifier Mes numéros Supprimer Appel d'urgence Envoyer SMS Choisir groupe Envoyer MMS Envoy. par Infrar. Afficher Copier dans répert. Appel Appel mains libres Numérot. Vocale Appel flash Appareil photo > Mode rafale Diaporama Orientation image Flash Retardateur Mode couleur Mes photos Mode nuit Cadres Réglages Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_MenuTree.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 66 right page (67) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:52) 67 Index Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_SIX.fm A Affichage Symboles.................................. 8 Alarme (réveil) ........................... 50 Album d'images.......................... 53 Album musique .......................... 52 Animation .................................. 44 Annuaire .................................... 23 Afficher entrée........................ 24 Groupes.................................. 25 Paramètres ............................. 25 Rechercher une entrée/ appeler ................................... 24 Saisie de contacts ................... 23 Appareil photo Mise en marche ...................... 27 Options .................................. 28 Prendre une photo .................. 28 Appel Attente ................................... 21 Conférence............................. 22 Coûts...................................... 26 Fin.......................................... 20 Menu...................................... 21 Permutation (basculement) ........................ 21 Prendre................................... 20 Rejeter.................................... 20 Appel d'urgence Appel d'urgence...................... 25 SOS ........................................ 12 Appel en mode mains-libres........ 21 Appels émis (journal).................. 26 Appels manqués (journal)........... 26 Appels reçus (journal)................. 26 Arborescence des menus ............ 60 Arrêt du téléphone Automatique........................... 46 Manuellement......................... 12 Autonomie (batterie) ............ 11, 57 Autonomie en veille .................... 11 B Batterie Autonomie........................ 11, 57 Charge .................................... 10 Déclaration de qualité ............. 56 Insérer ...................................... 9 Bip 1 min .................................... 45 Branchement sur PC Windows® ........................ 39 C Calculatrice ................................. 50 Calendrier ................................... 49 Calendrier lunaire ....................... 51 Caractères spéciaux .................... 18 Caractéristiques du téléphone .............................. 57 Carte SIM Insérer ...................................... 9 Suppression du verrouillage ........................ 17 Chargement de la batterie........... 10 Codes ......................................... 16 Composition d'un numéro avec les touches.......................... 20 Conférence ................................. 22 Consignes de sécurité ................... 2 Convertisseur.............................. 50 Copie d'entrées de la carte SIM .... 24 Copie d'entrées SIM .............. 12, 25 Coûts Limite coût.............................. 26 VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 Index left page (68) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:52) Index D J Durée/coûts................................ 26 E Java ............................................ 42 Jeux et applications..................... 42 Journaux..................................... 26 K E-mail Recevoir/lire............................ 36 Rédiger................................... 36 Réglages................................. 37 Enregistrement des contacts....... 23 Enregistrements ......................... 26 Entretien du téléphone ............... 56 Etat mémoire ............................. 52 Evénements ............................... 49 F Fêtes chinoises ........................... 51 Fonctions standard ..................... 15 Fond d'écran (écran)................... 44 Fuseaux horaires ........................ 47 G Garantie ..................................... 58 GPRS .................................... 47, 48 Groupes ..................................... 25 H Horloge ...................................... 47 Horoscope.................................. 51 Hotline Siemens ......................... 54 I Informations (CB) ....................... 38 Infrarouge voir IrDA ................................. 39 Intensité du signal ...................... 13 Internet...................................... 40 IrDA ........................................... 39 Envoyer des données .............. 39 Recevoir des données ............. 39 Kit piéton.................................... 44 Kit voiture................................... 44 L Limite de coûts ........................... 26 M Mains-libres ................................ 21 Maintenance du téléphone ......... 56 Majuscules et minuscules............ 18 Masquer numéro ........................ 45 Menu Commandes............................ 14 Menu principal............................ 13 Mes affaires ................................ 52 Message CB........................................... 38 E-mail ..................................... 36 MMS ....................................... 31 SMS .................................. 29, 30 Mini message (SMS).................... 29 Mise en attente........................... 45 Mise en attente de l'appel ........... 21 Mise en marche du téléphone ..... 12 MMS Gestion des dossiers ................ 33 Lire ......................................... 33 Recevoir .................................. 32 Rédiger ................................... 31 Réglages ................................. 34 Mode de sélection....................... 15 Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_SIX.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 68 right page (69) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:52) Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_SIX.fm Mode veille................................. 14 Modification du code de blocage .................... 17 Multimedia Messaging Service.... 31 N Navigateur ................................. 40 Non répondus ............................ 46 Numéros (de téléphone) personnels ................................. 25 O Organiseur ................................. 49 P Permutation ............................... 21 Perte du téléphone, de la carte SIM............................ 57 PIN Contrôle ................................. 16 Modifier.................................. 17 Saisie...................................... 12 Préfixe........................................ 20 Préfixe international ................... 21 Profils (téléphone)...................... 44 R Rappel........................................ 20 Réactivation de la carte SIM ........ 17 Réglages..................................... 44 Rendez-vous voir événements ..................... 49 Réunion (organiseur).................. 49 S Sécurité...................................... 16 Services d'information (CB) ......... 38 Services SIM ............................... 50 Signets ....................................... 41 69 SMS A un groupe ............................ 29 Archive ................................... 29 Lire ......................................... 30 Rédiger ................................... 29 Sonneries ................................... 44 SOS ............................................ 12 Suppléments............................... 50 Surf & Loisirs............................... 40 Symboles ...................................... 8 Symboles du mode d'emploi........ 14 T T9 Propositions ............................ 19 Saisie de texte ......................... 19 Tâche (organiseur)...................... 49 Temps de communication (batterie) .................................... 57 Tous les appels (transfert) ........... 46 Transfert d'appel ......................... 45 Transmission du numéro ............. 45 Tte touche décroche ................... 46 V Vacances (organiseur)................. 49 Vibreur ....................................... 45 Volume Profils ..................................... 44 Volume de l'écouteur .............. 20 W WAP............................................ 40 VAR Language: fr; VAR issue date: 041006 Index