Manuel du propriétaire | Gaggenau BMP 251 110 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
Manuel du propriétaire | Gaggenau BMP 251 110 Manuel utilisateur | Fixfr
Gaggenau Notice d'utilisation
BS 470/471
BS 474/475
BS 484/485
Four combi-vapeur
Table des matières
onsiatlNucde'
Utilisation conforme
4
Consignes de sécurité importantes
5
Causes de dommages
7
Protection de l'environnement
Économies d'énergie
Elimination écologique
7
7
7
Fonctions de la minuterie
Appeler le menu Minuterie
Minuterie
Chronomètre
Temps de cuisson
Fin de la cuisson
20
20
20
20
21
22
Minuterie longue durée
Réglage de la minuterie longue durée
23
23
Recettes personnelles
Enregistrer une recette
Programmer une recette
Entrer un nom
Démarrer la recette
Modifier une recette
Effacer la recette
24
24
24
25
25
25
25
Sonde thermométrique
Introduisez la sonde thermométrique dans
l'aliment à cuire
Réglage de la température à cœur
Valeurs indicatives pour la température à cœur
26
Sécurité enfants
Activer la sécurité­enfants
Désactiver la sécurité enfants
28
28
28
Réglages de base
29
Nettoyage et entretien
Produit de nettoyage
Programme de nettoyage
Programme de séchage
Programme de détartrage
32
32
33
35
35
Découvrir l'appareil
Four à vapeur
Afficheur et éléments de commande
Symboles
Couleurs et représentation
Ouverture de porte automatique
Informations supplémentaires ( et )
Ventilateur de refroidissement
Positions du sélecteur de fonction
Accessoires
Accessoires pour l'installation
Accessoires spéciaux
8
8
9
9
10
10
10
10
11
13
13
13
Avant la première utilisation
Réglage de la langue
Régler le format de l'heure
Régler l'heure
Réglage du format de la date
Réglage de la date
Réglage du format de la température
Réglage du filtre à eau
Réglage de la dureté de l'eau
Terminer la première mise en service
Calibrage
Nettoyer la vitre de la porte
Nettoyer les accessoires
14
14
14
14
14
15
15
15
15
16
16
16
16
Filtre à eau
Fonctionnement avec ou sans filtre à eau
Remplacer le filtre à eau
17
17
17
Dérangements, que faire si …
Panne de courant
Mode démonstration
Changer la lampe intérieure du four
37
38
38
38
Activation de l'appareil
Veille
Activer l'appareil
17
17
17
Service après-vente
Numéro E et numéro FD
38
38
Utilisation de l'appareil
Enceinte du four
Placez les accessoires
Mise en marche
Humidification
Réduction de la vapeur
Après chaque utilisation
Coupure de sécurité
18
18
18
18
19
19
19
19
Tableaux et conseils
Légumes
Poisson
Cuisson de poissons à la vapeur basse
température
Viandes – cuisson à température élevée
Viandes/volailles – cuisson à basse température
Volailles
Cuisson sous-vide
39
40
41
2
26
27
27
42
43
44
45
46
Griller
Garnitures
Desserts
Autre
Pâtisseries
Faire lever la pâte
Régénérer (réchauffer)
Décongeler
Mettre en conserves
Extraction de jus (baies)
Préparation de yaourts
Préparation de mets encombrants
L'acrylamide dans l'alimentation
49
50
51
51
52
54
54
55
56
56
57
57
57
: Vous trouverez des informations supplémentaires
concernant les produits, accessoires, pièces de
rechange et services sur Internet sous :
www.gaggenau.com et la boutique en ligne :
www.ggaggenau.com/zz/store
3
m Utilisation conforme
ocnsiatmfrlUe
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors
que vous pourrez utiliser votre appareil
correctement et en toute sécurité. Conserver la
notice d'utilisation et de montage pour un usage
ultérieur ou pour le propriétaire suivant.
Cet appareil est conçu pour être encastré
uniquement. Respecter la notice spéciale de
montage.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir
déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des
avaries de transport.
Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil
sans fiche. La garantie ne couvre pas les
dommages résultant d'un mauvais
raccordement.
Cet appareil est conçu uniquement pour un
usage ménager privé et un environnement
domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour
préparer des aliments et des boissons.
Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser
l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
Cet appareil est conçu pour une utilisation
jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m.
4
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de
8 ans ou plus et par des personnes dotées de
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou disposant de connaissances ou
d’expérience insuffisantes, sous la surveillance
d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien
lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et
qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien effectué par
l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par
des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans et
plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance de l'appareil et du cordon
d'alimentation.
Introduire les accessoires toujours dans le bon
sens dans l'enceinte de cuisson. Voir la
description des accessoires dans la notice
d'utilisation.
m Consignes de sécurité importantes
Risque d'incendie !
Tout objet inflammable entreposé dans le
compartiment de cuisson peut s'enflammer.
Ne jamais entreposer d'objets inflammables
dans le compartiment de cuisson. Ne jamais
ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en
dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et
débrancher la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à fusibles.
▯ Il se produit un courant d'air lors de
l'ouverture de la porte de l'appareil. Le
papier sulfurisé peut toucher les résistances
chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser
de papier sulfurisé non attaché sur un
accessoire lors du préchauffage. Toujours
déposer un plat ou un moule de cuisson sur
le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir
uniquement la surface nécessaire de papier
sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas
dépasser des accessoires.
▯
De la vapeur chaude peut s'échapper lors
du fonctionnement. Ne pas toucher les
orifices d'aération. Eloigner les enfants.
▯ Les ampoules deviennent très chaudes en
fonctionnement. Le risque de brûlure
persiste encore un certain temps après les
avoir éteintes. Laissez refroidir les ampoules
avant de nettoyer l'appareil. Éteignez la
lumière pendant le nettoyage.
▯
Risque de brûlure !
Risque d'incendie !
Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais
toucher les surfaces intérieures chaudes du
compartiment de cuisson ni les résistances
chauffantes. Toujours laisser l'appareil
refroidir. Tenir les enfants éloignés.
Cet appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant leur utilisation. Il
convient de veiller à ne pas toucher les
éléments chauffants. Il convient de maintenir
à distance les enfants de moins de 8 ans à
moins qu’ils ne soient sous une surveillance
continue.
▯ Les récipients ou les accessoires
deviennent très chaud. Toujours utiliser des
maniques pour retirer le récipient ou les
accessoires du compartiment de cuisson.
▯ Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer
dans un compartiment de cuisson chaud.
Ne jamais préparer de plats contenant de
grandes quantités de boissons fortement
alcoolisées. Utiliser uniquement de petites
quantités de boissons fortement
alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil
avec précaution.
▯
Risque de brûlure !
Risque de brûlure !
Risque de brûlure !
Risque de brûlures !
De la vapeur chaude peut s'échapper
lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La
vapeur n'est pas visible selon sa
température. Ne pas se placer trop près de
l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir
prudemment la porte de l'appareil. Eloigner
les enfants.
▯ Du liquide chaud peut déborder lors de
l'enlèvement de l'accessoire. Retirer
l'accessoire chaud prudemment avec des
gants isolants.
▯
Risque de brûlure !
Risque de choc électrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil est
dangereux. Seul un technicien du service
après-vente formé par nos soins est habilité
à effectuer des réparations et à remplacer
des câbles d'alimentation défectueux. Si
l'appareil est défectueux, débrancher la
fiche secteur ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsvente.
▯ L'isolation des câbles des appareils
électroménagers peut fondre au contact des
pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais
mettre le câble de raccordement des
appareils électroménagers en contact avec
des pièces chaudes de l'appareil.
▯ De l'humidité qui pénètre peut occasionner
un choc électrique. Ne pas utiliser de
nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à
vapeur.
▯ Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en service
un appareil défectueux. Débrancher la fiche
secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à
fusibles. Appeler le service après-vente.
▯
Risque de choc électrique !
Risque de choc électrique !
Risque de choc électrique !
Risque de choc électrique !
5
▯
6
L'isolation peut être endommagée en cas de
capteur de la température à cœur non
approprié. Utiliser exclusivement le capteur
de la température à cœur affecté à l'appareil.
Causes de dommages
Protection de l'environnement
Attention !
Votre nouvel appareil est d'une très grande efficacité
énergétique. Vous trouverez ici des conseils comment
vous pouvez économiser encore plus d'énergie lors de
l'utilisation de l'appareil et comment correctement
éliminer l'appareil.
–
–
–
Ne posez rien directement sur le fond de l'enceinte.
Ne recouvrez pas le fond d'une feuille d'aluminium.
Une accumulation de chaleur pourrait endommager
l'appareil.
Le fond de l'enceinte du four doit toujours rester
dégagé. Placez toujours les récipients dans un bac
de cuisson perforé ou sur une grille.
Une feuille alu placée dans le compartiment de
cuisson ne doit pas entrer en contact avec la vitre
de la porte. Cela peut conduire à des décolorations
définitives sur la vitre de la porte
Si l'eau du robinet est dure, nous recommandons
d'utiliser un système antitartre. Pour en savoir plus
sur votre eau du robinet, consultez votre
distributeur.
–
La vaisselle doit résister à la chaleur et à la vapeur.
Les moules en silicone ne sont pas appropriés pour
le mode de cuisson combiné avec de la vapeur.
–
Dans l'enceinte du four, utilisez uniquement des
accessoires d'origine. Les éléments sujets à la
corrosion (plats à service, couverts par exemple)
peuvent générer de la corrosion à l'intérieur du
four.
–
Utilisez seulement les petites pièces d'origine
(écrous moletés par exemple). Si vous perdez des
petites pièces, commandez-les auprès de notre
service pièces de rechange.
–
Ne pas conserver des aliments humides dans le
compartiment de cuisson pendant une longue
durée. Ils peuvent occasionner de la rouille dans le
compartiment de cuisson.
–
Le sel, les sauces fortes (ketchup, moutarde par
exemple) ou les aliments salés (rôti salé par
exemple) contiennent des chlorures et acides qui
attaquent la surface de l'acier. Éliminez toujours les
résidus sans atteindre.
–
Le jus de fruits peut laisser des taches dans le
compartiment de cuisson. Enlevez toujours
immédiatement le jus de fruits et essuyez ensuite
avec un chiffon humide et un chiffon sec.
–
De la corrosion peut se former dans le
compartiment de cuisson en cas d'entretien
incorrect. Respectez les indications d'entretien et
de nettoyage figurant dans la notice d'utilisation.
Nettoyez immédiatement le compartiment de
cuisson après chaque utilisation après que
l'appareil a refroidi. Après le nettoyage, séchez le
compartiment de cuisson avec la fonction Séchage.
–
Ne pas démonter le joint de la porte. Si le joint de
la porte est endommagé, la porte ne ferme plus
correctement. Cela risque d'endommager les
façades des meubles voisins. Faites remplacer le
joint de la porte .
Économies d'énergie
▯
Ouvrez le moins souvent possible la porte pendant
la cuisson.
▯
Pour les gâteaux, utilisez des moules foncés,
laqués noir ou émaillés, car ils absorbent
particulièrement bien la chaleur .
▯
Si vous avez plusieurs gâteaux, faites-les cuire de
préférence l'un après l'autre. En effet, le four
encore chaud permet de réduire la durée de
cuisson du gâteau suivant. Vous pouvez aussi
placer l'un à côté de l'autre deux moules à cake.
▯
Dans le cas de cuissons longues, vous pouvez
éteindre le four 10 minutes avant la fin de cuisson,
afin de profiter de la chaleur résiduelle.
▯
Avec la cuisson à la vapeur, vous pouvez préparer
en même temps des plats répartis sur plusieurs
niveaux. Si ces plats ont des durées de cuisson
différentes, mettez d'abord au four celui dont la
cuisson est la plus longue.
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant
l'environnement.
Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2012/19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et
une récupération des appareils usagés
applicables dans les pays de la CE.
7
Découvrir l'appareil
Vous apprenez ici à connaître votre nouvel appareil.
Nous vous expliquons le bandeau de commande et les
différents éléments de commande. Nous vous
fournissons également des informations sur l'enceinte
de cuisson et les accessoires.
Four à vapeur
1
Fente d'aération
2
Surface de gril en vitrocéramique
3
Douille pour la cartouche de nettoyage et la cartouche
de détartrant
4
Prise pour la sonde thermométrique
5
Joint de porte
6
Crépine d'évacuation
7
Poignée encastrée
8
Afficheur et éléments de commande
Cette notice concerne plusieurs versions de l'appareil.
Selon le type de l'appareil, des différences de détail
sont possible.
1
Panneau de
commande
Ces zones sont sensibles au toucher. Effleurez un symbole pour
sélectionner la fonction correspondante.
2
Afficheur
L'afficheur affiche par ex. les
réglages actuels et les sélections
possibles.
3
Sélecteur rotatif
Le sélecteur rotatif vous permet
de choisir la température et de
faire d'autres réglages.
4
Sélecteur des
fonctions
Avec le sélecteur des fonctions
vous pouvez sélectionner le mode
de cuisson, le nettoyage ou les
réglages de base.
Le fonctionnement est identique pour toutes les
versions.
Commandes sur le dessus
--------
Symboles
Commandes sur le dessous
Symbole
Fonction
I
Marche
Ø
Arrêt
H
Pause/fin
'
Annuler
Ž
Annuler
™
Valider/enregistrer des réglages
C
Flèche de sélection
!
Ouvrir la porte de l'appareil
(
Appeler des informations supplémentaires
“
Chauffe avec affichage de l'état
i
Appel de recettes personnelles
g
Enregistrer un menu
%
Editer des réglages
4
Entrer un nom
l
Effacer des lettres
0
Sécurité enfants
M
Appeler le menu Minuterie
/
Appeler la minuterie longue durée
°
Mode démonstration
+
Sonde thermométrique
2
Humidification
¡
Lancer la réduction de vapeur
¢
Maintenir la réduction de vapeur
-------
9
Couleurs et représentation
Informations supplémentaires
Couleurs
Touchez le symbole ( pour accéder à des informations
complémentaires, par exemple concernant le type de
chauffage réglé ou la température de l'espace de
cuisson actuel.
Les différentes couleurs servent à guider l'utilisateur
dans les situations de réglage respectives.
(
et
)
orange
Premiers réglages
Fonctions principales
Remarque : En marche permanente après le chauffage,
les variations de température sont normales.
bleu
Réglages de base
Nettoyage
blanc
Valeurs réglables
Le symbole ) apparaît pour signaler des informations
importantes ou des invites d'action.Des informations
importantes relatives à la sécurité et à l'état de
fonctionnement sont également parfois
automatiquement affichées. Ces messages
disparaissent automatiquement après quelques
secondes ou doivent être confirmés à l'aide du
symbole ™.
Représentation
La représentation des symboles, des valeurs ou de
l'ensemble de l'affichage change selon la situation.
Zoom
Affichage
réduit
Le réglage qui est en train d'être modifié
est représenté agrandi.
Une durée qui s'écoule est agrandie peu
avant d'arriver à son terme (par ex. les
dernières 60 sec. pour la minuterie).
Après une courte durée, l'affichage à
l'écran est réduit et n'affiche plus que les
informations essentielles. Cette fonction
est réglée par défaut et peut être modifiée dans les réglages de base.
Ventilateur de refroidissement
Votre appareil est doté d'un ventilateur de
refroidissement. Ce ventilateur s'allume pendant la
marche du four. Il fait sortir l'air chaud par dessus ou
par dessous la porte, selon la version de l'appareil.
Après avoir retiré votre plat cuit, laissez la porte fermée
jusqu'au refroidissement. Ne laissez pas la porte
entrouverte, car cela pourrait endommager les meubles
avoisinants. Le ventilateur fonctionne encore quelque
temps, puis s'arrête automatiquement.
Attention !
Ne recouvrez pas les fentes d'aération, car sinon,
l'appareil va surchauffer.
Ouverture de porte automatique
En effleurant le symbole ! la porte de l'appareil s'ouvre
et pouvez l'ouvrir complètement à l'aide de la poignée
encastrée latérale.
Lorsque la sécurité enfants est activée ou en cas de
panne de courant, l'ouverture automatique de la porte
ne fonctionne pas. Vous pouvez ouvrir la porte
manuellement à l'aide la poignée encastrée latérale.
10
Positions du sélecteur de fonction
Position
Fonction/Mode de cuisson
Température
Utilisation
0
Position zéro
ž
Eclairage
2
\
Chaleur tournante +
100% d'humidité
30 - 230°C
Température de référence
100°C
Cuisson vapeur à 70°C - 100°C : Pour des légumes,
du poisson et des garnitures.
Les mets sont entièrement entourés de vapeur.
Mode combiné entre 120°C et 230°C : pour la pâte
feuilletée, le pain, les petits pains.
La chaleur tournante et la vapeur sont combinées.
3
^
Chaleur tournante +
80% d'humidité
30 - 230°C
Température de référence
170°C
Mode combiné : Pour de la pâte feuilletée, de la
viande et de la volaille.
La chaleur tournante et la vapeur sont combinées.
4
_
Chaleur tournante +
60% d'humidité
30 - 230°C
Température de référence
170°C
Mode combiné : Pour des pâtisseries à la pâte levée
et du pain.
La chaleur tournante et la vapeur sont combinées.
Laisser lever une pâte : pour la pâte à la levure de
boulanger et le levain.
La pâte lève nettement plus vite qu'à température
ambiante. La chaleur tournante et la vapeur sont combinées, ce qui permet à la surface de la pâte de ne
pas de dessécher. Le réglage de température optimal
pour la pâte à la levure de boulanger est de 38°C.
5
`
Chaleur tournante +
30% d'humidité*
30 - 230°C
Température de référence
170°C
Cuisson dans l'humidité inhérente : Pour des pâtisseries
Lors de ce réglage il n'y a pas de production de
vapeur mais le volet de ventilation est fermé. L'humidité qui s'échappe de l'aliment à cuire reste ainsi
dans le compartirment de cuisson et empêche le
mets de se dessécher.
6
a
Chaleur tournante +
0% d'humidité
30 - 230°C
Température de référence
170°C
Chaleur tournante : Pour des gâteaux, petits gâteaux
secs et soufflés.
Le ventilateur situé contre la paroi arrière répartit la
chaleur uniformément dans le compartiment de cuisson
7
›
Cuisson basse température
30 - 90°C
Température de référence
70°C
Cuisson à basse température pour de la viande.
Cuisson diététique et lente pour un résultat de cuisson particulièrement tendre.
8
§
Cuisson sous-vide
50 - 95°C
Température de référence
60°C
Cuisson « sous vide » à basses températures entre 50
et 95°C et avec 100% de vapeur : compatible pour la
viande, le poisson, les légumes et les desserts.
Les mets sont scellés hermétiquement dans un
sachet de cuisson thermorésistant spécial avec un
appareil à mise sous vide. Grâce à l'enveloppe protectrice, les nutriments et les arômes restent préservés.
*
Mode de cuisson, avec lequel la classe d'efficacité énergétique a été déterminée selon EN60350-1.
11
Position
Fonction/Mode de cuisson
9
Z
30 - 230°C
Gril grande surface + air pulsé Température de référence
230°C
Pour des brochettes de légumes et des brochettes
de crevettes.
10
Q
Gril grande surface
30 - 230°C
Température de référence
230°C
Pour des légumes grillés, griller après la cuisson (par
ex. gâteau à la meringue) et des toasts gratinés.
11
b
30 - 230°C
Gril grande surface niveau 1 + Température de référence
humidité
170°C
Fonction gril avec de l'humidité : Pour des soufflés et
gratins.
12
c
30 - 230°C
Gril grande surface niveau 2 + Température de référence
humidité
170°C
Fonction gril avec de l'humidité : Pour des légumes
farcis.
La puissance gril est plus élevée.
13
W
Décongeler
40 - 60°C
Température de référence
45°C
Pour des légumes, de la viande, du poisson et des
fruits.
L'humidité transmet délicatement la chaleur aux aliments en les préservant. Les mets ne se dessèchent
pas et ne se déforment pas.
14
d
Régénérer
60 - 180°C
Température de référence
120°C
Pour des aliments cuits et des pains et pâtisseries.
Les aliments cuits sont réchauffés délicatement.
Grâce à la vapeur amenée, les aliments ne se dessèchent pas.
Régénérer des plats à 120°C, des pâtisseries à
180°C.
S
t Réglages de base
Dans les réglages de base, vous pouvez adapter votre
appareil à vos besoins.
¢ Programme de nettoyage
Avec le programme de nettoyage vous éliminez des
fortes salissures dans le compartiment de cuisson.
j Fonction séchage
La fonction Séchage permet de sécher le compartiment de cuisson après la cuisson à la vapeur ou le
nettoyage.
‘ Programme de détartrage
Avec le programme de détartrage vous décollez le
calcaire dans le compartiment de cuisson.
œ Changement du filtre à eau
Changement du filtre à eau en cas de système de
détartrage installé.
¥ Effacer l'indication de
détartrage
Après le détartrage, effacez l'indication de détartrage
dans l'affichage.
*
12
Température
Utilisation
Mode de cuisson, avec lequel la classe d'efficacité énergétique a été déterminée selon EN60350-1.
Accessoires
Accessoires pour l'installation
Utilisez seulement les accessoires fournis ou ceux
proposés par le service après-vente. Ils sont
spécialement conçus pour votre appareil. Veillez à
toujours bien mettre correctement les accessoires en
place dans le four.
BA 476 310
Poignée, inox pour BS 470/471/474/475
BA 478 310
Poignée, inox pour BS 484/485
GF 111 100
Système de détartrage de l'eau
(Tête de filtre avec cartouche filtrante
pour l'installation initiale)
GF 121 110
Cartouche filtrante pour système de
détartrage de l'eau
GZ 010 011
Prolongateur pour les flexibles d'arrivée
et d'évacuation, 2 m
Votre appareil est équipé des accessoires suivants :
Grille
Pour les récipients de cuisson,
les moules à gâteaux et
soufflés et pour les rôtis
Bac de cuisson en inox, non
perforé, GN Z , profondeur
40 mm
pour cuire du riz, des légumes
secs et des céréales, pour
cuire des tartes et recueillir le
liquide s'égouttant pendant la
cuisson à la vapeur
Bac de cuisson en inox,
perforé, GN Z , profondeur
40 mm
pour la cuisson à la vapeur de
légumes ou poissons, pour
extraire le jus de baies et pour
décongeler
Sonde thermométrique
pour cuire avec précision les
viandes, les poissons, les
volailles et le pain
Lot avec 4 cartouches de
nettoyage
Accessoires spéciaux
Vous pouvez commander les accessoires suivants
auprès de votre distributeur :
CL S10 040
Lot avec 4 cartouches de nettoyage
CL S20 040
Lot avec 4 cartouches de détartrant
GN 114 130
Bac de cuisson en inox GN 1/3,
non perforé, profondeur 40 mm, 1,5 l
GN 114 230
Bac de cuisson en inox GN 2/3,
non perforé, profondeur 40 mm, 3 l
GN 124 130
Bac de cuisson en inox GN 1/3, perforé,
profondeur 40 mm, 1,5 l
GN 124 230
Bac de cuisson en inox GN 2/3, perforé,
profondeur 40 mm, 3 l
GN 144 130
Récipient de cuisson GN 1/3,
anti-adhérent, non perforé, 40 mm
de profondeur, 1,5 l
GN 144 230
Récipient de cuisson GN 2/3,
anti-adhérent, non perforé, 40 mm
de profondeur, 3 l
GN 154 130
Récipient de cuisson GN 1/3, antiadhérent, perforé, 40 mm de profondeur,
1,5 l
GN 154 230
Récipient de cuisson GN 2/3, antiadhérent, perforé, 40 mm de profondeur,
3l
GN 340 230
Faitout en fonte d'aluminium GN 2/3,
hauteur 165 mm, à revêtement antiadhésif
GN 410 130
Couvercle en inox GN 1/3
GN 410 230
Couvercle en inox GN 2/3
GR 220 046
Grille, chromée, avec pieds
Flexible d'arrivée d'eau, 3 m
Flexible d'évacuation, 3 m
Utilisez l'accessoire seulement de la manière indiquée.
La fabricant n'est pas responsable de l'utilisation non
conforme des accessoires.
13
Avant la première utilisation
Vous trouverez ici les instructions à suivre avant de
préparer des mets pour la première fois avec votre
appareil. Avant de commencer, lisez le chapitre
« Consignes de sécurité importantes ».
Régler le format de l'heure
Les deux formats possibles 24h et AM/PM apparaissent
dans l'affichage. Le format 24h est présélectionné.
1
Sélectionner le format désiré à l'aide du bouton
rotatif.
2
Confirmer avec ™.
L'appareil doit être complètement monté et raccordé au
préalable.
Après le raccordement électrique, le menu "Premiers
réglages" apparaît dans la visualisation. Vous pouvez
maintenant régler votre nouvel appareil :
▯
Langue
▯
Format de l'heure
▯
Heure
▯
Format de la date
▯
Date
▯
Format de la température
▯
Dureté de l’eau
)RUPDWGHO KHXUH
Régler l'heure
Remarques
‒
‒
Le menu « Premiers réglages » n'apparaît que lors
de la première mise en marche après le
branchement ou quand l'appareil est resté
plusieurs jours débranché.
Après le branchement, le logo GAGGENAU
apparaît d'abord pendant env. 30 secondes,
ensuite, le menu « Premiers réglages » s'affiche
automatiquement.
L'heure apparaît dans l'afficheur.
1
Régler l'heure désirée avec le bouton rotatif.
2
Confirmer avec ™.
Vous pouvez à tout moment modifier les réglages
(voir chapitre Réglages de base).
Réglage de la langue
La langue préréglée apparaît dans l'afficheur.
+HXUH
Réglage du format de la date
1
A l'aide du bouton rotatif, sélectionner la langue
d'affichage désirée.
Les trois formats possibles D.M.Y, D/M/Y et M/D/Y
apparaissent dans l'afficheur. Le format D.M.Y est réglé
par défaut.
2
Confirmer avec ™.
1
Sélectionner le format désiré à l'aide du bouton
rotatif.
2
Confirmer avec ™.
'HXWVFK
6SUDFKH
Remarque : Lors de la commutation de la langue le
système est redémarré ; ce processus dure quelques
secondes.
14
)RUPDWGHODGDWH
Réglage de la date
Réglage du filtre à eau
La date préréglée apparaît dans l'afficheur. Le réglage
du jour est déjà actif.
"Filtre à eau" s'affiche. Le paramètre présélectionné est
"Disponible".
1
Régler le jour désiré au moyen du bouton rotatif.
2
Passer au réglage du mois à l'aide du symbole C .
3
Régler le mois à l'aide du bouton rotatif.
Si la dureté de l'eau dépasse 12,5°TH ou si la dureté
carbonatée dépasse 9°TH, nous recommandons
l'utilisation du système antitartre GF 111 100.
4
Passer au réglage de l'année à l'aide du symbole
C.
5
Régler l'année à l'aide du bouton rotatif.
6
Confirmer avec ™.
1
Au moyen du sélecteur rotatif, sélectionner
"Disponible" (avec filtre à eau) ou "Non disponible"
(sans filtre à eau).
2
Confirmer au moyen de ™.
3
Si le paramètre "Disponible" a été sélectionné pour
le filtre à eau :
Le message "Capacité du filtre à eau" s'affiche.
4
Au moyen du sélecteur rotatif, choisir la capacité du
filtre utilisé (entre 100 et 9 000 litres). Pour ce
faire, tenez compte des instructions jointes au filtre.
5
Confirmer au moyen de ™.
'DWH
Réglage du format de la température
'LVSRQLEOH
Les deux formats possibles °C et °F apparaissent dans
l'afficheur. Le format °C est réglé par défaut.
)LOWUHjHDX
1
Sélectionner le format désiré à l'aide du bouton
rotatif.
2
Confirmer avec ™.
Réglage de la dureté de l'eau
"Dureté de l'eau" s'affiche.
1
Contrôler l'eau du robinet à l'aide du test de dureté
carbonatée : remplir le tube de mesure d'eau du
robinet jusqu'à la marque 5 ml.
2
Ajouter goutte à goutte la solution d'indicateur
jusqu'à ce que le violet se transforme en jaune.
Important : compter les gouttes et après chaque
goutte, secouer doucement le tube pour obtenir un
mélange complet. Le nombre de gouttes
correspond à la dureté de l'eau.
3
Régler la dureté de l'eau au moyen du sélecteur
rotatif, selon la valeur mesurée. La valeur
présélectionnée est égale à 12.
4
Confirmer au moyen de ™.
)RUPDWGHODWHPSpUDWXUH
'XUHWpGHO HDX
15
Terminer la première mise en service
7
La durée 20:00 minutes s'affiche. Lancer le
calibrage au moyen de I .
Dans l'afficheur apparaît "Première mise en service
terminée. Veuillez calibrer l'appareil avant la première
cuisson".
Confirmer avec ™.
&$/
3UHPLqUHPLVHHQ
VHUYLFHWHUPLQpH
9HXLOOH]FDOLEUHUO DSSDUHLO
DYDQWODSUHPLqUHFXLVVRQ
&DOLEUDJH
Le calibrage commence. Le temps défile sur l'afficheur.
L'appareil se met en mode veille et l'afficheur apparaît
en veille. L’appareil est maintenant prêt à fonctionner.
Avant la première cuisson à la vapeur, faites un
calibrage afin de régler le point d'ébullition.
Calibrage
La température d'ébullition de l'eau dépend de la
pression atmosphérique. La pression atmosphérique
diminuant avec l'altitude, le point d'ébullition diminue
donc aussi. Lors de le calibrage, l'appareil règle le point
d'ébullition selon la pression régnant sur le lieu
d'installation.
Il est important que l'appareil cuise à la vapeur à 100°C
pendant 20 minutes sans interruption. Pendant cette
période, n'ouvrez pas la porte du four.
Remarques
‒
Pour le calibrage, l'appareil doit être froid.
‒
Pendant le calibrage, l'appareil génère plus de
vapeur que d'habitude.
1
Mettre le sélecteur de fonction sur S.
2
Choisir "Réglages de base" au moyen du sélecteur
rotatif.
3
Effleurer le symbole ™.
4
Choisir "Calibrage" au moyen du sélecteur rotatif.
5
Effleurer le symbole %.
6
Sortir tous les accessoires de l'intérieur du four et
effleurer ™.
&$/
Remarque : Ne pas interrompre le calibrage. Ne pas
tourner le sélecteur de fonction. Ne pas ouvrir la porte
du four.
Une fois le calibrage terminé, un message s'affiche.
Confirmer avec ™ et mettre le sélecteur de fonction à 0.
Après un déménagement
Afin que l'appareil se réadapte automatiquement au
nouveau lieu, refaites un calibrage.
Après la réinitialisation aux réglages usine
Après la réinitialisation aux réglages usine dans le menu
Réglages usine, vous devez reprocéder au calibrage.
Après une coupure de courant
L'appareil mémorise les réglages du calibrage même en
cas de panne de courant ou séparation du secteur. Un
nouveau calibrage n'est pas nécessaire.
Nettoyer la vitre de la porte
Le joint de la porte est lubrifié en usine afin de garantir
son étanchéité. Il se peut que des résidus subsistent
sur la porte vitrée.
Nettoyez la porte vitrée avec un nettoyant pour vitres et
un chiffon pour vitres ou un chiffon microfibres avant
d'utiliser l'appareil pour la première fois. N'utilisez pas
de racloir à verre.
Nettoyer les accessoires
Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois,
nettoyez-les soigneusement à l'eau chaude additionnée
de produit à vaisselle et une lavette douce.
16
Filtre à eau
eàaurtlFi
Fonctionnement avec ou sans filtre à
eau
Activation de l'appareil
Veille
Vous pouvez utiliser l'appareil avec ou sans filtre à eau.
Lorsqu'aucune fonction n'est sélectionnée ou si la
sécurité enfants est activée, l'appareil est en mode
veille.
Si la dureté de l'eau dépasse 12,5°TH ou si la dureté
carbonatée dépasse 9°TH, nous recommandons
l'utilisation du système antitartre GF 111 100.
En mode veille, l'intensité lumineuse du bandeau de
commande est réduite.
Remplacer le filtre à eau
Il faut remplacer périodiquement les cartouches du
filtre. Vous trouverez des cartouches compatibles
auprès du service après-vente ou sur la boutique en
ligne (référence GF 121 110).
La capacité du filtre dépend de l'intensité d'utilisation
de l'appareil et de la dureté de l'eau locale. Un message
s'affiche pour vous rappeler de bientôt changer le filtre.
Il faut remplacer la cartouche du filtre au moins une fois
par an indépendamment de la quantité d'eau réellement
filtrée.
1
Mettre le sélecteur de fonction sur S. Choisir
"Remplacement du filtre à eau" au moyen du
sélecteur rotatif.
Remarques
‒
Plusieurs affichages sont possibles en mode veille.
Par défaut, vous voyez le logo GAGGENAU et
l'heure. Si vous voulez modifier l'affichage,
consultez le chapitre Réglages de base.
‒
La luminosité de l'affichage dépend de l'angle
vertical de vision. Vous pouvez moduler l'affichage
au moyen du paramètre "Luminosité" dans les
réglages de base.
2
Le symbole œ s'affiche. Confirmer au moyen de ™.
3
Changer le filtre à eau. Pour changer le filtre, suivre
les instructions jointes à la cartouche. Confirmer au
moyen de ™.
4
Le message "Sélectionner capacité du filtre à eau"
s'affiche. Confirmer au moyen de ™.
5
Au moyen du sélecteur rotatif, choisir la capacité du
filtre utilisé (entre 100 et 9 000 litres). Confirmer au
moyen de ™.
▯
tourner le sélecteur des fonctions,
▯
soit effleurer un champ de commande,
Le remplacement du filtre à eau est terminé. Effleurer le
symbole ™. L'appareil est prêt à fonctionner.
▯
ou ouvrir ou fermer la porte.
Activer l'appareil
Pour quitter le mode veille, vous pouvez soit
Vous pouvez maintenant régler la fonction désirée. Pour
savoir comment régler les fonctions, consultez les
différents chapitres.
Remarques
‒
Si "Afficheur en veille = Arrêt" est sélectionné dans
les réglages de base, vous devez tourner le
sélecteur des fonctions pour quitter le mode veille.
‒
L'afficheur réapparaît en veille si vous n'avez pas
procédé à un réglage pendant une longue durée
après l'activation.
‒
L'éclairage de le compartiment de cuisson s'éteint
après une courte durée lorsque la porte est
ouverte.
17
▯
Utilisation de l'appareil
que l'arceau de sûreté de la grille est à l'arrière et
en haut.
D
Enceinte du four
D
Le compartiment de cuisson possède quatre niveaux
d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se
comptent du bas vers le haut.
Remarque : Lors de la cuisson à la vapeur, la
décongélation, la fermentation et la régénération, vous
pouvez utiliser jusqu'à trois niveaux d'enfournement
simultanément (niveaux 2, 3 et 4). Si vous ne faites cuire
des pâtisseries que sur un seul niveau, utilisez pour
cela le niveau 2 (ou le niveau 1 pour des moules hauts).
En insérant le bac de cuisson perforé, assurez-vous que
le creux (a) est bien tourné sur le côté.
D
D
Mise en marche
Attention !
–
–
Ne placez rien à même le fond du compartiment de
cuisson. Ne le couvrez pas de film alu. Une
accumulation de chaleur risque d'endommager
l'appareil.
Le fond du compartiment de cuisson doit toujours
rester dégagé. Placez toujours la vaisselle dans le
bac de cuisson perforé ou sur la grille.
N'insérez pas d'accessoire entre les glissières des
différents niveaux, il risque de basculer.
1
Réglez le mode de cuisson désiré avec le sélecteur
de fonctions. Le mode de cuisson sélectionné et la
température de référence apparaissent sur
l'afficheur.
2
Si vous souhaitez modifier la température :
Au moyen du sélecteur rotatif, réglez la température
désirée.
Le symbole de chauffe “ apparaît sur l'afficheur. La
barre indique l'état de chauffe en continu. Dès que la
température configurée est atteinte, un signal sonore
retentit et le symbole de chauffe “ s'éteint.
Placez les accessoires
Remarques
La grille et le bac de cuisson perforé sont dotés d'un
système de verrouillage qui empêche les accessoires
de basculer lorsque vous les sortez. Pour que cette
protection antibasculement fonctionne, il faut que les
accessoires soient bien en place dans le four. Pour
retirer les accessoires, soulevez-les légèrement.
‒
En cas de réglage d'une température inférieure à
70°C,. l'éclairage du compartiment de cuisson
reste éteint.
‒
Avec le mode de cuisson « Cuisson sous-vide »,
l'éclairage du compartiment de cuisson reste éteint.
‒
En cas de remplacement du mode de
fonctionnement, la température configurée reste
préservée. La température de référence n'apparaît
qu'après la mise en marche.
Lors de l'insertion de la grille, vérifiez
▯
que l'ergot (a) est bien tourné vers le haut,
Mise hors tension:
Tournez le sélecteur de fonctions sur 0.
18
Humidification
Après chaque utilisation
L'humidification consiste à faire entrer de la vapeur
dans le four de manière contrôlée par exemple pour
faire cuire des pains et petits pains avec suffisamment
d'humidité.
1
Éliminer les salissures dans le compartiment de
cuisson immédiatement après que l'appareil a
refroidi. Plus tard, les résidus sont nettement plus
difficiles à éliminer.
L'humidification de fonctionne que dans ces modes :
2
Essuyez soigneusement le compartiment de
cuisson refroidi avec un chiffon doux.
▯
Chaleur tournante + 30% d'humidité
3
▯
Chaleur tournante + 0% d'humidité
Essuyez soigneusement le meuble ou les poignées
si de l'eau de condensation s'y est formée.
▯
Gril grande surface + air pulsé
4
▯
Gril grande surface
Séchez le compartiment de cuisson avec la fonction
séchage (voir chapitre Fonction séchage) ou
laissez la porte de l'appareil ouverte jusqu'à ce que
le compartiment de cuisson soit entièrement sec.
Effleurez le symbole e aussi longtemps que vous
voulez faire entrer de la vapeur (durée maximale : 8
secondes). Avant de recommencer, attendez au moins 1
seconde, puis effleurez à nouveau le symbole e.
Réduction de la vapeur
Lors de l'élimination de la vapeur, de l'eau froide est
amenée dans le compartiment de cuisson. Ce qui
refroidit le compartiment de cuisson et la vapeur se
condense sur les parois du compartiment de cuisson. Si
vous ouvrez ensuite la porte du compartiment de
cuisson, seulement peu de vapeur s'échappe encore.
m
Risque de brûlure !
Coupure de sécurité
Pour votre sécurité, l'appareil est équipé d'une coupure
de sécurité. Chaque processus de chauffe est coupé au
bout de 12 heures si aucune commande n'a lieu
pendant ce temps. Un message apparaît dans
l'afficheur.
Exception :
Une programmation avec la minuterie longue durée.
Réglez le sélecteur de fonctions sur 0, vous pouvez
ensuite remettre l'appareil en service comme
d'habitude.
Après l'ouverture,, de l'eau chaude peut s'égoutter de la
porte de l'appareil.
L'élimination de la vapeur ne fonctionne que dans ces
modes de cuisson, à une température dans l'enceinte
de cuisson inférieure à 130°C:
▯
Chaleur tournante + 100% d'humidité
▯
Chaleur tournante + 80% d'humidité
▯
Chaleur tournante + 60% d'humidité
▯
Gril grande surface Niveau 1 + humidité
▯
Gril grande surface Niveau 2 + humidité
▯
Cuisson sous-vide
Procédez de la manière suivante :
Effleurez le symbole ¡. L'élimination de la vapeur dure
environ 20 secondes. Pendant ce temps, le chauffage
est coupé.
Arrêter la réduction de la vapeur prématurément :
Ouvrez la porte ou effleurez le symbole ¢
Remarque : L'élimination de vapeur est également
disponible peu de temps après avoir éteint l'appareil.
19
Fonctions de la minuterie
Le menu Minuterie se ferme et le temps s'écoule. Le
symbole Š et le temps qui s'écoule sont affichés dans
l'écran.
Dans le menu de la minuterie, réglez :
Š la minuterie courte durée
p chronomètre
6 le temps de cuisson (pas au repos)
5 la fin du temps de cuisson (pas au repos)
Appeler le menu Minuterie
Vous pouvez appeler le menu Minuterie quel que soit le
mode où vous vous trouvez. Le menu Minuterie n'est pas
disponible seulement dans les réglages de base,
lorsque le sélecteur de fonction est en position S.
Effleurer le symbole M .
Un signal retentit après écoulement du temps. Il s'arrête
lorsque vous effleurez le symbole ™.
Vous pouvez quitter à tout moment le menu Minuterie en
effleurant le symbole ' . Les réglages seront alors
perdus.
Arrêter la minuterie courte durée :
Appeler le menu Minuterie. Au moyen de C sélectionner
la fonction "Minuterie courte durée" Š et effleurer le
symbole H . Pour que la minuterie courte durée continue
à s'écouler, effleurer le symbole I .
Arrêter la minuterie courte durée prématurément :
Appeler le menu Minuterie. Au moyen de C sélectionner
la fonction "Minuterie courte durée" Š et effleurer le
symbole Ž.
Le menu Minuterie s'affiche.
Chronomètre
Minuterie
Le chronomètre fonctionne indépendamment des autres
réglages de l'appareil.
La minuterie courte durée fonctionne indépendamment
des autres réglages de l'appareil. La durée maximale
programmable est de 90 minutes.
Réglage de la minuterie courte durée
1
2
Appeler le menu Minuterie.
La fonction "Minuterie courte durée" Š s'affiche.
Le chronomètre compte de 0 seconde à 90 minutes.
Il a une fonction pause qui vous permet de l'interrompre.
Démarrer le chronomètre
1
Appeler le menu Minuterie.
2
A l'aide de C sélectionner la fonction
"Chronomètre" p.
Régler le temps souhaité à l'aide du sélecteur
rotatif.
&KURQRPqWUH
0LQXWHULHFRXUWHGXUpH
3
3
20
Démarrer avec I .
Démarrer au moyen de I .
Le menu Minuterie se ferme et le temps s'écoule. Le
symbole p et le temps qui s'écoule sont affichés dans la
visualisation.
3
7HPSVGHFXLVVRQ
4
Arrêter le chronomètre et le redémarrer
1
Appeler le menu Minuterie.
2
A l'aide de C sélectionner la fonction
"Chronomètre" p.
3
Effleurer le symbole H .
Régler le temps de cuisson à la valeur souhaitée au
moyen du sélecteur rotatif.
Démarrer au moyen de I
L'appareil démarre. Le menu de la minuterie se ferme.
La température, le mode, le temps de cuisson restant et
la fin de cuisson s'affichent.
&KURQRPqWUH
Une minute avant la fin de la cuisson, la durée s'affiche
en plus grand.
Le temps s'arrête. Le symbole recommute sur
marche I .
4
Démarrer au moyen de I .
Le temps continue. Lorsque 90 minutes sont atteintes,
l'afficheur clignote et un signal retentit. Il s'arrête
lorsque vous effleurez le symbole ™ . Le symbole p
dans l'afficheur s'éteint. Le processus est terminé.
Eteindre le chronomètre :
Appeler le menu Minuterie. A l'aide de C sélectionner la
fonction "Chronomètre" p et effleurer le symbole Ž.
Temps de cuisson
Si vous réglez la durée de cuisson, l'appareil se
coupera automatiquement une fois que le temps sera
écoulé.
Vous pouvez régler le temps de cuisson entre 1 minute
et 23h59.
Régler le temps de cuisson
Vous avez choisi un mode de cuisson et une
température, et mis votre plat au four.
1
Effleurer le symbole M .
2
Appuyer sur C pour choisir la fonction "Temps de
cuisson" 6 .
Une fois le temps de cuisson écoulé, l'appareil s'éteint.
Le symbole 6 clignote et un signal sonore retentit.
Pour l'arrêter, effleurez le symbole ™, ouvrez la porte
de l'appareil ou mettez le sélecteur de fonction sur 0.
Modifier le temps de cuisson :
Appeler le menu de la minuterie. Au moyen de C ,
choisissez la fonction "temps de cuisson" 6 . Modifier
le temps de cuisson au moyen du sélecteur rotatif.
Démarrer au moyen de I
Effacer le temps de cuisson :
Appeler le menu de la minuterie. Au moyen de C ,
choisissez la fonction "temps de cuisson" 6 .
Choisissez Ž pour effacer le temps de cuisson et '
pour revenir en mode normal.
Interrompre tout le processus :
Mettre le sélecteur de fonction sur 0.
Remarque : Vous pouvez aussi modifier le mode et la
température en cours de cuisson.
21
Fin de la cuisson
Vous pouvez retarder la fin de la cuisson.
Exemple : Il est 14:00 h. Le plat a besoin de 40 minutes
de cuisson. Il doit être prêt à 15:30 h.
Entrez le temps de cuisson et reportez la fin de cuisson
à 15:30 h. L'électronique calcule l'heure de démarrage.
L'appareil va démarrer automatiquement à 14:50 h et
s'éteindre à 15:30 h.
N'oubliez pas qu'il ne faut pas laisser les aliments
périssables trop longtemps dans le four.
Retarder la fin de cuisson
Vous avez choisi le type de cuisson, la température et le
temps de cuisson.
1
Effleurer le symbole M .
2
Au moyen de C , choisissiez la fonction "fin du
temps de cuisson" 5 .
)LQGHFXLVVRQ
3
Régler la fin du temps de cuisson à la valeur
souhaitée au moyen du sélecteur rotatif.
4
Démarrer au moyen de I
L'appareil est en position d'attente. Sur l'afficheur, le
mode, la température, le temps de cuisson et la fin de
cuisson sont visibles. L'appareil démarre à l'heure
calculée et s'arrête automatiquement lorsque le temps
de cuisson s'est écoulé.
Remarque : Si le symbole 6 clignote : vous n'avez pas
réglé de temps de cuisson. Commencez toujours par
régler un temps de cuisson.
Une fois le temps de cuisson écoulé, l'appareil s'éteint.
Le symbole 5 clignote et un signal sonore retentit.
Pour l'arrêter, effleurez le symbole ™, ouvrez la porte
de l'appareil ou mettez le sélecteur de fonction sur 0.
22
Modifier la fin du temps de cuisson :
Appeler le menu de la minuterie. Au moyen de C ,
choisissiez la fonction "fin du temps de cuisson" 5 .
Régler la fin du temps de cuisson à la valeur souhaitée
au moyen du sélecteur rotatif. Démarrer au moyen de I
Interrompre tout le processus :
Mettre le sélecteur de fonction sur 0.
Minuterie longue durée
Arrêt :
Pour mettre fin à l'opération, tournez le sélecteur de
fonction sur 0.
Cette fonction maintient l'appareil à une température
comprise entre 50 et 230°C en mode chaleur tournante.
Vous pouvez maintenir des mets au chaud jusqu'à 74
heures sans devoir ni allumer ni éteindre le four.
N'oubliez pas qu'il ne faut pas laisser les aliments
périssables trop longtemps dans le four.
Remarque : Dans les réglages de base, choisissez le
paramètre "disponible" pour la minuterie longue durée
(voir le chapitre Réglages de base).
Réglage de la minuterie longue durée
1
Mettre le sélecteur de fonction sur ž.
2
Effleurer le symbole /.
L'afficheur propose 24 h à 85°C. Démarrer au
moyen de I
–ou bien–
modifier le temps de cuisson, la fin de cuisson, la
date d'arrêt et la température.
0LQXWHULHORQJXHGXUpH
3
Modifier le temps de cuisson 6 :
Effleurer le symbole $. Régler le temps de cuisson
à la valeur souhaitée au moyen du sélecteur rotatif.
4
Modifier la fin de cuisson 5 :
Effleurer le symbole C . Régler la fin de cuisson à la
valeur souhaitée au moyen du sélecteur rotatif.
5
Modifier la date d'arrêt q :
Effleurer le symbole b . Régler la date d'arrêt à la
valeur souhaitée au moyen du sélecteur rotatif.
Confirmer au moyen de ™.
6
Modifier la température :
Régler la température à la valeur souhaitée au
moyen du sélecteur rotatif.
7
Démarrer au moyen de I
L'appareil démarre. / et la température s'affichent.
L'éclairage du four et celui de l'afficheur sont éteints. La
zone de commande est verrouillée et n'émet plus aucun
signal lorsque vous passez dessus.
Une fois le temps expiré, l'appareil ne chauffe plus.
L'afficheur est vide. Tournez le sélecteur de fonction sur
0.
23
Recettes personnelles
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 50 recettes
personnelles. Vous pouvez enregistrer une recette.
Vous pouvez donner un nom à ces recettes, afin que
vous puissiez les appeler rapidement et aisément en cas
de besoin.
Programmer une recette
Vous pouvez programmer et mémoriser jusqu'à 5 phases
de préparation.
1
Régler le sélecteur des fonctions sur le mode de
cuisson désiré. Au moyen du sélecteur rotatif,
régler la température désirée.
Le symbole i s’affiche.
2
Effleurer le symbole i.
Enregistrer une recette
3
Sélectionner un emplacement-mémoire libre à l'aide
du sélecteur rotatif.
Vous avez la possibilité de programmer successivement
jusqu'à 5 phases et de les enregistrer.
4
Effleurer le symbole %.
1
Placer le sélecteur de fonction sur le mode de
cuisson souhaité.
Le symbole i s'affiche.
2
Effleurer le symbole i.
3
Au moyen du sélecteur rotatif, sélectionner un
emplacement de mémoire libre.
4
Effleurer le symbole g.
5
Régler la température à la valeur souhaitée au
moyen du sélecteur rotatif.
6
Le temps de cuisson s'enregistre.
7
Enregistrer la phase suivante :
Placer le sélecteur de fonction sur le mode de
cuisson souhaité. Régler la température à la valeur
souhaitée au moyen du sélecteur rotatif. Une
nouvelle phase commence.
8
Lorsque la cuisson est conforme au résultat
souhaité, effleurez le symbole & pour terminer la
recette.
9
Sous "ABC", entrer le nom (voir le chapitre Entrer un
nom).
Remarques
‒
L'enregistrement d'une phase ne commande que
lorsque l'appareil a atteint la température réglée.
‒
Chaque phase doit durer au moins 1 minute.
‒
Pendant la première minute d'une phase, vous
pouvez modifier le mode de cuisson ou la
température.
Entrée de la température à cœur pour une phase :
Brancher la sonde thermométrique dans la prise située
dans l'enceinte du four. Régler le type de chauffage et
la température. Effleurer le symbole +. Au moyen du
sélecteur rotatif, choisir la température et confirmer
avec +.
24
5
Entrer le nom sous "ABC" (voir le chapitre Entrer le
nom).
6
Sélectionner la première phase au moyen du
symbole C .
Le mode de cuisson et la température réglés au
début s'affichent. Vous pouvez modifier le mode de
cuisson et la température à l'aide des sélecteurs
rotatifs.
7
Sélectionner le réglage du temps au moyen du
symbole C .
8
A l'aide du sélecteur rotatif, régler le temps de
cuisson désiré.
9
Sélectionner la phase suivante au moyen du
symbole C .
- ou La préparation est complète, terminer l'entrée.
10 Enregistrer à l'aide de ™.
- ou Annuler au moyen de ' et quitter le menu.
Entrer la température à coeur pour une phase :
Sélectionner la phase suivante au moyen du symbole C .
Régler le mode de cuisson et la température. Effleurer
le symbole +. Entrer la température à coeur désirée au
moyen du sélecteur rotatif et valider avec +.
Remarque : Pour les phases avec une température à
coeur programmée il n'est pas possible d'entrer un
temps de cuisson.
Entrer un nom
1
Remarques
Entrez le nom de la recette sous "ABC".
$B
‒
La durée s'écoule seulement lorsque l'appareil a
atteint la température réglée.
‒
Vous pouvez modifier la température à l'aide du
sélecteur rotatif, pendant que la recette se déroule.
Cela ne modifie pas la recette enregistrée.
Modifier une recette
Vous pouvez modifier les réglages d'une recette
enregistrée ou programmée.
Sélecteur
rotatif
Sélectionner les lettres
Chaque nouveau mot commence toujours
par une majuscule.
4
pression brève : curseur vers la droite
pression longue : pour les accents et caractères spéciaux
pression double : retour à la ligne
5
pression brève : curseur vers la droite
pression longue : retour aux caractères normaux
pression double : retour à la ligne
l
Effacer des lettres
2
Enregistrer au moyen de ™.
- ou bien Annuler au moyen de ' et quitter le menu.
Remarque : Pour entrer le nom, vous disposez des
caractères latins, de certains caractères spéciaux et de
chiffres.
Démarrer la recette
1
Placer le sélecteur de fonction sur un mode de
cuisson quelconque.
Le symbole i s'affiche.
2
Effleurer le symbole i. Sélectionner une recette au
moyen du sélecteur rotatif.
3
Démarrer au moyen de I
L'appareil se met en marche. La durée de cuisson
commence à défiler.
Les réglages des phases s'affichent dans la barre
d'affichage.
1
Régler le sélecteur des fonctions sur un
quelconque mode de cuisson.
Le symbole i s’affiche.
2
Effleurer le symbole i.
3
Sélectionner la recette désirée à l'aide du sélecteur
rotatif.
4
Effleurer le symbole %.
5
Sélectionner la phase désirée à l'aide du symbole
C.
Le mode de cuisson, la température et le temps de
cuisson programmés s'affichent. Vous pouvez
modifier les réglages à l'aide du sélecteur rotatif ou
du sélecteur des fonctions.
6
Enregistrer à l'aide de ™.
- ou Annuler au moyen de ' et quitter le menu.
Effacer la recette
1
Placer le sélecteur de fonction sur un mode de
cuisson quelconque.
Le symbole i s'affiche.
2
Effleurer le symbole i.
3
Sélectionner une recette au moyen du sélecteur
rotatif.
4
Effacer la recette au moyen de Ž.
5
Confirmer au moyen de ™.
25
Sonde thermométrique
Introduisez la sonde thermométrique
dans l'aliment à cuire
Grâce à la sonde thermométrique, vous pouvez cuire
avec une très grande précision. La sonde mesure la
température à l'intérieur de l'aliment. Lorsque la
température à cœur souhaitée est atteinte, le four
s'éteint, garantissant la cuisson précise de vos plats.
Introduisez la sonde thermométrique dans l'aliment à
cuire avant de l'enfourner.
Utilisez seulement la sonde thermométrique fournie.
Vous pouvez en racheter une auprès du service aprèsvente ou sur la boutique en ligne.
Piquez la pointe métallique dans la partie la plus
épaisse de la pièce à cuire. Veillez à ce que l'extrémité
de la pointe se trouve à peu près au centre. Elle ne doit
pas être piquée dans la graisse et ne doit toucher ni le
récipient ni un os.
Au-delà de 250°C, la sonde sera endommagée. Ne
l'utilisez donc pas si vous cuisez à une température
supérieure à 230°C.
Après chaque utilisation, retirez la sonde de l'intérieur
du four. Ne la laissez jamais dans le four.
Après chaque utilisation, nettoyez la sonde avec un
chiffon humide, mais jamais au lave-vaisselle !
m
Risque de choc électrique !
L'isolation peut être endommagée en cas de capteur de
la température à cœur non approprié. Utiliser
exclusivement le capteur de la température à cœur
affecté à l'appareil.
m
Risque de brûlure !
L'intérieur du four et la sonde thermométrique chauffent
beaucoup. Pour brancher et débrancher la sonde,
utiliser des gants de four.
26
Avec plusieurs morceaux, piquez la sonde
thermométrique au centre du morceau le plus épais.
Si possible, introduisez la sonde thermométrique à
fond.
Avec la volaille, veillez à ce que la pointe de la sonde
thermométrique ne dépasse pas dans la cavité
thoracique, mais qu'elle soit piquée dans la viande entre
le ventre et la cuisse.
Réglage de la température à cœur
1
Après avoir enfoncé la sonde thermométrique dans
l'aliment, mettre le plat au four. Brancher la sonde
dans la prise située dans le four et fermer la porte.
Ne pas coincer la sonde thermométrique !
2
Placer le sélecteur de fonction sur le mode de
cuisson souhaité.
3
Régler la température du four à la valeur souhaitée
au moyen du sélecteur rotatif.
4
Effleurer le symbole +. Régler la température à
cœur au moyen du sélecteur, puis confirmer avec
+.
La température à cœur programmée doit être
supérieure à la température à cœur actuelle.
Valeurs indicatives pour la
température à cœur
Utilisez uniquement des aliments frais, pas d'aliments
surgelés. Les valeurs figurant dans le tableau sont
fournies à titre indicatif. Elles dépendent de la qualité et
de la nature du mets.
Pour des raisons d'hygiène, la température à cœur des
aliments critiques tels que poisson et gibier devrait être
d'au moins 62 - 70°C, celle des volailles et de viande
hachée de 80 - 85°C.
Aliment à cuire
Valeur indicative pour la
température à cœur
Boeuf
Rosbif, filet de bœuf, entrecôte
très saignant
saignant
rosé
bien cuit
Rôti de bœuf
5
L'appareil chauffe dans le mode choisi.
La température à cœur actuelle s'affiche au-dessus
de la valeur programmée.
Vous pouvez modifier à tout moment la température
à cœur programmée.
Lorsque la température à cœur programmée est
atteinte, un signal sonore retentit. La cuisson s'arrête
automatiquement. Confirmez avec ™ puis tournez le
sélecteur de fonction en position 0.
Remarques
‒
‒
‒
La plage mesurable s'étend de 15°C à 99°C. En
dehors de la plage mesurable, l'indication "--°C" est
affichée pour la température à coeur actuelle.
Si, à la fin de la cuisson, vous laissez le mets à
cuire encore quelque temps dans le compartiment
de cuisson, la température à cœur augmente
encore un peu en raison de la chaleur résiduelle
dans le compartiment de cuisson.
Si vous réglez une programmation simultanément
avec la sonde thermométrique et la minuterie du
temps de cuisson, la première programmation qui
atteint en premier la valeur entrée arrête l'appareil.
Modifier la température à coeur réglée :
Effleurer le symbole +. Avec le sélecteur rotatif,
modifier la température à coeur réglée pour le mets à
cuire et confirmer avec +.
Supprimer la température à coeur réglée :
Effleurer le symbole +. Supprimer la température à
coeur réglée, au moyen de Ž. L'appareil continue à
chauffer en mode de cuisson normal.
45 – 47°C
50 – 52°C
58 – 60°C
70 – 75°C
80 – 85°C
Porc
Rôti de porc
72 – 80°C
Longe de porc
rosé
bien cuit
65 – 70°C
75°C
Rôti de viande hachée
85°C
Filet mignon de porc
65 – 70°C
Veau
Rôti de veau, bien cuit
75 – 80°C
Poitrine de veau, farcie
75 – 80°C
Selle de veau
rosé
bien cuit
58 – 60°C
65 – 70°C
Filet de veau
saignant
rosé
bien cuit
50 – 52°C
58 – 60°C
70 – 75°C
Gibier
Selle de chevreuil
60 – 70°C
Cuissot de chevreuil
70 – 75°C
Steaks de cerf
65 – 70°C
Râble de lièvre, de lapin
65 – 70°C
27
Aliment à cuire
Valeur indicative pour la
température à cœur
Volaille
Sécurité enfants
Poulet
85°C
L'appareil est équipé d'une sécurité-enfants, afin que
les enfants ne le manient pas par mégarde.
Pintade
75 – 80°C
Remarques
Oie, dinde, canard
80 – 85°C
‒
Vous devez régler la sécurité enfants sur
« Disponible » dans les réglages de base (voir
chapitre « Réglages de base »).
55 – 60°C
70 – 80°C
‒
Lorsque la sécurité-enfants est activée et qu'une
panne de courant se produit, il se peut que la
sécurité enfants soit désactivée lors du
rétablissement de l'alimentation.
Magret de canard
rosé
bien cuit
Steak d'autruche
60 – 65°C
Agneau
Activer la sécurité­enfants
Gigot d'agneau
rosé
bien cuit
60 – 65°C
70 – 80°C
Selle d'agneau
rosé
bien cuit
Condition préalable :
Le sélecteur de fonctions est réglé sur 0.
Effleurer le symbole 0 au moins pendant 6 secondes.
55 – 60°C
65 – 75°C
Mouton
Gigot de mouton
rosé
bien cuit
70 – 75°C
80 – 85°C
Selle de mouton
rosé
bien cuit
70 – 75°C
80°C
Poisson
La sécurité enfants est activée. L'afficheur en veille
apparaît. Le symbole 0 est affiché en haut dans
l'afficheur.
Filet
62 – 65°C
Entier
65°C
Désactiver la sécurité enfants
Terrine
62 – 65°C
Condition préalable :
Le sélecteur de fonctions est réglé sur 0.
Divers
Pain
96°C
Pâté en croûte
72 – 75°C
Terrine
60 – 70°C
Foie gras
45°C
Effleurer le symbole 1 au moins pendant 6 secondes.
La sécurité enfants est désactivée. Vous pouvez régler
l'appareil comme d'habitude.
28
Réglages de base
Vous pouvez adapter votre appareil individuellement
dans les réglages de base.
5
Effleurer le symbole %.
6
Régler le réglage de base à l'aide du sélecteur
rotatif.
1
Placer le sélecteur de fonctions sur S.
2
A l'aide du sélecteur rotatif, sélectionner "Réglages
de base".
7
Enregistrer avec ™ ou annuler avec ' et quitter le
réglage de base actuel.
3
Effleurer le symbole ™.
8
4
A l'aide du sélecteur rotatif, sélectionner le réglage
de base souhaité.
Régler le sélecteur de fonctions sur 0, pour quitter
le menu réglages de base.
Les modifications sont enregistrées.
Réglage de base
Réglages possibles
Explication
Luminosité
Niveaux 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8
Régler la luminosité de l'afficheur
Afficheur en veille
Marche* / Arrêt
- Heure
- Heure + logo GAGGENAU*
- Date
- Date + logo GAGGENAU
- Heure + date
- Heure + date + logo GAGGENAU
Apparence de l'afficheur en veille.
Arrêt : pas d'affichage. Avec ce réglage,
vous réduisez la consommation de votre
appareil en veille.
Marche : Plusieurs affichages peuvent être
réglés, confirmer "Marche" avec ™ et
sélectionner l'affichage désiré à l'aide du
bouton rotatif.
La sélection est affichée.
Affichage écran
Réduit* / Standard
En réglage Réduit, seul seul l'essentiel
reste affiché après une courte période de
temps.
Couleur du champ
tactile
Gris* / Blanc
Sélectionner la couleur des symboles sur
les champs tactiles
Type de son du champ Son 1* / Son 2 / Arrêt
tactile
Sélectionner le son du signal lors de
l'effleurement d'un champ tactile
Volume sonore du
champ tactile
Niveaux 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8
Réglage du volume du son du champ tactile
Signal de
préchauffage
Allumé* / Éteint
Le signal sonore retentit lorsque la température de préchauffage souhaitée est atteinte.
Volume du signal
Niveaux 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8
Régler le volume du signal sonore
Filtre à eau
Disponible* / non disponible
Disponible : Utiliser l'appareil avec un filtre
à eau.
Non disponible : Utiliser l'appareil sans filtre
à eau.
Capacité du filtre à
eau
100 - 9000 litres
Ajuster la capacité du filtre à eau
Dureté de l'eau
1-18
Vérifier l'eau du robinet au moyen du test de
dureté carbonatée fourni. Régler en fonction de la dureté mesurée.
Calibrage
Calibrer l'appareil
Réglage du point d'ébullition
29
30
Format de l'heure
AM/PM / 24 h*
Affichage de l'heure au format 24 ou 12
heures
Heure
Heure actuelle
Régler l'heure
Changement d'heure
Manuel* / Automatique
Changement automatique de l'heure lors du
passage de l'heure d'été/d'hiver. Si automatique : réglage du mois, du jour, de la
semaine quand l'heure doit être changée.
Régler respectivement pour l'heure d'été et
l'heure d'hiver.
Format de la date
D.M.Y*
D/M/Y
M/D/Y
Réglage du format de la date
Date
Date actuelle
Réglage de la date. Commutation entre
année/mois/jour avec le symbole C.
Format de la
température
°C* / °F
Régler l'unité de température
Langue
Allemand* / Français / Italien / Espagnol / Portugais / Néerlandais / Danois
/ Suédois / Norvégien / Finnois / Grec
/ Turc / Russe / Polonais / Tchèque /
Slovène / Slovaque / Arabe / Hébreu /
Japonais / Coréen / Thaï / Chinois /
Anglais US / Anglais
Sélectionner la langue pour l'affichage de
texte
Remarque : Lors de la commutation de la
langue le système est redémarré ; ce processus dure quelques secondes.
Le menu des réglages de base sera ensuite
fermé.
Réglages usine
Réinitialiser l'appareil aux réglages
usine
Confirmer la question : "Effacer tous les
réglages personnels et remettre l'appareil
au réglage usine ?" par ™ ou annuler au
moyen de '.
Remarque : En réinitialisant l'appareil aux
réglages usine, les recettes personnelles
seront également effacées.
Après la réinitialisation aux réglages usine
vous parvenez au menu "Premiers
réglages".
Mode démonstration
Marche / Arrêt*
A des fins de présentation uniquement.
L'appareil ne chauffe pas en mode démonstration, toutes les autres fonctions sont disponibles.
Le réglage "Arrêt" doit être activé pour le
fonctionnement normal. Le réglage est uniquement possible pendant les 3 premières
minutes après le raccordement de l'appareil.
Démo du programme
de nettoyage
Démarrer la démo du programme de
nettoyage
Uniquement à des fins de présentation.
Sans fonction de nettoyage ni de chauffage.
La démo du programme de nettoyage dure
env. 10 minutes. Elle peut se terminer à tout
moment.
Vous avez besoin d'une nouvelle cartouche
de nettoyage ou d'une cartouche de nettoyage déjà utilisée. L'appareil doit être
connecté à l'eau et aux eaux usées.
Sécher ensuite le compartiment de cuisson
manuellement.
Minuterie longue
durée
Non disponible*/disponible
Disponible : la minuterie longue durée peut
être configurée, voir chapitre Minuterie
longue durée.
Verrouillage de la
porte
Activé* / Désactivé
Le verrouillage empêche l'ouverture inopinée de la porte du four. Si le verrouillage
est "activé", vous devez appuyer pendant
plusieurs secondes sur le symbole " pour
ouvrir la porte.
Sécurité enfants
Non disponible*/disponible
Disponible : la sécurité enfants peut être
activée (voir notice d'utilisation, chapitre
Sécurité enfants).
* Réglage usine
--------
31
Nettoyage et entretien
Domaine
Nettoyants
Vitres de la porte
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre
appareil, il gardera longtemps un aspect neuf et restera
intact. Vous trouverez ici des conseils pour entretenir et
nettoyer correctement votre appareil.
Nettoyant pour vitres : Nettoyer avec un
chiffon pour vitres ou un chiffon microfibres. Ne pas utiliser de racloir à verre.
Afficheur
Essuyer avec un chiffon microfibres ou
un chiffon légèrement humide. Ne pas
essuyer avec un chiffon mouillé.
m
Inox
Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle : nettoyer avec une lavette et
sécher avec un chiffon doux. Éliminer
immédiatement les traces de tartre, de
graisse, de fécule et de blanc d'œuf. De
telles traces peuvent engendrer de la
corrosion. Des produits de nettoyage
spéciaux sont disponibles auprès du service après-vente ou dans les commerces
spécialisés.
Aluminium
Nettoyer avec un nettoyant doux pour
vitres. Passer horizontalement et sans
pression sur les surfaces avec un chiffon
pour vitres ou un chiffon microfibres ne
peluchant pas.
Compartiment de
cuisson
Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Nettoyer avec une lavette et sécher avec
un chiffon doux.
Ne pas utiliser d'aérosol pour four ni
d'autres produits agressifs de nettoyage
pour four ni de produits récurants. Les
tampons en paille métallique, les
éponges à dos récurant et les produits
abrasifs sont également inappropriés. Ils
rayent la surface.
Toujours bien sécher le compartiment de
cuisson après le nettoyage (voir chapitre
Fonction séchage).
Pour l'entretien régulier du compartiment
de cuisson en acier inox, utilisez le produit d'entretien pour compartiment de
cuisson en respectant les indications du
fabricant (référence 00667027 auprès du
service après-vente ou dans notre boutique en ligne).
Attention !
Des résidus de nettoyant occasionnent la
formation de taches lors du chauffage.
Éliminer soigneusement à l'eau claire les
résidus de nettoyant ou de produit
d'entretien avant de sécher le compartiment de cuisson.
Compartiment de
cuisson très
encrassé
Le programme de nettoyage élimine les
salissures importantes (voir chapitre Programme de nettoyage).
Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc
électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression
ou de nettoyeur à vapeur.
m
Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les
surfaces intérieures chaudes du compartiment de
cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser
l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés.
Cet appareil et ses parties accessibles deviennent
chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à
ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de
maintenir à distance les enfants de moins de 8 ans à
moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue.
m
Risque de brûlure !
Les ampoules deviennent très chaudes en
fonctionnement. Le risque de brûlure persiste encore
un certain temps après les avoir éteintes. Laissez
refroidir les ampoules avant de nettoyer l'appareil.
Éteignez la lumière pendant le nettoyage.
m
Risque de blessure !
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas
utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage
agressif ou abrasif.
Produit de nettoyage
Pour ne pas endommager les différentes surfaces en
utilisant des nettoyants non adaptés, respectez les
indications figurant dans le tableau.
N'utilisez pas
▯
de nettoyants agressifs ou abrasifs
▯
de grattoir en métal ou en verre pour nettoyer la
vitre de la porte.
▯
de grattoir en métal ou verre pour nettoyer le joint
de la porte.
▯
de tampons à récurer durs et d'éponges à gratter.
Rincez soigneusement les éponges avant de les utiliser.
32
Surface de gril en Nettoyer régulièrement la surface de gril
vitrocéramique
en vitrocéramique dans le compartiment
de cuisson avec un nettoyant pour vitrocéramique (référence 00311499 auprès
du service après-vente ou dans la boutique en ligne). Éliminer les résidus brûlés à l'aide d'un racloir à verre.
Attention !
Ne pas rayer le compartiment de cuisson
par le racloir à verre.
Domaine
Nettoyants
Programme de nettoyage
Couvercle en verre Eau chaude additionnée de produit à
de la lampe dans vaisselle : nettoyer avec une lavette.
le compartiment
de cuisson
Joint de porte
Ne pas l'enlever !
D
Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle : nettoyer avec une lavette, ne
pas frotter. Ne pas utiliser de racloirs à
verre ou métallique pour le nettoyage.
E
Sonde thermomé- L'essuyer avec un chiffon humide. Ne
trique
pas nettoyer au lave-vaisselle.
Bac de cuisson,
grille
Lave-vaisselle ou eau chaude additionnée de produit à vaisselle. Laisser tremper les résidus alimentaires brûlés puis
les éliminer avec une brosse.
Chiffon microfibres
Le chiffon microfibres alvéolé s'avère idéal pour le
nettoyage des surfaces fragiles, telles que le verre, la
vitrocéramique, l'acier inox ou l'aluminium (référence
00460770 auprès du service après-vente ou dans notre
boutique en ligne). En une seule opération, il élimine les
salissures aqueuses et graisseuses.
Crépine d'évacuation
Si nécessaire, nettoyez la crépine d'évacuation au fond
du compartiment de cuisson. Si vous préparez souvent
du poisson ou de la viande, nous recommandons un
nettoyage mensuel.
Le programme de nettoyage élimine les salissures
tenaces. La cartouche de nettoyage (a) se visse en haut
dans le compartiment de cuisson. Le compartiment de
cuisson est automatiquement nettoyé, rincé et séché. Le
filtre à tamis (b) doit rester en place dans le fond du
compartiment de cuisson pendant le programme de
nettoyage.
Le programme de nettoyage complet dure 3 heures et
45 minutes.
Pour une utilisation normale, nous recommandons de
nettoyer l'appareil quatre fois par an avec le programme
de nettoyage. Selon l'utilisation, un nettoyage plus
fréquent peut également s'avérer nécessaire.
Ne laisser pas brûler les fortes salissures mais lancez
immédiatement le programme de nettoyage après
l'utilisation.
Vous avez besoin de cartouches de nettoyage spéciales
pour le programme de nettoyage. Elles sont disponibles
auprès du service après-vente ou sur la boutique en
ligne (CL S10 040, lot de 4 cartouches de nettoyage,
référence 00311703).
Les cartouches de nettoyage sont à usage unique et ne
sont pas rechargeables. N'utilisez aucun autre
nettoyant.
Attention !
1
Tournez la crépine d'évacuation vers la gauche et
sortez-la.
2
Enlever les résidus d'aliments de la crépine
d'évacuation.
3
Rincez-la sous l'eau du robinet. Si elle est très sale,
nettoyez-la au lave-vaisselle.
4
Mettez la crépine d'évacuation en place et tournez
vers la droite jusqu'en butée.
N'utilisez jamais le four combi-vapeur sans crépine
d'évacuation.
Endommagement du compartiment de cuisson:
N'utilisez les cartouches de nettoyage que pour le
programme de nettoyage. Ne placez jamais les
cartouches de nettoyage dans le compartiment de
cuisson chaud et ne les chauffez pas à l'intérieur.
Remarques
‒
Le programme de nettoyage ne peut être lancé que
si l'appareil a refroidi à moins de 40°C.
‒
Enlevez tous les accessoires du compartiment de
cuisson avant de démarrer le programme de
nettoyage (grille, bac de cuisson, sonde
thermométrique).
‒
Éliminez les grosses salissures présentes dans le
compartiment de cuisson.
33
‒
Le filtre à tamis doit rester en place dans le fond du
compartiment de cuisson pendant le programme de
nettoyage. Si le filtre d'évacuation est enlevé avant
le programme de nettoyage, le compartiment de
cuisson ne sera pas propre.
‒
La porte de l'appareil est verrouillée pendant le
programme de nettoyage.
‒
N'essayez pas d'ouvrir la porte de l'appareil
pendant le programme de nettoyage. De l'eau
pourrait en sortir.
‒
Laissez toujours le programme de nettoyage se
dérouler jusqu'à la fin. Le programme de nettoyage
ne peut pas être annulé.
6
Vissez la cartouche de nettoyage (a) jusqu'en butée
dans la douille située dans le compartiment de
cuisson. Fermez la porte de l'appareil. Confirmez
avec ™. Le temps de nettoyage de 3h45 s'affiche.
7
Démarrez avec I . Le temps de nettoyage s'écoule
dans l'affichage. La lampe du compartiment de
cuisson reste éteinte. La porte de l'appareil est
verrouillée.
Démarrer le programme de nettoyage
1
Réglez le sélecteur des fonctions sur S.
2
Le symbole ¢ s’affiche. Confirmez avec ™.
3
L'heure d'arrêt à laquelle le programme de
nettoyage sera terminé s'affiche. Si vous le
souhaitez, différez l'heure d'arrêt à l'aide du
sélecteur rotatif. Confirmez avec ™. L'heure de
début et le temps d'arrêt sont reportés, le temps de
nettoyage reste le même.
Un signal retentit après écoulement du programme
de nettoyage. La porte de l'appareil est
déverrouillée. Un message apparaît dans
l'affichage.
8
Attention !
Retirez la cartouche de nettoyage.
Endommagement du compartiment de cuisson ; ne
chauffez jamais l'appareil lorsqu'une cartouche est
installée.
9
)LQGXQHWWR\DJH
4
Retirez tous les accessoires du compartiment de
cuisson et éliminez les grosses salissures.
Confirmez avec ™.
5
Retirez le bouchon de fermeture de la cartouche de
nettoyage.
Tournez le filtre à tamis situé dans le fond du
compartiment de cuisson vers la gauche, puis
retirez-le. Enlevez les résidus d'aliments du filtre à
tamis. Rincez-le sous l'eau du robinet.
E
Attention !
Ne retirez pas le bouchon en cire situé dans
l'ouverture de la cartouche de nettoyage. N'utilisez
pas d'autre nettoyant. N'utilisez pas de cartouche
endommagée.
10 Mettez le filtre à tamis en place et tournez-le
jusqu'en butée vers la droite. Confirmez avec ™ .
D
Le programme de nettoyage est terminé. Laissez
l'appareil refroidir. Polissez ensuite le compartiment de
cuisson et la vitre avec un chiffon doux.
Remarque : Après le séchage, le dernier processus de
rinçage peut laisser des traînées blanches dans le
compartiment de cuisson et sur la vitre. Cela dépend de
la dureté de l'eau. Essuyez les traînées blanches avec
un chiffon humide.
Éliminez la cartouche de nettoyage vide avec les
déchets domestiques selon les prescriptions régionales
en vigueur.
34
Causes d'un résultat de nettoyage insatisfaisant
4
Si le compartiment de cuisson n'est pas propre après le
programme de nettoyage, vérifiez les causes à l'aide du
tableau suivant. Introduisez ensuite une nouvelle
cartouche de nettoyage et redémarrez le programme de
nettoyage.
Cause possible
_
Solution
Bouchon de fermeture Le bouchon de fermeture de la carsur la cartouche de net- touche de nettoyage n'a pas été
toyage
retiré.
Retirez la cartouche de l'appareil
une fois que le programme de nettoyage est terminé. Ne réutilisez
pas la cartouche. Éliminez la cartouche conformément aux prescriptions locales.
m Risque de blessure !
Ne retirez pas le bouchon de fermeture d'une cartouche déjà utilisée
afin d'éviter tout contact du produit
de nettoyage avec les yeux ou la
peau.
Cartouche incorrecte
N'utilisez que les cartouches de
(cartouche anti-calcaire) nettoyage d'origine pour le programme de nettoyage
Filtre à tamis manquant Le filtre à tamis doit rester en place
au fond du compartiment de cuisson pendant le programme de nettoyage.
Coupure de courant
Après une panne de courant de
plus de 3 minutes, le programme de
nettoyage se termine par un programme court.
Salissures fortement
brûlées
Relancez le programme de nettoyage afin de retirer les salissures
tenaces.
Programme de séchage
Le programme de séchage vous permet de sécher
l'enceinte du four après le nettoyage ou la cuisson à la
vapeur.
Le programme de séchage dure 20 minutes.
Lancer le programme de séchage
1
Le temps de séchage de 20 minutes s'affiche.
Démarrer au moyen de I Le temps de séchage
défile sur l'afficheur. La lampe de l'enceinte du four
reste éteinte.
Sortir les accessoires du four. Essuyer l'enceinte
du four. Éliminer soigneusement les restes de
nettoyant. Fermer la porte de l'appareil.
2
Mettre le sélecteur de fonction sur S. Sélectionner
le programme de séchage au moyen du sélecteur
rotatif.
3
Le symbole j s'affiche. Confirmer au moyen de
™.
3URJUDPPHGHVpFKDJH
5
Un signal sonore est émis après 20 minutes. Un
message s'affiche. Confirmer au moyen de ™.
Le programme de séchage est terminé. Laisser
l'appareil refroidir. Ensuite, polir l'enceinte et la vitre
avec un chiffon doux.
Programme de détartrage
Un détartrage régulier assure que le compartiment de
cuisson reste en bon état. Avec le programme de
détartrage, le compartiment de cuisson est
automatiquement détartré, rincé et séché.
Un message dans l'affichage vous rappelle, selon le
type d'eau et l'utilisation de l'appareil, que le
programme de détartrage doit être exécuté. Si
nécessaire (par ex. traces de tartre dans le
compartiment de cuisson), vous pouvez aussi exécuter
le programme de détartrage plus souvent.
Le programme de détartrage complet dure 2 heures et
15 minutes.
Le programme de détartrage nécessite des cartouches
anti-calcaire spéciales. Elles sont disponibles auprès du
service après-vente ou dans la boutique en ligne
(CL S20 040, lot avec 4 cartouches anti-calcaire,
référence 00311768),
Attention !
Endommagement du compartiment de cuisson:
N'utilisez les cartouches anti-calcaire que pour le
programme de détartrant. Ne placez jamais les
cartouches anti-calcaire dans le compartiment de
cuisson chaud et ne les chauffez pas à l'intérieur.
Remarques
‒
Le programme de détartrage ne peut être lancé que
si l'appareil a refroidi à moins de 40°C.
‒
Retirez tous les accessoires du compartiment de
cuisson avant de lancer le programme de
détartrage (grille, bac de cuisson, sonde
thermométrique).
‒
La crépine d'évacuation doit doit rester en place
dans le fond du compartiment de cuisson pendant
le programme de détartrage.
35
‒
La porte de l'appareil est verrouillée pendant le
programme de détartrage.
‒
Laissez toujours le programme de détartrage se
dérouler jusqu'à la fin. Le programme de détartrage
ne peut pas être annulé.
‒
Même en utilisant le système de détartrage de l'eau
(accessoire en option GF 111 100), un détartrage
peut s'avérer nécessaire selon le type d'eau et
l'utilisation de l'appareil. Un message dans
l'affichage vous le rappelle.
7
Démarrer avec I . Le temps de détartrage s'écoule
dans l'affichage. La lampe dans le compartiment de
cuisson reste éteinte. La porte de l'appareil est
verrouillée.
Démarrer le programme de détartrage
1
Régler le sélecteur des fonctions sur S.
Sélectionnez le programme de détartrage avec le
sélecteur rotatif.
2
Le symbole ‘ s’affiche. Confirmer avec ™.
3
L'heure d'arrêt à laquelle le programme de
détartrage sera terminé s'affiche. Si désiré, différer
l'heure d'arrêt à l'aide du sélecteur rotatif.
Confirmer avec ™.
Sortez la cartouche de détartrant. Confirmer avec
™.
9
Tourner à gauche la crépine d'évacuation située au
fond du compartiment de cuisson et l'enlever.
Enlever les résidus d'aliments de la crépine
d'évacuation. Le rincer sous l'eau du robinet.
Le programme de détartrage est terminé. Effacer
ensuite l'indication de détartrage dans l'affichage.
Confirmer avec ™.
4
Sortez tous les accessoires du compartiment de
cuisson. Confirmer avec ™.
5
Retirez le bouchon de fermeture de la cartouche de
détartrant.
Attention !
Ne retirez pas l'obturateur en cire dans l'ouverture
de la cartouche de détartrant. Ne pas utiliser un
autre détartrant.
D
36
8
10 Mettre en place la crépine d'évacuation et la
tourner à droite jusqu'en butée. Confirmer avec ™ .
)LQGXGpWDUWUDJH
6
Un signal sonore retentit dès que le programme de
détartrage est terminé. La porte de l'appareil est
déverrouillée. Un message apparaît dans
l'affichage.
Vissez la cartouche de détartrant (a) jusqu'en
butée dans la douille située dans le compartiment
de cuisson. Fermer la porte de l'appareil. Confirmer
avec ™. Le temps de détartrage de 2h15 s'affiche
alors.
Laisser l'appareil refroidir. Polissez ensuite le
compartiment de cuisson et la vitre avec un chiffon
doux.
Éliminez la cartouche de détartrant vide avec les
déchets domestiques selon les prescriptions régionales
en vigueur.
Dérangements, que faire si …
Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vousmême facilement aux anomalies. Avant de contactez le
service après-vente, veuillez vérifier les points suivants :
m
Risque de choc électrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux.
Seul un technicien du service après-vente formé par nos
soins est habilité à effectuer des réparations et à
remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si
l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou
enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le
service après-vente.
Anomalie
Cause possible
Solution
L'appareil ne fonctionne pas, rien sur
l'afficheur
Le connecteur n'est pas branché
Brancher l'appareil au secteur
Panne d'électricité
Vérifier si d'autres appareils de cuisine
fonctionnent
Fusible défectueux
Vérifier sur le tableau électrique si le
fusible de l'appareil est en bon état.
Fausse manœuvre
Désactiver le fusible de l'appareil et le
réactiver après environ 60 secondes
La porte n'est pas bien fermée
Fermer la porte du four.
Impossible d'allumer l'appareil
L'appareil ne fonctionne pas, l'affichage Sécurité enfants activée
ne réagit pas. 0 apparaît dans l'affichage
Désactiver la sécurité enfants (voir chapitre Sécurité enfants)
L'appareil s'éteint automatiquement
Coupure de sécurité : aucune action n'a Confirmer le message au moyen de ™,
été faite pendant 12 heures.
éteindre l'appareil et le remettre en
marche
L'appareil ne chauffe pas, ° apparaît
dans la visualisation
L'appareil est en mode démonstration
L'appareil ne démarre pas, un message Pas d'eau dans l'appareil
s'affiche
Pas de vapeur visible
Désactiver le mode démonstration dans
les réglages de base
Vérifier le branchement de l'eau
Au-delà de 100°C, la vapeur d'eau n'est Cela est normal
pas visible
La résistance du grill chauffe seulement Pour une répartition optimale de la cha- Cela est normal
au bord, et non au milieu.
leur, le gril grande surface chauffe seulement sur les bords.
Le symbole 3 "Réduction de la vapeur" La réduction de la vapeur n'est possible Cela est normal
n'apparaît pas.
que si la température de l'enceinte du
four est inférieure à 130°C.
Sortie importante de vapeur en haut de
la porte
L'appareil calibre le point d'ébullition ou Cela est normal
bien est en préchauffage, ou le mode a
été changé
Le calibrage du point d'ébullition n'a pas Faire le le calibrage du point d'ébullition
eu lieu
Sortie importante de vapeur sur le côté
de la porte
Joint de porte encrassé ou détaché
Nettoyer le joint de porte ou le remettre
dans la rainure
Ronflement à la mise en marche
La pompe d'évacuation démarre
Bruit normal de fonctionnement
L'appareil n'a pas été utilisé pendant
quelques jours
Normal : rinçage automatique à la mise
en service
Dilatation du fait d'une grande différence de température
Cela est normal
Un "plop" est audible durant la cuisson
L'appareil ne cuit plus correctement à la L'appareil est entartré
vapeur
L'espace de cuisson est humide après
fonctionnement
Lancer le programme de détartrage
Cela est normal, selon le mode d'exploi- Séchez l'espace de cuisson après fonctation utilisé
tionnement en utilisant le programme de
séchage
37
Message d'erreur "Exxx"
En cas de message d'erreur, régler le
sélecteur de fonctions sur 0 ; si le message s'éteint il s'agissait d'un problème
occasionnel. Si l'erreur apparaît de nouveau ou si le message reste affiché,
veuillez appeler le SAV et leur communiquer le code d'erreur.
--------
Panne de courant
Votre appareil peut pallier à une panne de courant de
quelques secondes. Le fonctionnement continue.
Si la panne de courant a duré plus longtemps et
l'appareil était en service, un message apparaît dans la
visualisation. Le fonctionnement est interrompu.
Réglez le sélecteur de fonctions sur 0, vous pouvez
ensuite remettre l'appareil en service comme
d'habitude.
Mode démonstration
Si le symbole ° apparaît dans l'affichage, c'est que le
mode démonstration est activé. L'appareil ne chauffe
pas.
Débranchez brièvement l'appareil du secteur (couper le
disjoncteur général ou le disjoncteur dans le coffret à
fusibles). Ensuite, désactiver le mode démonstration
dans les 3 minutes dans les réglages de base (voir
chapitre Réglages de base).
Changer la lampe intérieure du four
Service après-vente
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service
après-vente se tient à votre disposition. Nous nous
efforçons de toujours trouver une solution adaptée,
également afin d'éviter toute visite inutile du technicien
du SAV.
Numéro E et numéro FD
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de
produit (E-Nr.) complet et le numéro de fabrication (FDNr.), afin de nous permettre de mieux vous aider. Vous
trouverez la plaque signalétique avec les numéros en
ouvrant la porte de l'appareil.
(1U
)'
=1U
7\SH
Pour éviter de devoir les rechercher en cas de besoin,
vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et
le numéro de téléphone du service après-vente.
Pour des raisons techniques, le cache de la lampe n'est
pas démontable. Seul le service après-vente Gaggenau
est autorisé à changer la lampe.
E-Nr.
Attention !
Service après-vente O
FD-Nr.
Ne pas démonter le cache de la lampe, car cela
endommage le joint.
Si le cache de lampe est endommagé dans le four, il
faut le remplacer. Vous trouverez des caches auprès du
service après-vente. Indiquez le numéro E et le numéro
FD de votre appareil.
Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est
pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même
pendant la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les
pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Demande de réparation et conseils en cas de
dysfonctionnement
B
070 222 148
FR
01 40 10 42 12
CH
0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Ainsi
vous êtes assurés que la réparation sera effectuée par
des techniciens formés qui possèdent les pièces de
rechange d’origine pour votre appareil.
38
Tableaux et conseils
Remarques
‒
Lors de la cuisson à la vapeur, de la décongélation,
la fermentation et la régénération, vous pouvez
utiliser jusqu'à trois niveaux d'enfournement
simultanément (niveaux d'enfournement 2, 3 et 4
par en bas). Il n'y aura alors pas de transfert de
goût. C'est ainsi que le poisson, les légumes et le
dessert peuvent être préparés simultanément.
Toutefois, en cas de grande quantité d'aliments, les
temps de cuisson peuvent s'allonger.
‒
Les indications se rapportent à des quantités
moyennes pour quatre personnes. Si vous
souhaitez préparer une plus grande quantité,
prévoyez un temps de cuisson plus long.
Vous ne pouvez faire cuire des pâtisseries que sur
un seul niveau, utilisez pour cela le deuxième
niveau d'en bas.
‒
‒
Utilisez l'ustensile de cuisson indiqué. Si vous
utilisez un autre ustensile, les temps de cuisson
peuvent être plus longs ou plus courts.
L'aliment à cuire ne doit pas toucher le
compartiment de cuisson, le filtre à graisse ou la
tôle arrière.
‒
‒
Commencez avec le temps indiqué le plus court, si
vous avez peu d'expérience avec un plat. Le cas
échéant, vous pouvez poursuivre la cuisson du
mets.
La porte du four combi-vapeur doit bien fermer.
Veillez donc à maintenir les surfaces de joint
toujours propres.
‒
Ne garnissez pas trop la grille ou les bacs. Ce qui
garantir une circulation optimale de la vapeur.
‒
Si vous désirez préparer des mets à la vapeur et
que l'appareil est à une température supérieure à
100°C (par ex. parce que vous y avez cuit des
pâtisseries avant), laissez l'appareil refroidir avant
de passer à la cuisson à la vapeur. Sinon, les mets
se dessècheront à cause de la température élevée.
‒
Les temps de cuisson indiqués sont indicatifs. Le
temps de cuisson réel dépend de la qualité et de la
température des produits utilisés, de leur poids et
de l'épaisseur de l'aliment à cuire.
‒
Préchauffez toujours l'appareil. Vous obtiendrez
ainsi les meilleurs résultats de cuisson.
Les temps de cuisson indiqués s'entendent pour un
appareil préchauffé. Ils s'allongent d'env. 5 minutes
si vous ne préchauffez pas l'appareil.
‒
‒
Veillez à n'ouvrir que brièvement la porte du
compartiment de cuisson de l'appareil pour remplir
l'appareil rapidement.
‒
En cas d'utilisation d'un seul bac de cuisson,
enfournez-le au deuxième niveau d'en bas.
39
Légumes
▯
▯
Dans la vapeur, les légumes sont préparés plus en
douceur que dans l'eau bouillante : le goût, la
couleur et la consistance sont mieux préservés. Les
vitamines solubles dans l'eau et les nutriments sont
à peine détruits. Comme le four combi-vapeur
fonctionne sans pression avec à seulement 100°C,
la préparation s'avère bien plus douce que par
exemple en cocotte minute.
▯
Utilisez le récipient de cuisson perforé pour cuire
les légumes à la vapeur et enfournez-le par en bas
au deuxième niveau. Glissez le récipient non
perforé en dessous. Vous pouvez utiliser le fond de
légumes récupéré comme base pour une sauce ou
un bouillon de légumes.
▯
Il faut blanchir 8 à 10 minutes dans l'appareil
préchauffé. Si les légumes ou les fruits ne sont pas
servis tout de suite, les plonger dans l'eau glacée
pour empêcher la cuisson de se poursuivre sous
l'effet de la chaleur résiduelle.
Toutes les indications se réfèrent à un 1 kg de
légumes soigneusement nettoyés.
Aliment
Bac de cuisson Température en °C
HumiTemps de Remarques
dité en % cuisson en
min.
Artichauts, gros
perforé
100
100
30 - 40
Artichauts, petits
perforé
100
100
20 - 25
Chou-fleur, entier
perforé
100
100
25 - 30
Chou-fleur, en bouquets
perforé
100
100
15 - 25
Haricots, verts
perforé
100
100
25 - 30
Brocoli, en bouquets
perforé
100
100
15 - 20
Fenouil, en tranches
perforé
100
100
15 - 20
Terrine de légumes
perforé/grille
100
100
50 - 60
Pommes de terre, en
tranches 0,5 cm
perforé
100
100
15 - 20
Pommes de terre, épluchées perforé
et coupées en quartiers
100
100
25 - 35
Chou-rave, en rondelles
perforé
100
100
20 - 30
Poireau, en rondelles
perforé
100
100
10 - 15
Poivron, farci
non perforé
180 - 200
80 / 100
20 - 25
Pommes de terre en robe
des champs (de env. 50 g)
perforé
100
100
30 - 35
Pommes de terre en robe
des champs (de env. 100 g)
perforé
100
100
45 - 50
Choux de Bruxelles
perforé
100
100
20 - 25
Asperges, vertes
perforé
100
100
12 - 15
Asperges, blanches
perforé
100
100
20 - 30
Épinard
perforé
100
100
4-6
Ensuite, les faire étuver dans la casserole
avec des oignons et de l'ail.
Enlever la peau des tomates perforé
100
100
3-4
Entailler les tomates, après la cuisson à la
vapeur, les plonger dans l'eau glacée.
Pois mange-tout
100
100
5 - 10
40
perforé
Astuce de cuisson : servir avec des
amandes grillées au beurre.
dans une terrine
Utiliser la sonde thermométrique pour
contrôler avec précision le point de cuisson (voir chapitre Sonde thermométrique).
En cas de farce à la viande, saisir la farce
avant.
Poisson
▯
La cuisson à la vapeur est un type de préparation
non gras avec laquelle le poisson ne se dessèche
pas.
▯
En cas d'utilisation du bac de cuisson perforé :
vous pouvez graisser le bac si le devait trop
adhérer.
▯
Pour des raisons d'hygiène, après la cuisson, le
poisson devrait avoir une température à cœur d'au
moins 62 à 65°C. C'est également le point de
cuisson idéal.
▯
Glissez le récipient de cuisson non perforé par en
bas dans le premier niveau pour éviter d'encrasser
le compartiment de cuisson avec du fumet de
poisson.
▯
Ne salez le poisson qu'après la cuisson. Il conserve
ainsi ses arômes naturels et élimine moins d'eau.
▯
Pour les filets avec la peau : posez le poisson, côté
peau vers le haut afin de mieux en conserver la
structure et les arômes.
Aliment
Bac de cuisson
Température en °C
HumiTemps de Remarques
dité en % cuisson en
min.
Dorade, entière
(de 500 g)
non perforé
90 - 100
100
18 - 20
Peut être cuite en position de nage si on
la pose sur une demi-pomme de terre.
Boulettes de viande
(de 20 - 40 g)
non perforé
90 - 100
100
4-8
Tapiez le bac de cuisson non perforé de
papier sulfurisé.
Homard, cuit, en morceaux,
régénérer
perforé
70 - 80
100
10 - 12
Carpe, bleue, entière
(1,5 kg)
non perforé
90 - 100
100
35 - 45
Filet de saumon (de 150 g)
perforé
90 - 100
100
10 - 12
Saumon, entier (2,5 kg)
perforé
100
100
65 - 75
Moules (1,5 kg)
perforé
100
100
6-8
Colin, entier (800 g)
perforé
90 - 100
100
18 - 20
Filet de baudroie (de 300 g) Plat en Pyrex/
grille
180 - 200
100
8 - 10
Bar, entier (de 400 g)
90 - 100
100
12 - 18
perforé
au court-bouillon
Les moules sont cuites dès que la
coquille s'entrouvre.
dans du fond de poisson
41
Cuisson de poissons à la vapeur basse température
▯
Lors de la cuisson à la vapeur entre 70 et 90°C, le
poisson ne cuit pas trop et ne se désagrège pas si
facilement. C'est surtout avantageux pour les
poissons fragiles.
▯
Glissez le récipient de cuisson non perforé par en
bas dans le premier niveau pour éviter d'encrasser
le compartiment de cuisson avec du fumet de
poisson.
▯
Les indications pour les différents types de
poissons se réfèrent aux filets.
▯
Servez les préparations dans de la vaisselle
préchauffée.
Aliment
Bac de cuisson
Température en °C
HumiTemps de Remarques
dité en % cuisson en
min.
Huîtres (par 10)
non perforé
80 - 90
100
2-5
Tilapia (de 150 g)
perforé
80 - 90
100
10 - 12
Dorade (de 200 g)
perforé
80 - 90
100
12 - 15
Filet de poisson
(de 200 - 300 g)
perforé
80 - 90
100
12 - 15
Terrine de poisson
Grille
70 - 80
100
50 - 90
Truite, entière (de 250 g)
perforé
80 - 90
100
12 - 15
Flétan (de 300 g)
perforé
80 - 90
100
12 - 15
Coquilles St-Jacques
(de 15 - 30 g)
non perforé
80 - 90
100
4-8
Cabillaud (de 250 g)
perforé
80 - 90
100
10 - 12
Vivaneau rouge (de 200 g)
perforé
80 - 90
100
12 - 15
Sébaste (de 120 g)
perforé
80 - 90
100
10 - 12
Lotte (de 200 g)
perforé
80 - 90
100
10 - 15
Paupiettes de sole, farcies
(de 150 g)
perforé
80 - 90
100
12 - 15
Turbot (de 300 g)
perforé
80 - 90
100
12 - 15
Bar (de 150 g)
perforé
80 - 90
100
10 - 12
Sandre (de 250 g)
perforé
80 - 90
100
12 - 15
42
au court-bouillon
dans une terrine
Utiliser la sonde thermométrique pour
contrôler avec précision le point de
cuisson (voir chapitre Sonde thermométrique).
Plus la coquille St-Jacques est lourde,
plus le temps de cuisson est long.
Viandes – cuisson à température élevée
▯
La combinaison de vapeur et de chaleur tournante
est le type de cuisson idéal pour de nombreux types
de poissons. Dans ce mode de fonctionnement, le
compartiment de cuisson hermétiquement fermé et
l'humidité empêche l'effet desséchant de la chaleur
tournante conventionnelle. Grâce à la régulation
d'humidité variable, le climat optimal peut être
obtenu pour chaque aliment à cuire.
▯
Les temps de cuisson indiqués servent de repères
et dépendent fortement de la température initiale
des aliments et des temps de cuisson. Pour un
meilleur contrôle, utilisez la sonde thermométrique.
Vous trouverez des indications et les températures
cibles optimales au chapitre Sonde
thermométrique.
▯
▯
En cas d'utilisation du récipient de cuisson perforé
ou de grille, glisser un récipient de cuisson non
perforé en dessous. Versez un peu d'eau dans le
récipient de cuisson non perforé pour éviter aux
aliments de brûler. De plus, vous pouvez ajouter
des légumes, du vin, des épices et des fines herbes
pour obtenir une délicieuse base de sauce.
▯
Si vous souhaitez cuire la viande saignante ou
rosée : 5°C avant que la température à cœur
souhaitée ne soit atteinte, ouvrez la porte et
attendez que la température cible soit atteinte. Vous
empêchez ainsi la viande de trop cuire et accordez
à la viande le temps de repos nécessaire.
▯
Viande au repos : laissez encore reposer la viande
5 min. sur une grille. Cela permet ainsi d'obtenir
une viande plus « tendre ». La circulation du jus de
viande diminue et vous perdrez ainsi moins de jus
lors de la découpe de la viande.
Retirez la viande du réfrigérateur 1 heure avant de
la préparer.
Aliment
Bac de cuisson
Température en °C
HumiTemps de Remarques
dité en % cuisson en
min.
Entrecôte, saisie, rosée (de
350 g)
non perforé
170 - 180
30
10 - 20
Filet, saisi, rosé, en pâte
feuilletée (600 g)
non perforé
180 - 200
80 / 100
30 - 45
Tapissez le bac de cuisson de papier
sulfurisé.
Selle de veau, saisie, rosée
(1 kg)
non perforé
160 - 180
30 / 60
20 - 30
En cas d'ajout de liquide dans le bac de
cuisson non perforé, 30% d'humidité suffisent.
Kassler, cuit, en tranches
non perforé
100
100
15 - 20
Rôti avec couenne
(Rôti de porc avec
couenne), bien cuit (1,5 kg)
Grille
1) 120
2) 160
3) 230
100
80
0
30
30 - 40
20 - 40
Selle d'agneau, saisie, rosée non perforé
(de 150 g)
160 - 170
0 / 30
12 - 15
Gigot d'agneau, saisi, rosé
(1,5 kg)
non perforé
170 - 180
30 / 60
60 - 80
Selle de chevreuil, saisie,
rosée (de 500 g )
non perforé
160 - 170
0 / 30
12 - 18
Rôti de bœuf, bien cuit
(1,5 kg)
Grille
1) 210 - 230
2) 140 - 160
100
30 / 60
15 - 20
60 - 90
Rosbif, saisi, rosé (1 kg)
non perforé
170 - 180
30
50 - 60
Rôti de porc
Grille
(Collier ou épaule), bien cuit
(1 à 1,5 kg)
1) 200 - 220
2) 160 - 180
100
60
15
40 - 60
En cas d'ajout de liquide dans le bac de
cuisson non perforé, 30% d'humidité suffisent.
Saucisse, ébouillantée,
réchauffer
85 - 90
100
10 - 20
par ex. cervelas, boudin blanc
non perforé
Tailler la croûte en croix avant de le faire
cuire.
Utiliser la sonde thermométrique : lors
de la deuxième étape de cuisson, cuire
jusqu'à température à cœur d'env. 60°C,
à la troisième étape, cuire jusqu'à une
température à cœur de 75° à 80°C.
En cas d'ajout de liquide dans le bac de
cuisson non perforé, 30% d'humidité suffisent.
43
Viandes/volailles – cuisson à basse température
▯
La viande fortement cuite arrive à maturité après
être restée pendant une période de temps
prolongée à basse température. La viande devient
ainsi uniformément rosée et exceptionnellement
juteuse. Il n'est dans ce cas pas nécessaire de la
retourner ni de l'arroser.
▯
Les temps de cuisson indiqués servent de repères
et dépendent fortement de la température initiale
des aliments et des temps de cuisson. Pour un
meilleur contrôle, utilisez la sonde thermométrique.
Vous trouverez des indications et les températures
optimales au chapitre Sonde thermométrique.
▯
Retirez la viande du réfrigérateur 1 heure avant de
la préparer.
▯
Pour des raisons d'hygiène, faites brièvement rôtir
la viande sur tous ses côtés à température élevée
dans une poêle avant de la cuire. La croûte ainsi
formée empêche le jus de viande de s'écouler et
apporte un arôme de rôti typique.
▯
Assaisonnez avec parcimonie : la lente maturation
de la viande renforce tous ses arômes.
▯
La saveur du gibier et de la viande de cheval est
plus forte en cas de cuisson à la vapeur basse
température par rapport à une préparation
classique.
▯
Utilisez le mode de cuisson « Cuisson à basse
température » › . L'humidité s'échappant de
l'aliment à cuire reste ainsi dans le compartiment
de cuisson et empêche que les mets ne se
dessèchent.
▯
Veuillez noter que vous ne pouvez pas atteindre une
température à cœur au-dessus de la température du
compartiment de cuisson. En règle générale, la
température de l'espace de cuisson doit être de 10
à 15 °C au-dessus de la température à cœur
souhaitée.
▯
En fin de cuisson, vous pouvez réduire la
température à 60 °C. Ainsi, vous pouvez le temps
de cuisson (par ex. lorsque les invités sont en
retard). Si vous souhaitez arrêter le processus de
cuisson, la température du compartiment de
cuisson ne doit pas être supérieure à la
température à cœur souhaitée. Ainsi, les gros
morceaux peuvent rester dans le compartiment de
cuisson 1 à 1,5 heure, les petits morceaux 30 à 45
minutes.
▯
Servez les préparations dans de la vaisselle
préchauffée.
Aliment
Bac de cuisson Température en °C
Mode de Temps de Remarques
cuisson cuisson en
min.
Magret de canard, rosé
(de 350 g)
non perforé
70 - 80
›
40 - 60
Entrecôte, rosée (de 350 g)
non perforé
70 - 80
›
40 - 70
Gigot d'agneau, désossé, ficelé,
rosé (1,5 kg)
non perforé
70 - 80
›
180 - 240
Steaks de bœuf, rosés (de 175 g) non perforé
70 - 80
›
30 - 60
Rosbif, rosé (1 - 1,5 kg)
non perforé
70 - 80
›
150 - 210
Médaillons de porc, bien cuits
(de 70 g)
non perforé
80
›
50 - 70
44
Après la cuisson, le côté peau peut
encore être brièvement grillé dans
la poêle pour qu'il soit croustillant
avant de le cuire, l'enduire d'huile,
d'ail et de fines herbes
le couper en tranches et le servir
avec de la sauce béchamel
Volailles
▯
En cuisson mixte, l'humidité évite le dessèchement,
ce qui, justement est déterminant pour la volaille.
Simultanément, la haute température confère à la
surface une délicieuse croûte brune. La vapeur
chaude possède une aptitude au transfert de
chaleur deux fois plus élevée que la chaleur
tournante conventionnelle et atteint toutes les
parties de l'aliment à cuire. C'est pourquoi, une
savoureuse croûte brune se forme sur le poulet
alors que le blanc reste tendre et fondant.
▯
Les temps de cuisson indiqués servent de repères
et dépendent fortement de la température initiale
des aliments. Pour un meilleur contrôle, utilisez la
sonde thermométrique. Ne la placez pas au centre
(espace creux), mais entre la poitrine et la cuisse.
Vous trouverez d'autres indications et les
températures cibles optimales au chapitre Sonde
thermométrique.
▯
Si vous assaisonnez essentiellement la volaille avec
des épices et peu ou pas d'huile, la peau sera plus
croustillante.
Aliment
Bac de cuisson Température en °C
HumiTemps de
dité en % cuisson en
min.
Remarques
Canard, entier (3 kg)
non perforé
1) 150 - 160
2) 220
60
0
80 - 90
20 - 30
Faire cuire avec les magrets vers le
bas. Retourner le canard après la moitié du temps de cuisson. La fragile
viande des magrets ne se dessèchera
alors pas autant.
Magret de canard, saisi,
rosé, (de 350 g)
non perforé
160
0
25 - 30
Poulet, entier (1,5 kg)
Grille
1) 170 - 180
2) 190
60
0
35 - 45
15 - 20
Faire cuire avec les cuisses liées et les
blancs vers le haut.
Blanc de poulet, farci, cuit à perforé
la vapeur (de 200 g)
100
100
10 - 15
Astuce de cuisson : farcir d'épinards
et de fromage de chèvre.
Escalope de dinde, cuite à
la vapeur (de 300 g)
perforé
100
100
12 - 15
Coquelet, caille, à la vapeur perforé
(de 150 - 200 g)
100
100
15 - 20
Coquelet, caille
(de 150 - 200 g)
non perforé
180 - 200
60 / 80
15 - 20
Pigeon, à la vapeur
(de 300 g)
perforé
100
100
20 - 30
Pigeon (de 300 g)
non perforé
180 - 200
60 / 80
25 - 30
Astuce de cuisson : l'enduire d'huile et
d'herbes de Provence.
45
Cuisson sous-vide
Cuisson sous-vide signifie cuire « sous vide » à basses
températures entre 50 et 95°C et avec 100% de vapeur.
La cuisson sous-vide est un mode de préparation
diététique et sans graisse pour le poisson, la viande, les
légumes et les desserts. Les mets sont scellés
hermétiquement dans un sachet de cuisson
thermorésistant spécial avec un appareil à mise sous
vide.
Grâce à l'enveloppe protectrice, les nutriments et les
arômes restent préservés. Les basses températures et
le transfert direct de chaleur permettent d'obtenir
n'importe quel point de cuisson de manière contrôlée. Il
est quasiment impossible de trop cuire les mets.
Portions
Observez les tailles de portions indiquées dans le
tableau de cuisson. En cas de quantités et de morceaux
plus importants, il faut adapter le temps de cuisson en
conséquence.
Les portions indiquées pour le poisson, la viande et la
volaille correspondent à la quantité recommandée pour
une personne. Pour les légumes et les desserts, nous
avons sélectionné une portion pour quatre personnes.
Niveaux d'enfournement
Il est possible de cuire sur jusqu'à deux niveaux. Pour
obtenir le meilleur résultat de cuisson, il faut enfourner
les bacs de cuisson au niveau 1 et 3. En cas de cuisson
sur un seul niveau, utilisez le niveau 2.
Hygiène
m
Risque pour la santé !
La cuisson sous-vide s'effectue à basses températures.
Veillez donc impérativement au respect des consignes
d'utilisation et d'hygiène suivantes :
▯
N'utilisez que des aliments de bonne qualité.
▯
Lavez-vous et désinfectez-vous les mains. Utilisez
des gants jetables ou une pince pour grillade.
▯
Préparez les aliments critiques tels que la volaille,
les œufs et le poisson avec le plus grand soin.
▯
Lavez et/ou épluchez toujours soigneusement les
fruits et les légumes.
▯
Maintenez les surfaces et les planches à découper
toujours propres. Utilisez différentes planches à
découper pour différents types d'aliments.
▯
Respectez la chaîne du froid. N'interrompez celle-ci
que brièvement pour préparer les aliments et
remettez les mets sous vide au réfrigérateur avant
de commencer le processus de cuisson.
▯
Les mets doivent impérativement être consommés
sur le champ. Après le processus de cuisson,
consommez les mets sur le champ et ne les stockez
pas plus longtemps, même pas au réfrigérateur. Ils
ne se prêtent pas au réchauffement.
46
Sachets sous vide
Pour la cuisson sous vide, n'utilisez que des sachets
sous vide thermorésistants prévus pour cet effet.
Ne cuisez pas les mets dans les sachets dans ils ont été
achetés (par ex. poisson en portions). Ces sachets ne
sont pas compatibles pour la cuisson sous vide.
Mise sous vide
Pour la mise sous vide des mets, utilisez un appareil à
chambre de mise sous vide pouvant générer un vide de
99%. C'est la seule façon d'obtenir un transfert de
chaleur uniforme et don, un résultat de cuisson parfait.
Avant la cuisson, contrôlez si le vide dans le sachet est
intact. Veillez également à respecter ces points :
▯
Le sachet sous vide ne contient pas ou peu d'air.
▯
Le cordon de soudage est parfaitement fermé.
▯
Le sachet sous vide ne présente aucun trou.
N'utilisez pas la sonde thermométrique.
▯
Les morceaux de viande et de poisson mis sous
vide ensemble ne sont pas directement pressés les
uns contre les autres.
▯
Les légumes et les desserts ont été mis sous vide,
de préférence à plat.
En cas de doute, placer l'aliment à cuire dans un
nouveau sachet et le remettre sous vide.
Les aliments devraient être mis sous vide au maximum
un jour avant le processus de cuisson. C'est la seule
façon d'empêcher que des gaz ne s'échappent des
aliments (par ex. les légumes) et n'éliminent le transfert
de chaleur ou que les aliments ne modifient leur
structure et de changent leur comportement de cuisson.
Qualité des aliments
La qualité du résultat de cuisson est influencé à 100%
par la qualité du produit de départ. N'utilisez que des
aliments frais de la meilleure qualité possible. C'est la
seule façon de garantir un résultat de cuisson fiable et
parfait en termes de goût.
Préparation
Grâce à la cuisson sous vide, aucun arôme ne peut
s'échapper et le goût propre des mets est intensifié.
Veuillez noter que les quantités habituelles d'aromates
telles que les épices, les fines herbes et l'ail peuvent
influer nettement plus sur le goût. Commencez d'abord
par la moitié des quantités que vous utilisez d'habitude.
Avec des produits de qualité supérieure, souvent, il
suffit de mettre un petit morceau de beurre ainsi qu'un
peu de sel et de poivre dans le sachet. Généralement,
l'intensification des arômes alimentaires naturels suffit
pour sublimer le goût.
Ne placez pas les mets mis sous vide les uns au-dessus
des autres ni trop prés les uns des autres dans les bacs
de cuisson. Pour un transfert de chaleur uniforme, les
aliments ne devraient pas se toucher. Avec plusieurs
sachets sous vide, les cuire sur deux niveaux.
Après la cuisson, sortez les sachets avec précaution,
car de l'eau chaude se dépose sur le sachet sous vide.
Enfournez le bac de cuisson non perforé au niveau situé
en dessous du bac perforé contenant l'aliment cuit
chaud.
Légumes : saisissez-les brièvement dans une poêle ou
sur le Teppan Yaki pour obtenir des arômes grillés. Ils
peuvent alors être assaisonnés sans problèmes ou
mélangés à d'autres ingrédients sans qu'ils ne
refroidissent.
Séchez l'extérieur du sachet, placez-le dans un bac de
cuisson non perforé propre et ouvrez-le avec une paire
de ciseaux. Versez le plat cuisiné entier ainsi que le
liquide dans le bac de cuisson.
Poisson : ajoutez des épices et nappez-le de beurre
chaud. Comme de nombreux types de poisson
s'effilochent légèrement après la cuisson sous vide, si
vous le souhaitez, ne le saisissez légèrement qu'avant
de le cuire sous vide.
Après la cuisson sous vide, le plat cuisiné peut être
amélioré comme suit :
Viande : saisissez-la quelques secondes par côté
brièvement et à feu vif. Ce qui lui donne une belle
croûte et les arômes grillés sans excès de cuisson. Vous
obtiendrez un résultat particulièrement bon avec le
Teppan Yaki ou un gril. Important : essuyez la viande
avec un torchon avant de la mettre dans l'huile chaude
pour éviter les projections de graisse.
Aliments
Saisissez l'aliment un peu plus longtemps si, suite à la
cuisson vide, ce dernier n'a pas encore atteint le degré
de cuisson souhaité.
Servez les mets sur des assiettes préchauffées et si
possible avec de la sauce ou du beurre chaud, car la
cuisson sous vide a lieu à des températures
relativement basses.
Bac de cuisson
Température
en °C
Mode de
cuisson
Temps de Remarques
cuisson
en min.
Entrecôte, saignante
(de 180 g)
perforé
58
§
100
Entrecôte, rosée (de 180 g)
perforé
63
§
90
Entrecôte, bien cuite
(180 g)
perforé
70
§
85
Quasi de veau (de 160 g)
perforé
60
§
80
Steaks de bœuf, saignants
(de 180 g)
perforé
58
§
60
Steaks de bœuf, rosés
(de 180 g)
perforé
63
§
50
Steaks de bœuf, bien cuits
(de 180 g)
perforé
70
§
45
Médaillons de porc
(de 80 g)
perforé
63
§
75
Magret de canard (de 350 g)
perforé
58
§
70
Après l'opération de cuisson, grillez le
côté peau dans une poêle chaude
pour qu'elle soit croustillante.
Foie gras
(1 rouleau de 300 g)
perforé
80
§
30
Astuce de cuisson : dénervez le foie
de canard, ajoutez les autres ingrédients. Roulez-le dans du film alimentaire et percez-le en plusieurs endroits.
Mettez le rouleau sous vide et laissezle refroidir plusieurs heures au réfrigérateur avant de le cuire sous vide.
Blanc de poulet (de 250 g)
perforé
65
§
60
perforé
60
§
30
Viande
Après l'opération de cuisson sur le
Teppan Yaki ou le gril, saisissez brièvement l'aliment des deux côtés à haute
température. Vous obtiendrez ainsi
une belle croûte et l'arôme grillé habituel sans trop cuire la viande.
Volaille
Poisson et fruits de mer
Crevettes (125 g)
Astuce de cuisson : mettez-les sous
vide avec de l'huile d'olive du sel et de
l'ail.
47
Aliments
Bac de cuisson
Température
en °C
Mode de
cuisson
Temps de Remarques
cuisson
en min.
Coquilles St-Jacques
(de 20 - 50 g)
perforé
60
§
6 - 10
Cabillaud (de 140 g)
perforé
59
§
25
Filet de saumon (de 140 g)
perforé
58
§
30
Sandre (de 140 g)
perforé
60
§
20
Champignons, en quartiers
(500 g)
perforé
85
§
20
Astuce de cuisson : à mettre sous vide
avec du beurre, du romarin, de l'ail et
du sel.
Endives, coupées en deux
(4 à 6 pièces)
perforé
85
§
40
Astuce de cuisson : coupez les
endives en deux. Mettez-les sous vide
avec du jus d'orange, du sucre, du sel,
du beurre et du thym.
Asperges blanches, entières
(500 g)
perforé
88
§
45
Astuce de cuisson : mettez-les sous
vide avec du beurre, du sel et un peu
de sucre.
Asperges vertes, entières
(600 g)
perforé
85
§
15 - 20
Astuce de cuisson : restent bien vertes
si elles sont blanchies avant la mise
sous vide.
Mettez-les sous vide avec du beurre,
du sel et du poivre.
Carottes, en rondelles de
0,5 cm
(600 g)
perforé
95
§
35 - 40
Astuce de cuisson : mettez-les sous
vide avec du jus d'orange, du curry et
du beurre.
Pommes de terre, épluchées, perforé
coupés en dés de 2 x 2 cm
(800 g)
95
§
40
Astuce de cuisson : mettez-les sous
vide avec du beurre et du sel.
Bien pour les mélanger ultérieurement, par ex. en salade.
Pommes de terre,
non épluchées,
entières ou coupées en deux
(800 g)
perforé
95
§
50
Astuce de cuisson : mettez-les sous
vide avec du beurre et du sel.
Lavez-les soigneusement au préalable.
Tomates cerise, entières ou
coupées en deux (500 g)
perforé
85
§
15
Astuce de cuisson : mettez-les sous
vide avec de l'huile d'olive, du sel et du
sucre.
Mélangez les tomates cerises rouges
et jaunes.
Potiron, en dés de 2 x 2 cm
(600 g)
perforé
90
§
20 - 25
Le temps de cuisson peut varier en
fonction du type de potiron.
Courgettes, en rondelles de
1 cm (600 g)
perforé
85
§
30
Astuce de cuisson : mettez-les sous
vide avec de l'huile d'olive, du sel et du
thym.
Pois mange-tout, entiers
( 500 g)
perforé
85
§
5 - 10
Astuce de cuisson : mettez-les sous
vide avec du beurre et du sel.
perforé
85
§
70
Astuce de cuisson : mettez-les sous
vide avec du beurre, du miel et de la
vanille.
Plus les coquilles sont lourdes, plus le
temps de cuisson sélectionné doit être
long.
Si vous le souhaitez, saisissez-le brièvement dans une poêle chaude après
la cuisson.
Légumes
Dessert
Ananas, en tranches de
1,5 cm (400 g)
48
Aliments
Bac de cuisson
Température
en °C
Mode de
cuisson
Temps de Remarques
cuisson
en min.
Pommes, épluchées,
en tranches de 0,5 cm
(2 - 4 pièces)
perforé
85
§
10 - 15
Astuce de cuisson : mettez-les sous
vide dans une sauce au caramel.
Bananes, entières
(2 à 4 pièces)
perforé
65
§
15 - 20
Astuce de cuisson : mettez-les sous
vide avec du beurre, du miel et une
gousse de vanille.
Poire, épluchée, en lamelles
(2 à 4 pièces)
perforé
85
§
30
Astuce de cuisson : sucrez-les avec du
miel ou du sucre.
Kumquats, coupés en deux
(12 à 16 pièces)
perforé
85
§
75
Astuce de cuisson : mettez-les sous
vide avec du beurre, une gousse de
vanille, du miel et de la confiture d'abricot.
Lavez-les à l'eau chaude, coupez-les
en deux et épépinez-les.
Crème anglaise (0,5 l)
perforé
82
§
18 - 20
Astuce de préparation : 0,5 l de lait,
1 œuf, 3 jaunes d'œuf, 80 g de sucre,
1 gousse de vanille.
Griller
▯
Les différentes fonctions Gril vous permettent, si
nécessaire, de faire brunir plus les mets.
▯
Pour tous les modes de fonctionnement avec le gril
grande surface, utilisez exclusivement les niveaux
d'enfournement 1 à 3. Ne grillez qu'avec la porte de
l'appareil fermée.
▯
Utilisez les différents niveaux d'enfournement pour
le brunissement désiré. Au premier niveau par en
bas, vous obtenez un brunissement léger, au
troisième niveau un brunissage prononcé.
▯
Si le résultat de brunissement vous semble trop
léger, le mode de fonctionnement Gril grande
surface vous permet de continuer à griller au
deuxième niveau.
▯
Dans les modes de fonctionnement Gril grande
surface et Gril grande surface + air pulsé, ne
préchauffez pas plus de 5 minutes, car l'effet de
gril intervient au bout de 5 minutes.
▯
N'utilisez pas la sonde thermométrique pour les
modes de fonctionnement Gril grande surface, Gril
grande surface + air pulsé et Gril grande surface +
humidité.
Aliment
Bac de cuisson, niveau
Température
en °C
Mode de
cuisson
Temps de Remarques
cuisson
en min.
Meringue
(sur Gâteau/Desserts)
Grille
2
230
Q
3-5
Toast garni
Grille + non
perforé
2/3
200
Q
10 - 12
Truite (entière)
Grille + non
perforé
3
230
Q
10 - 12
par côté
Astuce de cuisson : farcir de rondelles
de citron et de persil.
Légumes grillés (700 g)
non perforé
2
230
Q
20 - 25
par ex. courgettes, aubergines
Gratin de légumes
non perforé
2
180
b
35 - 40
par ex. avec du brocoli et du chou-fleur
Brochettes de légumes
Grille + non
perforé
3
230
Q/Z
12 - 14 par Le temps de cuisson dépend des types
côté
de légumes.
49
Aliment
Bac de cuisson, niveau
Température
en °C
Mode de
cuisson
Temps de Remarques
cuisson
en min.
Cuisses de poulet (de 350 g)
Grille + non
perforé
2/3
180 - 200
c
35 - 40
Gratin de pommes de terre
(1 kg de pommes de terre)
non perforé
2
180
b
35 - 40
Toast
(selon EN60350-1)
Grille
2
230
Q
4-5
Gratins de courgettes,
farcies, coupées en deux en
longueur
non perforé
2
180
c
20 - 25
Préchauffer 5 minutes.
Garnitures
Observez aussi les indications sur l'emballage.
Aliment
Bac de cuisson Température en °C
HumiTemps de Remarques
dité en % cuisson en
min.
Riz Basmati
(250 g + 500 ml d'eau)
non perforé
100
100
15 - 20
Couscous
(250 g + 250 ml d'eau)
non perforé
100
100
5 - 10
Quenelles (de 90 g)
perforé/non per- 95 - 100
foré
100
20 - 25
Riz long grain
(250 g + 500 ml d'eau)
non perforé
100
100
20 - 25
Riz complet
(250 g + 375 ml d'eau)
non perforé
100
100
25 - 35
Lentilles
(250 g + 500 ml d'eau)
non perforé
100
100
25 - 35
Haricots blancs, trempés
(250 g + 1 l d'eau)
non perforé
100
100
55 - 65
50
Desserts
Aliment
Bac de cuisson
Température en °C
HumiTemps de Remarques
dité en % cuisson en
min.
Crème brûlée (de 130 g)
non perforé
90
100
40 - 45
Dans des moules à soufflé, couvrir d'un
fil transparent thermostable.
Petits pains blancs à la
vapeur/grosses brioches
fourrées (de 100 g)
non perforé
100
100
20 - 30
Laisser lever les petits pains 30 min.
avant de les faire cuire à la vapeur (voir
chapitre « Faire lever une pâte »).
Flan/Crème caramel
(de 130 g)
perforé
90 - 95
100
30 - 35
Dans des moules à soufflé, couvrir d'un
fil transparent thermostable.
Compote
non perforé
100
100
15 - 25
par ex. pommes, poires, rhubarbe
Astuce de cuisson : ajouter du sucre, du
sucre vanillé, de la cannelle ou du jus
de citron.
Riz au lait
(250 g de riz + 625 ml de
lait)
non perforé
100
100
35 - 45
Astuce de cuisson : ajouter des fruits,
du sucre ou de la cannelle.
Soufflé sucré
non perforé
180 - 200
0 / 60
20 - 40
par ex. de la semoule, du fromage blanc
ou du riz au lait précuit
Autre
Aliment
Bac de cuisson
Température en °C
HumiTemps de Remarques
dité en % cuisson en
min.
Désinfection (par ex. biberons, pots à confiture)
Grille
100
100
20 - 25
Déshydratation/Séchage de perforé
fruits ou de légumes
80 - 100
0
180 - 300
Œufs, calibre M
(5 exemplaires)
perforé
100
100
8 - 15
Oeufs brouillés (500 g)
Plat en Pyrex, grille 90
80 - 100
25 - 30
Boulettes de semoule
non perforé
90 - 95
100
8 - 10
Lasagne
non perforé
170 - 190
0 /60
35 - 60
Soufflé
Petits moules à
soufflés, grille
180 - 200
60
12 - 20
Faire fondre du chocolat
Plat creux thermos- 100
table, grille
100
5-8
par ex. de la tomate, des champignons, des courgettes, des pommes,
des poires, etc. en fines tranches
Couvrir d'un film transparent thermostable.
Couvrir d'un film transparent thermostable.
51
Pâtisseries
▯
Avec le four combi-vapeur, vous pouvez toujours
préparer vos pains et pâtisseries avec l'humidité
optimale :
‒ a | Chaleur tournante + 0% d'humidité :
avec les tartes aux fruits et les quiches,
l'humidité excédentaire peut s'échapper. Ce
mode de fonctionnement correspond à la
chaleur tournante en four conventionnel.
‒ ` | Chaleur tournante + 30% d'humidité :
Le cake ne se dessèche pas. L'humidité de
l'aliment lui-même ne peut pas s'échapper du
compartiment de cuisson.
‒ _ - \ | Chaleur tournante + 60
à 100% d'humidité :
L'intérieur de la pâte feuilletée et des pâtisseries
à pâte levée est léger et l'extérieur est
croustillant et brillant.
▯
Dans le four combi-vapeur, vous ne pouvez cuire
des gâteaux que sur un seul niveau. Glissez le
récipient de cuisson non perforé dans le deuxième
niveau. Si vous utilisez un moule à gâteau à bord
haut, placez-le sur la grille que vous insérez dans le
premier niveau.
▯
Lors de la vaporisation d'humidité – possible en
mode chaleur tournante (0% d'humidité) et avec
niveau d'humidité 30% – effleurez le symbole e
pour ajouter brusquement de l'humidité à l'aliment à
cuire. Cette fonction est, entre autres, utilisée pour
la cuisson du pain au début du processus de
cuisson et augmente le volume et génère une
croûte croustillante.
Aliment
Bac de cuisson Température en °C
HumiTemps de
dité en % cuisson en
min.
Remarques
Tarte au pommes, couverte
(selon EN60350-1)
Moule démontable 20 cm,
grille
160
0
110
Préchauffage
Bagels
non perforé
190 - 210
80 - 100
20 - 25
Baguette, précuite
Grille
190 - 200
0 - 80
10 - 15
Génoise, haute (6 œufs)
Moule démontable
160 - 170
0
30 - 35
Génoise, plate (2 œufs)
non perforé
190 - 210
0 - 30
8 - 10
par ex. pour le biscuit roulé
Pâtisserie en pâte feuilletée non perforé
190 - 210
80 - 100
10 - 18
per ex. avec des graines de pavot, du
massepain ou salée avec du jambon,
du fromage
Brioche, petits pains
non perforé
160
0
8 - 12
Petits pains (de 50 - 100 g)
non perforé
180 - 200
80 - 100
15 - 25
Les petits pains se cuisent aussi très
bien comme suit : préchauffer à 220°C
avec 30 % d'humidité. Une fois les aliments à cuire dans l'appareil, vaporiser
de l'humidité une à deux fois ramener à
0 % à 190°C au bout de 5 minutes.
Petits pains, précuits
Grille
150 - 170
0
8 - 15
Vaporiser de l'humidité au début.
Pain (0,5 - 1 kg)
non perforé
1) 210 - 230
2) 165
30
0
15 - 20
35 - 50
Vaporiser 2 à 3 fois de l'humidité au
début.
Utiliser la sonde thermométrique pour
contrôler avec précision le point de
cuisson (voir chapitre Sonde thermométrique).
Laisser refroidir sur la grille.
Gâteau plat en pâte à cake
non perforé
160 - 165
0
35 - 40
Kouglof (1 kg de farine)
Moule à kouglof, 160 - 175
grille
30
45 - 50
Gâteau à la levure de boulanger cuit sur une plaque
non perforé
0 - 60
30 - 45
52
160 - 170
Pour les gâteaux à la levure de boulanger avec garniture juteuse (par ex. tarte
aux quetsches ou aux oignons) 0 % et
en cas de garniture sèche (par ex.
grains sablés) 60 % d'humidité.
Aliment
Bac de cuisson Température en °C
HumiTemps de
dité en % cuisson en
min.
Remarques
Brioche tressée
(500 g de farine)
non perforé
160 - 170
60 - 80
25 - 35
Muffins
Plaque à muffins, grille
170 - 180
0 - 30
20 - 30
Macarons
non perforé
150 - 160
0
15 - 20
Petits gâteaux secs
non perforé
150 - 175
0
10 - 20
Quiche, tarte plate garnie
Moule à quiche,
grille
190 - 210
0
45 - 60
Cake
Moule rectangu- 165 - 170
laire/démontable, grille
0 - 30
60 - 65
Petits gâteaux
non perforé
160
0
30
Biscuiterie dressée
(selon EN60350-1)
non perforé
165
0
30 - 32
Préchauffage
Tarte
Moule à tarte,
grille
190 - 200
0 - 30
30 - 45
par ex. avec des pommes, du chocolat,
des abricots ou salées avec des
asperges, des oignons, du fromage
Biscuit à l'eau
(selon EN60350-1)
non perforé
150
0
40
Préchauffage
Choux, éclairs
non perforé
180 - 190
0 - 30
40 - 45
53
Faire lever la pâte
▯
Le four combi-vapeur offre le climat idéal pour faire
lever la pâte et les préparations à base de pâte ou
encore les pâtons sans qu'ils ne se dessèchent.
▯
Le plat creux n'a pas besoin d'être recouvert par un
torchon humide. Le pointage dure moitié moins
longtemps qu'avec la méthode conventionnelle.
▯
Pour ce faire, utilisez le mode de fonctionnement
« Chaleur tournante + 60% d'humidité ».
▯
Le temps de cuisson indiqué est purement indicatif.
Laissez lever la pâte, jusqu'à ce qu'elle ait doublé
de volume.
Aliment
Bac de cuisson Température en °C
Préparations à base de pâte Plat creux/grille
(600 g de farine)
38 - 40
HumiTemps de Remarques
dité en % cuisson en
min.
60
30 - 45
par ex. pâte à la levure de boulanger,
culture de fermentation naturelle, levain
Régénérer (réchauffer)
▯
▯
Les conditions optimales pour réchauffer sans
dessécher des mets cuits prêts peuvent être
obtenues dans le four vapeur. Cela permet de
conserver le goût et la qualité des aliments qui
semblent avoir été tout juste préparés.
Utilisez pour ce faire le mode de fonctionnement
"Régénérer" d.
Aliment
Bac de cuisson Température en °C
▯
Ne couvrez pas les plats. N'utilisez aucun film
aluminium ni alimentaire.
▯
Les données se réfèrent à des portions pour une
personne. Vous pouvez aussi réchauffer des
quantités plus importantes dans un panier de
cuisson non perforé. Les temps indiqués sont alors
prolongés.
Temps de
cuisson en
min.
Baguette, petits points (congelés) Grille
140
10 - 15
Baguette, petits pains (de la veille) Grille
180
5-8
Rôti, en tranches (de 150 g)
non perforé
120
12 - 15
Légumes
Plat, grille
90 - 100
8 - 10
Pizza, fine
Grille
180
10 - 12
Pizza épaisse
Grille
180
12 - 14
Féculents
Plat, grille
120
7-8
Plats uniques
Plat, grille
120
8 - 15
54
Remarques
Ne pas superposer les tranches de l'épaisseur d'un doigt, pour qu'elles soient plus
juteuses, verser de la sauce dans le bac de
cuisson.
par ex. pâtes, pommes de terre, riz ; les mets
cuits au four ou frits ne sont pas compatibles,
tels que les frites ou les croquettes de
pommes de terre
Décongeler
▯
▯
Avec le four à vapeur, vous pouvez décongeler les
surgelés en douceur, mais aussi plus rapidement
qu'à température ambiante.
▯
Pour ce faire, utilisez le mode "Décongélation" W.
▯
Les temps de décongélation indiqués ne sont
qu'indicatifs. La durée de décongélation dépend de
la taille, du poids et de la forme du produit : faites
congeler vos produits alimentaires à plat et
séparément de façon à réduire la durée de
décongélation.
▯
Sortez les aliments de leur emballage avant de les
décongeler.
▯
Décongelez seulement la quantité dont vous avez
besoin maintenant.
▯
N'oubliez pas : une fois décongelé, un produit peut
se conserver moins bien qu'un produit frais et se
gâter plus vite. Préparez donc sans attendre un
produit après sa décongélation et faites-le bien
cuire.
m
Après la moitié du temps de décongélation,
retourner les viandes et poissons, et détachez les
produits comme les baies ou morceaux de viande. Il
n'est obligatoire que le poisson soit entièrement
décongelé, il suffit que la surface soit assez molle
pour absorber les épices.
Risque pour la santé !
Jetez impérativement le liquide de décongélation de
produits alimentaires animaux. Ce liquide ne doit en
aucun venir en contact avec d'autres aliments, car ils
pourraient transmettre des germes.
Glisser le bac de cuisson non perforé sous le produit.
Jeter le liquide de décongélation des viandes et
volailles qui s'est accumulé dans le bac. Nettoyer
ensuite l'évier en faisant couler beaucoup d'eau.
Nettoyer le bac de cuisson dans l'eau de vaisselle
chaud ou au lave-vaisselle.
Après la décongélation, faire fonctionner le four
pendant 15 minutes à 180°C en mode chaleur
tournante.
Aliment
Bac de cuisson Température en °C
Mode de Temps de
cuisson cuisson en
min.
Baies (300 g)
perforé
45 - 50
W
4-6
Rôti (1 à 1,5 kg)
perforé
45 - 50
W
80 - 110*
Filet de poisson (de 150 g)
perforé
45 - 50
W
8 - 12*
Légumes (400 g)
perforé
45 - 50
W
6-8
Goulasch (600 g)
perforé
45 - 50
W
30 - 45*
Poulet (1 kg)
perforé
45 - 50
W
45 - 60*
Cuisses de poulet
(de 400 g)
perforé
45 - 50
W
30 - 35*
*
Remarques
Pour ce plat, vous devriez rajouter un temps de repos : à la fin du délai de décongélation, éteignez l'appareil et laissez les aliments encore 10 à 15 minutes dans l'appareil fermé afin qu'ils puissent décongeler à cœur.
55
Mettre en conserves
▯
Le four combi-vapeur vous permet de mettre
facilement en conserves les fruits et les légumes.
▯
Mettez les aliments en conserves le plus vite
possible après l'achat ou la récolte. Un stockage
prolongé réduit la teneur en vitamines et facilite la
fermentation.
▯
▯
▯
Contrôlez et nettoyez soigneusement les bocaux,
les anneaux en caoutchouc, les attaches et les
ressorts.
▯
N'utilisez que des fruits et des légumes en parfait
état.
Désinfectez les bocaux rincés avant de procéder à
la mise en conserves dans votre four combi-vapeur
à 100 °C et avec 100% d'humidité pendant 20 à 25
minutes.
▯
Le four combi-vapeur ne se prête pas^à la mise en
conserves de viande.
Placez les bocaux dans le bac de cuisson perforé.
Ils ne doivent pas se toucher.
▯
Ouvrez la porte du compartiment de cuisson après
écoulement du temps de cuisson. Ne sortez les
bocaux du compartiment de cuisson qu'une fois
entièrement refroidis.
Aliment
Bac de cuisson
Température en °C
HumiTemps de
dité en % cuisson en
min.
Fruits, légumes
(en bocaux à conserves
fermés de 0,75 l)
perforé
100
100
35 - 40
Haricots, petits pois
(en bocaux à conserves
fermés de 0,75 l)
perforé
100
100
120
Remarques
Extraction de jus (baies)
▯
Avec le four à vapeur, vous pouvez facilement
extraire le jus de baies.
▯
Laissez les baies dans l'appareil jusqu'à ce que le
jus ne coule plus.
▯
Placez les baies dans le bac de cuisson perforé et
placez-le au 3ème niveau en partant du bas. Placez
un niveau en dessous le bac non perforé, afin de
recueillir le jus.
▯
Vous pouvez ensuite comprimer les baies dans un
torchon à vaisselle afin d'en extraire les derniers
jus.
Aliment
Bac de cuisson
Température en °C
HumiTemps de
dité en % cuisson en
min.
Baies
Perforé + non perforé
100
100
56
60 - 120
Remarques
Préparation de yaourts
▯
Le four combi-vapeur vous permet de préparer vos
yaourts vous-même.
▯
Versez le yaourt dans des pots bien rincés.
▯
Chauffez du lait pasteurisé à 90°C sur le foyer pour
éviter de perturber les cultures de yaourt. Ce n'est
pas la peine de chauffer le lait UHT. (Remarque : si
vous préparez des yaourts avec du lait froid, la
durée de maturité s'allonge).
▯
Vous pouvez désinfecter les pots rincés dans votre
four combi-vapeur à 100°C et avec 100% d'humidité
pendant 20 à 25 min. avant de les remplir de yaourt.
Veillez à bien laisser refroidir les pots et le
compartiment de cuisson avant de verser le yaourt
et de placer les pots dans l'appareil.
▯
Important ! Laissez refroidir le lait à 40°C au bainmarie pour ne pas détruire les cultures de yaourt.
▯
Après la préparation, placez les yaourts au
réfrigérateur.
▯
Mélangez du yaourt nature avec des cultures de
yaourt avérées au lait (par 100 ml 1 à 2 cuillères à
café de yaourt).
▯
Pour obtenir du yaourt ferme, ajouter de la poudre
de lait écrémé au lait avant de le chauffer
(1 à 2 cuillères à soupe par litre).
▯
En cas de ferments lactiques, observez les
instructions sur l'emballage.
Aliment
Bac de cuisson Température en °C
HumiTemps de
dité en % cuisson en
min.
Remarques
Yaourt aromatisé
(dans des pots en verre
fermés)
non perforé
100
Astuce de cuisson : aromatisez le
yaourt avec de la purée de fruits, de la
confiture, du miel, de la vanille ou du
chocolat, puis allongez le temps de préparation si nécessaire.
40 - 45
300 - 360
Préparation de mets encombrants
L'acrylamide dans l'alimentation
▯
Pour la préparation d'aliments volumineux, vous
pouvez retirer les grilles latérales amovibles.
Quels aliments sont concernés ?
▯
Pour ce faire, desserrez les molettes à l'avant des
grilles amovibles et sortez les grilles amovibles en
les tirant vers l'avant.
▯
Posez la grille directement sur le fond du
compartiment de cuisson et placez l'aliment à cuire
ou la cocotte sur la grille. Ne placez pas l'aiment à
cuire ou la cocotte directement sur le fond du
compartiment de cuisson.
L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits à
base de céréales et de pommes de terre cuits à haute
température, tels que les chips, les frites, les toasts, les
petits pains, le pain, les pâtisseries fines (biscuits, pain
d'épices, speculoos).
Conseils culinaires pour limiter la formation d'acrylamide
Généralités
Les temps de cuisson doivent si possible
rester brefs. Les plats doivent dorer et non
brunir. Les plats cuisinés volumineux et
épais contiennent moins d'acrylamide.
Cuisson
En chaleur tournante, 180 °C max.
Petits gâteaux
secs
L'œuf ou le jaune d'œuf réduit la formation
d'acrylamide. Répartissez-les uniformément sur la plaque et sur une seule épaisseur.
Four
Frites
Cuire au moins 400 g par plaque afin que
les frites ne se dessèchent pas.
57
9000975746 fr (970328)
*9000975746*
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.gaggenau.com

Manuels associés