▼
Scroll to page 2
of
23
42PQV/38VBH 1 SURANC E AS D’S REG OY IS LL Y R QUALIT TE ¥ IS O 900 R-410A MANUEL D’INSTALLATION Pour ce qui concerne les instructions de fonctionnement, entretien et installation de cette unité, se référer au manuel de l’usager. Sommaire Généraliés ..................................................................................................................................... Côtes et masse .............................................................................................................................. Raccordements .............................................................................................................................. Dégagements minima et limites de fonctionnement ..................................................................... Matériel fourni et charge du système ............................................................................................ Le choix de l’emplacement ............................................................................................................ Attention: éviter .............................................................................................................................. Installation pour unité intérieure .................................................................................................... Les raccordements frigorifiques .................................................................................................... Contrôles ....................................................................................................................................... Branchements électriques pour l’unité intérieure .......................................................................... Branchements électriques pour l’unité extérieure ......................................................................... Les branchements électriques ...................................................................................................... Caractéristiques électriques .......................................................................................................... Le tirage au vide et cycle du liquide de refroidissement ............................................................... Essai de fonctionnement, interrupteur d’attribution d’adresse,code de défaut ........................... Configuration de l’unité, configuration de la télécommande et guide de l’usager et accessoires .... Entretien de l'unité et dépannage ................................................................................................. Page 2 3 3 4 5 6 7/8 9/10 11/13 14 15 16 17 17 18 19 20 21 FRANÇAIS 42PQV/38VBH 1:1 Système pompe à chaleur Inverter A L’ATTENTION DES INSTALLATEURS ET TECHNICIENS DE MAINTENANCE CLIMATISEUR AU R-410A • Le réfrigérant R-410A fonctionne avec des pressions de 50-70% supérieures par rapport à celles du R-22. Vérifier que l’équipement d’entretien et les composants de remplacement sont aptes pour fonctionner avec le R-410A. • Les bouteilles du fluide réfrigérant R-410A sont roses. • Les bouteilles de réfrigérant R-410A sont équipées d’un tube immergé qui permet au liquide de s’écouler avec la bouteille en position verticale et la vanne en position haute. • Les systèmes R-410A doivent être remplis de liquide réfrigérant. Appliquer un appareil de dosage disponible dans le commerce sur le tube à manchon pour vaporiser le réfrigérant liquide avant l’entrée dans l’unité. • Le R-410A comme pour d’ autres HFCs n’est compatible qu’avec les huiles sélectionnées par le fabricant des compresseurs indiqués ci-dessous. • La pompe à vide n’est pas suffisante pour libérer l’huile de l’humidité • Les huiles absorbent rapidement l’humidité. Ne pas exposer l’huile à l’air. • Ne jamais ouvrir le système à l’air lorsqu’il se trouve sous vide. • Lorsqu’il faut ouvrir le système pour effectuer l’entretien, interrompre le vide au moyen d’azote sec. • Ne pas jeter le R-410A dans l’environnement. • Employer exclusivement des unités intérieures CARRIER conformément aux combinaisons admises (Tableau I). Tableau I Unité intérieure Unité extérieure 42PQV009 38VBH009 42PQV012 38VBH012 Tension d’alimentation Type d’huile Quantité cc 220-240V, 50/60Hz PVE 440 PVE 550 F-1 42PQV/38VBH Généralité Installation de l’unité Lire attentivement le présent manuel d’installation avant de commencer l’installation. IMPORTANT: Lors de l’installation de l’unité, effectuer d’abord les connexions du réfrigérant puis les connexions électriques. Lors de sa désinstallation, débrancher d’abord les câbles électriques puis les connexions du réfrigérant. • Cet appareil contient le fluide frigorigène R-410A, une substance qui ne cause pas l’épuisement de la couche d’ozone mais qui, cependant, doit être éliminée de façon appropriée. Enlever le fluide frigorigène avant l’élimination finale de l’appareil à la fin de sa durée de vie. Livrer l’appareil à un centre spécialisé ou au revendeur. ATTENTION: Déconnecter l’interrupteur de l’alimentation électrique et attendre au moins 2 minutes avant de toucher les parties internes de l’unité et d’effectuer toute opération d’entretien du système ou de manipuler les parties internes de l’unité. • Avant l’élimination finale ou la réalisation d’opérations d’entretien, récupérer soigneusement le fluide réfrigérant contenu dans cette unité. Ne jamais jeter le fluide réfrigérant dans l’environnement. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts qui résulteraient de modifications ou d’erreurs dans les branchements électriques ou dans les raccordements frigorifiques. • Les systèmes R-410A fonctionnent à des pressions supérieures par rapport à celles des systèmes R-22 standard. Ne pas employer l’équipement d’entretien ou les composants du système R-22 sur l’équipement avec R-410A. • L’unité est conforme aux Directives Basse Tension (CEE/73/23) et Compatibilité Electro-Magnétique (CEE/89/336). • Vérifier que l’impédance du réseau électrique soit en conformité avec la puissance absorbée de l’unitée, comme indiqué dans le tableau IV, page 17 (EN 61000-3-11). • Le non respect des instructions d’installation ou l’utilisation de l’unité dans des conditions autres que celles indiquées dans Tableau III “Limites de fonctionnement”, aurait pour effet d’annuler immédiatement la garantie de l’unité. • Le non respect des réglementations de sécurité électriques peut provoquer un risque d’incendie en cas de court-circuit. • Inspecter l’équipement dès sa réception; en cas d’avarie due au transport ou à la manutention, déposer immédiatement une réclamation auprès du transporteur. Ne pas installer d’unités endommagées. • L’installation doit être confiée à un installateur qualifié. • En cas de mauvais fonctionnement, arrêter la machine, débrancher l’alimentation électrique principale et appeler un spécialiste de l’entretien qualifié. • Respecter toutes les réglementations de sécurité nationales en vigueur. S’assurer en particulier qu’on dispose d’un raccordement à la terre d’un calibre adéquat. • Seul le personnel qualifié peut effectuer l’entretien du circuit de refroidissement. • Vérifier que la tension et la fréquence de l’alimentation secteur correspondent à celles nécessaires; tenir compte éventuellement des autres appareils branchés au même circuit électrique. S’assurer aussi que les exigences des normes nationales de sécurité ont été respectées sur le circuit d’alimentation secteur. • Amener l’alimentation secteur à l’unité intérieure. • Relier les unités intérieure et extérieure à l’aide de tuyaux en cuivre au moyen de raccords évasés. Toujours utiliser des tuyaux en cuivre (type Cu DHP conformément à la norme ISO 1337), dégraissés et désoxydés, de qualité pour fluide frigorigène, sans soudures, qui conviennent à une pression en fonctionnement d’au moins 4200 kPa et pour une pression d’éclatement de 20700 kPa min. Ne jamais utiliser de tuyaux en cuivre ordinaire destinés à l’eau sanitaire. • Si besoin, utiliser un tuyau en PVC de 16 - 17 mm de diamètre intérieur pour prolonger le tuyau d’évacuation des condensats et l’entourer d’un revêtement calorifuge adéquate. • Après l’installation, effectuer un essai complet du système et en expliquer toutes les fonctions à l’usager. • Remettre le présent manuel à l’usager pour qu’il puisse s’y reporter par la suite, à l’occasion des opérations de maintenance. • Utiliser l’unité uniquement pour le but prévu par le fabricant. L’unité ne pourra pas être utilisée dans des blanchisseries ou dans des usines de moulage à la vapeur. L’unité extérieure est à utiliser uniquement pour l’installation à l’extérieur. • Le raccordement de deux unités qui ne sont pas faites pour cela et l’incompatibilité de leurs systèmes de commande provoquerait des dégâts irréparables et annulerait la garantie Carrier. Carrier décline également toute responsabilité en cas de raccordement non agréé. F-2 • Pour éviter de l’endommager, ne pas ouvrir la télécommande. En cas de dysfonctionnement, faire appel à un technicien spécialisé. • Les piles de la télécommande contiennent des agents polluants. Une fois usées, les jeter en respectant la réglementation locale concernant les déchets. • Tous les matériaux usés pour la construction et l'emballage sont recyclables. • Jeter les emballages conformément à la réglementation locale sur les déchets. 42PQV/38VBH Côtes et masse FRANÇAIS A C Mod. A mm B mm C mm B 42PQV 790 260 186 kg 8,6 A 38VBH Mod. 009 / 012 B A B C D E F E D 13,3 8,3 E C F mm 750 mm 590 mm 280 mm 470 mm 140 mm 310 kg 33 - 37 Ø 8,3 Tableau II: Raccordements Unité extérieure Unité intérieure Dénivellation Modèle 009 012 Dénivellation max. 8 10 Longeur max. des conduites 10 15 Diamètre des conduites Diamètre des conduites Modèle Phase gazeuse Phase liquide Phase gazeuse Phase liquide (Aspiration) (Refoulem.) (Aspiration) (Refoulem.) mm Les épaisseurs nominales minimum sont les suivantes: Diamètre du tuyau pouces - mm Epaisseur minimum nominale (mm) 1/4”-6,35 3/8”-9,52 1/2”-12,70 0,80 0,80 0,80 pouces 009 9,52 6,35 3/8” 1/4” 012 12,7 6,35 1/2” 1/4” Tous les raccords sont du type évasé (flare). Toujours utiliser des tuyaux en cuivre (type Cu DHP conformément à la norme ISO 1337), dégraissés et désoxydés, de qualité pour fluide frigorigène, sans soudures, qui conviennent à une pression en fonctionnement d’au moins 4200 kPa et pour une pression d’éclatement de 20700 kPa min. Ne jamais utiliser de tuyaux en cuivre ordinaire destinés à l’eau sanitaire. F-3 42PQV/38VBH Dégagements minima et limites de fonctionnement 90 min. 200 min. 100 min. 1900 min. Obstacle A D C B E A F Modèle 009-012 A mm 50 B mm 100 C mm 400 D mm 50 E mm 300 F mm 400 Tableau III: Limites de fonctionnement (1) Température extérieure 46°C Conditions maximum Température intérieure 32°C b.s.; 23°C b.h. Refroidissement Température extérieure 15°C Conditions minimum Température intérieure 21°C b.s.; 15°C b.h. Température extérieure 24°C b.s.; 18°C b.h. Conditions maximum Température intérieure 27°C b.s. Chauffage Alimentation secteur Conditions minimum Température extérieure –10°C b.s. Tension nominale monophasée Limites de la tension de fonctionnement 220V-240V, 50/60Hz min. 198V – max. 264V Remarques: 1. Ces données concernent seulement l'unité extérieure. b.s. = bulbe sec F-4 b.h. = bulbe humide ATTENTION: Lors du fonctionnement en mode pompe à chaleur, l’unité subira plusieurs cycles de dégivrage pour supprimer la glace qui pourrait s’accumuler sur l’unité extérieure lorsque la température est très basse. Pendant ces cycles, le ventilateur s’éteint automatiquement et les ailettes s’arrêtent en position horizontale jusqu’à ce que le cycle de dégivrage n’ait été complété. 42PQV/38VBH Matériel fourni et charge du système FRANÇAIS Tableau III: Matériel fourni Les accessoires d’installation suivants sont fournis avec l’unité. Les utiliser en fonction des exigences. Dénomination et forme Qté Usage Plaque de fixation au mur 1 Pose de l'unité intérieure. Vis 4xL10 2 Pour la fixation de l’unité et la plaque de fixation Vis d'ancrage et vis 6xL25 4+4+4 Pour l’installation de la plaque de fixation Rondelles Ø 12 Support de montage 1 Pour drainage unité extérieure Raccord de drainage en caoutchou 4 Pose de l'unité extérieure. Les articles suivants fournis à pied d’oeuvre sont nécessaires pour achever l’installation. Dénomination Spécification 009: Ø (3/8”) 9,52 mm (Gaz) / Ø (1/4”) 6,35 mm (Liquid) 012: Ø (1/2”) 12,7 mm (Gaz) / Ø (1/4”) 6,35 mm (Liquid) Liaison frigorifique Manchon au mur Douille au mur Ruban de finition Ruban de fixation Isolation du tube Tube flexible d'évacuation des condendats Mastic - Câble d’alimentation en énergie externe - Câble de connexion électrique entre l’unité intérieure et l’unité extérieure Film en PVC Diamètre intérieur 16-17 mm H07RN-F ou supérieur Type du câble: H07RN-F, isolation synthétique en caoutchouc avec revêtement en néoprène conformément au norme EN 60335-2-40. Charge du système Taille Charge de fluide Indiqué jusqu’à Longeur max. des conduites Hauteur du tuyau maximum frigorigène (g) (m) (m) (m) 009 720 10 10 8 012 1100 15 15 10 1. L’unité a été conçue pour l’emploi sans charges additionnelles de fluide frigorigène jusqu’à 10 m pour le modèle 42PQV009 et 15 m pour le modèle 42PQV012. Il ne faudra donc pas charger ou enlever une quantité additionnelle de fluide frigorigène pour se conformer à la longueur du tuyau de branchement. 2. Au cas où une rajoute de fluide frigorigène serait nécessaire à cause de fuites ou d’opérations d’entretien, rajouter l’exacte quantité de fluide dfrigorigène en se servant de l’échelle graduée après avoir vidangé l’unité avec la pompe à vide. 3. Pour information, la pression de vidange /aspiration à températures différentes et la vitesse nominale du compresseur sont indiquées dans le manuel d’entretien. Ne jamais ravitailler ni vidanger le fluide frigorigène pour se conformer à la pression de vidange/aspiration puisqu’il s’agit d’une unité munie de système Inverter avec compresseur à vitesse variable. F-5 42PQV/38VBH Le choix de l’emplacement Unité intérieure • Fixer l’unité à l’aide de boulons achetés sur place et noyés dans la base afin d’éviter qu’elle puisse se renverser en cas de forts coups de vent. A éviter: • l’exposition aux rayons du soleil; • la proximité de sources qui irradient de la chaleur; • les murs humides et les locaux où l’eau représente un danger, tels que les buanderies; • les endroits dans lesquels les rideaux ou le mobilier risquent de gêner la bonne circulation de l’air. 100 mm min. Déclivité 20 mm. Rigole remplie de graviers Emplacements conseillés: • un endroit sans obstacles qui risqueraient de provoquer une répartition et/ou une reprise de l’air inégale; • Lorsqu’il s’agit de pompes à chaleur, surélever l’unité extérieure par rapport au sol. • un mur bien plat pour permettre une installation simple et sans danger. La structure portante doit pouvoir supporter le poids de l’unité et empêcher les déformations, les ruptures ou les vibrations pendant le fonctionnement; • envisager un emplacement où l’installation sera facile; • prévoir les dégagements nécessaires (voir plans); • chercher dans une pièce l’emplacement qui assure la meilleure répartition de l’air possible; • il faut pouvoir raccorder facilement le tuyau d’évacuation des condensats vers une cuvette appropriée. Raccord de drainage Tube vinylique Unité extérieure A éviter: • La proximité de sources qui irradient de la chaleur. • Les endroits particulièrement poussiéreux. Emplacements conseillés: • Choisir un endroit abrité des vents contraires. • Eviter de placer l’unité en plein soleil. • Choisir un endroit où le bruit de l'unité et l’air soufflé ne dérangeront pas les voisins. • Choisir un endroit qui permette de disposer des dégagements nécessaires. • La surface portante doit être assez solide pour supporter le poids de l’unité et minimiser la transmission des vibrations. 470 mm 310 mm • Envisager un endroit qui ne bloque pas le passage dans les couloirs ni l’ouverture de portes. 4 goujons filetés Ø 8 mm. Hauteur en saillie de la surface 6 mm max. F-6 • Pour vidanger l’eau de condensation en mode chauffage, placer le raccord du tuyau de vidange sur le trou situé en dessous, au centre de la base, et utiliser un tuyau en vinyle de 16 mm de diamètre intérieur. Ne pas l’utiliser à des températures inférieures à 0°C (non disponible pour les versions basses températures). • Si l’unité se trouve dans une région sujette à d'importantes chutes de neige, la surélever d'au moins 200 mm par rapport au niveau habituel de la neige, ou utiliser les supports de montage mural pour l'unité extérieure. 42PQV/38VBH Attention: éviter... FRANÇAIS Tout obstacle devant la diffusion d'air ainsi que devant celle de reprise d’air. De placer l’unité directement en plein soleil; lorsqu’elle est en mode de refroidissement, toujours fermer les volets ou tirer les stores. De placer l’unité trop près de sources de chaleur, susceptibles d’endommager l’unité. La présence de vapeurs d’huile. De raccorder le tuyau des condensats au tout-à-l’égout sans siphon adéquat. La hauteur du siphon doit être calculée en fonction de la pression de refoulement de l’unité pour permettre une évacuation de l’eau suffisante et continue. L’installation dans des endroits où se trouvent des ondes à haute fréquence. D'isoler les tuyaux que partiellement. Si l’unité n’est pas parfaitement de niveau, l’eau des condensats gouttera par terre. Toute pente ascendante pour le tuyau des condensats. Tout tronçon horizontal du tuyau des condensats présentant une déclivité inférieure à 2%. D’écraser ou de plier les conduites de fluide frigorigène ou les tuyaux des condensats.Une dénivellation excessive entre les unités intérieure et extérieure (voir le manuel d’installation de l’unité extérieure). Les branchements électriques mal serrés. De débrancher les conduites de fluide frigorigène une fois l’installation terminée: ceci provoquerait des fuites de fluide frigorigène. Les coudes superflus sur les conduites qui relient les unités l’une à l’autre. Les longueurs excessives des conduites qui relient les unités l’une à l’autre (voir le manuel d’installation de l’unité extérieure). F-7 42PQV/38VBH Attention: éviter... De débrancher les conduites de fluide frigorigène une fois l’installation terminée: ceci provoquerait des fuites de fluide frigorigène. D’évacuer les condensats de l’unité intérieure en raccordant l’unité au tuyau d’évacuation des condensats. Une dénivellation excessive entre les unités intérieure et extérieure (voir Tableau II "Les raccords"). Une distance excessive entre les unités intérieure et extérieure (voir Tableau II "Les raccords"). Les vents contraires. Les coudes superflus sur les conduites qui relient les unités l’une à l’autre. L’installation de plusieurs unités face à face. Les branchements électriques mal serrés. D’isoler les tuyaux que partiellement, ce qui provoquerait des suintements. Que l’unité fasse goutter de l’eau dans les couloirs. D’écraser ou de plier les conduites de fluide frigorigène ou les tuyaux des condensats. Tout obstacle dans les ouvertures de soufflage ou d’entrée d’air de l’unité ou à proximité de celles-ci (voir les dégagements minima requis). L’installation directement sur des surfaces molles ou herbeuses (prévoir un socle dur). De souiller les extrémités des conduites. De mouiller les conduites avant leur raccordement. F-8 42PQV/38VBH Installation pour unité intérieure • Les liaisons peuvent être branchées dans les quatre directions indiquées , , et . Lorsqu’on branche les liaisons dans les directions , ou , casser la partie prédécoupée sur le côté ou sur le fond de l’unité. FRANÇAIS • Fixer la plaque de fixation sur le mur à l’aide de 4 vis d'ancrage ou plus que l’on fait passer à travers les trous situés près de l’extrémité extérieure de la bride. • Positionner la plaque de fixation au mur de façon à ce qu’il n’y ait pas d’espace entre la bride et le mur. • Veiller à ce que la plaque de fixation au mur ne bouge pas car cela pourrait provoquer des vibrations pendant le fonctionnement. • Si on démonte l’unité de la bride de suspension au mur après que cette dernière a été fixée au mur, procéder en poussant vers le haut au niveau des POINTS ( ) indiqués sur le fond du corps (voir page 10). Marquage des trous sur le mur pour les Liaisons frigorifiques Raccords postérieurs • Nous recommandons de faire passer les liaisons dans le mur derrière l’unité de façon à ce qu’elles soient cachés par cette dernière. • Pour ce type d’installation, percer un trou de 65 mm de diamètre sur le point A. NOTE IMPORTANT: Cette unité ne possède pas de dispositif de détente. 450 23 110 56 51 180 260 Installation de la plaque de fixation 120 min. 450 min. 300 min. 40 • Installer la plaque de fixation au mur de façon à ce qu’elle soit nivelée. En cas de besoin, utiliser un fil à plomb. • Veiller à laisser les espaces de jeu nécessaires (voir page 4). • Si la plaque de fixation au mur n’est pas nivelée, on pourrait voir couler de l’eau au sol. • Installer la plaque de fixation au mur avec une fixation suffisamment robuste pour supporter le poids de l’unité. 245 110 • Percer un trou incliné de 65 mm de diamètre de telle sorte que l’extrémité extérieure se trouve dans une position plus basse (5-10 mm) que l’extrémité intérieure. Cette configuration permettra d’assurer une bonne évacuation. • Couper le manchon au mur de façon à l’adapter à l’épaisseur du mur et à ce que la liaison puisse passer à travers le trou. Fil à plomb Côté intérieur Côté extérieur De 5 ~10 mm plus bas Raccords latéraux ou en position inférieure Enlever la vis • Supprimer la partie prédécoupée sur l’unité et faire passer les liaisons à travers le mur. • Pour assurer une bonne évacuation, la liaison doit être inclinée vers le bas. F-9 42PQV/38VBH Installation pour unité intérieure Pliage du tube d'évacuation des condensats et de liaisons frigorifiques Installation de l’unité intérieure sur la plaque de fixation au mur • Fixer ensemble les liaisons frigorifiques, le tube d’évacuation des condensats et le câble d’alimentation électrique. • Faire passer les tubes à travers le manchon, puis accrocher le corps de l’unité intérieure sur la partie supérieure de la plaque de fixation. • Plier les liaisons frigorifiques dans la direction souhaitée et attacher ensemble le tube d’évacuation des condensats et le câble d’alimentation électrique au moyen du ruban prévu à cet effet. Le tube d’évacuation des condensats doit se trouver dessous. • Pour l’installation des tubes sur la partie gauche, accrocher l’unité sur la partie supérieure de la plaque de fixation et incliner l’unité en s’aidant d’un outil, par exemple un tournevis introduit entre la zone centrale du corps et la partie inférieure droite de la plaque de fixation au mur. Il est plus facile de brancher le tube si l’unité est inclinée. • Fixer la plaque inférieure de l’unité à la plaque de fixation au mur en appuyant avec précaution jusqu’à ce que les deux crochets de la plaque s’emboîtent dans les fentes prévues à cet effet dans la base de l’unité (on entendra un déclic). Support de suspension au mur Crochet Trou Tubes de l’unité intérieure Tubes sur le côté gauche Arracher au moyen du ruban prévu à cet effet Tuyau d’éva-cuation des condensats • Pour l’installation des liaisons sur le côté gauche, introduire les tubes et les câbles dans la rainure située sur l’arrière de l’unité. 300 220 NOTE: • Ne pas écraser ni plier les conduites internes. • Eviter des pliages trop serrés avec un rayon inférieur à 100 mm. • Ne pas plier un tube trop souvent en un même point. Tubes de l’unité intérieure Tuyau d’évacuation des condensats Câble de connexion F - 10 • Ne pas enlever l’écrou Flare de la laison de l’unité intérieure avant d’avoir raccordé les tubes. • Nous indiquons ci-après le pliage du tuyau flexible recommandé. 42PQV/38VBH Les raccordements frigorifiques FRANÇAIS Evaser les extrémités des conduites b a L’unité peut être installée: a au sol ou b sur un mur au moyen du support prévu à cet effet. Retirer les capuchons protecteurs de la conduite, et tout en maintenant les extrémités vers le bas, les ébarber à l’aide d’un aléseur. Ne jamais laisser le système ouvert à l’air après le temps nécessaire à la mise en place. L’huile contenu dans le compresseur est extrêmement hygroscopique. Maintenir les extrémités des tuyaux toujours fermées pendant la mise en place. Raccorder les conduites en accord avec les limites indiquées au Tableau II (Les raccords). Serrer d’abord les raccords à la main, puis les serrer à fond à l’aide de une clé afin d’obtenir le couple indiqué dans le tableau. L L Retirer les écrous évasés du raccord situé sur l’unité intérieure et les visser sur les conduites. Evaser les extrémités de la conduite à l’aide de l’outil spécial prévu à cet effet. Un bon évasement doit être exempt d’ébarbures et d’imperfections. Les parois évasées doivent être d’une longueur uniforme. IMPORTANT : N’ouvrir la vanne 3 voies que lorsque tous les raccordements hydrauliques sont réalisés et le vidange a été fait. Raccordement à l’unité Si le couple de serrage est insuffisant, il peut se produire une fuite de fluide en phase gazeuse au raccord. Si au contraire le couple de serrage est trop important, le raccord évasé risque d’être écrasé. 1 Lubrifier les extrémités des conduites et les filetages avec de l’huile antigel. Serrer d’abord les raccords à la main, puis les serrer à fond à l’aide de deux clés afin d’obtenir le couple indiqué dans le tableau. 3 a Clé à molette ou clé dynamométrique b Extrémité extérieure c Extrémité intérieure 2 Couple de serrage Robinet Écrou flare Clé mm Chapuchon de robinet Nm Clé mm Nm Chapuchon de aiguille Clé mm Aiguille du robinet Robinet à aiguille Nm Clé mm Nm Clé mm Nm 1/4” 17 18 22 20 - - Allen (hex.) 4 9 - 0,34 3/8” 22 42 22 20 17 16-18 Allen (hex.) 4 9 - 0,34 1/2” 27 55 25 40 17 16-18 Allen (hex.) 4 13 - 0,34 F - 11 42PQV/38VBH Les raccordements frigorifiques La purge d’air z Vanne à trois voies (phase liquide) Écrou flare Prise de pression Conduite de phase liquide (petit diam.) Bouchon de protection Conduite de phase gazeuse (gros diam.) Vis d’ouverture Unité intérieure Clé Allen (hexagon.) Unité extérieure Vanne à trois voies (phase liquide) Pompe à vide Utiliser uniquement une pompe à vide pour purger l’air présent dans les conduites. Ne JAMAIS employer le compresseur du système comme s’il était une pompe à vide. Ne JAMAIS utiliser de fluide frigorigène pour purger l’air des conduites. L’unité ne contient pas de fluide frigorigène en surplus pour cette opération. Retirer les capuchons des vannes trois voies. Créer un vide à l’aide d’une pompe à vide raccordée au raccord d’entretien de la vanne d’arrêt côté aspiration comme illustré, en maintenant les vannes d’arrêt fermées à fond jusqu’à ce que l’on atteigne un vide de 50 Pa (0,5 mbar). Conduite Revêtement calorifuge Ruban adhésif Une fois tous les raccords effectués, vérifier l’absence de fuites à l’aide d’une solution d’eau savonneuse. S’il n’y a pas de fuites, recouvrir les raccords de matériau calorifuge anti-condensation, et entourer de ruban adhésif, sans trop serrer. Réparer et recouvrir toute fissure éventuelle du calorifuge. Les conduites de raccordement et les câbles électriques qui relient les unités intérieure et extérieure doivent être fixés au mur dans des goulottes appropriées. Ouvrir la vanne de la tuyauterie de liquide pendant 3 secondes, puis la refermer rapidement afin de vérifier la présence de fuites éventuelles. Après avoir effectué cette vérification, ouvrir complètement les vannes trois voies. Remettre les capuchons et vérifier l’absence de fuites. Une fois tous les branchements effectués, vérifier s’il y a des pertes en utilisant un détecteur de fuites spécifique pour les réfrigérants HFC. F - 12 Conduite Revêtement calorifuge Ruban adhésif 42PQV/38VBH Les raccordements frigorifiques FRANÇAIS Tenir à l’abri de l’humidité. Tenir à l’abri de la poussière. Charger le fluide. Pas de gaz. Pas de fuite. Pas d’huile minérale. Stockage des tuyaux en cuivre. Propre. 1/2” UNF (R-410A) 7/16” UNF (R-22) Utiliser des outils aptes pour une pression R-410A supérieure. Tenir l’intérieur propre. Brasage par azote sec. Vide. Pompe à vide à 2 étages. Remplacer l’huile régulièrement. F - 13 42PQV/38VBH Contrôles Utilisation des vis jointes Après l’installation, s’il y a une distance excessive entre l’unité et le mur, elle peut être éliminée en utilisant les 2 vis en dotation fixées sur la plaque de suspension. Pour y accéder il est nécesaire d’enlever la grille et le panneau frontal. • Verser un peu d’eau dans le bac des condensats et vérifier son bon écoulement. Grille Panneau frontal F - 14 42PQV/38VBH Branchements électriques pour l’unité intérieure FRANÇAIS IMPORTANT: • Brancher les liaisons frigorifiques avant d’effectuer les branchements électriques. En cas de déconnexion du système, débrancher d’abord les connexions électriques puis les liaisons frigorifiques. • Effectuer la mise à la terre avant tout autre branchement électrique. • Amener l’alimentation secteur à l’unité intérieure. • Effectuer les branchements électriques entre l’unité extérieure et l’unité intérieure avant le branchement à l’alimentation secteur. • Brancher les fils électriques aux contacteurs appropriés dans les borniers, conformément au schéma de câblage, et bien les serrer. • Avant d’effectuer le branchement entre le courant secteur et l’unité, repérer le fil sous tension L et le fil du neutre N, puis effectuer les branchements conformément au schéma de câblage. • Vérifier que l’impédance du réseau électrique soit en conformité avec la puissance absorbée de l’unitée, comme indiqué dans le tableau IV. • Vérifier que l’alimentation secteur passe par un disjoncteur qui puisse couper le courant à tous les pôles, en respectant un écart d’au moins 3 mm entre les contacts. • Les câbles d’interconnexion des unités intérieures et extérieures doivent être du type H07 RN-F (ou supérieur). Ils doivent être recouverts d’un isolant en caoutchouc synthétique enduit de Neoprene, conformément au norme EN 60335-2-40. • Le câble de branchement de l’alimentation secteur des unités doit être du type H07 RN-F (ou supérieur). Il doit être recouvert d’un isolant en caoutchouc synthétique enduit de Neoprene, conformément au norme EN 60335-2-40. Note: Tous les branchements électriques à réaliser sur le lieu d’implantation incombent à l’installateur. • Soulever le panneau frontal jusqu’à la partie supérieure de l’unité en le séparant ainsi de l’unité. • Détacher le couvercle du bornier en enlevant les deux vis. • Brancher le câble de liaison électrique au bornier de l’unité intérieure et le fixer à l’aide des vis. • Après le câblage, remettre en place le couvercle du bornier et le fixer à l’aide des vis prévues à cet effet. • Fixer le panneau antérieur au dispositif de blocage de la grille. Câblage de l’unité intérieure L N 1 Calibre minimum des câbles de branchement (mm2) Modèles L N R C 1 009, 012 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 Légende du bornier L Courant secteur N Neutre alimentation secteur R Fil de connexion entre l’unité intérieure et l’unité extérieure C Neutre, connexion entre l’unité intérieure et l’unité extérieure 1 Communication unité intérieure-extérieure Terre 1,5 Câble de l’alimentation secteur Câble de connexion entre l’unité intérieure et l’unité extérieure Unité intérieure Unité extérieure Disjoncteur principal Fusible temporisateur ou disjoncteur magnéto- thermique F - 15 42PQV/38VBH Branchements électriques pour l’unité extérieure 38VBH- 009 - 012 R C I Légende du bornier L N R C I F - 16 Terre Courant secteur Neutre alimentation secteur Courant secteur, connexion entre l’unité intérieure et l’unité extérieure Neutre, connexion entre l’unité intérieure et l’unité extérieure Communication unité intérieure-extérieure Câble de connexion entre l’unité intérieure et l’unité extérieure (à fournir par l'installateur) Câble de l’alimentation secteur (à fournir par l'installateur) Unité intérieure Unité extérieure Disjoncteur principal Fusible temporisateur ou disjoncteur magnétique thermique (voir tableau IV "Caractéristiques électriques") 42PQV/38VBH Les branchements électriques FRANÇAIS Amener l’alimentation secteur à l’unité intérieure. • Ouvrir le panneau du boîtier de commande (panneau du couvercle des vannes). • Effectuer les branchements électriques entre l’unité extérieure et l’unité intérieure avant le branchement à l’alimentation secteur. • Brancher les fils électriques aux contacteurs appropriés dans les borniers, conformément au schéma de câblage, et bien les serrer. • Avant d’effectuer le branchement entre le courant secteur et l’unité, repérer le fil sous tension L et le fil du neutre N, puis effectuer les branchements conformément au schéma de câblage. • Vérifier que l’impédance du réseau électrique soit en conformité avec la puissance absorbée de l’unitée, comme indiqué dans le tableau IV. • Vérifier que l’alimentation secteur passe par un disjoncteur qui puisse couper le courant à tous les pôles, en respectant un écart d’au moins 3 mm entre les contacts. • Les câbles d’interconnexion des unités intérieures et extérieures doivent être du type H07 RN-F (245 IEC 57) ou supérieur. Ils doivent être recouverts d’un isolant en caoutchouc synthétique enduit de Neoprene, conformément aux normes EN 60335-2-40. • Le câble de branchement de l’alimentation secteur doit être du type H07 RN-F (245 IEC 57) ou supérieur. Il doit être recouvert d’un isolant en caoutchouc synthétique enduit de Neoprene, conformément aux normes EN 60335-2-40.™ IMPORTANT: Effectuer la mise à la terre avant tout autre branchement électrique. Note: Tous les branchements électriques à réaliser sur le lieu d’implantation incombent à l’installateur. En cas de déconnexion du système, débrancher d’abord les connexions électriques puis les liaisons frigorifiques. Afin d’éviter d’endommager les connexions électriques, s’assurer qu’elles ne sont pas en contact avec le tuyau du liquide de refroidissement chaud et avec la soupape de service. Tableau IV: Caractéristiques électriques Puissance absorbée Refroidissement Conditions nominales 230V ~ 50Hz ISO 5151.2/T1 intérieure 27°C b.s. 19°C b.h. extérieure 35°C b.s. 24°C b.h. Conditions maximum 198V ~ 50Hz ISO 5151.2/T1 intérieure 32°C b.s. 23°C b.h. extérieure 43°C b.s. 32°C b.h. Branchement à l’alimentation secteur (4) Chauffage Conditions nominales Conditions maximum 230V ~ 50Hz 198V ~ 50Hz ISO 5151.2/High+ ISO 5151.2/High+ intérieure 20°C b.s. 15°C b.h. intérieure 27°C extérieure 7°C b.s. 6°C b.h. extérieure 24°C b.s. 18°C b.h. Unité intérieure - Unité extérieure Fusible de temp. type gL Calibre du fi Calibre du fi (2) (2-3) Pompe à chaleur A W A W A W A W A mm 2 mm 2 38VBH-009 38VBH-012 3.9 5.2 852 1140 5.4 7.1 1010 1370 4.2 5.8 950 1310 5.3 9.1 1020 1745 20 20 1.5 1.5 1.5 1.5 Remarques: 1.Cette unité convient à une installation en extérieur. 2.Le calibre des fils d’alimentation indiqué ci-dessus sont pour longueurs de câble de 15 m maximum. 3.Les câbles d’interconnexion des unités intérieures et extérieures doivent être du type H07 RN-F (245 IEC 57) ou supérieur. Ils doivent être recouverts d’un isolant en caoutchouc synthétique enduit de Neoprene, conformément aux normes EN 60335-2-40. 4.Le câble de branchement de l’alimentation secteur doit être du type H07 RN-F (245 IEC 57) ou supérieur. Il doit être recouvert d’un isolant en caoutchouc synthétique enduit de Neoprene, conformément aux normes EN 60335-2-40. F - 17 42PQV/38VBH Le tirage au vide et cycle du liquide de refroidissement Le tirage au vide Le tirage au vide est une opération destinée à recueillir dans l’unité extérieure la totalité de la charge de fluide frigorigène du circuit. Cette opération doit être effectuée avant de débrancher les conduites de fluide frigorigène, pour empêcher les déperditions de fluide dans l’atmosphère lorsqu’il s’avère nécessaire de débrancher les raccords de fluide frigorigène pour réparer l’unité, pour la déplacer ou s’en débarrasser. Dans ce dernier cas, après le démontage, acheminer le climatiseur soit au centre de déchets concerné, soit au centre de distribution qui l’avait vendu. Fermer la vanne de la conduite de phase liquide à l’aide d’une clé Allen. Mettre le climatiseur en marche en mode de refroidissement avec le ventilateur à la vitesse rapide (le compresseur doit se mettre en route immédiatement, à condition que le dernier arrêt remonte à plus de 3 minutes). Au bout de 2 minutes de fonctionnement, fermer la vanne de la conduite d’aspiration à l’aide de la même clé. Arrêter le climatiseur et couper le courant. Débrancher les conduites. Protéger les extrémités des conduites débranchées et les vannes de la poussière. Cycle du liquide de refroidissement Modèles pompe à chaleur Mode refroidissement Mode chauffage Legende: Batterie de l’unité extérieure Distributeur de liquide Compresseur Doseur intégré (froid + chaud) Dispositif d’expansion Crépine intégrée Vanne sur gaz Vanne sur liquide F - 18 Doseur intégré (chaud) Accumulateur de liquide supplémentaire placé dans la tuyauterie d’aspiration Vanne d’inversion Prise de pression Sécheur à filtre Batterie de l’unité intérieure Silencieux sur l’impulsion Phase gazeuse Phase liquide + gazeuse Phase liquide 42PQV/38VBH Test de fonctionnement, sélecteur d’adresse, code de défaut FRANÇAIS Test de fonctionnement Code de défaut • Effectuer le test de fonctionnement après avoir installé les unités et vérifié l’absence de fuites de gaz. En cas d’erreur lorsque l’unité intérieure est en marche, le LED vert ou orange clignote à intervalles de 0,5 secondes. Le code d’erreur est identifiable par le nombre de fois que le LED vert ou orange clignote. Arrêter l’unité. 3 secondes s’écoulent entre deux cycles de clignotement. • Vérifier tous les branchements électriques (instructions et schéma de câblage). • Insérer les piles dans la télécommande et la laisser éteinte. • Mettre le système sous tension en appuyant sur la touche MARCHE. et de la télécommande à • Appuyer sur les touches infrarouge et les maintenir enfoncées pendant plus de 5 secondes. L’affichage est remis à zéro et les segments de temps affichent l’icône (Src = test de fonctionnement). pour transmettre le signal d’essai à l’unité. • Appuyer sur le bouton Une fois le test achevé, appuyer sur la touche pour quitter le menu de test. Tableau V : Code de défaut LED vert (panne unité intérieure) Code Note : Au bout de 30 secondes, si aucune touche n’a été activée, la télécommande quitte automatiquement le menu de test et reprend son fonctionnement normal. Sélecteur d’adresse Description 2 Panne sonde air ambiant 3 Capteur de la batterie de l’unité intérieure défectueux 7 Panne communication unité intérieure-extérieure 8 Panne moteur ventilateur unité intérieure Clignotement Câblage sonde unité intérieure inversé continu Pour que deux unités intérieures installées dans la même pièce fonctionnent indépendamment l’une de l’autre, il est nécessaire d’attribuer à chacune d’elles sa propre adresse de manière qu’elles puissent fonctionner par le biais de leur propre télécommande. LED orange (panne unité extérieure) Pour la configuration de l’unité et de la télécommande, procéder de la manière suivante : Code Description 1 Panne sonde unité extérieure Configuration (de l’unité) 2 Accouplement défectueux des unités intérieure-extérieure et de la télécommande à • Appuyer sur les touches infrarouge et les maintenir enfoncées pendant plus de 5 secondes. • L’affichage est remis à zéro, les segments de temps affichent le premier élément de configuration (rAdr = adresse à distance) et les segments de température affichent la valeur par défaut de cet élément (Ab = commande des deux unités intérieures). ou pour remplacer la valeur par • Appuyer sur la touche défaut (Ab) par la nouvelle valeur (A) ou (b). • Appuyer sur la touche pour transmettre la nouvelle configuration à l’unité. our quitter le menu de configuration. • Appuyer sur la touche 3 Panne soupape à 4 voies 4 Panne moteur ventilateur unité extérieure 5 Panne commande inverter 6 Panne module alimentation (IGBT) 7 Panne communication unité intérieure-extérieure Configuration (de la télécommande) • Appuyer sur les touches et de la télécommande à infrarouge et les maintenir enfoncés pendant plus de 5 secondes. • L’affichage est remis à zéro, les segments de température affichent le premier élément de configuration (CH = adresse à distance) et les segments de temps affichent la valeur par défaut de cet élément (Ab = commande des deux unités intérieures). ou pour remplacer la valeur par • Appuyer sur la touche défaut (Ab) par la nouvelle valeur (A) ou (b). • Appuyer sur la touche pour transmettre la nouvelle configuration à l’unité. pour quitter le menu de configuration. • Appuyer sur la touche Note : Au bout de 30 secondes, si aucune touche n’a été activée, la télécommande quitte automatiquement le menu de configuration et la procédure doit être recommencée. F - 19 42PQV/38VBH Configuration de l’unité, configuration de la télécommande, guide de l’utilisateur et accessoires Tableau VI: Configuration de l’unité Elément Apparaît sur l’affichage Explication Description 1 “rAdr” “A” unité à distance A “b”: unité à distance B “Ab”: unités à distance A et B Adresse à distance unité intérieure A. Adresse à distance unité intérieure B. Adresse par défaut : unités intérieures A et B 2 “UCFG” “HP”: pompe à chaleur “AC”: froid seul Adresse par défaut : pompe à chaleur. Modifier l’adresse pour le mode froid seul. 3 “UAdr” 1-240 avec augmentation de 1 Adresse unité CCN. Par défaut = 1. 4 “ZONE” 1-240 avec augmentation de 1 Nombre de zone. Par défaut = 0. 5 “GFdn” 1-240 avec augmentation de 1 Nombre de GFD. Par défaut = 1. 6 “A St” “OF” : unité éteinte “On” : rallumage automatique Choisir le mode de fonctionnement après une coupure de courant. Note: La sélection des articles 2,3,4 et 5 n’est pas variable dans l’unité bien que pour ces articles soit possible la sélection par télécommande. Tableau VII: Configuration de la télécommande Apparaît sur l’affichage Explication Description “CH” “A”:unité A “b”: unité B “Ab”: unités A et B Adresse unité intérieure A. Adresse unité intérieure B. Adresse par défaut : unités intérieures A et B. “tU” “C”: degrés Celsius “F”: degrés Fahrenheit Température par défaut en °C. “rc” “HP” : pompe à chaleur “AC” : froid seul Adresse par défaut : pompe à chaleur. Modifier l’adresse pour le mode froid seul. 17-32:17°C~32°C 63-90:63°F~90°F 17-32:17°C~32°C 63-90:63°F~90°F 12:12 horloge de 12 heures (AM/PM) 24:24 horloge de 24 heures Plage de températures de chauffage max. en °C. Plage de températures de chauffage max. en ° F. Plage de températures de refroidissement max. en °C. Plage de températures de refroidissement min. en °F. Base horaire (AM = matin ; PM = après-midi). Par défaut : 12:12. “HR” “CR” “CL” NOTE : si le mode « rc » (mode pompe à chaleur) sélectionné est remplacé par le mode froid seul et que la télécommande fonctionne en mode auto ou chauffage, l’unité fonctionnera en mode froid. NOTE : si HR » est réglé sur une valeur inférieure à « CR » et que la télécommande fonctionne en mode auto, l’unité fonctionnera en mode froid. Guide de l’utilisateur Tableau VIII: Accessoires Une fois l’installation et les essais terminés, expliquer à l’usager les principaux points du manuel de fonctionnement et d’entretien, en faisant tout particulièrement attention aux principaux modes de fonctionnement de l’unité. • Comment mettre l'unité en route et l’arrêter. • Fonctions de la télécommande. • Comment retirer et nettoyer les filtres à air. Remettre à l’usager les deux manuels d’installation, celui de l’unité intérieure et celui de l’unité extérieure, qui pourront par la suite lui servir à l’occasion des opérations d’entretien ou autres. F - 20 Description 009 42PQV/38VBH 012 Kit support de montage mural • • Filtre au charbon active et filtre électrostatique passif • • 42PQV/38VBH Entretien de l’unité et dépannage Entretien de l’unité Les opérations d’entretien ci-dessous ne doivent être confiées qu’à un personnel compétent. Nettoyage des batteries Si besoin est, procéder comme suit pour nettoyer délicatement la batterie: FRANÇAIS • Batterie du condenseur défectueuse (unité extérieure, ou intérieure pour les modèles pompes à chaleur) bloquée; retirer les blocages. • Ventilateur extérieur hors service; trouver la cause, puis le réparer. • Thermostat de l'unité intérieure défectueux; le changer. • Circuit de fluide frigorigène bouché; retirer ce qui bouche le circuit. • Vanne d’inversion endommagée (modèles pompes à chaleur); la changer. • Dispositif de détente bouché ou givré; évacuer le fluide (voir note 1), purger le système et recharger. Le compresseur fonctionne sans s'arrêter: • L'unité est trop petite pour les besoins de climatisation réels. • Thermostat réglé trop bas (mode refroidissement) ou trop haut (mode chauffage); vérifier la température choisie. • Ventilateur du condenseur défectueux; changer le ventilateur. • Présence d'air ou de corps non condensables dans le circuit; évacuer le fluide (voir note 1), purger le système et recharger. • Entrée d'air bloquée ou filtre de l'unité intérieure sale; nettoyer le filtre ou retirer le blocage. Accumulation de givre fréquente sur la batterie extérieure (en mode chauffage pour les modèles pompes à chaleur): • Ventilateur extérieur arrêté; trouver la cause et y remédier. Pression de refoulement excessive: • Batterie de l'unité extérieure sale ou bloquée; nettoyer et retirer les blocages. • Ventilateur du condenseur défectueux (unité extérieure, ou intérieure pour les pompes à chaleur); changer le ventilateur. • Sélection de la température intérieure trop basse en mode refroidissement ou trop élevée en mode chauffage. Vérifier la sélection de la température. • Présence d'air ou d'autres corps non condensables dans le circuit; évacuer le fluide (voir note 1), purger le système et recharger. Couper le courant. Retirer le panneau avant de l’unité ainsi que le couvercle du haut en desserrant les vis de fixation et en les soulevant comme indiqué. Nettoyer soigneusement la batterie à l’aspirateur, de l’intérieur vers l’extérieur. Toujours à l’aspirateur, nettoyer l’intérieur du compartiment du ventilateur et ses pales. Eviter d’abîmer les pales, ce qui risquerait de provoquer des vibrations et du bruit. Remettre en place le panneau avant ainsi que le couvercle et resserrer les vis. Dépannage Le compresseur et le ventilateur de l’unité extérieure ne marchent pas: • Le climatiseur n’est pas sous tension; vérifier les branchements au courant secteur. • L’interrupteur principal est sur arrêt (OFF); vérifier et le mettre sur marche (ON). • Fusibles grillés; les changer. • Attendre 3 minutes; la temporisation de protection contre les courts-cycles est enclenchée. • La tension secteur est trop faible. • Les branchements électriques sont desserrés; vérifier et réparer. Le compresseur ne démarre pas, mais le ventilateur de l'unité extérieure fonctionne: • Erreur de câblage du compresseur ou fils desserrés; vérifier le câblage et remédier au problème. • Moteur du compresseur grillé, grippé ou dispositif de protection interne déclenché; trouver la cause du problème, puis changer le compresseur si besoin est. Le compresseur fonctionne, mais en court cycles à cause de sa protection interne contre les températures excessives (hormis les arrêts normaux dus au thermostat): • Charge de fluide frigorigène trop faible ou trop importante ou présence d'air ou d'autres corps non condensables dans le circuit; évacuer le fluide (voir note 1), purger le système et recharger. • Tension secteur trop basse ou trop élevée. Pression de refoulement insuffisante: • Sélection de la température intérieure trop élevée en mode refroidissement ou trop basse en mode chauffage. Vérifier la sélection de la température. • Batterie de l'unité extérieure bloquée ou sale; nettoyer ou enlever les blocages. • Filtre à air de l'unité intérieure encrassé; le nettoyer. Pression d'aspiration excessive: • Sélection de la température intérieure trop basse en mode refroidissement ou trop élevée en mode chauffage. Vérifier la sélection de la température. • Vanne d’inversion défectueuse ou fuite interne (pompe à chaleur); la changer. Pression d'aspiration insuffisante: • Sélection de la température intérieure trop élevée en mode refroidissement ou trop basse en mode chauffage. Vérifier la sélection de la température. • Batterie de l'évaporateur (unité intérieure, ou extérieure pour les modèles pompes à chaleur) givrée; voir problèmes suivants. • Débit d'air insuffisant dans l'évaporateur (unité intérieure, ou extérieure pour les modèles pompes à chaleur) trouver la cause et y remédier. • Dispositif de détente ou conduite d'aspiration bouchée; retirer le blocage. • Le ventilateur de l'unité extérieure ne s'arrête pas lors du dégivrage en mode chauffage (pompes à chaleur); vérifier les branchements électriques. Ventilatore esterno fermo o si avvia e si ferma ad opera del suo protettore termico: • Fils desserrés au moteur de ventilateur; vérifier et les resserrer. • Moteur du ventilateur claqué. Le remplacer. • Paliers du moteur du ventilateur grippés; trouver la cause et y remédier. • Dispositif de détente bloqué ou givré; enlever le fluide frigorigène (voir note 1), purger le circuit, puis recharger. Note 1: Ne pas laisser le fluide frigorigène s'échapper à l'atmosphère; utiliser du matériel de récupération spécial à cet effet. F - 21 42AP5A54030 Via R. Sanzio, 9 - 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1 La recherche permanente de perfectionnement du produit peut nécessiter des modifications ou changements, sans préavis. Order No. 14487, December 2002. Supersedes Order No.(New). Printed in Korea