Manuel du propriétaire | Carrier 38VBH Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Manuel du propriétaire | Carrier 38VBH Manuel utilisateur | Fixfr
42PQV/38VBH
1
SURANC
E
AS
D’S REG
OY
IS
LL
Y
R QUALIT
TE
¥
IS O
900
R-410A
MANUEL D’INSTALLATION
Pour ce qui concerne les instructions de fonctionnement, entretien et installation de
cette unité, se référer au manuel de l’usager.
Sommaire
Généraliés .....................................................................................................................................
Côtes et masse ..............................................................................................................................
Raccordements ..............................................................................................................................
Dégagements minima et limites de fonctionnement .....................................................................
Matériel fourni et charge du système ............................................................................................
Le choix de l’emplacement ............................................................................................................
Attention: éviter ..............................................................................................................................
Installation pour unité intérieure ....................................................................................................
Les raccordements frigorifiques ....................................................................................................
Contrôles .......................................................................................................................................
Branchements électriques pour l’unité intérieure ..........................................................................
Branchements électriques pour l’unité extérieure .........................................................................
Les branchements électriques ......................................................................................................
Caractéristiques électriques ..........................................................................................................
Le tirage au vide et cycle du liquide de refroidissement ...............................................................
Essai de fonctionnement, interrupteur d’attribution d’adresse,code de défaut ...........................
Configuration de l’unité, configuration de la télécommande et guide de l’usager et accessoires ....
Entretien de l'unité et dépannage .................................................................................................
Page
2
3
3
4
5
6
7/8
9/10
11/13
14
15
16
17
17
18
19
20
21
FRANÇAIS
42PQV/38VBH
1:1 Système pompe à chaleur Inverter
A L’ATTENTION DES INSTALLATEURS ET TECHNICIENS DE MAINTENANCE
CLIMATISEUR AU R-410A
• Le réfrigérant R-410A fonctionne avec des pressions de 50-70% supérieures par rapport à celles
du R-22. Vérifier que l’équipement d’entretien et les composants de remplacement sont aptes pour
fonctionner avec le R-410A.
• Les bouteilles du fluide réfrigérant R-410A sont roses.
• Les bouteilles de réfrigérant R-410A sont équipées d’un tube immergé qui permet au liquide de
s’écouler avec la bouteille en position verticale et la vanne en position haute.
• Les systèmes R-410A doivent être remplis de liquide réfrigérant. Appliquer un appareil de dosage
disponible dans le commerce sur le tube à manchon pour vaporiser le réfrigérant liquide avant
l’entrée dans l’unité.
• Le R-410A comme pour d’ autres HFCs n’est compatible qu’avec les huiles sélectionnées par le
fabricant des compresseurs indiqués ci-dessous.
• La pompe à vide n’est pas suffisante pour libérer l’huile de l’humidité
• Les huiles absorbent rapidement l’humidité. Ne pas exposer l’huile à l’air.
• Ne jamais ouvrir le système à l’air lorsqu’il se trouve sous vide.
• Lorsqu’il faut ouvrir le système pour effectuer l’entretien, interrompre le vide au moyen d’azote sec.
• Ne pas jeter le R-410A dans l’environnement.
• Employer exclusivement des unités intérieures CARRIER conformément aux combinaisons admises
(Tableau I).
Tableau I
Unité intérieure
Unité extérieure
42PQV009
38VBH009
42PQV012
38VBH012
Tension d’alimentation Type d’huile Quantité cc
220-240V, 50/60Hz
PVE
440
PVE
550
F-1
42PQV/38VBH
Généralité
Installation de l’unité
Lire attentivement le présent manuel d’installation avant de
commencer l’installation.
IMPORTANT:
Lors de l’installation de l’unité, effectuer d’abord les
connexions du réfrigérant puis les connexions électriques.
Lors de sa désinstallation, débrancher d’abord les câbles
électriques puis les connexions du réfrigérant.
• Cet appareil contient le fluide frigorigène R-410A, une
substance qui ne cause pas l’épuisement de la couche
d’ozone mais qui, cependant, doit être éliminée de façon
appropriée. Enlever le fluide frigorigène avant l’élimination
finale de l’appareil à la fin de sa durée de vie.
Livrer l’appareil à un centre spécialisé ou au revendeur.
ATTENTION:
Déconnecter l’interrupteur de l’alimentation électrique et
attendre au moins 2 minutes avant de toucher les parties
internes de l’unité et d’effectuer toute opération d’entretien du
système ou de manipuler les parties internes de l’unité.
• Avant l’élimination finale ou la réalisation d’opérations
d’entretien, récupérer soigneusement le fluide réfrigérant
contenu dans cette unité.
Ne jamais jeter le fluide réfrigérant dans l’environnement.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts qui
résulteraient de modifications ou d’erreurs dans les branchements
électriques ou dans les raccordements frigorifiques.
• Les systèmes R-410A fonctionnent à des pressions
supérieures par rapport à celles des systèmes R-22
standard. Ne pas employer l’équipement d’entretien ou les
composants du système R-22 sur l’équipement avec
R-410A.
• L’unité est conforme aux Directives Basse Tension (CEE/73/23)
et Compatibilité Electro-Magnétique (CEE/89/336).
• Vérifier que l’impédance du réseau électrique soit en
conformité avec la puissance absorbée de l’unitée, comme
indiqué dans le tableau IV, page 17 (EN 61000-3-11).
• Le non respect des instructions d’installation ou l’utilisation de
l’unité dans des conditions autres que celles indiquées dans
Tableau III “Limites de fonctionnement”, aurait pour effet d’annuler
immédiatement la garantie de l’unité.
• Le non respect des réglementations de sécurité électriques peut
provoquer un risque d’incendie en cas de court-circuit.
• Inspecter l’équipement dès sa réception; en cas d’avarie due au
transport ou à la manutention, déposer immédiatement une
réclamation auprès du transporteur. Ne pas installer d’unités
endommagées.
• L’installation doit être confiée à un installateur qualifié.
• En cas de mauvais fonctionnement, arrêter la machine,
débrancher l’alimentation électrique principale et appeler un
spécialiste de l’entretien qualifié.
• Respecter toutes les réglementations de sécurité nationales en
vigueur. S’assurer en particulier qu’on dispose d’un
raccordement à la terre d’un calibre adéquat.
• Seul le personnel qualifié peut effectuer l’entretien du circuit de
refroidissement.
• Vérifier que la tension et la fréquence de l’alimentation secteur
correspondent à celles nécessaires; tenir compte éventuellement
des autres appareils branchés au même circuit électrique.
S’assurer aussi que les exigences des normes nationales de
sécurité ont été respectées sur le circuit d’alimentation secteur.
• Amener l’alimentation secteur à l’unité intérieure.
• Relier les unités intérieure et extérieure à l’aide de tuyaux en
cuivre au moyen de raccords évasés. Toujours utiliser des
tuyaux en cuivre (type Cu DHP conformément à la norme ISO
1337), dégraissés et désoxydés, de qualité pour fluide
frigorigène, sans soudures, qui conviennent à une pression en
fonctionnement d’au moins 4200 kPa et pour une pression
d’éclatement de 20700 kPa min. Ne jamais utiliser de tuyaux en
cuivre ordinaire destinés à l’eau sanitaire.
• Si besoin, utiliser un tuyau en PVC de 16 - 17 mm de diamètre
intérieur pour prolonger le tuyau d’évacuation des condensats et
l’entourer d’un revêtement calorifuge adéquate.
• Après l’installation, effectuer un essai complet du système et en
expliquer toutes les fonctions à l’usager.
• Remettre le présent manuel à l’usager pour qu’il puisse s’y
reporter par la suite, à l’occasion des opérations de maintenance.
• Utiliser l’unité uniquement pour le but prévu par le fabricant.
L’unité ne pourra pas être utilisée dans des blanchisseries ou
dans des usines de moulage à la vapeur.
L’unité extérieure est à utiliser uniquement pour l’installation à
l’extérieur.
• Le raccordement de deux unités qui ne sont pas faites pour cela
et l’incompatibilité de leurs systèmes de commande provoquerait
des dégâts irréparables et annulerait la garantie Carrier.
Carrier décline également toute responsabilité en cas de
raccordement non agréé.
F-2
• Pour éviter de l’endommager, ne pas ouvrir la télécommande.
En cas de dysfonctionnement, faire appel à un technicien
spécialisé.
• Les piles de la télécommande contiennent des agents polluants.
Une fois usées, les jeter en respectant la réglementation locale
concernant les déchets.
• Tous les matériaux usés pour la construction et l'emballage
sont recyclables.
• Jeter les emballages conformément à la réglementation locale sur
les déchets.
42PQV/38VBH
Côtes et masse
FRANÇAIS
A
C
Mod.
A mm
B mm
C mm
B
42PQV
790
260
186
kg
8,6
A
38VBH
Mod.
009 / 012
B
A
B
C
D
E
F
E
D
13,3
8,3
E
C
F
mm
750
mm
590
mm
280
mm
470
mm
140
mm
310
kg
33 - 37
Ø 8,3
Tableau II: Raccordements
Unité extérieure
Unité intérieure
Dénivellation
Modèle
009
012
Dénivellation max.
8
10
Longeur max. des conduites
10
15
Diamètre des conduites Diamètre des conduites
Modèle
Phase gazeuse Phase liquide Phase gazeuse Phase liquide
(Aspiration)
(Refoulem.) (Aspiration) (Refoulem.)
mm
Les épaisseurs nominales minimum sont les suivantes:
Diamètre du tuyau
pouces - mm
Epaisseur minimum nominale
(mm)
1/4”-6,35
3/8”-9,52
1/2”-12,70
0,80
0,80
0,80
pouces
009
9,52
6,35
3/8”
1/4”
012
12,7
6,35
1/2”
1/4”
Tous les raccords sont du type évasé (flare).
Toujours utiliser des tuyaux en cuivre (type Cu DHP conformément
à la norme ISO 1337), dégraissés et désoxydés, de qualité pour
fluide frigorigène, sans soudures, qui conviennent à une pression
en fonctionnement d’au moins 4200 kPa et pour une pression
d’éclatement de 20700 kPa min. Ne jamais utiliser de tuyaux en
cuivre ordinaire destinés à l’eau sanitaire.
F-3
42PQV/38VBH
Dégagements minima et limites de fonctionnement
90
min.
200
min.
100
min.
1900
min.
Obstacle
A
D
C
B
E
A
F
Modèle
009-012
A mm
50
B mm
100
C mm
400
D mm
50
E mm
300
F mm
400
Tableau III: Limites de fonctionnement (1)
Température extérieure 46°C
Conditions maximum
Température intérieure 32°C b.s.; 23°C b.h.
Refroidissement
Température extérieure 15°C
Conditions minimum
Température intérieure 21°C b.s.; 15°C b.h.
Température extérieure 24°C b.s.; 18°C b.h.
Conditions maximum
Température intérieure 27°C b.s.
Chauffage
Alimentation secteur
Conditions minimum
Température extérieure –10°C b.s.
Tension nominale monophasée
Limites de la tension de fonctionnement
220V-240V, 50/60Hz
min. 198V – max. 264V
Remarques: 1. Ces données concernent seulement l'unité extérieure.
b.s. = bulbe sec
F-4
b.h. = bulbe humide
ATTENTION:
Lors du fonctionnement en mode pompe à chaleur, l’unité subira plusieurs
cycles de dégivrage pour supprimer la glace qui pourrait s’accumuler sur
l’unité extérieure lorsque la température est très basse. Pendant ces
cycles, le ventilateur s’éteint automatiquement et les ailettes s’arrêtent en
position horizontale jusqu’à ce que le cycle de dégivrage n’ait été complété.
42PQV/38VBH
Matériel fourni et charge du système
FRANÇAIS
Tableau III: Matériel fourni
Les accessoires d’installation suivants sont fournis avec l’unité. Les utiliser en fonction des exigences.
Dénomination et forme
Qté
Usage
Plaque de fixation au mur
1
Pose de l'unité intérieure.
Vis 4xL10
2
Pour la fixation de l’unité et la plaque de fixation
Vis d'ancrage et vis 6xL25
4+4+4
Pour l’installation de la plaque de fixation
Rondelles Ø 12
Support de montage
1
Pour drainage unité extérieure
Raccord de drainage
en caoutchou
4
Pose de l'unité extérieure.
Les articles suivants fournis à pied d’oeuvre sont nécessaires pour achever l’installation.
Dénomination
Spécification
009: Ø (3/8”) 9,52 mm (Gaz) / Ø (1/4”) 6,35 mm (Liquid)
012: Ø (1/2”) 12,7 mm (Gaz) / Ø (1/4”) 6,35 mm (Liquid)
Liaison frigorifique
Manchon au mur
Douille au mur
Ruban de finition
Ruban de fixation
Isolation du tube
Tube flexible d'évacuation des condendats
Mastic
- Câble d’alimentation en énergie externe
- Câble de connexion électrique entre
l’unité intérieure et l’unité extérieure
Film en PVC
Diamètre intérieur 16-17 mm
H07RN-F ou supérieur
Type du câble: H07RN-F, isolation synthétique en caoutchouc avec revêtement
en néoprène conformément au norme EN 60335-2-40.
Charge du système
Taille
Charge de fluide
Indiqué jusqu’à
Longeur max. des conduites
Hauteur du tuyau maximum
frigorigène (g)
(m)
(m)
(m)
009
720
10
10
8
012
1100
15
15
10
1. L’unité a été conçue pour l’emploi sans charges additionnelles de fluide frigorigène jusqu’à 10 m pour le modèle 42PQV009 et 15 m pour le modèle
42PQV012. Il ne faudra donc pas charger ou enlever une quantité additionnelle de fluide frigorigène pour se conformer à la longueur du tuyau de
branchement.
2. Au cas où une rajoute de fluide frigorigène serait nécessaire à cause de fuites ou d’opérations d’entretien, rajouter l’exacte quantité de fluide
dfrigorigène en se servant de l’échelle graduée après avoir vidangé l’unité avec la pompe à vide.
3. Pour information, la pression de vidange /aspiration à températures différentes et la vitesse nominale du compresseur sont indiquées dans le
manuel d’entretien.
Ne jamais ravitailler ni vidanger le fluide frigorigène pour se conformer à la pression de vidange/aspiration puisqu’il s’agit d’une unité munie de
système Inverter avec compresseur à vitesse variable.
F-5
42PQV/38VBH
Le choix de l’emplacement
Unité intérieure
• Fixer l’unité à l’aide de boulons achetés sur place et noyés dans
la base afin d’éviter qu’elle puisse se renverser en cas de forts
coups de vent.
A éviter:
• l’exposition aux rayons du soleil;
• la proximité de sources qui irradient de la chaleur;
• les murs humides et les locaux où l’eau représente un danger,
tels que les buanderies;
• les endroits dans lesquels les rideaux ou le mobilier risquent de
gêner la bonne circulation de l’air.
100 mm min.
Déclivité 20 mm.
Rigole remplie de
graviers
Emplacements conseillés:
• un endroit sans obstacles qui risqueraient de provoquer une
répartition et/ou une reprise de l’air inégale;
• Lorsqu’il s’agit de pompes à chaleur, surélever l’unité extérieure
par rapport au sol.
• un mur bien plat pour permettre une installation simple et sans
danger.
La structure portante doit pouvoir supporter le poids de l’unité et
empêcher les déformations, les ruptures ou les vibrations
pendant le fonctionnement;
• envisager un emplacement où l’installation sera facile;
• prévoir les dégagements nécessaires (voir plans);
• chercher dans une pièce l’emplacement qui assure la meilleure
répartition de l’air possible;
• il faut pouvoir raccorder facilement le tuyau d’évacuation des
condensats vers une cuvette appropriée.
Raccord de drainage
Tube vinylique
Unité extérieure
A éviter:
• La proximité de sources qui irradient de la chaleur.
• Les endroits particulièrement poussiéreux.
Emplacements conseillés:
• Choisir un endroit abrité des vents contraires.
• Eviter de placer l’unité en plein soleil.
• Choisir un endroit où le bruit de l'unité et l’air soufflé ne
dérangeront pas les voisins.
• Choisir un endroit qui permette de disposer des dégagements
nécessaires.
• La surface portante doit être assez solide pour supporter le
poids de l’unité et minimiser la transmission des vibrations.
470 mm
310 mm
• Envisager un endroit qui ne bloque pas le passage dans les
couloirs ni l’ouverture de portes.
4 goujons filetés Ø 8 mm.
Hauteur en saillie de la
surface 6 mm max.
F-6
• Pour vidanger l’eau de condensation en mode chauffage, placer
le raccord du tuyau de vidange sur le trou situé en dessous, au
centre de la base, et utiliser un tuyau en vinyle de 16 mm de
diamètre intérieur.
Ne pas l’utiliser à des températures inférieures à 0°C (non
disponible pour les versions basses températures).
• Si l’unité se trouve dans une région sujette à d'importantes
chutes de neige, la surélever d'au moins 200 mm par rapport
au niveau habituel de la neige, ou utiliser les supports de
montage mural pour l'unité extérieure.
42PQV/38VBH
Attention: éviter...
FRANÇAIS
Tout obstacle devant la diffusion d'air ainsi que devant celle de
reprise d’air.
De placer l’unité directement en plein soleil; lorsqu’elle est en mode de
refroidissement, toujours fermer les volets ou tirer les stores. De placer
l’unité trop près de sources de chaleur, susceptibles d’endommager l’unité.
La présence de vapeurs d’huile.
De raccorder le tuyau des condensats au tout-à-l’égout sans siphon adéquat.
La hauteur du siphon doit être calculée en fonction de la pression de refoulement
de l’unité pour permettre une évacuation de l’eau suffisante et continue.
L’installation dans des endroits où se trouvent des ondes à haute
fréquence.
D'isoler les tuyaux que partiellement. Si l’unité n’est pas
parfaitement de niveau, l’eau des condensats gouttera par terre.
Toute pente ascendante pour le tuyau des condensats.
Tout tronçon horizontal du tuyau des condensats présentant une
déclivité inférieure à 2%.
D’écraser ou de plier les conduites de fluide frigorigène ou les tuyaux des
condensats.Une dénivellation excessive entre les unités intérieure et
extérieure (voir le manuel d’installation de l’unité extérieure).
Les branchements électriques mal serrés. De débrancher les
conduites de fluide frigorigène une fois l’installation terminée: ceci
provoquerait des fuites de fluide frigorigène.
Les coudes superflus sur les conduites qui relient les unités l’une à
l’autre. Les longueurs excessives des conduites qui relient les unités l’une
à l’autre (voir le manuel d’installation de l’unité extérieure).
F-7
42PQV/38VBH
Attention: éviter...
De débrancher les conduites de fluide frigorigène une fois l’installation
terminée: ceci provoquerait des fuites de fluide frigorigène.
D’évacuer les condensats de l’unité intérieure en raccordant l’unité
au tuyau d’évacuation des condensats.
Une dénivellation excessive entre les unités intérieure et extérieure
(voir Tableau II "Les raccords").
Une distance excessive entre les unités intérieure et extérieure
(voir Tableau II "Les raccords").
Les vents contraires.
Les coudes superflus sur les conduites qui relient les unités l’une
à l’autre.
L’installation de plusieurs unités face à face.
Les branchements électriques mal serrés.
D’isoler les tuyaux que partiellement, ce qui provoquerait des
suintements. Que l’unité fasse goutter de l’eau dans les couloirs.
D’écraser ou de plier les conduites de fluide frigorigène ou les
tuyaux des condensats.
Tout obstacle dans les ouvertures de soufflage ou d’entrée d’air de
l’unité ou à proximité de celles-ci (voir les dégagements minima
requis). L’installation directement sur des surfaces molles ou
herbeuses (prévoir un socle dur).
De souiller les extrémités des conduites.
De mouiller les conduites avant leur raccordement.
F-8
42PQV/38VBH
Installation pour unité intérieure
• Les liaisons peuvent être branchées dans les quatre directions
indiquées , , et .
Lorsqu’on branche les liaisons dans les directions , ou ,
casser la partie prédécoupée sur le côté ou sur le fond de l’unité.
FRANÇAIS
• Fixer la plaque de fixation sur le mur à l’aide de 4 vis d'ancrage
ou plus que l’on fait passer à travers les trous situés près de
l’extrémité extérieure de la bride.
• Positionner la plaque de fixation au mur de façon à ce qu’il n’y
ait pas d’espace entre la bride et le mur.
• Veiller à ce que la plaque de fixation au mur ne bouge pas car
cela pourrait provoquer des vibrations pendant le
fonctionnement.
• Si on démonte l’unité de la bride de suspension au mur après
que cette dernière a été fixée au mur, procéder en poussant vers
le haut au niveau des POINTS ( ) indiqués sur le fond du corps
(voir page 10).
Marquage des trous sur le mur pour les
Liaisons frigorifiques
Raccords postérieurs
• Nous recommandons de faire passer les liaisons dans le mur derrière
l’unité de façon à ce qu’elles soient cachés par cette dernière.
• Pour ce type d’installation, percer un trou de 65 mm de diamètre
sur le point A.
NOTE IMPORTANT:
Cette unité ne possède pas de dispositif de détente.
450
23
110
56
51
180
260
Installation de la plaque de fixation
120 min.
450
min.
300
min.
40
• Installer la plaque de fixation au mur de façon à ce qu’elle soit
nivelée. En cas de besoin, utiliser un fil à plomb.
• Veiller à laisser les espaces de jeu nécessaires (voir page 4).
• Si la plaque de fixation au mur n’est pas nivelée, on pourrait voir
couler de l’eau au sol.
• Installer la plaque de fixation au mur avec une fixation
suffisamment robuste pour supporter le poids de l’unité.
245
110
• Percer un trou incliné de 65 mm de diamètre de telle sorte que
l’extrémité extérieure se trouve dans une position plus basse
(5-10 mm) que l’extrémité intérieure.
Cette configuration permettra d’assurer une bonne évacuation.
• Couper le manchon au mur de façon à l’adapter à l’épaisseur du
mur et à ce que la liaison puisse passer à travers le trou.
Fil à plomb
Côté intérieur
Côté extérieur
De 5 ~10 mm
plus bas
Raccords latéraux ou en position inférieure
Enlever la vis
• Supprimer la partie prédécoupée sur l’unité et faire passer les
liaisons à travers le mur.
• Pour assurer une bonne évacuation, la liaison doit être inclinée
vers le bas.
F-9
42PQV/38VBH
Installation pour unité intérieure
Pliage du tube d'évacuation des condensats
et de liaisons frigorifiques
Installation de l’unité intérieure sur la plaque
de fixation au mur
• Fixer ensemble les liaisons frigorifiques, le tube d’évacuation
des condensats et le câble d’alimentation électrique.
• Faire passer les tubes à travers le manchon, puis accrocher le
corps de l’unité intérieure sur la partie supérieure de la plaque
de fixation.
• Plier les liaisons frigorifiques dans la direction souhaitée et
attacher ensemble le tube d’évacuation des condensats et le
câble d’alimentation électrique au moyen du ruban prévu à cet
effet.
Le tube d’évacuation des condensats doit se trouver dessous.
• Pour l’installation des tubes sur la partie gauche, accrocher
l’unité sur la partie supérieure de la plaque de fixation et incliner
l’unité en s’aidant d’un outil, par exemple un tournevis introduit
entre la zone centrale du corps et la partie inférieure droite de la
plaque de fixation au mur. Il est plus facile de brancher le tube si
l’unité est inclinée.
• Fixer la plaque inférieure de l’unité à la plaque de fixation au mur
en appuyant avec précaution jusqu’à ce que les deux crochets
de la plaque s’emboîtent dans les fentes prévues à cet effet
dans la base de l’unité (on entendra un déclic).
Support de
suspension
au mur
Crochet
Trou
Tubes de l’unité intérieure
Tubes sur le côté gauche
Arracher au moyen du ruban prévu
à cet effet
Tuyau d’éva-cuation des condensats
• Pour l’installation des liaisons sur le côté gauche, introduire les
tubes et les câbles dans la rainure située sur l’arrière de l’unité.
300
220
NOTE:
• Ne pas écraser ni plier les conduites internes.
• Eviter des pliages trop serrés avec un rayon inférieur à 100 mm.
• Ne pas plier un tube trop souvent en un même point.
Tubes de l’unité intérieure
Tuyau d’évacuation des
condensats
Câble de connexion
F - 10
• Ne pas enlever l’écrou Flare de la laison de l’unité intérieure avant
d’avoir raccordé les tubes.
• Nous indiquons ci-après le pliage du tuyau flexible recommandé.
42PQV/38VBH
Les raccordements frigorifiques
FRANÇAIS
Evaser les extrémités des conduites
b
a
L’unité peut être installée:
a au sol ou
b sur un mur au moyen du support prévu à cet effet.
Retirer les capuchons protecteurs de la conduite, et tout en
maintenant les extrémités vers le bas, les ébarber à l’aide d’un
aléseur.
Ne jamais laisser le système ouvert à l’air après le temps
nécessaire à la mise en place.
L’huile contenu dans le compresseur est extrêmement
hygroscopique.
Maintenir les extrémités des tuyaux toujours fermées pendant la
mise en place.
Raccorder les conduites en accord avec les limites indiquées au
Tableau II (Les raccords).
Serrer d’abord les raccords à la main, puis les serrer à fond à
l’aide de une clé afin d’obtenir le couple indiqué dans le tableau.
L
L
Retirer les écrous évasés du raccord situé sur l’unité intérieure et
les visser sur les conduites.
Evaser les extrémités de la conduite à l’aide de l’outil spécial prévu
à cet effet.
Un bon évasement doit être exempt d’ébarbures et d’imperfections.
Les parois évasées doivent être d’une longueur uniforme.
IMPORTANT :
N’ouvrir la vanne 3 voies que lorsque tous les raccordements
hydrauliques sont réalisés et le vidange a été fait.
Raccordement à l’unité
Si le couple de serrage est insuffisant, il peut se produire une fuite
de fluide en phase gazeuse au raccord.
Si au contraire le couple de serrage est trop important, le raccord
évasé risque d’être écrasé.
1
Lubrifier les extrémités des conduites et les filetages avec de
l’huile antigel.
Serrer d’abord les raccords à la main, puis les serrer à fond à
l’aide de deux clés afin d’obtenir le couple indiqué dans le
tableau.
3
a Clé à molette ou
clé dynamométrique
b Extrémité extérieure
c Extrémité intérieure
2
Couple de serrage
Robinet
Écrou flare
Clé mm
Chapuchon de robinet
Nm
Clé mm
Nm
Chapuchon de aiguille
Clé mm
Aiguille du robinet
Robinet à aiguille
Nm
Clé mm
Nm
Clé mm
Nm
1/4”
17
18
22
20
-
-
Allen (hex.) 4
9
-
0,34
3/8”
22
42
22
20
17
16-18
Allen (hex.) 4
9
-
0,34
1/2”
27
55
25
40
17
16-18
Allen (hex.) 4
13
-
0,34
F - 11
42PQV/38VBH
Les raccordements frigorifiques
La purge d’air
z
Vanne à trois voies (phase liquide)
Écrou flare
Prise de pression
Conduite de phase liquide (petit diam.)
Bouchon de protection
Conduite de phase gazeuse (gros diam.)
Vis d’ouverture
Unité intérieure
Clé Allen (hexagon.)
Unité extérieure
Vanne à trois voies (phase liquide)
Pompe à vide
Utiliser uniquement une pompe à vide pour purger l’air présent
dans les conduites.
Ne JAMAIS employer le compresseur du système comme s’il
était une pompe à vide.
Ne JAMAIS utiliser de fluide frigorigène pour purger l’air des
conduites.
L’unité ne contient pas de fluide frigorigène en surplus pour cette
opération.
Retirer les capuchons des vannes trois voies.
Créer un vide à l’aide d’une pompe à vide raccordée au raccord
d’entretien de la vanne d’arrêt côté aspiration comme illustré, en
maintenant les vannes d’arrêt fermées à fond jusqu’à ce que l’on
atteigne un vide de 50 Pa (0,5 mbar).
Conduite
Revêtement calorifuge
Ruban adhésif
Une fois tous les raccords effectués, vérifier l’absence de fuites à
l’aide d’une solution d’eau savonneuse. S’il n’y a pas de fuites,
recouvrir les raccords de matériau calorifuge anti-condensation, et
entourer de ruban adhésif, sans trop serrer. Réparer et recouvrir
toute fissure éventuelle du calorifuge.
Les conduites de raccordement et les câbles électriques qui relient
les unités intérieure et extérieure doivent être fixés au mur dans
des goulottes appropriées.
Ouvrir la vanne de la tuyauterie de liquide pendant 3 secondes,
puis la refermer rapidement afin de vérifier la présence de fuites
éventuelles.
Après avoir effectué cette vérification, ouvrir complètement les
vannes trois voies.
Remettre les capuchons et vérifier l’absence de fuites.
Une fois tous les branchements effectués, vérifier s’il y a des
pertes en utilisant un détecteur de fuites spécifique pour les
réfrigérants HFC.
F - 12
Conduite
Revêtement calorifuge
Ruban adhésif
42PQV/38VBH
Les raccordements frigorifiques
FRANÇAIS
Tenir à l’abri de l’humidité.
Tenir à l’abri de la poussière.
Charger le fluide. Pas de gaz.
Pas de fuite.
Pas d’huile minérale.
Stockage des tuyaux en cuivre.
Propre.
1/2” UNF (R-410A)
7/16” UNF (R-22)
Utiliser des outils aptes pour une pression R-410A supérieure.
Tenir l’intérieur propre.
Brasage par azote sec.
Vide.
Pompe à vide à 2 étages. Remplacer l’huile régulièrement.
F - 13
42PQV/38VBH
Contrôles
Utilisation des vis jointes
Après l’installation, s’il y a une distance excessive entre l’unité
et le mur, elle peut être éliminée en utilisant les 2 vis en
dotation fixées sur la plaque de suspension.
Pour y accéder il est nécesaire d’enlever la grille et le panneau
frontal.
• Verser un peu d’eau dans le bac des condensats et vérifier son
bon écoulement.
Grille
Panneau frontal
F - 14
42PQV/38VBH
Branchements électriques pour l’unité intérieure
FRANÇAIS
IMPORTANT:
• Brancher les liaisons frigorifiques avant d’effectuer les
branchements électriques.
En cas de déconnexion du système, débrancher d’abord les
connexions électriques puis les liaisons frigorifiques.
• Effectuer la mise à la terre avant tout autre branchement
électrique.
• Amener l’alimentation secteur à l’unité intérieure.
• Effectuer les branchements électriques entre l’unité extérieure et
l’unité intérieure avant le branchement à l’alimentation secteur.
• Brancher les fils électriques aux contacteurs appropriés dans les
borniers, conformément au schéma de câblage, et bien les serrer.
• Avant d’effectuer le branchement entre le courant secteur et
l’unité, repérer le fil sous tension L et le fil du neutre N, puis
effectuer les branchements conformément au schéma de câblage.
• Vérifier que l’impédance du réseau électrique soit en conformité
avec la puissance absorbée de l’unitée, comme indiqué dans le
tableau IV.
• Vérifier que l’alimentation secteur passe par un disjoncteur qui
puisse couper le courant à tous les pôles, en respectant un écart
d’au moins 3 mm entre les contacts.
• Les câbles d’interconnexion des unités intérieures et extérieures
doivent être du type H07 RN-F (ou supérieur). Ils doivent être
recouverts d’un isolant en caoutchouc synthétique enduit de
Neoprene, conformément au norme EN 60335-2-40.
• Le câble de branchement de l’alimentation secteur des unités doit
être du type H07 RN-F (ou supérieur). Il doit être recouvert d’un
isolant en caoutchouc synthétique enduit de Neoprene,
conformément au norme EN 60335-2-40.
Note: Tous les branchements électriques à réaliser sur le
lieu d’implantation incombent à l’installateur.
• Soulever le panneau frontal jusqu’à la partie supérieure de l’unité
en le séparant ainsi de l’unité.
• Détacher le couvercle du bornier en enlevant les deux vis.
• Brancher le câble de liaison électrique au bornier de l’unité
intérieure et le fixer à l’aide des vis.
• Après le câblage, remettre en place le couvercle du bornier et le
fixer à l’aide des vis prévues à cet effet.
• Fixer le panneau antérieur au dispositif de blocage de la grille.
Câblage de l’unité intérieure
L
N
1
Calibre minimum des câbles de branchement (mm2)
Modèles
L
N
R
C
1
009, 012
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
Légende du bornier
L Courant secteur
N Neutre alimentation secteur
R Fil de connexion entre l’unité intérieure et l’unité extérieure
C Neutre, connexion entre l’unité intérieure et l’unité extérieure
1
Communication unité intérieure-extérieure
Terre
1,5
Câble de l’alimentation secteur
Câble de connexion entre l’unité intérieure et l’unité extérieure
Unité intérieure
Unité extérieure
Disjoncteur principal
Fusible temporisateur ou disjoncteur magnéto- thermique
F - 15
42PQV/38VBH
Branchements électriques pour l’unité extérieure
38VBH- 009 - 012
R
C
I
Légende du bornier
L
N
R
C
I
F - 16
Terre
Courant secteur
Neutre alimentation secteur
Courant secteur, connexion entre l’unité intérieure
et l’unité extérieure
Neutre, connexion entre l’unité intérieure et l’unité
extérieure
Communication unité intérieure-extérieure
Câble de connexion entre l’unité intérieure et l’unité extérieure
(à fournir par l'installateur)
Câble de l’alimentation secteur
(à fournir par l'installateur)
Unité intérieure
Unité extérieure
Disjoncteur principal
Fusible temporisateur ou disjoncteur magnétique thermique
(voir tableau IV "Caractéristiques électriques")
42PQV/38VBH
Les branchements électriques
FRANÇAIS
Amener l’alimentation secteur à l’unité intérieure.
• Ouvrir le panneau du boîtier de commande (panneau du
couvercle des vannes).
• Effectuer les branchements électriques entre l’unité extérieure et
l’unité intérieure avant le branchement à l’alimentation secteur.
• Brancher les fils électriques aux contacteurs appropriés dans les
borniers, conformément au schéma de câblage, et bien les serrer.
• Avant d’effectuer le branchement entre le courant secteur et
l’unité, repérer le fil sous tension L et le fil du neutre N, puis
effectuer les branchements conformément au schéma de câblage.
• Vérifier que l’impédance du réseau électrique soit en conformité
avec la puissance absorbée de l’unitée, comme indiqué dans le
tableau IV.
• Vérifier que l’alimentation secteur passe par un disjoncteur qui
puisse couper le courant à tous les pôles, en respectant un écart
d’au moins 3 mm entre les contacts.
• Les câbles d’interconnexion des unités intérieures et extérieures
doivent être du type H07 RN-F (245 IEC 57) ou supérieur. Ils
doivent être recouverts d’un isolant en caoutchouc synthétique
enduit de Neoprene, conformément aux normes EN 60335-2-40.
• Le câble de branchement de l’alimentation secteur doit être du
type H07 RN-F (245 IEC 57) ou supérieur. Il doit être recouvert
d’un isolant en caoutchouc synthétique enduit de Neoprene,
conformément aux normes EN 60335-2-40.™
IMPORTANT:
Effectuer la mise à la terre avant tout autre branchement
électrique.
Note:
Tous les branchements électriques à réaliser sur le lieu
d’implantation incombent à l’installateur.
En cas de déconnexion du système, débrancher d’abord les
connexions électriques puis les liaisons frigorifiques.
Afin d’éviter d’endommager les connexions électriques, s’assurer qu’elles ne sont pas en contact avec le tuyau du liquide de
refroidissement chaud et avec la soupape de service.
Tableau IV: Caractéristiques électriques
Puissance absorbée
Refroidissement
Conditions nominales
230V ~ 50Hz
ISO 5151.2/T1
intérieure 27°C b.s. 19°C b.h.
extérieure 35°C b.s. 24°C b.h.
Conditions maximum
198V ~ 50Hz
ISO 5151.2/T1
intérieure 32°C b.s. 23°C b.h.
extérieure 43°C b.s. 32°C b.h.
Branchement à
l’alimentation secteur (4)
Chauffage
Conditions nominales
Conditions maximum
230V ~ 50Hz
198V ~ 50Hz
ISO 5151.2/High+
ISO 5151.2/High+
intérieure 20°C b.s. 15°C b.h.
intérieure 27°C
extérieure 7°C b.s. 6°C b.h. extérieure 24°C b.s. 18°C b.h.
Unité intérieure
- Unité
extérieure
Fusible
de temp.
type gL
Calibre
du fi
Calibre
du fi
(2)
(2-3)
Pompe à chaleur
A
W
A
W
A
W
A
W
A
mm 2
mm 2
38VBH-009
38VBH-012
3.9
5.2
852
1140
5.4
7.1
1010
1370
4.2
5.8
950
1310
5.3
9.1
1020
1745
20
20
1.5
1.5
1.5
1.5
Remarques: 1.Cette unité convient à une installation en extérieur.
2.Le calibre des fils d’alimentation indiqué ci-dessus sont pour longueurs de câble de 15 m maximum.
3.Les câbles d’interconnexion des unités intérieures et extérieures doivent être du type H07 RN-F (245 IEC 57) ou supérieur.
Ils doivent être recouverts d’un isolant en caoutchouc synthétique enduit de Neoprene, conformément aux normes EN 60335-2-40.
4.Le câble de branchement de l’alimentation secteur doit être du type H07 RN-F (245 IEC 57) ou supérieur. Il doit être recouvert d’un isolant en
caoutchouc synthétique enduit de Neoprene, conformément aux normes EN 60335-2-40.
F - 17
42PQV/38VBH
Le tirage au vide et cycle du liquide de refroidissement
Le tirage au vide
Le tirage au vide est une opération destinée à recueillir dans
l’unité extérieure la totalité de la charge de fluide frigorigène
du circuit. Cette opération doit être effectuée avant de
débrancher les conduites de fluide frigorigène, pour empêcher
les déperditions de fluide dans l’atmosphère lorsqu’il s’avère
nécessaire de débrancher les raccords de fluide frigorigène
pour réparer l’unité, pour la déplacer ou s’en débarrasser.
Dans ce dernier cas, après le démontage, acheminer le
climatiseur soit au centre de déchets concerné, soit au centre
de distribution qui l’avait vendu.
Fermer la vanne de la conduite de phase liquide à l’aide d’une clé
Allen.
Mettre le climatiseur en marche en mode de refroidissement avec
le ventilateur à la vitesse rapide (le compresseur doit se mettre en
route immédiatement, à condition que le dernier arrêt remonte à
plus de 3 minutes). Au bout de 2 minutes de fonctionnement,
fermer la vanne de la conduite d’aspiration à l’aide de la même clé.
Arrêter le climatiseur et couper le courant.
Débrancher les conduites. Protéger les extrémités des conduites
débranchées et les vannes de la poussière.
Cycle du liquide de refroidissement
Modèles pompe à chaleur
Mode refroidissement
Mode chauffage
Legende:
Batterie de l’unité extérieure
Distributeur de liquide
Compresseur
Doseur intégré (froid + chaud)
Dispositif d’expansion
Crépine intégrée
Vanne sur gaz
Vanne sur liquide
F - 18
Doseur intégré (chaud)
Accumulateur de liquide supplémentaire placé
dans la tuyauterie d’aspiration
Vanne d’inversion
Prise de pression
Sécheur à filtre
Batterie de l’unité intérieure
Silencieux sur l’impulsion
Phase gazeuse
Phase liquide + gazeuse
Phase liquide
42PQV/38VBH
Test de fonctionnement, sélecteur d’adresse, code de défaut
FRANÇAIS
Test de fonctionnement
Code de défaut
• Effectuer le test de fonctionnement après avoir installé les unités
et vérifié l’absence de fuites de gaz.
En cas d’erreur lorsque l’unité intérieure est en marche, le LED vert
ou orange clignote à intervalles de 0,5 secondes.
Le code d’erreur est identifiable par le nombre de fois que le LED
vert ou orange clignote. Arrêter l’unité.
3 secondes s’écoulent entre deux cycles de clignotement.
• Vérifier tous les branchements électriques (instructions et
schéma de câblage).
• Insérer les piles dans la télécommande et la laisser éteinte.
• Mettre le système sous tension en appuyant sur la touche
MARCHE.
et
de la télécommande à
• Appuyer sur les touches
infrarouge et les maintenir enfoncées pendant plus de 5
secondes. L’affichage est remis à zéro et les segments de
temps affichent l’icône (Src = test de fonctionnement).
pour transmettre le signal d’essai à l’unité.
• Appuyer sur le bouton
Une fois le test achevé, appuyer sur la touche
pour quitter le
menu de test.
Tableau V : Code de défaut
LED vert (panne unité intérieure)
Code
Note :
Au bout de 30 secondes, si aucune touche n’a été activée, la
télécommande quitte automatiquement le menu de test et reprend
son fonctionnement normal.
Sélecteur d’adresse
Description
2
Panne sonde air ambiant
3
Capteur de la batterie de l’unité intérieure défectueux
7
Panne communication unité intérieure-extérieure
8
Panne moteur ventilateur unité intérieure
Clignotement
Câblage sonde unité intérieure inversé
continu
Pour que deux unités intérieures installées dans la même pièce
fonctionnent indépendamment l’une de l’autre, il est nécessaire
d’attribuer à chacune d’elles sa propre adresse de manière
qu’elles puissent fonctionner par le biais de leur propre
télécommande.
LED orange (panne unité extérieure)
Pour la configuration de l’unité et de la télécommande, procéder de
la manière suivante :
Code
Description
1
Panne sonde unité extérieure
Configuration (de l’unité)
2
Accouplement défectueux des unités intérieure-extérieure
et
de la télécommande à
• Appuyer sur les touches
infrarouge et les maintenir enfoncées pendant plus de 5
secondes.
• L’affichage est remis à zéro, les segments de temps affichent le
premier élément de configuration (rAdr = adresse à distance) et
les segments de température affichent la valeur par défaut de
cet élément (Ab = commande des deux unités intérieures).
ou
pour remplacer la valeur par
• Appuyer sur la touche
défaut (Ab) par la nouvelle valeur (A) ou (b).
• Appuyer sur la touche
pour transmettre la nouvelle
configuration à l’unité.
our quitter le menu de configuration.
• Appuyer sur la touche
3
Panne soupape à 4 voies
4
Panne moteur ventilateur unité extérieure
5
Panne commande inverter
6
Panne module alimentation (IGBT)
7
Panne communication unité intérieure-extérieure
Configuration (de la télécommande)
• Appuyer sur les touches
et
de la télécommande à
infrarouge et les maintenir enfoncés pendant plus de 5
secondes.
• L’affichage est remis à zéro, les segments de température
affichent le premier élément de configuration (CH = adresse à
distance) et les segments de temps affichent la valeur par défaut
de cet élément (Ab = commande des deux unités intérieures).
ou
pour remplacer la valeur par
• Appuyer sur la touche
défaut (Ab) par la nouvelle valeur (A) ou (b).
• Appuyer sur la touche
pour transmettre la nouvelle
configuration à l’unité.
pour quitter le menu de configuration.
• Appuyer sur la touche
Note :
Au bout de 30 secondes, si aucune touche n’a été activée, la
télécommande quitte automatiquement le menu de configuration et
la procédure doit être recommencée.
F - 19
42PQV/38VBH
Configuration de l’unité, configuration de la
télécommande, guide de l’utilisateur et accessoires
Tableau VI: Configuration de l’unité
Elément
Apparaît sur
l’affichage
Explication
Description
1
“rAdr”
“A” unité à distance A
“b”: unité à distance B
“Ab”: unités à distance A et B
Adresse à distance unité intérieure A.
Adresse à distance unité intérieure B.
Adresse par défaut : unités intérieures A et B
2
“UCFG”
“HP”: pompe à chaleur
“AC”: froid seul
Adresse par défaut : pompe à chaleur.
Modifier l’adresse pour le mode froid seul.
3
“UAdr”
1-240 avec augmentation de 1
Adresse unité CCN.
Par défaut = 1.
4
“ZONE”
1-240 avec augmentation de 1
Nombre de zone.
Par défaut = 0.
5
“GFdn”
1-240 avec augmentation de 1
Nombre de GFD.
Par défaut = 1.
6
“A St”
“OF” : unité éteinte
“On” : rallumage automatique
Choisir le mode de fonctionnement après une
coupure de courant.
Note:
La sélection des articles 2,3,4 et 5 n’est pas variable dans l’unité bien que pour ces articles soit possible la sélection par télécommande.
Tableau VII: Configuration de la télécommande
Apparaît sur
l’affichage
Explication
Description
“CH”
“A”:unité A
“b”: unité B
“Ab”: unités A et B
Adresse unité intérieure A.
Adresse unité intérieure B.
Adresse par défaut : unités intérieures A et B.
“tU”
“C”: degrés Celsius
“F”: degrés Fahrenheit
Température
par défaut en °C.
“rc”
“HP” : pompe à chaleur
“AC” : froid seul
Adresse par défaut : pompe à chaleur.
Modifier l’adresse pour le mode froid seul.
17-32:17°C~32°C
63-90:63°F~90°F
17-32:17°C~32°C
63-90:63°F~90°F
12:12 horloge de 12 heures (AM/PM)
24:24 horloge de 24 heures
Plage de températures de chauffage max. en °C.
Plage de températures de chauffage max. en ° F.
Plage de températures de refroidissement max. en °C.
Plage de températures de refroidissement min. en °F.
Base horaire (AM = matin ; PM = après-midi).
Par défaut : 12:12.
“HR”
“CR”
“CL”
NOTE :
si le mode « rc » (mode pompe à chaleur) sélectionné est remplacé
par le mode froid seul et que la télécommande fonctionne en mode
auto ou chauffage, l’unité fonctionnera en mode froid.
NOTE :
si HR » est réglé sur une valeur inférieure à « CR » et que la
télécommande fonctionne en mode auto, l’unité fonctionnera en
mode froid.
Guide de l’utilisateur
Tableau VIII: Accessoires
Une fois l’installation et les essais terminés, expliquer à l’usager
les principaux points du manuel de fonctionnement et d’entretien,
en faisant tout particulièrement attention aux principaux modes de
fonctionnement de l’unité.
• Comment mettre l'unité en route et l’arrêter.
• Fonctions de la télécommande.
• Comment retirer et nettoyer les filtres à air.
Remettre à l’usager les deux manuels d’installation, celui de
l’unité intérieure et celui de l’unité extérieure, qui pourront par la
suite lui servir à l’occasion des opérations d’entretien ou autres.
F - 20
Description
009
42PQV/38VBH
012
Kit support de montage mural
•
•
Filtre au charbon active et
filtre électrostatique passif
•
•
42PQV/38VBH
Entretien de l’unité et dépannage
Entretien de l’unité
Les opérations d’entretien ci-dessous ne doivent être confiées
qu’à un personnel compétent.
Nettoyage des batteries
Si besoin est, procéder comme suit pour nettoyer délicatement la
batterie:
FRANÇAIS
• Batterie du condenseur défectueuse (unité extérieure, ou intérieure
pour les modèles pompes à chaleur) bloquée; retirer les blocages.
• Ventilateur extérieur hors service; trouver la cause, puis le réparer.
• Thermostat de l'unité intérieure défectueux; le changer.
• Circuit de fluide frigorigène bouché; retirer ce qui bouche le circuit.
• Vanne d’inversion endommagée (modèles pompes à chaleur); la changer.
• Dispositif de détente bouché ou givré; évacuer le fluide (voir note
1), purger le système et recharger.
Le compresseur fonctionne sans s'arrêter:
• L'unité est trop petite pour les besoins de climatisation réels.
• Thermostat réglé trop bas (mode refroidissement) ou trop haut
(mode chauffage); vérifier la température choisie.
• Ventilateur du condenseur défectueux; changer le ventilateur.
• Présence d'air ou de corps non condensables dans le circuit;
évacuer le fluide (voir note 1), purger le système et recharger.
• Entrée d'air bloquée ou filtre de l'unité intérieure sale; nettoyer le
filtre ou retirer le blocage.
Accumulation de givre fréquente sur la batterie extérieure (en
mode chauffage pour les modèles pompes à chaleur):
• Ventilateur extérieur arrêté; trouver la cause et y remédier.
Pression de refoulement excessive:
• Batterie de l'unité extérieure sale ou bloquée; nettoyer et retirer
les blocages.
• Ventilateur du condenseur défectueux (unité extérieure, ou
intérieure pour les pompes à chaleur); changer le ventilateur.
• Sélection de la température intérieure trop basse en mode
refroidissement ou trop élevée en mode chauffage. Vérifier la
sélection de la température.
• Présence d'air ou d'autres corps non condensables dans le circuit;
évacuer le fluide (voir note 1), purger le système et recharger.
Couper le courant.
Retirer le panneau avant de l’unité ainsi que le couvercle du haut
en desserrant les vis de fixation et en les soulevant comme indiqué.
Nettoyer soigneusement la batterie à l’aspirateur, de l’intérieur vers
l’extérieur. Toujours à l’aspirateur, nettoyer l’intérieur du
compartiment du ventilateur et ses pales. Eviter d’abîmer les pales,
ce qui risquerait de provoquer des vibrations et du bruit.
Remettre en place le panneau avant ainsi que le couvercle et
resserrer les vis.
Dépannage
Le compresseur et le ventilateur de l’unité extérieure ne
marchent pas:
• Le climatiseur n’est pas sous tension; vérifier les branchements
au courant secteur.
• L’interrupteur principal est sur arrêt (OFF); vérifier et le mettre sur
marche (ON).
• Fusibles grillés; les changer.
• Attendre 3 minutes; la temporisation de protection contre les
courts-cycles est enclenchée.
• La tension secteur est trop faible.
• Les branchements électriques sont desserrés; vérifier et réparer.
Le compresseur ne démarre pas, mais le ventilateur de l'unité
extérieure fonctionne:
• Erreur de câblage du compresseur ou fils desserrés; vérifier le
câblage et remédier au problème.
• Moteur du compresseur grillé, grippé ou dispositif de protection
interne déclenché; trouver la cause du problème, puis changer le
compresseur si besoin est.
Le compresseur fonctionne, mais en court cycles à cause de
sa protection interne contre les températures excessives
(hormis les arrêts normaux dus au thermostat):
• Charge de fluide frigorigène trop faible ou trop importante ou
présence d'air ou d'autres corps non condensables dans le circuit;
évacuer le fluide (voir note 1), purger le système et recharger.
• Tension secteur trop basse ou trop élevée.
Pression de refoulement insuffisante:
• Sélection de la température intérieure trop élevée en mode
refroidissement ou trop basse en mode chauffage. Vérifier la
sélection de la température.
• Batterie de l'unité extérieure bloquée ou sale; nettoyer ou enlever
les blocages.
• Filtre à air de l'unité intérieure encrassé; le nettoyer.
Pression d'aspiration excessive:
• Sélection de la température intérieure trop basse en mode
refroidissement ou trop élevée en mode chauffage. Vérifier la
sélection de la température.
• Vanne d’inversion défectueuse ou fuite interne (pompe à chaleur);
la changer.
Pression d'aspiration insuffisante:
• Sélection de la température intérieure trop élevée en mode
refroidissement ou trop basse en mode chauffage. Vérifier la
sélection de la température.
• Batterie de l'évaporateur (unité intérieure, ou extérieure pour les
modèles pompes à chaleur) givrée; voir problèmes suivants.
• Débit d'air insuffisant dans l'évaporateur (unité intérieure, ou
extérieure pour les modèles pompes à chaleur) trouver la cause
et y remédier.
• Dispositif de détente ou conduite d'aspiration bouchée; retirer le
blocage.
• Le ventilateur de l'unité extérieure ne s'arrête pas lors du
dégivrage en mode chauffage (pompes à chaleur); vérifier les
branchements électriques.
Ventilatore esterno fermo o si avvia e si ferma ad opera del suo
protettore termico:
• Fils desserrés au moteur de ventilateur; vérifier et les resserrer.
• Moteur du ventilateur claqué. Le remplacer.
• Paliers du moteur du ventilateur grippés; trouver la cause et y
remédier.
• Dispositif de détente bloqué ou givré; enlever le fluide frigorigène
(voir note 1), purger le circuit, puis recharger.
Note 1:
Ne pas laisser le fluide frigorigène s'échapper à l'atmosphère;
utiliser du matériel de récupération spécial à cet effet.
F - 21
42AP5A54030
Via R. Sanzio, 9 - 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1
La recherche permanente de perfectionnement du produit peut nécessiter des modifications ou changements, sans préavis.
Order No. 14487, December 2002. Supersedes Order No.(New).
Printed in Korea

Manuels associés