Manuel du propriétaire | Moulinex OW310E Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Manuel du propriétaire | Moulinex OW310E Manuel utilisateur | Fixfr
MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page1
uno
FR
NL
DE
IT
ES
PT
EL
RU
UK
EN
www.moulinex.com
MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page2
1
2
3
4
5
6
7
2a
2b
2g
2f
2c
2e
2d
2
MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page3
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
2g
3
MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page4
DESCRIPTION
FR
1 - couvercle avec hublot
2 - tableau de bord
a - écran de visualisation
b - bouton départ/arrêt
c - sélection du poids
d - touches de réglage du départ différé et du
réglage de temps pour le programme 11
e - sélection du dorage
f - choix des programmes
g - voyant de fonctionnement
3 - cuve à pain
4 - mélangeur
5 - gobelet gradué
6 - cuillère à café/
cuillère à soupe
7 - crochet pour retirer
le mélangeur
CONSIGNES DE SECURITE
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
• Vérifiez que la tension d’alimentation de votre
appareil corresponde bien à celle de votre installation électrique. Toute erreur de branchement annule la garantie.
• Lisez attentivement le mode d’emploi avant
la première utilisation de votre appareil : une
utilisation non conforme au mode d’emploi
dégagerait le fabriquant de toute responsabilité.
• Branchez impérativement votre appareil sur
une prise de courant reliée à la terre. Le non
respect de cette obligation peut provoquer un
choc électrique et entraîner éventuellement
des lésions graves. Il est indispensable pour
votre sécurité que la prise de terre corresponde aux normes d’installation électrique en
vigueur dans votre pays. Si votre installation
ne comporte pas de prise de courant reliée à
la terre, il est impératif que vous fassiez intervenir, avant tout branchement, un organisme agréé qui mettra en conformité votre
installation électrique.
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme
aux normes et règlementations applicables
(Directives Basse Tension, compatibilité Electromagnétique, matériaux en contact avec des
aliments, environnement…).
• Cet appareil n'est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à
distance séparé.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf
si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Utilisez un plan de travail stable à l'abri des
projections d'eau et en aucun cas dans une
niche de cuisine intégrée.
• Votre appareil est destiné uniquement à un
usage domestique et à l’intérieur de la maison.
• Votre appareil a été conçu pour un usage domestique seulement. Il n’a pas été conçu pour
être utilisé dans les cas suivants qui ne sont
pas couverts par la garantie:
- dans des coins de cuisines réservés
au personnel dans des magasins, bureaux
et autres environnements professionnels,
- dans des fermes,
4
MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page5
• Ne placez pas l'appareil sur d'autres appareils.
- par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel,
- dans des environnements de type chambres
d’hôtes.
• N'utilisez pas l'appareil comme source de chaleur.
• N'utilisez pas l'appareil pour cuire d'autres
préparations que des pains et des confitures.
• Débranchez votre appareil dès que vous cessez
de l’utiliser et lorsque vous voulez le nettoyer.
• Ne placez jamais de papier, carton ou plastique dans l'appareil et ne posez rien dessus.
• N'utilisez pas l'appareil si :
- celui-ci a un cordon endommagé
ou défectueux.
- l'appareil est tombé et présente
des détériorations visibles ou des anomalies
de fonctionnement.
Dans chacun de ces cas, l'appareil doit être
envoyé au centre SAV le plus proche afin
d'éviter tout danger. Consulter la garantie.
• S'il arrivait que certaines parties du produit
s'enflamment, ne tentez jamais de les éteindre
avec de l'eau. Débranchez l'appareil. Etouffez
les flammes avec un linge humide.
• Pour votre sécurité, n’utilisez que des accessoires et des pièces détachées adaptés à votre
appareil.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou des personnes de qualification
similaire afin d'éviter un danger.
• En fin de programme, utilisez toujours des
gants de cuisine pour manipuler la cuve ou
les parties chaudes de l’appareil. L’appareil
devient très chaud pendant l’utilisation.
• Toute intervention autre que le nettoyage et
l’entretien usuel par le client doit être effectuée par un centre service agréé.
• N’obstruez jamais les grilles d’aération.
• Faites très attention, de la vapeur peut
s’échapper lorsque vous ouvrez le couvercle
en fin ou en cours de programme.
• Ne mettez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
• Lorsque vous êtes en programme n°14
(confiture, compote) faites attention au
jet de vapeur et aux projections chaudes à
l’ouverture du couvercle.
• Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation
à portée de mains des enfants.
• Le câble d’alimentation ne doit jamais être à
proximité ou en contact avec les parties
chaudes de l’appareil, près d’une source de
chaleur ou sur angle vif.
• Ne dépassez pas les quantitées indiquées dans
les recettes.
Ne dépassez pas 1000 g de pâte au total.
Ne dépassez pas 620 g de farine et 10 g de
levure.
• Ne déplacez pas l'appareil pendant son fonctionnement.
• Le niveau de puissance accoustique relevé sur
ce produit est de 60 dBa.
• Ne pas toucher le hublot pendant et juste
après le fonctionnement. La température
du hublot peut être élevée.
• Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le
cordon.
• N'utilisez qu'une rallonge en bon état, avec
une prise reliée à la terre, et avec un fil
conducteur de section au moins égale au fil
fourni avec le produit.
5
MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page6
CONSEILS PRATIQUES
Préparation
Utilisation
1 Lisez attentivement le mode d’emploi : on ne
fait pas son pain dans cet appareil comme on
le fait à la main !
• La préparation du pain est très sensible
aux conditions de température et d’humidité. En cas de forte chaleur, il est conseillé
d’utiliser des liquides plus frais qu’à l’accoutumée. De même, en cas de froid, il est possible qu’il soit nécessaire de faire tiédir l’eau
ou le lait (sans jamais dépasser 35°C).
2 Tous les ingrédients utilisés doivent être à
température ambiante (sauf indication
contraire), et doivent être pesés avec précision. Mesurez les liquides avec le gobelet
gradué fourni. Utilisez la dosette double
fournie pour mesurer d'un côté les cuillères à café et de l'autre les cuillères à
soupe. Des mesures incorrectes se traduiront
par de mauvais résultats.
• Il est aussi parfois utile de vérifier l’état
de la pâte en milieu de pétrissage : elle
doit former une boule homogène qui se décolle bien des parois,
- s’il reste de la farine non incorporée,
c’est qu’il faut mettre un peu plus d’eau,
- sinon, il faudra éventuellement ajouter
un peu de farine.
Il faut corriger très doucement (1 cuillère à
soupe maxi à la fois) et attendre de constater
l’amélioration ou non avant d’intervenir de
nouveau.
3 Utilisez des ingrédients avant leur date limite
de consommation et conservez-les dans des
endroits frais et secs.
4 La précision de la mesure de la quantité de
farine est importante. C’est pourquoi la farine
doit être pesée à l’aide d’une balance de cuisine. Utilisez de la levure de boulangerie active déshydratée en sachet. Sauf indication
contraire dans les recettes, n'utilisez pas de
levure chimique. Lorsqu’un sachet de levure
est ouvert, il doit être utilisé sous 48 heures.
• Une erreur courante est de penser qu’en
ajoutant de la levure le pain lèvera davantage. Or, trop de levure fragilise la structure
de la pâte qui lèvera beaucoup et s’affaissera
lors de la cuisson. Vous pouvez juger de l’état
de la pâte juste avant la cuisson en tâtant
légèrement du bout des doigts : la pâte doit
offrir une légère résistance et l’empreinte des
doigts doit s’estomper peu à peu.
5 Afin d’éviter de perturber la levée des préparations, nous vous conseillons de mettre tous
les ingrédients dans la cuve dès le début et
d’éviter d’ouvrir le couvercle en cours d’utilisation (sauf indication contraire). Respecter
précisément l’ordre des ingrédients et les
quantités indiquées dans les recettes. D’abord
les liquides ensuite les solides. La levure ne
doit pas entrer en contact avec les liquides
ni avec le sel.
Ordre général à respecter :
> Liquides (beurre, huile, œufs, eau, lait)
> Sel
> Sucre
> Farine première moitié
> Lait en poudre
> Ingrédients spécifiques solides
> Farine deuxième moitié
> Levure
6
MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page7
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
• Enlevez tous les emballages, autocollants ou
accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil - A.
• Nettoyez tous les éléments et l'appareil avec
un linge humide.
DEMARRAGE RAPIDE
• Fermez le couvercle. Branchez la machine à
pain et mettez-la sous tension. Après le signal sonore, le programme 1 s’affiche par défaut, soit 1000 g, dorage moyen -H.
• Déroulez le cordon et branchez-le sur une
prise électrique reliée à la terre.
• Une légère odeur peut se dégager lors de la
première utilisation.
• Appuyez sur la touche . Les 2 points de la
minuterie clignotent. Le temoin de fonctionnement s’allume -I-J.
• Retirez la cuve à pain en soulevant la poignée et en la faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Adaptez
ensuite le mélangeur -B-C.
• A la fin du cycle de cuisson, débranchez la
machine à pain. Retirez la cuve à pain. Utilisez toujours des gants isolants car la poignée
de la cuve est chaude ainsi que l’intérieur du
couvercle. Démoulez le pain à chaud et placez-le 1 h sur une grille pour refroidir -K.
• Ajoutez les ingrédients dans la cuve dans l’ordre préconisé. Assurez-vous que tous les ingrédients soient pesés avec exactitude -D-E.
• Introduisez la cuve à pain. En tenant la cuve
par la poignée, insérez-la légèrement de côté
sur l'entraîneur et tournez-la dans le sens des
aiguilles d'une montre pour la bloquer -F-G.
Pour faire connaissance avec votre machine à pain nous vous suggérons d’essayer la recette
du PAIN BASIQUE pour votre premier pain.
PAIN BASIQUE (programme 1)
INGRÉDIENTS - c à c = cuillère à café - c à s = cuillère à soupe
DORAGE = MOYEN
1. EAU = 330 ml
5. LAIT EN POUDRE = 2 c à s
2. HUILE = 2 c à s
6. FARINE = 605 g
3. SEL = 11/2 c à c
7. LEVURE = 11/2 c à c
POIDS = 1000 g
TEMPS = 3:09
4. SUCRE = 1 c à s
7
MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page8
UTILISEZ VOTRE MACHINE A PAIN
Pour chaque programme, un réglage par défaut s’affiche. Vous devrez donc sélectionner
manuellement les réglages souhaités.
8. Pain Super Rapide. Le programme 8 est
spécifique à la recette du Pain Super Rapide. Les pains réalisés à partir d'un programme rapide ont une texture plus dense
que les pains des autres programmes.
Sélection d’un programme
Le choix d’un programme déclenche une suite
d’étapes, qui se déroulent automatiquement les
unes après les autres.
9. Pain Sans Gluten. Il convient aux personnes intolérantes au gluten (maladie cœliaque) présent dans plusieurs céréales
(blé, orge, seigle, avoine, kamut, épeautre,
etc...). Reportez-vous aux recommandations spécifiques indiquées sur le paquet.
La cuve devra être systématiquement nettoyée afin qu’il n’y ait pas de risque de
contamination avec d’autres farines.
Dans le cas d’un régime strict sans gluten,
assurez-vous que la levure utilisée soit également sans gluten. La consistance des farines sans gluten ne permet pas un
mélange optimal. Il faut donc rabattre la
pâte des bords lors du pétrissage avec une
spatule en plastique souple. Le pain sans
gluten sera de consistance plus dense et de
couleur plus pâle que le pain normal.
Seul le réglage 1000 g est accessible pour
ce programme.
La touche menu vous permet de choisir un certain nombre de programmes
différents. Le temps correspondant au
programme s’affiche. Chaque fois que
vous appuyez sur la touche , le numéro dans
le panneau d’affichage passe au programme
suivant et ainsi de 1 à 15 :
1. Pain Basique. Le programme Pain Basique
permet d’effectuer la plupart des recettes
de pain utilisant de la farine de blé.
2. Pain Rapide. Ce programme est équivalent
au programme Pain Basique mais en version
rapide. La mie du pain obtenu peut-être un
peu moins aérée.
3. Pain Français. Le programme Pain Français
correspond à une recette de pain blanc traditionnel français.
10. Pain Sans Sel. Le pain est un des aliments
qui apporte la plus grande contribution
journalière en sel. La réduction de la
consommation de sel permet de réduire les
risques cardio-vasculaires.
4. Pain Complet. Le programme Pain Complet
est à sélectionner lorsqu’on utilise de la farine pour pain complet.
5. Pain Complet Rapide. Ce programme est
équivalent au programme Pain Complet
mais en version rapide. La mie du pain obtenu peut-être un peu moins aérée.
11. Cuisson Seule. Le programme Cuisson
Seule permet de cuire de 10 mn à 70 mn,
réglable par tranche de 10 mn. Il peut être
sélectionné seul et être utilisé :
a) en association avec le programme
Pâtes levées,
b) pour réchauffer ou rendre croustillants
des pains déjà cuits et refroidis,
c) pour finir une cuisson en cas de panne
de courant prolongée pendant un cycle
de pain.
La machine à pain ne doit pas être laissée sans surveillance lors de l’utilisation
du programme 11.
6. Pain Sucré. Le programme Pain Sucré est
adapté aux recettes qui contiennent plus
de matière grasse et de sucre. Si vous utilisez des préparations pour brioches ou
pains au lait prêtes à l'emploi, ne dépassez
pas 750 g de pâte au total.
7. Pain Sucré Rapide. Ce programme est
équivalent au programme Pain Sucré mais
en version rapide. La mie du pain obtenu
peut-être un peu moins aérée.
8
MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page9
Lorsque la couleur de la croûte souhaitée
a été obtenue, arrêtez manuellement le
programme par un appui long sur la touche
.
au détail des recettes pour plus de précisions.
Les programmes 9, 11, 12, 13, 14, 15 ne possèdent pas le réglage du poids. Appuyez sur la
touche
pour régler le poids choisi - 500 g,
750 g ou 1000 g. Le témoin visuel s’allume en
face du réglage choisi.
12. Pâtes Levées. Le programme Pâtes levées
ne cuit pas. Il correspond à un programme
de pétrissage et de pousse pour toutes les
pâtes levées. Ex : la pâte à pizza.
Sélection du dorage
La couleur de la croûte se règle par défaut sur
MOYEN. Les programmes 12, 14, 15 ne possèdent pas le réglage du dorage. Trois choix sont
possibles : clair / moyen / foncé. Si vous souhaitez modifier le réglage par défaut, appuyez
sur la touche
jusqu’à ce que le témoin visuel
s’allume en face du réglage choisi.
13. Gâteaux. Permet la confection des pâtisseries et gâteaux avec de la levure chimique.
Seul le réglage 1000 g est accessible pour
ce programme.
14. Confiture. Le programme Confiture cuit automatiquement la confiture dans la cuve.
15. Pasta. Le programme 15 pétrit uniquement.
Il est destiné aux pâtes non levées. Ex :
nouilles.
Départ / Arrêt
Appuyez sur la touche
pour mettre l’appareil
en marche. Le décompte du temps commence.
Pour arrêter le programme ou annuler la programmation différée, appuyez 3 secondes sur
la touche .
Sélection du poids du pain
Le poids du pain se règle par défaut sur 1000 g.
Le poids est donné à titre indicatif. Se référer
LES CYCLES
Un tableau (pages 124-125) vous indique la
décomposition des différents cycles suivant
le programme choisi.
“temps total” = 3:13, les ingrédients peuvent
être rajoutés au bout de 22 mn.
Repos
Pétrissage
Permet à la pâte de se détendre pour améliorer la qualité du pétrissage.
Permet de former la structure de la pâte et
donc sa capacité à bien lever.
Au cours de ce cycle, et pour les programmes
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 12, 13, vous avez la
possibilité d’ajouter des ingrédients : fruits
secs, olives, etc… Un signal sonore vous indique à quel moment intervenir.
Reportez-vous au tableau récapitulatif des
temps de préparation (pages 124-125) et à la
colonne “extra”. Cette colonne indique le
temps qui sera affiché sur l’écran de votre appareil lorsque le signal sonore retentira. Pour
savoir plus précisément au bout de combien de
temps se produit le signal sonore, il suffit de
retrancher le temps de la colonne “extra” au
temps total de cuisson. Ex : “extra” = 2:51 et
Levée
Temps pendant lequel la levure agit pour
faire lever le pain et développer son arôme.
Cuisson
Transforme la pâte en mie et permet le dorage et le croustillant de la croûte.
Maintien au chaud
Permet de garder le pain chaud après la cuisson. Il est toutefois recommandé de démouler le pain dès la fin de la cuisson.
9
MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page10
Pour les programmes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9,
10, 13, vous pouvez laisser la préparation dans
l’appareil. Un cycle de maintien au chaud d'une
heure s'enchaîne automatiquement après la
cuisson. L’afficheur reste à 0:00 pendant
l’heure de maintien au chaud et les 2 points
du minuteur clignotent. En fin de cycle l’appareil s’arrête automatiquement après l’émission
de plusieurs signaux sonores.
PROGRAMME DIFFERE
Vous pouvez programmer l’appareil afin
d’avoir votre préparation prête à l’heure que
vous aurez choisie, jusqu’à 15 h à l’avance.
Les programmes 8, 11, 12, 13, 14, 15 n'ont
pas le programme différé.
Cette étape intervient après avoir sélectionné
le programme, le niveau de dorage et le poids.
Le temps du programme s'affiche. Calculez
l’écart de temps entre le moment où vous démarrez le programme et l’heure à laquelle vous
souhaitez que votre préparation soit prête. La
machine inclut automatiquement la durée des
cycles du programme. A l’aide des touches
et , affichez le temps trouvé ( vers le haut
et vers le bas). Les appuis courts permettent
un défilement par tranche de 10 mn + bip
court. Avec un appui long, le défilement est
continu par tranche de 10 mn.
Ex : il est 20 h et vous voulez votre pain prêt
à 7 h 00 le lendemain matin. Programmez 11 h
00 à l’aide des touches
et . Appuyez sur
la touche . Un signal sonore est émis. Les 2
points du minuteur clignotent. Le compte à
rebours commence. Le voyant de fonctionnement s’allume.
Si vous faites une erreur ou souhaitez modifier
le réglage de l’heure, appuyez longuement sur
la touche
jusqu’à ce qu’elle émette un signal
sonore. Le temps par défaut s’affiche. Renouvelez l’opération.
Certains ingrédients sont périssables. N'utilisez
pas le programme différé pour des recettes
contenant : lait frais, œufs, yaourts, fromage,
fruits frais.
Conseils pratiques
En cas de coupure de courant : si en cours de
cycle, le programme est interrompu par une
coupure de courant ou une fausse manœuvre,
la machine dispose d’une protection de 7 mn
pendant lesquelles la programmation sera sauvegardée.
Le cycle reprendra où il s’est arrêté. Au-delà de
ce temps, la programmation est perdue.
> une fois le pain démoulé, couchez-le encore
chaud sur le côté et maintenez-le avec la
main munie d’un gant isolant,
> insérez le crochet dans l’axe du mélangeur
- M,
> tirez délicatement pour retirer le mélangeur
- M,
> redressez le pain et laissez-le refroidir sur une
grille.
Si vous enchaînez deux programmes, attendez 1 h avant de démarrer la deuxième préparation.
Pour démouler votre pain : il peut arriver que
le mélangeur reste coincé dans le pain lors du
démoulage.
Dans ce cas, utilisez l’accessoire “crochet” de
la façon suivante :
M
10
MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page11
LES INGREDIENTS
Les matières grasses et huiles : les matières
grasses rendent le pain plus moelleux et plus
savoureux. Il se gardera également mieux et
plus longtemps. Trop de gras ralentit la levée.
Si vous utilisez du beurre, émiettez-le en petits
morceaux pour le répartir de façon homogène
dans la préparation ou faites-le ramollir. Ne pas
incorporer le beurre chaud. Evitez que le gras
ne vienne en contact avec la levure, car le gras
pourrait empêcher la levure de se réhydrater.
tique, car la farine réagira aux fluctuations des
conditions climatiques, en absorbant de l’humidité ou au contraire en en perdant. Utilisez
de préférence une farine dite “de force”, “panifiable” ou “boulangère” plutôt qu’une farine
standard. L’addition d’avoine, de son, de germe
de blé, de seigle ou encore de grains entiers à
la pâte à pain, vous donnera un pain plus lourd
et moins gros.
L'utilisation d'une farine T55 est recommandée, sauf indication contraire dans les recettes. Dans le cas d'utilisation de mélanges
de farines spéciales pour pain ou brioche ou
pain au lait, ne dépassez pas 750 g de pâte
au total.
Le tamisage de la farine influe aussi sur les résultats : plus la farine est complète (c’est à dire
qu’elle contient une partie de l’enveloppe du
grain de blé), moins la pâte lèvera et plus le
pain sera dense. Vous trouverez également,
dans le commerce, des préparations pour pains
prêtes à l'emploi. Reportez-vous aux recommandations du fabricant pour l'utilisation de ces
préparations. De façon générale, le choix du
programme se fera en fonction de la préparation
utilisée. Ex : Pain complet - Programme 4.
Œufs : les œufs enrichissent la pâte, améliorent la couleur du pain et favorisent un bon développement de la mie. Si vous utilisez des
œufs, réduisez la quantité de liquide en conséquence. Cassez l’œuf et compléter avec le liquide jusqu’à obtenir la quantité de liquide
indiquée dans la recette. Les recettes ont été
prévues pour un œuf moyen de 50 g, si les
œufs sont plus gros, ajouter un peu de farine ;
si les œufs sont plus petits, il faut mettre un
peu moins de farine.
Lait : vous pouvez utilisez du lait frais ou du
lait en poudre. Si vous utilisez du lait en poudre, ajoutez la quantité d’eau initialement prévue. Si vous utilisez du lait frais, vous pouvez
également ajouter de l’eau : le volume total
doit être égal au volume prévu dans la recette.
Le lait a aussi un effet émulsifiant qui permet
d’obtenir des alvéoles plus régulières et donc
un bel aspect de la mie.
Sucre : privilégiez le sucre blanc, roux ou du
miel. N’utilisez pas de sucre en morceaux. Le
sucre nourrit la levure, donne une bonne saveur
au pain et améliore le dorage de la croûte.
Sel : il donne du goût à l’aliment, et permet de
réguler l’activité de la levure. Il ne doit pas entrer en contact avec la levure. Grâce au sel, la
pâte est ferme, compacte et ne lève pas trop
vite. Il améliore aussi la structure de la pâte.
Eau : l’eau réhydrate et active la levure. Elle
hydrate également l’amidon de la farine et permet la formation de la mie. On peut remplacer
l’eau, en partie ou totalement par du lait ou
d’autres liquides. Utilisez des liquides à température ambiante.
Levure : la levure de boulangerie existe sous
plusieurs formes : fraîche en petits cubes,
sèche active à réhydrater ou sèche instantanée.
La levure est vendue en grandes surfaces
(rayons boulangerie ou ultrafrais), mais vous
pouvez aussi acheter la levure fraîche chez
votre boulanger. Sous forme fraîche ou sèche
Farines : le poids de la farine varie sensiblement en fonction du type de farine utilisé.
Selon la qualité de la farine, les résultats de
cuisson du pain peuvent également varier.
Conservez la farine dans un contenant hermé11
MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page12
Les additifs (fruits secs, olives, etc) : vous
pouvez personnaliser vos recettes avec tous les
ingrédients additionnels que vous souhaitez en
prenant soin :
> de bien respecter le signal sonore pour l’ajout
d’ingrédients, notamment les plus fragiles,
> les graines les plus solides (comme le lin ou
le sésame) peuvent être incorporées dès le
début du pétrissage pour faciliter l’utilisation
de la machine (départ différé par exemple),
> de bien égoutter les ingrédients très humides
(olives),
> de fariner légèrement les ingrédients gras
pour une meilleure incorporation,
> de ne pas les incorporer en trop grande quantité, au risque de perturber le bon développement de la pâte, respectez les quantités
indiquées dans les recettes,
> de ne pas faire tomber d'additifs en dehors
de la cuve.
instantanée, la levure doit être directement incorporée dans la cuve de votre machine avec
les autres ingrédients. Pensez toutefois à bien
émietter la levure fraîche entre vos doigts pour
faciliter sa dispersion. Seule la levure sèche active (en petites sphérules) doit être mélangée
à un peu d’eau tiède avant d’être utilisée. Choisir une température proche de 35°C, en deçà
elle sera moins efficace, au-delà elle risque de
perdre son activité. Veillez à bien respecter les
doses prescrites et pensez à multiplier les
quantités si vous utilisez de la levure fraîche
(voir le tableau d’équivalences ci-dessous).
Équivalences quantité/poids entre levure sèche
et levure fraîche :
Levure sèche (en c.c.)
1 1,5 2 2,5 3
3,5
4
4,5
5
Levure fraîche (en g)
9 13 18 22 25
31
36
40
45
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Ne lavez aucune partie
au lave-vaisselle.
• Débranchez l'appareil.
• Nettoyez tous les éléments, l'appareil et l'intérieur de la cuve avec une éponge humide.
Séchez soigneusement -L.
• N’utilisez pas de produit
ménager, ni tampon abrasif,
ni alcool. Utilisez un chiffon doux et humide.
• Lavez la cuve et le mélangeur à l’eau chaude
savonneuse. Si le mélangeur reste dans la
cuve, laissez tremper 5 à 10 mn.
• N’immergez jamais le corps de l’appareil ou
le couvercle.
• Si besoin, nettoyez le couvercle à l'eau
chaude avec une éponge.
12
Pour
sie e
temp
càc
MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page13
LES RECETTES
Pour chacune des recettes, respecter l’ordre des ingrédients indiqué. Suivant la recette choisie et le programme correspondant, vous pouvez vous reporter au tableau récapitulatif des
temps de préparation (pages 124-125)et suivre la décomposition des différents cycles.
c à c = cuillère à café - c à s = cuillère à soupe
PROG. 1 - PAIN BASIQUE
PROG. 2 - PAIN RAPIDE
PAIN BASIQUE
500 g
1.Eau
190 ml
2.Huile de tournesol 1 c à s
3.Sel
1càc
4.Sucre
2càc
5.Lait en poudre
1càs
6.Farine T55
345 g
7.Levure
1càc
750 g
250 ml
11/2 c à s
1càc
3càc
11/2 c à s
455 g
1càc
PROG. 4 - PAIN COMPLET
PROG. 5 - PAIN COMPLET RAPIDE
PAIN COMPLET
500 g
750 g
1.Eau
205 ml 270 ml
2.Huile de tournesol 11/2 c à s 2 c à s
3.Sel
1 c à c 11/2 c à c
4.Sucre
11/2 c à c 2 c à c
5.Farine T55
130 g
180 g
6.Farine complète
T150
200 g
270 g
7.Levure
1càc 1càc
PROG. 8 - PAIN SUPER RAPIDE
PAIN SUPER RAPIDE 500 g
750 g
1.Eau tiède (35°C) 210 ml 285 ml
2.Huile de tournesol 3 c à c 1 c à s
1/2 c à c 1 c à c
3.Sel
4.Sucre
2càc 3càc
5.Lait en poudre
11/2 c à s 2 c à s
5.Farine T55
325 g
445 g
7.Levure
11/2 c à c 21/2 c à c
1000 g
330 ml
2càs
11/2 c à c
1càs
2càs
605 g
11/2 c à c
1000 g
355 ml
3càs
2càc
3càc
240 g
360 g
11/2 c à c
PROG. 3 - PAIN FRANÇAIS
PAIN FRANÇAIS
500 g
750 g
1.Eau
200 ml 275 ml
2.Sel
1 c à c 11/2 c à c
3.Farine T55
350 g
465 g
4.Levure
1càc 1càc
1000 g
365 ml
2càc
620 g
11/2 c à c
PROG. 6 - PAIN SUCRÉ
PROG. 7 - PAIN SUCRÉ RAPIDE
BRIOCHE
500 g
750 g
1.Œufs battus*
100 g
100 g
2.Beurre ramolli
115 g
145 g
3.Sel
1càc 1càc
4.Sucre
21/2 c à s 3 c à s
5.Lait
55 ml
60 ml
5.Farine T55
280 g
365 g
7.Levure
11/2 c à c 2 c à c
1000 g
150 g
195 g
11/2 c à c
4càs
80 ml
485 g
3càc
Optionnel : 1 c à c d’eau de fleur d’oranger.
* 1 œuf moyen = 50 g
PROG. 9 - PAIN SANS GLUTEN
1000 g
360 ml
11/2 c à s
11/2 c à c
1càs
21/2 c à s
565 g
3càc
1000 g
L'utilisation d'un mélange prêt à l'emploi
est recommandée.
Dosez pour 1000 g de pâte.
13
MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page14
PROG. 10 - PAIN SANS SEL
PAIN SANS SEL
500 g
750 g
1.Eau
200 ml 270 ml
2.Farine T55
350 g
480 g
3.Levure boulangère
1/2 c à c 1 c à c
sèche
PROG. 12 - PÂTES LEVÉES
PIZZA
500 g
750 g
1.Eau
160 ml 240 ml
2.Huile d’olive
1càs
11/2 c à s
1/2
3.Sel
càc 1càc
5.Farine T55
320 g
480 g
1/2 c à c 1 c à c
7.Levure
1000 g
365 ml
620 g
1càc
Au bip sonore, ajouter
4.Graines de sésame 50 g
PROG. 13 - GÂTEAUX
GÂTEAU AU CITRON
1.Œufs battus*
2.Sucre
3.Sel
4.Beurre fondu, mais refroidi
5.Zeste de citron
6.Jus de citron
7.Farine fluide T55
8.Levure chimique
75 g
100 g
PROG. 14 - CONFITURE
COMPOTES ET CONFITURES
1000 g
200 g
260 g
1 pincée
90 g
d’11/2 citron
d’11/2 citron
430 g
31/2 c à c
Coupez ou hachez grossièrement vos fruits selon vos goûts
avant de les mettre dans votre machine à pain.
Battre au fouet les œufs avec le sucre et le sel pendant
5 mn, jusqu’à blanchiment. Verser dans la cuve de la machine. Ajouter le beurre fondu mais refroidi. Ajouter le
jus + le zeste du citron. Ajouter la farine et la levure
préalablement mélangées. Veiller à mettre la farine en
tas, bien au centre de la cuve.
* 1 œuf moyen = 50 g
PROG. 15 - PASTA
PASTA
500 g
1.Eau
45 ml
2.Œufs battus*
150 g
3.Sel
1 pincée
5.Farine T55
375 g
1000 g
320 ml
2càs
11/2 c à c
640 g
11/2 c à c
750 g
1000 g
50 ml
70 ml
200 g
275 g
1/2 c à c 1 c à c
500 g
670 g
* 1 œuf moyen = 50 g
14
1.Fraises, pêches, rhubarbe ou abricot
2.Sucre
3.Jus de citron
4.Pectine
580 g
360 g
d’1 citron
30 g
1.Oranges ou pamplemousse
2.Sucre
3.Pectine
500 g
400 g
50 g
MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page15
GUIDE DE DEPANNAGE POUR AMELIORER VOS RECETTES
Vous n’obtenez pas
le résultat attendu ?
Ce tableau vous aidera
à vous repérer.
Pain Pain affaissé Pain
Croûte Côtés bruns
Côtés
trop levé après avoir pas assez pas assez mais pain pas et dessus
trop levé
levé
dorée
assez cuit enfarinés
La touche
a été actionnée
pendant la cuisson.
Pas assez de farine.
Trop de farine.
Pas assez de levure.
Trop de levure.
Pas assez d’eau.
Trop d’eau.
Pas assez de sucre.
Mauvaise qualité de farine.
Les ingrédients ne sont pas
dans les bonnes proportions
(trop grande quantité).
Eau trop chaude.
Eau trop froide.
Programme inadapté.
GUIDE DE DEPANNAGE TECHNIQUE
PROBLEMES
Le mélangeur reste coincé
dans la cuve.
Après appui sur
rien ne se passe.
CAUSES - SOLUTIONS
• Laisser tremper avant de le retirer.
Odeur de brûlé.
• Une partie des ingrédients est tombée à côté de la cuve :
débranchez la machine, laissez-la refroidir et nettoyez l’intérieur
avec une éponge humide et sans produit nettoyant.
• La préparation a débordé : trop grande quantité d’ingrédients, notamment de liquide. Respecter les proportions des recettes.
• EO1 s'affiche et clignote sur l'écran, la machine émet un bip:
la machine est trop chaude. Attendre 1 heure entre 2 cyles.
• EOO s'affiche et clignote sur l'écran, la machine émet un bip:
la machine est trop froide. Attendre que la machine revienne
à température ambiante.
• HHH ou EEE s'affiche et clignote sur l'écran, la machine émet un
bip: panne, la machine doit être réparée par un service agréé.
• Un départ différé a été programmé.
Après appui sur
le moteur • La cuve n’est pas insérée complètement.
tourne mais le pétrissage
• Absence de mélangeur ou mélangeur mal mis en place.
ne se fait pas.
Pour les deux cas cités ci-dessus, arrêtez la machine manuellement
par un appui long sur . Recommencez la recette depuis le début.
Après un départ différé,
• Vous avez oublié d’appuyer sur
après la programmation
le pain n’a pas assez levé
du départ différé.
ou rien ne s’est passé.
• La levure est entrée en contact avec le sel et/ou l’eau.
• Absence de mélangeur.
15
MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:47 Page124
TABLEAU DES CYCLES - CYCLI TABEL - ZYKLENTABELLE - TABELLA DI
CICLI - TABLA DE CICLOS - TABELA DE CICLOS - ¶ÿ¡∞∫∞™ √π ∫À∫§√π ТАБЛИЦА ЦИКЛОВ - ТАБЛИЦЯ ЦИКЛІВ - TABLE OF CYCLES
PROG.
ПРОГ.
POIDS
(g)
DORAGE
TEMPS
TOTAL (h)
PREPARATION DE LA PATE
(Pétrissage-Repos-Levée) (h)
CUISSON
(h)
MAINTIEN
AU CHAUD (h)
EXTRA
(h)
NL
GEWICHT
(g)
GEWICHT
(g)
QUANTITÀ
(g)
PESO
(g)
PESO
(g)
BRUINING
TOTAL TIJD
(u)
TOTAL ZEIT
(h)
TEMPO
TOTALE (h)
TIEMPO
TOTAL (h)
TEMPO
TOTAL (h)
VOORBEREIDING VAN HET DEEG
(Kneden-Rust-Rijzen) (u)
BAKKEN
(u)
WARMHOUDEN
(u)
EXTRA
(u)
TEIG ZUBEREITEN
(Kneten-Ruhen-Gehen) (h)
BACKEN
(h)
COTTURA
(h)
COCCIÓN
(h)
COZEDURA
(h)
WARMHALTEN
(h)
MANTENIMENTO
AL CALDO (h)
MANTENIMIENTO
EN CALIENTE (h)
MANUTENÇÃO
DO CALOR (h)
EXTRA
(h)
EXTRA
(h)
EXTRA
(h)
EXTRA
(h)
æ‹ÛÈÌÔ
(ÒÚ˜)
ВЫПЕКАНИЕ
(ч)
¢È·Ù‹ÚËÛË
ΥTPA
ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ (ÒÚ˜)
(ÒÚ˜)
ПОДДЕРЖАНИЕ
ЗАКЛАДКА
В ТЕПЛЕ (ч)
ДОБАВОК (ч)
DE
IT
ES
PT
EL
RU
ª∂°∂£√™
(g)
ВЕС
(г)
UK
ВАГА
ХЛІБА
(г)
EN
WEIGHT
(g)
1
2
3
4
5
6
KRUSTE
DORATURA
DORADO
TOSTAGEM
ƒ√¢π™ª∞
КОРОЧКА
PREPARACIÓN DE LA MASA
(Amasado-Reposo-Rubido) (h)
PREPARAÇÃO DA MASSA
(Amassadura-Repouso-Levadura) (h)
™YNO§IKO™
¶POETOIMAZON TA™ THN ZYMH
XPONO™ (ÒÚ˜)
(Z‡ÌˆÌ·-∞Ó·ÌÔÓ‹-ºÔ‡ÛΈ̷) (ÒÚ˜)
ОБЩЕЕ
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ТЕСТА
ВРЕМЯ (ч) (Замешивание-Успокаивание-Подъем) (ч)
ІНТЕНСИВНІСТЬ ЗАГАЛЬНИЙ
КОЛЬОРУ
ЧАС
ШКОРИНКИ
(год)
BROWNING
PREPARAZIONE DELLA PASTA
(Impasto-Riposo-Lievitazione) (h)
TOTAL TIME
(h)
ПРИГОТУВАННЯ ТІСТА
(Замiшування-Пауза-Пiдiймання) (год)
ВИПІКАННЯ
(год)
ПІДТРИМАННЯ
ТЕМПЕРАТУРИ
(год)
EXTRA
(год)
PREPARING THE DOUGH
(Kneading-Rest-Rising) (h)
COOKING
(h)
KEEP WARM
(h)
EXTRA
(h)
500
2:59
0:48
750
3:04
1000
3:09
0:58
2:40
500
2:04
0:48
1:44
750
2:09
1000
2:14
0:58
1:54
500
3:04
0:48
2:42
750
3:09
1000
3:19
1:03
2:57
500
3:11
0:55
2:41
750
3:16
1000
3:21
1:05
2:51
500
2:11
0:50
1:56
750
2:16
1000
2:21
1:00
2:06
500
3:15
0:48
2:45
750
3:20
1000
3:25
2:11
1:16
2:16
2:16
1:21
2:27
0:53
0:53
0:53
1:00
0:55
0:53
0:58
124
2:30
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
2:35
1:49
2:47
2:46
2:01
2:50
2:56
A DI
√π -
MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:47 Page125
7
8
9
10
11
500
2:19
750
2:24
1000
2:29
0:58
2:01
500
1:25
0:45
1:15
750
1:30
1000
1:35
1000
2:15
500
3:06
750
3:11
1000
3:16
1:00
0:10
0:10
-
0:48
1:31
0:40
-
13
1000
14
-
15
-
0:50
1:20
0:55
1:00
2:16
0:55
1:56
1:20
1:25
1:00
0:50
-
-
1:00
0:55
1:10
12
0:53
1:51
2:44
1:00
2:49
2:54
-
-
1:10
1:21
-
-
-
1:06
2:06
0:23
1:43
1:00
1:48
-
1:05
-
0:50
-
-
-
0:15
0:15
-
-
-
LÉGER - LICHT - HELL - CHIARO - CLARO - CLARA - ESCURA - ∞¡√π∫∆√ - СВЕТЛАЯ КОРОЧКА - СВІТЛИЙ - LIGHT
MOYEN - GEMIDDELD - MITTEL - MEDIO - MÉDIA - ª∂∆ƒπ√ - СРЕДНЯЯ КОРОЧКА - СЕРЕДНІЙ - MEDIUM
FORT - DONKER - DUNKEL - MEDIO - SCURO - OSCURO - ™∫√Àƒ√ - ТЁМНАЯ КОРОЧКА - ТЕМНИЙ - DARK
Remarque : la durée totale n’inclut pas le temps de maintien au chaud.
Opmerking: bij de totale tijdsduur zit niet de tijd van het warmhouden.
Hinweis: die Warmhaltezeit ist nicht in der Gesamtzeit enthalten.
Attenzione: la durata totale non include il tempo di mantenimento al caldo.
Nota: la duración total no incluye el tiempo de mantenimiento del calor.
Nota: a duração total não inclui o tempo de manutenção do calor.
¶·Ú·Ù‹ÚËÛË : Ë Û˘ÓÔÏÈ΋ ‰È¿ÚÎÂÈ· ‰ÂÓ Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÈ ÙÔÓ ¯ÚfiÓÔ ‰È·Ù‹ÚËÛ˘ ÙÔ˘ „ˆÌÈÔ‡ ˙ÂÛÙÔ‡.
Примечание: в общее время не входит выдержка в тепле.
Примiтка: загальна тривалiсть не включає час пiдтримання температури.
Comment: the total duration does not include warming time.
125

Manuels associés