- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Blenders
- Moulinex
- OW310E
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
17
MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page1 uno FR NL DE IT ES PT EL RU UK EN www.moulinex.com MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page2 1 2 3 4 5 6 7 2a 2b 2g 2f 2c 2e 2d 2 MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page3 A B C D E F G H I J K L 2g 3 MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page4 DESCRIPTION FR 1 - couvercle avec hublot 2 - tableau de bord a - écran de visualisation b - bouton départ/arrêt c - sélection du poids d - touches de réglage du départ différé et du réglage de temps pour le programme 11 e - sélection du dorage f - choix des programmes g - voyant de fonctionnement 3 - cuve à pain 4 - mélangeur 5 - gobelet gradué 6 - cuillère à café/ cuillère à soupe 7 - crochet pour retirer le mélangeur CONSIGNES DE SECURITE Participons à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué. • Vérifiez que la tension d’alimentation de votre appareil corresponde bien à celle de votre installation électrique. Toute erreur de branchement annule la garantie. • Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait le fabriquant de toute responsabilité. • Branchez impérativement votre appareil sur une prise de courant reliée à la terre. Le non respect de cette obligation peut provoquer un choc électrique et entraîner éventuellement des lésions graves. Il est indispensable pour votre sécurité que la prise de terre corresponde aux normes d’installation électrique en vigueur dans votre pays. Si votre installation ne comporte pas de prise de courant reliée à la terre, il est impératif que vous fassiez intervenir, avant tout branchement, un organisme agréé qui mettra en conformité votre installation électrique. • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et règlementations applicables (Directives Basse Tension, compatibilité Electromagnétique, matériaux en contact avec des aliments, environnement…). • Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Utilisez un plan de travail stable à l'abri des projections d'eau et en aucun cas dans une niche de cuisine intégrée. • Votre appareil est destiné uniquement à un usage domestique et à l’intérieur de la maison. • Votre appareil a été conçu pour un usage domestique seulement. Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie: - dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels, - dans des fermes, 4 MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page5 • Ne placez pas l'appareil sur d'autres appareils. - par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel, - dans des environnements de type chambres d’hôtes. • N'utilisez pas l'appareil comme source de chaleur. • N'utilisez pas l'appareil pour cuire d'autres préparations que des pains et des confitures. • Débranchez votre appareil dès que vous cessez de l’utiliser et lorsque vous voulez le nettoyer. • Ne placez jamais de papier, carton ou plastique dans l'appareil et ne posez rien dessus. • N'utilisez pas l'appareil si : - celui-ci a un cordon endommagé ou défectueux. - l'appareil est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement. Dans chacun de ces cas, l'appareil doit être envoyé au centre SAV le plus proche afin d'éviter tout danger. Consulter la garantie. • S'il arrivait que certaines parties du produit s'enflamment, ne tentez jamais de les éteindre avec de l'eau. Débranchez l'appareil. Etouffez les flammes avec un linge humide. • Pour votre sécurité, n’utilisez que des accessoires et des pièces détachées adaptés à votre appareil. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. • En fin de programme, utilisez toujours des gants de cuisine pour manipuler la cuve ou les parties chaudes de l’appareil. L’appareil devient très chaud pendant l’utilisation. • Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien usuel par le client doit être effectuée par un centre service agréé. • N’obstruez jamais les grilles d’aération. • Faites très attention, de la vapeur peut s’échapper lorsque vous ouvrez le couvercle en fin ou en cours de programme. • Ne mettez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. • Lorsque vous êtes en programme n°14 (confiture, compote) faites attention au jet de vapeur et aux projections chaudes à l’ouverture du couvercle. • Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation à portée de mains des enfants. • Le câble d’alimentation ne doit jamais être à proximité ou en contact avec les parties chaudes de l’appareil, près d’une source de chaleur ou sur angle vif. • Ne dépassez pas les quantitées indiquées dans les recettes. Ne dépassez pas 1000 g de pâte au total. Ne dépassez pas 620 g de farine et 10 g de levure. • Ne déplacez pas l'appareil pendant son fonctionnement. • Le niveau de puissance accoustique relevé sur ce produit est de 60 dBa. • Ne pas toucher le hublot pendant et juste après le fonctionnement. La température du hublot peut être élevée. • Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon. • N'utilisez qu'une rallonge en bon état, avec une prise reliée à la terre, et avec un fil conducteur de section au moins égale au fil fourni avec le produit. 5 MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page6 CONSEILS PRATIQUES Préparation Utilisation 1 Lisez attentivement le mode d’emploi : on ne fait pas son pain dans cet appareil comme on le fait à la main ! • La préparation du pain est très sensible aux conditions de température et d’humidité. En cas de forte chaleur, il est conseillé d’utiliser des liquides plus frais qu’à l’accoutumée. De même, en cas de froid, il est possible qu’il soit nécessaire de faire tiédir l’eau ou le lait (sans jamais dépasser 35°C). 2 Tous les ingrédients utilisés doivent être à température ambiante (sauf indication contraire), et doivent être pesés avec précision. Mesurez les liquides avec le gobelet gradué fourni. Utilisez la dosette double fournie pour mesurer d'un côté les cuillères à café et de l'autre les cuillères à soupe. Des mesures incorrectes se traduiront par de mauvais résultats. • Il est aussi parfois utile de vérifier l’état de la pâte en milieu de pétrissage : elle doit former une boule homogène qui se décolle bien des parois, - s’il reste de la farine non incorporée, c’est qu’il faut mettre un peu plus d’eau, - sinon, il faudra éventuellement ajouter un peu de farine. Il faut corriger très doucement (1 cuillère à soupe maxi à la fois) et attendre de constater l’amélioration ou non avant d’intervenir de nouveau. 3 Utilisez des ingrédients avant leur date limite de consommation et conservez-les dans des endroits frais et secs. 4 La précision de la mesure de la quantité de farine est importante. C’est pourquoi la farine doit être pesée à l’aide d’une balance de cuisine. Utilisez de la levure de boulangerie active déshydratée en sachet. Sauf indication contraire dans les recettes, n'utilisez pas de levure chimique. Lorsqu’un sachet de levure est ouvert, il doit être utilisé sous 48 heures. • Une erreur courante est de penser qu’en ajoutant de la levure le pain lèvera davantage. Or, trop de levure fragilise la structure de la pâte qui lèvera beaucoup et s’affaissera lors de la cuisson. Vous pouvez juger de l’état de la pâte juste avant la cuisson en tâtant légèrement du bout des doigts : la pâte doit offrir une légère résistance et l’empreinte des doigts doit s’estomper peu à peu. 5 Afin d’éviter de perturber la levée des préparations, nous vous conseillons de mettre tous les ingrédients dans la cuve dès le début et d’éviter d’ouvrir le couvercle en cours d’utilisation (sauf indication contraire). Respecter précisément l’ordre des ingrédients et les quantités indiquées dans les recettes. D’abord les liquides ensuite les solides. La levure ne doit pas entrer en contact avec les liquides ni avec le sel. Ordre général à respecter : > Liquides (beurre, huile, œufs, eau, lait) > Sel > Sucre > Farine première moitié > Lait en poudre > Ingrédients spécifiques solides > Farine deuxième moitié > Levure 6 MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page7 AVANT LA PREMIERE UTILISATION • Enlevez tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil - A. • Nettoyez tous les éléments et l'appareil avec un linge humide. DEMARRAGE RAPIDE • Fermez le couvercle. Branchez la machine à pain et mettez-la sous tension. Après le signal sonore, le programme 1 s’affiche par défaut, soit 1000 g, dorage moyen -H. • Déroulez le cordon et branchez-le sur une prise électrique reliée à la terre. • Une légère odeur peut se dégager lors de la première utilisation. • Appuyez sur la touche . Les 2 points de la minuterie clignotent. Le temoin de fonctionnement s’allume -I-J. • Retirez la cuve à pain en soulevant la poignée et en la faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Adaptez ensuite le mélangeur -B-C. • A la fin du cycle de cuisson, débranchez la machine à pain. Retirez la cuve à pain. Utilisez toujours des gants isolants car la poignée de la cuve est chaude ainsi que l’intérieur du couvercle. Démoulez le pain à chaud et placez-le 1 h sur une grille pour refroidir -K. • Ajoutez les ingrédients dans la cuve dans l’ordre préconisé. Assurez-vous que tous les ingrédients soient pesés avec exactitude -D-E. • Introduisez la cuve à pain. En tenant la cuve par la poignée, insérez-la légèrement de côté sur l'entraîneur et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre pour la bloquer -F-G. Pour faire connaissance avec votre machine à pain nous vous suggérons d’essayer la recette du PAIN BASIQUE pour votre premier pain. PAIN BASIQUE (programme 1) INGRÉDIENTS - c à c = cuillère à café - c à s = cuillère à soupe DORAGE = MOYEN 1. EAU = 330 ml 5. LAIT EN POUDRE = 2 c à s 2. HUILE = 2 c à s 6. FARINE = 605 g 3. SEL = 11/2 c à c 7. LEVURE = 11/2 c à c POIDS = 1000 g TEMPS = 3:09 4. SUCRE = 1 c à s 7 MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page8 UTILISEZ VOTRE MACHINE A PAIN Pour chaque programme, un réglage par défaut s’affiche. Vous devrez donc sélectionner manuellement les réglages souhaités. 8. Pain Super Rapide. Le programme 8 est spécifique à la recette du Pain Super Rapide. Les pains réalisés à partir d'un programme rapide ont une texture plus dense que les pains des autres programmes. Sélection d’un programme Le choix d’un programme déclenche une suite d’étapes, qui se déroulent automatiquement les unes après les autres. 9. Pain Sans Gluten. Il convient aux personnes intolérantes au gluten (maladie cœliaque) présent dans plusieurs céréales (blé, orge, seigle, avoine, kamut, épeautre, etc...). Reportez-vous aux recommandations spécifiques indiquées sur le paquet. La cuve devra être systématiquement nettoyée afin qu’il n’y ait pas de risque de contamination avec d’autres farines. Dans le cas d’un régime strict sans gluten, assurez-vous que la levure utilisée soit également sans gluten. La consistance des farines sans gluten ne permet pas un mélange optimal. Il faut donc rabattre la pâte des bords lors du pétrissage avec une spatule en plastique souple. Le pain sans gluten sera de consistance plus dense et de couleur plus pâle que le pain normal. Seul le réglage 1000 g est accessible pour ce programme. La touche menu vous permet de choisir un certain nombre de programmes différents. Le temps correspondant au programme s’affiche. Chaque fois que vous appuyez sur la touche , le numéro dans le panneau d’affichage passe au programme suivant et ainsi de 1 à 15 : 1. Pain Basique. Le programme Pain Basique permet d’effectuer la plupart des recettes de pain utilisant de la farine de blé. 2. Pain Rapide. Ce programme est équivalent au programme Pain Basique mais en version rapide. La mie du pain obtenu peut-être un peu moins aérée. 3. Pain Français. Le programme Pain Français correspond à une recette de pain blanc traditionnel français. 10. Pain Sans Sel. Le pain est un des aliments qui apporte la plus grande contribution journalière en sel. La réduction de la consommation de sel permet de réduire les risques cardio-vasculaires. 4. Pain Complet. Le programme Pain Complet est à sélectionner lorsqu’on utilise de la farine pour pain complet. 5. Pain Complet Rapide. Ce programme est équivalent au programme Pain Complet mais en version rapide. La mie du pain obtenu peut-être un peu moins aérée. 11. Cuisson Seule. Le programme Cuisson Seule permet de cuire de 10 mn à 70 mn, réglable par tranche de 10 mn. Il peut être sélectionné seul et être utilisé : a) en association avec le programme Pâtes levées, b) pour réchauffer ou rendre croustillants des pains déjà cuits et refroidis, c) pour finir une cuisson en cas de panne de courant prolongée pendant un cycle de pain. La machine à pain ne doit pas être laissée sans surveillance lors de l’utilisation du programme 11. 6. Pain Sucré. Le programme Pain Sucré est adapté aux recettes qui contiennent plus de matière grasse et de sucre. Si vous utilisez des préparations pour brioches ou pains au lait prêtes à l'emploi, ne dépassez pas 750 g de pâte au total. 7. Pain Sucré Rapide. Ce programme est équivalent au programme Pain Sucré mais en version rapide. La mie du pain obtenu peut-être un peu moins aérée. 8 MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page9 Lorsque la couleur de la croûte souhaitée a été obtenue, arrêtez manuellement le programme par un appui long sur la touche . au détail des recettes pour plus de précisions. Les programmes 9, 11, 12, 13, 14, 15 ne possèdent pas le réglage du poids. Appuyez sur la touche pour régler le poids choisi - 500 g, 750 g ou 1000 g. Le témoin visuel s’allume en face du réglage choisi. 12. Pâtes Levées. Le programme Pâtes levées ne cuit pas. Il correspond à un programme de pétrissage et de pousse pour toutes les pâtes levées. Ex : la pâte à pizza. Sélection du dorage La couleur de la croûte se règle par défaut sur MOYEN. Les programmes 12, 14, 15 ne possèdent pas le réglage du dorage. Trois choix sont possibles : clair / moyen / foncé. Si vous souhaitez modifier le réglage par défaut, appuyez sur la touche jusqu’à ce que le témoin visuel s’allume en face du réglage choisi. 13. Gâteaux. Permet la confection des pâtisseries et gâteaux avec de la levure chimique. Seul le réglage 1000 g est accessible pour ce programme. 14. Confiture. Le programme Confiture cuit automatiquement la confiture dans la cuve. 15. Pasta. Le programme 15 pétrit uniquement. Il est destiné aux pâtes non levées. Ex : nouilles. Départ / Arrêt Appuyez sur la touche pour mettre l’appareil en marche. Le décompte du temps commence. Pour arrêter le programme ou annuler la programmation différée, appuyez 3 secondes sur la touche . Sélection du poids du pain Le poids du pain se règle par défaut sur 1000 g. Le poids est donné à titre indicatif. Se référer LES CYCLES Un tableau (pages 124-125) vous indique la décomposition des différents cycles suivant le programme choisi. “temps total” = 3:13, les ingrédients peuvent être rajoutés au bout de 22 mn. Repos Pétrissage Permet à la pâte de se détendre pour améliorer la qualité du pétrissage. Permet de former la structure de la pâte et donc sa capacité à bien lever. Au cours de ce cycle, et pour les programmes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 12, 13, vous avez la possibilité d’ajouter des ingrédients : fruits secs, olives, etc… Un signal sonore vous indique à quel moment intervenir. Reportez-vous au tableau récapitulatif des temps de préparation (pages 124-125) et à la colonne “extra”. Cette colonne indique le temps qui sera affiché sur l’écran de votre appareil lorsque le signal sonore retentira. Pour savoir plus précisément au bout de combien de temps se produit le signal sonore, il suffit de retrancher le temps de la colonne “extra” au temps total de cuisson. Ex : “extra” = 2:51 et Levée Temps pendant lequel la levure agit pour faire lever le pain et développer son arôme. Cuisson Transforme la pâte en mie et permet le dorage et le croustillant de la croûte. Maintien au chaud Permet de garder le pain chaud après la cuisson. Il est toutefois recommandé de démouler le pain dès la fin de la cuisson. 9 MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page10 Pour les programmes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 13, vous pouvez laisser la préparation dans l’appareil. Un cycle de maintien au chaud d'une heure s'enchaîne automatiquement après la cuisson. L’afficheur reste à 0:00 pendant l’heure de maintien au chaud et les 2 points du minuteur clignotent. En fin de cycle l’appareil s’arrête automatiquement après l’émission de plusieurs signaux sonores. PROGRAMME DIFFERE Vous pouvez programmer l’appareil afin d’avoir votre préparation prête à l’heure que vous aurez choisie, jusqu’à 15 h à l’avance. Les programmes 8, 11, 12, 13, 14, 15 n'ont pas le programme différé. Cette étape intervient après avoir sélectionné le programme, le niveau de dorage et le poids. Le temps du programme s'affiche. Calculez l’écart de temps entre le moment où vous démarrez le programme et l’heure à laquelle vous souhaitez que votre préparation soit prête. La machine inclut automatiquement la durée des cycles du programme. A l’aide des touches et , affichez le temps trouvé ( vers le haut et vers le bas). Les appuis courts permettent un défilement par tranche de 10 mn + bip court. Avec un appui long, le défilement est continu par tranche de 10 mn. Ex : il est 20 h et vous voulez votre pain prêt à 7 h 00 le lendemain matin. Programmez 11 h 00 à l’aide des touches et . Appuyez sur la touche . Un signal sonore est émis. Les 2 points du minuteur clignotent. Le compte à rebours commence. Le voyant de fonctionnement s’allume. Si vous faites une erreur ou souhaitez modifier le réglage de l’heure, appuyez longuement sur la touche jusqu’à ce qu’elle émette un signal sonore. Le temps par défaut s’affiche. Renouvelez l’opération. Certains ingrédients sont périssables. N'utilisez pas le programme différé pour des recettes contenant : lait frais, œufs, yaourts, fromage, fruits frais. Conseils pratiques En cas de coupure de courant : si en cours de cycle, le programme est interrompu par une coupure de courant ou une fausse manœuvre, la machine dispose d’une protection de 7 mn pendant lesquelles la programmation sera sauvegardée. Le cycle reprendra où il s’est arrêté. Au-delà de ce temps, la programmation est perdue. > une fois le pain démoulé, couchez-le encore chaud sur le côté et maintenez-le avec la main munie d’un gant isolant, > insérez le crochet dans l’axe du mélangeur - M, > tirez délicatement pour retirer le mélangeur - M, > redressez le pain et laissez-le refroidir sur une grille. Si vous enchaînez deux programmes, attendez 1 h avant de démarrer la deuxième préparation. Pour démouler votre pain : il peut arriver que le mélangeur reste coincé dans le pain lors du démoulage. Dans ce cas, utilisez l’accessoire “crochet” de la façon suivante : M 10 MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page11 LES INGREDIENTS Les matières grasses et huiles : les matières grasses rendent le pain plus moelleux et plus savoureux. Il se gardera également mieux et plus longtemps. Trop de gras ralentit la levée. Si vous utilisez du beurre, émiettez-le en petits morceaux pour le répartir de façon homogène dans la préparation ou faites-le ramollir. Ne pas incorporer le beurre chaud. Evitez que le gras ne vienne en contact avec la levure, car le gras pourrait empêcher la levure de se réhydrater. tique, car la farine réagira aux fluctuations des conditions climatiques, en absorbant de l’humidité ou au contraire en en perdant. Utilisez de préférence une farine dite “de force”, “panifiable” ou “boulangère” plutôt qu’une farine standard. L’addition d’avoine, de son, de germe de blé, de seigle ou encore de grains entiers à la pâte à pain, vous donnera un pain plus lourd et moins gros. L'utilisation d'une farine T55 est recommandée, sauf indication contraire dans les recettes. Dans le cas d'utilisation de mélanges de farines spéciales pour pain ou brioche ou pain au lait, ne dépassez pas 750 g de pâte au total. Le tamisage de la farine influe aussi sur les résultats : plus la farine est complète (c’est à dire qu’elle contient une partie de l’enveloppe du grain de blé), moins la pâte lèvera et plus le pain sera dense. Vous trouverez également, dans le commerce, des préparations pour pains prêtes à l'emploi. Reportez-vous aux recommandations du fabricant pour l'utilisation de ces préparations. De façon générale, le choix du programme se fera en fonction de la préparation utilisée. Ex : Pain complet - Programme 4. Œufs : les œufs enrichissent la pâte, améliorent la couleur du pain et favorisent un bon développement de la mie. Si vous utilisez des œufs, réduisez la quantité de liquide en conséquence. Cassez l’œuf et compléter avec le liquide jusqu’à obtenir la quantité de liquide indiquée dans la recette. Les recettes ont été prévues pour un œuf moyen de 50 g, si les œufs sont plus gros, ajouter un peu de farine ; si les œufs sont plus petits, il faut mettre un peu moins de farine. Lait : vous pouvez utilisez du lait frais ou du lait en poudre. Si vous utilisez du lait en poudre, ajoutez la quantité d’eau initialement prévue. Si vous utilisez du lait frais, vous pouvez également ajouter de l’eau : le volume total doit être égal au volume prévu dans la recette. Le lait a aussi un effet émulsifiant qui permet d’obtenir des alvéoles plus régulières et donc un bel aspect de la mie. Sucre : privilégiez le sucre blanc, roux ou du miel. N’utilisez pas de sucre en morceaux. Le sucre nourrit la levure, donne une bonne saveur au pain et améliore le dorage de la croûte. Sel : il donne du goût à l’aliment, et permet de réguler l’activité de la levure. Il ne doit pas entrer en contact avec la levure. Grâce au sel, la pâte est ferme, compacte et ne lève pas trop vite. Il améliore aussi la structure de la pâte. Eau : l’eau réhydrate et active la levure. Elle hydrate également l’amidon de la farine et permet la formation de la mie. On peut remplacer l’eau, en partie ou totalement par du lait ou d’autres liquides. Utilisez des liquides à température ambiante. Levure : la levure de boulangerie existe sous plusieurs formes : fraîche en petits cubes, sèche active à réhydrater ou sèche instantanée. La levure est vendue en grandes surfaces (rayons boulangerie ou ultrafrais), mais vous pouvez aussi acheter la levure fraîche chez votre boulanger. Sous forme fraîche ou sèche Farines : le poids de la farine varie sensiblement en fonction du type de farine utilisé. Selon la qualité de la farine, les résultats de cuisson du pain peuvent également varier. Conservez la farine dans un contenant hermé11 MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page12 Les additifs (fruits secs, olives, etc) : vous pouvez personnaliser vos recettes avec tous les ingrédients additionnels que vous souhaitez en prenant soin : > de bien respecter le signal sonore pour l’ajout d’ingrédients, notamment les plus fragiles, > les graines les plus solides (comme le lin ou le sésame) peuvent être incorporées dès le début du pétrissage pour faciliter l’utilisation de la machine (départ différé par exemple), > de bien égoutter les ingrédients très humides (olives), > de fariner légèrement les ingrédients gras pour une meilleure incorporation, > de ne pas les incorporer en trop grande quantité, au risque de perturber le bon développement de la pâte, respectez les quantités indiquées dans les recettes, > de ne pas faire tomber d'additifs en dehors de la cuve. instantanée, la levure doit être directement incorporée dans la cuve de votre machine avec les autres ingrédients. Pensez toutefois à bien émietter la levure fraîche entre vos doigts pour faciliter sa dispersion. Seule la levure sèche active (en petites sphérules) doit être mélangée à un peu d’eau tiède avant d’être utilisée. Choisir une température proche de 35°C, en deçà elle sera moins efficace, au-delà elle risque de perdre son activité. Veillez à bien respecter les doses prescrites et pensez à multiplier les quantités si vous utilisez de la levure fraîche (voir le tableau d’équivalences ci-dessous). Équivalences quantité/poids entre levure sèche et levure fraîche : Levure sèche (en c.c.) 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 Levure fraîche (en g) 9 13 18 22 25 31 36 40 45 NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Ne lavez aucune partie au lave-vaisselle. • Débranchez l'appareil. • Nettoyez tous les éléments, l'appareil et l'intérieur de la cuve avec une éponge humide. Séchez soigneusement -L. • N’utilisez pas de produit ménager, ni tampon abrasif, ni alcool. Utilisez un chiffon doux et humide. • Lavez la cuve et le mélangeur à l’eau chaude savonneuse. Si le mélangeur reste dans la cuve, laissez tremper 5 à 10 mn. • N’immergez jamais le corps de l’appareil ou le couvercle. • Si besoin, nettoyez le couvercle à l'eau chaude avec une éponge. 12 Pour sie e temp càc MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page13 LES RECETTES Pour chacune des recettes, respecter l’ordre des ingrédients indiqué. Suivant la recette choisie et le programme correspondant, vous pouvez vous reporter au tableau récapitulatif des temps de préparation (pages 124-125)et suivre la décomposition des différents cycles. c à c = cuillère à café - c à s = cuillère à soupe PROG. 1 - PAIN BASIQUE PROG. 2 - PAIN RAPIDE PAIN BASIQUE 500 g 1.Eau 190 ml 2.Huile de tournesol 1 c à s 3.Sel 1càc 4.Sucre 2càc 5.Lait en poudre 1càs 6.Farine T55 345 g 7.Levure 1càc 750 g 250 ml 11/2 c à s 1càc 3càc 11/2 c à s 455 g 1càc PROG. 4 - PAIN COMPLET PROG. 5 - PAIN COMPLET RAPIDE PAIN COMPLET 500 g 750 g 1.Eau 205 ml 270 ml 2.Huile de tournesol 11/2 c à s 2 c à s 3.Sel 1 c à c 11/2 c à c 4.Sucre 11/2 c à c 2 c à c 5.Farine T55 130 g 180 g 6.Farine complète T150 200 g 270 g 7.Levure 1càc 1càc PROG. 8 - PAIN SUPER RAPIDE PAIN SUPER RAPIDE 500 g 750 g 1.Eau tiède (35°C) 210 ml 285 ml 2.Huile de tournesol 3 c à c 1 c à s 1/2 c à c 1 c à c 3.Sel 4.Sucre 2càc 3càc 5.Lait en poudre 11/2 c à s 2 c à s 5.Farine T55 325 g 445 g 7.Levure 11/2 c à c 21/2 c à c 1000 g 330 ml 2càs 11/2 c à c 1càs 2càs 605 g 11/2 c à c 1000 g 355 ml 3càs 2càc 3càc 240 g 360 g 11/2 c à c PROG. 3 - PAIN FRANÇAIS PAIN FRANÇAIS 500 g 750 g 1.Eau 200 ml 275 ml 2.Sel 1 c à c 11/2 c à c 3.Farine T55 350 g 465 g 4.Levure 1càc 1càc 1000 g 365 ml 2càc 620 g 11/2 c à c PROG. 6 - PAIN SUCRÉ PROG. 7 - PAIN SUCRÉ RAPIDE BRIOCHE 500 g 750 g 1.Œufs battus* 100 g 100 g 2.Beurre ramolli 115 g 145 g 3.Sel 1càc 1càc 4.Sucre 21/2 c à s 3 c à s 5.Lait 55 ml 60 ml 5.Farine T55 280 g 365 g 7.Levure 11/2 c à c 2 c à c 1000 g 150 g 195 g 11/2 c à c 4càs 80 ml 485 g 3càc Optionnel : 1 c à c d’eau de fleur d’oranger. * 1 œuf moyen = 50 g PROG. 9 - PAIN SANS GLUTEN 1000 g 360 ml 11/2 c à s 11/2 c à c 1càs 21/2 c à s 565 g 3càc 1000 g L'utilisation d'un mélange prêt à l'emploi est recommandée. Dosez pour 1000 g de pâte. 13 MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page14 PROG. 10 - PAIN SANS SEL PAIN SANS SEL 500 g 750 g 1.Eau 200 ml 270 ml 2.Farine T55 350 g 480 g 3.Levure boulangère 1/2 c à c 1 c à c sèche PROG. 12 - PÂTES LEVÉES PIZZA 500 g 750 g 1.Eau 160 ml 240 ml 2.Huile d’olive 1càs 11/2 c à s 1/2 3.Sel càc 1càc 5.Farine T55 320 g 480 g 1/2 c à c 1 c à c 7.Levure 1000 g 365 ml 620 g 1càc Au bip sonore, ajouter 4.Graines de sésame 50 g PROG. 13 - GÂTEAUX GÂTEAU AU CITRON 1.Œufs battus* 2.Sucre 3.Sel 4.Beurre fondu, mais refroidi 5.Zeste de citron 6.Jus de citron 7.Farine fluide T55 8.Levure chimique 75 g 100 g PROG. 14 - CONFITURE COMPOTES ET CONFITURES 1000 g 200 g 260 g 1 pincée 90 g d’11/2 citron d’11/2 citron 430 g 31/2 c à c Coupez ou hachez grossièrement vos fruits selon vos goûts avant de les mettre dans votre machine à pain. Battre au fouet les œufs avec le sucre et le sel pendant 5 mn, jusqu’à blanchiment. Verser dans la cuve de la machine. Ajouter le beurre fondu mais refroidi. Ajouter le jus + le zeste du citron. Ajouter la farine et la levure préalablement mélangées. Veiller à mettre la farine en tas, bien au centre de la cuve. * 1 œuf moyen = 50 g PROG. 15 - PASTA PASTA 500 g 1.Eau 45 ml 2.Œufs battus* 150 g 3.Sel 1 pincée 5.Farine T55 375 g 1000 g 320 ml 2càs 11/2 c à c 640 g 11/2 c à c 750 g 1000 g 50 ml 70 ml 200 g 275 g 1/2 c à c 1 c à c 500 g 670 g * 1 œuf moyen = 50 g 14 1.Fraises, pêches, rhubarbe ou abricot 2.Sucre 3.Jus de citron 4.Pectine 580 g 360 g d’1 citron 30 g 1.Oranges ou pamplemousse 2.Sucre 3.Pectine 500 g 400 g 50 g MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page15 GUIDE DE DEPANNAGE POUR AMELIORER VOS RECETTES Vous n’obtenez pas le résultat attendu ? Ce tableau vous aidera à vous repérer. Pain Pain affaissé Pain Croûte Côtés bruns Côtés trop levé après avoir pas assez pas assez mais pain pas et dessus trop levé levé dorée assez cuit enfarinés La touche a été actionnée pendant la cuisson. Pas assez de farine. Trop de farine. Pas assez de levure. Trop de levure. Pas assez d’eau. Trop d’eau. Pas assez de sucre. Mauvaise qualité de farine. Les ingrédients ne sont pas dans les bonnes proportions (trop grande quantité). Eau trop chaude. Eau trop froide. Programme inadapté. GUIDE DE DEPANNAGE TECHNIQUE PROBLEMES Le mélangeur reste coincé dans la cuve. Après appui sur rien ne se passe. CAUSES - SOLUTIONS • Laisser tremper avant de le retirer. Odeur de brûlé. • Une partie des ingrédients est tombée à côté de la cuve : débranchez la machine, laissez-la refroidir et nettoyez l’intérieur avec une éponge humide et sans produit nettoyant. • La préparation a débordé : trop grande quantité d’ingrédients, notamment de liquide. Respecter les proportions des recettes. • EO1 s'affiche et clignote sur l'écran, la machine émet un bip: la machine est trop chaude. Attendre 1 heure entre 2 cyles. • EOO s'affiche et clignote sur l'écran, la machine émet un bip: la machine est trop froide. Attendre que la machine revienne à température ambiante. • HHH ou EEE s'affiche et clignote sur l'écran, la machine émet un bip: panne, la machine doit être réparée par un service agréé. • Un départ différé a été programmé. Après appui sur le moteur • La cuve n’est pas insérée complètement. tourne mais le pétrissage • Absence de mélangeur ou mélangeur mal mis en place. ne se fait pas. Pour les deux cas cités ci-dessus, arrêtez la machine manuellement par un appui long sur . Recommencez la recette depuis le début. Après un départ différé, • Vous avez oublié d’appuyer sur après la programmation le pain n’a pas assez levé du départ différé. ou rien ne s’est passé. • La levure est entrée en contact avec le sel et/ou l’eau. • Absence de mélangeur. 15 MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:47 Page124 TABLEAU DES CYCLES - CYCLI TABEL - ZYKLENTABELLE - TABELLA DI CICLI - TABLA DE CICLOS - TABELA DE CICLOS - ¶ÿ¡∞∫∞™ √π ∫À∫§√π ТАБЛИЦА ЦИКЛОВ - ТАБЛИЦЯ ЦИКЛІВ - TABLE OF CYCLES PROG. ПРОГ. POIDS (g) DORAGE TEMPS TOTAL (h) PREPARATION DE LA PATE (Pétrissage-Repos-Levée) (h) CUISSON (h) MAINTIEN AU CHAUD (h) EXTRA (h) NL GEWICHT (g) GEWICHT (g) QUANTITÀ (g) PESO (g) PESO (g) BRUINING TOTAL TIJD (u) TOTAL ZEIT (h) TEMPO TOTALE (h) TIEMPO TOTAL (h) TEMPO TOTAL (h) VOORBEREIDING VAN HET DEEG (Kneden-Rust-Rijzen) (u) BAKKEN (u) WARMHOUDEN (u) EXTRA (u) TEIG ZUBEREITEN (Kneten-Ruhen-Gehen) (h) BACKEN (h) COTTURA (h) COCCIÓN (h) COZEDURA (h) WARMHALTEN (h) MANTENIMENTO AL CALDO (h) MANTENIMIENTO EN CALIENTE (h) MANUTENÇÃO DO CALOR (h) EXTRA (h) EXTRA (h) EXTRA (h) EXTRA (h) æ‹ÛÈÌÔ (ÒÚ˜) ВЫПЕКАНИЕ (ч) ¢È·Ù‹ÚËÛË Œ•TPA ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ (ÒÚ˜) (ÒÚ˜) ПОДДЕРЖАНИЕ ЗАКЛАДКА В ТЕПЛЕ (ч) ДОБАВОК (ч) DE IT ES PT EL RU ª∂°∂£√™ (g) ВЕС (г) UK ВАГА ХЛІБА (г) EN WEIGHT (g) 1 2 3 4 5 6 KRUSTE DORATURA DORADO TOSTAGEM ƒ√¢π™ª∞ КОРОЧКА PREPARACIÓN DE LA MASA (Amasado-Reposo-Rubido) (h) PREPARAÇÃO DA MASSA (Amassadura-Repouso-Levadura) (h) ™YNO§IKO™ ¶POETOIMAZON TA™ THN ZYMH XPONO™ (ÒÚ˜) (Z‡ÌˆÌ·-∞Ó·ÌÔÓ‹-ºÔ‡ÛΈ̷) (ÒÚ˜) ОБЩЕЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ ТЕСТА ВРЕМЯ (ч) (Замешивание-Успокаивание-Подъем) (ч) ІНТЕНСИВНІСТЬ ЗАГАЛЬНИЙ КОЛЬОРУ ЧАС ШКОРИНКИ (год) BROWNING PREPARAZIONE DELLA PASTA (Impasto-Riposo-Lievitazione) (h) TOTAL TIME (h) ПРИГОТУВАННЯ ТІСТА (Замiшування-Пауза-Пiдiймання) (год) ВИПІКАННЯ (год) ПІДТРИМАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ (год) EXTRA (год) PREPARING THE DOUGH (Kneading-Rest-Rising) (h) COOKING (h) KEEP WARM (h) EXTRA (h) 500 2:59 0:48 750 3:04 1000 3:09 0:58 2:40 500 2:04 0:48 1:44 750 2:09 1000 2:14 0:58 1:54 500 3:04 0:48 2:42 750 3:09 1000 3:19 1:03 2:57 500 3:11 0:55 2:41 750 3:16 1000 3:21 1:05 2:51 500 2:11 0:50 1:56 750 2:16 1000 2:21 1:00 2:06 500 3:15 0:48 2:45 750 3:20 1000 3:25 2:11 1:16 2:16 2:16 1:21 2:27 0:53 0:53 0:53 1:00 0:55 0:53 0:58 124 2:30 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 2:35 1:49 2:47 2:46 2:01 2:50 2:56 A DI √π - MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:47 Page125 7 8 9 10 11 500 2:19 750 2:24 1000 2:29 0:58 2:01 500 1:25 0:45 1:15 750 1:30 1000 1:35 1000 2:15 500 3:06 750 3:11 1000 3:16 1:00 0:10 0:10 - 0:48 1:31 0:40 - 13 1000 14 - 15 - 0:50 1:20 0:55 1:00 2:16 0:55 1:56 1:20 1:25 1:00 0:50 - - 1:00 0:55 1:10 12 0:53 1:51 2:44 1:00 2:49 2:54 - - 1:10 1:21 - - - 1:06 2:06 0:23 1:43 1:00 1:48 - 1:05 - 0:50 - - - 0:15 0:15 - - - LÉGER - LICHT - HELL - CHIARO - CLARO - CLARA - ESCURA - ∞¡√π∫∆√ - СВЕТЛАЯ КОРОЧКА - СВІТЛИЙ - LIGHT MOYEN - GEMIDDELD - MITTEL - MEDIO - MÉDIA - ª∂∆ƒπ√ - СРЕДНЯЯ КОРОЧКА - СЕРЕДНІЙ - MEDIUM FORT - DONKER - DUNKEL - MEDIO - SCURO - OSCURO - ™∫√Àƒ√ - ТЁМНАЯ КОРОЧКА - ТЕМНИЙ - DARK Remarque : la durée totale n’inclut pas le temps de maintien au chaud. Opmerking: bij de totale tijdsduur zit niet de tijd van het warmhouden. Hinweis: die Warmhaltezeit ist nicht in der Gesamtzeit enthalten. Attenzione: la durata totale non include il tempo di mantenimento al caldo. Nota: la duración total no incluye el tiempo de mantenimiento del calor. Nota: a duração total não inclui o tempo de manutenção do calor. ¶·Ú·Ù‹ÚËÛË : Ë Û˘ÓÔÏÈ΋ ‰È¿ÚÎÂÈ· ‰ÂÓ Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÈ ÙÔÓ ¯ÚfiÓÔ ‰È·Ù‹ÚËÛ˘ ÙÔ˘ „ˆÌÈÔ‡ ˙ÂÛÙÔ‡. Примечание: в общее время не входит выдержка в тепле. Примiтка: загальна тривалiсть не включає час пiдтримання температури. Comment: the total duration does not include warming time. 125