- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- LG Série
- B2100
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
73
B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 1 FRANÇAIS B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR Téléphone Photo Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre téléphone et conservez-le pour référence. B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:56 PM Page 2 Sommaire Présentation ...................................................... 4 Recommandations pour une utilisation sûre et efficace ................................................. 5 Généralités Description du téléphone ............................... 9 • Vue avant ....................................................... 9 • Vue arrière ................................................... 10 Description des touches ............................... 11 • Description du clavier ................................... 11 • Touches alphabétiques ................................ 12 Informations à l ’écran .................................. 13 • Icônes affichées à l ’écran ........................... 13 Mise en service Installation ..................................................... 14 • Insertion de la carte SIM .............................. 14 • Retrait de la carte SIM ................................. 14 • Installation de la batterie .............................. 14 • Chargement de la batterie ........................... 15 • Débranchement du chargeur ....................... 15 2 B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR Menu En appel ............................................... 17 • Pendant un appel ......................................... 17 • Appels multi-parties ou de conférence ........ 19 Codes d ’accès .............................................. 21 • Code PIN (4 à 8 chiffres) ............................. 21 • Code PIN2 (4 à 8 chiffres) ........................... 21 • Code PUK (4 à 8 chiffres) ........................... 21 • Code PUK2 (4 à 8 chiffres) ......................... 21 • Code de sécurité (4 à 8 chiffres) ................. 21 Description des menus Informations à l’écran Émission et réception d ’un appel .............. • Émission d ’un appel ................................... • Appels internationaux .................................. • Emission d ’un appel à l ’aide du répertoire ... Fonctions additionnelles 16 16 16 16 Arborescence des menus ............................ 22 Messages [Menu 1] ....................................... 24 • Ecrire SMS [Menu 1-1] ................................ 24 • Ecrire MMS [Menu 1-2] ................................ 26 • Boîte de réception [Menu 1-3] ..................... 30 • Boîte d’envoi [Menu 1-4] .............................. 31 • Brouillons [Menu 1-5] ................................... 32 • Messagerie vocale [Menu 1-6] .................... 32 • Message d’information [Menu 1-7] .............. 33 • Modèles [Menu 1-8] ..................................... 34 • Réglages [Menu 1-9] ................................... 35 Journal appels [Menu 2] ............................... 39 • Appels en absence [Menu 2-1] .................... 39 • Appels reçus [Menu 2-2] .............................. 39 • Appels émis [Menu 2-3] ............................... 39 • Supprimer les appels récents [Menu 2-4] .... 39 B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:9 PM Page 3 • Frais d’appel [Menu 2-5] .............................. 39 • Info GPRS [Menu 2-6] ................................. 40 Profils audio [Menu 3] .................................. 41 • Activer [Menu 3-x-1] ..................................... 41 • Personnaliser [Menu 3-x-2] .......................... 41 • Renommer [Menu 3-x-3] .............................. 42 Réglages [Menu 4] ........................................ 43 • Date et heure [Menu 4-1] ............................. 43 • Téléphone [Menu 4-2] .................................. 43 • Appels [Menu 4-3] ........................................ 44 • Sécurité [Menu 4-4] ..................................... 47 • Réseau [Menu 4-5] ...................................... 49 • Activer GPRS [Menu 4-6] ............................ 50 • Réinitialiser réglages [Menu 4-7] ................. 50 Agenda [Menu 5] ........................................... 51 • Réveil [Menu 5-1] ......................................... 51 • Calendrier [Menu 5-2] .................................. 51 • Contacts [Menu 5-3] .................................... 52 Photos [Menu 6] ............................................ 57 • Prendre photo [Menu 6-1] ............................ 57 • Avec cadres [Menu 6-2] ............................... 58 • Mon album [Menu 6-3] ................................. 59 • Réglages [Menu 6-4] ................................... 60 Outils [Menu 7] .............................................. 61 • Favoris [Menu 7-1] ....................................... 61 • Jeux [Menu 7-2] ........................................... 61 • Calculatrice [Menu 7-3] ................................ 61 • Mon dossier [Menu 7-4] ............................... 62 • Convertisseur d’unités [Menu 7-5] ............... 62 • Fuseaux horaires [Menu 7-6] ....................... 63 • Mémo vocal [Menu 7-7] ............................... 63 • Etat mémoire [Menu 7-8] ............................. 63 Navigateur [Menu 8] ...................................... 64 • Page d’accueil [Menu 8-1] ........................... 64 • Favoris [Menu 8-2] ....................................... 64 • Profils [Menu 8-3] ......................................... 64 • Aller à l’URL [Menu 8-4] ............................... 66 • Réglages cache [Menu 8-5] ......................... 66 • Réglages cookies [Menu 8-6] ...................... 66 • Certificats [Menu 8-7] ................................... 66 • Réinitialiser les profils [Menu 8-8] ................ 66 • Version du navigateur [Menu 8-9] ................ 66 Sur le menu de navigation ........................... 67 Jeux & applications [Menu 9] ...................... 68 • Mes jeux & applications [Menu 9-1] ............ 68 • Télécharger [Menu 9-2] ............................... 68 • Profils [Menu 9-3] ......................................... 68 Accessoires ................................................... 69 Dépannage ..................................................... 70 Données techniques ..................................... 72 B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR 3 B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:44 PM Page 4 Présentation Félicitations! Vous venez de faire l’acquisition du B2100, un téléphone portable sophistiqué et compact, conçu pour tirer parti des toutes dernières technologies de communication mobile numérique. Ce guide de l’utilisateur contient des informations importantes sur l’utilisation et le fonctionnement de ce téléphone. Veuillez lire attentivement toutes ces informations afin de faire fonctionner votre téléphone de manière optimale et de prévenir tout dommage ou toute mauvaise utilisation de celui-ci. Les changements ou modifications non approuvés dans ce guide de l’utilisateur peuvent annuler la garantie de votre téléphone portable. 4 B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 5 Recommandations pour une utilisation sûre et efficace Lisez ces recommandations. Leur non-respect peut s’avérer dangereux, voire illégal. Des informations détaillées sont également disponibles dans ce manuel. • La limite de DAS recommandée par l’ICNIRP (Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants) est de 2 W/kg en moyenne sur dix (10) grammes de tissu humain. Exposition aux radiofréquences • La valeur de DAS la plus élevée pour ce modèle a été évaluée par DASY4 à 0.923 W/kg (10 g), dans le cadre d’une utilisation à l’oreille. Informations sur l’exposition aux ondes radio et sur le DAS (Débit d’Absorption Spécifique) Le téléphone portable B2100 est conforme aux exigences de sécurité relatives à l’exposition aux ondes radio. Ces exigences sont basées sur des recommandations scientifiques qui comprennent des marges de sécurité destinées à garantir la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur condition physique. • Les recommandations relatives à l’exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure connue sous le nom de débit d’absorption spécifique (DAS). Les tests de DAS sont effectués via des méthodes normalisées, en utilisant le niveau de puissance certifié le plus élevé du téléphone, dans toutes les bandes de fréquence utilisées. • Même si tous les modèles de téléphones LG n’appliquent pas les mêmes niveaux de DAS, ils sont tous conformes aux recommandations appropriées en matière d’exposition aux ondes radio. • La valeur de DAS applicable aux habitants de pays/régions ayant adopté la limite de DAS recommandée par l’IEEE (Institut des Ingénieurs Électriciens et Électroniciens) est de 1,6 W/kg en moyenne pour un (1) gramme de tissu humain. Entretien et réparation Avertissement: utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires agréés pour ce modèle de téléphone. L’utilisation de tout autre type de produit peut s’avérer dangereuse et annuler les accords ou garanties applicables au téléphone. • Ne démontez pas votre téléphone. (Lorsqu’il doit être réparé, emmenez-le chez un technicien.) B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR 5 B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 6 Recommandations pour une utilisation sûre et efficace • Ne placez pas votre téléphone près d’appareils électriques, tels qu’un téléviseur, une radio ou un ordinateur. • Ne placez pas votre téléphone à proximité de sources de chaleur, telles qu’un radiateur ou une cuisinière. • Ne le faites pas tomber. • Ne soumettez pas votre téléphone à des vibrations mécaniques ou à des chocs. • Si vous appliquez un revêtement vinyle sur la coque de votre téléphone, vous risquez de l’endommager. • Pour nettoyer l’extérieur du combiné, utilisez un chiffon sec. (N’utilisez pas de solvant, tel que du benzène, un diluant ou de l’alcool.) • Ne placez pas votre téléphone dans des endroits trop enfumés ou trop poussiéreux. • Ne placez pas votre téléphone à proximité de cartes de crédit ou de titres de transport, car il pourrait nuire aux données des bandes magnétiques. • Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu, vous risqueriez d’endommager votre téléphone. • Ne mettez pas votre téléphone en contact avec des liquides ou des éléments humides. 6 B2100 User Guide Appareils électroniques Tous les téléphones sans fil peuvent provoquer des interférences risquant d’affecter les performances des appareils électroniques. • N’utilisez pas votre téléphone près d’équipements médicaux sans permission. Évitez de placer votre téléphone à proximité de votre stimulateur cardiaque (par exemple, dans votre poche poitrine). • Les téléphones portables peuvent nuire au bon fonctionnement de certaines prothèses auditives. • Des interférences mineures peuvent perturber le bon fonctionnement des téléviseurs, radios, ordinateurs, etc. B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 7 Sécurité au volant Zone de dynamitage Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière d’utilisation des téléphones portables dans les zones où vous conduisez. N’utilisez pas votre téléphone lorsque des opérations de dynamitage sont en cours. Respectez les restrictions, les règlements et les lois. • Ne tenez pas le téléphone dans votre main alors que vous conduisez. • Concentrez toute votre attention sur la conduite. • Si vous disposez d’un kit mains libres, utilisez-le. • Quittez la route et garez-vous avant d’émettre ou de recevoir un appel. • Les radiofréquences peuvent affecter certains systèmes électroniques de votre véhicule, tels que le système audio stéréo ou les équipements de sécurité. • Si votre véhicule est équipé d’un airbag, ne gênez pas son déclenchement avec un équipement sans fil portable ou fixe. En entravant le fonctionnement de l’airbag, vous vous exposez à de graves blessures. Sites potentiellement dangereux • N’utilisez pas votre téléphone dans une station-service. N’utilisez pas votre téléphone à proximité de carburant ou de produits chimiques. • Ne transportez pas et ne stockez pas de produits dangereux, de liquides ou de gaz inflammables dans le coffre de votre voiture, à proximité de votre téléphone portable et de ses accessoires. Dans un avion Les appareils sans fil peuvent générer des interférences dans les avions. • Éteignez votre téléphone avant d’embarquer dans un avion. • Ne l’utilisez pas sur la piste sans autorisation de l’équipage. B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR 7 B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 8 Recommandations pour une utilisation sûre et efficace Avec les enfants Conservez votre téléphone dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants. En effet, votre téléphone est composé de petites pièces qui peuvent présenter un danger d’étouffement. Appels d’urgence Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux de téléphones portables. Vous ne devez donc pas dépendre uniquement de votre téléphone portable pour émettre un appel d’urgence. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de service local. Informations sur la batterie et précautions d’usage • Il n’est pas nécessaire de décharger complètement la batterie avant de la recharger. Contrairement aux autres batteries, elle n’a pas d’effet mémoire pouvant compromettre ses performances. • Utilisez uniquement les batteries et chargeurs LG. Les chargeurs LG sont conçus pour optimiser la durée de vie de votre batterie. • Ne démontez pas et ne court-circuitez pas la batterie. 8 B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR • Les contacts métalliques de la batterie doivent toujours rester propres. • Procédez au remplacement de la batterie lorsque ses performances ne sont plus acceptables. La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant qu’il soit nécessaire de la remplacer. • Rechargez la batterie en cas de non-utilisation prolongée afin d’optimiser sa durée d’utilisation. • N’exposez pas le chargeur de la batterie au rayonnement direct du soleil. Ne l’utilisez pas non plus dans des lieux très humides, tels que les salles de bain. • Ne placez pas votre téléphone dans des endroits chauds ou froids, cela pourrait affecter les performances de la batterie. B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 9 Description du téléphone Vue avant Écouteur Écran d’affichage Prise du kit piéton Touche favoris Touche de fonction gauche Touche latérale de l'appareil photo Touche de message Touche de fonction droite Touche de raccourci de l'appareil photo Touche Envoyer Touché contacts Touche FIN/MARCHE/ARRET Touche de suppression Touches numériques Touche étoile Touche dièse Microphone B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR 9 B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 10 Description du téléphone Vue arrière Objectif de l'appareil photo Miroir Socle pour carte SIM Contacts de la batterie Couvercle Batterie Batterie 10 B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR Connecteur de câble du chargeur de batterie B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 11 Description des touches Voici les éléments clés du téléphone. Touche Touche Envoyer Vous pouvez composer un numéro de téléphone et répondre à un appel. Si vous appuyez sur cette touche sans saisir un numéro, votre téléphone affiche les numéros que vous avez récemment composés, les numéros d’appels reçus et ceux que vous avez manqués. Description du clavier Description Touche de fonction gauche/ Touche de fonction droite Chacune de ces touches exécute la fonction indiquée par le texte qui s’affiche juste au-dessus à l’écran. Touches de navigation Permettent de faire défiler les noms, les numéros de téléphone, les menus ou les options de paramètre. • Touche de navigation haut ( ): touche de raccourci permettant d'accéder au menu Favoris. • Touche de navigation haut ( ): touche de raccourci permettant d'accéder au Contacts. • Touche de navigation gauche ( ): Touche de raccourci permettant d'afficher le menu Appareil photo. • Touche de navigation droite ( ): touche de raccourci permettant d'accéder à la boîte de réception. ~ Touche Description Pavé numérique Ces touches permettent principalement de composer des numéros en mode veille et de saisir des numéros ou caractères en mode édition. Lorsque vous appuyez longuement sur ces touches. • En appuyant sur , vous pouvez interroger votre boîte vocale. • En appuyant sur , vous pouvez passer un appel international. • En appuyant sur les touches , vous pouvez composer rapidement un numéro. B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR à 11 B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 12 Description des touches Touche Description Touches alphabétiques Touche FIN/MARCHE/ARRÊT Permet de mettre fin à un appel ou de le refuser. Cette touche sert également de touche de mise sous tension lorsque vous appuyez sur celle-ci pendant quelques secondes. Chaque touche vous permet d’utiliser plusieurs symboles. Le tableau suivant répertorie les différents symboles. Vous pouvez supprimer des caractères ou retourner au menu. Côté droit du téléphone Touche Description Maintenez cette touche enfoncée pour lancer l'appareil photo. Appuyez sur cette touche pour prendre une photo. 12 B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR Touche Description .,/?!-:'"1 .,/?!-:'"1 A B C 2 Ä À Á Â Ã Å Æ Ç abc2äàáâãåæç DEF3ËÈÉÊ def3ëèéê GHI4ÏÌÍν ghi4ïìíî© JKL5 jkl5 M N O 6 Ñ Ö Ø Ò Ó Ô Õ OE m n o 6 ñ ö ø ò ó ô õ oe PQRS7ßÍ pqrs7ßß TUV8ÜÙÚÛ tuv8üùúû WXYZ9 wxyz9 [Espace] 0 [Espace] 0 B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 13 Informations à l’écran Plusieurs icônes s’affichent à l’écran. En voici la description. Icônes affichées à l’écran Icone/Indicateur Description Icone/Indicateur Description Indique la force du signal du réseau. Profil Silencieux activé. L’appel est connecté. Profil Kit piéton activé. Vous pouvez utiliser le service GPRS. Profil Kit Voiture activé. Indique que vous utilisez un service d’itinérance. Vos appels sont renvoyés. L’alarme a été paramétrée et est activée. Indique l’état de la batterie. Vous avez reçu un SMS. Vous avez reçu un message vocal. Vous avez reçu un message Push. Vous pouvez afficher votre agenda. Profil vibreur activé. Profil Général activé. Profil Fort activé. B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR 13 B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 14 Installation 1. Insertion de la carte SIM n Attention Trouvez la prise de la carte SIM située à l’arrière du téléphone. Suivez les étapes ci-dessous pour installer la carte SIM. • Le retrait de la batterie du téléphone pendant que ce dernier est connecté peut provoquer des dysfonctionne-ments. 1. Enlevez la batterie si elle est fixée. 2. Glissez la carte SIM dans son logement, sous le porte-carte argenté, avec les connecteurs dorés orientés vers le bas. 2. Retrait de la carte SIM • Le contact métallique de la carte SIM peut facilement être endommagé par des rayures. Faites très attention à la carte SIM lorsque vous la manipulez et l’installez. Suivez les instructions fournies avec la carte SIM. 3. Installation de la batterie 1. Positionnez les ergots situés au bas de la batterie dans les encoches prévues à cet effet. Suivez les étapes ci-dessous pour retirer la carte SIM. 1. Enlevez la batterie si elle est fixée. 2. Sortez la carte SIM de son logement. 14 B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR 2. Ensuite, poussez jusqu’à ce que la moitié de la batterie soit en place. B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 15 3. Attachez le couvercle en le faisant glisser vers le haut jusqu’au clic. n Avertissement Ne forcez pas le connecteur car cela peut endommager le téléphone et/ou le chargeur. n Remarque 4. Chargement de la batterie Pour brancher le chargeur au téléphone, vous devez installer la batterie. 1. La flèche vous faisant face, comme indiqué dans l’illustration, branchez la fiche du chargeur de batterie sur la prise, en bas du téléphone, jusqu’à ce qu’elle soit insérée dans son logement. Vous devez sentir un déclic. 2. Branchez l’autre extrémité du chargeur sur la prise murale. Utilisez uniquement le chargeur livré dans la boîte. Le message “Batterie en charge” s’affiche à l’écran lorsque vous connectez le chargeur de voyage. Si la batterie est complètement vide, le message “Batterie en charge” s’affiche après un délai assez long. 5. Débranchement du chargeur Débranchez le chargeur du téléphone en appuyant sur ses boutons latéraux comme indiqué dans l’illustration. n Remarque • Assurez-vous que la batterie est complètement chargée avant d’utiliser le téléphone. • Ne retirez pas la batterie ou la carte SIM pendant le chargement. • Les barres animées de l’icône de la batterie s’arrêteront dès la fin du chargement. n Remarque Si la batterie ne se charge pas: • Éteignez le téléphone. • Assurez-vous que la batterie est correctement insérée. B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR 15 B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 16 Émission et réception d’un appel Émission d’un appel 1. Saisissez le numéro de téléphone comprenant l’indicatif de zone. Si vous souhaitez supprimer un numéro, appuyez sur la touche . 2. Appuyez sur la touche numéro. pour appeler le 3. Appuyez sur la touche conversation. pour mettre fin à la Appels internationaux 1. Maintenez la touche enfoncée pour obtenir l’indicatif international. Le caractère “+” peut remplacer le code d’accès international. 2. Saisissez le code pays, l’indicatif de zone, et le numéro de téléphone. 3. Appuyez sur la touche . Emission d’un appel à l’aide du répertoire 1. En mode veille, appuyez sur la touche [Contacts]. 2. Lorsque le menu s’affiche, sélectionnez Rechercher en appuyant sur la touche 16 B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR . 3. Si vous trouvez l’élément souhaité en recherchant à partir du nom ou du numéro, appuyez sur la touche pour appeler le correspondant. B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 17 Menu En appel Le menu affiché sur l’écran du combiné pendant un appel est différent du menu principal par défaut que vous obtenez à partir de l’écran de veille. Voici la description des options. appels en appuyant sur la touche fléchée haut/bas. 1 Pendant un appel Si vous voulez mettre fin à l’un des deux appels, mettez en évidence l’appel auquel vous souhaitez mettre fin, puis appuyez sur la touche [Terminer] après avoir sélectionné l’appel que vous souhaitez terminer. 1-1 Mettre un appel en attente 1-4 Réception d’un appel entrant Lorsque vous émettez ou recevez un appel, appuyez sur la touche. [Envoyer] pour le mettre en attente. Lorsqu’un appel est mis en attente, appuyez sur la touche [Envoyer] pour l’activer. Pour répondre à un appel entrant lorsque le combiné sonne, appuyez simplement sur la touche [Envoyer]. 1-2 Émettre un deuxième appel Vous pouvez composer un numéro à partir du répertoire pour émettre un deuxième appel. Appuyez sur la touche [Contacts] puis sélectionnez Rechercher. Pour enregistrer le numéro dans le répertoire pendant l’appel, appuyez sur la touche [Contacts] puis sélectionnez Ajouter. 1-3 Basculer entre deux appels Pour basculer entre deux appels, sélectionnez la touche [Options], puis sélectionnez Permuter ou appuyez simplement sur la touche [Envoyer]. Vous pouvez vous concentrer sur un des deux Le combiné peut également vous prévenir lorsque vous recevez un appel entrant en cours de communication. Un son se fait entendre dans l’écouteur, et l’écran affiche un second appel en attente. Cette fonction, appelée Mise en attente, n’est disponible que si votre réseau la prend en charge. Pour plus d’informations sur l’activation et la désactivation de cette fonction, reportez-vous à la rubrique Mise en attente [Menu 4-4-4]. Si la Mise en attente est activée, vous pouvez mettre en attente le premier appel et répondre au second, en appuyant sur la touche [Envoyer] ou en sélectionnant la touche [Répondre], puis le menu En attente et Répondre. B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR 17 B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 18 Menu En appel Vous pouvez mettre fin à l’appel actuel et répondre à l’appel en attente en sélectionnant la touche [Menu], puis le menu Terminer et Répondre. 1-5 Refus d’un appel entrant Lorsque vous n’êtes pas en communication, vous pouvez refuser un appel entrant sans y répondre en appuyant simplement sur la touche [Terminer] ou sur la touche longuement quand le clapet est fermé. Lorsque vous êtes en communication, vous pouvez refuser un appel entrant en appuyant sur la touche [Menu] et en sélectionnant Multi-parties/Rejeter ou en appuyant sur la touche [Terminer]. 1-6 Désactivation du son du microphone Vous pouvez désactiver le son du microphone pendant un appel en appuyant sur la touche [Options] puis en sélectionnant Muet. Vous pouvez réactiver le son du combiné en appuyant sur la touche [Désactiver le mode Muet]. Lorsque le son du combiné est désactivé, votre correspondant ne peut pas vous entendre, mais vous pouvez encore l’entendre. 18 B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR 1-7 Activation des tonalités DTMF pendant un appel Pendant un appel, les tonalités DTMF sont activées par défaut, afin de permettre, par exemple, d’utiliser un standard automatisé de type audiotel. Pour les désactiver, sélectionnez la touche [options], puis Désactiver DTMF. Les tonalités DTMF peuvent être activées de nouveau de la même manière. 1-8 Appel des messages et menu principal du jeu d’outils SIM Il est possible d’accéder aux services SIM de votre opérateur dans le menu En appel en sélectionnant la touche [Options]. Le menu des services SIM s’affiche uniquement lorsque la carte SIM du combiné supporte cette fonctionnalité. B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 19 2 Appels multi-parties ou de conférence Le service de multi-parties ou de conférence vous permet d’avoir une conversation simultanée avec plusieurs appelants, si le fournisseur de service du réseau prend en charge cette fonction. Il est possible de configurer uniquement un appel multi-parties lorsque vous disposez d’un appel actif et d’un appel en attente, et que vous avez répondu aux deux appels. Dès qu’un appel multiparties est configuré, la personne qui a configuré cet appel peut ajouter, déconnecter ou séparer les appels (c’est-à-dire, retirer un appel de l’appel multi-parties tout en restant connecté avec vous). Le nombre maximum d’appelants dans un appel multi-parties est de cinq. Dès le départ, vous contrôlez l’appel multi-parties, et vous êtes le seul à pouvoir y ajouter des appels. 2-1 Émission d’un second appel Vous pouvez émettre un second appel pendant que vous êtes en communication. Pour cela, saisissez le second numéro et appuyez sur la touche [Envoyer]. Lorsque vous obtenez le second appel,le premier est automatiquement mis en attente. Vous pouvez basculer entre deux appels en sélectionnant la touche [Options] puis Basculer. 2-2 Configuration d’un appel multi-parties Vous pouvez connecter un appel en attente avec l’appel actuellement actif pour former un appel multi-parties en sélectionnant la touche [Options], puis Conférence/Joindre tout. 2-3 Mise en attente de l’appel multi-parties Pour mettre en attente un appel multi-parties, sélectionnez la touche [Options] puis Conférence/Maintenir Tt. 2-4 Activer l’appel multi-parties en attente Pour rendre actif un appel multi-parties en attente, sélectionnez la touche [Options], puis Multi-parties/Tout joindre. 2-5 Ajout d’appels à l’appel multi-parties Pour joindre un appel actif à l’appel multi-parties mis en attente, sélectionnez la touche [Options] puis Multi-parties/Tout joindre. B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR 19 B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 20 Menu En appel 2-6 Affichage des appelants dans un appel multi-parties Pour faire défiler les numéros des appelants qui composent un appel multi-parties sur l’écran du combiné, appuyez sur les touches et . 2-7 Mise en attente de l’un des membres d’un appel multi-parties Pour mettre en attente un appelant sélectionné (dont le numéro est affiché à l’écran) d’un appel multi-parties mis en attente, sélectionnez la touche [Options], puis Multi-parties/Exclure. 2-8 Un appel privé lors d’un appel multiparties Pour établir une communication privée avec un appelant dans le cadre d’un appel multi-parties, affichez à l’écran le numéro de cet appelant, puis sélectionnez la touche [Options] et Multiparties/Privé pour mettre tous les autres appelants en attente. 20 B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR 2-9 Fin d’un appel multi-parties L’appelant actuellement affiché d’un appel multiparties peut être déconnecté en appuyant sur la touche [Terminer]. Pour mettre fin à un appel multi-parties, appuyez sur la touche [Options], puis sélectionnez Multi-parties/Terminer multi-parties. En sélectionnant la touche [Options] puis Multi-parties/Tout terminer, tous les appels actifs et en attente prennent fin. B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 21 Codes d’accès Vous pouvez utiliser les codes d’accès décrits dans cette section pour éviter l’utilisation non autorisée de votre téléphone. Les codes d’accès, à l’exception des codes PUK et PUK2, peuvent être modifiés en utilisant [Menu 4-4-6]. Code PIN (4 à 8 chiffres) Le code PIN (Personal Identification Number, numéro d’identification personnel) protège votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Le code PIN est généralement fourni avec la carte SIM. Lorsque le code PIN est activé, votre téléphone vous demande ce code à chaque fois que vous le mettez en marche. Par contre, lorsque le code PIN est désactivé, votre téléphone se connecte directement au réseau sans demander ce code. Code PIN2 (4 à 8 chiffres) Le code PIN2, fourni avec certaines cartes SIM, est nécessaire pour accéder à plusieurs fonctions telles que Frais d’appel, Appels restreints. Ces fonctions ne sont disponibles que si votre carte SIM les prend en charge. Code PUK (4 à 8 chiffres) Le code PUK (PIN Unblocking Key, clé de déblocage personnelle) est nécessaire pour modifier un code PIN bloqué. Le code PUK peut être fourni avec la carte SIM. Dans le cas contraire, contactez votre fournisseur de service local pour obtenir le code. Si vous perdez le code, contactez également votre fournisseur de service local. Code PUK2 (4 à 8 chiffres) Le code PUK2, fourni avec certaines cartes SIM, est nécessaire pour modifier un code PIN2 bloqué. Si vous perdez le code, contactez également votre fournisseur de service local. Code de sécurité (4 à 8 chiffres) Le code de sécurité empêche toute utilisation non autorisée de votre téléphone. Il est généralement fourni avec le téléphone. Ce code est nécessaire pour supprimer toutes les entrées de téléphone et pour activer le menu “Réinitialiser réglages”. Le nombre par défaut est “0000”. B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR 21 B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 22 Arborescence des menus 1 Messages 1 Ecrire SMS 2 Ecrire MMS 3 Boîte de réception 4 Boîte d’envoi 5 Brouillons 6 Messagerie vocale 7 Message d'information 8 Modèles 9 Réglages 22 2 Journal appels 1 Appels en absence 2 Appels reçus 3 Appels émis 4 Supprimer les appels récents 5 Frais d’appel 6 Info GPRS B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR 3 Profils audio 4 Réglages 1 Vibreur seul 2 Silencieux 3 Général 4 Fort 5 Kit piéton 6 Kit voiture 1 Date et heure 2 Téléphone 3 Appels 4 Sécurité 5 Réseau 6 Activer GPRS 7 Réinitialiser réglages B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 23 5 Agenda 7 Outils 8 Navigateur 1 Réveil 2 Calendrier 3 Contacts 1 Favoris 2 Jeux 3 Calculatrice 4 Mon dossier 5 Convertisseur d ’unités 6 Fuseaux horaires 7 Mémo vocal 8 Etat mémoire 1 Page d’accueil 2 Favoris 3 Profils 4 Aller à l’URL 5 Réglages cache 6 Réglages cookies 7 Certificats 8 Réinitialiser les profils 9 Version du navigateur 6 Photos 1 Prendre photo 2 Avec cadres 3 Mon Album 4 Réglages 9 Jeux & applications 1 Mes jeux & applications 2 Télécharger 3 Profils 10 Service SIM Ce menu dépend des services SIM et du réseau. B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR 23 B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 24 Messages [Menu 1] Ce menu comprend les fonctions en rapport avec les SMS (Short Message Service, Service de messages courts), les MMS (Multimedia Message Service, Service de messagerie multimédia), la boîte vocale, ainsi que les messages de service du réseau. Ecrire SMS [Menu 1-1] Vous pouvez écrire et modifier un SMS, en vérifiant le nombre de pages du message. n Remarque Le téléphone prenant en charge l'EMS version 5, qui permet d’envoyer des images en couleur, des sons, des styles de texte, etc. Le correspondant peut ne pas recevoir correctement les photos, les sons ou les styles de texte que vous avez envoyés, si son téléphone ne prend pas en charge de telles options. Options • Envoyer 1. Entrez dans le menu Messages en appuyant sur la touche [Sélect]. Permet d’envoyer des messages texte. 2. Si vous souhaitez écrire un nouveau message, sélectionnez Ecrire Texto. 2. Appuyez sur la touche d’autres destinataires. 3. Pour faciliter la saisie du texte, utilisez le modeT9. Pour plus d’informations, reportezvous à la rubrique Comment utiliser le mode T9 (Page 28). 3. Vous pouvez ajouter des numéros depuis vos contacts. 4. Appuyez sur [Insérer] pour joindre un élément. 5. Si vous voulez définir une option pour votre texte, ou terminer sa rédaction, appuyez sur la touche [Options]. 1. Entrez les numéros des destinataires. 4. Appuyez sur la touche les numéros. pour ajouter après avoir saisi • Enregistrer Permet de stocker les messages dans les Brouillons. • Police Sélectionnez la Taille et le Style des polices. 24 B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 25 • Couleur Sélectionnez la Couleur du premier plan et de l’arrière-plan. • Alignement Vous pouvez créer des contenus de messages alignés à Droite, au Centré ou à Gauche. • Ajout dictionnaire Vous pouvez ajouter vos propres mots. Ce menu s’affiche uniquement lorsque le mode édition est Intuitif (T9Abc/T9abc/T9ABC). • Langue du T9 Sélectionnez un mode de saisie T9. • Quitter Si vous appuyez sur Quitter pendant la rédaction d’un message, vous pouvez stopper l’écriture du message et revenir au menu Message. Le message que vous avez rédigé n’est pas enregistré. Insérer • Symbole Vous pouvez ajouter des caractères spéciaux. • Image Vous pouvez insérer des images par défaut ou les photos de Mon dossier qui sont disponibles pour les SMS. • Son Vous pouvez insérer les sons qui sont disponibles pour les SMS. • Modèles SMS Vous pouvez utiliser les Modèles SMS prédéfinis dans le téléphone. • Contacts Vous pouvez ajouter les numéros de téléphone ou les adresses électroniques dans le Contacts. • Signature Vous pouvez ajouter vos informations de contact au message. B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR 25 B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 26 Messages [Menu 1] Ecrire MMS [Menu 1-2] Vous pouvez écrire et modifier des MMS, en vérifiant la taille du message. 1. Activez le menu Messages en appuyant sur la touche [Sélect]. 2. Si vous souhaitez rédiger un nouveau message, sélectionnez Ecrire MMS. 3. Vous pouvez créer un nouveau message ou choisir un des modèles de message multimédia déjà créé. 4. Appuyez sur Insérer pour ajouter Symbole, photo, Image, Son, Prendre une photo, Mémo vocal, Modèles SMS, Contacts ou Signature. • Enregistrer Vous pouvez enregistrer des MMS dans Brouillons ou en tant que modèles. • Ajouter diapo Vous pouvez ajouter une diapo avant ou après la diapo actuelle. • Aller à diapo Vous pouvez accéder à la diapositive précédente ou suivante. • Supprimer diapo Vous pouvez supprimer les diapositives actuelles. • Format diapo Options • Envoyer Vous pouvez envoyer des MMS à plusieurs destinataires, donner la priorité à votre message, et aussi l’envoyer plus tard. • Aperçu Vous pouvez afficher un aperçu des MMS que vous avez rédigés. 26 B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR - Définir la minuterie Vous pouvez définir le minuteur pour la diapositive, le texte, l’image et le son. - Échanger texte et images Vous pouvez modifier la position des images et du texte dans le message. B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 27 • Supprimer pièce jointe Vous pouvez supprimer les images ou les sons de la diapositive. Cette option est disponible uniquement lorsque tous les médias existent. • Ajout dictionnaire Vous pouvez ajouter vos propres mots. Ce menu s’affiche uniquement lorsque le mode édition est Intuitif (T9Abc/T9abc/T9ABC). • Langue du T9 Sélectionnez un mode de saisie T9. • Quitter Vous pouvez revenir au menu Messages. n Remarque Si vous sélectionnez l'image (15 K) au moment de la composition d'un message multimédia, le chargement prendra environ 15 secondes (minimum). Vous ne pourrez pas activer d'autres touches pendant le chargement. Au bout de 15 secondes, vous pouvez composer votre message multimédia. B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR 27 B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 28 Messages [Menu 1] Comment utiliser le mode T9? Le mode T9 vous permet de saisir du texte rapidement. Dans ce mode, appuyez simplement une fois sur la touche comportant la lettre correspondante. T9 est basé sur un dictionnaire intégré auquel vous pouvez également ajouter de nouveaux mots. • Saisie des mots à l’aide du mode T9. 1. Commencez la saisie d’un mot avec la série de touches à Appuyez seulement une fois sur chaque touche pour obtenir une lettre. Exemple: pour écrire “Fille”. (pour F) 160 1 T9Abc 159 1 T9abc D Fil 28 1 T9abc 1 (pour l) 155 T9abc Eh (pour l) 157 (pour i) 158 1 T9abc Fille B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR (pour e) 155 Fille 1 T9abc Le mot change après chaque frappe. Par conséquent, vous ne devez pas faire trop attention à l’apparence du mot sur l’écran tant que vous n’avez pas appuyé sur toutes les touches appropriées.. Pour supprimer un caractère situé à gauche, appuyez sur . Pour insérer plusieurs numéros, maintenez la touche enfoncée et saisissez les numéros. Si vous maintenez la touche enfoncée, vous pouvez modifier le type de langue. (Vous pouvez également utiliser les options.) De plus, le téléphone prend en charge trois modes: Intuitif (T9Abc, T9ABC, T9abc), Multitap (ABC, abc), Numérique (123). Si vous souhaitez changer de mode, appuyez sur la touche . Autre possibilité: Appuyez sur la touche et sélectionnez Insérer et Symboles. Sélectionnez le caractère souhaité et appuyez sur Sélect. B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 29 2. Lorsque vous avez terminé la saisie d’un mot, vérifiez qu’il est correctement orthographié. Si le mot est correct : Appuyez sur la touche et saisissez le mot suivant. Si le mot n’est pas correct: Recherchez à l’aide de la touche , (Mot précédent et Mot suivant). Autre possibilité : Si vous ne souhaitez aucun des mots proposés, vous pouvez ajouter vos propres mots. Appuyez sur la touche [Options] en mode édition Intuitif. Sélectionnez Ajouter menu du dictionnaire T9. Vous pouvez voir ce qui suit. Saisissez votre mot Mot Mot LGGSM ABC Sauvegarder ABC Retour Sauvegarder Retour 3. Pour insérer une marque de ponctuation, appuyez sur la touche à plusieurs reprises jusqu’à ce que la ponctuation souhaitée apparaisse. Langues du T9 • Vous pouvez choisir T9 Langues en sélectionnant Menu. B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR 29 B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 30 Messages [Menu 1] Boîte de réception [Menu 1-3] Vous êtes averti lorsque vous recevez des messages. Ils sont stockés dans la Boîte de réception. Les messages de la boîte de réception sont identifiés par des icônes. Pour plus d’informations, reportez-vous aux instructions sur les icônes. icône Description MMS SMS Message SIM Lu Notification de MMS Si le téléphone affiche “Pas d’espace pour message SIM”, vous devez supprimer tous les messages SIM de votre boîte d’envoi ou boîte de réception. Si le téléphone affiche “Pas d’espace pour message”, vous pouvez libérer de l’espace dans chaque dossier en supprimant les messages, les médias et les applications. 30 B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR ❈ Message SIM “Message SIM” signifie que le message a été exceptionnellement stocké sur la carte SIM. Pour la notification de MMS, vous devez attendre le téléchargement et le traitement du message. Pour plus d’informations sur les paramètres de notification, reportez-vous au [Menu 1-8-2]. Pour lire un message, sélectionnez un des messages en appuyant sur la touche . Répondre Vous pouvez répondre à l’expéditeur. Transférer Vous pouvez transférer le message sélectionné à une autre personne. Appeler Vous pouvez rappeler l’expéditeur. Supprimer Vous pouvez supprimer le message actuel. Extraire Vous pouvez extraire des numéros, du son et du texte. Ces derniers seront enregistrés dans Mon dossier, Contacts, ou dans les favoris WAP. B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 31 Afficher les informations icône Vous pouvez afficher les informations sur les messages reçus: l’adresse de l’expéditeur, l’objet (uniquement pour les messages multimédias), la date et heure du message, le type et la taille du message. Description MMS Envoyé MMS Non envoyé Livraison confirmée SMS envoyé Réécouter (uniquement pour les message multimédias) Vous pouvez ré-écouter les messages multimédias. ❈ Lorsque vous utilisez le message qui a déjà été envoyé ❈ Récéption Transférer (en cas de notification de MMS) Si le réglage MMS est défini sur Téléchargement auto désactivé, vous n'obtenez que la Notification. Pour recevoir le message, vous devez sélectionner [Recevoir]. Bien que le réglage MMS soit défini sur Téléchargement auto activé, vous pouvez obtenir un message de notification en fonction de l’environnement du réseau ou pour d’autres raisons. Boîte d’envoi [Menu 1-4] C’est ici que vous pouvez visualiser les messages envoyés ou non.Pour le message envoyé, vous pouvez voir l’état de livraison. La navigation est identique à celle de la boîte de réception. Vous pouvez transférer le message actuel à d’autres destinataires. Supprimer Vous pouvez supprimer le message actuel. Afficher les informations Vous pouvez afficher les informations sur les messages de la boîte d’envoi : l’adresse de l’expéditeur, l’objet (uniquement pour les MMS), la date et heure du message, le type et la taille du message. B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR 31 B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 32 Messages [Menu 1] ❈ Non envoyé : Pour chaque brouillon, vous disposez des options suivantes : Appuyez sur [Options]. Modifier Fonction qui permet de modifier le message. Envoyer Vous pouvez transférer le message actuel à d’autres destinataires. Afficher Vous pouvez afficher le message sélectionné. Modifier Vous pouvez modifier le message sélectionné. Supprimer Envoyer Vous pouvez supprimer le message actuel. Vous pouvez envoyer le message sélectionné Afficher les informations Supprimer Vous pouvez afficher les informations sur les messages de la boîte d’envoi. Supprime le message sélectionné du dossier des brouillons. Brouillons [Menu 1-5] Vous pouvez visualiser les messages enregistrés comme brouillons. Les brouillons sont répertoriés avec la date et l'heure auxquelles ils ont été enregistrés. Utilisez les touches de navigation haut/bas pour naviguer dans la liste. icône Description MMS SMS Livraison confirmée 32 B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR Afficher les informations Vous pouvez afficher les informations concernant le message sélectionné: objet (uniquement pour les messages multimédias), date et heure de la sauvegarde, type et taille du message, priorité (uniquement pour les messages multimédias). Tout supprimer Supprime tous les messages contenus dans le dossier des brouillons. Messagerie vocale [Menu 1-6] Vous pouvez écouter la boîte vocale. B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 Message d’information 12:1 PM Page 33 [Menu 1-7] Thèmes Les messages du service d’info sont des messages texte fournis par le réseau au GSM. Ils fournissent toutes sortes d’informations générales, telles que des bulletins météorologiques, des informations sur la circulation routière, sur les taxis, sur des cosmétiques ou le cours des actions. Les différents types d’information sont associés à un numéro, ce qui permet de contacter le fournisseur de service en saisissant le numéro correspondant aux informations souhaitées. Une fois un message de service d’information reçu, le message contextuel indique que vous avez reçu un message ou affiche le message directement. Pour afficher à nouveau le message ou non en mode veille, suivez la séquence indiquée ci-dessous; • Ajouter Lire [Menu 1-7-1] [Menu 1-7-2] Vous pouvez ajouter des numéros de message du service d’information dans la mémoire du téléphone avec son surnom. • Afficher la liste Vous pouvez visualiser les numéros de message du service d’information que vous avez ajoutés. Si vous appuyez sur la touche [Options], vous pouvez modifier et supprimer la catégorie du message d’information que vous avez ajoutée. • Liste active Vous pouvez sélectionner les numéros de message du service d’information dans la liste active. Si vous activez un numéro de service d’information, vous pouvez recevoir les messages envoyés depuis ce numéro. 1. Lorsque vous avez reçu un message de service d’information et sélectionné Lire pour afficher le message, celui-ci s’affiche à Vous pouvez lire un autre message en défilant à l’aide des touches , ou [Suiv.]. 2. Le message reste affiché jusqu’à ce qu’un autre message apparaisse. B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR 33 B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 34 Messages [Menu 1] Modèles Modèles SMS [Menu 1-8] [Menu 1-8-1] Vous disposez de 6 modèles de texte. Vous pouvez remplacer les modèles prédéfinis par vos modèles préférés ou ajouter un nouveau modèle. Modéles MMS [Menu 1-8-2] Vous disposez des options suivantes. • Aperçu Vous pouvez afficher un aperçu des messages multimédias que vous avez rédigés. • Enregistrer Vous pouvez enregistrer des messages multimédias dans la boîte d’envoi ou en tant que modèles. • Ajouter diapo Vous pouvez ajouter une diapo avant ou après la diapo actuelle. • Aller à diapo Vous pouvez accéder à la diapositive précédente ou suivante. 34 B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR • Supprimer diapo Vous pouvez supprimer les diapositives actuelles. • Format diapo - Définir la minuterie Vous pouvez définir le minuteur pour la diapositive, le texte, l’image et le son. • Supprimer pièce jointe Vous pouvez supprimer les images ou les sons de la diapositive. Cette option est disponible uniquement lorsque tous les médias existent. • Ajout dictionnaire Vous pouvez ajouter vos propres mots. Ce menu s’affiche uniquement lorsque le mode édition est Intuitif (T9Abc/T9abc/T9ABC). • Langue du T9 Sélectionnez un mode de saisie T9. • Quitter Vous pouvez revenir au menu Message. B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 Signature 12:1 PM Page 35 [Menu 1-8-3] Vous pouvez créer votre carte de visite en saisissant votre nom, numéro de téléphone, numéro de fax et adresse électronique. Réglages SMS [Menu 1-9] [Menu 1-9-1] • Types de message Texte, Voix, Fax, Téléappel, X.400, E-mail, ERMES Généralement, le type de message est défini sur Texte. Vous pouvez convertir votre texte dans d’autres formats. Contactez votre fournisseur de service pour connaître la disponibilité de cette fonction. • Durée de validité Ce service du réseau vous permet de définir la durée de stockage de vos messages texte dans le centre de messages. • Accusé de réception Si vous avez défini sur Oui, vous pouvez vérifier que votre message a été correctement reçu. • Chemin de retour Lorsqu’un message est envoyé, les destinataires peuvent répondre et reporter le coût de la réponse sur votre facture téléphonique si votre fournisseur de service local le permet. • Centre SMS Vous pouvez consulter l’adresse du centre SMS via ce menu. MMS [Menu 1-9-2] • Priorité Une fois que vous avez configuré le niveau de priorité (Basse, Normal ou Élevée), vous pouvez envoyer le message. • Durée de validité Ce service du réseau vous permet de définir la durée de stockage de vos MMS dans le centre de messages. • Accusé de réception Si vous avez défini cette option sur Oui dans ce menu, vous pouvez vérifier que votre message a été correctement reçu. B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR 35 B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 36 Messages [Menu 1] • Téléchargement auto Activer : si vous sélectionnez cette option, les messages sont téléchargés automatiquement dès leur réception. Adresse IP Désactiver : si vous sélectionnez cette option, vous devez confirmer les messages que vous souhaitez télécharger. Numéro d’appel: Entrez le numéro de téléphone à composer pour accéder à votre passerelle WAP. Oui sauf à l’étranger : vous pouvez activer le menu “Marche” de Téléchargement automatique; sinon, vous pouvez activer le Téléchargement automatique dans un réseau d'itinérance lorsque vous choisissez “Arrêt”. ID utilisateur • Profils Afin de télécharger MMS du serveur, il faut définir le CSD ou la connexion data de GPRS. Si vous choisissez le serveur de messagerie multimédia, vous pouvez définir l’URL du serveur de messagerie multimédia. Vous pouvez définir plus de 5 profils pour ce connecter au service. - Page d’accueil Ce menu vous permet d’accéder à la MMS Centre. (MMSC) - Type de service • Données • GPRS 36 - Paramètres de données Cette option n’apparaît que si vous définissez le service de support sur Données. B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR Mot de passe Type d’appel: Sélectionnez le type d’appel de données, Analogique ou Numérique (RNIS). Vitesse d’appel : Vitesse de votre connexion de données: 9600 ou 14400. Etendre le délai : Entrez une période d’attente. Le service de navigation WAP devient indisponible si aucune donnée n’est entrée ou transférée au cours de la période définie. - Paramètres GPRS Les paramètres de ce service ne sont disponibles que si vous avez sélectionné GPRS comme service de support. B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 37 Adresse IP APN : Entrez l’APN du service GPRS. 1. Maintenez la touche veille. ID utilisateur 2. Vous pouvez vérifier les sous-menus suivants. Mot de passe • Numéro abrégé - Type de connexion Les options de type de connexion sont Temporaire ou En continu et dépendent de la passerelle utilisée. - Paramètres sécurisés Selon le port de passerelle utilisé, vous pouvez définir cette option sur Activé ou sur Désactivé. • Messages autorisés Vous pouvez écouter la boîte vocale en sélectionnant Numéro abrégé. • Depuis l’étranger Même si vous êtes à l’étranger, vous pouvez écouter la boîte vocale si le service itinérant est pris en charge. Message d’information (Dépend du réseau et de l’abonnement) Personnels: Message personnel. Publicités: Message commercial. Informations: Informations nécessaires. Messagerie vocale enfoncée en mode [Menu 1-9-3] Vous pouvez recevoir des messages vocaux si cette fonction est prise en charge par le fournisseur de service réseau. Lorsqu’un nouveau message arrive dans la boîte vocale, le symbole apparaît à l’écran. Veuillez demander à votre fournisseur de service réseau plus d’informations sur ses services afin de configurer le téléphone en conséquence. [Menu 1-9-4] • Charger - Oui Si vous sélectionnez ce menu, votre téléphone recevra les messages de service d’information. - Non Si vous sélectionnez ce menu, votre téléphone ne recevra plus les messages de service d’information. B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR 37 B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 38 Messages [Menu 1] • Alerte - Oui Votre téléphone émettra un bip à la réception des numéros de message du service d’information. - Non Votre téléphone n’émettra pas de bip à la réception des messages du service d’information. • Langues Vous pouvez sélectionner la langue voulue en appuyant sur [Activé/Désactivé]. Les messages du service d’information s’affichent désormais dans la langue que vous avez sélectionnée. Messages WAP [Menu 1-9-5] Vous pouvez définir cette option selon que vous souhaitez recevoir le message ou non. 38 B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 39 Journal appels [Menu 2] Appels en absence [Menu 2-1] Ce menu les numéros des appels récemment manqués. Vous pouvez appeler ces numéros, enregistrer et afficher la date et l’heure. Appels reçus [Menu 2-2] Ce menu affiche les numéros des appels récemment reçus. Vous pouvez appeler ces numéros, enregistrer et afficher la date et l’heure. Appels émis [Menu 2-3] Durée de l'appel [Menu 2-5-1] Cette fonction permet d’afficher la durée de votre Dernier appel, de Tous les appels, des Appels reçus et des Appels émis en heures, minutes et secondes. Vous pouvez également réinitialiser les minuteurs d’appels. 1. Appuyez sur la touche [Menu] en mode veille. 2. Appuyez sur la touche pour accéder directement ou utilisez les touches et pour entrer dans le menu Frais d'appel, puis sélectionnez Durée de l'appel. Ce menu affiche les numéros des appels récemment composés. Vous pouvez appeler ces numéros, enregistrer et afficher la date et l’heure. 3. Faites défiler pour mettre en surbrillance Durée appel et appuyez sur [Sélect]. Voici les 5 sous-menus: Dernier appel, Tous les appels, Appels reçus, Appels émis et Réinitialiser. Supprimer les appels récents [Menu 2-4] Coût de l'appel Vous pouvez supprimer les appels récents comme les Appels en absence, les Appels reçus, les Appels émis ou Tous les appels. Cette fonction vous permet de vérifier le coût de votre dernier appel, de tous les appels, de conserver et de réinitialiser le coût. Pour réinitialiser le coût, vous avez besoin du code PIN2. 1. Appuyez sur la touche Frais d’appel [Menu 2-5] Dans ces sous-menus, vous pouvez afficher la durée et le coût de vos appels. [Menu 2-5-2] [Menu] en mode veille. 2. Appuyez sur la touche pour accéder directement ou utilisez les touches et pour entrer dans le menu Frais d'appel, sélectionnez Coût de l'appel. B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR 39 B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 40 Journal appels [Menu 2] 3. Faites défiler pour mettre en surbrillance Coût de comm et appuyez sur la touche [Sélect]. Voici les 4 sous-menus: Dernier appel, Tous les appels, Coût restant et Réinitialiser. n Remarque Le coût réel facturé pour les appels par votre fournisseur de service peut varier, en fonction des caractéristiques du réseau, des arrondis de facturation, des taxes, etc. Réglages (dépend de la carte SIM) [Menu 2-5-3] • Régl. crédit Ce service du réseau vous permet de limiter le coût de vos appels en sélectionnant des unités de facturation. Si vous sélectionnez Lire, le nombre d’unités restantes s’affiche. Si vous sélectionnez Changer, vous pouvez modifier votre limite de facturation. • Affich crédit Ce service du réseau vous permet de voir automatiquement le coût de vos derniers appels. S’il est défini sur Activer, vous pouvoir voir le dernier coût à la fin de l’appel. • Tarif/unité Vous pouvez spécifier le type de devise et le prix unitaire. Contactez votre fournisseur de service pour obtenir les prix unitaires. Pour sélectionner la monnaie ou l’unité dans ce menu, vous avez besoin du code PIN2. n Remarque Lorsque toutes les unités ont été utilisées, aucun appel ne peut être effectué à l’exception des appels urgents. En fonction de la carte SIM, vous avez besoin du code PIN2 pour définir une limite de coût de l’appel. Info GPRS [Menu 2-6] Vous pouvez vérifier la quantité de données transférées via le réseau par GPRS. De plus, vous pouvez afficher le temps passé en ligne. Durée de l'appel [Menu 2-6-1] Vous pouvez vérifier la durée du Dernier appel et de Réinitialiser. Vous pouvez également Réinitialiser les minuteurs d’appels. Volume données [Menu 2-6-2] Vous pouvez vérifier les volumes Envoyé, Reçus ou Tout les volumes de données et Réinitialiser. 40 B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 41 Profils audio [Menu 3] Dans ce menu, vous pouvez régler et personnaliser les sonneries du téléphone pour différents événements et environnements. 1. Appuyez sur la touche veille. [Menu] en mode 2. Appuyez sur la touche pour y accéder directement ou utilisez les touches et . Kit piéton Vous pouvez régler le profil dans le menu Kit piéton lorsque vous branchez un casque. Kit voiture Vous pouvez régler le profil dans le menu Kit voiture lorsque vous activez le kit mains libres. Vibreur seul n Remarque Vous pouvez régler le profil dans le menu Vibreur seul si vous avez besoin du mode vibreur. Dans ce mode, toutes les sortes d’alertes sont définies sur Vibreur ou Silencieux. Activer Les profils Voiture peuvent être uniquement activés lorsque le microphone auriculaire est branché au combiné. Toutefois, leurs propriétés peuvent êtres personnalisées. [Menu 3-x-1] Silencieux Active le profil sélectionné. Vous pouvez régler le profil dans le menu Silencieux si vous vous trouvez dans un endroit silencieux. Personnaliser Général Vous pouvez régler le profil dans le menu Général. Fort Vous pouvez régler le profil dans le menu Fort si vous vous trouvez dans un environnement bruyant. [Menu 3-x-2] Chaque menu comprend les sous-menus comme indiqué ci-dessous à l’exception du menu Vibreur seul. Alerte appels Vous permet de sélectionner le type d’alerte tel que Sonnerie, Vibreur, etc. pour le profil audio sélectionné. Mélodie appels Vous permet de choisir la sonnerie qui vous prévient d’un appel entrant. B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR 41 B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 42 Profils audio [Menu 3] Volume mélodie Volume marche/arrêt Vous permet de sélectionner le volume de la sonnerie pour le réglage de l’environnement. Vous pouvez définir le volume du son Marche/Arrêt et tous les sons d’alertes sont établis en fonction du Volume mélodie. Permet de définir le volume marche/arrêt en fonction de l’environnement. Alerte messages Vous permet de sélectionner le type d’alerte pour les messages, tels que une seule sonnerie, vibreur, etc. Mélodie messages Vous permet de choisir la sonnerie qui vous prévient de l’arrivée d’un message. Volume clavier Réponse automatique Cette fonction est activée uniquement pour les profils Kit piéton et Kit voiture. • Désactiver : Le téléphone ne répondra pas automatiquement. • Après 5 s : Après 5 secondes, le téléphone répondra automatiquement. • Après 10 s : Après 10 secondes, le téléphone répondra automatiquement. Renommer [Menu 3-x-3] Vous permet de régler le volume du clavier pour le profil audio sélectionné. Vous pouvez modifier le nom du profil par défaut, sauf pour les profils Vibreur seul, Kit piéton et Kit Voiture. Mélodie clavier n Remarque Vous permet de sélectionner le bip des touches pour le profil audio sélectionné. Si vous branchez le kit piéton au téléphone, vous ne pouvez plus utiliser le mode vibreur pour le type d’alerte de l’appel ou le menu Alerte du message. Dans le profil Voiture, vous trouvez les sous-menus suivants; - Alerte appels : Sonnerie, Aucune alerte - Alerte messages : Une seule sonnerie, Sonnerie régulière, Aucune alerte Volume effets sonores Permet de définir le volume de l’effet sonore en fonction de l’environnement. 42 B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 43 Réglages [Menu 4] Vous pouvez définir les menus suivants à votre gré. 1. Appuyez sur la touche veille. [Menu] en mode 2. Appuyez sur la touche pour accéder directement aux Réglages. Date et heure [Menu 4-1] Vous pouvez définir des fonctions relatives à la date et à l’heure. Définir la date [Menu 4-1-1] [Menu 4-1-2] Vous pouvez définir les formats de date suivants: JJ/MM/AAAA, MM/JJ/AAAA, AAAA/MM/JJ. (J : Jour / M : Mois / A : Année). Définir l’heure [Menu 4-2] Vous pouvez définir des fonctions relatives au téléphone. Fond d'écran [Menu 4-2-1] Vous pouvez sélectionner des images en fond d'écran. • Par défaut Vous pouvez sélectionner une image ou une animation de fond d'écran en appuyant sur ou . • Mon dossier Vous pouvez entrer la date du jour. Format de date Téléphone [Menu 4-1-3] Vous pouvez sélectionner une image ou une animation comme fond d'écran. Message d’accueil [Menu 4-2-2] Si vous sélectionnez Activer, vous pouvez modifier le texte affiché en mode veille. Vous pouvez entrer l’heure actuelle. Langue Format de l’heure Vous pouvez modifier la langue des textes affichés sur votre téléphone. Ce changement affecte également le mode Entrée langue. [Menu 4-1-4] Vous pouvez définir le format d’heure sur 24 heures ou 12 heures. [Menu 4-2-3] B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR 43 B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 44 Réglages [Menu 4] Rétroéclairage [Menu 4-2-4] Vous pouvez définir la durée de fonctionnement de l’affichage interne. Contraste écran [Menu 4-2-5] Vous pouvez définir la luminosité de l’écran en appuyant sur ou sur . Fenêtre d’informations [Menu 4-2-6] Vous pouvez prévisualiser l’état actuel du menu sélectionné avant d’ouvrir ce menu.L’état apparaît en bas de l’écran. Couleur de menu [Menu 4-2-7] Vous pouvez sélectionner une couleur de menu parmi diverses combinaisons. Nom de réseau [Menu 4-2-8] Si vous sélectionnez Activé, vous pouvez voir le nom du fournisseur de service réseau affiché en mode veille. Appels [Menu 4-3] Vous pouvez définir le menu correspondant à un appel en appuyant sur la touche [Sélect] dans le menu Réglages. 44 B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR Renvoi d’appel [Menu 4-3-1] Le service de renvoi d’appel vous permet de transférer des appels vocaux entrants, des appels de fax et des appels de données vers un autre numéro. Pour plus de détails, contactez votre fournisseur de services. • Tous les appels vocaux Transfère tous les appels vocaux, sans conditions. • Si occupé Transfère les appels vocaux lorsque le téléphone est en cours d’utilisation. • Si pas de réponse Transfère les appels vocaux auxquels vous ne répondez pas. • Si non disponible Transfère les appels vocaux lorsque le téléphone est éteint ou hors de la zone de couverture. • Appels données Transfère vers un numéro avec une connexion PC, sans conditions. B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 45 • Appels fax Transfère vers un numéro avec une connexion fax, sans conditions. • Tout annuler Annule tous les services de transfert d’appel. Sous-menus Les menus de Renvoi appel disposent des sousmenus suivants. - Activer Active le service correspondant. - Boite vocale Transmet les appels au centre de messagerie. Cette fonction n’apparaît pas dans les menus Tous les appels de données et Tous les appels de fax. - Autre numero Permet d’entrer le numéro vers lequel effectuer le transfert. - N° favoris Vous pouvez consulter les 5 derniers numéros transférés. - Annuler Désactive le service correspondant. - Afficher l’état Affiche l’état du service correspondant. Mode réponse [Menu 4-3-2] • Toute touche Si vous sélectionnez ce menu, vous pouvez recevoir un appel en appuyant sur n’importe quelle touche, à l’exception de la touche [Terminer] touche et touche . • Touche Décrocher Si vous sélectionnez ce menu, vous pouvez recevoir un appel en appuyant sur la touche [Envoyer]. Envoyer mon numéro (fonction dépendant du réseau et de l’abonnement) [Menu 4-3-3] • Activer Vous pouvez choisir d’envoyer votre numéro de téléphone à votre correspondant. Votre numéro apparaît alors sur le téléphone du correspondant. B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR 45 B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 46 Réglages [Menu 4] Rappel auto • Désactiver Votre numéro n’apparaît pas sur le téléphone du correspondant. • Définir par réseau Si vous sélectionnez ce menu, vous pouvez envoyer votre numéro de téléphone à l’une des deux lignes d’un correspondant disposant d’un abonnement deux lignes. Double appel (fonction dépendant du réseau et de l'abonnement) [Menu 4-3-4] • Activer • Annuler Si vous sélectionnez Annuler, le deuxième appel sera directement renvoyé. • Afficher l’état Affiche l’état de l’appel en attente. Bip minute [Menu 4-3-5] Si vous sélectionnez Activer, vous pouvez contrôler la durée de l’appel via l’émission d’un bip toutes les minutes lors d’un appel. 46 B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR • Activer Si cette fonction est activée, le téléphone essaie automatiquement de recomposer le numéro en cas d’échec de la connexion d’un appel. • Désactiver Votre téléphone n’effectue aucune tentative de recomposition si l’appel d’origine n’a pas été connecté. Groupe d’utilisateurs fermé (fonction dépendant du réseau) Si vous sélectionnez Activer, vous pouvez accepter un appel en attente. [Menu 4-3-6] [Menu 4-3-7] Limite l’utilisation du téléphone aux numéros appartenant à certains groupes d’utilisateurs. Lorsque cette fonction est utilisée, tous les appels sortants sont associés à un index de groupes. Si vous avez créé un index de groupes, ce dernier est utilisé pour tous les appels sortants. Si aucun index n’a été spécifié, le réseau utilise l’index préférentiel (index spécifique stocké sur le réseau). Par defaut: Active le groupe par défaut le réseau de l'opérateur. Définir: Définit l’index du groupe d’utilisateurs fermé sélectionné. B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 47 Modifier : Modifie le nom et l’index du groupe d’utilisateurs fermé. Supprimer : Supprime le groupe d’utilisateurs fermé sélectionné. Tout supprimer : Supprime tous les groupes d’utilisateurs fermés. Sécurité Demander code PIN [Menu 4-4] [Menu 4-4-1] Dans ce menu, vous pouvez paramétrer le téléphone afin qu’il demande le code PIN de votre carte SIM à l'allumage du téléphone. Lorsque cette fonction est activée, vous êtes invité à entrer le code PIN. 1. Sélectionnez Demander code PIN dans le menu Réglages sécurité, puis appuyez sur la touche [Sélect]. 2. Sélectionnez Activer/Désactiver. 3. Pour modifier ce paramètre, vous devez entrer votre code PIN lorsque vous allumez le téléphone. 5. Vous disposez de 10 tentatives maximum pour entrer votre code PUK. Si vous entrez un code PUK erroné plus de 10 fois de suite, votre téléphone ne peut plus être déverrouillé. Vous devez alors contacter votre fournisseur de services. Verrouillage téléphone [Menu 4-4-2] Pour éviter toute utilisation non autorisée du téléphone, vous pouvez utiliser un code de sécurité. À chaque fois que vous allumez votre téléphone, ce dernier vous invite à entrer le code de sécurité, si vous définissez le verrouillage du téléphone sur Activer. Si vous définissez le verrouillage du téléphone sur Automatique, votre téléphone ne demande le code de sécurité que lorsque vous changez de carte SIM. Verrouilage clavier automatique [Menu 4-4-3] Si vous sélectionnez Activer, cette fonction vous permet de bloquer automatiquement votre clavier. 4. Si vous entrez un code PIN erroné plus de 3 fois de suite, le téléphone est verrouillé. Dans ce cas, vous devez entrer votre code PUK. B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR 47 B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 48 Réglages [Menu 4] • Tous les appels entrants n Remarque • Pour verrouiller le clavier de votre téléphone manuellement, accédez au menu principal et appuyez sur la touche key. • Si vous avez déjà activé le verrouillage automatique des touches, le clavier de votre téléphone sera déverrouillé, puis sera de nouveau verrouillé automatiquement au bout de 10 secondes. Interdiction d’appels [Menu 4-4-4] Le service d’interdiction d’appels empêche votre téléphone de passer ou de recevoir certaines catégories d’appels. Cette fonction requiert un mot de passe d’interdiction d’appels. Le menu correspondant comporte les sous-menus suivants. • Tous les appels sortants Le service d’interdiction s’applique à tous les appels sortants. • Vers l’international Le service d’interdiction s’applique à tous les appels vers l’international. • Vers l’intern. sauf pays orig Le service d’interdiction s’applique à tous les appels vers l’international, à l’exception du réseau du pays d’origine. 48 B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR Le service d’interdiction s’applique à tous les appels entrants. • Entrants quand à l’étranger Le service d’interdiction s’applique à tous les appels entrants lorsque l’utilisateur est itinérant. • Tout annuler Ce sous-menu permet d’annuler tous les services d’interdiction. • Modifier le mot de passe Ce sous-menu permet de modifier le mot de passe du service d’interdiction d’appels. Chaque menu de restriction d'appel contient les sousmenus suivants: • Activer Ce sous-menu permet de demander au réseau d’activer la restriction d’appels. • Annuler Ce sous-menu permet de désactiver la restriction d’appels sélectionnée. • Afficher l’état Ce sous-menu permet de vérifier si les appels sont interdits ou non. B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 49 Appels restreints (fonction dépendant de la carte SIM) [Menu 4-4-5] Vous pouvez restreindre vos appels sortants à des numéros de téléphone sélectionnés. Les numéros sont protégés par votre code PIN2. • Activer Vous pouvez restreindre vos appels sortants à des numéros de téléphone sélectionnés. • Annuler Vous pouvez désactiver la fonction de numéro fixe. • Liste de numéros Vous pouvez visualiser la liste des numéros enregistrés en tant que numéros fixes. Modifier les codes [Menu 4-4-6] PIN est l’abréviation de Personal Identification Number (numéro d’identification personnel); ce numéro permet d’empêcher l’utilisation du téléphone par une personne non autorisée. Vous pouvez modifier les codes d’accès : Code PIN, Code PIN2, Code de sécurité. 1. Pour modifier le code de sécurité ou les codes PIN/PIN2, entrez votre code d’origine, puis appuyez sur la touche [OK]. 2. Entrez votre nouveau code de sécurité, PIN ou PIN2 et vérifiez-le. Réseau [Menu 4-5] Vous pouvez sélectionner un réseau qui sera enregistré automatiquement ou manuellement. Généralement, la sélection du réseau est définie sur Automatique. Automatique [Menu 4-5-1] Si vous sélectionnez le mode automatique, le téléphone recherche et sélectionne automatiquement un réseau à votre place. Une fois le mode automatique, sélectionné, le téléphone est défini sur “Automatique” même quand le téléphone est éteint et allumé. Manuel [Menu 4-5-2] Le téléphone recherche la liste des réseaux disponibles et vous la présente. Vous pouvez alors sélectionner le réseau de votre choix, dans la mesure où ce dernier dispose d’une clause d’itinérance avec l’opérateur réseau de votre pays d’origine. Le téléphone vous invite à sélectionner un autre réseau s’il n’arrive pas à accéder au réseau sélectionné. B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR 49 B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 50 Réglages [Menu 4] Préféré [Menu 4-5-3] Vous pouvez dresser la liste de vos réseaux préférés; le téléphone tente alors de vous enregistrer auprès des réseaux de la liste avant de vous proposer d’autres réseaux. Vous créez cette liste à partir de la liste prédéfinie des réseaux connus de votre téléphone. Activer GPRS [Menu 4-6] Vous pouvez définir différents modes d’utilisation du service GPRS. Toujours [Menu 4-6-1] Si vous sélectionnez cette option, le téléphone se connecte automatiquement à un réseau GPRS lorsque vous l’allumez. Le lancement d’une application WAP ou PC établit la connexion entre le téléphone et le réseau et rend le transfert de données possible. Lorsque vous fermez l’application, la connexion GPRS est interrompue, mais l’abonnement au réseau GPRS est toujours valable. 50 B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR Si nécessaire [Menu 4-6-2] Si vous sélectionnez cette option, la connexion GPRS est établie dès que vous vous connectez à un service WAP et est interrompue lorsque vous fermez ce service. Réinitialiser réglages [Menu 4-7] Vous pouvez initialiser tous les paramètres d’usine par défaut. Pour activer cette fonction, le code de sécurité est nécessaire. B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 51 Agenda [Menu 5] Réveil [Menu 5-1] Vous pouvez définir jusqu’à 5 réveils pour être réveillé à une heure spécifique. 1. Sélectionnez Activer et entrez l’heure de réveil de votre choix. 2. Sélectionnez la période de répétition du réveil: Une seule fois, Lun~Ven, Lun~Sam, Tous les jours. 3. Sélectionnez la sonnerie d’alarme de votre choix et appuyez sur la touche [OK]. 4. Modifiez le nom de l’alarme et appuyez sur [OK]. Calendrier [Menu 5-2] Lorsque vous accédez à ce menu, un calendrier apparaît. En haut de l’écran figurent des sections relatives à la date. En bas de l’écran figurent des sections relatives aux icônes (agenda, mémo). Lorsque vous changez la date, le calendrier est mis à jour en fonction de la nouvelle date. Vous sélectionnez le jour de votre choix à l’aide d’un curseur en forme de carré. Si une barre apparaît sous le calendrier, cela signifie qu’un agenda ou un mémo est prévu ce jour. Cette fonction vous aide à vous rappeler vos agendas et mémos. Vous pouvez paramétrer une sonnerie d’alarme pour chaque note que vous enregistrez. Pour changer le jour, le mois et l’année: Touche Description Touche Description Déplacer d’un an Déplacer d’une semaine Déplacer d’un mois Déplacer d’un jour n Remarque Pour utiliser cette fonction, votre téléphone doit être allumé. Ajouter nouveau [Menu 5-2-1] Vous pouvez modifier 39 caractères maximum (21 caractères en chinois) et créer jusqu’à 20 notes. • Agenda Entrez le sujet et l’heure de l’agenda et définissez la répétition et l’alarme en appuyant sur les touches correspondantes. • Mémo 1. Sélectionnezt Ajouter nouveau en appuyant sur la touche [Sélect]. 2. Appuyez sur Mémo. 3. Entrez le mémo et appuyez sur [OK]. B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR 51 B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 52 Agenda [Menu 5] Afficher [Menu 5-2-2] Affiche la note correspondant au jour choisi. Utilisez , pour naviguer dans les listes de notes. Si vous avez défini une alarme pour la note, une icône en forme de montre apparaît. À ce stade, si vous appuyez sur [Sélect], vous pouvez afficher les détails de la note. Appuyez sur [Options] afin de supprimer ou de modifier la note sélectionnée. Tout afficher [Menu 5-2-3] Affiche toutes les notes définies. Utilisez , pour naviguer dans les listes de notes. Pour accéder à un menu identique à Afficher, appuyez sur la touche [Options]. Supprimer anciens [Menu 5-2-4] Vous pouvez supprimer un ancien agenda qui vous a déjà été indiqué. Tout supprimer [Menu 5-2-5] Vous pouvez supprimer toutes les notes. Contacts [Menu 5-3] 1. Pour utiliser l’annuaire, appuyez sur [Contacts] en mode veille. 52 B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR 2. Pour utiliser l’annuaire, appuyez sur [Menu] en mode veille et sélectionnez Agenda. Rechercher (appel depuis l’annuaire) [Menu 5-3-1] 1. En mode veille, appuyez sur la touche [Contacts]. 2. Lancez la Rechercher en appuyant sur [Sélect]. 3. Entrez le nom de la personne dont vous souhaitez trouver les numéros de téléphone ou l’adresse e-mail, ou sélectionnez ‘Liste’ pour afficher tous vos contcats. 4. Pour lancer une recherche instantanée, entrez le premier caractère du nom ou du numéro à rechercher. 5. Pour modifier, supprimer ou copier une entrée ou associer une fonction vocale à une entrée, sélectionnez [Options]. Les menus suivants apparaissent. • Modifier : Vous pouvez modifier le nom, le numéro, l’adresse e-mail et le fax en appuyant sur [OK]. • Ecrire message : Après avoir trouvé le numéro de votre choix, vous pouvez lui envoyer un message. B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 53 • Copier : Vous pouvez copier une entrée de la carte SIM vers le téléphone ou du téléphone vers la carte SIM. 2. Faites défiler l’affichage pour sélectionner Aj. nouveau, puis appuyez sur [Sélect]. 3. Sélectionnez la mémoire à enregistrer: SIM ou Téléphone. Si vous choisissez d’enregistrer la mémoire du téléphone, vous devez sélectionner le numéro que vous souhaitez définir en tant que numéro principal. • N° principal : Vous pouvez sélectionner un numéro de portable, de bureau ou de domicile que vous appelez souvent. Si vous activez cette fonction, le numéro principal apparaît en premier. a. Appuyez sur [OK] pour entrer un nom. • Supprimer: Ce sous-menu permet de supprimer une entrée. b. Appuyez sur numéro. [Sauvegarder], puis entrez un Ajouter [Menu 5-3-2] Cette fonction vous permet d’ajouter une entrée à l’annuaire. La capacité de la mémoire du téléphone est de 200 entrées. La capacité de la mémoire de la carte SIM dépend de votre fournisseur de services mobiles. c. Appuyez sur [Sauvegarder] puis définissez un avatar et une image pour cette entrée en appuyant sur , . d. Appuyez sur [Enregistrer] puis définissez un avatar et une image pour cette entrée en appuyant sur , , , . e. Appuyez sur [Enregistrer]. En outre, vous pouvez enregistrer 20 caractères de noms dans la mémoire du téléphone et enregistrer des caractères sur la carte SIM (le nombre de caractères dépend de la carte SIM utilisée). Groupes d’appel 1. Ouvrez l’annuaire en appuyant sur en mode veille. 1. En mode veille, appuyez sur la touche [Contacts]. [Noms] [Menu 5-3-3] Vous pouvez intégrer 20 membres maximum par groupe. Vous pouvez dresser une liste pour 7 groupes. B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR 53 B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 54 Agenda [Menu 5] 2. Accédez à l’élément Groupes d’appel et appuyez sur [Sélect] : chaque groupe est affiché. 3. Sélectionnez le nom du groupe de votre choix en appuyant sur la touche [Sélect]. • Liste Affiche les membres du groupe sélectionné. • Mélodie Permet de définir une tonalité spécifique lorsque les membres d’un groupe appellent. • Icone Permet de sélectionner l’icône du groupe. • Ajouter entrée Vous pouvez ajouter des membres au groupe. Les groupes ne doivent pas compter plus de 20 membres. • Supprimer entrée Vous pouvez supprimer un membre d’un groupe. Cependant, le nom et le numéro de cette personne restent enregistrés dans l’annuaire. • Renommer Vous pouvez modifier le nom d’un groupe. 54 B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR N° abrégés [Menu 5-3-4] Vous pouvez assigner n’importe quelle touche (de à ) à une entrée de la liste de contacts. Vous pouvez appeler directement une personne en appuyant sur la touche qui lui a été assignée pendant 2 à 3 secondes. 1. Ouvrez l’annuaire en appuyant sur la touche [Contacts] en mode veille. 2. Accédez à N° abrégés, puis appuyez sur [Sélect]. 3. Pour ajouter une numérotation abrégée, sélectionnez <Vide>. Recherchez ensuite le nom dans vos contacts. 4. Sélectionnez l’option d’association d’un nom à la numérotation abrégée, puis choisissez Changer ou Effacer pour modifier le nom. • Changer Vous pouvez allouer un nouveau numéro de téléphone à la touche de numérotation. • Supprimer Vous pouvez supprimer l’association du numéro de téléphone à la touche de numérotation. B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 Réglages 1. Appuyez sur la touche veille. 12:1 PM Page 55 [Menu 5-3-5] [Noms] en mode 2. Accédez à Paramètres, puis appuyez sur la touche [Sélect]. • Mémoire Faites défiler l’affichage pour sélectionner Mémoire, puis appuyez sur la touche [Sélect]. - Si vous sélectionnez Variable, le téléphone vous demande où stocker l’enregistrement lorsque vous ajoutez une entrée. - Si vous sélectionnez SIM ou Téléphone, le téléphone enregistre l’entrée sur la carte SIM ou le téléphone. • Recherche Faites défiler l’affichage pour sélectionner Recherche, puis appuyez sur la touche [Select]. - Si vous sélectionnez Variable, le téléphone vous demande quel mode recherche appliquer. - Si vous sélectionnez Nom ou Numéro, le téléphone recherche l’entrée par nom ou numéro. • Affichage Faites défiler l’affichage pour sélectionner les options d’affichage, puis appuyez sur [Sélect]. - Nom uniquement : affiche uniquement les noms du répertoire. - Avec images : affiche les noms du répertoire avec les textes et les images. - Nom & Numéro : Configurez le répertoire avec l affichage du nom et du numéro Copier tout [Menu 5-3-6] Vous pouvez copier/déplacer des entrées de la mémoire de la carte SIM vers la mémoire du téléphone et vice versa. 1. Ouvrez l’annuaire en appuyant sur [Contacts] en mode veille. 2. Accédez à Copier tout, puis appuyez sur la touche [Sélect] pour ouvrir ce menu. • SIM vers tél. : Vous pouvez copier l’entrée de la carte SIM vers la mémoire du téléphone. • Tél. vers SIM : Vous pouvez copier l’entrée de la mémoire du téléphone vers la carte SIM. B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR 55 B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 56 Agenda [Menu 5] • Conserver l’original : Lors de la copie, le numéro d’origine est conservé. 1. Ouvrez l’annuaire en appuyant sur la touche [Noms] en mode veille, puis sélectionnez Information. • Effacer l’original : Lors de la copie, le numéro d’origine est effacé. 2. Accédez à SDN, puis appuyez sur la touche [Sélect] pour ouvrir ce menu. 3. Les sous-menus suivants apparaissent: Tout supprimer [Menu 5-3-7] Vous pouvez supprimer toutes les entrées de la carte SIM, du téléphone et du menu vocal. Cette fonction requiert un code de sécurité, sauf pour le menu vocal. 1. Appuyez sur la touche [Contacts] en mode veille et sélectionnez Tout supprimer, puis appuyez sur la touche [Sélect]. 2. Sélectionnez ensuite une mémoire à effacer. 3. Entrez le code de sécurité et appuyez sur la touche [OK] ou [Retour]. Informations [Menu 5-3-8] • SDN Utilisez cette fonction pour accéder à une liste spécifique de services fournis par votre opérateur réseau (si cette fonction est prise en charge par votre carte SIM). 56 B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR 3. Les noms des services disponibles apparaissent. 4. Utilisez et pour sélectionner un service. Appuyez sur la touche [Envoyer]. • Etat mémoire Cette fonction vous permet d’estimer la quantité de mémoire utilisée et libre dans votre annuaire. 1. Ouvrez l’annuaire en appuyant sur [Contacts] en mode veille. Sélectionnez Information en appuyant sur la touche [Sélect]. 2. Accédez à Etat mémoire, puis appuyez sur la touche [Sélect]. • Mes numéros (dépendant de la carte SIM) Vous pouvez consulter votre numéro personnel sur votre carte SIM. B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 57 Photos [Menu 6] Grâce au téléphone B2100, vous pouvez prendre des photos et les enregistrer. Après avoir pris une photo, vous pouvez l'envoyer immédiatement via MMS (Multimedia Messaging Service). n Remarque 1. Résolution ( 640x480 ): 160x120, 320x240, 2. Qualité d'image ( Basic. ): Fine/Norm/ Si la batterie est déchargée, vous risquez de ne pas pouvoir utiliser la fonction Photos. 3. Zoom numérique ( Prendre photo la plage de zoom maximum dépend de la résolution comme indiqué ci-après. [Menu 6-1] Appuyez sur la touche Menu et sélectionnez Photos → Prendre photo à l'aide des touches de navigation. Vous pouvez également ouvrir directement le module photos en appuyant sur la touche Photos en mode veille. Le module photos s'ouvre et la photo prise s'affiche. 160 x 120 1x, 2x, 4x 320 x 240 1x, 2x 640 x 480 1x 4. Couleur ( ): Couleur ( Noir et blanc ( ) 5. Luminosité ( 6. Minuterie ( 7. Mémoire ( mémoire. barre d'options Pour prendre une photo, vous pouvez définir les options suivantes. ): x1, x2, x4 n Remarque )/Sépia ( )/ ): -2, -1, 0, +1, +2 ): Désactivé, 3 s, 5 s ): indique l'état de la n Remarque Si la mémoire est pleine, le message "Mém. pleine" s'affiche. Vous ne pouvez pas enregistrer de photo. Libérez de l'espace en supprimant d'anciennes photos dans Mon album. B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR 57 B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 58 Photos [Menu 6] 1. Sélectionnez le menu d'options souhaité à l'aide des touches de navigation gauche/droite. 2. Sélectionnez la valeur souhaitée à l'aide des touches de navigation haut/bas. 3. Une fois tous les réglages définis, effectuez la mise au point sur le sujet à prendre en photo et appuyez sur la touche latérale ou sur la touche de fonction gauche. L'image est capturée en un clic et la barre de menus suivante s'affiche. 4. Pour enregistrer l'image, sélectionnez “ ” et appuyez sur la touche de fonction gauche ou sur la touche latérale de l'appareil. Si vous ne souhaitez pas l'enregistrer, sélectionnez “ ” et appuyez sur la touche de fonction gauche ou sur la touche latérale de l'appareil. Vous pouvez également envoyer l'image via MMS en sélectionnant “ ”. Pour plus d'informations sur la rédaction de messages multimédias, reportez-vous à la page 26. Avec cadres Message MMS Enregistrer Supprimer [Menu 6-2] Prenez des photos dans les différents cadres prédéfinis. Sept cadres prédéfinis sont disponibles. Appuyez sur la touche Menu et sélectionnez Photos → Avec cadres à l'aide des touches de navigation. n Remarque Si l'Enregistrement automatique [Menu 6-4] est Activer, l'image photographiée est automatiquement enregistrée sans que cette barre de menus ne s'affiche. (Reportez-vous à la page 60.) barre d'options Pour prendre une photo, vous pouvez définir les options suivantes. 58 B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 59 1. Cadre ( ): sélectionnez-en un parmi les 7 cadres prédéfinis. 2. Qualité d'image ( Basic. 3. Zoom numérique ( ): Fine/Normale/ ): x1, x2, x4 n Remarque Si l'Enregistrement automatique [Menu 6-4] est Activer, l'image photographiée est automatiquement enregistrée sans que cette barre de menus ne s'affiche. (Reportez-vous à la page 60.) 1. Sélectionnez le menu d'options souhaité à l'aide des touches de navigation gauche/droite. 4. Pour enregistrer l'image, sélectionnez “ ” et appuyez sur la touche de fonction gauche ou sur la touche latérale de l'appareil. Si vous ne souhaitez pas l'enregistrer, sélectionnez “ ” et appuyez sur la touche de fonction gauche ou sur la touche latérale de l'appareil. Vous pouvez également envoyer l'image via MMS en sélectionnant “ ”. 2. Sélectionnez la valeur souhaitée à l'aide des touches de navigation haut/bas. Mon Album 4. Couleur ( ): Couleur ( Noir et blanc ( ) 5. Luminosité ( )/Sépia ( )/ ): -2, -1, 0, +1, +2 3. Une fois tous les réglages définis, effectuez la mise au point sur le sujet à prendre en photo et appuyez sur la touche latérale ou sur la touche de fonction gauche. L'image est capturée en un clic et la barre de menus suivante s'affiche. Message MMS Enregistrer Supprimer [Menu 6-3] Appuyez sur la touche Menu et sélectionnez Photos → Mon album à l'aide des touches de navigation. Toutes les photos prises dans Prendre photo et Modes photo sont enregistrées dans ce menu. La dernière photo prise s'affiche en premier. Les photos sont classées dans les rubriques suivantes: Toutes, Générales et Avec cadres. Dans Toutes, vous pouvez voir toutes les photos. Vous pouvez exécuter les actions suivantes sur les photos à l'aide de la touche de fonction gauche [Options]. B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR 59 B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 60 Photos [Menu 6] • Effacer: permet de supprimer les photos sélectionnées. n Remarque Pour effacer le contenu de Mon album, accédez à Photos → Réglages → Supprimer tout [Menu 6-4-2]. • Envoyer via MMS : permet d'envoyer la photo sélectionnée par MMS. (Reportez-vous à la page 26 sur la rédaction de messages multimédias.) • Définir comme fond d'écran : permet de configurer la photo en fond d'écran. • Renommer : permet de modifier le nom de la photo sélectionnée. • Informations : permet de vérifier le nom, la résolution, la taille et la date et l'heure de la photo sélectionnée. Réglages [Menu 6-4] Appuyez sur la touche Menu et sélectionnez Photos → Réglages à l'aide des touches de navigation. Enregistrement automatique : si cette option est activée, les images photographiées sont automatiquement enregistrées sans que la barre de menu Enregistrer ne s'affiche. 60 B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR Supprimer tout : ce menu permet de supprimer toutes les photos. Cette action nécessite une confirmation de votre part. B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 61 Outils [Menu 7] Favoris [Menu 7-1] Vous pouvez ajouter au menu Favoris jusqu’à 9 options utilisées fréquemment. Vous pouvez accéder directement à ce menu en appuyant sur la touche . Pour définir un menu comme favori, sélectionnez <Vide> dans la liste. Si le menu est déjà enregistré, les options s’affichent comme suit: [Fonction de touche courante] : Menu Jeux : Page précédente : Pause ou reprise du jeu Calculatrice [Menu 7-3] - Changer : Modifie le menu. Ce menu permet d’exécuter des fonctions standard, telles que des additions, des soustractions, des multiplications et des divisions (+, –, x, ÷) - Supprimer : Supprime le menu défini comme favori. 1. Entrez un nombre à l’aide des touches numériques. - Tout supprimer : Supprime l’ensemble des menus définis comme favoris. 2. Utilisez la touche de navigation pour sélectionner un signe de calcul. - Informations : Affiche les informations relatives au menu défini comme favori. 3. Entrez un nouveau nombre. - Sélect : Active le menu défini comme favori. Jeux [Menu 7-2] Votre téléphone contient deux jeux. n Remarque • Les touches de commande varient selon les jeux. Cependant, chaque jeu comporte une présentation décrivant les touches de commande principales. Les autres touches sont répertoriées ci-dessous. 4. Appuyez sur la touche le résultat. [Résult.] pour afficher 5. Appuyez sur la touche [Réinit] ou entrez de nouveaux nombres pour répéter la procédure ci-dessus. 6. Utilisez la touche ou un signe. pour effacer un chiffre B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR 61 B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 62 Outils [Menu 7] 7. Si vous appuyez sur la touche vous pouvez entrer une valeur négative. En outre, si vous appuyez sur la touche vous pouvez entrer une valeur décimale. • Définir comme fond d'écran/Définir comme sonnerie 8. Pour quitter la Calculatrice, appuyez sur [Retour]. • Supprimer Mon dossier [Menu 7-4] Vous pouvez définir des sons ou des images téléchargés comme fond d'écran ou sonnerie. Cette option vous permet de supprimer un contenu téléchargé. Permet de visualiser les images et les sons téléchargés. Ceux-ci peuvent être définis comme fond d'écran ou sonnerie. Vous pouvez afficher, écouter supprimer ou renommer des données téléchargées. • Tout supprimer Image [Menu 7-4-1] Son [Menu 7-4-2] Ce menu permet de convertir une mesure en l’unité de votre choix. 4 types de mesure peuvent être convertis en diverses unités: Longueur, Surface, Poids, et volume. Sous-menus (présents dans les deux menus) • Modifier titre Vous pouvez modifier le titre de tout contenu téléchargé. • Ecrire SMS/Écrire MMS Vous pouvez écrire des SMS ou MMS (selon le type de média) et y joindre des sons ou des images. 62 B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR Cette option vous permet de supprimer tous les contenus téléchargés en une seule opération. Convertisseur d’unités [Menu 7-5] 1. Pour sélectionner l’un des quatre types d’unité, appuyez sur la touche. [Unité]. 2. Sélectionnez la valeur standard à l’aide de , . 3. Sélectionnez l’unité que vous souhaitez convertir en appuyant sur les touches . et B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 63 4. Vous pouvez vérifier la valeur convertie de l’unité de votre choix. Vous pouvez également entrer une valeur décimale en appuyant sur . 3. Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez sur [Enreg.]. Fuseaux horaires Voir liste [Menu 7-6] Vous pouvez consulter l’heure correspondant aux principales villes du monde. 1. Sélectionnez la ville située dans le fuseau horaire en appuyant sur la touche , . 2. Vous pouvez synchroniser l’heure actuelle sur l’heure de la ville sélectionnée en appuyant sur [Définir]. Mémo vocal [Menu 7-7] La fonction Mémo vocal permet d’enregistrer jusqu’à 10 messages vocaux; chaque mémo peut durer jusqu’à 20 secondes. Enregistrer 4. Entrez le titre du mémo vocal, puis appuyez sur [OK]. [Menu 7-7-2] Le téléphone affiche la liste des mémos vocaux. Vous pouvez lire (Lecture) et Effacer le mémo vocal enregistré. Etat mémoire [Menu 7-8] Vous pouvez vérifier l'état de la mémoire de chacun des éléments qui utilisent la mémoire (boîte de réception, boîte d'envoi, brouillons). n PC Sync PC Sync est un programme d’échange de données entre un PC et un téléphone via un câble de données. Pour plus d’informations, consultez les fichiers d’aide de PC Sync (CD-ROM). [Menu 7-7-1] 1. Vous pouvez enregistrer un mémo vocal dans le menu Enregistreur. 2. Une fois l’enregistrement démarré, l’enregistrement du message et le temps restant sont affichés. B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR 63 B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 64 Navigateur [Menu 8] Le téléphone prend en charge des services WAP (Wireless Application Protocol – protocole d’applications sans fil). Vous pouvez accéder aux services pris en charge par votre réseau. À partir du menu des services, vous pouvez obtenir diverses informations: météo, informations ou horaires de vol. Page d’accueil [Menu 8-1] Ce menu vous permet d’accéder à la page d’accueil. La page d’accueil peut être le site défini dans le profil activé. Elle est définie par le fournisseur de services si vous ne l’avez pas créée dans le profil activé. Favoris [Menu 8-2] Appuyez sur [Sélect] pour accéder aux options disponibles ou sur [Retour] pour fermer le menu. • Se connecter: Vous connecte au signet sélectionné. • Ajouter nouveau: Ajoute un nouveau signet manuellement. • Modifier: Modifie le titre et l’adresse du signet sélectionné. 64 B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR Profils [Menu 8-3] Vous pouvez créer jusqu’à 5 profils et activer l’un d’eux. Accédez au profil de votre choix et appuyez sur pour afficher les options disponibles. • Activer Vous permet d’activer le profil de votre choix. • Réglages Vous permet de modifier les paramètres WAP du profil sélectionné. - Page d’accueil Vous permet d’entrer l’adresse (URL) d’un site à utiliser comme page d’accueil. Vous n’avez pas besoin d’entrer la formule “http://” au début de chaque URL: le navigateur WAP l’insère automatiquement. - Type service Cette option permet de définir le service de données de support. • Données • GPRS - Parmètres de données Cette option n’apparaît que si vous définissez le service de support sur Données. B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 65 Adresse IP : Entrez l’adresse IP de la passerelle WAP de votre choix. passerelle WAP à laquelle vous accédez. Numéro d’appel: Entrez le numéro de téléphone à composer pour accéder à votre passerelle WAP. ID utilisateur : Identité des utilisateurs pour votre serveur APN. ID utilisateur : Identité des utilisateurs pour votre serveur de composition (PAS pour la passerelle WAP). Mot de passe : Mot de passe requis par votre serveur de composition (PAS par la passerelle WAP) afin de vous identifier. Type d'appel : Sélectionnez le type d’appel de données, Analogique ou Numérique (RNIS). Vitesse d'appel : Vitesse de votre connexion de données: 9600 ou 14400. Temps d'attente : Entrez une période d’attente. Le service de navigation WAP devient indisponible si aucune donnée n’est entrée ou transférée au cours de la période définie. - Parapmètres GPRS Les paramètres de ce service ne sont disponibles que si vous avez sélectionné GPRS comme service de support. Adresse IP : Entrez l’adresse IP de la APN : Entrez l’APN du service GPRS. Mot de passe : Mot de passe requis par votre serveur APN. - Type de connexion Les options de type de connexion sont Temporaire ou En continu et dépendent de la passerelle utilisée. Continue Mécanisme de distribution confirmé mais générant davantage de trafic sur le réseau. Temporaire Service non confirmé (sans connexion). - Paramètres du proxy Adresse IP : entrez l’adresse IP du proxy. Port: entrez le numéro de port du proxy. - Paramètres DNS Insérer le primaire et secondaire DNS qu'il a exigé par l'opérateur de réseau. - Paramètres sécurisés Selon le port de passerelle utilisé, vous pouvez définir cette option sur Activer ou sur Désactiver. B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR 65 B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 66 Navigateur [Menu 8] Réglages cookies • Renommer Permet de modifier le nom du profil. • Supprimer Permet de supprimer le profil. Supprimer cookies • Ajouter nouveau Permet d’ajouter un nouveau profil manuellement. Aller à l’URL [Menu 8-4] Vous pouvez vous connecter directement au site de votre choix. Pour cela, vous devez entrer une URL spécifique. Réglages cache [Menu 8-5] [Menu 8-6] Les informations et les services auxquels vous avez accédé sont enregistrés dans la mémoire cache du téléphone. [Menu 8-6-1] Permet d'effacer toutes les données enregistrées dans le cookie. Vérifier cookies [Menu 8-6-2] Vérifier si un cookie est utilisé ou non. Certificats [Menu 8-7] La liste des certificats disponibles vous est présentée. Vous pouvez supprimer le contenu de la mémoire cache ou modifier le mode Cache. Réinitialiser les profils Effacer cache Vous pouvez réinitialiser les profils pour restaurer les paramètres d’origine. [Menu 8-5-1] Le contenu de la mémoire cache est supprimé. Vérifier cache [Menu 8-5-2] Vous pouvez sélectionner cette option pour vérifier la mémoire cache ou non. 66 B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR Version du navigateur [Menu 8-8] [Menu 8-9] La version du navigateur WAP est affichée. B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 67 Sur le menu de navigation Si vous êtes en ligne, les menus suivants apparaissent. • Démarrage Reportez-vous au [Menu 8-1]. • Recharger Actualise la page actuelle. • Favoris Reportez-vous au [Menu 8-2]. • Enregistrer en tant que signet Vous pouvez enregistrer un site en tant que signet. • Accéder à l’URL Vous pouvez accéder au site de votre choix. Dans ce menu, vous pouvez également modifier l’adresse du site. • Effacer cache Le contenu de la mémoire cache est supprimé. B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR 67 B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 68 Jeux & applications [Menu 9] Mes jeux & applications [Menu 9-1] Télécharger [Menu 9-2] 1. Nouveau : vous pouvez créer un nouveau dossier. Vous pouvez modifier et définir une adresse de serveur de MIDlets. Téléchargez des MIDlets à l’aide d’un navigateur WAP et enregistrez-les dans le téléphone. Vous pouvez également afficher la liste des MIDlets stockées dans l’écran Applications. 2. Déplacer : vous pouvez sélectionner le dossier que vous souhaitez. Profils 3. À propos de : permet d'afficher des informations MIDP Java. Certaines applications Java requièrent une connexion réseau pour les jeux multijoueur, par exemple. Vous pouvez configurer jusqu'à 5 profils et activer celui que vous souhaitez. L'opération est similaire à la configuration d'un profil wap. Reportez-vous aux profils wap. Options du menu Java Accédez à une application et sélectionnez Options. 4. Infos : permet d'afficher des informations sur la MIDIet sélectionnée. 5. Supprimer : permet de supprimer la MIDIet sélectionnée. 6. Mettre à jour : permet d'accéder au serveur et de mettre à jour la MIDIet sélectionnée. 7. Options : certaines applications Java requièrent une connexion de données. Sélectionnez cette option pour configurer les options de connexion. 8. Renommer : permet de modifier l'application. 9. Quitter : permet de quitter les applications. 68 B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR [Menu 9-3] JAVA™ est une marque de Sun Microsystems, Inc. B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 69 Accessories Il existe divers accessoires pour votre telephone portable. Vous pouvez choisir parmi ces options selon vos propres habitudes de communication. Batterie n Remarque • N’utilisez que des accessoires fabriqués par LG. • Le non-respect de cette consigne peut entraîner l’annulation de votre garantie. • Les accessoires peuvent différer selon les pays. Contactez votre fournisseur pour vous procurer des accessoires supplémentaires. Kit piéton Kit piéton vous permet d’utiliser le téléphone en mode mains libres. Il comprend, écouteur, microphone et un bouton marche/arrêt. Chargeur de batterie Ce chargeur vous accompagne lors de vos deplacements, et vous permet de charger la batterie loin de votre maison ou de votre bureau. Câble des données Vous pouvez connecter votre téléphone au PC pour échanger les données entre eux. B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR 69 B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 70 Dépannage Ce chapitre répertorie quelques-uns des problèmes que vous pouvez rencontrer en utilisant votre téléphone. Si certains problèmes requièrent l’assistance du fournisseur de services, la plupart d’entre eux peuvent être facilement résolus par l’utilisateur. Message 70 Causes possibles Actions correctives possibles Erreur SIM Aucune carte SIM n’est insérée dans le téléphone ou la carte a été mal insérée. Vérifiez que la carte SIM est correctement insérée. Connexion au réseau impossible Signal faible Adoptez une position plus en hauteur, près d’une fenêtre ou d’un espace ouvert. Vous êtes en dehors du réseau GSM. Consultez la carte de couverture de votre fournisseur de services. Codes non concordants Lorsque vous changez de code de sécurité, vous devez confirmer le nouveau code en le saisissant une deuxième fois. Les deux codes entrés ne sont pas les mêmes. Contactez votre fournisseur de services. Impossible d’activer la fonction Fonction non prise en charge par votre fournisseur de services ou requérant un abonnement. Contactez votre fournisseur de services. Appels indisponibles Erreur de numérotation Nouveau réseau non autorisé. Vous avez inséré une nouvelle carte SIM. Vérifiez les nouvelles restrictions. Limite de facturation atteinte. Contactez votre fournisseur de services ou redéfinissez votre limite de facturation à l’aide du code PIN 2. B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 Message Impossible d’allumer le téléphone Erreur de chargement 12:1 PM Page 71 Causes possibles Actions correctives possibles Vous avez appuyé trop brièvement sur la touche MARCHE/ARRET. Maintenez la touche Activé/Désactivé enfoncée pendant au moins deux secondes. Votre batterie est déchargée. Rechargez la batterie. Vérifiez l’indicateur de chargement à l’écran. Les contacts de la batterie sont sales. Nettoyez les contacts. La batterie est totalement vide. Rechargez la batterie. La température ambiante est en dehors de la plage autorisée. Vérifiez que la température est appropriée, patientez un instant, puis rechargez votre batterie. Problème de contact Vérifiez l’alimentation et la connexion du téléphone. Vérifiez les contacts de la batterie et nettoyez-les si nécessaire. Absence de tension de secteur Utilisez une autre prise ou vérifiez la tension. Chargeur défectueux Si le chargeur ne chauffe pas, remplacez-le. Chargeur incorrect N’utilisez que des accessoires de notre marque. Batterie défectueuse Remplacez la batterie. Perte de réseau Signal trop faible Reconnexion automatique à un autre fournisseur de services. Numéro non autorisé La fonction Numéro fixe est activée. Vérifiez les réglages. B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR 71 B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 72 Données techniques Généralités Code de produit: B2100 Système: GSM 900/DCS 1800/PCS 1900 Températures de fonctionnement Max: +55°C Min: -10°C 72 B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR B2100_Fre_0215.qxd 2006.2.15 12:1 PM Page 73