LG Série B2100 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
73 Des pages
LG Série B2100 Mode d'emploi | Fixfr
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 1
FRANÇAIS
B2100
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Téléphone Photo
Veuillez lire attentivement ce manuel avant
d’utiliser votre téléphone et conservez-le pour
référence.
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:56 PM
Page 2
Sommaire
Présentation ...................................................... 4
Recommandations pour une utilisation
sûre et efficace ................................................. 5
Généralités
Description du téléphone ............................... 9
• Vue avant ....................................................... 9
• Vue arrière ................................................... 10
Description des touches ............................... 11
• Description du clavier ................................... 11
• Touches alphabétiques ................................ 12
Informations à l ’écran .................................. 13
• Icônes affichées à l ’écran ........................... 13
Mise en service
Installation ..................................................... 14
• Insertion de la carte SIM .............................. 14
• Retrait de la carte SIM ................................. 14
• Installation de la batterie .............................. 14
• Chargement de la batterie ........................... 15
• Débranchement du chargeur ....................... 15
2
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
Menu En appel ............................................... 17
• Pendant un appel ......................................... 17
• Appels multi-parties ou de conférence ........ 19
Codes d ’accès .............................................. 21
• Code PIN (4 à 8 chiffres) ............................. 21
• Code PIN2 (4 à 8 chiffres) ........................... 21
• Code PUK (4 à 8 chiffres) ........................... 21
• Code PUK2 (4 à 8 chiffres) ......................... 21
• Code de sécurité (4 à 8 chiffres) ................. 21
Description des menus
Informations à l’écran
Émission et réception d ’un appel ..............
• Émission d ’un appel ...................................
• Appels internationaux ..................................
• Emission d ’un appel à l ’aide du répertoire ...
Fonctions additionnelles
16
16
16
16
Arborescence des menus ............................ 22
Messages [Menu 1] ....................................... 24
• Ecrire SMS [Menu 1-1] ................................ 24
• Ecrire MMS [Menu 1-2] ................................ 26
• Boîte de réception [Menu 1-3] ..................... 30
• Boîte d’envoi [Menu 1-4] .............................. 31
• Brouillons [Menu 1-5] ................................... 32
• Messagerie vocale [Menu 1-6] .................... 32
• Message d’information [Menu 1-7] .............. 33
• Modèles [Menu 1-8] ..................................... 34
• Réglages [Menu 1-9] ................................... 35
Journal appels [Menu 2] ............................... 39
• Appels en absence [Menu 2-1] .................... 39
• Appels reçus [Menu 2-2] .............................. 39
• Appels émis [Menu 2-3] ............................... 39
• Supprimer les appels récents [Menu 2-4] .... 39
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:9 PM
Page 3
• Frais d’appel [Menu 2-5] .............................. 39
• Info GPRS [Menu 2-6] ................................. 40
Profils audio [Menu 3] .................................. 41
• Activer [Menu 3-x-1] ..................................... 41
• Personnaliser [Menu 3-x-2] .......................... 41
• Renommer [Menu 3-x-3] .............................. 42
Réglages [Menu 4] ........................................ 43
• Date et heure [Menu 4-1] ............................. 43
• Téléphone [Menu 4-2] .................................. 43
• Appels [Menu 4-3] ........................................ 44
• Sécurité [Menu 4-4] ..................................... 47
• Réseau [Menu 4-5] ...................................... 49
• Activer GPRS [Menu 4-6] ............................ 50
• Réinitialiser réglages [Menu 4-7] ................. 50
Agenda [Menu 5] ........................................... 51
• Réveil [Menu 5-1] ......................................... 51
• Calendrier [Menu 5-2] .................................. 51
• Contacts [Menu 5-3] .................................... 52
Photos [Menu 6] ............................................ 57
• Prendre photo [Menu 6-1] ............................ 57
• Avec cadres [Menu 6-2] ............................... 58
• Mon album [Menu 6-3] ................................. 59
• Réglages [Menu 6-4] ................................... 60
Outils [Menu 7] .............................................. 61
• Favoris [Menu 7-1] ....................................... 61
• Jeux [Menu 7-2] ........................................... 61
• Calculatrice [Menu 7-3] ................................ 61
• Mon dossier [Menu 7-4] ............................... 62
• Convertisseur d’unités [Menu 7-5] ............... 62
• Fuseaux horaires [Menu 7-6] ....................... 63
• Mémo vocal [Menu 7-7] ............................... 63
• Etat mémoire [Menu 7-8] ............................. 63
Navigateur [Menu 8] ...................................... 64
• Page d’accueil [Menu 8-1] ........................... 64
• Favoris [Menu 8-2] ....................................... 64
• Profils [Menu 8-3] ......................................... 64
• Aller à l’URL [Menu 8-4] ............................... 66
• Réglages cache [Menu 8-5] ......................... 66
• Réglages cookies [Menu 8-6] ...................... 66
• Certificats [Menu 8-7] ................................... 66
• Réinitialiser les profils [Menu 8-8] ................ 66
• Version du navigateur [Menu 8-9] ................ 66
Sur le menu de navigation ........................... 67
Jeux & applications [Menu 9] ...................... 68
• Mes jeux & applications [Menu 9-1] ............ 68
• Télécharger [Menu 9-2] ............................... 68
• Profils [Menu 9-3] ......................................... 68
Accessoires ................................................... 69
Dépannage ..................................................... 70
Données techniques ..................................... 72
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
3
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:44 PM
Page 4
Présentation
Félicitations! Vous venez de faire l’acquisition du B2100, un téléphone portable sophistiqué et compact,
conçu pour tirer parti des toutes dernières technologies de communication mobile numérique.
Ce guide de l’utilisateur contient des
informations importantes sur l’utilisation et le
fonctionnement de ce téléphone. Veuillez lire
attentivement toutes ces informations afin de
faire fonctionner votre téléphone de manière
optimale et de prévenir tout dommage ou
toute mauvaise utilisation de celui-ci. Les
changements ou modifications non approuvés
dans ce guide de l’utilisateur peuvent annuler
la garantie de votre téléphone portable.
4
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 5
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
Lisez ces recommandations. Leur non-respect
peut s’avérer dangereux, voire illégal. Des
informations détaillées sont également
disponibles dans ce manuel.
• La limite de DAS recommandée par l’ICNIRP
(Commission internationale de protection contre
les rayonnements non ionisants) est de 2 W/kg
en moyenne sur dix (10) grammes de tissu
humain.
Exposition aux radiofréquences
• La valeur de DAS la plus élevée pour ce
modèle a été évaluée par DASY4 à 0.923 W/kg
(10 g), dans le cadre d’une utilisation à l’oreille.
Informations sur l’exposition aux ondes radio
et sur le DAS (Débit d’Absorption Spécifique)
Le téléphone portable B2100 est conforme aux
exigences de sécurité relatives à l’exposition aux
ondes radio. Ces exigences sont basées sur des
recommandations scientifiques qui comprennent
des marges de sécurité destinées à garantir la
sécurité de toutes les personnes, quels que
soient leur âge et leur condition physique.
• Les recommandations relatives à l’exposition aux
ondes radio utilisent une unité de mesure connue
sous le nom de débit d’absorption spécifique
(DAS). Les tests de DAS sont effectués via des
méthodes normalisées, en utilisant le niveau de
puissance certifié le plus élevé du téléphone,
dans toutes les bandes de fréquence utilisées.
• Même si tous les modèles de téléphones LG
n’appliquent pas les mêmes niveaux de DAS, ils
sont tous conformes aux recommandations
appropriées en matière d’exposition aux ondes
radio.
• La valeur de DAS applicable aux habitants de
pays/régions ayant adopté la limite de DAS
recommandée par l’IEEE (Institut des
Ingénieurs Électriciens et Électroniciens) est de
1,6 W/kg en moyenne pour un (1) gramme de
tissu humain.
Entretien et réparation
Avertissement: utilisez uniquement des
batteries, chargeurs et accessoires agréés
pour ce modèle de téléphone.
L’utilisation de tout autre type de produit peut
s’avérer dangereuse et annuler les accords ou
garanties applicables au téléphone.
• Ne démontez pas votre téléphone. (Lorsqu’il
doit être réparé, emmenez-le chez un
technicien.)
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
5
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 6
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
• Ne placez pas votre téléphone près d’appareils
électriques, tels qu’un téléviseur, une radio ou
un ordinateur.
• Ne placez pas votre téléphone à proximité de
sources de chaleur, telles qu’un radiateur ou
une cuisinière.
• Ne le faites pas tomber.
• Ne soumettez pas votre téléphone à des
vibrations mécaniques ou à des chocs.
• Si vous appliquez un revêtement vinyle sur la
coque de votre téléphone, vous risquez de
l’endommager.
• Pour nettoyer l’extérieur du combiné, utilisez un
chiffon sec. (N’utilisez pas de solvant, tel que du
benzène, un diluant ou de l’alcool.)
• Ne placez pas votre téléphone dans des
endroits trop enfumés ou trop poussiéreux.
• Ne placez pas votre téléphone à proximité de
cartes de crédit ou de titres de transport, car il
pourrait nuire aux données des bandes
magnétiques.
• Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu,
vous risqueriez d’endommager votre téléphone.
• Ne mettez pas votre téléphone en contact avec
des liquides ou des éléments humides.
6
B2100 User Guide
Appareils électroniques
Tous les téléphones sans fil peuvent
provoquer des interférences risquant
d’affecter les performances des appareils
électroniques.
• N’utilisez pas votre téléphone près
d’équipements médicaux sans permission.
Évitez de placer votre téléphone à proximité de
votre stimulateur cardiaque (par exemple, dans
votre poche poitrine).
• Les téléphones portables peuvent nuire au bon
fonctionnement de certaines prothèses
auditives.
• Des interférences mineures peuvent perturber le
bon fonctionnement des téléviseurs, radios,
ordinateurs, etc.
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 7
Sécurité au volant
Zone de dynamitage
Vérifiez les lois et règlements en vigueur en
matière d’utilisation des téléphones portables
dans les zones où vous conduisez.
N’utilisez pas votre téléphone lorsque des
opérations de dynamitage sont en cours.
Respectez les restrictions, les règlements et les
lois.
• Ne tenez pas le téléphone dans votre main
alors que vous conduisez.
• Concentrez toute votre attention sur la conduite.
• Si vous disposez d’un kit mains libres, utilisez-le.
• Quittez la route et garez-vous avant d’émettre
ou de recevoir un appel.
• Les radiofréquences peuvent affecter certains
systèmes électroniques de votre véhicule, tels
que le système audio stéréo ou les
équipements de sécurité.
• Si votre véhicule est équipé d’un airbag, ne
gênez pas son déclenchement avec un
équipement sans fil portable ou fixe. En
entravant le fonctionnement de l’airbag, vous
vous exposez à de graves blessures.
Sites potentiellement dangereux
• N’utilisez pas votre téléphone dans une
station-service. N’utilisez pas votre téléphone à
proximité de carburant ou de produits
chimiques.
• Ne transportez pas et ne stockez pas de
produits dangereux, de liquides ou de gaz
inflammables dans le coffre de votre voiture, à
proximité de votre téléphone portable et de ses
accessoires.
Dans un avion
Les appareils sans fil peuvent générer des
interférences dans les avions.
• Éteignez votre téléphone avant d’embarquer
dans un avion.
• Ne l’utilisez pas sur la piste sans autorisation de
l’équipage.
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
7
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 8
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
Avec les enfants
Conservez votre téléphone dans un endroit sûr,
hors de la portée des enfants. En effet, votre
téléphone est composé de petites pièces qui
peuvent présenter un danger d’étouffement.
Appels d’urgence
Les numéros d’urgence peuvent ne pas être
disponibles sur tous les réseaux de téléphones
portables. Vous ne devez donc pas dépendre
uniquement de votre téléphone portable pour
émettre un appel d’urgence. Renseignez-vous
auprès de votre fournisseur de service local.
Informations sur la batterie et
précautions d’usage
• Il n’est pas nécessaire de décharger
complètement la batterie avant de la recharger.
Contrairement aux autres batteries, elle n’a pas
d’effet mémoire pouvant compromettre ses
performances.
• Utilisez uniquement les batteries et chargeurs
LG. Les chargeurs LG sont conçus pour
optimiser la durée de vie de votre batterie.
• Ne démontez pas et ne court-circuitez pas la
batterie.
8
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
• Les contacts métalliques de la batterie doivent
toujours rester propres.
• Procédez au remplacement de la batterie
lorsque ses performances ne sont plus
acceptables. La batterie peut être rechargée
des centaines de fois avant qu’il soit nécessaire
de la remplacer.
• Rechargez la batterie en cas de non-utilisation
prolongée afin d’optimiser sa durée d’utilisation.
• N’exposez pas le chargeur de la batterie au
rayonnement direct du soleil. Ne l’utilisez pas
non plus dans des lieux très humides, tels que
les salles de bain.
• Ne placez pas votre téléphone dans des
endroits chauds ou froids, cela pourrait affecter
les performances de la batterie.
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 9
Description du téléphone
Vue avant
Écouteur
Écran d’affichage
Prise du kit piéton
Touche favoris
Touche de fonction gauche
Touche latérale de l'appareil photo
Touche de message
Touche de fonction droite
Touche de raccourci
de l'appareil photo
Touche Envoyer
Touché contacts
Touche FIN/MARCHE/ARRET
Touche de suppression
Touches numériques
Touche étoile
Touche dièse
Microphone
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
9
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 10
Description du téléphone
Vue arrière
Objectif de l'appareil photo
Miroir
Socle pour carte SIM
Contacts de la batterie
Couvercle
Batterie
Batterie
10
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
Connecteur de câble du
chargeur de batterie
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 11
Description des touches
Voici les éléments clés du téléphone.
Touche
Touche Envoyer
Vous pouvez composer un numéro
de téléphone et répondre à un
appel. Si vous appuyez sur cette
touche sans saisir un numéro, votre
téléphone affiche les numéros que
vous avez récemment composés,
les numéros d’appels reçus et ceux
que vous avez manqués.
Description du clavier
Description
Touche de fonction gauche/
Touche de fonction droite
Chacune de ces touches exécute la
fonction indiquée par le texte qui
s’affiche juste au-dessus à l’écran.
Touches de navigation
Permettent de faire défiler les noms,
les numéros de téléphone, les
menus ou les options de paramètre.
• Touche de navigation haut (
):
touche de raccourci permettant
d'accéder au menu Favoris.
• Touche de navigation haut (
):
touche de raccourci permettant
d'accéder au Contacts.
• Touche de navigation gauche ( ):
Touche de raccourci permettant
d'afficher le menu Appareil photo.
• Touche de navigation droite ( ):
touche de raccourci permettant
d'accéder à la boîte de réception.
~
Touche
Description
Pavé numérique
Ces touches permettent
principalement de composer des
numéros en mode veille et de
saisir des numéros ou caractères
en mode édition. Lorsque vous
appuyez longuement sur ces
touches.
• En appuyant sur
, vous pouvez
interroger votre boîte vocale.
• En appuyant sur
, vous pouvez
passer un appel international.
• En appuyant sur les touches
, vous pouvez composer
rapidement un numéro.
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
à
11
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 12
Description des touches
Touche
Description
Touches alphabétiques
Touche FIN/MARCHE/ARRÊT
Permet de mettre fin à un appel
ou de le refuser.
Cette touche sert également de
touche de mise sous tension
lorsque vous appuyez sur celle-ci
pendant quelques secondes.
Chaque touche vous permet d’utiliser plusieurs
symboles.
Le tableau suivant répertorie les différents
symboles.
Vous pouvez supprimer des
caractères ou retourner au menu.
Côté droit du téléphone
Touche
Description
Maintenez cette touche enfoncée
pour lancer l'appareil photo.
Appuyez sur cette touche pour
prendre une photo.
12
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
Touche Description
.,/?!-:'"1
.,/?!-:'"1
A B C 2 Ä À Á Â Ã Å Æ Ç abc2äàáâãåæç
DEF3ËÈÉÊ
def3ëèéê
GHI4ÏÌÍν
ghi4ïìíî©
JKL5
jkl5
M N O 6 Ñ Ö Ø Ò Ó Ô Õ OE m n o 6 ñ ö ø ò ó ô õ oe
PQRS7ßÍ
pqrs7ßß
TUV8ÜÙÚÛ
tuv8üùúû
WXYZ9
wxyz9
[Espace] 0
[Espace] 0
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 13
Informations à l’écran
Plusieurs icônes s’affichent à l’écran. En voici la description.
Icônes affichées à l’écran
Icone/Indicateur Description
Icone/Indicateur Description
Indique la force du signal du réseau.
Profil Silencieux activé.
L’appel est connecté.
Profil Kit piéton activé.
Vous pouvez utiliser le service GPRS.
Profil Kit Voiture activé.
Indique que vous utilisez un service
d’itinérance.
Vos appels sont renvoyés.
L’alarme a été paramétrée et est activée.
Indique l’état de la batterie.
Vous avez reçu un SMS.
Vous avez reçu un message vocal.
Vous avez reçu un message Push.
Vous pouvez afficher votre agenda.
Profil vibreur activé.
Profil Général activé.
Profil Fort activé.
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
13
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 14
Installation
1. Insertion de la carte SIM
n Attention
Trouvez la prise de la carte SIM située à l’arrière
du téléphone. Suivez les étapes ci-dessous pour
installer la carte SIM.
• Le retrait de la batterie du téléphone pendant que ce
dernier est connecté peut provoquer des
dysfonctionne-ments.
1. Enlevez la batterie si elle
est fixée.
2. Glissez la carte SIM
dans son logement, sous
le porte-carte argenté,
avec les connecteurs
dorés orientés vers le
bas.
2. Retrait de la carte SIM
• Le contact métallique de la carte SIM peut facilement
être endommagé par des rayures. Faites très attention
à la carte SIM lorsque vous la manipulez et l’installez.
Suivez les instructions fournies avec la carte SIM.
3. Installation de la batterie
1. Positionnez les ergots
situés au bas de la
batterie dans les
encoches prévues à cet
effet.
Suivez les étapes ci-dessous pour retirer la carte
SIM.
1. Enlevez la batterie si elle
est fixée.
2. Sortez la carte SIM de
son logement.
14
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
2. Ensuite, poussez jusqu’à
ce que la moitié de la
batterie soit en place.
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 15
3. Attachez le couvercle en
le faisant glisser vers le
haut jusqu’au clic.
n Avertissement
Ne forcez pas le connecteur car cela peut endommager
le téléphone et/ou le chargeur.
n Remarque
4. Chargement de la batterie
Pour brancher le chargeur au téléphone, vous
devez installer la batterie.
1. La flèche vous faisant
face, comme indiqué
dans l’illustration,
branchez la fiche du
chargeur de batterie sur
la prise, en bas du
téléphone, jusqu’à ce
qu’elle soit insérée dans
son logement. Vous
devez sentir un déclic.
2. Branchez l’autre
extrémité du chargeur
sur la prise murale.
Utilisez uniquement le
chargeur livré dans la
boîte.
Le message “Batterie en charge” s’affiche à l’écran
lorsque vous connectez le chargeur de voyage. Si la
batterie est complètement vide, le message “Batterie en
charge” s’affiche après un délai assez long.
5. Débranchement du chargeur
Débranchez le chargeur du
téléphone en appuyant sur
ses boutons latéraux comme
indiqué dans l’illustration.
n Remarque
• Assurez-vous que la batterie est complètement
chargée avant d’utiliser le téléphone.
• Ne retirez pas la batterie ou la carte SIM pendant le
chargement.
• Les barres animées de l’icône de la batterie
s’arrêteront dès la fin du chargement.
n Remarque
Si la batterie ne se charge pas:
• Éteignez le téléphone.
• Assurez-vous que la batterie est correctement insérée.
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
15
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 16
Émission et réception d’un appel
Émission d’un appel
1. Saisissez le numéro de téléphone comprenant
l’indicatif de zone.
Si vous souhaitez supprimer un numéro,
appuyez sur la touche
.
2. Appuyez sur la touche
numéro.
pour appeler le
3. Appuyez sur la touche
conversation.
pour mettre fin à la
Appels internationaux
1. Maintenez la touche
enfoncée pour
obtenir l’indicatif international. Le caractère “+”
peut remplacer le code d’accès international.
2. Saisissez le code pays, l’indicatif de zone, et le
numéro de téléphone.
3. Appuyez sur la touche
.
Emission d’un appel à l’aide du
répertoire
1. En mode veille, appuyez sur la touche
[Contacts].
2. Lorsque le menu s’affiche, sélectionnez
Rechercher en appuyant sur la touche
16
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
.
3. Si vous trouvez l’élément souhaité en
recherchant à partir du nom ou du numéro,
appuyez sur la touche
pour appeler le
correspondant.
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 17
Menu En appel
Le menu affiché sur l’écran du combiné pendant
un appel est différent du menu principal par
défaut que vous obtenez à partir de l’écran de
veille. Voici la description des options.
appels en appuyant sur la touche fléchée haut/bas.
1 Pendant un appel
Si vous voulez mettre fin à l’un des deux appels,
mettez en évidence l’appel auquel vous souhaitez
mettre fin, puis appuyez sur la touche
[Terminer]
après avoir sélectionné l’appel que vous souhaitez
terminer.
1-1 Mettre un appel en attente
1-4 Réception d’un appel entrant
Lorsque vous émettez ou recevez un appel,
appuyez sur la touche.
[Envoyer] pour le
mettre en attente.
Lorsqu’un appel est mis en attente, appuyez sur
la touche
[Envoyer] pour l’activer.
Pour répondre à un appel entrant lorsque le
combiné sonne, appuyez simplement sur la
touche
[Envoyer].
1-2 Émettre un deuxième appel
Vous pouvez composer un numéro à partir du
répertoire pour émettre un deuxième appel.
Appuyez sur la touche
[Contacts] puis
sélectionnez Rechercher. Pour enregistrer le
numéro dans le répertoire pendant l’appel,
appuyez sur la touche
[Contacts] puis
sélectionnez Ajouter.
1-3 Basculer entre deux appels
Pour basculer entre deux appels, sélectionnez la
touche
[Options], puis sélectionnez Permuter
ou appuyez simplement sur la touche
[Envoyer].
Vous pouvez vous concentrer sur un des deux
Le combiné peut également vous prévenir
lorsque vous recevez un appel entrant en cours
de communication. Un son se fait entendre dans
l’écouteur, et l’écran affiche un second appel en
attente. Cette fonction, appelée Mise en attente,
n’est disponible que si votre réseau la prend en
charge. Pour plus d’informations sur l’activation et
la désactivation de cette fonction, reportez-vous à
la rubrique Mise en attente [Menu 4-4-4].
Si la Mise en attente est activée, vous pouvez
mettre en attente le premier appel et répondre au
second, en appuyant sur la touche
[Envoyer]
ou en sélectionnant la touche
[Répondre], puis
le menu En attente et Répondre.
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
17
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 18
Menu En appel
Vous pouvez mettre fin à l’appel actuel et
répondre à l’appel en attente en sélectionnant la
touche
[Menu], puis le menu Terminer et
Répondre.
1-5 Refus d’un appel entrant
Lorsque vous n’êtes pas en communication, vous
pouvez refuser un appel entrant sans y répondre
en appuyant simplement sur la touche
[Terminer] ou sur la touche longuement quand le
clapet est fermé.
Lorsque vous êtes en communication, vous
pouvez refuser un appel entrant en appuyant
sur la touche
[Menu] et en sélectionnant
Multi-parties/Rejeter ou en appuyant sur la
touche
[Terminer].
1-6 Désactivation du son du microphone
Vous pouvez désactiver le son du microphone
pendant un appel en appuyant sur la touche
[Options] puis en sélectionnant Muet.
Vous pouvez réactiver le son du combiné en
appuyant sur la touche
[Désactiver le mode
Muet].
Lorsque le son du combiné est désactivé, votre
correspondant ne peut pas vous entendre, mais
vous pouvez encore l’entendre.
18
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
1-7 Activation des tonalités DTMF pendant un
appel
Pendant un appel, les tonalités DTMF sont
activées par défaut, afin de permettre, par
exemple, d’utiliser un standard automatisé de
type audiotel. Pour les désactiver, sélectionnez la
touche
[options], puis Désactiver DTMF. Les
tonalités DTMF peuvent être activées de nouveau
de la même manière.
1-8 Appel des messages et menu principal du
jeu d’outils SIM
Il est possible d’accéder aux services SIM de
votre opérateur dans le menu En appel en
sélectionnant la touche
[Options]. Le menu
des services SIM s’affiche uniquement lorsque la
carte SIM du combiné supporte cette
fonctionnalité.
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 19
2 Appels multi-parties ou de
conférence
Le service de multi-parties ou de conférence vous
permet d’avoir une conversation simultanée avec
plusieurs appelants, si le fournisseur de service
du réseau prend en charge cette fonction.
Il est possible de configurer uniquement un appel
multi-parties lorsque vous disposez d’un appel
actif et d’un appel en attente, et que vous avez
répondu aux deux appels. Dès qu’un appel
multiparties est configuré, la personne qui a
configuré cet appel peut ajouter, déconnecter ou
séparer les appels (c’est-à-dire, retirer un appel
de l’appel multi-parties tout en restant connecté
avec vous).
Le nombre maximum d’appelants dans un appel
multi-parties est de cinq. Dès le départ, vous
contrôlez l’appel multi-parties, et vous êtes le seul
à pouvoir y ajouter des appels.
2-1 Émission d’un second appel
Vous pouvez émettre un second appel pendant
que vous êtes en communication. Pour cela,
saisissez le second numéro et appuyez sur la
touche
[Envoyer]. Lorsque vous obtenez le
second appel,le premier est automatiquement mis
en attente.
Vous pouvez basculer entre deux appels en
sélectionnant la touche
[Options] puis
Basculer.
2-2 Configuration d’un appel multi-parties
Vous pouvez connecter un appel en attente avec
l’appel actuellement actif pour former un appel
multi-parties en sélectionnant la touche
[Options], puis Conférence/Joindre tout.
2-3 Mise en attente de l’appel multi-parties
Pour mettre en attente un appel multi-parties,
sélectionnez la touche
[Options] puis
Conférence/Maintenir Tt.
2-4 Activer l’appel multi-parties en attente
Pour rendre actif un appel multi-parties en
attente, sélectionnez la touche
[Options], puis
Multi-parties/Tout joindre.
2-5 Ajout d’appels à l’appel multi-parties
Pour joindre un appel actif à l’appel multi-parties
mis en attente, sélectionnez la touche
[Options] puis Multi-parties/Tout joindre.
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
19
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 20
Menu En appel
2-6 Affichage des appelants dans un appel
multi-parties
Pour faire défiler les numéros des appelants qui
composent un appel multi-parties sur l’écran du
combiné, appuyez sur les touches
et
.
2-7 Mise en attente de l’un des membres d’un
appel multi-parties
Pour mettre en attente un appelant sélectionné
(dont le numéro est affiché à l’écran) d’un appel
multi-parties mis en attente, sélectionnez la
touche
[Options], puis Multi-parties/Exclure.
2-8 Un appel privé lors d’un appel multiparties
Pour établir une communication privée avec un
appelant dans le cadre d’un appel multi-parties,
affichez à l’écran le numéro de cet appelant, puis
sélectionnez la touche
[Options] et Multiparties/Privé pour mettre tous les autres
appelants en attente.
20
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
2-9 Fin d’un appel multi-parties
L’appelant actuellement affiché d’un appel multiparties peut être déconnecté en appuyant sur la
touche
[Terminer].
Pour mettre fin à un appel multi-parties, appuyez
sur la touche
[Options], puis sélectionnez
Multi-parties/Terminer multi-parties.
En sélectionnant la touche
[Options] puis
Multi-parties/Tout terminer, tous les appels
actifs et en attente prennent fin.
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 21
Codes d’accès
Vous pouvez utiliser les codes d’accès décrits
dans cette section pour éviter l’utilisation non
autorisée de votre téléphone. Les codes d’accès,
à l’exception des codes PUK et PUK2, peuvent
être modifiés en utilisant [Menu 4-4-6].
Code PIN (4 à 8 chiffres)
Le code PIN (Personal Identification Number,
numéro d’identification personnel) protège votre
carte SIM contre toute utilisation non autorisée.
Le code PIN est généralement fourni avec la
carte SIM. Lorsque le code PIN est activé, votre
téléphone vous demande ce code à chaque fois
que vous le mettez en marche. Par contre,
lorsque le code PIN est désactivé, votre
téléphone se connecte directement au réseau
sans demander ce code.
Code PIN2 (4 à 8 chiffres)
Le code PIN2, fourni avec certaines cartes SIM,
est nécessaire pour accéder à plusieurs fonctions
telles que Frais d’appel, Appels restreints. Ces
fonctions ne sont disponibles que si votre carte
SIM les prend en charge.
Code PUK (4 à 8 chiffres)
Le code PUK (PIN Unblocking Key, clé de
déblocage personnelle) est nécessaire pour
modifier un code PIN bloqué. Le code PUK peut
être fourni avec la carte SIM. Dans le cas
contraire, contactez votre fournisseur de service
local pour obtenir le code. Si vous perdez le
code, contactez également votre fournisseur de
service local.
Code PUK2 (4 à 8 chiffres)
Le code PUK2, fourni avec certaines cartes SIM,
est nécessaire pour modifier un code PIN2
bloqué. Si vous perdez le code, contactez
également votre fournisseur de service local.
Code de sécurité (4 à 8 chiffres)
Le code de sécurité empêche toute utilisation non
autorisée de votre téléphone. Il est généralement
fourni avec le téléphone. Ce code est nécessaire
pour supprimer toutes les entrées de téléphone et
pour activer le menu “Réinitialiser réglages”. Le
nombre par défaut est “0000”.
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
21
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 22
Arborescence des menus
1 Messages
1 Ecrire SMS
2 Ecrire MMS
3 Boîte de réception
4 Boîte d’envoi
5 Brouillons
6 Messagerie vocale
7 Message
d'information
8 Modèles
9 Réglages
22
2 Journal
appels
1 Appels en absence
2 Appels reçus
3 Appels émis
4 Supprimer les
appels récents
5 Frais d’appel
6 Info GPRS
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
3 Profils audio
4 Réglages
1 Vibreur seul
2 Silencieux
3 Général
4 Fort
5 Kit piéton
6 Kit voiture
1 Date et heure
2 Téléphone
3 Appels
4 Sécurité
5 Réseau
6 Activer GPRS
7 Réinitialiser
réglages
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 23
5 Agenda
7 Outils
8 Navigateur
1 Réveil
2 Calendrier
3 Contacts
1 Favoris
2 Jeux
3 Calculatrice
4 Mon dossier
5 Convertisseur d
’unités
6 Fuseaux horaires
7 Mémo vocal
8 Etat mémoire
1 Page d’accueil
2 Favoris
3 Profils
4 Aller à l’URL
5 Réglages cache
6 Réglages cookies
7 Certificats
8 Réinitialiser les
profils
9 Version du
navigateur
6 Photos
1 Prendre photo
2 Avec cadres
3 Mon Album
4 Réglages
9 Jeux &
applications
1 Mes jeux &
applications
2 Télécharger
3 Profils
10 Service SIM
Ce menu dépend
des services SIM et
du réseau.
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
23
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 24
Messages [Menu 1]
Ce menu comprend les fonctions en rapport avec
les SMS (Short Message Service, Service de
messages courts), les MMS (Multimedia Message
Service, Service de messagerie multimédia), la
boîte vocale, ainsi que les messages de service
du réseau.
Ecrire SMS
[Menu 1-1]
Vous pouvez écrire et modifier un SMS, en
vérifiant le nombre de pages du message.
n Remarque
Le téléphone prenant en charge l'EMS version 5, qui
permet d’envoyer des images en couleur, des sons, des
styles de texte, etc. Le correspondant peut ne pas
recevoir correctement les photos, les sons ou les styles
de texte que vous avez envoyés, si son téléphone ne
prend pas en charge de telles options.
Options
• Envoyer
1. Entrez dans le menu Messages en appuyant
sur la touche
[Sélect].
Permet d’envoyer des messages texte.
2. Si vous souhaitez écrire un nouveau message,
sélectionnez Ecrire Texto.
2. Appuyez sur la touche
d’autres destinataires.
3. Pour faciliter la saisie du texte, utilisez le
modeT9. Pour plus d’informations, reportezvous à la rubrique Comment utiliser le mode
T9 (Page 28).
3. Vous pouvez ajouter des numéros depuis vos
contacts.
4. Appuyez sur [Insérer] pour joindre un élément.
5. Si vous voulez définir une option pour votre
texte, ou terminer sa rédaction, appuyez sur la
touche
[Options].
1. Entrez les numéros des destinataires.
4. Appuyez sur la touche
les numéros.
pour ajouter
après avoir saisi
• Enregistrer
Permet de stocker les messages dans les
Brouillons.
• Police
Sélectionnez la Taille et le Style des polices.
24
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 25
• Couleur
Sélectionnez la Couleur du premier plan et de
l’arrière-plan.
• Alignement
Vous pouvez créer des contenus de messages
alignés à Droite, au Centré ou à Gauche.
• Ajout dictionnaire
Vous pouvez ajouter vos propres mots. Ce
menu s’affiche uniquement lorsque le mode
édition est Intuitif (T9Abc/T9abc/T9ABC).
• Langue du T9
Sélectionnez un mode de saisie T9.
• Quitter
Si vous appuyez sur Quitter pendant la
rédaction d’un message, vous pouvez stopper
l’écriture du message et revenir au menu
Message. Le message que vous avez rédigé
n’est pas enregistré.
Insérer
• Symbole
Vous pouvez ajouter des caractères spéciaux.
• Image
Vous pouvez insérer des images par défaut ou
les photos de Mon dossier qui sont disponibles
pour les SMS.
• Son
Vous pouvez insérer les sons qui sont
disponibles pour les SMS.
• Modèles SMS
Vous pouvez utiliser les Modèles SMS
prédéfinis dans le téléphone.
• Contacts
Vous pouvez ajouter les numéros de téléphone
ou les adresses électroniques dans le
Contacts.
• Signature
Vous pouvez ajouter vos informations de
contact au message.
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
25
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 26
Messages [Menu 1]
Ecrire MMS
[Menu 1-2]
Vous pouvez écrire et modifier des MMS, en
vérifiant la taille du message.
1. Activez le menu Messages en appuyant sur la
touche
[Sélect].
2. Si vous souhaitez rédiger un nouveau
message, sélectionnez Ecrire MMS.
3. Vous pouvez créer un nouveau message ou
choisir un des modèles de message
multimédia déjà créé.
4. Appuyez sur Insérer pour ajouter Symbole,
photo, Image, Son, Prendre une photo,
Mémo vocal, Modèles SMS, Contacts ou
Signature.
• Enregistrer
Vous pouvez enregistrer des MMS dans
Brouillons ou en tant que modèles.
• Ajouter diapo
Vous pouvez ajouter une diapo avant ou après
la diapo actuelle.
• Aller à diapo
Vous pouvez accéder à la diapositive
précédente ou suivante.
• Supprimer diapo
Vous pouvez supprimer les diapositives
actuelles.
• Format diapo
Options
• Envoyer
Vous pouvez envoyer des MMS à plusieurs
destinataires, donner la priorité à votre message,
et aussi l’envoyer plus tard.
• Aperçu
Vous pouvez afficher un aperçu des MMS que
vous avez rédigés.
26
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
- Définir la minuterie
Vous pouvez définir le minuteur pour la
diapositive, le texte, l’image et le son.
- Échanger texte et images
Vous pouvez modifier la position des images
et du texte dans le message.
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 27
• Supprimer pièce jointe
Vous pouvez supprimer les images ou les sons
de la diapositive.
Cette option est disponible uniquement lorsque
tous les médias existent.
• Ajout dictionnaire
Vous pouvez ajouter vos propres mots. Ce
menu s’affiche uniquement lorsque le mode
édition est Intuitif (T9Abc/T9abc/T9ABC).
• Langue du T9
Sélectionnez un mode de saisie T9.
• Quitter
Vous pouvez revenir au menu Messages.
n Remarque
Si vous sélectionnez l'image (15 K) au moment de la
composition d'un message multimédia, le chargement
prendra environ 15 secondes (minimum). Vous ne
pourrez pas activer d'autres touches pendant le
chargement. Au bout de 15 secondes, vous pouvez
composer votre message multimédia.
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
27
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 28
Messages [Menu 1]
Comment utiliser le mode T9?
Le mode T9 vous permet de saisir du texte
rapidement.
Dans ce mode, appuyez simplement une fois
sur la touche comportant la lettre
correspondante.
T9 est basé sur un dictionnaire intégré auquel
vous pouvez également ajouter de nouveaux
mots.
• Saisie des mots à l’aide du mode T9.
1. Commencez la saisie d’un mot avec la
série de touches
à
Appuyez
seulement une fois sur chaque touche
pour obtenir une lettre. Exemple: pour
écrire “Fille”.
(pour F)
160
1
T9Abc
159
1
T9abc
D
Fil
28
1
T9abc
1
(pour l)
155
T9abc
Eh
(pour l)
157
(pour i)
158
1
T9abc
Fille
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
(pour e)
155
Fille
1
T9abc
Le mot change après chaque frappe. Par
conséquent, vous ne devez pas faire trop
attention à l’apparence du mot sur l’écran
tant que vous n’avez pas appuyé sur
toutes les touches appropriées..
Pour supprimer un caractère situé à
gauche, appuyez sur
. Pour insérer
plusieurs numéros, maintenez la touche
enfoncée et saisissez les numéros.
Si vous maintenez la touche
enfoncée,
vous pouvez modifier le type de langue.
(Vous pouvez également utiliser les
options.) De plus, le téléphone prend en
charge trois modes: Intuitif (T9Abc,
T9ABC, T9abc), Multitap (ABC, abc),
Numérique (123). Si vous souhaitez
changer de mode, appuyez sur la touche
.
Autre possibilité: Appuyez sur la touche
et sélectionnez
Insérer et Symboles.
Sélectionnez le
caractère souhaité et
appuyez sur Sélect.
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 29
2. Lorsque vous avez terminé la saisie d’un
mot, vérifiez qu’il est correctement
orthographié.
Si le mot est correct : Appuyez sur la
touche
et
saisissez le mot
suivant.
Si le mot n’est pas correct: Recherchez
à l’aide de la touche
,
(Mot
précédent et Mot
suivant).
Autre possibilité : Si vous ne souhaitez
aucun des mots
proposés, vous
pouvez ajouter vos
propres mots. Appuyez
sur la touche
[Options] en mode
édition Intuitif.
Sélectionnez Ajouter
menu du dictionnaire
T9. Vous pouvez voir
ce qui suit.
Saisissez
votre mot
Mot
Mot
LGGSM
ABC
Sauvegarder
ABC
Retour
Sauvegarder
Retour
3. Pour insérer une marque de ponctuation,
appuyez sur la touche
à plusieurs
reprises jusqu’à ce que la ponctuation
souhaitée apparaisse.
Langues du T9
• Vous pouvez choisir T9 Langues en
sélectionnant Menu.
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
29
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 30
Messages [Menu 1]
Boîte de réception
[Menu 1-3]
Vous êtes averti lorsque vous recevez des
messages. Ils sont stockés dans la Boîte de
réception. Les messages de la boîte de réception
sont identifiés par des icônes. Pour plus
d’informations, reportez-vous aux instructions sur
les icônes.
icône
Description
MMS
SMS
Message SIM
Lu
Notification de MMS
Si le téléphone affiche “Pas d’espace pour
message SIM”, vous devez supprimer tous les
messages SIM de votre boîte d’envoi ou boîte de
réception. Si le téléphone affiche “Pas d’espace
pour message”, vous pouvez libérer de l’espace
dans chaque dossier en supprimant les
messages, les médias et les applications.
30
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
❈ Message SIM
“Message SIM” signifie que le message a été
exceptionnellement stocké sur la carte SIM.
Pour la notification de MMS, vous devez attendre
le téléchargement et le traitement du message.
Pour plus d’informations sur les paramètres de
notification, reportez-vous au [Menu 1-8-2].
Pour lire un message, sélectionnez un des
messages en appuyant sur la touche
.
Répondre
Vous pouvez répondre à l’expéditeur.
Transférer
Vous pouvez transférer le message sélectionné à
une autre personne.
Appeler
Vous pouvez rappeler l’expéditeur.
Supprimer
Vous pouvez supprimer le message actuel.
Extraire
Vous pouvez extraire des numéros, du son et du
texte. Ces derniers seront enregistrés dans Mon
dossier, Contacts, ou dans les favoris WAP.
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 31
Afficher les informations
icône
Vous pouvez afficher les informations sur les
messages reçus: l’adresse de l’expéditeur, l’objet
(uniquement pour les messages multimédias), la
date et heure du message, le type et la taille du
message.
Description
MMS Envoyé
MMS Non envoyé
Livraison confirmée
SMS envoyé
Réécouter (uniquement pour les message multimédias)
Vous pouvez ré-écouter les messages
multimédias.
❈ Lorsque vous utilisez le message qui a
déjà été envoyé
❈ Récéption
Transférer
(en cas de notification de MMS)
Si le réglage MMS est défini sur
Téléchargement auto désactivé, vous n'obtenez
que la Notification. Pour recevoir le message,
vous devez sélectionner [Recevoir]. Bien que le
réglage MMS soit défini sur Téléchargement
auto activé, vous pouvez obtenir un message de
notification en fonction de l’environnement du
réseau ou pour d’autres raisons.
Boîte d’envoi
[Menu 1-4]
C’est ici que vous pouvez visualiser les
messages envoyés ou non.Pour le message
envoyé, vous pouvez voir l’état de livraison. La
navigation est identique à celle de la boîte de
réception.
Vous pouvez transférer le message actuel à
d’autres destinataires.
Supprimer
Vous pouvez supprimer le message actuel.
Afficher les informations
Vous pouvez afficher les informations sur les
messages de la boîte d’envoi : l’adresse de
l’expéditeur, l’objet (uniquement pour les MMS),
la date et heure du message, le type et la taille
du message.
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
31
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 32
Messages [Menu 1]
❈ Non envoyé :
Pour chaque brouillon, vous disposez des options
suivantes : Appuyez sur
[Options].
Modifier
Fonction qui permet de modifier le message.
Envoyer
Vous pouvez transférer le message actuel à
d’autres destinataires.
Afficher
Vous pouvez afficher le message sélectionné.
Modifier
Vous pouvez modifier le message sélectionné.
Supprimer
Envoyer
Vous pouvez supprimer le message actuel.
Vous pouvez envoyer le message sélectionné
Afficher les informations
Supprimer
Vous pouvez afficher les informations sur les
messages de la boîte d’envoi.
Supprime le message sélectionné du dossier des
brouillons.
Brouillons
[Menu 1-5]
Vous pouvez visualiser les messages enregistrés
comme brouillons. Les brouillons sont répertoriés
avec la date et l'heure auxquelles ils ont été
enregistrés. Utilisez les touches de navigation
haut/bas pour naviguer dans la liste.
icône
Description
MMS
SMS
Livraison confirmée
32
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
Afficher les informations
Vous pouvez afficher les informations concernant
le message sélectionné: objet (uniquement pour
les messages multimédias), date et heure de la
sauvegarde, type et taille du message, priorité
(uniquement pour les messages multimédias).
Tout supprimer
Supprime tous les messages contenus dans le
dossier des brouillons.
Messagerie vocale
[Menu 1-6]
Vous pouvez écouter la boîte vocale.
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
Message d’information
12:1 PM
Page 33
[Menu 1-7]
Thèmes
Les messages du service d’info sont des
messages texte fournis par le réseau au GSM. Ils
fournissent toutes sortes d’informations
générales, telles que des bulletins
météorologiques, des informations sur la
circulation routière, sur les taxis, sur des
cosmétiques ou le cours des actions.
Les différents types d’information sont associés à
un numéro, ce qui permet de contacter le
fournisseur de service en saisissant le numéro
correspondant aux informations souhaitées. Une
fois un message de service d’information reçu, le
message contextuel indique que vous avez reçu
un message ou affiche le message directement.
Pour afficher à nouveau le message ou non en
mode veille, suivez la séquence indiquée
ci-dessous;
• Ajouter
Lire
[Menu 1-7-1]
[Menu 1-7-2]
Vous pouvez ajouter des numéros de message
du service d’information dans la mémoire du
téléphone avec son surnom.
• Afficher la liste
Vous pouvez visualiser les numéros de
message du service d’information que vous
avez ajoutés. Si vous appuyez sur la touche
[Options], vous pouvez modifier et supprimer la
catégorie du message d’information que vous
avez ajoutée.
• Liste active
Vous pouvez sélectionner les numéros de
message du service d’information dans la liste
active. Si vous activez un numéro de service
d’information, vous pouvez recevoir les
messages envoyés depuis ce numéro.
1. Lorsque vous avez reçu un message de
service d’information et sélectionné Lire pour
afficher le message, celui-ci s’affiche à Vous
pouvez lire un autre message en défilant à
l’aide des touches ,
ou
[Suiv.].
2. Le message reste affiché jusqu’à ce qu’un
autre message apparaisse.
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
33
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 34
Messages [Menu 1]
Modèles
Modèles SMS
[Menu 1-8]
[Menu 1-8-1]
Vous disposez de 6 modèles de texte. Vous
pouvez remplacer les modèles prédéfinis par vos
modèles préférés ou ajouter un nouveau modèle.
Modéles MMS
[Menu 1-8-2]
Vous disposez des options suivantes.
• Aperçu
Vous pouvez afficher un aperçu des messages
multimédias que vous avez rédigés.
• Enregistrer
Vous pouvez enregistrer des messages
multimédias dans la boîte d’envoi ou en tant
que modèles.
• Ajouter diapo
Vous pouvez ajouter une diapo avant ou après
la diapo actuelle.
• Aller à diapo
Vous pouvez accéder à la diapositive
précédente ou suivante.
34
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
• Supprimer diapo
Vous pouvez supprimer les diapositives
actuelles.
• Format diapo
- Définir la minuterie
Vous pouvez définir le minuteur pour la
diapositive, le texte, l’image et le son.
• Supprimer pièce jointe
Vous pouvez supprimer les images ou les sons
de la diapositive.
Cette option est disponible uniquement lorsque
tous les médias existent.
• Ajout dictionnaire
Vous pouvez ajouter vos propres mots. Ce
menu s’affiche uniquement lorsque le mode
édition est Intuitif (T9Abc/T9abc/T9ABC).
• Langue du T9
Sélectionnez un mode de saisie T9.
• Quitter
Vous pouvez revenir au menu Message.
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
Signature
12:1 PM
Page 35
[Menu 1-8-3]
Vous pouvez créer votre carte de visite en
saisissant votre nom, numéro de téléphone,
numéro de fax et adresse électronique.
Réglages
SMS
[Menu 1-9]
[Menu 1-9-1]
• Types de message
Texte, Voix, Fax, Téléappel, X.400, E-mail,
ERMES
Généralement, le type de message est défini
sur Texte. Vous pouvez convertir votre texte
dans d’autres formats. Contactez votre
fournisseur de service pour connaître la
disponibilité de cette fonction.
• Durée de validité
Ce service du réseau vous permet de définir la
durée de stockage de vos messages texte dans
le centre de messages.
• Accusé de réception
Si vous avez défini sur Oui, vous pouvez
vérifier que votre message a été correctement
reçu.
• Chemin de retour
Lorsqu’un message est envoyé, les
destinataires peuvent répondre et reporter le
coût de la réponse sur votre facture
téléphonique si votre fournisseur de service
local le permet.
• Centre SMS
Vous pouvez consulter l’adresse du centre SMS
via ce menu.
MMS
[Menu 1-9-2]
• Priorité
Une fois que vous avez configuré le niveau de
priorité (Basse, Normal ou Élevée), vous
pouvez envoyer le message.
• Durée de validité
Ce service du réseau vous permet de définir la
durée de stockage de vos MMS dans le centre
de messages.
• Accusé de réception
Si vous avez défini cette option sur Oui dans ce
menu, vous pouvez vérifier que votre message
a été correctement reçu.
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
35
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 36
Messages [Menu 1]
• Téléchargement auto
Activer : si vous sélectionnez cette option, les
messages sont téléchargés automatiquement
dès leur réception.
Adresse IP
Désactiver : si vous sélectionnez cette option,
vous devez confirmer les messages que vous
souhaitez télécharger.
Numéro d’appel: Entrez le numéro de
téléphone à composer pour accéder à votre
passerelle WAP.
Oui sauf à l’étranger : vous pouvez activer le
menu “Marche” de Téléchargement
automatique; sinon, vous pouvez activer le
Téléchargement automatique dans un réseau
d'itinérance lorsque vous choisissez “Arrêt”.
ID utilisateur
• Profils
Afin de télécharger MMS du serveur, il faut
définir le CSD ou la connexion data de GPRS.
Si vous choisissez le serveur de messagerie
multimédia, vous pouvez définir l’URL du
serveur de messagerie multimédia. Vous
pouvez définir plus de 5 profils pour ce
connecter au service.
- Page d’accueil
Ce menu vous permet d’accéder à la MMS
Centre. (MMSC)
- Type de service
• Données
• GPRS
36
- Paramètres de données
Cette option n’apparaît que si vous définissez
le service de support sur Données.
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
Mot de passe
Type d’appel: Sélectionnez le type d’appel
de données, Analogique ou Numérique
(RNIS).
Vitesse d’appel : Vitesse de votre connexion
de données: 9600 ou 14400.
Etendre le délai : Entrez une période
d’attente. Le service de navigation WAP
devient indisponible si aucune donnée n’est
entrée ou transférée au cours de la période
définie.
- Paramètres GPRS
Les paramètres de ce service ne sont
disponibles que si vous avez sélectionné
GPRS comme service de support.
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 37
Adresse IP
APN : Entrez l’APN du service GPRS.
1. Maintenez la touche
veille.
ID utilisateur
2. Vous pouvez vérifier les sous-menus suivants.
Mot de passe
• Numéro abrégé
- Type de connexion
Les options de type de connexion sont
Temporaire ou En continu et dépendent de la
passerelle utilisée.
- Paramètres sécurisés
Selon le port de passerelle utilisé, vous
pouvez définir cette option sur Activé ou sur
Désactivé.
• Messages autorisés
Vous pouvez écouter la boîte vocale en
sélectionnant Numéro abrégé.
• Depuis l’étranger
Même si vous êtes à l’étranger, vous pouvez
écouter la boîte vocale si le service itinérant est
pris en charge.
Message d’information
(Dépend du réseau et de l’abonnement)
Personnels: Message personnel.
Publicités: Message commercial.
Informations: Informations nécessaires.
Messagerie vocale
enfoncée en mode
[Menu 1-9-3]
Vous pouvez recevoir des messages vocaux si
cette fonction est prise en charge par le
fournisseur de service réseau. Lorsqu’un
nouveau message arrive dans la boîte vocale, le
symbole apparaît à l’écran. Veuillez demander à
votre fournisseur de service réseau plus
d’informations sur ses services afin de configurer
le téléphone en conséquence.
[Menu 1-9-4]
• Charger
- Oui
Si vous sélectionnez ce menu, votre
téléphone recevra les messages de service
d’information.
- Non
Si vous sélectionnez ce menu, votre
téléphone ne recevra plus les messages de
service d’information.
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
37
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 38
Messages [Menu 1]
• Alerte
- Oui
Votre téléphone émettra un bip à la réception
des numéros de message du service
d’information.
- Non
Votre téléphone n’émettra pas de bip à la
réception des messages du service
d’information.
• Langues
Vous pouvez sélectionner la langue voulue en
appuyant sur [Activé/Désactivé]. Les messages
du service d’information s’affichent désormais
dans la langue que vous avez sélectionnée.
Messages WAP
[Menu 1-9-5]
Vous pouvez définir cette option selon que vous
souhaitez recevoir le message ou non.
38
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 39
Journal appels [Menu 2]
Appels en absence
[Menu 2-1]
Ce menu les numéros des appels récemment
manqués. Vous pouvez appeler ces numéros,
enregistrer et afficher la date et l’heure.
Appels reçus
[Menu 2-2]
Ce menu affiche les numéros des appels
récemment reçus. Vous pouvez appeler ces
numéros, enregistrer et afficher la date et l’heure.
Appels émis
[Menu 2-3]
Durée de l'appel
[Menu 2-5-1]
Cette fonction permet d’afficher la durée de votre
Dernier appel, de Tous les appels, des Appels
reçus et des Appels émis en heures, minutes et
secondes. Vous pouvez également réinitialiser les
minuteurs d’appels.
1. Appuyez sur la touche
[Menu] en mode veille.
2. Appuyez sur la touche
pour accéder
directement ou utilisez les touches et
pour entrer dans le menu Frais d'appel, puis
sélectionnez Durée de l'appel.
Ce menu affiche les numéros des appels
récemment composés.
Vous pouvez appeler ces numéros, enregistrer et
afficher la date et l’heure.
3. Faites défiler pour mettre en surbrillance Durée
appel et appuyez sur
[Sélect]. Voici les 5
sous-menus: Dernier appel, Tous les appels,
Appels reçus, Appels émis et Réinitialiser.
Supprimer les appels récents
[Menu 2-4]
Coût de l'appel
Vous pouvez supprimer les appels récents
comme les Appels en absence, les Appels
reçus, les Appels émis ou Tous les appels.
Cette fonction vous permet de vérifier le coût de
votre dernier appel, de tous les appels, de
conserver et de réinitialiser le coût. Pour réinitialiser
le coût, vous avez besoin du code PIN2.
1. Appuyez sur la touche
Frais d’appel
[Menu 2-5]
Dans ces sous-menus, vous pouvez afficher la
durée et le coût de vos appels.
[Menu 2-5-2]
[Menu] en mode veille.
2. Appuyez sur la touche
pour accéder
directement ou utilisez les touches et pour
entrer dans le menu Frais d'appel,
sélectionnez Coût de l'appel.
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
39
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 40
Journal appels [Menu 2]
3. Faites défiler pour mettre en surbrillance Coût
de comm et appuyez sur la touche
[Sélect].
Voici les 4 sous-menus: Dernier appel, Tous
les appels, Coût restant et Réinitialiser.
n Remarque
Le coût réel facturé pour les appels par votre
fournisseur de service peut varier, en fonction des
caractéristiques du réseau, des arrondis de facturation,
des taxes, etc.
Réglages
(dépend de la carte SIM)
[Menu 2-5-3]
• Régl. crédit
Ce service du réseau vous permet de limiter le
coût de vos appels en sélectionnant des unités
de facturation.
Si vous sélectionnez Lire, le nombre d’unités
restantes s’affiche. Si vous sélectionnez Changer,
vous pouvez modifier votre limite de facturation.
• Affich crédit
Ce service du réseau vous permet de voir
automatiquement le coût de vos derniers
appels. S’il est défini sur Activer, vous pouvoir
voir le dernier coût à la fin de l’appel.
• Tarif/unité
Vous pouvez spécifier le type de devise et le
prix unitaire.
Contactez votre fournisseur de service pour
obtenir les prix unitaires. Pour sélectionner la
monnaie ou l’unité dans ce menu, vous avez
besoin du code PIN2.
n Remarque
Lorsque toutes les unités ont été utilisées, aucun appel
ne peut être effectué à l’exception des appels urgents.
En fonction de la carte SIM, vous avez besoin du code
PIN2 pour définir une limite de coût de l’appel.
Info GPRS
[Menu 2-6]
Vous pouvez vérifier la quantité de données
transférées via le réseau par GPRS. De plus,
vous pouvez afficher le temps passé en ligne.
Durée de l'appel
[Menu 2-6-1]
Vous pouvez vérifier la durée du Dernier appel
et de Réinitialiser. Vous pouvez également
Réinitialiser les minuteurs d’appels.
Volume données
[Menu 2-6-2]
Vous pouvez vérifier les volumes Envoyé, Reçus
ou Tout les volumes de données et Réinitialiser.
40
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 41
Profils audio [Menu 3]
Dans ce menu, vous pouvez régler et
personnaliser les sonneries du téléphone pour
différents événements et environnements.
1. Appuyez sur la touche
veille.
[Menu] en mode
2. Appuyez sur la touche
pour y accéder
directement ou utilisez les touches et .
Kit piéton
Vous pouvez régler le profil dans le menu Kit
piéton lorsque vous branchez un casque.
Kit voiture
Vous pouvez régler le profil dans le menu Kit
voiture lorsque vous activez le kit mains libres.
Vibreur seul
n Remarque
Vous pouvez régler le profil dans le menu
Vibreur seul si vous avez besoin du mode
vibreur. Dans ce mode, toutes les sortes d’alertes
sont définies sur Vibreur ou Silencieux.
Activer
Les profils Voiture peuvent être uniquement activés
lorsque le microphone auriculaire est branché au combiné.
Toutefois, leurs propriétés peuvent êtres personnalisées.
[Menu 3-x-1]
Silencieux
Active le profil sélectionné.
Vous pouvez régler le profil dans le menu
Silencieux si vous vous trouvez dans un endroit
silencieux.
Personnaliser
Général
Vous pouvez régler le profil dans le menu Général.
Fort
Vous pouvez régler le profil dans le menu Fort si
vous vous trouvez dans un environnement
bruyant.
[Menu 3-x-2]
Chaque menu comprend les sous-menus comme
indiqué ci-dessous à l’exception du menu Vibreur
seul.
Alerte appels
Vous permet de sélectionner le type d’alerte tel que
Sonnerie, Vibreur, etc. pour le profil audio sélectionné.
Mélodie appels
Vous permet de choisir la sonnerie qui vous
prévient d’un appel entrant.
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
41
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 42
Profils audio [Menu 3]
Volume mélodie
Volume marche/arrêt
Vous permet de sélectionner le volume de la
sonnerie pour le réglage de l’environnement.
Vous pouvez définir le volume du son
Marche/Arrêt et tous les sons d’alertes sont
établis en fonction du Volume mélodie.
Permet de définir le volume marche/arrêt en
fonction de l’environnement.
Alerte messages
Vous permet de sélectionner le type d’alerte pour
les messages, tels que une seule sonnerie,
vibreur, etc.
Mélodie messages
Vous permet de choisir la sonnerie qui vous
prévient de l’arrivée d’un message.
Volume clavier
Réponse automatique
Cette fonction est activée uniquement pour les
profils Kit piéton et Kit voiture.
• Désactiver : Le téléphone ne répondra pas
automatiquement.
• Après 5 s : Après 5 secondes, le téléphone
répondra automatiquement.
• Après 10 s : Après 10 secondes, le téléphone
répondra automatiquement.
Renommer
[Menu 3-x-3]
Vous permet de régler le volume du clavier pour
le profil audio sélectionné.
Vous pouvez modifier le nom du profil par défaut,
sauf pour les profils Vibreur seul, Kit piéton et Kit
Voiture.
Mélodie clavier
n Remarque
Vous permet de sélectionner le bip des touches
pour le profil audio sélectionné.
Si vous branchez le kit piéton au téléphone, vous ne
pouvez plus utiliser le mode vibreur pour le type d’alerte de
l’appel ou le menu Alerte du message. Dans le profil
Voiture, vous trouvez les sous-menus suivants;
- Alerte appels : Sonnerie, Aucune alerte
- Alerte messages : Une seule sonnerie, Sonnerie
régulière, Aucune alerte
Volume effets sonores
Permet de définir le volume de l’effet sonore en
fonction de l’environnement.
42
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 43
Réglages [Menu 4]
Vous pouvez définir les menus suivants à votre
gré.
1. Appuyez sur la touche
veille.
[Menu] en mode
2. Appuyez sur la touche
pour accéder
directement aux Réglages.
Date et heure
[Menu 4-1]
Vous pouvez définir des fonctions relatives à la
date et à l’heure.
Définir la date
[Menu 4-1-1]
[Menu 4-1-2]
Vous pouvez définir les formats de date suivants:
JJ/MM/AAAA, MM/JJ/AAAA, AAAA/MM/JJ.
(J : Jour / M : Mois / A : Année).
Définir l’heure
[Menu 4-2]
Vous pouvez définir des fonctions relatives au
téléphone.
Fond d'écran
[Menu 4-2-1]
Vous pouvez sélectionner des images en fond
d'écran.
• Par défaut
Vous pouvez sélectionner une image ou une
animation de fond d'écran en appuyant sur
ou .
• Mon dossier
Vous pouvez entrer la date du jour.
Format de date
Téléphone
[Menu 4-1-3]
Vous pouvez sélectionner une image ou une
animation comme fond d'écran.
Message d’accueil
[Menu 4-2-2]
Si vous sélectionnez Activer, vous pouvez
modifier le texte affiché en mode veille.
Vous pouvez entrer l’heure actuelle.
Langue
Format de l’heure
Vous pouvez modifier la langue des textes
affichés sur votre téléphone. Ce changement
affecte également le mode Entrée langue.
[Menu 4-1-4]
Vous pouvez définir le format d’heure sur 24
heures ou 12 heures.
[Menu 4-2-3]
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
43
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 44
Réglages [Menu 4]
Rétroéclairage
[Menu 4-2-4]
Vous pouvez définir la durée de fonctionnement
de l’affichage interne.
Contraste écran
[Menu 4-2-5]
Vous pouvez définir la luminosité de l’écran en
appuyant sur ou sur .
Fenêtre d’informations
[Menu 4-2-6]
Vous pouvez prévisualiser l’état actuel du menu
sélectionné avant d’ouvrir ce menu.L’état apparaît
en bas de l’écran.
Couleur de menu
[Menu 4-2-7]
Vous pouvez sélectionner une couleur de menu
parmi diverses combinaisons.
Nom de réseau
[Menu 4-2-8]
Si vous sélectionnez Activé, vous pouvez voir le
nom du fournisseur de service réseau affiché en
mode veille.
Appels
[Menu 4-3]
Vous pouvez définir le menu correspondant à un
appel en appuyant sur la touche
[Sélect] dans
le menu Réglages.
44
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
Renvoi d’appel
[Menu 4-3-1]
Le service de renvoi d’appel vous permet de
transférer des appels vocaux entrants, des
appels de fax et des appels de données vers un
autre numéro. Pour plus de détails, contactez
votre fournisseur de services.
• Tous les appels vocaux
Transfère tous les appels vocaux, sans
conditions.
• Si occupé
Transfère les appels vocaux lorsque le
téléphone est en cours d’utilisation.
• Si pas de réponse
Transfère les appels vocaux auxquels vous ne
répondez pas.
• Si non disponible
Transfère les appels vocaux lorsque le
téléphone est éteint ou hors de la zone de
couverture.
• Appels données
Transfère vers un numéro avec une connexion
PC, sans conditions.
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 45
• Appels fax
Transfère vers un numéro avec une connexion
fax, sans conditions.
• Tout annuler
Annule tous les services de transfert d’appel.
Sous-menus
Les menus de Renvoi appel disposent des sousmenus suivants.
- Activer
Active le service correspondant.
- Boite vocale
Transmet les appels au centre de messagerie.
Cette fonction n’apparaît pas dans les menus
Tous les appels de données et Tous les appels
de fax.
- Autre numero
Permet d’entrer le numéro vers lequel effectuer
le transfert.
- N° favoris
Vous pouvez consulter les 5 derniers numéros
transférés.
- Annuler
Désactive le service correspondant.
- Afficher l’état
Affiche l’état du service correspondant.
Mode réponse
[Menu 4-3-2]
• Toute touche
Si vous sélectionnez ce menu, vous pouvez
recevoir un appel en appuyant sur n’importe
quelle touche, à l’exception de la touche
[Terminer] touche et touche
.
• Touche Décrocher
Si vous sélectionnez ce menu, vous pouvez
recevoir un appel en appuyant sur la touche
[Envoyer].
Envoyer mon numéro
(fonction dépendant
du réseau et de l’abonnement)
[Menu 4-3-3]
• Activer
Vous pouvez choisir d’envoyer votre numéro de
téléphone à votre correspondant. Votre numéro
apparaît alors sur le téléphone du
correspondant.
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
45
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 46
Réglages [Menu 4]
Rappel auto
• Désactiver
Votre numéro n’apparaît pas sur le téléphone
du correspondant.
• Définir par réseau
Si vous sélectionnez ce menu, vous pouvez
envoyer votre numéro de téléphone à l’une des
deux lignes d’un correspondant disposant d’un
abonnement deux lignes.
Double appel
(fonction dépendant du réseau et
de l'abonnement)
[Menu 4-3-4]
• Activer
• Annuler
Si vous sélectionnez Annuler, le deuxième
appel sera directement renvoyé.
• Afficher l’état
Affiche l’état de l’appel en attente.
Bip minute
[Menu 4-3-5]
Si vous sélectionnez Activer, vous pouvez
contrôler la durée de l’appel via l’émission d’un
bip toutes les minutes lors d’un appel.
46
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
• Activer
Si cette fonction est activée, le téléphone essaie
automatiquement de recomposer le numéro en
cas d’échec de la connexion d’un appel.
• Désactiver
Votre téléphone n’effectue aucune tentative de
recomposition si l’appel d’origine n’a pas été
connecté.
Groupe d’utilisateurs fermé
(fonction dépendant du réseau)
Si vous sélectionnez Activer, vous pouvez
accepter un appel en attente.
[Menu 4-3-6]
[Menu 4-3-7]
Limite l’utilisation du téléphone aux numéros
appartenant à certains groupes d’utilisateurs.
Lorsque cette fonction est utilisée, tous les appels
sortants sont associés à un index de groupes.
Si vous avez créé un index de groupes, ce
dernier est utilisé pour tous les appels sortants.
Si aucun index n’a été spécifié, le réseau utilise
l’index préférentiel (index spécifique stocké sur le
réseau).
Par defaut: Active le groupe par défaut le réseau
de l'opérateur.
Définir: Définit l’index du groupe d’utilisateurs
fermé sélectionné.
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 47
Modifier : Modifie le nom et l’index du groupe
d’utilisateurs fermé.
Supprimer : Supprime le groupe d’utilisateurs
fermé sélectionné.
Tout supprimer : Supprime tous les groupes
d’utilisateurs fermés.
Sécurité
Demander code PIN
[Menu 4-4]
[Menu 4-4-1]
Dans ce menu, vous pouvez paramétrer le
téléphone afin qu’il demande le code PIN de
votre carte SIM à l'allumage du téléphone.
Lorsque cette fonction est activée, vous êtes
invité à entrer le code PIN.
1. Sélectionnez Demander code PIN dans le
menu Réglages sécurité, puis appuyez sur la
touche
[Sélect].
2. Sélectionnez Activer/Désactiver.
3. Pour modifier ce paramètre, vous devez entrer
votre code PIN lorsque vous allumez le
téléphone.
5. Vous disposez de 10 tentatives maximum pour
entrer votre code PUK. Si vous entrez un code
PUK erroné plus de 10 fois de suite, votre
téléphone ne peut plus être déverrouillé. Vous
devez alors contacter votre fournisseur de
services.
Verrouillage téléphone
[Menu 4-4-2]
Pour éviter toute utilisation non autorisée du
téléphone, vous pouvez utiliser un code de
sécurité. À chaque fois que vous allumez votre
téléphone, ce dernier vous invite à entrer le code
de sécurité, si vous définissez le verrouillage du
téléphone sur Activer.
Si vous définissez le verrouillage du téléphone
sur Automatique, votre téléphone ne demande le
code de sécurité que lorsque vous changez de
carte SIM.
Verrouilage clavier automatique
[Menu 4-4-3]
Si vous sélectionnez Activer, cette fonction vous
permet de bloquer automatiquement votre clavier.
4. Si vous entrez un code PIN erroné plus de 3
fois de suite, le téléphone est verrouillé. Dans
ce cas, vous devez entrer votre code PUK.
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
47
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 48
Réglages [Menu 4]
• Tous les appels entrants
n Remarque
• Pour verrouiller le clavier de votre téléphone
manuellement, accédez au menu principal et appuyez
sur la touche
key.
• Si vous avez déjà activé le verrouillage automatique
des touches, le clavier de votre téléphone sera
déverrouillé, puis sera de nouveau verrouillé
automatiquement au bout de 10 secondes.
Interdiction d’appels
[Menu 4-4-4]
Le service d’interdiction d’appels empêche votre
téléphone de passer ou de recevoir certaines
catégories d’appels. Cette fonction requiert un mot
de passe d’interdiction d’appels. Le menu
correspondant comporte les sous-menus suivants.
• Tous les appels sortants
Le service d’interdiction s’applique à tous les
appels sortants.
• Vers l’international
Le service d’interdiction s’applique à tous les
appels vers l’international.
• Vers l’intern. sauf pays orig
Le service d’interdiction s’applique à tous les
appels vers l’international, à l’exception du
réseau du pays d’origine.
48
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
Le service d’interdiction s’applique à tous les
appels entrants.
• Entrants quand à l’étranger
Le service d’interdiction s’applique à tous les
appels entrants lorsque l’utilisateur est itinérant.
• Tout annuler
Ce sous-menu permet d’annuler tous les
services d’interdiction.
• Modifier le mot de passe
Ce sous-menu permet de modifier le mot de
passe du service d’interdiction d’appels.
Chaque menu de restriction d'appel
contient les sousmenus suivants:
• Activer
Ce sous-menu permet de demander au réseau
d’activer la restriction d’appels.
• Annuler
Ce sous-menu permet de désactiver la
restriction d’appels sélectionnée.
• Afficher l’état
Ce sous-menu permet de vérifier si les appels
sont interdits ou non.
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 49
Appels restreints
(fonction dépendant de la carte SIM)
[Menu 4-4-5]
Vous pouvez restreindre vos appels sortants à
des numéros de téléphone sélectionnés. Les
numéros sont protégés par votre code PIN2.
• Activer
Vous pouvez restreindre vos appels sortants à
des numéros de téléphone sélectionnés.
• Annuler
Vous pouvez désactiver la fonction de numéro fixe.
• Liste de numéros
Vous pouvez visualiser la liste des numéros
enregistrés en tant que numéros fixes.
Modifier les codes
[Menu 4-4-6]
PIN est l’abréviation de Personal Identification
Number (numéro d’identification personnel); ce
numéro permet d’empêcher l’utilisation du
téléphone par une personne non autorisée.
Vous pouvez modifier les codes d’accès : Code
PIN, Code PIN2, Code de sécurité.
1. Pour modifier le code de sécurité ou les codes
PIN/PIN2, entrez votre code d’origine, puis
appuyez sur la touche
[OK].
2. Entrez votre nouveau code de sécurité, PIN ou
PIN2 et vérifiez-le.
Réseau
[Menu 4-5]
Vous pouvez sélectionner un réseau qui sera
enregistré automatiquement ou manuellement.
Généralement, la sélection du réseau est définie
sur Automatique.
Automatique
[Menu 4-5-1]
Si vous sélectionnez le mode automatique, le
téléphone recherche et sélectionne
automatiquement un réseau à votre place. Une
fois le mode automatique, sélectionné, le
téléphone est défini sur “Automatique” même
quand le téléphone est éteint et allumé.
Manuel
[Menu 4-5-2]
Le téléphone recherche la liste des réseaux
disponibles et vous la présente. Vous pouvez
alors sélectionner le réseau de votre choix, dans
la mesure où ce dernier dispose d’une clause
d’itinérance avec l’opérateur réseau de votre
pays d’origine. Le téléphone vous invite à
sélectionner un autre réseau s’il n’arrive pas à
accéder au réseau sélectionné.
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
49
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 50
Réglages [Menu 4]
Préféré
[Menu 4-5-3]
Vous pouvez dresser la liste de vos réseaux
préférés; le téléphone tente alors de vous
enregistrer auprès des réseaux de la liste avant
de vous proposer d’autres réseaux. Vous créez
cette liste à partir de la liste prédéfinie des
réseaux connus de votre téléphone.
Activer GPRS
[Menu 4-6]
Vous pouvez définir différents modes d’utilisation
du service GPRS.
Toujours
[Menu 4-6-1]
Si vous sélectionnez cette option, le téléphone se
connecte automatiquement à un réseau GPRS
lorsque vous l’allumez. Le lancement d’une
application WAP ou PC établit la connexion entre
le téléphone et le réseau et rend le transfert de
données possible.
Lorsque vous fermez l’application, la connexion
GPRS est interrompue, mais l’abonnement au
réseau GPRS est toujours valable.
50
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
Si nécessaire
[Menu 4-6-2]
Si vous sélectionnez cette option, la connexion
GPRS est établie dès que vous vous connectez à
un service WAP et est interrompue lorsque vous
fermez ce service.
Réinitialiser réglages
[Menu 4-7]
Vous pouvez initialiser tous les paramètres
d’usine par défaut. Pour activer cette fonction, le
code de sécurité est nécessaire.
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 51
Agenda [Menu 5]
Réveil
[Menu 5-1]
Vous pouvez définir jusqu’à 5 réveils pour être
réveillé à une heure spécifique.
1. Sélectionnez Activer et entrez l’heure de réveil
de votre choix.
2. Sélectionnez la période de répétition du réveil:
Une seule fois, Lun~Ven, Lun~Sam, Tous
les jours.
3. Sélectionnez la sonnerie d’alarme de votre
choix et appuyez sur la touche
[OK].
4. Modifiez le nom de l’alarme et appuyez sur
[OK].
Calendrier
[Menu 5-2]
Lorsque vous accédez à ce menu, un calendrier
apparaît. En haut de l’écran figurent des sections
relatives à la date. En bas de l’écran figurent des
sections relatives aux icônes (agenda, mémo).
Lorsque vous changez la date, le calendrier est
mis à jour en fonction de la nouvelle date. Vous
sélectionnez le jour de votre choix à l’aide d’un
curseur en forme de carré. Si une barre apparaît
sous le calendrier, cela signifie qu’un agenda ou
un mémo est prévu ce jour. Cette fonction vous
aide à vous rappeler vos agendas et mémos.
Vous pouvez paramétrer une sonnerie d’alarme
pour chaque note que vous enregistrez. Pour
changer le jour, le mois et l’année:
Touche
Description
Touche
Description
Déplacer d’un an
Déplacer d’une semaine
Déplacer d’un mois
Déplacer d’un jour
n Remarque
Pour utiliser cette fonction, votre téléphone doit être
allumé.
Ajouter nouveau
[Menu 5-2-1]
Vous pouvez modifier 39 caractères maximum
(21 caractères en chinois) et créer jusqu’à 20
notes.
• Agenda
Entrez le sujet et l’heure de l’agenda et
définissez la répétition et l’alarme en appuyant
sur les touches correspondantes.
• Mémo
1. Sélectionnezt Ajouter nouveau en appuyant
sur la touche
[Sélect].
2. Appuyez sur Mémo.
3. Entrez le mémo et appuyez sur
[OK].
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
51
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 52
Agenda [Menu 5]
Afficher
[Menu 5-2-2]
Affiche la note correspondant au jour choisi.
Utilisez
,
pour naviguer dans les listes
de notes. Si vous avez défini une alarme pour la
note, une icône en forme de montre apparaît. À
ce stade, si vous appuyez sur
[Sélect], vous
pouvez afficher les détails de la note. Appuyez
sur
[Options] afin de supprimer ou de modifier
la note sélectionnée.
Tout afficher
[Menu 5-2-3]
Affiche toutes les notes définies. Utilisez
,
pour naviguer dans les listes de notes. Pour
accéder à un menu identique à Afficher, appuyez
sur la touche
[Options].
Supprimer anciens
[Menu 5-2-4]
Vous pouvez supprimer un ancien agenda qui
vous a déjà été indiqué.
Tout supprimer
[Menu 5-2-5]
Vous pouvez supprimer toutes les notes.
Contacts
[Menu 5-3]
1. Pour utiliser l’annuaire, appuyez sur
[Contacts] en mode veille.
52
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
2. Pour utiliser l’annuaire, appuyez sur
[Menu]
en mode veille et sélectionnez Agenda.
Rechercher
(appel depuis l’annuaire)
[Menu 5-3-1]
1. En mode veille, appuyez sur la touche
[Contacts].
2. Lancez la Rechercher en appuyant sur
[Sélect].
3. Entrez le nom de la personne dont vous
souhaitez trouver les numéros de téléphone ou
l’adresse e-mail, ou sélectionnez ‘Liste’ pour
afficher tous vos contcats.
4. Pour lancer une recherche instantanée, entrez
le premier caractère du nom ou du numéro à
rechercher.
5. Pour modifier, supprimer ou copier une entrée
ou associer une fonction vocale à une entrée,
sélectionnez
[Options]. Les menus suivants
apparaissent.
• Modifier : Vous pouvez modifier le nom, le
numéro, l’adresse e-mail et le fax en
appuyant sur
[OK].
• Ecrire message : Après avoir trouvé le
numéro de votre choix, vous pouvez lui
envoyer un message.
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 53
• Copier : Vous pouvez copier une entrée de
la carte SIM vers le téléphone ou du
téléphone vers la carte SIM.
2. Faites défiler l’affichage pour sélectionner Aj.
nouveau, puis appuyez sur
[Sélect].
3. Sélectionnez la mémoire à enregistrer: SIM ou
Téléphone. Si vous choisissez d’enregistrer la
mémoire du téléphone, vous devez
sélectionner le numéro que vous souhaitez
définir en tant que numéro principal.
• N° principal : Vous pouvez sélectionner un
numéro de portable, de bureau ou de
domicile que vous appelez souvent. Si vous
activez cette fonction, le numéro principal
apparaît en premier.
a. Appuyez sur
[OK] pour entrer un nom.
• Supprimer: Ce sous-menu permet de
supprimer une entrée.
b. Appuyez sur
numéro.
[Sauvegarder], puis entrez un
Ajouter
[Menu 5-3-2]
Cette fonction vous permet d’ajouter une entrée à
l’annuaire.
La capacité de la mémoire du téléphone est de
200 entrées. La capacité de la mémoire de la
carte SIM dépend de votre fournisseur de
services mobiles.
c. Appuyez sur
[Sauvegarder] puis définissez
un avatar et une image pour cette entrée en
appuyant sur , .
d. Appuyez sur
[Enregistrer] puis définissez un
avatar et une image pour cette entrée en
appuyant sur
,
, , .
e. Appuyez sur
[Enregistrer].
En outre, vous pouvez enregistrer 20 caractères
de noms dans la mémoire du téléphone et
enregistrer des caractères sur la carte SIM (le
nombre de caractères dépend de la carte SIM
utilisée).
Groupes d’appel
1. Ouvrez l’annuaire en appuyant sur
en mode veille.
1. En mode veille, appuyez sur la touche
[Contacts].
[Noms]
[Menu 5-3-3]
Vous pouvez intégrer 20 membres maximum par
groupe. Vous pouvez dresser une liste pour 7
groupes.
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
53
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 54
Agenda [Menu 5]
2. Accédez à l’élément Groupes d’appel et
appuyez sur
[Sélect] : chaque groupe est
affiché.
3. Sélectionnez le nom du groupe de votre choix
en appuyant sur la touche
[Sélect].
• Liste
Affiche les membres du groupe sélectionné.
• Mélodie
Permet de définir une tonalité spécifique
lorsque les membres d’un groupe appellent.
• Icone
Permet de sélectionner l’icône du groupe.
• Ajouter entrée
Vous pouvez ajouter des membres au
groupe. Les groupes ne doivent pas compter
plus de 20 membres.
• Supprimer entrée
Vous pouvez supprimer un membre d’un
groupe. Cependant, le nom et le numéro de
cette personne restent enregistrés dans
l’annuaire.
• Renommer
Vous pouvez modifier le nom d’un groupe.
54
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
N° abrégés
[Menu 5-3-4]
Vous pouvez assigner n’importe quelle touche
(de
à
) à une entrée de la liste de
contacts. Vous pouvez appeler directement une
personne en appuyant sur la touche qui lui a été
assignée pendant 2 à 3 secondes.
1. Ouvrez l’annuaire en appuyant sur la touche
[Contacts] en mode veille.
2. Accédez à N° abrégés, puis appuyez sur
[Sélect].
3. Pour ajouter une numérotation abrégée,
sélectionnez <Vide>. Recherchez ensuite le
nom dans vos contacts.
4. Sélectionnez l’option d’association d’un nom à
la numérotation abrégée, puis choisissez
Changer ou Effacer pour modifier le nom.
• Changer
Vous pouvez allouer un nouveau numéro de
téléphone à la touche de numérotation.
• Supprimer
Vous pouvez supprimer l’association du
numéro de téléphone à la touche de
numérotation.
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
Réglages
1. Appuyez sur la touche
veille.
12:1 PM
Page 55
[Menu 5-3-5]
[Noms] en mode
2. Accédez à Paramètres, puis appuyez sur la
touche
[Sélect].
• Mémoire
Faites défiler l’affichage pour sélectionner
Mémoire, puis appuyez sur la touche
[Sélect].
- Si vous sélectionnez Variable, le téléphone
vous demande où stocker l’enregistrement
lorsque vous ajoutez une entrée.
- Si vous sélectionnez SIM ou Téléphone, le
téléphone enregistre l’entrée sur la carte
SIM ou le téléphone.
• Recherche
Faites défiler l’affichage pour sélectionner
Recherche, puis appuyez sur la touche
[Select].
- Si vous sélectionnez Variable, le téléphone
vous demande quel mode recherche
appliquer.
- Si vous sélectionnez Nom ou Numéro, le
téléphone recherche l’entrée par nom ou
numéro.
• Affichage
Faites défiler l’affichage pour sélectionner les
options d’affichage, puis appuyez sur
[Sélect].
- Nom uniquement : affiche uniquement les
noms du répertoire.
- Avec images : affiche les noms du
répertoire avec les textes et les images.
- Nom & Numéro : Configurez le répertoire
avec l affichage du nom et du numéro
Copier tout
[Menu 5-3-6]
Vous pouvez copier/déplacer des entrées de la
mémoire de la carte SIM vers la mémoire du
téléphone et vice versa.
1. Ouvrez l’annuaire en appuyant sur
[Contacts] en mode veille.
2. Accédez à Copier tout, puis appuyez sur la
touche
[Sélect] pour ouvrir ce menu.
• SIM vers tél. : Vous pouvez copier l’entrée
de la carte SIM vers la mémoire du
téléphone.
• Tél. vers SIM : Vous pouvez copier l’entrée
de la mémoire du téléphone vers la carte
SIM.
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
55
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 56
Agenda [Menu 5]
• Conserver l’original : Lors de la copie, le
numéro d’origine est conservé.
1. Ouvrez l’annuaire en appuyant sur la touche
[Noms] en mode veille, puis sélectionnez
Information.
• Effacer l’original : Lors de la copie, le
numéro d’origine est effacé.
2. Accédez à SDN, puis appuyez sur la touche
[Sélect] pour ouvrir ce menu.
3. Les sous-menus suivants apparaissent:
Tout supprimer
[Menu 5-3-7]
Vous pouvez supprimer toutes les entrées de la
carte SIM, du téléphone et du menu vocal. Cette
fonction requiert un code de sécurité, sauf pour le
menu vocal.
1. Appuyez sur la touche
[Contacts] en mode
veille et sélectionnez Tout supprimer, puis
appuyez sur la touche
[Sélect].
2. Sélectionnez ensuite une mémoire à effacer.
3. Entrez le code de sécurité et appuyez sur la
touche
[OK] ou
[Retour].
Informations
[Menu 5-3-8]
• SDN
Utilisez cette fonction pour accéder à une liste
spécifique de services fournis par votre
opérateur réseau (si cette fonction est prise en
charge par votre carte SIM).
56
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
3. Les noms des services disponibles
apparaissent.
4. Utilisez
et
pour sélectionner un
service. Appuyez sur la touche
[Envoyer].
• Etat mémoire
Cette fonction vous permet d’estimer la quantité
de mémoire utilisée et libre dans votre annuaire.
1. Ouvrez l’annuaire en appuyant sur
[Contacts] en mode veille.
Sélectionnez Information en appuyant sur
la touche
[Sélect].
2. Accédez à Etat mémoire, puis appuyez sur
la touche
[Sélect].
• Mes numéros (dépendant de la carte SIM)
Vous pouvez consulter votre numéro personnel
sur votre carte SIM.
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 57
Photos [Menu 6]
Grâce au téléphone B2100, vous pouvez prendre
des photos et les enregistrer. Après avoir pris une
photo, vous pouvez l'envoyer immédiatement via
MMS (Multimedia Messaging Service).
n Remarque
1. Résolution (
640x480
): 160x120, 320x240,
2. Qualité d'image (
Basic.
): Fine/Norm/
Si la batterie est déchargée, vous risquez de ne pas
pouvoir utiliser la fonction Photos.
3. Zoom numérique (
Prendre photo
la plage de zoom maximum dépend de la résolution
comme indiqué ci-après.
[Menu 6-1]
Appuyez sur la touche Menu et sélectionnez
Photos → Prendre photo à l'aide des touches
de navigation. Vous pouvez également ouvrir
directement le module photos en appuyant sur la
touche Photos en mode veille. Le module photos
s'ouvre et la photo prise s'affiche.
160 x 120
1x, 2x, 4x
320 x 240
1x, 2x
640 x 480
1x
4. Couleur (
): Couleur (
Noir et blanc (
)
5. Luminosité (
6. Minuterie (
7. Mémoire (
mémoire.
barre d'options
Pour prendre une photo, vous pouvez définir les
options suivantes.
): x1, x2, x4
n Remarque
)/Sépia (
)/
): -2, -1, 0, +1, +2
): Désactivé, 3 s, 5 s
): indique l'état de la
n Remarque
Si la mémoire est pleine, le message "Mém.
pleine" s'affiche. Vous ne pouvez pas enregistrer
de photo. Libérez de l'espace en supprimant
d'anciennes photos dans Mon album.
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
57
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 58
Photos [Menu 6]
1. Sélectionnez le menu d'options souhaité à
l'aide des touches de navigation gauche/droite.
2. Sélectionnez la valeur souhaitée à l'aide des
touches de navigation haut/bas.
3. Une fois tous les réglages définis, effectuez la
mise au point sur le sujet à prendre en photo
et appuyez sur la touche latérale ou sur la
touche de fonction gauche. L'image est
capturée en un clic et la barre de menus
suivante s'affiche.
4. Pour enregistrer l'image, sélectionnez “
” et
appuyez sur la touche de fonction gauche ou
sur la touche latérale de l'appareil. Si vous ne
souhaitez pas l'enregistrer, sélectionnez “
”
et appuyez sur la touche de fonction gauche
ou sur la touche latérale de l'appareil.
Vous pouvez également envoyer l'image via
MMS en sélectionnant “
”. Pour plus
d'informations sur la rédaction de messages
multimédias, reportez-vous à la page 26.
Avec cadres
Message MMS
Enregistrer
Supprimer
[Menu 6-2]
Prenez des photos dans les différents cadres
prédéfinis. Sept cadres prédéfinis sont
disponibles. Appuyez sur la touche Menu et
sélectionnez Photos → Avec cadres à l'aide des
touches de navigation.
n Remarque
Si l'Enregistrement automatique [Menu 6-4] est
Activer, l'image photographiée est automatiquement
enregistrée sans que cette barre de menus ne s'affiche.
(Reportez-vous à la page 60.)
barre d'options
Pour prendre une photo, vous pouvez définir les
options suivantes.
58
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 59
1. Cadre (
): sélectionnez-en un parmi les
7 cadres prédéfinis.
2. Qualité d'image (
Basic.
3. Zoom numérique (
): Fine/Normale/
): x1, x2, x4
n Remarque
Si l'Enregistrement automatique [Menu 6-4] est
Activer, l'image photographiée est automatiquement
enregistrée sans que cette barre de menus ne s'affiche.
(Reportez-vous à la page 60.)
1. Sélectionnez le menu d'options souhaité à
l'aide des touches de navigation gauche/droite.
4. Pour enregistrer l'image, sélectionnez “
” et
appuyez sur la touche de fonction gauche ou
sur la touche latérale de l'appareil.
Si vous ne souhaitez pas l'enregistrer,
sélectionnez “
” et appuyez sur la touche de
fonction gauche ou sur la touche latérale de
l'appareil. Vous pouvez également envoyer
l'image via MMS en sélectionnant “
”.
2. Sélectionnez la valeur souhaitée à l'aide des
touches de navigation haut/bas.
Mon Album
4. Couleur (
): Couleur (
Noir et blanc (
)
5. Luminosité (
)/Sépia (
)/
): -2, -1, 0, +1, +2
3. Une fois tous les réglages définis, effectuez la
mise au point sur le sujet à prendre en photo
et appuyez sur la touche latérale ou sur la
touche de fonction gauche. L'image est
capturée en un clic et la barre de menus
suivante s'affiche.
Message MMS
Enregistrer
Supprimer
[Menu 6-3]
Appuyez sur la touche Menu et sélectionnez
Photos → Mon album à l'aide des touches de
navigation.
Toutes les photos prises dans Prendre photo et
Modes photo sont enregistrées dans ce menu.
La dernière photo prise s'affiche en premier.
Les photos sont classées dans les rubriques
suivantes: Toutes, Générales et Avec cadres.
Dans Toutes, vous pouvez voir toutes les photos.
Vous pouvez exécuter les actions suivantes sur
les photos à l'aide de la touche de fonction
gauche [Options].
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
59
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 60
Photos [Menu 6]
• Effacer: permet de supprimer les photos
sélectionnées.
n Remarque
Pour effacer le contenu de Mon album, accédez à
Photos → Réglages → Supprimer tout [Menu 6-4-2].
• Envoyer via MMS : permet d'envoyer la photo
sélectionnée par MMS. (Reportez-vous à la
page 26 sur la rédaction de messages
multimédias.)
• Définir comme fond d'écran : permet de
configurer la photo en fond d'écran.
• Renommer : permet de modifier le nom de la
photo sélectionnée.
• Informations : permet de vérifier le nom, la
résolution, la taille et la date et l'heure de la
photo sélectionnée.
Réglages
[Menu 6-4]
Appuyez sur la touche Menu et sélectionnez
Photos → Réglages à l'aide des touches de
navigation.
Enregistrement automatique : si cette option
est activée, les images photographiées sont
automatiquement enregistrées sans que la barre
de menu Enregistrer ne s'affiche.
60
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
Supprimer tout : ce menu permet de supprimer
toutes les photos. Cette action nécessite une
confirmation de votre part.
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 61
Outils [Menu 7]
Favoris
[Menu 7-1]
Vous pouvez ajouter au menu Favoris jusqu’à 9
options utilisées fréquemment. Vous pouvez
accéder directement à ce menu en appuyant sur
la touche
.
Pour définir un menu comme favori, sélectionnez
<Vide> dans la liste. Si le menu est déjà
enregistré, les options s’affichent comme suit:
[Fonction de touche courante]
: Menu Jeux
: Page précédente
: Pause ou reprise du jeu
Calculatrice
[Menu 7-3]
- Changer : Modifie le menu.
Ce menu permet d’exécuter des fonctions
standard, telles que des additions, des
soustractions, des multiplications et des
divisions (+, –, x, ÷)
- Supprimer : Supprime le menu défini comme
favori.
1. Entrez un nombre à l’aide des touches
numériques.
- Tout supprimer : Supprime l’ensemble des
menus définis comme favoris.
2. Utilisez la touche de navigation pour
sélectionner un signe de calcul.
- Informations : Affiche les informations relatives
au menu défini comme favori.
3. Entrez un nouveau nombre.
- Sélect : Active le menu défini comme favori.
Jeux
[Menu 7-2]
Votre téléphone contient deux jeux.
n Remarque
• Les touches de commande varient selon les jeux.
Cependant, chaque jeu comporte une présentation
décrivant les touches de commande principales. Les
autres touches sont répertoriées ci-dessous.
4. Appuyez sur la touche
le résultat.
[Résult.] pour afficher
5. Appuyez sur la touche
[Réinit] ou entrez de
nouveaux nombres pour répéter la procédure
ci-dessus.
6. Utilisez la touche
ou un signe.
pour effacer un chiffre
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
61
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 62
Outils [Menu 7]
7. Si vous appuyez sur la touche
vous
pouvez entrer une valeur négative. En outre, si
vous appuyez sur la touche
vous pouvez
entrer une valeur décimale.
• Définir comme fond d'écran/Définir comme
sonnerie
8. Pour quitter la Calculatrice, appuyez sur
[Retour].
• Supprimer
Mon dossier
[Menu 7-4]
Vous pouvez définir des sons ou des images
téléchargés comme fond d'écran ou sonnerie.
Cette option vous permet de supprimer un
contenu téléchargé.
Permet de visualiser les images et les sons
téléchargés. Ceux-ci peuvent être définis comme
fond d'écran ou sonnerie. Vous pouvez afficher,
écouter supprimer ou renommer des données
téléchargées.
• Tout supprimer
Image
[Menu 7-4-1]
Son
[Menu 7-4-2]
Ce menu permet de convertir une mesure en
l’unité de votre choix. 4 types de mesure peuvent
être convertis en diverses unités:
Longueur, Surface, Poids, et volume.
Sous-menus (présents dans les deux menus)
• Modifier titre
Vous pouvez modifier le titre de tout contenu
téléchargé.
• Ecrire SMS/Écrire MMS
Vous pouvez écrire des SMS ou MMS (selon le
type de média) et y joindre des sons ou des
images.
62
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
Cette option vous permet de supprimer tous les
contenus téléchargés en une seule opération.
Convertisseur d’unités
[Menu 7-5]
1. Pour sélectionner l’un des quatre types d’unité,
appuyez sur la touche.
[Unité].
2. Sélectionnez la valeur standard à l’aide de
, .
3. Sélectionnez l’unité que vous souhaitez
convertir en appuyant sur les touches
.
et
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 63
4. Vous pouvez vérifier la valeur convertie de
l’unité de votre choix. Vous pouvez également
entrer une valeur décimale en appuyant sur
.
3. Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez sur
[Enreg.].
Fuseaux horaires
Voir liste
[Menu 7-6]
Vous pouvez consulter l’heure correspondant aux
principales villes du monde.
1. Sélectionnez la ville située dans le fuseau
horaire en appuyant sur la touche , .
2. Vous pouvez synchroniser l’heure actuelle sur
l’heure de la ville sélectionnée en appuyant sur
[Définir].
Mémo vocal
[Menu 7-7]
La fonction Mémo vocal permet d’enregistrer
jusqu’à 10 messages vocaux; chaque mémo peut
durer jusqu’à 20 secondes.
Enregistrer
4. Entrez le titre du mémo vocal, puis appuyez
sur
[OK].
[Menu 7-7-2]
Le téléphone affiche la liste des mémos vocaux.
Vous pouvez lire (Lecture) et Effacer le mémo
vocal enregistré.
Etat mémoire
[Menu 7-8]
Vous pouvez vérifier l'état de la mémoire de
chacun des éléments qui utilisent la mémoire
(boîte de réception, boîte d'envoi, brouillons).
n PC Sync
PC Sync est un programme d’échange de données
entre un PC et un téléphone via un câble de données.
Pour plus d’informations, consultez les fichiers d’aide de
PC Sync (CD-ROM).
[Menu 7-7-1]
1. Vous pouvez enregistrer un mémo vocal dans
le menu Enregistreur.
2. Une fois l’enregistrement démarré,
l’enregistrement du message et le temps
restant sont affichés.
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
63
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 64
Navigateur [Menu 8]
Le téléphone prend en charge des services WAP
(Wireless Application Protocol – protocole
d’applications sans fil). Vous pouvez accéder aux
services pris en charge par votre réseau. À partir
du menu des services, vous pouvez obtenir
diverses informations: météo, informations ou
horaires de vol.
Page d’accueil
[Menu 8-1]
Ce menu vous permet d’accéder à la page
d’accueil. La page d’accueil peut être le site défini
dans le profil activé. Elle est définie par le
fournisseur de services si vous ne l’avez pas
créée dans le profil activé.
Favoris
[Menu 8-2]
Appuyez sur
[Sélect] pour accéder aux options
disponibles ou sur
[Retour] pour fermer le menu.
• Se connecter: Vous connecte au signet
sélectionné.
• Ajouter nouveau: Ajoute un nouveau signet
manuellement.
• Modifier: Modifie le titre et l’adresse du signet
sélectionné.
64
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
Profils
[Menu 8-3]
Vous pouvez créer jusqu’à 5 profils et activer l’un
d’eux. Accédez au profil de votre choix et
appuyez sur
pour afficher les options
disponibles.
• Activer
Vous permet d’activer le profil de votre choix.
• Réglages
Vous permet de modifier les paramètres WAP
du profil sélectionné.
- Page d’accueil
Vous permet d’entrer l’adresse (URL) d’un
site à utiliser comme page d’accueil. Vous
n’avez pas besoin d’entrer la formule “http://”
au début de chaque URL: le navigateur WAP
l’insère automatiquement.
- Type service
Cette option permet de définir le service de
données de support.
• Données
• GPRS
- Parmètres de données
Cette option n’apparaît que si vous définissez
le service de support sur Données.
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 65
Adresse IP : Entrez l’adresse IP de la
passerelle WAP de votre choix.
passerelle WAP à laquelle vous accédez.
Numéro d’appel: Entrez le numéro de
téléphone à composer pour accéder à votre
passerelle WAP.
ID utilisateur : Identité des utilisateurs pour
votre serveur APN.
ID utilisateur : Identité des utilisateurs pour
votre serveur de composition (PAS pour la
passerelle WAP).
Mot de passe : Mot de passe requis par
votre serveur de composition (PAS par la
passerelle WAP) afin de vous identifier.
Type d'appel : Sélectionnez le type d’appel
de données, Analogique ou Numérique
(RNIS).
Vitesse d'appel : Vitesse de votre connexion
de données: 9600 ou 14400.
Temps d'attente : Entrez une période
d’attente. Le service de navigation WAP
devient indisponible si aucune donnée n’est
entrée ou transférée au cours de la période
définie.
- Parapmètres GPRS
Les paramètres de ce service ne sont
disponibles que si vous avez sélectionné
GPRS comme service de support.
Adresse IP : Entrez l’adresse IP de la
APN : Entrez l’APN du service GPRS.
Mot de passe : Mot de passe requis par
votre serveur APN.
- Type de connexion
Les options de type de connexion sont
Temporaire ou En continu et dépendent de la
passerelle utilisée.
Continue
Mécanisme de distribution confirmé mais
générant davantage de trafic sur le réseau.
Temporaire
Service non confirmé (sans connexion).
- Paramètres du proxy
Adresse IP : entrez l’adresse IP du proxy.
Port: entrez le numéro de port du proxy.
- Paramètres DNS
Insérer le primaire et secondaire DNS qu'il a
exigé par l'opérateur de réseau.
- Paramètres sécurisés
Selon le port de passerelle utilisé, vous
pouvez définir cette option sur Activer ou sur
Désactiver.
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
65
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 66
Navigateur [Menu 8]
Réglages cookies
• Renommer
Permet de modifier le nom du profil.
• Supprimer
Permet de supprimer le profil.
Supprimer cookies
• Ajouter nouveau
Permet d’ajouter un nouveau profil
manuellement.
Aller à l’URL
[Menu 8-4]
Vous pouvez vous connecter directement au site
de votre choix. Pour cela, vous devez entrer une
URL spécifique.
Réglages cache
[Menu 8-5]
[Menu 8-6]
Les informations et les services auxquels vous
avez accédé sont enregistrés dans la mémoire
cache du téléphone.
[Menu 8-6-1]
Permet d'effacer toutes les données enregistrées
dans le cookie.
Vérifier cookies
[Menu 8-6-2]
Vérifier si un cookie est utilisé ou non.
Certificats
[Menu 8-7]
La liste des certificats disponibles vous est
présentée.
Vous pouvez supprimer le contenu de la mémoire
cache ou modifier le mode Cache.
Réinitialiser les profils
Effacer cache
Vous pouvez réinitialiser les profils pour restaurer
les paramètres d’origine.
[Menu 8-5-1]
Le contenu de la mémoire cache est supprimé.
Vérifier cache
[Menu 8-5-2]
Vous pouvez sélectionner cette option pour
vérifier la mémoire cache ou non.
66
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
Version du navigateur
[Menu 8-8]
[Menu 8-9]
La version du navigateur WAP est affichée.
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 67
Sur le menu de navigation
Si vous êtes en ligne, les menus suivants
apparaissent.
• Démarrage
Reportez-vous au [Menu 8-1].
• Recharger
Actualise la page actuelle.
• Favoris
Reportez-vous au [Menu 8-2].
• Enregistrer en tant que signet
Vous pouvez enregistrer un site en tant que
signet.
• Accéder à l’URL
Vous pouvez accéder au site de votre choix.
Dans ce menu, vous pouvez également modifier
l’adresse du site.
• Effacer cache
Le contenu de la mémoire cache est supprimé.
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
67
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 68
Jeux & applications [Menu 9]
Mes jeux & applications
[Menu 9-1]
Télécharger
[Menu 9-2]
1. Nouveau : vous pouvez créer un nouveau
dossier.
Vous pouvez modifier et définir une adresse de
serveur de MIDlets. Téléchargez des MIDlets à
l’aide d’un navigateur WAP et enregistrez-les
dans le téléphone. Vous pouvez également
afficher la liste des MIDlets stockées dans l’écran
Applications.
2. Déplacer : vous pouvez sélectionner le dossier
que vous souhaitez.
Profils
3. À propos de : permet d'afficher des
informations MIDP Java.
Certaines applications Java requièrent une
connexion réseau pour les jeux multijoueur, par
exemple. Vous pouvez configurer jusqu'à 5 profils
et activer celui que vous souhaitez. L'opération
est similaire à la configuration d'un profil wap.
Reportez-vous aux profils wap.
Options du menu Java
Accédez à une application et sélectionnez
Options.
4. Infos : permet d'afficher des informations sur
la MIDIet sélectionnée.
5. Supprimer : permet de supprimer la MIDIet
sélectionnée.
6. Mettre à jour : permet d'accéder au serveur et
de mettre à jour la MIDIet sélectionnée.
7. Options : certaines applications Java
requièrent une connexion de données.
Sélectionnez cette option pour configurer les
options de connexion.
8. Renommer : permet de modifier l'application.
9. Quitter : permet de quitter les applications.
68
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
[Menu 9-3]
JAVA™ est une marque de Sun
Microsystems, Inc.
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 69
Accessories
Il existe divers accessoires pour votre telephone
portable. Vous pouvez choisir parmi ces options
selon vos propres habitudes de communication.
Batterie
n Remarque
• N’utilisez que des accessoires fabriqués par LG.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner
l’annulation de votre garantie.
• Les accessoires peuvent différer selon les pays.
Contactez votre fournisseur pour vous procurer des
accessoires supplémentaires.
Kit piéton
Kit piéton vous permet d’utiliser
le téléphone en mode mains
libres. Il comprend, écouteur,
microphone et un bouton
marche/arrêt.
Chargeur de batterie
Ce chargeur vous accompagne
lors de vos deplacements, et
vous permet de charger la
batterie loin de votre maison ou
de votre bureau.
Câble des données
Vous pouvez connecter votre
téléphone au PC pour
échanger les données entre
eux.
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
69
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 70
Dépannage
Ce chapitre répertorie quelques-uns des problèmes que vous pouvez rencontrer en utilisant votre
téléphone. Si certains problèmes requièrent l’assistance du fournisseur de services, la plupart d’entre
eux peuvent être facilement résolus par l’utilisateur.
Message
70
Causes possibles
Actions correctives possibles
Erreur SIM
Aucune carte SIM n’est insérée dans le
téléphone ou la carte a été mal insérée.
Vérifiez que la carte SIM est
correctement insérée.
Connexion au
réseau
impossible
Signal faible
Adoptez une position plus en hauteur,
près d’une fenêtre ou d’un espace
ouvert.
Vous êtes en dehors du réseau GSM.
Consultez la carte de couverture de
votre fournisseur de services.
Codes non
concordants
Lorsque vous changez de code de
sécurité, vous devez confirmer le
nouveau code en le saisissant une
deuxième fois. Les deux codes entrés
ne sont pas les mêmes.
Contactez votre fournisseur de services.
Impossible
d’activer la
fonction
Fonction non prise en charge par votre
fournisseur de services ou requérant un
abonnement.
Contactez votre fournisseur de services.
Appels
indisponibles
Erreur de numérotation
Nouveau réseau non autorisé.
Vous avez inséré une nouvelle carte
SIM.
Vérifiez les nouvelles restrictions.
Limite de facturation atteinte.
Contactez votre fournisseur de services
ou redéfinissez votre limite de
facturation à l’aide du code PIN 2.
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
Message
Impossible
d’allumer le
téléphone
Erreur de
chargement
12:1 PM
Page 71
Causes possibles
Actions correctives possibles
Vous avez appuyé trop brièvement sur
la touche MARCHE/ARRET.
Maintenez la touche Activé/Désactivé
enfoncée pendant au moins deux
secondes.
Votre batterie est déchargée.
Rechargez la batterie. Vérifiez
l’indicateur de chargement à l’écran.
Les contacts de la batterie sont sales.
Nettoyez les contacts.
La batterie est totalement vide.
Rechargez la batterie.
La température ambiante est en dehors
de la plage autorisée.
Vérifiez que la température est
appropriée, patientez un instant, puis
rechargez votre batterie.
Problème de contact
Vérifiez l’alimentation et la connexion du
téléphone.
Vérifiez les contacts de la batterie et
nettoyez-les si nécessaire.
Absence de tension de secteur
Utilisez une autre prise ou vérifiez la
tension.
Chargeur défectueux
Si le chargeur ne chauffe pas,
remplacez-le.
Chargeur incorrect
N’utilisez que des accessoires de notre
marque.
Batterie défectueuse
Remplacez la batterie.
Perte de
réseau
Signal trop faible
Reconnexion automatique à un autre
fournisseur de services.
Numéro non
autorisé
La fonction Numéro fixe est activée.
Vérifiez les réglages.
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
71
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 72
Données techniques
Généralités
Code de produit: B2100
Système: GSM 900/DCS 1800/PCS 1900
Températures de fonctionnement
Max: +55°C
Min: -10°C
72
B2100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
B2100_Fre_0215.qxd
2006.2.15
12:1 PM
Page 73

Manuels associés