SWITEL M15D Mobile phone Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
SWITEL M15D Mobile phone Manuel du propriétaire | Fixfr
Table de Matière
1
Information Générale .............................................................................................................................................. 2
1.1
Profil ............................................................................................................................................................... 2
1.2
Information de Sécurité ................................................................................................................................... 2
1.3
Avertissement de sécurité et Attentions .......................................................................................................... 2
2
Votre téléphone ......................................................................................................................................................... 3
2.1
Vue d'ensemble de téléphone .......................................................................................................................... 3
2.2
Fonctions de Touches ...................................................................................................................................... 3
2.3
Spécifications techniques ................................................................................................................................ 4
3
Démarrage ................................................................................................................................................................ 4
3.1
Installer les Cartes SIM et la Pile .................................................................................................................... 4
3.2
Installer la carte de mémoire ........................................................................................................................... 5
3.3
Charger la Pile................................................................................................................................................. 5
3.4
Mettre le Portable en Marche/Arrêt ................................................................................................................ 6
3.5
Connecter au Réseau ....................................................................................................................................... 6
3.6
Composer les Appels....................................................................................................................................... 6
3.7
Utiliser le Casque ............................................................................................................................................ 6
4
Méthode de saisie ..................................................................................................................................................... 6
4.1
Icônes pour Méthodes de saisie....................................................................................................................... 6
4.2
Pour Commuter les Méthodes de Saisie.......................................................................................................... 7
4.3
Saisie Numérique ............................................................................................................................................ 7
4.4
Saisie d'Anglais et Saisie Numérique:............................................................................................................. 7
4.5
Insérer un Symbole ......................................................................................................................................... 7
5
Utiliser les Menus ..................................................................................................................................................... 8
5.1
Message........................................................................................................................................................... 8
5.2
Annuaire.......................................................................................................................................................... 8
5.3
Profils d'utilisateur .......................................................................................................................................... 8
5.4
Centre d'appel.................................................................................................................................................. 9
5.5
Multimédia ...................................................................................................................................................... 9
5.6
Paramètres ..................................................................................................................................................... 10
5.7
Outils ..............................................................................................................................................................11
5.8
Services ..........................................................................................................................................................11
5.9
Jeux ................................................................................................................................................................11
6
7
Annexe..................................................................................................................................................................... 11
6.1
Ligne d'assistance directe .............................................................................................................................. 13
6.2
Garantie ......................................................................................................................................................... 13
Déclaration de conformité ..................................................................................................................................... 13
-1-
1 Information Générale
1.1
Profil
Veuillez lire cette brochure de façon attentive afin de mettre votre téléphone en parfait état.
Notre société peut modifier ce portable sans préavis, et se réserve le droit final d’interpréter les
performances de ce portable.
En raison de différents opérateurs de réseau et de logiciel, l’affichage sur votre portable peut se
différencier, veuillez vous référer à votre portable pour plus de détails.
1.2
Information de Sécurité
Si votre portable a été perdu ou volé, veuillez informer le bureau de télécommunication et la carte SIM
sera désactivée (le support de réseau est requis). Cela permet d’éviter la perte économique causée par
l’utilisation non autorisée.
Veuillez effectuer les opérations suivantes afin d’éviter que votre portable soit utilisé de façon non
autorisée:
· Configurez le code PIN ou la carte SIM
· Configurez le mot de passe du portable
1.3
Avertissement de sécurité et Attentions
Avertissement de sécurité
SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
N’utilisez jamais un téléphone portable en conduisant. Veuillez utiliser les accessoires de main-libre lorsque
les appels sont inévitables pendant la conduite.
METTRE EN ARRÊT EN AVION
Les dispositifs sans fil peuvent conduire à l’interférence en avion. L’utilisation d’un portable en vol est illégal
et risquable.
Veuillez vous assurer que votre dispositif est mis en arrêt en vol.
METTRE EN ARRÊT AVANT D’ACCÉDER À LA ZONE DE RISQUE
Veuillez respecter strictement les lois, codes, et règlements relatifs à l’utilisation du portable dans les zones
avec risque. Arrêtez votre portable avant d’accéder à un lieu susceptible d’exploser, comme une station
d’huile, réservoir d’huile, usine chimique ou un endroit où un processus de dynamitage est en cours.
RESPECTER TOUS LES RÈGLEMENTS SPÉCIAUX
Suivez tous les règlements spéciaux en vigueur dans certains endroits tels que les hôpitaux et éteignez
toujours votre téléphone dans les endroits ou il vous est interdit de l’utiliser. Utilisez votre portable de façon
correcte à proximité des appareils médicaux, tels que les simulateurs cardiaques, prothèses auditives et autres
appareils médicaux électroniques qui peuvent conduire à l’interférence avec de tels appareils.
INTERFÉRENCE
La qualité de conversation de tout portable peut être affectée par l’interférence de radio. Ne touchez pas la
zone d’antenne pendant une conversation.
SERVICE QUALIFIÉ
Il n’est permis qu’au personnel qualifié d’installer ou réparer l’appareil téléphonique.
ACCESSOIRES ET PILES
N’utilisez que les accessoire et piles approuvées.
SENSIBILITÉ D’UTILISATION
N’utilisez le portable qu’en façon normale et régulière.
APPELS D’URGENCE
Assurez-vous que le portable est démarré et mis en service, saisissez le numéro d’urgence, par ex.. 112, puis
appuyez sur la touche Composer. Informez de votre localisation et indiquez votre situation de façon brève.
Précautions
-2-
Ce dispositif est de conception délicate. Les propositions suivantes vous aideront à prolonger sa durée de vie
au-delà de la période de garantie :
Maintenez le portable et tous ses accessoires hors de la portée des enfants.
Gardez le séchage de votre portable.
N’utilisez ni ne conservez le portable dans des endroits poussiéreux.
Ne gardez pas le portable dans un endroit à température élevée.
Ne jetez, frappez ni choquez le portable.
2 Votre téléphone
2.1
Vue d'ensemble de téléphone
2.2
Fonctions de Touches
Le portable comporte les touches suivantes:
Touche de raccourci de gauche et droite
La ligne de bas sur l’écran montre les fonctions des touches de raccourci de Gauche et Droite.
Touche Composer
Utilisez-la pour initialiser un appel en saisissant le numéro appelé ou sélectionnant un contact à partir de
l’annuaire.
Touche Terminer
Utilisez-la pour terminer un appel étant composé ou un appel en cours.
Touches de navigation
Utilisez-la pour faire défiler les options en parcourant une liste de fonction. Vous pouvez également
personnaliser les touches de navigation pour correspondre aux fonctions souhaitées.
Touche OK
Utilisez-la pour confirmer votre sélection. Dans l’interface de veille, en la pressant vous pouvez accéder
au menu principal, en y appuyant longuement vous pouvez activer/désactiver la lampe de poche.
Touches numériques, touche * et touche #
-3-
Appuyez sur les touches numériques de 0 à 9 pour taper ou éditer l’état de saisie de nombres et
caractères;
La touche # et la touche * représentent les différentes fonctions dans les différents états ou différents
menus de fonction.
Maintenez la touche # jusqu’à 2s dans l’état de veille pour commuter entre les modes « silence »,
« conférence » et le mode normal.
Appuyez sur la touche # dans l’état d’édition pour commuter entre les méthodes de saisies.
Dans l’état de veille, vous pouvez appuyer sur la touche de raccourci de gauche puis la touche * pour
verrouiller le pavé. Lorsque le pavé est verrouillé, vous pouvez appuyer sur la touche de raccourci de gauche
puis la touche * pour le déverrouiller.
Appuyez sur la touche * deux fois pour saisir "+" dans l’interface de veille. "+" est utilisé pour
composer un appel international.
2.3
Spécifications techniques
Téléphone: CHROME M15D
Dimensions (W×D×H): 119*51*9.5mm
Poids: 76.2g
Pile au lithium: 3.7V
Valeur DAS : 0.489mW/g
Capacité nominale: 700mAh
Durée de veille: (relative à l’état de réseau) 120-150 heures
Durée de parole: (relative à l’état de réseau) 5 heures
Veuillez vous référer à ses étiquettes pour d’autres données relatives à la pile et au chargeur.
3 Démarrage
3.1
Installer les Cartes SIM et la Pile
Une carte SIM comporte les informations utiles, y compris le numéro de votre portable, PIN (Numéro
d’Identification Personnel), PIN2, PUK(Clé de Déverrouillage de PIN), PUK2, IMSI(Identité d’Abonné de
Mobile International), information de réseau, données de contacts, et données de messages.
Installation
Maintenez la touche Terminer pendant un certain temps pour arrêter le portable.
Poussez le couvercle arrière au-dessus de la pile vers le bas et le déplacez.
Retirez la pile.
Insérez la carte SIM dans la fente de façon légère, jusqu’à ce que la carte SIM n’y puisse plus être
poussée.
Visez le pôle positif et le pôle négatif de la pile au connecteur de pile du portable, et appuyez sur le
côté gauche de la pile pour installer la pile dans le réservoir.
Utiliser le code
Code de serrure de téléphone
Vous pouvez configurer le code de serrure de téléphone pour éviter à votre portable une utilisation
abusive. En général, ce code est fourni avec le dispositif par le fabricant. Le code de serrure initial est
configuré à 0000 par le fabricant. Si le code est configuré, vous devez saisir le code lorsque vous démarrez le
portable.
PIN
Le code PIN (numéro d’identification personnel, 4 à 8 chiffres) protège votre carte SIM contre d’être
-4-
utilisée par la personne non autorisée. En général, le code PIN est fourni avec la carte SIM par l’opérateur de
réseau. Si la vérification de PIN est activée, vous devez saisir le code PIN chaque fois que vous démarrez
votre portable. La carte SIM sera verrouillée si vous saisissez le code PIN incorrect pour trois fois.
PUK
Le code PUK (Clé de Déverrouillage Personnel, 8 chiffres) est requis pour changer un PIN bloqué. Il est
fourni avec la carte SIM. Au cas contraire, veuillez contacter votre opérateur de réseau.
Code de blocage
Un code de blocage est requis pour configurer la fonction de blocage d’appel. Vous pouvez obtenir ce
code auprès de l’opérateur de réseau pour configurer la fonction de blocage d’appel.
3.2
Installer la carte de mémoire
La carte de mémoire est une carte de stockage portable connectable à l’intérieur du portable.
Pour installer la carte de mémoire, veuillez ouvrir son loquet, mettre son côté en retrait vers le bas,
insérer la carte à la fente, et puis fermer le loquet.
3.3
Charger la Pile
La pile au lithium fournie avec le portable peut être mise en service immédiatement après avoir être
déballée. Une nouvelle pile aura la performance maximale après les premiers trois cycles de charge/décharge
complets.
En utilisant un adaptateur de voyage:
Installez la pile dans le portable avant de charger la pile.
Connectez l’adaptateur du chargeur de voyage avec la fente de charge dans le portable. Assurez-vous
que l’adaptateur est inséré complètement.
Insérez la fiche du chargeur de voyage à une embase d’alimentation appropriée.
En chargeant, les grilles du niveau de pile dans l’icône de pile continuent à se clignoter jusqu’à ce que
la pile soit chargée complètement.
C’est normal lorsque la pile devient chaude pendant la période de charge.
L’icône de pile ne plus se clignote lorsque le processus de charge est terminé.
En utilisant la Pile
La performance de la pile dépend de multiples facteurs: configuration de réseau de radio, intensité de signal,
température ambiante, fonctions ou configurations sélectionnées, accessoires de téléphone, et le voix,
données ou un autre mode d’application que vous sélectionnez à utiliser.
Afin de garantir la performance optimale de votre pile, veuillez respecter les règlements suivants:
N’utilisez que la pile fournie par le vendeur. Au contraire, les dommages ou même de blessures
peuvent être causées pendant le chargement.
Arrêtez le portable avant de retirer la pile.
Le processus de charge dure plus longuement pour une nouvelle pile ou une pile inutilisée depuis
longtemps. Si la tension de pile est trop basse pour activer le portable, veuillez charger la pile plus
longuement. Dans ce cas, l’icône de pile ne se clignote que longtemps après que la pile accède à l’état
de chargement.
Pendant le chargement, assurez-vous que la pile est placée dans un environnement à la température
ambiante ou proche de la température ambiante.
Si la pile conduit à des odeurs, surchauffes, fissures, distorsions ou d’autres défauts, ou en cas de fuite
d’électrolyte, veuillez arrêter à utiliser la pile immédiatement.
La pile est prête à utiliser. Une durée de chargement plus longue est nécessaire pour que la pile soit
mise en service pour une longue période. Si la durée de conversation totale se diminue mais la durée de
chargement s’augmente même si la pile est chargée de façon appropriée, veuillez acheter une pile
normale auprès de l’OEM ou utiliser une pile approuvée par notre société. En utilisant tout accessoire
de mauvaise qualité il va nuire à votre portable ou même engager au danger!
Avertissement: Les court-circuits de la pile peuvent conduire à l’explosion, le feu, les blessures
personnelles ou d’autres conséquences sévères!
-5-
3.4
Mettre le Portable en Marche/Arrêt
Maintenez la touche Terminer pendant un certain temps pour démarrer le dispositif. Une animation Démarrer
s’apparaît sur l’écran d’affichage. Saisissez le code de serrure de téléphone et appuyez sur la touche OK si le
portable vous demande de saisir ce code. Le code original est de 1234.
Saisissez le code PIN et appuyez sur la touche OK si le portable vous demande de saisir le code PIN.
Accédez à l’interface de veille.
Pour arrêter le portable, veuillez maintenir la touche Terminer pendant un certain temps.
3.5
Connecter au Réseau
Après avoir déverrouillé la carte SIM et le portable, le portable recherche automatiquement un réseau
disponible. Lorsque le portable est enregistré dans le réseau, la désignation de l’opérateur de réseau est
montrée sur l’écran. Puis vous pouvez composer ou recevoir un appel.
3.6
Composer les Appels
Dans l’interface de veille, appuyez sur les touches numériques pour saisir le code régional et le numéro
téléphonique, et puis appuyez sur la touche Composer pour composer un appel. Pour terminer l’appel,
veuillez appuyer sur la touche Terminer.
Composer un appel international
Puis saisissez le code de pays, le code régional et le numéro téléphonique. Finalement, appuyez sur la
touche Composer.
Composer un numéro dans l'annuaire
Accédez à l’annuaire et utilisez les touches directionnelles de Haut et/ou Bas pour trouver le numéro
téléphonique que vous voulez composer. Appuyez sur la touche Composer.
Recomposer le dernier numéro
Dans l'interface de veille, appuyez sur la touche Composer pour afficher les appels déjà composés.
Adapter le volume
Pendant une conversation, vous pouvez appuyez sur les touches directionnelles de Haut et/ou Bas pour
ajuster le volume de son.
Répondre aux appels entrants
Appuyez sur la touche Composer ou la touche de raccourci de Gauche pour répondre à un appel entrant.
Appuyez sur la touche Terminer pour terminer la conversation présente.
Pour refuser un appel entrant, appuyez sur la touche Terminer ou la touche de raccourci de Droite.
Utiliser les options pendant une conversation
Sélectionnez Menu pendant une conversation pour activer la fonction de main-libre, commuter et
commencer à enregistrer, etc.
3.7
Utiliser le Casque
Il peut accéder au mode de casque automatiquement lorsque vous insérez le casque.
4 Méthode de saisie
Ce portable fournit multiples méthodes de saisie, y compris la saisie d’Anglais intelligente, la saisie
d’Anglais et la saisie numérique. Vous pouvez utiliser ces méthodes de saisie en éditant l’annuaire, messages,
fichiers et texte d’accueil.
4.1
Icônes pour Méthodes de saisie
Après avoir accédé à la fenêtre d’édition telle qu’une fenêtre pour éditer l’annuaire, messages courts ou
mémorandum, une icône est affichée pour indiquer la méthode de saisie présente.
Saisie numérique:“123”
-6-
Saisie d’Anglais:“ABC, Abc, abc”
Saisie d’Anglais intelligente: “sEN, sEn, sen”
4.2
Pour Commuter les Méthodes de Saisie
Appuyez sur la touche # pour commuter les méthodes de saisies.
4.3
Saisie Numérique
Vous pouvez saisir les nombres avec la méthode de saisie numérique. Appuyez sur une touche numérique
pour saisir le nombre correspondant.
4.4
Saisie d'Anglais et Saisie Numérique:
Les pavés pour la saisie d’Anglais et la saisie numérique sont définis dans le tableau suivant:
Touche
Caractère ou Fonction
Remarques
Touche numérique 1
. , - ? ! ’@ : /_ 1
Touche numérique 2
ABCabc2
Touche numérique 3
DEFdef3
Touche numérique 4
GHIghi4
Touche numérique 5
JKLjkl5
Touche numérique 6
MNOmno6
Touche numérique 7
PQRSpqrs7
Touche numérique 8
TUVtuv8
Touche numérique 9
WXYZwxyz9
Touche numérique 0
0
Touche #
Pressez pour commuter entre les méthode
de saisies
Touche de navigation Pressez pour déplacer à la gauche
de gauche
Touche de navigation Pressez pour déplacer à la droite
de droite
Touche de raccourci Equivalent to OK or Options
de gauche
Touche de raccourci Équivalent à Retour ou Supprimer
de droite
Touche Terminer
Pressez pour retourner à l’interface de
veille
Saisie d’Anglais:
Chaque touche est utilisée pour représenter les multiples caractères. Appuyez sur une touche de
façon rapide et continue jusqu’à ce que la caractère vous voulez s’apparaît. Saisissez le caractère
suivant après que le curseur se déplace.
Appuyez sur la touche # pour commuter les méthodes de saisie.
Pour saisir un espace, veuillez commuter au mode de saisie d’Anglais (en majuscules ou
minuscules) et puis appuyez sur la touche numérique 0.
Pour effacer les saisies incorrectes, appuyez sur la touche de raccourci de Droite.
4.5
Insérer un Symbole
Appuyez sur la touche numérique 1 pour saisir un symbole que vous voulez.
-7-
5 Utiliser les Menus
5.1
Message
Si la mémoire de message court est pleine, une icône de message clignotante s’apparaît en haut de
l’écran. Pour recevoir les messages courts normalement, vous devez supprimer certains messages courts
existants.
Écrire message
Par l’intermédiaire de cette fonction, vous pouvez créer un nouveau message en texte. Vous pouvez
taper un message, et également insérer un message prédéfini dans les “Modèles”.
Boîte de réception
Les messages reçus sont énumérés dans cet élément.
Boîte d’envoi
Les messages échoués à envoyer sont sauvegardés dans cet élément.
Brouillons
Les messages de brouillons sont énumérés dans cet élément.
Boîte d’envoyé
Les messages envoyés complètement sont sauvegardés dans ce menu.
5.2
Annuaire
La fonction de recherche d’annuaire vous permet de parcourir les contacts. Vous pouvez rechercher un
contact tel que requis dans l’annuaire. Sélectionnez cette option, dans l’interface de recherche, saisissez le
nom du contact que vous voulez rechercher ou la première lettre(s) du nom. Tous les contacts correspondants
à la condition de recherche sont énumérés. Appuyez sur les touches de navigation de Haut et Bas pour
parcourir et sélectionner les contacts. Appuyez sur la touche de navigation de gauche ou droite pour parcourir
d’autres groupes: Non classés, famille, affaires, camarades, liste noire, etc.
5.3
Profils d'utilisateur
Le dispositif fournit de multiples profils d'utilisateur, afin que vous puissiez personnaliser certaines
configurations pour vous adapter aux événements et environnements spécifiques.
Personnalisez les profils d'utilisateur suivant votre préférence puis activez les profils d'utilisateur. Les
profils d'utilisateur donnent accès à cinq scénarios: Général, Silence, Conférence, Intérieur et Éxtérieur.
Sélectionnez Options et vous pouvez effectuer les opérations suivantes: Activer, Personnaliser et
Renommer.
Activer
Sélectionnez Activer pour activer le mode sélectionné.
Personnaliser
Paramètres de sonnerie: Configurez la sonnerie d’appel et de message.
Ajuster volume: Configurez le volume de la sonnerie d’appel/message, appel, etc.
Alerte d’appel: Sélectionnez sonnerie, vibration, silence, sonnerie et vibration, ou vibration puis
sonnerie.
Alerte de message: Sélectionnez sonnerie, vibration, silence ou sonnerie et vibration.
Alarme & rappel de calendrier: Sélectionnez sonnerie, vibration, silence ou sonnerie et vibration.
Tonalité de touche: Silence, Tonalité 1 et Tonalité 2 sont disponibles à choix
Alerte de pile faible: Activez ou désactivez cette fonction de votre préférence.
Tonalité d’alimentation: Activez ou désactivez cette fonction de votre préférence.
-8-
Renomer
Sélectionnez Renommer pour renommer le profil sélectionné.
5.4
Centre d'appel
Journaux d'appel
Appels composés
Sélectionnez Appels composés et puis sélectionnez : à appeler, supprimer ou tous supprimer (ou y
envoyer SMS), etc.
Appels reçus
Sélectionnez Appels reçus et puis sélectionnez : à appeler, supprimer ou tous supprimer (ou y envoyer
SMS), etc.
Appels manqués
Vous pouvez parcourir une liste des derniers appels manqués.
Appels refusés
Vous pouvez parcourir une liste des derniers appels refusés.
Tous supprimer
Sélectionnez Tous supprimer et confirmez à tous supprimer les numéros dans l’histoire d’appel.
Compteurs d'appel
Sélectionnez Compteurs d'appel pour parcourir la durée du dernier appel, la durée totale de tous les
appels composés, de tous les appels reçus et l’histoire d’appel, et/ou pour reconfigurer tous les temps.
Paramètres d'appel
Sélection de réseau: Configurez le mode de sélection de Réseau à sélection Auto ou sélection Manuelle.
La sélection Auto est recommandée. Lorsque ce mode est configuré à sélection Auto, le portable
préférera le réseau où la carte SIM est enregistrée. Lorsque ce mode est configuré à sélection Manuelle,
vous devez sélectionner le réseau de l’opérateur de réseau où la carte SIM est enregistrée.
Renvoi d’appel: Cette fonction de réseau vous permet de renvoyer les appels entrants à un autre numéro
que vous avez pré-spécifié.
Appel barré: La fonction d’appel barré vous permet de barrer les appels de votre choix.
Attente d’appel: si la fonction d’attente d’appel est activée, le réseau vous alertera et l’écran du portable
montrera le numéro d’appel entrant lorsque vous serez déjà en conversation.
Cacher ID: Lorsque vous appelez quelqu’un, il ou elle ne peut pas trouver votre numéro si vous activez
cette fonction.
Sélectionner ligne: Commutez à la Ligne 1 ou Ligne 2. Par défaut, la Ligne 1 est utilisée.
Mode de vol: Lorsque cette fonction est activée, il suspendra beaucoup de fonctions d’émission de
signal de certains dispositifs - en ainsi désactivant la capacité du dispositf pour placer ou recevoir les
appels ou messages en texte.
Divers: Il inclut l’avertissement de 50 secs, vibration puis connecté, mode de réponse/rejet et auto
recomposer.
5.5
Multimédia
Caméra
Ce portable est équipé d’une caméra en supportant les fonctions de photographie.
Magnétoscope
Utilisez cette fonction pour enregistrer les fichiers de vidéo. Appuyez sur la touche OK pour
commencer/arrêter à enregistrer, appuyez sur la touche de raccourci de gauche pour arrêter.
-9-
Lecteur de vidéo
Utilisez cette fonction pour lire les fichiers de vidéo. En appuyant sur la touche correspondante vous
pouvez contrôler le processus du lecteur de vidéo: lecture/pause (touche de navigation de haut, arrêt(touche
de navigation de bas) commuter à la dernière vidéo/vidéo suivante (touche de navigation de gauche ou droite),
avance rapide(appuyez sur et maintenez la touche de navigation de droit) et répéter(appuyez sur et maintenez
la touche de navigation de gauche). Dans l’interface du lecteur de vidéo, vous pouvez appuyer sur la touche *
ou # pour ajuster le volume, la touche numérique 2 pour commuter à la lecture d’écran plein.
Lecteur d’audio
Utilisez cette fonction pour lire les fichiers de vidéo. En appuyant sur la touche correspondante vous
pouvez contrôler le processus du lecteur de vidéo: lecture/pause (touche de navigation de haut, arrêt(touche
de navigation de bas) commuter à la dernière vidéo/vidéo suivante (touche de navigation de gauche ou droite),
avance rapide(appuyez sur et maintenez la touche de navigation de droit) et répéter(appuyez sur et maintenez
la touche de navigation de gauche). Dans l’interface du lecteur de vidéo, vous pouvez appuyer sur la touche *
ou # pour ajuster le volume, la touche numérique 2 pour commuter à la lecture d’écran plein.
Enregistreur
Utilisez cette fonction pour enregistrer les fichiers d’audio. Ce portable supporte WAV.
Radio FM
Ce portable supporte la Radio FM.
Gestionnaire de fichier
Ce portable supporte la carte de mémoire. La capacité de carte de mémoire est sélectionnable. Vous
pouvez utiliser le gestionnaire de fichier pour faciliter la gestion des différents répertoires et fichiers sur la
carte de mémoire.
5.6
Paramètres
Dual-SIM
Accédez à cet élément pour effectuer les opérations suivantes: Mode de veille, Répondre par SIM
originale et Configurer le nom de SIM.
Paramètres de téléphone
Temps & date: Configurez le temps, date, format de temps et type d’affichage de date.
Sélectionner langue: Sélectionnez la langue d’affichage pour ce dispositif.
Paramètres de raccourci: Personnalisez les fonctions de raccourci des touches de navigation de Haut,
Bas, Gauche et Droite.
Auto mise en marche/arrêt: Configurez le temps lorsque le dispositif sera mis en marche ou arrêt
automatiquement.
Gestion d’alimentation: Montre le niveau de pile restant.
Paramètres d’affichage
Les utilisateurs peuvent accéder à cet élément pour configurer le fond d’écran, rétro-éclairage, effet
d’animation, etc.
Paramètres de sécurité
PIN: Le code PIN (numéro d’identification personnel, 4 à 8 chiffres) protège votre carte SIM contre
l’utilisation par une personne non autorisée. En général, le code PIN est fourni avec la carte SIM par
l’opérateur de réseau. Si la vérification de PIN est activée, vous devez saisir le code PIN chaque fois que
vous démarrez votre portable. La carte SIM sera verrouillée si vous saisissez le code PIN incorrect pour trois
fois.
-10-
PIN2: Le code PIN2 (4 à 8 chiffres), fourni avec la carte SIM, est requis pour accéder à certaines
fonctions telles que “configurations de coûts d’appel” et “configurations de composition fixe”. Veuillez
contacter l’opérateur de réseau pour vérifier si votre carte SIM supporte ces fonctions. Si vous saisissez le
PIN2 incorrect pour trois fois, le code PIN2 sera verrouillé.
Confidentialité: Le mot de passe initial est de 1234. Après avoir accédé à cette fonction, vous pouvez
sélectionner certains éléments. Une fois qu’un élément est sélectionné, vous devez saisir le mot de passe
correct chaque fois vous voulez accéder à cet élément pour effectuer d’autres opérations.
Auto serrure de pavé: Cette fonction vous permet de verrouiller/déverrouiller le pavé.
Verrouiller l’écran par la touche Terminer: Les utilisateurs peuvent activer/désactiver cette fonction
de votre préférence.
Mot de passe de démarrage: Une fois que cette fonction est activée, vous devez saisir le mot de passe
lorsque vous démarrez le portable.
Restaurer les paramètres d’usine
Utilisez cette fonction pour restaurer les paramètres d’usine. Le mot de passe initial est de 1234.
5.7
Outils
Alarme
Trois réveils sont configurés mais désactivés par défaut.
Bluetooth
À l’aide de Bluetooth, vous pouvez établir une connexion sans fil avec d’autres dispositifs compatibles, tels que les
portables, ordinateurs, casques et kits de voiture. Par l’intermédiaire de Bluetooth vous pouvez envoyer les images, vidéo,
musique, son et notes, et transférer les fichiers à partir de votre ordinateur compatible.
Calendrier
Le dispositif supporte le Calendrier.
Calculateur
Le calculateur peut ajouter, soustraire, multiplier et diviser. Pour utiliser le calculateur:
Lampe de poche
Vous devez appuyer longuement sur la touche numérique OK dans l’écran de veille pour
activer/désactiver la lampe de poche.
5.8
Services
WAP
Vous pouvez naviguer l’internet par l’intermédiaire de cette fonction. SIM1 ou SIM2 à sélectionner.
STK
Le service STK est le kit d’outils de la carte SIM. Ce portable supporte la fonction de service.
Les éléments spécifiques dépendent de la carte SIM et du réseau.
5.9
Jeux
Snake
Ce portable est équipé d’un jeu dont le nom est Snake.
6 Annexe
Annexe 1:
:Dépannage
-11-
Si vous trouvez les exceptions en utilisant le portable, veuillez restaurer les paramètres d’usine et puis se
référer au tableau suivant pour résoudre le problème. Si le problème persiste, veuillez contacter le
distributeur ou le fournisseur de service.
Défaut
Cause
Solution
La carte SIM est
Contactez votre fournisseur de service de réseau
endommagée.
La carte SIM n’est
Erreur de carte
Vérifiez la carte SIM
pas à sa position.
SIM
La face en métal de
la carte SIM est
Nettoyez la carte SIM avec un chiffon propre
polluée.
Les signaux sont
obstrués. Par
exemple, les ondes
de radio ne peuvent
Déplacez à un endroit où les signaux peuvent être
pas être transmises
transmis effectivement
effectivement à
Mauvaise
proximité d’un
qualité de
grand bâtiment ou
signal reçu
dans un sous-sol.
La ligne est
occupée lorsque
vous utilisez le
Éviter d’utiliser le portable en heure de trafic intense
portable en heure
de trafic intense.
Le portable ne
peut pas
démarré
L’énergie de pile est
épuisée.
Chargez la pile
Les appels ne
peuvent pas
être composés
Le blocage d’appel
est activé.
Annulez le blocage d’appel
La carte SIM est
invalide.
Contactez votre fournisseur de service de réseau
Le portable ne situe
pas dans une zone
de service du réseau
GSM.
Déplacez à la zone de service de l’opérateur de réseau
Le signal est faible.
Déplacez à un endroit où la qualité de signal est élevée
Le portable ne
peut pas
connecter au
réseau
-12-
La pile ne peut
pas être
chargée
La tension de
chargement ne
correspond à la
gamme de tension
indiquée sur le
chargeur.
Un chargeur
inapproprié est
utilisé.
Mauvais contact
6.1
Assurez-vous que la tension de chargement correspond à
la gamme de tension indiquée sur le chargeur
Utilisez le chargeur spécialement conçu pour le portable.
Assurez-vous que la fiche de chargeur est bien connectée
au portable.
Ligne d'assistance directe
En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne d'assistance directe. Suisse : Tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom
à l'impression de ce mode d'emploi : CHF 2,60/min). En cas de recours en garantie, adressez-vous à votre revendeur.
6.2
Garantie
Les appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs procédés. Des matériaux sélectionnés et des
technologies de pointe leur garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne
s'applique pas aux piles et piles rechargeables utilisées dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la
date d'achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des vices de matériel ou de fabrication seront éliminés
gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d'intervention de l'acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d'un
maniement ou d'une manipulation incorrects, d'une usure naturelle, d'une mauvaise mise en place ou d'une mauvaise
conservation, d'un raccordement ou d'une installation incorrects ainsi que d'un cas de force majeure ou autres influences
extérieures sont exclus de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de réparer, de remplacer les pièces
défectueuses ou d'échanger l'appareil. Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre propriété. Les
demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une
négligence grossière du fabricant. Si votre appareil SWITEL présente cependant un défaut pendant la période de garantie,
veuillez vous adresser exclusivement au magasin où vous l'avez acheté en présentant votre bon d'achat. Vous ne pouvez faire
valoir vos droits à la garantie répondant à ces dispositions qu'exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après
l'achat et la remise de nos produits, il n'est plus possible de faire valoir les droits à la garantie.
7 Déclaration de conformité
Déclaration de conformité
Cet appareil est en conformité avec la directive 1999/5/CE sur les installations de radio et de télécommunication et la
reconnaissance réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive mentionnée ci-dessus est confirmée sur
l'appareil par la marqe CE. Vous avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de conformité sur
notre site Internet www.switel.com.
-13-

Manuels associés