- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Stations météorologiques
- Oregon Scientific
- KIT MÉTÉO CONNEXION PC
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Oregon Scientific KIT MÉTÉO CONNEXION PC Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels7 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
7
FR Kit Station Météo USB Modèle: WMRS200 INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi ce Kit station Météo USB (WMRS200) de Oregon ScientificTM. MANUEL DE L’UTILISATEUR Grâce à sa capacité simplifiée de téléchargement sur votre PC par câble USB, le Kit Station Météo (modèle WMRS200) affiche sur votre écran d’ordinateur les relevés météorologiques de manière pratique et intuitive. TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ....................................................... 1 CONTENU DE L’EMBALLAGE ................................ 1 Hub de Communication USB ................................. 1 La station météorologique peut être connectée à un ordinateur à l’aide d’une connexion USB. Le logiciel lit les dernières données collectées depuis la station de base. Veuillez télécharger le logiciel à l’adresse suivante: Anémomètre-Girouette / Thermo Hygromètre ....... 2 Pluviomètre ............................................................ 2 Pièces d’assemblage ............................................. 2 ACCESSOIRES - CAPTEURS ................................. 2 http://10.1.6.110/wmrs200.exe VUE D’ENSEMBLE................................................... 2 Face Avant ............................................................. 2 Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’instruction du logiciel. Vue Arrière ............................................................. 2 Anémomètre-Girouette .......................................... 3 Spécifications requises La spécification minimum requise pour l’utilisation du logiciel est: • Système d’exploitation : Microsoft Windows 98 ou version supérieure • Processeur: 300Mhz ou version supérieure • RAM: 128Mb au minimum • Espace libre sur le disque dur : 50 Mb au minimum • CD-ROM Pluviomètre ............................................................ 3 Thermo Hygromètre ............................................... 3 DEMARRAGE ........................................................... 3 Installation de l’anémomètre .................................. 3 Installation du thermo hygromètre ......................... 4 MONTAGE D’UN CAPTEUR .................................... 4 Anémomètre-Girouette .......................................... 4 Le Hub de communication USB est compatible avec d’autres capteurs. Si vous désirez acheter des capteurs supplémentaires, veuillez contacter votre revendeur local. Thermo hygromètre Montage séparé .................... 4 Réglage du Pluviomètre ........................................ 4 DEMARRAGE ........................................................... 5 Réglage du Hub de Communication USB ............. 5 Les capteurs avec ce logo cet appareil. Transmission de Données du Capteur .................. 5 VISUALISATION DES RELEVES SUR LE PC ......... 5 sont compatibles avec REMARQUE Garder ce mode d’emploi à proximité lors de l’utilisation de ce nouvel appareil. Il contient des instructions pratiques complètes ainsi que des détails techniques et des avertissement à connaître. Désactiver le Mode Veille du PC ........................... 6 REINITIALISATION ................................................... 6 DEPANNAGE ............................................................ 6 SPECIFICATIONS ..................................................... 6 CONTENU DE L’EMBALLAGE PRECAUTIONS ........................................................ 7 HUB DE COMMUNICATION USB A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC ...................... 7 EUROPE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ....... 7 1 x câble USB 1 x Hub de communication USB 1 FR • • • ANEMOMETRE-GIROUETTE / THERMO HYGROMETRE Thermo-hygro THGR800 (3-Canaux) Thermo-hygro THGR810 (10-Canaux) UV UVN800 * Caractéristiques et accessoires ne seront pas valables pour tous les pays. VUE D’ENSEMBLE 2 piles AA UM-3 1.5V 1 x Anémomètre/ Girouette (1 x girouette au dessus et 1 x anémomètre en dessous) 1 x Mât en aluminium FACE AVANT 1 2 piles AAA UM-4 1.5V 2 3 4 5 4 x vis (Type C) 1 x Boîtier de capteur de température / humidité 1 x Capteur de température / humidité 1 x connecteur de capteur PLUVIOMETRE 1 x Collecteur de pluie 1 x Filtre 4 x vis (Type C) 2 piles AA UM-3 1.5V 6 x Rondelles 1. Indique que la connexion USB est activée / que l’appareil est mis en marche (ON) 2. Indique le statut de réception de l’anémomètre 3. Indique le statut de réception du capteur thermohygromètre 4. Indique le statut de réception du pluviomètre 5. Indique le statut de réception du capteur UV VUE ARRIERE PIECES D’ASSEMBLAGE 1 2 1 x Collier d’attache horizontale 1 x Base versatile (Pour fixer au mur ou au sol) 2 x Ferrures 3 ACCESSOIRES - CAPTEURS Cet appareil peur fonctionner avec jusqu’à 10 capteurs à tout moment pour détecter la température extérieure, l’humidité relative ou les rayons UV en divers lieux. 4 Des capteurs à distance sans fil comme ceux-cidessous peuvent être achetés séparément. Pour plus d’information, contacter le détaillant le plus proche.* • Panneau solaire STC800 connectable l’anémomètre et au thermo hygromètre à 2 1. SEARCH: Permet d’initier une recherche de capteurs à distance 2. RESET (REINITIALISER) : Réinitialise l’appareil aux réglages par défaut 3. Compartiment des piles FR 4. Prise USB : Permet de télécharger les relevés sur votre PC / de recharger la batterie rechargeable THERMO HYGROMETRE ANEMOMETRE - GIROUETTE 1 1 2 4 3 1. 2. 3. 4. 3 2 Direction du vent Boîtier de la girouette Anémomètre Prise de connexion au panneau solaire 4 1. 2. 3. 4. PLUVIOMETRE Base et entonnoir: Boîtier du capteur de température / humidité Prise de connexion au panneau solaire Bouton RESET Compartiment à piles DEMARRAGE INSTALLATION DE L’ANEMOMETRE 1 2 Le capteur de vent fait des lectures de la vitesse et la direction du vent. 3 Le capteur est alimenté par des piles. Il est a même de transmettre des données à distance au Hub de communication USB à une portée de fonctionnement de 100 mètres (328 pieds). IMPORTANT S’assurer que le capteur pointe vers le nord pour lui permettre d’enregistrer des données précises. 1. Pluviomètre 2. Compartiment à piles 3. Bouton RESET REMARQUE Le capteur doit être place dans une zone ouverte loin des arbres ou autre obstacle. Installation des piles : 1 2 1 2 1. Entonnoir 2. Indicateur 1. Dévisser l’anémomètre du capteur de vent soigneusement. 2. Installer les piles en veillant à la polarité correcte (+ / -) et replacer l’anémomètre. Appuyer sur RESET après chaque changement de piles. 3 FR 2. Insérer le collier d’attache horizontale dans la base. 3. Fixer fermement en place par une vis. 6 16 4 3 3. Faire glisser la girouette sur le bout de l’atttache en plastique située sur le mât en aluminium. 5 REMARQUE Utiliser des piles alcalines pour une plus grande longévité et des piles au lithium en vente aux particuliers pour des températures en dessous de 0°C. 4. Insérer le capteur de vent dans le haut du collier. 5. Fixer le mât en aluminium fermement en place par une vis. 6. Faire glisser le capteur extérieur sur le collier. INSTALLATION DU THERMO HYGROMETRE IMPORTANT Pour de meilleurs résultats, orienter la girouette au nord. 2 3 1 1. Tenir le capteur, tourner et cliquer vers la gauche. 2. Retirer le capteur du boîtier. 3. Installer les piles en veillant à la polarité correcte (+ / -) et replacer le capteur. Appuyer sur RESET après chaque changement de piles. THERMO HYGROMETRE MONTAGE SEPARE 1. Insérer 4 vis de type A dans les trous du connecteur de capteur. Visser fermement en place, par exemple sur une palissade. 5 4 4. Insérer le capteur dans le boîtier, tourner et cliquer vers la droite pour bien fermer. 5. Faire glisser le capteur de température et d’humidité sur la petite extrémité du connecteur de capteur. REGLAGE DU PLUVIOMETRE Le pluviomètre collecte les précipitations ; relève le total des précipitations et l’intensité pluviale sur une période donnée. Le capteur transmet les données au Hub de communication USB. MONTAGE D’UN CAPTEUR ANEMOMETRE - GIROUETTE Le Hub de communication USB et le pluviomètre doivent se situer à une distance de : environ 100 mètres (328 pieds) en plein air. 3 1 Le pluviomètre doit être monté horizontalement à environ 1 mètre (3 pieds) du sol dans une zone découverte loin d’arbres ou autres obstacles pour permettre à la pluie de tomber naturellement pour obtenir des données précises. 2 1. Fixer la base en plastique sur le poteau existant avec la ferrure en U, les rondelles et les écrous. 4 FR Installation du pluviomètre : DEMARRAGE REGLAGE DU HUB DE COMMUNICATION USB REMARQUE Insérez les piles des capteurs en respectant les polarités (+/-) avant d’installer le Hub de communication USB. 2 1 Pour une utilisation continue, connectez le Hub de communication USB à l’ordinateur via le câble USB fourni. Une batterie rechargeable est incluse en secours uniquement. 1. Enlever les vis et faire glisser le couvercle vers le haut. 2. Installer les piles (2 x UM-3 / AA) en faisant correspontre les polarités (+ / -). Appuyer sur RESET après chaque changement de piles. 3 REMARQUE N’exposez pas les piles à une chaleur excessive comme les rayons du soleil et le feu. TRANSMISSION DE DONNEES DU CAPTEUR 3. Enlever le ruban en fibre. Recherche d’un capteur : Appuyez et maintenez SEARCH situé à l’arrière du Hub de communication USB. Pour s’assurer d’un niveau horizontal : Mettre quelques gouttes d’eau sur la croix à la base de l’entonnoir pour vérifier le niveau horizontal. Les icônes clignotent en mode recherche. 1 3 Un affichage continu des icônes indique que le capteur respectif a été enregistré avec succès. 2 REMARQUE L’appareil recherchera uniquement le capteur enregistré ou le nouveau capteur réinitialisé dans les 30 dernières minutes. Pour enregistrer un nouveau capteur, réinitialisez le capteur avant d’effectuer la recherche. 4 L’eau va se concentrer au centre de la croix quand le pluviomètre est à niveau. ASTUCE La portée de transmission peut varier en fonction de nombreux facteurs. Il peut être nécessaire d’essayer plusieurs emplacements pour obtenir les meilleurs résultats. Si de l’eau reste sur 1-4, le pluviomètre n’est pas horizontal. Si nécessaire, ajuster le niveau avec la vis. VISUALISATION DES RELEVES SUR LE PC Télécharger les relevés sur votre PC : Branchez le cordon USB et téléchargez les données sur votre PC. Pour plus de commodité, la batterie sera automatiquement rechargée. REMARQUE Le logiciel doit être installé sur le PC avant de télécharger les relevés à partir du Hub de communications USB. REMARQUE Pour de meilleurs résultats, s’assurer que la base est horizontale pour permettre l’écoulement maximum de toute pluie reçue. IMPORTANT Assurez-vous que le mode Veille de l’ordinateur soit désactivé, cela pourrait affecter le fonctionnement de l’appareil. 5 FR Affichage météo DESACTIVER LE MODE VEILLE DU PC 1. Cliquez droit sur le Bureau. 2. Sélectionnez Propriétés. 3. Cliquez sur l’onglet ”Ecran de veille’’ dans la fenêtre Propriétés. 4. Cliquez sur “Gestion de l’alimentation” en bas de la fenêtre. 5. Une nouvelle fenêtre s’affiche : “Propriétés des options d’alimentation”. 6. Sous l’option “Mise en veille”, sélectionnez “Jamais” dans le menu déroulant. 7. Cliquez sur “Appliquer” et sur “OK”. 8. Vous reviendrez à la fenêtre précédente. Appuyez sur « OK » pour confirmer et sortir. Mémoire TEMPERATURE INTERIEURE Unité Temp. Plage affichée Plage opérationnelle Précision Confort Mémoire Alarme REINITIALISATION Appuyer sur RESET pour revenir aux réglages par défaut. SYMPTOME Capteur Les icônes ne s’affichent pas PC Téléchargement impossible Plage affichée Plage opérationnelle Résolution Précision REMEDE 1. Vérifiez les piles du capteur 2. Vérifiez si les capteurs ne sont pas hors de portée 3. Vérifiez que le Hub de communication USB est connecté à l’aide du câble USB Confort Mémoire Alarme Synchronisation Affichage horaire Format horaire Calendrier Jours de la semaine en 5 langues Piles 1. Vérifiez que le logiciel est installé et qu’il fonctionne 2. Vérifiez que le PC est connecté au Hub de communication par le câble USB Auto ou désactivée HH:MM:SS 12hr AM/PM ou 24hr JJ/MM or MM/JJ (E, G, F, I, S) 4 x UM-3 (AA) 1.5V Adaptateur secteur 6V UNITE DE CAPTEUR DE VENT Dimensions (L x l x H) Poids Unités vitesse du vent Précision de vitesse 178 x 76 x 214 mm (7 x 3 x 8.4 pouces) 100 g (0.22 lbs) sans piles m/s, kph, mph, noeuds 2 m/s ~ 10 m/s (+/- 3 m/s) 10 m/s ~ 56 m/s (+/- 10%) Précision de direction 16 positions Transmission du Environ toutes les 14 secondes signal vitesse du vent Mémoire Rafales max. Piles 2 x UM-3 (AA) 1.5V UNITE PRINCIPALE UNITE DE TEMPERATURE / HUMIDITE EXTERIEURES TEMPERATURE RELATIVE 68 x 46 x 136 mm (2.7 x 1.8 x 5.4 pouces) 92 g (0.2 lbs) sans piles Dimensions (L x l x H) Poids Unité temp. Plage affichée Plage opérationnelle Précision BAROMETRE Baromètre Plage de mesure Précision Résolution Réglage d’altitude 2% à 98% 25% à 90% 1% 25% - 40%: +/- 7% 40% - 80%: +/- 5% 80% - 90%: +/- 7% 40% à 70% Actuelle, Min et Max Hi / Lo HORLOGE ATOMIQUE / RADIO-PILOTAGE SPECIFICATIONS Dimensions (L x l x H) Poids °C / °F 0°C à 50°C (32°F à 122°F) -30°C à 60°C (-4°F à 140°F) 0°C - 40°C: +/- 1°C (+/- 2.0°F) 40°C - 50°C: +/- 2°C (+/- 4.0°F) 20°C à 25°C (68°F à 77°F) Temp. Actuelle, Min et Max Point de Rosée avec Min et Max Hi / Lo HUMIDITE RELATIVE INTERIEURE DEPANNAGE PROBLEME Ensoleillé, Nuit claire, Couvert, Nuageux, Nuit nuageuse, Pluvieux et Neigeux Données historiques et graphique bâtonnets pour les dernières 24hrs mb/hPa, inHg and mmHg 700 – 1050mb/hPa +/- 10 mb/hPa 1mb (0.0 inHg) Niveau de la mer L’utilisateur règle la compensation 6 Confort 115 x 87 x 118 mm (4.5 x 3.4 x 4.6 pouces) 130 g (0.286 lbs) sans piles °C / °F -50°C à 70°C (-58°F à 158°F) -30°C à 60°C (-4°F à 140°F) -20°C – 0°C: +/- 2°C (+/- 4.0°F) 0°C - 40°C: +/- 1°C (+/- 2.0°F) 40°C - 50°C: +/- 2°C (+/- 4.0°F) 50°C - 60°C: +/- 3°C (+/- 6.0°F) 20°C à 25°C (68°F à 77°F) Temp. Actuelle, Min and Max Point de Rosée avec Max et Min Temp. Windchill et min. • Ne pas jeter les piles usagées dans les containers municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de ces ordures pour un traitement adapté si nécessaire. • Veuillez remarquer que certains appareils sont équipés d’une bande de sécurité. Retirez la bande du compartiment des piles avant la première utilisation. HUMIDITE RELATIVE Eventail affiché Eventail opérationnel Résolution Précision Confort Mémoire Piles 2% à 98% 25% à 90% 1% 25% - 40%: +/- 7% 40% - 80%: +/- 5% 80% - 90%: +/- 7% 40% à 70% Actuelle, Min and Max 2 x UM-4 (AAA) 1.5V REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications sans préavis. A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr. TRANSMISSION RADIO Fréquence RADIO Portée Transmission No. de Canaux 433MHz Jusqu’à 100 mètres (328 pieds) sans obstacles Env. toutes les 60 secondes 1 pour Vent/ Pluie/ UV et 10 pour Temp. / Humidité Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement : sur le site www2.oregonscientific.com/service/support.asp OU par téléphone au: 1-800-853-8883 PLUVIOMETRE A DISTANCE Dimensions (L x I x H) Poids Unité précipitation Eventail Résolution Précision Mémoire Piles Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp. 107 x 87 x 56 mm (4.2 x 3.4 x 2.2 pouces) 134 g (0.3 lbs) sans piles Mm/hr et in/hr 0 mm/hr – 999 mm/hr 1 mm/hr < 15 mm/hr: +/- 1 mm 15 mm à 9999 mm: +/- 7% Dernières 24hrs, horaire et accumulée Depuis le dernier effaçage de mémoire 2 x UM-3 (AA) 1.5V EU - DECLARATION DE CONFORMITE Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil Kit Station Météo USB (Model:WMRS200) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client. PRECAUTIONS • Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc, à la poussière, aux changements de température ou à l’humidité. • Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux, rideaux etc. • Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec un tissu doux. • Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs ou abrasifs. • Ne pas trafiquer les composants internes. Cela invalidera votre garantie. • N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées. • Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect réel du produit. • Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit, assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un traitement adapté. • Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager la finition du meuble, et Oregon Scientific ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises en garde du fabricant du meuble pour de plus amples informations. • Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit sans la permission du fabriquant. PAYS CONCERNES RTT&E Tous les pays de l’UE, Suisse CH et Norvège N 7 FR Mémoire