▼
Scroll to page 2
of
60
F CW-K85 Mode d’emploi • Il est conseillé d’imprimer sur le disque* avant de l’enregistrer. Les données peuvent être détruites si le disque est imprimé après l’enregistrement. • CASIO COMPUTER CO., LTD. ne saurait être tenu pour responsable des pertes ou réclamations, de votre part ou de toute autre personne, résultant de l’utilisation de ce produit. * CD-R, CD-RW, DVD-R, etc. Avant d’utiliser cette imprimante, lisez attentivement les Consignes de sécurité mentionnées dans ce manuel et conservez celui-ci à portée de main pour toute référence future. RCA502992-001V01 A lire en premier ! • CASIO COMPUTER CO., LTD. ne saurait être tenu pour responsable des pertes ou réclamations, de votre part ou de toute autre personne, résultant de l’utilisation de cette imprimante. • La reproduction partielle ou intégrale de ce manuel sous quelque forme que ce soit, est interdite sans l’accord explicite de CASIO COMPUTER CO., LTD. • Le contenu de ce manuel peut être changé sans préavis. © Copyright 2006 CASIO COMPUTER CO., LTD. Tous droits réservés. • Veuillez lire scrupuleusement ce manuel avant d’utiliser le produit pour la première fois. Consignes de sécurité Nous vous remercions d’avoir choisi cet excellent produit CASIO. Avant de l’utiliser, lisez scrupuleusement les Consignes de sécurité suivantes. Conservez ce manuel à portée de main et utilisez-le comme référence aussi souvent que nécessaire. Danger Ce symbole indique une information qui, si vous I’ignorez ou I’appliquez mal à propos, peut entraîner la mort ou des blessures graves. Attention Ce symbole signale une information qui, si vous I’ignorez ou I’appliquez mal, peut entrailner la mort ou des blessures corporelles graves. Mise en garde Ce symbole signale une information qui, si vous I’ignorez ou I’appliquez mal à propos, peut induire des blessures corporelles ou des dommages matériels. Exemples de symboles graphiques indique ce que vous ne devez pas faire. Le symbole ci-contre vous invite à ne pas démonter l’appareil. indique ce que vous devez faire. Le symbole ci-contre vous invite à débrancher l’appareil de la prise murale. 1 F Danger Piles alcalines Attention Cordon d’alimentation, adaptateur électrique, câble USB Prenez immédiatement les mesures suivantes si du liquide des piles alcalines devait pénétrer dans vos yeux. 1. Ne vous frottez pas les yeux ! Rincez-les bien à l’eau. 2. Contactez immédiatement un médecin. Une mauvaise utilisation du cordon d’alimentation, de l’adaptateur électrique ou du câble USB risque de les endommager et de provoquer un incendie et une décharge électrique. Les précautions suivantes sont indispensables. • Ne posez jamais d’objets lourds sur ces accessoires et ne les exposez jamais directement à une source de chaleur. • Ne les modifiez jamais et ne les pliez pas. • N’exercez pas de torsion ni de traction sur ces accessoires. • Au cas où le cordon d’alimentation, l’adaptateur électrique ou le câble USB ou son connecteur seraient endommagés, contactez votre revendeur. Le liquide des piles peut entraîner la perte de la vue. Attention Fumée, odeur anormale, surchauffe et autres anomalies Cordon d’alimentation, adaptateur secteur, câble USB Si vous continuez d’utiliser l’appareil alors qu’il émet de la fumée ou une odeur inhabituelle, ou en cas de surchauffe, vous vous exposez à un risque d’incendie et de décharge électrique. Prenez immédiatement les mesures suivantes si un de ces symptômes se présente. 1. Eteignez l’imprimante. 2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. 3. Contactez le revendeur qui vous a vendu le produit. • • • Cordon d’alimentation, adaptateur électrique, câble USB Une mauvaise utilisation du cordon d’alimentation, de l’adaptateur électrique ou du câble USB peut provoquer un incendie et une décharge électrique. Les précautions suivantes sont indispensables. • Utilisez uniquement les articles spécifiés pour ce produit. • Utilisez uniquement une source d’alimentation électrique identique à celle préconisée sur la plaque à l’arrière de l’appareil. • Ne branchez jamais le cordon d’alimentation sur une prise murale où sont également branchés d’autres appareils, ni sur une multiprise. F 2 Ne jamais toucher le cordon d’alimentation, l’adaptateur secteur ni le câble USB ou leurs fiches avec des mains mouillées. Ceci crée un risque de choc électrique. Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation ni l’adaptateur secteur à des endroits où ils risquent d’être mouillés. L’eau crée un risque d’incendie et de choc électrique. Ne jamais poser de vase ni de récipient contenant des liquides sur le cordon d’alimentation, l’adaptateur secteur ou le câble USB. L’eau crée un risque d’incendie et de choc électrique. Piles Mal employées, les piles peuvent fuir et endommager les objets environnants, ou bien exploser, et provoquer un incendie ou des blessures. Il est nécessaire de toujours prendre les mesures suivantes. • Ne jamais essayer d’ouvrir les piles ni de les court-circuiter. • Ne jamais exposer les piles à la chaleur ni les incinérer. • Ne jamais utiliser en même temps des piles usées et des piles neuves. • Ne jamais utiliser en même temps différents types de piles. • Ne pas recharger les piles. • S’assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (–) sont orientés correctement. Mise en garde Attention Chocs et chutes Cordon d’alimentation, adaptateur électrique, câble USB Une mauvaise utilisation du cordon d’alimentation, de l’adaptateur électrique ou du câble USB risque de les endommager et de provoquer un incendie et une décharge électrique. Les précautions suivantes sont indispensables. • Ne posez jamais ces accessoires près d’une cuisinière ou d’une source de chaleur intense. • Pour débrancher le cordon d’alimentation et le câble USB, prenez soin de tirer sur la fiche, et non sur le cordon ou le câble. • Enfoncez à fond la fiche du cordon d’alimentation dans la prise murale. • Enfoncez à fond la fiche du câble USB dans le connecteur de l’ordinateur et de l’imprimante. • Pour des absences prolongées (par exemple si vous partez en voyage), débranchez le cordon d’alimentation et le câble USB. • Lorsque vous n’utilisez pas l’imprimante, veillez à débrancher l’adaptateur secteur de la prise secteur et le câble USB du port USB de l’imprimante. • Au moins une fois l’an, enlevez la poussière accumulée autour des lames de la fiche du cordon d’alimentation. L’emploi de ce produit après un dommage dû à une chute ou à un mauvais traitement crée un risque d’incendie ou de choc électrique. En cas de dommage, prenez immédiatement les mesures suivantes. 1. Eteignez l’imprimante. 2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. 3. Contactez le revendeur qui vous a vendu le produit. Ne désassemblez pas l’appareil et ne le modifiez pas. N’essayez jamais de démonter l’appareil ni de le modifier de quelque manière que ce soit. Vous vous exposeriez alors à un risque de décharge électrique, de brûlure ou de blessures corporelles. Confiez toutes les vérifications, opérations de maintenance et réparations à votre revendeur dès lors qu’il s’agit d’ouvrir l’appareil. Eau et objets étrangers L’eau, les liquides ou les objets étrangers (surtout s’ils sont métalliques) pénétrant à l’intérieur de l’appareil induisent un risque d’incendie et de décharge électrique. En cas d’intrusion de ce type, prenez immédiatement les mesures suivantes. 1. Eteignez l’imprimante. 2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. 3. Contactez le revendeur qui vous a vendu le produit. Ne jetez pas l’appareil au feu. Ne brûlez pas l’appareil pour vous en débarrasser. Vous vous exposeriez alors à un risque d’incendie et de blessures corporelles en cas d’explosion. Piles Mal employées, les piles peuvent fuir et endommager les objets environnants, ou bien exploser, et provoquer un incendie ou des blessures. Il est nécessaire de toujours prendre les mesures suivantes. • N’utiliser que les piles spécifiées pour ce produit. • Retirer les piles de ce produit s’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée. Mise en garde concernant les sacs en plastique Ne mettez jamais sur la tête les sacs en plastique de l’emballage. Vous vous exposeriez alors à un risque d’étouffement. Cette précaution est encore plus indispensable en présence de jeunes enfants. 3 F Mise en garde Mise en garde concernant les raccordements Ne branchez sur les connecteurs de l’appareil que les accessoires spécifiés. L’utilisation d’un autre accessoire peut induire un risque d’incendie et de décharge électrique. Mise en garde Insertion et remplacement des piles Les ressorts à l’intérieur du logement des piles ont des rebords coupants. Ne les touchez pas avec les doigts lorsque vous insérez ou remplacez les piles. Vous risquez sinon de vous blesser. Conservez des copies de toutes données importantes Recopiez toutes données importantes sur un carnet ou autre chose. La mémoire peut en effet se vider à la suite d’un problème, d’une réparation, ou bien lorsque les piles sont vides. Gardez les objets lourds à distance. Ne posez jamais un objet lourd sur l’appareil. Celui-ci risque d’être déstabilisé et de tomber, et de causer des blessures corporelles. Afficheur • • • Emplacement Evitez d’installer l’appareil aux emplacements cités ci-dessous. Le risque d’incendie et de décharge électrique est trop important. • Environnements très humides et très poussiéreux • Locaux où on prépare de la nourriture ou tout autre lieu soumis à des vapeurs grasses • Près des radiateurs, sur une couverture chauffante, en plein soleil, dans un véhicule fermé et garé au soleil, et tout autre lieu soumis à une chaleur élevée. Evitez les supports instables. Ne placez jamais l’appareil sur une table, un bureau, etc. instable. Il risque de tomber et de causer des blessures corporelles. F 4 • Ne jamais appuyer sur le panneau LCD de l’afficheur ni le soumettre à des chocs violents. Le verre peut se briser et causer de blessures. Si le panneau LCD devait se briser ou fissurer, ne pas toucher le liquide à l’intérieur du panneau. Ce liquide peut provoquer une irritation de la peau. Si du liquide du panneau LCD devait pénétrer dans votre bouche, rincez-vous immédiatement la bouche avec de l’eau et contactez un médecin. Si du liquide du panneau LCD devait pénétrer dans vos yeux ou se répandre sur votre peau, rincez-vous immédiatement avec de l’eau pendant au moins 15 minutes et contactez un médecin. Mise en garde concernant les éléments très chauds Ne touchez jamais la tête d’impression ni les autres composants métalliques qui l’entourent. Ces éléments deviennent très chauds et vous risquez de vous brûler. Précautions d’utilisation Sommaire Prenez les précautions suivantes pour garder votre imprimante en parfait état de fonctionnement pendant de nombreuses années. • Évitez d’utiliser l’imprimante à des endroits exposés au soleil, à une forme humidité, à une charge électrostatique, à des changements subits de température et à des températures extrêmes. Plage de températures opérationnelle : 10°C à 35°C • Ne jamais soumettre l’imprimante à ces chocs ou impacts violents. • Ne jamais laisser tomber de pinces, aiguilles ou d’objets similaires à l’intérieur de l’imprimante. • Posez l’imprimante sur une surface horizontale lors de l’impression. Une surface inclinée peut rendre l’impression impossible. • L’impression n’est pas nette lorsque la tête d’impression est sale. Si le cas se présente, procédez comme indiqué à la page 46 pour nettoyer la tête d’impression. • Ne pas utiliser l’imprimante à un endroit exposé à une lumière intense. La lumière directe du soleil ou toute autre lumière intense peut causer un dysfonctionnement du capteur optique. Consignes de sécurité .......................................................... 1 Précautions d’utilisation ...................................................... 5 Caractéristiques de l’imprimante CW-K85 .......................... 7 Guide général ........................................................................ 8 Alimentation .......................................................................... 9 Utilisation de l’adaptateur secteur ..................................... 9 Utilisation des piles ......................................................... 10 Initialisation de la mémoire de l’imprimante .................... 12 Pour initialiser la mémoire de l’imprimante ..................... 12 Erreur de données .......................................................... 12 Mise sous tension et sélection d’un mode d’impression 12 Pour mettre l’imprimante sous et hors tension ................ 12 Extinction automatique .................................................... 13 Sélection d’un mode ....................................................... 14 Insertion et retrait d’une cassette de ruban encreur ....... 15 Pour insérer la cassette de ruban encreur ...................... 15 Pour retirer la cassette de ruban encreur ........................ 16 Utilisation des touches de l’imprimante ........................... 17 Symboles et indicateurs apparaissant sur l’afficheur ..... 18 Procédure générale pour l’impression d’étiquettes ........ 19 Procédure générale pour l’impression d’étiquettes sur disque ............................................................................. 19 Données d’étiquetage de disque ....................................... 25 Termes utilisés pour l’impression sur disque .................. 25 Création d’une étiquette pour un disque .......................... 25 Création d’une étiquette entièrement nouvelle ................ 26 Insertion d’un logo dans une étiquette ............................. 28 5 F Logos prêts à l’emploi ..................................................... 28 Exemples d’étiquettes ..................................................... 29 Pour insérer un logo dans une étiquette ......................... 29 Pour enregistrer le texte saisi dans la mémoire .............. 37 Pour modifier une phrase de la mémoire ........................ 38 Pour supprimer une phrase de la mémoire ..................... 38 Insertion d’un cadre dans une étiquette ........................... 30 Utilisation du Copier - Coller .............................................. 38 Caractères personnalisés .................................................. 39 Exemples d’étiquettes avec cadres ................................. 30 Pour insérer un cadre dans une étiquette ....................... 30 Saisie du texte d’une étiquette dans un format AUTO ..... 31 Pour rappeler un caractère personnalisé ........................ 40 Pour supprimer un caractère personnalisé ..................... 40 Pour saisir du texte pour une étiquette de format AUTO ... 31 Spécification de l’espacement des caractères ................ 31 Contrôle de l’aspect du texte ............................................. 41 Pour valider et invalider l’espacement proportionnel ....... 31 Sélection d’une police ........................................................ 41 Spécification de l’alignement du texte .............................. 32 Pour spécifier l’alignement du texte ................................ 32 Petite police ..................................................................... 41 Pour changer la police par défaut ................................... 42 Pour changer la police du texte qui vient d’être saisi ...... 42 Saisie et édition du texte d’une étiquette ......................... 33 Utilisation des attributs du menu STYLE .......................... 42 Déplacement du curseur .................................................... 33 Saisie de caractères alphanumériques ............................. 33 Enregistrement, rappel et suppression d’étiquettes ....... 44 Pour saisir des caractères alphanumériques .................. 33 A propos de la touche CODE .......................................... 34 Saisie de symboles et de caractères spéciaux ................ 34 Pour enregistrer une étiquette ......................................... 44 Pour rappeler une étiquette ............................................. 44 Pour supprimer une étiquette .......................................... 44 Pour utiliser le menu SYMBOL ....................................... 34 Saisie d’illustrations ........................................................... 35 Paramétrage de l’imprimante ............................................. 45 Pour saisir des illustrations ............................................. 35 Démo d’impression ......................................................... 45 Suppression d’un seul caractère ....................................... 35 Pour supprimer un caractère à l’aide de la touche BS .... 35 Pour supprimer un caractère à l’aide de la touche DEL .. 35 Suppression du texte saisi ................................................. 36 Pour supprimer tout le texte ............................................ 36 Edition de texte ................................................................... 36 Pour commuter entre réécriture et insertion ................... 36 Utilisation de phrases prêtes à l’emploi ........................... 37 Pour rappeler une phrase ................................................ 37 Pour créer un nouveau texte ........................................... 37 F 6 Référence ............................................................................. 46 Entretien de l’imprimante ................................................... 46 En cas de panne .................................................................. 47 Messages d’erreur .............................................................. 49 Illustrations .......................................................................... 52 Symboles, pictogrammes et caractères spéciaux ........... 52 Cadres ................................................................................. 53 Formats d’étiquettes ........................................................... 54 Fiche technique ................................................................... 56 Caractéristiques de l’imprimante CW-K85 La CW-K85 permet d’imprimer sur des disques sans avoir à raccorder un ordinateur ou à installer un logiciel spécial. Tout un choix d’illustrations et de polices pour créer des étiquettes élégantes et informatives. 7 F Guide général Afficheur Couvercle de cassette Ouvrez ce couvercle pour insérer et retirer la cassette de ruban encreur. Port USB Pour l’échange de données avec un ordinateur via un câble USB. Couvercle de piles Clavier Borne d’adaptateur secteur Raccordez l’adaptateur secteur ici. Fente Insérez le disque à imprimer dans cette fente. Met l’imprimante hors tension. F 8 Met l’imprimante sous tension. Orifice du bouton de libération de la tête d’impression Si vous ne parvenez pas à retirer le disque de l’imprimante à cause d’un problème quelconque, essayez d’effectuer les opérations suivantes. 1 Appuyez sur OFF. 2 Tout en tenant les touches D et H enfoncées, appuyez sur ON. Si vous ne parvenez toujours pas à retirer le disque, effectuez les opérations suivantes pour retirer le disque de l’imprimante. Procédez de cette façon seulement lorsque la tête d’impression ne se libère pas correctement en raison d’un dysfonctionnement. 1. Insérez un objet pointu* dans l’orifice et tirez dans le sens de la flèche. • La tête d’impression libère le disque qui peut être retiré de l’imprimante. 2. Le bouton de libération se remettra dans sa position d’origine. * Utilisez un objet d’au moins 30 mm de long et de moins de 1,5 mm de diamètre. N’utilisez pas de cure-dents ni d’objets pouvant facilement se casser. Ceci pourrait causer une panne. ■ Ouverture et fermeture du couvercle de cassette Alimentation Selon le modèle d’imprimante acheté, un adaptateur secteur et un cordon d’alimentation ou bien huit piles alcalines de taille AA sont fournis. • Modèle avec adaptateur L’adaptateur secteur doit être branché sur une prise secteur et sur l’imprimante. • Modèle avec piles Les huit piles doivent être insérées dans l’imprimante. Appuyez sur le bord du couvercle de cassette et ouvrez le couvercle. Utilisation de l’adaptateur secteur Utilisez l’adaptateur secteur (AD-A12280L) pour le raccordement de l’imprimante à une prise secteur. ■ Pour raccorder l’adaptateur secteur Pour fermer le couvercle de cassette • Avant de fermer le couvercle, emboîtez-le dans l’imprimante à l’endroit indiqué sur l’illustration puis fermez-le. • Appuyez sur le couvercle de cassette jusqu’à ce qu’il s’encliquette. Important ! • Utilisez seulement l’adaptateur secteur spécial (AD-A12280L). • Lorsque vous changez de source d’alimentation (piles ou adaptateur secteur) éteignez d’abord l’imprimante. Raccordez l’adaptateur secteur ou insérez les piles seulement lorsque l’imprimante est hors tension. Si vous laissez l’imprimante sous tension, elle se mettra automatiquement hors tension et vous perdrez le texte que vous étiez en train d’écrire. 1. Raccordez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur. Important! • Attention de ne pas exercer de force lorsque vous ouvrez ou fermer le couvercle de cassette. Au-delà de l’angle normal d’ouverture, vous risquez d’endommager l’imprimante. 9 F 2. Raccordez la fiche de l’adaptateur secteur à la borne d’adaptateur secteur de l’imprimante (1), puis branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur (2). 1 2 • Attention de ne pas tordre ou plier excessivement le cordon d’alimentation secteur aux points A et B sur l’illustration. Faites particulièrement attention à ces points lorsque vous rangez le cordon. Les fils à l’intérieur du cordon pourraient être coupés par une torsion trop forte. A B Utilisation des piles Remarque • L’imprimante peut être alimentée par huit piles alcalines de taille AA. N’utilisez que des piles alcalines. 1. Retournez ■ Pour débrancher l’adaptateur secteur Important ! • Ne débranchez jamais l’adaptateur secteur pendant l’impression. Ceci peut entraîner une panne de l’imprimante. • Ne débranchez jamais l’adaptateur secteur ou ne retirez pas les piles lorsque l’imprimante est sous tension. Assurez-vous aussi que l’écran est vide après avoir éteint l’imprimante et avant de débrancher l’adaptateur secteur ou de retirer les piles. Si vous débranchez l’adaptateur secteur ou sortez les piles au mauvais moment, vous risquez de perdre le texte que vous étiez en train d’écrire, ainsi que les données mémorisées dans l’imprimante. l’imprimante et retirez le couvercle des piles. • Ne pas déformer ni tordre le couvercle des piles et le manipuler avec précaution. Sinon l’imprimante peut être endommagée. 1. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur (1) puis l’adaptateur secteur de l’imprimante (2). 2 1 2. Insérez un jeu de huit piles neuves. • Assurez-vous que les pôles positifs g et négatifs h des piles sont orientés correctement. F 10 3. Remettez le couvercle des piles. Sauvegarde des données enregistrées dans la mémoire • • Ne débranchez jamais l’adaptateur secteur ou ne retirez pas les piles lorsque l’imprimante est sous tension. Vous risquez sinon de perdre le texte que vous étiez en train de saisir, ainsi que les données mémorisées dans l’imprimante. Conservez des copies de sauvegarde de toutes les données importantes enregistrées dans le mémoire de l’imprimante. Important ! • L’imprimante peut s’éteindre subitement pendant l’impression si la charge des piles est trop faible. C’est pourquoi, l’emploi de l’adaptateur secteur spécial (AD-A12280L) est recommandé comme source d’alimentation. • A cause de l’effet du froid sur les piles, le message “ LOW BATTERY! ” peut apparaître prématurément lorsque la température est en dessous de 10°C. Le cas échéant, utilisez l’imprimante à un endroit où la température est dans la plage de fonctionnement (10°C à 35°C). • Ne débranchez jamais l’adaptateur secteur ou ne retirez pas les piles lorsque l’imprimante est sous tension. Assurez-vous aussi que l’écran est vide après avoir éteint l’imprimante et avant de débrancher l’adaptateur secteur ou de retirer les piles. Si vous débranchez l’adaptateur secteur ou sortez les piles au mauvais moment, vous risquez de perdre le texte que vous étiez en train de saisir, d’autres textes, les réglages de caractères et les phrases mémorisées dans l’imprimante. • Lorsque vous changez de source d’alimentation (piles ou adaptateur secteur) éteignez d’abord l’imprimante. Raccordez l’adaptateur secteur ou insérez les piles seulement lorsque l’imprimante est hors tension. Si vous laissez l’imprimante sous tension, elle se mettra automatiquement hors tension et vous perdrez le texte que vous étiez en train d’écrire. Durée de vie des piles • Impression d’environ 150 disques* Température normale (20°C), une impression par disque * Si le texte ou les graphiques à imprimer contiennent beaucoup de parties noires et si l’impression est effectuée à basse température, la durée de vie des piles sera inférieure à la normale. • Remplacez les piles au moins une fois tous les deux ans, même si vous n’avez pas utilisé l’imprimante pendant cette période. 11 F Initialisation de la mémoire de l’imprimante La première fois que vous utilisez l’imprimante, si vous n’avez pas utilisé l’imprimante depuis longtemps, ou si l’imprimante ne fonctionne pas normalement après sa mise sous tension, il faut initialiser sa mémoire. Important ! Toutes les données enregistrées sont effacées lorsque vous initialisez la mémoire. Pour initialiser la mémoire de l’imprimante 1. Assurez-vous que l’imprimante est éteinte. 2. Tout en tenant les touches PRINT et ESC enfoncées, appuyez sur . Relâchez d’abord , mais maintenez PRINT et ESC enfoncées jusqu’à ce que l’imprimante se mette sous tension et qu’un message de confirmation apparaisse sur l’afficheur. Mise sous tension et sélection d’un mode d’impression Il suffit d’appuyer sur un bouton pour mettre l’imprimante sous ou hors tension. Lorsque l’imprimante est sous tension, le type d’opération souhaité doit être sélectionné. Pour mettre l’imprimante sous et hors tension 1. Appuyez sur le bouton pour mettre l’imprimante sous tension. • L’imprimante s’allume et le menu principal suivant s’affiche. • Le cadre de sélection encadre l’icône actuellement sélectionnée sur le menu principal. 3. En réponse au message de confirmation qui apparaît, appuyez sur SET pour initialiser la mémoire ou sur ESC pour abandonner. Erreur de données Lorsque vous mettez l’imprimante sous tension, un contrôle de la mémoire et des fonctions est effectué. Si un problème important se présente, le message suivant s’affiche : DATA ERROR! INITIALIZE THE PRINTER! Lorsque ce message apparaît, appuyez sur une touche. Ensuite, en réponse au message “ INITIALIZE? SET/ESC ” qui apparaît, appuyez sur SET pour initialiser la mémoire de l’imprimante (toutes les données sont effacées) ou sur ESC pour dégager simplement le message. F 12 Icône de nouvelles données Icône de données enregistrées Icône de dernières données Cadre de sélection Fonction (icône) actuellement sélectionnée Indique la fonction de l’icône actuellement sélectionnée. 2. Ce qu’il faut faire ensuite, dépend du type d’impression que vous voulez effectuer. • Voir “ Sélection d’un mode ” à la page 14 pour le détail. 3. Pour mettre l’imprimante hors tension, appuyez sur le bouton . Extinction automatique L’imprimante s’éteint automatiquement si vous n’effectuez aucune opération pendant six minutes environ. Pour remettre l’imprimante sous tension, appuyez sur . Remarque L’extinction automatique est désactivée lorsque l’imprimante est alimentée par l’adaptateur secteur et est raccordée à un ordinateur. Important • Voir page 45 pour le détail sur le réglage du contraste, de la densIté d’impression et de la langue (anglais, allemand, français, italien, espagnol). • Tous les exemples d’affichage dans ce mode d'emploi sont en anglais. 13 F Sélection d’un mode L’illustration ci-dessous montre simplement comment sélectionner le mode après la mise sous tension de l’imprimante. Pour saisir le texte d’une nouvelle étiquette ••• Pour insérer sur une étiquette un texte sauvegardé antérieurement Pour afficher le texte écrit la dernière fois que l’imprimante a été utilisée (LAST DATA) • Lorsque vous effectuez une démonstration d’impression (page 45) ou initialisez la mémoire de l’imprimante, les demières données inscrites sont effacées. F 14 Insertion et retrait d’une cassette de ruban encreur 4. Insérez la cassette de ruban encreur dans l’imprimante. • Assurez-vous que le ruban encreur passe entre la tête d’impression et le rouleau de caoutchouc, comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. Faites attention à ce que le ruban encreur ne s’accroche pas à la saillie près de la tête d’impression. Appuyez sur la cassette de ruban encreur jusqu’à ce qu’ils s’encliquettent. Une cassette de ruban encreur est nécessaire pour l’impression d’étiquettes sur disque. N’utilisez que les cassettes spécifiées pour cette imprimante, à l’exclusion de toute autre. Pour insérer la cassette de ruban encreur 1. Ouvrez le couvercle de cassette. 2. Retirez le stoppeur de la cassette de ruban encreur. Rouleau en caoutchouc Ruban encreur Tête d’impression Stoppeur 3. Si le ruban encreur est détendu, faites tourner l’axe avec le doigt pour le retendre, comme indiqué sur l’illustration. • Vous devez faire tourner plusieurs fois de suite l’axe si le ruban est très détendu. Important ! • Ne retendez pas trop fort le ruban encreur et n’essayez pas de faire rentrer le ruban encreur dans la cassette. • L’insertion de la cassette de ruban encreur lorsque le ruban encreur est détendu peut causer une panne. 5. Important ! • Le ruban peut se couper si la cassette de ruban encreur est mal insérée ou fixée dans l’imprimante. Fermez le couvercle de cassette. • Appuyez sur le couvercle de cassette jusqu’à ce qu’il s’encliquette. Tournez dans le sens de la flèche. 15 F Pour retirer la cassette de ruban encreur 1. Ouvrez le couvercle de cassette. 2. Saisissez la cassette de ruban encreur des deux côtés et tirez-la tout droit. Stockage d’une cassette de ruban encreur partiellement usée Installez un stoppeur sur la cassette de ruban encreur partiellement utilisée, mettez la cassette dans son sachet en plastique puis dans la boîte. Rangez la boîte à l’abri de la saleté et de la poussière. Nombre d’impressions par cassette • Zone supérieure ou inférieure seulement : Environ 40 impressions • Zones supérieure et inférieure : Environ 20 impressions Zone supérieure Zone inférieure F 16 Utilisation des touches de l’imprimante w q 9 0 1 2 3 5 6 4 8 7 1 • Appuyez sur cette touche pour imprimer. • Appuyez sur puis sur cette touche pour supprimer tout le texte qui vient d’être saisi. 2 Appuyez sur cette touche pour imprimer les données créées sur un ordinateur. 3 • Colle le texte copié. • Pour copier du texte, saisissez d’abord le texte, Appuyez ensuite sur puis sur cette touche. Pour le détail, voir page 38. 4 Appuyez sur cette touche pour sauvegarder ou rappeler des mots et des phrases souvent utilisés. 5 Appuyez sur cette touche pour supprimer le caractère à la gauche du curseur. • Appuyez sur et sur cette touche pour supprimer tout le texte saisi. 6 Appuyez sur cette touche pour supprimer le caractère à la position du curseur. 7 Utilisez ces touches pour déplacer le curseur sur l’afficheur. 8 Appuyez sur cette touche pour exécuter une commande ou une opération. 9 Appuyez sur cette touche pour basculer temporairement entre majuscules et minuscules pour saisir un caractère seulement. Pour le détail, voir page 33. 0 Appuyez sur cette touche pour basculer le clavier entre majuscules ou minuscules. Pour le détail, voir page 33. q Appuyez sur cette touche pour activer les fonctions indiquées au-dessus ou à côté des touches du clavier de la même couleur que “ FUNCTION ”. w Appuyez sur cette touche pour annuler l’opération actuelle et revenir à l’opération antérieure. 17 F Symboles et indicateurs apparaissant sur l’afficheur Avant d’utiliser l’imprimante, vous devez vous familiariser avec les symboles et indicateurs qui apparaissent sur l’afficheur de l’imprimante. 3 Indicateurs de style de caractère Un pointeur apparaît sous le style de caractère sélectionné. Vous avez le choix entre des caractères normaux (pas d’indicateur), gras (A), avec contour ( ), ombrés ( ) et en relief ( ). ■ Symboles et indicateurs 2 3 0 4 SANS-SERIF SANS-S ITC 1 SANS-S RND ROMAN ROMAN ITC SMALL FONT 9 Curseur 8 w 7 5 q 6 4 1 Indicateur de Fonction/Bascule/Code apparaît lorsque vous appuyez sur la touche FUNCTION. Si vous appuyez sur une touche lorsque cet indicateur est affiché, la fonction indiquée au-dessus ou à côté de la touche est exécutée. apparaît lorsque vous appuyez sur la touche SHIFT. Lorsque cet indicateur est affiché, le clavier bascule au réglage opposé au réglage actuel et saisit des majuscules ou des minuscules. Les touches numériques saisissent les symboles de ponctuation indiqués dans le coin supérieur droit des touches. Le clavier redevient normal (et l’indicateur disparaît) dès que le caractère est saisi. apparaît lorsque vous appuyez sur la touche CODE. Lorsque cet indicateur est affiché, les touches numériques saisissent les accents marqués au-dessus d’elles et les touches U, O, P, A, S, J, K, L, Z, C et N saisissent les caractères spéciaux indiqués dans leurs coins inférieurs droits. Le clavier redevient normal (et l’indicateur de code disparaît) dès que l’accent a été saisi. apparaît lorsque vous appuyez en même temps sur les touches SHIFT et CODE. F 18 2 Indicateur de majuscules/minuscules/Indicateur d’insertion/ surécriture “ AB ” indique que les caractères insérés seront en majuscules tandis que “ ab ” indique qu’ils seront en minuscules. “ ” indique que les caractères ” indique qu’ils seront remplacés par des caractères en majuscules et “ seront remplacés par des caractères en minuscules. 4 Indicateurs de défilement Ces indicateurs apparaissent lorsqu’il existe des caractères avant ou après l’écran affiché. 5 Indicateurs de police Un pointeur apparaît à côté de la police actuellement sélectionnée. 6 Indicateur de police de petits caractères Un pointeur apparaît ici lorsque SMALL FONT est sélectionné automatiquement par l’imprimante. 7 Format d’étiquette Indique le format de l’étiquette que vous êtes en train de créer. 8 Indicateur de format automatique Cet indicateur apparaît lorsque le format automatique est sélectionné. 9 Zone de texte Le texte apparaît dans cette zone pendant la saisie et l’édition. 0 Nombre de caractères Ces valeurs indiquent le nombre de caractères, comme indiqué sur l’illustration. 13/24 CHR Nombre maximal des caractères autorisés Nombre de caractères saisis q Indicateur de taille Cet indicateur apparaît lorsque vous utilisez le format automatique. Cet indicateur : x1 x2 x3 x4 x5 Signifie ceci : 3 mm 6 mm 9 mm 12 mm 15 mm w Indicateur de zone supérieure/inférieure Cet indicateur montre la zone de l’étiquette (supérieure ou inférieure) actuellement sélectionnée pour la saisie de texte. Procédure générale pour l’impression d’étiquettes Cette section décrit les principales étapes à suivre pour créer et imprimer des étiquettes sur disque. Procédure générale pour l’impression d’étiquettes sur disque Raccordez l’adaptateur secteur (page 9). Ou bien mettez des piles dans l’imprimante (page 10). Insérez une cassette de ruban encreur (page 15). Sélectionnez le modèle que vous voulez utiliser pour l’impression (page 20). Sélectionnez le format et saisissez le texte. Imprimez l’étiquette (page 21). ■ Pour créer une étiquette pour la zone supérieure d’un disque Exemple 19 F 1. Appuyez sur pour mettre l’imprimante sous tension. • L’icône LAST DATA apparaît aussi sur le menu principal si vous avez laissé des données affichées la dernière fois que vous avez utilisé l’imprimante. Voir page 14 pour le détail. 2. Utilisez et 6. Après avoir saisi le texte, appuyez sur SET. • Maintenant vous pouvez avoir un aperçu de votre étiquette (voir “ Pour contrôler l’aspect de l’étiquette ”, page 21) ou imprimer sans aperçu (voir “ Pour imprimer une étiquette dans la zone supérieure du disque ”, page 21). pour sélectionner NEW puis appuyez sur SET. Exemple Modèle d’impression • Un écran de sélection de modèle s’affiche. AREA A AREA A AREA B PROFILE DATA AREA B PROFILE DATA PROFILE DATA 3. Utilisez et pour sélectionner la ou les zones à imprimer, puis appuyez sur SET. • Ici nous allons sélectionner la zone A (AREA A) (supérieure seulement). 4. Utilisez et pour sélectionner le format d’étiquette souhaité, puis appuyez sur SET. • Ici nous allons sélectionner le FORMAT 1. 5. Saisissez le texte souhaité. • Ici nous allons saisir “ PROFILE DATA ”. • Voir “ Saisie et édition du texte d’une étiquette ” à la page 33 pour le détail sur la saisie de texte. F 20 Contrôle de l’aspect de l’étiquette Après avoir créé une étiquette pour un disque, vous pouvez sélectionner la police, le style et la présentation en procédant de la façon suivante. • Police : Page 41 • Style : Page 42 • Présentation : Page 31 ■ Pour contrôler l’aspect de l’étiquette ■ Pour imprimer une étiquette dans la zone supérieure du disque 1. Appuyez sur FUNCTION et sur PREVIEW. Remarque • Il est conseillé d’imprimer sur le disque avant l’enregistrement. CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des pertes éventuelles de données lors de l’impression. • Avant d’imprimer, vérifiez les “ Précautions concernant l’impression ” et assurez-vous que le disque sur lequel vous allez imprimer est compatible. • N’essayez pas d’imprimer sur un disque CD-R de 8 cm ni sur un CD-R carte de visite. L’imprimante risquerait d’être endommagée. Seuls les disques de 12 cm de diamètre sont acceptés. • Posez l’imprimante sur une surface plane lors de l’impression. L’impression ne sera pas régulière si la surface est irrégulière. • Une image de la présentation du disque défile sur l’afficheur. • Si la présentation contient du texte dans la zone supérieure (AREA A) et la zone inférieure (AREA B), un écran de sélection apparaît ici. Utilisez et pour sélectionnez la zone que vous voulez voir et appuyez sur SET pour faire défiler la présentation sur l’afficheur. 2. Pour arrêter le défilement, appuyez sur SET. • Appuyez une nouvelle fois sur SET pour continuer. • Lorsque le défilement est arrêté, vous pouvez utiliser passer d’un écran à l’autre. • Pour arrêter la prévisualisation, appuyez sur ESC. 1. Assurez-vous et pour Remarque • Les caractères ou illustrations ayant des lignes très fines peuvent ne pas apparaître correctement sur l’écran de prévisualisation. • Si la présentation contient un grand nombre de caractères ou de lignes, il lui faudra un certain temps pour s’afficher. • L’impression finale peut être différente de l’image d’aperçu qui apparaît sur l’afficheur. qu’une cassette de ruban encreur est insérée dans l’imprimante (page 15). 2. Après avoir effectué les étapes 1 à 6 de “ Pour créer une étiquette pour la zone supérieure d’un disque ”, utilisez puis appuyez sur SET. et pour sélectionner PRINT, 3. En orientant la zone du disque qui doit être imprimée vers le bas, faites glisser le disque de droite à gauche dans la fente au haut de l’imprimante. • Ne rien insérer d’autre que le disque dans la fente. • Si le disque comporte un logo ou d’autres marques, positionnez-le de sorte que l’impression s’effectue bien dans la zone vide. 21 F Important ! • Manipulez le disque avec précaution lorsque vous le mettez en place. Une manipulation trop brusque peut l’endommager. • Assurez-vous qu’il n’y a pas de poussière, saleté ou autre matière sur le disque. La poussière ou la saleté peut rayer la surface du disque et empêcher l’enregistrement. • Si le disque est inséré avec sa face enregistrable orientée vers le haut, celle-ci sera imprimée et le disque ne pourra plus être enregistré. 4. Faites glisser le disque complètement vers la gauche. • Poussez le disque le plus loin possible vers la gauche. Si le disque n’est pas positionné correctement dans l’imprimante, l’impression ne sera pas normale. 6. Appuyez sur SET pour imprimer. Important ! • N’éteignez jamais l’imprimante pendant l’impression. • Assurez-vous que rien à droite de l’imprimante n’obstrue le mouvement du disque lorsqu’il sort de la fente. • Ne touchez pas le disque pendant l’impression. Il pourrait être rayé ou l’imprimante endommagée. • N’ouvrez jamais le couvercle de la cassette pendant l’impression ou pendant l’insertion du disque dans l’imprimante. Il pourrait être rayé ou l’imprimante endommagée. • Si vous ne parvenez pas à retirer le disque à cause d’un problème de l’imprimante, procédez comme indiqué à la page 8 pour essayer de le retirer. 7. Lorsque l’impression est terminée, le disque s’arrête et l’écran suivant apparaît sur l’afficheur. 5. Utilisez le guide de positionnement pour positionner le disque. Important ! • Ne jamais utiliser le guide de positionnement pour autre chose que pour l’alignement des disques. Après avoir positionné le disque et avant d’imprimer, retirez le guide. Guide de positionnement L’impression s’effectuera ici. • Positionnez de façon précise le disque de sorte que son logo et les autres marques soient parallèles au guide de positionnement et à la fente. • Notez que l’imprimante ne peut pas imprimer sur une zone du disque contenant déjà un logo ou d’autres marques. • Vous pouvez omettre cette étape si le disque utilisé ne présente pas de logo ni marques. F 22 8. Tirez le disque vers la droite et retirez-le de l’imprimante. Important ! • Si vous ne parvenez pas à retirer le disque de l’imprimante, reportezvous à la page 8 du mode d’emploi. ■ Pour créer une étiquette pour les zones supérieure et inférieure du disque Important ! • N’éteignez jamais l’imprimante pendant l’impression. • Ne touchez pas le disque pendant l’impression. Il pourrait être rayé ou l’imprimante endommagée. • N’ouvrez jamais le couvercle de cassette pendant l’impression. Le disque pourrait être rayé ou l’imprimante endommagée. 1. A l’étape 3 de “ Pour créer une étiquette pour la zone supérieure d’un disque ” à la page 19, sélectionnez l’icône correspondant à AREA A et AREA B et tapez le texte dans les deux zones. 2. Après avoir tapé le texte de l’étiquette, appuyez sur SET. • Maintenant vous pouvez voir un aperçu de l’étiquette si vous voulez (voir “ Pour contrôler l’aspect de l’étiquette ”, page 21) ou imprimer l’étiquette sans la vérifier (voir ci-dessous). 3. Utilisez et 4. Lorsque l’impression est terminée, le disque s’arrête et l’écran suivant apparaît sur l’afficheur. 5. Retirez le disque de l’imprimante. • Voir l’étape 8 de la page 22 pour le détail. 6. Utilisez 7. Tournez le disque et réinsérez-le dans l’imprimante. pour sélectionner PRINT, puis appuyez sur SET. ■ Pour imprimer une étiquette dans les zones supérieure et inférieure d’un disque Remarque • Il est conseillé d’imprimer sur le disque avant l’enregistrement. CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des pertes éventuelles de données lors de l’impression. • Avant d’imprimer, vérifiez les “ Précautions concernant l’impression ” et assurez-vous que le disque sur lequel vous allez imprimer est compatible. • N’essayez pas d’imprimer sur un disque CD-R de 8 cm ni sur un CD-R carte de visite. L’imprimante risquerait d’être endommagée. Seuls les disques de 12 cm de diamètre sont acceptés. et pour sélectionner AREA B et appuyez sur SET. Guide de positionnement Ajustez l’angle du disque de manière à aligner correctement la seconde impression par rapport à la première. 1. Utilisez et pour sélectionner la zone supérieure (AREA A) ou la zone inférieure (AREA B), puis appuyez sur SET. • Ici nous allons sélectionner AREA A. Zone d’impression supérieure (AREA A) 2. Insérez un disque dans l’imprimante. • Voir les étapes 3 à 5 dans “ Pour imprimer une étiquette dans la zone supérieure du disque ” aux pages 21 et 22 pour le détail. Zone d’impression inférieure (AREA B) 3. Appuyez sur SET pour imprimer. Important ! • Ne jamais utiliser le guide de positionnement pour autre chose que pour l’alignement des disques. Après avoir positionné le disque et avant d’imprimer, retirez le guide. 8. Appuyez sur SET pour imprimer. 23 F 9. Lorsque l’impression est terminée, retirez le disque de l’imprimante. • Voir l’étape 8 de la page 22 pour le détail. ■ Pour abandonner l’impression 1. Lorsque l’écran ci-dessus est affiché, sélectionnez EXIT avec et , puis appuyez deux fois sur SET. • L’écran de menu principal apparaît. • Voir page 44 pour le détail sur l’utilisation de l’option STORE sur l’écran précédent. F 24 Données d’étiquetage de disque Termes utilisés pour l’impression sur disque La signification de quelques uns des termes utilisés dans ce manuel pour l’impression de disques est indiquée ci-dessous. ■ Surface d’impression Création d’une étiquette pour un disque La marche à suivre pour préparer une étiquette de disque est la suivante. Après avoir saisi les données requises, vous pouvez les imprimer directement sur le disque. Préparatifs • Raccordez l’adaptateur secteur ou insérez des piles (page 9). • Insérez une cassette de ruban encreur (page 15). Marche à suivre lors de la création d’une étiquette Il s’agit de la surface du disque qui sera imprimée. Le logo du fabricant de disque ou d’autres informations peuvent être imprimés sur cette face du disque. ■ Données d’impression Il s’agit du texte, des illustrations et d’autres éléments imprimés par l’imprimante sur la surface d’impression du disque. SPEECH Données d’impression 1. Pour créer une étiquette entièrement nouvelle, sélectionner NEW sur l’écran initial (page 26). 2. Sélectionner le modèle Pour modifier une étiquette existante, sélectionner STORED DATA (page 44). Pour modifier la dernière étiquette créée, sélectionner LAST DATA (page 14). d’impression souhaité (page 26). 3. Sélectionner le format CONTEST souhaité (page 27). Surface d’impression 4. Saisir le texte souhaité (page 33). Ce sont les parties du disque où l’imprimante imprime. L’imprimante peut imprimer sur deux zones : une zone supérieure et une zone inférieure. 5. Sélectionner les attributs du texte. ■ Zones d’impression Zone d’impression supérieure (AREA A) • Spécifier la police (page 41), sélectionner le style (page 42) et spécifier l’alignement du texte (page 31). Imprimer l’étiquette (page 21) et l’enregistrer (page 44), si nécessaire. Zone d’impression inférieure (AREA B) Hauteur : 16 mm Largeur : 74 mm 25 F Création d’une étiquette entièrement nouvelle La spécification de la zone d’impression et la sélection d’un format d’étiquette pour la création de nouvelles données et l’impression d’un disque sont expliquées ci-dessous. • Pour le détail sur l’impression des données enregistrées dans la mémoire, voir page 44. ■ Pour créer une nouvelle étiquette 1. Appuyez sur 2. Utilisez Exemple pour mettre l’imprimante sous tension. • L’icône LAST DATA apparaît sur le menu principal s’il reste des données du dernier travail effectué. Si vous voulez continuer de travailler sur ces données, utilisez et pour sélectionner LAST DATA, puis appuyez sur SET. et pour sélectionner NEW, puis appuyez sur SET. • L'écran de sélection de modèle d’impression s’affiche. 3. Sélectionnez le modèle d’impression souhaité avec les touches directionnelles. Exemple Modèle d’impression Modèle d’impression sélectionné F 26 AREA A AREA B AREA A AREA B 4. Appuyez sur SET. 5. Faites défiler tous les formats d’étiquettes disponibles à l’aide des touches et jusqu’à ce que celui que vous voulez utiliser apparaisse. C’est le format d’étiquette actuellement sélectionné. Image du format d’étiquette ■ Formats d’étiquettes Le format de l’étiquette détermine les types et positions du texte et du logo dans chaque bloc. Il y a en tout 29 formats différents, qui se divisent en quatre groupes : les formats standard (FORMAT 1 à FORMAT 18), les formats des logos (LOGO 1 à LOGO 4), les formats des cadres (FRAME 1 à FRAME 5) et les formats automatiques (AUTO 1 et AUTO 2). Pour effectuer cette opération : Sélectionnez ce type de format : Saisir du texte seulement FORMAT 1 à FORMAT 18 Saisir du texte et un logo • Reportez-vous à “ Insertion d’un logo dans une étiquette ” à la page 28 pour le détail sur la saisie de logos. 6. Appuyez sur SET. • Si vous sélectionnez comme modèle d’impression à l’étape 3, l’écran de spécification du format d’étiquette pour AREA B s’affiche au moment où vous appuyez sur SET. Répétez ensuite les étapes 5 et 6. • L’écran de saisie de texte s’affiche lorsque vous appuyez sur SET. 7. Saisissez le texte souhaité. Nom du bloc où vous saisissez actuellement le texte. LOGO 1 à LOGO 4 Le bloc où le texte est saisi clignote. • Reportez-vous à “ Saisie et édition du texte d’un étiquette ” à la page 33 pour de plus amples informations sur la saisie du texte. Saisir du texte et un cadre • Voir “ Insertion d’un cadre dans une étiquette ” à la page 30 pour le détail sur l’insertion de cadres. FRAME 1 à FRAME 5 Laisser l’imprimante sélectionner la taille du texte selon le nombre de caractères • Reportez-vous à la page 31 pour le détail. AUTO 1 ou AUTO 2 8. Appuyez sur SET. 9. Répétez les étapes 7 et 8 pour les autres blocs. • Reportez-vous à “ Formats d’étiquettes ” à la page 54 pour le détail sur tous les formats d’étiquette disponibles. 27 F 10. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur SET. • L’écran permettant d’imprimer (page 21) ou d’enregistrer l’étiquette (page 44) apparaît. Insertion d’un logo dans une étiquette Lorsque vous utilisez le format LOGO (LOGO 1 à LOGO 4) pour créer une étiquette, vous pouvez insérer un des 12 logos prêts à l’emploi dans le bloc graphique de ce format. Logos prêts à l’emploi • Vous pouvez aussi interrompre votre travail en sélectionnant EXIT avec les touches directionnelles puis en appuyant deux fois sur SET. F 28 Exemples d’étiquettes Les exemples d’étiquettes suivants contiennent tous des logos. LOGO 1 Pour insérer un logo dans une étiquette 1. Effectuez les étapes 1 à 4 mentionnées dans “ Pour créer une nouvelle étiquette ” à la page 26. 2. Sur l’écran de sélection de format d’étiquette, utilisez et pour faire défiler les formats d’étiquettes jusqu’à ce que les formats LOGO (LOGO 1 à LOGO 4) apparaissent. 3. Appuyez sur SET. LOGO 2 4. Utilisez et pour faire défiler les noms des logos, jusqu’à ce que celui que vous souhaitez utiliser apparaisse. 5. Appuyez sur SET. LOGO 3 • Le logo est inséré dans l’étiquette. Vous pouvez maintenant saisir le texte comme indiqué dans “ Pour créer une nouvelle étiquette ” à la page 26. LOGO 4 29 F Insertion d’un cadre dans une étiquette Un certain nombre de styles de cadres peuvent être insérés dans les étiquettes. Voir page 53 pour la liste des cadres disponibles. Pour insérer un cadre dans une étiquette 1. Effectuez les opérations 1 à 4 de “ Pour créer une nouvelle étiquette ” à la page 26. 2. Sur l’écran de sélection de format d’étiquette, utilisez et pour faire défiler les formats d’étiquettes jusqu'à ce que un des formats FRAME (FRAME 1 à FRAME 5) apparaisse. Exemples d’étiquettes avec cadres 3. Appuyez sur SET. Tous les exemples suivants sont des étiquettes qui emploient des cadres. 4. Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner les données que vous FRAME 1 (CADRE 1) voulez insérer. 5. Appuyez sur SET. • Le cadre est inséré dans l’étiquette. Maintenant vous pouvez effectuer les autres opérations mentionnées dans “ Pour créer une nouvelle étiquette ” à la page 26 pour saisir du texte. FRAME 2 (CADRE 2) FRAME 3 (CADRE 3) FRAME 4 (CADRE 4) FRAME 5 (CADRE 5) F 30 Saisie du texte d’une étiquette dans un format AUTO Dans les deux formats AUTO la taille des caractères s’ajuste automatiquement en fonction du nombre de caractères saisis. Le tableau suivant montre de quelle façon la taille des caractères change selon le format sélectionné. Nombre de caractères saisis 0à9 10 à 12 13 à 16 17 à 24 25 à 49 AUTO 1 (1 ligne) Taille des Taille des caractères caractères affichés imprimés ×5 ×4 ×3 ×2 ×1 15 mm 12 mm 9 mm 6 mm 3 mm AUTO 2 (2 lignes) Taille des Taille des caractères caractères affichés imprimés ×2 ×2 ×2 ×2 ×1 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm 3 mm Pour saisir du texte pour une étiquette de format AUTO 1. Effectuez les étapes 1 à 4 de “ Pour créer une nouvelle étiquette ” à la page 26. 2. Sur l’écran de sélection du format d’étiquette, utilisez et pour faire défiler les différents formats jusqu’à ce que AUTO 1 ou AUTO 2 apparaisse. 3. Appuyez sur SET. Spécification de l’espacement des caractères Il y a deux types d’espacements de caractères : L’espacement proportionnel et l’espacement uniforme. Lorsque l’espacement proportionnel est sélectionné, l’espace entre deux caractères dépend de la position des deux caractères. Avec l’espace uniforme, tous les caractères sont séparés par le même espace. Pour valider et invalider l’espacement proportionnel 1. Pendant la saisie du texte, appuyez sur FORM. 2. Utilisez et pour sélectionner PROPORTIONAL, puis appuyez et pour valider ou invalider l’espacement proportionnel. sur SET. 3. Utilisez • Notez que le réglage sélectionné s’applique au texte complet de l’étiquette. 4. Appuyez sur SET pour appliquer le réglage et revenir à l’écran de saisie de texte. 4. Saisissez le texte souhaité. 5. Appuyez sur SET. • Maintenant vous pouvez terminer l’étiquette de la façon indiquée dans “ Pour créer une nouvelle étiquette ” à la page 26. 31 F Spécification de l’alignement du texte Vous pouvez sélectionner un des quatre alignements suivants pour le texte de l’étiquette. Centré Pour spécifier l’alignement du texte 1. Pendant la saisie du texte, appuyez sur FORM. 2. Utilisez et pour sélectionner ALIGN, puis appuyez sur SET. 3. Utilisez et pour sélectionner l’alignement souhaité. 4. Lorsque le réglage souhaité est sélectionné, appuyez sur SET. 5. Sur l’écran suivant, Utilisez et pour sélectionner la plage de texte à laquelle le réglage de l’alignement doit s’appliquer. Alignement à droite Pour appliquer l’alignement sélectionné à ce texte : Sélectionnez cette option : Tout le texte de l’étiquette ALL Tout le texte de la ligne actuelle LINE 6. Après avoir sélectionné la plage, appuyez sur SET pour appliquer le réglage Alignement à gauche Espacement égal F 32 et revenir à l’écran de saisie de texte. Part 2 -etTAPE Mode Saisie édition du texte d’une étiquette Cette section explique comment saisir et éditer du texte alphanumérique pour créer de nouvelles étiquettes. Saisie de caractères alphanumériques La méthode de base pour saisir des caractères alphanumériques est décrite ci-dessous. L’écran de saisie de texte doit être affiché au préalable. Pour saisir des caractères alphanumériques Déplacement du curseur Exemple: Déplacez le curseur sur l’afficheur avec les touches directionnelles et positionnez-le sur le caractère à supprimer ou à modifier. ■ Pour déplacer le curseur Pour effectuer cette opération: Appuyez sur: Déplacer le curseur vers la gauche ABXYZ 1234567890 1. Saisissez les caractères en les tapant sur le clavier de l’imprimante. • Pour saisir des majuscules, vous pouvez appuyer sur SHIFT ou sur CAPS. Il faut appuyer sur SHIFT pour chaque caractère majuscule tandis qu’il suffit d’appuyer une fois sur CAPS pour saisir des majuscules ou des minuscules jusqu’à une nouvelle pression de CAPS. • Appuyez sur SPACE pour saisir des espaces. • En cas d’erreur, appuyez sur BS ou DEL pour supprimer le caractère, puis recommencez. 2. Lorsque vous atteignez la fin d’une ligne de texte, appuyez sur SET. Déplacer le curseur vers la droite Déplacer le curseur vers le haut Déplacer le curseur vers le bas Déplacer le curseur jusqu’au début de la ligne actuelle de texte FUNCTION Déplacer le curseur jusqu’à la fin de la ligne actuelle de texte FUNCTION 33 F A propos de la touche CODE La touche CODE permet d’insérer l’accentuation utilisée dans de nombreuses langues. Procédez de la façon suivante pour insérer les caractères souhaités à l’aide de la touche CODE. ■ CAPS activée Touches utilisées CODE CODE CODE CODE CODE CODE CODE U O P A J K L Caractères obtenus Ü Œ Å Æ Ö Ä J Touches utilisées CODE CODE CODE CODE CODE CODE CODE Z C N 1 2 3 4 Caractères obtenus W Ç Ñ ´ ` ¨ ˜ Touches utilisées CODE CODE CODE CODE CODE CODE 5 6 7 8 9 0 CODE CODE CODE CODE CODE CODE CODE U O P A S J K Caractères obtenus Touches utilisées ü œ å æ ß ö ä CODE CODE CODE CODE CODE CODE CODE Exemple : Saisir á F 34 L Z C N 1 2 3 CODE 1 (´) A Caractères obtenus j w ç ñ ´ ` ¨ Le menu SYMBOL met à votre disposition un certain nombre de symboles, pictogrammes et formats numériques spéciaux en plus des lettres grecques et russes. Caractères obtenus ˆ ˇ ° / ˝˛ Pour utiliser le menu SYMBOL 1. Après avoir positionné le curseur à l’endroit où le symbole, le pictogramme, le nombre, la lettre grecque ou la lettre russe doit être saisi, appuyez sur la touche SYMBOL pour afficher le menu SYMBOL. 2. Utilisez ■ CAPS désactivée Touches utilisées Saisie de symboles et de caractères spéciaux Touches utilisées CODE CODE CODE CODE CODE CODE CODE 4 5 6 7 8 9 0 Caractères obtenus ˜ ˆ ˇ ° / ˝˛ et pour sélectionner le type de caractère souhaité, puis appuyez sur SET. • Au moment où vous appuyez sur SET, un menu de symboles, pictogrammes, formats numériques, lettres grecques ou lettres russes apparaît. • Pour dégager le menu SYMBOL sans rien sélectionner, appuyez sur ESC. 3. Sélectionnez le caractère souhaité avec les touches directionnelles, puis appuyez sur SET. • Au moment où vous appuyez sur SET l’écran de saisie réapparaît avec le symbole, le pictogramme, le nombre, la lettre grecque ou la lettre russe sélectionné à l’endroit où se trouvait le curseur lorsque vous avez affiché le menu SYMBOL. • Vous trouverez à la page 52 la liste complète des symboles, pictogrammes, formats numériques, lettres grecques et lettres russes disponibles dans chaque menu. Saisie d’illustrations Suppression d’un seul caractère L’imprimante offre un choix de 124 illustrations qui peuvent être insérées dans vos étiquettes Vous pouvez supprimer un seul caractère à l’aide de la touche BS ou de la touche DEL. L’emploi de ces deux touches diffère seulement par la position du curseur. Pour saisir des illustrations 1. Après avoir positionné le curseur à l’endroit où vous voulez insérer une illustration, appuyez sur la touche ILLUST pour afficher le menu ILLUST. 2. Sélectionnez l’illustration souhaitée avec les touches directionnelles et appuyez sur SET. • Au moment où vous appuyez sur SET l’écran de saisie réapparaît avec l’illustration sélectionnée à la position où se trouvait le curseur lorsque vous avez affiché le menu ILLUST. • Reportez-vous à la page 52 pour la liste complète des illustrations disponibles. Pour supprimer un caractère à l’aide de la touche BS Exemple : Remplacer le mot “ commmputer ” par “ computer ”. 1. Utilisez et pour positionner le curseur sous “ p ”. 2. Appuyez deux fois sur BS pour supprimer les deux m à la gauche du curseur et décaler “ puter ” vers la gauche. Pour supprimer un caractère à l’aide de la touche DEL Exemple : Remplacer le mot “ commmputer ” par “ computer ”. 1. Utilisez et pour positionner le curseur sous le premier “ m ” (le plus à gauche). 2. Appuyez deux fois sur DEL pour supprimer les deux m à la position du curseur et décaler “ mputer ” vers la gauche. 35 F Suppression du texte saisi Edition de texte Pour supprimer le texte sur l’écran de saisie, effectuez les opérations suivantes. Vous pouvez régler l’imprimante pour qu’elle insère de nouveaux caractères entre les caractères existants ou pour qu’elle remplace les caractères existants par les nouveaux. Notez l’exemple suivant. Pour supprimer tout le texte 1. Appuyez sur FUNCTION puis sur BS (CLS). 2. En réponse au message de confirmation qui apparaît, appuyez sur SET. • Tout le texte affiché sur l’écran de saisie est supprimé. • Si vous voulez abandonner l’opération sans rien supprimer, appuyez sur ESC au lieu de SET. Exemple Texte existant: ABCDEFGHI Position du curseur: E Nouveau caractère: XXX Insertion Résultat: ABCDXXXEFGHI Réécriture Résultat: ABCDXXXHI Pour commuter entre réécriture et insertion 1. Appuyez sur SET UP pour afficher le menu SET UP. 2. Utilisez et pour sélectionner INPUT, puis appuyez sur SET. 3. Sur l’écran qui apparaît, utilisez et OVERWRITE, puis appuyez sur SET. pour sélectionner INSERT ou • L’indicateur CAPS est surligné sur l’afficheur lorsque la surécriture est activée. L’indicateur CAPS apparaît normalement (non surligné) lorsque l’insertion est activée. F 36 Utilisation de phrases prêtes à l’emploi Neuf phrases prêtes à l’emploi ont été enregistrées dans la mémoire de l’imprimante pour être insérées, si nécessaire, sur les étiquettes. A l’origine ce sont des phrases souvent utilisées pour I’étiquetage ; elles sont numérotées de 1 à 8. Vous pouvez utiliser ces phrases ou bien les remplacer par d’autres. Pour créer un nouveau texte 1. Appuyez sur PHRASE MEMORY. 2. Utilisez et pour sélectionner [DATA EDIT], puis appuyez sur SET. 3. Utilisez et pour sélectionner MAKE, puis appuyez sur SET. 4. Utilisez La mémoire de l’imprimante contient à l’origine les phases suivantes. 1 Digital Image (Image numérique) 2 Date Recorded : (Date d’enregistrement :) 3 Backup Date (Date de copie) 4 Confidential (Confidentiel) 5 Hit Album (Chansons célèbres) 6 Omnibus (Rediffusion) 7 My Favorites (Chansons préférées) 8 Recorded At : (Enregistrement à :) 9 <vide> Pour rappeler une phrase 1. Pendant la saisie du texte, appuyez sur PHRASE MEMORY. • La liste des phrases disponibles apparaît. 2. Utilisez et pour sélectionner la phrase souhaitée, puis appuyez sur SET. • La phrase sélectionnée est rappelée et saisie sur l’écran de saisie. • Vous pouvez aussi sélectionner une phrase en saisissant son numéro, de 1 à 9. • Si le nombre total de caractères de la phrase sélectionnée dépasse la limite, le message d’erreur “ ENTIRE PHRASE COULD NOT BE RECALLED! ” apparaîtra. Seule une partie de la phrase sera alors saisie. et pour sélectionner NEW, puis appuyez sur SET. • L’écran NEW / STRING→PHRASE n’apparaît pas si aucun texte n’est affiché sur l’écran de saisie de texte. 5. Sur l’écran de saisie qui apparaît, saisissez le texte souhaité et appuyez sur SET. 6. Utilisez et pour sélectionner la mémoire où vous voulez enregistrer la phrase, puis appuyez sur SET. 7. En réponse au message de confirmation qui apparaît, appuyez sur SET pour enregistrer la phrase ou sur ESC pour abandonner. Pour enregistrer le texte saisi dans la mémoire 1. Pendant la saisie du texte qui doit être enregistré, appuyez sur PHRASE MEMORY. 2. Utilisez et pour sélectionner [DATA EDIT], puis appuyez sur SET. 3. Utilisez et pour sélectionner MAKE, puis appuyez sur SET. 4. Utilisez et pour sélectionner STRING→PHRASE, puis appuyez sur SET. 5. Sur l’écran de saisie qui apparaît, vérifiez le texte, changez-le si nécessaire et appuyez sur SET. 6. Utilisez et pour sélectionner la mémoire où vous voulez enregistrer le texte, puis appuyez sur SET. 7. En réponse au message de confirmation qui apparaît, appuyez sur SET pour enregistrer la phrase ou sur ESC pour abandonner. 37 F Pour modifier une phrase de la mémoire 1. Appuyez sur PHRASE MEMORY. Utilisation du Copier - Coller 2. Utilisez et pour sélectionner [DATA EDIT], puis appuyez sur SET. Vous pouvez copier le texte saisi à un endroit pour le coller à un autre endroit. 3. Utilisez et pour sélectionner EDIT, puis appuyez sur SET. 4. Utilisez et pour sélectionner la mémoire contenant la phrase que vous voulez modifier, puis appuyez sur SET. 5. Sur l’écran de texte qui apparaît, vérifiez le texte et effectuez les changements nécessaires, puis appuyez sur SET. 6. Utilisez et pour sélectionner la mémoire où vous voulez enregistrer le texte, puis appuyez sur SET. 7. En réponse au message de confirmation qui apparaît, appuyez sur SET pour enregistrer la phrase ou sur ESC pour abandonner. ■ Pour copier du texte 1. Saisissez le texte que vous voulez copier. 2. Appuyez sur FUNCTION puis sur COPY. 3. Utilisez et pour positionner le curseur sur le premier caractère du texte que vous voulez copier, puis appuyez sur SET. 4. Utilisez et pour positionner le curseur sur le dernier caractère du texte que vous voulez copier et appuyez sur SET. • Le message “ COPY OPERATION COMPLETE ” apparaît et l'écran de saisie apparaît lorsque la copie est terminée. • Vous pouvez avoir jusqu'à neuf copies dans la mémoire. La copie la plus ancienne est effacée pour laisser place à la 10e copie, le cas échéant. Pour supprimer une phrase de la mémoire 1. Appuyez sur PHRASE MEMORY. ■ Pour coller le texte copié 2. Utilisez et pour sélectionner [DATA EDIT], puis appuyez sur SET. 1. Lorsque vous saisissez le texte, appuyez sur PASTE. 3. Utilisez et pour sélectionner DELETE, puis appuyez sur SET. 2. Sur la liste de textes copiés qui apparaît, utilisez 4. Utilisez et pour sélectionner la mémoire contenant la phrase que vous voulez supprimer, puis appuyez sur SET. 5. En réponse au message de confirmation qui apparaît, appuyez sur SET pour supprimer la phrase ou sur ESC pour abandonner. F 38 et pour sélectionner le texte souhaité, puis appuyez sur SET. • Les données sélectionnées sont collées à la position du curseur. • Si, à cause du texte copié, la limite de caractères est dépassée, le message “ TOO MANY CHARACTERS! SOME WERE NOT PASTED ” s’affiche et certains caractères ne seront pas copiés. Caractères personnalisés 4. Procédez de la façon suivante pour tracer le caractère souhaité. Pour: Vous pouvez personnaliser quatre caractères et les sauvegarder dans la mémoire. Ces caractères peuvent être créés à partir de rien ou bien à partir de caractères ou de symboles existants. ■ Pour créer un nouveau caractère à partir de rien 1. Appuyez sur USER CHR. 2. Utilisez et pour sélectionner MAKE, puis appuyez sur SET. Utiliser les touches directionnelles. Positionner le curseur à la gauche, la droite, le haut ou le bas de l'écran de dessin Appuyer sur FUNCTION puis sur , , ou . Tracer un point noir Appuyer sur 1 de sorte que BLACK soit surligné sur l’afficheur. Tracer un point blanc Appuyer sur 2 de sorte que WHITE soit surligné sur l’afficheur. Tracer une ligne de points noirs Appuyer sur 1 et 3 de sorte que BLACK et CONTINUE soient surlignés sur l’afficheur, puis utiliser les touches directionnelles pour déplacer le curseur. Tracer une ligne de points blancs Appuyer sur 2 et 3 de sorte que WHITE et CONTINUE soient surlignés sur l’afficheur, puis utiliser les touches directionnelles pour déplacer le curseur. 3. Utilisez et pour sélectionner NEW, puis appuyez sur SET. • L'écran NEW/USE INPUT CHAR n’apparaît pas si aucun caractère n’est saisi à la position du curseur sur l’écran de saisie de texte. Écran de personnalisation de caractères Il faut: Déplacer le curseur Curseur • Notez que vous ne pouvez tracer et effacer que des lignes droites. Vous ne pouvez pas tracer et supprimer des lignes en diagonale. Pour créer des lignes en diagonale, vous devez placer chaque point de la ligne, un à un. • A chaque pression de 3 lorsque BLACK ou WHITE est surligné, le réglage CONTINUE est activé (surligné) ou désactivé (non surligné). 5. Lorsque vous avez terminé le caractère, appuyez sur SET. 6. Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner la mémoire où vous voulez sauvegarder le caractère personnalisé, puis appuyez sur SET. 7. En réponse au message de confirmation qui apparaît, appuyez sur SET pour sauvegarder le caractère. 39 F ■ Pour créer un nouveau caractère à partir d’un caractère existant 1. Saisissez le caractère ou le symbole que vous voulez utiliser pour créer un nouveau caractère et mettez le curseur sous le caractère. 2. Appuyez sur USER CHR. 3. Utilisez et pour sélectionner MAKE, puis appuyez sur SET. 4. Utilisez et pour sélectionner USE INPUT CHAR puis appuyez sur Pour rappeler un caractère personnalisé 1. Après avoir positionné le curseur sur l’écran de saisie à l’endroit où vous voulez saisir le caractère personnalisé, appuyez sur USET CHR. 2. Utilisez et pour sélectionner RECALL, puis appuyez sur SET. 3. Sélectionnez le caractère que vous voulez rappeler avec les touches directionnelles et appuyez sur SET. Pour supprimer un caractère personnalisé 1. Appuyez sur USER CHR. SET. 5. Effectuez les étapes 4 à 7 de “ Pour créer un nouveau caractère à partir de rien ” pour créer et sauvegarder le nouveau caractère. 2. Utilisez et pour sélectionner DELETE avec les touches directionnelles et appuyez sur SET. ■ Pour créer un nouveau caractère à partir d’un caractère personnalisé 3. Sélectionnez le caractère personnalisé que vous voulez supprimer avec 1. Appuyez sur USER CHR. 4. En réponse au message de confirmation qui apparaît, appuyez sur SET 2. Utilisez et pour sélectionner EDIT puis appuyez sur SET. 3. Utilisez les touches directionnelles pour selectionner le caractère qui servira de base au nouveau, puis appuyez sur SET. 4. Effectuez les étapes 4 à 7 de “ Pour créer un nouveau caractère à partir de rien ” pour créer et sauvegarder le nouveau caractère. F 40 les touches directionnelles et appuyez sur SET. pour supprimer le caractère sélectionné ou sur ESC pour abandonner. Contrôle de l’aspect du texte • New Roman italique (ROMAN ITC) Les opérations mentionnées dans cette section permettent de sélectionner les polices et les styles pour rendre vos étiquettes plus attrayantes et facilement repérables. Sélection d’une police Vous pouvez aussi spécifier une police après avoir saisi du texte ou spécifier une police par défaut qui est automatiquement utilisée lorsque vous créez une nouvelle étiquette. La police sélectionnée est indiquée par le pointeur sur la droite de l’afficheur. L’imprimante présente les cinq polices de caractères suivantes. • New Sans-serif (SANS-SERIF) • New Sans-serif italique (SANS-SERIF ITC) • New Sans-serif arrondie (SANS-SERIF RND) Petite police En plus des cinq polices mentionnées ci-dessus, l’imprimante dispose aussi d’une police “ SMALL FONT ” qui est toujours sélectionnée lorsque la taille des caractères est de 2 mm, même si un autre réglage a été effectué. La taille de la police ne peut pas être sélectionnée. Un pointeur apparaît à côté de l’indicateur SMALL FONT lorsque SMALL FONT est utilisé. Lorsque SMALL FONT est utilisé, les points suivants sont valables. • Tous les réglages de police sont ignorés. Tout est imprimé avec la même police. • Le réglage proportionnel est désactivé. • SMALL FONT peut être utilisé pour du texte normal et du texte en caractères gras seulement. Les caractères avec contour, ombrés et en relief sont imprimés avec la police normale. • Les illustrations et les caractères personnalisés peuvent ne pas être imprimés correctement lorsque SMALL FONT est utilisé. • New Roman (ROMAN) 41 F Pour changer la police par défaut 1. Appuyez sur SET UP pour afficher le menu SET UP. Utilisation des attributs du menu STYLE 2. Utilisez Le menu STYLE permet d’appliquer les attributs suivants à votre texte. et pour sélectionner DEFAULT FONT, puis appuyez sur SET. 3. Utilisez NORMAL BOLD • La police spécifiée par défaut est utilisée en priorité pour toutes les nouvelles étiquettes. Pour la changer pendant la saisie du texte, procédez comme indiqué ci-dessus. OUTLINE SHADOW et pour sélectionner la police que vous voulez utiliser par défaut, puis appuyez sur SET. Pour changer la police du texte qui vient d’être saisi 1. Après avoir saisi le texte souhaité, appuyez sur FONT. 2. Utilisez et RAISED pour sélectionner la police souhaitée, puis appuyez sur SET. 3. Sur l’écran suivant, sélectionnez la plage de texte à laquelle la police doit s’appliquer, puis appuyez sur. Pour appliquer le réglage de police à ce texte : Sélectionnez cette option : Tout le texte de l’étiquette ALL Tout le texte de la ligne actuelle LINE • Notez que les attributs du menu STYLE ne s’appliquent pas aux illustrations ou caractères personnalisés. ■ Pour appliquer les attributs de texte du menu STYLE 1. Saisissez le texte dont vous voulez changer les attributs. 2. Appuyez sur STYLE. 3. Utilisez et pour sélectionner le réglage de STYLE souhaité, puis appuyez sur SET. • Lorsque NORMAL est sélectionné, le réglage du menu STYLE actuel est annulé. F 42 4. Utilisez et pour sélectionner le texte auquel vous voulez appliquer le réglage STYLE, puis appuyez sur SET. Pour appliquer le réglage STYLE à ce texte : Sélectionnez cette option : Tout le texte de l’étiquette ALL Tout le texte de la ligne actuelle LINE • SMALL FONT peut être utilisé pour du texte normal et du texte en caractères gras seulement. Les caractères avec contour, ombrés et en relief sont imprimés avec la police normale. Un pointeur apparaît pour indiquer le réglage STYLE actuel : [A] (BOLD), [ ] (OUTLINE), [ ] (SHADOW), [ ] (RAISED). Aucun pointeur n’apparaît lorsque NORMAL est sélectionné. 43 F Enregistrement, rappel et suppression d’étiquettes Pour rappeler une étiquette 1. Appuyez sur pour mettre l’imprimante sous tension. 2. Utilisez Pour enregistrer une étiquette 1. Créez l’étiquette que vous voulez enregistrer. 3. Utilisez 2. Lorsque vous avez saisi tout le texte, l’écran suivant apparaît sur l’afficheur 4. Utilisez de l’imprimante. et pour sélectionnez STORED DATA, puis appuyez sur et pour sélectionnez RECALL, puis appuyez sur SET. SET. et pour faire défiler les noms d’étiquettes jusqu’à ce que l’étiquette souhaitée apparaisse. 5. Appuyez sur SET pour afficher l’étiquette. • Vous pouvez maintenant imprimer l’étiquette ou la changer. Pour supprimer une étiquette 1. Appuyez sur pour mettre l’imprimante sous tension. 3. Utilisez et pour sélectionner STORE. 2. Utilisez et pour sélectionnez STORED DATA, puis appuyez sur SET. 4. Appuyez sur SET. 3. Utilisez et pour sélectionnez DELETE, puis appuyez sur SET. 5. Désignez l’étiquette par un nom de cinq caractères au maximum et appuyez 4. Utilisez sur SET. et pour faire défiler les noms d’étiquettes jusqu’à ce que celle vous voulez supprimer apparaisse. 5. Appuyez sur SET. 6. En réponse au message de confirmation qui apparaît, appuyez sur SET pour supprimer l’étiquette ou sur ESC pour abandonner. Mémoire totale utilisée par les étiquettes enregistrées. 6. En réponse au message de confirmation qui apparaît, appuyez sur SET pour enregistrer l’étiquette ou sur ESC pour abandonner. F 44 • Si plusieurs étiquettes sont enregistrées dans la mémoire, l’étiquette suivante apparaît lorsque vous supprimez une étiquette. Vous pouvez supprimer d’autres étiquettes en continuant comme indiqué ci-dessus, si nécessaire. • Pour abandonner l’opération sans supprimer d’étiquette, appuyez sur ESC. Paramétrage de l’imprimante L’écran SET UP de l’imprimante permet de régler divers paramètres de base. ■ Pour paramétrer l’imprimante 1. Appuyez sur pour mettre l’imprimante sous tension. Démo d’impression L’impression de démos permet de voir que l’on peut faire avec les données programmées de l’imprimante. Important ! • Si des données de la dernière étiquette créée sont encore en mémoire, la démo les effacera. Si vous pensez avoir besoin de ces données plus tard, sauvegardez-les (page 44) avant la démo. 1. Assurez-vous 2. Appuyez sur SET UP. que la cassette de ruban encreur est insérée dans l’imprimante. • Voir page 15 pour le détail sur la mise en place d’une cassette de ruban encreur. 3. Utilisez et pour sélectionner le paramètre dont vous voulez changer le réglage, puis appuyez sur SET. 4. Utilisez les touches de curseur pour le changer, puis appuyez sur SET. 2. Si l’imprimante est sous tension, mettez-la hors tension en appuyant sur . Lorsque ce réglage est sélectionné : Changez-le de cette façon : DEFAULT FONT et • Utilisez (page 42). INPUT et • Utilisez pour sélectionner INSERT ou OVERWRITE (page 36). CONTRAST • Utilisez DENSITY • Utilisez et l’impression. SOUND et • Utilisez pour activer ou désactiver le son de l’imprimante. LANGUAGE et • Utilisez pour sélectionner la langue souhaitée pour l’affichage. DEMO PRINT et pour sélectionner la police 3. Appuyez sur 4. Appuyez sur SET UP. 5. Utilisez pour régler le contraste de l’affichage. pour spécifier la densité de • Utilisez et pour sélectionner les données de la démo que vous voulez imprimer. pour mettre l’imprimante sous tension. et pour sélectionner DEMO PRINT, puis appuyez sur SET. 6. Utilisez et pour sélectionner la démo que vous voulez imprimer, puis appuyez sur SET. 7. Utilisez 8. et pour sélectionner PRINT, puis appuyez sur SET. Utilisez et pour sélectionner la zone où vous voulez imprimer, puis appuyez sur SET. 9. Insérez un disque dans l’imprimante. 10. Appuyez sur SET pour imprimer. • Les données 1 et les données 2 s’impriment dans les zones supérieure et inférieure du disque. 11. Lorsque l’impression est terminée, utilisez et pour sélectionner EXIT, puis appuyez sur SET. 12. En réponse au message de confirmation qui apparaît, appuyez sur SET. 45 F Référence Entretien de l’imprimante Une tête d’impression sale permet pas d’obtenir de bons résultats. Nettoyez la tête d’impression de la façon suivante lorsqu’elle est sale. Important! • Utilisez seulement un coton-tige ou quelque chose de doux pour nettoyer la tête d’impression. 1. Appuyez sur OFF pour éteindre l’imprimante. 2. Ouvrez le couvercle de cassette. 3. Avec le coton-tige imprégné d’alcool, nettoyez la tête d’impression. • Vous pouvez utiliser un kit de nettoyage pour tête de magnétophone pour nettoyer la tête d’impression. Tête d’impression Nettoyez cette partie de la tête d’impression. Nettoyage de l’extérieur de l’imprimante Essuyez l’extérieur de l’imprimante avec un chiffon mouillé. Tordez bien le chiffon avant d’essuyer pour en extraire toute l’eau. N’utiliser jamais de benzène, alcool, diluant ou autre produit volatil pour nettoyer l’extérieur de l’imprimante. Le coffret pourrait être endommagé. F 46 Symptôme En cas de panne Consultez les tableaux ci-dessous si vous avez des problèmes avec l’imprimante ou l’application. Si vous ne parvenez pas à trouver une solution à votre problème, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. Symptôme Rien n’apparaît sur l’afficheur lorsque j’appuie sur . L’impression se termine normalement mais rien n’est imprimé. Cause possible Action proposée Le réglage de contraste de l’afficheur doit être ajusté. Réglez le contraste de l’afficheur (page 45). L’adaptateur secteur n’est pas branché correctement. Veillez à brancher l'adaptateur secteur est branché correctement. (page9) La charge des piles est trop faible ou vous n’utilisez pas le bon type de piles. Utilisez l’adaptateur secteur ou remplacez les piles par un jeu de piles alcalines neuves de taille AA (à acheter). (page 10) Les piles ne sont pas insérées correctement. Réinsez les piles correctement. (page 10) Vous n’avez saisi que des espaces sur l’étiquette. Saisissez le texte que vous voulez imprimer. Le fichier importé de l’ordinateur ne contient aucune donnée. Réimportez les données. L’impression n’est pas nette. L’impression est de mauvaise qualité. L’impression est trop claire. Impression impossible. Cause possible Action proposée La tête d’impression est sale. Nettoyez la tête d’impression. (page 46) La charge des piles est faible. Utilisez l’adaptateur secteur ou remplacez les piles par un jeu de piles alcalines neuves de taille AA (à acheter). (page 10) La densité de l’impression n’est pas bonne. Ajustez la densité de l’impression. (page 45) Un des problèmes suivants empêche que l’impression s’effectue correctement. • La surface du disque n’est pas lisse et plate. • Des motifs ou lignes sont déjà imprimés sur la surface du disque. • La surface du disque ne peut être imprimée qu’avec une imprimante à jet d’encre. Utilisez un disque remplissant les conditions mentionnées dans les “ Précautions concernant l’impression ” ou sur le site Internet suivant. http://world.casio.com/ds/ media Vous pouvez aussi essayer de régler la densité pour que l’impression soit plus sombre. (page 45) La cassette de ruban encreur n’est pas insérée correctement. Remettez la cassette de ruban encreur correctement dans l’imprimante. La charge des piles est trop faible ou vous n’utilisez pas le bon type de piles. Utilisez l’adaptateur secteur ou remplacez les piles par un jeu de piles alcalines neuves de taille AA (à acheter). (page 10) 47 F Symptôme Cause possible Action proposée Symptôme Cause possible Impossible de saisir du texte. La touche FUNCTION a été pressée. Appuyez sur ESC pour annuler l’opération de la touche FUNCTION . Le disque n’est pas bien aligné dans l’imprimante. Impossible d’obtenir une connexion entre l’imprimante et un ordinateur. Vous n’avez pas appuyé sur le bouton COMPUTER LINK . Appuyez sur le bouton COMPUTER LINK pour établir une connexion. L’impression ne s’effectue pas correctement sur le disque. Le câble USB n’est pas raccordé correctement. Reconnectez le câble correctement. Appuyez su pour mettre l’imprimante sous tension. La fiche du cordon d'alimentation ou de l’adaptateur secteur n’est pas enfoncée complètement dans la price. Raccordez correctement le cordon d’alimentation et l’adaptateur secteur. (page 9) L’imprimante est hors tension. La disque s’arrête pendant l’impression. Le pilote USB n’est pas installé correctement. Débranchez le câble USB puis rebranchez-le. L’imprimante fonctionne mal. Bien que le pilote USB soit installé correctement, la communication de données n’est pas possible pour une raison quelconque. Essayez d’utiliser un autre port USB sur votre ordinateur, ou bien un autre câble. Si le disque est coincé entre la tête d’impression et le rouleau, essayez de le retirer de l’imprimante, comme indiqué à la page 8. L’impression se termine normalement mais rien n’est imprimé. Le ruban encreur est usé. Insérez un ruban encreur neuf (option). (page 15). La charge des piles est trop faible ou vous n’utilisez pas le bon type de piles. Utilisez l’adaptateur secteur ou remplacez les piles par un jeu de piles alcalines neuves de taille AA. Impossible d’insérer un disque dans l’imprimante. Le couvercle de la cassette n’est pas bien fermé. Fermez le couvercle de la cassette correctement et insérez le disque (page 9). La couleur imprimée est différente de la couleur du ruban encreur. La couleur de l’impression finale dépend de la couleur du ruban encreur mais aussi de la couleur du disque sur lequel vous imprimez. Essayez d’utiliser un disque de couleur plus claire ou un ruban encreur de couleur plus sombre. L’impression ne commence pas. Le disque n’est pas positionné correctement dans l’imprimante. Retirez le disque et réinsérezle tout droit dans le côté gauche de la fente le long du haut de l’imprimante. (page 21) F 48 Action proposée Utilisez le guide de positionment pour mettre le disque correctement en place. (page 22) Message Messages d’erreur Cause et action • Vous essayez de faire fonctionner l’imprimante sans initialiser d’abord la mémoire. • Vous avez débranché l’adaptateur secteur ou retiré les piles alors que l’imprimante n’était pas complètement hors tension. ➜ Appuyez sur SET et initialisez la mémoire de l’imprimante. 12 ENTIRE PHRASE COULD NOT BE RECALLED! (La phrase complète n’a pas pu être rappelée !) • Le texte que vous essayez de rappeler de la mémoire de phrases est trop long pour l’endroit où il doit être inséré et le nombre limite de caractères est dépassé. ➜ Recommencez de sorte que le nombre de caractères autorisé ne soit pas dépassé lorsque vous rappelez du texte. 37 LINK ERROR! CHECK ALL CONNECTIONS! (Erreur connexion ! Vérifiez toutes les connexions ! ) • Le câble USB n’est pas branché correctement sur le port USB. ➜ Branchez bien le câble USB sur le port USB. • L’ordinateur est éteint. ➜ Mettez-le en marche. Lire en premier Voir page: • La charge des piles est faible. ➜ Remplacez les piles ou utilisez l’adaptateur secteur pour alimenter l’imprimante. • Température en dessous de 10°C. ➜ Utilisez l’imprimante à un endroit où la température est dans la plage de fonctionnement (10°C à 35°C). 10 LOW BATTERY! CONTINUE TO PRINT? SET/ESC (Piles faibles ! Continuer à imprimer ? SET/ESC) • La charge des piles est faible. ➜ Remplacez les piles ou utilisez l’adaptateur secteur fourni pour alimenter l’imprimante. • Température en dessous de 10°C. ➜ Utilisez l’imprimante à un endroit où la température est dans la plage de fonctionnement (10°C à 35°C). 10 MEMORY FULL! (Mémoire pleine !) • La mémoire n’est pas suffisante pour les données que vous essayez de sauvegarder. ➜ Supprimez de la mémoire les données dont vous n’avez plus besoin et essayez une nouvelle fois. 44 Voir page: Message DATA ERROR! INITIALIZE THE PRINTER! (Erreur de données ! Initialisez l’imprimante !) Cause et action LOW BATTERY! (Piles faibles !) 49 F Message NO DATA ! (Auoune donnée !) Cause et action Voir page: • Vous essayez de rappeler, éditer ou supprimer des données alors que la mémoire de phrases ne contient aucune donnée. ➜ Sélectionnez une autre mémoire de phrases. • Vous essayez de rappeler ou de supprimer des données alors que la mémoire ne contient aucune donnée. ➜ Sauvegardez des données dans la mémoire avant d’effectuer l’opération. 37 NO INPUT TEXT! (Pas de texte saisi !) • Vous essayez d’imprimer ou de voir une étiquette avant l’impression alors qu’elle ne contient pas de texte. ➜ Saisissez du texte avant l’impression ou la prévisualisation. 21, 23 NOT ENOUGH INK RIBBON FOR NEXT PRINT (Ruban encreur insuffisant pour l’impression suivante) • Il ne reste pas suffisamment de ruban encreur pour le travail d’impression actuel. ➜ Après avoir terminé l’impression, remplacez la cassette de ruban encreur avant l’impression suivante. 15 F 50 Message Cause et action Voir page: NOT ENOUGH MEMORY! SET/ESC (Pas assez de mémoire ! SET/ESC) • La mémoire n’est pas suffisante pour les données que vous essayez d’éditer. ➜ Éditez et imprimer sans sauvegarder les données, puis appuyez sur SET. Si vous voulez sauvegarder les données, supprimez de la mémoire les données dont vous n’avez plus besoin. 44 NOW PRINTING (Impression en cours) • L’imprimante est trop chaude. ➜ Attendez et l’impression se poursuivra dès que l’imprimante reviendra à la température normale. * Si le message “ NOW PRINTING ” ( Impression en cours ) reste affiché et que l’impression ne se poursuit pas, contactez votre revendeur ou le service après-vente CASIO le plus proche. — PRINT ERROR! LOAD AN INK RIBBON CASSETTE! (Erreur d’impression ! Insérez une cassette de ruban encreur !) • Pas de cassette de ruban encreur dans l’imprimante ou la cassette de ruban encreur n’est pas insérée correctement. ➜ Vérifiez la cassette de ruban encreur. 15 Message Cause et action Voir page: PRINT ERROR! NO INK RIBBON! (Erreur d’impression ! Pas de ruban encreur !) • Le ruban encreur est terminé. ➜ Remplacez la cassette de ruban encreur. 15 PRINT ERROR! PLACE DISC IN PRINTER CORRECTLY! (Erreur d’impression ! Posez le disque correctement dans l’imprimante !) • Le disque n’est pas inséré correctement dans l’imprimante. ➜ Insérez-le correctement. 21 SAME NAME ALREADY USED! (Nom déjà utilisé !) • Le nom que vous essayez de donner aux données est déjà utilisé par d’autres données. ➜ Spécifiez un autre nom. 44 TOO MANY CHARACTERS! SOME WERE NOT PASTED (Trop de caractères ! Certains n’ont pas été collés) • Le nombre de caractères est supérieur au nombre limite à l’endroit où vous copiez du texte. ➜ Recommencez de sorte que le nombre de caractères autorisé ne soit pas dépassé lorsque vous collez du texte. 51 F Illustrations ● NUMBER ● GREEK, RUSSIAN Symboles, pictogrammes et caractères spéciaux ● SYMBOL ● DINGBAT F 52 Cadres 53 F Formats d’étiquettes Type Nombre FORMAT Type Nombre FORMAT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 F 54 Format Elément saisi TITLE Taille verticale Nombre (mm) maximal 12 Format Elément saisi Taille verticale Nombre (mm) maximal TITLE 6 24 ITEM1~4 3 24 (×4) 12 TITLE1~4 3 49 (×4) 13 ITEM1~8 3 24 (×8) TITLE 6 24 14 COMMENT 3 49 18 (×4) 11 12 TITLE 9 16 TITLE1 6 24 TITLE2 6 24 ITEM1~4 2 TITLE 9 16 TITLE 6 24 COMMENT 3 49 ITEM1~4 2 37 (×4) COMMENT 3 49 TITLE 6 24 TITLE 9 16 ITEM1~8 2 18 (×8) TITLE 6 24 17 COMMENT 3 49 ITEM1~8 2 37 (×8) COMMENT 3 49 18 TITLE 6 24 ITEM1~16 2 18 (×16) TITLE1 3 49 1 TITLE2 3 49 LOGO — — TITLE3 3 49 LOGO — — TITLE 6 24 TITLE 6 12 COMMENT1 3 49 LOGO — — COMMENT2 3 49 TITLE1~2 3 24 (×2) COMMENT1 3 49 LOGO — — COMMENT2 3 49 TITLE1~3 3 24 (×3) TITLE 6 24 15 16 LOGO 2 3 4 Type Nombre Format Elément saisi Taille verticale Nombre (mm) maximal FRAME 1 2 3 4 5 AUTO 1 2 TITLE 12 9 TITLE1 3 36 TITLE2 3 36 TITLE 6 18 COMMENT 3 36 COMMENT 3 36 TITLE 6 18 TITLE1 3 36 TITLE2 3 36 TITLE3 3 36 TITLE 15~3 49 TITLE1 6~3 49 TITLE2 6~3 49 55 F Fiche technique Modèle : CW-K85 Saisie Type de clavier : Machine à écrire (QWERTY) Types de caractères Alphabétiques : 52 (A à Z, a à z) ; 99 (Á, ß, Ç, etc.) Nombres : 10 Grec : 48 Russe : 66 Symboles : 281 Illustrations: 124 Personnels : Quatre caractères personnalisés Afficheur Type : Afficheur à cristaux liquides (96 x 64 points, 12 colonnes x 4 lignes) Zone de saisie : 12 colonnes x 1 ligne Impression Résolution : 200 dpi Système d’impression : Transfert thermique Vitesse approximative : 8 mm/seconde Largeur d’impression : Approximativement 16 mm Longueur d’impression : Approximativement 74 mm Caractères : Bitmap Polices : New Sans-serif, New Sans-serif italique, New Sans-serif arrondi, New Roman, New Roman italique Sens de l’impression : Horizontal Styles des caractères : Normal, Gras, Contour, Ombre, Relief Nombre de lignes imprimées : 8 au maximum Mémoire Texte : Approximativement 4000 caractères Copier et Coller : 49 caractères au maximum ; 9 entrées Mémoire de phrases : 9 phrases, 49 caractères au maximum par phrase F 56 Généralités Alimentation :Adaptateur secteur (AD-A12280L) ; Huit piles alcalines de taille AA Consommation : 18W Extinction automatique : Environ six minutes après la dernière pression d’une touche • L’extinction automatique est désactivée lorsque l'adaptateur secteur est utilisé et l'imprimante reliée à un ordinateur. Dimensions : 68,8 (H) × 204 (L) × 183 (P) mm Poids approximatif : 780 g sans les piles Température de fonctionnement : 10°C à 35°C CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany This mark applies in EU countries only. Diese Markierung trifft nur auf EU-Länder Zu. Cette marque ne s’applique qu’aux pays de I’UE. Este símbolo es válido sólo en países de la UE. Questo marchio vale soltanto nei paesi dell’UE. CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan MO0606-B