Manual | Casio KL-820 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
45 Des pages
Manual | Casio KL-820 Manuel utilisateur | Fixfr
F
KL-820
Mode d’emploi
RJA519067-001V01
A lire en premier !
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne saurait être tenu pour responsable des
pertes ou réclamations, de votre part ou de toute autre personne,
résultant de l’utilisation de cette imprimante.
• La reproduction partielle ou intégrale de ce manuel sous quelque forme
que ce soit, est interdite sans l’accord explicite de CASIO COMPUTER
CO., LTD.
• Le contenu de ce manuel peut être changé sans préavis.
• Le logiciel est sans cesse révisé et mis à jour. C’est pourquoi le logiciel
fourni et l’affichage qu’il produit peuvent être différents des affichages
illustrés dans ce manuel, ou bien certains éléments décrits dans ce
manuel peuvent avoir été supprimés.
Consignes de sécurité
Nous vous remercions d’avoir choisi cet excellent produit CASIO.
Avant de l’utiliser, lisez scrupuleusement les Consignes de sécurité suivantes.
Conservez ce manuel à portée de main et utilisez-le comme référence aussi
souvent que nécessaire.
Danger
Ce symbole signale une information qui, si vous I’ignorez ou I’appliquez
mal à propos, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Attention
© Copyright 2008 CASIO COMPUTER CO., LTD. Tous droits réservés.
• Veuillez lire scrupuleusement ce manuel avant d’utiliser le produit pour
la première fois.
Ce symbole signale une information qui, si vous I’ignorez ou I’appliquez
mal à propos, peuvent entraîner la mort ou des blessures graves.
Mise en garde
Exemples de symboles graphiques
indique ce que vous ne devez pas faire. Le symbole ci-contre
vous avertit que vous ne devez pas démonter l’appareil.
indique ce que vous devez faire.
F-1
Français
Ce symbole signale une information qui, si vous I’ignorez ou I’appliquez
mal à propos, peuvent entraîner des blessures ou des dommages
matériels.
Danger
Piles alcalines
Attention
Adaptateur secteur
Prenez immédiatement les mesures suivantes si du liquide des
piles alcalines devait pénétrer dans vos yeux.
1. Ne vous frottez pas les yeux ! Rincez-les bien à l’eau.
2. Contactez immédiatement un médecin.
Une mauvaise utilisation de l’adaptateur secteur risque de
l’endommager et de provoquer un incendie et une décharge
électrique.
Les précautions suivantes sont indispensables.
• Ne posez jamais d’objets lourds sur cet accessoire et ne
l’exposez jamais directement à une source de chaleur.
• Ne le modifiez jamais et ne le pliez pas.
• N’exercez pas de torsion ni de traction sur cet accessoire.
• Au cas où l’adaptateur secteur ou sa prise seraient
endommagés, contactez votre revendeur.
Le liquide des piles peut entraîner la perte de la vue.
Attention
Fumée, odeur anormale, surchauffe et autres anomalies
Adaptateur secteur
•
Si vous continuez d’utiliser l’appareil alors qu’il émet de la fumée
ou une odeur inhabituelle, ou en cas de surchauffe, vous vous
exposez à un risque d’incendie et de décharge électrique. Prenez
immédiatement les mesures suivantes si un de ces symptômes
se présente.
1. Eteignez l’imprimante.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
3. Contactez le revendeur qui vous a vendu le produit.
Adaptateur secteur
Une mauvaise utilisation de l’adaptateur secteur peut provoquer
un incendie et une décharge électrique.
Les précautions suivantes sont indispensables.
• Utilisez uniquement les articles spécifiés pour ce produit.
• Utilisez uniquement une source d’alimentation électrique
identique à celle préconisée sur la plaque à l’arrière de
l’appareil.
• Ne branchez jamais l’adaptateur secteur sur une prise murale
où sont également branchés d’autres appareils, ni sur une
multiprise.
F-2
•
•
Ne jamais toucher l’adaptateur secteur ni ses fiches avec des
mains mouillées. Ceci crée un risque de choc électrique.
Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation ni l’adaptateur
secteur à un endroit où d’être mouillé. L’eau crée un risque
d’incendie et de choc ils risquent d’être mouillés.
Ne jamais poser de vase ni de récipient contenant des liquides
sur l’adaptateur secteur. L’eau crée un risque d’incendie et de
choc électrique.
Piles
Mal employées, les piles peuvent fuir et endommager les objets
environnants, ou bien exploser, et provoquer un incendie ou des
blessures. Il est nécessaire de toujours prendre les mesures suivantes.
• Ne jamais essayer d’ouvrir les piles ni de les court-circuiter.
• Ne jamais exposer les piles à la chaleur ni les incinérer.
• Ne jamais utiliser en même temps des piles usées et des piles
neuves.
• Ne jamais utiliser en même temps différents types de piles.
• Ne pas recharger les piles.
• S’assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (–) sont orientés
correctement.
Attention
Chocs et chutes
L’emploi de ce produit après un dommage dû à une chute ou à un
mauvais traitement crée un risque d’incendie ou de décharge
électrique. En cas de dommage, prenez immédiatement les
mesures suivantes.
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
3. Contactez le revendeur qui vous a vendu le produit.
Attention
Ne pas coller d’étiquettes sur des boîtes qui seront
utilisées dans un four à micro-ondes.
Ne pas coller d’étiquettes sur les boîtes que vous voulez mettre
dans un four à micro-ondes. Les étiquettes contiennent du métal
pouvant causer un incendie et des brûlures si elles sont chauffées
dans un four à micro-ondes. La boîte sur laquelle l’étiquette est
collée peut aussi se déformer.
Ne désassemblez pas l’appareil et ne le modifiez pas.
N’essayez jamais de démonter l’appareil ni de le modifier de
quelque manière que ce soit. Vous vous exposeriez alors à un
risque de décharge électrique, de brûlure ou de blessures.
Confiez toutes les vérifications, opérations de maintenance et
réparations à votre revendeur dès lors qu’il s’agit d’ouvrir l’appareil.
Eau et objets étrangers
L’eau, les liquides ou les objets étrangers (surtout s’ils sont
métalliques) pénétrant à l’intérieur de l’appareil induisent un risque
d’incendie et de décharge électrique. En cas d’intrusion de ce
type, prenez immédiatement les mesures suivantes.
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
3. Contactez le revendeur qui vous a vendu le produit.
Ne jetez pas ce produit au feu.
Ne brûlez pas ce produit pour vous en débarrasser. Vous vous
exposeriez alors à un risque d’incendie et de blessures en cas
d’explosion.
Mise en garde concernant les sacs en plastique
Ne mettez jamais sur la tête les sacs en plastique de l’emballage.
Vous vous exposeriez alors à un risque d’étouffement.
Cette précaution est encore plus indispensable en présence de
jeunes enfants.
Mise en garde
Adaptateur secteur
Une mauvaise utilisation de l’adaptateur secteur risque de
l’endommager et de provoquer un incendie et une décharge
électrique.
Les précautions suivantes sont indispensables.
• Ne posez jamais cet accessoire près d’une cuisinière ou d’une
source de chaleur intense.
• Pour débrancher l’adaptateur secteur prenez soin de tirer sur
la fiche, et non sur le cordon.
• Enfoncez à fond la fiche de l’adaptateur secteur dans la prise
murale.
• Pour des absences prolongées (par exemple si vous partez
en voyage), débranchez l’adaptateur secteur.
• Lorsque vous n’utilisez pas l’imprimante, veillez à débrancher
l’adaptateur secteur de la prise secteur.
• Ne laissez pas la poussière s’accumuler autour des fiches de
l’adaptateur secteur. Au moins une fois dans l’année,
débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur et nettoyezle avec un chiffon sec ou un aspirateur.
• N’utilisez jamais de détergent pour nettoyer l’adaptateur
secteur (surtout la fiche et la prise).
F-3
Mise en garde
Mise en garde
Piles
Insertion et remplacement des piles
Mal employées, les piles peuvent fuir et endommager les objets
environnants, ou bien exploser, et provoquer un incendie ou des
blessures. Il est nécessaire de toujours prendre les mesures
suivantes.
• N’utiliser que les piles spécifiées pour ce produit.
• Retirer les piles de ce produit s’il ne doit pas être utilisé pendant
un certain temps.
Conservez des copies de toutes données importantes
Recopiez toutes données importantes sur un carnet ou autre
chose. La mémoire peut en effet se vider à la suite d’un problème,
d’une réparation, ou bien lorsque les piles sont vides.
Les ressorts à l’intérieur du logement des piles ont des rebords
coupants. Ne les touchez pas avec les doigts lorsque vous insérez
ou remplacez les piles. Vous risquez sinon de vous blesser.
Afficheur
•
•
•
Gardez les objets lourds à distance.
Ne posez jamais d’objet lourd sur ce produit. Celui-ci risque d’être
déstabilisé, de tomber et de causer des blessures.
Emplacement
Evitez d’installer ce produit aux endroits suivants. Le risque
d’incendie et de décharge électrique est trop important.
• Environnements très humides et très poussiéreux
• Locaux où on prépare de la nourriture ou tout autre lieu soumis
à des vapeurs grasses
• Près de radiateurs, sur une couverture chauffante, en plein
soleil, dans un véhicule fermé et garé au soleil et tout autre
lieu soumis à une chaleur élevée.
Evitez les supports instables.
Ne placez jamais ce produit sur une table, un bureau, etc. instable.
Il risque de tomber et de causer des blessures.
F-4
•
N’appuyez jamais sur le panneau LCD et ne le soumettez pas
à des chocs violents. Le verre peut se briser et causer de
blessures.
Si le panneau LCD devait se briser ou fissurer, ne pas toucher
le liquide à l’intérieur du panneau. Ce liquide peut provoquer
une irritation de la peau.
Si du liquide du panneau LCD devait pénétrer dans votre
bouche, rincez-vous immédiatement la bouche avec de l’eau
et contactez un médecin.
Si du liquide du panneau LCD devait pénétrer dans vos yeux
ou se répandre sur votre peau, rincez-vous immédiatement avec
de l’eau pendant au moins 15 minutes et contactez un médecin.
Mise en garde concernant les éléments très chauds
Ne touchez jamais la tête d’impression ni les autres composants
métalliques qui l’entourent. Ces éléments deviennent très chauds
et peuvent causer des brûlures.
Précautions d’utilisation
Prenez les précautions suivantes pour garder votre imprimante en parfait état
de fonctionnement pendant de nombreuses années.
• Evitez d’utiliser l’imprimante à des endroits exposés à un soleil intense, à une
humidité élevée, à une charge électrostatique, à des changements subits de
température et à des températures extrêmes. Plage de températures
opérationnelle : 10°C à 35°C
• La capacité des piles faiblit à une température inférieure à 10°C. C’est pourquoi
le message “ PILE FAIBLE! ” peut apparaître plus tôt que prévu. Le cas
échéant, utilisez l’imprimante à une température de 10°C à 35°C, à laquelle
elle est susceptible de fonctionner normalement.
• Ne jamais soumettre l’imprimante à ces chocs ou impacts violents.
• Ne jamais laisser tomber de pinces, aiguilles ou d’objets similaires à l’intérieur
de l’imprimante.
• Ne pas tirer trop fort sur la bande ni essayer de la repousser à l’intérieur.
• Posez l’imprimante sur une surface horizontale lors de l’impression. Une
surface inclinée peut rendre l’impression impossible.
• L’impression n’est pas nette lorsque la tête d’impression est sale. Si le cas se
présente, procédez comme indiqué à la page F-32 pour nettoyer la tête
d’impression et le galet.
• Ne pas utiliser l’imprimante à un endroit exposé à une lumière intense. La
lumière directe du soleil ou toute autre lumière intense peut causer un
dysfonctionnement du capteur optique.
Introduction
Félicitations pour l’achat de cette imprimante CASIO KL-820. Cette imprimante
CASIO permet d’imprimer des étiquettes autocollantes pour une grande variété
d’emploi, par exemple des étiquettes de noms, des étiquettes de CD/DVD, des
étiquettes de classeurs et davantage.
Vous pouvez produire des étiquettes attrayantes et originales grâce aux
caractéristiques suivantes :
• Formats de bandes variés (6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm, 24 mm)
• Polices attrayantes (Linéale, Linéale italique, Linéale arrondie, Romaine,
Romaine italique)
• Effets de police de caractères (dégradé, soulignement, case)
• Styles de caractères (normal, gras, contour, dégradé, relief)
• Divers symboles
• Mémorisation de texte
• Impression d’étiquettes standard
• Numérotation
• Code barres
• Logos intégrés
• Cadres intégrés
• Impression verticale
• Impression d’une image miroir
• Messages affichés en 6 langues (anglais, allemand, français, italien,
espagnol, suédois)
Toutes ces caractéristiques font de l’imprimante CASIO l’outil parfait pour tous
les types d’étiquetage !
Important !
• Prenez contact avec un revendeur lorsqu’un entretien est nécessaire.
• Notez que le fabricant ne sera pas tenu responsable en cas de pertes
ou de réclamations de tiers pouvant découler de l’utilisation de ce produit.
• Notez que le fabricant ne sera pas tenu responsable de dommages
subis résultant d’une perte de données provoquée par un fonctionnement
défectueux, une réparation ou une interruption de l’alimentation.
• Vous devez conserver des copies des données que vous jugez importantes.
• Gardez ce manuel à portée de main pour toute référence future.
F-5
Partie 6 Impression .................................................................. F-22
Sommaire
Consignes de sécurité ................................................................ F-1
Impression d’une bande ............................................................................ F-22
Aperçu de l’impression .............................................................................. F-22
Avance de la bande .................................................................................. F-22
Précautions d’utilisation ............................................................ F-5
Partie 7 Réglage des paramètres de la forme ........................ F-23
Partie 1 Informations préliminaires .......................................... F-7
Partie 8 Utilisation de cadres .................................................. F-24
Guide général ............................................................................................. F-7
Menus de l’imprimante ................................................................................ F-7
Partie 9 Impression d’étiquettes standard ............................. F-24
Utilisation de l’impression d’étiquettes standard ....................................... F-24
Partie 2 Préparatifs ..................................................................... F-8
Alimentation ................................................................................................ F-8
Remplacement des piles ............................................................................. F-8
Adaptateur secteur ...................................................................................... F-9
Mise sous et hors tension ........................................................................... F-9
Réinitialisation de la mémoire ................................................................... F-10
Sélection de la langue d’affichage ............................................................ F-10
Extinction automatique .............................................................................. F-10
Rappel d’une phrase de la mémoire ......................................................... F-10
Cartouche ................................................................................................. F-10
Partie 3 Saisie de caractères et de symboles ........................ F-12
Symboles et indicateurs de l’afficheur ......................................................
Saisie de caractères alphanumériques .....................................................
A propos de la touche CODE... .................................................................
Symboles spéciaux ...................................................................................
Utilisation de blocs de texte ......................................................................
F-12
F-13
F-14
F-14
F-15
Partie 4 Suppression et insertion des caractères ................. F-16
Déplacement du curseur ...........................................................................
Suppression de caractères individuels .....................................................
Vidage de l’afficheur ..................................................................................
Edition de texte .........................................................................................
F-16
F-16
F-16
F-16
Partie 5 Police, taille des caractères,
effets de texte et styles de caractères ...................... F-17
Sélection d’une police ...............................................................................
Taille des caractères .................................................................................
Effets de texte ...........................................................................................
Styles de caractères .................................................................................
F-6
F-17
F-18
F-20
F-21
Partie 10 Création et impression d’étiquettes numérotées .. F-25
Formats de numérotation .......................................................................... F-25
Partie 11 Code Barres ............................................................... F-27
Spécifications des codes barres ............................................................... F-27
Partie 12 Création et impression d’une étiquette avec un logo ..... F-28
Partie 13 Mémoire ..................................................................... F-29
Données de texte ...................................................................................... F-29
Données d’étiquettes standard, de numérotation et de codes barres ...... F-30
Partie 14 Paramétrage de l’imprimante ................................... F-31
Partie 15 Référence ................................................................... F-32
Nettoyage de la tête d’impression et du galet ...........................................
En cas de panne .......................................................................................
Messages d’erreur/Autres messages .......................................................
Caractères alphabétiques .........................................................................
Symboles ..................................................................................................
Cadres ......................................................................................................
Modèles d’étiquettes standard ..................................................................
Formats de numérotation ..........................................................................
Logos intégrés ..........................................................................................
Fiche technique .........................................................................................
F-32
F-32
F-34
F-37
F-37
F-38
F-39
F-40
F-41
F-43
Menus de l’imprimante
Partie 1 Informations préliminaires
Cette partie du manuel vous fournit toutes les informations nécessaires pour
tirer le meilleur parti de toutes les caractéristiques de l’imprimante. Veuillez la
lire avec attention la première fois que vous utilisez l’imprimante.
Le fonctionnement de l’imprimante a été simplifié au maximum, grâce à
l’affichage de menus qui vous permettent de sélectionner les réglages
nécessaires. Chaque menu est décrit en détail dans les paragraphes suivants
de ce manuel, mais veuillez noter au préalable les points suivants au sujet des
menus :
• L’option qui est soulignée dans un menu est celle qui est actuellement
sélectionnée.
Guide général
7
1
5
2
4
3
6
Option
sélectionnée
AB
6 . 6 cm
CAS I O
COMP U T E R
COMP A N Y · · · · ·
1´1
·
·
·
·
• Utilisez c, v, x et z pour déplacer le soulignement vers la gauche, la
droite, le haut ou le bas et changer d’option.
• Appuyez sur SET pour valider l’option sélectionnée ou sur ESC pour sortir du
menu affiché (et revenir au menu ou à l’écran précédent) sans rien sélectionner.
• Lorsque vous appuyez sur SET pour valider une option du menu, le menu
suivant apparaît ou la fonction sélectionnée est exécutée, puis l’écran de
saisie de texte initial réapparaît.
8
Si le couvercle de la cassette se détache
1 Touche d’alimentation
Sert à mettre l’imprimante
sous et hors tension.
2 Touche de fonction
3 Touches alphabétiques
4
5
6
7
8
Sortie de la bande
Bouton de coupe-bande
Prise d’adaptateur secteur optionnel
Afficheur à cristaux liquides (LCD)
Logements des piles
Rattachez le couvercle de la façon
indiquée sur l’illustration. Faites
attention de ne pas trop courber le
couvercle pour ne pas endommager
les onglets et les orifices.
F-7
Partie 2 Préparatifs
Cette partie du manuel vous indique comment charger les piles et la cartouche et
comment effectuer des réglages de base pour l’imprimante.
Important !
• Veuillez lire cette section avant d’utiliser l’imprimante.
Alimentation
L’imprimante peut être alimentée par six piles alcalines de taille AA ou par
l’adaptateur secteur proposé en option (AD-A95100).
Remplacement des piles
Un indicateur de faible charge des piles permet de savoir quand la charge des
piles est trop faible pour permettre à l’imprimante de fonctionner normalement.
Le message “ PILE FAIBLE! ” apparaît sur l’afficheur si la charge des piles est
faible lorsque vous effectuez l’une des opérations suivantes.
• Vous mettez l’imprimante sous tension.
• Vous exécutez l’impression.
Lorsque le message “ PILE FAIBLE! SET/ESC ” apparaît, appuyez sur SET
pour le faire disparaître de l’afficheur. Vous devriez encore pouvoir effectuer
certaines opérations sur l’imprimante mais les opérations consommatrices
d’électricité (par exemple l’impression) peuvent être impossibles si la charge
des piles est trop faible. De toute façon, vous devez remplacer les piles le plus
rapidement possible lorsque le message “ PILE FAIBLE! ” apparaît.
Important !
• Les piles peuvent exploser ou fuir et endommager votre imprimante si vous
ne les utilisez pas correctement. Notez les points importants suivants.
• Assurez-vous que les pôles plus (+) et moins (–) de chaque pile sont bien
orientés.
• Ne mélangez jamais des piles de types différents.
• Ne laissez jamais des piles épuisées dans.
• Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’imprimante pendant
longtemps.
F-8
Attention !
• N’utilisez jamais de piles rechargées avec l’imprimante.
• N’exposez pas des piles à une chaleur directe, ne les court-circuitez pas et
n’essayez pas de les démonter.
• Rangez les piles hors de portée de jeunes enfants. Si une pile devait
être avalée, consultez immédiatement un médecin.
Sauvegarde des données de la mémoire
• Ne retirez jamais les piles ou ne débranchez jamais l’adaptateur secteur (page
F-9) lorsque l’imprimante est sous tension. Assurez-vous aussi que l’afficheur
est complètement vide après avoir mis l’imprimante hors tension et avant de
retirer les piles ou de débrancher l’adaptateur secteur. Si vous retirez les
piles ou débranchez l’adaptateur secteur au mauvais moment, vous risquerez
de perdre le texte que vous étiez en train de composer ainsi que les données
enregistrées dans la mémoire de l’imprimante.
• Veillez à conserver des copies de toutes les données importantes que vous
avez enregistrées dans la mémoire de l’imprimante.
Important !
• L’imprimante peut s’arrêter subitement pendant l’impression si les piles sont
trop faibles. C’est pourquoi il est conseillé d’utiliser l’adaptateur secteur proposé
en option (page F-9) pour alimenter l’imprimante.
• Avant de changer de source d’alimentation entre les piles et l’adaptateur
secteur, veillez à toujours mettre l’imprimante hors tension. Seulement après
la mise hors tension de l’imprimante vous pouvez insérer les piles ou brancher
l’adaptateur secteur. Si vous raccordez l’adaptateur secteur ou insérez les
piles lorsque l’imprimante est sous tension, l’alimentation risque d’être coupée,
et dans ce cas vous perdrez tout le texte sur lequel vous aviez travaillé.
Autonomie des piles
• Impression d’environ quatre cartouches de 18 mm dans des conditions
d’impression ordinaires*
* L’impression de texte ou dessins contenant de larges surfaces noires et
l’impression à basse température peuvent réduire l’autonomie des piles.
Mise en place des piles
Adaptateur secteur
Mise en garde
• Ne touchez pas les ressorts sous le couvercle
du logement des piles avec les doigts
pendant la mise en place ou le remplacement
des piles. Les ressorts ont une partie aiguë
et peuvent couper.
Important !
• L’imprimante peut fonctionner sur six piles alcalines de taille AA. Veillez à
n’utiliser que des piles alcalines.
1. Mettez l’imprimante hors tension.
• Si vous utilisez l’adaptateur secteur en option, débranchez-le de l’imprimante.
2. Retournez l’imprimante.
Ouvrez le couvercle du logement des piles
comme indiqué sur le dessin.
Veuillez noter les précautions suivantes lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur
en option pour alimenter l’imprimante, car elles sont importantes.
• Utilisez un adaptateur d’origine CASIO AD-A95100 ayant la même tension
de fonctionnement que votre courant secteur local. Si vous utilisez un autre
adaptateur, l’imprimante risque d’être endommagée.
• N’oubliez pas de mettre l’imprimante hors tension avant de brancher
l’adaptateur. Ne mettez pas l’imprimante sous tension tant que l’adaptateur
n’est pas branché sur l’imprimante et sur la prise secteur.
• Veillez à débrancher l’adaptateur secteur de la prise secteur lorsque vous
n’utilisez pas l’imprimante.
Pour brancher l’adaptateur secteur
Branchez l’adaptateur secteur sur l’imprimante
comme indiqué sur l’illustration. Branchez l’autre
extrémité sur une prise secteur ordinaire.
• Veillez à ne pas trop courber ou plier, ou bien à
ne pas tirer sur les extrémités de l’adaptateur
secteur.
Mise sous et hors tension
Appuyez sur ON/OFF pour mettre l’imprimante sous et hors tension.
3. Insérez les piles dans le logement des piles.
• Veillez à utiliser des piles alcalines.
• Veillez à orienter correctement les pôles positifs
(+) et (–) des piles.
Power On
•
•
•
•
Power Off
0 . 0 cm
ab
•
•
•
•
•
•
•
4×4
•
•
•
•
•
4. Remettez le couvercle du logement des piles.
Important !
• La première fois que vous utilisez l’imprimante, vous devriez d’abord la
réinitialiser.
F-9
Réinitialisation de la mémoire
Rappel d’une phrase de la mémoire
Vous devriez réinitialiser la mémoire de l’imprimante la première fois que vous
utilisez l’imprimante.
Si vous mettez l’imprimante hors tension ou si l’imprimante se met
automatiquement hors tension tandis que vous êtes en train d’écrire une phrase,
cette phrase sera enregistrée temporairement dans la mémoire de l’imprimante.
Lorsque vous remettrez l’imprimante sous tension, le message “ [SET] POUR
RAPPELER ” apparaîtra. Pour afficher la phrase actuellement enregistrée dans
la mémoire, il suffit d’appuyer sur SET.
Important !
• La réinitialisation de la mémoire supprime toutes les données mémorisées.
Pour réinitialiser la mémoire
1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension.
2. Tout en tenant les touches PRINT et SPACE enfoncées, appuyez sur
ON/OFF pour mettre l’imprimante sous tension.
• Ce message vous demande de confirmer ou non l’initialisation de l’imprimante.
* Une phrase créée pour l’impression d’étiquettes standard, la numérotation et les codes
barres ne peut pas être récupérée.
Cartouche
Insérez la cartouche dans l’imprimante de la façon indiquée ci-dessous.
I N I T I A L I SER ?
SE T / ESC
3. Relâchez les touches PRINT, SPACE et ON/OFF.
4. Appuyez sur SET pour initialiser l’imprimante ou sur ESC pour abandonner
sans l’initialiser.
Sélection de la langue d’affichage
Vous pouvez sélectionner l’anglais, l’allemand, le français, l’italien, l’espagnol
ou le suédois comme langue pour l’affichage des messages. Pour de plus amples
informations sur le changement de langue, voir page F-31.
Extinction automatique
Si vous n’effectuez aucune opération pendant six minutes environ, l’imprimante
s’éteindra automatiquement. Pour la remettre sous tension, appuyez sur
ON/OFF.
F-10
Important !
• N’essayez jamais de renfoncer la bande dans la cassette. Une fois que la
bande est sortie de la cassette, il n’est pas possible de la rembobiner. Si vous
essayez de le faire, l’imprimante risque de mal fonctionner.
• Les largeurs de bande qui peuvent être utilisées avec l’imprimante sont les
suivantes : 6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm, 24 mm.
Pour mettre une cartouche de bande en place
1. Assurez-vous que l’imprimante est éteinte.
2. Insérez le doigt sous le centre du couvercle de cassette et relevez le
couvercle.
➞
• Ne touchez jamais la tête d’impression ni les autres composants métalliques
qui l’entourent. Ces éléments deviennent très chauds et peuvent causer des
brûlures.
3. Retirez le carton qui bloque la nouvelle cartouche et assurez-vous que la
bande est prête à être utilisée.
• La bande doit passer sous le guide de bande et ne doit pas être recourbée ou
tordue.
6. Insérez la cartouche dans l’imprimante en vous assurant que la bande et le
ruban encreur passent bien entre la tête et le galet.
Galet
Guide de bande
Tête
OUI!
NON!
4. Tirez la bande de 3 cm environ.
Bande
7. Fermez le couvercle.
8. Mettez l’imprimante sous tension et appuyez sur FUNC puis deux ou trois fois
sur – (FEED) pour être sûr que la bande sort sans problème.
• Si la bande ne sort pas normalement, coupez l’alimentation et recommencez
depuis l’étape 1 ci-dessus.
Ruban encreur
(sous la bande)
Important !
• Une fois que la bande a été tirée, il n’est plus
possible de la repousser à l’intérieur de la
cartouche.
• Ne forcez pas lorsque vous tirez la bande. Le
ruban encreur pourrait rompre, entraînant par la
suite un bourrage.
5. Retendez le ruban encreur de la façon indiquée
sur l’illustration avec un crayon ou un objet fin.
La bande ne bouge pas à ce moment.
• Si le ruban encreur est détendu lorsque vous
l’insérez dans l’imprimante, il peut se rompre,
entraînant par la suite un bourrage.
• Veillez à bien retendre le ruban encreur dans le
sens indiqué par la flèche (a) seulement.
• Tournez la bobine jusqu’à ce que l’autre bobine
(b) se mette à tourner dans le sens indiqué par
la flèche. A ce moment, le ruban encreur a la
bonne tension.
(a)
(b)
F-11
Partie 3 Saisie de caractères et de symboles
Cette partie du manuel vous explique comment saisir des caractères. Pour
faciliter les choses, nous appellerons caractères tout ce que vous saisissez,
qu’il s’agisse d’une lettre, d’un nombre ou d’un symbole. Dans les explications
suivantes, nous utiliserons les réglages par défaut, c’est-à-dire les réglages
valides depuis l’écran initial qui apparaît à la mise sous tension.
Pour de plus amples informations sur les autres polices, styles, effets et tailles
de caractères, voir page F-17.
Important !
• Vous pouvez saisir 100 caractères au maximum par étiquette. Au-delà de ce
nombre, il n’est plus possible de saisir d’autres caractères.
Avant de saisir quoi que ce soit, vous devez d’abord vous familiariser avec les
symboles et les indicateurs qui apparaissent sur l’afficheur de l’imprimante.
SANS-SERIF
SANS-S ITC
SANS-S RND
ROMAN
ROMAN ITC
2 3
F
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
5
4´4
0 . 0 cm
ab
·
4
·
·
·
·
6
·
7
VERTICAL
MIRROR
0
9
8
5
1 Indicateur de Fonction/Bascule/Code
apparaît lorsque vous appuyez sur la touche FUNC. Si vous appuyez sur
une touche lorsque cet indicateur est affiché, la fonction indiquée au-dessus,
au-dessous ou à côté de la touche est exécutée.
apparaît lorsque vous appuyez sur la touche SHIFT. Lorsque cet indicateur est
affiché, le clavier bascule au réglage opposé au réglage actuel et saisit des
majuscules ou des minuscules. Les touches numériques saisissent les symboles
de ponctuation indiqués dans le coin supérieur droit des touches. Le clavier
redevient normal (et l’indicateur disparaît) dès que le caractère est saisi.
F-12
2 Indicateur de majuscules/minuscules
“ AB ” indique que les caractères insérés seront en majuscules tandis que
“ ab ” indique qu’ils seront en minuscules.
3 Longueur de bande
Cette valeur indique la longueur de bande nécessaire pour l’impression.
4 Indicateur de taille de caractères
Cette valeur indique la taille du caractère où se trouve le curseur.
Symboles et indicateurs de l’afficheur
1
apparaît lorsque vous appuyez sur la touche CODE. Lorsque cet indicateur
est affiché, les touches numériques saisissent les accents marqués au-dessus
d’elles et les touches U, O, P, A, S, J, K, L, Z, C et N saisissent les caractères
spéciaux indiqués dans leurs coins inférieurs droits. Le clavier redevient normal
(et l’indicateur de code disparaît) dès que l’accent a été saisi.
apparaît lorsque vous appuyez en même temps sur les touches SHIFT et
CODE.
5 Indicateurs de défilement
Ces indicateurs apparaissent lorsqu’il existe des données avant ou après l’écran
affiché.
6 Indicateurs de styles
Ces indicateurs désignent le style de caractères actuellement utilisé. Vous avez
le choix entre normal, gras, contour, ombre et relief.
7 Indicateurs d’effet
Ces indicateurs désignent l’effet de caractère actuellement utilisé. Vous avez le
choix entre le dégradé, le soulignement ou la case.
8 Repères de position de caractère
Ces repères désignent l’endroit où apparaissent les caractères au moment où
vous les saisissez. Cette partie de l’afficheur est toujours vide à la mise sous
tension de l’imprimante.
9 Curseur
Le curseur désigne la position de saisie du texte. Le caractère que vous saisissez
apparaît à la position du curseur.
0 Indicateur d’impression en miroir
Cet indicateur apparaît lorsque l’imprimante est réglée pour l’impression en
miroir. L’impression normale (pas en miroir) est effectuée lorsque cet indicateur
n’apparaît pas.
q Indicateur d’impression verticale
Cet indicateur apparaît lorsque l’imprimante est réglée pour l’impression verticale.
L’impression est normale (horizontale) lorsque cet indicateur n’apparaît pas.
w Indicateurs de police
Un pointeur apparaît à côté de la police actuellement sélectionnée.
Saisie de caractères alphanumériques
Le paragraphe suivant indique la saisie de base de lettres et de nombres. Nous
utiliserons les réglages par défaut pour imprimer les caractères suivants.
ABXYZ Computer Company
1234567890
Remarque
• Si vous maintenez la pression sur une touche, l’opération ou la saisie se
répétera ou sera plus rapide jusqu’à ce que vous relâchiez la touche.
Pour saisir des caractères alphanumériques
1. Mettez l’imprimante sous tension.
2. Saisissez la première ligne de caractères.
• Pour saisir des majuscules, vous pouvez appuyer sur SHIFT ou CAPS. Avec
SHIFT, il faut appuyer sur la touche pour chaque caractère, tandis qu’avec
CAPS le clavier reste en majuscules jusqu’à ce que ce vous appuyiez une
nouvelle fois sur CAPS.
• Appuyez sur SPACE pour créer des espaces.
• Si vous saisissez un mauvais caractère, appuyez sur BS pour le supprimer et
recommencez. Voir page F-16 pour le détail sur l’édition de texte.
3. Lorsque vous avez atteint la fin d’une ligne de texte, appuyez sur
pour
marquer une nouvelle ligne.
• Le retour à la ligne est marqué sur l’afficheur par le symbole . Ce symbole
indique l’endroit où les lignes changent.
• Le nombre maximal de lignes dépend de la largeur de la bande en place
dans l’imprimante.
Largeur de bande
Nombre de lignes
maximale
• 6 mm ........................ 1
• 9 mm ........................ 1
• 12 mm ...................... 2
• 18 mm ...................... 3
• 24 mm ...................... 3
4. Saisissez les caractères sur la seconde ligne.
5. Pour imprimer le texte saisi, appuyez sur PRINT. Pour le détail sur
l’impression, voir page F-22.
F-13
A propos de la touche CODE...
Symboles spéciaux
La touche CODE permet de saisir la ponctuation et les accents nécessaires
dans différentes langues. Les touches qui doivent être utilisées pour chaque
caractère en plus de la touche CODE sont les suivantes.
Vous pouvez aussi accéder à un menu de symboles spéciaux en appuyant sur
SYMBOL.
(Il y a en tout 86 symboles différents.)
■ CAPS activée
Pour saisir des symboles spéciaux
Touches
utilisées
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
U
O
P
A
J
K
L
Caractères
obtenus
Ü
Œ
Å
Æ
Ö
Ä
J
Touches
utilisées
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
Z
C
N
1
2
3
4
Caractères
obtenus
W
Ç
Ñ
´
`
¨
˜
Touches
utilisées
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
5
6
7
8
9
0
Caractères
obtenus
ˆ
ˇ
°
/
˛˝
Touches
utilisées
U
O
P
A
S
J
K
Caractères
obtenus
ü
œ
å
æ
ß
ö
ä
Touches
utilisées
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
Exemple : Pour saisir á.
1. Appuyez sur CODE.
2. Appuyez sur 1.
3. Appuyez sur A.
F-14
L
Z
C
N
1
2
3
Caractères
obtenus
j
w
ç
ñ
´
`
¨
– – – S Y MBO L E – – – –
, . : ; • ? ! ‘ ’ “ ” „ << >> ¿ ¡
< > << >>
( ) [ ] { }
/ \ $ ¢ £ Fr
¥ # & ✽@ § % ‰ + – × = ≠ ÷ ± <
■ CAPS désactivée
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
1. Quand le curseur est à l’endroit où vous voulez saisir un symbole spécial,
appuyez sur SYMBOL.
• Le symbole qui est souligné sur l’afficheur est celui qui est actuellement
sélectionné.
Touches
utilisées
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
4
5
6
7
8
9
0
Caractères
obtenus
˜
ˆ
ˇ
°
/
˛˝
2. Utilisez les touches directionnelles c, v , x et z pour déplacer le
soulignement jusqu’au symbole souhaité.
• Tous les symboles disponibles ne rentrent pas dans l’afficheur. Le menu défile
lorsque vous appuyez sur les touches directionnelles.
3. Après avoir souligné le symbole souhaité, appuyez sur SET.
• L’écran de saisie réapparaît avec le symbole sélectionné à l’endroit où se
trouvait le curseur lorsque vous avez affiché la liste de symboles.
Utilisation de blocs de texte
Sur l’étiquette indiquée ci-dessous, “ Promotion Plan ” et “ Retail Package Sample
Data ” fonctionnent comme blocs indépendants, que nous désignons ici par le
terme “ blocs de texte ”, ou simplement “ blocs ”. Vous pouvez diviser le texte de
l’étiquette en plusieurs blocs, puis appliquer les réglages suivants bloc par bloc.
• Nombre de lignes de texte (page F-13)
• Alignement du texte (page F-23)
• Intervalle des caractères (page F-23)
Le repère de bloc se trouve ici.
(Rien n’est imprimé aux endroits
correspondant aux repères de blocs.)
Bloc 1
Bloc 2
• Deux lignes (page F-13)
3. Saisissez le texte pour le bloc suivant.
• Ici nous allons saisir “ Retail Package ”.
a b 2 5 . 3 cm
4´4
P r omo t i o n P l a n B
Re t a i l Pa c k a g e · ·
• Pour supprimer le repère de bloc, amenez le curseur jusqu'au symbole B ,
puis appuyez sur DEL. Notez qu’il n’est pas possible de supprimer un repère
de bloc en appuyant sur la touche BS.
• Vous pouvez avoir jusqu'à trois blocs à l’intérieur d’une seule étiquette.
• Vous pouvez aussi diviser le texte qui vient d’être saisi. Positionnez seulement
le curseur à l’endroit où vous voulez insérer un repère de bloc, puis appuyez
sur FUNC
.
• Des repères de blocs ne peuvent pas être insérés lorsque FIXE est sélectionné
pour LONG-BA. Voir page F-23 pour de plus amples informations.
• Les cadres ne peuvent pas être utilisés lorsque des repères de blocs sont
insérés.
Exemple
Utiliser “ Promotion Plan ” et “ Retail Package Sample Data ” dans deux blocs
différents de la même étiquette
1. Saisissez le texte du premier bloc.
• Ici nous allons saisir “ Promotion Plan ”.
.
2. Appuyez sur FUNC puis sur
• Un “ repère de bloc ” est saisi et le texte s’inscrit à la gauche du bloc.
a b 1 4 . 7 cm
4´4
P r omo t i o n P l a n B
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Repère de bloc
Le repère de bloc n’apparaît que sur
l'afficheur. Il n’est pas imprimé sur la
bande.
F-15
Partie 4 Suppression et insertion des caractères
3. Appuyez sur FUNC puis sur v pour revenir à la fin des caractères et saisir
d’autres caractères.
Pour supprimer des caractères à l’aide de la touche DEL
Cette partie vous indique tout ce qu’il faut savoir pour supprimer et modifier des
caractères déjà saisis.
Déplacement du curseur
Utilisez les touches directionnelles pour déplacer le curseur sur l’afficheur et le
positionner à l’endroit où vous voulez pour supprimer et éditer des caractères.
Pour déplacer le curseur
• Appuyez sur c pour déplacer le curseur vers la gauche et sur v pour le
déplacer vers la droite.
• Appuyez sur x pour déplacer le curseur vers le haut et sur z pour le déplacer
vers le bas.
• Appuyez sur FUNC puis sur c pour positionner le curseur au début (extrême
gauche) des caractères affichés.
• Appuyez sur FUNC puis sur v pour positionner le curseur à la fin (extrême
droite) des caractères affichés.
• Si vous tenez la touche directionnelle c, v, x ou z enfoncée, le curseur
se déplacera plus rapidement.
Exemple : Pour remplacer le mot “ commmputer ” par “ computer ”.
1. Utilisez c et v pour positionner le curseur sous le premier “ m ” (le plus à
gauche).
2. Appuyez deux fois sur DEL pour supprimer les deux “ m ” à la position du
curseur et décaler “ mputer ” vers la gauche.
3. Appuyez sur FUNC puis sur v pour revenir à la fin des caractères et saisir
d’autres caractères.
Vidage de l’afficheur
Procédez de la façon suivante pour dégager tout le texte de l’afficheur.
Pour vider l’afficheur
Appuyez sur FUNC puis sur DEL (CLS).
A ce moment, le message “ EFFACER? SET/ESC ” apparaît sur l’afficheur pour
que vous confirmiez cette opération. Appuyez sur SET pour vider l’afficheur ou
sur ESC pour abandonner l’opération sans rien effacer.
Suppression de caractères individuels
Edition de texte
Vous pouvez supprimer des caractères individuels avec la touche BS ou la
touche DEL. L’endroit où vous devez positionner le curseur est la seule différence
entre ces deux touches.
Pour insérer de nouveaux caractères
Pour supprimer des caractères à l’aide de la touche BS
Exemple : Pour remplacer le mot “ CASSSIO ” par “ CASIO ”.
1. Utilisez c et v pour positionner le curseur sous “ I ”.
a b 1 0 . 3 cm
CASSS I O · · · · ·
4´4
·
·
·
·
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour éditer du texte sur l’afficheur.
Exemple : Pour remplacer “ ABCDEF ” par “ ABCXYZDEF ”.
1. Lorsque le texte original est affiché, positionnez le curseur sous la lettre “ D ”.
2. Saisissez les nouveaux caractères (XYZ).
• Au moment où vous saisissez les nouveaux caractères, ceux-ci sont insérés
à la position du curseur. Un espace est créé pour les nouveaux caractères
entre les caractères existants.
Pour remplacer les caractères existants par d’autres
Exemple : Pour remplacer le texte “ ABCDEF ” par “ XYZDEF ”.
2. Appuyez deux fois sur BS pour supprimer les deux S à la gauche du curseur
et décaler “ IO ” vers la gauche.
F-16
1. Lorsque le texte original est affiché, utilisez la touche BS ou la touche DEL
pour supprimer les caractères à changer (ABC).
2. Saisissez les nouveaux caractères (XYZ).
• Romaine (ROMAN)
Partie 5 Police, taille des caractères, effets de texte et styles de caractères
Cette partie du manuel explique comment sélectionner des polices.
Elle vous indique aussi comment régler la taille des caractères, appliquer des
effets de texte, comme le soulignement, un dégradé et une case, et comment
sélectionner des styles de caractères, comme des caractères normaux, gras,
avec contour, ombrés ou en relief.
• Si une phrase se divise en plusieurs blocs, vous pourrez sélectionner soit
“ UN BLOC ” soit “ TOUS LES BLOCS ” pour appliquer la police, la taille de
caractères, l’effet de texte et le style de caractères sélectionnés.
– – – – P O L I CE – – – –
U N B L OC
T O US L E S B L O C S
Sélection d’une police
L’imprimante présente les cinq polices de caractères suivantes.
• Linéale (SANS-SERIF)
• Linéale italique (SANS-SERIF ITC)
• Romaine italique (ROMAN ITC)
Vous pouvez aussi spécifier une police après avoir saisi du texte ou spécifier
une police par défaut qui est automatiquement utilisée lorsque vous créez une
nouvelle étiquette.
La police sélectionnée est indiquée par le pointeur sur la gauche de l’afficheur.
Important !
• Le réglage de polices s’applique à tous les caractères d’un bloc. Vous ne
pouvez pas appliquer de réglages différents à des caractères particuliers.
Pour changer la police par défaut
1. Appuyez sur FUNC puis sur FORM (SET UP) pour afficher le menu
PARAMÉTRAGE.
2. Utilisez x et z pour sélectionner POL. DÉFAUT, puis appuyez sur SET.
3. Utilisez x et z pour sélectionner la police que vous voulez utiliser par
défaut, puis appuyez sur SET.
• La police spécifiée par défaut est utilisée en priorité pour toutes les nouvelles
étiquettes. Pour la changer pendant la saisie du texte, procédez comme indiqué
ci-dessus.
Pour changer la police du texte qui vient d’être saisi
• Linéale arrondie (SANS-SERIF RND)
1. Après avoir saisi le texte souhaité, appuyez sur FONT.
2. Utilisez x et z pour sélectionner la police souhaitée, puis appuyez sur
SET.
• Le réglage est appliqué et l'écran de saisie réapparaît.
F-17
Taille des caractères
Il y a deux méthodes pour régler la taille des caractères : AUTO et MANUEL. Avec
AUTO, la taille des caractères est automatiquement réglée en fonction de la taille
de la bande utilisée et du nombre de lignes que vous imprimez. Avec MANUEL,
vous pouvez régler vous-même la taille des caractères.
Le tableau suivant montre comment la taille des caractères est définie lorsque
vous utilisez AUTO.
Nombre de lignes/taille de la bande
Taille de
la bande
Nombre de lignes
6 mm
9 mm
12 mm
18 mm
24 mm
1 ligne
1×1
2×2
3×3
4×4
4×4
2 lignes
—
—
1×1
1×1
1×1
3 lignes
—
—
—
1×1
1×1
Le tableau suivant montre les 24 tailles de caractères disponibles avec le réglage
MANUEL.
Indicateur de taille
de caractères
1×1
1×2
1×3
1×4
1×5
1×6
2×1
2×2
2×3
2×4
2×5
2×6
F-18
Taille réelle
(Verticale × Horizontale mm)
3 mm × 3 mm
3 mm × 6 mm
3 mm × 9 mm
3 mm × 12 mm
3 mm × 15 mm
3 mm × 18 mm
6 mm × 3 mm
6 mm × 6 mm
6 mm × 9 mm
6 mm × 12 mm
6 mm × 15 mm
6 mm × 18 mm
Indicateur de taille
de caractères
3×1
3×2
3×3
3×4
3×5
3×6
4×1
4×2
4×3
4×4
4×5
4×6
Taille réelle
(Verticale × Horizontale mm)
9 mm × 3 mm
9 mm × 6 mm
9 mm × 9 mm
9 mm × 12 mm
9 mm × 15 mm
9 mm × 18 mm
12 mm × 3 mm
12 mm × 6 mm
12 mm × 9 mm
12 mm × 12 mm
12 mm × 15 mm
12 mm × 18 mm
Les changements de taille de caractères s’appliquent au texte imprimé
seulement. La taille du texte affiché ne change pas.
Important !
• Le réglage de taille des caractères s’applique à tous les caractères du bloc.
Vous ne pouvez pas spécifier différentes tailles pour des caractères particuliers.
• La taille de caractères maximale que vous pouvez imprimer dépend de la
taille de la bande que vous avez mise dans l’imprimante et du nombre de
lignes du texte que vous imprimez. Si la taille des caractères que vous spécifiez
est supérieure à la taille maximale, l’imprimante ajustera automatiquement le
texte verticalement pour qu’il puisse rentrer sur la bande, comme indiqué sur
les tableaux suivants. Le message “ TROP DE LIGNES! ” apparaît sur l’écran
lorsque la taille des caractères a été ajustée.
12 mm (2 lignes)
6 mm (1 ligne)
Horizontale
1
2
3
4
5
6
1
1×1
1×2
1×3
1×4
1×5
1×6
2
1×1
1×2
1×3
1×4
1×5
1×6
3
1×1
1×2
1×3
1×4
1×5
1×6
4
1×1
1×2
1×3
1×4
1×5
1×6
9 mm (1 ligne)
Verticale
Verticale
Horizontale
1
2
3
4
5
6
1
1×1
1×2
1×3
1×4
1×5
1×6
2
1×1
1×2
1×3
1×4
1×5
1×6
3
1×1
1×2
1×3
1×4
1×5
1×6
4
1×1
1×2
1×3
1×4
1×5
1×6
18/24 mm (1 ligne)
2
3
4
5
6
1
1×1
1×2
1×3
1×4
1×5
1×6
2
2×1
2×2
2×3
2×4
2×5
2×6
3
2×1
2×2
2×3
2×4
2×5
2×6
4
2×1
2×2
2×3
2×4
2×5
2×6
*
12 mm (1 ligne)
Horizontale
Verticale
Verticale
Horizontale
1
1
2
3
4
5
6
1
1×1
1×2
1×3
1×4
1×5
1×6
2
2×1
2×2
2×3
2×4
2×5
2×6
3
3×1
3×2
3×3
3×4
3×5
3×6
4
3×1
3×2
3×3
3×4
3×5
3×6
1
2
3
4
5
6
1
1×1
1×2
1×3
1×4
1×5
1×6
2
2×1
2×2
2×3
2×4
2×5
2×6
3
3×1
3×2
3×3
3×4
3×5
3×6
4*
4×1
4×2
4×3
4×4
4×5
4×6
Avec cette taille, certains effets de texte entraîneront un chevauchement des
lignes trop rapprochées.
18/24 mm (2 ou 3 lignes)
Horizontale
Verticale
Verticale
Horizontale
1
2
3
4
5
6
1
1×1
1×2
1×3
1×4
1×5
1×6
2
1×1
1×2
1×3
1×4
1×5
1×6
3
1×1
1×2
1×3
1×4
1×5
1×6
4
1×1
1×2
1×3
1×4
1×5
1×6
Important !
• Lorsque la taille horizontale 1 est utilisée, les lignes de certains styles de
caractères peuvent être brisées.
F-19
Ajustement automatique de la taille (AUTO)
Effets de texte
1. Saisissez le texte.
2. Appuyez sur SIZE pour afficher le menu de réglage.
Il y a trois effets de texte que vous pouvez appliquer : dégradé, soulignement et
case, comme il apparaît dans les exemples suivants.
– – – – TA I L LE
AU TO
M A NU E L
––––
Dégradé :
Soulignement :
Case du texte :
3. Assurez-vous que le pointeur indique AUTO et appuyez sur SET.
Maintenant la taille des caractères est automatiquement réglée.
Pour spécifier le taille des caractères (MANUEL)
1. Saisissez le texte.
2. Appuyez sur SIZE pour afficher le menu de réglage.
3. Utilisez z pour amener le pointeur sur MANUEL et appuyez sur SET.
– – – – TA I L LE – – – –
H A U T E UR L A R GEUR
3
×
3
4. Spécifiez la taille de caractères souhaitée.
• Utilisez c et v pour surligner l’une ou l’autre des deux dimensions.
• Pour sélectionner une dimension plus grande, appuyez sur z et pour
sélectionner une dimension plus petite, appuyez sur x.
(Vous pouvez aussi spécifier la valeur à l'aide des touches numériques.)
• Souvenez-vous que les dimensions pouvant être spécifiées dépendent de la
largeur de la bande insérée dans l’imprimante (voir le tableau ci-dessus).
5. Lorsque la taille de caractères que vous voulez spécifier est affichée, appuyez
sur SET pour la valider et revenir à l’affichage du texte.
Remarque
• Vous pouvez aussi procéder de façon inverse en spécifiant d’abord la taille
des caractères et en saisissant ensuite le texte.
F-20
Les changements d’effets de texte s’appliquent au texte imprimé seulement.
L’aspect du texte affiché ne change pas, mais un indicateur vous signale
l’utilisation d’un effet de texte.
Important !
• Le réglage d’effet de texte s’applique à tous les caractères du bloc. Il n’est
pas possible de spécifier des effets différents pour certains caractères
seulement.
• Vous pouvez combiner le dégradé avec le soulignement ou le cadre et même
spécifier les trois en même temps.
Pour spécifier un effet de texte
1. Saisissez le texte.
2. Appuyez sur EFFECT pour afficher un menu d’effets de texte.
– – – – EFFET
D É GR A D É
S O U L I GN
CASE
3.
4.
5.
6.
–––––
non
non
non
Utilisez z et x pour amener le pointeur sur l’effet souhaité.
Utilisez c et v pour activer ou désactiver le réglage surligné.
Pour changer le réglage d’autres effets, répétez les opérations 3 et 4.
Appuyez sur SET pour appliquer les réglages et revenir à l’écran de texte.
Remarque
• Vous pouvez aussi procéder de la façon inverse en spécifiant d’abord l’effet
de texte puis en saisissant le texte.
Styles de caractères
Pour spécifier un style de caractères
Il y a cinq styles de caractères : normal, gras, contour, ombre et relief.
Un exemple de chaque style est donné ci-dessous.
1. Saisissez le texte.
2. Appuyez sur STYLE pour afficher un menu de styles de caractères.
Style
Indicateur
Normal
Aucun
Exemple
– – – – STYLE
N O RMA L
GR A S
C O N T O UR
–––––
Gras
3. Utilisez z et x pour amener le pointeur sur le style de caractères souhaité.
4. Lorsque le pointeur est sous le style souhaité, appuyez sur SET pour valider
le style et revenir à l’affichage du texte.
Contour
Remarque
• Vous pouvez aussi procéder de la façon inverse en spécifiant d’abord le style
de caractères puis en saisissant le texte.
Ombre
Relief
Les changements de styles de caractères s’appliquent au texte imprimé
seulement. L’aspect du texte affiché ne change pas, mais un indicateur vous
signale l’utilisation d’un style de texte.
Important !
• Le réglage de style de caractères s’applique à tous les caractères du bloc.
Il n’est pas possible de spécifier des styles différents pour certains caractères
seulement.
• Un seul style de caractères peut être utilisé à la fois. Vous ne pouvez pas
combiner plusieurs styles de caractères.
F-21
Partie 6 Impression
• La pellicule arrière se détache facilement de la
bande si vous pliez l’extrémité de la bande. Il suffit
ensuite de les séparer.
Cette partie du manuel explique tout ce qu’il faut savoir pour imprimer des bandes.
Précautions concernant l’impression
• Ne jamais éteindre l’imprimante pendant l’impression.
• Assurez-vous que la sortie de la bande n’est pas bloquée avant d’imprimer.
• Ne jamais actionner le coupe-bande pendant l’impression (ce qui est indiqué
par le message “ IMPRES EN COURS ” sur l’afficheur).
Important !
• Ne jamais toucher le coupe-bande pendant la coupure de la bande. Vous
risquez de vous blesser ou de vous couper.
Impression d’une bande
Rien n’est plus simple que d’imprimer une bande : il suffit d’appuyer sur la touche
PRINT.
Pour imprimer une bande
1. Lorsque l’écran de saisie de texte est affiché, appuyez sur PRINT.
• L’écran permettant de spécifier le nombre de copies s’affiche.
2. Utilisez c et v ou les touches numériques pour spécifier le nombre de
copies.
3. Appuyez sur SET pour imprimer.
• Pour arrêter l’impression en cours, appuyez sur ESC.
4. Lorsque l’impression est terminée, appuyez sur le bouton du coupe-bande
pour couper la bande.
5. Utilisez une paire de ciseaux pour ajuster la bande à la taille souhaitée, si
nécessaire.
• Après avoir imprimé la bande, vous pouvez décoller
la pellicule arrière et coller la bande sur l’objet
Pellicule
arrière
souhaité. La bande n’adhérera pas à une surface
irrégulière, humide, grasse ou sale. Ne pas coller la
bande sur des objets exposés à la lumière du soleil
ou à la pluie. Ne pas non plus la coller sur la peau.
Bande
• Ne pas coller d’étiquettes sur une boîte qui doit
être utilisée dans un four à micro-ondes.
F-22
Aperçu de l’impression
Vous pouvez utiliser l’écran d’aperçu d’impression pour voir à quoi ressemble
votre étiquette avant de l’imprimer.
1. Appuyez sur FUNC puis sur PRINT (PREVIEW).
L’image qui apparaît défile ce qui permet de la voir entièrement.
2. Pour arrêter le défilement, appuyez sur SET. Appuyez une nouvelle fois sur
SET pour continuer.
3. Lorsque vous sortez de l’aperçu vous revenez automatiquement à l’écran
affiché juste avant la sélection de l’aperçu.
* Pour dégager l’écran d’aperçu, appuyez sur ESC.
Avance de la bande
Pendant la pause d’impression entre deux étiquettes, vous pouvez faire avancer
la bande pour allonger l’espace entre les deux étiquettes.
1. Appuyez sur FUNC puis sur – (FEED)
La bande avance d’environ 21,7 mm.
Partie 7 Réglage des paramètres de la forme
Lorsque ce paramètre
Utilisez z et x pour sélectionner l’option souhaitée :
est sélectionné :
LONG-BA
• AUTO : Ajuste automatiquement la longueur de
la bande en fonction du nombre de caractères.
• FIXE : Maintient une longueur de bande fixe de
0 cm à 99,9 cm.
SENS
• HORIZONT : Positionne le texte de gauche à
droite.
• VERTICAL : Positionne le texte de haut en
bas.
MIROIR
• NORMAL : Imprime normalement sur la bande.
• MIROIR : Imprime une image en miroir sur une
bande à transfert thermique (en option).
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour configurer les réglages de
sens, d’impression en miroir, d’alignement, de pas et de longueur de bande.
Pour régler les paramètres de la forme
1. Saisissez le texte souhaité.
2. Appuyez sur FORM.
L’écran de sélection FORME s’affiche.
3. Utilisez z et x pour sélectionner le paramètre FORME que vous voulez
changer, puis appuyez sur SET.
L’écran de réglage du paramètre FORME sélectionné s’affiche.
4. Utilisez z et x pour changer le paramètre.
• Lorsque FIXE est sélectionné comme LONG-BA, utilisez c et v ou bien les
touches numériques pour spécifier la longueur de bande.
ALIGN
5. Appuyez sur SET pour revenir à l’écran de saisie de texte.
6. Si vous voulez changer d’autres réglages, répétez les opérations 2 à 5.
PAS
•
•
•
•
GAUCHE : Aligne le texte sur la gauche.
CENTRE : Centre le texte.
DROITE : Aligne le texte sur la droite.
ÉGAL : Espace le texte également pour qu’il
remplisse l’espace libre.
• Spécifiez un des réglages suivants comme pas
(espacement des caractères) : “ SANS ” (0
mm), “ ÉTROIT ” (1 mm) ou “ LARGE ” (2 mm).
Lorsque vous changez ce paramètre la longueur
de la bande change proportionnellement.
• Ce paramètre ne peut pas être changé lorsque
ÉGAL est sélectionné pour ALIGN et lorsque
FIXE est sélectionné pour LONG-BA.
• Ne réglez pas le paramètre LONG-BA si des repères de blocs ont été insérés.
F-23
Partie 8 Utilisation de cadres
Partie 9 Impression d’étiquettes standard
Cette imprimante présente tout un choix de cadres que vous pouvez utiliser
pour imprimer des étiquettes. Voir page F-38 pour la liste des cadres disponibles.
Exemple
Utilisation de l’impression d’étiquettes standard
L’imprimante présente une fonction d’impression avec des modèles d’étiquettes
standard pour les CD/DVD, les vidéocassettes et d’autres applications.
Exemple
1. Saisissez le texte souhaité.
2. Appuyez sur FRAME.
3. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner le cadre souhaité, puis
appuyez sur SET.
• Ici nous allons sélectionner
.
4. Utilisez x et z pour sélectionner IMPRIMER, puis appuyez sur SET.
L’écran de spécification du nombre de copies apparaît.
5. Spécifiez le nombre de copies, puis appuyez sur SET pour procéder à
l’impression.
• Les effets de texte ne s’appliquent pas lors de l’impression avec cadre.
• Les cadres ne peuvent pas être utilisés lorsque des repères de blocs sont
insérés. Si vous voulez utiliser cette fonction, supprimez les repères de blocs.
Cadres et nombre de lignes
Le nombre de lignes pouvant être imprimées avec un cadre dépend de la
largeur de la bande.
Nombre de lignes
avec cadre
F-24
24/18mm
12/9/6mm
2 au maximum
1
1. Lorsque l’écran de saisie de texte est affiché, appuyez sur PRESET.
2. Utilisez z et x pour sélectionner DISPOSIT, puis appuyez sur SET.
3. Utilisez z et x pour sélectionner NOUVEAU, puis appuyez sur SET.
– – – D I S POS I T
CD / D V D
VHS
m i n i DV
–––
4. Utilisez z et x pour sélectionner le type d’étiquettes que vous voulez
imprimer, puis appuyez sur SET.
Ici nous allons sélectionner “ CD/DVD ”.
5. Utilisez z, x, c et v pour sélectionner un modèle.
Pour le détail, voir “ Modèles d’étiquettes standard ” à la page F-39.
Ici, appuyez une fois sur z.
Partie 10 Création et impression d’étiquettes numérotées
Vous avez le choix entre quatre formats de numérotation sur cette imprimante
pour imprimer des étiquettes numérotées de 0 à 999.
• Chaque impression peut consister au maximum en neuf étiquettes
numérotées.
Formats de numérotation
6. Appuyez sur SET.
L’écran de saisie s’affiche pour le premier modèle.
·
·
·
·
• Format 1
• Format 2
T I TRE
ab
·
·
·
·
·
·
·
·
1 1.
·
·
·
·
0 / 16
4 cm
7. Saisissez le texte souhaité, puis appuyez sur SET.
Ici, nous allons insérer du texte dans trois cases.
• Vous pouvez aussi spécifier la police et le style, si nécessaire.
• Vous pouvez aussi sélectionner l’effet “ Texte encadré ”.
• Vous pouvez aussi changer les réglages “ Sens ” et “ Miroir ” dans FORME.
L’écran suivant apparaît lorsque toutes les données ont été inscrites.
– – – D I S POS I T
I M P R I ME R
S T OC K E R
QU I T T E R
Numéro
Jusqu’à 30 caractères de texte Numéro
• Format 3
Numéro
Jusqu’à 30 caractères de texte
–––
8. Utilisez z et x pour sélectionner IMPRIMER, puis appuyez sur SET.
L’écran de spécification du nombre de copies s’affiche.
9. Spécifiez le nombre de copies, puis appuyez sur SET pour imprimer.
• Pour le détail sur la sauvegarde des données d’étiquettes, voir page F-29.
• Format 4
Jusqu’à 30 caractères de texte
(COMMENTAIRE 1)
Numéro
Jusqu’à 30 caractères de textet
(COMMENTAIRE 2)
Important !
• Lorsque vous imprimez des numéros sur des étiquettes, l’impression s’effectue
jusqu’au nombre spécifié. Avant d’imprimer, assurez-vous que la bande est
suffisamment longue. Si la bande s’épuise en cours d’impression, appuyez
sur ESC pour annuler l’impression.
F-25
Exemple
1.
2.
3.
4.
8. Utilisez c, v, x et z pour sélectionner le style des numéros, puis appuyez
sur SET.
• Ici nous allons sélectionner No.1.
Lorsque l’écran de saisie de texte est affiché, appuyez sur PRESET.
Utilisez z et x pour sélectionner NUMÉROTATION, puis appuyez sur SET.
Utilisez z et x pour sélectionner NOUVEAU, puis appuyez sur SET.
Utilisez c, v, x et z pour sélectionner le format de la numérotation, puis
appuyez sur SET.
Ici nous allons sélectionner le format 4.
a b C OMM E N T A I R E 1
•
•
•
•
•
•
123
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
0 / 30
5. Saisissez le texte pour la case COMMENTAIRE 1, puis appuyez sur SET.
Ici nous allons saisir “ File ”.
ab
Indique le
premier numéro.
1
·
N OM B R E
9. Utilisez x et z pour sélectionner IMPRIMER, puis appuyez sur SET.
10.Utilisez les touches numériques pour spécifier le nombre d’étiquettes à
imprimer.
• Ici nous voulons imprimer des étiquettes numérotées 15, 16 et 17, par
conséquent nous devons spécifier 3 pour le nombre d’étiquettes à imprimer.
• Pour le nombre d’etiquettes à imprimer vous pouvez spécifier une valeur
comprise entre 1 et 9.
11.Appuyez sur SET.
• L’impression commence lorsque vous appuyez sur SET et un écran similaire
à l'écran dessous apparaît.
• Lorsque l’impression atteint le nombre 999, le numéro suivant imprimé est
000.
ab
18
N OM B R E
·
123
2/
3
·
123
1/
3
6. Changez ce numéro, si nécessaire, puis appuyez sur SET.
Ici nous allons faire des étiquettes numérotées de 15 à 17, et ici nous devons
spécifier 15.
• En cas d’erreur de numéro, effacez le numéro actuel et spécifiez-en un autre.
Vous pouvez spécifier un numéro de trois chiffres au maximum.
Le nombre qui apparaît ici dépend de l’étiquette créée.
Important !
• Les étiquettes consécutives ne sont pas coupées au moment de l’impression.
Coupez-les avec une paire de ciseaux lorsqu’elles ont toutes été imprimées.
• Pour le détail sur la sauvegarde des données de l’étiquette, voir page F-29.
7. Saisissez le texte pour la case COMMENTAIRE 2, puis appuyez sur SET.
• Ici nous allons saisir “ Receipt ”.
Vérification de l’aspect de vos étiquettes
Aux étapes 5 à 7 de la procédure précédente, vous pouvez aussi effectuer
les réglages suivants pour vérifier l’aspect de votre étiquette.
• Réglages de police et de style
• Réglages de “ Sens ” et de “ Miroir ” dans FORME
F-26
Partie 11 Code Barres
4. Utilisez z et x pour sélectionner le type de code barres que vous voulez
imprimer, et appuyez sur SET.
DON N É E S
ab
Ce paramètre vous permet d’imprimer deux types de codes barres : EAN-13 et
EAN-8.
Important !
• La méthode utilisée pour imprimer un code barres dépend du type de code
sélectionné.
Bande pour codes barres
Seuls les types de bandes suivants peuvent être utilisés pour l’impression des
codes barres.
• Impression noire sur bande blanche (WE)
• Impression bleue sur bande blanche (WEB)
• Impression noire sur bande jaune (YW)
Important !
• Vous ne pouvez pas utiliser des bandes de 6 mm ou 9 mm pour l’impression
de codes barres.
• Avec les codes barres, vous ne pouvez saisir que des caractères numériques
(0 à 9). Le réglage EAN-8 permet de saisir sept chiffres et le réglage EAN-13
permet de saisir 12 chiffres.
• Vérifiez toujours les codes barres produits avec l’imprimante avant de les utiliser.
Si des codes barres ne peuvent pas être lus correctement, essayez d’ajuster la
densité d’impression ou de changer la taille des codes barres (voir étape 6).
• N’utilisez pas l’impression en continu pour les codes barres. Les codes obtenus
risquent de ne pas pouvoir être lus pas le décodeur.
Pour imprimer un code barres
1. Lorsque l’écran de saisie de texte est affiché, appuyez sur PRESET.
2. Utilisez z et x pour sélectionner CODE BARRE, puis appuyez sur SET.
3. Utilisez z et x pour sélectionner NOUVEAU, puis appuyez sur SET.
– – C O D E B A R RE – –
EAN – 1 3
EAN – 8
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
0 / 12
(ex. EAN-13)
5. Saisissez un nombre à 12 chiffres lorsque vous utilisez le code barres EAN13 (7 chiffres pour le code barres EAN-8) et appuyez sur SET.
• Vous pouvez aussi spécifier une police, si vous le souhaitez.
6. Utilisez z et x pour sélectionner la taille que vous voulez utiliser, et appuyez
sur SET.
7. Utilisez z et x pour sélectionner IMPRIMER, puis appuyez sur SET.
L’écran de spécification du nombre de copies apparaît.
8. Spécifiez le nombre de copies, puis appuyez sur SET pour procéder à
l’impression.
• Pour le détail sur la sauvegarde des données d’étiquettes, voir page F-29.
Spécifications des codes barres
Chiffre
Type de Chiffre de
Chiffres
d’impression
code barres contrôle*1
saisis *3
*2
Nombre de chiffres
affecté
automatiquement
(Chiffre de contrôle *1)
Caractèressaisis
EAN-13
Oui
13
12
1
Nombres (0 ~ 9)
EAN-8
Oui
8
7
1
Nombres (0 ~ 9)
*1 Le chiffre de contrôle est calculé automatiquement selon les données saisies.
Pour les codes EAN-13 et EAN-8, le chiffre de contrôle est ajouté à la fin
des chiffres imprimés.
*2 Le nombre de chiffres imprimés sous un code barres est égal aux caractères
saisis plus les caractères ajoutés automatiquement.
*3 Un message d’erreur apparaît s’il n’y a pas suffisamment de chiffres. Si le
nombre de chiffres est trop grand, la saisie sera impossible.
F-27
Partie 12 Création et impression d’une étiquette avec un logo
L’imprimante contient 60 logos prêts à l’emploi, qui s’intégreront facilement dans
vos étiquettes.
Exemple
4. Utilisez z et x pour sélectionner le logo que vous voulez utiliser, puis
appuyez sur SET.
Ici nous allons sélectionner “ Spécial ”.
5. Utilisez z et x pour sélectionner la taille que vous voulez utiliser, puis
appuyez sur SET.
6. Utilisez z et x pour sélectionner IMPRIMER, puis appuyez sur SET.
L’écran de spécification du nombre de copies apparaît.
7. Spécifiez le nombre de copies, puis appuyez sur SET pour procéder à
l’impression.
• Si vous changez le réglage LANGUE dans PARAMÉTRAGE, le logo changera
aussi de langue.
Important!
• Vous pouvez intégrer des logos dans vos étiquettes imprimées sur des bandes
de 12 mm, 18 mm ou 24 mm seulement.
1. Lorsque l’écran de saisie de texte est affiché, appuyez sur PRESET.
2. Utilisez z et x pour sélectionner LOGO, puis appuyez sur SET.
– – – – – L OG O – – – – –
É t i q. PR I X
É t i q . S I GN E
É t i q . T RA V A I L
3. Utilisez z et x pour sélectionner le groupe que vous voulez utiliser, puis
appuyez sur SET.
Ici nous allons sélectionner les étiquettes “ Étiq. PRIX ”.
• Pour le détail à ce sujet, voir “ Logos intégrés ” à la page F-41.
– – – – – L OG O – – – – –
Spé c i a l
En v e n t e
Be s t s e l l e r
F-28
Taille d’impression d’un logo
Bandes de 24 mm et 18 mm
Petit
Moyen
Grand
Rapport (%)
Vertical Horizontal
120
90
120
120
120
150
Bandes de 12 mm
Rapport (%)
Taille
(Vertical × Horizontal) Vertical Horizontal
12 mm × 40,5 mm 100
80
12 mm × 54 mm
100
100
12 mm × 67,5 mm 100
120
Taille
(Vertical × Horizontal)
10 mm × 36 mm
10 mm × 45 mm
10 mm × 54 mm
Pour rappeler des données de le texte de la mémoire
Partie 13 Mémoire
1. Lorsque l’écran de saisie est affiché, appuyez sur MEMORY.
• Notez que le texte restitué de la mémoire remplacera le texte affiché.
Vous pouvez sauvegarder les données créées dans la mémoire de l’imprimante.
Les données sauvegardées pourront être rappelées pour être imprimées au
moment opportun, ou bien elles pourront être modifiées pour créer de nouvelles
données.
Les deux types de données suivantes peuvent être sauvegardées dans la
mémoire de l’imprimante.
• Données de texte (10 éléments)
• Données d’étiquettes standard, de numérotation et données de codes barres
(10 éléments chacune)
Données de texte
Pour sauvegarder des données de texte
1. Saisissez le texte que vous voulez sauvegarder.
2. Appuyez sur MEMORY.
– – – M É MO I R E – – – –
S T OC K E R
RAP PE LER
E F F A C ER
2. Utilisez z et x pour sélectionner RAPPELER, puis appuyez sur SET.
3. Utilisez z et x pour sélectionner le nom de l’étiquette que vous voulez
rappeler, puis appuyez sur SET.
4. En réponse au message de confirmation qui apparaît, appuyez sur SET
pour rappeler le texte ou sur ESC pour abandonner.
• Notez bien que lorsque vous rappelez le texte stocké la mémoire, tout le
texte actuellement affiché est effacé. Il n’est pas possible d’ajouter le texte de
la mémoire au texte affiché.
Pour effacer les données de texte sauvegardées
1. Pendant que l’écran de saisie est affiché, appuyez sur MEMORY.
2. Utilisez z et x pour sélectionner EFFACER, puis appuyez sur SET.
3. Utilisez z et x pour sélectionner le nom de l’étiquette que vous voulez
supprimer, puis appuyez sur SET.
4. En réponse au message de confirmation qui apparaît, appuyez sur SET
pour supprimer le texte ou sur ESC pour abandonner.
• S’il n’y a plus de texte dans la mémoire de l’imprimante, le nom de l’étiquette
suivante apparaît lorsque le texte sélectionné a été supprimé. Vous pouvez
répéter les opérations précédentes pour supprimer un autre texte, si
nécessaire.
• Pour abandonner, appuyez sur ESC.
3. Utilisez z et x pour sélectionner STOCKER, puis appuyez sur SET.
N OM ?
ab
•
•
•
•
•
0/
5
4. Saisissez jusqu’à cinq caractères pour le nom de l’étiquette, puis appuyez
sur SET.
5. En réponse au message de confirmation qui apparaît, appuyez sur SET
pour sauvegarder le texte ou sur ESC pour abandonner.
F-29
Données d’étiquettes standard, de numérotation et de
codes barres
3. Utilisez z et x pour sélectionner RAPPELER, puis appuyez sur SET.
Une liste des noms d’étiquettes apparaît.
Les exemples suivants montrent comment procéder dans le cas de données
d’étiquettes standard.
– – – RA P P E L ER
CAS I O
F I LE
Pour sauvegarder des données
–––
1. L’écran suivant apparaît après que les données d’étiquettes standard ont
été saisies.
– – – D I S POS I T
I MP R I ME R
S T OC K E R
QU I T T E R
–––
Pour supprimer les données sauvegardées
2. Utilisez z et x pour sélectionner STOCKER, puis appuyez sur SET.
3. Saisissez jusqu’à cinq caractères pour le nom de l’étiquette, puis appuyez
sur SET.
4. En réponse au message de confirmation qui apparaît, appuyez sur SET
pour sauvegarder les données ou sur ESC pour abandonner.
• L’écran de l’étape 1 réapparaît lorsque les données ont été sauvegardées.
Pour rappeler des données de la mémoire
1. Lorsque l’écran de saisie est affiché, appuyez sur PRESET.
– – P R É R ÉG L A GE – –
D I S POS I T
N UMÉ R O T A T I ON
C O D E B A RR E
2. Utilisez z et x pour sélectionner DISPOSIT, puis appuyez sur SET.
– – – D I S POS I T
NO U V E A U
RAP PE L ER
E F F ACER
F-30
4. Utilisez z et x pour sélectionner le nom de l’étiquette que vous voulez
rappeler, puis appuyez sur SET.
5. En réponse au message de confirmation qui apparaît, appuyez sur SET
pour rappeler les données ou sur ESC pour abandonner.
–––
1.
2.
3.
4.
Lorsque l’écran de saisie est affiché, appuyez sur PRESET.
Utilisez z et x pour sélectionner DISPOSIT, puis appuyez sur SET.
Utilisez z et x pour sélectionner EFFACER, puis appuyez sur SET.
Utilisez z et x pour sélectionner le nom de l’étiquette que vous voulez
supprimer, puis appuyez sur SET.
5. En réponse au message de confirmation qui apparaît, appuyez sur SET
pour supprimer les données ou sur ESC pour abandonner.
• S’il existe encore des données dans la mémoire de l’imprimante, le nom de
l’étiquette suivante apparaît lorsque les données sélectionnées ont été
supprimées. Vous pouvez, si nécessaire, continuer à effacer des données.
• Pour abandonner, appuyez sur ESC.
Partie 14 Paramétrage de l’imprimante
L’écran PARAMÉTRAGE de l’imprimante permet de régler divers paramètres
de base.
Pour paramétrer l’imprimante
1. Appuyez sur ON/OFF pour mettre l’imprimante sous tension.
2. Appuyez sur FUNC puis sur FORM (SET UP).
3. Utilisez z et x pour sélectionner le paramètre dont vous voulez changer
le réglage, puis appuyez sur SET.
4. Utilisez les touches directionnelles pour le changer.
Lorsque ce réglage
est sélectionné :
Changez-le de cette façon :
POL.
DÉFAUT
• Utilisez x et z pour sélectionner la police
que vous voulez utiliser.
CONTRASTE
• Utilisez c et v pour régler le contraste de
l’affichage.
DENSITÉ
• Utilisez c et v pour spécifier la densité de
l’impression.
LANGUE
• Utilisez x et z pour sélectionner la langue
souhaitée pour l’affichage.
cm/inch
• Utilisez x et z pour sélectionner le
centimètre (cm) ou le pouce (inch) comme
unité de mesure.
Impression de démos
L’impression de démos emploie des données préenregistrées pour montrer les
types d’étiquettes qu’il est possible d’imprimer avec cette imprimante.
Important !
• Si la mémoire de l’imprimante contient encore des données d’étiquettes, cellesci seront effacées lors de l’impression de démo. Si vous pensez avoir besoin
de ces données plus tard, sauvegardez-les dans la mémoire (page F-29)
avant de procéder à l’impression.
1. Assurez-vous que l’imprimante contient une cartouche.
2. Si l’imprimante est sous tension, appuyez sur ON/OFF pour la mettre hors
tension.
3. Appuyez sur ON/OFF pour mettre l’imprimante sous tension.
• Si le message “ [SET] POUR RAPPELER ” apparaît, appuyez sur une touche
quelconque à l’exception de SET.
Un écran de saisie de texte vide apparaît.
4. Appuyez sur FUNC puis sur FORM (SET UP).
5. Utilisez x et z pour sélectionner DEMO IMPRES., puis appuyez sur SET.
6. Utilisez x et z pour sélectionner IMPRIMER, puis appuyez sur SET.
7. Veillez à spécifier 1 comme nombre de copies.
• Vous pouvez toutefois changer ce nombre si vous le souhaitez.
8. Appuyez sur SET pour procéder à l’impression.
• Le contenu de l’impression de démo dépend de la largeur de la bande
actuellement insérée dans l’imprimante.
9. Lorsque l’impression est terminée, utilisez x et z pour sélectionner
QUITTER, puis appuyez sur SET.
10. En réponse au message de confirmation qui apparaît, appuyez sur SET.
5. Appuyez sur SET pour valider le réglage.
F-31
En cas de panne
Partie 15 Référence
• Alimentation
Cette partie contient certaines informations au sujet de l’imprimante auxquelles
vous pourrez vous référer si nécessaire.
Rien n’apparaît sur l’afficheur.
Causes possibles
Solution
Les piles sont faibles ou
les piles insérées ne sont
pas appropriées.
Insérez un jeu de piles alcalines
neuves de taille AA (à acheter dans
le commerce).
Mauvais réglage du
contraste
Réglez le contraste de l’afficheur.
Pour nettoyer la tête et le galet de l’imprimante
Piles mal insérées
1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension.
2. Ouvrez le couvercle de la cassette.
• Si une cartouche se trouve dans l’imprimante, retirez-la.
3. Utilisez un coton-tige imbibé d’alcool pour nettoyer la tête et le galet de
l’imprimante comme indiqué sur l’illustration.
Retirez les piles et réinsérez-les
correctement.
L’adaptateur secteur
(option) n’est pas
raccordé correctement.
Assurez-vous que l’adaptateur
secteur est raccordé correctement.
Nettoyage de la tête d’impression et du galet
L’impression sera médiocre si la tête d’impression et le galet sont sales. Si vous
n’obtenez pas une impression nette, procédez de la façon suivante pour nettoyer
la tête d’impression et le galet.
Page
F-8
F-31
F-8
F-9
• Saisie de texte
Tête d’impression
Impossible de saisir du texte.
Causes possibles
Galet
• Ne touchez jamais la tête d’impression ni les autres composants métalliques
qui l’entourent. Ces éléments deviennent très chauds et peuvent causer des
brûlures.
4. Remettez en place la cartouche et fermez le couvercle arrière.
Nettoyage de l’extérieur de l’imprimante
Essuyez l’extérieur de l’imprimante avec un chiffon mouillé. Tordez bien le
chiffon avant d’essuyer pour en extraire toute l’eau.
N’utilisez jamais de benzène, alcool, diluant ou autre produit volatil pour
nettoyer l’extérieur de l’imprimante. Le coffret pourrait être endommagé.
F-32
La touche FUNC a été
pressée.
Solution
Appuyez sur ESC pour annuler
l’opération de la touche FUNC.
Page
F-12
• Impression
L’imprimante s’éteint pendant l’impression
Causes possibles
La bande ne sort pas lorsque vous appuyez sur PRINT.
Causes possibles
Solution
Le couvercle du
logement de la cartouche
n’est pas entièrement
fermé.
Fermez bien le couvercle.
La cartouche est vide.
Remplacez la cartouche par une autre.
La bande est coincée.
Retirez la cartouche et sortez la
bande coincée à la main. Coupez
l’excès de bande avec une paire de
ciseaux et remettez la cartouche
dans l’imprimante.
Page
F-10
Les piles sont faibles ou
les piles insérées ne sont
pas appropriées.
F-10
Important !
Veillez à ne jamais bloquer la fente de
sortie de la bande et à ne pas toucher
la bande lorsqu’elle sort au moment de
l’impression.
Page
F-9
Le ruban encreur ressort en même temps que la bande.
Causes possibles
F-10
Solution
Insérez un jeu de piles alcalines
neuves de taille AA (à acheter dans
le commerce).
La cartouche a été
insérée alors que le
ruban encreur était
détendu.
Solution
Page
Sortez la cartouche et vérifiez que le
ruban encreur n’est pas coupé.
Retendez ensuite le ruban encreur et
remettez la cartouche en place.
Important !
• Avant d’insérer une cartouche
dans l’imprimante, veillez à
toujours retendre le ruban encreur.
• Si le ruban encreur est coupé,
vous devrez remplacer la
cartouche.
F-10
La bande sort lorsque vous appuyez sur PRINT mais rien n’est imprimé.
Causes possibles
Vous n’avez saisi que
des espaces.
Solution
Saisissez le texte souhaité.
Page
F-12
L’impression est floue, sale, irrégulière, etc.
Causes possibles
Solution
Page
Mauvais réglage de
densité de l’impression
Réglez la densité de l’impression.
Mauvaise insertion de la
cartouche
Retirez la cartouche et remettez-la
correctement en place.
F-10
Tête d’impression et
galet sales
Nettoyez la tête d’impression et le
galet.
F-32
F-31
F-33
• Coupure de la bande
Messages d’erreur/Autres messages
Impossible de couper la bande.
Causes possibles
La lame du coupe-bande
est émoussée.
Solution
Apportez l’imprimante à votre
revendeur et faites remplacer la
lame.
Message
Page
Il n’y a plus de bande.
AUCUNE
DONNÉE!
• Vous essayez de
restituer du texte de la
mémoire alors que rien
n’est mémorisé.
• Sauvegardez le texte dans
la mémoire et essayez une
nouvelle fois.
INSÉRER
CARTOUCHE
BANDE
• Vous essayez
d’imprimer une bande
sans avoir inséré de
cartouche.
• Eteignez l’imprimante et
mettez une cartouche.
PILE FAIBLE!
• Les piles sont faibles.
• Remplacez les piles.
—
Solution
Page
Remplacez la cartouche par une autre.
F-10
• Etiquetage
L’étiquette n’adhère pas à la surface.
Causes possibles
Solution
Page
La pellicule arrière n’a pas
été enlevée de la bande.
Enlevez la pellicule arrière de la
bande pour exposer la face adhésive.
F-22
La surface n’est pas
adaptée à l’étiquetage.
Les étiquettes n’adhèrent pas bien
aux surfaces qui sont irrégulières,
humides, grasses ou sales.
F-22
F-34
Solution
• Le nombre de retours à • Utilisez une bande plus
large ou réduisez le
la ligne effectués
nombre de lignes.
dépasse le nombre de
Bande de 6 mm...1 ligne
lignes maximal pour le
Bande de 9 mm...1 ligne
type de bande utilisé.
Bande de 12 mm
... 2 lignes max.
Bande de 18 mm
... 3 lignes max.
Bande de 24 mm
... 3 lignes max.
• Utilisez une bande plus
large ou réduisez le
nombre de lignes pour le
cadre.
Bande de 6 mm … 1 ligne
Bande de 9 mm … 1 ligne
Bande de 12 mm … 1 ligne
Bande de 18 mm
… 2 lignes max.
Bande de 24 mm
… 2 lignes max.
Le texte imprimé est tronqué lorsque vous coupez la bande.
Causes possibles
Causes possibles
TROP DE
LIGNES!
Message
PLUS LONG
QUE RÉGL.
SET/ESC
Causes possibles
Solution
• Ce message apparaît
lorsque la longueur de
la bande qui sera
imprimée est plus
longue que la longueur
de bande spécifiée.
• Pour imprimer appuyez sur
SET.
• Pour annuler l’impression,
appuyez sur ESC. Vous
pouvez réduire le nombre
de caractères, changez le
réglage de longueur de
bande ou sélectionner le
réglage automatique de
longueur de bande.
PAS TEXTE!
• Saisissez du texte et
• Vous essayez
essayez de nouveau.
d’imprimer ou d’afficher
le texte à imprimer
alors qu’il n’y en a pas.
ERR IMPRES!
• La bande s’est coincée
pendant l’impression.
TROP DE
CARACTÈRES!
• Eteignez l’imprimante et
retirez la cartouche.
Retirez ensuite le bout de
bande coincé.
* Si les mesures
mentionnées ne
permettent pas de dégager
le message d’erreur,
contactez votre revendeur
ou le service après-vente
CASIO le plus proche.
• Vous essayez de saisir • Réduisez le nombre de
caractères dans la phrase.
plus de 100 caractères
de texte.
• Le nombre de
caractères que vous
essayez de saisir lors de
l’impression d’étiquettes
standard, de numéros
ou de codes barres est
supérieur au nombre
maximal de caractères
autorisés.
Message
Causes possibles
Solution
TROP BLOCS!
• Vous essayez d’insérer • Utilisez seulement un ou
plus de deux repères de
deux repères de blocs ( B )
blocs ( B ) dans le texte.
dans une seule phrase.
INSÉRER
CARTOUCHE
BANDE
12mm OU PLUS
• Une cartouche avec une • Mettez l’imprimante hors
bande de 6 mm ou 9
service et remplacez la
mm a été insérée dans
cartouche par une bande
l’imprimante alors qu’un
de 12 mm ou plus.
modèle à 2 lignes ou 2
blocs a été sélectionné
pour l’impression
d’étiquettes standard.
• Vous essayez d’utiliser
la fonction de codes
barres ou de logos alors
qu’une cartouche de 6
mm ou 9 mm est insérée
dans l’imprimante.
INSÉRER
CARTOUCHE
BANDE
18mm OU PLUS
• Une cartouche
• Mettez l’imprimante hors
contenant une bande
tension et remplacez la
de 6 mm, 9 mm ou 12
cartouche par une autre
mm a été insérée dans
contenant une bande de
l’imprimante alors qu’un
18 mm ou plus.
modèle à 3 lignes a été
sélectionné pour
l’impression
d’étiquettes standard.
EFFACE
RÉGLAGE
LONGUEUR
BANDE
SET/ESC
• Vous essayez d’insérer
un repère de bande
alors que FIXE a été
sélectionné pour
LONG-BA.
• Si vous voulez annuler le
réglage de LONG-BA et
insérer un repère de
bande, appuyez sur SET.
Si vous ne voulez pas
insérer de repère de
bande, appuyez sur ESC.
SAISIR UNE
VALEUR!
• Vous essayez
d’imprimer des
étiquettes numérotées
sans avoir rien saisi.
• Saisissez les nombres
souhaités.
F-35
Message
Causes possibles
Solution
PAS ASSEZ
DE CHIFFRES!
• Vous essayez
d’imprimer un code
barres qui n’a pas le
nombre requis de
chiffres.
• Saisissez le nombre
correct de chiffres.
MÊME NOM
DÉJÀ UTILISÉ!
• Le nom que vous
essayez d’attribuer aux
données a déjà été
utilisé pour d’autres
données.
• Saisissez un nom
différent.
MAUVAIS TYPE
CARTOUCHE
BANDE!
• Le couvercle de la
cassette n’est pas
complètement fermé.
• Fermez le couvercle de la
cassette.
• L’étiquette que vous
essayez d’imprimer ou
de rappeler n’est pas
compatible avec la
cartouche actuelle
insérée.
• Mettez l’imprimante hors
service et remplacez la
cartouche.
EFFACE TEXTE
ENTRÉ!
SET/ESC
• Vous avez appuyé sur
PRESET pendant la
saisie de texte.
• Pour supprimer le texte,
appuyez sur SET.
• Si vous ne voulez pas
supprimer le texte,
appuyez sur ESC.
MÉMOIRE
PLEINE!
• L’espace en mémoire
n’est pas suffisant pour
contenir les données
que vous essayez de
sauvegarder.
• Supprimer les données
dont vous n’avez plus
besoin et essayez de
nouveau.
F-36
Message
Solution
Solution
PRINTER NOT
SHUT DOWN
PROPERLY
LAST TIME
• Vous avez retiré les
piles ou débranché
l’adaptateur secteur
alors que l’imprimante
était sous tension et
que le message
“ ATTENDRE ” était
affiché, de sorte que
l’imprimante n’a pas pu
s’éteindre
normalement.
• Appuyez sur une touche
pour réinitialiser les
données partiellement
supprimées à la dernière
mise hors tension.
UN CADRE NE
PEUT ÊTRE
SPÉCIFIÉ SI UN
PERÈRE EST
INTRODUIT
• Vous essayez d’utiliser
un cadre alors qu’un
repère de bloc a été
inséré.
• Supprimez le repère de
bloc avant d’essayer
d’utiliser un cadre.
Caractères alphabétiques
Symboles
F-37
Cadres
F-38
Modèles d’étiquettes standard
Type
CD/DVD
VHS
Format
Elément à
remplir
Nombre Largeur de bande (mm)
maximal 24 18 12 9 6
Type
mini DV
Format
Elément à
remplir
Nombre Largeur de bande (mm)
maximal 24 18 12 9 6
TITRE
15
TITRE
15
24
COMMENTAIRE
15
TITRE
16
TITRE
8
COMMENTAIRE1
14
COMMENTAIRE1
6
COMMENTAIRE2
14
COMMENTAIRE2
6
TITRE
24
TITRE
24
COMMENTAIRE
TITRE
24
COMMENTAIRE1
24
COMMENTAIRE2
24
TITRE
23
TITRE
35
COMMENTAIRE
35
TITRE
15
COMMENTAIRE1
12
COMMENTAIRE2
12
TITRE
30
COMMENTAIRE1
30
COMMENTAIRE2
30
–
–
–
–
–
–
–
MD/FD/MO
–
–
–
–
–
–
–
TITRE
15
COMMENTAIRE1
15
COMMENTAIRE2
15
TITRE
19
TITRE
19
COMMENTAIRE
19
TITRE
12
COMMENTAIRE1
6
COMMENTAIRE2
6
TITRE
19
COMMENTAIRE1
19
COMMENTAIRE2
19
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
F-39
Formats de numérotation
Type
CASSETTE
FICHIER
F-40
Format
Elément à
remplir
Nombre Largeur de bande (mm)
maximal 24 18 12 9 6
TITRE
19
TITRE
19
COMMENTAIRE
19
TITRE
22
COMMENTAIRE1
14
COMMENTAIRE2
14
TITRE
19
COMMENTAIRE1
19
COMMENTAIRE2
19
TITRE
30
TITRE
30
COMMENTAIRE
30
TITRE
21
COMMENTAIRE1
13
COMMENTAIRE2
13
TITRE
30
COMMENTAIRE1
30
COMMENTAIRE2
30
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Largeur de bande (mm)
Type
Format
Élément saisi
1
123
NOMBRE
2
3
4
–
–
123
123
123
COMMENTAIRE,
NOMBRE
NOMBRE,
COMMENTAIRE
COMMENTAIRE1, NOMBRE
COMMENTAIRE2
24 18 12
9
6
Logos intégrés
● Étiquettes PRIX
● Étiquettes SIGNE
F-41
● Étiquettes TRAVAIL
● ATTENTION
F-42
Fiche technique
Modèle : KL-820
Saisie
Disposition des touches du clavier : Machine à écrire (QWERTY)
Types de caractères
Alphabétiques (anglais et autres langues) : 151
Nombres : 10
Symboles : 87
Afficheur
Type : A cristaux liquides
Matrice de caractères : 95 × 32 points, 16 colonnes × 4 lignes
Mémoire
Textes :
10 éléments
Étiquettes standard : 10 éléments
Numéros :
10 éléments
Codes barres :
10 éléments
Généralité
Alimentation : Six piles alcalines de taille AA ou adaptateur secteur optionnel
AD-A95100
Consommation : 9 W
Extinction automatique : Environ six minutes après la dernière opération
Dimensions : 52,5 (H) × 167 (L) × 223 (P) mm
Poids : Approximativement 610 g sans les piles
Température ambiante : 10°C à 35°C
Impression
Résolution : 200 ppi
Type : Transfert thermique
Vitesse : Approximativement 6 mm/seconde
Largeur : 4 mm (bande de 6 mm), 7 mm (bande de 9 mm),
10 mm (bande de 12 mm), 12 mm (bande de 18 mm et 24 mm)
Matrice de caractères : 48 × 48 points
Polices de caractères :Linéale, Linéale italique, Linéale arrondie, Romaine,
Romaine italique
Effets de caractères : Dégradé, soulignement, case
Styles de caractères : Normal, gras, contour, ombre, relief
Tailles des caractères : 1 × 1, 1 × 2, 1 × 3, 1 × 4, 1 × 5, 1 × 6, 2 × 1, 2 × 2,
2 × 3, 2 × 4, 2 × 5, 2 × 6, 3 × 1, 3 × 2, 3 × 3, 3 × 4,
3 × 5, 3 × 6, 4 × 1, 4 × 2, 4 × 3, 4 × 4, 4 × 5, 4 × 6
Nombre de lignes : 1 (bandes de 6 mm et 9 mm) ; 1 ou 2 (bande de 12 mm) ; 1
ou 2 ou 3 (bandes de 18 mm et 24 mm)
Nombre de lignes avec cadre : 1 (bandes de 6 mm, 9 mm et 12 mm) ; 1 ou 2
(bandes de 18 mm et 24 mm)
Nombre de caractères maximal
Texte : 100 caractères
F-43
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
MO0806-A Printed in China/Imprimé en Chine

Manuels associés