Manuel du propriétaire | Tigex HUMIDIFICATEUR PROGRAMMABLE-EXCELLENCE Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels4 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
4
Humidificateur programmable Notice d’utilisation A 2 JAHR E G RAN T I E I 2J OS A GA A R G A R A 2 AÑ N NTIE/GARANTIA RA AN NTIA 2 I 2 ANOS/ GARANZIA D 840804 F Nous vous remercions de l'achat de cet humidificateur. Afin d’en profiter pleinement, merci de lire attentivement cette notice et de la conserver pour consultation ultérieure Pour votre sécurité TRES IMPORTANT : les précautions suivantes doivent être respectées chaque fois que l’on utilise un appareil électrique et plus particulièrement en présence d’enfants. Veillez à installer l’humidificateur hors de portée des enfants. • Vérifiez si le voltage indiqué sur la plaque des caractéristiques et celui chez vous coïncident. • Ne branchez ou débranchez jamais l’humidificateur avec les mains mouillées. • Placez toujours l’humidificateur sur une surface plane, horizontale et sèche, loin de la lumière du soleil. Ne le posez pas près d’une climatisation, d’appareils électriques ou de meubles en bois lors de l’utilisation. • Ne déplacez pas l’humidificateur avec de l’eau à l’intérieur pendant son fonctionnement. • Lorsque l’appareil est allumé, ne bouchez jamais le trou de sortie des ultrasons. • N’enlevez jamais l’eau restante dans l’humidificateur s’il est encore branché, vous pourriez endommager les parties électriques. • Faites attention à ne pas faire tomber l’humidificateur. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le distributeur, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger. • En cas de défaut, l’humidificateur ne doit être réparé que par notre service après-vente ou par un atelier expressément autorisé à le faire. L’appareil ne doit jamais être ouvert par vous-même. • Ne remplissez pas l’humidificateur par le trou de sortie de l’eau. • Si vous n’utilisez pas l’humidificateur pendant une longue durée, débranchez-le du secteur. •Pensez à changer la cartouche anti-calcaire lors de la saison hivernale, lorsque vous recommencez à chauffer votre maison/appartement. Cartouche anti-calcaire incluse, et également vendue séparément. Attention : la mesure du taux d’humidité et de la température de la pièce se fait dans un périmètre de 75 cm autour de l’hygromètre-thermomètre. Evitez que la buse de sortie vapeur froide ne soit en face de l’hygromètre-thermomètre. Attention, avant la première utilisation, l'humidificateur peut mettre du temps (15 minutes environ) pour démarrer. Dans ce cas, enlevez le réservoir et mouillez la cartouche anti-calcaire, puis remettez le réservoir sur sa base. Attention, quand vous remplissez le réservoir d'eau et que vous le placez sur la base, l'eau redescend du réservoir vers la base. Manipulez l'humidificateur avec précaution, de l'eau peut s'échapper si vous le bougez trop rapidement. Il est possible que l’eau se colore légèrement en jaune à cause de la cartouche anti-calcaire. Caractéristiques • Humidifie l’air • Vapeur froide : pas de risque de brûlure • Programmable : l’humidificateur se déclenche et s’arrête automatiquement quand le taux d’humidité programmé est atteint • Autonomie à débit maximal = 10 heures A débit minimal = 20 heures • Hygromètre-thermomètre inclus, intégré à l’humidificateur Description et utilisation 1 – Sortie vapeur froide orientable 2 – Réservoir d’eau 2 litres 3 – Touches « + » et « -« : programmation du taux d’humidité souhaité 4 - Base 5 – Hygro-thermomètre : mesure le taux d’humidité 11 et la température de la pièce 6 – Touche Menu 7 – Ecran digital 8 – Touche marche/arrêt veilleuse 10 9 – Touche marche/arrêt humidificateur 10 – Voyant d’indication de mise sur secteur 11 – Veilleuse 7 couleurs changeantes 12 – bouchon du réservoir 13 – Cartouche anti-calcaire 9 • Veilleuse 7 couleurs changeantes • Buse de diffusion vapeur froide orientable à 150° • Utilisation simple • Nettoyage facile • Tension nominale de l’appareil : 220 - 240V • Puissance : 30 W • Fréquence : 50 Hz 1 12 2 3 4 13 5 8 7 6 Remplissez le réservoir 2 après avoir dévissé le bouchon 12. L’eau descend du réservoir vers la base. Revissez le bouchon 12 et replacez le réservoir 2 sur sa base 4 et branchez sur secteur. Vérifiez bien que l’hygro-thermomètre 5 est branché sur l’humidificateur et qu’il est le plus éloigné possible de la sortie de vapeur froide. Appuyez sur l’interrupteur 9 : l’humidificateur se met en marche afin d’atteindre automatiquement un taux d’humidité de 80% (Menu par défaut). Si vous ne programmez pas votre humidificateur, une fois ce taux de 80% atteint, l’humidificateur s’arrête. Choisissez le menu souhaité : 1°) Si vous appuyez 1 fois sur la touche « menu » 6 : Menu « température » : sur l’écran digital 7, le sigle « °C » ou « °F » se met à clignoter : vous pouvez choisir entre ° Celsius ou Fahrenheit, en actionnant la touche « + » Validez votre choix en appuyant 2 fois sur « menu » 6 (il ne doit y avoir aucun sigle clignotant pour que ce soit validé) 2°) Si vous appuyez 2 fois sur « menu » : Menu « programmation du taux d’humidité » : sur l’écran digital 7, le sigle « set RH » se met à clignoter : Programmez votre taux d’humidité avec les touches « + » et « -« Une fois que le taux d’humidité souhaité s’affiche, validez en appuyant 1 fois sur « menu » 6 (le « set RH » s’arrête de clignoter) Veilleuse 7 couleurs 10 : appuyez sur le bouton 8 de la veilleuse pour la déclencher/l’arrêter. Attention, pendant la programmation, "set RH" ou "°C" clignotent lentement sur l’écran. En fonctionnement (lorsque "set RH" et "°C" ne clignotent pas), ajustez la pression de vapeur avec les touches + et - . Nettoyage et entretien : Débranchez l’appareil avant de le nettoyer N’introduisez pas d’eau dans la base. Ne passez pas la base sous le robinet et ne l’immergez pas. Pour éliminer le calcaire : remplissez le réservoir avec 50% d’eau et 50% de vinaigre blanc. Laissez agir 4 heures et rincez 3 fois. Il est recommandé de nettoyer le réservoir une fois par semaine avec une éponge et de le sécher avec un chiffon. N’utilisez jamais de savon, de détergents, de produits abrasifs ou alcalins. Nettoyez la base avec un chiffon doux uniquement. Laissez sécher l’appareil avant de vous en resservir. Attention : n’utilisez pas de produit agressif pour le nettoyage. Lors du nettoyage, faites attention à ce qu’il n’y ait pas d’eau rentrant en contact avec les parties électriques de l’appareil. Résolution des problèmes courants Problème Cause Solution Le LED d'alimentation est éteint, la vapeur d’eau ne sort pas L'appareil est éteint ou n'est pas branché au secteur Branchez l'appareil et allumez le. Il n'y a pas d'eau dans le réservoir ou le couvercle du réservoir n'est pas bien refermé. Remplissez le réservoir, refermez bien le couvercle. Allumez l'appareil en appuyant sur la touche marche/arrêt 9 le taux d'humidité programmé est atteint Le LED d'alimentation est allumé, de l'air circule, mais la vapeur d’eau ne sort pas ou peu La vapeur d’eau a une odeur peu agréable Déminéralisation laissée dans la base, l’eau est sale ou n’a pas été changée depuis quelque temps Nettoyez la base à l’aide d’un chiffon, changez l’eau. Nettoyage à l’aide de savon, détergents, produits abrasifs ou alcalins Rincez l’humidificateur à l’eau et séchez-le. Le niveau d’eau est trop élevé Débranchez l’appareil, enlevez un peu d’eau, refermez l’appareil et allumez-le. L’appareil est utilisé pour la première fois ou l’eau n’est pas propre Nettoyez le réservoir, faites le bien sécher et remplissez-le à nouveau. Si la vapeur d’eau sent toujours, ouvrez l’appareil et laissez-le aérer pendant 12h. Marquage WEEE – Informations pour le consommateur Mise au rebut des produits en fin de vie. Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les déchets ménagers. Garantie : Cet humidificateur est garanti 2 ans contre les vices de matériel ou de fabrication. Si l’humidificateur ne fonctionne pas alors qu’il est utilisé dans les conditions normales, renvoyez l’appareil accompagné du bon de garantie dûment rempli ou du ticket de caisse, en expliquant le motif du retour, avec vos coordonnées à l’adresse ci-dessous. Cette garantie s’applique dans l’ensemble des pays où ce produit est vendu. En tout état de cause, la garantie légale s’applique dans l’ensemble des pays où ce produit est vendu. En tout état de cause, la garantie légale s’applique conformément à cette loi. Bon de garantie - Garantía - Cupão de garantia - Warranty card Garantibon - Tagliando di garanzia Date d’achat / Fecha de compra / Data de compra / Date of purchase / Aankoopdatum / Data di acquisto Cachet du revendeur / Sello del vendedor / Carimbo do revendedor / Retailer’s Stamp / Stempel van de verkoper / Timbro del rivenditore ALLEGRE PUERICULTURE Snc 41, rue Edouard Martel - BP 197 42013 Saint Etienne Cedex 2 – France