Manuel du propriétaire | Tigex HUMIDIFICATEUR PROGRAMMABLE-EXCELLENCE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Manuel du propriétaire | Tigex HUMIDIFICATEUR PROGRAMMABLE-EXCELLENCE Manuel utilisateur | Fixfr
Humidificateur
programmable
Notice d’utilisation
A
2 JAHR E G RAN T I E
I
2J
OS
A
GA A R G A R A
2 AÑ N
NTIE/GARANTIA
RA
AN
NTIA
2
I
2 ANOS/ GARANZIA D
840804
F Nous vous remercions de l'achat de cet humidificateur. Afin d’en profiter pleinement, merci de lire attentivement
cette notice et de la conserver pour consultation ultérieure
Pour votre sécurité
TRES IMPORTANT : les précautions suivantes doivent être respectées chaque fois que l’on utilise un appareil électrique et plus
particulièrement en présence d’enfants. Veillez à installer l’humidificateur hors de portée des enfants.
• Vérifiez si le voltage indiqué sur la plaque des caractéristiques et celui chez vous coïncident.
• Ne branchez ou débranchez jamais l’humidificateur avec les mains mouillées.
• Placez toujours l’humidificateur sur une surface plane, horizontale et sèche, loin de la lumière du soleil. Ne le posez pas près
d’une climatisation, d’appareils électriques ou de meubles en bois lors de l’utilisation.
• Ne déplacez pas l’humidificateur avec de l’eau à l’intérieur pendant son fonctionnement.
• Lorsque l’appareil est allumé, ne bouchez jamais le trou de sortie des ultrasons.
• N’enlevez jamais l’eau restante dans l’humidificateur s’il est encore branché, vous pourriez endommager les parties électriques.
• Faites attention à ne pas faire tomber l’humidificateur.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le distributeur, son service après-vente ou une personne de
qualification similaire afin d’éviter un danger.
• En cas de défaut, l’humidificateur ne doit être réparé que par notre service après-vente ou par un atelier expressément autorisé à le faire. L’appareil ne doit jamais être ouvert par vous-même.
• Ne remplissez pas l’humidificateur par le trou de sortie de l’eau.
• Si vous n’utilisez pas l’humidificateur pendant une longue durée, débranchez-le du secteur.
•Pensez à changer la cartouche anti-calcaire lors de la saison hivernale, lorsque vous recommencez à chauffer votre maison/appartement. Cartouche anti-calcaire incluse, et également vendue séparément.
Attention : la mesure du taux d’humidité et de la température de la pièce se fait dans un périmètre de 75 cm autour de l’hygromètre-thermomètre.
Evitez que la buse de sortie vapeur froide ne soit en face de l’hygromètre-thermomètre.
Attention, avant la première utilisation, l'humidificateur peut mettre du temps (15 minutes environ) pour démarrer. Dans ce cas,
enlevez le réservoir et mouillez la cartouche anti-calcaire, puis remettez le réservoir sur sa base.
Attention, quand vous remplissez le réservoir d'eau et que vous le placez sur la base, l'eau redescend du réservoir vers la base.
Manipulez l'humidificateur avec précaution, de l'eau peut s'échapper si vous le bougez trop rapidement. Il est possible que l’eau
se colore légèrement en jaune à cause de la cartouche anti-calcaire.
Caractéristiques
• Humidifie l’air
• Vapeur froide : pas de risque de brûlure
• Programmable : l’humidificateur se déclenche et s’arrête
automatiquement quand le taux d’humidité programmé est
atteint
• Autonomie à débit maximal = 10 heures
A débit minimal = 20 heures
• Hygromètre-thermomètre inclus, intégré à l’humidificateur
Description et utilisation
1 – Sortie vapeur froide orientable
2 – Réservoir d’eau 2 litres
3 – Touches « + » et « -« : programmation du taux
d’humidité souhaité
4 - Base
5 – Hygro-thermomètre : mesure le taux d’humidité
11
et la température de la pièce
6 – Touche Menu
7 – Ecran digital
8 – Touche marche/arrêt veilleuse
10
9 – Touche marche/arrêt humidificateur
10 – Voyant d’indication de mise sur secteur
11 – Veilleuse 7 couleurs changeantes
12 – bouchon du réservoir
13 – Cartouche anti-calcaire
9
• Veilleuse 7 couleurs changeantes
• Buse de diffusion vapeur froide orientable à 150°
• Utilisation simple
• Nettoyage facile
• Tension nominale de l’appareil : 220 - 240V
• Puissance : 30 W
• Fréquence : 50 Hz
1
12
2
3
4
13
5
8
7
6
Remplissez le réservoir 2 après avoir dévissé le bouchon 12. L’eau descend du réservoir vers la base.
Revissez le bouchon 12 et replacez le réservoir 2 sur sa base 4 et branchez sur secteur.
Vérifiez bien que l’hygro-thermomètre 5 est branché sur l’humidificateur et qu’il est le plus éloigné possible de la sortie de vapeur
froide.
Appuyez sur l’interrupteur 9 : l’humidificateur se met en marche afin d’atteindre automatiquement un taux d’humidité de 80%
(Menu par défaut). Si vous ne programmez pas votre humidificateur, une fois ce taux de 80% atteint, l’humidificateur s’arrête.
Choisissez le menu souhaité :
1°) Si vous appuyez 1 fois sur la touche « menu » 6 : Menu « température » :
sur l’écran digital 7, le sigle « °C » ou « °F » se met à clignoter : vous pouvez choisir entre ° Celsius ou Fahrenheit, en actionnant
la touche « + »
Validez votre choix en appuyant 2 fois sur « menu » 6 (il ne doit y avoir aucun sigle clignotant pour que ce soit validé)
2°) Si vous appuyez 2 fois sur « menu » : Menu « programmation du taux d’humidité » :
sur l’écran digital 7, le sigle « set RH » se met à clignoter :
Programmez votre taux d’humidité avec les touches « + » et « -«
Une fois que le taux d’humidité souhaité s’affiche, validez en appuyant 1 fois sur « menu » 6 (le « set RH » s’arrête de clignoter)
Veilleuse 7 couleurs 10 : appuyez sur le bouton 8 de la veilleuse pour la déclencher/l’arrêter.
Attention, pendant la programmation, "set RH" ou "°C" clignotent lentement sur l’écran.
En fonctionnement (lorsque "set RH" et "°C" ne clignotent pas), ajustez la pression de vapeur avec les touches + et - .
Nettoyage et entretien :
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer
N’introduisez pas d’eau dans la base. Ne passez pas la base sous le robinet et ne l’immergez pas.
Pour éliminer le calcaire : remplissez le réservoir avec 50% d’eau et 50% de vinaigre blanc. Laissez agir 4 heures et rincez 3 fois.
Il est recommandé de nettoyer le réservoir une fois par semaine avec une éponge et de le sécher avec un chiffon. N’utilisez jamais
de savon, de détergents, de produits abrasifs ou alcalins.
Nettoyez la base avec un chiffon doux uniquement.
Laissez sécher l’appareil avant de vous en resservir.
Attention : n’utilisez pas de produit agressif pour le nettoyage. Lors du nettoyage, faites attention à ce qu’il n’y ait pas d’eau rentrant en contact avec les parties électriques de l’appareil.
Résolution des problèmes courants
Problème
Cause
Solution
Le LED d'alimentation est éteint,
la vapeur d’eau ne sort pas
L'appareil est éteint
ou n'est pas branché au secteur
Branchez l'appareil et allumez le.
Il n'y a pas d'eau dans le réservoir
ou le couvercle du réservoir
n'est pas bien refermé.
Remplissez le réservoir, refermez bien
le couvercle. Allumez l'appareil
en appuyant sur la touche
marche/arrêt 9
le taux d'humidité programmé est atteint
Le LED d'alimentation est allumé,
de l'air circule, mais la vapeur d’eau
ne sort pas ou peu
La vapeur d’eau a une odeur
peu agréable
Déminéralisation laissée dans la base,
l’eau est sale ou n’a pas été changée
depuis quelque temps
Nettoyez la base à l’aide d’un
chiffon, changez l’eau.
Nettoyage à l’aide de savon, détergents,
produits abrasifs ou alcalins
Rincez l’humidificateur à l’eau
et séchez-le.
Le niveau d’eau est trop élevé
Débranchez l’appareil, enlevez un peu
d’eau, refermez l’appareil et allumez-le.
L’appareil est utilisé pour la
première fois ou l’eau n’est
pas propre
Nettoyez le réservoir, faites le bien
sécher et remplissez-le à nouveau.
Si la vapeur d’eau sent toujours, ouvrez
l’appareil et laissez-le aérer pendant 12h.
Marquage WEEE – Informations pour le consommateur
Mise au rebut des produits en fin de vie. Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos
produits avec les déchets ménagers.
Garantie :
Cet humidificateur est garanti 2 ans contre les vices de matériel ou de fabrication. Si l’humidificateur ne fonctionne pas alors qu’il est utilisé dans les conditions normales, renvoyez l’appareil accompagné
du bon de garantie dûment rempli ou du ticket de caisse, en expliquant le motif du retour, avec vos coordonnées à l’adresse ci-dessous.
Cette garantie s’applique dans l’ensemble des pays où ce produit est vendu. En tout état de cause, la garantie légale s’applique dans l’ensemble des pays où ce produit est vendu. En tout état de cause, la
garantie légale s’applique conformément à cette loi.
Bon de garantie - Garantía - Cupão de garantia - Warranty card
Garantibon - Tagliando di garanzia
Date d’achat / Fecha de compra / Data de compra / Date of purchase / Aankoopdatum / Data di acquisto
Cachet du revendeur / Sello del vendedor / Carimbo do revendedor / Retailer’s
Stamp / Stempel van de verkoper / Timbro del rivenditore
ALLEGRE PUERICULTURE Snc
41, rue Edouard Martel - BP 197
42013 Saint Etienne Cedex 2 – France

Manuels associés