Manuel du propriétaire | Smeg CX60SV9 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
Manuel du propriétaire | Smeg CX60SV9 Manuel utilisateur | Fixfr
Sommaire
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
Avertissements généraux de sécurité
Plaque d’identification
Responsabilité du fabricant
But de l’appareil
Ce manuel d’utilisation
Élimination
Comment lire le manuel d’utilisation
Pour économiser l’énergie
2 Description
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Description générale
Plaque de cuisson
Panneau de commandes
Autres parties
Accessoires disponibles
3 Utilisation
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
Avertissements
Première utilisation
Utilisation des accessoires
Utilisation de la plaque de cuisson
Utilisation du compartiment de rangement
Utilisation du four
Conseils pour la cuisson
Horloge programmateur
4 Nettoyage et entretien
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
Avertissements
Nettoyage de l’appareil
Démontage des portes
Nettoyage des vitres de la porte
Nettoyage de l’intérieur des fours
Pyrolyse
Entretien extraordinaire
5 Installation
5.1 Branchement électrique
5.2 Positionnement
5.3 Pour l’installateur
88
88
92
92
92
92
93
94
94
FR
1 Avertissements
95
95
96
97
98
98
100
100
101
101
103
107
107
110
111
118
118
118
119
120
120
120
122
123
123
125
128
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires
pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
87
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de
sécurité
Dommages corporels
• L’appareil et ses parties
accessibles deviennent très
chaudes durant l’utilisation. Ne
touchez pas les éléments
chauffants durant l’utilisation.
• Protégez vos mains avec des
gants thermiques durant la
manutention des aliments à
l’intérieur de la cavité de cuisson.
• N’essayez jamais d’éteindre une
flamme/incendie avec de l’eau :
mettez l’appareil hors tension et
couvrez la flamme avec un
couvercle ou une couverture
ignifuge.
• Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de plus de 8 ans et
des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou
manquant d’expérience et de
connaissances, s’ils sont surveillés
et instruits sur l’utilisation sûre de
l’appareil et sur les dangers liés à
ce dernier.
• Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
• Éloignez les enfants de moins de 8
ans s’ils ne font pas l’objet d’une
surveillance constante.
88
• Ne laissez pas les enfants de
moins de 8 ans s’approcher de
l’appareil durant son
fonctionnement.
• Les opérations de nettoyage et
d’entretien ne doivent jamais être
effectuées par des enfants sans
surveillance.
• Assurez-vous que les couronnes
sont bien en place dans leurs
logements avec leurs chapeaux.
• Faites très attention au
réchauffement rapide des zones
de cuisson. Évitez de chauffer les
casseroles à vide. Danger de
surchauffe.
• Les graisses et les huiles peuvent
prendre feu en cas de surchauffe.
Ne vous éloignez pas durant la
préparation d’aliments contenant
des huiles ou des graisses. Si les
huiles ou les graisses prennent feu,
n’éteignez jamais les flammes
avec de l’eau. Mettez un
couvercle sur la casserole et
éteignez la zone de cuisson
concernée.
• Le processus de cuisson doit
toujours être surveillé. Un
processus de cuisson à court
terme doit être continuellement
surveillé.
• Pendant l’utilisation les objets
métalliques comme les couverts ou
la vaisselle ne doivent pas être
posés sur le dessus de la plaque
de cuisson car ils risquent de
surchauffer.
• N’introduisez pas d’objets
métalliques pointus (couverts ou
ustensiles) dans les fentes.
• Ne versez pas d’eau directement
sur les lèchefrites très chaudes.
• Pendant la cuisson, la porte du
four doit rester fermée.
• En cas d’intervention sur les
aliments ou à la fin de la cuisson,
ouvrez la porte 5 cm pour
quelques secondes, laissez sortir
la vapeur, puis ouvrez
complètement la porte.
• N’ouvrez pas le compartiment de
rangement (s’il est présent) lorsque
le four est allumé et encore chaud.
• Les objets laissés dans le
compartiment de rangement
pourraient être très chauds après
l’utilisation du four.
• N’UTILISEZ PAS OU NE
CONSERVEZ PAS DE
MATÉRIAUX INFLAMMABLES
DANS LE COMPARTIMENT DE
RANGEMENT (SI PRÉSENT) OU
À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL.
• N’UTILISEZ PAS DE
VAPORISATEURS À PROXIMITÉ
DE CET APPAREIL LORSQU’IL EST
EN FONCTION.
• Mettez l’appareil hors tension
après l’utilisation.
• NE MODIFIEZ PAS CET
APPAREIL.
• Avant toute intervention sur
l’appareil (installation, entretien,
positionnement ou déplacement),
munissez-vous de équipements de
protection individuelle.
• Avant toute intervention,
désactivez l’alimentation
électrique générale.
• Du personnel qualifié doit
effectuer l’installation et les
interventions d’assistance dans le
respect des normes en vigueur.
• N’essayez jamais de réparer
l’appareil sans l’intervention d’un
technicien qualifié.
• Ne tirez jamais le câble pour
débrancher la fiche.
• Pour éviter tout danger, si le câble
d’alimentation électrique est
abîmé, contactez immédiatement
le service d’assistance technique
qui se chargera de le remplacer.
89
FR
Avertissements
Avertissements
Dommages subis par l’appareil
• N’utilisez pas de détergents
abrasifs ou corrosifs sur les parties
en verre (ex. produits en poudre,
détachants et éponges
métalliques).
• Utilisez éventuellement des outils
en bois ou en plastique.
• Les grilles et les lèchefrites doivent
être insérées dans les glissières
latérales jusqu’à l’arrêt complet.
Les dispositifs de blocage
mécanique de sécurité empêchent
l’extraction des grilles et des
lèchefrites et doivent être tournés
vers le bas et vers l’arrière de la
cavité de cuisson.
• Ne vous asseyez pas sur
l’appareil.
• N’utilisez pas de jets de vapeur
pour nettoyer l’appareil.
• N’obstruez pas les ouvertures, les
fentes d’aération et d’évacuation
de la chaleur.
• Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la cuisson, car
des graisses et des huiles, en
surchauffant, pourraient
s’enflammer. Faites très attention
• Ne laissez aucun objet sur les
surfaces de cuisson.
90
• N’UTILISEZ JAMAIS L’APPAREIL
EN GUISE DE CHAUFFAGE
AMBIANT.
• N’utilisez pas de produits en spray
à proximité du four.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de
récipients en plastique pour la
cuisson des aliments.
• N’introduisez pas de boîtes ou de
récipients fermés à l’intérieur de la
cavité de cuisson.
• Sortez du four toutes les lèchefrites
et les grilles non utilisées pendant
la cuisson.
• Ne couvrez pas le fond de la
cavité de cuisson avec des feuilles
d’aluminium.
• Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites sur le fond de la cavité
de cuisson.
• Si vous souhaitez utiliser du papier
sulfurisé, placez-le de façon à ce
qu’il ne gêne pas la circulation
d’air chaud à l’intérieur du four.
• Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites directement sur la vitre
interne du four quand la porte est
ouverte.
• Les récipients et les grils à viande
doivent être placés à l’intérieur du
périmètre de la plaque de cuisson.
• Tous les récipients doivent avoir un
fond plat et lisse.
• En cas de débordement, éliminez
le liquide en excès de la plaque
de cuisson.
• Ne renversez pas de substances
acides comme du jus de citron ou
du vinaigre sur la plaque de
cuisson.
• Éteignez immédiatement
l’appareil en cas de lézardes, de
fissures ou de cassure de la
surface de cuisson en
vitrocéramique. Mettez l’appareil
hors tension et interpellez le
service d’assistance technique.
• Les porteurs de pacemakers ou
d’autres dispositifs semblables
doivent s’assurer que le
fonctionnement de leurs appareils
n’est pas compromis par le champ
inductif dont la gamme de
fréquence est comprise entre 20 et
50 kHz.
• Conformément aux dispositions
relatives à la compatibilité
électromagnétique, la plaque de
cuisson à induction
électromagnétique appartient au
groupe 2 et à la classe B (EN
55011).
• Ne posez pas de casseroles ni de
poêles vides sur les zones de
cuisson allumées.
• N’utilisez pas de jets de vapeur
pour nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas de matériaux
rêches, abrasifs, ni de racloirs
métalliques tranchants.
• N’utilisez pas de produits de
nettoyage à base de chlore,
d’ammoniaque ou d’eau de Javel
sur les parties en acier ou traitées
en surface avec des finitions
métalliques (ex. anodisations,
nickelages, chromages).
• Ne lavez pas au lave-vaisselle les
parties amovibles comme les
grilles de la plaque de cuisson, les
couronnes et les chapeaux.
• N’utilisez pas la porte ouverte
comme levier pour faire entrer
l’appareil dans le meuble.
• N’exercez pas de pressions
excessives sur la porte ouverte.
• N’utilisez pas la poignée pour
soulever ou déplacer cet appareil.
Installation
• CET APPAREIL NE DOIT PAS
ÊTRE INSTALLÉ SUR DES
BATEAUX OU DES
CARAVANES.
• N’installez pas l’appareil sur un
piédestal.
• Positionnez l’appareil dans le
meuble avec l’aide d’une autre
personne.
91
FR
Avertissements
Avertissements
• Pour éviter la surchauffe possible
l’appareil ne doit pas être installé
derrière une porte décorative ou
un panneau.
• Un technicien habilité doit
effectuer le branchement
électrique.
• La mise à la terre est obligatoire
selon les modalités prévues par les
normes de sécurité de l’installation
électrique.
• Utilisez des câbles résistant à une
température d’au moins 90 °C.
• Le couple de serrage des vis des
conducteurs d’alimentation du
bornier doit être égal à 1,5-2 Nm.
Pour cet appareil
• Avant de remplacer la lampe,
assurez-vous que l’appareil est
hors tension.
• Ne vous appuyez pas et ne vous
asseyez pas sur la porte ouverte.
• Vérifiez qu’aucun objet ne reste
coincé dans la porte du four.
1.2 Plaque d’identification
La plaque d’identification contient les
données techniques, le numéro de
série et le marquage. N’enlevez
jamais la plaque d’identification.
92
1.3 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages
subis par les personnes et les biens,
causés par :
• l’utilisation de l’appareil différente
de celle prévue ;
• le non-respect des prescriptions
du manuel d’instructions ;
• l’altération même d’une seule
partie de l’appareil ;
• l’utilisation de pièces détachées
non originales.
1.4 But de l’appareil
• Cet appareil est destiné à la
cuisson d’aliments dans le milieu
domestique. Toute autre utilisation
est impropre.
• Cet appareil n’est pas conçu pour
fonctionner avec des
temporisateurs externes ou des
systèmes de commande à
distance.
1.5 Ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation fait partie
intégrante de l’appareil. Conservezle en parfait état et à portée de main
de l’utilisateur pendant tout le cycle
de vie de l’appareil.
• Lisez attentivement ce manuel
d’utilisation avant d’utiliser
l’appareil.
1.6 Élimination
Cet appareil, conforme à la
directive européenne DEEE
(2012/19/UE), doit être
éliminé séparément des autres
déchets au terme de son cycle de
vie.
Cet appareil ne contient pas de
substances dont la quantité est jugée
dangereuse pour la santé et
l’environnement, conformément aux
directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l’appareil :
• Coupez le câble d’alimentation
électrique et enlevez-le avec la
fiche.
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble
d’alimentation électrique de
l’installation électrique.
• Confiez l’appareil destiné à la
mise au rebut aux centres de
collecte sélective des déchets
électriques et électroniques, ou
remettez-le au revendeur au
moment de l’achat d’un appareil
équivalent, à raison d’un contre
un.
On précise que pour l’emballage de
nos produits, nous utilisons des
matériaux non polluants et
recyclables.
• Confiez les matériaux de
l’emballage aux centres de
collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans
surveillance l’emballage ni ses
parties.
• Évitez que les enfants jouent avec
les sachets en plastique de
l’emballage.
93
FR
Avertissements
Avertissements
1.7 Comment lire le manuel
d’utilisation
Ce manuel d’utilisation utilise les
conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur ce
manuel d’utilisation, la sécurité et
l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses
accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de
l’appareil et des accessoires,
conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et
un entretien corrects de l’appareil.
Installation
Informations pour le technicien
qualifié concernant l’installation, la
mise en fonction et l’essai.
Avertissement de sécurité
Information
Suggestion
1. Séquence d’instructions pour
l’utilisation.
• Instruction d’utilisation individuelle.
94
1.8 Pour économiser l’énergie
• Ne préchauffez l’appareil que si
la recette l’exige.
• Sauf indication contraire sur
l’emballage, décongelez les
aliments surgelés avant de les
introduire dans la cavité de
cuisson.
• En cas de cuissons multiples, on
conseille de cuire les aliments l’un
après l’autre pour exploiter la
chaleur déjà présente dans la
cavité de cuisson.
• Utilisez de préférence des moules
foncés en métal : ils permettent une
meilleure absorption de la chaleur.
• Sortez du four toutes les lèchefrites
et les grilles non utilisées pendant
la cuisson.
• Arrêtez la cuisson quelques
minutes avant que le temps
normalement nécessaire ne se soit
écoulé. La cuisson se poursuivra
pendant les minutes restantes
grâce à la chaleur qui s’est
accumulée à l’intérieur du four.
• Réduisez au minimum les
ouvertures de la porte pour éviter
toute dispersion de chaleur.
• Nettoyez constamment la cavité
de cuisson.
Description
2 Description
FR
2.1 Description générale
1 Plaque de cuisson
2 Panneau de commandes
3 Lampes
4 Joint
5 Porte du four principal
6 Porte du four auxiliaire
7 Turbine
8 Compartiment de rangement
Niveau de la glissière de support
pour grilles et lèchefrites
95
Description
2.2 Plaque de cuisson
Zone
Dimensions
Ø casserole
H x L (mm) minimum (mm)*
Puissance max.
absorbée (W)**
Puissance absorbée en
fonction booster (W)**
1
145 x 145
120
1400
2200
2
180 x 180
145
1850
3000
3
210 x 210
145
2300
3700
4
260 x 260
180
2600
3700
*Les casseroles de diamètre inférieur peuvent être détectées à condition qu’elles soient indiquées
pour la cuisson à induction.
**Les puissances sont indicatives et peuvent varier suivant le récipient utilisé ou les réglages
effectués.
Avantages de la cuisson par induction
La plaque de cuisson est munie
d’un générateur à induction pour
chaque zone de cuisson. Chaque
générateur situé sous la surface de
cuisson en vitrocéramique génère
un champ électromagnétique qui
induit un courant thermique à la
base de la casserole. Dans la
zone de cuisson à induction, la
chaleur n’est plus transmise aux
aliments, mais celle-ci est
directement créé à l’intérieur du
récipient par les courants inductifs.
96
• Des économies d’énergie grâce à la
transmission directe de l’énergie à la
casserole (une vaisselle spéciale
réalisée dans un matériau magnétisable
est nécessaire), par rapport à la cuisson
électrique traditionnelle.
• Plus de sécurité grâce à la transmission
d’énergie qui concerne uniquement le
récipient posé sur la plaque de cuisson.
• Un haut rendement au niveau de la
transmission d’énergie de la zone de
cuisson à induction à la base de la
casserole.
• Une grande rapidité de réchauffement.
• Réduction du danger de brûlures car la
surface de cuisson n’est chauffée que
par la base de la casserole ; les aliments
qui débordent ne s’y collent pas.
Description
FR
2.3 Panneau de commandes
1 Horloge programmateur
Utile pour afficher l’heure actuelle,
sélectionner une cuisson programmée ou
programmer le temporisateur minuteur.
2 Manette de température du four
principal
Cette manette permet de sélectionner la
température de cuisson.
Tournez la manette dans le sens des
aiguilles d’une montre sur la valeur
souhaitée comprise entre le minimum et le
maximum.
3 Voyant du four principal
Il s’allume lorsque le four est en train de
chauffer. Il s’éteint lorsque la température
est atteinte. L’intermittence régulière signale
que la température à l’intérieur du four est
maintenue constante.
4 Manette des fonctions du four principal
Les différentes fonctions du four s’adaptent
aux différents modes de cuisson. Après
avoir sélectionné la fonction souhaitée,
réglez la température de cuisson par la
manette de la température.
5 Voyant verrouillage porte
Il s’allume lorsqu’on active le cycle de
nettoyage automatique (pyrolyse).
6 Manettes des zones de cuisson de la
plaque
Elles sont utiles pour commander les zones
de cuisson de la plaque à induction.
Enfoncez et tournez les manettes dans le
sens des aiguilles d’une montre pour régler
la puissance de chaque plaque d’un
minimum de 1 à un maximum de 9. La
puissance de fonctionnement est indiquée
sur l’afficheur positionné sur la plaque de
cuisson.
7 Manette de température du four
auxiliaire
Cette manette permet de sélectionner la
température de cuisson.
Tournez la manette dans le sens des
aiguilles d’une montre sur la valeur
souhaitée comprise entre le minimum et le
maximum.
8 Voyant du four auxiliaire
Il s’allume lorsque le four est en train de
chauffer. Il s’éteint lorsque la température
est atteinte. L’intermittence régulière signale
que la température à l’intérieur du four est
maintenue constante.
9 Manette des fonctions du four auxiliaire
Les différentes fonctions du four s’adaptent
aux différents modes de cuisson. Après
avoir sélectionné la fonction souhaitée,
réglez la température de cuisson par la
manette de la température.
97
Description
2.4 Autres parties
Niveaux de positionnement
L’appareil dispose de niveaux permettant
de positionner les lèchefrites et les grilles à
des hauteurs différentes. Les hauteurs
d’enfournement sont considérées de bas en
haut (voir 2.1 Description générale).
Turbine de refroidissement
La turbine refroidit les fours et se met en
marche durant la cuisson.
Le fonctionnement de la turbine crée un flux
d’air normal qui s’échappe par l’arrière de
l’appareil et peut continuer pendant un
court moment même après son extinction.
2.5 Accessoires disponibles
Les accessoires du four
susceptibles d’entrer au contact
des aliments sont fabriqués avec
des matériaux conformes aux lois
en vigueur.
Vous pouvez demander les
accessoires d’origine fournis ou en
option aux centres d’assistance
agréés. Utilisez uniquement les
accessoires d’origine du fabricant.
Lèchefrite four
Éclairage interne
L’éclairage interne de l’appareil se
déclenche :
• quand on ouvre la porte ;
• quand une fonction quelconque est
sélectionnée à l’exception des fonctions
ECO et Pyrolyse.
Elle permet de récupérer des graisses ayant
coulé des aliments posés sur la grille
supérieure.
98
Description
Grille
FR
Lèchefrite profonde
Elle permet de récupérer des graisses ayant
coulé des aliments posés sur la grille
supérieure. Elle est aussi utile pour la
cuisson de tartes, pizzas et gâteaux.
Grille pour lèchefrite
Utile pour y placer les récipients contenant
des aliments en train de cuire.
Support du tournebroche (four
auxiliaire)
Ils servent de support au tournebroche.
Broche du tournebroche (four auxiliaire)
À poser au-dessus d’une lèchefrite pour la
cuisson d’aliments qui peuvent goutter.
Utile pour la cuisson du poulet et des
aliments qui demandent une cuisson
uniforme sur toute leur surface.
99
Utilisation
3 Utilisation
3.1 Avertissements
Température élevée à l’intérieur
des fours durant l’utilisation
Risque de brûlures
• Pendant la cuisson, la porte du four doit
rester fermée.
• Protégez vos mains avec des gants
thermiques durant la manutention des
aliments à l’intérieur du four.
• Ne touchez pas les éléments chauffants
à l’intérieur de l’appareil.
• Ne versez pas d’eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
• Ne laissez pas les enfants de moins de
8 ans s’approcher de l’appareil durant
son fonctionnement.
• En cas d’intervention sur les aliments ou
à la fin de la cuisson, ouvrez la porte 5
cm pour quelques secondes, laissez
sortir la vapeur, puis ouvrez
complètement la porte.
Température élevée à l’intérieur
du compartiment de rangement
Risque de brûlures
• N’ouvrez pas le compartiment de
rangement lorsque le four est allumé et
encore chaud.
• Les objets laissés dans le compartiment
de rangement pourraient être très
chauds après l’utilisation du four.
100
Utilisation impropre
Risque de brûlures
• Assurez-vous que les couronnes sont
bien en place dans leurs logements
avec leurs chapeaux.
• Les graisses et les huiles pourraient
s’enflammer en surchauffant. Faites
attention.
Température élevée à l’intérieur
du compartiment de rangement
durant l’utilisation
Risque d’incendie ou
d’explosion
• N’utilisez pas de produits en spray à
proximité du four.
• N’utilisez pas et ne laissez pas de
matériaux inflammables à proximité du
four ou du compartiment de rangement.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de
récipients en plastique pour la cuisson
des aliments.
• N’introduisez pas de boîtes ni de
récipients fermés à l’intérieur du four.
• Ne laissez pas le four sans surveillance
durant la cuisson, car des graisses et des
huiles peuvent s’en écouler.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les
grilles non utilisées pendant la cuisson.
Utilisation
• Ne couvrez pas le fond de la cavité de
cuisson avec des feuilles d’aluminium.
• Si vous souhaitez utiliser du papier
sulfurisé, placez-le de façon à ce qu’il
ne gêne pas la circulation d’air chaud à
l’intérieur du four.
• Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites sur le fond de la cavité de
cuisson.
• Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites directement sur la vitre interne
du four quand la porte est ouverte.
• Ne versez pas d’eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
• Assurez-vous que les couronnes sont
bien en place dans leurs logements
avec leurs chapeaux.
• Les récipients et les grils à viande
doivent être placés à l’intérieur du
périmètre de la plaque de cuisson.
• Tous les récipients doivent avoir un fond
plat et lisse.
• En cas de débordement, éliminez le
liquide en excès de la plaque de
cuisson.
3.2 Première utilisation
1. Éliminez les éventuelles pellicules de
protection à l’extérieur et à l’intérieur
de l’appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à
l’exception de la plaque contenant les
données techniques) appliquées sur les
accessoires et dans la cavité de
cuisson.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires
de l’appareil (voir ). Chauffez les fours
à vide à la température maximale pour
éliminer les éventuels résidus de
fabrication.
3.3 Utilisation des accessoires
Grille pour lèchefrite
Introduisez la grille pour lèchefrite à
l’intérieur de la lèchefrite. On peut ainsi
recueillir les graisses séparément des
aliments en train de cuire.
101
FR
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
Utilisation
Grilles et lèchefrites
Tournebroche four auxiliaire
Les grilles et les lèchefrites doivent être
insérées dans les glissières latérales
jusqu’au point d’arrêt.
• Les dispositifs de blocage mécanique de
sécurité empêchent l’extraction
accidentelle de la grille et doivent être
tournés vers le bas et vers l’arrière du
four.
1. Positionnez le support du tournebroche
sur le troisième niveau du four auxiliaire.
2. Vissez la poignée fournie pour
manipuler aisément la broche du
tournebroche.
3. Après avoir préparé la broche du
tournebroche, posez-la sur le support
du tournebroche correspondant. Le
cliquet doit être correctement placé sur
la partie profilée A.
4. Introduisez la broche dans le trou B de
manière à l’embrayer dans le moteur
du tournebroche.
Introduisez complètement les
grilles et les lèchefrites dans le four
jusqu’à l’arrêt.
Nettoyez les lèchefrites avant la
première utilisation pour éliminer
les éventuels résidus de
fabrication.
Enlevez la poignée avant de
refermer la porte du four
On conseille de positionner la
lèchefrite au premier niveau du
four pour recueillir les graisses de
manière plus aisée.
Versez un peu d’eau sur la
lèchefrite pour éviter la formation
de fumée.
102
3.4 Utilisation de la plaque de cuisson
Durant la première connexion au
réseau électrique, un contrôle
automatique allume tous les
voyants pendant quelques
secondes.
Après l’utilisation, éteignez les
plaques utilisées en tournant la
manette correspondante sur O.
Ne vous fiez jamais uniquement au
détecteur de présence des
casseroles.
Pour vérifier si la casserole est adéquate, il
suffit d’approcher un aimant au fond : s’il est
attiré, la casserole est indiquée pour la
cuisson à induction. Si vous ne disposez
pas d’un aimant, vous pouvez verser dans
la casserole une petite quantité d’eau,
posez-la sur une zone de cuisson et
allumez la plaque. Si le symbole
s’affiche, cela signifie que la casserole n’est
pas appropriée.
Tous les contrôles et les commandes de
l’appareil sont réunis sur le panneau frontal.
Au niveau de chaque manette est indiqué la
zone de cuisson qui y est associée.
Il suffit de tourner la manette dans le sens
des aiguilles d’une montre sur la valeur de
puissance souhaitée.
Récipients utilisables pour la cuisson à
induction
Les récipients utilisés pour la cuisson à
induction doivent être en métal et avoir des
propriétés magnétiques et un fond aux
dimensions suffisantes.
Récipients appropriés :
• Récipients en acier émaillé au fond
épais.
• Récipients en fonte au fond émaillé.
• Récipients en inox multicouche, en acier
ferritique inoxydable et en aluminium à
fond spécial.
Utilisez exclusivement des
récipients ayant un fond
parfaitement plat, indiqués pour
les plaques à induction. L’utilisation
des casseroles au fond irrégulier
pourrait compromettre l’efficience
du système de réchauffage jusqu’à
empêcher la détection de la
casserole sur la plaque.
Récipients inappropriés :
• Récipients en cuivre, en aluminium, en
verre réfractaire, en bois, en céramique
et en terre cuite.
103
FR
Utilisation
Utilisation
Reconnaissance de la casserole
Limitation de la durée de cuisson
Si aucune casserole ne se trouve sur une
zone de cuisson ou si la casserole est trop
petite, aucune énergie n’est transmise, et le
symbole
s’affiche.
En présence d’une casserole adéquate
dans la zone de cuisson, le système de
reconnaissance en détecte la présence et
allume la plaque de cuisson au niveau de
puissance sélectionné, par l’intermédiaire
de la manette. La transmission d’énergie
s’interrompt également quand on enlève
la casserole de la zone de cuisson (le
symbole
s’affiche).
Si la fonction de reconnaissance de la
casserole s’active malgré les dimensions
réduites des casseroles ou des poêles
posées sur la zone de cuisson, seule
l’énergie nécessaire sera transmise.
Limites de la reconnaissance de la
casserole : Le diamètre minimum de la base
de la casserole est indiqué par le signe
graphique en forme de croix sur la zone de
cuisson.
La plaque de cuisson est équipée d’un
dispositif automatique qui limite la durée du
fonctionnement.
Si vous ne modifiez pas les réglages de la
plaque de cuisson, la durée de
fonctionnement maximum de chaque zone
dépend du niveau de puissance
sélectionné.
Lorsque vous activez le dispositif de
limitation de la durée du fonctionnement, la
zone de cuisson s’éteint, un court signal est
émis et si elle est chaude le symbole
s’affiche.
Niveau de puissance Durée maximum de la
sélectionné
cuisson en heures
1
8
2
6
3-4
5
5
4
6-7-8-9
1½
Protection contre la surchauffe
Lorsque vous utilisez la plaque de cuisson à
la puissance maximale pendant une longue
période, l’électronique peut avoir des
problèmes de refroidissement si la
température ambiante est élevée.
Pour éviter les températures trop élevées de
l’électronique, la puissance de la zone de
cuisson baisse automatiquement.
Des diamètres de casseroles inférieurs
risquent de ne pas permettre la détection
de leur présence et donc de ne pas activer
l’inducteur (voir « Plaque de cuisson »)
104
Accélérateur de réchauffage
Chaque zone de cuisson est munie
d’un accélérateur de réchauffage
qui permet de distribuer la
puissance maximale pendant une
durée proportionnelle à la
puissance sélectionnée.
Utilisation
2. Sélectionnez, dans un délai de
3 secondes, la puissance de
réchauffage souhaitée (1...8).
La puissance sélectionnée et le
symbole
clignotent tour à tour sur
l’afficheur.
On peut augmenter le niveau de puissance
à tout moment. La période de « pleine
puissance » est automatiquement modifiée.
Au terme de la période d’accélération, le
niveau de puissance reste celui qu’on avait
sélectionné.
Si, en revanche, la puissance est
réduite, en tournant la manette
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre, l’accélérateur de
réchauffage sera automatiquement
désactivé.
Maintien au chaud
Cette fonction permet de garder
les aliments cuits au chaud
Pour activer la fonction Maintien au chaud :
• Tournez la manette de la zone de
cuisson souhaitée jusqu’à ce
qu’apparaisse le symbole
sur
l’afficheur correspondant.
Fonction Booster
La fonction Booster permet
d’activer la zone de cuisson à la
puissance maximale pendant une
période maximum de 5 minutes.
Cette fonction permet, par
exemple, de porter rapidement à
ébullition une grande quantité
d’eau ou de passer la viande à feu
vif.
• Tournez la manette dans le sens des
aiguilles d’une montre sur P pendant
deux secondes puis relâchez.
Le symbole
s’affiche. Au bout de
5 minutes, la fonction Booster est
automatiquement désactivée et la cuisson
se poursuivra au niveau de puissance 9.
Seulement sur certaines zones : la fonction
Booster reste toujours active et il est
nécessaire de la désactiver manuellement à
l’aide de la manette correspondante.
La fonction booster est prioritaire
sur la fonction accélérateur de
réchauffage.
Gestion de la puissance
La plaque de cuisson est munie d’un
module de gestion de la puissance qui en
optimise/limite les consommations. Si les
niveaux de puissance globaux sélectionnés
dépassent la limite maximale admise, la
carte électronique gère automatiquement la
puissance distribuée par les plaques.
Le module essaiera de maintenir les niveaux
maximums de puissance distribuable. Les
niveaux sélectionnés par la gestion
automatique s’affichent.
105
FR
Cette fonction permet d’atteindre plus
rapidement le niveau de réchauffement
sélectionné.
1. Tournez la manette dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre sur A et
relâchez. Le symbole
s’affiche.
Utilisation
Le clignotement d’une puissance indique
que celle-ci sera automatiquement limitée à
une nouvelle valeur sélectionnée par le
module de gestion de la puissance.
La priorité est fournie par la
dernière zone sélectionnée.
Niveaux de puissance
La puissance de la zone de cuisson peut
être réglée sur des niveaux différents. Le
tableau fournit les indications relatives aux
différents types de cuisson.
Niveau de
puissance
Approprié pour :
0
Position OFF
U
Maintien au chaud
Cuisson de quantités réduites
d’aliments (puissance minimale)
Cuisson
Cuisson de grandes quantités
d’aliments, rôtissage de pièces
1-2
3-4
5-6
Rôtir, rissolement avec de la
farine
9
Rôtir
Rôtir / Rissoler, cuire (puissance
P*
maximale)
* voir fonction booster
7-8
106
Chaleur résiduelle
Utilisation impropre
Risque de brûlures
• Surveillez attentivement les enfants, car
ils s’aperçoivent difficilement de
l’affichage de l’indication de chaleur
résiduelle. Après l’utilisation, les zones
de cuisson restent très chaudes pendant
un certain temps, même si elles sont
éteintes. Évitez que les enfants y posent
les mains.
Après l’extinction de la zone de cuisson, le
symbole
s’affiche si celle-ci est encore
chaude. Lorsque la température descend
en dessous de 60 °C, le symbole disparaît.
Verrouillage des commandes
Le verrouillage des commandes
est un dispositif qui permet de
protéger l’appareil contre une
utilisation involontaire ou
inappropriée.
1. Lorsque toutes les zones de cuisson
sont éteintes, tournez les deux manettes
de commande de la zone de cuisson
avant et arrière dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre (position A).
2. Maintenez les manettes tournées
jusqu’à ce que les symboles
s’affichent.
3. Relâchez les manettes.
Utilisation
Si les manettes sont restées
tournées sur A pendant plus de
30 secondes, un message d’erreur
s’affiche
Le verrouillage des commandes
est désactivé après une coupure
de courant prolongée.
Si nécessaire, activez-le tel qu’on
le décrit précédemment.
Codes des erreurs
Si l’afficheur indique un des codes d’erreur
suivants
,
, contactez le service
d’assistance technique.
3.5 Utilisation du compartiment de
rangement
Le compartiment de rangement se trouve
dans la partie inférieure de la cuisinière. On
y accède en tirant la poignée vers soi. Il
peut être utilisé pour ranger les casseroles
ou les objets métalliques qui sont
nécessaires pour l’utilisation du four.
3.6 Utilisation du four
Allumage du four
Pour allumer le four :
1. Sélectionnez la fonction de cuisson au
moyen de la manette des fonctions.
2. Sélectionnez la température au moyen
de la manette de la température.
Les clignotements réguliers du
voyant du thermostat durant la
cuisson sont normaux et indiquent
le maintien constant de la
température à l’intérieur du four.
Fonctions du four principal
ECO
Cette fonction est particulièrement
indiquée pour la cuisson sur un seul
niveau, en consommant peu
d’énergie.
Elle est recommandée pour tous les
types d’aliments sauf ceux qui
peuvent générer beaucoup
d’humidité (comme les légumes).
Pour obtenir le maximum
d’économies d’énergie et réduire les
temps de cuisson, il est recommandé
d’enfourner les aliments sans
préchauffer la cavité de cuisson.
Avec la fonction ECO évitez
d’ouvrir la porte pendant la
cuisson.
Dans la fonction ECO, les temps
de cuisson (et d’un éventuel
préchauffage) sont plus longs et
peuvent dépendre de la quantité
d’aliments introduits dans la cavité
du four.
107
FR
Pour désactiver le verrouillage des
commandes, répétez les opérations
décrites précédemment.
Utilisation
108
La fonction ECO est une fonction
de cuisson délicate et est
conseillée pour les cuissons à des
températures ne dépassant pas
210 °C ; pour les cuissons à des
températures plus élevées, nous
vous recommandons de choisir
une autre fonction.
Petit gril
Grâce à la chaleur qui se dégage
du seul élément central, cette
fonction permet de griller de petites
portions de viande ou de poisson,
de préparer des brochettes, des
toasts et tous les plats de légumes
au gril.
Statique
Grâce à la chaleur en provenance
simultanément du haut et du bas, ce
système permet de cuisiner des
types d’aliments particuliers. La
cuisson traditionnelle, appelée
également statique, est indiquée
pour cuisiner un plat à la fois. Idéale
pour tous les rôtis, le pain, les tartes
et en particulier pour les viandes
grasses comme l’oie ou le canard.
Statique brassée
Le fonctionnement de la turbine,
associé à la cuisson traditionnelle,
assure des cuissons homogènes
même en cas de recettes
complexes. Idéale pour les biscuits
et les tartes, également cuits
simultanément sur plusieurs niveaux.
(Pour les cuissons sur plusieurs
niveaux, on conseille d’utiliser le
2ème et le 4ème niveau).
Gril large
La chaleur émanant de la résistance
du gril permet d’obtenir d’excellents
résultats de rôtissage surtout avec
les viandes de petite/moyenne
épaisseur et, combinée au
tournebroche (si prévu), elle permet
un dorage uniforme en fin de
cuisson. Idéale pour les saucisses,
les côtelettes, le bacon. Cette
fonction permet de griller
uniformément de grandes quantités
d’aliments, en particulier la viande.
Gril ventilé
L’air produit par la turbine adoucit
la vague de chaleur nette générée
par le gril, permettant également de
griller de façon optimale des
aliments très épais. Idéale pour les
gros morceaux de viande (ex. jarret
de porc).
Sole brassée
La combinaison de la turbine et de
la seule résistance de la sole permet
de terminer plus rapidement la
cuisson. On préconise ce système
pour stériliser ou pour terminer la
cuisson d’aliments déjà bien cuits en
surface, mais pas à l’intérieur,
exigeant pour cela une chaleur
supérieure modérée. Idéale pour
tout type d’aliment.
Sur les modèles à pyrolyse, les
fonctions spéciales de
décongélation et de levage sont
réunies en une seule fonction.
Chaleur tournante
La combinaison de la turbine et de
la résistance circulaire (intégrée à
l’arrière du four) permet la cuisson
d’aliments différents sur plusieurs
niveaux, à condition qu’ils exigent
les mêmes températures et le même
type de cuisson. La circulation d’air
chaud assure une répartition
instantanée et uniforme de la
chaleur. Par exemple, il sera
possible de cuisiner simultanément
(sur plusieurs niveaux) du poisson,
des légumes et des biscuits sans
jamais mélanger les odeurs ni les
saveurs.
Turbo
La combinaison de la cuisson
ventilée et de la cuisson
traditionnelle permet de cuisiner
avec une extrême rapidité et
efficacité des aliments différents sur
plusieurs niveaux, sans transmissions
d’odeurs ni de saveurs. Idéale pour
les gros volumes d’aliments
exigeant des cuissons intenses.
Pyrolyse
Lorsqu’on sélectionne cette
fonction, le four atteint des
températures jusqu’à 500°C qui
détruisent tous les résidus gras se
formant sur les parois internes.
Fonctions du four auxiliaire
Statique
Grâce à la chaleur en provenance
simultanément du haut et du bas, ce
système permet de cuisiner des
types d’aliments particuliers. La
cuisson traditionnelle, appelée
également statique, est indiquée
pour cuisiner un plat à la fois. Idéale
pour tous les rôtis, le pain, les tartes
et en particulier pour les viandes
grasses comme l’oie ou le canard.
Voûte
La chaleur provenant uniquement
du haut est parfaite pour les
aliments qui exigent un dorage final
sans l’utilisation du gril.
109
FR
Utilisation
Utilisation
Sole
La chaleur en provenance
uniquement du bas permet de
terminer la cuisson des aliments
exigeant une température de base
supérieure, sans conséquences
pour le rôtissage. Idéale pour la
cuisson de tartes sucrées et salées,
de gâteaux et de pizzas.
Petit gril
Grâce à la chaleur qui se dégage
du seul élément central, cette
fonction permet de griller de petites
portions de viande ou de poisson,
de préparer des brochettes, des
toasts et tous les plats de légumes
au gril.
Gril large
La chaleur émanant de la résistance
du gril permet d’obtenir d’excellents
résultats de rôtissage surtout avec
les viandes de petite/moyenne
épaisseur et, combinée au
tournebroche (si prévu), elle permet
un dorage uniforme en fin de
cuisson. Idéale pour les saucisses,
les côtelettes, le bacon. Cette
fonction permet de griller
uniformément de grandes quantités
d’aliments, en particulier la viande.
Gril tournebroche
Le tournebroche fonctionne en
combinaison avec la résistance du
gril, permettant de dorer
parfaitement les aliments.
110
3.7 Conseils pour la cuisson
Conseils généraux
• Utilisez une fonction ventilée pour obtenir
une cuisson uniforme sur plusieurs
niveaux.
• En augmentant la température il n’est pas
possible de réduire les temps de cuisson
(les aliments risquent d’être trop cuits à
l’extérieur et pas assez cuits à l’intérieur).
• L’utilisation simultanée de plusieurs fours
peut influencer le résultat final de la
cuisson.
Conseils pour la cuisson des viandes
• Les temps de cuisson dépendent de
l’épaisseur, de la qualité des aliments et
des goûts du consommateur.
• Utilisez un thermomètre pour viandes
durant la cuisson des rôtis ou appuyez
simplement avec une cuiller sur la viande.
Elle est prête lorsqu’elle est ferme ; dans le
cas contraire, poursuivrez la cuisson
pendant quelques minutes.
Conseils de cuisson au Gril et au Gril
ventilé
• Vous pouvez griller vos viandes en les
enfournant dans le four froid ou
préchauffé si vous souhaitez modifier
l’effet de cuisson.
• Avec la fonction Gril ventilé, on conseille
de préchauffer le four avant de mettre les
viandes à griller.
• On recommande de disposer les
aliments au centre de la grille.
• Avec la fonction Gril, on conseille de
tourner la manette de la température sur
la valeur la plus élevée au niveau du
symbole
pour optimiser la cuisson.
• Les aliments doivent être assaisonnés
avant la cuisson. Ajoutez l’huile et le
beurre liquéfié avant la cuisson.
• Utilisez la lèchefrite du four au premier
niveau en bas pour récupérer les liquides
produits par le rôtissage.
• La durée des cuissons au gril ne doit pas
dépasser 60 minutes (fours multifonctions)
ou 30 minutes (four auxiliaire).
Conseils pour la cuisson des gâteaux et
biscuits
• Utilisez de préférence des moules foncés
en métal : ils permettent une meilleure
absorption de la chaleur.
• La température et la durée de cuisson
dépendent de la qualité et de la
consistance de la pâte.
• Vérifiez si le gâteau est cuit à l’intérieur :
à la fin de la cuisson, piquez un curedent au sommet du gâteau. Si la pâte ne
colle pas au cure-dent, le gâteau est cuit.
• Si le gâteau retombe après son
défournement, réduisez la température
sélectionnée de 10°C lors de la cuisson
successive, en sélectionnant
éventuellement un temps de cuisson
supérieur.
• Durant la cuisson de gâteaux ou de
légumes, une condensation excessive
peut se déposer sur la vitre. Pour éviter
ce phénomène, ouvrez la porte deux fois
environ durant la cuisson en faisant très
attention.
Conseils pour la décongélation et le
levage
• Pour décongeler la viande, utilisez une
grille positionnée au deuxième niveau et
une lèchefrite au premier niveau. De
cette manière, les aliments ne sont pas
au contact du liquide de décongélation.
• Couvrez les parties les plus délicates
d’une feuille d’aluminium.
• Pour une pâte bien levée, positionnez un
récipient contenant de l’eau sur le fond
du four.
3.8 Horloge programmateur
Touche diminution de la valeur
Touche horloge
Touche augmentation de la valeur
Assurez-vous que l’horloge
programmateur indique le symbole
de durée de cuisson
: dans le
cas contraire, il sera impossible
d’allumer le four.
Appuyez sur la touche
remettre à zéro l’horloge
programmateur.
pour
• Positionnez les aliments congelés dans
un récipient sans couvercle et hors de
l’emballage au premier niveau du four.
• Évitez de superposer les aliments.
111
FR
Utilisation
Utilisation
Réglage de l’heure
Cuisson temporisée
On entend par cuisson temporisée
la fonction qui permet de
commencer une cuisson et de la
terminer après le temps sélectionné
par l’utilisateur.
Il est impossible d’allumer le four si
l’heure n’est pas sélectionnée.
À la première utilisation, ou après une
coupure de courant, les chiffres
clignotent sur l’afficheur de l’appareil.
1. Appuyez sur la touche horloge
pendant deux secondes. Le point entre
les heures et les minutes clignote.
2. Les touches augmentation de la valeur
et diminution de la valeur
permettent de régler l’heure.
Maintenez la touche enfoncée pour
avancer rapidement.
3. Attendez 7 secondes. Le point entre les
heures et les minutes cesse de clignoter.
4. Le symbole
sur l’afficheur indique
que l’appareil est prêt pour commencer
une cuisson.
Pour modifier l’heure maintenez
simultanément les touches
augmentation de la valeur
et
diminution de la valeur
enfoncées pendant deux
secondes, ensuite procédez au
réglage de l’heure.
112
1. Appuyez sur la touche horloge
jusqu’à ce que le symbole
apparaisse.
2. Appuyez à nouveau sur la touche
horloge
. L’afficheur montre le
symbole
et le message
alternés avec l’heure courante.
3. Utilisez les touches augmentation de la
valeur
et diminution de la valeur
pour régler les minutes de cuisson
souhaitées.
4. Sélectionnez une fonction et une
température de cuisson.
5. Attendez 5 secondes environ sans
appuyer sur aucune touche pour
activer la fonction. L’afficheur montre
l’heure actuelle avec les symboles
et
.
Au terme de la cuisson les éléments
chauffants se désactivent. Sur l’afficheur, le
symbole
s’éteint, le symbole
clignote et un signal acoustique se
déclenche.
6. Pour éteindre le signal acoustique il
suffit d’appuyer sur une touche
quelconque de l’horloge
programmateur.
Utilisation
Il n’est pas possible de
programmer des durées de
cuisson supérieures à 10 heures.
Pour annuler la programmation
sélectionnée appuyez
simultanément les touches
augmentation de la valeur
et
diminution de la valeur
et
éteignez le four manuellement.
Cuisson programmée
On entend par cuisson
programmée la fonction qui
permet de commencer une cuisson
à une heure fixée et de la terminer
après un temps sélectionné par
l’utilisateur.
4. Appuyez sur les touches
ou
pour sélectionner les minutes
souhaitées. (par exemple 1 heure).
5. Appuyez sur la touche menu
.
L’afficheur affichera le message
alternant avec l’heure
actuelle additionnée à la durée de
cuisson sélectionnée précédemment
(par exemple l’heure de fin de cuisson
montrée est 18h30).
6. Appuyez sur les touches
ou
pour sélectionner l’heure de fin de
cuisson. (par exemple à 19h30).
Tenez compte du fait qu’il faut
ajouter à la durée de cuisson
quelques minutes utiles pour le
préchauffage du four.
7. Attendez 7 secondes environ sans
appuyer sur aucune touche pour
activer la fonction. L’afficheur montre
1. Programmez la durée de cuisson
d’après le paragraphe précédent
« Cuisson temporisée ».
l’heure actuelle et les symboles
2. Appuyez sur la touche menu
pendant 2 secondes.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
8. Sélectionnez une fonction et une
température de cuisson.
9. Au terme de la cuisson les éléments
chauffants se désactivent. Sur
menu
. L’afficheur montre tour à tour
les chiffres
et le message
tandis que le symbole
clignote. (par exemple, l’heure actuelle
est 17h30).
et
s’allument.
l’afficheur, le symbole
s’éteint, le
symbole
clignote et une sonnerie
se déclenche.
113
FR
7. Appuyez sur la touche horloge
pour réinitialiser l’horloge
programmateur.
Utilisation
10. Replacez les fonctions manette et
température sur 0.
11. Pour interrompre la sonnerie, appuyez
sur n’importe quelle touche de
l’horloge programmateur.
12. Appuyez simultanément sur les touches
et
pour remettre la
programmation sélectionnée à zéro.
Il n’est pas possible de
programmer des durées de
cuisson supérieures à 10 heures.
Il n’est pas possible de
sélectionner des cuissons
programmées supérieures à
24 heures.
Après la sélection pour montrer le
temps de cuisson restant, appuyez
sur la touche menu
pendant
2 secondes. Appuyez de nouveau
sur la touche menu
. L’afficheur
montre le message
alternant avec le temps restant de
cuisson.
Minuteur
Le minuteur n’interrompt pas la
cuisson mais signale à l’utilisateur
que les minutes sélectionnées se
sont écoulées.
On peut activer le minuteur à tout moment.
1. Appuyez sur la touche horloge
pendant quelques secondes. L’afficheur
montre les chiffres
et le
symbole
clignotant entre les heures
et les minutes.
2. Utilisez les touches augmentation de
la valeur
et diminution de la
valeur
pour régler les minutes de
cuisson souhaitées.
3. Attendez 5 secondes environ sans
appuyer sur aucune touche pour
terminer le réglage du minuteur.
L’afficheur montre l’heure actuelle avec
les symboles
et
.
Un signal acoustique se déclenchera à la
fin du temps réglé.
4. Appuyez sur la touche diminution de la
valeur
pour éteindre le signal
acoustique.
Il est possible de régler le minuteur
de 1 minute à un maximum de
23 heures et 59 minutes.
114
Utilisation
Modification des données saisies
1. Appuyez sur la touche horloge
.
2. Utilisez les touches augmentation de
la valeur
et diminution de la
FR
valeur
pour régler les minutes de
cuisson souhaitées.
Effacement des valeurs programmées
1. Appuyez sur la touche horloge
.
2. Appuyez simultanément sur les touches
augmentation de la valeur
diminution de la valeur
et
.
3. Éteignez manuellement le four si une
cuisson est en cours.
Sélection du signal acoustique
Le signal acoustique peut être changé de
3 tonalités.
1. Appuyez simultanément sur les touches
augmentation de la valeur
et
diminution de la valeur
.
2. Appuyez sur la touche horloge
.
3. Appuyez sur la touche diminution de la
valeur
pour sélectionner un signal
acoustique différent.
115
Utilisation
Tableau indicatif des cuissons (four principal)
Mets
Position de la Température
glissière à
(°C)
partir du bas
1
220 - 230
1
220 - 230
Poids (kg)
Fonction
Lasagnes
Pâtes au four
3-4
3-4
Statique
Statique
Rôti de veau
Échine de porc
Saucisses
Rôti de bœuf
Lapin rôti
Poitrine de dinde
Cou de porc au four
Poulet rôti
2
2
1,5
1
1,5
3
2-3
1,2
Turbo/Chaleur tournante
Turbo/Chaleur tournante
Gril ventilé
Turbo/Chaleur tournante
Chaleur tournante
Turbo/Chaleur tournante
Turbo/Chaleur tournante
Turbo/Chaleur tournante
2
2
3
2
2
2
2
2
180 - 190
180 - 190
250/280
200
180 - 190
180 - 190
180 - 190
180 - 190
Côtelettes de porc
Ribs
Lard de porc tranché
Filet de porc
Filet de bœuf
1,5
1,5
0,7
1,5
1
Gril ventilé
Gril ventilé
Gril
Gril ventilé
Gril
3
3
4
3
4
250/280
250/280
250/280
250/280
250/280
Truite saumonée
Lotte
Turbot
1,2
1,5
1,5
Turbo/Chaleur tournante
Turbo/Chaleur tournante
Turbo/Chaleur tournante
2
2
2
160 - 170
160 - 170
160 - 170
35 - 40
60 - 65
45 - 50
1
1
1
Statique brassée
Chaleur tournante
Turbo/Chaleur tournante
2
2
2
250/280
190 - 200
180 - 190
8 - 10
25 - 30
20 - 25
1
1
1
1
1,2
1,2
1
1
0,6
Chaleur tournante
Statique
Chaleur tournante
Turbo/Chaleur tournante
Chaleur tournante
Turbo/Chaleur tournante
Chaleur tournante
Turbo/Chaleur tournante
Chaleur tournante
2
2
2
2
2
2
2
2
2
160
170
160 - 170
160
160
180
150 - 160
160
160
55 - 60
30 - 40
55 - 60
20 - 25
55 - 60
80 - 90
55 - 60
55 - 60
30 - 35
Pizza
Pain
Fougasse
Savarin
Tarte à la confiture
Tarte à la ricotta
Tortellinis farcis
Gâteau paradis
Beignets
Génoise
Gâteau de riz
Brioches
Temps (minutes)
45 - 50
45 - 50
90 - 100
70 - 80
15
40 - 45
70 - 80
110 - 120
170 - 180
65 - 70
Côté 1
Côté 2
15
10
7
10
10
5
10
8
5
7
Les temps indiqués dans le tableau ne comprennent pas les temps de préchauffage et sont
indicatifs.
116
Utilisation
Tableau indicatif des cuissons (four auxiliaire)
Température
Fonction
Lapin rôti
Poulet rôti
1.2
2.5
1
1
Gril tournebroche
Gril tournebroche
Statique
Statique
2
2
220 - 250
200
190 - 200
190 - 200
Côtes
Hamburgers
Saucisses de porc
Ribs
Lard
0.8
0.6
0.6
0.7
0.6
Gril
Gril
Gril
Gril
Gril
4
4
4
4
4
250
250
250
250
250
Poulet à la broche
Cou de porc à la
(°C)
Temps (minutes)
70 - 80
200 - 220
85 - 90
80 - 85
FR
Position de la
glissière à
partir du bas
Poids
(kg)
Mets
Côté 1
Côté 2
13
7
15
30 - 35
10
5
3
3
Les temps indiqués dans le tableau ne comprennent pas les temps de préchauffage et sont
indicatifs.
117
Nettoyage et entretien
4 Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage
à base de chlore, d’ammoniaque ou
d’eau de Javel sur les parties en acier ou
traitées en surface avec des finitions
métalliques (ex. anodisations,
nickelages, chromages).
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ou
corrosifs sur les parties en verre (ex.
produits en poudre, détachants et
éponges métalliques).
• N’utilisez pas de matériaux rêches,
abrasifs, ni de racloirs métalliques
tranchants.
• Ne lavez pas au lave-vaisselle les
parties amovibles comme les grilles de
la plaque de cuisson, les couronnes et
les chapeaux.
4.2 Nettoyage de l’appareil
Pour une bonne conservation des surfaces,
nettoyez-les régulièrement après chaque
utilisation, après les avoir laissées refroidir.
Nettoyage ordinaire quotidien
N’utilisez que des produits spécifiques ne
contenant pas de substances abrasives ni
acides à base de chlore.
Versez le produit sur un chiffon humide et
passez-le sur la surface, rincez
soigneusement et essuyez avec un chiffon
doux ou en microfibre.
118
Taches d’aliments ou résidus
Évitez absolument d’utiliser des éponges en
acier et des racloirs tranchants susceptibles
d’endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement
préconisés, non abrasifs, en vous servant
éventuellement d’ustensiles en bois ou en
plastique. Rincez soigneusement et essuyez
avec un chiffon doux ou en microfibre.
Évitez de laisser sécher à l’intérieur de
l’appareil des résidus d’aliments à base de
sucre (tels que la confiture) car ils peuvent
abîmer l’émail à l’intérieur de l’appareil.
Grilles de la plaque de cuisson
Extrayez les grilles et nettoyez-les avec de
l’eau tiède et un détergent non abrasif.
Veillez à éliminer toute incrustation. Séchezles et repositionnez-les sur la plaque de
cuisson.
Le contact continu des grilles avec
la flamme peut provoquer dans le
temps une altération de l’émail à
proximité des zones exposées à la
chaleur. Ce phénomène est tout à
fait normal et ne compromet en
aucun cas la fonctionnalité de ce
composant.
Couronnes et chapeaux
Les couronnes et les chapeaux sont
amovibles pour faciliter le nettoyage.
Lavez-les avec de l’eau chaude et du
détergent non abrasif. Éliminez toute
incrustation et attendez qu’ils soient
parfaitement secs. Remontez les couronnes
en s’assurant qu’elles sont bien en place
dans leurs logements avec leurs chapeaux.
Nettoyage et entretien
Pour un bon fonctionnement, les bougies
d’allumage et les thermocouples doivent
toujours être bien propres. Contrôlez-les
fréquemment et, si nécessaire, nettoyez-les
avec un chiffon humide. Éliminez les résidus
secs éventuels avec un cure-dent en bois ou
une aiguille.
4.3 Démontage des portes
Pour faciliter le nettoyage, on conseille
d’enlever les portes et de la placer sur un
chiffon.
Pour enlever la porte, procédez comme suit :
1. Ouvrez complètement la porte et
introduisez les deux pivots dans les
trous des charnières indiqués dans la
figure.
2. Saisissez la porte des deux côtés avec
les deux mains, soulevez-la vers le haut
en formant un angle d’environ 30° et
extrayez-la.
FR
Bougies et thermocouples
3. Pour remonter la porte, introduisez les
charnières dans les fentes prévues à cet
effet sur le four en vous assurant que les
rainures A sont complètement posées
contre les fentes. Abaissez la porte
puis, après l’avoir positionnée, sortez
les pivots des trous des charnières.
119
Nettoyage et entretien
4.4 Nettoyage des vitres de la porte
On conseille de nettoyer constamment les
vitres de la porte. Utilisez du papier
absorbant de cuisine. En cas de saleté
résistante, lavez avec une éponge humide
et un détergent normal.
4.6 Pyrolyse
4.5 Nettoyage de l’intérieur des
fours
• La pyrolyse est un procédé de
nettoyage automatique à haute
température qui dissout la saleté.
Grâce à ce procédé, on peut
nettoyer l’intérieur de la cavité
de cuisson avec une facilité
extrême.
• Pour des raisons de sécurité, il
n’est pas possible d’utiliser la
plaque à induction lorsque la
pyrolyse est en cours.
Pour une bonne conservation des fours, il
faut les nettoyer régulièrement après les
avoir laissés refroidir.
• Extrayez toutes les parties amovibles.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
On conseille d’utiliser les produits
de nettoyage distribués par le
fabricant.
• Éliminez de l’intérieur de la cavité de
cuisson les résidus consistants d’aliments
ou les débordements datant des
cuissons précédentes.
Opérations préliminaires
• Nettoyez les grilles du four avec de
l’eau chaude et des détergents non
abrasifs, rincez et essuyez
soigneusement les parties humides.
Il est conseillé de faire fonctionner
les fours à la température maximale
pendant environ 15/20 minutes
après l’utilisation de produits
spécifiques, afin d’éliminer les
éventuels résidus.
Pour faciliter les opérations de
nettoyage, on conseille d’enlever
la porte.
120
Avant de démarrer la pyrolyse :
• Nettoyez la vitre interne en suivant les
indications usuelles de nettoyage.
• En cas d’incrustations obstinées
vaporisez sur la vitre un produit pour le
nettoyage des fours (lisez les
avertissements figurant sur le produit) ;
laissez agir 60 minutes puis rincez et
séchez la vitre avec du papier de cuisine
ou un chiffon en microfibre.
• Enlevez complètement tous les
accessoires présents à l’intérieur de la
cavité de cuisson.
• Enlevez les glissières de support pour
grilles et lèchefrites.
• Fermez la porte.
Nettoyage et entretien
1. Tournez la manette des fonctions sur le
symbole
. L’afficheur montre le
message
alterné à la durée
minimale de la pyrolyse (2 heures).
2. Appuyez sur les touches
ou
pour programmer la durée du cycle de
nettoyage d’un minimum de 2 heures à
un maximum de 3 heures et 30 minutes.
Durée conseillée de la pyrolyse :
• Peu sale : 2 heures.
• Moyennement sale : 2 heures et
45 minutes.
• Très sale : 3 heures et 30
minutes.
3. Pour confirmer le démarrage de la
pyrolyse, appuyez sur la touche
.
4. Une minute après le début de la
pyrolyse, la porte est bloquée par un
dispositif qui empêche toute tentative
d’ouverture (le voyant du verrouillage
porte s’allume).
Il est impossible de sélectionner
une fonction lorsque le
verrouillage de la porte est activé.
5. À la fin de la pyrolyse tous les chiffres sur
l’afficheur clignotent et un signal sonore
signale la fin du cycle de nettoyage
automatique.
6. Ramenez la manette des fonctions sur « 0 ».
7. La porte reste bloquée jusqu’à quand la
température à l’intérieur du four revient
au niveau de sécurité.
8. Quand le four aura refroidi, ramassez
les résidus à l’intérieur du four avec un
chiffon humide en microfibre.
Réglage de la pyrolyse programmée
L’heure de début de la pyrolyse peut être
programmée.
1. Après avoir démarré la pyrolyse (voir
« Réglage de la pyrolyse »), maintenez
la touche
enfoncée pendant
2 secondes.
2. Continuer à appuyer sur la touche
jusqu’à ce que le message
apparaisse sur l’afficheur.
3. Dans les 5 secondes qui suivent,
appuyez sur les touches
et
pour sélectionner l’heure à laquelle on
souhaite terminer le cycle de
nettoyage.
4. Appuyez sur la touche
pour
confirmer les données sélectionnées.
Lors du réglage de la pyrolyse,
veillez à ne pas tourner la manette
des fonctions. Dans ce cas, les
données réglées par l’horloge
programmateur seront effacées et
devront être réglées de nouveau.
Durant la première pyrolyse des
odeurs désagréables peuvent se
dégager : elles sont dues à
l’évaporation normale des
substances huileuses de
fabrication. Ce phénomène est
parfaitement normal et il disparaît
après la première pyrolyse.
121
FR
Réglage de la pyrolyse
Nettoyage et entretien
Durant la pyrolyse les turbines
produisent un bruit plus intense dû
à l’augmentation de la vitesse de
rotation. Ce fonctionnement,
conçu pour favoriser la dissipation
de la chaleur, est tout à fait normal.
À la fin de la pyrolyse, la
ventilation continue
automatiquement pendant un
temps suffisant pour éviter la
surchauffe des parois des meubles
et de l’avant du four.
4.7 Entretien extraordinaire
Pièces sous tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez le four hors tension.
Remplacement de la lampe d’éclairage
interne (four principal)
1. Enlevez tous les accessoires présents à
l’intérieur du four.
2. Enlevez les glissières de support pour
grilles et lèchefrites.
3. Enlevez le couvercle de l’ampoule au
moyen d’un ustensile (par exemple un
tournevis).
4. Dévissez et enlevez l’ampoule.
Ne touchez pas directement
l’ampoule halogène avec les
doigts, mettez un gant de
protection.
5. Remplacez l’ampoule par une
ampoule identique (40 W).
6. Remontez correctement le couvercle en
laissant le façonnage de la vitre interne
tourné vers la porte.
7. Enfoncez le couvercle à fond de
manière à ce qu’il adhère parfaitement
à la douille.
Remplacement de la lampe d’éclairage
interne (four auxiliaire)
1. Dévissez le cache de protection A en
sens inverse des aiguilles d’une montre.
2. Remplacez l’ampoule B (25 W).
N’utilisez que des ampoules spéciales
pour four (T 300 °C).
3. Remontez le cache de protection A.
122
Installation
5 Installation
5.1 Branchement électrique
L’appareil peut fonctionner dans les
modalités suivantes :
• 220-240 V 2~
• Un technicien habilité doit effectuer le
branchement électrique.
• Munissez-vous de équipements de
protection individuelle.
• La mise à la terre est obligatoire selon
les modalités prévues par les normes de
sécurité de l’installation électrique.
• Mettez l’appareil hors tension.
• Ne tirez jamais le câble pour
débrancher la fiche.
• Utilisez des câbles résistant à une
température d’au moins 90 °C.
• Le couple de serrage des vis des
conducteurs d’alimentation du bornier
doit être égal à 1,5-2 Nm.
FR
Tension électrique
Danger d’électrocution
Câble tripolaire 3 x 10 mm².
• 220-240 V 3~
Câble tétrapolaire 4 x 6 mm².
• 220-240 V 1N~
Câble tripolaire 3 x 10 mm².
• 380-415 V 2N~
Informations générales
Vérifiez que les caractéristiques du réseau
électrique sont adéquates aux données
indiquées sur la plaque.
La plaque d’identification, avec les
données techniques, le numéro de série et
le marquage, est placée dans une position
bien visible sur l’appareil.
N’enlevez jamais la plaque.
Effectuez la mise à la terre avec un câble
plus long que les autres câbles d’au moins
20 mm.
Câble tétrapolaire 4 x 6 mm².
• 380-415 V 3N~
Câble pentapolaire 5 x 4 mm².
Les valeurs indiquées se réfèrent à
la section du conducteur interne.
123
Installation
Les câbles d’alimentation sont
dimensionnés en tenant compte du
facteur de simultanéité
(conformément à la norme
EN 60335-2-6).
2. Faites légèrement pivoter la porte et
extrayez-la de son logement.
Cavalier de rechange
3. Installez le câble d’alimentation.
En cas de raccordement biphasé ou
triphasé, pour une fixation correcte du
câble, il faut remplacer le cavalier installé
par le cavalier fourni.
Accès au bornier
Pour brancher le câble d’alimentation, il
faut accéder au bornier situé sur le carter
postérieur :
1. Enlevez les vis qui fixent la porte au
carter postérieur.
124
On conseille de desserrer la vis du
serre-câble avant d’installer le
câble d’alimentation.
4. Au terme des opérations, replacez la
porte sur le carter postérieur et fixez-la
avec les vis enlevées précédemment.
Branchement fixe
Informations générales
Sur la ligne d’alimentation, prévoyez un
dispositif qui assure la déconnexion du
réseau omnipolaire avec une distance
d’ouverture des contacts suffisante à
permettre la déconnexion complète dans
les conditions relevant de la catégorie III de
surtension, conformément aux règles
d’installation.
Cet appareil peut être installé contre des
parois : l’une d’entre elles doit dépasser en
hauteur le plan de travail à une distance
minimale de 150 mm du côté de l’appareil,
comme l’illustrent les figures A et C des
classes d’installation.
Installez les meubles suspendus au-dessus
du plan de travail à une distance minimale
de 750 mm.
5.2 Positionnement
Appareil lourd
Danger de blessures par
écrasement
• Positionnez l’appareil dans le meuble
avec l’aide d’une autre personne.
Pression sur la porte ouverte
Risque de dommages à l’appareil
• N’utilisez pas la porte ouverte comme
levier pour faire entrer l’appareil dans le
meuble.
• N’exercez pas de pressions excessives
sur la porte ouverte.
Dégagement de chaleur durant le
fonctionnement de l’appareil
Risque d’incendie
Si l’on installe une hotte aspirante au-dessus
de la plaque de cuisson, consultez le
manuel d’instructions de cette dernière pour
respecter la distance correcte.
• Les placages, les colles ou les
revêtements en plastique des meubles
adjacents doivent être thermorésistants
(minimum 90 °C).
125
FR
Installation
Installation
Dimensions d’encombrement
Position des branchements gaz et électricité
(mesures exprimées en mm).
A
150 mm
B
81 mm
E = Branchement électrique
Suivant le type d’installation, cet appareil
appartient aux classes :
B - Classe 2 sous-classe 1
(Appareil encastré)
C - Classe 2 sous-classe 1
A - Classe 1
(Appareil à pose libre)
126
(Appareil encastré)
L’appareil doit être installé par un
technicien qualifié et dans le
respect des normes en vigueur.
Installation
Le dosseret ne doit être monté que
si l’appareil est installé sur un mur.
Le dosseret fourni fait partie
intégrante du produit ; fixez-le à
l’appareil avant l’installation.
Montage du listel perforé
Le listel ne doit être monté que si
l’appareil est installé sur un îlot.
En cas d’installation sur un îlot, vous devrez
monter le listel en dotation à la place du
dosseret.
Le dosseret doit toujours être positionné et
correctement fixé sur l’appareil.
1. Positionnez le dosseret au-dessus de la
plaque en faisant correspondre les
trous A et les trous B.
À l’aide des 3 vis en dotation, fixez le listel
sur la plaque de l’appareil en commençant
par la vis centrale (1), puis vissez celles
latérales (2).
Fixez le dosseret sur la plaque en serrant les
vis C.
127
FR
Montage du dosseret
Installation
Maintenez une distance minimum de
150 mm entre l'appareil et les autres
meubles ou éléments décoratifs en suivant
le schéma suivant.
Positionnement et nivellement de
l’appareil
Pour obtenir une meilleure stabilité, il est
indispensable que l’appareil soit
correctement nivelé au sol après avoir
réalisé le raccordement électrique et/ou du
gaz ; vissez ou dévissez le pied de la partie
inférieure jusqu’à ce que l’appareil soit bien
nivelé et stabilisé au sol.
Utilisation impropre
Risque de dommages à l’appareil
• Veuillez à ce qu’aucun matériau solide
ou liquide ne tombe à l’intérieur des
fentes du listel perforé.
Installez les meubles suspendus au-dessus
du plan de travail à une distance minimale
de 750 mm. Si l’on installe une hotte
aspirante au-dessus de la plaque de
cuisson, consultez le manuel d’instructions
de cette dernière pour respecter la distance
correcte.
128
5.3 Pour l’installateur
• La fiche doit rester accessible après
l’installation. Ne pliez ou ne coincez pas
le câble de raccordement au réseau
électrique.
• L’appareil doit être installé selon les
schémas d’installation.
• Si l’appareil ne fonctionne pas
correctement après avoir effectué toutes
les vérifications, appelez le service
après-vente autorisé le plus proche de
chez vous.
• Lorsque l’appareil est correctement
installé, veuillez instruire l’utilisateur sur la
méthode de fonctionnement correcte.

Manuels associés