Manuel du propriétaire | Xerox Copycentre C118 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
121 Des pages
Manuel du propriétaire | Xerox Copycentre C118 Manuel utilisateur | Fixfr
CopyCentre
WorkCentre
C118
M118/M118i
Xerox CopyCentre/
WorkCentre 118
Guide de référence rapide
604P18034
Xerox CopyCentre/
WorkCentre 118
Guide de référence rapide
604P18034
UNE PRODUCTIVITÉ ACCRUE...
... grâce aux nombreuses fonctionnalités de cette machine.
Cette machine est livrée avec un CD contenant la
documentation client. Ce CD propose notamment le Guide de
l'utilisateur, qui contient des informations détaillées sur les
fonctionnalités disponibles en option, comme la fonction de
télécopie. Il inclut également le Guide de l'administrateur
système, qui décrit la procédure à suivre pour relier cette
machine au réseau. Il est recommandé aux utilisateurs de
copier le contenu de ce CD sur le disque dur de leur PC pour
accéder à ces informations.
Préparé et traduit par :
The Document Company Xerox
GKLS European Operations
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Hertfordshire
AL7 1HE
ANGLETERRE
© 2004 Fuji Xerox Co., Ltd. Tous droits réservés.
La protection des droits de reproduction s’applique à l’ensemble des informations et documents
prévus aux termes de la loi, quels que soient leur forme et leur contenu, y compris aux données
générées par les logiciels et qui s’affichent à l’écran (profils, icônes, écrans, présentations, etc.).
Xerox®, The Document Company®, le X® stylisé et tous les noms de produits Xerox mentionnés
dans cette publication sont des marques de Xerox Corporation. Les noms et marques de produit
d’autres sociétés sont également reconnus.
Pour plus de détails sur les produits sous licence, se reporter à la section À propos de licences.
Les informations contenues dans ce document sont correctes au moment de la mise sous
presse. Xerox se réserve le droit de modifier ces informations à tout moment sans préavis. Les
modifications et corrections techniques seront ajoutées dans les éditions suivantes de la
documentation. Pour prendre connaissance des informations les plus récentes, consulter le site
www.xerox.com.
Produits soumis à la réglementation sur les exportations ordinaires
L'exportation de ce produit est strictement réglementée par la législation sur les échanges
commerciaux du Japon et/ou la législation sur le contrôle des exportations des États-Unis. Pour
utiliser ce produit, il convient d'obtenir toute licence d'exportation adéquate du gouvernement
japonais ou de ses représentants et/ou l'autorisation de ré-exportation du gouvernement
américain ou de ses représentants.
Produits soumis à la réglementation spéciale sur les exportations
L'exportation de ce produit est strictement réglementée par la législation sur les échanges
commerciaux du Japon et/ou la législation sur le contrôle des exportations des États-Unis. Si
l'utilisateur a connaissance que ce produit est ou a été utilisé en vue du développement, de la
fabrication ou de l'utilisation d'armes de destruction massive, y compris des armes nucléaires,
chimiques ou biologiques suite à un document contractuel ou une information de l'importateur,
il doit obtenir toute licence d'exportation adéquate du gouvernement japonais ou de ses
représentants et/ou l'autorisation de ré-exportation du gouvernement américain ou de ses
représentants.
Table des matières
1
Avant toute utilisation de la machine...................................................7
Centre Services Xerox .............................................................................7
Conventions .............................................................................................8
Autres sources d’informations ................................................................10
Consignes de sécurité............................................................................10
AVERTISSEMENT - Sécurité électrique ...........................................11
Sécurité laser.....................................................................................12
Sécurité de fonctionnement ...............................................................12
Informations de maintenance ............................................................13
Sécurité ozone...................................................................................14
Consommables..................................................................................14
Interférences dans les radiocommunications ....................................14
Homologations relatives à la sécurité ................................................14
Informations sur la réglementation .........................................................15
Symbole CE.......................................................................................15
Fonction de télécopie.........................................................................15
Homologation RFID ...........................................................................18
Protection de l’environnement................................................................18
USA ...................................................................................................18
Canada ..............................................................................................19
Europe ...............................................................................................19
À propos de licences ..............................................................................19
Il est illégal..............................................................................................22
aux États-Unis ...................................................................................22
au Canada .........................................................................................24
Autres pays........................................................................................24
Recyclage et mise au rebut du produit...................................................25
2
Présentation du produit.......................................................................27
Identification des éléments de la machine .............................................27
Commandes du système........................................................................29
Démarrage et arrêt de la machine..........................................................31
Démarrage.........................................................................................31
Mise hors tension...............................................................................31
Disjoncteur différentiel............................................................................32
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
3
Table des matières
Modes Économie d'énergie....................................................................32
Modification des délais de temporisation par défaut .............................. 33
Modes ....................................................................................................34
Copie .................................................................................................35
Télécopie ...........................................................................................35
Courriel (Courrier électronique) .........................................................36
Accès.................................................................................................36
État travail..........................................................................................37
État machine......................................................................................38
Écran d’accès à l’Auditron......................................................................44
Papier recyclé ........................................................................................45
3
Copie .....................................................................................................47
Procédure de copie ................................................................................47
1. Mettre en place les documents...................................................... 47
2. Sélection des fonctions..................................................................50
3. Saisie de la quantité ......................................................................50
4. Lancement de la copie ..................................................................51
5. Vérification de l'état du travail........................................................51
Arrêt de la copie ................................................................................51
Fonctions Copie ..................................................................................... 52
Support .............................................................................................. 52
Réduction/Agrandissement ............................................................... 54
Contraste ...........................................................................................55
Type document..................................................................................55
N en 1 ................................................................................................ 56
Recto verso .......................................................................................57
Sortie .................................................................................................58
Documents multiformats....................................................................59
4
Télécopie...............................................................................................61
Procédure de télécopie .......................................................................... 61
1. Mettre en place les documents...................................................... 61
2. Sélection des fonctions..................................................................63
3. Spécifier la destination ..................................................................63
4. Lancement de la télécopie.............................................................64
5. Confirmation de la télécopie dans l'Etat travail.............................. 65
Arrêt de la télécopie...........................................................................65
4
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Table des matières
5
Courriel (Courrier électronique)..........................................................67
Procédure courrier électronique .............................................................67
1. Mettre en place les documents......................................................67
2. Sélection les fonctions ...................................................................68
3. Sélectionner la destination.............................................................69
4. Envoyer un courriel........................................................................70
5. Confirmation du courrier électronique dans l'État travail ...............70
Arrêt de le travail de courrier électronique.........................................71
6
Impression ............................................................................................73
Fonctions du pilote d’impression ............................................................73
7
Papier et autres supports ....................................................................75
Mise en place .........................................................................................75
Recommandations.............................................................................75
Mise en place du papier dans les magasins papier...........................75
Magasin 5 (départ manuel)................................................................77
Permutation automatique...................................................................78
Stockage des supports...........................................................................78
Formats et types de papier pris en charge.............................................79
Formats papier pris en charge...........................................................79
Types de support pris en charge .......................................................80
8
Maintenance..........................................................................................83
Commande de consommables...............................................................83
Nettoyage de la machine........................................................................83
Glace d’exposition et glace du transport à vitesse constante............83
Panneau de commande et écran.......................................................84
Chargeur de documents et bacs de réception...................................84
Remplacement du module photorécepteur ............................................84
Retrait de l'anciene cartouche d'impression ......................................84
Recyclage de la cartouche d'impression ...........................................85
Mise en place de la nouvelle cartouche d'impression .......................85
Remplacement de la cartouche de toner ...............................................87
Retrait de l'ancienne cartouche de toner ...........................................87
Mise en place de la nouvelle cartouche de toner ..............................88
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
5
Table des matières
9
Résolution des incidents.....................................................................89
Procédure générale................................................................................89
Incidents papier......................................................................................90
Incidents papier au niveau du panneau A ......................................... 91
Incidents papier au niveau du panneau B ......................................... 93
Incidents papier au niveau du panneau C ......................................... 93
Incidents papier au niveau du panneau D ......................................... 94
Incidents papier en Sortie..................................................................94
Incidents papier dans les magasins 1, 2, 3 et 4 (les 2 à 4 sont
facultatifs) ..........................................................................................95
Incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel).........................95
Incidents document ................................................................................95
Incidents papier dans le capot du chargeur de documents ...............95
Incidents papier au niveau de la sortie de document ........................97
Tableaux de résolution des incidents.....................................................98
Codes incident .....................................................................................104
Qualité des impressions.......................................................................113
Centre Services Xerox .........................................................................114
10 Annexe ................................................................................................115
Code pays ............................................................................................ 115
Avertissements et restrictions ..............................................................115
Incidents document, incident papier et magasin vide au
cours de la copie .............................................................................115
Données enregistrées (fonds de page, par exemple) .....................116
11 Index....................................................................................................117
6
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
1 Avant toute utilisation de la machine
Bienvenue dans la gamme Xerox de produits CopyCentre/WorkCentre.
Le présent guide contient des informations détaillées, des spécifications techniques et
des procédures concernant l'utilisation de l'intégralité des fonctions de la machine.
Centre Services Xerox
En cas de problème durant ou après l'intallation, consulter le site Web de Xerox pour
bénéficier de solutions et d'assistance en ligne.
http://www.xerox.com/
Pour toute assistance supplémentaire, contacter les spécialistes du Centre Services
Xerox. Le numéro de téléphone local de Xerox est fourni à l'installation du produit. Il est
recommandé d’inscrire ce numéro dans l’espace prévu ci-dessous, afin de le retrouver
facilement en cas de besoin.
Numéro de téléphone du Centre Services Xerox ou du distributeur local :
#
Xerox US Welcome Center:
1-800-821-2797
Xerox Canada Welcome Center : 1-800-93-XEROX (1-800-939-3769)
Lors de l'appel au Centre Services Xerox, le technicien demandera le numéro de série,
qui est situé sur le côté gauche de la machine, derrière le panneau A, comme indiqué
sur le diagramme.
Il est recommandé d'inscrire le numéro de série dans l'espace ci-dessous, afin de le
retrouver facilement en cas de besoin.
Numéro de série :
Prendre note de tous les messages d’erreur. Ces informations permettront de résoudre
plus facilement les incidents.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
7
1 Avant toute utilisation de la machine
Conventions
Cette section décrit les conventions utilisées dans ce guide. Certains termes employés
dans ce guide sont synonymes :
• Papier et support.
• Document et original.
• Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 et machine.
Opérateur principal
Opérateur principal désigne la personne chargée de la maintenance matérielle.
Orientation
Le terme Orientation fait référence à la position de l’image sur les pages. Lorsque
l'image est verticale, le papier (ou autre support) peut être orienté en départ grand côté
(DGC) ou en départ petit côté (DPC).
Départ grand côté (DGC)
Lors de la mise en place des documents en orientation DGC dans le chargeur de
documents, placer l'un des grands côtés vers le chargeur de documents. Les petits
côtés du papier doivent se trouver vers le haut et le bas, soit vers l'avant et l'arrière du
chargeur de documents. Lors de la mise en place du papier en orientation DGC dans
un magasin papier, placer l'un des grands côtés sur la gauche et l'un des petits côtés
vers l'avant du magasin.
Départ petit côté (DPC)
Lors de la mise en place des documents en orientation DPC dans le chargeur de
documents, placer l'un des petits côtés vers le chargeur de documents. Les grands
côtés du papier doivent se trouver vers le haut et le bas, soit vers l'avant et l'arrière du
chargeur de documents. Lors de la mise en place du papier en orientation DPC dans
un magasin papier, placer l'un des petits côtés sur la gauche et l'un des grands côtés
vers l'avant du magasin.
Orientation DGC
Sens d'alimentation
Orientation DPC
Sens d'alimentation
Texte entre [crochets]
Indique les noms d'écran, d'onglet, de bouton, de fonction et des catégories d'options
affichés à l'écran. Peut aussi désigner des noms de fichier et de dossier sur un PC.
Par exemple :
• Sélectionner [Type document] sur l'écran [Qualité image].
• Sélectionner [Enregistrer].
8
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Conventions
Texte entre <chevrons>
Indique des noms de touche, des touches numériques ou de symbole, des voyants du
panneau de commande ou des symboles sur l'étiquette de l'interrupteur d'alimentation.
Par exemple :
• Appuyer sur la touche <État travail> pour afficher l'écran [État du travail].
• Appuyer sur la touche <C> du panneau de commande pour annuler le travail
suspendu.
Texte en italique
Le texte en italique est utilisé pour les renvois à d’autres sections et chapitres.
Par exemple :
• Pour savoir comment nettoyer la glace d’exposition, voir le chapitre Maintenance,
page 83.
• Support : page 52.
Avertissements
Ce terme désigne toute action pouvant nuire à la sécurité des personnes.
Par exemple :
AVERTISSEMENT : Cet équipement doit être branché sur un circuit avec mise
à la terre.
Attention
Ce terme signale des conditions qui peuvent se traduire par des dommages
mécaniques.
Par exemple :
ATTENTION : L’exécution de procédures ou l’utilisation de commandes ou de
réglages autres que ceux spécifiés dans la documentation peuvent entraîner une
exposition dangereuse aux rayons laser.
Remarques
Les remarques apportent des informations complémentaires.
Par exemple :
REMARQUE : Si la machine n'est pas équipée du chargeur de documents, cette
fonction n'est pas disponible.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
9
1 Avant toute utilisation de la machine
Autres sources d’informations
Les autres sources d’informations disponibles pour la machine sont les suivantes :
• Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de l'utilisateur
• Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de l'administrateur système
• Systèmes d'aide en ligne (pilotes d'impression et utilitaires CentreWare)
• Documentation sur les utilitaires CentreWare (HTML)
REMARQUE : Les écrans contenus dans ce guide correspondent à ceux d'une
machine configurée avec toutes les options ; il est donc possible qu'ils ne reflètent pas
la configuration actuellement utilisée.
Consignes de sécurité
Lire attentivement les consignes de sécurité avant d'utiliser ce produit, afin de garantir
une utilisation sans danger de l'équipement.
Cette machine Xerox/Fuji Xerox et ses consommables ont été conçus et testés pour
répondre aux normes de sécurité les plus strictes. Ils ont également été certifiés
conformes aux normes en vigueur en matière d’environnement. Lire attentivement les
instructions ci-après avant d’utiliser la machine et s’y reporter lorsque nécessaire afin
d'assurer son bon fonctionnement.
Les essais concernant la sécurité et l'environnement ainsi que la fiabilité de ce matériel
ont été testés à l’aide de consommables Xerox uniquement.
AVERTISSEMENT : Toute modification non autorisée du produit impliquant par
exemple l’ajout de nouvelles fonctions ou le branchement d’appareils tiers peut
annuler cette certification. Contacter le distributeur local pour toute information
complémentaire à ce sujet.
Notices d'avertissement
Toutes les notices d'avertissement apposées sur ou fournies avec le produit doivent
être observées.
10
Avertissement
Cet AVERTISSEMENT signale les parties du produits
susceptibles de mettre en danger les personnes.
Avertissement
Cet AVERTISSEMENT signale des zones brûlantes, qu'il
convient de ne pas toucher.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Consignes de sécurité
Alimentation électrique
Ce produit doit être branché sur une alimentation électrique correspondant au type
indiqué sur la plaque du produit. En cas de doute concernant sur l'alimentation
électrique, consulter l'agence d'électricité locale.
AVERTISSEMENT : Cet produit doit être branché sur un circuit avec
mise à la terre.
Ce produit est fourni avec une prise de terre. Celle-ci s'adapte exclusivement
sur une prise secteur avec mise à la terre. Ceci constitue une mesure de sécurité. Si
la prise secteur n’est pas adaptée au connecteur du cordon d'alimentation, s’adresser
à un électricien pour qu’il la remplace. Ne jamais utiliser un adaptateur avec dispositif
de mise à la terre pour brancher la machine sur une prise qui n’est pas reliée à la terre.
Zones accessibles à l'opérateur
Cet équipement a été conçu pour limiter l'accès de l'opérateur à des zones sans
danger. L'accès à des zones dangereuses est protégé par des capots ou des
panneaux nécessitant une dépose au moyen d'un outil. NE JAMAIS RETIRER ces
capots ou panneaux.
Maintenance
Toutes les procédures de maintenance pouvant être effectuées par l'opérateur sont
décrites dans la documentation livrée avec le produit. Ne jamais effectuer sur ce
produit de procédure de maintenance non répertoriée dans la documentation.
Nettoyage de la machine
Avant toute opération de nettoyage, débrancher la machine de la prise secteur.
Toujours utiliser des produits de nettoyage spécialement élaborés pour cette machine.
L'utilisation de produits de nettoyage non homologués peut se traduire par une
altération des performances et créer des situations dangereuses. Ne pas utiliser
d'aérosols en raison des risques d'explosion et d'incendie dans certaines
circonstances.
AVERTISSEMENT - Sécurité électrique
Z Utiliser exclusivement le cordon d'alimentation fourni avec l'équipement.
Z Brancher ce cordon directement sur une prise avec mise à la terre facilement
accessible. Ne pas utiliser de rallonge. En cas de doute sur la prise, consulter un
électricien qualifié.
Z Cet équipement doit être utilisé sur un circuit électrique dont la capacité est
supérieure à l'ampérage et au voltage nominal de l'appareil. Voir les informations au
dos de l'appareil pour connaître l'ampérage et le voltage nominal. Si la machine doit
être déplacée, contacter le Centre Services Xerox ou le distributeur local.
Z Une connexion incorrecte peut entraîner une décharge électrique.
X Ne pas installer l'équipement dans un endroit où des utilisateurs risquent de
marcher ou de trébucher sur le cordon d'alimentation.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
11
1 Avant toute utilisation de la machine
X
X
X
X
Z
Ne rien placer sur le câble d'alimentation.
Ne jamais désactiver les contacts de sécurités électriques ou mécaniques.
Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
N'introduire aucun objet dans les fentes ou les ouvertures de l'équipement.
Lorsque l'une des situations suivantes se produit, débrancher immédiatement la
machine et retirer le cordon d'alimentation de la prise secteur. Appeler un technicien
agréé local pour corriger le problème.
– L'équipement émet des odeurs ou des bruits inhabituels.
– Le cordon d'alimentation est endommagé.
– Un disjoncteur, un fusible ou tout autre dispositif de sécurité s'est déclenché.
– Du liquide s'est répandu dans l'équipement.
– L'équipement a été exposé à de l'eau.
– Une partie quelconque de l'équipement est endommagée.
Dispositif de déconnexion
Le cordon d'alimentation constitue le dispositif de déconnexion de cet équipement.
Il est raccordé à l'arrière de la machine au moyen d'un connecteur. Pour couper
l'alimentation électrique de l'équipement, débrancher le cordon d'alimentation de la
prise secteur.
Sécurité laser
ATTENTION : l’exécution de procédures ou l’utilisation de commandes ou de
réglages autres que ceux spécifiés dans la documentation peuvent entraîner une
exposition dangereuse aux rayons laser.
Cet équipement est conforme aux normes définies par les organismes gouvernementaux, nationaux et internationaux pour les produits laser de classe 1 et n’émet pas de
rayonnement dangereux. Le faisceau laser est confiné pendant toutes les phases
d’utilisation et de maintenance.
Sécurité de fonctionnement
Pour garantir la continuité de fonctionnement en toute sécurité de cet équipement
Xerox/Fuji Xerox, se conformer à tout moment aux présentes règles de sécurité.
À faire :
• Connecter l'équipement sur une prise avec mise à la terre. En cas de doute, faire
vérifier la prise par un électricien qualifié.
Z Cet équipement doit être branché sur une prise avec mise à la terre.
Ce produit est fourni avec une prise munie d'une broche mise à la terre. Celle-ci
s'adapte exclusivement sur une prise secteur avec mise à la terre. Ceci constitue
une mesure de sécurité. Si la prise secteur ne s’adapte pas à la prise secteur,
s’adresser à un électricien pour qu’il la remplace. Ne jamais utiliser d’adaptateur
avec prise de terre pour brancher la machine sur une prise non reliée à la terre.
12
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Consignes de sécurité
• Toujours se conformer aux instructions et avertissements apposés sur ou fournis
avec l'équipement.
• Déplacer l'équipement avec le plus grand soin. Prendre contact avec un technicien
Xerox/Fuji Xerox local ou une entreprise agréée pour déplacer le produit hors
du bâtiment.
• Placer l'équipement dans une pièce correctement ventilée et disposant d’un espace
suffisant pour la maintenance. Voir les instructions d'installation pour connaître les
dimensions minimales.
• Toujours utiliser les consommables conçus spécialement pour cet équipement
Xerox/Fuji Xerox. L'utilisation de consommables inadaptés peut avoir une incidence
négative sur les performances.
• Toujours débrancher la prise secteur avant de nettoyer l'équipement.
À ne pas faire :
• Ne jamais brancher la machine sur une prise qui n’est pas reliée à la terre.
• Ne tenter aucune procédure de maintenance non mentionnée explicitement dans la
documentation utilisateur.
• Ne pas encastrer l'équipement à moins d’avoir prévu une ventilation suffisante.
Contacter le distributeur local pour toute information complémentaire.
• Ne pas retirer les panneaux ou capots vissés sur la machine. Ces zones ne sont pas
destinées à la maintenance utilisateur.
• Ne pas placer l'équipement près d'une source de chaleur.
• Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures de ventilation.
• Ne pas tenter de contourner les verrous électriques ou mécaniques.
• Ne pas utiliser l'équipement en cas de bruits ou d'odeurs suspects. Débrancher le
cordon d'alimentation de la prise secteur et contacter immédiatement le Centre
Services Xerox ou le distributeur local.
Informations de maintenance
Ne tenter aucune procédure de maintenance non mentionnée explicitement dans la
documentation utilisateur fournie avec la machine.
• Ne pas utiliser d’aérosols. Le recours à des produits de nettoyage non homologués
peut altérer les performances et créer des situations dangereuses.
• Utiliser les consommables et les produits de nettoyage prévus dans la
documentation utilisateur. Stocker ces produits hors de portée des enfants.
• Ne pas retirer les panneaux ou capots fixés avec des vis. Ces zones ne sont pas
destinées à la maintenance utilisateur.
• N'exécuter aucune procédure de maintenance pour laquelle l'utilisateur n'a pas été
formé par le distributeur local ou non décrite explicitement dans la documentation
utilisateur.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
13
1 Avant toute utilisation de la machine
Sécurité ozone
Cette machine dégage de l'ozone en fonctionnement normal. L'ozone est plus lourd
que l'air et son volume dépend du nombre de copies produites. Le respect des normes
indiquées dans les directives d'installation assure des degrés de concentration
inférieurs aux limites autorisées.
Pour toute information supplémentaire sur l'ozone, demander la publication Xerox
correspondante au 1-800-828-6571 (États-Unis et Canada). Dans les autres pays,
prendre contact avec le distributeur local.
Consommables
Stocker tous les consommables conformément aux instructions apposées sur
l'emballage.
Z Conserver tous les consommables hors de portée des enfants.
Z Ne jamais mettre du toner, une cartouche de toner ou tout autre récipient de toner
en contact avec des flammes.
Interférences dans les radiocommunications
États-Unis, Canada, Europe, Australie/Nouvelle-Zélande
REMARQUE : Ce matériel a été testé et satisfait aux limites s'appliquant aux
appareils numériques de classe A, en vertu des dispositions de l'alinéa 15 de la
réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre
les interférences en zone commerciale. Ce matériel émet et utilise des fréquences
radioélectriques et peut provoquer des interférences avec les communications radio
s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. L'utilisation de ce
matériel en zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences. Dans
ce cas, l'utilisateur devra y remédier à ses propres frais.
Toute modification du matériel effectuée sans l'autorisation expresse de Xerox est de
nature à interdire l'usage du matériel.
L'utilisation de câbles d'nterface blindés est nécessaire pour assurer la conformité avec
la réglementation FCC aux États-Unis et avec la loi sur les communications radio de
1992 en Australie et en Nouvelle-Zélande.
Homologations relatives à la sécurité
Cet équipement a été certifié conforme aux normes de sécurité indiquées ci-après par
les organismes suivants :
Organismes
Normes
Underwriters Laboratories Inc.
UL60950-1 1st (2003) (USA/Canada)
NEMKO
IEC60950-1 Édition 1 (2001)
Ce produit a été conçu conformément au système de qualité ISO9001.
14
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Informations sur la réglementation
Informations sur la réglementation
Symbole CE
Le symbole CE figurant sur ce produit est garant de la conformité du matériel Xerox
aux directives de l’Union européenne entrant en vigueur aux dates indiquées :
1er janvier 1995 : Directive 73/23/CEE du Conseil du 19 février 1973 concernant le
rapprochement des législations des États membres relatives au matériel électrique
destiné à être employé dans certaines limites de tension.
1er janvier 1996 : Directive 89/336/CEE du Conseil du 3 mai 1989 concernant le
rapprochement des législations des États membres relatives à la compatibilité
électromagnétique.
9 mars 1999 : Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil, concernant
les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication et la
reconnaissance mutuelle de leur conformité.
La garantie de conformité complète, avec une description détaillée des directives et
normes concernées, peut être obtenue sur simple demande auprès de Xerox.
AVERTISSEMENT : Pour que cet équipement puisse fonctionner à proximité
d’une installation industrielle scientifique et médicale (ISM), les radiations
externes de cette dernière doivent être limitées ou des mesures spéciales
de réduction de ces radiations doivent être prises.
AVERTISSEMENT : Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement
domestique, ce produit peut générer des interférences radio ; auquel cas il
appartient à l’utilisateur de prendre des mesures adéquates.
AVERTISSEMENT : Il est nécessaire d’utiliser des câbles d'interface blindés avec
cet équipement, conformément aux exigences de la directive 89/336/CEE.
AVERTISSEMENT : Utiliser pour ce matériel des câbles série téléphonique
AWG26 ou supérieur.
Fonction de télécopie
USA
Dispositions concernant les en-têtes de télécopie
La loi sur la protection des usagers du téléphone de 1991 rend illégal l'envoi par un
ordinateur ou tout autre dispositif électronique, y compris un télécopieur, de messages
ne comprenant pas de marge supérieure ou inférieure (sur toutes les pages ou sur la
première page de la transmission) indiquant la date et l'heure d'émission, ainsi qu'une
identification de l'entreprise, de l'entité ou de l'individu émetteur du message
accompagné du numéro de téléphone de l'émetteur. Le numéro de téléphone fourni ne
peut pas être un numéro 900 ou tout autre numéro excédant le tarif de communication
locale ou interurbaine.
Pour programmer ces informations sur la machine, voir la procédure adéquate dans la
documentation utilisateur.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
15
1 Avant toute utilisation de la machine
Instructions relatives à l'utilisation d'un coupleur de données
Cet appareil est conforme au paragraphe 68 du règlement de la FCC et aux
dispositions adoptées par l'ACTA (Administrative Council for Terminal Attachments).
Le numéro d'identification du terminal, sous la forme US:AAAEQ##TXXXX, est inscrit
sur une étiquette à l'arrière de l'appareil. À la demande de la compagnie de téléphone,
l'utilisateur doit fournir ce numéro.
Le connecteur et la prise servant à connecter cet appareil au réseau public commuté
doivent être conformes au paragraphe 68 du règlement FCC et aux dispositions
adoptées par l'ACTA. Un cordon et une fiche modulaires conformes sont fournis avec
l'appareil. L'appareil doit être branché à l'aide d'une prise modulaire compatible
également conforme. Voir les instructions d'installation pour plus de détails.
Il est possible de connecter l'appareil en toute sécurité à la prise modulaire standard
USOC RJ-11C en utilisant le cordon téléphonique conforme, équipé de fiches
modulaires, du kit d'installation. Voir les instructions d'installation pour plus de détails.
Le nombre d'équivalences de sonneries (NÉS) sert à déterminer le nombre de
dispositifs qui peuvent être connectés à une ligne téléphonique. Un nombre excessif
d'équivalences de sonneries sur une ligne téléphonique peut éventuellement
empêcher les dispositifs de sonner en réponse à un appel entrant. Dans la plupart des
zones, l'indice total de tonalité des dispositifs NÉS ne doit pas dépasser cinq (5).
Vérifier auprès de la compagnie de téléphone le nombre de dispositifs qui peuvent être
connectés à la ligne, pour déterminer le NÉS maximum dans la zone d'appel. Pour les
produits homologués après le 23 juillet 2001, le NÉS est intégré à l'identifiant du
produit, qui se présente sous la forme US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres symbolisés
par ## correspondent au NÉS sans virgule (par exemple, 03 est équivalent à un NÉS
de 0,3). Pour les produits antérieurs, le NÉS figure séparément sur l'étiquette.
Si cet appareil Xerox endommage le réseau téléphonique, l'opérateur téléphonique
notifie à l'avance de l'interruption temporaire du service. Si la notification à l'avance
n'est pas possible, l'opérateur téléphonique notifiera le client dès que possible.
L'utilisateur est également informé de son droit à porter plainte auprès de la FCC, s'il
juge une telle action nécessaire.
L'opérateur téléphonique peut apporter des modifications à ses installations, son
équipement, son exploitation ou ses procédures, qui peuvent avoir une incidence sur
le fonctionnement de cet appareil. Dans ce cas, il notifiera le client à l'avance pour lui
permettre d'effectuer les modifications nécessaires pour bénéficier d'un service
ininterrompu.
En cas de problème avec cet appareil Xerox, pour toute information de garantie ou de
maintenance, prendre contact avec le Centre Services Xerox approprié, dont les
coordonnées figurent sur la machine ou dans le Manuel de l'utilisateur. Si l'appareil
endommage le réseau téléphonique, l'opérateur téléphonique peut demander à ce que
l'appareil soit débranché, jusqu’à résolution du problème.
Les réparations sur la machine doivent être effectuées exclusivement par un technicien
Xerox ou un distributeur agréé. Ces dispositions s'appliquent à tout moment durant ou
après la période de garantie. Si une réparation non autorisée est pratiquée, la garantie
devient nulle et non avenue. Cet appareil ne doit pas être connecté à des lignes
partagées. La connexion à de telles lignes est soumise à une tarification d'état.
16
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Informations sur la réglementation
Contacter la commission publique de l'état, la commission de service public ou la
commission d'entreprise pour plus d'informations.
Si l'entreprise dispose d'une alarme connectée à une ligne téléphonique, s'assurer que
l'installation de cet appareil Xerox ne désactive pas l'alarme. Pour toute question
concernant la désactivation de l'alarme, consulter l'opérateur téléphonique ou un
installateur qualifié.
CANADA
REMARQUE : L'étiquette d'Industrie Canada apposée sur l'appareil indique qu'il s'agit
de matériel homologué par le ministère. Le ministère signifie ainsi que le matériel
satisfait à certaines exigences relativement à la protection, au fonctionnement et à la
sécurité des réseaux de télécommunications. Le ministère ne garantit toutefois pas
que le matériel fonctionnera à la satisfaction de l'utilisateur.
Avant d'installer l'appareil, l'utilisateur doit s'assurer qu'il a l'autorisation nécessaire
pour le raccorder aux installations de la compagnie locale de télécommunications.
De plus, l'appareil doit être installé suivant une méthode de raccordement acceptable.
L'utilisateur doit néanmoins savoir que la conformité avec les conditions mentionnées
ci-dessus peut, dans certaines circonstances, ne pas prévenir la détérioration
du service.
Les réparations du matériel homologué doivent être faites par un service d'entretien
canadien autorisé, désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modification du
matériel faite par l'utilisateur ou tout mauvais fonctionnement du matériel, peut servir
de motif à la compagnie de télécommunications pour exiger le débranchement du
matériel par l'utilisateur.
L'utilisateur doit s'assurer, pour sa propre protection, que les prises de terre des
réseaux électriques et téléphoniques ainsi que les canalisations métalliques pour l'eau,
le cas échéant, sont raccordées. Cette précaution peut se révéler importante dans les
zones rurales.
ATTENTION : L'utilisateur ne doit pas essayer de faire de tels raccordements
lui-même, mais doit plutôt communiquer avec un service approprié d'inspection
électrique ou encore un électricien, compte tenu des circonstances.
REMARQUE : Le nombre d'équivalences de sonneries (NÉS) attribué à chaque
terminal indique le nombre maximum d'appareils qui peut être relié à une interface de
téléphone. Le raccordement à la ligne peut consister en toute combinaison d'appareils, sous l'unique réserve que le total des nombres d'équivalences de sonneries ne
dépasse pas 5. La valeur NÉS de cet appareil est pour le Canada de 0,3.
EUROPE
Directive relative aux équipements radio et aux équipements terminaux de
télécommunications :
Ce produit Xerox a été certifié conforme par Xerox à la directive 1999/5/CE relative au
raccordement d’équipements terminaux uniques paneuropéens au réseau public
commuté. Il a été conçu pour fonctionner avec le réseau public commuté et les
autocommutateurs privés compatibles des pays suivants:
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
17
1 Avant toute utilisation de la machine
Allemagne
Finlande
Italie
République Tchèque
Autriche
France
Luxembourg
Roumanie
Belgique
Grèce
Norvège
Royaume-Uni
Bulgarie
Hongrie
Pays-Bas
Suède
Danemark
Irlande
Pologne
Suisse
Espagne
Islande
Portugal
En cas de problème, s'adresser à Xerox. Ce produit a été testé et est conforme à la
spécification technique TBR21 pour les équipements terminaux utilisés sur des
réseaux commutés dans l'Union Européenne. Ce produit peut-être configuré afin d’être
compatible avec les réseaux d’autres pays. Cette opération doit être menée à bien par
un technicien Xerox. Ce produit ne contient aucun règlage utilisateur.
REMARQUE : Bien que ce produit puisse être configuré pour fonctionner en mode
impulsion ou tonalité (DTMF), il est recommandé d'utiliser de préférence le mode
DTMF lorsque le réseau le permet. Ce mode permet une prise en charge fiable et plus
rapide des appels.
La modification ou le branchement de cet appareil à un dispositif (matériel ou logiciel)
de contrôle externe effectué sans l’autorisation préalable de Xerox peut annuler la
garantie.
Homologation RFID
Ce produit génère 13,56 MHz au moyen d'un système à boucle inductive en tant que
système d’identification par radiofréquence RFID (radio frequency identification system
device). Il est certifié conforme à la Directive européenne 99/5/CE ainsi qu’aux lois et
réglementations locales applicables.
Protection de l’environnement
USA
Energy Star
En tant que partenaire ENERGY STAR, Xerox a déterminé que cet équipement
satisfait aux exigences du programme ENERGY STAR en matière d’économie
d’énergie.
ENERGY STAR et le symbole ENERGY STAR sont des marques enregistrées aux
États-Unis.
Le programme relatif aux équipements de bureautiques ENERGY STAR traduit une
volonté conjointe des gouvernements américain, européens et japonais ainsi que des
industries de matériel de bureautique, de promouvoir des copieurs, imprimantes,
télécopieurs, machines multifonction, ordinateurs personnels et moniteurs, respectant
l'environnement. La réduction de la consommation d'énergie permet de combattre le
smog, les pluies acides et les changements climatiques à long terme, grâce à la
diminution des émissions inhérentes à la production d'énergie électrique.
18
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
À propos de licences
Un appareil Xerox conforme à ENERGY STAR est préréglé en usine pour passer en
mode économie d'énergie ou être mis hors tension après une période prédéfinie
d'utilisation. Ces fonctions d'économie d'énergie peuvent contribuer à réduire de moitié
la consommation électrique en comparaison d’un appareil classique.
Sortie du mode économie d'énergie :
25 s
Types de papier recyclé recommandés :
Type 3R91165
Canada
Réglementation relative à la protection de l'environnement au CanadaM
La société Terra Choice Environmental Services, Inc., du Canada certifie que cet
appareil Xerox est conforme à toutes les exigences des programmes Choix
environnementalM EcoLogoM visant à réduire l'impact des produits choisis sur
l'environnement.
En tant que participant au programme Choix environnementalM, Xerox Corporation a
déterminé que ce produit satisfait aux directives Choix environnementalM de protection
de l'environnement.
Le programme Choix environnementalM a été créé par Environnement Canada en
1988 dans le but d'aider les consommateurs à identifier les services et produits
écologiques. Les copieurs, imprimantes, presses numériques et télécopieurs doivent
répondre à des critères très stricts en matière de consommation d'énergie et
d'émissions et doivent être compatibles avec les règles concernant le recyclage des
consommables. Actuellement, Choix environnementalM a recensé plus de 1600
produits certifiés et compte 140 détenteurs de licence. Xerox a été la première
entreprise à obtenir le droit d'utiliser le logo Choix environnemental EcoLogoM sur
ses produits.
Europe
Énergie
Xerox Corporation a conçu et testé ce produit afin qu’il réponde aux limitations
stipulées par la norme Group for Energy Efficient Appliances (GEEA). Sa conformité a
été signalée aux autorités concernées.
À propos de licences
Code JPEG
Le logiciel de l'imprimante utilise certains codes définis par l'Independent JPEG Group.
Heimdal
Copyright © 2000 Kungliga Tekniska Högskolan (Royal Institute of Technology,
Stockholm, Suède). Tous droits réservés.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
19
1 Avant toute utilisation de la machine
La redistribution et l'utilisation dans ses formes source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisées sous réserve que les conditions suivantes soient remplies :
1. Les redistributions de code source doivent respecter la notice de copyright
ci-dessus, la présente liste de conditions et le démenti suivant.
2. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire la notice de copyright
ci-dessus, la liste de conditions et le démenti ci-après dans la documentation et
autres supports associés à la distribution.
3. Ni le nom de l'Institut, ni les noms de ses collaborateurs ne peuvent être utilisés pour
avaliser ou promouvoir les produits dérivés de ce logiciel sans leur autorisation
écrite expresse préalable.
CE LOCICIEL EST FOURNI PAR L'INSTITUT ET SES COLLABORATEURS
“EN L'ÉTAT”. CES DERNIERS DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ, EXPLICITE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, EN CE QUI CONCERNE LES
GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UNE UTILISATION
PARTICULIÈRE. EN AUCUN CAS L'INSTITUT OU SES COLLABORATEURS NE
PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT,
INDIRECT, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF (Y COMPRIS, MAIS NON
LIMITÉS À, LA FOURNITURE DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION,
LA PERTE DE DONNÉES OU D'UTILISATION, LA PERTE D'EXPLOITATION,
L'INTERRUPTION D'ACTIVITÉ), QUELLE QU'EN SOIT L'ORIGINE, NI DE TOUT
DOMMAGE (CONTRACTUEL, STRICT OU TORT, Y COMPRIS NÉGLIGENCE OU
AUTRE) RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME EN AYANT
CONNAISSANCE D'UNE TELLE ÉVENTUALITÉ.
OpenSSL
Copyright © 1998–2003 The OpenSSL Project. Tous droits réservés.
La redistribution et l'utilisation dans ses formes source et binaire, avec ou sans
modification, sont autorisées sous réserve que les conditions suivantes soient remplies :
1. Les redistributions de code source doivent respecter la notice de copyright
ci-dessus, la présente liste de conditions et le démenti suivant.
2. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire la notice de copyright
ci-dessus, la liste de conditions et le démenti ci-après dans la documentation et
autres supports associés à la distribution.
3. Tout support publicitaire mentionnant les fonctions ou l'utilisation de ce logiciel doit
inclure les mentions suivantes :
“Ce produit inclut un logiciel développé par OpenSSL Project en vue d'une utilisation
avec OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)”
4. Les noms “OpenSSL Toolkit” et “OpenSSL Project” ne peuvent en aucun cas servir
à avaliser ou promouvoir les produits dérivés du logiciel sans autorisation écrite
préalable. Pour toute permission écrite, contacter [email protected].
5. Les produits dérivés de ce logiciel ne peuvent être dénommés “OpenSSL” et
“OpenSSL” ne peut figurer dans leurs noms sans l'autorisation écrite préalable de
OpenSSL Project.
6. Les redistributions sous quelque forme que ce soit, doivent obligatoirement
respecter les observations suivantes :
20
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
À propos de licences
“Ce produit inclut un logiciel développé par OpenSSL Project en vue d'une utilisation
avec OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/).”
CE LOCICIEL EST FOURNI PAR OpenSSL PROJECT “EN L'ÉTAT”. CE DERNIER
DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS
SANS LIMITATION, EN CE QUI CONCERNE LES GARANTIES DE VALEUR
MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. EN
AUCUN CAS OpenSSL PROJECT OU SES COLLABORATEURS NE PEUVENT
ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT,
SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF (Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉS À,
LA FOURNITURE DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE DE
DONNÉES OU D'UTILISATION, LA PERTE D'EXPLOITATION, L'INTERRUPTION
D'ACTIVITÉ), QUELLE QU'EN SOIT L'ORIGINE, NI DE TOUT DOMMAGE
(CONTRACTUEL, STRICT OU TORT, Y COMPRIS NÉGLIGENCE OU AUTRE)
RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME EN AYANT
CONNAISSANCE D'UNE TELLE ÉVENTUALITÉ.
Ce produit inclut un logiciel cryptographique écrit par Eric Young ([email protected]).
Ce produit inclut un logiciel écrit par Tim Hudson ([email protected]).
Original SSLeay
Copyright © 1995–1998 Eric Young ([email protected]) Tous droits réservés.
Ce progiciel est une implémentation de SSL écrite par Eric Young
([email protected]).
Cette implémentation est conforme à Netscape SSL.
Cette bibliothèque est libre de droits commerciaux et non commerciaux sous réserve
que les conditions suivantes soient respectées. Les conditions suivantes s'appliquent
à tout code figurant dans cette distribution (codes RC4, RSA, lhash, DES, etc., et non
seulement le code SSL). La documentation SSL incluse dans cette distribution est
protégée par le même copyright, sauf en ce qui concerne le détenteur, qui est Tim
Hudson ([email protected]).
Le copyright reste détenu par Eric Young, et aucune notice de copyright figurant dans
le code ne peut en être retirée. Si ce progiciel est utilisé dans un produit, Eric Young
doit être mentionné comme étant l'auteur des parties de bibliothèque utilisées. Cette
reconnaissance peut se faire sous forme de message textuel au démarrage du
programme ou dans la documentation (texte ou en ligne) fournie avec le progiciel.
La redistribution et l'utilisation dans ses formes source et binaire, avec ou sans
modification, sont autorisées sous réserve que les conditions suivantes soient remplies :
1. Les redistributions de code source doivent être associées à la notice de copyright,
à la présente liste de conditions et au démenti suivant.
2. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire la notice de copyright
ci-dessus, la liste de conditions et le démenti ci-après dans la documentation et
autres supports associés à la distribution.
3. Tout support publicitaire mentionnant les fonctions ou l'utilisation de ce logiciel doit
inclure les mentions suivantes :
"Ce produit inclut un logiciel cryptographique écrit par Eric Young
([email protected])."
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
21
1 Avant toute utilisation de la machine
Le terme ‘cryptographique’ peut être omis si les routines de bibliothèque utilisées ne
sont pas cryptographiques :-).
4. Si un quelconque code spécifique Windows (ou une forme dérivée) du répertoire
apps (code application) est inclus, les mentions suivantes doivent être ajoutées :
"Ce produit inclut un logiciel écrit par Tim Hudson ([email protected])."
CE LOCICIEL EST FOURNI PAR ERIC YOUNG “EN L'ÉTAT”. CE DERNIER
DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS
SANS LIMITATION, EN CE QUI CONCERNE LES GARANTIES DE VALEUR
MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. EN
AUCUN CAS L'AUTEUR OU SES COLLABORATEURS NE PEUVENT ÊTRE TENUS
RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, SPÉCIAL,
EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF (Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉS À, LA
FOURNITURE DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE DE
DONNÉES OU D'UTILISATION, LA PERTE D'EXPLOITATION, L'INTERRUPTION
D'ACTIVITÉ), QUELLE QU'EN SOIT L'ORIGINE, NI DE TOUT DOMMAGE
(CONTRACTUEL, STRICT OU TORT, Y COMPRIS NÉGLIGENCE OU AUTRE)
RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME EN AYANT
CONNAISSANCE D'UNE TELLE ÉVENTUALITÉ.
Les termes de la licence et de distribution pour toute version publique ou dérivée de ce
code ne peuvent être modifiés, c'est-à-dire que ce code ne peut être simplement copié
et placé sous une autre licence de distribution (y compris une licence publique GNU).
Il est illégal...
aux États-Unis
Selon la loi, le Congrès interdit la reproduction des objets suivants dans certaines
circonstances. Tout contrevenant est passible d'amende ou d'emprisonnement.
1. Obligations ou titres émanant du gouvernement des États-Unis, tels que :
Titres de créance
Devises de la banque nationale
Coupons de bons Fédérale
Billets de banque de la Réserve
Silver Certificates
Gold Certificates
Bons des États-Unis
Bons du Trésor
Billets de la Réserve Fédérale
Petites coupures
Certificats de dépôt
Papier-monnaie
Bons et obligations de certaines agences du gouvernement, telles que la FHA, etc.
Bons (les bons d'épargne américains peuvent être photocopiés uniquement à des
fins publicitaires dans le cadre d'une campagne de vente de ces bons.)
Timbres fiscaux. La copie de documents légaux portant un timbre fiscal oblitéré est
autorisée dans la mesure où elle est effectuée à des fins légales.
Timbres postaux, oblitérés ou non. La reproduction de timbres postaux à des fins
philatéliques est autorisée dans la mesure où elle s'effectue en noir et blanc et à un
22
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Il est illégal...
taux de réduction inférieur à 75% ou d'agrandissement supérieur à 150% des
dimensions linéaires de l'original.
Mandats postaux.
Effets, chèques ou traites tirés par ou sur des responsables autorisés des
États-Unis.
Vignettes ou toute autre représentation d'une valeur déterminée, de quelque
dénomination que ce soit, émise suite à une loi adoptée par le Congrès.
2. Certificats d'indemnités des vétérans des deux guerres mondiales.
3. Obligations ou titres émanant d'un gouvernement étranger, d'une banque ou d'une
entreprise étrangères.
4. Matériel sous copyright, sauf dans le cas où le propriétaire du copyright donne son
autorisation et où la copie respecte les dispositions relatives à une utilisation "loyale"
et aux droits de reproduction des bibliothèques de la loi sur le copyright. De plus
amples informations sur ces dispositions peuvent être obtenues auprès du
Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559. Demander la
circulaire R21.
5. Certificats de nationalité ou de naturalisation. Les certificats de naturalisation
peuvent être photocopiés.
6. Passeports. Les passeports étrangers peuvent être photocopiés.
7. Papiers d'immigration.
8. Ordres d'incorporation.
9. Documents permettant l'intégration à un système de prestations accordées en
fonction des revenus portant l'une des informations suivantes relatives à la
personne immatriculée :
Salaire ou revenus
Statut de personne à charge
Casier judiciaire
Antécédents militaires
Condition physique ou mentale
Exception : Les certificats de libération de l'armée et de la marine américaines
peuvent être photocopiés.
10.Cartes d'identité, badges, passes ou insignes portés par les personnels de l'armée
ou de la marine ou par les membres de divers départements fédéraux tels que le
FBI, le Ministère de Finances, etc. (sauf dans cas où la reproduction est demandée
par le chef d'un tel département ou bureau).
La copie des documents suivants est également interdite dans certains états :
Permis de conduire, certificats de propriété automobile.
Cette liste est fournie à titre indicatif et ne se veut pas exhaustive. Aucune responsabilité ne peut être acceptée quant à son exhaustivité et son exactitude. En cas de
doute, il est recommandé de s'adresser à un avocat.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
23
1 Avant toute utilisation de la machine
au Canada
Conformément à la loi, le parlement interdit la reproduction des documents énumérés
ci-après dans certaines circonstances. Tout contrevenant est passible d'amendes ou
d'emprisonnement.
1. Billets de banque ou papier monnaie en vigueur.
2. Obligations ou titres émis par un gouvernement ou une banque.
3. Obligations ou bons du Trésor.
4. Sceau du Canada ou d'une province, d'une autorité ou d'un organisme public au
Canada ou encore d'un tribunal.
5. Proclamations, arrêts, réglementations, notifications ou avis (dans l'intention de
faire croire qu'ils ont été imprimés par l'Imprimeur royal pour le Canada ou un
imprimeur doté de droits équivalents pour une province).
6. Étiquettes, marques, cachets, emballages ou tout autre design utilisé par ou pour le
compte du gouvernement du Canada ou d'une province, du gouvernement d'un état
autre que le Canada ou d'un ministère, conseil, commission ou organisme créé par
le gouvernement canadien ou une province ou encore, par un gouvernement d'un
état autre que le Canada.
7. Timbres fiscaux quels qu'ils soient utilisés par le gouvernement du Canada ou d'une
province, ou le gouvernement d'un état autre que le Canada.
8. Documents, registres ou archives conservés par les autorités publiques chargées
de fournir des copies certifiées des documents susmentionnés, dans l'intention de
faire croire que ces copies sont certifiées.
9. Marques ou documents protégés par les lois sur les droits d'auteur, sans le
consentement du propriétaire de la marque ou des droits.
La liste ci-dessus est fournie pour informations. Elle n'est pas exhaustive et peut
contenir des imprécisions. Xerox ne peut en être tenu pour responsable. En cas de
doute, il est recommandé de s'adresser à un avocat.
Autres pays
La copie de certains documents peut être illégale dans votre pays. Tout contrevenant
est passible d'amendes ou d'emprisonnement.
• Billets de devises
• Billets de banque et chèques
• Bons et titres émis par les banques et le gouvernement
• Passeports et cartes d'identité
• Marques et documents protégés par copyright, sans le consentement du
propriétaire
• Timbres postaux et autres effets négociables
Cette liste est fournie à titre indicatif et ne se veut pas exhaustive. Aucune
responsabilité ne peut être acceptée quant à son exhaustivité ou son exactitude. En
cas de doute, il est recommandé de s'adresser à un avocat.
24
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Recyclage et mise au rebut du produit
Recyclage et mise au rebut du produit
Xerox a mis en place un programme mondial de reprise et de recyclage d'équipements.
Prendre contact avec le distributeur Xerox local (1-800-ASK-XEROX) pour
déterminer si ce produit entre dans le cadre de ce programme. Pour de plus amples
informations sur les programmes environnementaux Xerox, visiter le site
www.xerox.com/environment.html.
Si ce produit n'est pas concerné par le programme Xerox et que l'utilisateur gère sa
mise au rebut, il convient de noter que l'appareil peut contenir du plomb et d'autres
substances dont la mise au rebut peut être réglementée. La présence de plomb est
conforme aux réglementations mondiales en vigueur au moment de la mise sur le
marché du produit. Pour toute information complémentaire sur le recyclage et la mise
au rebut, contacter les autorités locales. Pour les États-Unis, il est possible de se
reporter au site de Electronic Industries Alliance www.eiae.org.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
25
1 Avant toute utilisation de la machine
26
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
2 Présentation du produit
Cette machine n'est pas un copieur classique, mais un appareil numérique capable de
copier, d'envoyer et de recevoir des fax, d'imprimer et de numériser, selon la
configuration.
L’aspect de l’écran de votre machine peut différer légèrement selon le modèle et la
configuration. Cependant, les fonctions décrites dans le présent document restent
identiques.
Pour obtenir des informations sur les différentes options disponibles qui ne sont pas
décrites dans ce guide, consulter le site Web Xerox ou le distributeur local.
Identification des éléments de la machine
Les diagrammes suivants représentent les éléments standards et optionnels
composant la machine. La configuration peut varier selon le modèle.
Chargeur de documents
Glace d’exposition
(sous le chargeur de
documents)
Panneau de commande
Module recto verso
(en option)
Écran
Bac récepteur
Interrupteur
Marche / Arrêt
A
Connecteur (LINE)
D
Magasin 5
(départ manuel)
Connecteur (TEL)
Magasin 1
Magasin 2 (en option)
Magasin 3 (en option)
Magasin 4 (en option)
B
C
Panneau avant
REMARQUE : Selon la configuration de la machine, un cache-document peut
remplacer le chargeur de documents. Un maximum de trois magasins optionnels
peuvent équiper la machine.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
27
2 Présentation du produit
Connecteur (LINE)
Situé à droite de la machine. Connecter un cordon téléphonique sur cette prise et
brancher l'autre extrémité sur la prise téléphonique murale.
Connecteur (TEL)
Situé à droite de la machine. Connecter un téléphone sur cette prise, le cas échéant.
Chargeur de documents
Il y a deux types de chargeurs de documents pour cette machine. Le premier est le
CAD (Chargeur Automatique de Documents) qui permet une numérisation recto, le
second est le chargeur automatique de documents recto verso qui permet une
numérisation recto verso automatique.
Module recto verso
Permet d'effectuer des copies recto verso.
Pour de plus amples détails sur la copie recto verso, voir Recto verso dans le chapitre
Copie, page 57.
Magasins 1 à 4
Le magasin 1 est un équipement standard et peut contenir jusqu’à 250 feuilles de
papier de 80 g/m² (20 lb). Les magasins 2, 3 et 4 sont facultatifs et similaires au
magasin 1. Ils peuvent contenir jusqu’à 500 feuilles de papier de 80 g/m² (20 lb). Il est
nécessaire d’installer le magasin 2 avant d’installer les magasins 3 et 4.
Bac récepteur central
Reçoit les impressions face dessous.
Magasin 5 (départ manuel)
Permet également de mettre en place des formats personnalisés en plus des formats
standard. Il permet aussi d'utiliser d’autres types de suppport comme les transparents
et les étiquettes qui ne peuvent pas être mis en place dans le magasin 1. Pour mettre
en place le papier manuellement, ouvrir le magasin 5 (départ manuel).
28
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Commandes du système
Commandes du système
1 2
29
3 4
28 27 26
5
<Composition manuelle>
7
25 24 23 22 21 20 19
Touche / Voyant
1
6
18
11 12
8 9 10
17 16
15
14
13
Fonction
Permet d’envoyer et de recevoir des documents
manuellement.
Cette touche sert uniquement pour l'utilisation de la
fonction télécopie à partir du chargeur de documents.
Lorsque le document est inséré dans le chargeur,
appuyer sur cette touche pour envoyer le fax.
Losqu’aucun document n’est inséré dans le chargeur,
appuyer sur la touche pour recevoir un fax.
REMARQUE : Appuyer sur la touche
<Composition manuelle> avant de définir le
destinataire ou les fonctions. <>Cette touche
entraîne la réinitialisation des sélections.
2
<Envoi direct>
Permet d’utiliser la fonction Envoi direct. Consulter la
section Envoi direct dans le chapitre Télécopie du
Guide de l'utilisateur.
3
<Télécopie en cours>
Indique que des données sont en cours de réception ou
d’émission.
4
<Travaux en mémoire>
Indique que des données sont stockées en machine.
5
<Sélection>
Permet de sélectionner les options affichées à l’écran.
Chaque pression sur la touche <Sélection> fait passer
d’une option à la suivante.
6
<I><J>
Utiliser ces touches pour passer d'un écran à l'autre.
Ces touches servent également à déplacer le curseur
dans le champ de saisie.
7
<Pause composition>
Introduit une pause dans la composition d’un numéro de
téléphone lors de l’émission d’un fax.
8
<Composition abrégée>
Permet d’entrer les numéros de fax ou les adresses de
courrier électronique correspondant à des codes de
composition abrégée.
9
<Langue>
Permet de choisir la langue affichée à l'écran.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
29
2 Présentation du produit
Touche / Voyant
30
Fonction
10
<Accès>
Permet d’ouvrir une session en tant qu’opérateur
principal et de modifier les règlages par défaut. Elle
permet également d’enregistrer une destination dans le
carnet d’adresses, un programme fax ou un bloc-notes.
Se reporter au chapitre À propos des réglages dans le
Guide de l'utilisateur.
11
<Mode veille> (voyant vert)
Indique si la machine est en mode économie d'énergie.
Permet également d’annuler ce mode.
12
<CA>
Rétablit les règlages par défaut et revient à l’écran
principal Copie ou Télécopie.
13
<Arrêt>
Arrête temporairement un travail.
14
<Erreur>
Indique qu’une erreur s’est produite.
15
<Marche>
Permet de démarrer ou de reprendre un travail.
16
<C>
Efface la valeur numérique ou la dernière lettre et le
dernier symbole saisis.
17
<# (dièse)>
Indique les symboles.
18
<* (astérisque)>
S’utilise pour passer la machine en mode tonalité.
19
<Entrer>
Permet d'enregistrer les modifications de règlages ou
les valeurs saisies.
20
<Quitter>
Revient à l’écran précédent sans enregistrer les
modifications de règlages ou les valeurs saisies.
21
<Assemblage>
Permet une utilisation rapide de la fonction de tri.
22
<Type document>
Permet de sélectionner rapidement le type de
document.
23
<Agrandir>
Permet d’indiquer rapidement le taux d’agrandissement.
24
<Réduire>
Permet d’indiquer rapidement le taux de réduction.
25
<Papier>
Permet de sélectionner rapidement le magasin papier.
26
<Carnet d'adresses>
Permet de sélectionner une destination enregistrée
dans le carnet d’adresses ou un programme enregistré
dans le programme fax.
27
<Adresse Entrée//Suivante>
Permet d’envoyer un fax ou un courrier électronique à
plusieurs destinations à la fois.
28
Touches de raccourci
(panneaux)
Affiche le nombre de touches de raccourci. Permuter
l’affichage pour accéder à la page 1 (001 à 018), la
page 2 (019 à 036), ou la page 3 (p01 à p18 du
programme fax).
29
Raccourci (touches)
Indique, en une seule pression de touche, la
composition abrégée ou le programme fax.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Démarrage et arrêt de la machine
Démarrage et arrêt de la machine
Démarrage
S’assurer que la machine est connectée à une source d’alimentation appropriée et que
le cordon d’alimentation est branché correctement. Pour de plus amples informations,
se reporter à la section Alimentation électrique dans le chapitre Spécifications du Guide
de l'utilisateur.
La machine est prête à effectuer des copies environ 25 secondes après la mise sous
tension.
1. Placer l'interrupteur
d'alimentation sur la
position <I>.
REMARQUE : Si la machine ne
démarre pas, vérifier que la touche
<RESET> à l'arrière de la machine
soit en position de réinitialisation.
Mise hors tension
Si l’option Télécopie est installée, s’assurer que le voyant <Travaux en mémoire> du
panneau de commande soit éteint avant de mettre la machine hors tension. Si vous
mettez la machine hors tension alors que le voyant <Travaux en mémoire> est resté
allumé pendant plus d’une heure, tous les documents stockés seront supprimés. Après
30 heures de charge, la machine est capable de garder les documents en mémoire
pendant une heure.
REMARQUE : Attendre au moins 20 secondes entre les mises sous et hors tension.
Dans le cas contraire, le disque dur risque d'être endommagé.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
31
2 Présentation du produit
Disjoncteur différentiel
En cas d'incident avec l'alimentation de la machine, le disjoncteur différentiel intégré
à celle-ci coupe automatiquement l'alimentation électrique. Lors d'une coupure
d'alimentation, repérer la touche <RESET> à l'arrière de la machine. Si le disjoncteur
différentiel est activé, cette touche <RESET> est en position déclenchée. Pour rétablir
l'alimentation de la machine, appuyer sur la touche <RESET>.
Avant d'utiliser la machine, appuyer sur la touche <TEST>. Si le disjoncteur différentiel
fonctionne correctement, la touche <RESET> doit déclencher en position haute. Si
c'est le cas, appuyer sur la touche <RESET>.
<TEST>
(touche)
<RESET>
(touche)
REMARQUE : Si la touche <RESET> revient en position haute lorsqu'on appuie
dessus ou si l'alimentation n'est pas rétablie par cette procédure, prendre contact
avec le Centre Services Xerox.
Modes Économie d'énergie
La machine dispose de fonctions d’économie d’énergie qui permettent de réduire
considérablement la consommation électrique en cas d'inactivité. La touche
<Mode veille> est située dans l'angle supérieur droit du panneau de commande et
s'allume lorsque la fonction Économie d’énergie est activée. La fonction Économie
d'énergie propose deux modes :
• Mode Alimentation réduite
• Mode veille
<Mode veille> (voyant / touche)
REMARQUE : Si le magasin en cours d'utilisation est vide durant l’impression et s’il
n’est pas réapprovisionné, ou encore si le magasin est sorti de la machine et reste
dans cette position, la fonction Économie d’énergie ne peut pas s'exécuter.
32
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Modification des délais de temporisation par défaut
Alimentation réduite
La machine passe automatiquement en mode alimentation réduite après un certain
délai d'inactivité après le dernier fax, la dernière copie, numérisation ou impression.
Au terme de ce délai, l’écran s’éteint et le voyant Mode veille s’allume. Le mode
alimentation réduite est désactivé lorsque la touche <Mode veille> est actionnée sur le
panneau de commande ou lorsque la machine reçoit un fax ou un travail d'impression.
Le délai de 14 minutes, configuré par défaut en usine, peut être changé par l’utilisateur
dans une fourchette comprise entre 1 et 60 minutes.
Pour de plus amples informations, se reporter à la section Mode veille dans le chapitre
À propos des réglages du Guide de l'utilisateur.
Mode veille
La machine passe automatiquement en mode veille lorsque le mode alimentation
réduite se prolonge au-delà d’un délai déterminé. Le mode veille représente une
consommation plus faible qu’en mode alimentation réduite. Au terme de ce délai,
l’écran s’éteint et le voyant Mode veille s’allume. Le mode veille est désactivé lorsque
la touche <Mode veille> est actionnée sur le panneau de commande ou lorsque la
machine reçoit un fax ou un travail d'impression. Le délai de 1 minute, configuré par
défaut en usine, peut être changé par l’utilisateur dans une fourchette comprise entre 1
et 239 minutes.
Pour de plus amples informations, se reporter à la section Mode veille dans le chapitre
À propos des réglages du Guide de l'utilisateur.
Modification des délais de temporisation par défaut
Ce paragraphe décrit la façon de modifier les délais de temporisation pour des
fonctions telles que Annulation automatique, Économie d’énergie et Temporisation de
la numérisation. Pour de plus amples informations, se reporter à la section Réglages
temporisation dans le chapitre À propos des réglages du Guide de l'utilisateur.
1. Appuyer sur la touche <Accès> du
panneau de commande.
<Accès> (touche)
2. Sélectionner [Règlages Système] à
l’aide de la touche <Sélectionner>.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
33
2 Présentation du produit
3. Entrer le mot de passe opérateur
principal, à l'aide du pavé numérique du
panneau de commande.
REMARQUE : Le mot de passe opérateur principal est par défaut “11111”.
4. Sélectionner [Confirmer] à l’aide de la touche <Sélectionner>, ou appuyer sur la
touche <Entrer>.
5. Sélectionner [Règlages communs] de
l’écran [Règlages système] à l’aide de
la touche <Sélectionner>.
6. Appuyer sur la touche <Entrer>.
7. Sélectionner [Réglages temporisation]
de l’écran [Règlages communs] à l’aide
de la touche <Sélectionner>.
8. Appuyer sur la touche <Entrer>.
9. Sélectionner l’option adéquate.
10. Entrer la valeur à l'aide du pavé
numérique.
REMARQUE : Au préalable, supprimer la valeur existante (en sélectionnant <C> sur
le panneau de commande), si nécessaire.
11. Appuyer sur la touche <Entrer>.
Modes
Les touches de mode donnent accès à des écrans qui permettent de sélectionner des
fonctions, de vérifier l'état des travaux et d'obtenir des informations générales sur la
machine.
La machine comporte quatre touches de mode :
• Copie
• Télécopie
• Courriel (Courrier électronique)
• Ouverture / Fermeture de session
• États des travaux
• État de la machine
34
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Modes
REMARQUE : Selon la configuration, il peut exister trois touches de mode <Accès>,
<État travail> et <État machine>.
<État travail> <Courriel>
(touche)
(touche)
<Télécopie>
(touche)
<Copie>
(touche)
<État machine>
(touche)
<Accès>
(touche)
Copie
Utiliser cette touche pour accéder à la fonction Copier servant à réaliser des copies.
Le mode Copie comporte trois écrans donnant accès aux diverses fonctions de copie.
Des fonctions telles que Réduction/Agrandissement, N en 1 et Documents
multiformats, répondent à toutes les exigences en matière de copie de documents.
1. Appuyer sur la touche <Copie> du
panneau de commande.
2. Appuyer sur les touches <I> ou <J>
pour changer d’écran.
3. Pour sortir du mode Copie, appuyer sur une autre touche de mode.
Pour de plus amples informations sur les fonctions du mode Copie, se reporter au
chapitre Copie, page 47.
Télécopie
Utiliser cette touche pour accéder à la fonction optionnelle Télécopie, servant à
envoyer des fax et accéder à des fonctions telles que Boîte aux lettres et Interrogation.
Le mode Télécopie comporte sept écrans donnant accès à des fonctions telles que
Résolution, Envoi différé et Envoi prioritaire.
1. Appuyer sur la touche <Télécopie> du
panneau de commande.
2. Appuyer sur les touches <I> ou <J>
pour changer d’écran.
3. Pour sortir du mode Télécopie, appuyer sur une autre touche de mode.
Pour de plus amples informations sur les fonctions du mode Télécopie, se reporter au
chapitre Télécopie, page 59.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
35
2 Présentation du produit
Courriel (Courrier électronique)
Utiliser cette touche pour accéder à la fonction optionnelle de Courrier électronique
servant à envoyer des courriels. Le mode Courriel comporte trois écrans donnant
accès aux fonctions de courrier électronique.
Des fonctions telles que Contraste, Format de numérisation et Documents recto verso,
répondent à toutes les exigences en matière de courrier électronique.
1. Appuyer sur la touche <Courriel> du
panneau de commande.
2. Appuyer sur les touches <I> ou <J>
pour changer d’écran.
3. Pour sortir du mode Courrier électronique, appuyer sur la touche d'un autre mode.
Pour de plus amples informations sur les fonctions du mode Courrier électronique, se
reporter au chapitre Courrier électronique, page 65.
Accès
Utiliser cette touche pour ouvrir une session en tant qu’opérateur principal. Elle permet
également de modifier les règlages par défaut et d’enregistrer une destination dans le
carnet d’adresses, un programme fax ou un bloc-notes.
Quand la fonction Auditron est installée, entrer le mot de passe nécessaire à l’utilisation
du compte affiché à l’écran après avoir appuyé sur la touche <Accès>.
1. Appuyer sur la touche <Accès> du
panneau de commande.
2. Sélectionner l’option adéquate.
REMARQUE : Pour sélectionner Règlages Système, il est nécessaire d’entrer le mot
de passe opérateur principal. Le mot de passe opérateur principal est par
défaut “11111”.
Pour de plus amples informations, se reporter à la section Procédure de paramétrage
dans le chapitre À propos des réglages du Guide de l'utilisateur.
36
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Modes
État travail
Utiliser cette touche pour vérifier l’état d’un travail en cours et, si besoin, l’arrêter et le
supprimer. Elle sert également à afficher l’heure de lancement et les informations
détaillées concernant les travaux achevés. Le travail le plus récent figure en haut
de la liste.
1. Appuyer sur la touche <État travail> du
panneau de commande.
2. Appuyer sur les touches <I> ou <J>
pour changer d’écran.
3. Appuyer à tout moment sur la touche <État travail> pour sortir.
Pour plus de détails, se reporter aux sections suivantes.
En cours – page 37
Tous travaux - page 37
En cours
Affiche les travaux en cours. Cet écran permet d’afficher les attributs des travaux ou
d’annuler des travaux. Utiliser la touche <Sélectionner> du tableau de commande pour
sélectionner un travail. Si aucun travail n’est en cours, le message suivant s’affiche :
“Pas de travail en cours”.
Arrêt (Supprimer)
Arrête le travail en cours et le supprime de la liste.
Détails
Affiche les attributs des travaux. Le contenu de chaque écran peut différer selon le type
ou l'état du travail.
Tous travaux
Affiche les travaux en attente ou suspendus, ainsi que tous les travaux achevés
du système.
Le contenu de chaque écran peut différer selon le type ou l'état du travail.
1. Appuyer sur la touche <J> du panneau
de commande.
2. Sélectionner l’option adéquate.
Télécopie/Courriel
Sélectionner soit [Envoyer] soit [Recevoir] pour une télécopie, et [Envoyer] pour un
courrier électronique.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
37
2 Présentation du produit
• Envoyer : Affiche les travaux sortants de télécopie et de courrier électronique.
Sélectionner un travail de la liste en appuyant sur la touche <Sélectionner> puis
sélectionner [Détails] pour afficher les attributs des travaux sur l’écran suivant.
• Recevoir : Affiche les travaux de télécopie entrants. Sélectionner un travail de la liste
en appuyant sur la touche <Sélectionner> puis sélectionner [Détails] pour afficher
les attributs des travaux sur l’écran suivant.
Impression
Affiche les travaux d’impression, sauf les travaux suspendus ou achevés. Sélectionner
un travail de la liste en appuyant sur la touche <Sélectionner> puis sélectionner
[Détails] pour afficher les attributs des travaux sur l’écran suivant.
• Détails : Affiche les attributs du travail sélectionné. Annuler ou éjecter le travail de
chacun des écrans au moyen des options [Supprimer] ou [Éjecter].
État machine
Utiliser cette touche pour afficher les informations concernant le machine. Cette touche
permet d’afficher le compteur, d’imprimer les listes / relevés, de vérifier
l’approvisionnement en papier et d’afficher l’état des défauts.
1. Appuyer sur la touche <État machine>
du panneau de commande.
Appuyer à tout moment sur la touche
<État travail> pour sortir.
Les icônes suivantes indiquent l’état d’un travail d’impression ou celui des
consommables.
– Indique le travail d’impression en cours.
– Indique une erreur dans un travail d’impression.
– Indique que la cartouche de toner doit être bientôt remplacée.
– Indique que la cartouche d'impression doit être bientôt remplacée.
Pour plus de détails, se reporter aux sections suivantes.
Infos incident - page 38
Consommables - page 39
Relevés / listes (autres) - page 39
Relevés / listes (travaux d'impression) - page 41
Compteurs de facturation - page 42
Mode Impression - page 42
Infos incident
Cet écran affiche la date et l’heure de survenance des incidents, les codes d’incident
et le statut de chaque incident.
Le contenu de chaque écran peut différer selon le type ou l'état du travail.
38
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Modes
1. Sélectionner [Infos incident] sur l’écran
[État machine] au moyen de la touche
<Sélectionner>.
2. Appuyer sur la touche <Entrer>.
3. Appuyer sur les touches <I> ou <J> pour changer d’écran.
Autres
Affiche les messages d’incident de tous les travaux excepté les travaux d’impression.
Sélectionner un travail dans la liste au moyen des touches <Sélectionner> puis
sélectionner [Détails] pour afficher les attributs des travaux sur l’écran suivant.
Impression
Affiche les messages d’incident des travaux d’impression. Sélectionner un travail dans
la liste au moyen des touches <Sélectionner> puis sélectionner [Détails] pour afficher
les attributs des travaux sur l’écran suivant.
Consommables
Cet écran permet de vérifier l’état des cartouches.
1. Sélectionner [Consommables] sur
l’écran [État machine] au moyen de la
touche <Sélectionner>.
2. Appuyer sur la touche <Entrer>.
Cartouche de toner
Affiche le contenu restant de la cartouche de toner, en trois niveaux.
Cartouche d'impression
Affiche le contenu restant de la cartouche d'impression, en trois niveaux.
Relevés / listes (autres)
Cet écran permet d’imprimer différents relevés et listes concernant chaque autre
travail.
1. Sélectionner [Relevé/Liste] sur l’écran
[État machine] au moyen de la touche
<Sélectionner>.
2. Appuyer sur la touche <Entrer>.
3. Sélectionner l’option adéquate.
4. Pour imprimer la liste ou le relevé sélectionné, appuyer sur la touche <Entrer>
puis sur la touche <Marche>.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
39
2 Présentation du produit
Relevé Envoi
Imprime un relevé d’envoi concernant les 50 derniers d'envois de télécopie et de
courriers électroniques. Les informations détaillées relatives à chaque envoi
comprennent : le nom du destinataire, l’heure d’envoi, les modes et le résultat de la
transmission.
Relevé Réception
Imprime un relevé de réception concernant les 50 dernières télécopies reçues. Les
informations détaillées relatives à chaque travail comprennent : le nom de l’expéditeur,
l’heure de réception, les modes et le résultat.
Compteurs copie
Confirme pour chaque compte les données relatives au compte, tels que le nom du
compte, la limite imposée au compte et le nombre total de copies.
Annuaire
Confirme le contenu de l'annuaire (carnet d’adresses). Les données sont imprimées en
liste, avec les noms des destinataires, les numéros de télécopie et les codes F pour la
télécopie, les adresses pour le courrier électronique, et ce, dans l’ordre numérique des
codes de composition abrégée.
Programme fax
Imprime les informations détaillées relatives à chaque programme fax. La liste
comporte le nom du programme, les règlages de chaque fonction, le nom du
destinataire et le code de composition abrégée.
Règlages système
Confirme l’état des règlages de la machine. Imprime, sous forme de liste, les données
concernant le numéro de série, les détails de l’Auditron et les règlages des fonctions
Copie, Télécopie et Courrier électronique.
Boîte aux lettres
Confirme une liste de boîtes aux lettres enregistrées. Imprime le nom des boîtes, le
code F, etc. dans l’ordre numérique des boîtes.
Liste des bloc-notes
Imprime la liste des bloc-notes enregistrés. La liste comporte les titres des documents
enregistrés, la date et l’heure de l’enregistrement, etc., et ce dans l’ordre numérique
des bloc-notes.
Règlages code F
Imprime un relevé donnant les informations détaillées relatives aux règlages des codes
F entrants des boîtes aux lettres enregistrées. La liste comporte des informations de
réception, telles le code F ou le mot de passe, ou encore des informations concernant
les destinations de réacheminement.
40
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Modes
Relevé/liste (Impression)
Cet écran permet d’imprimer différents relevés et listes concernant les travaux
d’impression.
1. Sélectionner [Relevé/liste] sur l’écran
[État machine] au moyen de la touche
<Sélectionner>.
2. Appuyer sur la touche <Entrer>.
3. Appuyer sur la touche <J> pour afficher l’écran Impression.
4. Choisir l’option adéquate en sélectionnant [T] ou [S] au moyen de la touche
<Sélectionner>.
5. Pour imprimer la liste ou le relevé sélectionné, appuyer sur la touche <Entrer>
puis sur la touche <Marche>.
Relevé des travaux
Imprime les informations relatives aux résultats d’impression, comme la manière,
correcte ou non, dont les données de l’ordinateur ont été imprimées. Le relevé peut
comporter les états d’au maximum 50 travaux.
La colonne [État travail] donne la description des travaux comportant des incidents.
Pour de plus amples détails sur ce point, se reporter à la section Codes incident dans
le chapitre Résolution des incidents, page 104.
Relevé des travaux
Imprime les informations relatives aux 50 derniers incidents survenus dans la machine.
Pour de plus amples détails, se reporter à la section Codes incident dans le chapitre
Résolution des incidents, page 104.
Compteurs d'impression
Imprime les informations relatives au nombre total de pages imprimées ainsi que de
feuilles employées par la machine en fonction des différents ordinateurs et donneurs
d’ordre. Le [Relevé compteur Impressions] totalise les pages à partir de l’instant où les
données ont été initialisées.
Règlages système
Imprime les informations concernant la machine, telles que la configuration matérielle
et l’information réseau. Imprimer ce relevé pour vérifier si les accessoires optionnels
ont été correctement installés.
Liste des polices
Imprime la liste des polices pouvant être utilisées avec la machine.
Liste des polices PS
Imprime la liste des polices PostScript pouvant être utilisées par la machine lorsque le
kit PostScript est installé.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
41
2 Présentation du produit
Langage d'impression
Permet d’imprimer un relevé ou la liste des informations suivantes concernant les
langages d’impression.
Appuyer sur la touche <Entrer>, puis sélectionner l’option adéquate en choisissant [T]
ou [S] à l’aide de la touche <Sélectionner>.
• Liste format PCL : Imprime une liste des formats PCL déposés.
• Logique PS : imprime la liste des imprimantes créées dans PostScript lors
de l'installation du kit PostScript. Permet de vérifier les règlages d’au
plus 10 imprimantes logiques homologuées.
• Règlages PDF : Imprime un relevé donnant les différents règlages en mode
d’impression PDF.
• Règlages PCL : Imprime un relevé donnant les différents règlages en mode
d’impression PCL.
Compteur facturation
Permet d’afficher le nombre total d’impressions faites par la machine. Il permet
également d’afficher le numéro de série de la machine.
1. Sélectionner [Compteur facturation] sur
l’écran [État machine] au moyen de la
touche <Sélectionner>.
2. Appuyer sur la touche <Entrer>.
Numéro de série
Affiche le numéro de série de la machine.
Total
Indique le nombre total d’impressions faites par la machine.
Impression
Indique le nombre total de pages employées pour des travaux d’impression.
Autres
Indique le nombre total de pages employées pour d'autres travaux.
Mode Impression
Permet de changer le mode d'impression par défaut ainsi que les règlages de langage
de l’imprimante.
1. Sélectionner [Mode Impression] sur
l’écran [État machine] au moyen de la
touche <Sélectionner>.
2. Appuyer sur la touche <Entrer>.
42
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Modes
En ligne
Fait passer l'imprimante en mode en ligne.
Hors ligne
Met l'imprimante en mode hors ligne. En mode hors ligne, la machine ne peut ni
recevoir de données ni exécuter une impression.
Émulation
Met le mode d’émulation en PDF ou PCL.
PDF
• Quantité : Specifier le nombre de copies à imprimer (entre 1 et 999).
• Impression recto verso : Spécifier si l’impression doit se faire recto verso ou non.
En cas d’impression recto verso, choisir le côté de la feuille recevant la reliure; soit
[Recto verso relié grand côté] ou [Recto verso relié petit côté].
• Mode d’impression : Sélectionner le mode d’impression; [Normal], [Qualité
supérieure], ou [Vitesse supérieure].
• Mot de passe : Si un mot de passe a été introduit pour un fichier PDF, le préciser ici
à l’avance. Seule la concordance du mot de passe du fichier PDF avec celui introduit
ici autorise l’impression.
• Assemblage : sélectionner cette fonction pour préciser si des copies multiples d’un
document doivent être assemblées séparément (c.-à-d. assemblées dans l’ordre
des pages 1, 2, 3, ... 1, 2, 3...).
• Formats papier : Sélectionner le format papier, [A4] ou [Auto].
Sélectionner [Auto] pour imprimer sur un papier dont le format est déterminé
automatiquement en fonction des dimensions et des règlages du fichier PDF
à imprimer.
PCL
• Magasin papier : Sélectionner le magasin papier à utiliser pour l’impression.
• Format papier : Sélectionner le format du papier à utiliser pour l’impression.
• Format départ manuel : Sélectionner le format de papier du magasin 5
(départ manuel).
• Orientation : Sélectionner l’orientation de la feuille [Portrait] ou [Paysage].
• Impression recto verso : Spécifier si l’impression doit se faire recto verso ou non.
En cas d’impression recto verso, choisir le côté de la feuille recevant la reliure ; soit
[Recto verso relié grand côté] ou [Recto verso relié petit côté].
• Police : Préciser la police utilisée.
• Jeu de symboles : Spécifier la police de symboles.
• Taille de police : Spécifier la taille de la police. De 4.00 à 50.00 par pas de 0.25.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
43
2 Présentation du produit
• Pas de la police : Spécifier l’espacement des caractères. De 6.00 à 24.00 par pas de
0.01.
• Lignes d’impression : Spécifier le nombre de lignes d’impression (le nombre de
lignes par page). De 5 à 128 par pas de 1.
• Quantité : Specifier le nombre de copies à imprimer (entre 1 et 999).
• Accentuation d’image : Préciser s’il faut activer l’accentuation d’image.
L’accentuation d’image est une fonction qui atténue la ligne de séparation entre le
noir et le blanc en gommant les dentelures et qui améliore l’aspect visuel.
• HexDump : Préciser s’il faut imprimer les données provenant d’un ordinateur selon
le code ASCII correspondant au format de notation hexadécimale de manière à
vérifier le contenu des données.
• Mode brouillon : Préciser s’il faut ou non imprimer en mode brouillon.
• Terminaison de ligne : Sélectionner la terminaison de ligne; [Inactif], [Ajout-SL]
(ajoute un saut de ligne au retour chariot), [Ajout-RC] (ajoute un retour chariot aux
sauts de ligne et de page suivante), ou [RC-XX] (ajoute un retour chariot aux sauts
de ligne et de page suivante ainsi qu’un saut de ligne au retour chariot).
Écran d’accès à l’Auditron
Cette fonction permet d’enregistrer électroniquement le nombre de copies ou
d’impressions réalisées par compte d’utilisateur et contrôle l’accès à la machine ainsi
que son utilisation. Pour activer cette fonction, ouvrir une session en tant qu’opérateur
principal et changer les règlages du [Mode Auditron] d’ [Activer] à [Désactiver].
L’opérateur principal peut changer le mot de passe et les limitations des comptes pour
les travaux de copie et d’impression. Pour de plus amples informations, se reporter à la
section Gestion de l'auditron dans le chapitre À propos des réglages du Guide
de l'utilisateur.
1. Appuyer sur la touche <Accès> du
panneau de commande.
2. Sélectionner [Règlages Système] à
l’aide de la touche <Sélectionner>.
<Accès> (touche)
3. Entrer le mot de passe opérateur
principal à l’aide du pavé numérique.
REMARQUE : Le mot de passe opérateur
principal est par défaut “11111”.
4. Sélectionner [Confirmer] à l’aide de la touche <Sélectionner>, ou appuyer sur la
touche <Entrer>.
44
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Papier recyclé
5. Sélectionner [Gestion Auditron] sur
l’écran [Règlages système] à l’aide
de la touche <Sélectionner>.
6. Appuyer sur la touche <Entrer>.
7. Sélectionner l’option adéquate.
8. Appuyer sur la touche <Entrer>.
9. Modifier si besoin les règlages.
10. Appuyer sur la touche <Entrer>.
Si la fonction Auditron est activée, entrer un mot de passe autorisé pour chacun des
comptes, avant d’utiliser la machine.
1. Entrer le mot de passe de chacun des comptes enregistrés, à l’aide du pavé
numérique du panneau de commande.
2. Appuyer sur la touche <Entrer>.
Papier recyclé
L'utilisation de papier recyclé protège l'environnement et n'altère en rien les
performances de la machine. Xerox recommande d'utiliser du papier recyclé à 20%
qu'il est possible de se procurer auprès de Xerox et d'autres fournisseurs. Prendre
contact avec Xerox ou consulter le site www.xerox.com pour en savoir plus sur les
autres types de papier recyclé.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
45
2 Présentation du produit
46
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
3 Copie
Ce chapitre décrit l'utilisation des fonctions de copie.
Procédure de copie
Cette section décrit la procédure de copie de base. Avant d’effectuer des copies sur la
machine, déterminer ce qui doit être copié ainsi que le nombre d’exemplaires requis.
Suivre les étapes ci-après.
1. Mettre en place les documents : page 47
2. Sélection des fonctions : page 50
3. Saisie de la quantité : page 50
4. Lancement de la copie : page 51
5. Vérification de l'état du travail : page 51
Arrêt de la copie : page 51
REMARQUE : Si la fonction Auditron est activée, un mot de passe autorisé peut être
nécessaire pour chacun des comptes, avant d’utiliser la machine. Contacter
l’Opérateur principal pour obtenir le mot de passe. Pour plus d’informations sur la
manière d’entrer le mot de passe, voir Écran d’accès à l’Auditron dans le chapitre
Présentation du produit, page 44.
1. Mettre en place les documents
Les modules d'entrée de documents sont les suivants.
• Chargeur de documents (document unique ou documents multiples).
• Glace d’exposition (documents reliés ou composés d’une seule page).
REMARQUE : Un cache-document équipe la machine dans la configuration sans
chargeur de documents.
REMARQUE : La machine détecte automatiquement les formats de document
standard. Pour de plus amples informations sur ce point, se reporter à la section
En cas d'utilisation de la fonction Copie, dans le chapitre Spécifications du Guide de
l'utilisateur. Avant de placer des documents de format non standard dans le chargeur,
il est impératif de sélectionner le magasin. Si le format du document ne peut être
détecté par la machine, sélectionner le magasin papier. Pour plus d’information sur la
façon de choisir un magasin, voir Support, page 52.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
47
3 Copie
Chargeur de documents
Il y a deux types de chargeurs de documents pour cette machine. Le premier est le
chargeur automatique de documents ADF (Automatic Document Feeder) qui permet
une numérisation simple face, l’autre est le chargeur automatique de documents recto
verso DADF (Duplex Automatic Document Feeder) qui permet la numérisation
automatique des deux faces du document. Le chargeur de documents peut contenir
jusqu’à 50 feuilles de papier de 80 g/m² (20 lb).
REMARQUE : Le chargeur de documents (ADF/DADF) est optionnel.
Les formats de documents admissibles sont les suivants :
ADF : de 128 (largeur) × 100 mm à 307 × 1000 mm
DADF : de 128 (largeur) × 140 mm à 307 × 1000 mm ou 307 × 432 mm en mode
recto verso.
Le chargeur de documents est capable de traiter séquentiellement des documents
multiformats. Cadrer les documents dans l'angle intérieur du chargeur de documents.
Cette fonction n’est disponible que pour des documents de format standard, ayant la
même largeur mais des longueurs différentes. Pour des documents de format non
standard ou de format standard mais avec des largeurs différentes, cette fonction n’est
pas disponible ; utiliser dans ce cas la glace d’exposition.
REMARQUE : Pour réduire les risques d'incident papier dans le chargeur de
documents, préférer la glace d'exposition lorsque les documents sont pliés ou
froissés. Utiliser ensuite cette copie comme document source.
Pour en savoir plus sur la copie de documents multiformats à partir du chargeur de
documents, voir Documents multiformats, page 59.
1. Avant de placer des documents dans le
chargeur, s'assurer qu'ils sont en bon
état et retirer les agrafes et les
trombones.
2. Insérer les documents correctement
dans le chargeur, face dessus. La
première page doit se trouver sur le
dessus de la pile, les titres étant
orientés vers l'arrière ou vers la gauche
de la machine.
3. Placer la pile entre les guides en cadrant le bord gauche contre le plateau
d'alimentation du chargeur et en amenant les guides au contact des documents,
sans forcer.
Lorsque [Auto] est sélectionné dans [Support], la machine sélectionne
automatiquement un magasin en fonction du format et de l’orientation des documents.
Si aucun magasin ne correspond, une erreur se produit.
Pour toute information complémentaire sur la sélection des magasins, voir Support,
page 52.
48
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Procédure de copie
Glace d’exposition
La glace d'exposition est utilisée pour un document d'une page ou un document relié,
d'une largeur maximale de 301mm (11 pouces) et d'une longueur maximale de
431,8 mm (17 pouces).
Si vous avez plusieurs jeux de documents à copier, sélectionner [Modifier reglages]
pendant la numérisation des documents en cours. Ceci permet de copier des
documents de plusieurs pages ou de formats différents, comme un seul ensemble
de données. Il est également possible de modifier les réglages de copie pour
chaque page.
1. Soulever le chargeur ou le cache
document.
2. Placer le document face dessous sur la
glace d’exposition en le cadrant par
rapport à la flèche située dans l’angle
supérieur gauche.
3. Abaisser le chargeur ou le cache
document.
Glace du transport à vitesse constante
La glace du transport à vitesse constante (Constant Velocity Transport ou CVT) est
l’étroite bande de verre située à gauche de la glace d’exposition. Lorsque les
documents sont prélevés du chargeur, ils passent sur la glace du transport à vitesse
constante et sont numérisés automatiquement en mémoire. La glace du transport à
vitesse constante n’est pas utilisée lorsque les documents sont posés sur la glace
d’exposition.
Glace du transport à vitesse
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
49
3 Copie
2. Sélection des fonctions
Plusieurs fonctions sont disponibles pour les travaux de copie.
REMARQUE : Si la machine reste inactive pendant une certaine durée (fixée par
l’Opérateur principal), les réglages sont annulés. Pour de plus amples informations,
se reporter à la section Annulation auto dans le chapitre À propos des réglages du
Guide de l'utilisateur.
1. Appuyer sur la touche <Copie>
du panneau de commande.
S’assurer que l’écran [Copie]
s’affiche.
<Copie> (touche)
2. Appuyer sur la touche <CA>
du panneau de commande
pour annuler toute sélection
précédente.
3. Sélectionner l’option
correspondant à la fonction
désirée.
<CA> (touche)
Si nécessaire, appuyer sur les touches <I> ou <J> pour changer d’écran et
configurer les réglages de copie. Pour plus d’informations concernant les fonctions
Copie disponibles, voir Fonctions Copie, page 52.
3. Saisie de la quantité
La quantité maximale de copies est de 99.
1. Entrer le nombre de copies souhaité, à
l’aide du pavé numérique. La quantité
apparaît dans l’angle supérieur droit de
l’écran.
REMARQUE : Pour annuler une entrée
incorrecte, appuyer sur la touche <C> et
entrer la quantité correcte.
50
<C> (touche)
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Procédure de copie
4. Lancement de la copie
1. Appuyer sur la touche <Marche>.
Chaque document est numérisé une
seule fois. Le nombre de copies restant
à effectuer apparaît dans l’angle
supérieur droit de l’écran.
REMARQUE : En cas d’incident, tel un
incident document ou une mémoire pleine,
<Marche> (touche)
lors de la numérisation de documents de
plusieurs documents, le travail est annulé et
les données numérisées sont supprimées. Pour reprendre la même opération,
remettre en place à nouveau tous les documents et appuyer sur la touche <Marche>.
REMARQUE : Si une erreur de saturation mémoire se produit, supprimer les fichiers
inutiles.
5. Vérification de l'état du travail
1. Appuyer sur la touche <État travail> du
panneau de commande pour afficher
l'écran du même nom.
Le travail de copie en attente est affiché. Si aucun travail de copie n’est en attente, le
message suivant s’affiche : “Aucun travail en cours“.
Arrêt de la copie
Effectuer les étapes ci-dessous pour annuler manuellement un travail de copie en
cours.
1. Appuyer sur la touche <Arrêt>
du panneau de commande
pour annuler le travail de copie
en cours.
<Arrêt> (touche)
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
51
3 Copie
2. Le cas échéant, appuyer sur
la touche <État travail> du
panneau de commande pour
afficher l'écran du même nom.
Pour quitter l'écran [État
travail], appuyer sur la touche
<État travail>.
<État travail> (touche)
<Sélectionner> (touche)
3. Sélectionner [Arrêt (Supprimer)]
à l’aide de la touche <Sélectionner>
pour annuler le travail suspendu.
Fonctions Copie
Ce paragraphe décrit les différentes fonctions disponibles pour le travail de copie. Pour
en savoir plus sur les fonctions disponibles, se reporter aux paragraphes ci-dessous.
Support : page 52
Réduction/Agrandissement : page 54
Contraste : page 55
Type document : page 55
N en 1 : page 56
Recto verso : page 57
Sortie : page 58
Documents multiformats : page 59
1. Appuyer sur la touche <Copie> du
panneau de commande.
2. Appuyer sur les touches <I> ou <J>
pour changer d’écran.
3. Sélectionner les fonctions requises.
REMARQUE : Certaines options peuvent
ne pas s'afficher selon la configuration de la
machine.
Support
Utiliser cette fonction pour sélectionner le magasin contenant le papier nécessaire à ce
travail. Les magasins disponibles sont affichés à l'écran, avec le format et l'orientation
des supports qu'ils contiennent. Quand le magasin papier est sélectionné, le type de
papier est affiché à l’écran.
Lors d’un changement du type de support des magasins 2, 3 et 4, ces derniers doivent
être reprogrammés par l’opérateur principal pour être en accord avec le support
chargé. Pour de plus amples informations sur la modification de la programmation des
magasins, prendre contact avec l'opérateur principal ou consulter la section consacrée
aux types de papier dans le chapitre À propos des réglages du Guide de l'utilisateur.
52
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Fonctions Copie
Pour en savoir plus sur les formats et les types de support pris en charge par la
machine, voir Formats et types de papier pris en charge dans le chapitre Papier et
autres supports, page 79.
1. Appuyer sur les touches <I> ou <J>
pour afficher [Support] sur l’écran
Copie.
2. Sélectionner [Support] à l’aide de la
touche <Sélectionner>.
3. Sélectionner l’option adéquate.
4. Appuyer sur la touche <Entrer>.
REMARQUE : La touche <Support> du panneau de commande est un raccourci pour
cette fonction.
Auto
Sélectionne automatiquement le magasin adéquat correspondant au format du
document et du taux d’agrandissement ou de réduction.
Préréglages
Sélectionner un magasin papier, de 1 à 5, selon les magasins disponibles sur la
machine.
Lorsque le magasin 5 (départ manuel) est sélectionné, l’écran [Format support]
s’affiche. Après avoir sélectionné le format support, l’écran [Type support] s’affiche.
[Type support] (écran)
Cet écran s’affiche automatiquement lorsqu’une feuille est chargée dans le magasin 5
(départ manuel).
Utiliser cet écran pour sélectionner un format support pour le magasin 5
(départ manuel). Il est possible d’entrer un format de support personnalisé grâce
à l’écran [Format variable].
Il est possible de modifier l’ordre des écrans Formats A&B (comprenant le format A4)
et Pouces (comprenant le format 8,5 x 11). Pour plus d’informations, voir Formats A&B/
pouces dans le chapitre À propos des réglages du guide de l’utilisateur.
1. Sélectionner le format support du
magasin 5 (départ manuel).
2. Appuyer sur les touches <I> ou <J>
pour changer d’écran afin d’afficher le
format support désiré.
3. Sélectionner l’option adéquate.
4. Appuyer sur la touche <Entrer>.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
53
3 Copie
Préréglages
Permet de sélectionner un format support pour le magasin 5 (départ manuel).
Après avoir choisi l’un des préréglages, appuyer sur la touche <Entrer> pour afficher
l’écran [Type support].
Format variable
Affiche l’écran [Format variable]. Utiliser cet écran pour entrer un format support
personnalisé pour le magasin 5 (départ manuel) à l’aide du pavé numérique du
panneau de commande. Les dimensions peuvent aller de 89 à 297 mm (3,5 à 11,7
pouces) en largeur et de 98 à 432 mm (3,9 à 17,0 pouces) en longueur, par pas de
1 mm (0,1 pouce). Sélectionner [Suivant] à l’aide de la touche <Sélectionner> et
introduire successivement les valeurs dans [X] et [Y]. Après avoir introduit les valeurs,
appuyer sur la touche <Entrer> pour afficher l’écran [Type support].
Il est possible de modifier l’unité des formats support affichés sur l’écran [Format
variable], millimètres ou pouces. Pour plus d’informations, voir Millimètres/pouces dans
le chapitre À propos des réglages du guide de l’utilisateur.
[Type support] (écran)
Utiliser cet écran pour sélectionner un type de support pour le magasin 5 (départ
manuel). Pour plus de détails sur les types de support, voir Types de support pris en
charge, page 80.
1. Après avoir sélectionné le format
support sur l’écran [Format support]
appuyer sur la touche <Entrer>.
2. Sélectionner l’option adéquate.
3. Appuyer sur la touche <Entrer>.
Réduction/Agrandissement
Outre des copies de format identique aux documents (100 %), il est possible d'agrandir
ou de réduire les copies dans une fourchette de taux allant de 50 à 200 %, en
sélectionnant l’une des options [Réduire/Agrandir].
1. Appuyer sur les touches <I> ou <J>
pour afficher [Réduire/Agrandir] sur
l’écran Copie.
2. Sélectionner [Réduction/
Agrandissement] à l’aide de la touche <Sélectionner>.
3. Sélectionner l’option adéquate.
4. Appuyer sur la touche <Entrer>.
REMARQUE : Les touches <Agrandir> et <Réduire> du panneau de commande,
constituent un raccourci pour cette fonction.
54
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Fonctions Copie
100%
Effectue des copies de même format que le document.
% auto
Réduit ou agrandit automatiquement l’image du document en fonction du format
support sélectionné.
Préréglages
Permet de sélectionner un taux de réduction ou d’agrandissement à l’aide de la touche
<Sélectionner>. L’opérateur principal a la possibilité de prérégler un taux.
Saisie manuelle
Il y a deux façons d’introduire manuellement un taux de réduction ou
d’agrandissement.
• Sélectionner [100%] et appuyer sur les touches <I> ou <J> pour changer la valeur
du taux par pas de 1 %.
• Sélectionner une option autre que [Auto] et appuyer sur la touche <C> du panneau
de commande ; introduire ensuite le taux de réduction ou d’agrandissement du
panneau de commande à l’aide du pavé numérique.
Contraste
Cette fonction permet d’ajuster la densité de copie des documents sur cinq niveaux.
Utiliser les touches <Sélectionner> pour éclaircir ou foncer le contraste.
1. Appuyer sur les touches <I> ou <J>
pour afficher [Contraste] sur l’écran
Copier.
2. Sélectionner [Contraste] à l’aide de la
touche <Sélectionner>.
3. Sélectionner [Auto] ou déplacer T sur l’écran en sélectionnant [Foncer] ou
[Éclaircir] à l’aide de la touche <Sélectionner> pour choisir le niveau de contraste.
4. Appuyer sur la touche <Entrer>.
Auto
Sélectionne automatiquement le niveau de contraste pour la copie de documents.
Type document
Cette fonction permet de réaliser des copies d'une qualité image optimale en indiquant
le type de document copié.
1. Appuyer sur les touches <I> ou <J>
pour afficher [Type document] sur
l’écran Copie.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
55
3 Copie
2. Sélectionner [Type document] à l’aide de la touche <Sélectionner>.
3. Sélectionner l’option adéquate.
4. Appuyer sur la touche <Entrer>.
REMARQUE : La touche <Type document>du panneau de commande constitue un
raccourci pour cette fonction.
Texte
Utiliser cette option pour copier des documents ne contenant que du texte.
Texte et photo
Utiliser cette option pour copier des documents comportant un mélange de texte et
de photos.
Photo
Utiliser cette option pour les documents ne contenant que des photographies.
N en 1
Cette fonction permet de copier deux ou quatre documents indépendants sur une
même feuille de papier. La machine réduit ou agrandit automatiquement les images
pour qu'elles tiennent sur une page.
1. Appuyer sur les touches <I> ou <J>
pour afficher [N en 1] sur l’écran Copie.
2. Sélectionner [N en 1] à l’aide de la
touche <Sélectionner>.
3. Sélectionner l’option adéquate.
4. Appuyer sur la touche <Entrer>.
1 en 1
Désactive la fonction.
2 en 1
Copie deux documents sur une seule page.
4 en 1
Copie quatre documents sur une seule page. Sélectionner cette option et appuyer sur
la touche <Entrer> pour aficher l’écran 4 en 1; sélectionner soit [ ] (Début horizontal à
gauche) ou [ ] (Début horizontal à droite) pour la disposition des images.
REMARQUE : Pour des copies [2 en 1], les images sont toujours placées de gauche
à droite ou de haut en bas sur la copie.
56
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Fonctions Copie
Recto verso
Cette fonction permet d'effectuer automatiquement des copies recto verso à partir de
documents recto ou recto verso.
REMARQUE : L’option recto verso ne peut être utilisée qu’avec du papier standard.
1. Appuyer sur les touches <I> ou <J>
pour afficher [2 en 1] sur l’écran Copie.
2. Sélectionner [2 en 1] à l’aide de la
touche <Sélectionner>.
3. Sélectionner l’option adéquate.
4. Appuyer sur la touche <Entrer>.
1J Recto
Produit des copies recto de documents recto.
1J Recto verso
Produit des copies recto verso de documents recto. Appuyer sur la touche <Entrer>
pour afficher l’écran [Copie]. Sélectionner soit [Tête-tête] ou [Tête-bêche] pour préciser
l’orientation des images copiées.
2J Recto
Produit des copies recto de documents recto verso. Appuyer sur la touche <Entrer>
pour afficher l’écran [Documents]. Sélectionner soit [Tête-tête] ou [Tête-bêche] pour
préciser l’orientation des documents.
2J Recto verso
Produit des copies recto verso de documents recto verso.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
57
3 Copie
Les illustrations suivantes montrent des orientations [Tête-tête] et [Tête-bêche].
Portraits
Paysages
Tête-tête
pour une reliure sur le grand côté
Tête-tête
pour une reliure sur le petit côté
Tête-bêche
pour une reliure sur le petit côté
Tête-bêche
pour une reliure sur le grand côté
Sortie
Cette fonction permet de trier les copies en cas copies multiples d’un même document.
1. Appuyer sur les touches <I> ou <J>
pour afficher [Sortie] sur l’écran Copie.
2. Sélectionner [Sortie] à l’aide de la
touche <Sélectionner>.
3. Sélectionner l’option adéquate.
4. Appuyer sur la touche <Entrer>.
REMARQUE : La touche <Assembler> du panneau de commande constitue un
raccourci pour cette fonction.
Auto
Applique automatiquement l'option [Assembler] ou [En série] pour trier les copies
imprimées. L'option [Assembler] est appliquée lors de l’utilisation du chargeur de
documents. Lors de l’utilisation de la glace d’exposition, l’option [En série] est
appliquée.
58
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Fonctions Copie
Assemblage
Trie le nombre de jeux de copies spécifié
dans le même ordre que celui de l’original.
Par exemple, deux copies d'un document
de trois pages sont fournies dans l'ordre
1-2-3, 1-2-3.
En série
Trie les copies en paquets selon le nombre
de copies demandé pour chaque document.
Par exemple, deux copies d'un document
de 3 pages sont fournies dans l'ordre 1-1,
2-2, 3-3.
Documents multiformats
Cette fonction permet de placer des documents de format différents dans le chargeur.
Cette fonction nécessite l’utilisation du chargeur de documents.
REMARQUE : Pour utiliser cette fonction, la largeur des documents doit être
identique. Lors de copie de documents de largeurs différentes, la largeur des copies
sera celle de la première page copiée.
1. Appuyer sur les touches <I> ou <J>
pour afficher [Multiformat] sur l’écran
Copie.
2. Sélectionner [Multiformat] à l’aide de la
touche <Sélectionner>.
3. Sélectionner [Activé(e)] pour activer la fonction.
Si la fonction est désactivée et que l'utilisateur effectue des copies de documents
multiformats, le format de la première page sera utilisé pour toutes les copies.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
59
3 Copie
60
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
4 Télécopie
Ce chapitre fournit des informations sur l’utilisation des fonctions optionnelles de
télécopie, lesquelles dépendent de la configuration de votre machine. En plus des
fonctions de télécopie standard, la fonction Télécopie directe est disponible lorsque le
Kit d’imprimante, optionnel, est installé.
La fonction Télécopie directe permet de transmettre des télécopies directement à partir
du client PC.
Pour plus d’informations concernant la Télécopie directe, se reporter à l’Aide en ligne
pour le pilote PCL.
Procédure de télécopie
Cette section décrit la procédure de base concernant l’envoi de télécopies. Suivre les
étapes ci-après.
1. Mettre en place les documents : page 61
2. Sélection des fonctions : page 63
3. Spécifier la destination : page 63
4. Lancement de la télécopie : page 64
5. Confirmation de la télécopie dans l'Etat travail : page 65
Arrêt de la télécopie : page 65
REMARQUE : Si la fonction Auditron est disponible, un mot de passe peut être
demandé avant de pouvoir utiliser la machine. Pour obtenir un mot de passe ou pour
en savoir plus, prendre contact avec l'opérateur principal.
1. Mettre en place les documents
La procédure suivante décrit comment mettre en place les documents dans le
chargeur. Utiliser le chargeur de documents pour la numérisation d’un document
simple ou de plusieurs pages. Utiliser la glace d’exposition pour la numérisation de
documents relativement volumineux tels des brochures ou des livrets.
• Chargeur de documents
Des documents multiformats peuvent être numérisés ensemble en sélectionnant
[Détection auto] sur l’écran [Format numérisation]. Cette fonction n’est disponible que
lorsque les documents ont la même largeur. Utiliser la glace d’exposition pour des
documents de largeurs différentes. Sinon, il peut y avoir une perte d’image, la largeur
de tous les documents numérisés étant celle de la première page. Tous les documents
étant numérisés en même temps, il n’est pas possible de modifier les réglages tels que
[Résolution], [Contraste], ou [Réduire/Agrandir]. Pour modifier les réglages à chaque
page, utiliser la glace d’exposition.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
61
4 Télécopie
• Glace d’exposition
En cas de numérisation de plus d’un document de plusieurs pages, sélectionner
[Modifier reglages] à l’aide de la touche <Sélectionner>, pendant la numérisation du
document en cours. Ceci permet de transmettre en un seul paquet de données des
documents de formats différents et de plusieurs pages. Il est également possible de
modifier à chaque page les réglages de télécopie.
1. Placer les documents face dessus dans
le chargeur automatique ou face
dessous sur la glace d’exposition.
Pour plus d’informations sur le chargement
de documents, voir 1. Mettre en place les
documents dans le Copie, page 47
Numériser les documents
Il y a deux méthodes pour numériser un document.
• Détection Auto
Les documents au format standard peuvent être détectés automatiquement. Si le
format du document n’est pas standard, ou si le format ne peut être détecté, la machine
choisit automatiquement le format permettant d’éviter la perte d’image. Pour de plus
amples informations sur la détection des formats, se reporter à la section En cas
d'utilisation de la fonction Télécopie dans le chapitre Spécifications du Guide de
l'utilisateur.
• Sélectionner le format de numérisation
Il est possible de sélectionner le format de numérisation parmi les formats préréglés.
Pour de plus amples informations sur la sélection d'un format de numérisation, se
reporter à la section consacrée à ces formats dans le Guide de l'utilisateur.
REMARQUE : La fonction de numérisation de documents longs n'est disponible
qu'avec le chargeur de documents. Cette fonction permet de numériser des
documents d’une longueur maximale de 1000 mm (39,4 pouces) en mode recto, et
de 432 mm (17 pouces) en mode recto verso. Pour la réception des télécopies,
l’opérateur principal a la possibilité soit de couper, soit de réduire l’image. La
fourchette est de 0 à 24 mm (0,0 à 0,9 pouces) pour la coupe et de 60 à 100% pour la
réduction. Si la longueur du document ne peut être ni réduite ni coupée, l’image est
automatiquement divisée. Pour plus d’informations, se reporter à la section
Documents longs dans le chapitre À propos des réglages du Guide de l'utilisateur.
62
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Procédure de télécopie
2. Sélection des fonctions
Seules les fonctions correspondant aux options installées sont disponibles.
REMARQUE : Si la machine reste inactive pendant une certaine durée (déterminée
par l’opérateur principal), les réglages sont annulés. Pour de plus amples informations, se reporter à la section Annulation auto dans le chapitre À propos des réglages
du Guide de l'utilisateur.
1. Appuyer sur la touche <Télécopie> du
panneau de commande. S’assurer que
l’écran [Télécopie] s’affiche bien.
<Télécopie> (touche)
2. Appuyer sur la touche <CA> du
panneau de commande pour annuler
les sélections précédentes.
3. Sélectionner l’option correspondant à la
fonction désirée.
<CA> (touche)
Si nécessaire, appuyer sur les touches <I> ou <J> pour changer d’écran et
configurer les réglages de télécopie. Pour de plus amples informations sur les fonctions
de télécopie disponibles, consulter le Guide de l'utilisateur.
3. Spécifier la destination
Ce paragraphe décrit comment spécifier une destination. Les numéros de télécopie
peuvent être introduits des différentes manières suivantes.
REMARQUE : Avant d’envoyer un document, vérifier les données entrées et
s’assurer d’avoir saisi correctement les coordonnées de destination.
• À partir du pavé numérique du panneau de commande
• À l’aide du carnet d’adresses (voir la section correspondante dans le Guide de
l'utilisateur)
• À l’aide de la numérotation abrégée (voir la section correspondante dans le Guide
de l'utilisateur)
• À l’aide du numéro direct (voir la section correspondante dans le Guide de
l'utilisateur)
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
63
4 Télécopie
1. Entrer le mot de passe à l’aide du pavé
numérique du panneau de commande.
Un document peut être envoyé à plusieurs
destinations en une seule opération. Pour de
plus amples informations sur ce point,
consulter la section correspondante dans le
Guide de l'utilisateur.
<Pause composition> (touche)
Si un caractère particulier est composé avant le numéro de téléphone, par exemple le
9 pour prendre une ligne extérieure, il est nécessaire d’introduire une pause après ce
caractère. Appuyer sur la touche <Pause composition> du panneau de commande
avant de poursuivre la composition du numéro de télécopie. En cas de composition
manuelle, la pause composition n’est pas nécessaire ; attendre dans ce cas la tonalité
de la ligne extérieure avant de poursuivre.
4. Lancement de la télécopie
1. Appuyer sur la touche <Marche> du
panneau de commande pour démarrer
la numérisation et l’envoi des
documents.
<Marche> (touche)
REMARQUE : En cas d’incident, tel un incident document ou une saturation de
mémoire, lors de la numérisation de documents de plusieurs documents, le travail est
annulé et les données numérisées sont supprimées. Pour reprendre la même
opération, charger à nouveau tous les documents et appuyer sur la touche <Marche>.
REMARQUE : Si une erreur de saturation de mémoire s’affiche, supprimer les fichiers
inutiles.
REMARQUE : Si, suite à une coupure d’alimentation ou un dysfonctionnement, la
machine est redémarrée alors qu’une transmission de télécopie était en cours, celle-ci
est reprise depuis le début. Toutes les pages du document sont envoyées à nouveau,
quel que soit le nombre de pages déjà expédiées avant l’incident. Par exemple, si la
transmission d’un document de sept pages est interrompue alors que la sixième est
en cours d’expédition, la machine envoie à nouveau les sept pages dès le
rétablissement de l’alimentation, même les cinq pages qui avaient déjà été
transmises.
64
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Procédure de télécopie
5. Confirmation de la télécopie dans l'Etat travail
Suivre les étapes ci-après pour confirmer le travail de télécopie démarré.
1. Appuyer sur la touche <État travail> du
panneau de commande pour afficher
l'écran du même nom.
Le travail en cours est affiché sur l’écran
En cours.
2. Au besoin, appuyer sur les touches <I> ou <J> pour afficher l’écran
Tous travaux.
3. Sélectionner [Télécopie/Courriel] à l’aide de la touche <Sélectionner>.
4. Sélectionner [Envoi] à l’aide de la touche <Sélectionner>. Le travail est affiché à
l’écran.
Pour plus de détails, voir État travail dans le chapitre Présentation du produit, page 37.
Arrêt de la télécopie
Suivre l’étape 1 pour annuler manuellement un travail de télécopie au cours de la
numérisation du document. Après numérisation du document, suivre les étapes 2 et 3.
1. Appuyer sur la touche <Arrêt> du
panneau de commande pour annuler le
travail de télécopie en cours.
<Arrêt> (touche)
2. Le cas échéant, appuyer sur la touche
<État travail> du panneau de
commande pour afficher l'écran du
même nom. Pour quitter l’écran État
travail, appuyer sur l’une des touches
<Quitter> ou <État travail>.
<État travail>
3. Si le travail à annuler est affiché sur
l’écran En cours, sélectionner [Arrêt
(Supprimer)] à l’aide de la touche
<Sélectionner>.
Sinon, passer à l’étape 4.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
65
4 Télécopie
4. Appuyer sur la touche <J> pour afficher l’écran Tous travaux.
5. Sélectionner [Télécopie/Courriel] à l’aide de la touche <Sélectionner>.
6. Sélectionner [Envoi] à l’aide de la touche <Sélectionner>.
7. Sélectionner le travail à annuler en choisissant [T] ou [S].
8. Sélectionner [Détails] à l’aide de la touche <Sélectionner>.
9. Sélectionner [Arrêt (Supprimer)] à l’aide de la touche <Sélectionner>.
66
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
5 Courriel (Courrier électronique)
Ce chapitre fournit des informations sur l’utilisation des fonctions optionnelles de
courrier électronique, lesquelles dépendent de la configuration de votre machine.
Pour utiliser ces fonctions, il est nécessaire d’installer une mémoire additionnelle
(pour l’imprimante), un kit de télécopie, un kit d’imprimante, ainsi qu’un kit de
numérisation vers courriel. Grâce à cette dernière fonction, les documents sont
numérisés et envoyés par courriel vers les destinations spécifiées, en tant que pièces
jointes. Les adresses des destinations peuvent être saisies à l’aide de la numérotation
abrégée, les touches de numéro direct, le pavé numérique du panneau de commande,
ou à partir du carnet d’adresses.
REMARQUE : Pour utiliser les fonctions de courrier électronique, différents règlages
sont nécessaires. Pour toute information complémentaire, se reporter au Guide de
l'administrateur système.
Procédure courrier électronique
Cette section décrit comment numériser des documents en vue de les envoyer sous
forme de pièces jointes par courrier électronique.
1. Mettre en place les documents : page 67
2. Sélection les fonctions : page 68
3. Sélectionner la destination : page 69
4. Envoyer un courriel : page 70
5. Confirmation du courrier électronique dans l'État travail : page 70
Arrêt de le travail de courrier électronique : page 71
1. Mettre en place les documents
La procédure suivante décrit comment mettre en place les documents dans le chargeur
de documents ou la glace d’exposition. Utiliser le chargeur de documents pour la
numérisation de documents simples ou de plusieurs pages. Utiliser la glace
d’exposition pour la numérisation de documents relativement volumineux tels des
brochures ou des livrets.
• Chargeur de documents
Des documents multiformats peuvent être numérisés ensemble en sélectionnant
[Détection Auto] sur l’écran [Format numérisation]. Cette fonction n’est disponible que
lorsque les documents ont la même largeur. Utiliser la glace d’exposition pour des
documents de largeurs différentes. Sinon, il peut y avoir une perte d’image, la largeur
de tous les documents numérisés étant celle de la première page. Tous les documents
étant numérisés en même temps, il n’est pas possible de modifier les réglages tels que
[Résolution], [Contraste], ou [Réduction/Agrandissement]. Pour modifier les réglages à
chaque page, utiliser la glace d’exposition.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
67
5 Courriel (Courrier électronique)
• Glace d’exposition
En cas de numérisation de plus d’un document de plusieurs pages, sélectionner
[Modifier reglages] à l’aide de la touche <Sélectionner>, pendant la numérisation du
document en cours. Ceci permet de numériser en un seul paquet de données des
documents multiformats de plusieurs pages. Il est également possible de modifier à
chaque page les règlages de numérisation.
1. Placer les documents face dessus dans
le chargeur automatique ou face
dessous sur la glace d’exposition.
Pour plus d’informations sur le chargement
de documents, voir 1. Mettre en place les
documents dans le chapitre Copie, page 47.
Numériser les documents
Il y a deux méthodes pour numériser un document.
• Détection Auto
Les documents au format standard peuvent être détectés automatiquement. Si le
format du document n’est pas standard, ou si le format ne peut être détecté, la machine
choisit automatiquement le format standard permettant d’éviter la perte d’image. Pour
de plus amples informations sur la détection des formats, se reporter à la section En
cas d'utilisation de la fonction Courriel dans le chapitre Spécifications du Guide de
l'utilisateur.
REMARQUE : La glace d’exposition ne peut détecter automatiquement une largeur
de document inférieure à celle du format A4 DPC (202 mm), tel le format carte postale
ou A5 DPC. Lors du chargement d’un document de largeur inférieure à celle d’un A4
DPC, choisir avant de numériser, un format proche de celui du document. Pour de
plus amples informations sur la sélection d'un format de numérisation, se reporter à la
section consacrée à ces formats dans le Guide de l'utilisateur.
• Sélectionner le format de numérisation
Il est possible de sélectionner le format de numérisation parmi les formats préréglés.
Pour de plus amples informations sur la sélection d'un format de numérisation, se
reporter à la section consacrée à ces formats dans le Guide de l'utilisateur.
2. Sélection les fonctions
Seules les fonctions correspondant aux options installées sont disponibles.
REMARQUE : Si la machine reste inactive pendant une certaine durée (déterminée
par l’opérateur principal), les réglages sont annulés. Pour de plus amples informations, se reporter à la section Annulation auto dans le chapitre À propos des réglages
du Guide de l'utilisateur.
68
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Procédure courrier électronique
1. Appuyer sur la touche <Courriel> du
panneau de commande. S’assurer que
l’écran [Courriel] s’affiche bien.
<Courriel> (touche)
2. Appuyer sur la touche <CA> du
panneau de commande pour annuler
les sélections précédentes.
3. Sélectionner l’option correspondant à la
fonction désirée.
<CA> (touche)
Si nécessaire, appuyer sur les touches <I> ou <J> pour changer d’écran et
configurer les réglages de courrier électronique. Pour de plus amples informations sur
ce point, consulter le Guide de l'utilisateur.
3. Sélectionner la destination
La machine permet de définir une destination selon plusieurs méthodes :
• Saisie à partir du pavé numérique du panneau de commande
• À l’aide du carnet d’adresses (voir la section correspondante dans le Guide de
l'utilisateur)
• À l’aide de la numérotation abrégée (voir la section correspondante dans le Guide
de l'utilisateur)
• À l’aide du numéro direct (voir la section correspondante dans le Guide de
l'utilisateur)
1. Entrer les adresses de courrier
électronique à l’aide du pavé
alphanumérique du panneau de
commande.
Un document peut être envoyé à plusieurs
destinations en une seule opération. Pour de
plus amples informations sur ce point,
consulter la section correspondante dans le
Guide de l'utilisateur.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
<Adresse Entrée/Suivante>
69
5 Courriel (Courrier électronique)
4. Envoyer un courriel
1. Appuyer sur la touche <Marche> du
panneau de commande pour numériser
et envoyer les documents.
<Marche> (touche)
REMARQUE : En cas d’incident, tel un incident document ou une saturation de
mémoire, lors de la numérisation de documents de plusieurs pages, le travail est
annulé et les données numérisées sont supprimées. Pour reprendre la même
opération, charger à nouveau tous les documents et appuyer sur la touche <Marche>.
REMARQUE : Si une erreur de saturation de mémoire s’affiche, supprimer les fichiers
inutiles.
5. Confirmation du courrier électronique dans l'État travail
Suivre les étapes ci-après pour confirmer le travail de courrier électronique démarré.
1. Appuyer sur la touche <État travail> du
panneau de commande pour afficher
l'écran du même nom.
Le travail en cours est affiché sur l’écran
En cours.
2. Au besoin, appuyer sur les touches <I> ou <J> pour afficher l’écran
Tous travaux.
3. Sélectionner [Télécopie/Courriel] à l’aide de la touche <Sélectionner>.
4. Sélectionner [Envoi] à l’aide de la touche <Sélectionner>. Le travail est affiché à
l’écran.
Pour plus de détails, voir État travail dans le chapitre Présentation du produit, page 37.
70
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Procédure courrier électronique
Arrêt de le travail de courrier électronique
Exécuter les étapes ci-dessous pour supprimer manuellement un travail de courrier
électronique en cours.
1. Appuyer sur la touche <Arrêt> du
panneau de commande pour annuler le
travail de courrier électronique en cours.
<Arrêt> (touche)
2. Le cas échéant, appuyer sur la
touche <État travail> du panneau de
commande pour afficher l'écran du
même nom. Pour quitter l'écran
[État travail], appuyer sur la touche
<État travail>.
<État travail>
3. Si le travail à annuler est affiché sur
l’écran En cours, sélectionner
[Arrêt (Supprimer)] à l’aide de la
touche <Sélectionner>.
Sinon, passer à l’étape 4.
4. Appuyer sur la touche <J> pour afficher l’écran Tous travaux.
5. Sélectionner [Télécopie/Courriel] à l’aide de la touche <Sélectionner>.
6. Sélectionner [Envoi] à l’aide de la touche <Sélectionner>.
7. Sélectionner le travail à supprimer en choisissant [T] ou [S] à l’aide de la touche
<Sélectionner>.
8. Sélectionner [Détails] à l’aide de la touche <Sélectionner>.
9. Sélectionner [Arrêt (Supprimer)] à l’aide de la touche <Sélectionner>.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
71
5 Courriel (Courrier électronique)
72
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
6 Impression
Ce chapitre fournit des informations sur l’utilisation des fonctions optionnelles
d’impression, lesquelles dépendent de la configuration de votre machine. Avec cette
fonction, il est possible d'envoyer des travaux d'impression directement à la machine
depuis un PC.
Il est également possible d’envoyer un fichier PDF directement à la machine, pour
impression, sans utiliser le pilote d’imprimante. Cette procédure est appelée
“impression PDF directe“. L’impression PDF directe n’est disponible qu’après avoir
installé le kit PostScript. Pour plus de détails sur l’impression PDF directe, se reporter
à la documentation sur CD-ROM concernant le pilote d’imprimante PostScript.
Fonctions du pilote d’impression
Pour lancer une impression depuis un PC, ce dernier doit comporter un pilote
d’impression. En cas d’installation d’une version antérieure du pilote, désinstaller
d’abord cette version avant d’installer la nouvelle.
Pour obtenir les instructions relatives à l’installation du pilote d’impression, se reporter
à la documentation sur le CD-ROM CentreWare.
Lorsque la machine est sélectionnée comme imprimante, l'écran d'impression
correspondant est affiché sur le PC. Sélectionner le menu [Imprimer] sur la barre
d'outils pour afficher l'écran d'impression.
Pour toute information complémentaire, consulter l'aide en ligne concernant le
pilote PCL.
REMARQUE : Seules les fonctions correspondant aux options installées sont
disponibles.
Type de travail
• FAX : Sélectionner cette option pour envoyer des fax via la machine depuis un PC.
Il est possible d’indiquer les coordonnées de la destination.
• Standard : Sélectionner cette option pour une impression standard.
N en 1
Imprime deux, quatre ou huit pages individuelles sur une même feuille. La machine
réduit ou agrandit automatiquement les images pour qu'elles tiennent sur une
seule page.
Envoyer
Divise et agrandit un document puis imprime chacune des parties sur plusieurs feuilles.
Il est ensuite possible de recoller toutes les parties pour créer une grande affiche.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
73
6 Impression
Création d’un cahier
Imprime un document dont les pages sont ordonnées de manière à créer un cahier
lorsque le document est plié.
Séparateur de transparents
Insère une page intercalaire après l’impression de chaque transparent.
Ignorer pages vierges
N'imprime pas les pages vierges lorsque le document en contient.
Mode brouillon
Imprime le texte et les graphiques en gris et non en noir, afin de réduire la
consommation de toner.
UNIX et Macintosh
Les procédures d'impression à partir d’ordinateurs UNIX ou Macintosh sont fournies
séparément. Se reporter aux documents suivants concernant les procédures de
lancement de travaux d'impression.
• UNIX – Guide de l’administrateur système
• Macintosh – Guide de l'utilisateur PostScript
74
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
7 Papier et autres supports
La machine est conçue pour utiliser divers types de papier et autres supports.
Ce chapitre décrit la mise en place du papier et des autres types de support.
Mise en place
Cette section présente la mise en place du papier dans chaque magasin.
REMARQUE : S'assurer que le guide latéral et le guide arrière du magasin sont
correctement positionnés par rapport au format du papier. S'il existe un écart entre la
pile de papier et les guides, le papier risque de ne pas être introduit correctement
dans la machine ou des incidents papier peuvent se produire.
Pour plus d’informations sur les formats configurables de papier et autres supports
pour chaque magasin, voir Formats papier pris en charge, page 79 et Types de support
pris en charge, page 80.
Pour plus d’informations sur les formats de papier pris en charge ainsi que sur la
capacité de chaque magasin, consulter la section consacrée au papier dans le chapitre
Spécifications du Guide de l'utilisateur.
Recommandations
Avant de placer des supports dans le magasin, les aérer afin de séparer ceux qui
pourraient être collés ensemble. Ceci permet d’éviter des incidents papier.
REMARQUE : Ne déballer le papier qu’au moment de l’utiliser pour éviter qu’il ne
s’abîme.
Mise en place du papier dans les magasins papier
Selon la configuration de la machine, celle-ci peut être équipée d'un maximum de
quatre magasins, en dehors du magasin 5 (départ manuel).
REMARQUE : Si un travail est en cours, ne pas ouvrir le magasin papier en cours
d'utilisation.
1. Tirer le magasin papier vers soi.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
75
7 Papier et autres supports
REMARQUE : Pour éviter des incidents papier ou des faux départs, ne pas placer une
nouvelle rame de papier sur les feuilles déjà présentes dans le magasin. Retirer ces
dernières, placer la nouvelle rame dans le magasin puis déposer les autres feuilles
dessus.
2. Lors de la mise en place du papier dans
le magasin 1, pousser la plaque
métallique jusqu’à encliquetage.
Lors de la mise en place du papier dans
les magasins 2, 3, et 4, passer à l’étape 3.
3. Au besoin, écarter les guides pour
faciliter la mise en place de la nouvelle
rame.
Pour régler les guides arrière et latéral,
pincer le taquet de chaque guide et
repositionner les guides.
Pour fixer les guides, relâcher les taquets.
REMARQUE : Le magasin 1 ne peut contenir que du papier standard. Les magasins
2, 3, et 4 peuvent recevoir différents types de supports. Lors de la mise en place d'un
nouveau format ou type de papier, voir Types de support pris en charge, page 80.
Pour toute information complémentaire sur la reprogrammation du magasin, prendre
contact avec l'opérateur principal.
4. Mettre en place le papier soigneusement et le caler contre le côté gauche
du magasin, face à imprimer au-dessus.
Le magasin peut recevoir une épaisseur
maximum de papier de 27 mm
(1,1 pouces). Les magasins 2, 3, et 4
peuvent contenir jusqu’à 54 mm
(2,1 pouces) d’épaisseur de papier.
REMARQUE : Ne pas dépasser la
ligne MAX.
REMARQUE : Pour effectuer des copies recto ou recto verso sur papier perforé,
placer le papier pour un départ par le côté non perforé. Un départ par le côté perforé
peut causer des incidents papier.
5. Si les guides papier ont été déplacés,
les repositionner contre les bords de la
pile de papier.
76
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Mise en place
6. Fermer le magasin.
Le papier peut être placé pour un départ par le petit ou le grand côté.
Départ petit côté
(DPC)
Départ grand côté
(DGC)
Magasin 5 (départ manuel)
Le départ manuel du magasin 5 permet d'utiliser une grande variété de supports. Il se
trouve sur le côté gauche de la machine. Une extension est également disponible pour
la prise en charge de supports grand format. Après avoir mis en place le papier dans
le magasin 5 (alimentation manuelle), l’écran permettant de sélectionner le format et le
type de papier, s’affiche. Spécifier le format et le type de papier correspondant à ceux
du papier chargé en machine. Si ce n'est pas le cas, il est nécessaire de les
reprogrammer. Pour plus d’informations sur la configuration du magasin 5
(départ manuel), voir [Type support] (écran) dans le chapitre Copie, page 53.
REMARQUE : Pour réduire les risques d'incident papier et d'incident au niveau du
module four, il est important que le format et le type de papier programmés soient
identiques au papier présent.
1. Mettre en place le papier soigneusement
dans le magasin 5 (départ manuel), en
s’assurant que la pile de papier soit
centrée et que la face à imprimer soit
en-dessous. Le magasin 5 (départ
manuel) peut contenir jusqu’à 10 mm
d’épaisseur de papier.
REMARQUE : Ne pas dépasser la
ligne MAX.
REMARQUE : Pour effectuer des copies recto ou recto verso sur papier perforé,
placer le papier pour un départ par le côté non perforé. Un départ par le côté perforé
peut causer des incidents papier.
REMARQUE : Lors de copies ou
impressions sur du papier épais, si celui-ci
ne s'alimente pas correctement dans la
machine, le courber légèrement tel
qu'illustré à droite. Ne pas oublier
cependant qu'un papier trop plié ou courbé
peut entraîner des incidents.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
77
7 Papier et autres supports
REMARQUE : Lors de la mise en place d'enveloppes, vérifier que les rabats sont
fermés et que les enveloppes sont orientées pour un départ par le côté des rabats.
Par contre, pour des enveloppes de format C5, placer ces dernières pour un départ
grand côté avec les rabats orientés vers l'utilisateur.
2. Faire coulisser les guides latéraux jusqu’à ce qu’ils soient au contact de la pile.
Permutation automatique
La machine bascule automatiquement d'un magasin vers un autre dans les conditions
suivantes.
• En cours d'impression, lorsque le magasin en cours d'utilisation est vide.
• Lorsque le format papier détecté est différent du format précédemment déterminé.
• Lorsque le magasin est ouvert au moment de l'alimentation.
• Lorsque le magasin ne fonctionne pas correctement au moment de l'alimentation.
Lorsque [Support] n’est pas configuré sur [Auto] ou qu’aucun autre magasin possible
ne contient de papier des mêmes format, type et orientation, la machine arrête
l’impression et affiche le message ”Le magasin X est vide”.
REMARQUE : Le départ manuel du magasin 5 ne peut pas être utilisé pour la
permutation automatique des magasins.
REMARQUE : L’accès opérateur principal doit être configuré sur [Activé(e)] dans
l’option [Permutation automatique], et les magasins concernés doivent être spécifiés,
ainsi que les priorités. Pour de plus amples informations, se reporter aux sections
Permutation automatique des magasins et Priorité des magasins dans le chapitre
À propos des réglages du Guide de l'utilisateur.
Il est possible de remplir les magasins inactifs en cours de fonctionnement.
En revanche, il est déconseillé d’ouvrir le magasin utilisé. Ceci provoque l’arrêt
de la machine.
Stockage des supports
Il est recommandé de toujours utiliser du papier xérographique de qualité dans la
machine. Du papier tuilé, abîmé ou trop humide peut être à l’origine d’incidents papier
ou de problèmes de qualité image. Respecter les consignes suivantes :
• Stocker le papier dans un endroit sec en veillant à ne pas l’exposer à des
températures trop élevées ni trop basses.
• Le placer bien à plat sur une étagère ou une palette afin qu’il ne soit pas en contact
avec le sol.
• Ne le déballer qu’au moment de l’utiliser.
• Remballer les supports inutilisés.
REMARQUE : Il est déconseillé de stocker le papier dans les magasins de la machine.
78
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Formats et types de papier pris en charge
Formats et types de papier pris en charge
Cette section répertorie les formats et les types de support pouvant être utilisés avec
la machine.
Formats papier pris en charge
Le tableau suivant répertorie les formats papier pris en charge par chaque magasin et
par le module recto verso.
REMARQUE : Pour de plus amples détails sur la capacité de chaque magasin, se
reporter à la section consacrée au papier dans le chapitre Spécifications du Guide de
l'utilisateur.
Formats standard
Format support
Pays d’Amérique latine
Pays d’Europe et du Proche
et Moyen Orient
Canada et États-Unis
Largeur
(mm)
Longueur
(mm)
A6 DPC
105
148
X
O
X
X
O
X
X
O
X
A6 DGC
148
105
X
O
X
X
O
X
X
O
X
B6 DPC
128,5
182
X
O
X
X
O
X
X
O
X
5,5 × 8,5 DPC
139,7
215,9
X
O
O
X
O
O
O
O
O
5,5 × 8,5
DGC
215,9
139,7
X
O
X
X
O
X
X
O
X
A5 DPC
148
210
O
O
O
O
O
O
X
O
O
A5 DGC
210
148
X
O
X
X
O
X
X
O
X
B5 DPC
182
257
O
O
O
O
O
O
O
O
O
B5 DGC
257
182
X
O
O
X
O
O
X
O
O
A4 DPC
210
297
O
O
O
O
O
O
O
O
O
A4 DGC
297
210
O
O
O
O
O
O
O
O
O
8,5 × 11 DPC
215,9
279,4
O
O
O
O
O
O
O
O
O
8,5 × 11 DGC
279,4
215,9
O
O
O
O
O
O
O
O
O
8,5 × 13 DPC
215,9
330,2
O
O
O
O
O
O
O
O
O
8,5 × 14 DPC
215,9
355,6
O
O
O
O
O
O
O
O
O
257
364
O
O
O
O
O
O
O
O
O
DPC
184,2
266,7
X
O
X
X
O
X
X
O
X
DGC
266,7
184,2
O
O
O
O
O
O
O
O
O
11 × 17 DPC
279,4
431,8
O
O
O
O
O
O
O
O
O
297
420
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Format
B4 DPC
A3 DPC
Magasin
Magasin
5 (départ
1–4
manuel)
Module
Magasin
Magasin
recto
5 (départ
1–4
verso
manuel)
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Module
Magasin
Magasin
recto
5 (départ
1–4
verso
manuel)
Module
recto
verso
79
7 Papier et autres supports
Format support
Pays d’Europe et du Proche
et Moyen Orient
Pays d’Amérique latine
Canada et États-Unis
Format
Largeur
(mm)
Longueur
(mm)
3,5 × 5,5 DPC
88,9
139,7
X
O
X
X
O
X
X
O
X
Carte postale
DGC
152,4
101,6
X
O
X
X
O
X
X
O
X
Enveloppe
Monarch
DGC
190,5
98,4
X
O
X
X
O
X
X
O
X
Enveloppe DL
DGC
220
110
X
O
X
X
O
X
X
O
X
Enveloppe C4
DPC
229
324
X
O
X
X
O
X
X
O
X
Enveloppe C5
DGC
229
162
X
O
X
X
O
X
X
O
X
241,3
104,8
X
O
X
X
O
X
X
O
X
Enveloppe
Commercial
10 DGC
O:
Disponible
X:
Non disponible
Magasin
Magasin
5 (départ
1–4
manuel)
Module
Magasin
Magasin
recto
5 (départ
1–4
verso
manuel)
Module
Magasin
Magasin
recto
5 (départ
1–4
verso
manuel)
Module
recto
verso
DGC: Départ grand côté
DPC: Départ petit côté
Formats non standard
Format support
Magasins 1 à 4
Largeur
Longueur
Non disponible
Magasin 5
(Départ manuel)
Module recto verso
89 à 297 mm
3,5 à 11,7 pouces
Non disponible
98 à 432 mm
3,9 à 17 pouces
Types de support pris en charge
Le tableau suivant répertorie les types de support pris en charge par chaque magasin
papier et par le module recto verso.
Magasin 1
Magasins
2, 3 et 4
Magasin 5
(départ
manuel)
Module recto
verso
Standard
O
O
O
O
Transparents
X
O
O
X
Étiquette
X
O
O
X
Type de
support
80
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Formats et types de papier pris en charge
Magasin 1
Magasins
2, 3 et 4
Magasin 5
(départ
manuel)
Module recto
verso
Fin
X
O
O
X
Heavyweight 1
(90–169 g/m2)
X
O
O
X
Heavyweight 2
(170–216 g/m2)
X
O
O
X
Type de
support
O : Disponible
X : Non disponible
• Avec le type Arjo Wiggins Conqueror High Speed Laser Laid CON90F (64010283),
le type de support à sélectionner est Épais 1.
• Lorsque [Fin] est sélectionné, la machine abaisse la température du module four
lors de l'impression. Sélectionner cette option en cas de tuile papier ou lorsque
d'autres incidents d'impression se produisent en raison d'une température élevée
du module four lors du transfert du toner sur le papier.
• Lorsque [Étiquette], [Épais 1] ou [Épais 2], sont sélectionnés, charger le papier
DGC. En cas de chargement DPC, le papier peut mal s’engager et la qualité
d’impression peut être altérée.
• Selon l’environnement d’exploitation, certains types de papier Épais 2 peuvent ne
pas s’engager correctement dans la machine ou encore entraîner une perte de
qualité d’impression.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
81
7 Papier et autres supports
82
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
8 Maintenance
Il arrivera que la machine doive subir des opérations de maintenance. Les informations
contenues dans ce chapitre guideront l'utilisateur dans ces tâches.
Commande de consommables
La cartouche d'impression et la cartouche de toner sont disponibles pour la machine.
Pour les commander, appeler le Centre Services Xerox. Au cours de l’appel, il convient
de préciser certaines informations (nom de la société, référence des produits souhaités
et numéro de série de la machine).
Noter le numéro de téléphone dans l'espace ci-dessous.
Numéro à appeler pour les commandes de consommables :
#
REMARQUE : En cas d'utilisation d'une cartouche de toner/tambour non
recommandée par Xerox, les performances de la machine peuvent être altérées.
Il convient d'utiliser la cartouche de toner/tambour recommandée pour ce produit.
Nettoyage de la machine
Il est important d’effectuer régulièrement les opérations décrites ci-après pour assurer
le bon fonctionnement de la machine.
Glace d’exposition et glace du transport à vitesse constante
Pour garantir une qualité d’impression constante, il est recommandé de nettoyer la
glace d’exposition et celle du transport à vitesse constante au minimum une fois par
mois et chaque fois que cela s’avère nécessaire. Cela permet d'éviter les traînées,
maculages et autres traces sur les sorties imprimées.
1. Pour nettoyer ces éléments,
utiliser un chiffon doux non
pelucheux humecté d’eau ou de
produit de nettoyage Xerox.
2. Nettoyer les onglets blancs
situés sous le cache-document
et dans le chargeur pour
éliminer les salissures et traces
de toner.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Glace du
transport
à vitesse
constante
Glace
d’exposition
83
8 Maintenance
Panneau de commande et écran
Un nettoyage à intervalles réguliers évite la poussière et l'encrassage de l'écran et du
panneau de commande. Pour éliminer les traces de doigts et les salissures, nettoyer
le panneau de commande et l'écran à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux,
légèrement humidifié.
REMARQUE : La machine doit être mise hors tension avant tout nettoyage du
panneau de commande pour éviter une mise en route intempestive.
Chargeur de documents et bacs de réception
Nettoyer le chargeur de documents, les bacs de réception, les magasins ainsi que les
surfaces externes de la machine à l’aide d’un chiffon humecté d’eau.
Remplacement du module photorécepteur
La cartouche d'impression est remplaçable par l’utilisateur. Environ toutes les 55 000
copies/impressions, la machine affiche un message avant que le tambour ne soit en fin
de vie. Commander une cartouche de remplacement afin de garantir un
fonctionnement ininterrompu.
Retrait de l'anciene cartouche d'impression
1. Tirer le panneau avant vers soi pour
l'ouvrir.
A
D
2. Ouvrir le magasin 5 (départ manuel) si
nécessaire, puis le panneau A tout en
soulevant le levier de dégagement.
84
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Remplacement du module photorécepteur
3. Soulever le levier coloré et sortir la
cartouche d'impression doucement
jusqu'à ce que la poignée située sur le
module puisse être saisie.
C
Levier
4. Saisir la poignée et retirer la cartouche
de la machine.
C
Poignée
REMARQUE : Lors du remplacement de la cartouche d'impression, s'assurer que la
nouvelle cartouche correspond au modèle correct pour la machine.
Recyclage de la cartouche d'impression
Les cartouches d'impression sont recyclables. Pour les recycler, les renvoyer à Xerox
dans leur emballage d'origine. Des étiquettes prévues à cet effet sont incluses avec
chaque nouvelle cartouche.
Mise en place de la nouvelle cartouche d'impression
1. Retirer la nouvelle cartouche
d'impression de son emballage.
2. Défaire le ruban d'emballage en le
retirant attentivement dans la direction
de la flèche pour enlever la feuille de
protection noire de la cartouche.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
85
8 Maintenance
3. Mettre la cartouche en position comme
indiqué et la faire glisser dans la
machine jusqu'à ce qu'elle soit
enclenchée.
C
Poignée
4. Pousser à nouveau la cartouche afin de
s'assurer qu'elle soit bien placée.
5. Enlever complétement le ruban de
cartouche sans le casser.
C
Ruban
6. Fermer le panneau A jusqu'à ce qu'il
soit verrouillé, puis refermer le magasin
5 (départ manuel).
C
86
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Remplacement de la cartouche de toner
7. Fermer le panneau avant.
A
D
Remplacement de la cartouche de toner
La cartouche de toner est remplaçable par l’utilisateur. Lorsque le nombre restant de
copies/impressions pouvant être imprimées a atteint 1 000 pages, un message sera
visualisé à l'écran spécifiant que la cartouche doit être remplacée.
Lors de la commande d'une nouvelle cartouche, se servir du tableau suivant pour
déterminer le code de commande correct pour la machine.
Zone géographique
Numéro de référence
Commentaires
Toutes les zones
6R1179
Uniquement dans le cadre de
certains contrats de
maintenance Xerox
Retrait de l'ancienne cartouche de toner
1. Tirer le panneau avant vers soi pour
l'ouvrir.
A
D
2. Tenir la cartouche de toner et la retirer
doucement.
REMARQUE : Une cartouche vide peut
encore contenir des particules de toner.
Éviter tout contact avec les vêtements.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
A
D
87
8 Maintenance
Mise en place de la nouvelle cartouche de toner
1. Retirer la nouvelle cartouche de toner de son emballage.
2. Secouer doucement la cartouche
environ 5 fois pour délier le toner.
3. La mettre en position comme indiqué et
la faire glisser dans la machine jusqu'à
ce qu'elle soit enclenchée.
A
D
4. Fermer le panneau avant.
A
D
88
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
9 Résolution des incidents
La machine fournit des informations qui permettent aux utilisateurs de comprendre et
de gérer les incidents et les messages d’erreur. Des procédures de résolution
d'incidents sont également incluses.
Ces procédures sont décrites en détail dans le présent chapitre. S’y reporter en cas
d’incident.
Procédure générale
La première opération consiste à identifier les incidents détectés et peut être menée à
bien de plusieurs manières. Il convient ensuite de déterminer la cause des incidents et
d’appliquer la solution recommandée.
• En cas d’incident, se reporter tout d’abord aux messages affichés à l’écran.
• Dans le cas où l'incident n'est pas résolu par les instructions des messages affichés
à l'écran, voir Tableaux de résolution des incidents, page 98 et mettre en oeuvre la
solution décrite.
• Se reporter également aux codes incident affichés à l'écran en mode État machine.
Voir Codes incident, page 104 pour une explication de certains des codes incident
et les actions correctives préconisées.
• Demander de l’aide à l’opérateur principal.
• Dans certains cas, il peut s'avérer nécessaire de mettre la machine hors puis de
nouveau sous tension. Voir Démarrage et arrêt de la machine dans le chapitre
Présentation du produit, page 31.
REMARQUE : Attendre au moins 20 secondes entre les mises sous et hors tension.
• Si le problème persiste ou si un message suggère de demander une intervention
technique, voir Centre Services Xerox, page 114.
REMARQUE : Si des fax sont en attente sur une machine et qu'une panne secteur se
produit, la machine imprime un relevé de mise hors tension à la remise sous tension.
Ce relevé répertorie les fax perdus. Consulter la section Relevé Arrêt système dans le
chapitre À propos des réglages du Guide de l'utilisateur.
REMARQUE : Si la machine est remise sous tension lors de la réception de fax pour
cause de panne secteur ou de dysfonctionnement machine, les pages déjà reçues et
la page en cours de réception au moment de la remise sous tension ne pourront pas
être imprimées. Par exemple, si la réception d'un document de 7 pages est
interrompue au moment où la sixième page est en cours de réception, la machine
n'imprimera aucune page du document, même si les cinq premières pages ont déjà
été reçues. Le relevé de mise hors tension permet de contrôler les pages non
imprimées en raison de ces interruptions. Consulter la section Règlages relevé dans
le chapitre À propos des réglages du Guide de l'utilisateur.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
89
9 Résolution des incidents
Incidents papier
Lorsqu'un incident papier se produit, la machine s'arrête, une alarme sonne et un
message est affiché à l'écran. Suivre la procédure affichée à l'écran et dégager le
circuit papier.
Retirer doucement le papier en prenant soin de ne pas le déchirer. S'il devait quand
même se déchirer, veiller à retirer tous les morceaux. Si le message d'incident papier
réapparaît, c'est qu'il reste probablement du papier coincé ailleurs. Remédier à
l'incident à l'aide du message affiché.
Lorsque l'incident papier est résolu, l'impression reprend automatiquement au point où
s'est produit l'incident.
REMARQUE : Lors du retrait de papier coincé, s'assurer de tout retirer car s'il reste
des morceaux dans la machine, ils peuvent provoquer d'autres incidents, voire un
incendie. Si un morceau de papier est coincé dans une zone cachée ou enroulé
autour du module four ou des galets, ne pas le retirer de force sous peine d'être
blessé voire brûlé. Mettre immédiatement la machine hors tension et prendre contact
avec le Centre Services Xerox.
Cette section décrit comment résoudre des incidents papier dans les zones suivantes.
Panneau du chargeur
de documents
Sortie de document
Panneau A
Panneau D (en option)
A
Sortie
D
Magasin 5 (départ manuel)
Magasin 1
Magasin 2 (en option)
Panneau B
B
Magasin 3 (en option)
C
Magasin 4 (en option)
Panneau C
Incidents papier au niveau du panneau A : page 91
Incidents papier au niveau du panneau B : page 93
Incidents papier au niveau du panneau C : page 93
Incidents papier au niveau du panneau D : page 94
Incidents papier en Sortie : page 94
Incidents papier dans les magasins 1, 2, 3 et 4 (les 2 à 4 sont facultatifs) : page 95
Incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel) : page 95
90
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Incidents papier
Les incidents papier peuvent être dus à de nombreux facteurs. Suivre les directives
ci-dessous pour réduire les risques d'incident papier dans la machine.
• Utiliser uniquement les supports recommandés. Voir Formats et types de papier pris
en charge dans le chapitre Papier et autres supports, page 79 et Spécifications de
la machine dans le Guide de l'utilisateur.
• Protéger les supports inutilisés en les conservant dans leur emballage sur une
surface plane.
• Veiller à ce que le support sélectionné soit orienté dans le magasin de la même
façon que le document.
• S’assurer également que la pile de papier ne dépasse pas la ligne de remplissage
maximum.
• Ne pas utiliser de papier déchiré, froissé ou plié.
Incidents papier au niveau du panneau A
Suivre la procédure ci-après pour résoudre les incidents papier au niveau du panneau
A, à l'aide des leviers verts A1 et A2. Suivre les messages affichés à l'écran et retirer
le papier coincé de la zone indiquée.
Levier vert A1
1. Ouvrir le magasin 5 (départ manuel) si
nécessaire, puis le panneau A tout en
soulevant le levier de dégagement.
2. Si le papier est coincé à l'intérieur du
module four, abaisser et faire pivoter le
levier vert A1 dans le sens de la flèche
pour dégager le papier par le haut du
module four.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
91
9 Résolution des incidents
3. Retirer le papier de la machine en
respectant le sens de la flèche.
4. Fermer le panneau A jusqu'à ce qu'il
soit verrouillé, puis refermer le
magasin 5 (départ manuel).
Levier vert A2
1. Ouvrir le magasin 5 (départ manuel) si
nécessaire, puis le panneau A tout en
soulevant le levier de dégagement.
2. Si l'incident papier se situe au niveau du
module four, abaisser le levier vert A2
en suivant la direction de la flèche pour
ouvrir le panneau du module four.
3. Si l'incident papier est trouvé dans le
module four, le retirer attentivement de
la machine tout en maintenant abaissé
le levier vert A2.
REMARQUE : Ne pas toucher le module
four car il peut être brûlant.
4. Fermer le panneau A jusqu'à ce qu'il
soit verrouillé, puis refermer le magasin
5 (départ manuel).
92
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Incidents papier
Incidents papier au niveau du panneau B
Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux incidents papier au niveau du
panneau B.
1. Ouvrir le panneau B tout en soulevant le
levier de dégagement.
2. Retirer le papier coincé.
3. Refermer le panneau B jusqu'à ce qu'il
soit verrouillé.
REMARQUE : Appuyer fermement sur le
centre du panneau pour le fermer.
Incidents papier au niveau du panneau C
Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux incidents papier au niveau du
panneau C.
1. Ouvrir le panneau C tout en soulevant le
levier de dégagement.
2. Retirer le papier coincé.
3. Refermer le panneau C jusqu'à ce qu'il
soit verrouillé.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
93
9 Résolution des incidents
Incidents papier au niveau du panneau D
Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux incidents papier dans le module
recto verso.
1. Le cas échéant, ouvrir la magasin 5
(départ manuel).
2. Ouvrir le panneau D tout en soulevant le
levier de dégagement.
3. Retirer le papier coincé dans le module
recto verso.
4. Refermer le panneau D jusqu'à ce qu'il
soit verrouillé.
5. Fermer la magasin 5 (départ manuel).
Incidents papier en Sortie
Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux incidents papier en sortie.
1. Ouvrir le magasin 5 (départ manuel) si
nécessaire, puis le panneau A tout en
soulevant le levier de dégagement.
2. Retirer le papier coincé.
3. Fermer le panneau A jusqu'à ce qu'il
soit verrouillé, puis refermer le
magasin 5 (départ manuel).
94
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Incidents document
Incidents papier dans les magasins 1, 2, 3 et 4 (les 2 à 4 sont facultatifs)
Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux incidents papier dans les
magasins 1 à 4.
1. Retirer vers vous le magasin 1, 2, 3
ou 4.
A
D
2. Retirer le papier coincé.
3. Fermer le magasin.
Incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel)
Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux incidents papier dans le magasins 5
(départ manuel).
1. Retirer le papier coincé dans le
magasin 5 (départ manuel).
D
Incidents document
Si un incident document se produit dans le chargeur de documents, la machine s'arrête
et un message d'erreur s'affiche sur l'écran. Résoudre l'incident document en suivant
les instructions affichées à l'écran, puis remettre le document dans le chargeur.
Incidents papier dans le capot du chargeur de documents
1. Tirer la poignée pour ouvrir complètement le capot du chargeur de
documents.
Poign
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
95
9 Résolution des incidents
2. Retirer doucement le document coincé.
Lorsque le document est fermement
coincé dans le rouleau du chargeur de
documents et ne peut donc être retiré,
le retirer à partir du dessous du plateau
du chargeur de documents. Voir
Incidents papier au niveau de la sortie
de document, page 97.
3. Si le document est coincé sous le volet
intérieur du chargeur automatique de
documents recto verso, hausser le
levier pour ouvrir le volet intérieur.
Levier
4. Retirer doucement le document coincé
tout en maintenant le volet intérieur.
5. Fermer le volet intérieur, puis le capot
du chargeur de documents.
96
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Incidents document
Incidents papier au niveau de la sortie de document
Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux incidents papier en sortie.
1. Tirer la poignée pour ouvrir complètement le capot du chargeur de
documents.
Poignée
2. Soulever le plateau du chargeur de
documents dans les directions
indiquées.
3. Retirer doucement le document coincé
tout en maintenant le plateau du
chargeur de documents.
4. Fermer le plateau du chargeur de
documents, puis le capot du chargeur
de documents.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
97
9 Résolution des incidents
Tableaux de résolution des incidents
En cas de problème lors de l’utilisation de la machine, se reporter aux solutions
recommandées ci-après. Si cela ne permet pas de résoudre l'incident, voir Procédure
générale, page 89.
Problème
98
Solutions
La machine ne démarre pas.
• Vérifier que le cordon d’alimentation est
correctement branché.
• Vérifier que l'interrupteur est en
position <I>.
• Vérifier que la prise secteur est alimentée.
Pour ce faire, brancher un autre appareil
électrique.
• Vérifier que la touche <RESET> à l'arrière
de la machine n'est pas en position
déclenchée (position haute). Appuyer sur
la touche pour réinitialiser.
Le voyant erreur s'allume.
• Vérifier si un message apparaît à l'écran.
Si un message est affiché, suivre les
instructions. Dans le cas contraire,
sélectionner [Infos incident] au niveau de
l'écran [État machine] après avoir appuyé
sur la touche <État machine> du panneau
de commande et s'assurer que le contenu
s'affiche à l'écran.
La machine fait un bruit strident après avoir
été mise hors tension.
• Il est possible que la machine fasse un
bruit strident pendant 3 à 5 minutes après
sa mise hors tension. Ceci n'est pas une
cause de préoccupation car de nombreux
composants de la machine sont toujours
en cours de mise hors tension.
Le chargeur automatique de documents ne
fonctionne pas.
• Vérifier que le chargeur de documents
n'est pas surchargé. Sa capacité maximale
est de 50 feuilles.
• Vérifier que le document est correctement
placé dans le chargeur.
• Utiliser un chiffon doux non pelucheux,
nettoyer légèrement les coussins du
rouleau d'impression situés en dessous du
panneau.
• Placer les documents et vérifier ensuite
que les guides latéraux ne soient pas trop
serrés.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Tableaux de résolution des incidents
Problème
Solutions
La machine n’affiche pas de magasins papier
comme une des sélections Support.
• Vérifier qu'aucun magasin n'est ouvert. Si
un magasin est entrouvert, la machine ne
le détecte pas.
• Ouvrir et fermer tous les magasins papier.
Si cela ne résout pas le problème, mettre
la machine hors puis sous tension.
Les documents ne peuvent pas être
mémorisés.
• Demander à l’opérateur principal de
vérifier l’espace mémoire disponible.
• S’il est insuffisant, imprimer puis supprimer
certains fichiers.
Un message indique que la mémoire est
saturée.
• Demander à l’opérateur principal de
vérifier l’espace mémoire disponible.
• Diviser le travail en plusieurs parties et les
soumettre une par une.
• Supprimer les documents non nécessaires
pour libérer de l'espace mémoire.
La machine affiche un message indiquant de
charger du papier lors de la numérisation du
document.
Les formats support actuellement chargés
dans les magasins ne correspondent pas aux
taux de réduction/agrandissement et au
format document spécifiés.
• Sélectionner un magasin papier approprié.
Toutes les données numérisées sont
supprimées, aussi mettre de nouveau en
place le document dans le chargeur,
spécifier le cas échéant les règlages de
copie et appuyer sur la touche <Marche>
pour relancer le travail.
• Charger le support correct dans le
magasin sélectionné. Toutes les données
numérisées sont supprimées, aussi mettre
de nouveau en place le document dans le
chargeur, spécifier le cas échéant les
règlages de copie et appuyer sur la
touche <Marche> pour relancer le travail.
La machine affiche un message indiquant de
charger du papier lors de la sortie d'une
copie.
Charger le support correct dans le magasin
sélectionné. Les pages numérisées avant
l'affichage du message seront imprimées.
Charger les pages restantes dans le
chargeur de documents et appuyer sur la
touche <Marche>.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
99
9 Résolution des incidents
100
Problème
Solutions
La machine affiche un message spécifiant de
charger du papier lorsqu'un document est
mis en place sur la glace d'exposition.
Les formats support actuellement chargés
dans les magasins ne correspondent pas aux
taux de réduction/agrandissement et au
format document spécifiés.
• Sélectionner un magasin papier approprié.
Pour redémarrer le travail, spécifier le cas
échéant les règlages de copie et appuyer
sur la touche <Marche>.
• Charger le support correct dans le
magasin sélectionné. Pour relancer le
travail, appuyer sur la touche <Marche>.
La machine indique un incident au niveau
d’un magasin.
• Suivre la procédure ci-après.
1. Ouvrir le magasin.
2. Écarter les guides de la pile de papier.
3. Ramener les guides au contact papier.
4. Mettre la machine hors puis sous tension.
Les transparents sont déformés.
• Vérifier que [Transparent] est sélectionné
sur l'écran. La machine effectue
automatiquement les réglages appropriés
en fonction du support choisi. Pour les
transparents, la température du module
four doit être abaissée.
• Les transparents ne peuvent être chargés
qu'au niveau des magasins 2 à 4 (en
option) ou du magasin 5 (départ manuel).
Les impressions sont blanches.
• Vérifier que le document est placé face
imprimée dessus dans le chargeur.
• Vérifier que le document est placé face
imprimée dessous dans la glace
d'exposition.
• Si la cartouche de toner est neuve, il est
possible que le toner ne soit pas distribué
correctement. Relancer le travail.
• Vérifier que la bande de protection a été
retirée de la nouvelle cartouche de
tambour.
• Réinstaller les cartouches de tambour et
de toner.
• Remplacer la cartouche de tambour.
• Remplacer la cartouche de toner si le
message de remplacement est affiché.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Tableaux de résolution des incidents
Problème
Solutions
Traînées, lignes en continu ou en pointillés
ou taches.
• Nettoyer la glace d'exposition, le transport
à vélocité constante (l'étroite bande en
verre située à gauche de la glace
d'exposition), les zones sous le cachedocument, le chargeur de document et les
guides papier.
• Si la machine n’a pas fonctionné pendant
une période assez longue ou si la
cartouche de toner ou le module
photorécepteur est neuf(ve), relancer le
travail.
• Effectuer le travail à partir de la glace
d’exposition.
• Remplacer la cartouche de tambour.
• Vérifier la qualité du document.
• Utiliser une nouvelle rame de papier.
• Vérifier l'hygrométrie de la pièce où la
machine est installée.
Les pages reçues dans un bac récepteur ne
sont pas correctement empilées.
• Inverser la pile de papier dans le magasin
ou la placer tête-bêche.
Les impressions sont trop claires ou trop
foncées.
• Utiliser une nouvelle rame de papier.
• Vérifier la qualité du document.
• Définir la fonction [Contraste] à un règlage
plus clair ou plus foncé.
• Imprimer jusqu’à ce que la qualité image
s’améliore.
• Remplacer la cartouche de tambour.
L'impression est trop claire.
• Si la cartouche de toner est neuve, il est
possible que le toner ne soit pas distribué
correctement. Relancer le travail.
• Imprimer jusqu’à ce que la qualité image
s’améliore.
• Définir la fonction [Contraste] à un règlage
plus clair ou plus foncé.
Les impressions présentent une densité
irrégulière.
• Remplacer la cartouche de tambour.
• Remplacer la cartouche de toner.
Images floues.
• Utiliser une nouvelle rame de papier.
• Remplacer la cartouche de tambour.
• Remplacer la cartouche de toner.
Caractères manquants.
• Utiliser une nouvelle rame de papier.
• Remplacer la cartouche de tambour.
• Remplacer la cartouche de toner.
Densité variable.
• Vérifier la qualité du document.
• S’il comporte des aplats, modifier le
contraste.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
101
9 Résolution des incidents
Problème
102
Solutions
Copies claires lors de la numérisation de
documents sur papier glacé/couché à partir
du chargeur.
• Utiliser la glace d’exposition plutôt que le
chargeur de documents.
Reports
• Vérifier la qualité du document.
• Si des transparents sont utilisés,
sélectionner un type de support
[Transparent] à l'écran. Les réglages sont
effectués automatiquement.
• Placer le document DPC.
• Remplacer la cartouche de toner.
Zones blanches.
• Vérifier la qualité du document.
• Si l’image est plus claire près des bords,
augmenter le contraste.
• Remplacer la cartouche de tambour.
Densité variable des aplats.
• Vérifier la qualité du document.
• Définir la fonction [Contraste] à un règlage
plus clair ou plus foncé.
• Remplacer la cartouche de tambour.
Image tronquée.
• Lorsque les documents sont de format
supérieur à celui du support, réduire
l’image afin qu’elle puisse être imprimée
en totalité.
• Définir un format document légèrement
inférieur (par exemple, copier 90% et
non 100%)
• Sélectionner [Auto] sur l'écran [Support].
Incidents dans le magasin 5 (départ manuel)
• Retirer le papier et recharger le magasin.
Ne pas ajouter de papier si le papier est
déjà mis en place. Retirer plutôt le papier,
mélanger le avec le papier supplémentaire
et recharger le ensuite dans le magasin.
• S’assurer que les guides de format des
magasins sont correctement positionnés.
• Vérifier que les règlages du Magasin 5
(départ manuel) sont corrects et
correspondent au type et format support
de l'écran.
Incidents dans le chargeur de documents.
• Ouvrir le chargeur de documents et vérifier
qu'aucun papier ou objets ne soient à
l'intérieur.
• Vérifier que le capot du chargeur de
documents soit bien fermé.
• Voir Incidents document, page 95 pour les
procédures.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Tableaux de résolution des incidents
Problème
Solutions
Incidents papier.
• Vérifier que le papier est correctement
chargé. Relier le papier dans le magasin
papier.
• S’assurer que les guides de format des
magasins sont correctement positionnés.
• Ne pas utiliser de papier déchiré, froissé
ou plié.
• Utiliser une nouvelle rame de papier.
• Voir Incidents papier, page 90 pour les
procédures.
Tuile papier.
• Vérifier que le papier est correctement
chargé. Placer le papier dans les
magasins 1, 2, 3 et 4, flèche de la macule
vers le haut.
• Retourner le papier avant de le mettre en
place dans le magasin 5 (départ manuel).
• Placer les supports personnalisés dans le
magasin 5 (départ manuel).
• Voir le chapitre Papier et autres supports
pour les procédures.
Les pages reçues dans un bac récepteur ne
sont pas correctement empilées.
• Inverser la pile de papier dans le magasin
ou la placer tête-bêche.
Incidents enveloppe.
• Voir Incidents papier, page 90 pour les
procédures.
• L'enveloppe ne peut être chargée que
dans le magasin 5 (départ manuel).
Le document devant faire l’objet d’une
interrogation protégée ne peut être mémorisé
en raison d'une mémoire saturée.
• Annuler l'opération et essayer de nouveau
une fois que de la mémoire supplémentaire est disponible en supprimant ou
imprimant le travail mémorisé.
La communication fax se termine avec un
message d'erreur.
• Appuyer sur la touche <État machine>,
sélectionner [Infos incident] et vérifier le
statut de l'erreur.
• Voir Codes incident, page 104.
La machine ne répondra pas aux appels
entrants.
• Sélectionner [Réception auto] sur l'écran
Mode [Réception fax].
• Consulter la section consacrée au mode
de réception fax dans le chapitre À propos
des réglages du Guide de l'utilisateur.
La machine répond aux appels, mais
n'accepte pas de données entrantes.
• Si le travail contient divers diagrammes, il
se peut que la machine n'ait pas assez de
mémoire.
• Ajouter de la mémoire en supprimant et
imprimant les données mémorisées.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
103
9 Résolution des incidents
Problème
Solutions
Une image est réduite au moment de la
transmission.
• Vérifier le format original des documents.
Les documents peuvent être réduits selon
la spécification papier au niveau de la
machine de réception.
Les fax reçus et documents de relevé ne
seront pas imprimés.
• Vérifier les Règlages de réception dans
les fonctions télécopie. Les données
reçues sont définies pour être imprimées
sur un papier chargé dans le magasin non
utilisé.
• Consulter la section consacrée aux
réglages de réception dans le chapitre
À propos des réglages du Guide de
l'utilisateur.
Codes incident
En cas d’incident, un message s’affiche indiquant comment le résoudre.
Certaines opérations peuvent être effectuées par un utilisateur; d’autres requièrent
l’intervention de l’opérateur principal. Le tableau suivant répertorie les codes incident
et les actions correctives préconisées. Ceux-ci peuvent être visualisés dans le
[Infos incident] du mode État machine.
Code
104
Description et action corrective
00xxxx
Recharger et envoyer de nouveau le document ou la machine distante
envoie une requête d'interrogation lorsque le document aurait du être
envoyé. Demander aux tierces parties de mettre en place le document
sur leur machine et de l'envoyer sur votre machine.
01xxxx
Le document placé dans le chargeur de document est trop petit ou le
document a été retiré du chargeur. Vérifier et recharger le document.
02FFFF
• L'adresse électronique est spécifiée comme le numéro de
numérotation abrégée pour la destination d'envoi ou le numéro a été
changé en adresse électronique dans les règlages de Transfert
administrateur. La fonction Transfert administrateur est compatible
uniquement avec l'envoi de fax. Définir un numéro de fax pour la
destination d'envoi.
• Le contenu du numéro de numérotation abrégée défini pour la
destination d'envoi de fax a été changé d'un numéro de fax à une
adresse électronique ou le contenu du numéro de numérotation
abrégée défini pour la destination courriel a été changé de courrier
électronique à un numéro de fax. Vérifier le contenu et spécifier la
destination correspondant au type d'envoi.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Codes incident
Code
Description et action corrective
02xxxx
Les caractères saisis (* et #) ne sont pas supporté pour les modes
impulsion. Vérifier que le type de ligne est défini à [PB] dans les
informations terminal local ou que les numéros de fax enregistrés pour
la numérotation abrégée ne contiennent aucun de ces caractères.
09xxxx
Erreurs d'incompatibilité. Par exemple, lors de la récupération d'un
document depuis une machine distante, le document à interroger n'est
pas prêt sur ces machines. Demander à l'autre partie de définir le
document pour interrogation.
10xxxx
Une erreur s'est produite durant la transmission Code F. Vérifier l'état de
la machine distante.
11xxxx
Une erreur s'est produite durant la réception Code F. Vérifier l'état de la
machine distante.
33xxxx
Vérifier la machine distante ou la ligne téléphonique. Si l'incident ne peut
pas être résolu, contacter le Centre Services Xerox.
45xxxx
La mémoire machine est saturée. Supprimer les données non
nécessaires et demander à l'autre partie de renvoyer le document.
46xxxx
Un incident papier s'est produit. Retirer le document coincé et recharger
les documents. Voir Incidents papier, page 90.
47xxxx
La machine n'a plus de papier ou le panneau de gauche de la machine
est ouvert durant la réception des données. Charger du papier ou fermer
le panneau de gauche.
70xxxx
700002
700005
Vérifier la machine distante ou la ligne téléphonique. Si l'incident ne peut
pas être résolu, contacter le Centre Services Xerox.
700008
7001xx
71xxxx
7101xx
7103xx
72xxxx
7201xx
7203xx
74xxxx
7403xx
Vérifier la machine distante ou la ligne téléphonique. Si l'incident ne peut
pas être résolu, contacter le Centre Services Xerox.
Vérifier la machine distante ou la ligne téléphonique. Si l'incident ne peut
pas être résolu, contacter le Centre Services Xerox.
Vérifier la machine distante ou la ligne téléphonique. Si l'incident ne peut
pas être résolu, contacter le Centre Services Xerox.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
105
9 Résolution des incidents
Code
76xxxx
7603xx
7604xx
Description et action corrective
Vérifier la machine distante ou la ligne téléphonique. Si l'incident ne peut
pas être résolu, contacter le Centre Services Xerox.
7605xx
7607xx
7608xx
7609xx
77xxxx
7704xx
7705xx
78xxxx
7804xx
7805xx
79xxxx
7904xx
7905xx
Vérifier la machine distante ou la ligne téléphonique. Si l'incident ne peut
pas être résolu, contacter le Centre Services Xerox.
Vérifier la machine distante ou la ligne téléphonique. Si l'incident ne peut
pas être résolu, contacter le Centre Services Xerox.
Vérifier la machine distante ou la ligne téléphonique. Si l'incident ne peut
pas être résolu, contacter le Centre Services Xerox.
790Bxx
7Axxxx
7A04xx
7A05xx
7Cxxxx 7C01xx
7C03xx
Vérifier la machine distante ou la ligne téléphonique. Si l'incident ne peut
pas être résolu, contacter le Centre Services Xerox.
Vérifier la machine distante ou la ligne téléphonique. Si l'incident ne peut
pas être résolu, contacter le Centre Services Xerox.
7C04xx
7C05xx
7Dxxxx 7D01xx
7D03xx
Vérifier la machine distante ou la ligne téléphonique. Si l'incident ne peut
pas être résolu, contacter le Centre Services Xerox.
7D04xx
7D05xx
7Fxxxx
7F01xx
7F03xx
8Fxxxx
8F04xx
8F05xx
Vérifier la machine distante ou la ligne téléphonique. Si l'incident ne peut
pas être résolu, contacter le Centre Services Xerox.
Vérifier la machine distante ou la ligne téléphonique. Si l'incident ne peut
pas être résolu, contacter le Centre Services Xerox.
8F0Bxx
91xxxx
9102xx
9107xx
106
Vérifier la machine distante ou la ligne téléphonique. Si l'incident ne peut
pas être résolu, contacter le Centre Services Xerox.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Codes incident
Code
92xxxx
9201xx
9202xx
Description et action corrective
Vérifier la machine distante ou la ligne téléphonique. Si l'incident ne peut
pas être résolu, contacter le Centre Services Xerox.
9207xx
9208xx
9209xx
95xxxx
9508xx
9509xx
Vérifier la machine distante ou la ligne téléphonique. Si l'incident ne peut
pas être résolu, contacter le Centre Services Xerox.
96xxxx
9608xx
Vérifier la machine distante ou la ligne téléphonique. Si l'incident ne peut
pas être résolu, contacter le Centre Services Xerox.
97xxxx
9708xx
Vérifier la machine distante ou la ligne téléphonique. Si l'incident ne peut
pas être résolu, contacter le Centre Services Xerox.
9709xx
98xxxx
9808xx
9809xx
99xxxx
9908xx
9909xx
9Axxxx
Vérifier la machine distante ou la ligne téléphonique. Si l'incident ne peut
pas être résolu, contacter le Centre Services Xerox.
Vérifier la machine distante ou la ligne téléphonique. Si l'incident ne peut
pas être résolu, contacter le Centre Services Xerox.
9A09xx
Vérifier la machine distante ou la ligne téléphonique. Si l'incident ne peut
pas être résolu, contacter le Centre Services Xerox.
9Cxxxx 9C02xx
Vérifier la machine distante ou la ligne téléphonique. Si l'incident ne peut
pas être résolu, contacter le Centre Services Xerox.
9C07xx
9Dxxxx 9D02xx
9D07xx
Vérifier la machine distante ou la ligne téléphonique. Si l'incident ne peut
pas être résolu, contacter le Centre Services Xerox.
9D08xx
9D09xx
9Fxxxx
9F09xx
B0xxxx
B2xxxx
Vérifier la machine distante ou la ligne téléphonique. Si l'incident ne peut
pas être résolu, contacter le Centre Services Xerox.
Mettre la machine hors puis sous tension. Si l'incident ne peut pas être
résolu, contacter le Centre Services Xerox.
B202xx
B203xx
Mettre la machine hors puis sous tension. Si l'incident ne peut pas être
résolu, contacter le Centre Services Xerox.
B204xx
B205xx
B207xx
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
107
9 Résolution des incidents
Code
B4xxxx
B401xx
B402xx
Description et action corrective
Mettre la machine hors puis sous tension. Si l'incident ne peut pas être
résolu, contacter le Centre Services Xerox.
B403xx
B404xx
B405xx
B407xx
B408xx
B409xx
B5xxxx
B501xx
Mettre la machine hors puis sous tension. Si l'incident ne peut pas être
résolu, contacter le Centre Services Xerox.
B6xxxx
B602xx
Mettre la machine hors puis sous tension. Si l'incident ne peut pas être
résolu, contacter le Centre Services Xerox.
B7xxxx
Mettre la machine hors puis sous tension. Si l'incident ne peut pas être
résolu, contacter le Centre Services Xerox.
E1xxxx
Mettre la machine hors puis sous tension. Si l'incident ne peut pas être
résolu, contacter le Centre Services Xerox.
E2xxxx
Mettre la machine hors puis sous tension. Si l'incident ne peut pas être
résolu, contacter le Centre Services Xerox.
EPxxxx EP0000
Mettre la machine hors puis sous tension. Si l'incident ne peut pas être
résolu, contacter le Centre Services Xerox.
EP0001
EP0002
EP0003
EP0004
EP0005
108
FFF0xx
Travail réussi.
FFFCxx
Travail échoué.
S10000
Mettre la machine hors puis sous tension. Si l'incident ne peut pas être
résolu, contacter le Centre Services Xerox.
S10001
Le capot du chargeur de documents s'est ouvert durant la numérisation
du document. Fermer le panneau document.
S10010
Le document est coincé. Ouvrir le capot du chargeur de documents et
retirer les documents.
S10011
Le document est coincé. Ouvrir le capot du chargeur de documents et
retirer les documents.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Codes incident
Code
Description et action corrective
S10012
Le document long est coincé. Ouvrir le capot du chargeur de documents
et retirer les documents.
S10013
Le document court est coincé. Ouvrir le capot du chargeur de
documents et retirer les documents.
S10014
Le document est coincé. Ouvrir le capot du chargeur de documents et
retirer les documents.
S10015
Le cache-document s'est ouvert durant la numérisation des documents.
Ouvrir le capot du chargeur de documents et retirer les documents.
S10016
Le capot du chargeur de documents s'est ouvert durant la numérisation
du document. Fermer le capot du chargeur de documents.
S10020
Le document est coincé. Ouvrir le capot du chargeur de documents et
retirer les documents.
S10021
Le document est coincé. Ouvrir le capot du chargeur de documents et
retirer les documents.
S10022
Le document long est coincé. Ouvrir le capot du chargeur de documents
et retirer les documents.
S10023
Le document court est coincé. Ouvrir le capot du chargeur de
documents et retirer les documents.
S10024
Le document est coincé. Ouvrir le capot du chargeur de documents et
retirer les documents.
S10025
Le document est coincé. Ouvrir le capot du chargeur de documents et
retirer les documents.
S10026
Le cache-document s'est ouvert durant la numérisation des documents.
Ouvrir le capot du chargeur de documents et retirer les documents.
S10027
Le capot du chargeur de documents s'est ouvert durant la numérisation
du document. Fermer le capot du chargeur de documents.
Z-10
Mettre la machine hors puis sous tension. Si l'incident ne peut pas être
résolu, contacter le Centre Services Xerox.
003-747, 016-799
La combinaison des règlages d'impression est incorrecte. Vérifier les
données d'impression.
016-500
Le nom du serveur SMTP n'est pas défini correctement pour l'envoi
des courriers électronique de réponse. Vérifier la définition du
serveur SMTP.
016-501
Le nom du serveur POP3 n'est pas défini correctement pour l'utilisation
du protocole POP3. Vérifier la définition du serveur POP3.
016-502
Echec dans la connexion au serveur POP3 lors de l'utilisation du
protocole POP3. Vérifier le nom et le mot de passe de connexion au
serveur POP3.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
109
9 Résolution des incidents
Code
110
Description et action corrective
016-503
Le nom du serveur SMTP n'est pas défini correctement pour l'envoi des
courriers électroniques. Vérifier la définition du serveur SMTP. Vérifier
également la définition du serveur DNS.
016-504
Le nom du serveur POP3 n'est pas défini correctement pour l'envoi des
courriers électroniques. Vérifier la définition du serveur POP3. Vérifier
également la définition du serveur DNS.
016-505
Echec de connexion au serveur POP3 lors de la transmission de
courriers électroniques. Vérifier le nom et le mot de passe de connexion
au serveur POP3.
016-701
Les données d'impression PCL ne peuvent pas être traitées pour cause
de mémoire insuffisante. Diminuer la résolution ou bien pas de définition
recto verso ou impression N en 1.
016-702
Les données d'impression PCL ne peuvent pas être traitées pour cause
de mémoire tampon des pages imprimées insuffisante. Prendre l'une
des mesures suivantes.
• Choisir une résolution inférieure dans le pilote d'impression.
• Augmenter la taille de la mémoire tampon des pages imprimées.
• Ajouter de la mémoire.
016-709
Une erreur s'est produite lors du traitement ART EX. Relancer
l'impression.
016-719
Mémoire PCL insuffisante. Augmenter la mémoire.
016-720
Une erreur de commande PCL s'est produite. Vérifier les règlages
d'impression ou corriger la commande PCL.
016-721
Une erreur s'est produite pendant l'impression du travail. Relancer
l'impression. Si l'incident ne peut pas être résolu, contacter le Centre
Services Xerox.
016-726
Le langage d'impression ne peut pas être sélectionné. Sélectionner le
langage d'impression.
016-730
Une commande non supportée a été détectée. Vérifier les données
d'impression et supprimer la commande ayant provoquée l'erreur, pour
lancer une nouvelle impression.
016-732
Le fond de page spécifié dans le règlage d'émulation n'est pas
enregistré sur l'ordinateur hôte. Renvoyer les données du fond de page.
016-744
La machine ne peut pas imprimer le fichier PDF car il contient des
fonctions non supportées par la machine. Ouvrir le fichier dans Adobe
Reader et sélectionner [Imprimer] du menu [Fichier] pour l'imprimer.
016-749
Une erreur de syntaxe s'est produite dans la commande PJL. Vérifier les
règlages d'impression ou corriger la commande PJL.
016-751
La machine ne peut pas imprimer le fichier PDF en utilisant l'utilitaire
ContentsBridge. Ouvrir le fichier dans Adobe Reader et sélectionner
[Imprimer] du menu [Fichier] pour l'imprimer.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Codes incident
Code
Description et action corrective
016-752
La machine ne peut pas imprimer le fichier PDF en utilisant l'utilitaire
ContentsBridge pour cause de mémoire insuffisante. Changer le mode
d'impression à l'utilitaire ContentsBridge comme suit et essayer de
nouveau.
• Si le mode haute qualité est sélectionné, le modifier en mode
standard.
• Si le mode standard est sélectionné, le modifier en mode haute
vitesse.
016-753
Le mot de passe saisi pour l'impression directe n'est pas correct. Saisir
correctement le mot de passe.
016-754
La machine ne peut pas imprimer le fichier PDF parce qu'il contient des
objets compressés par l'algorithme LZW.
Imprimer le fichier selon les méthodes suivantes.
• Ouvrir le fichier dans Adobe Reader et sélectionner [Imprimer] du
menu [Fichier].
• Utiliser la fonction PostScript.
016-755
La machine ne peut pas imprimer le fichier PDF car il n'a pas
d'autorisation à l'impression. Ouvrir le fichier dans Adobe Acrobat (et
non Adobe Reader), désélectionner le règlage [Pas d'impression] dans
les règlages sécurité du document et imprimer de nouveau.
016-757
Le mot de passe saisi n'est pas correct. Saisir correctement le mot
de passe.
016-758
Ce compte n'est pas autorisé pour la copie. Prendre contact avec
l'opérateur principal.
016-759
Le nombre maximum de copies a été atteint. Prendre contact avec
l'opérateur principal.
016-760
Une erreur s'est produite au cours du traitement PostScript. Prendre
l'une des mesures suivantes.
• Définir la vitesse optimale dans le pilote d'impression.
• Augmenter la taille de la mémoire tampon des pages imprimées.
• Augmenter la mémoire PostScript.
016-761
Une erreur s'est produite au cours du traitement des images. Définir la
vitesse optimale dans le pilote d'impression et réimprimer. Si le
problème n'est pas résolu, sélectionner la meilleure compatibilité pour
l'impression et refaire une tentative.
016-762
Un langage d'impression non géré par la machine a été demandé.
Sélectionner le langage d'impression dans [Mode d'impression].
016-764
La connexion au serveur SMTP est impossible. Prendre contact avec
l'opérateur principal.
016-765
Le courrier électronique n'a pu être envoyé car le disque du serveur
SMTP est saturé. Prendre contact avec l'opérateur principal.
016-766
Une erreur s'est produite sur le serveur SMTP. Prendre contact avec
l'opérateur principal.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
111
9 Résolution des incidents
Code
112
Description et action corrective
016-767
Le courrier électronique n'a pu être envoyé en raison d'une adresse
erronée. Vérifier l'adresse électronique et renvoyer le courrier.
016-768
La connexion au serveur SMTP est impossible car l'adresse
électronique de la machine est erronée. Vérifier l'adresse électronique
de la machine.
016-769
Le serveur SMTP ne prend pas en charge le confirmation de remise
(DSN). Envoyer le courrier électronique sans demander de confirmation
de remise.
016-790
Mémoire insuffisante pour les courriers électroniques. Dans ce cas, faire
ce qui suit.
• Réduire la résolution de numérisation.
• Réduire la zone de numérisation.
• Ajouter de la mémoire à l'imprimante.
081-702
Un règlage de transmission fax était incorrect. Vérifier les règlages du
pilote d'impression.
081-703
Mémoire insuffisante lors de l'envoi du fax. Diviser le document à
envoyer, diminuer la résolution ou supprimer les données non
nécessaires dans la mémoire.
081-704
Un utilisateur a supprimé le travail.
081-705
La fonction spécifiée n'est pas disponible. Vérifier l'état de la machine.
081-706,707
Une erreur s'est produite lors de l'utilisation de la fonction télécopie.
Mettre la machine hors puis sous tension une fois que le panneau de
commande est etteint.
081-709
Une erreur de transmission s'est produite lors de l'utilisation de la
fonction télécopie. Vérifier la ligne téléphonique et renvoyer le
document.
081-720,722
Une erreur s'est produite dans la machine. Mettre la machine hors puis
sous tension une fois que le panneau de commande est etteint.
081-721
Un utilisateur a supprimé le travail.
C1-3, C2-2, C2-3,
C3-1, C3-2, C3-3,
C4-0, C4-1, C4-2,
C4-3
Un incident papier s'est produit dans le magasin. Voir Incidents papier,
page 90.
C6-1, C6-2
Un incident papier s'est produit dans le module recto verso. Voir
Incidents papier, page 90.
C8-2, C8-3, C8-4
Un incident papier s'est produit dans le magasin. Voir Incidents papier,
page 90.
C8-6
Un incident papier s'est produit dans le module recto verso. Voir
Incidents papier, page 90.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
Qualité des impressions
Code
Description et action corrective
C9-3
Un incident papier s'est produit dans le magasin 5 (départ manuel). Voir
Incidents papier, page 90.
E1-6
Un incident papier s'est produit à l'intérieur de la machine. Voir Incidents
papier, page 90.
E1-1, E1-2, E3-1
Un incident papier s'est produit dans la zone de sortie. Voir Incidents
papier, page 90.
E3-6
Un incident papier s'est produit dans la zone de sortie. Voir Incidents
papier, page 90.
E8-2
Un incident papier s'est produit dans le module recto verso. Voir
Incidents papier, page 90.
H1-2, H1-3, H1-4,
H2-7, H3-1, H4-1,
H4-2, H4-3, H4-4,
H7-3, H7-4, H7-7,
H8-1, H8-2, H8-3,
H8-4, H9-3, H9-4
Mettre la machine hors puis sous tension. Si l'incident ne peut pas être
résolu, contacter le Centre Services Xerox.
J1-2
Il n'y a plus de toner. Voir Remplacement de la cartouche de toner,
page 87.
J3-1
La cartouche de tambour n'est pas installée correctement. Installer
correctement la cartouche de tambour.
J4-1, J6-1, J7-1,
J7-2, J7-3
Remplacer la cartouche de tambour. Voir Remplacement du module
photorécepteur, page 84.
J8-1, J8-2, J8-3
Remplacer la cartouche de toner. Voir Remplacement de la cartouche
de toner, page 87.
U0-1, U0-2, U1-1,
U3-5, U4-1, U4-2,
U4-3, U4-9, U5-1,
U6-2, U6-3, U6-4,
U6-5, U6-6
Mettre la machine hors puis sous tension. Si l'incident ne peut pas être
résolu, contacter le Centre Services Xerox.
Qualité des impressions
De nombreux facteurs peuvent affecter la qualité des impressions. Pour obtenir une
qualité optimale, observer les recommandations suivantes. Si, malgré cela, des
problèmes subsistent, appeler l’opérateur principal.
• Ne pas exposer la machine aux rayons du soleil ni à la chaleur d’un radiateur.
• Nettoyer régulièrement la glace d’exposition, la glace du transport à vitesse
constante et les bacs récepteurs. Voir le chapitre Maintenance, page 83.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
113
9 Résolution des incidents
Centre Services Xerox
Pour toute assistance supplémentaire : Pour toute information complémentaire sur
l'utilisation de la machine :
1) Se reporter à ce guide
2) Prendre contact avec l'opérateur principal.
3) Visiter notre site Web à l'adresse www.xerox.com ou appeler le Centre
Services Xerox.
Penser à préparer le numéro de série lors de tout appel au Centre Services Xerox.
Le Centre Services Xerox voudra connaître les informations suivantes : la nature du
problème, le numéro de série de la machine, le code incident (le cas échéant), ainsi
que le nom et l'adresse de la société. Pour vérifier le numéro de série de la machine :
1. Appuyer sur la touche <État machine>
du panneau de commande.
<État machine> (touche)
2. Sélectionner [Compteur facturation] sur
l’écran [État machine] au moyen de la
touche <Sélectionner> et appuyer sur la
touche <Entrer>.
3. Le numéro de série est affiché.
REMARQUE : Le numéro de série figure également sur la plaque métallique située
sur le côté gauche de la machine, derrière le panneau A. Pour toute information
complémentaire, voir Centre Services Xerox dans le chapitre Avant toute utilisation de
la machine, page 7.
114
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
10 Annexe
Code pays
Il peut être nécessaire de modifier le code du pays pour définir les règlages suivants :
• Format support
• Heure d'été
• Formats de date et d’heure
• Approbations connexion télécopie
Pour de plus amples informations sur les codes pays, consulter le chapitre À propos
des réglages du Guide de l'utilisateur.
Avertissements et restrictions
Incidents document, incident papier et magasin vide au cours de la copie
Effectuer les opérations ci-après s'il se produit un incident document, un incident papier
ou si le magasin utilisé est vide au cours de la copie et que le mode de réception est
réglé sur [En série].
Incidents document
1. Retirer le document coincé en fonction du message affiché.
2. Trier les copies et retirer les feuilles blanches, le cas échéant.
3. Vérifier le nombre de copies imprimées.
S'il manque des copies, placer uniquement les pages requises dans le chargeur,
indiquer le nombre d'exemplaires voulu et relancer la copie.
4. Remettre dans le chargeur toutes les pages qui n'ont pas été numérisées.
5. Vérifier les règlages de copie et lancer la copie.
Incidents papier
1. Retirer la ou les feuilles coincées en fonction des instructions affichées.
La copie reprend automatiquement une fois l'incident résolu.
Magasin vide
1. Placer du papier dans le magasin en fonction du message affiché.
La copie reprend automatiquement une fois le magasin plein.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
115
10 Annexe
Données enregistrées (fonds de page, par exemple)
Les données enregistrées (fonds de page, par exemple) sont conservées dans la
mémoire volatile de la machine. Par conséquent, elles sont perdues si l'alimentation de
la machine est interrompue.
116
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
11 Index
Symboles
* (astérisque) (touche) ........................................30
I (touche) ..........................................................29
J (touche) ..........................................................29
Chiffres
2 en 1 ..................................................................56
4 en 1 ..................................................................56
A
Accès (touche) ....................................................30
Accès à l’Auditron ...............................................44
Adresse Entrée//Suivante
Adresse Entrée//Suivante (touche) ..............30
Alimentation réduite ............................................33
Arrêt
travaux de copie ...........................................51
Travaux de courrier électronique ..................71
travaux de télécopie .....................................65
Arrêt (touche) ......................................................30
Assembler (touche) .............................................30
B
Bac récepteur central ..........................................27
C
C (touche) ...........................................................30
CA (touche) .........................................................30
Carnet d'adresses
(touche) ........................................................30
Cartouche d'impression ......................................84
Cartouche de toner .............................................87
Centre Services Xerox ................................. 7, 114
Chargeur de documents .............................. 27, 28
Mise en place des documents ......................48
Codes incident ..................................................104
Commande de consommables ...........................83
Commandes du système ....................................29
Composition abrégée
(touche) ........................................................29
Composition manuelle (touche) ..........................29
Compteur facturation ..........................................42
Consommables ...................................................39
Contraste ............................................................55
Copie ..................................................................47
Contraste ..................................................... 55
Documents multiformats .............................. 59
Fonctions ..................................................... 52
N en 1 .......................................................... 56
Procédure .................................................... 47
Recto verso .................................................. 57
Réduction/Agrandissement .......................... 54
Sortie ........................................................... 58
support ......................................................... 52
Type document ............................................ 55
Courriel
Procédure .................................................... 67
Courriel (Courrier électronique) .......................... 67
D
Démarrage ......................................................... 31
Départ grand côté (DGC) ................................... 77
Départ manuel .................................................... 27
Départ petit côté (DPC) ...................................... 77
Disjoncteur différentiel ........................................ 32
Documents multiformats .................................... 59
E
Écran .................................................................. 27
Éléments de la machine ..................................... 27
En cours ............................................................. 37
En cours (voyant) ............................................... 29
Entrer (touche) ................................................... 30
Envoi direct (touche) .......................................... 29
Erreur (voyant) ................................................... 30
État machine ...................................................... 38
Compteur facturation ................................... 42
Consommables ............................................ 39
Infos incident ................................................ 38
Mode Impression ......................................... 42
Relevés / listes ............................................. 39
État travail
En cours ....................................................... 37
Tous travaux ................................................ 37
F
Fax
procédure ..................................................... 61
fonctions de numérisation de documents longs . 62
Fonctions du pilote d’impression ........................ 73
Format papier (écran) ........................................ 53
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
117
11 Index
G
Glace d’exposition ....................................... 27, 49
Mise en place des documents ......................49
Guides format .....................................................76
I
Impression ..........................................................73
Incidents document ............................................95
Incidents papier ..................................................90
Capot du chargeur de documents ................95
Départ manuel ..............................................95
Magasin 5 .....................................................95
Magasins papier ...........................................95
Panneau A ...................................................91
Panneau B ...................................................93
Panneau C ...................................................93
Panneau D ...................................................94
Sortie ..................................................... 94, 97
Infos incident ......................................................38
L
Langue (touche) .................................................29
M
Magasin 1 .................................................... 27, 28
Magasin 2 ...........................................................27
Magasin 3 ...........................................................27
Magasin 4 .................................................... 27, 28
Magasin 5 ...........................................................27
Magasins 1 à 4 ...................................................28
Maintenance .......................................................83
Marche (touche) .................................................30
Mise en place .....................................................75
Départ manuel ..............................................77
Magasin 5 .....................................................77
Magasins papier ...........................................75
Mise hors tension ...............................................31
Mode Impression ................................................42
Mode veille .........................................................33
Mode veille (touche) ...........................................30
Modes .................................................................34
Copie ............................................................35
Courriel (Courrier électronique) ....................36
État machine ................................................38
État travail ....................................................37
Télécopie ......................................................35
Modes Économie d'énergie ................................32
Modification des délais de temporisation par défaut
33
Module recto verso ...................................... 27, 28
N
Nettoyage
Bacs de réception ........................................ 84
Chargeur de documents .............................. 84
Écran ........................................................... 84
Glace d’exposition ....................................... 83
Glace du transport à vitesse constante ....... 83
machine ....................................................... 83
Panneau de commande .............................. 84
P
Panneau A ......................................................... 90
Panneau avant ................................................... 27
Panneau B ......................................................... 90
Panneau C ......................................................... 90
Panneau D ......................................................... 90
Panneau de commande ..................................... 27
Panneau du chargeur de documents ................. 90
Papier
(touche) ....................................................... 30
Papier et autres supports ................................... 75
Paramètres du mode Veille
Modification des délais de temporisation par
défaut .............................................. 33
Pause composition (touche) .............................. 29
Permutation automatique ................................... 78
Procédure générale ........................................... 89
Q
Qualité des impressions ................................... 113
Quitter (touche) .................................................. 30
R
Raccourci (touche) ............................................. 30
Recto verso ........................................................ 57
Réduction/Agrandissement ................................ 54
(touche) ....................................................... 30
Règlages du mode Veille
Mode veille .................................................. 33
Relevés / listes ................................................... 39
Remplacement
Cartouche d'impression ............................... 84
Cartouche de toner ...................................... 87
Résolution des incidents .................................... 89
S
Sélection (touche) .............................................. 29
Sortie ............................................................ 58, 90
Sortie de document ............................................ 90
Sorties assemblées ............................................ 59
Sorties en série .................................................. 59
Spécifications ................................................... 115
Support .............................................................. 52
N en 1 .................................................................56
118
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
11 Index
T
Tableaux de résolution des incidents .................98
Télécopie ............................................................61
Télécopie en cours (voyant) ...............................29
Touches de raccourci (panneau) ........................30
Tous travaux .......................................................37
Travaux en mémoire (voyant) .............................29
Type document ...................................................55
(touche) ........................................................30
Type support (écran) ..........................................54
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide
119
11 Index
120
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 - Guide de référence rapide

Manuels associés