Manuel du propriétaire | Suunto T1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Manuel du propriétaire | Suunto T1 Manuel utilisateur | Fixfr
FR
Mode Horloge
Mode Entraînement
Totaux des entraînements
Démarrage/Arrêt du
chronomètre
Résumés du dernier
entraînement
Mise à zéro du
chronomètre
2s
Permet de
changer de
mode
Permet de
changer de
mode
Raccourcis
Éclairage
Raccourcis
2s
Accès aux
réglages/Sortie
des réglages
Éclairage
BIENVENUE
Nous vous félicitons d’avoir choisi Suunto t1, votre nouveau partenaire
d’entraînement. Suunto t1 est un cardiofréquencemètre de haute précision
conçu pour rendre vos entraînements plus efficaces et plus agréables.
Avec Suunto t1, l’entraînement par zone de fréquence cardiaque est
désormais mieux expliqué, le calcul des calories brûlées pendant l’effort
est plus précis, et les données de vos entraînements sont conservées dans
un historique. Les nombreuses autres fonctions avancées de cet instrument
lui permettent également de toujours rester en symbiose avec vos objectifs.
Ce manuel d’utilisation est là pour vous aider à profiter au maximum de
vos entraînements avec Suunto t1. Veuillez le lire complètement, pour vous
familiariser avec votre nouvel instrument et pour que vos entraînements
soient toujours plus agréables et intéressants.
1. POUR COMMENCER ................................................................... 4
1.1. Réglage de Suunto t1 ............................................................. 5
1.2. Classe d'activité (act class) ....................................................... 6
1.3. Suunto t1 en un coup d'œil ....................................................... 8
1.3.1. Mode Horloge ................................................................. 9
1.3.2. Mode Entraînement ......................................................... 10
1.3.3. Menus de réglage ........................................................... 11
2. AVANT L'ENTRAÎNEMENT ........................................................... 13
2.1. Mise en place de l'émetteur thoracique ........................................ 13
2.1.1. Problèmes de transmission de signaux .................................. 14
2.2. Réglages .......................................................................... 14
2.2.1. Réglage des limites de fréquence cardiaque ............................ 15
2.2.2. Réglage des zones de fréquence cardiaque ............................. 16
2.2.3. Réglage de l'heure et de la date ........................................... 18
2.2.4. Définition des préférences ................................................. 19
2.2.5. Définition des données personnelles ..................................... 19
3. MODE ENTRAÎNEMENT .............................................................. 19
3.1. Connexion de votre Suunto t1 à l'émetteur thoracique. ...................... 20
3.2. Chronomètre ...................................................................... 20
4. APRÈS L'ENTRAÎNEMENT ........................................................... 23
4.1. Résumés de l'entraînement ..................................................... 23
4.2. Totaux des entraînements ....................................................... 24
4.3. Le Monde du training Suunto .................................................... 25
5. ENTRETIEN ............................................................................ 25
2
5.1. Consignes générales .............................................................
5.2. Étanchéité .........................................................................
5.3. Raccourcissement du bracelet ..................................................
5.4. Remplacement de la pile ........................................................
5.4.1. Remplacement de la pile de Suunto t1 ...................................
5.4.2. Remplacement de la pile de l'émetteur thoracique ......................
6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ...................................................
7. PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE ....................................................
7.1. Droit d'auteur ......................................................................
7.2. Marques ...........................................................................
7.3. Brevets .............................................................................
8. AVERTISSEMENTS ...................................................................
8.1. Responsabilité de l’utilisateur ...................................................
8.2. Avertissements ....................................................................
8.3. Limites de responsabilité et conformité ISO 9001 ............................
8.4. Service après-vente ..............................................................
9. COMMENT SE DÉBARRASSER DE VOTRE INSTRUMENT ....................
Lexique .....................................................................................
25
26
27
28
28
30
31
32
32
33
33
33
33
33
34
34
35
36
3
1. POUR COMMENCER
Le nom des boutons, qui décrit leur(s) fonction(s), est inscrit au dos de l'instrument. Cependant,
dans ce manuel, le nom de chaque bouton a été simplifié de la façon suivante :
Nom au dos de l'instrument
Nom utilisé dans ce manuel
+ / lap
UP
Mode
ENTER
- / Light
DOWN
Alt / Back
BACK
Start / Stop
START
Dans les affichages des totaux et des résumés, des petites flèches apparaissent sur l'affichage
pour indiquer les boutons que vous pouvez utiliser. Chaque bouton possède différentes fonctions,
selon la façon dont vous appuyez dessus. Un appui bref correspond à une pression inférieure à
1 seconde, et un appui long correspond à une pression de plus de 2 secondes. Dans ce manuel
d'utilisation, les symboles suivants sont utilisés pour différencier les appuis brefs des appuis longs :
Appui bref
2s
4
Appui long
1.1. Réglage de Suunto t1
Lorsque vous appuyez pour la première fois sur un bouton de votre nouveau Suunto t1, vous êtes
invité(e) à procéder à quelques réglages de base. Utilisez les boutons UP et DOWN pour changer
les valeurs, puis appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer les valeurs modifiées et passer au
réglage suivant.
La figure ci-dessous montre comment régler votre instrument pour la première fois.
Réglez avec UP et DOWN.
Confirmez avec ENTER.
Continuez avec l’heure, la date, les
unités et vos données perso.
Suunto t1 passe ensuite en mode
Horloge et est prêt à être utilisé.
REMARQUE
Votre fréquence cardiaque maximale (FC) est déterminée d'après la formule
suivante : 210 - (0,65 * votre âge) (votre âge est calculé automatiquement
en fonction de la date de naissance que vous définissez). Si vous connaissez votre fréquence cardiaque maximale réelle, entrez-la au lieu d'utiliser
la valeur calculée automatiquement.
5
1.2. Classe d'activité (act class)
Important : Votre classe d'activité fait partie des paramètres que vous devez définir lorsque vous
réglez votre instrument pour la première fois. Votre classe d'activité est une mesure de votre niveau
d'activité physique actuel. En définissant votre classe d'activité (de 1 à 10) dans votre Suunto t1,
vous obtiendrez des informations bien plus précises sur, par exemple, votre dépense énergétique.
Si la quantité ou l'intensité de votre activité physique augmentent, pensez à actualiser votre classe
d'activité. Reportez-vous au tableau ci-après pour savoir comment définir votre classe d'activité.
Description de l'activité
Classe d'activité
Aucune pratique régulière d'un sport Fuit au maximum l'effort physique.
0
de détente ou d'une activité physique
Marche pour le plaisir, utilise régulièrement les esca- 1
intense.
liers, s'entraîne de temps en temps, suffisamment
pour augmenter son rythme respiratoire et transpirer.
Pratique régulière d'un sport de déte- 10 - 60 minutes par semaine
nte ou d'une tâche demandant une
dépense physique légère : le jardi- Plus d'1 heure par semaine
nage, la marche nordique ou le vélo
à une allure modérée.
2
Pratique régulière d'une activité
Moins de 30 minutes par semaine
physique intense, telle que la course
à pied, l'aérobic ou le vélo à un ni- 30 - 60 minutes par semaine
veau relativement élevé.
1 - 3 heures par semaine
4
Plus de 3 heures par semaine
Athlète d'endurance (niveau régional) 5 -7 heures par semaine
7 -9 heures par semaine
6
3
5
6
7
7.5
8
Description de l'activité
Classe d'activité
Athlète d'endurance (niveau national) 9 -11 heures par semaine
11 -13 heures par semaine
Athlète d'endurance (niveau interna- 13 -15 heures par semaine
tional)
Plus de 15 heures par semaine
8.5
9
9.5
10
7
1.3. Suunto t1 en un coup d'œil
Mode Horloge
En mode Horloge, vous
pouvez :
- voir l’heure
- changer de raccourcis
- afficher les totaux
- accéder aux réglages
Mode Entraînement
En mode Entraînement,
vous pouvez :
- utiliser le chronomètre
- voir votre FC
- changer de raccourcis
- afficher les résumés
- accéder aux réglages
Menus de réglage
Les menus de réglage
permettent de définir :
- les limites de FC
- les zones de FC
- l’heure et la date
- vos préférences
- vos données perso
Dans les modes Horloge et Entraînement, appuyez longuement sur le bouton ENTER pour accéder
aux menus de réglage. En mode Horloge, appuyez brièvement sur le bouton UP pour accéder à
l'affichage des totaux et, en mode Entraînement, appuyez brièvement sur le bouton UP pour accéder à l'affichage des résumés. La figure ci-après montre comment fonctionnent ces deux affichages.
8
Totaux
Résumés
(depuis le mode Horloge)
(depuis le mode Entraînement)
Pour votre dernière session,
permet d’afficher :
- la durée
- la dépense énergétique
- la FC moyenne
- la FC la plus élevée
- le temps passé en dehors
des zones et limites de FC
Permettent d’afficher les
valeurs totales de vos sessions :
- de la semaine en cours
- de la semaine précédente
- du mois en cours
- du mois précédent
1.3.1. Mode Horloge
Cette section explique comment utiliser les boutons en mode Horloge. Vous saurez ainsi utiliser
les fonctions élémentaires de votre Suunto t1. Vous apprendrez également à changer de raccourci,
une donnée qui apparaît sur la ligne inférieure de l'affichage.
POUR CHANGER
DE RACCOURCI :
- JOUR
- DATE
- SECONDES
- DEUXIÈME HEURE
- VIDE
POUR AFFICHER LES TOTAUX
2s
POUR ACCÉDER AUX RÉGLAGES
ÉCLAIRAGE
9
Éclairage
Dans les modes Horloge et Entraînement, l'éclairage peut être activé à tout moment en appuyant
brièvement sur le bouton DOWN. Si vous souhaitez utiliser l'éclairage dans les menus de réglage,
ou dans l'affichage des résumés ou des totaux, vous devez l'activer avant d'accéder à ces fonctions.
Répétition de l'alarme
Seul le bouton BACK permet d'arrêter l'alarme ; si vous appuyez sur un autre bouton, la répétition
de l'alarme est activée (l'alarme se remet à sonner au bout de 5 minutes). L'alarme peut être répétée 12 fois, après quoi elle s'arrête et ne se remettra à sonner que le jour suivant à l'heure définie.
Appuyez sur
BACK pour
arrêter l’alarme.
1.3.2. Mode Entraînement
Cette section présente les fonctions élémentaires des boutons utilisés en mode Entraînement,
ainsi que les différents raccourcis de la ligne inférieure de l'affichage.
POUR DÉMARRER/ARRÊTER LE CHRONO
POUR CHANGER
DE RACCOURCI :
- DÉPENSE ÉNERGÉTIQUE
- FC MOYENNE
- TEMPS AU TOUR
10
- HEURE
- ZONE
(SI FONCTION
ACTIVÉE)
TOUR/MISE À ZÉRO (APPUI LONG)
ENTRER/DÉFILEMENT DES RÉSUMÉS
2s
POUR ACCÉDER AUX RÉGLAGES
ÉCLAIRAGE
En mode Entraînement, pour démarrer le chronomètre, appuyez sur le bouton START. Le temps
chronométré apparaît sur la ligne supérieure. Les données relatives à la session que vous chronométrez, telles que la fréquence cardiaque et la dépense énergétique, sont mises en mémoire
et peuvent être visualisées plus tard dans les affichages des totaux et des résumés. Par conséquent, avant de commencer une session d'entraînement, assurez-vous que le chronomètre
a été mis en route et que votre fréquence cardiaque apparaît sur l'affichage.
Appuyez sur
START/STOP pour
démarrer le
chronomètre et le
calcul des calories
brûlées.
Appuyez de
nouveau sur
START/STOP
pour arrêter le
chronomètre.
Une fois que vous avez démarré le chronomètre, vous pouvez appuyer sur le bouton UP et prendre
jusqu'à 99 temps au tour/temps intermédiaires, les 30 premiers étant stockés dans la mémoire.
1.3.3. Menus de réglage
La navigation dans les menus de réglage est très facile. Suivez la position du segment vide clignotant pour savoir exactement à quel niveau vous vous trouvez dans les menus.
HAUT/RÉGLER
DROITE/SORTIR (APPUI LONG)
GAUCHE
BAS/RÉGLER
11
Le tableau ci-après récapitule les différents menus et réglages de l'instrument.
Symbole
Menu
Réglages
Limites de
FC
Limites
de FC:
avec/sans
Zones de
FC
Zones de Zone 1:
FC:
inf./sup.
avec/sa- (en %)
ns
Zone 2:
sup. (en
%)
Date et
heure
Alar- me: Heure de
avec/sa- l'alarme:
ns
h/min
Réglage
DeuxièRéglage de la date: ande l'heure: me heure: née/mois/jour
h/min/s
h/min
Préfé- rences
Bips:
avec/sans
FC: bpm/% Poids:
lb/kg
Données
perso
Poids
Hauteur
Limite infé- Limite surieu- re
pé- rieure
Alarme: activée/désactivée
Zone 3:
sup. (en
%)
Hauteur:
ft/cm
Classe acti- FC max.
vité
Bips: activés/désactivés
Format
heure:
12h/24h
Format de la
date: mmjj/jjmm
Sexe
Date de naissance
Veuillez vous reporter à la section 2.2 Réglages pour en savoir plus sur comment procéder aux
réglages de l'instrument.
12
2. AVANT L'ENTRAÎNEMENT
2.1. Mise en place de l'émetteur thoracique
Certaines fonctions de votre Suunto t1 ne peuvent pas être utilisées sans l'émetteur thoracique ;
il est donc très important de savoir comment le porter.
Pour que l'émetteur thoracique fonctionne parfaitement, nous vous recommandons de le porter
à même la peau.
•
Les électrodes situées au dos de l'émetteur doivent être humidifiées pendant l’effort. Écartez
légèrement l'émetteur de votre torse et humidifiez la zone de votre peau en contact avec les
électrodes.
• Vérifiez que les électrodes collent bien à votre peau et que le logo de l'émetteur est en position
centrale et orienté vers le haut.
• Passez en mode Entraînement. (Votre fréquence cardiaque apparaît sur l'affichage uniquement
en mode Entraînement.)
À chaque fois que vous passez en mode Entraînement ou que vous démarrez le chronomètre,
votre Suunto t1 cherche automatiquement les signaux d'un émetteur. Une fois que les signaux
de votre émetteur thoracique ont été détectés, votre fréquence cardiaque apparaît au centre de
l'affichage.
13
2.1.1. Problèmes de transmission de signaux
Bien que l'émetteur thoracique puisse être utilisé avec des équipements de salle de gym (tapis
roulants, vélos d'entraînement, etc.), la proximité de lignes électriques aériennes ou de certains
appareils magnétiques ou électroniques peut entraîner des interférences dans la transmission
des signaux de l'émetteur. Si votre fréquence cardiaque n'apparaît pas sur l'affichage ou qu'elle
disparaît subitement, essayez les solutions suivantes :
• Quittez momentanément le mode Entraînement.
• Vérifiez que l'émetteur thoracique est placé correctement contre votre torse. (Voir section 2.1.)
• Assurez-vous que la zone de votre peau en contact avec les électrodes de l'émetteur est légèrement mouillée.
• Éloignez-vous des éventuelles sources d'interférence.
• Après un certain temps d'utilisation, il se peut que vous deviez changer la pile de l'émetteur.
Pour savoir comment changer la pile de l'émetteur thoracique, reportez-vous à la section 5.4.2.
2.2. Réglages
Pour profiter pleinement de votre Suunto t1, vous devez d'abord personnaliser certaines de ses
fonctions selon vos besoins et vos préférences. Si vous avez déjà effectué les réglages décrits à
la section 1, vous pouvez passer directement à la section 3.
Pour résumer, la figure ci-après montre comment accéder aux menus de réglage.
14
Appuyez longuement sur ENTER
en mode Horloge ou Entraînement
pour accéder aux réglages.
2s
REMARQUE
2s
Utilisez UP et DOWN pour changer
la valeur des réglages suivants :
limites de FC, zones de FC,
heure/date, préférences et données
perso. Appuyez longuement sur
ENTER pour quitter les réglages.
N'oubliez pas que le segment clignotant sur l'affichage vous aide à savoir
à quel niveau vous vous trouvez dans les menus.
2.2.1. Réglage des limites de fréquence cardiaque
Le menu HR LIMITS permet d'activer ou de désactiver les limites de fréquence cardiaque, de
définir des limites inférieure et supérieure, et d'activer ou de désactiver l'alarme de fréquence
cardiaque. Les limites de fréquence cardiaque vous aident à maintenir votre fréquence cardiaque
à l'intérieur d'une plage de valeurs spécifique, que vous définissez selon l'objectif de votre entraînement. Les limites de fréquence cardiaque sont représentées par deux segments qui apparaissent
sur le bord extérieur gauche de l'affichage en mode Entraînement.
Pendant l'entraînement, votre fréquence cardiaque apparaît en temps réel au centre de l'affichage
et sur le bord extérieur gauche du cadran. Si le raccourci de fréquence cardiaque moyenne est
sélectionné, votre fréquence cardiaque moyenne au tour apparaît en temps réel sur la ligne infé-
15
rieure de l'affichage, soit en battements par minute soit en pourcentage de votre fréquence cardiaque maximale. Dans les menus de réglage, vous pouvez régler des alarmes qui se déclenchent
lorsque vous sortez des limites de fréquence cardiaque définies.
Limite supérieure
FC cible
Limite inférieure
Si l’alarme de limite est activée,
Suunto t1 déclenche une alarme
lorsque votre FC dépasse les limites
supérieure ou inférieure. L’alarme
s’arrête si votre FC repasse à
l’intérieur des limites.
Suivre votre fréquence cardiaque moyenne vous permet d'adapter l'intensité de votre entraînement
et d'augmenter l'efficacité de votre session.
2.2.2. Réglage des zones de fréquence cardiaque
Le menu HR ZONES permet de définir 3 zones de fréquence cardiaque et d'activer/désactiver les
bips. Ces 3 zones de fréquence cardiaque sont utiles puisqu'elles permettent de savoir combien
de temps vous avez passé dans chaque zone. Vous pouvez par exemple les utiliser pour définir
une période d'échauffement ou pour maintenir votre fréquence cardiaque à un niveau permettant
une combustion maximale des graisses.
Après l'entraînement, vous pouvez savoir combien de temps vous avez passé à l'intérieur de
chaque zone. Chaque zone correspond à une tranche de fréquence cardiaque, exprimée en
pourcentage de votre fréquence cardiaque maximale (calculée d'après l'âge que vous entrez dans
le menu de réglage des données perso). Confirmez chaque réglage en appuyant brièvement sur
le bouton ENTER ; le réglage suivant apparaît.
16
Les zones de fréquence cardiaque par défaut sont 60-70 % (Z1), 70-80 % (Z2) et 80-90 % (Z3)
de votre fréquence cardiaque maximale, mais si vous souhaitez suivre un programme d'entraînement spécifique, remplacez ces valeurs par les valeurs correspondant à vos objectifs. Les avantages
d'un entraînement passé dans chacune de ces zones par défaut sont exposés dans le tableau
suivant :
Zone de fréquence cardiaque
Réglage par défaut
Avantage principal
Zone 1 (zone 60 - 70 % de la fréquence car- Améliore votre endurance et votre condition physique de base,
de forme phy- diaque maximale
et vous aide à perdre du poids (zone de combustion des graisses)
sique)
Zone 2 (zone
aérobique)
70 - 80 % de la fréquence car- Améliore votre condition physique. Il s'agit de la zone conseillée
diaque maximale
pour un entraînement visant l'amélioration de son endurance.
Zone 3 (zone
de seuil)
80 - 90 % de la fréquence car- Améliore votre capacité aérobique maximale et votre tolérance
diaque maximale
à l'acide lactique (c.-à-d. que votre niveau d'endurance maximum
progressera et vous pourrez combattre la fatigue plus facilement).
REMARQUE
Ces zones de fréquence cardiaque par défaut suivent les recommandations
de l'ACSM (American College of Sports Medicine).
Un bip retentit lorsque vous passez d'une zone à une autre, ce qui permet d'adapter vos efforts
en conséquence.
17
Au-dessus de la zone 3
Zone 3
Zone 2
Zone 1
En dessous de la zone 1
Si l’alarme des zones est activée,
Suunto t1 émet un bip lorsque
votre FC change de zone, passe
au-dessus de la zone 3 ou en
dessous de la zone 1.
L'affichage de la fréquence cardiaque moyenne pendant l'entraînement est également très utile,
en particulier lors d'activités où la fréquence cardiaque peut varier énormément, comme par exemple
une sortie à vélo sur terrains vallonnés. Lors de telles activités, les limites des zones sont moins
pertinentes que la fréquence cardiaque moyenne.
2.2.3. Réglage de l'heure et de la date
Le menu TIME-DATE permet de régler une alarme, l'heure, une deuxième heure et la date. Pour
confirmer chaque réglage et passer au réglage suivant, appuyez brièvement sur le bouton ENTER.
Activez ou désactivez l’alarme
avec UP et DOWN. Confirmez
avec ENTER.
Continuez avec l’alarme, l’heure,
une deuxième heure et la date.
18
2.2.4. Définition des préférences
Le menu GENERAL permet d'activer ou de désactiver les bips des boutons et de choisir les unités
et le format des informations qui apparaissent sur l'affichage. Pour confirmer chaque réglage et
passer au réglage suivant, appuyez brièvement sur le bouton ENTER.
2.2.5. Définition des données personnelles
Le menu PERSONAL permet d'entrer des informations personnelles, telles que votre poids, votre
hauteur, votre classe d'activité, votre fréquence cardiaque maximale, votre sexe et votre date de
naissance. Confirmez chaque réglage en appuyant brièvement sur le bouton ENTER.
Réglez votre poids avec UP et
DOWN. Confirmez avec ENTER.
Continuez avec votre hauteur,
classe d’activité, FC maximale,
sexe et date de naissance.
REMARQUE
Reportez-vous au tableau de la section 1.2, Classe d'activité, pour en savoir
plus sur les différentes classes d'activité.
3. MODE ENTRAÎNEMENT
Une fois les réglages de votre Suunto t1 effectués, vous pouvez commencer à vous entraîner.
Pour des astuces sur comment optimiser l'efficacité de votre entraînement, téléchargez le guide
d'entraînement Suunto Training Guidebook sur www.suunto.com/training.
19
3.1. Connexion de votre Suunto t1 à l'émetteur thoracique.
À chaque fois que vous passez en mode Entraînement, votre Suunto t1 cherche automatiquement
les signaux d'un émetteur. Une fois que les signaux de votre émetteur thoracique ont été détectés,
votre fréquence cardiaque apparaît au centre de l'affichage.
Quand vous passez en mode
Entraînement, deux barres sont
affichées, le temps de trouver un signal.
Si aucun signal n’est détecté,
"00" apparaît au centre de l’affichage
à la place de votre FC.
3.2. Chronomètre
En mode Entraînement, pour démarrer le chronomètre, appuyez sur le bouton START. Le temps
chronométré apparaît sur la ligne supérieure. Les données relatives à la session que vous chronométrez, telles que la fréquence cardiaque et la dépense énergétique, sont mises en mémoire
et peuvent être visualisées plus tard dans les affichages des totaux et des résumés. Par conséquent, avant de commencer une session d'entraînement, assurez-vous que le chronomètre
a été mis en route et que votre fréquence cardiaque apparaît sur l'affichage.
20
Appuyez sur
START/STOP pour
démarrer le
chronomètre et le
calcul des calories
brûlées.
Appuyez de
nouveau sur
START/STOP
pour arrêter le
chronomètre.
Une fois que vous avez démarré le chronomètre, vous pouvez appuyer sur le bouton UP et prendre
jusqu'à 99 temps au tour/temps intermédiaires, les 30 premiers étant mis en mémoire.
Appuyez sur UP, lorsque le
chronomètre est en route, pour
enregistrer un temps au tour et
l’afficher sur la ligne supérieure.
La FC moyenne et le numéro du
tour sont également affichés.
Après 3 s, l’affichage du temps
chronométré réapparaît.
Numéro du tour
en cours.
Une fois le chronomètre arrêté, vous pouvez soit accéder aux résumés de la dernière session
enregistrée, soit remettre le chronomètre à zéro, comme indiqué sur la figure ci-après. Lorsque
vous remettez le chronomètre à zéro, les résumés ne sont pas effacés.
21
Appuyez sur
UP lorsque le
chronomètre
est arrêté pour
afficher les
résumés.
2s
Appuyez longuement sur UP
lorsque le chronomètre est
arrêté pour le remettre à
zéro. Lorsque vous remettez
le chronomètre à zéro, les
résumés ne sont pas effacés.
Si, pendant la dernière session, votre fréquence cardiaque a dépassé la fréquence cardiaque
maximale définie dans le menu des données perso, Suunto t1 vous donne la possibilité de mettre
à jour votre fréquence cardiaque maximale après que vous avez remis le chronomètre à zéro.
Pour mettre à jour votre FC
maximale, appuyez sur
DOWN. BACK fait réapparaître
le mode Entraînement
sans mettre à jour votre FC
maximale.
REMARQUE
22
Des interférences peuvent parfois fausser l'affichage de la fréquence cardiaque maximale, en donnant par exemple une valeur largement supérieure
à 200. Dans une telle situation, il est inutile de mettre à jour votre fréquence
cardiaque maximale. Reportez-vous à la section 2.1.1 pour en savoir plus
sur les éventuelles sources d'interférence.
4. APRÈS L'ENTRAÎNEMENT
Une fois l'entraînement terminé, votre Suunto t1 peut vous fournir des informations détaillées sur
vos performances. Cette section présente les affichages des totaux et des résumés, fonctions
très utiles pour suivre vos progrès à l'entraînement et planifier vos futures sessions.
4.1. Résumés de l'entraînement
Dès que votre entraînement est terminé, vous avez la possibilité de parcourir immédiatement
toutes les données enregistrées pendant la session. Vous pouvez ainsi connaître votre fréquence
cardiaque la plus élevée, votre fréquence cardiaque moyenne, le nombre de calories que vous
avez brûlées (dépense énergétique), le temps passé dans chaque zone de fréquence cardiaque,
etc. Pour accéder à l'affichage des résumés de l'entraînement, appuyez brièvement sur le bouton
UP en mode Entraînement. Les boutons DOWN et UP permettent de naviguer dans le menu.
Appuyez sur UP, lorsque le chronomètre est
arrêté, pour afficher les résumés de votre entraînement.
Continuez à appuyer sur UP pour voir les résumés de
votre entraînement : durée, calories, FC moyenne et FC
la plus élevée, temps passé en dehors des limites et
des zones, résumé de chaque tour enregistré.
Appuyez sur DOWN pour revenir à la valeur précédente.
Appuyez sur BACK pour sortir.
23
4.2. Totaux des entraînements
En plus de la dernière session d'entraînement, Suunto t1 enregistre des données sur les sessions
de la semaine écoulée (lundi - dimanche), de la semaine précédente, du moins actuel et du mois
précédent. Ces données peuvent être consultées dans l'affichage des totaux, qui apparaît en appuyant brièvement sur le bouton UP en mode Horloge.
Une fois dans l'affichage des totaux, le mot COUNTS apparaît sur la ligne supérieure. La figure
ci-après montre comment naviguer à l'intérieur de l'affichage des totaux.
Appuyez sur UP en mode Horloge pour
afficher les totaux de vos entraînements.
Appuyez sur ENTER pour parcourir les totaux des
entraînements de la semaine en cours : dépense
énergétique, durée de l’entraînement et temps passé
à l’intérieur et en dehors de chaque zone.
Appuyez sur BACK
pour revenir au total
précédent.
REMARQUE
Appuyez sur UP et DOWN pour alterner entre la
semaine en cours, la semaine précédente, le mois en
cours et le mois précédent.
L'affichage des totaux contient des informations sur les zones de fréquence
cardiaque uniquement si, pendant les sessions enregistrées, des zones
ont été définies et les signaux d'un émetteur thoracique ont été reçus.
Une fois que vous avez parcouru vos données, appuyez longuement sur le bouton ENTER ou le
bouton BACK pour revenir au mode Horloge.
24
4.3. Le Monde du training Suunto
Le Monde du training Suunto est un site internet Suunto dédié à l'entraînement et conçu pour aider
les sportifs de tous niveaux à atteindre leurs objectifs. Ce site est un partenaire d'entraînement
idéal dans des disciplines telles que la course à pied, le vélo, l'aérobic, le spinning, la marche et
l'ensemble des sports collectifs et d'endurance.
Que votre objectif soit un marathon, la perte de poids ou la remise en forme, vous trouverez sur
Suunto Training World une foule d'informations précieuses (conseils, actualités, idées, etc.).
Visitez notre site à l'adresse suivante : www.suunto.com/training. Découvrez les tout derniers
produits Suunto, dénichez des conseils pour vos entraînements, participez à des forums de discussion, restez au courant de l'actualité sportive, et passionnez-vous pour les histoires des ambassadeurs de Suunto.
5. ENTRETIEN
Votre Suunto t1 est un instrument de précision. En respectant quelques règles de base, vous
augmenterez sa durée de vie. Si votre Suunto t1 doit être réparé, apportez-le à votre représentant
Suunto le plus proche. Cette section explique également comment remplacer la pile de votre
Suunto t1 et celle de l'émetteur thoracique.
5.1. Consignes générales
•
•
•
•
Suivez uniquement les procédures décrites dans ce manuel.
Ne tentez jamais de démonter ou de réparer vous-même votre Suunto t1.
Protégez toujours votre Suunto t1 contre les chocs, les objets durs et pointus, les chaleurs
extrêmes et les expositions prolongées aux rayons du soleil.
En cas de non-utilisation, conservez votre Suunto t1 dans un environnement propre et sec à
température ambiante.
25
•
•
•
Pour ne pas rayer le cadran, ne placez pas votre Suunto t1 au fond d'un sac ou quelque part
où il pourrait entrer en contact avec des objets pointus.
Pour nettoyer votre Suunto t1, vous pouvez l'essuyer avec un linge légèrement imbibé d'eau
tiède. En cas de marques ou de taches persistantes, appliquez un savon doux sur la zone en
question.
Évitez d’exposer votre Suunto t1 à des produits chimiques forts, tels que l’essence, les solvants
de nettoyage, l’acétone, l’alcool, les insecticides, les adhésifs et les peintures, qui risquent de
détériorer les joints, le corps et la finition du produit.
5.2. Étanchéité
Suunto t1 est étanche jusqu’à 30 m/100 ft et l'émetteur thoracique jusqu’à 20 m/66 ft, conformément à la norme ISO 2281 (www.iso.ch). Vous pouvez donc utiliser votre Suunto t1 pour nager et
pratiquer d’autres sports aquatiques, mais en aucun cas pour la plongée sous-marine ou l’apnée.
Pour conserver ces propriétés d'étanchéité et pour que la garantie reste valide, nous vous recommandons vivement de faire effectuer l'entretien par un personnel de maintenance agréé par Suunto (sauf pour le remplacement de la pile).
REMARQUE
N'appuyez jamais sur les boutons lorsque vous nagez ou que vous êtes
dans l'eau. Si vous appuyez sur les boutons lorsque vous êtes sous l'eau,
l'instrument pourrait ne pas fonctionner correctement.
REMARQUE
Même si Suunto t1 et l'émetteur thoracique sont étanches, le signal radio
ne passe pas dans l’eau, ce qui rend impossible toute communication entre
Suunto t1 et l'émetteur thoracique.
26
5.3. Raccourcissement du bracelet
La longueur du bracelet de certains modèles Suunto t1 peut être raccourcie si nécessaire. Pour
cela, suivez les étapes ci-après :
• Démontez la boucle en retirant les barrettes à ressort à l'aide d'un outil spécial, d'un trombone
ou de tout autre objet pointu.
• Retirez les deux barrettes à ressort de leur logement.
• Raccourcissez le bracelet en le découpant, par exemple avec des ciseaux, le long des rainures
repérées sur le côté intérieur. Si vous n'êtes pas sûr de la longueur requise, découpez d'abord
un petit bout de bracelet et testez la longueur. Recommencez autant de fois que nécessaire.
Découpez les deux parties du bracelet, pour qu'elles gardent la même longueur. Faites bien
attention à ne pas découper le bracelet sur une trop grande longueur.
• Remettez les barrettes à ressort en place dans les deux parties du bracelet.
• Remontez la boucle en insérant les barrettes à ressort dans leur logement. La boucle possède
de chaque côté des logements permettant deux positions différentes. Ces positions servent à
ajuster la longueur du bracelet. Assurez-vous que les barrettes à ressort dans la boucle sont
bien droites.
27
5.4. Remplacement de la pile
Votre Suunto t1 est alimenté par une pile au lithium 3 volts de type CR 2032. Sa durée de vie est
d'environ 12 mois, en supposant une utilisation moyenne en mode Entraînement de 4 heures par
semaine. Plus vous utilisez le mode Entraînement et plus la durée de vie de la pile diminue.
REMARQUE
Pour éliminer tout risque d'incendie ou de brûlure, évitez d'écraser ou de
percer les piles, ou de jeter les piles usagées dans un feu ou de l'eau. Pour
remplacer les piles usagées, n'utilisez que des piles neuves recommandées
par le fabricant. Recyclez ou éliminez les piles selon les réglementations
en vigueur.
5.4.1. Remplacement de la pile de Suunto t1
Pour changer la pile :
28
1.
2.
3.
4.
5.
6.
À l'aide d'une pièce de monnaie suffisamment épaisse, ouvrez le couvercle du logement de
la pile situé à l'arrière de votre Suunto t1. Vérifiez que le joint et les surfaces sont propres et
secs.
Retirez l’ancienne pile.
Insérez la nouvelle pile dans son logement, la borne + orientée vers le haut.
Glissez doucement la pile contre la patte latérale de contact, sans casser ni tordre cette patte.
Pour remettre le couvercle en place, tournez-le soigneusement avec le pouce, dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre, pour aligner les filetages. Au début, le couvercle doit
tourner facilement, sans que vous ayez à forcer. Si vous devez forcer, c'est que les filetages
ne sont pas alignés et vous risquez de les endommager.
Effectuez le serrage final avec la pièce de monnaie.
REMARQUE
Il n'est pas important que les repères du logement soient alignés une fois
que le couvercle est en place et serré. Ne remplacez le couvercle que s'il
est endommagé.
REMARQUE
Si le filetage du couvercle du logement de la pile est endommagé, veuillez
retourner votre instrument à un représentant Suunto agréé pour le faire
réparer.
29
REMARQUE
Pour conserver les propriétés d’étanchéité de votre Suunto t1, soyez extrêmement prudent lors du remplacement de la pile. Un remplacement de
pile négligé annulera la garantie.
REMARQUE
Une utilisation intensive de l'éclairage réduit considérablement la durée
de vie de la pile.
5.4.2. Remplacement de la pile de l'émetteur thoracique
La durée de vie moyenne de l'émetteur thoracique est de 300 heures d'utilisation, dans des conditions de température idéales. Si votre Suunto t1 ne reçoit aucun signal lorsque l'émetteur thoracique
est actif, c’est qu’il faut peut-être changer la pile.
Pour changer la pile :
1. À l'aide d'une pièce de monnaie suffisamment épaisse, ouvrez le couvercle du logement de
la pile situé à l'arrière de l'émetteur thoracique. Vérifiez que le joint et les surfaces sont propres
et secs. N'étirez pas le joint.
2. Retirez l’ancienne pile.
3. Insérez la nouvelle pile dans son logement, la borne + orientée vers le haut.
4. Vérifiez que le joint est correctement positionné et remettez le couvercle en place.
30
REMARQUE
Nous vous recommandons de changer le couvercle du logement de la pile
et le joint en même temps que la pile, pour que l'émetteur thoracique reste
propre et étanche. Les couvercles de rechange pour l'émetteur thoracique
sont vendus avec les piles de rechange.
6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Généralités.
• Température de fonctionnement : de -20°C à +60°C (de -5°F à +140°F)
• Température de stockage : de -30°C à +60°C (de -22°F à +140°F)
• Poids : 45 g/50 g/65 g (selon le type de bracelet)
• Étanchéité : 30 m/100 ft (ISO 2281)
• Pile remplaçable de type CR2032
Horloge.
• Résolution : 1 s
• Programmée jusqu’en 2050
31
Chronomètre.
• Plage de chronométrage : 99 heures
• Plage des temps au tour/temps intermédiaires : 99 heures
• Temps au tour/temps intermédiaires : 30/journal
• Résolution : 0,1 s
Émetteur thoracique.
• Étanchéité : 20 m/66 ft
• Poids : 61 g
• Pile remplaçable : CR2032
7. PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE
7.1. Droit d'auteur
Cette publication et son contenu sont la propriété de Suunto Oy et sont fournis uniquement pour
permettre à ses clients de mieux connaître les caractéristiques et le fonctionnement des produits
Suunto t1.
Son contenu ne doit pas être utilisé ni distribué à d’autres fins et/ou ne doit pas être communiqué,
révélé ou reproduit sans l’accord écrit préalable de Suunto Oy.
Bien que nous ayons pris soin d'inclure dans cette documentation des informations complètes et
précises, aucune garantie de précision n'est expresse ou implicite. Son contenu peut être modifié
à tout moment sans préavis. La version la plus récente de cette documentation peut être téléchargée
à tout moment sur www.suunto.com.
32
7.2. Marques
Suunto, Suunto t1, Replacing Luck, leurs logos et les autres marques et noms de fabrique de
Suunto sont des marques déposées ou non de Suunto Oy. Tous droits réservés.
7.3. Brevets
Ce produit est protégé par les brevets et demandes de brevet suivants ainsi que par les législations
nationales correspondantes : US 11/432,380, US 11/181,836 et EU Design 0005280050001/000528005-0010.
8. AVERTISSEMENTS
8.1. Responsabilité de l’utilisateur
Cet instrument est destiné uniquement à un usage récréatif. Suunto t1 ne doit pas être utilisé pour
obtenir des mesures demandant une précision professionnelle ou une qualité de laboratoire.
8.2. Avertissements
Si vous portez un pacemaker, un défibrillateur ou tout autre appareil électronique intra-corporel,
vous utilisez l'émetteur thoracique à vos risques et périls. Avant d’utiliser l'émetteur thoracique
pour la première fois, il est conseillé d'effectuer une épreuve d'effort sous surveillance d'un médecin.
Ce test garantira la sécurité et la fiabilité du pacemaker et de l'émetteur thoracique utilisés en
même temps.
L'épreuve d'effort peut comporter certains risques, surtout pour les personnes sédentaires. Nous
recommandons fortement de consulter un médecin avant de commencer un programme d’entraînement régulier.
33
8.3. Limites de responsabilité et conformité ISO 9001
Si ce produit présente des défauts causés par des vices de matériau ou de fabrication, Suunto Oy,
à sa seule discrétion, réparera ou remplacera gratuitement le produit avec des pièces neuves ou
réparées, pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat. Cette garantie ne
s’applique qu’au propriétaire d’origine et ne couvre que les défauts causés par des vices de matériau et de fabrication survenus suite à une utilisation normale du produit pendant la période de
garantie.
Cette garantie ne couvre pas la pile, le changement de pile, les dommages ou pannes consécutifs
à un accident, une mauvaise utilisation, une négligence, une mauvaise manipulation ou une modification du produit, ni les pannes causées par l’utilisation du produit pour une application non
spécifiée dans cette documentation, ni les causes non couvertes par cette garantie.
Il n’existe pas d'autres garanties expresses que celles citées ci-dessus.
Suunto Oy et ses filiales ne doivent en aucun cas être tenus responsables des dommages accessoires ou indirects résultant de l’utilisation ou de l’incapacité d’utiliser ce produit. Suunto Oy et
ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de pertes ou de recours de tiers pouvant survenir
suite à l’utilisation de cet instrument.
Le Système d’assurance qualité de Suunto est certifié conforme à la norme ISO 9001 pour toutes
les opérations de Suunto Oy par Det Norske Veritas (certificat de qualité nº 96-HEL-AQ-220).
8.4. Service après-vente
Si vous jugez nécessaire de retourner ce produit sous garantie, renvoyez-le port payé au revendeur
Suunto responsable de la réparation ou du remplacement du produit. Indiquez votre nom et
adresse, et joignez une preuve d'achat et/ou la carte d'inscription d'entretien, si celle-ci est utilisée
dans votre pays. La garantie sera honorée et le produit remplacé ou réparé gratuitement et renvoyé
dans un délai jugé raisonnable par votre représentant Suunto, à condition que toutes les pièces
34
nécessaires soient en stock. Toutes les réparations non couvertes par les termes de cette garantie
seront effectuées et facturées au propriétaire. Cette garantie ne peut pas être cédée par le propriétaire d'origine.
Les cardiofréquencemètres Suunto peuvent être inscrits en ligne sur www.suunto.com. En inscrivant votre instrument, nous serons en mesure de vous aider plus facilement et plus rapidement
si jamais vous avez besoin de nous renvoyer votre produit pour faire effectuer l'entretien, ou si
vous avez besoin d’informations sur l’utilisation de votre instrument, grâce à notre service d’assistance global.
9. COMMENT SE DÉBARRASSER DE VOTRE INSTRUMENT
Éliminez ce produit de façon adéquate, en le considérant comme un déchet électronique. Ne le
jetez pas avec les ordures ménagères. Si vous le souhaitez, vous pouvez le rapporter à votre représentant Suunto le plus proche.
35
Lexique
Ce lexique donne une équivalence des termes
qui apparaissent sur l'affichage de votre instrument.
12h
24h
above z3
act class
alarm
average hr
avg
below z1
birthday
bpm
check belt
cm
counts
date
day
dd.mm
dualtime
duration
energy
female
Fri
Friday
36
affichage de l'heure au format 12h
affichage de l'heure au format 24h
au-dessus de la zone 3
classe d'activité
alarme
fréquence cardiaque moyenne
moyenne
en dessous de la zone 1
date de naissance
battements par minute
vérifier l'émetteur thoracique
cm
totaux
date
jour
jj.mm
deuxième heure
durée
énergie
féminin
vendredi
vendredi
ft
general
height
hold to exit
hold to set
hours
hr
hr limits
hr zones
kcal
kg
last month
last week
lb
lower
male
max hr
max hr updated
minutes
mm.dd
Mon
Monday
month
no
ft (pieds)
préférences générales
hauteur
tenir appuyé pour quitter ce menu
tenir appuyé pour accéder aux
menus de réglage
heures
fréquence cardiaque (« FC » sur
les figures de ce manuel)
limites de fréquence cardiaque
zones de fréquence cardiaque
kcal
kg
le mois dernier
la semaine dernière
lb (livres)
limite inférieure
masculin
fréquence cardiaque maximale
fréquence cardiaque maximale
mise à jour
minutes
mm.jj
lundi
lundi
mois
non
off
on
peak hr
réglage désactivé
réglage activé
fréquence cardiaque la plus élevée
personal
données personnelles
Sat
samedi
Saturday
samedi
seconds
secondes
select
sélectionner
session
session
set
réglages
set basic settings effectuer les réglages de base
settings ok
réglages effectués
sex
sexe
snooze
répéter
Sun
dimanche
Sunday
dimanche
this month
ce mois-ci
this week
cette semaine-ci
Thu
jeudi
Thursday
jeudi
time
temps
time above
temps au-dessus
time below
temps en dessous
time in z1
temps dans la zone 1
time inside
temps à l'intérieur des limites
time-date
heure et date
tone
tones
total laps
totals
Tue
Tuesday
update max hr
upper
Wed
Wednesday
weight
year
yes
zone
sonnerie
bips
nombre total de tours
totaux
mardi
mardi
mettre à jour la fréquence cardiaque maximale
limite supérieure
mercredi
mercredi
poids
année
oui
zone
37
COPYRIGHT
This publication and its contents are proprietary to Suunto Oy.
Suunto, Wristop Computer, Suunto D6, Replacing Luck and their logos
are registered or unregistered trademarks of Suunto Oy. All rights reserved.
While we have taken great care to ensure that information contained
in this documentation is both comprehensive and accurate,
no warranty of accuracy is expressed or implied.
Its content is subject to change at any time without notice.
Suunto's heart rate monitors can be
registered online at www.suunto.com.
All warranties are limited and are subject to
the restrictions given in the instruction
manual. This warranty does not cover the
damage to the product resulting from
improper usage, improper maintenance,
neglect of care, alteration, improper battery
replacement or unauthorized repair.
This product is warranted to be free of
defects in material and/or workmanship to
the original owner for the above noted period
(does not include battery life). Keep a copy
of the original purchase receipt and make
sure to get this warranty card stamped at
the place of purchase. The warranty
originates from the date of purchase.
TWO YEAR WARRANTY
Model of
heart rate monitor:
Serial
number:
Store Country
Place of purchase/Store name
Date of purchase
Store City
Store stamp with date of purchase
Name
City
E-mail
Country
Address
Telephone
Signature
CUSTOMER SERVICE CONTACTS
COORDONNÉES DU SERVICE CLIENTS, KUNDENDIENSTE, DATOS DE CONTACTO DE ATENCION
AL CLIENTE, NUMERI UTILI PER IL SERVIZIO CLIENTI, KLANTENSERVICE, ASIAKASPALVELUN
YHTEYSTIEDOT, KUNDSERVICE, KONTAKTER
Global Help Desk
Suunto USA Phone
Canada Phone
Suunto website
+358 2 284 11 60
+1 (800) 543-9124
+1 (800) 776-7770
www.suunto.com
COPYRIGHT
This publication and its contents are proprietary to Suunto Oy.
Suunto, Wristop Computer, Suunto t1, Replacing Luck and their logos are
registered or unregistered trademarks of Suunto Oy. All rights reserved.
While we have taken great care to ensure that information contained in this
documentation is both comprehensive and accurate, no warranty of accuracy
is expressed or implied. Its content is subject to change at any time without
notice.
Suunto Oy 5/2006, 6/2006

Manuels associés