Manuel du propriétaire | Rowenta FOUR 28L Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Manuel du propriétaire | Rowenta FOUR 28L Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Benutzerhandbuch
28L FR-NL-DE - Couverture.indd 5
18/01/2005, 14:51:25
ÉCLATÉ • GEDEMONTEERD AANZICHT
10*
11*
12*
13*
14*
15
16*
17*
18*
1
2
4
3
4
6b
OR 8035
28L FR-NL-DE - Couverture.indd 6
1
2
5*
4
3
7
4
6a
1
2
5*
4
3
4
6a
8
8
8
9*
9*
9*
OR 8046
OR 8085
18/01/2005, 14:51:27
CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL
1 Afficheur digital
(heure/temps de cuisson/poids en kg)
2 Touche d’accès au mode horloge
3 Touche d’arrêt du four, annulation de fonctions
4 Boutons de réglage « + » et « - » : pour régler
l’heure, le temps de cuisson, l’heure de début de
cuisson en mode départ différé, le poids en mode
recettes automatiques
5 Touche d’accès aux recettes automatiques*
6a Touche départ
6b Touche départ/arrêt, annulation de fonctions
7 Touche départ différé jusqu’à 24 h
8 Thermostat de 80°C à 260°C
9 Bouton de sélection de fonctions
10
11
12
13
14
15
16
17
18
FR
Eclairage intérieur*
Résistance de gril rabattable*
Trou de fixation du support broche*
Sole lisse émaillée*
Grille réversible (4 niveaux) *
Cordon amovible
Kit tournebroche*
Support broche*
Plat lèche-frite*
Four*
Gril doux*
Gril +
Tournebroche*
Chaleur
tournante*
Gril
Décongélation*
EIGENSCHAPPEN VAN HET APPARAAT
1
2
3
4
5
6a
6b
7
8
9
Digitale display (uur/baktijd/gewicht in kg)
Toets voor toegang tot klokstand
Uitschakeltoets oven, annulering van de functies
Afstelknoppen “+” en “-”: voor het afstellen van
de tijd, de baktijd, het begin van het bakken in
geval van gebruik van de tijdklok, het gewicht bij
de automatische receptenstand
Toets voor toegang tot de automatische recepten*
Toets aanvang
Toets aanvang/uitschakeltoets oven, annuleribg
van de functies
Toets voor het instellen van de tijd tot 24 uur
Thermostaat van 80°C tot 260°C
Keuzeknop functies
10
11
12
13
14
15
16
17
18
NL
Binnenverlichting*
Neerklapbaar verwarmingselement grill*
Gat voor het bevestigen van de draaispithouder*
Gladde geëmailleerde bodemplaat*
Omkeerbaar rooster (4 niveaus) *
Afneembaar snoer
Draaispitset*
Draaispithouder*
Opvangschaal*
Oven*
Zachte grill*
Grill + Draaispit*
Hetelucht*
Grill
Ontdooien*
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
1 Display (Uhrzeit/Garzeit/Gewicht in kg)
2 Taste Timer
3 Taste zum Ausschalten des Ofens und zur
Annullierung von Funktionen
4 Tasten „+“ und „-“: zum Einstellen der Uhrzeit,
zum Einstellen der Garzeit, zum Einstellen eines
zeitversetzen Betriebsbeginns, zum Einstellen
des Gewichts bei automatischer Rezeptwahl
5 Taste für automatische Rezeptwahl*
6a Taste Start
6b Taste Start/Stop und zur Annullierung
von Funktionen
7 Taste Start für einen bis zu 24 Std.
zeitversetzen Betriebsbeginn
8 Thermostatknopf von 80°C bis 260°C
9 Funktionswahlschalter
28L FR-NL-DE - Notice.indd 3
DE
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Innenbeleuchtung*
Abklappbare Heizspirale des Grills*
Öffnungen zur Befestigung des Spiesshalters*
Glatter Emailboden*
Beidseitig verwendbarer Rost (4 Ebenen) *
Abnehmbares Stromkabel
Drehspiess mit Fleischklammern*
Drehspiesshalter*
Saftschale*
Backofen*
Grill +
Drehspiess*
Grill
Grill (niedrige
Leistung)*
Umluft*
Auftaustufe*
3
18/01/2005, 14:47:00
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
28L FR-NL-DE - Couverture.indd 1
18/01/2005, 14:51:01
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
a
b
c
d
28L FR-NL-DE - Couverture.indd 2
18/01/2005, 14:51:20
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Prenez le temps de lire toutes les instructions
et reportez-vous au « Guide de l’utilisateur ».
• Cet appareil est conforme aux règles et conditions de sécurité en vigueur ainsi qu’aux
directives :
- Directive Compatibilité Electromagnétique
89/336/CEE modifiée par les Directives 92/
31/CEE et 93/68/CEE.
- Directive Basse Tension 73/23/CEE modifiée
par la Directive 93/68/CEE.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des enfants où d’autre personnes sans assistance et supervision si leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales les empêchent
d’utiliser l’appareil en toute sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés de façon à
ce qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Compte-tenu de la diversité des normes en
vigueur, si cet appareil est utilisé dans un
pays différent de celui où il a été acheté, faites-le vérifier par une station service agréée.
• Ne placez pas l’appareil à proximité d’une
source de chaleur.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être encastré.
• Placez l’appareil sur un plan de travail stable
et à l’abri des projections d’eau.
• Ne pas déplacer l’appareil pendant son utilisation.
• Vérifiez que la tension du réseau correspond
bien à celle indiquée sur l’appareil (courant
alternatif seulement).
• Ne laissez pas le cordon pendre ou toucher
les parties chaudes du four.
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le
cordon.
• Débranchez l’appareil dans le cas d’un nettoyage important, pour le changement de
l’ampoule et en cas d’orage.
• Branchez toujours l’appareil sur une prise
reliée à la terre (16A).
• N’utilisez qu’une rallonge en bon état, avec
une prise reliée à la terre, et avec un fil conducteur de section au moins égale au fil fourni
avec le produit.
• Assurez-vous que l’installation électrique est
suffisante pour alimenter un appareil de cette
puissance.
• Cet appareil électrique fonctionne avec des
températures élevées qui pourraient occa4
28L FR-NL-DE - Notice.indd 4
sionner des brûlures. Ne pas toucher les parties métalliques de votre four.
• La température de la porte et de la surface
extérieure est élevée lorsque l’appareil
fonctionne. Utilisez les poignées et boutons.
Utilisez des gants, si nécessaire.
• Afin d’éviter les chocs électriques, ne plongez
pas le fil électrique, la prise de courant ou
l’appareil dans l’eau ou un autre liquide.
• S’il arrivait que certaines parties du produit
s’enflamment, ne tentez jamais de les éteindre avec de l’eau. Débranchez l’appareil et
étouffez les flammes avec un linge humide.
• Ne rangez pas de produits inflammables à
proximité ou sous le meuble où est placé
l’appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil si :
- celui-ci a un cordon défectueux,
- l’appareil est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de
fonctionnement.
Dans chacun de ces cas, l’appareil doit être
envoyé au centre de service après-vente
agréé le plus proche afin d’éviter tout danger
(liste jointe).
• Ne faites pas fonctionner l’appareil sous un
meuble mural, une étagère, ou à proximité
de matériaux inflammables tels que stores,
rideaux, tentures…
• N’utilisez pas l’appareil comme source de
chaleur.
• Ne placez jamais de papier, carton ou plastique dans l’appareil et ne posez rien dessus
(ustensiles, grilles, objets…).
• Ne pas enlever les boutons de commande du
tableau de bord lors de son nettoyage.
• N’introduisez rien dans les ouïes de ventilation, ne les obstruez pas.
• Pour votre sécurité, ne démontez jamais
l’appareil par vous-même ; faites appel à un
centre de service agréé.
• Cet appareil a été conçu pour un usage
domestique uniquement, toute utilisation
professionnelle, non appropriée ou non
conforme au mode d’emploi n’engage ni la
responsabilité, ni la garantie du fabricant.
• Ne jamais poser de plat ou de papier aluminium sur la sole lisse de votre four.
• Ne jamais poser de papier aluminium sur les
parois intérieures de votre four.
Conservez ces instructions
* selon modèle
18/01/2005, 14:47:35
FR
CONSEILS ET
CARACTÉRISTIQUES
1 • Pour choisir
plats et moules
Tenez compte des dimensions intérieures
de votre four. Pour un plat rond, le diamètre ne doit pas excéder 33 cm. Pour un plat
ovale, il ne doit pas excéder 39 cm et peut
être placé en diagonale.
2 • Manipulations
non autorisées
Un signal sonore indique une manipulation non autorisée :
Départ différé sans temps
de cuisson indiqué au préalable.
ou
Durée de cuisson supérieure
à 1 h au gril.
Remettre le sélecteur sur un des 4 modes
de cuisson*.
En cas de panne de courant, toutes les
données programmées sont perdues.
S’il y a une anomalie dans le fonctionnement ou dans l’affichage de votre four,
débranchez puis rebranchez votre appareil.
UTILISATION
Avant toute utilisation, lire la page
« Précautions importantes ».
3 • Généralités
Les touches
et
permettent de régler
le temps de cuisson. Par défaut, le temps
de cuisson est 30 minutes « 0:30 ».
Le temps de cuisson peut varier de 1 min.
à 2 heures en fonction four, tournebroche
et chaleur tournante.
Un appui court permet de faire défiler le
temps minute par minute. Un appui long
permet de faire défiler le temps plus rapidement.
et
permettent de régler
Les touches
l’heure de départ pour la fonction départ
différé. Elles permettent également de
* selon modèle
28L FR-NL-DE - Notice.indd 5
déterminer le poids de la préparation pour
les recettes automatiques.
Pendant la cuisson ou la décongélation,
l’éclairage* intérieur est allumé.
Le temps de cuisson restant apparaît à
l’écran. Il défile minute par minute.
A la fin du temps de cuisson, un signal
sonore indique la fin de la cuisson.
L’éclairage intérieur s’éteint, et le four s’arrête automatiquement.
Pour le modèle OR8035, un appui court
permet de démarrer le four. Un
sur
appui long permet de l’arrêter ou d’annuler la programmation.
4 • Avant la première
utilisation
Mettez votre four sur une surface stable.
Enlevez tous les autocollants et protections à l’intérieur et à l’extérieur de votre
four.
L’emballage est recyclable, mais il peut
être utile pour transporter ou retourner
le four à une station service agréée.
Retirez tous les accessoires* du four
(grille, plat, broche,…).
Nettoyez le four et les accessoires avec un
linge humide. Bien sécher. (A)
Fermez la porte.
Déroulez le cordon amovible, branchezle derrière l’appareil en enfonçant bien à
fond. (B) Branchez sur une prise électrique
reliée à la terre.
Positionnez le sélecteur de fonction sur
la position « Four » * ou sur la position
« Chaleur tournante » *. Réglez le thermostat du four sur 260°C. (C)
Réglez la minuterie, en appuyant sur le
bouton , l’affichage « 0:30 » apparaît. (D)
Réglez la minuterie à 15 minutes en
appuyant sur la touche . (E)
pour la mise en
Appuyez sur la touche
marche du four. (F)
Un léger dégagement de fumée peut
se produire, ce phénomène est tout à
fait normal et disparaîtra rapidement à
l’usage.
5
18/01/2005, 14:47:38
5 • Arrêt du four
Quel que soit le mode de cuisson utilisé,
le four peut être arrêté avant la fin du
temps de cuisson. Pour cela, appuyez sur
OR 8046 et OR 8085,
la touche « Stop » (
OR 8035) ou ramenez
et appui long sur
le temps de cuisson à « 0:00 » en appuyant
sur la touche .
6 • Mise à l’heure
de l’horloge
Après le branchement du four, l’afficheur
digital indique « 0:00 ». Appuyez sur la touche d’accès au mode horloge , les heures
« 0 » clignotent. (G) Choisissez l’heure en
appuyant sur la touche
ou . (H)
Appuyez sur la touche horloge . Les minutes « :00 » clignotent. Choisissez les minutes
en appuyant sur la touche
ou .
Validez l’heure en appuyant sur la touche
horloge .
Un appui court sur la touche
ou
permet de faire défiler lentement les
heures et les minutes. Un appui prolongé permet d’accélérer le défilement.
En cas d’erreur, renouvellez l’opération.
Après 5 secondes sans manipulation,
l’affichage en cours est automatiquement validé.
A tout moment pendant la cuisson, vous
pouvez voir l’heure en sélectionnant la
touche horloge . Pour revenir au compte
à rebours, appuyez sur la touche horloge
ou patientez 5 secondes.
L’horloge ne peut être modifiée en
cours de cuisson.
7 • Cuisson au four *
ou chaleur tournante *
Insérez la grille à la hauteur souhaitée.
Posez votre plat avec sa préparation sur la
grille et fermez le four. (I)
Réglez le bouton sélection sur la fonction
« Four » * ou « Chaleur tournante » *. (J)
Réglez le thermostat sur la température
désirée en fonction de votre recette.
6
28L FR-NL-DE - Notice.indd 6
Réglez le temps de cuisson en appuyant
sur la touche
jusqu’au temps de cuisson
désiré. (K)
Appuyez sur « Départ » . (L) L’éclairage
intérieur s’allume, la cuisson commence.
Le compte à rebours se fait
minute par minute.
A la fin du temps de cuisson, le four s’arrête automatiquement.
Vous pouvez arrêter le four avant la fin
du temps de cuisson en appuyant sur la
OR 8046 et OR 8085, et
touche « Stop » (
OR 8035) ou en ramenant
appui long sur
le temps à « 0:00 » avec la touche .
Pour arrêter la programmation, appuyez
OR 8046 et
sur la touche « Stop » (
OR 8085, et appui long sur
OR 8035).
Après 5 secondes, si la touche
n’est pas sélectionnée,
« Départ »
l’opération s’annule et l’heure apparaît.
Votre four est puissant et rapide. Le préchauffage n’est pas toujours nécessaire.
La température est élevée sur la porte
et les parois lorsque le four fonctionne.
Utilisez des gants.
8 • Cuissons simultanées
pour version chaleur
tournante *
Pour cuire 2 plats simultanément
Les 2 préparations doivent utiliser
un réglage identique du thermostat.
Disposez les 2 grilles de façon à laisser un
espace suffisant entre les préparations
pour que la chaleur circule afin d’obtenir
une cuisson homogène. (M)
Posez vos plats au centre des grilles.
Ne posez pas de plat directement sur la
sole lisse émaillée.
Fermez le four. Positionnez le sélecteur
de fonction sur la position « Chaleur tournante » *.
Réglez le thermostat à la température
désirée. Réglez le temps de cuisson désiré
en appuyant sur la touche . (K)
* selon modèle
18/01/2005, 14:47:43
FR
Appuyez sur la touche « Départ »
. (L)
L’éclairage intérieur s’allume, la cuisson
commence.
Pour obtenir un aspect parfaitement uniforme, vous pouvez tourner les plats de
180°C à mi-cuisson.
A la fin du temps de cuisson, le four s’arrête automatiquement.
9 • Cuisson au gril
ou gril doux *
Pour griller et gratiner toutes vos préparations.
Suivant modèle, vous avez à votre disposition deux puissances de gril : un gril pour
saisir vos viandes et un gril doux*, pour
vos préparations délicates.
Préchauffez environ 4 minutes.
Posez votre plat ou vos viandes sur la
grille le plus près possible de la résistance
de gril sans que vos aliments ne touchent
la résistance.
Mettez le plat lèche-frite avec un peu
d’eau directement sur la sole lisse, qui ne
chauffe pas, afin de recueillir la graisse ou
le jus de cuisson, fermez la porte. (N)
Positionnez le sélecteur de fonction sur
ou « Gril doux » *
la position « Gril »
selon votre choix.
Réglez le temps de cuisson désiré en
appuyant sur la touche . Appuyez sur la
touche « Départ » .
L’éclairage intérieur s’allume, la cuisson
commence.
Pour vos viandes, il est nécessaire de
retourner les aliments à griller à mi-cuisson (saucisses, côtes de porc…).
A la fin du temps de cuisson, le four s’arrête automatiquement.
10 • Cuisson au gril
avec tournebroche *
Pour cuire au tournebroche volaille et
viande. Mise en place de la broche :
Pour installer le tournebroche, mettez en
place le support de la broche dans les
trous de la paroi droite. (O)
* selon modèle
28L FR-NL-DE - Notice.indd 7
Glissez une fourchette le long de la broche
en appuyant sur son extrémité. Relachez la
pression, pour fixez la fourchette. Ficelez
bien volailles ou viandes, embrochez-les.
Puis, glissez la seconde fourchette aussi
loin que possible, pour que la pièce à rôtir
soit bien maintenue. Relachez la pression
pour la fixer.
Déplacer si nécessaire la 1ère fourchette
pour recentrer la pièce sur la broche, et
fixez bien les 2 fourchettes.
Retirez la grille et introduisez le plat dans
le four en position basse (flèches d’orientation sur le plat). (P)
Introduisez l’extrémité pointue de la
broche dans l’ouverture d’entraînement
située sur la paroi gauche du four et engagez-la à fond. (Q) Positionnez l’autre extrémité de la broche dans le support. (R)
Mettez le sélecteur en position « Gril/
tournebroche » *.
Réglez le temps de cuisson désiré en
appuyant sur la touche .
Appuyez sur la touche « Départ » .
L’éclairage intérieur s’allume, la cuisson
commence, la broche commence à tourner.
A la fin du temps de cuisson, le four s’arrête automatiquement.
11 • Décongélation *
Pour accélérer la décongélation naturelle
de vos aliments.
Placez la grille sur le niveau le plus bas.
Mettez les produits surgelés dans un plat.
Posez le plat sur la grille. Fermez le four.
Positionnez le sélecteur de fonction sur la
position « Décongélation » *.
Réglez le temps de décongélation désiré
en appuyant sur la touche . Appuyez sur
la touche « Départ » . L’éclairage intérieur
s’allume, la décongélation commence.
A la fin du temps de décongélation, le four
s’arrête automatiquement.
12 • Eclairage intérieur *
Pour faciliter le retrait de vos plats
et le nettoyage de votre four.
Mettez le bouton de sélection sur la fonction éclairage intérieur permanent . (S)
La lumière s’allume sans la mise en
marche du four. Pour éteindre la lampe,
mettez le bouton sélection de fonction sur
7
18/01/2005, 14:47:57
une autre position. En cas d’oubli, la lampe
s’éteindra automatiquement au bout d’une
heure.
13 • Fonction sécurité enfant
Une sécurité supplémentaire afin d’éviter
toute manipulation par vos enfants pendant votre absence.
Pour éviter la mise en marche du four, vous
avez la possibilité de verrouiller toutes les
touches de fonctions de l’appareil.
Pour les modèles OR 8046 et OR 8085,
appuyez simultanément sur les touches
et « Départ »
pendant 3 sec.
« Stop »
Pour le modèle OR 8035, appuyez simultanément sur les touches « Stop »
et
« Départ différé » .
Pour le modèle OR 8035, la touche
« Départ différé » est à côté de la touche « Départ/Stop » .
Le mot « SEC » s’affiche quelques instants
(3 secondes) (T), puis l’horloge réapparaît.
Les touches du four sont inactivées, vous
pouvez vérifier que la sécurité enfant est
bien validée en appuyant sur l’une des touches de votre four : le mot « SEC » apparaîtra quelques instants à l’écran.
Pour débloquer la sécurité, il suffit de réappuyer simultanément sur les touches :
« Stop »
et « Départ »
pour OR 8046 et
OR 8085, « Départ différé »
et « Stop »
pour OR 8035, pendant 3 secondes, le
mot « SEC » apparaît pendant cette durée.
Quand il disparaît, la sécurité enfant est
inactivée.
14 • Fonction
« Départ différé »
Pour le modèle OR 8035, la touche
« Départ différé » est à côté de la touche « Stop » .
Grâce à cette fonction, vous pouvez
choisir l’heure de début de cuisson de
vos préparations (jusqu’à 24 h à l’avance).
Choisissez le mode de cuisson avec le
bouton de sélection de fonction. Réglez le
thermostat à la température choisie.
8
28L FR-NL-DE - Notice.indd 8
Pour différer le départ de la cuisson :
Exemple : il est 9 h du matin, mon rôti doit
cuire à partir de 11 h 30.
Appuyez sur la touche « Départ différé » :
l’heure clignote (U). Appuyez sur la touche
pour régler l’heure.
Appuyez sur la touche « Départ différé » :
l’heure est validée, les minutes clignotent. (V) Appuyer sur la touche
pour
régler les minutes.
Appuyez sur la touche « Départ différé » :
l’heure de départ est validée. Le temps de
cuisson « 0:00 » (30 minutes) clignote.
Appuyez sur la touche
ou
pour régler
le temps de cuisson désiré. (W)
Confirmez le temps de cuisson en
appuyant sur la touche « Départ » . (X)
Vous pouvez consulter et vérifier votre
programme de départ différé avant le
début de la cuisson en appuyant sur la
touche « Départ différé » :
1 fois : l’heure de départ apparaît ;
2 fois : le temps de cuisson apparaît.
Pour modifier l’heure de début de cuisson,
appuyez sur la touche « Stop » ( OR 8046
OR 8035)
et OR 8085, et appui long sur
et recommencez la manipulation. Pour
annuler le départ différé, appuyez sur la
touche « Stop » (
OR 8046 et OR 8085, et
appui long sur
OR 8035).
15 • Fonction « Recettes
automatiques »*
Pour vous aider dans vos préparations,
votre four dispose de 9 modes de cuissons
préprogrammés :
P1 :
P2 :
P3 :
P4 :
P5 :
P6 :
P7 :
P8 :
P9 :
Bœuf saignant
Bœuf à point
Rôti de veau
Rôti de porc
Poulet tournebroche
(mod. OR 8046) ou Poulet
au plat (modèle OR 8085)
Agneau rosé
Agneau à point
Poisson épais (dorade,
pavé de saumon, truite...)
Gratin
* selon modèle
18/01/2005, 14:48:05
Vous pouvez programmer un plat jusqu’à
2 kg, vous n’avez alors pas besoin de
règler le mode de cuisson, la température
et le temps de cuisson. Votre four le fait
pour vous.
On peut voir la correspondance des
recettes sur la vitre du four représentées par des pictogrammes.
Si vous utilisez la recette automatique
« P5 : Poulet » pour le modèle tournebroche OR 8046, il doit être cuit avec le
tournebroche.
Appuyez sur la touche « Recettes automatiques » . Le chiffre 1 et le dessin
apparaissent
« Recettes automatiques »
à l’écran. (Y)
Appuyez sur la touche
ou
pour faire
défiler les chiffres et choisir la recette.
Sélectionnez votre programme en appuyant
sur la touche « Recettes automatiques » .
Après avoir validé le numéro de la recette,
l’écran indique « 0,5 » (correspondant à un
poids de 0,5 kg). Le poids clignote. (Z)
Appuyez sur la touche
ou
jusqu’au
poids correspondant à celui de la préparation.
Le temps, la température et le mode
de cuisson sont automatiquement
déterminés. Après quelques secondes,
le temps de cuisson correspondant au
programme apparaît.
Appuyez sur la touche « Départ » .
L’éclairage intérieur s’allume, l’afficheur
indique le temps de cuisson correspondant à la recette. La cuisson commence.
Vous pouvez vérifier à tout moment la
recette choisie en appuyant sur la touche
« Recettes automatiques » .
La recette programmée ne peut être
modifiée en cours de cuisson.
Si vous ne validez pas la recette programmée, les informations clignotent
5 secondes, puis la programmation est
annulée. Le poids peut être programmé
de 0,5 à 2 kg.
* selon modèle
28L FR-NL-DE - Notice.indd 9
FR
16 • Remarques « Recettes
automatiques »
Les temps de cuisson peuvent varier en
fonction de la taille, de l’épaisseur, de la
fraîcheur et de la température initiale de
l’aliment à cuire. Ils pourront être augmentés ou diminués en fonction du goût
de chacun.
Vous pouvez modifier votre temps de cuisson en appuyant sur les touches
ou .
Remarques importantes :
En ce qui concerne les recettes automatiques du bœuf, il s’agit de morceaux
allongés (la longueur est supérieure au diamètre) par conséquent si votre morceau a
une forte épaisseur, il est nécessaire d’augmenter légèrement les temps de cuisson
préconisés avant la fin de cuisson.
Si vous souhaitez prolonger la cuisson
après l’arrêt, n’oubliez pas de remettre la
bonne position du sélecteur de fonction et
le bon réglage du thermostat correspondant à votre préparation.
Exemple :
n 1 kg pièce allongée
Temps recommandé 51 min. pour un bœuf
saignant.
n 1 kg pièce épaisse
Temps nécessaire pour obtenir un bœuf
saignant : 60 min., il est donc nécessaire
d’augmenter le temps recommandé avant
la fin de cuisson à l’aide du bouton de
réglage habituel.
Il est nécessaire d’adapter la taille du plat
à la quantité (poids) d’aliment que vous
souhaitez cuisiner.
17 • Recettes automatiques
et départ différé*
Il vous faut tout d’abord programmer la
recette automatique, en suivant les informations précédemment expliquées.
Lorsque vous avez choisi le poids appuyez
sur la touche « Départ différé » . Le poids
est validé, l’heure clignote. Appuyez sur la
pour régler l’heure.
touche
En appuyant sur la touche « Départ différé » : l’heure est validée, les minutes
clignotent.Appuyez sur la touche
pour
régler les minutes. Il n’est pas nécessaire
de choisir un temps de cuisson, celui-ci
9
18/01/2005, 14:48:17
étant automatiquement déterminé en
fonction de la recette progammée.
pour
Appuyez sur la touche « Départ »
valider la recette programmée et le départ
différé.
Vous pouvez consulter l’heure de
départ différé en appuyant sur la touche
« Départ différé » :
1 fois : l’heure de départ apparaît ;
2 fois : le temps de cuisson apparaît.
Vous pouvez vérifier à tout moment la
recette choisie en appuyant sur la touche « Recettes automatiques » .
18 • Nettoyage et entretien
Ne laissez pas la graisse
s’accumuler dans l’appareil.
Avant tout entretien ou nettoyage, laissez
refroidir le four.
Mettez le bouton de sélection sur éclairage intérieur * pour une bonne visibilité
de l’intérieur du four.
Un simple coup d’éponge suffit pour nettoyer l’extérieur de l’appareil.
Pour les modèles avec capots inox : utilisez un chiffon doux avec un produit nettoyant les vitres.
Ne pas utiliser de produits d’entretien spécifiques pour métaux (inox, cuivre…).
Nettoyez la porte, les surfaces émaillées
ou laquées et les pièces translucides avec
une éponge humide additionnée de détergent doux. (a)
N’utilisez ni produit d’entretien agressif
(notamment les décapants à base de
soude), ni éponge grattoir, ni tampon
abrasif.
La résistance de gril est rabattable mais
non amovible*. (b)
Ne forcez jamais pour manipuler
la résistance de gril.
Le four est équipé d’une sole lisse et de
parois Totalclean que vous pouvez nettoyer avec de l’eau savonneuse. (c)
Tous les accessoires* (grille, plat, kit
tournebroche) se nettoient à l’eau additionnée de détergent ou peuvent être mis
au lave-vaisselle.
Changement de l’ampoule intérieure* :
Pour remplacer l’ampoule, débrancher le
four et le laisser refroidir. (d)
Dévissez le hublot en tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
Nettoyez-le à l’eau chaude additionnée de
détergent.
Dévissez l’ampoule et la remplacer
(15W - 220/230V 300°C).
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
‹ Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agrée pour que son traitement soit effectué.
10
28L FR-NL-DE - Notice.indd 10
* selon modèle
18/01/2005, 14:48:24
FR
Position grille
TABLEAU DE CUISSON
Les temps de cuisson ci-après sont donnés à titre
indicatif. Ils peuvent varier en fonction de la taille,
de l’épaisseur, de la fraîcheur et de la température
initiale de l’aliment à cuire.
LES ENTRÉES
Thermostat
et temps (min.)
Pos.
grille 180° 200° 220° 240° 260°
6
Quiche lorraine
7
5
7
*
5
3
1
8
*
6
4
2
*Gradin supplémentaire suivant version
LES POISSONS
Thermostat
et temps (min.)
Pos.
grille 180° 200° 220° 240° 260°
8
9
10
8
9
35
30
Colin (darnes)
3
6
7
25
25
Pizza
5
30
25
Merlan au four (5)
3
25
25
Tarte à l’oignon
5
30
25
3
30
25
Tarte aux poireaux
5
30
25
Maquereau
au vin blanc (5)
Allumettes fromage
5
12
Allumettes aux anchois
5
Soufflés au fromage ind.
3
14
35
30
RECHAUFFAGES
Tourte
Friands
4
4
45
30
Pâtés Lorrains
4
30
Bouchées à la reine
3
45
Quiches individuelles
4
Coquilles St Jacques
4
Escargots
4
Gnocckis
4
LES VIANDES
45
15
15
15
Filets de turbot
4
20
20
Filets de soles (6)
4
20
20
Rouget en papillottes
3
30
30
Gratin de poisson
4
45
45
Saumon
3
25
20
Poisson au vin blanc
3
25
20
Moules farcies
4
20
20
Cabillaud courgettes
3
25
25
Truites à la crème
et aux amandes
3
25
25
10
15
10
25
25
Thermostat
et temps (min.)
Pos.
grille 180° 200° 220° 240° 260°
6
7
8
9
Bœuf
LES VOLAILLES
Thermostat
et temps (min.)
Pos.
grille 180° 200° 220° 240° 260°
10
6
Poulet (1000 g)
2
Contrefilet (800 g)
3
40
40
Poulet (1500 g)
1
Filet (800 g)
3
35
35
Dindonneau rôti (800 g)
3
Rumsteak (800 g)
3
40
40
Cailles
3
Pigeons, coquelets
2
Veau
Noix de veau (800 g)
3
70/80
Longe de veau (800 g)
3
70/80
Carré de veau (900 g)
3
70/80
Épaule de veau (800 g)
3
70/80
Épaule d’agneau (800 g)
3
60/70
Carré d’agneau (600 g)
3
60/70
Selle d’agneau (1000 g)
3
70/80
Carré de porc (700 g)
3
70/80
Épaule de porc (800 g)
3
70/80
7
8
55
55
75
75
9
10
60/70 60/70
50
50
50/55 50/55
Nota : Pour un gros poulet, veillez à ce qu’il ne soit pas au
contact de la résistance de voûte.
Agneau
Porc
* selon modèle
11
28L FR-NL-DE - Notice.indd 11
18/01/2005, 14:48:27
Position grille
TABLEAU DE CUISSON
Les temps de cuisson ci-après sont donnés à titre
indicatif. Ils peuvent varier en fonction de la taille,
de l’épaisseur, de la fraîcheur et de la température
initiale de l’aliment à cuire.
LES LÉGUMES
Thermostat
et temps (min.)
Pos.
grille 180° 200° 220° 240° 260°
6
7
8
9
Aubergines farcies
4
Courgettes farcies
4
50
Tomates farcies
3
40
Gratin de pommes
de terre
3
Gratin de choux-fleur
5
25
Gratin de poireaux
5
25
Gratin d’endives
5
25
40
75
5
25
Lasagnes
5
40
Soufflé au fromage
2
LES PATISSERIES
35
Thermostat
et temps (min.)
2
Tarte
5
Brioche
1
Cake
1
Génoise
1
40
Biscuit quatre-quarts
1
40
Chaussons aux pommes
3
Soufflé
2
Galette feuilletée
5
Crème renversée 3/4 L
(eau du bain marie
préchauffée)
1
Clafoutis
4
Soufflé aux fruits
2
6
7
35
25
9
35
50/55
35
LES SURGELÉS
Thermostat
et temps (min.)
Pos.
grille 180° 200° 220° 240° 260°
6
7
Pizza
5
Quiches individuelles
5
30
Tarte
5
20
Gratin de fruits de mer
4
Bouchées à la reine
2
Tomates farcies
2
Escargots
4
Tourte
3
Coquilles de poisson
4
Soufflés individuels
2
Feuilletés au jambon
4
Rôti bœuf (800 g)
Rôti de porc (1 kg)
8
9
30
30
10
30
30
30
60
40
40
12
90
20
30
30
3
75
70
3
120
20
20
35
CUISSONS EN GRILL
PORTE FERMÉE
(4 min. de préchauffe
et retournez la viande
à mi-cuisson)
Thermostat
et temps (min.)
Pos.
grille 220° 240°
260°
8
Côte de bœuf
6
Côtes de porc
7
9
10
18
(10+8)
14
(8+6)
25/30
45
25
25
40
45
CUISSON
EN TOURNEBROCHE
PORTE FERMÉE
Poulet (1,5 kg)
Thermostat
et temps (min.)
Pos.
grille 220° 240°
260°
8
9
10
65
25
5
Biscuits marbré
1
40
40
Gâteau mousseline
1
40
35
Far breton
4
28L FR-NL-DE - Notice.indd 12
8
25/30
35
Petits fours/sablés
12
*Gradin supplémentaire suivant version
Pos.
grille 160° 180° 200° 220° 240°
5
Pâtes à choux
8
*
6
4
2
10
55
Gratin de pâtes
7
*
5
3
1
15
45
* selon modèle
18/01/2005, 14:48:30
Janvier 2005 - Ref. : 3311024a
Conception et réalisation : FD Graphic
28L FR-NL-DE - Couverture.indd 4
18/01/2005, 14:51:25

Manuels associés