THL616A | THL612A | Manuel du propriétaire | Thomson THL614AZ Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
THL616A | THL612A | Manuel du propriétaire | Thomson THL614AZ Manuel utilisateur | Fixfr
GUIDE D'INSTALLATION & D'UTILISATION
Lave-linge à Chargement par le devant
Sommaire
Pages
• Consignes de sécurité ..................................................................................
4
• Environnement et économie ........................................................................
4
• Description de l’appareil ..............................................................................
5
1 - Comment effectuer votre première installation
• Démontage des brides de transport de votre appareil ..............................
6
• Préparation de la mise en place de votre appareil......................................
7
• Installation sous un plan de travail ..............................................................
7
• Raccordement à l’arrivée d’eau ....................................................................
8
• Raccordement au conduit d’évacuation ......................................................
9
• Raccordement au réseau électrique ............................................................
9
2 - Comment utiliser votre appareil
• Préparation de votre linge (tri, test couleur, charges et vérification) ........
10
• Chargement de votre linge ..........................................................................
11
• Chargement des produits de lavage ............................................................
11
• Programmation / annulation d’un programme .......................................... 12 à 15
• Détail des fonctions ...................................................................................... 15 à 17
• Modification d’un programme de lavage ....................................................
17
• Sécurités automatiques ................................................................................
18
3 - L’entretien courant de votre appareil
• Nettoyage de l’appareil, des pièces internes ..............................................
19
• Risque de gel..................................................................................................
19
• Vérification et remplacement des tuyaux ....................................................
19
• Nettoyage de la boîte à produits ..................................................................
19
• Nettoyage des filtres......................................................................................
20
4 - Incidents pouvant survenir
• Le cycle ne démarre pas................................................................................
21
• Fortes vibrations lors de l’essorage ............................................................
21
• Le linge n’est pas essoré ou insuffisament essoré ....................................
21
• Une flaque d’eau se forme autour de la machine ......................................
21
• La machine ne vidange pas ..........................................................................
21
• La porte ne s’ouvre pas ................................................................................
21
• La machine refuse de prendre un programme ..........................................
21
5 - Affichages particuliers donnés par les voyants ou l’afficheur
• Incidents dépannables par vous même ......................................................
22
• Incidents signalés nécessitant l’intervention d’un dépanneur ..................
23
• Service Après-Vente ...........................................................................................
24
• Relations consommateurs .................................................................................
24
Au fil des pages de cette notice, vous découvrirez les symboles suivants qui vous
signaleront :
les consignes de sécurité (pour vous, votre machine ou votre linge)
respecter impérativement
un danger électrique
les conseils et les informations importantes
Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement cette notice,
ce qui vous permettra de vous familiariser très rapidement avec son fonctionnement
2
à
Cher Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir un lave linge THOMSON et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération d'appareils
au design sophistiqué, aux innovations technologiques avancées et aux performances
uniques.
Avec des lignes élégantes et épurées, votre nouveau lave linge THOMSON allie
parfaitement la maîtrise technologique, l'efficacité optimale de lavage, d’essorage
et de consommation énergétique.
Vous trouverez également dans la gamme des produits THOMSON, un vaste choix
de sèche-linge, lave-vaisselle, réfrigérateurs et congélateurs, que vous pourrez
coordonner à votre nouveau lave linge THOMSON.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exigences vis
à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre
écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la
fin de ce livret).
Thomson reste fidèle à son engagement en apportant une fois encore la preuve
de sa créativité et de sa recherche permanente de rendre la vie plus agréable.
La Marque THOMSON
3
Consignes de sécurité
Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a été conçu pour
laver, rincer et essorer les textiles lavables en machine.
Respectez impérativement les consignes suivantes. Nous déclinons toute
responsabilité et garantie en cas de non respect de ces recommandations pouvant
entraîner des dégâts matériels ou corporels.
• L’appareil ne doit être utilisé que conforremèdes que nous vous préconisons
mément au mode d’emploi, pour éviter
(voir chapitre “ INCIDENTS POUVANT
SURVENIR”), faites appel à un
des dommages à votre linge et à votre
professionnel qualifié.
appareil. Utilisez uniquement des
produits de lavage et d’entretien certifiés
• Lors d’une nouvelle installation,
pour l’emploi dans les machines à laver
l’appareil doit être raccordé au réseau
à usage domestique.
de distribution d’eau avec un tuyau neuf,
• Si, avant lavage, vous traitez votre linge
le tuyau usagé ne doit pas être réutilisé.
à l’aide de détachants, dissolvants et, en
Contrôlez à intervalles réguliers les
règle générale, de tous produits
tuyaux d’alimentation en eau et
inflammables ou à fort pouvoir détonant,
d’évacuation, vous pourrez ainsi
ne l’introduisez pas immédiatement dans
empêcher des dégâts des eaux.
l’appareil (voir chapitre “ TRAITEMENT
• Ne laissez pas les enfants jouer avec
DES TACHES DIFFICILES”).
l’appareil et éloignez les animaux
De même, il vous est fortement
domestiques.
recommandé de ne pas utiliser de
• Les appareils usagés doivent immédiasolvants ou de produits en bombe
tement être rendus inutilisables.
aérosol à proximité de votre lave-linge
Débranchez et coupez le câble
et plus généralement d’appareils
d’alimentation au ras de l’appareil.
électriques dans une pièce mal aérée
Fermez l’arrivée d’eau et enlevez le
(risque d’incendie et d’explosion).
tuyau. Rendez la fermeture de la porte
• Si des incidents se produisent et que
inutilisable.
vous ne pouvez les résoudre grâce aux
Environnement et économie
• Ne programmez le prélavage que
lorsque c’est absolument nécessaire :
par ex. pour des vêtements de sport ou
de travail très sales, etc...
dureté de l’eau, le degré de salissure
et la quantité de linge et respectez les
conseils donnés sur les paquets des
produits lessiviels.
• Pour du linge peu ou moyennement
sale, un programme à basse
température est suffisant pour obtenir
un résultat de lavage impeccable.
• Les pièces d’emballage ainsi que celles
composant l’ensemble de votre
machine utilisent des matériaux
recyclables. Il convient d’en tenir compte
lors de leur élimination. Renseignezvous auprès de votre revendeur ou des
services techniques de votre ville sur
les possibilités de leur mise au rebut de
manière adaptée et respectueuse de
l’environnement.
• Pour du linge peu sale choisissez un
cycle de lavage court (”Rapide”,
”Express” ou “ FLASH” suivant le
modèle).
• Dosez le produit de lavage selon la
4
Description de l’appareil
Tableau de commande
Boite à produits
Poussoir d’ouverture de porte
Porte
Trappe d’accès à la pompe de vidange
Poussoir d’ouverture de la trappe
d’accès à la pompe de vidange
Pieds réglables
Dessus de l’appareil
Vis de fixation du dessus de l’appareil
Raccord pour l’arrivée d’eau
Vis d’arrimage
Cordon d’alimentation électrique
Tuyau de vidange
5
Démontage des brides de transport de votre appareil
AVANT TOUTE UTILISATION, IL EST IMPÉRATIF D'EFFECTUER LES
OPÉRATIONS DÉCRITES CI-APRÈS.
Ces opérations consistent à retirer toutes les pièces qui immobilisent des pièces
internes majeures de votre appareil pendant le transport.
Ces opérations dites ”de débridage” sont nécessaires pour le bon fonctionnement
de votre appareil et le respect des normes en vigueur en matière de sécurité.
Si ces opérations n’étaient pas effectuées dans leur totalité, cela pourrait causer
des dommages graves à votre appareil pendant son fonctionnement.
1 - Retirez les brides de transport avant
toute mise en marche de votre
appareil. Ce sont les vis désignées
par un “C” (Dessin 1)
2 - Dévissez les vis “C” dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre à
l'aide d'une clé (Dessin 2) jusqu’à ce
que vous puissiez les retirer à la main.
3 - Finissez de démonter les vis “C” et
leurs joints de caoutchouc en les
tirant vers vous. (Dessin 3).
Afin
de
faciliter
cette
opération,versez sur les vis une
petite goutte de liquide vaisselle et
faites leur faire de petits
mouvements allant du haut vers le
bas.
4-
Obstruez impérativement les
trous laissés par les vis “C”, à l'aide
des cache-orifices prévus à cet effet
(fournis
dans
le
sachet
d'accessoires).
Avant sa sortie d’usine, votre appareil a
été minutieusement contrôlé ; il est donc
possible que vous constatiez la présence
d’un peu d’eau dans le tambour ou au
niveau des boîtes à produits.
Nous vous conseillons de conserver
toutes les pièces de bridage, car il
faudra obliga-toirement les remonter
si vous devez, par la suite, transporter
votre machine.
Dessin 1
Dessin 2
Dessin 3
6
Préparation de la mise en place de votre appareil
Environnement de l’appareil :
Dessin 4
Si vous placez votre machine à côté
d'un autre appareil ou d'un meuble,
nous vous conseillons de toujours
laisser entre eux un espace pour
faciliter la circulation de l’air.
D’autre
part,
nous
vous
déconseillons fortement :
- d'installer votre appareil dans une
pièce humide et mal aérée.
- d'installer votre appareil dans un
lieu où il pourrait être soumis à
des projections d’eau.
- d'installer votre appareil sur un sol
en moquette.
Si vous ne pouvez l'éviter, prenez
toutes les dispositions pour ne pas
gêner la circulation de l'air à sa base,
afin d’assurer une bonne ventilation
des composants internes.
Ajustement des pieds
réglables :
Pour une utilisation sûre et silencieuse, votre
appareil doit être installé sur ses pieds. Votre
machine est livrée avec deux pieds réglables.
Si votre appareil n’est pas stable,
- desserrez le contre-écrou en plastique
blanc,
- vissez ou dévissez le pied réglable
jusqu’à ce que l’appareil soit
parfaitement équilibré,
- une fois les pieds réglés, serrez le
boulon pour conserver votre réglage.
Mise à niveau :
Vérifiez à l'aide d'un niveau que le sol
est horizontal : inclinaison maxi 2°, soit
un écart d'environ 1 cm mesuré sur la
largeur et de 1,5 cm sur la profondeur
de la machine.
Installation sous un plan de travail
Si vous voulez installer votre lave-linge
sous un plan de travail, vous devez enlever
le dessus de votre appareil (Dessin 5) :
Dévissez et retirez à l’arrière de l’appareil,
les 2 vis qui maintiennent le dessus
Tirez légèrement vers vous le dessus pour
le dégager, puis soulevez le et enlevez le.
Assurez-vous que votre appareil n’est
pas raccordé au réseau électrique.
Dessin 5
7
Raccordements de votre appareil
Alimentation en eau froide
Afin d’éviter toutes fuites d’eau
n’oubliez pas de mettre les joints
en caoutchouc à chaque extrémité
et de bien serrer vos raccordements.
Les joints sont fournis dans le
sachet d’accessoires.
Branchez le tuyau d'alimentation
(Dessin 6) :
- d'une part, en vissant le coté coudé sur
le raccord situé à l'arrière de la
machine
- d'autre part, en vissant l’autre coté sur
un robinet muni d'un embout fileté Ø
20x27 (3/4 BSP).
Si vous utilisez un robinet auto-perceur,
l’ouverture pratiquée doit être d’un
diamètre de 6 mm minimum.
Arrivée d'eau :
- Pression d'eau mini : 0,1 MPa ou 1 bar
- Pression d'eau maxi : 1 MPa ou 10 bar
Dessin 6
8
Raccordements de votre appareil
Evacuation des eaux usées
Le tuyau ne doit pas être tordu ou plié
et il doit être maintenu par la crosse de
vidange pour qu’il ne tombe pas à terre
(Dessin 8).
La crosse de vidange doit être située
à une hauteur comprise entre 40
et 100 cm par rapport à la base de
la machine. Veillez à bien maintenir
le tuyau de vidange au moyen d'un
lien afin d’éviter que la crosse ne se
dégage en cours de vidange et
provoque une inondation.
Raccordez le tuyau de vidange, (Dessin 7):
• soit, de façon provisoire, sur un évier
ou une baignoire
• soit, de façon permanente, sur un
siphon ventilé.
Si votre installation n’est pas équipée d’un
siphon ventilé, veillez à ce que le raccordement
ne soit pas étanche. En effet, pour éviter tout
refoulement d’eaux usées dans la machine,
il est vivement recommandé de laisser libre
passage à l’air entre le tuyau de vidange de la
machine et le conduit d’évacuation.
Alimentation électrique
Pour votre sécurité, il est impératif
de vous conformer aux indications
données ci-dessous.
Conseils pour l'installation électrique
de votre appareil :
• N'utilisez pas de prolongateur, adaptateur
ou prise multiple.
• Ne supprimez jamais la mise à la terre.
• La prise de courant doit être facilement
accessible mais hors de portée des
enfants.
L'installation électrique doit être
conforme à la Norme NF C 15-100, en
particulier pour la prise de terre.
Ligne 3x2,5 mm 2 mono 230V raccordée à:
- un compteur 20A mono 230V-50Hz
- un disjoncteur différentiel et un fusible
individuel (10 ou 16A suivant le
modèle)
- une prise de courant 10/16A 2 pôles
+ terre
Nous ne pouvons pas être tenus pour
responsable de tout incident causé par
une mauvaise installation électrique.
En cas d’incertitude, adressez-vous à
votre installateur.
Votre appareil est conforme aux
directives européennes CEE/73/23
(directive basse tension) et CEE/89/336
(compatibilité
électromagnétique)
modifiées par la directive CEE/93/68.
9
Préparation de votre linge
Le tri de votre linge
Reportez-vous au tableau de la page précédente pour trier votre linge et choisissez
le programme adapté aux étiquettes. Dans le cas de charges mélangées, utilisez
le programme correspondant au linge le plus fragile.
Pour du linge neuf, prenez au préalable la précaution de vérifier que le textile ne
déteint pas : voir "Le test couleur" ci-dessous.
Le test couleur
Au premier lavage, un linge de couleur
déteint souvent, sauf s’il est garanti grand
teint. Avant de le mettre en machine, faites
le test suivant :
- Prenez une partie non visible du linge
- Humectez-la d’eau chaude
- Pressez-la ensuite dans une étoffe blanche
• Si le linge ne déteint pas, vous pouvez
le laver normalement en machine.
• Si le linge déteint, lavez-le séparément
en machine ou à la main.
Ne dépassez pas les charges maximales suivantes :
COTON / COULEURS / FIBRES MÉLANGÉES : ....................................................6 kg
SYNTHÉTIQUES : ..................................................................................................3 kg
DÉLICAT : ..............................................................................................................2 kg
LAINE : ................................................................................................................1,5 kg
TEXTILES LAVABLES A LA MAIN : ........................................................................1 kg
Poids moyen de quelques pièces de linge sec "peu épais"
Drap 1 place ................................400 à 500 g
Drap 2 places ........................................800 g
Taie d'oreiller........................................200 g
Chemise de nuit légère ........................150 g
Pantalon toile enfant ............................120 g
Pantalon toile adulte ............................500 g
Chemise homme coton/polyester ......200 g
Tee-Shirt coton grande taille ..............150 g
Torchon vaisselle ................................100 g
Nappe ....................................................250 g
Lingerie délicate ....................................50 g
Lainage synthétique enfant ..................50 g
Chaussette ..............................................20 g
Pyjama toile adulte ..............................250 g
Poids moyen de quelques pièces de linge sec "épais"
Blue-jean adulte.......................... 800 g à 1 kg
Grande serviette éponge ....................700 g
Petite serviette éponge ........................300 g
Pantalon jogging adulte ......................350 g
Pyjama éponge enfant ........................100 g
Peignoir de bain ................................1200 g
Sweat-shirt............................................250 g
Housse de couette..............................1500 g
La vérification de votre linge
Le non respect des conseils suivants
peut engendrer des dégâts graves,
voire irrémédiables (tambour
détérioré, linge déchiré, etc…) et
annule la garantie.
- Videz les poches.
- Fermez les fermetures à glissières
et à pression.
- Enlevez les crochets des voilages ou
mettez vos voilages dans un filet de
lavage.
- Retirez les boutons mal cousus, les
épingles, les agrafes.
- Mettez les petites pièces de linge
(rubans, pochettes, etc…) dans un
filet de lavage.
- Retournez les textiles multicouches
(sac de couchage, anorak...).
- Retournez les textiles à décoration
rapportée, les pantalons et les
vêtements en maille.
10
Chargement de votre linge
Effectuez les opérations dans l'ordre
suivant :
Fermeture de votre machine
• Vérifiez qu’aucun vêtement ne soit resté
coincé dans la porte lors de la fermeture
.
• Fermez la porte en la poussant doucement.
• Assurez-vous de la bonne fermeture de la
porte. Si elle est mal fermée, un système
de sécurité empêchera votre appareil de
démarrer.
Pour votre sécurité la porte est
verrouillée pendant tout la durée du
cycle de lavage.
Ouverture de votre machine
• Pour accéder au tambour de votre
appareil, appuyez sur le bouton poussoir
“Porte” situé juste au-dessus de la porte.
Introduction du linge
Pour des performances de lavage
optimum, placez le linge, préalablement
trié et déplié, dans le tambour, sans le
tasser et en le répar-tissant uniformément.
Mélangez les grosses et petites pièces pour
obtenir un essorage optimum.
Chargement des produits de lavage
4
1
1
2
3
4
Dessin 9
3
2
Le bac ” LAVAGE” peut contenir les
poudres et les liquides, toutefois, ne pas
utiliser de lessive liquide pour les
programmes AVEC prélavage et/ou
AVEC “départ différé” (suivant modèle).
Bac lavage (poudre ou liquide)
Bac prélavage (poudre)
Assouplissant
Siphon
L’assouplissant concentré est à
diluer à l’eau chaude.
Pour un remplissage correct des bacs
à produits, mettez la boite à produits
dans sa position maximale d'ouverture.
Ne dépassez pas le niveau MAX .
Ces préconisations vous éviteront un dosage
excessif responsable de la génération de
mousse. Une surproduction de mousse peut
diminuer les performances de votre machine
et augmenter la durée de lavage ainsi que
la consommation d’eau.
Dosage de la lessive
La quantité de lessive à utiliser dépend de la
dureté de l’eau, du degré de saleté de votre
linge et de la quantité de linge à laver.
Reportez-vous toujours aux prescriptions
de dosage figurant sur l’emballage de vos
produits de lavage.
Attention : les préconisations des fabricants
de lessive correspondent, dans la plupart
des cas, à un remplissage maximal du
tambour. Adaptez correctement votre dosage
au poids du linge introduit dans la machine.
Lessives pour lainages et textiles délicats
Pour le lavage de ces textiles, il est
recommandé d’utiliser une lessive
appropriée (évitez de mettre cette dernière
directement sur le tambour car certains de
ces produits sont agressifs pour le métal).
11
Programmation
[2] Sélecteur de vitesse d'essorage
Vitesses d'essorage, Arrêt cuve pleine, et égouttage
[1] Sélecteur de
programme
STOP, Programmes et
températures, et
programmes spéciaux
[L] Ecran LCD
Messages
Vitesse d'essorage, Durée du programme, Heure
courante/ de fin de cycle
Options, Statut de la sonnerie, Hublot Verrouillé,
Protection enfants
[5] Start/Pause: Appui bref
Annuler: Appui prolongé
[3] Options
ModeE, Prélavage,
Intensif, RinçagePlus,
Antifroissage et
Sécurité
[R] Bouton de réglage
[4] Sélections:
de l'heure
Securité, Réglage de Fin différée
l'heure, Sonnerie,
Heure courante
Langue
Toutes les touches sont sensitives. Elles ne restent
donc pas enfoncées. N ous vous conseillons
d’agir sur elles par appuis brefs.
L’action sur la touche ”Départ/Pause” se fait par appuis brefs sauf pour une annulation de
programme* , dans ce cas vous devez la maintenir appuyée.
(*) Détail de cette fonction dans les pages suivantes.
Lors de la mise sous tension, si un message de déroulement du cycle (Prélavage, Lavage,
Rinçage, Essorage, Vidange) apparaît, effectuez alors une annulation avant toute autre
opération en appuyant sur la touche [5] Start/Pause.
Attention : repasser à la postion “Stop” ne peut en aucun cas annuler un programme.
Réglage de l’heure courante
Accédez à la fonction heure courante en appuyant simultanément pendant au moins
trois secondes sur les touches "Sécurité" et "Anti-froissage" jusqu’à ce que le message
"Réglez l’heure" apparaisse. Ensuite, réglez l’heure en tournant bouton [R] pendant
que s’affiche « Réglage de l’heure »et que l’heure courante clignote..
- en tournant lentement le bouton vous obtenez un réglage fin de minute en minute,
- en tournant rapidement le bouton vous obtenez un réglage de 5 minutes en 5
minutes,
vous pouvez tournez le bouton dans les 2 sens.
La sélection de l’heure d’été ou d’hiver se fait en appuyant sur la touche Start/Pause
[5] pour valider l’heure courante. Pour changer l’heure de saison, tournez le bouton
[R]: la sélection s’affichera alors sur l’écran comme “Heure d’hiver” ou “Heure d’été”.
Validez en appuyant sur le bouton [5]: «Heure réglée» s’affiche alors sur l’écran.
Pour avoir plus de précisions sur les différentes fonctions, reportez-vous au chapitre
”DÉTAIL DES FONCTIONS”.
Important : si vous avez arrêté votre machine durant un cycle de lavage en
sélectionnant la position “Stop” ou après une coupure de courant, à la remise sous
tension, le cycle de lavage reprendra systématiquement là où il a été interrompu.
12
Programmation
Programmation d’un cycle de lavage sans options :
Messages
• Choisissez un programme, à l’aide du bouton
L’écran affiche le nom du programme
sélectionné, les options disponibles, la vitesse
d’essorage maximum, la durée du programme
et l’heure de fin de cycle.
La vitesse d’essorage augmente /décroît, et la
nouvelle vitesse clignote, lorsque l’on tourne le
bouton [2] pendant que le message
"Modification essorage" s’affiche.
Si vous choisissez un égouttage, le message
« 000 » s’affichera
Pour effectuer un arrêt cuve pleine,
sélectionnez « Arrêt cuve pleine ».
1 (*) .
• Choisissez, à l’aide du bouton 2:
- soit de modifier la vitesse d’essorage proposée,
- soit un égouttage,
le cycle se terminera par une vidange sans essorage,
- soit un arrêt cuve pleine, votre machine s’arrêtera cuve pleine
d’eau avant l’essorage final.
• Choisissez, un départ immédiat en faisant un appui bref sur
5 .
“Départ / Pause”
• Les messages de déroulement du cycle et le temps restant vous
indiquent en permanence l’avancée du cycle.
Le déroulement du programme s’affiche à
l’écran par le biais des messages.
• Lorsque le message “Programme Terminé” s’affiche [L], la machine
a fini son cycle**.
Les messages de déroulement du programme
sont "Prélavage", « Lavage », « Rinçage », «
Essorage » et « Vidange ».
Le message " Programme Terminé " et l’heure
courante s’affichent.
Programmation d’un cycle de lavage avec option:
Messages
• Choisissez un programme, à l’aide du bouton
L’écran affiche le nom du programme
sélectionné, les options disponibles, la
vitesse d’essorage maximum, la durée du
programme et l’heure de fin de cycle.
1 (*) .
• Choisissez, à l’aide du bouton 2:
- soit de modifier la vitesse d’essorage proposée,
- soit un égouttage, le cycle se terminera par une vidange
sans essorage,
- soit un arrêt cuve pleine, votre machine s’arrêtera cuve pleine
d’eau avant l’essorage final.
• Sélectionnez les options disponibles "Mode E", "Prélavage",
"Intensif", ou "Anti-froissage" en utilisant les boutons [4]
La vitesse d’essorage augmente /décroît, et la
nouvelle vitesse clignote, lorsque l’on tourne le
bouton [2] pendant que le message
"Modification essorage" s’affiche.
Si vous choisissez un égouttage, le message
« 000 » s’affichera
Pour effectuer un arrêt cuve pleine, sélectionnez
« Arrêt cuve pleine ».
• Choisissez, un départ immédiat en faisant un appui bref sur
“Départ / Pause” 5.
Le déroulement du programme s’affiche à
l’écran par le biais des messages.
• Ou choisissez une heure de “Fin différée”:
- réglez l’heure de “Fin différée” de 1/4h en 1/4 heure avec le bouton
vous pouvez retarder au maximum l’heure de”Fin différée” de 24
heures,
- faites un appui bref sur “Départ / Pause” .( Après 5 secondes sans
appui sur
, l’heure de Fin différée est automatiquement enclanchée.)
- Le lavage débute automatiquement à l’heure programmée.
Les options disponibles s’affichent à l’écran L. La barre de sélection
de chaque option s’allume en appuyant sur les boutons.
- La dernière option sélectionnée sera retenue, en cas d’options
incompatibles.
(Exemple : anti-froisssage et intensif ne peuvent pas être activés
en même temps)
,
Les messages de déroulement du cycle et le temps restant vous
indiquent en permanence l’avancée du cycle.
• Lorsque le message “Programme Terminé” s’affiche [L], la machine
a fini son cycle**.
Une fois l’heure de fin différée
sélectionnée, l’heure du début du
programme s’affiche à l’écran "Départ à
17:45". L’écran s’éteindra après 30
secondes. Seule l’heure de départ
s’affiche.
Les messages de déroulement du
programme sont "Prélavage", « Lavage »,
« Rinçage », « Essorage » et « Vidange ».
Le message " Programme terminé" et
l’heure courante s’affichent.
(*) - Avant de mettre votre machine en marche, vérifiez que le cordon électrique est branché et le robinet
d’eau ouvert. Assurez-vous aussi de la bonne fermeture de la porte de la machine.
(**) - Lorsque le cycle de lavage est terminé et que le message « Programme terminé » s’affiche, il est
possible de programmer à nouveau votre machine. Si vous appuyez sur la touche Start/Pause 5, la
machine relancera le dernier cycle effectué, options incluses.
- Par mesure de sécurité, à la fin d’un cycle, il est conseillé de débrancher le cordon électrique puis de
13
Programmation
Sécurité enfants :
Messages
• Si vous voulez protéger votre programmation, utilisez la
"Sécurité enfants" en appuyant sur la touche « Sécurité »
pendant au moins 3 secondes.
Il est inutile d’appuyer nouveau sur la touche “Start /Pause”: Lorsque
vous avez sélectionné la “Sécurité enfants” , les commandes et les
options sont bloquées pour éviter toute erreur de manipulation.
• Si vous désirez protéger votre machine même lorsqu’elle ne
fonctionne pas, vous pouvez activer la double sécurité en
appuyant de nouveau sur la touche "Sécurité".
• Pour modifier votre programmation, vous devez désactiver cette
"Sécurité enfants" , procédez de la même manière : appuyez
pendant au moins 3 secondes sur la touche Sécurité. Vous pouvez
activer ou désactiver la "Sécurité enfants" à tout moment
Mettre ou enlever une pièce pendant le cycle
Le message "Verrouillage : Cycle"
apparaît lorsque la sécurité enfant est
active.
L’icône de verrouillage montre que la
sécurité est activée.
Le message "Verrouillage : Total"
apparaît lorsque l’on touche les boutons
alors que la sécurité est active.
Seule la touche "Sécurité" est active
Durant cette phase, l’icone montre
que la double sécurité est active.
Le message "Déverrouillage"
apparaît et la sécurité enfant est
annulée. L’icône de verrouillage
….est ouverte.
(impossible pendant l’essorage)
• Faîtes un appui bref sur la touche ”Départ/Pause” pour
5
interrompre le cycle.
• Mettez ou enlevez la ou les pièces de linge*.
• Faîtes un appui bref sur la touche ”Départ/Pause” pour
5
relancer le cycle.
(*) le temps de déverrouillage du couvercle peut être de 1 à 2 minutes
Si vous avez choisi une“ Fin différée” , vous pouvez accéder
instantanément au tambour à tout moment pendant la phase précédant
le départ du cycle de lavage sans interrompre et relancer le cycle.
:
Les messages "Programme
en pause" et "Appuyez sur
la touche Start" s’affichent
l’un après l’autre, tant que
le programme est en pause.
Les messages de
déroulement du
programme s’affichent de
nouveau lorsque le
programme reprend.
Annulation en cours de programmation, de lavage ou pendant une pause :
• Appuyez sur la touche ”Départ/Pause”
pendant au moins 3
5
secondes.
Cette opération peut se faire à tout moment, pendant la période
précédent le cycle, pendant le cycle ou pendant la programmation
ou même pendant une pause.
Le message "Annulation
Programme" s’affiche sur
l’écran lors de l’annulation.
Si vous avez programmé une heure de “Fin différée” et que vous
effectuez une annulation durant la phase d’attente précédent le
départ effectif du cycle, c’est l’ensemble de votre programmation
qui sera annulé.
Si vous ne souhaitez annuler que l’heure de “Fin différée”,
tournez le bouton Rsur sa gauche jusqu’à revenir à l’heure
de fin de lavage du cycle sélectionné.
S’il y a de l’eau à l’intérieur du tambour, la machine vidangera.
Après l’annulation d’un programme, vous aurez donc une machine
vidée de son eau , prête à être ré-utilisée.
Attention: Si vous arrêtez votre machine durant un cycle de lavage en sélectionnant la
position « Stop », ou s’il advient une coupure de courant, le cycle de lavage recommencera
là où il s’était arrêté lorsque la machine sera rallumée.
14
Programmation
P our choisir le programme le mieux adapté à la nature de votre linge, conformez-vous
aux indications figurant sur les étiquettes apposées sur la plupart des textiles.
Froid - 40°
2,0
LAINE
Froid - 40°
1,5
TEXTILES LAVABLES À LA MAIN
30°
1,0
Express 30’
30°
3,0
•
•
•
•
Arrêt
cuve pleine
D É L I C AT
Égouttage
3,0
AntiFroissage
SYNTHÉTIQUE
Froid - 60°
COTON
Intensif
6,0
Nature du textile
Prélavage
Charge maxi
(kg)
30 - 90°
selon
le textile
Rinçage Plus
Options
Tempéfature
(°C)
Tableau des
programmes
• • • • • •
• • • • • •
• • • •
•
• •
Programmes spéciaux
Programmes particuliers
RINÇAGE seul
ESSORAGE seul, VIDANGE
options sont réalisables avec la charge maximale que supporte le textile concerné.
•:: Ces
• Ces fonctions peuvent être utilisées seules ou cumulées - les combinaisons illogiques sont impossibles.
Détail des fonctions
Coton
Pour une charge de linge composée de
COTON blanc ou de couleur résistant.
Si vous lavez du linge de couleur, ne
dépassez pas la température de 60°
maxi.
Laine
Pour une charge de linge composée de
LAINES ”LAVABLES EN MACHINE”.
Textiles lavables à la main
Pour une charge de linge
composée de SOIE ou de TEXTILES
PARTICULIÈREMENT DÉLICATS.
Dans les premières minutes de ce programme,
votre lave-linge adapte automatiquement
grâce à “au système Aquascade” la
consommation d’eau et d’énergie pour un
lavage parfait.
Synthétique
Pour une charge de linge composée de
COULEURS DÉLICATES, SYNTHÉTIQUES
RÉSISTANTS ou FIBRES MÉLANGÉES.
Délicat
Pour une charge de linge composée de
VOILAGES TEXTILES DÉLICATS ou LINGE FRAGILE.
15
Express 30’
Ce programme vous permet de rafraîchir une
charge de linge peu sale de 3 kg composée
de COTON, BLANC , COULEURS ou
SYNTHÉTIQUES RÉSISTANTS .
Sa durée est limitée à 30 minutes.
Dans ce programme, la température de
lavage est automatiquement programmée
à 40°C.
Pour ce programme, les doses de
lessive doivent être réduites de moitié.
Détail des fonctions
Essorage » et la vitesse d’essorage choisie
s’affichent alors à l’écran et le programme se
termine automatiquement .
- soit vous désirez faire une vidange seule.
Positionnez le sélecteur 1 sur « Essorage » et
utilisez le bouton 2 pour sélectionner l’égouttage.
Ensuite, appuyez sur la touche Start/Pause 5 : le
message de « Vidange » s’affiche alors à l’écran
et le programme se termine automatiquement.
Mode E:
Ce programme vous permet d’économiser de
l’énergie lorsque vous lavez du coton ou des textiles
synthétiques.
Ce programme vous donne un A en efficacité de
lavage à 40°C en allongeant le temps de lavage.
Rinçage seul
Rinçage séparé suivi, au choix :
- soit d’un essorage avec vidange
- soit d’une vidange seule (option ”égouttage”)
- soit d’un arrêt cuve pleine d’eau.
Essorage seul
Permet un essorage séparé avec vidange.
Dans le cas d’un ”rinçage seul” suivi d’un
essorage ou d’un ”essorage seul”, prenez
garde de bien choisir une vitesse d’essorage
adaptée à la nature du linge introduit dans
la machine.
Options
Prélavage
Spécialement conçu pour du linge souillé (boue,
sang...).
Un premier brassage à froid spécifique précède
la phase de lavage.
Ce brassage à froid permet d’enlever, avant
chauffage, les particules souillant le linge.
Il est nécessaire d’introduire du détergent dans
le bac ” ” de la boîte à produits.
Activation de la sonnerie
Vous pouvez activer ou désactiver la sonnerie en
appuyant simultanément sur les touches "Antifroissage"et "Rinçage plus" pendant deux secondes.
- Les messages qui s’affichent alors "Sonnerie: Oui"
ou "Sonnerie: Non" indiquent le statut de la
sonnerie.
- La sonnerie sonne une fois lorsqu’elle est
désactivée
- La sonnerie sonne deux fois lorsqu’elle est activée
Intensif
Cette fonction améliore les performances de lavage
et permet, en augmentant auto-matiquement la
température du bain de lavage ainsi que le temps
de brassage, de traiter les taches rebelles réputées
difficiles. L’option “Intensif”n’est active que pour
les programmes dont la température de lavage
est supérieure ou égale à 40°C .
Choix de la langue:
Vous pouvez changer la langue de l’écran en
appuyant simultanément sur les touches "ModeE"
et "Prélavage" [4] pendant au moins deux secondes.
La langue par défaut s’affiche de cette manière «
Langue: Français »
Tournez le bouton de réglage de l'heure [R] pour
changer la langue sélectionnée.
Validez ensuite la nouvelle langue en appuyant
sur la touche Start/Pause [5].
Rinçage plus
"Spécial peaux sensibles et allergiques" : ajoute
un rinçage supplémentaire au cycle de lavage.
Anti-froissage
Facilite le repassage de votre linge.
Cette option permet aussi de laver et d’essorer
votre linge plus délicatement tout en conservant
des performances de lavage identiques.
Heure de fin
Dès le début de la programmation, l’afficheur vous
indique “l’Heure de fin”du cycle choisi.
L’heure affichée par la machine en début de
programme peut varier en cours de cycle :
- Si vous changez la température de lavage (même
pendant l’essorage), si vous ajoutez ou supprimez
des options, l’heure sera recalculée et mise à jour
sur l’afficheur.
- Certains aléas de fonctionnement (par exemple
: détection de “balourd”, de mousse...) peuvent,
également, faire varier la durée du cycle donc de
l’heure de fin affichée.
- En cas de coupure de courant pendant la phase
de lavage, au retour du courant l’heure affichée
peut être inférieure à l’heure de fin réelle. Cette
heure sera remise à jour au début de la phase
de rinçage.
Le “Balourd” : lorsque vous lavez des très petites
charges de linge, il peut arriver que le linge
se mette en boule dans le tambour. Cela gène
le fonctionnement optimal de votre machine.
Arrêt cuve pleine
Cette fonction est à utiliser pour les textiles que
vous ne souhaitez pas essorer ou si vous prévoyez
une absence prolongée à la fin du lavage.
Cette fonction ayant été sélectionnée, le cycle
est interrompu avant l'essorage final, ce qui permet
à votre linge de tremper dans l'eau pour éviter le
froissage.
Lorsque la machine est arrêtée cuve pleine d’eau,
l’indicateur d’"Arrêt cuve pleine" clignote et
le message « Programme en pause » s’affiche
jusqu’à ce que vous programmiez la fin du
cycle.
Ensuite :
- Soit vous désirez faire une vidange avec essorage.
-Placez le bouton sur "Essorage" et sélectionnez
à l’aide de la touche 2, une vitesse d'essorage
adaptée à la nature de votre linge, puis appuyez
sur la touche "Start/Pause"5. Le message «
16
Détail des fonctions
Fin différée
Vous pouvez différer la fin de votre programme
de 1 à
24 heures afin de bénéficier du tarif heures creuses ou pour
obtenir une fin de cycle à l’heure désirée.
Pour cela choisissez à l’aide du bouton Rl’heure de
“Fin différée”désirée.
Le message « Heure de fin à » indique
l’heure de fin du programme avec le clignotement
de l’heure actuelle lorsque vous sélectionnez l’heure
de fin de cycle. Après avoir réglé l’heure de fin, l’heure
de début de programme s’affiche à l’écran de la manière
suivante « Départ à 19 :45
. »
L’écran L s’éteindra 30 secondes après tandis que
l’heure de départ est affichée. Votre machine débute
automatiquement à l’heure programmée.
I Pendant tout le temps précédant la "Fin différée"
choisie , l’heure affichée sur l’écran reste figée
jusqu’au départ du cycle.
Modification d’un programme de lavage
Pendant la programmation :
Si, pendant cette période, vous voulez
annuler l’heure de "Fin différée",
tournez le bouton R dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que l’heure affichée par
l’afficheur ne puisse plus diminuer (
l’heure affichée alors, correspond à
l’heure de Fin de votre programme) et
le message « Fin du cycle à » s ‘efface
pour laisser apparaître le nom du
programme, appuyez
ensuite
brièvement sur la touche Start/Pause
5. Le cycle démarrera immédiatement.
• Lorsque vous avez sélectionné une "Fin
différée" vous ne pouvez activer les options
"Prélavage" et « anti-froissage » que
pendant la période précédant le départ
effectif du cycle.
• Vous pouvez activer l’option"Rinçage Plus"
jusqu’au début du rinçage (jusqu’à ce que
le message "Rinçage" disparaisse de l’écran).
• Vous pouvez désactiver toutes les options
pendant toute la durée du cycle dans la mesure
où leur action n’est pas déjà commencée.
Avant d’avoir appuyé sur la touche
”Départ/ Pause” 5
, toutes les
modifications sont possibles.
“ L’Heure de fin”
de cycle sera mise à
jour en fonction de vos modifications.
En cas de sélection d’une “Fin différée”
, l’heure de fin sera conservée , sauf si la
nouvelle programmation entraîne un
dépassement de l’heure de “Fin différée”.
Dans ce cas, l’option “Fin différée” sera
annulée et l’heure de fin de cycle corrigée.
Après le départ du cycle :
• Vous ne pouvez pas modifier le type de
textile (par exemple passer de “COTON”
à “SYNTHÉTIQUE”, de “ SYNTHÉTIQUE” à
“DELICAT” etc...).
Pour changer de type de textile en cours
de cycle, vous devrez annuler le
programme en cours puis programmer
un nouveau cycle.
• Vous pouvez modifier la température au
début de la phase de lavage, après avoir
mis la machine en mode “Pause” .
L’heure de fin affichée sera modifiée
en conséquence.
En fin de cycle :
Lorsque le message « Programme
terminé » apparaît :
- vous pouvez programmer un nouveau
• Vous pouvez modifier les vitesses
d’essorage pendant tout le cycle
précédent l’essorage.
cycle sans avoir à repasser par la position
“Stop”du bouton .1Il suffit pour cela
d’appuyer indifféremment sur une des
touches 2 , 3 , 4 , ou de tourner les
boutons 1 ou R. La machine est alors
prête pour une nouvelle programmation.
- Si en fin de cycle vous appuyez
directement sur la touche ”Départ/ Pause”
, la machine relance le dernier cycle
5
programmé, options comprises.
• Vous pouvez sélectionner un "égouttage",
mentionné par la vitesse 100 dans
l’afficheur, et un"arrêt cuve pleine" jusqu’à
la fin du rinçage (jusqu’à ce que le message
« Rinçage » disparaisse de l’écran).
• Vous pouvez modifier l’heure de "Fin
différée" pendant toute la période d’attente
précédant le départ effectif du cycle.
17
Sécurités automatiques
Sécurité d'ouverture de la porte:
Sécurité d'essorage :
Dès que le cycle de lavage a démarré,
la porte de votre appareil se verrouille.
L’icône de verrouillage de la porte
s’affiche sur l’écran L.
Dès que le cycle est terminé ou lorsque
la machine est arrêtée cuve vide d'eau,
la porte se déverrouille immédiatement.
L’icône de « Verrouillage de la porte »
disparaît dès que la porte est débloquée.
Si vous avez programmé une "Fin différée"
, la porte n'est pas verrouillée pendant
toute la période d'attente précédant le
départ effectif du cycle.
Si vous souhaitez ouvrir la porte
pendant le cycle, appuyez brièvement
sur la touche 5
et attendez au moins
1 à 2 minutes afin que la sécurité de
porte se déverrouille.
Suivant le moment du cycle où vous
désirez ouvrir la porte, ce délai peut
être plus long car il faut lui ajouter une
période de refroidissement.
En effet, en cours de cycle, pour que le
verrouillage de la porte soit débloqué,
la température à l’intérieur de la
machine ne doit pas dépasser 60°C, et
le niveau d’eau doit être inférieur au
seuil de sécurité pour éviter tout risque
de brûlure, ou de fuite.
Votre lave-linge est équipé d'une sécurité
qui peut limiter l'essorage lorsqu'une
mauvaise répartition de la charge est
détectée (cette mauvaise répartition est
appelée “balourd”).
Dans ce cas votre linge peut être
insuffisam-ment essoré. Répartissez,
alors, uniformément votre linge dans le
tambour et programmez un nouvel
essorage.
Sécurité anti-mousse :
Votre lave-linge sait détecter une trop forte
production de mousse: les messages
"Surdosage lessive" et "Ajout d’un
Rinçage" s’affichent alors sur l’écran
durant l’essorage.
A ce moment-là, l’essorage s’arrête et la
machine est vidangée.
Ensuite le cycle reprend son cours en
adaptant les cadences d’essorage et en
ajoutant éventuellement un rinçage
supplémentaire. L’heure de fin est modifiée.
Lors des lavages suivants réduisez vos
doses de lessives.
Robinet fermé
Lorsque les messages « Ouvrez le
robinet » et « Et appuyez sur Start »
s’affichent, cela signifie que l’arrivée
d’eau est bloquée
- vérifiez si le robinet d’arrivée d’eau est
bien ouvert,
- vérifiez si le tuyau d’arrivée d’eau n’est
pas coudé ou plié.
Sécurité des eaux :
En cours de fonctionnement, le contrôle
permanent du niveau d’eau prévient tout
débordement éventuel.
Programme pour les essais comparatifs et normalisés
Programme ................................................................................................COTON
Température ....................................................................................................60°C
Charge ..............................................................................................................6 kg
Durée..............................................................................................................1 h 55
Energie. ....................................................................................................1,02 kWh
Eau......................................................................................................................43 l
Pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique, les tests sont faits selon la directive européenne 92/75/CEE,
à capacité nominale en s’assurant de l’utilisation totale du détergent CEI dès le début de la phase de lavage.
18
Entretien courant
Nettoyage de l'appareil
Risque de gel
Pour le nettoyage de la carrosserie,
du tableau de commande, et, en
général, de toutes les pièces en
plastique, utilisez une éponge ou un
chiffon humidifié avec de l’eau et du
savon liquide uniquement.
Dans tous les cas, proscrire :
• les poudres abrasives
• les éponges métalliques ou plastiques
• les produits à base d'alcool (alcool, diluant ...)
En cas de risque de gel, débranchez le
tuyau d'arrivée d'eau et vidangez l'eau qui
pourrait subsister dans le tuyau de vidange
en plaçant ce dernier le plus bas possible
dans une cuvette.
Vérifications périodiques
Nous vous recommandons de vérifier l'état
des tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange.
Si vous constatez le moindre fendillement,
n'hésitez pas à les remplacer par des
tuyaux identiques disponibles auprès du
fabriquant ou de son Service Après Vente.
Entretien des pièces internes
Pour garantir une meilleure hygiène, nous
vous recommandons :
• de laisser la porte ouverte quelques
temps après le lavage, (assurez-vous que
vos enfants et vos animaux ne peuvent
pas s’introduire dans la machine)
• de nettoyer, environ une fois par mois, les
parties en plastique et en caoutchouc de
l’accès à la cuve, à l’aide d’un produit
légèrement chloré. Pour éliminer tous
résidus de ce produit, effectuer un rinçage.
• de faire un cycle de lavage à 90°C au moins
une fois par mois.
Remplacement du tuyau
d’alimentation en eau
Au moment du changement, veillez au
bon serrage et à la présence du joint aux
deux extrémités.
Remplacement du cordon
d’alimentation électrique
Pour votre sécurité, cette opération doit
impérativement être effectuée par le service après
vente du fabricant ou un professionnel qualifié.
Nettoyage de la boîte à produits
Nettoyage du Siphon
Pour nettoyer la boîte à produits, tirez
la vers vous, puis retirez la de son
logement en exerçant une pression à
l’emplacement indiqué sur le siphon
(pièce colorée). Rincez la boîte à l’eau
et nettoyez également son logement
avant de la remettre en place.
Lavez le siphon (la pièce de couleur qui
se trouve dans la boîte à produit) toutes
les 30 à 40 lessives. Sortez le siphon
en le tenant par les bords. Pour éviter
une obstruction du siphon, rincez
soigneusement
les
résidus
d’assouplissant et assurez-vous que le
siphon est parfaitement remis à sa place
avant toute utilisation de la machine.
Dessin 10
Dessin 11
19
Nettoyage des filtres
tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre,
- si votre récipient est plein avant d’avoir
tout vidangé, revissez le filtre, videz
votre récipient et recommencez jusqu’à
ce qu’il n’y ait plus d’eau,
- ouvrez alors le filtre en tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’une
montre et videz dans le couvercle du
filtre la petite quantité d’eau restante
(maximum 30 ml).
- retirez les résidus restés dans le
logement du filtre,
- nettoyez le filtre,
- replacez le filtre dans son logement et
verrouillez le en tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre.
- remontez la goulotte
- Fermez la trappe d’accès au filtre.
Assurez vous que le filtre est
correctement repositionné, ceci afin
de prévenir toute fuite d’eau.
Nettoyage du filtre de pompe
Ce filtre récupère les petits objets que vous
avez pu laisser par mégarde dans les
vêtements et évite qu'ils ne perturbent
le fonctionnement de la pompe.
Pour le nettoyer procédez comme suit :
Lorsque le tambour est plein (par
exemple : en cas de coupure de
courant), ce sont jusqu’à 15 litres d’eau,
qui peuvent être vidangés, prévoyez un
récipient de taille suffisante.
Prenez vos précautions, l’eau à
vidanger peut éventuellement être
encore brûlante.
- débranchez le cordon électrique de
votre appareil.
- ouvrez la trappe d’accès en appuyant
sur le bouton (Dessin 12 )
- inclinez vers votre récipient la goulotte
se trouvant devant le filtre,
- afin de maîtriser le flux d’eau sortant,
dévissez légèrement le filtre en le
Dessin 12
- dévissez la partie du tuyau qui est
raccordée à l’arrière de votre appareil,
- retirez le filtre situé à l’arrière de votre
appareil, à l’aide de pinces et nettoyez
le sous l’eau,
- remettez le filtre et le tuyau en place,
- dévissez le tuyau raccordé au robinet,
- retirez-le filtre avec les mains et
nettoyez le sous l’eau
- remettez le filtre et le tuyau en place.
Nettoyage des filtres situés sur
l’arrivée d’eau
Les filtres situés à l’endroit où le tuyau
d’arrivée d’eau se raccorde à votre
appareil et au robinet empêchent la
saleté ou de petits objets de pénétrer
dans votre appareil. Nous vous
conseillons de les nettoyer de temps en
temps.
Pour les nettoyer, procédez comme suit:
- fermez d’abord le robinet d’arrivée
d’eau.
20
Incidents pouvant survenir
Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre appareil, voici
des points à vérifier.
Incidents
Causes possibles / Remèdes
Le cycle ne démarre pas
• Vous avez omis d’appuyer sur la touche "Start/Pause".
Le message « Appuyez sur la touche Depart » vous
rappelle de démarrer le programme.
• L’appareil n’est plus alimenté en électricité :
- vérifiez si la prise de courant est correctement branchée.
- vérifiez le disjoncteur, les fusibles.
• Le robinet d’arrivée d’eau est fermé.
• La porte de l’appareil est mal fermée .
• Votre appareil n’a pas été correctement débridé :
- voir chapitre “DÉMONTAGE DES BRIDES DE
TRANSPORT DE VOTRE APPAREIL”
• Le sol n’est pas horizontal.
• Les pieds sont mal réglés ou leurs écrous sont déserrés.
Fortes vibrations lors de
l’essorage
Le linge n’a pas été essoré
ou
est insuffisamment essoré
Une flaque d’eau se forme
autour de la machine
La machine ne vidange
pas
La porte ne s’ouvre pas
La machine refuse de
“prendre” un programme
• Vous avez sélectionné un programme sans essorage,
par ex. ”Egouttage”.
• La sécurité d’essorage a détecté une mauvaise
répartition du linge dans le tambour :
- répartissez mieux le linge et programmez un nouvel essorage.
Retirez tout d’abord la prise de courant ou coupez le fusible
correspondant et fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Pendant le fonctionnement de l’appareil, le contrôle
constant du niveau empêche l’eau de déborder. Si, malgré
cela, de l’eau sort de la machine, il se peut que :
• la crosse de vidange soit mal positionnée dans le conduit
d’évacuation.
• les raccordements du tuyau d’alimentation en eau sur
la machine et sur le robinet ne soient pas étanches :
- vérifiez la présence des joints ainsi que le serrage des
raccords.
• Vous avez programmé un “Arrêt cuve pleine”.
• Le filtre de la pompe de vidange est obstrué :
- nettoyez-le (voir façon de procéder dans le chapitre
“NETTOYAGE DES FILTRES”).
• Le tuyau d’évacuation est plié ou écrasé.
• Le programme n’est pas encore terminé.
La porte reste verrouillée pendant toute la durée du programme.
La porte ne peut pas être ouverte tant que l’icône «
Porte verrouillée » est allumée.
• La “ sécurité enfants” est activée, ( voir le chapître
“PROGRAMMATION”)
• Vous avez interrompu un cycle en cours , faîtes une
annulation ( voir le chapître “PROGRAMMATION”)
De manière générale et quelle que soit l’anomalie constatée, il convient d’arrêter
la machine, de débrancher le cordon d’alimentation électrique et de fermer le
robinet d’arrivée d’eau.
21
Incidents dépannables par vous-même
Dans ce chapitre, nous vous expliquons comment remédier vous-même, très
facilement à ces incidents.
Votre appareil détecte de lui-même certains incidents de fonctionnement et vous
le signale par des voyants d’alerte qui s’allument en rouge ou par des messages
particuliers qui apparaissent sur l’afficheur.
Messages
Causes / Remèdes
Le filtre de pompe est bouché . Nettoyez le filtre de pompe (voir façon de procéder
dans le chapitre “NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE”), puis appuyez de
nouveau sur la touche “Départ/Pause”pour relancer le cycle.
Vérifiez aussi le positionnement du tuyau de vidange dans le conduit
d’évacuation: le raccordement ne doit pas être étanche (voir chapitre
”RACCORDEMENTS DE VOTRE APPAREIL : Evacuation des eaux usées”).
Porte mal fermée. Vérifiez la fermeture de la porte, puis appuyez de
nouveau sur la touche “Départ/Pause”pour relancer le cycle.
Attention fuite
d’eau
Dès que le système Aquastop détecte une fuite d’eau dans la machine,
le message "Attention fuite d’eau" s’affiche à l’écran.
- Fermez le robinet et appelez le service après-vente
Ouvrez le robinet
Et appuyez sur Start
Robinet d’arrivée d’eau fermé. Vérifiez l’ouverture du robinet d’arrivée
d’eau, puis appuyez de nouveau sur la touche “Départ/Pause” pour
relancer le cycle. Cet incident peut aussi être provoqué par un mauvais
raccordement du tuyau de vidange (voir chapitre ”RACCORDEMENTS
DE VOTRE APPAREIL : Evacuation des eaux usées”).
Surdosage lessiviel
Ajout d’un rinçage
Surdosage lessiviel. La machine déclenche automatiquement un rinçage
supplémentaire. Surveillez votre dosage lors de votre prochain lavage.
Option impossible
Hublot verrouillé
Commandes
verrouillées
Votre machine offre des options adaptées à chaque programme : elles
s’affichent sur l’écran. Si vous essayez de sélectionner une option
qui n’est pas compatible avec le programme choisi, le message « Option
impossible » vous en avertit.
Votre machine dispose d’options de sécurité pour empêcher les
manipulations par les enfants. Lorsque les options de sécurité sont
activées, les messages « Hublot verrouillé » et «Commandes verrouillées
» vous en avertissent. Il est nécessaire de désactiver les options de
sécurité pour pouvoir utiliser le bandeau de commande.
22
Incidents signalés nécessitant l’intervention d’un dépanneur
Vérifiez bien que le message affiché ne correspond pas à un incident que vous
pouvez dépanner vous même (voir ci-dessus) .
Votre appareil détecte aussi certains défauts de fonctionnement qui nécessitent
l’intervention systématique d’un dépanneur
et vous le signale par d’autres messages
dont nous vous donnons, ci-après, quelques exemples
.
Messages
etc...
Lorsque l’un de ces signalements est survenu, n’oubliez pas de bien noter le message affiché
pour, lors de votre appel, le communiquer à votre dépanneur afin de lui faciliter la tâche.
23
Service Après-Vente
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel
qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type,
numéro de série).
Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située au dos de votre appareil.
PIÈCES D’ORIGINE
: lors d’une intervention d’entretien, demandez
l'utilisation exclusive de PIÈCES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D’ORIGINE
.
Relations consommateurs
Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes
après-vente.
Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles
nous vous répondrons personnellement.
Vous pouvez nous écrire :
ou nous téléphoner au :
Service Consommateurs THOMSON
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
•0892 02 88 03 *
* 0,34
TTC / min à partir d'un poste fixe
tarif en vigueur au 1er avril 2004.
*Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.500.000 euros
- 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS pontoise 440 303 303.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs
caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Brandt Appliances - SAS au capital de 10.000.000 euros, RCS Nanterre sous le n° 440 302 347

Manuels associés