WFH1077F | WFH1177F | WFH1277F | WFH1677F | WFH1477F | Manuel du propriétaire | Brandt WFH1377F Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
29 Des pages
WFH1077F | WFH1177F | WFH1277F | WFH1677F | WFH1477F | Manuel du propriétaire | Brandt WFH1377F Manuel utilisateur | Fixfr
GUIDE D'INSTALLATION & D'UTILISATION
Lave-Linge
Sommaire
Pages
• Consignes de sécurité ................................................................................
• Environnement et économie .......................................................................
• Protection de l’environnement .....................................................................
• Description de l’appareil...............................................................................
4
4
5
6
1 - Comment effectuer votre première installation
• Démontage des brides de transport de votre appareil .................................
• Préparation de la mise en place de votre appareil........................................
• Installation sous un plan de travail ...............................................................
• Raccordement à l’arrivée d’eau ...................................................................
• Raccordement au conduit d’évacuation ......................................................
• Raccordement au réseau électrique ............................................................
7
8
8
9
10
10
2 - Comment utiliser votre appareil
• Codes d’entretien des textiles ...................................................................
11
• Avant le premier lavage ..............................................................................
11
• Préparation de votre linge (tri, test couleur, charges et vérification) ...........
12
• Traitement des taches difficiles....................................................................
13
• Chargement de votre linge ........................................................................
14
• Chargement des produits de lavage ...........................................................
14
• Programmation / annulation d’un programme............................................15 à 18
• Détail des fonctions ...................................................................................19 et 20
• Modification d’un programme de lavage ....................................................
21
• Sécurités automatiques ..............................................................................
22
3 - L’entretien courant de votre appareil
• Nettoyage de l’appareil, des pièces internes ................................................
• Risque de gel ..............................................................................................
• Vérification et remplacement des tuyaux ....................................................
• Nettoyage de la boîte à produits ................................................................
• Nettoyage des filtres ..................................................................................
23
23
23
23
24
4 - Incidents pouvant survenir
• Entretien de votre appareil .........................................................................
• Le cycle ne démarre pas..............................................................................
• Fortes vibrations lors de l’essorage ..............................................................
• Le linge n’est pas essoré ou insuffisament essoré ........................................
• Une flaque d’eau se forme autour de la machine ........................................
• La machine ne vidange pas ........................................................................
• La porte ne s’ouvre pas ..............................................................................
• La machine refuse de prendre un programme ............................................
25
26
26
26
26
26
26
26
5 - Affichages particuliers donnés par les voyants ou l’afficheur
• Incidents dépannables par vous même........................................................
• Incidents signalés necessitant l’intervention d’un dépanneur ......................
2
27
27
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un lave-linge à chargement par le devant BRANDT et nous
vous en remercions.
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu’il
réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour
qu’il soit aussi toujours facile à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix
de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de
cuisinières, de lave-vaisselle, de sèche-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que
vous pourrez coordonner à votre nouveau lave-linge BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences
vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et
à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées
à la fin de ce livret).
Et retrouvez-nous aussi sur notre site www.Brandt.com sur lequel vous trouverez
tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
Un jour j’ai dit Brandt
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit
d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes
modifications liées à leur évolution.
Important : Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement
ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement
avec son fonctionnement.
3
Consignes de sécurité
Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a été conçu pour laver, rincer
et essorer les textiles lavables en machine.
Respectez impérativement les consignes suivantes. Nous déclinons toute responsabilité
et garantie en cas de non respect de ces recommandations pouvant entraîner des dégâts
matériels ou corporels.
• L’appareil ne doit être utilisé que confor- • Lors d’une nouvelle installation, l’appareil
mément au mode d’emploi, pour éviter des doit être raccordé au réseau de distribution
dommages à votre linge et à votre appareil.
d’eau avec un tuyau neuf, le tuyau usagé ne
Utilisez uniquement des produits de lavage
doit pas être réutilisé.
et d’entretien certifiés pour l’emploi dans
Contrôlez à intervalles réguliers les tuyaux
les machines à laver à usage domestique.
d’alimentation en eau et d’évacuation, vous
pourrez ainsi empêcher des dégâts des eaux.
• Si, avant lavage, vous traitez votre linge à
l’aide de détachants, dissolvants et, en règle • Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil
générale, de tous produits inflammables ou
et éloignez les animaux domestiques.
à fort pouvoir détonant, ne l’introduisez pas
• Les appareils usagés doivent immédiaimmédiatement dans l’appareil (voir chapitre
tement être rendus inutilisables. Débranchez
“TRAITEMENT DES TACHES DIFFICILES ”).
et coupez le câble d’alimentation au ras de
De même, il vous est fortement recommandé
l’appareil. Fermez l’arrivée d’eau et enlevez
de ne pas utiliser de solvants ou de produits
le tuyau. Rendez la fermeture de la porte
en bombe aérosol à proximité de votre laveinutilisable.
linge et plus généralement d’appareils
électriques dans une pièce mal aérée (risque
d’incendie et d’explosion).
• Si des incidents se produisent et que vous
ne pouvez les résoudre grâce aux remèdes
que nous vous préconisons (voir chapitre
“ INCIDENTS POUVANT SURVENIR ”), faites
appel à un professionnel qualifié.
Environnement et économie
• Ne programmez le prélavage que lorsque • Dosez le produit de lavage selon la dureté
c’est absolument nécessaire : par ex. pour
de l’eau, le degré de salissure et la quantité
de linge et respectez les conseils donnés
des vêtements de sport ou de travail très
sales, etc...
sur les paquets des produits lessiviels.
• Pour du linge peu ou moyennement sale,
un programme à basse température est
suffisant pour obtenir un résultat de lavage
impeccable.
• Pour du linge peu sale choisissez un cycle
de lavage court (”Rapide”, ”Express” ou
“ FLASH ” suivant le modèle).
4
Protection de L’environnement
5
Description de l’appareil
Tableau de commande
Boite à produits
Poussoir d’ouverture de porte
Porte
Trappe d’accès à la pompe de vidange
Poussoir d’ouverture de la trappe
d’accès à la pompe de vidange
Pieds réglables
Dessus de l’appareil
Vis de fixation du dessus de l’appareil
Raccord pour l’arrivée d’eau
Vis d’arrimage
Cordon d’alimentation électrique
Tuyau de vidange
6
Démontage des brides de transport de votre appareil
AVANT TOUTE UTILISATION, IL EST IMPÉRATIF D'EFFECTUER LES
OPÉRATIONS DÉCRITES CI-APRÈS.
Ces opérations consistent à retirer toutes les pièces qui immobilisent des pièces internes
majeures de votre appareil pendant le transport.
Ces opérations dites ”de débridage” sont nécessaires pour le bon fonctionnement de
votre appareil et le respect des normes en vigueur en matière de sécurité.
Si ces opérations n’étaient pas effectuées dans leur totalité, cela pourrait causer des
dommages graves à votre appareil pendant son fonctionnement.
1 - Retirez les brides de transport avant toute 4 Obstruez impérativement les trous
mise en marche de votre appareil. Ce sont
laissés par les vis “C”, à l'aide des
les vis désignées par un “C” (Dessin 1)
cache-orifices prévus à cet effet (fournis
dans le sachet d'accessoires).
2 - Dévissez les vis “C” dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre à l'aide d'une
clé (Dessin 2) jusqu’à ce que vous
Avant sa sortie d’usine, votre appareil a
puissiez les retirer à la main.
été minutieusement contrôlé ; il est donc
possible que vous constatiez la présence
3 - Finissez de démonter les vis “C” et leurs
d’un peu d’eau dans le tambour ou au niveau
joints de caoutchouc en les tirant vers
des boîtes à produits.
vous. (Dessin 3).
Afin de faciliter cette opération,versez
sur les vis une petite goutte de liquide
vaisselle et faites leur faire de petits
mouvements allant du haut vers le bas.
Nous vous conseillons de conserver toutes
les pièces de bridage, car il faudra obligatoirement les remonter si vous devez, par
la suite, transporter votre machine.
Dessin 1
C
C
C
Dessin 2
C
C
7
Dessin 3
Préparation de
Préparation
delalamise
mise
enen
place
place
de de
votre
votre
appareil
appareil
Environnement de l’appareil :
Si vous placez votre machine à côté d'un Dessin 4
autre appareil ou d'un meuble, nous vous
conseillons de toujours laisser entre eux
un espace pour faciliter la circulation de
l’air.
D’autre part, nous vous déconseillons
fortement :
- d'installer votre appareil dans une pièce
humide et mal aérée.
- d'installer votre appareil dans un lieu
où il pourrait être soumis à des
projections d’eau.
- d'installer votre appareil sur un sol
en moquette.
Si vous ne pouvez l'éviter, prenez Ajustement des pieds réglables :
toutes les dispositions pour ne pas
gêner la circulation de l'air à sa base, Pour une utilisation sûre et silencieuse, votre
afin d’assurer une bonne ventilation appareil doit être installé sur ses pieds. Votre
machine
est livrée
réglables.
Votre machine
estavec
livréedeux
avecpieds
quatre
pieds
des composants internes.
réglables
Si
votre appareil n’est pas stable,
Si
votre appareil
n’est pas stable,
- desserrez
le contre-écrou
en plastique
Mise à niveau :
- blanc,
desserrez le contre-écrou en plastique
blanc,ou dévissez le pied réglable jusqu’à
Vérifiez à l'aide d'un niveau que le sol est - vissez
dévissez
le parfaitement
pied réglableéquilibré,
jusqu’à
horizontal : inclinaison maxi 2°, soit un écart - vissez
ce queou
l’appareil
soit
que
soit
parfaitement
d'environ 1 cm mesuré sur la largeur et de - ce
une
foisl’appareil
les pieds
réglés,
serrez leéquilibré,
boulon
- pour
une fois
les pieds
réglés,
serrez le boulon
1,5 cm sur la profondeur de la machine.
conserver
votre
réglage.
Installation sous un plan de travail
Si vous voulez installer votre lave-linge sous
un plan de travail, vous devez enlever le
dessus
dessus de
de votre
votre appareil
appareil (Dessin 5) :
(Dessin
5)
:
Assurez-vous que votre appareil n’est
Dévissez et retirez à l’arrière de l’appareil, les
2 vis qui maintiennent le dessus
Tirez légèrement vers vous le dessus pour
le dégager, puis soulevez le et enlevez le.
pas raccordé que
au réseau
électrique.
Assurez-vous
votre appareil
n’est
pas raccordé au réseau électrique.
Dessin 5
Dessin 5
8
7
Raccordements de votre appareil
Alimentation en eau froide
Afin d’éviter toutes fuites d’eau
n’oubliez pas de mettre les joints en
Branchez le tuyau d'alimentation
caoutchouc à chaque extrémité et de
(Dessin 6) :
bien serrer vos raccordements . Les
- d'une part, en vissant le coté coudé sur
joints sont fournis dans le sachet
le raccord situé à l'arrière de la machine
d’accessoires.
- d'autre part, en vissant l’autre coté sur
un robinet muni d'un embout fileté Ø
20x27 (3/4 BSP).
Arrivée d'eau :
Si vous utilisez un robinet auto-perceur, - Pression d'eau mini : 0,1 MPa ou 1 bar
l’ouverture pratiquée doit être d’un diamètre - Pression d'eau maxi : 1 MPa ou 10 bar
de 6 mm minimum.
Dessin 6
9
Raccordements de votre appareil
Evacuation des eaux usées
Raccordez le tuyau de vidange, (Dessin 7):
• soit, de façon provisoire, sur un évier ou
une baignoire
• soit, de façon permanente, sur un siphon
ventilé.
Si votre installation n’est pas équipée d’un
siphon ventilé, veillez à ce que le
raccordement ne soit pas étanche. En effet,
pour éviter tout refoulement d’eaux usées
dans la machine, il est vivement
recommandé de laisser libre passage à l’air
entre le tuyau de vidange de la machine
et le conduit d’évacuation.
Le tuyau ne doit pas être tordu ou plié et
il doit être maintenu par la crosse de
vidange pour qu’il ne tombe pas à terre
(Dessin 8).
La crosse de vidange doit être située
à une hauteur comprise entre 40 et 100
cm par rapport à la base de la machine.
Veillez à bien maintenir le tuyau de
vidange au moyen d'un lien afin d’éviter
que la crosse ne se dégage en cours de
vidange et provoque une inondation.
Alimentation électrique
Pour votre sécurité, il est impératif de
vous conformer aux indications données
ci-dessous.
Alimentation électrique
L'installation électrique doit être conforme
à la Norme NF C 15-100, en particulier
pour la prise de terre.
Ligne 3x2,5 mm
2mono 230V raccordée à :
- un compteur 20A mono 230V-50Hz
- un disjoncteur différentiel et un fusible
individuel (10 ou 16A suivant le modèle)
- une prise de courant 10/16A 2 pôles +
terre
Nous ne pouvons pas être tenus pour
responsable de tout incident causé par une
mauvaise installation électrique.
Conseils pour l'installation électrique devotre
appareil :
• N'utilisez pas de prolongateur, adaptateur
ouprise multiple.
• Ne supprimez jamaisla mise à la terre.
• La prise de courant doit être
facilementaccessible mais hors de portée
des enfants.
En cas d’incertitude, adressez-vous àvotre
installateur.
Votre appareil est conforme aux directives
européennes CEE/73/23 (directive basse
tension) et CEE/89/336 (compatibilité
électromagnétique) modifiées par la directive
CEE/93/68.
10
Codes d’entretien des textiles
Vos textiles sont munis d’une étiquette portant des symboles vous permettant de
savoir comment les entretenir en toute sécurité. Ces symboles sont repris dans le
tableau ci dessous :
LAVAGE
CHLORAGE (Javel...)
Température maximum : 95°C
95
- Action mécanique normale
- Rinçage normal
- Essorage normal
95
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
cl
Pas de chlorage
Chlorage dilué et à froid
REPASSAGE
Température maximum : 60 ou 50°C
60
- Action mécanique normale
- Rinçage normal
- Essorage normal
60
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
50
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
200 °C
Réglage fort
150 °C
Réglage moyen
110 °C
Pas de repassage
Réglage doux
(pas de vapeur)
NETTOYAGE A SEC
Température maximum : 40°C
40
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
Tous solvants
usuels
P
Température maximum : 30°C
F
- Action mécanique réduite
- Température de séchage réduite
- Pas d’addition d’eau
(Nettoyage en libre-service impossible)
- Action mécanique très réduite
- Rinçage normal
- Essorage réduit
Lavage à la main seulement
Température 40°C maximum
Perchloréthylène Essence minérale Pas de nettoyage
Essence minérale et solvant fluoré
à sec, ni de
F113
détachage aux
solvants
P rocessus normal
- Action mécanique très réduite
- Rinçage normal
- Essorage normal
30
F
P
A
SECHAGE EN TAMBOUR MENAGER ( Sèche linge )
(Certains appareils sont maintenant équipés
d’un programme qui permet de laveren
machine ce type de textiles)
Pas de lavage
Séchage fort
Séchage doux
Pas de séchage en
tambour
Avant le premier lavage
Avant d’effectuer votre première lessive, nous vous recommandons de faire un cycle
de lavage ”COTON 90° sans prélavage”, sans linge, et en utilisant une 1/2 dose de
votre lessive habituelle. Ceci, afin d’éliminer les résidus de fabrication pouvant
éventuellement subsister dans la machine.
11
© COFREET
40
- Action mécanique normale
- Rinçage normal
- Essorage normal
Préparation de votre linge
Le tri de votre linge
Reportez-vous au tableau de la page précédente pour trier votre linge et choisissez le
programme adapté aux étiquettes. Dans le cas de charges mélangées, utilisez le programme
correspondant au linge le plus fragile.
Pour du linge neuf, prenez au préalable la précaution de vérifier que le textile ne déteint
pas : voir "Le test couleur" ci-dessous.
Le test couleur
Au premier lavage, un linge de couleur - Pressez-la ensuite dans une étoffe blanche
déteint souvent, sauf s’il est garanti grand
• Si le linge ne déteint pas, vous pouvez
teint. Avant de le mettre en machine, faites
le laver normalement en machine.
le test suivant :
• Si le linge déteint, lavez-leséparément
- Prenez une partie non visible du linge
en machine ou à la main.
- Humectez-la d’eau chaude
Ne dépassez pas les charges maximales suivantes :
COTON / COULEURS / FIBRES MÉLANGÉES : ........................................................ 7 kg
SYNTHÉTIQUES : .................................................................................................. 3 kg
DÉLICAT : ............................................................................................................ 2 kg
LAINE : .............................................................................................................. 1,5 kg
TEXTILES LAVABLES A LA MAIN : ......................................................................... 1 kg
Poids moyen de quelques pièces de linge sec "peu épais"
Drap 1 place ..................................
400 à 500 g
Drap 2 places ..........................................
800 g
Taie d'oreiller ..........................................
200 g
Chemise de nuit légère ............................
150 g
Pantalon toile enfant ..............................120 g
Pantalon toile adulte................................
500 g
Chemise homme coton/polyester ............
200 g
Tee-Shirt coton grande taille....................
150 g
Torchon vaisselle ....................................
100 g
Nappe ....................................................
250 g
Lingerie délicate ........................................
50 g
Lainage synthétique enfant ......................50 g
Chaussette ................................................
20 g
Pyjama toile adulte ..................................
250 g
Poids moyen de quelques pièces de linge sec "épais"
Blue-jean adulte ............................800 g à 1 kg
Grande serviette éponge ........................
700 g
Petite serviette éponge ............................
300 g
Pantalon jogging adulte ..........................
350 g
Pyjama éponge enfant ............................
100 g
Peignoir de bain ....................................
1200 g
Sweat-shirt ..............................................250 g
Housse de couette ................................1500 g
La vérification de votre linge
Le non respect des conseils suivants
peut engendrer des dégâts graves, voire
irrémédiables (tambour détérioré, linge
déchiré, etc…) et annule la garantie.
- Videz les poches.
- Fermez les fermetures à glissières et à
pression.
- Enlevez les crochets des voilages ou mettez
vos voilages dans un filet de lavage.
12
- Retirez les boutons mal cousus, les
épingles, les agrafes.
- Mettez les petites pièces de linge (rubans,
pochettes, etc…) dans un filet de lavage.
- Retournez les textiles multicouches (sac
de couchage, anorak...).
- Retournez les textiles à décoration
rapportée, les pantalons et les vêtements
en maille.
Le traitement des taches difficiles
Les taches de transpiration, sang, fruit, vin, chocolat, disparaissent généralement avec les
lessives contenant des éléments biologiques, mais d'autres taches nécessitent un traitement
spécifique avant la mise en machine. Faites d'abord un essai sur un endroit peu visible du textile
et rincez abondamment. Si vous appliquez un détachant, commencez toujours par l'extérieur
de la tache pour éviter les auréoles.
HERBE: tamponnez la tache avec du vinaigre PRODUITS DE MAQUILLAGE: posez la face
blanc ou de l'alcool à 90* (si le textile le permet) tachee du tissu sur un papier absorbant, puis
puis rincez et procédez au lavage.
humectez l envers du tissu avec de l alcool a
CRAYON A BILLE - FEUTRE: enlevez le maximum 90* si l article le permet et si la tache n est
d’encre en tamponnant la tache avec un papier pas grasse. Dans le cas contraire, preferez un
absorbant. Placez un chiffon blanc propre produit degraissant (type trichlorethylene*).
derrière la tache et tamponnez la tache avec CAFE - THE:
un autre chiffon imbibé de vinaigre blanc pour - sur coton blanc : tamponnez la tache avec
les fibres synthétiques et artificielles ou d'alcool de l eau oxygenee* avant de proceder a un
à 90* pour les autres fibres (si le textile le lavage normal
permet).
- sur coton de couleur : tamponnez la tache
ROUILLE: pour des taches légères, recouvrez avec une solution d eau vinaigree (2 cuillerees
de sel, pressez du jus de citron sur le sel et a soupe de vinaigre blanc pour 1 D4 de litre
laissez reposer une nuit ; puis rincez d eau) avant de proceder a un lavage normal
abondamment et faites un lavage. Pour des - sur la laine : tamponnez la tache avec un
taches plus importantes utilisez un produit melange a parts egales d alcool* et de vinaigre
antirouille en suivant très attentivement les blanc avant de laver l article.
conseils du fabricant.
CHOCOLAT - FRUIT - JUS DE FRUIT - VIN:
CHEWING-GUM: refroidissez-le avec un glaçon. tamponnez la tache avec une solution d eau
Dès qu'il est suffisamment dur, grattez-le avec vinaigree (2 cuillerees a soupe de vinaigre
l'ongle. Enlevez l’auréole qui subsiste à l’aide blanc pour 1 D4 de litre d eau). Rincez bien
d’un produit dégraissant*.
et lavez normalement.
CAMBOUIS - GOUDRON: utilisez de l’Eau GRAISSE: saupoudrez immediatement le tissu
Ecarlate* ou, à défaut, étalez un peu de beurre avec du talc. Laissez secher et brossez
frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez doucement pour eliminer le talc. Puis
avec de l'essence de térébenthine*. tamponnez avec un produit degraissant du
PEINTURE: ne laissez pas sécher les dépôts de t y p e e s s e n c e m i n e r a l e * . R i n c e z e t
peinture. Traitez-les immédiatement avec le lavez normalement.
solvant indiqué sur la boite de peinture (eau, SANG: trempez, le plus vite possible, l article
térébenthine*, white spirit*). Savonnez puis tache dans de l eau froide salee, puis procedez
rincez.
a un lavage normal.
BOUGIE: enlevez le maximum de la tache en KETCHUP - SAUCE TOMATE: preparez une
grattant. Mettez ensuite du papier absorbant solution avec un volume de glycerine pour
des deux côtés du tissu et passez un fer à un volume d eau chaude. Laissez tremper le
repasser sur la tache pour faire fondre le reste linge pendant une heure, puis procedez a un
de cire.
lavage normal.
UTILISATION DE PRODUITS DÉTACHANTS :
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’explosion :
(* ) si vous utilisez les produits préconisés dans les recettes ci-dessus, prenez soin
de rincer abondamment votre linge avant de l’introduire dans votre machine
- si vous utilisez des détachants du commerce, suivez très attentivement les conseils
du fabricant de ces produits
Nous vous rappelons que, en général, les taches traitées immédiatement s’éliminent
facilement. Par contre, les taches anciennes qui ont été repassées ou séchées en sèche
linge, ne peuvent plus être enlevées.
13
Chargement de votre linge
Fermeture de votre machine
Effectuez les opérations dans l'ordre
suivant :
Ouverture de votre machine
• Pour accéder au tambour de votre appareil,
appuyez sur le bouton poussoir “Porte” situé
juste au-dessus de la porte.
Introduction du linge
Pour des performances de lavage optimum,
placez le linge, préalablement trié et déplié,
dans le tambour, sans le tasser et en le répartissant uniformément. Mélangez les grosses et
petites pièces pour obtenir un essorage
optimum.
• Vérifiez qu’aucun vêtement ne soit resté coincé
dans la porte lors de la fermeture .
• Fermez la porte en la poussant doucement.
• Assurez-vous de la bonne fermeture de la porte.
Si elle est mal fermée, un système de sécurité
empêchera votre appareil de démarrer.
Pour votre sécurité la porte est
verrouillée pendant tout la durée du
cycle de lavage.
Chargement des produits de lavage
Bac lavage (poudre ou liquide)
•
Dessin 9
Bac prélavage (poudre)
•
•
Assouplissant
Siphon
•
Le bac ”LAVAGE” peut contenir les
poudres et les liquides, toutefois, ne
pas utiliser de lessive liquide pour les
programmes AVEC prélavage et/ou
AVEC “départ différé” (suivant modèle).
L’assouplissant concentré est à diluer
à l’eau chaude.
Pour un remplissage correct des bacs à
produits, mettez la boite à produits dans
sa position maximale d'ouverture.
Ne dépassez pas le niveau MAX.
Dosage de la lessive
La quantité de lessive à utiliser dépend de la
dureté de l’eau, du degré de saleté de votre
linge et de la quantité de linge à laver.
Reportez-vous toujours aux prescriptions de
dosage figurant sur l’emballage de vos produits
de lavage.
Attention : les préconisations des fabricants de
lessive correspondent, dans la plupart des cas,
à un remplissage maximal du tambour. Adaptez
correctement votre dosage au poids du linge
introduit dans la machine.
14
Ces préconisations vous éviteront un dosage
excessif responsable de la génération de
mousse. Une surproduction de mousse peut
diminuer les performances de votre machine
et augmenter la durée de lavage ainsi que la
consommation d’eau.
Lessives pour lainages et textiles délicats
Pour le lavage de ces textiles, il est recommandé
d’utiliser une lessive appropriée (évitez de mettre
cette dernière directement sur le tambour car
certains de ces produits sont agressifs pour le
métal).
Programmation
Départ/Pause : appui bref
Annulation : appui long
Affichage des sécurités : Robinet fermé, Détection de mousse, Sécurité enfants
Sélection : Sécurité enfants, Heure courante
Déroulement du cycle B
4
1
2
Stop, Nature du linge et programmes spéciaux
Vitesse d’essorage, Arrêt cuve pleine, Egouttage
3
C
R
5
A
Afficheur
Réglage de l’heure,
Options : Prélavage, Intensif, Rinçage plus, Repassage facile de Fin différée,
de l’Heure courante
Toutes les touches sont sensitives. Elles ne restent donc pas enfoncées. Nous vous conseillons d’agir
sur elles par appuis brefs.
L’action sur la touche ”Départ/Pause” se fait par appuis brefs sauf pour une annulation de programme* ,
dans ce cas vous devez la maintenir appuyée.
(*) Détail de cette fonction dans les pages suivantes.
Lors de la mise sous tension, si un des voyants de déroulement du cycle
est allumé, faites une
annulation avant toute autre manipulation.
A ttenti on : repasser à la postion “Stop” ne peut en aucun cas annuler un programme.
Réglage de l’heure courante
Accèdez à la fonction heure courante
en appuyant silmultanément pendant au
moins 3 secondes sur les touches Repassage facile et
et réglez l’heure courante
avec le bouton R , (votre réglage est automatiquement enregistré par votre appareil).
- en tournant lentement le bouton vous obtenez un réglage fin de minute en minute,
- en tournant rapidement le bouton vous obtenez un réglage de 5 minutes en 5 minutes,
vous pouvez tournez le bouton dans les 2 sens.
Pour avoir plus de précisions sur les différentes fonctions, reportez-vous au chapitre ”DÉTAIL DES
FONCTIONS”.
Important : si vous avez arrêté votre machine durant un cycle de lavage en sélectionnant
la position “Stop” ou après une coupure de courant, à la remise sous tension, le cycle de
lavage reprendra systématiquement là où il a été interrompu.
15
Programmation
Programmation d’un cycle de lavage sans options :
• Choisissez un programme, à l’aide du bouton
(*) .
Voyants et/ou afficheur
L’afficheur A indique
l’heure de la fin du cycle +
en 2 la vitesse d’essorage maxi.
supporté par le textile choisi s’affiche
• Choisissez, à l’aide de la touche :
- soit de modifier la vitesse d’essorage proposée,
voyant vitesse d’essorage
- soit un égouttage,
ou voyant ”Egouttage”
le cycle se terminera par une vidange sans essorage,
- soit un arrêt cuve pleine,
ou voyant ”Arrêt cuve pleine”
votre machine s’arrêtera cuve pleine d’eau avant l’essorage final.
• Choisissez, un départ immédiat en faisant un appui bref sur “Départ
+ le voyant “Lavage” du
/ Pause” 5 .
déroulement du cycle en
• Durant le cycle de lavage, le voyant allumé en
vous indique en voyant du déroulement du cycle
permanence où en est le déroulement du cycle de votre machine.
concerné en B
• Lorsque le voyant “Fin”en s’allume, le cycle de lavage est terminé**. voyant “Fin” en B , l’afficheur
A affiche l’heure courante
Programmation complète d’un cycle de lavage :
• Choisissez un programme, à l’aide du bouton
(*) .
• Choisissez, à l’aide de la touche :
- soit de modifier la vitesse d’essorage proposée,
- soit un égouttage,
le cycle se terminera par une vidange sans essorage,
- soit un arrêt cuve pleine,
votre machine s’arrêtera cuve pleine d’eau avant l’essorage final.
Voyants et/ou afficheur
L’afficheur A indique
l’heure de la fin du cycle +
en 2 la vitesse d’essorage maxi.
supporté par le textile choisi s’affiche
voyant vitesse d’essorage
ou voyant ”Egouttage”
ou voyant ”Arrêt cuve pleine”
• Choisissez ou non les options “Prélavage” “ Intensif” “Rinçage plus” + voyants des options choisies
”Repassage facile” par la touche
:
3
+ le voyant “Lavage” du
• Choisissez, un départ immédiat en faisant un appui bref sur “Départ
déroulement du cycle en B
/ Pause” 5 .
+ le voyant “lavage” du
• Ou choisissez une heure de “Fin différée” :
- réglez l’heure de “Fin différée” de 1/4h en 1/4 heure avec le bouton déroulement du cycle en B
L’afficheur A indique
R , vous pouvez retarder au maximum l’heure de”Fin différée” de
l’heure de “Fin différée”
24 heures,
du cycle
- faites un appui bref sur “Départ / Pause” .( Après 5 secondes sans
appui sur 5 , l’heure de Fin différée est automatiquement enclanchée.)
• Durant le cycle de lavage, le voyant allumé en
vous indique en voyant du déroulement du cycle
permanence où en est le déroulement du cycle de votre machine.
concerné en B
• Lorsque le voyant “Fin”en B s’allume, le cycle de lavage est terminé**. voyant “Fin”en B , l’afficheur
A affiche l’heure courante
(*) - Avant de mettre votre machine en marche, vérifiez que le cordon électrique est branché et le robinet d’eau
ouvert. Assurez-vous aussi de la bonne fermeture de la porte de la machine.
(**) - Lorsque le cycle de lavage est terminé et que le voyant “Fin” en est allumé, il est possible de programmer
à nouveau votre machine. Si vous appuyez sur la touche “Départ/Pause”
, la machine relancera le dernier
cycle effectué, options incluses.
- Par mesure de sécurité, à la fin d’un cycle, il est conseillé de débrancher le cordon électrique puis de fermer le
robinet d'arrivée d'eau.
16
Programmation
Sécurité enfants :
Voyants et/ou afficheur
• Si vous voulez protéger votre programmation, utilisez la “Sécurité enfants”
en appuyant simultanément pendant au moins 3 secondes sur les
touches 3 suivantes “Prélavage“ et “Intensif”.
Il est inutile d’appuyer à nouveau sur la touche “Départ /Pause”
: Lorsque
vous avez sélectionné la “Sécurité enfants”, les commandes et les options
sont bloquées pour éviter toute erreur de manipulation.
• Pour modifier votre programmation, vous devez désactiver cette “Sécurité
enfants” , procédez de la même manière : appuyez simultanément
pendant au moins 3 secondes sur les touches suivantes “Prélavage“
et “Intensif”.
+ le voyant
s’allume
durant le cycle et à l’arrêt
le voyant
s’éteint
Vous pouvez activer ou désactiver la “Sécurité enfants” à tout moment
Mettre ou enlever une pièce pendant le cycle
(impossible pendant l’essorage) :
• Faîtes un appui bref sur la touche ”Départ/Pause” 5 pour interrompre voyant “Pause” B allumé
le cycle.
• Mettez ou enlevez la ou les pièces de linge*.
Le voyant B qui était allumé
• Faîtes un appui bref sur la touche ”Départ/Pause” 5 pour relancer le avant la pause s’allume à
cycle.
nouveau
(*) le temps de déverrouillage du couvercle peut être de 1 à 2 minutes
Si vous avez choisi une“ Fin différée”, vous pouvez accéder instantanément
au tambour à tout moment pendant la phase précédant le départ du
cycle de lavage sans interrompre et relancer le cycle.
Annulation en cours de programmation, de lavage ou pendant une pause :
• Appuyez sur la touche ”Départ/Pause” 5 pendant au moins 3 secondes. retour à l’affichage initial
Cette opération peut se faire à tout moment, pendant la période précédent
le cycle, pendant le cycle ou pendant la programmation ou même pendant
une pause.
Si vous avez programmé une heure de “Fin différée” et que vous effectuez
une annulation durant la phase d’attente précédent le départ effectif du
cycle, c’est l’ensemble de votre programmation qui sera annulé.
Si vous ne souhaitez annuler que l’heure de “Fin différée”, tournez le Heure de fin + affichage du
bouton R sur sa gauche jusqu’à revenir à l’heure de fin de lavage du
programme choisi
cycle sélectionné.
Pour avoir plus de précisions sur les différentes fonctions, reportez-vous au chapitre ”DÉTAIL DES
FONCTIONS”.
Important : si vous avez arrêté votre machine durant un cycle de lavage en sélectionnant
la position “Stop” ou après une coupure de courant, à la remise sous tension, le cycle de
lavage reprendra systématiquement là où il a été interrompu.
17
Programmation
Départ/Pause : appui bref
Annulation : appui long
Affichage des sécurités : Robinet fermé, Détection de mousse, Sécurité enfants
Sélection : Sécurité enfants, Heure courante
Déroulement du cycle B
4
1
2
3
C
5
R
A
Stop, Nature du linge et programmes spéciaux
Vitesse d’essorage, Arrêt cuve pleine, Egouttage
Afficheur
Réglage de l’heure,
Options : Prélavage, Intensif, Rinçage plus, Repassage facile de Fin différée,
de l’Heure courante
Tempéfature
(°C)
Charge maxi
(kg)
Prélavage
Intensif *
Repassage
facile
Égouttage
Arrêt
cuve pleine
30 - 90°
7,0
•
•
•
•
•
•
SYNTHÉTIQUE
Froid - 60°
3,0
•
•
•
•
•
•
DÉLICAT
Froid - 30°
2,0
•
•
•
•
LAINE
Froid - 30°
1,5
•
•
•
TEXTILES LAVABLES À LA MAIN
30°
1,0
•
Flash 30’
30°
3,0
•
40°
3,5
•
selon
le textile
Pour choisir le programme le mieux adapté à la nature de votre linge, conformez-vous aux indications
figurant sur les étiquettes apposées sur la plupart des textiles.
•
Tableau des programmes
Nature du textile
COTON
Programmes spéciaux
Programmes particuliers
RINÇAGE seul
ESSORAGE seul, VIDANGE
•
• : Ces options sont réalisables avec la charge maximale que supporte le textile concerné.
• : Ces fonctions peuvent être utilisées seules ou cumulées l-es combinaisons illogiques sont impossibles.
*
: L’option “Intensif” n’est active que pour les programmes dont la température de lavage est supérieure
ou égale à 40°C .
18
Détail des fonctions
Programmes
Les principaux programmes offerts par cette
machine sont :
Coton
Pour une charge de linge composée de
COTON blanc ou de couleur résistant.
Si vous lavez du linge de couleur, ne
dépassez pas la température de 60° maxi.
Dans les premières minutes de ce programme,
votre lave-linge adapte automatiquement grâce
à
la consommation d’eau
et d’énergie pour un lavage parfait.
Synthétique
Pour une charge de linge composée de
COULEURS DÉLICATES , SYNTHÉTIQUES RÉSISTANTS
ou FIBRES MÉLANGÉES.
Délicat
Pour une charge de linge composée de
VOILAGES , TEXTILES DÉLICATS ou LINGE FRAGILE.
Programme avec action mécanique faible et
essorages très doux qui respectent la nature
de votre linge.
Laine
Pour une charge de linge composée deLAINES
”LAVABLES EN MACHINE”.
Programme avec cadences de brassage et
essorages adaptés à la nature de ces textiles.
Textiles lavables à la main
Pour une charge de linge composée deSOIE
ou de TEXTILES PARTICULIÈREMENT DÉLICATS.
Programme avec action mécanique très faible et
ne comportant pas d’essorages intermédiaires
pendant les rinçages.
Le cycle se termine par une phase ou la vitesse
d’essorage est très douce, progressive et limitée.
Flash 30’
Ce programme vous permet de rafraîchir une charge
de linge peu sale de 3 kg composée deCOTON,
BLANC, COULEURS ou SYNTHÉTIQUES RÉSISTANTS .
Sa durée est limitée à 30 minutes.
Dans ce programme, la température de lavage
est automatiquement programmée à 40°C.
Pour ce programme, les doses de lessive
doivent être réduites de moitié.
19
Rinçage seul
Rinçage séparé suivi, au choix :
- soit d’un essorage avec vidange
- soit d’une vidange seule (option ”égouttage”)
- soit d’un arrêt cuve pleine d’eau.
Essorage seul
Permet un essorage séparé avec vidange.
Dans le cas d’un ”rinçage seul” suivi d’un
essorage ou d’un ”essorage seul”, prenez
garde de bien choisir une vitesse d’essorage
adaptée à la nature du linge introduit dans
la machine.
OptiA45minutes :
Ce programme vous permet de laver
efficacement une charge usuelle de linge
mixte (3,5 kilos de coton ou synthétique)
en 45 minutes seulement.
Options
Prélavage
Spécialement conçu pour du linge souillé
(boue, sang...).
Un premier brassage à froid spécifique
précède la phase de lavage.
Ce brassage à froid permet d’enlever, avant
chauffage, les particules souillant le linge.
Il est nécessaire d’introduire du détergent
dans le bac ” ” de la boîte à produits.
Intensif
Cette fonction améliore les performances de
lavage et permet, en augmentant automatiquement la température du bain de
lavage ainsi que le temps de brassage, de
traiter les taches rebelles réputées difficiles.
Rinçage plus
"Spécial peaux sensibles et allergiques" :
ajoute un rinçage supplémentaire au cycle de
lavage.
Repassage facile
Facilite le repassage de votre linge.
Cette option permet aussi de laver et
d’essorer votre linge plus délicatement tout
en conservant des performances de lavage
identiques.
Détail des fonctions
Fin différée
Arrêt cuve pleine
Vous pouvez différer la fin de votre
programme de 1 à 24 heures afin de
bénéficier du tarif heures creuses ou pour
obtenir une fin de cycle à l’heure désirée.
Pour cela choisissez à l’aide du bouton
l’heure de “Fin différée” désirée.
Pendant tout le temps précédant la “Fin
différée” choisie , l’heure affichée par
l’afficheur A reste figée sur l’heure
choisie et la diode “Fin différée” clignote
jusqu’au démarrage du cycle.
Il est en outre possible de modifier la
programmation durant la phase de “Fin
différée”. Au cas où la nouvelle sélection
dépasse l’heure de “Fin différée”, celleci sera automatiquement corrigée dans
l’affichage .
Cette fonction est à utiliser pour les textiles
que vous ne souhaitez pas essorer ou si vous
prévoyez une absence prolongée à la fin du
lavage.
Cette fonction ayant été sélectionnée, le cycle
est interrompu avant l'essorage final, ce qui
permet à votre linge de tremper dans l'eau
pour éviter le froissage.
Lorsque la machine est arrêtée cuve
pleine d’eau,le voyant “Arrêt cuve pleine”
2 clignote et le voyant “Pause” du
déroulement du cycle s’allume jusqu’à
ce que vous programmiez une fin de
cycle .
Ensuite :
- soit vous désirez faire une vidange avec
essorage.
-Placez le bouton 1 sur “Essorage” et
sélectionnez à l’aide de la touche , une
vitesse d'essorage adaptée à la nature de
votre linge, puis appuyez sur la touche
” Départ/Pause” 5 , le voyant “Pause” en B
s’éteint, le voyant “Essorage”en B s’allume
programme
se
termine
et le
automatiquement.
- soit vous désirez faire une vidange seule.
Appuyez sur la touche ” Départ/Pause” 5
le voyant “Pause” en B s’éteint, le voyant
“Essorage”en B s’allume et le programme
se termine automatiquement.
Heure de fin
Dès le début de la programmation, l’afficheur
vous indique “l’Heure de fin” du cycle choisi.
L’heure affichée par la machine en début de
programme peut varier en cours de cycle :
- Si vous changez la température de lavage
(même pendant l’essorage), si vous ajoutez
ou supprimez des options, l’heure sera
recalculée et mise à jour sur l’afficheur.
- Certains aléas de fonctionnement (par exemple
: détection de “balourd”, de mousse...)
peuvent, également, faire varier la durée du
cycle donc de l’heure de fin affichée.
- En cas de coupure de courant pendant la phase
de lavage, au retour du courant l’heure
affichée peut être inférieure à l’heure de fin
réelle. Cette heure sera remise à jour au début
de la phase de rinçage.
Le “Balourd” : lorsque vous lavez des très
petites charges de linge, il peut arriver que
le linge se mette en boule dans le tambour.
Cela gène le fonctionnement optimal de
votre machine. Afin d’éviter ces
désagréments, votre lave-linge est équipé
d’une fonction de sécurité d’essorage “antibalourd”: lorsqu’il détecte un balourd, il fait
automatiquement effectuer au tambour de
petites rotations quipermettent de mieux
répartir la charge de linge.
20
Modification d’un programme de lavage
Pendant la programmation :
tournez le bouton dans le sens antihoraire jusqu’à ce que l’heure affichée
Avant d’avoir appuyé sur la touche ”Départ/
par l’afficheur A ne puisse plus
Pause” 5 “ ”, toutes les modifications sont
diminuer ( l’heure affichée alors,
possibles.
correspond à l’heure de Fin de votre
“L’Heure de fin” de cycle sera mise à jour
programme),
ensuite,
appuyez
en fonction de vos modifications.
brièvement
sur
la
touche
“
”.
5
En cas de sélection d’une “Fin différée”,
Le cycle démarrera immédiatement.
l’heure de fin sera conservée , sauf si la
nouvelle programmation entraîne un • Lorsque vous avez sélectionné une “Fin
différée” vous ne pouvez activer les options
dépassement de l’heure de “Fin différée”.
“Prélavage” et Repassage facile
Dans ce cas, l’option “Fin différée” sera
quependant la période précédant le départ
annulée et l’heure de fin de cycle corrigée.
effectif du cycle.
Après le départ du cycle :
”
• Vous ne pouvez pas modifier le type de • Vous pouvez activer l’option “
jusqu’au
début
du
rinçage
(jusqu’à
ce
que
textile (par exemple passer de “COTON” à
le voyant de déroulement de cycle
“ SYNTHÉTIQUE” , de “SYNTHÉTIQUE” à
“Rinçage” s’allume).
“DELICAT” etc...).
Pour changer de type de textile en cours • Vous pouvez désactiver toutes les options
de cycle, vous devrezaannuler le programme
pendant toute la durée du cycle dans la
en cours puis programmer un nouveau mesure où leur action n’est pas déjà
cycle.
commencée.
• Vous pouvez modifier la température au
début de la phase de lavage, après avoir mis
la machine en mode “Pause”.
L’heure de fin affichée sera modifiée
en conséquence.
• Vous pouvez modifier les vitesses d’essorage
pendant tout le cycle précédent l’essorage.
• Vous pouvez sélectionner un “égouttage”
et un “arrêt cuve pleine” jusqu’à la fin du
rinçage (jusqu’à ce que le voyant de
déroulement de cycle “Rinçage” s’éteigne).
• Vous pouvez modifier l’heure de “Fin
différée” pendant toute la période d’attente
précédant le départ effectif du cycle.
Si, pendant cette période, vous voulez
annuler l’heure de “Fin différée”,
21
En fin de cycle :
Lorsque le voyant ”Fin” B est allumé :
- vous pouvez programmer un nouveau cycle
sans avoir à repasser par la position “Stop”.
Il suffit pour cela d’appuyer indifféremment
sur une des touches , , , ou de tourner
les boutons 1 ou R . La machine est alors
prête pour une nouvelle programmation.
- Si en fin de cycle vous appuyez directement
sur la touche ”Départ/ Pause” 5 , la machine
relance le dernier cycle programmé, options
comprises.
Sécurités automatiques
Sécurité d'ouverture de la porte :
Sécurité d'essorage :
Dès que le cycle de lavage a démarré, la
porte de votre appareil se verrouille.
Dès que le cycle est terminé ou lorsque la
machine est arrêtée cuve pleine d'eau, la
porte se déverrouille immédiatement.
Si vous avez programmé une "Fin différée",
la porte n'est pas verrouillée pendant toute
la période d'attente précédant le départ
effectif du cycle.
Si vous souhaitez ouvrir la porte pendant
le cycle, appuyez brièvement sur la touche
5 “ ” et attendez au moins 1 à 2 minutes
afin que la sécurité de porte se déverrouille.
Suivant le moment du cycle où vous
désirez ouvrir la porte, ce délai peut être
plus long car il faut lui ajouter une période
de refroidissement.
En effet, en cours de cycle, pour que la
sécurité de porte se déverrouille, la
température intérieure ne doit pas
dépasser 60° C, ceci afin de vous éviter
des brûlures graves.
Votre lave-linge est équipé d'une sécurité qui
peut limiter l'essorage lorsqu'une mauvaise
répartition de la charge est détectée (cette
mauvaise répartition est appelée “balourd”).
Dans ce cas votre linge peut être insuffisamment essoré. Répartissez, alors, uniformément
votre linge dans le tambour et programmez
un nouvel essorage.
Sécurité anti-mousse :
Votre lave-linge sait détecter une trop forte
production de mousse , le voyant
s’allume
lors de l’essorage.
A ce moment-là, l’essorage s’arrête et la
machine est vidangée.
Ensuite le cycle reprend son cours en adaptant
les cadences d’essorage et en ajoutant
éventuellement un rinçage supplémentaire.
L’heure de fin est modifiée.
Lors des lavages suivants réduisez vos doses
de lessives.
Robinet fermé
Quand le voyant “Robinet fermé”
est
allumé cela signifie qu’il y a un blocage
En cours de fonctionnement, le contrôle sur l’arrivée d’eau de votre appareil,
permanent du niveau d’eau prévient tout - vérifiez si le robinet d’arrivée d’eau est bien
débordement éventuel.
ouvert,
- vérifiez si le tuyau d’arrivée d’eau n’est
pas coudé ou plié.
Sécurité des eaux :
Programme pour les essais comparatifs et normalisés
Programme ..................................................................................................
COTON
Température ......................................................................................................
60°C
Charge ................................................................................................................
7 kg
Durée ..............................................................................................................
2 h 10
Energie. ......................................................................................................
1,19 kWh
Eau ......................................................................................................................
49 l
Pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique, les tests sont faits selon la directive européenne 92/75/CEE, à capacité
nominale en s’assurant de l’utilisation totale du détergent CEI dès le début de la phase de lavage.
22
Entretien courant
Nettoyage de l'appareil
Risque de gel
Pour le nettoyage de la carrosserie, du
tableau de commande, et, en général, de
toutes les pièces en plastique, utilisez une
éponge ou un chiffon humidifié avec de
l’eau et du savon liquide uniquement.
Dans tous les cas,proscrire :
• les poudres abrasives
• les éponges métalliques ou plastiques
• les produits à base d'alcool (alcool, diluant ...)
En cas de risque de gel, débranchez le tuyau
d'arrivée d'eau et vidangez l'eau qui pourrait
subsister dans le tuyau de vidange en plaçant
ce dernier le plus bas possible dans une cuvette.
Vérifications périodiques
Nous vous recommandons de vérifier l'état des
tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange. Si vous
constatez le moindre fendillement, n'hésitez
pas à les remplacer par des tuyaux identiques
disponibles auprès du fabriquant ou de son
Entretien des pièces internes
Pour garantir une meilleure hygiène, nous vous Service Après Vente.
recommandons :
Remplacement du tuyau
• de laisser la porte ouverte quelques temps d’alimentation en eau
après le lavage, (assurez-vous que vos enfants Au moment du changement, veillez au bon
et vos animaux ne peuvent pas s’introduire serrage et à la présence du joint aux deux
dans la machine)
extrémités.
• de nettoyer, environ une fois par mois, les parties
Remplacement du cordon
en plastique et en caoutchouc de l’accès à la cuve,
à l’aide d’un produit légèrement chloré. Pour
d’alimentation électrique
éliminer tous résidus de ce produit, effectuer Pour votre sécurité, cette opération doit
un rinçage.
impérativement être effectuée par le service aprèsvente
• de faire un cycle de lavage à 90°C au moins une du fabricant ou un professionnel qualifié.
fois par mois.
Nettoyage de la boîte à produits
Nettoyage duSiphon
Pour nettoyer la boîte à produits, tirez la vers
vous, puis retirez la de son logement en
exerçant une pression à l’emplacement
indiqué sur le siphon (pièce colorée). Rincez
la boîte à l’eau et nettoyez également son
logement avant de la remettre en place.
Lavez le siphon (la pièce de couleur qui se
trouve dans la boîte à produit) toutes les 30
à 40 lessives. Sortez le siphon en le tenant
par les bords. Pour éviter une obstruction
du siphon, rincez soigneusement les résidus
d’assouplissant et assurez-vous que le siphon
est parfaitement remis à sa place avant toute
utilisation de la machine.
Dessin 10
Dessin 11
23
Nettoyage des filtres
Nettoyage du filtre de pompe
dévissez légèrement le filtre en le tournant
dans le sens inverse des aiguilles d’une
Ce filtre récupère les petits objets que vous
montre,
avez pu laisser par mégarde dans les
si votre récipient est plein avant d’avoir
vêtements et évite qu'ils ne perturbent le
tout vidangé, revissez le filtre, videz votre
fonctionnement de la pompe.
récipient et recommencez jusqu’à ce qu’il
Pour le nettoyer procédez comme suit :
n’y ait plus d’eau,
- ouvrez alors le filtre en tournant dans le
Lorsque le tambour est plein (par
sens inverse des aiguilles d’une montre
exemple : en cas de coupure de
et videz dans le couvercle du filtre la petite
courant), ce sont jusqu’à 15 litres d’eau,
quantité d’eau restante (maximum 30 ml).
qui peuvent être vidangés, prévoyez un
récipient de taille suffisante.
- retirez les résidus restés dans le logement
du filtre,
Prenez vos précautions, l’eau à vidanger
peut éventuellement être encore
- nettoyez le filtre,
brûlante.
- replacez le filtre dans son logement et
- débranchez le cordon électrique de votre verrouillez le en tournant dans le sens des
appareil.
aiguilles d’une montre.
- ouvrez la trappe d’accès en appuyant sur - remontez la goulotte
le bouton (Dessin 12 )
- Fermez la trappe d’accès au filtre.
- inclinez vers votre récipient la goulotte
Assurez vous que le filtre est
se trouvant devant le filtre,
correctement repositionné, ceci afin
- afin de maîtriser le flux d’eau sortant,
de prévenir toute fuite d’eau.
Dessin 12
Nettoyage des filtres situés sur
l’arrivée d’eau
Les filtres situés à l’endroit où le tuyau
d’arrivée d’eau se raccorde à votre appareil
et au robinet empêchent la saleté ou de
petits objets de pénétrer dans votre appareil.
Nous vous conseillons de les nettoyer de
temps en temps.
Pour les nettoyer, procédez comme suit :
- fermez d’abord le robinet d’arrivée d’eau.
24
- dévissez la partie du tuyau qui est
raccordée à l’arrière de votre appareil,
- retirez le filtre situé à l’arrière de votre
appareil, à l’aide de pinces et nettoyez le
sous l’eau,
- remettez le filtre et le tuyau en place,
- dévissez le tuyau raccordé au robinet,
- retirez-le filtre avec les mains et nettoyez
le sous l’eau
- remettez le filtre et le tuyau en place.
Entretien de votre appareil
Pour garantir une qualité de lavage optimale et de très faibles consommations d’eau
et d’électricité, votre lave-linge est muni d’un système de recirculation de l’eau à
l’intérieur du tambour. Pour maintenir ces niveaux de performances, nous vous
recommandons de nettoyer régulièrement le filtre, soit environ tous les trente cycles.
Pour ce faire, reportez-vous à la page précédente, au chapître < Nettoyage du filtre
de pompe >.
25
Incidents pouvant survenir
Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre appareil, voici des
points à vérifier.
Incidents
Causes possibles / Remèdes
Le cycle ne démarre pas
• Vous avez omis d’appuyer sur la touche ”Départ/Pause”.
• L’appareil n’est plus alimenté en électricité :
- vérifiez si la prise de courant est correctement branchée.
- vérifiez le disjoncteur, les fusibles.
• Le robinet d’arrivée d’eau est fermé.
• La porte de l’appareil est mal fermée
Fortes vibrations lors de
l’essorage
• Votre appareil n’a pas été correctement débridé :
- voir chapitre “DÉMONTAGE DES BRIDES DE TRANSPORT
DE VOTRE APPAREIL”
• Le sol n’est pas horizontal.
• Les pieds sont mal réglés ou leurs écrous sont déserrés.
Le linge n’a pas été essoré ou
est insuffisamment essoré
• Vous avez sélectionné un programme sans essorage, par ex.
”Egouttage”.
• La sécurité d’essorage a détecté une mauvaise répartition du
linge dans le tambour :
- répartissez mieux le linge et programmez un nouvel essorage.
Une flaque d’eau se forme
autour de la machine
Retirez tout d’abord la prise de courant ou coupez le fusible
correspondant et fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Pendant le fonctionnement de l’appareil, le contrôle constant
du niveau empêche l’eau de déborder. Si, malgré cela, de l’eau
sort de la machine, il se peut que :
• la crosse de vidange soit mal positionnée dans le conduit
d’évacuation.
• les raccordements du tuyau d’alimentation en eau sur la
machine et sur le robinet ne soient pas étanches :
- vérifiez la présence des joints ainsi que le serrage des raccords.
La machine ne vidange pas
• Vous avez programmé un “Arrêt cuve pleine”.
• Le filtre de la pompe de vidange est obstrué :
- nettoyez-le (voir façon de procéder dans le chapitre
“NETTOYAGE DES FILTRES”).
• Le tuyau d’évacuation est plié ou écrasé.
La porte ne s’ouvre pas
• Le programme n’est pas encore terminé.
La porte reste verrouillée pendant toute la durée du
programme.
La machine refuse de
“prendre” un programme
• La “ sécurité enfants” est activée, ( voir le chapître
“PROGRAMMATION”)
• Vous avez interrompu un cycle en cours , faîtes une annulation
( voir le chapître “PROGRAMMATION”)
De manière générale et quelle que soit l’anomalie constatée, il convient d’arrêter la
machine, de débrancher le cordon d’alimentation électrique et de fermer le robinet
d’arrivée d’eau.
26
Incidents dépannables par vous-même
Dans ce chapitre, nous vous expliquons comment remédier vous-même, très facilement
à ces incidents.
Votre appareil détecte de lui-même certains incidents de fonctionnement et vous le signale
par des voyants d’alerte qui s’allument en rouge ou par des messages particuliers qui
apparaissent sur l’afficheur.
Messages
Causes / Remèdes
Le filtre de pompe est bouché .Nettoyez le filtre de pompe (voir façon de
procéder dans le chapitre “NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE”), puis appuyez
de nouveau sur la touche “Départ/Pause” pour relancer le cycle.
Vérifiez aussi le positionnement du tuyau de vidange dans le conduit
d’évacuation: le raccordement ne doit pas être étanche (voir chapitre
”RACCORDEMENTS DE VOTRE APPAREIL : Evacuation des eaux usées”).
Porte mal fermée.Vérifiez la fermeture de la porte, puis appuyez de nouveau
sur la touche “Départ/Pause” pour relancer le cycle.
Voyant de Robinet
fermé allumé
Robinet d’arrivée d’eau fermé.Vérifiez l’ouverture du robinet d’arrivée d’eau,
puis appuyez de nouveau sur la touche “Départ/Pause” pour relancer le cycle.
Cet incident peut aussi être provoqué par un mauvais raccordement du tuyau
de vidange (voir chapitre ”RACCORDEMENTS DE VOTRE APPAREIL :
Evacuation des eaux usées”).
Voyant de détection
de mousse allumé
Surdosage lessiviel. La machine déclenche automatiquement un rinçage
supplémentaire. Surveillez votre dosage lors de votre prochain lavage.
Incidents signalés nécessitant l’intervention d’un dépanneur
Vérifiez bien que le message affiché ne correspond pas à un incident que vous pouvez
dépanner vous même(voir ci-dessus)
.
Votre appareil détecte aussi certains défauts de fonctionnement qui nécessitent l’intervention
systématique d’un dépanneuret vous le signale par d’autres messages dont nous vous
donnons, ci-après, quelques exemples
.
Messages
etc...
Lorsque l’un de ces signalements est survenu, n’oubliez pas de bien noter le message affiché pour,
lors de votre appel, le communiquer à votre dépanneur afin de lui faciliter la tâche.
27
Service Après-Vente
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel
qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type,
numéro de série).
Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située au dos de votre appareil.
PIÈCES D’ORIGINE : lors d’une intervention d’entretien, demandez
l'utilisation exclusive de PIÈCES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D’ORIGINE .
Relations consommateurs
Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes
après-vente.
Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles
nous vous répondrons personnellement.
Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs BRANDT
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
ou nous téléphoner au :
tarif en vigueur au 1er mars 2004.
*Services fournis par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.500.000 euros
- 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS pontoise 440 303 303.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs
caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
BrandtAppliances-SASaucapitalde10.000.000euros,RCSNanterresouslen B440302347

Manuels associés