- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Moniteurs à écran tactile
- Casio
- E-505F
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
24
Imprimé sur papier recyclé. CASIO. CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan PN411393-001 MO0101-002504C Imprimé au Japon CASSIOPEIA EM-500F Mise en marche du CASSIOPEJA (Manuel du matériel) La documentation destinée aux utilisateurs comprend deux manuels : Le Mode d'emploi du Pocket PC et ce manuel. Veuillez lire tout d’abord ce manuel. | En particulier, lisez attentivement les précautions concernant la sécurité pour utiliser correctement ce produit. Veuillez conserver ce manuel en lieu siir pour toute référence future. | C AS | O v Pour réinitialiser le Pocket PC Si votre Pocket PC est trop lent, ne réagit plus comme il devrait ou se “bloque”, essayez de le réinitialiser. Une réinitialisation redémarre l’appareil et réajuste I’ affectation de la mémoire. Les données non sauvegardées dans les fenêtres ouvertes seront perdues. e Utilisez le stylet et appuyez environ deux secondes sur le bouton de réinitialisation. e Microsoft, ActiveSync, Outlook, Pocket Outlook, Windows, Windows NT et les logos de Windows sont des marques de fabrique ou des marques déposées de Microsoft Corporation, enregistrées aux Etats-Unis d’ Amérique et/ou dans d'autres pays. e Pentium est une marque déposée de Intel Corporation. e Tous les autres noms de produits et de sociétés mentionnés ici peuvent étre des marques de fabrique de leurs détenteurs respectifs. e Le données de cet appareil peuvent étre transférées sur un ordinateur pour étre stockées sur le disque dur, une disquette ou tout autre support. Par mesure de précaution, n’oubliez pas de toujours faire plusieurs copies de toutes vos données importantes. e CASIO COMPUTER CO,., LTD. décline toute responsabilité pour les dommages ou pertes pouvant résulter de l’utilisation de ce manuel. * CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité pour les pertes ou plaintes déposées par un tiers, résultant de l’utilisation de ce produit. e CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité pour les dommages ou pertes causées par l’effacement de données résultant d’un mauvais fonctionnement, d’une réparation ou du remplacement des piles. Veillez à toujours faire des copies de sauvegarde de toutes vos données importantes sur un autre support pour les protéger contre une perte éventuelle. e Le contenu de ce manuel peut être modifié sans avis préalable. e Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation expresse et écrite du fabricant. e Les spécifications, les périphériques et d’autres éléments peuvent être modifiés en fonction du marché. En raison de ces changements, le contenu du manuel peut être inexact. Précautions concernant la sécurité Félicitations pour l’achat du CASSIOPEIA. Veuillez lire attentivement les précautions de sécurité suivantes avant d’essayer d’utiliser cet appareil. Remarque Toutes mentions du terme “ l’appareil ” dans les précautions suivantes font référence au CASSIOPEIA. Marques et symboles Des marques et des symboles sont utilisés dans les précautions de sécurité. Ils ont la signification suivante. Ce symbole indique une information qui, si elle est ignorée A Danger ou mal appliquée, crée un danger de mort ou de blessure grave. Ce symbole indique une information qui, si elle est ignorée A Avertissement ou mal appliquée, crée un risque de mort ou de blessure grave. ou mal appliquée, crée un risque de blessure ou de Ce symbole indique une information qui, si elle est ignorée A Attention | dommage matériel. ® o Une diagonale indique quelque chose qu’il ne faut pas faire. Le symbole ici indique que vous ne devez pas essayer de démonter l’appareil. E e Un cercle noir indique quelque chose qu’il faut faire. Le symbole ici indique que vous devez débrancher l'appareil de là prise murale. Précautions concernant la santé A Avertissement O e L'emploi prolongé de l’appareil en cas de fatigue n’est pas bon pour la santé et doit être évité. A Attention O e Veillez à faire des pauses lorsque vous utilisez l’appareil pendant longtemps. En règle générale, il est conseillé de faire une pause de 10 a 15 minutes par heure. | | Précautions a prendre pendant l’utilisation A Avertissement A Attention Conditions anormales E e L'emploi prolongé de l’appareil quand il dégage de la chaleur ou une odeur étrange crée un risque d’incendie et d’électrocution. Mettez immédiatement l’appareil hors tension, débranchez l’adaptateur de courant alternatif de la prise murale, enlevez les piles et contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO pour faire contrôler l’appareil. Eau et matières étrangères Só) ® Si des matières étrangères (métal, eau ou liquide) pénètrent dans l’appareil, ES) mettez immédiatement l’appareil hors tension, débranchez l’adaptateur de courant alternatif de la prise murale, enlevez les piles et contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO pour faire contrôler l’appareil. Chute et dommage e e Si l'appareil devait tomber ou être endommagé, débranchez l’adaptateur de courant alternatif de la prise murale, enlevez les piles et contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO pour faire contrôler l’appareil. L'emploi prolongé de l’appareil dans ces conditions crée un risque d'incendie et d’électrocution. Démontage | ® e Pour éviter tout risque d'incendie et d’électrocution, ne jamais essayer de démonter l’appareil ni de le modifier de quelque façon que ce soit. Magnétisme e e Si vous avez un stimulateur cardiaque, n’approchez pas l’appareil de votre poitrine. En particulier, ne portez pas l’appareil dans une poche de veste ou de chemise. Le magnétisme généré par le haut-parleur peut perturber le fonctionnement du stimulateur. Si vous soupçonniez un problème, éloignez immédiatement l’appareil et contactez votre médecin. Protection de la mémoire e e Veillez à garder des copies de toutes vos données importantes sur un disque d'ordinateur ou sur un autre support. Notez que toutes les données mémorisées dans l’appareil seront effacées, si les piles se rident complètement. Le contenu de la mémoire peut aussi être perdu ou altéré en raison d’un mauvais fonctionnement ou d’une réparation de l’ appareil. Emplacement Ne pas laisser l’appareil dans des endroits exposés à une grande quantité N d'humidité ou de poussière. L'humidité et la poussiére créent un risque d'incendie et d’électrocution. e Ne pas laisser l’appareil à proximité d’un coin cuisine ou d’un poêle, ni dans O aucun endroit exposé à de la fumée ou à des vapeurs grasses. La fumée et les vapeurs grasses peuvent créer un risque d’incendie et d’électrocution. Evitez les surfaces instables. N e Ne jamais poser l’appareil sur une surface instable, sur une étagère élevée ni dans aucun autre endroit instable. TI pourrait tomber et blesser quelqu’un. Magnétisme ÓN * Ne pas transporter ni ranger des cartes de crédit ATM, des cartes bancaires ni aucun autre type de carte magnétique avec l'appareil. Le magnétisme généré par le haut-parleur peut rendre les cartes magnétiques inutilisables. e Ne pas poser l’appareil près d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le magnétisme généré par le haut-parleur peut perturber la réception radio. Pile rechargeable A Danger ® O * Ne jamais essayer d'ouvrir la pile rechargeable ni de la modifier. La pile contient des mécanismes de sécurité et de protection qui garantissent la sécurité du fonctionnement. Si ces mécanismes sont endommagés, la pile risque d'émettre de la fumée, d’éclater et de provoquer un incendie. Ne jamais mettre en court-circuit les bornes positive (+) et négative (—) de la pile rechargeable avec du métal. Ne jamais transporter ou ranger la pile rechargeable avec un collier, des épingles de cheveux ou d’autres objets métalliques. Un court-circuit peut se produire, créant un risque d’incendie, de surchauffe et d’explosion. Ne Jamais laisser la pile rechargeable près d’une flamme, d’un chauffage ou de tout autre endroit exposé à des températures égales ou supérieures à 80°C. Il y a risque d’incendie et d’explosion. Ne jamais charger la pile près d’un appareil de chauffage, sous la lumière directe du soleil, dans une voiture garée en plein soleil ni à aucun autre endroit exposé à des températures élevées. Une température élevée peut déclencher le mécanisme de sécurité de la pile et empêcher qu’elle se recharge complètement. La chaleur peut induire une réaction chimique anormale, créant un risque d’incendie et d’explosion. Ne jamais percer la pile rechargeable avec des clous, la frapper avec un marteau, marcher dessus ni la jeter. Un court-circuit peut se produire, créant un risque d’incendie et d’explosion. Ne jamais utiliser une pile rechargeable endommagée ou déformée extérieurement. L'emploi d’une telle pile crée un risque d’incendie, de surchauffe et d’explosion. Ne jamais utiliser la pile rechargeable avec un autre appareil que ce produit. Une circulation anormale de courant peut endommager la pile et créer un risque d’incendie. Ne pas exposer à une flamme une pile émettant une odeur étrange ou dont le liquide fuit. Le liquide qui s’écoule de la pile est extrêmement inflammable et crée un risque d’incendie et d’explosion. A Avertissement O o O e Ne jamais exposer la pile rechargeable à une flamme, la jeter au feu, dans l’eau douce ou l’eau de mer. Les mécanismes de sécurité et de protection internes risquent d’être endommagés et le liquide de pile peut s’enflammer, créant un risque d’incendie et d’explosion. e Si du liquide de la pile rechargeable rentre accidentellement dans vos yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à l’eau douce et consultez immédiatement un médecin. e Si la pile rechargeable ne se recharge pas complètement dans le temps de recharge normal, arrêtez la recharge. La poursuite de la recharge peut entraîner un incendie, une surchauffe et une explosion. Piles A Avertissement © © e Ne jamais essayer de recharger la pile de sauvegarde, de la démonter ni de la court-circuiter. Ne jamais la toucher avec un fer à souder ni l’exposer à la chaleur. Ne pas la jeter au feu ni à l’eau. * Si vous enlevez la pile au lithium de l’appareil, veillez à ne pas la laisser dans un endroit où elle pourrait être avalée accidentellement. Faites particulièrement attention aux enfants en bas âge. e Laissez les piles hors de portée des enfants en bas âge. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin. e Si le liquide de la pile rentre accidentellement dans vos yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à l’eau douce et consultez immédiatement un médecin. A Attention Le non-respect des précautions suivantes peut causer une fuite des piles. Le liquide des piles est corrosif; il peut endommager les surfaces contaminées et ainsi créer un risque d’incendie et de blessure. Veuillez observer les précautions suivantes. e Quand vous insérez les piles, veillez à diriger les pôles positifs (+) et négatifs (—) correctement. e Enlevez les piles de l’appareil si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant un certain temps. e Utilisez uniquement les piles spécifiées pour cet appareil. Adaptateur de courant alternatif A Avertissement N Фе e Ne jamais utiliser une tension différente de celle prévue pour l’adaptateur de courant alternatif. Ne pas brancher l’appareil sur une prise d’alimentation sur laquelle un autre appareil est déjà branché. Le branchement de deux appareils sur la même prise présente un risque d’incendie et d’électrocution. Ne pas modifier, plier excessivement, tordre ni tirer sur le cordon d'alimentation. Un cordon endommagé crée un risque d’incendie et d’électrocution. * Ne pas endommager le cordon d’alimentation. Ne jamais poser d’objets lourds sur le cordon ni l’exposer à la chaleur. Un cordon endommagé crée un risque d’incendie et d’électrocution. * Afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne pas toucher le cordon d’alimentation avec des mains humides. | Si le cordon devait étre endommagé (fil á nu ou coupé) contactez immédiatement votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO pour le faire réparer. L’emploi prolongé d’un cordon endommagé crée un risque d’incendie et d’électrocution. Utilisez uniquement l’adaptateur de courant alternatif spécifié pour ce produit. L'utilisation de tout autre type d’adaptateur peut causer un risque d'incendie ou de blessure. A Attention E e Débranchez l’adaptateur de courant alternatif de la prise murale si vous n’utilisez pas l’appareil pendant longtemps. Débranchez au moins une fois par an l’adaptateur secteur de la prise murale et nettoyez la surface autour des contacts de la fiche. De la poussière peut s’accumuler et créer un risque d’incendie. e Veillez à débrancher l’adaptateur de courant alternatif de la prise murale avant de changer l’appareil de place. e Pour débrancher l'adaptateur de courant alternatif, saisissez l’adaptateur proprement dit. Si vous tirez sur le cordon il pourrait être endommagé, créant ainsi un risque d’incendie et d’électrocution. Laissez le cordon d’alimentation à l’écart des appareils de chauffage et des sources dégageant une chaleur intense. La chaleur peut faire fondre l’isolation du cordon et crée un risque d'incendie et d’électrocution. Précautions concernant le fonctionnement Le CASSIOPEIA est un instrument numérique de précision. Toute opération incorrecte ou manipulation brutale peut causer des problèmes de stockage de données et d’autres dysfonctionnements. Veuillez lire attentivement les précautions suivantes pour que l’appareil fonctionne normalement. | e Remplacez la pile rechargeable dès que possible quand elle commence à être faible. L'utilisation prolongée de l’appareil avec une pile usée peut entraîner une perte des données mémorisées. & ete * Ne pas laisser des piles vides pendant longtemps dans le CASSIOPEIA. Elles risquent de fuir, d’endommager le CASSIOPEIA et de causer un dysfonctionnement. ne mm e Utilisez le CASSIOPEIA dans les conditions suivantes. e Température : 0°C à 40°C e Sans condensation Toute autre condition peut causer un dysfonctionnement. e Evitez d’utiliser le CASSIOPEIA dans des endroits exposés aux conditions suivantes. e Electricité statique e Chaleur et froid extrêmes e Humidité élevée e Changements soudains de la température e Grande quantité de poussière e Si vous laissez tomber le CASSIOPEIA et l’endommager, éteignez-le immédiatement et contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. Ne continuez pas d'utiliser un appareil endommagé. e Ne jamais poser d’objets lourds sur le CASSIOPEIA. e Ne jamais essayer de démonter le CASSIOPEIA. Une panne pourrait s’ensuivre. e Utilisez uniquement le stylet fourni avec le CASSIOPEIA pour appuyer sur le bouton RESET. e Ne jamais utiliser de crayons, stylos ni aucun instrument pointu a la place du stylet. L'écran tactile pourrait être rayé et un mauvais fonctionnement s’ensuivre. e Ne jamais utiliser de diluant, benzène, produits de beauté ni aucun autre agent volatil pour nettoyer le CASSIOPEIA. Utilisez uniquement un chiffon sec ou un chiffon mouillé d’une solution faible d’eau et de détergent neutre. e Veillez à toujours utiliser l’étui souple pour protéger le panneau d’affichage du CASSIOPEIA lorsque vous le transportez. Important A e L'écran LCD couleur TFT est le produit de la dernière-née des technologies de fabrication d’écran LCD couleur. Cependant, pratiquement tous les écrans LCD couleur TFT ont un très petit nombre de pixels (environ 0,01% du nombre total de pixels) qui ne s’allument pas ou restent toujours allumés. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. e La reproduction de films, d’images numériques et de fichiers audio consomme une grande quantité d’énergie et peut causer un réchauffement du CASSIOPEIA. C’est normal et n’indique pas un dysfonctionnement. Sommaire 10 Précautions concernant la sécurité 1 Marques et symboles .................... EEE RER BER reee eee 1 Précautions concernant la santé ....................2.606i600e 6er eevee seen, 1 Précautions à prendre pendant l’utilisation ………………...….…….…..….…... 2 Pile rechargeable.........................e.eninne narra nero nera erereaecaceorees 4 Piles .................eaeemecoereceene. ere eco erenca no nen orerrreanee cocoa retener rencor eeee. 5 Adaptateur de courant alternatif ......................e.iie.ee EEE RER BER EE 6 Précautions concernant le fonctionnement ..... 8 Termes et symboles utilisés dans ce manuel ......................—...e.eee.... 11 Informations préliminaires ......................_.....exmenesarcece ren enneeneae eee 12 Configuration initiale...................e...e.eme nine nero ene reee 12 Ot trouver les informations recherchées... .......................... eres 13 Fonctionnement | 14 Guide général.........................e.emeree e eee eee erroneo ieneeneees 14 Utilisation du stylet.................................eee REEL SENKEN 16 Réalignement de I’écran tactile ........ eee ee sense ese aera abe ens 16 Réglage du contraste de Paffichage .......................00000 EEE EEE 17 Réglage de la luminosité de laffichage ........................... ene 17 Réglage des paramètres du gradateur de lumiére automatique ............... 17 Changement des applications affectées au bouton de programme .......... 17 Utilisation de la base .....................ee.e0ri ee ene e eones 18 Pour retirer le CASSIOPEIA de la base .....................e.eereeer reee 19 Raccordement de la base 4 un ordinateur .........................00000e 20 Utilisation du câble CASSIOPELTA USB .................eeccirenrrcenoo nera 21 Pour relier le CASSIOPEIA a un ordinateur par le cable CASSIOPEIA USB... eee eee. 21 Configuration Système requise .....................—...... een eee 22 Utilisation de l’adaptateur de courant alternatif 23 Communication infrarOUgeE ….……..…..….…errerserrserienmassrancenssaansessensences 24 Utilisation d’une MultiMediaCard essen 25 Câble de liaison de téléphone numérique ……….….….…….…..….……errreeers 26 Logiciels .................emm eee ner ne ener ree Deere rever 27 Maintenance ..............———--eceasurearnaroeenenaanne sanas 28 PIlES TT eee eee ener e eres 28 Remplacement de la pile principale ...................:2........... eee. 29 Remplacement de la pile de sauvegarde cs 30 Recharge de la pile rechargeable ……….….….….….……enesenenenns 32 Réimitialisation de lappareil........................... 00 enero eee enanas 33 5 Pour effectuer une réinitialisation ............................... een. 33 | Message d’erreur d€ MÉMOITE …….…..…......…….……>rrcrsrrccrscencenssssrrrcrsrrrerre 34 Réinitialisation complète (initialisation de la mémoire) ......................... 35 Pour effectuer une réinitialisation complète 35 Erreurs après une réinitialisation complète 36 Guide de dépannage …....…..…....….-0.……c…carerensseemeerrensrenenennen ennraannavcen ns 37 Annexe ........... . 41 Fonctions des DOULONS ……..….….….…..…..…erirascereransensenanrerreransancerrrar rennes 41 Spécifications ....................reeeiecieer eee e eee enero eee cies 42 Termes et symboles utilisés dans ce manuel e Dans ce manuel, le terme “ appareil ” fait référence au CASSIOPEIA. e Le symbole “ Important /A ” indique des informations importantes concernant certaines procédures pouvant entraîner des problèmes si elles ne sont pas exécutées correctement. Veuillez lire attentivement ces informations. 11 Informations préliminaires Configuration initiale Apres le déballage du CASSIOPEIA, procédez de la fagon suivante pour le configurer avant de "utiliser. 1. Insérez la pile principale (pile rechargeable) (page 28). Important A Avant toute chose, chargez la pile avec l’adaptateur de courant alternatif. Le CASSIOPEIA ne fonctionnera pas normalement si vous insérez la pile de sauvegarde avant de recharger la pile rechargeable. 2. Utilisez l’adaptateur de courant alternatif pour charger la pile rechargeable. 3. Insérez la pile de sauvegarde. 4, Appuyez sur le bouton [Power] (Energie). e Quelques secondes plus tard, l’écran de bienvenue apparaît. 5. Suivez les instructions de l’écran de bienvenue. | 6. Lorsque vous avez terminé, l’écran Aujourd’hui s’affiche. e Voir “ Opérations élémentaires de Pocket PC ” au dos du Guide de démarrage rapide pour de plus amples informations sur l’écran Aujourd’hui et d’autres fonctions élémentaires du Pocket PC. | e Vous devez aussi installer ActiveSync pour pouvoir communiquer avec un ordinateur de bureau. Important Л e Si l’écran tactile ne répond pas lorsque vous le touchez ou si rien n’apparaît à l’écran, essayez d'effectuer une réinitialisation complète (page 35). S’il ne fonctionne toujours pas normalement, enlevez la pile principale et la pile de sauvegarde et attendez environ cinq minutes. Remettez en premier la pile principale puis la pile de sauvegarde, et effectuez une nouvelle fois les opérations mentionnées depuis l’étape 4. e Si le message “ Présence d’un problème dans le contenu de la mémoire... ” apparaît à l’écran, effectuez une réinitialisation complète (page 35). Où trouver les informations recherchées… Deux manuels sont fournis avec votre CASSIOPEIA : Le Manuel du matériel (ce manuel) et le Mode d’emploi du Pocket PC. Veuillez lire d’abord le Manuel du matériel, | Que faire aprés avoir lu le Manuel du matériel ? Lisez le Mode d'emploi du Pocket PC qui présente les caractéristiques et fonctions sophistiquées du CASSIOPEIA. Que faire en cas de problemes ? Vérifiez le guide de dépannage à la page 37 de ce manuel et du Mode d'emploi du Pocket PC. Où trouver les informations concernant les logiciels fournis ? Le CASSIOPEIA contient tout un éventail de programmes Microsoft spécialement conçus pour les agendas de poche et un certain nombre de programmes conçus par CASIO. Ш Programmes Microsoft Voir le Mode d’emploi du Pocket PC pour les détails sur Pocket Outlook (Calendrier, Contacts, Tâches, Boîte de réception) Pocket Excel, Pocket Word, Pocket Internet Explorer et Notes de Microsoft. Vous trouverez d’autres programmes Microsoft dans le dossier Extras du CD-ROM ActiveSync. HE Programmes CASIO Voir la documentation de 1’utilisateur (fichier PDF) sur le CD-ROM CASSIOPEIA Applications pour de plus amples informations sur les programmes Menu, Mobile Video Player, Card Backup Tool et d’autres programmes CASIO. Comment raccorder le CASSIOPEIA à un ordinateur de bureau ? Voir page 20 de ce Manuel du matériel pour les détails sur la connexion et le type d’ordinateur pouvant être raccordé. Pour de plus amples informations sur l’installation de ActiveSync, voir la notice qui accompagne le CD-ROM ActiveSync. Pour I’emploi de ActiveSync, voir l' aide en ligne de ActiveSync sur I’ ordinateur. Comment installer le logiciel sur le CD-ROM CASSIOPEIA Applications ? Voir la documentation présente sur le CD-ROM. Options Voir la notice fournie avec les écouteurs a télécommande pour de plus amples informations sur son utilisation. 42 Fonctionnement Guide général Prise de casque stéréo Pour le branchement d'écouteurs a télécommande, disponible en option ou de casque/écouteurs en vente dans le commerce (93,5 тт). Témoin de charge (orange/vert) S'allume en orange pendant la recharge de la pile et en vert lorsque la recharge est terminée. Logement Stylet de carte Témoin d’avertissement Microphone (rouge) Borne d’adaptateur de courant alternatif Bouton [Power] (Energie) Pour allumer ou éteindre l’appareil. Molette [Action] Voir “ A propos de la molette [Action] ” a la page suivante. Bouton [Enregistrement] (bouton de programme) L'enregistrement s’effectue par une pression continue de ce bouton. Port infrarouge 14 Signale une alarme ou un avertissement. Ecran tactile Pour effectuer des opérations et saisir des données en tapant et - Menu Boutons de A programme ~~. Contacts Servent a lancer le programme affecté au bouton. Les programmes indiqués ici sont les réglages par défaut. Te Calendrier Haut-parleur Bouton de curseur Pour déplacer le curseur sur Vécran. écrivant directement sur Vécran. Couvercie du logement de la pile de sauvegarde > Commutateur de О couvercle de pile Connecteur série Pour le raccordement de la base, du cáble USB CASSIOPEIA ou du cáble série RS-232C. Verrou de carte Si la carte insérée a un cran d'arrét, ce verrou bloque la carte pour qu’elle ne tombe pas accidentellement. Couvercle du logement de la pile principale Bouton de réinitialisation (RESET) À propos de la molette [Action] Les opérations s'effectuent par une pression et une rotation de la molette [Action]. Une pression sur la molette = [Action] correspond à une pression de la touche Enter d'un clavier d'ordinateur. Une rotation de la molette [Action] correspond à une pression sur les touches fléchées haut et bas d’un ordinateur. Voir l’aide en ligne de Pocket PC pour de plus amples informations sur l’emploi de la molette [Action] avec chaque application. Le texte dans l’aide en ligne désigne une pression de la molette [Action] par le terme “ Action ” et une rotation de la molette [Action] par le terme “ contrôle haut/bas ” 15 Utilisation du stylet La saisie de données et pratiquement toutes les opérations s’effectuent à l’aide du stylet, qui se trouve dans le porte-stylet dans le coin supérieur droit du CASSIOPEIA. 1 I Les différentes opérations que vous pouvez effectuer avec le stylet sont les suivantes. (E11 .......инениннннее Toucher de l’écran avec le stylet pour ouvrir des éléments et sélectionner des options. Glisser ass Maintien du stylet sur l’écran et déplacement sur l’écran pour sélectionner du texte et des images. Par exemple, faites glisser le stylet sur une liste pour sélectionner plusieurs éléments de cette liste. Taper et maintenir … Taper et maintien du stylet sur un élément pour faire apparaître une liste des actions disponibles pour cet élément. Sur le menu contextuel qui apparaît, tapez sur l’opération que vous voulez effectuer. Important A e Pour ne pas perdre le stylet quand vous ne l’utilisez pas, veillez à toujours le ranger dans le porte-stylet. e Veillez à ne pas briser la pointe du stylet. e N'utilisez que le stylet fourni avec le CASSIOPEIA ou un objet similaire* pour effectuer des opérations sur l’écran tactile. Ne jamais utiliser de crayons, stylos ni autre ustensiles d’écriture pointus. *(a pointe souple et ronde) Réalignement de l’écran tactile 4e Vous devez réaligner l’écran tactile s’il réagit mal ou si l’opération effectuée est différente de l’opération que vous attendiez lorsque vous tapez sur l’écran tactile. Pour réaligner l'écran tactile, appuyez sur la molette [Action] tout en tenant le bouton [Power] (Energie) enfoncé (ou tapez sur Æf, Paramètres, l’onglet Système puis l’Aligner l'écran). Suivez ensuite les instructions qui apparaissent à l’écran. Réglage du contraste de l’affichage Effectuez les opérations suivantes pour régler le contraste de l'affichage et rendre plus sombres ou plus clairs les caractères qui apparaissent à l'écran. e Tapez sur ÆR puis sur Paramètres. Sur l’onglet Système, tapez sur Luminosité. Suivez ensuite les instructions qui apparaissent à l'écran pour régler le contraste. e Vous pouvez aussi ajuster le contraste en tenant la molette [Action] enfoncée et en appuyant sur le haut du bouton de curseur pour augmenter le contraste ou sur le bas du bouton de curseur pour le diminuer. Réglage de la luminosité de l’affichage Effectuez les opérations suivantes pour régler la luminosité de l’affichage pour qu’il soit mieux visible. e Tapez sur ÆA puis sur Paramètres. Sur l’onglet Système, tapez sur Luminosité. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, tapez sur l’onglet Luminosité. e Tout en tenant la molette [Action] enfoncée, appuyez sur la droite du bouton de curseur pour augmenter la luminosité ou sur la gauche du bouton de curseur pour la diminuer. Réglage des paramètres du gradateur de lumière automatique 1. Tapez sur ÆR puis sur Paramètres. Sur l’onglet Système, tapez sur Luminosité. 2. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, tapez sur l’onglet Assombr auto. 3. Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour régler les paramètres du gradateur de lumière automatique. e Vous pouvez régler les paramètres séparément pour l'alimentation sur pile et l’alimentation sur le secteur (avec l’adaptateur) en cochant les cases appropriées. Changement des applications affectées au bouton de programme | e Cliquez sur 3Q puis sur Paramétres. Sur I’onglet Privé, cliquez sur Boutons, puis suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. 47 Utilisation de la base 18 La base procure une connexion rapide et simple du CASSIOPEIA à un ordinateur. En outre, le CASSIOPEIA peut être alimenté par une source d’alimentation secteur lorsque vous le mettez dans la base. | * La pile rechargeable se charge lorsque le CASSIOPEIA est dans la base. Voir page 32 pour de plus amples informations a ce sujet. Important A Assurez-vous que le CASSIOPEIA a été mis hors tension avant de le mettre ou de le sortir de la base. Pour mettre l’appareil dans la base, procédez comme suit. 1. Posez la base sur un bureau ou une surface plane et de niveau. 2. Eteignez le CASSIOPEIA. 3. Retirez le cache-connecteur du CASSIOPEIA pour l’ouvrir. 3. En veillant à bien aligner le connecteur série au bas du CASSIOPEIA sur le connecteur de la base, insérez le CASSIOPEIA dans la base comme indiqué sur l’illustration suivante. Important A | Veillez a insérer a fond le CASSIOPEIA dans la base pour qu’il reste bien en place. Pour retirer le CASSIOPEIA de la base Tirez le CASSIOPEIA tout droit vers le haut pour le sortir de la base. 19 Raccordement de la base à un ordinateur Vous pouvez raccorder la base à un ordinateur à l’aide d’un câble série ou du câble USB. Important A e Voir “ Configuration système requise ” à la page 22 pour les détails sur le système d’ ordinateur nécessaire pour l’emploi avec la base. Raccordement du câble série Utilisez un câble série, en vente dans le commerce, pour relier la base à un ordinateur, comme indiqué ci-dessous. CUT OS, Port série Câble série e Veillez à éteindre le CASSIOPEIA et l’ordinateur avant de raccorder la base. e La base est pourvue d’un connecteur série à 9 broches par lequel elle peut être raccordée à un ordinateur avec un câble série à connecteur droit, que vous trouverez dans le commerce. Notez, toutefois, que certains ordinateurs ont un connecteur à 25 broches. e Ne raccordez pas en même temps le câble série et le câble USB à la base. Lorsque vous utilisez un câble, débranchez toujours l’autre. Raccordement du câble USB Raccordez le câble USB de la façon suivante. HIE OS. Port USB ios Cáble USB © e Les illustrations précédentes ne servent qu’a titre d’exemple. L’ emplacement et la disposition des ports série et USB varient d’un ordinateur à l’autre. Voir la documentation fournie avec l’ordinateur pour de plus amples informations sur le raccordement de câbles à l’ordinateur. 20 e Ne raccordez pas en même temps le câble série et le câble USB à la base. Lorsque vous utilisez un câble, débranchez toujours l’autre. e Après le raccordement de la base à l’ordinateur, vous devrez faire certains réglages ActiveSync sur votre ordinateur pour la transmission de données. Voir l’aide en ligne de ActiveSync pour de plus amples informations sur la configuration et l’emploi de ActiveSync. | Utilisation du cable CASSIOPEIA USB Vous pouvez utiliser le câble CASSIOPEIA USB pour relier directement le CASSIOPEIA à un ordinateur. | Important A e Voir “ Configuration systeme requise ” à la page 22 pour le système d'ordinateur nécessaire pour la connexion directe par un cáble USB. e [illustration suivante ne sert qu”a titre d'exemple. L” emplacement et la disposition des ports USB varient d’un ordinateur à l’autre. Voir la documentation fournie avec votre ordinateur pour de plus amples informations sur le raccordement de câbles. e ActiveSync doit être installé sur l’ordinateur pour que les données puissent être échangées entre le CASSIOPEIA et l’ordinateur par la liaison USB. Voir le Mode d'emploi du Pocket PC pour de plus amples informations sur l’installation et l’emploi de ActiveSync. Pour relier le CASSIOPEIA à un ordinateur par le câble CASSIOPEIA USB | 1. Branchez le cáble USB sur le port USB de I’ordinateur. 2. Eteignez le CASSIOPEIA. 3. Raccordez l’autre extrémité du câble USB a votre CASSIOPEIA. I (DE Cable CASSIOPEIA USB 21 Configuration systeme requise 22 La configuration minimale requise pour l’exécution de ActiveSync® 3.1 est la suivante. Configuration système requise pour ActiveSync® 3.1 e Microsoft® Windows® 2000, Windows NT® Workstation 4.0 avec Service Pack 3 ou supérieur, Microsoft® Windows® Me ou Windows 95/98. (version française) Ordinateur de bureau équipé d’un processeur Pentium pour Windows NT (166 MHz requis pour Windows 2000) Ordinateur de bureau équipé d’un processeur Pentium pour Windows Me (150 MHz requis pour Windows Me) Ordinateur de bureau équipé d’un processeur 486/66 | DX ou supérieur (Pentium P90 recommandé) pour Windows 95/98 e 16 Mo de mémoire pour Windows 95/98 (plus de mémoire améliore les performances) ou Windows NT Workstation (32 Mo recommandés pour Windows NT, 64 Mo recommandés pour Windows 2000), 32 Mo de mémoire pour Windows Me Lecteur de disque dur possédant de 10 a 50 Mo d’espace disponible sur le disque dur (la configuration réelle est fonction des options sélectionnées et de la configuration système en cours de l’utilisateur) e Port de communication à 9 ou 25 broches disponible (adaptateur requis pour le port de communication à 25 broches), port infrarouge ou port USB (disponible uniquement pour Windows 98, Windows Me, ou Windows 2000). e Lecteur de CD-ROM e Carte graphique VGA ou adaptateur graphique vidéo 256 couleurs ou de résolution supérieure e Clavier e Souris Microsoft ou dispositif de pointage compatible Configuration requise pour le périphérique mobile e PC de poche : versions 2 et 3 du PC de poche Windows CE équipé du système d’ exploitation Windows CE version 2.0 ou ultérieure Agenda de poche : tous modeles et toutes versions e Pocket PC : tous modèles et toutes versions Options pour Windows 2000, Windows NT Workstation 4.0, Microsoft Windows Me ou Windows 95/98 | e Carte audio/haut-parleur pour le son e Microsoft Office 95, Microsoft Office 97 ou Microsoft Office 2000 e Modem pour la synchronisation a distance e Connexion par réseau local (LAN) Ethernet pour la synchronisation à distance Fame: MO Р-н у Configuration requise pour les chaines et favoris sur le périphérique mobile Microsoft Internet Explorer 4.0 ou version ultérieure. Internet Explorer 5.0 est inclus sur le CD-ROM et nécessite 56-98 Mo d’espace sur le disque dur. Configuration requise pour Microsoft® Outlook® 2000 Microsoft Outlook 2000 nécessite 153 Mo d’espace sur le disque dur pour son installation complete. 24 Mo de mémoire vive (RAM) système sont recommandés. Remarque e Différentes configurations système minimales sont requises lorsque vous utilisez les applications présentes sur le CD-ROM CASSIOPEIA Applications. Consultez la notice fournie avec le CD-ROM pour les détails. e Un câble USB est fourni avec le CASSIOPEIA pour le raccordement à un ordinateur. Si votre ordinateur ne supporte pas de connexion USB, vous devrez acheter le câble approprié. Important A e Lorsque vous installez le ActiveSync sur un ordinateur, assurez-vous que le numéro de port COM spécifié correspond bien au port série auquel la base est raccordée. e Certains portables et ordinateurs de petite taille équipés de ports infrarouges et de modems sont configurés initialement pour que le port COM ne soit pas toujours utilisé comme port série. Dans ce cas, changez le réglage pour que le port COM soit toujours utilisé comme port série. Voir la documentation fournie avec l’ordinateur pour les détails sur les numéros et les réglages des ports COM. Utilisation de l’adaptateur de courant alternatif Vous pouvez utiliser l’adaptateur de courant alternatif pour alimenter directement le CASSIOPEIA ou pour alimenter la base. La pile se charge lorsque le CASSIOPEIA est directement relié à une source d’alimentation par l’adaptateur ou lorsqu'il est dans la base. Voir page 32 pour les détails. HE Connexion directe 23 NM Connexion par la base Avertissement /N Utilisez uniquement l’adaptateur de courant alternatif spécifié pour cet appareil. L'utilisation de tout autre type d’adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement et un éclatement de la pile. Important À + Le CASSIOPEIA ne s’allumera pas si la pile principale est vide. e L'adaptateur de courant alternatif devient chaud au toucher au bout d’un certain temps d'utilisation. C’est normal et ne signifie pas qu’il fonctionne mal. e N'oubliez pas de débrancher l’adaptateur de courant alternatif de la prise secteur lorsque vous ne l’utilisez pas. e L'adaptateur de courant alternatif est conçu pour être utilisé en intérieur. It ne doit pas être utilisé à l’extérieur. Communication infrarouge 24 Le port infrarouge de cet appareil peut être utilisé pour l’échange de données avec un autre CASSIOPEIA ou avec un appareil doté du système de communication infrarouge. Souvenez-vous que les deux ports infrarouges doivent être directement en face pour que la communication soit possible. La distance entre les deux ports infrarouges doit Être inférieure à 20 cm. Reportez-vous au Mode d'emploi du Pocket PC pour les détails sur la communication infrarouge. Pour la communication infrarouge avec un autre appareil, l’autre appareil doit être de norme IrDA 1.2, ou bien il doit pouvoir communiquer par infrarouge avec un CASSIOPEIA. | Important À e Veillez à ne pas bouger les deux appareils pendant la communication infrarouge de données. e La communication infrarouge peut être impossible si les appareils sont en plein soleil ou sous un éclairage fluorescent trop puissant. e Les problèmes de communication de données peuvent provenir de la distance entre les deux ports, de l’angle entre les deux ports, de la lumière du soleil et de la faiblesse des piles. e La saleté ou la poussière sur la surface des ports infrarouges peut aussi causer des erreurs de communication ou d’autres problèmes. Utilisez un chiffon sec et doux pour enlever la saleté ou la poussière. | Utilisation d'une MultiMediaCard Votre CASSIOPEIA supporte les MultiMediaCard. Important A e Le couvercle du logement de carte ne se ferme pas avec certains types de cartes. e Faites glisser la carte en la poussant le plus loin possible dans le logement mais sans trop forcer. Les connecteurs risquent d’être endommagés si vous forcez. Si vous ne parvenez pas à insérer la carte, ressortez-la et vérifiez si elle est bien orientée. e Si vous étiez en train de saisir ou d’éditer des données, nous vous conseillons de sauvegarder toutes les données non sauvegardées avant d’effectuer les opérations décrites ci-dessous. e Parfois, le CASSIOPEIA n’est pas capable de détecter une carte MultiMediaCard. Ceci est indiqué par le fait qu’un programme de la carte ne démarre pas normalement. Si le cas se présente, enlevez la carte, réinsérez-la et appuyez sur le bouton RESET. |. Assurez-vous que le CASSIOPEIA est éteint. e S'il est allumé, appuyez sur le bouton [Power] (Energie) pour l’éteindre. 2. Ouvrez le couvercle. | 9 * Poussez le verrou de carte vers la position FREE. 3. Si le logement contient déjà une carte, appuyez sur la carte et sortez-la. In À. Insérez la carte souhaitée dans le logement. ; | * Assurez-vous que la face supérieure de la carte est dirigée vers le haut du CASSIOPEIA. La carte se bloquera à mi-chemin dans le logement si elle est orientée dans le mauvais sens. Face supérieure Face inférieure Insérez à fond la carte dans le logement avec précaution. e Mettez le verrou de corte en position FREE. 5. Fermez le couvercle du logement de carte. Câble de liaison de téléphone numérique e Pour un téléphone numérique de type GSM, utilisez un câble, en vente dans le commerce, compatible avec le connecteur du CASSIOPEIA. | e Après avoir relié le CASSIOPEIA et le téléphone numérique, vous pouvez appeler votre fournisseur de service Internet ou votre réseau d’entreprise. Le CASSIOPEIA et le téléphone numérique se raccordent de la façon suivante. e Câble de liaison GSM en vente dans le commerce Pour débrancher le câble du téléphone numérique du CASSIOPEIA, appuyez sur les boutons des deux côtés du connecteur et tirez sur le connecteur. 26 Important Л e Assurez-vous que le CASSIOPEIA est éteint avant de débrancher le câble du téléphone numérique. e Voir le Mode d'emploi du Pocket PC pour de plus amples informations sur les réglages, opérations et précautions à prendre lors de la connexion à un réseau d'entreprise ou à Internet. e Assurez-vous que le signal du téléphone est suffisamment puissant avant d’essayer d’appeler un ordinateur. La communication de données peut être impossible si vous vous trouvez dans une zone où la réception du signal est mauvaise, même si vous êtes dans la zone de couverture de votre fournisseur de service téléphonique. Le bruit peut aussi causer des erreurs et rendre toute communication impossible, même si le signal est puissant. Dans ce cas, essayez une nouvelle fois. e Ne débranchez jamais les câbles et ne coupez pas l’alimentation pendant la transmission de données. e Ii peut être impossible d'établir une liaison avec un autre ordinateur utilisant aussi un téléphone portable pour la communication. e Lorsque vous débranchez le câble du téléphone numérique du CASSIOPEIA, attendez au moins trois secondes avant de le rebrancher. Il se peut que vous ne puissiez pas transmettre de données si le câble est débranché puis immédiatement après rebranché. e Débranchez le câble du téléphone numérique du CASSIOPEIA lorsque vous n’avez pas besoin de transmettre des données. | + Voir la notice du téléphone numérique pour toute information sur son fonctionnement. Logiciels Des applications peuvent être acquises auprès de Microsoft ou de tiers dans la mesure où elles sont compatibles avec Windows CE. Pour les détails sur les logiciels disponibles dans le commerce, adressez-vous à votre revendeur local ou visitez le site Microsoft Web à http://www.microsoft.com. Le CD-ROM CASSIOPEIA Applications est fourni avec votre Pocket PC. Ce CD-ROM contient un certain nombre d’applications utiles. Notez que vous devez installer vous- même les applications dont vous avez besoin à partir du CD-ROM. Voir la notice du CD-ROM pour les détails sur l’emploi de ces applications. Important A e Avant d’acheter un logiciel, vérifiez toujours s’il est compatible avec le CASSIOPEIA. + Certaines applications écrites pour les agendas de poche (Windows CE 2.11) peuvent ne pas fonctionner sur un Pocket PC. Contactez le producteur de l’application pour de plus amples informations sur une mise à jour pour le Pocket PC. 27 Maintenance Piles Votre CASSIOPEIA a deux sources d’alimentation: une pile principale (pile rechargeable) et une pile de sauvegarde (pile au lithium CR2032). e Il est conseillé de vérifier régulièrement le niveau de la pile principale et de la pile de sauvegarde dans Propriétés d’énergie. Consultez le Mode d’emploi du Pocket PC et l’aide en ligne de Pocket PC pour de plus amples informations sur ces propriétés. Important À Les messages suivants apparaissent lorsque la capacité des piles descend en dessous d’un certain niveau. Pile principale Rechargez la pile rechargeable dès que possible lorsque le message suivant apparaît. * Batteries principales très faibles; Pour éviter toute perte de données, remplacez ou rechargez les batteries principales en suivant les instructions du manuel de Putilisateur, ” — Pile de sauvegarde Remplacez la pile de sauvegarde dès que possible après 1” apparition du message suivant. | ‘ Batterie de secours très faible : Pour éviter la perte éventuelle de données, remplacez ou rechargez votre batterie de secours en suivant les instructions du manuel de l’utilisateur. e Vous pouvez contrôler le niveau de charge des piles en accédant aux Propriétés d’énergie ou en vérifiant l’icône de piles dans la barre de menus de l’écran Aujourd’hui. e Lorsque le message d’avertissement de faible charge apparaît, surtout s’il apparaît immédiatement après la mise sous tension, suivez les instructions qui apparaissent à l’écran et remplacez les piles dès que possible. L'emploi prolongé du Pocket PC lorsque les piles sont faibles peut entraîner des performances instables. e Les données mémorisées peuvent être effacées si vous continuez d’utiliser l’appareil après l'apparition du message de faible charge des piles, ou si les piles sont mal insérées. Veillez à sauvegarder toutes vos données importantes sur le disque dur de votre ordinateur ou sur une MultiMediaCard. Voir l’aide en ligne de ActiveSync pour de plus amples informations sur la sauvegarde de fichiers sur un ordinateur de bureau. e Voir le manuel de Card Backup Tool (fichier PDF) sur le CD-ROM CASSIOPEIA Applications pour de plus amples informations sur la sauvegarde de données sur une MultiMediaCard a I’aide du programme Card Backup Tool. * Ne jamais enlever en méme temps la pile principale et la pile de sauvegarde du CASSIOPEIA. Vous risquez de perdre toutes les données mémorisées. 2 e Si la pile principale et la pile de sauvegarde doivent être remplacées, remplacez d’abord la pile principale. e Utilisez la pile rechargeable comme pile principale et la pile au lithium CR2032 comme pile de sauvegarde. Ne jamais utiliser d’autres types de piles. Si l’appareil s’éteint à cause d’une consommation soudaine d'énergie par la carte MultiMediaCard, le message d’ avertissement suivant apparaîtra à l’écran la prochaine fois que vous allumerez l’appareil. ““ Avertissement En raison de la haute consommation d’énergie de la carte, le système s’est éteint pour protéger le contenu de la mémoire... ” Important A Veillez à observer les précautions suivantes au sujet du maniement des piles. Le non-respect de ces précautions peut causer une fuite des piles, endommager les surfaces contaminées et crée un risque d'incendie et d’électrocution. e Quand vous insérez les piles, veillez à orienter les pôles positifs (+) et négatifs (—) correctement. e Utilisez uniquement les piles spécifiées pour cet appareil. e Chargez la pile rechargeable à une température comprise entre 10°C et 35°C. La recharge de la pile dans un endroit très froid ou exposé à la lumière du soleil peut causer une détérioration ou une fuite de la pile rechargeable. e Pour éviter toute détérioration et fuite de la pile, celle-ci se décharge même lorsque vous n’utilisez pas le CASSIOPEIA. Veillez à recharger la pile au moins une fois tous les trois mois, même si vous utilisez très peu le CASSIOPEIA. e Une pile rechargeable a atteint sa durée de service lorsqu'elle se décharge rapidement après une recharge. Dans ce cas, vous devez vous procurer une pile rechargeable neuve. Remplacement de la pile principale 1. Assurez-vous que le CASSIOPEIA est éteint. e S’il est allumé, appuyez sur le bouton [Power] (Energie) pour l’éteindre. 2. Retournez le CASSIOPEIA. 20 3. Faites glisser le commutateur de couvercle vers MAIN. Insérez l’extrémité du stylet 1. Assurez-vous que le CASSIOPEIA est éteint. dans l’orifice au bas du CASSIOPEIA pour ouvrir le couvercle de pile et retirez e S’il est allumé, appuyez sur le bouton [Power] (Energie) pour l’éteindre. celui-ci. 2. Retournez le CASSIOPEIA. 3. Réglez le commutateur de couvercle de pile sur BACK UP et retirez le couvercle du logement de la pile de sauvegarde. Commutateur de couvercle de pile 4. Tirez sur le ruban pour soulever la pile principale. 5. Enlevez la pile principale et insérez une pile rechargeable neuve. e Assurez-vous que la pile est orientée correctement. 4, Retirez la pile usée. * Les bornes de la pile doit être orientées dans le bon sens. | 5.Essuyez la surface de la pile au lithium neuve (CR2032) avec un chiffon sec et insérez la pile dans ie CASSIOPEIA. 6. Remettez le couvercle du logement de la pile principale en place. T, Réglez le commutateur de couvercle du logement de pile sur la position LOCK. | Assurez-vous que la face + de la pile est dirigée vers le haut (+ visible). Remplacement de la pile de sauvegarde 6. Remettez le couvercle du logement de la pile de sauvegarde en place. Important A | 7.Réglez le commutateur de couvercle de pile sur LOCK. * N'enlevez jamais la pile principale et la pile de sauvegarde du CASSIOPEIA en méme temps. Les données mémorisées seront sinon effacées. * Si la pile principale et la pile de sauvegarde doivent être toutes deux remplacées, veillez à remplacer la pile principale en premier. e Remplacez la pile de sauvegarde dès que possible lorsque le message suivant apparaît. “ Batterie de secours très faible Pour éviter la perte éventuelle de données, remplacez ou rechargez votre batterie de secours en suivant les instructions du manuel de l’utilisateur. ” 30 31 32 Recharge de la pile rechargeable 1. Installez la pile rechargeable dans le CASSIOPEIA. 2. Raccordez l’adaptateur de courant alternatif a la base et mettez le CASSIOPEIA dans la base. | e La recharge commence dès que vous mettez le CASSIOPEIA dans la base. e Le témoin de charge s’allume en orange pendant la recharge et en vert lorsque la recharge est terminée. e Il faut environ quatre à cinq heures pour une recharge complete. e Vous pouvez utiliser le CASSIOPEIA pendant la recharge de la pile. Important A e N'utilisez pas le CASSIOPEIA pendant la première recharge immédiatement après l’achat ou après l’installation d’une pile rechargeable neuve. e Si la pile n’atteint pas une recharge complète après un temps de recharge normal, débranchez l'adaptateur de courant alternatif du CASSIOPEIA pour arrêter la recharge. Enlevez le CASSIOPEIA de la base lorsque la recharge est terminée. L'illustration suivante montre comment raccorder l’adaptateur de courant alternatif directement au CASSIOPEIA pour la recharge. e La recharge commence automatiquement dès que vous raccordez l’adaptateur de courant alternatif au CASSIOPEIA. e Le conditions de charge en connexion directe sont les mêmes que celles décrites pour la base, ci-dessus. Réinitialisation de l’appareil La “ réinitialisation ” de l’appareil correspond à un redémarrage sur les ordinateurs. Une réinitialisation efface toutes les données qui ont été saisies ou éditées sans être sauvegardées. Les données mémorisées et tous les réglages sont par contre retenus. Effectuez une réinitialisation quand l’appareil ne fonctionne pas correctement en raison d’une erreur ou d’une anomalie quelconque. Les symptômes suivants indiquent qu’une réinitialisation est nécessaire. e Absence de réaction de l’appareil lorsque vous tapez sur l’écran avec le stylet ou lorsque vous appuyez sur une touche. e l'icône du sablier reste à l’écran. Important A Il est vivement conseillé de sauvegarder les données mémorisées dans le CASSIOPEIA, avant la réinitialisation. Normalement la réinitialisation ne supprime pas les données de la mémoire du CASSIOPEIA. Mais si des données sont vérolées, toutes les données de la mémoire peuvent être détruites. II est toujours préférable de sauvegarder régulièrement le contenu de la mémoire (sur quel support que ce soit) pour vous protéger contre une perte éventuelle de données. Pour effectuer une réinitialisation 1. Utilisez le stylet pour appuyer sur le bouton RESET. e L'appareil effectue une réinitialisation puis un contrôle de la mémoire. Si aucune erreur de données n’est détectée, les deux écrans suivants apparaîtront successivement. e Ecran de mise en marche e Bureau 2. L’appareil peut être utilisé après l’apparition du bureau. e Les données et les réglages mémorisés sont retenus lorsque vous réinitialisez le Pocket PC. ° Important Л Si l’opération précédente ne résout pas le problème, effectuez une réinitialisation complète (initialisation de la mémoire, page 35). 33 34 Message d’erreur de mémoire Si le contrôle de la mémoire effectué lors de la réinitialisation de l’appareil détecte une erreur de données, le message suivant apparaîtra à l’écran au lieu de l’écran de mise en marche. “ Présence d’un problème dans le contenu de la mémoire. Appuyez sur [Action] pour continuer la réinitialisation qui rétablira le fonctionnement normal. Notez que si le système détermine que la mémoire utilisateur ne peut pas être reconstituée, il détruira toutes les données de l’utilisateur actuellement en mémoire. Voir le mode d’emploi pour les détails au sujet de la réinitialisation. ” Ce message indique que l’erreur de mémoire est grave et qu’il n’est pas possible de restituer les données. Appuyez sur la molette [Action] pour exécuter une réinitialisation complète (initialisation de la mémoire) et effacer toutes les données mémorisées. e Lorsque vous appuyez sur la molette [Action], l’écran de mise en marche doit apparaître puis l’écran d’alignement de l’écran tactile. Effectuez les étapes 5 et 6 dans “ Configuration initiale ” à la page 12 pour configurer l’appareil. - e Si le bureau réapparaît sans l’écran de mise en marche, quand vous appuyez sur la molette [Action], effectuez les opérations indiquées ci-dessous. Que faire si l’écran de mise en marche rapparait pas après une pression sur la molette [Action] | Même si le bureau apparaît quand vous appuyez sur la molette [Action], l'erreur de données est toujours présente et vous devez effectuer une réinitialisation complète (initialisation de la mémoire). Cependant, la mémoire contient peut-être certaines données qui pourront être rappelées et transférées sur un ordinateur. Essayez de rappeler les données dont vous avez besoin avant d’effectuer la procédure décrite à la page suivante pour effectuer une réinitialisation complète. Important A N'utilisez pas la fonction de sauvegarde ActiveSync pour sauvegarder vos données sur un ordinateur si vous suspectez une erreur de données. Les données vérolées pourraient être incluses pendant la sauvegarde et vous causer des problèmes lors de la restauration des données. Réinitialisation complète (initialisation de la mémoire) La réinitialisation complete (initialisation de la mémoire) supprime toutes les données et réinitialise l'appareil aux réglages par défaut. Vous devrez effectuer une réinitialisation complète dans les situations suivantes. e Vous voulez supprimer toutes les données mémorisées et revenir aux réglages par défaut. e Vous avez oublié votre mot de passe et devez l’effacer. * Une erreur de données est à l’origine d’un problème de fonctionnement. * Apparition du message : “ Présence d’un problème dans le contenu de la mémoire... ” Pour effectuer une réinitialisation complète Important A e La procédure suivante vide complètement la mémoire. Sauvegardez toutes vos données importantes ou assurez-vous que vous n’avez plus besoin des données avant d’effectuer les opérations suivantes. e Si le CASSIOPEIA contient une carte MultiMediaCard, enlevez la carte avant d’effectuer une réinitialisation complète. 1. Assurez-vous que l’appareil est allumé. 2. Tout en tenant le bouton [Power] (Energie) enfoncé, utilisez le stylet pour appuyer pendant deux secondes environ sur le bouton RESET. e Le message suivant apparaît à l’écran. “ Cette opération initialise la mémoire. Appuyez sur [Action] pour effectuer l’opération ou sur [Enregistrement] pour l’annuler. ” 3. Appuyez sur la molette [Action]. e Le message suivant apparaît à l’écran. “ Cette opération efface toutes les données mémorisées. Appuyez sur [Action] pour effectuer cette opération ou sur [Enregistrement] pour l’annuler. ” 4. Appuyez une nouvelle fois sur la molette [Action]. e La réinitialisation complète commence et toutes les données sont effacées de la mémoircñ. e Lorsque vous appuyez sur la molette [Action] l’écran de mise en marche apparaît. Effectuez les étapes 5 et 6 dans “ Configuration initiale ” à la page 12 pour configurer l’appareil. Vous pouvez annuler la réinitialisation complète lorsque les messages sont affichés aux étapes 2 et 3 en appuyant sur le bouton [Enregistrement]. 3 5 28 Erreurs après une réinitialisation complete Les deux problèmes suivants peuvent entraîner des erreurs même après une réinitialisation complète. e Défaut du matériel e Problème au niveau du système venant d’une mauvaise exécution de la procédure de réinitialisation la première fois que vous avez utilisé l’appareil Si vous suspectez une erreur de votre part lors de la première réinitialisation de l’appareil, effectuez les opérations décrites page 40 dans ce manuel. Le problème devrait se résoudre de lui-même. Guide de dépannage En cas de panne, veuillez vérifier les points suivants et la partie correspondante du Mode d'emploi du Pocket PC avant de conclure à une panne et de contacter votre service après-vente. Rien ne se produit quand vous appuyez sur le bouton [Power] (Energie). problème, effectuez une réinitialisation complète (initialisation de la mémoire).* La pile principale est faible. Rechargez-la. 32 Mauvais fonctionnement interne. Réinitialisez l’appareil. 33 Si la réinitialisation ne résout pas le 35 La pile principale est faible. Rechargez-la. L’appareil ne fonctionne pas lorsque l’adaptateur de courant alternatif est raccordé. 32 L'appareil n’est pas mis correctement dans la base. Mettez-le correctement dans la base. 18 Mauvais fonctionnement causé par remplacement de la pile principale. effectué correctement. (initialisation de la mémoire).* e Si le problème ne se résout pas de cette façon, enlevez la pile principale et contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. La pile principale n’est pas insérée Enlevez-la et remettez-la en place. 29 correctement. e Assurez-vous que les pôles positif (+) et négatif (—) sont orientés correctement. Le remplacement de la pile n’a pas été | Effectuez une réinitialisation complète 35 37 L’autonomie de la pile rechargeble est courte après chaque recharge. La pile rechargeable est endommagée ou a atteint sa durée de service. Procurez-vous une pile rechargeable neuve. Le message de faible capacité de la pile de sauvegarde apparaît même après le remplacement de la pile de sauvegarde. La pile de sauvegarde est à l’envers. Enlevez la pile de sauvegarde, 30 retournez-la et remettez-la en place. La pile de sauvegarde a été insérée Enlevez la pile de sauvegarde et 30 ‘avant la pile principale. remettez-la en place. L'appareil est resté allumé pendant le remplacement de la pile rechargeable. Eteignez-le et allumez-le à nouveau. Rien ne se passe quand l’écran tactile est touché. L'écran tactile n’est pas aligné. Réalignez-le. 16 L'électricité statique ou un autre problème sont à l’origine du problème. Réinitialisez l’appareil. 33 L'écran tactile est endommagé. Contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. 38 écran se fige. Mauvais fonctionnement interne. Réinitialisez l'appareil. 33 Si la réinitialisation ne résout pas le 35 problème, effectuez une réinitialisation complète (initialisation de la mémoire).* > À message d’erreur de données apparaît à l’écran. Mauvais fonctionnement interne. Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. * Effectuez la procédure décrite page 40 si la réinitialisation complète (initialisation de la mémoire) ne permet pas de corriger pas le problème. 39 40 e Effectuez la procédure suivante si le CASSIOPEIA reste bloqué même après une réinitialisation complète. Important À e La procédure suivante efface toutes les données mémorisées dans le CASSIOPEIA. e Si vous avez sauvegardé les données du CASSIOPEIA sur le disque dur de votre ordinateur ou sur une carte MultiMediaCard, vous pourrez restaurer les données après avoir effectué l’opération suivante. Si les données sauvegardées contiennent les données à l’origine du problème, le CASSIOPEIA risque de mal fonctionner après la restauration des données. Dans ce cas, vous ne pourrez peut-être pas utiliser les données de sauvegarde. Pour éviter de sauvegarder des données vérolées pouvant causer des problèmes après la restauration des données, synchronisez d’abord les données du programme Pocket Outlook du CASSIOPEIA et de l’ordinateur. Utilisez ensuite le tirer-déplacer pour copier les autres fichiers sur votre ordinateur. Consultez l’aide en ligne de ActivSync pour des informations détaillées au sujet de la synchronisation de données et de la copie de fichiers. . Enlevez la pile principale et la pile de sauvegarde du CASSIOPEIA. 2. Attendez environ cinq minutes. — 3. Remettez la pile principale en place. Veillez à insérez d’abord la pile principale. Le CASSIOPEIA ne fonctionnera pas correctement si vous insérez la pile de sauvegarde avant la pile principale. Si vous avez inséré par erreur la pile de sauvegarde en premier, recommencez à partir de l’étape 1 ci-dessus. 4. Fixez l'adaptateur de courant alternatif et chargez la pile. 5. Remettez la pile de sauvegarde en place. 6. Assurez-vous que le commutateur de couvercle de pile est sur la position LOCK. T. Attendez environ cinq secondes et appuyez sur le bouton [Power] (Energie) pour allumer le CASSIOPEIA. e L'écran de mise en marche apparaît, puis l’écran d’alignement de l’écran tactile. 8. Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour effectuer les réglages initiaux. 9. Après avoir effectué les réglages initiaux, éteignez le CASSIOPEIA. e Lorsque cette procédure est terminée, vous pouvez restaurer les données que vous avez sauvegardées sur le disque dur de votre ordinateur ou sur une MultiMediaCard. Consultez l’aide en ligne de ActivSync pour des informations sur la restauration des données sauvegardées. e Voir le manuel de Card Backup Tool (fichier PDF) sur le CD-ROM CASSIOPEIA Applications pour de plus amples informations sur la restauration de données à l’aide de Card Backup Tool depuis une MultiMediaCard. e Si votre CASSIOPEIA ne fonctionne toujours pas correctement, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. Annexe Fonctions des boutons Les fonctions de chaque bouton, dans les différentes situations, sont indiquées ci-dessous. Appareil éteint Bouton [Power] (Energie)... Mise sous tension. Bouton [Enregistrement] …… Mise sous tension, lancement de l’application Notes, commencement de l’enregistrement. Bouton {Calendrier] ............... Mise sous tension, affichage de l’écran Calendrier. Bouton [Contacts! с. Mise sous tension, affichage de l’écran Contacts. Bouton [Menu] ..................... Mise sous tension, affichage de l’écran Menu. Appareil allumé Bouton [Power] (Energie) + Pression sur la molette [Action] … Activation de la procédure d’alignement de l’écran tactile. Molette [Action] + Pression sur le haut du curseur ............... Contraste plus sombre de l’affichage. Molette [Action] + Pression sur le bas du curseur ................ Contraste moins sombre de l'affichage. Molette [Action] + Pression sur la droite du curseur ............ Augmentation de la | luminosité. Molette [Action] + Pression sur la gauche du curseur .......... Diminution de la luminosité. 41 Spécifications Modele : EM-505F Affichage : 240 x 320 points Ecran LCD couleur TFT (65.536 couleurs) Processeur: VR4122 Mémoire : 32 Mo Interfaces : Série: RS-232C, 115,2 kbps max. — Infrarouge : IDA Ver. 1.2 Portée : 20 cm max. USB (Client) Logement de carte : MultiMediaCard Prise de casque : Sortie stéréo g 3,5 mm Accepte un casque monophonique, écouteurs/casque stéréo, écouteurs à télécommande Alimentation | | Principale : Pile rechargeable JK-211LT (pile au lithium-ion) Adaptateur secteur (AD-C59200) Sauvegarde : Une pile au lithium CR2032 Consommation : 2,0 W Autonomie approximative des piles (Température normale) Principale : (peut être réduite selon les conditions de charge) 7 heures : Saisie et affichage continus de données (rapport 1:10) avec la luminosité d’écran minimale e Même si l'appareil est éteint, une petite quantité d’énergie est consommée pour le maintien en mémoire des données, etc. Les piles peuvent donc s’user même si vous n’utilisez pas l’appareil. * L'autonomie réelle que l’on peut attendre des piles dépend des conditions de fonctionnement, des réglages et d’autres facteurs. Sauvegarde : 5 ans : Pile principale chargée ou remplacée immédiatement après l'apparition du message de remplacement de la pile principale. 1 semaine : Pas de remplacement après l’apparition du message de remplacement de la pile principale. Temps de recharge approximatif (Température normale) 4 à 5 heures : Le temps de recharge est plus long à la première | recharge après l’achat ou l’installation d’une nouvelle pile. Température de fonctionnement : 0°C 3 40°C Température de charge : 10°C à 35°C Dimensions : 18,9 H x 81,8 L x 128 P mm Poids : Approximately 218 g 42 Batterij niet weggooien, maar inleveren als KCA CE CASIO ELECTRONICS CO., LTD. Unit 6, 1000 North Circular Road London NW2 7JD, U.K.