Manuel du propriétaire | HP COLOR LASERJET ENTERPRISE M750XH Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
140 Des pages
Manuel du propriétaire | HP COLOR LASERJET ENTERPRISE M750XH Manuel utilisateur | Fixfr
Color LaserJet Enterprise M750
Guide d'utilisation
Imprimante HP Color LaserJet Enterprise
série M750
Guide d'utilisation
Copyright et licence
Marques
© 2013 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Java™ est une marque de Sun Microsystems,
Inc déposée aux Etats-Unis.
Il est interdit de reproduire, adapter ou
traduire ce manuel sans autorisation expresse
par écrit, sauf dans les cas permis par les lois
régissant les droits d'auteur.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP et
Windows Vista® sont des marques déposées de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis.
Les informations contenues dans ce document
sont susceptibles d'être modifiées sans
préavis.
Les seules garanties des produits et
services HP sont exposées dans les clauses
expresses de garantie fournies avec les
produits ou services concernés. Le contenu de
ce document ne constitue en aucun cas une
garantie supplémentaire. HP ne peut être tenu
responsable des éventuelles erreurs
techniques ou éditoriales de ce document.
Numéro de référence : D3L08-90910
Edition 1, 10/2013
ENERGY STAR® et la marque ENERGY STAR®
sont des marques déposées aux Etats-Unis.
Conventions utilisées dans ce guide
ASTUCE : Les astuces fournissent des conseils et permettent de gagner du temps.
REMARQUE : Ces remarques fournissent des informations importantes pour maîtriser un concept ou
exécuter une tâche.
ATTENTION : Ces commentaires vous présentent des procédures à suivre pour éviter de perdre des
données ou d'endommager le produit.
AVERTISSEMENT ! Les avertissements vous indiquent des procédures spécifiques à suivre pour éviter de
vous blesser, de perdre des données importantes ou d'endommager gravement le produit.
FRWW
iii
iv
Conventions utilisées dans ce guide
FRWW
Sommaire
1 Informations de base sur le produit ................................................................................................................ 1
Comparaison des produits ..................................................................................................................................... 2
Systèmes d’exploitation pris en charge ................................................................................................................ 3
Emplacement des numéros de série et de modèle ............................................................................................... 4
Disposition du panneau de commande ................................................................................................................. 5
Configuration du produit et installation du logiciel .............................................................................................. 6
2 Menus du panneau de commande .................................................................................................................... 7
Navigation dans le menu Administration .............................................................................................................. 8
Impression des pages d'informations ................................................................................................................... 9
Impression de la structure des menus ................................................................................................ 9
Impression du rapport de configuration ............................................................................................. 9
3 Papier et supports d'impression ................................................................................................................... 11
Compréhension de l'utilisation du papier ........................................................................................................... 12
Recommandations pour le papier spécial ........................................................................................ 12
Modification du pilote de l'imprimante pour une correspondance avec le type et le format du papier ........... 14
Formats de papier pris en charge ........................................................................................................................ 15
Formats de papier pris en charge pour l'impression recto verso .................................................... 17
Types de papier pris en charge et capacité des bacs .......................................................................................... 18
Chargement des bacs .......................................................................................................................................... 19
Chargement du bac 1 ........................................................................................................................ 19
Chargement des bacs 2 et 3 et des bacs optionnels 4, 5 et 6 avec un papier de format standard . 20
Chargement des bacs 2 et 3 et des bacs optionnels 4, 5 et 6 avec un papier de format
personnalisé ...................................................................................................................................... 22
Capacité des bacs .............................................................................................................................. 23
Orientation du papier pour le chargement des bacs ........................................................................ 24
Orientation du papier pour le chargement du bac 1 ...................................................... 25
Orientation du papier pour le chargement des bacs 2 et 3 ou des bacs
optionnels 4, 5 et 6 ......................................................................................................... 27
Configuration des bacs ........................................................................................................................................ 29
Configuration d'un bac lors du chargement du papier ..................................................................... 29
FRWW
v
Configuration d'un bac conformément aux paramètres de la tâche d'impression ......................... 29
Configuration d'un bac à l'aide du panneau de commande ............................................................. 29
Détection automatique du papier (mode Détection automatique) ................................................. 30
Paramètres de détection automatique .......................................................................... 30
Sélection du papier par source, type ou format ............................................................................... 30
Source ............................................................................................................................. 30
Type et format ................................................................................................................ 30
4 Tâches d'impression .................................................................................................................................... 33
Pilotes d'impression pris en charge (Windows) .................................................................................................. 34
HP Universal Print Driver (UPD) ........................................................................................................ 34
Modes d'installation du pilote UPD ................................................................................ 35
Imprimer des tâches (Windows) .......................................................................................................................... 36
Utiliser un raccourci d'impression (Windows) .................................................................................. 36
Créer des raccourcis d'impression (Windows) .................................................................................. 38
Imprimer automatiquement des deux côtés (Windows) .................................................................. 41
Imprimer en manuel des deux côtés (Windows) .............................................................................. 43
Imprimer plusieurs pages par feuille (Windows) .............................................................................. 45
Sélectionner l'orientation de la page (Windows) .............................................................................. 47
Sélectionner le type de papier (Windows) ........................................................................................ 49
Imprimer la première ou la dernière page sur un papier différent (Windows) ................................ 52
Mettre un document à l'échelle du papier (Windows) ...................................................................... 55
Créer un livret (Windows) .................................................................................................................. 57
Imprimer des tâches (Mac OS X) .......................................................................................................................... 59
Utiliser un préréglage d'impression (Mac OS X) ............................................................................... 59
Créer un préréglage d'impression (Mac OS X) .................................................................................. 59
Imprimer automatiquement des deux côtés (Mac OS X) .................................................................. 59
Imprimer manuellement des deux côtés (Mac OS X) ........................................................................ 59
Imprimer plusieurs pages par feuille (Mac OS X) .............................................................................. 60
Sélectionner l'orientation de la page (Mac OS X) .............................................................................. 60
Sélectionner le type de papier (Mac OS X) ........................................................................................ 60
Imprimer une page de couverture (Mac OS X) .................................................................................. 60
Mettre un document à l'échelle du papier (Mac OS X) ...................................................................... 61
Créer un livret (Mac OS X) .................................................................................................................. 61
Tâches d'impression supplémentaires (Windows) ............................................................................................. 62
Annuler une tâche d'impression (Windows) ..................................................................................... 62
Sélectionner le format de papier (Windows) .................................................................................... 62
Sélectionner un format de papier personnalisé (Windows) ............................................................. 63
Imprimer des filigranes (Windows) ................................................................................................... 63
Tâches d'impression supplémentaires (MAC OS X) ............................................................................................. 64
Annuler une tâche d'impression (Mac OS X) ..................................................................................... 64
vi
FRWW
Sélectionner le format de papier (Mac OS X) .................................................................................... 64
Sélectionner un format de papier personnalisé (Mac) ..................................................................... 64
Imprimer des filigranes (Mac OS X) ................................................................................................... 65
Stocker les tâches d'impression sur le produit ................................................................................................... 66
Créer une tâche en mémoire (Windows) ........................................................................................... 66
Créer une tâche en mémoire (Mac OS X) ........................................................................................... 68
Imprimer une tâche en mémoire ...................................................................................................... 69
Suppression d'une tâche en mémoire .............................................................................................. 69
Ajouter une page de séparateur de tâches (Windows) ....................................................................................... 71
Impression mobile ............................................................................................................................................... 72
HP ePrint ............................................................................................................................................ 72
Logiciel HP ePrint .............................................................................................................................. 72
AirPrint ............................................................................................................................................... 73
5 Couleur ....................................................................................................................................................... 75
Ajustement de la couleur .................................................................................................................................... 76
Automatique ...................................................................................................................................... 76
Impression en niveaux de gris .......................................................................................................... 76
Ajustement manuel des couleurs ..................................................................................................... 76
Options de couleurs manuelles ...................................................................................... 76
Utilisation de l'option HP EasyColor ................................................................................................. 77
Modifier les options de couleur (Windows) ......................................................................................................... 79
Changer le thème de couleur d'une tâche d'impression (Windows) ................................................................... 80
Modifier les options de couleur (Mac OS X) ......................................................................................................... 81
Correspondance des couleurs ............................................................................................................................. 82
Correspondance des couleurs du nuancier ....................................................................................... 82
Impression d’échantillons couleur .................................................................................................... 83
Correspondance de couleurs PANTONE® .......................................................................................... 83
6 Gestion et maintenance ............................................................................................................................... 85
Serveur Web intégré HP ....................................................................................................................................... 86
Accès au serveur Web intégré HP (EWS) ........................................................................................... 86
HP Utility pour Mac OS X ...................................................................................................................................... 87
Ouvrir l'utilitaire HP ........................................................................................................................... 87
Caractéristiques de HP Utility ........................................................................................................... 87
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 89
Gestion des consommables et des accessoires .................................................................................................. 90
Impression lorsqu'une cartouche atteint la fin de sa durée de vie estimée .................................... 90
Messages liés aux consommables ................................................................................. 90
Activation ou désactivation des options Very Low Settings (Paramètres très bas)
à partir du panneau de commande ................................................................................ 90
FRWW
vii
Gestion des cartouches d'impression ............................................................................................... 91
Stockage des toners ....................................................................................................... 91
Politique de HP en matière de consommables non-HP ................................................. 91
Site Web anti-fraude de HP ............................................................................................ 91
Recyclage des consommables ....................................................................................... 91
Données stockées sur la cartouche d'encre ................................................................... 91
Instructions de remplacement .......................................................................................................... 92
Remplacement d'une cartouche d'impression ............................................................... 92
Remplacement du réservoir de récupération du toner ................................................. 94
Nettoyage du produit .......................................................................................................................................... 97
Nettoyage du circuit papier ............................................................................................................... 97
Mises à jour des logiciels et micrologiciels ......................................................................................................... 98
7 Résolution des problèmes ............................................................................................................................ 99
Aide automatique .............................................................................................................................................. 100
Résolution des problèmes généraux ................................................................................................................ 101
Liste de contrôle de dépannage ..................................................................................................... 101
Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit .................................................... 102
Signification des messages du panneau de commande ................................................................................... 103
Types de message du panneau de commande .............................................................................. 103
Messages du panneau de commande ............................................................................................. 103
Messages d'état des consommables .............................................................................................. 103
Suppression des bourrages ............................................................................................................................... 111
limitation des bourrages ................................................................................................................. 111
Emplacement des bourrages .......................................................................................................... 112
Suppression des bourrages dans le bac 1 ...................................................................................... 113
Suppression des bourrages des bacs 2 et 3, ou des bacs optionnels ............................................ 114
Suppression des bourrages dans la porte supérieure droite ......................................................... 115
Suppression des bourrages dans la porte inférieure droite .......................................................... 118
Suppression des bourrages dans la zone du bac de sortie ............................................................ 119
Annexe A Fournitures et accessoires .............................................................................................................. 121
Commande de pièces, d’accessoires et de consommables .............................................................................. 122
Numéros de référence ....................................................................................................................................... 123
Accessoires ...................................................................................................................................... 123
Cartouches d'impression ................................................................................................................ 123
Câbles et interfaces ........................................................................................................................ 123
Kits de maintenance ........................................................................................................................ 123
Index ........................................................................................................................................................... 125
viii
FRWW
1
FRWW
Informations de base sur le produit
●
Comparaison des produits
●
Systèmes d’exploitation pris en charge
●
Emplacement des numéros de série et de modèle
●
Disposition du panneau de commande
●
Configuration du produit et installation du logiciel
1
Comparaison des produits
Modèle
Caractéristiques
HP Color LaserJet M750n
●
Bac d'alimentation multifonction 100 feuilles (bac 1)
●
Bac d'alimentation 250 feuilles (bac 2)
●
Bac d'alimentation 500 feuilles (bac 3)
●
Bac de sortie de 300 feuilles, côté recto vers le bas
●
Port USB 2.0 haut débit
●
Serveur d'impression intégré HP Jetdirect pour connexion à un réseau
10/100/1000Base-TX
●
1 gigaoctet (Go) de mémoire vive (RAM)
●
Port USB sur le panneau de commande pour une impression autonome
●
Bac d'alimentation multifonction 100 feuilles (bac 1)
●
Bac d'alimentation 250 feuilles (bac 2)
●
Bac d'alimentation 500 feuilles (bac 3)
●
Bac de sortie de 300 feuilles, côté recto vers le bas
●
Port USB 2.0 haut débit
●
Serveur d'impression intégré HP Jetdirect pour connexion à un réseau
10/100/1000Base-TX
●
1 Go de RAM
●
Port USB sur le panneau de commande pour une impression autonome
●
Impression recto verso automatique
●
Bac d'alimentation multifonction de 100 feuilles (bac 1)
●
Bac d'alimentation 250 feuilles (bac 2)
●
Bac d'alimentation 500 feuilles (bac 3)
●
Bac d'alimentation 3 x 500 feuilles HP (bacs 4, 5 et 6)
●
Bac de sortie de 300 feuilles, côté recto vers le bas
●
Port USB 2.0 haut débit
●
Serveur d'impression intégré HP Jetdirect pour connexion à un réseau
10/100/1000Base-TX
●
1 Go de RAM
●
Port USB sur le panneau de commande pour une impression autonome
●
Impression recto verso automatique
●
Disque dur chiffré hautes performances HP
HP Color LaserJet M750dn
HP Color LaserJet M750xh
2
Chapitre 1 Informations de base sur le produit
FRWW
Systèmes d’exploitation pris en charge
IMPORTANT : La liste des systèmes d'exploitation pris en charge s'applique aux pilotes d'imprimantes
Windows PCL 6, UPD PCL 6, UPD PCL 5, UPD PS et Mac et au CD d'installation du logiciel fourni. Pour une liste à
jour des systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur www.hp.com/support/colorljM855 pour
consulter l'aide HP tout-compris pour votre produit. Si vous êtes situé en dehors des Etats-Unis, visitez le site
www.hp.com/support, sélectionnez un pays ou une région, puis cliquez sur Pilotes & logiciel. Entrez un nom
ou une référence de produit. Dans la section Options de téléchargement, cliquez sur Pilotes, logiciels et
micrologiciels. Cliquez sur la version du système d'exploitation, puis cliquez sur le bouton Télécharger.
Le logiciel d'installation Mac n'est pas inclus sur le CD. Le CD fournit les étapes pour télécharger le logiciel
d'installation Mac à partir du site www.hp.com.Certains produits Mac ne sont plus équipés de lecteur interne
pour installer un nouveau logiciel à partir des CD. Si vous ne disposez d'aucun lecteur externe USB Apple
SuperDrive, les étapes permettant de télécharger le logiciel d'installation Mac sont les suivantes : visitez le
site www.hp.com/support, sélectionnez le pays/la région, puis cliquez sur Pilotes & logiciel. Entrez un nom
ou une référence de produit. Dans la section Options de téléchargement, cliquez sur Pilotes, logiciels et
micrologiciels. Cliquez sur la version du système d'exploitation, puis cliquez sur le bouton Télécharger.
Windows XP SP3 ou ultérieur (32 bits et 64 bits).
REMARQUE : Microsoft a cessé le support standard de Windows XP en avril 2009. HP continuera à offrir le
meilleur support possible au système d'exploitation XP arrêté.
Microsoft a cessé le support standard de Windows XP en avril 2009. HP continuera à offrir le meilleur support
possible au système d'exploitation XP arrêté.
Windows Vista, 32 bits et 64 bits REMARQUE : Windows Vista Starter n'est pas pris en charge par le
programme d'installation ou le pilote d'impression.
Windows 7, 32 bits et 64 bits
Windows 8, 32 bits et 64 bits
REMARQUE : Le protocole UPD PCL 5 n'est pas pris en charge pour Windows 8.
Windows Server 2003 SP2 ou ultérieur (32 bits et 64 bits)
REMARQUE : Contrairement au pilote d'impression, le programme d'installation du logiciel ne prend pas en
charge la version 64 bits.
REMARQUE : Microsoft a cessé le support standard de Windows Serveur 2003 en juillet 2010. HP continuera
à offrir le meilleur support possible au système d'exploitation Server 2003 arrêté.
Windows Server 2008 (32 bits et 64 bits)
Windows Server 2008 R2 (64 bits)
Windows Server 2012 (64 bits)
REMARQUE : Le protocole UPD PCL 5 n'est pas pris en charge pour Windows Server 2012.
Mac OS X 10.6, 10.7 Lion et 10.8 Mountain Lion
Le CD du programme d'installation HP installe le pilote discret HP PCL 6 pour les systèmes d'exploitation
Windows ainsi que d'autres logiciels en option.
FRWW
Systèmes d’exploitation pris en charge
3
Emplacement des numéros de série et de modèle
Les numéros de série et de modèle sont inscrits sur l’étiquette d’identification située sur le côté gauche du
produit. Les informations contenues dans le numéro de série indiquent le pays/la région d’origine, la version
de l’imprimante, le code de production et le numéro de production du produit.
4
Nom de modèle
Numéro de modèle
HP Color LaserJet M750n
D3L08A
HP Color LaserJet M750dn
D3L09A
HP Color LaserJet M750xh
D3L10A
Chapitre 1 Informations de base sur le produit
FRWW
Disposition du panneau de commande
Le panneau de commande comprend un écran de texte et de graphique en couleur, des boutons de
commande de tâches et trois voyants d'état.
1
2
3
4
5
6
7
11
10
9
8
1
Affichage du panneau de commande
Affiche les informations relatives à l'état, les menus, l'aide et les messages
d'erreur.
2
Bouton Aide
Fournit des informations détaillées, accompagnées d'animations, sur les
messages ou les menus du produit.
3
Bouton OK
Permet d'effectuer des sélections et de reprendre l'impression après des
erreurs le permettant.
4
Bouton Flèche vers le haut
Permet de naviguer dans les menus et le texte, ainsi que d'augmenter les
valeurs des éléments numériques dans l'affichage.
Bouton Flèche vers le bas
Permet de naviguer dans les menus et le texte, ainsi que de diminuer les
valeurs des éléments numériques dans l'affichage.
5
Bouton Flèche Retour
Permet de naviguer vers l'arrière dans les menus imbriqués.
6
Bouton Accueil
Permet d'ouvrir et de fermer la structure du menu.
7
Bouton Arrêter
Permet d'arrêter la tâche en cours, offre le choix de la reprendre ou de
l'annuler, de sortir le papier du produit ou de résoudre les erreurs associées à la
tâche annulée mais permettant de continuer les opérations. Si le produit
n'imprime pas une tâche, appuyez sur le bouton Arrêter pour interrompre le
produit.
8
Voyant Attention
Le voyant Attention indique que le produit a un problème et requiert votre
intervention. Par exemple, un bac papier peut être vide ou un message d'erreur
peut être affiché sur l'écran.
Le voyant Données indique que le produit est en train de recevoir des données.
9
Voyant Données
Le voyant Prêt indique que le produit est prêt à traiter une tâche.
10
Voyant Prêt
11
Port USB autonome
Permet de connecter un lecteur flash USB pour une impression autonome.
REMARQUE : Pour activer et utiliser le port USB autonome, reportez-vous au
guide de l'utilisateur en ligne à l'adresse www.hp.com/support/colorljM750.
FRWW
Disposition du panneau de commande
5
Configuration du produit et installation du logiciel
Pour obtenir des instructions de configuration élémentaires, reportez-vous au Guide d'installation du
matériel livré avec le produit. Pour obtenir des instructions supplémentaires, reportez-vous à l'assistance HP
sur le Web.
Depuis les Etats-Unis, accédez à l'adresse www.hp.com/support/colorljM750 dans le cadre du plan
d'assistance HP tout inclus de votre produit.
En dehors des Etats-Unis, procédez comme suit :
1.
Rendez-vous à la page www.hp.com/support.
2.
Sélectionnez votre pays/région.
3.
Cliquez sur Support produit et dépannage.
4.
Saisissez le nom du produit, puis sélectionnez Rechercher.
Sélectionnez votre produit pour trouver les informations suivantes :
6
●
Installation et configuration
●
Utilisation
●
Résolution des problèmes
●
Téléchargement des mises à jour du logiciel
●
Inscription au forum d'assistance
●
Recherche d'informations réglementaires et de garantie
Chapitre 1 Informations de base sur le produit
FRWW
2
FRWW
Menus du panneau de commande
●
Navigation dans le menu Administration
●
Impression des pages d'informations
7
Navigation dans le menu Administration
Le menu Administration contient plusieurs sous-menus, qui apparaissent lorsque vous sélectionnez le menu
et que vous appuyez sur le bouton OK. Pour retourner au niveau précédent, appuyez sur le bouton Retour.
1.
Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Accueil .
2.
Utilisez les touches de direction pour naviguer jusqu'au menu Administration, puis appuyez sur le
bouton OK.
REMARQUE : Vous pouvez effectuer une configuration de base du produit dans le menu Administration.
Utilisez le serveur Web intégré HP pour effectuer une configuration avancée du produit. Pour ouvrir le
serveur Web intégré HP, saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte du produit dans la barre d'adresse du
navigateur Web.
8
Chapitre 2 Menus du panneau de commande
FRWW
Impression des pages d'informations
Les pages d'informations fournissent des détails sur le produit et sa configuration actuelle. Suivez les
procédures ci-dessous pour imprimer les pages d'informations les plus utilisées :
Impression de la structure des menus
Le rapport sur la structure des menus présente l'intégralité de la structure du menu Administration. Il vous
permet de savoir comment naviguer vers les options.
1.
Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Accueil .
2.
Ouvrez les menus suivants :
●
Administration
●
Rapports
●
Pages de configuration/d'état
3.
Sélectionnez l'élément Structure des menus Administration.
4.
Sélectionnez l'élément d'impression.
5.
Appuyez sur le bouton OK pour imprimer la page.
Impression du rapport de configuration
Le rapport de configuration contient les paramètres en cours du produit et les options installées. Utilisez ce
rapport pour trouver l'adresse IP ou le nom d'hôte du produit, la version du micrologiciel actuelle et les
informations relatives aux protocoles réseau.
1.
Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Accueil .
2.
Ouvrez les menus suivants :
●
Administration
●
Rapports
●
Pages de configuration/d'état
3.
Sélectionnez l'élément Pages de configuration.
4.
Appuyez sur le bouton OK pour imprimer le rapport. Le rapport comporte plusieurs pages.
REMARQUE :
FRWW
L'adresse IP et le nom d'hôte figurent sur la page Jetdirect.
Impression des pages d'informations
9
10
Chapitre 2 Menus du panneau de commande
FRWW
3
FRWW
Papier et supports d'impression
●
Compréhension de l'utilisation du papier
●
Modification du pilote de l'imprimante pour une correspondance avec le type et le format du papier
●
Formats de papier pris en charge
●
Types de papier pris en charge et capacité des bacs
●
Chargement des bacs
●
Configuration des bacs
11
Compréhension de l'utilisation du papier
Ce produit prend en charge un large éventail de papiers et de supports d'impression conformément aux
spécifications figurant dans ce guide de l'utilisateur. Les papiers ou supports d'impression ne répondant pas à
ces spécifications peuvent entraîner une mauvaise qualité d'impression, de nombreux bourrages, ainsi
qu'une usure prématurée du produit.
Pour obtenir des résultats optimaux, n'utilisez que du papier et des supports d'impression de marque HP
conçus pour les imprimantes laser ou multi-usages. N'utilisez pas de papier photo ou de supports
d'impression conçus pour les imprimantes à jet d'encre. La société Hewlett-Packard Company ne peut pas
recommander l'utilisation d'autres marques de papier ou de supports, car elle ne peut pas en contrôler la
qualité.
Il est possible que certains supports répondant à toutes les recommandations décrites dans ce Guide de
l'utilisateur ne donnent pas de résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une mauvaise manipulation, des
niveaux de température et d'humidité inacceptables et/ou d'autres facteurs que Hewlett-Packard ne peut
pas maîtriser.
ATTENTION : L'utilisation de papiers ou de supports d'impression ne répondant pas aux spécifications
définies par Hewlett-Packard peut provoquer des problèmes du produit nécessitant des réparations. Ce type
de réparation n'est pas couvert par les contrats de garantie et de maintenance de Hewlett-Packard.
Recommandations pour le papier spécial
Ce produit prend en charge l'impression sur des supports spéciaux. Suivez les instructions suivantes pour
obtenir des résultats satisfaisants. Si vous utilisez un papier ou un support d'impression spécial, n'oubliez
pas de définir le type et le format dans le pilote d'imprimante afin d'obtenir les meilleurs résultats.
ATTENTION : Les produits HP LaserJet utilisent des unités de fusion pour coller des particules d'encre sèche
sur le papier en des points très précis. Le papier laser HP est conçu pour résister à cette chaleur extrême.
L'utilisation d'un papier à jet d'encre peut endommager le produit.
Type de support
Vous devez
Vous ne devez pas
Enveloppes
●
Stockez les enveloppes à plat.
●
●
Utilisez des enveloppes dont les
collures vont jusqu'à l'angle de
l'enveloppe.
N'utilisez pas d'enveloppes pliées,
entaillées, collées ensemble ou
endommagées.
●
N'utilisez pas d'enveloppes à
fermoirs, pressions, fenêtres ou
bords enduits.
●
N'utilisez pas de bandes
autocollantes ou contenant d'autres
matières synthétiques.
●
Etiquettes
12
Chapitre 3 Papier et supports d'impression
Utilisez des enveloppes à bande
adhésive détachable dont l'utilisation
avec les imprimantes laser a été
approuvée.
●
Utilisez uniquement des feuilles ne
comportant pas de zone exposée
entre les étiquettes.
●
N'utilisez pas d'étiquettes présentant
des froissures ou des bulles, ni
d'étiquettes endommagées.
●
Utilisez des étiquettes qui ont été
stockées bien à plat.
●
N'imprimez pas sur des feuilles non
complètes d'étiquettes.
●
Utilisez uniquement des feuilles
entières d'étiquettes.
FRWW
FRWW
Type de support
Vous devez
Vous ne devez pas
Transparents
●
Utilisez uniquement des transparents
dont l'utilisation est approuvée sur
des imprimantes laser couleur.
●
●
Placez les transparents sur une
surface plane après les avoir retirés
du produit.
N'utilisez pas de supports
d'impression transparents non
approuvés pour les imprimantes
laser.
Papiers à en-tête ou formulaires
préimprimés
●
Utilisez uniquement du papier à entête ou des formulaires dont
l'utilisation avec les imprimantes
laser a été approuvée.
●
N'utilisez pas de papier à en-tête
gaufré ou métallique.
Papier à fort grammage
●
Utilisez uniquement du papier à fort
grammage dont l'utilisation avec les
imprimantes laser a été approuvé et
conforme aux spécifications de
grammage de ce produit.
●
N'utilisez pas de papier dont le
grammage est supérieur aux
spécifications de support
recommandées pour ce produit, sauf
s'il s'agit d'un papier HP dont
l'utilisation avec ce produit a été
approuvée.
Papier glacé ou couché
●
Utilisez uniquement du papier glacé
ou couché dont l'utilisation avec les
imprimantes laser a été approuvée.
●
N'utilisez pas de papier glacé ou
couché conçu pour une utilisation
avec les produits à jet d'encre.
Compréhension de l'utilisation du papier
13
Modification du pilote de l'imprimante pour une correspondance
avec le type et le format du papier
Modification du format et du type de papier (Windows)
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
4.
Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format papier.
5.
Sélectionnez un type de papier dans la liste déroulante Type de papier.
6.
Cliquez sur le bouton OK.
Modification du format et type de papier (Mac)
14
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur l'option Imprimer.
2.
Dans le menu Copies & Pages, cliquez sur le bouton Mise en page.
3.
Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format de papier, puis cliquez sur le bouton OK.
4.
Ouvrez le menu Finition.
5.
Sélectionnez un type dans la liste déroulante Type de support.
6.
Cliquez sur le bouton Imprimer.
Chapitre 3 Papier et supports d'impression
FRWW
Formats de papier pris en charge
Ce produit prend en charge un certain nombre de formats papier, et il s'adapte à divers supports.
REMARQUE : Pour obtenir la meilleure qualité d'impression, sélectionnez le format et le type de papier
dans votre pilote d'imprimante avant l'impression.
Tableau 3-1 Formats papier et supports d'impression pris en charge
Format
Dimensions
Letter1
216x279 mm (8,5x11 po)
Legal
216x356 mm (8,5x14 po)
A41
210x297 mm (8,27x11,69 po)
RA4
215x305 mm (8,47x12 po)
SRA4
225x320 mm (8,86x12,2 po)
Executive
184x267 mm (7,25x10,5 po)
A3
297x420 mm (11,69x16,54 po)
A5
148x210 mm (5,83x8,27 po)
A6
105x148 mm (4,13x5,83 po)
B4 (JIS)
257x364 mm (10,12x14,33 po)
B5 (JIS)
182x257 mm (7,17x10,12 po)
B6 (JIS)
128x182 mm (5,04x7,17 po)
8K
270x390 mm (10,6x15,4 po)
Bac 1
Bac 2
Bac 3 et bacs
optionnels 4, 5 et 6
2
260x368 mm (10,2x14,5 po)
273x394 mm (10,75x15,5 po)
16K
184x260 mm (7,24x10,24 po)
195x270 mm (7,68x10,63 po)
197x273 mm (7,75x10,75 po)
8,5x13 (Folio)
216x330 mm (8,5x13 po)
Fiche Bristol
76x127 mm (3x5 po)3
101,6x152 mm (4x6 po)
127x177,8 mm (5x7 po)
127x203 mm (5x8 po)
FRWW
Formats de papier pris en charge
15
Tableau 3-1 Formats papier et supports d'impression pris en charge (suite)
Format
Dimensions
Relevé
139,7x216 mm (5,5x8,5 po)
10x15 cm
100x150 mm (3,9x5,9 po)
11x17 (Tabloïd)
279x432 mm (11x17 po)
12x18 (Arch B)
305x457 mm (12x18 po)
RA3
305x430 mm (12x16,9 po)
SRA3
320x450 mm (12,6x17,7 po)
Personnalisé
Minimum : 76x127 mm (3x5 po)
Bac 1
Bac 2
Bac 3 et bacs
optionnels 4, 5 et 6
Maximum : 312/320x470 mm
(12,25/12,6x18,5 po)3
Minimum : 148x182 mm (5,8x7,1 po)
Maximum : 297x432 mm (11,7x17 po)
Minimum : 210x148 mm (8,3x5,8 po)
Maximum : 297x432 mm (11,7x17 po)
1
2
3
Ces formats peuvent être chargés en sens inverse dans les bacs 2 et 3 ainsi que dans les bacs 4, 5 et 6 en option.
Le format A5 est pris en charge seulement pour le bac 3, comme format personnalisé, et doit être alimenté par le bord long. Le
format A5 n'est pas pris en charge pour l'impression recto-verso à partir du bac 3.
La largeur du support personnalisé est limitée à 312 mm (12,25 po). Cependant, le format SRA3, dont la largeur est 320 mm
(12,6 po), est pris en charge. La largeur maximale de l'image imprimable est 302 mm. Etant donné les marges blanches de 5 mm
requises de chaque côté de la page, l'image sera centrée et limitée à 302 mm de large pour les supports de plus de 312 mm de large.
Tableau 3-2 Enveloppes et cartes postales prises en charge
16
Format
Dimensions
Enveloppe #9
98,4x225,4 mm (3,9x8,9 po)
Enveloppe #10
105x241 mm (4,13x9,5 po)
Envelope DL
110x220 mm (4,33x8,66 po)
Envelope C5
162x229 mm (6,4x9 po)
Enveloppe C6
114x162 mm (4,5x6,4 po)
Envelope B5
176x250 mm (6,9x9,8 po)
Enveloppe
Monarch
98x191 mm (3,9x7,5 po)
Carte postale
100x148 mm (3,94x5,83 po)
Carte postable
double
148x200 mm (5,83x7,87 po)
Chapitre 3 Papier et supports d'impression
Bac 1
Bac 2
FRWW
Formats de papier pris en charge pour l'impression recto verso
●
Minimum : 148x182 mm (5,8x7,1 po)
●
Maximum : 312/320x457 mm (12,3/12,6x18 po)
REMARQUE : La largeur du support personnalisé est limitée à 312 mm (12,25 po). Cependant, le
format SRA3, dont la largeur est 320 mm (12,6 po), est pris en charge. La largeur maximale de l'image
imprimable est 302 mm. Etant donné les marges blanches de 5 mm requises de chaque côté de la page,
l'image sera centrée et limitée à 302 mm de large pour les supports de plus de 312 mm de large.
REMARQUE : Pour le recto verso automatique, ne chargez pas de papier d'un grammage supérieur à 120 g/
m2 (32 livres). Utilisez la copie recto verso manuelle lors d'impressions sur un papier plus épais.
FRWW
Formats de papier pris en charge
17
Types de papier pris en charge et capacité des bacs
Type de support
Dimensions1
Poids
Capacité2
Papier, comprenant les types
suivants :
Bac 1 minimum : 76x127 mm
(3x5 po)
De 60 à 105 g/m2 (de 16 à
28 livres)
Bac 1 : jusqu'à 100 feuilles de 75 g/
m2 (20 livres)
●
Ordinaire
●
Papier à en-tête
Bac 1 maximum : 320x470 mm
(12,6x18,5 po)
Bac 2 : jusqu'à 250 feuilles de 75 g/
m2 (20 livres)
●
Couleur
Bac 2 minimum : 148x182 mm
(5,8x7,1 po)
Bacs 3-6 : jusqu'à 500 feuilles de
75 g/m2 (20 livres)
●
Préimprimé
●
A picots
●
Recyclé
Bacs 3-6 minimum : 210x148 mm
(8,3x5,8 po)
Bacs 2-6 maximum : 297x432 mm
(11,7x17 po)
Papier épais
Comme avec le papier
Bac 1 : jusqu'à 220 g/m2 (58 livres)
Bac 1 : jusqu'à 10 mm (0,4 po)
Bacs 2-6 : jusqu'à 120 g/m2
(32 livres)
Bac 2 : hauteur de pile jusqu'à
25 mm (0,98 po)
Bacs 3-6 : hauteur de pile
maximum 53 mm (2,1 po)
Papier pour couvertures
Comme avec le papier
Bac 1 : jusqu'à 220 g/m2 (58 livres)
Bac 1 : jusqu'à 10 mm (0,4 po)
Bacs 2-6 : jusqu'à 120 g/m2
(32 livres)
Bac 2 : hauteur de pile jusqu'à
25 mm (0,98 po)
Bacs 3-6 : hauteur de pile
maximum 53 mm (2,1 po)
Papier brillant
Comme avec le papier
Papier photo
Bac 1 : jusqu'à 220 g/m2 (58 livres)
Bac 1 : jusqu'à 10 mm (0,4 po)
Bacs 2-6 : jusqu'à 160 g/m2
(43 livres)
Bac 2 : hauteur de pile jusqu'à
25 mm (0,98 po)
Bacs 3-6 : hauteur de pile
maximum 53 mm (2,1 po)
Transparents
A4 ou lettre
Epaisseur : de 0,12 à 0,13 mm (de
4,7 à 5,1 mils)
Bac 1 : jusqu'à 10 mm (0,4 po)
Etiquettes3
A4 ou lettre
Epaisseur : Jusqu'à 0,23 mm
(9 mils)
Bac 1 : jusqu'à 10 mm (0,4 po)
Enveloppes
●
COM 10
Jusqu'à 90 g/m2 (24 livres)
Bac 1 : jusqu'à 10 enveloppes
●
Monarch
●
DL
●
C5
●
B5
Cartes postales ou fiches
répertoires
1
2
3
18
76x127 mm (3x5 po)
Bac 1 : jusqu'à 10 mm (0,4 po)
L'imprimante prend en charge un grand nombre de supports d'impression de formats standard et personnalisés. Vérifiez les formats
pris en charge par le pilote d'imprimante.
La capacité peut varier en fonction du grammage et de l'épaisseur du support ainsi que des conditions ambiantes.
Lissé : de 100 à 250 (Sheffield).
Chapitre 3 Papier et supports d'impression
FRWW
Chargement des bacs
Chargement du bac 1
1.
Ouvrez le bac 1.
2.
Sortez l'extension du bac permettant de
supporter le papier.
3.
Chargez du papier dans le bac.
FRWW
Chargement des bacs
19
4.
Assurez-vous que la pile est glissée sous les
languettes des guides et ne dépasse pas les
indicateurs de niveau de chargement.
5.
Réglez les guides latéraux de façon qu'ils
touchent légèrement la pile de papier, sans la
plier.
Chargement des bacs 2 et 3 et des bacs optionnels 4, 5 et 6 avec un papier de
format standard
1.
Ouvrez le bac.
REMARQUE : N'ouvrez pas le bac lorsqu'il est en
cours d'utilisation.
20
Chapitre 3 Papier et supports d'impression
FRWW
2.
Réglez les guides de longueur et de largeur du
papier en appuyant sur les taquets de réglage et
en faisant glisser les guides jusqu'au format du
papier utilisé.
3.
Chargez le papier dans le bac. Vérifiez le papier
pour vous assurer que les guides touchent
légèrement la pile, mais ne la courbent pas.
REMARQUE : Pour empêcher les bourrages, ne
surchargez pas le bac. Assurez-vous que le
sommet de la pile n'atteint pas l'indicateur de bac
plein.
REMARQUE : Si le bac n'est pas correctement
ajusté, un message d'erreur peut apparaître lors
de l'impression ou un bourrage papier peut se
produire.
4.
Fermez le bac.
5.
Le panneau de commande affiche le type et le
format du support chargé dans le bac. Si la
configuration n'est pas correcte, suivez les
instructions qui s'affichent sur l'écran du
panneau de commande afin de modifier le type
ou le format.
FRWW
Chargement des bacs
21
Chargement des bacs 2 et 3 et des bacs optionnels 4, 5 et 6 avec un papier de
format personnalisé
22
1.
Ouvrez le bac.
2.
Réglez les guides de longueur et de largeur du
papier en appuyant sur les taquets de réglage et
en faisant glisser les guides jusqu'au format du
papier utilisé.
3.
Chargez le papier dans le bac. Vérifiez le papier
pour vous assurer que les guides touchent
légèrement la pile, mais ne la courbent pas.
Chapitre 3 Papier et supports d'impression
FRWW
4.
Fermez le bac.
5.
Le panneau de commande affiche un message
vous invitant à définir le format et le type du
papier. Sélectionnez le paramètre Personnalisé,
puis configurez les dimensions X et Y du format
de papier personnalisé.
REMARQUE : Consultez l'étiquette située dans
le bac à papier ou l'illustration suivante afin de
déterminer les dimensions X et Y.
Capacité des bacs
Bac
Type de papier
Spécifications
Quantité
Bac 1
Papier
Plage :
Hauteur de pile maximum : 10 mm
(0,39 in)
60 g/m2 (16 livres) à 220 g/m2 (58 livres)
Equivaut à 100 feuilles de 75 g/m2
(20 livres)
Enveloppes
Moins de 60 g/m2 (16 livres) à 90 g/m2
(24 livres)
Jusqu'à 10 enveloppes
Etiquettes
Epaisseur maximale de 0,102 mm
(0,004 po)
Hauteur de pile maximum : 10 mm
(0,39 po)
Transparents
Epaisseur minimale de 0,102 mm
(0,004 po)
Hauteur de pile maximum : 10 mm
(0,39 po)
Jusqu'à 50 feuilles
Papier brillant
Plage :
105 g/m2 à (220 g/m2)
FRWW
Hauteur de pile maximum : 10 mm
(0,39 po)
Jusqu'à 50 feuilles
Chargement des bacs
23
Bac
Type de papier
Spécifications
Quantité
Bac 21
Papier
Plage :
Hauteur de pile maximum : 25 mm
(0,98 po)
60 g/m2 (16 livres) à 220 g/m2 (59 livres)
Transparents
Epaisseur minimale de 0,102 mm
(0,004 po)
Hauteur de pile maximum : 25 mm
(0,98 po)
Papier brillant
Plage :
Hauteur de pile maximum : 25 mm
(0,98 po)
105 g/m2 (28 livres) à 220 g/m2
(58 livres)
Bac 3 et bacs optionnels 4, 5 et 61
Papier
Plage :
60 g/m2 (16 livres) à 220 g/m2 (59 livres)
1
Equivaut à 500 feuilles de 75 g/m2
(20 livres)
Hauteur de pile maximum : 53 mm
(2,1 po)
Transparents
Epaisseur minimale de 0,102 mm
(0,004 po)
Hauteur de pile maximum : 53 mm
(2,1 po)
Papier brillant
Plage :
Hauteur de pile maximum : 53 mm
(2,1 po)
105 g/m2 (28 livres) à 220 g/m2
(58 livres)
Bac de sortie
Equivaut à 250 feuilles de 75 g/m2
(20 livres)
Papier
Jusqu'à 300 feuilles de 75 g/m2 (20 livres)
Les bacs 2, 3, 4, 5 et 6 permettent d'imprimer sur du papier plus épais que 220 g/m2 (59 livres) dans certaines circonstances.
Cependant, HP ne garantit pas les résultats obtenus.
Orientation du papier pour le chargement des bacs
Si vous utilisez un papier nécessitant une orientation particulière, chargez-le en suivant les consignes des
tableaux ci-dessous.
REMARQUE : Les paramètres Mode à en-tête alternatif et Rotation de l'image caractérisent la façon dont
vous chargez du papier à en-tête ou préimprimé. Les informations suivantes montrent le paramètre par
défaut.
24
Chapitre 3 Papier et supports d'impression
FRWW
Orientation du papier pour le chargement du bac 1
Type de papier
Orientation de l'image
Mode d'impression recto
verso
Chargement du papier
Papier à en-tête ou
préimprimé
Portrait
Impression recto
Face vers le bas
Bord supérieur vers l'arrière du produit
Paysage
Impression recto verso
automatique
Face vers le haut
Impression recto
Face vers le bas
Bord supérieur vers l'arrière du produit
Bord supérieur vers l'arrière du produit
Impression recto verso
automatique
FRWW
Face vers le haut
Bord supérieur vers l'arrière du produit
Chargement des bacs
25
Type de papier
Orientation de l'image
Mode d'impression recto
verso
Chargement du papier
Perforé
Portrait ou Paysage
Recto ou Recto verso
Face vers le bas
Perforations vers le côté droit du bac
Enveloppes
26
Bord court de l'enveloppe
inséré en premier
Chapitre 3 Papier et supports d'impression
Impression recto
Face vers le bas
Bord supérieur vers l'arrière du produit
FRWW
Orientation du papier pour le chargement des bacs 2 et 3 ou des bacs optionnels 4, 5 et 6
Type de papier
Orientation de l'image
Mode d'impression recto
verso
Chargement du papier
Papier à en-tête ou
préimprimé
Portrait
Impression recto
Face vers le haut
Bord supérieur vers l'arrière du bac
Paysage
Impression recto verso
automatique
Face vers le bas
Impression recto
Face vers le haut
Bord supérieur vers l'arrière du bac
Bord supérieur vers le côté droit du bac
Impression recto verso
automatique
FRWW
Face vers le bas
Bord supérieur vers le côté droit du bac
Chargement des bacs
27
Type de papier
Orientation de l'image
Mode d'impression recto
verso
Chargement du papier
Perforé
Portrait
Impression recto
Face vers le haut
Perforations vers le côté gauche du bac
Impression recto verso
automatique
28
Chapitre 3 Papier et supports d'impression
Face vers le bas
Perforations vers le côté droit du bac
FRWW
Configuration des bacs
Le produit vous invite automatiquement à configurer le type et le format du bac dans les cas suivants :
●
Lors du chargement de papier dans le bac.
●
Lors de la spécification d'un bac ou d'un type de support donné pour une tâche d'impression via le pilote
d'imprimante ou un logiciel et lorsque le bac n'est pas configuré de façon à refléter les paramètres de la
tâche d'impression.
REMARQUE : L'invite ne s'affiche pas si vous imprimez à partir du bac 1 et si ce dernier est configuré sur
Tout format et Tout type. Dans ce cas, si la tâche d'impression ne spécifie pas un bac en particulier,
l'impression est lancée sur le bac 1, même si les paramètres de format et de type de papier de la tâche
d'impression ne correspondent pas au papier chargé dans le bac 1.
Configuration d'un bac lors du chargement du papier
1.
Chargez du papier dans le bac. Si vous utilisez le bac 2, 3, 4, 5 ou 6 fermez-le.
2.
Le message de configuration de bac apparaît.
3.
Appuyez sur le bouton OK pour accepter le format et le type ou appuyez sur Modifier pour choisir un
format et un type de papier différents.
4.
Pour modifier la configuration du bac, appuyez sur la flèche vers le bas
approprié, puis appuyez sur le bouton OK.
pour sélectionner le format
5.
Pour modifier la configuration du bac, appuyez sur la flèche vers le bas
approprié, puis appuyez sur le bouton OK.
pour sélectionner le format
Configuration d'un bac conformément aux paramètres de la tâche d'impression
1.
Dans le logiciel, indiquez le bac source, le format et le type du papier.
2.
Envoyez la tâche au produit.
Si le bac doit être configuré, le message de configuration du bac s'affiche.
3.
Chargez le bac avec du papier du type et du format spécifiés, puis fermez le bac.
4.
Lorsque les messages de confirmation de format et de type de papier s'affichent, appuyez sur le bouton
OK pour confirmer le format et le type de papier.
Configuration d'un bac à l'aide du panneau de commande
Vous pouvez également configurer le type et le format de bac sans invite du produit.
1.
Appuyez sur le bouton Accueil .
2.
Ouvrez le menu suivant :
●
3.
FRWW
Bacs
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le paramètre de format ou de type pour
le bac souhaité, puis appuyez sur le bouton OK.
Configuration des bacs
29
4.
Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance le format ou le type. Si
vous sélectionnez un format personnalisé, sélectionnez une unité de mesure, puis définissez les
dimensions X et Y.
5.
Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer votre sélection.
6.
Appuyez sur le bouton Accueil
pour quitter les menus.
Détection automatique du papier (mode Détection automatique)
La détection automatique du type de support fonctionne lorsque le paramètre Tout type ou type ordinaire
est défini pour ce bac. Elle fonctionne également lorsque le paramètre Mode impression pour ce bac est
défini sur l'option Mode dét. auto.
Après avoir prélevé du papier du bac, le produit peut détecter les transparents pour rétroprojecteurs, le poids
du papier et le niveau de brillance.
Pour un contrôle accru, un type spécifique doit être sélectionné dans la tâche ou être configuré dans un bac.
Paramètres de détection automatique
Détection complète (bac 1 uniquement)
Pour chaque feuille de papier prélevée du bac, le produit détecte le papier léger, le
papier classique, le papier épais, le papier brillant, le papier résistant et les transparents.
Détection étendue
Pour les premières feuilles de papier prélevées du bac, le produit détecte le papier léger,
le papier classique, le papier épais, le papier brillant, le papier résistant et les
transparents. Le produit considère que les autres pages sont du même type.
Transparent uniq.
Le produit fait la distinction entre les transparents et les autres types de papier.
Sélection du papier par source, type ou format
Dans le système d'exploitation Microsoft Windows, trois paramètres déterminent la manière dont le pilote
d'imprimante tente de prélever le support lors de l'envoi d'une tâche d'impression. Les paramètres Source,
Type et Format sont proposés dans les boîtes de dialogue Mise en page, Imprimer, Préférences ou
Propriétés d'impression de la plupart des logiciels. Sauf si vous modifiez ces paramètres, le produit utilise
les paramètres par défaut pour sélectionner automatiquement un bac.
Source
Pour imprimer par source, sélectionnez un bac spécifique dans le pilote de l'imprimante dans lequel le
produit prélèvera le papier. Si vous sélectionnez un bac configuré sur un type ou un format ne correspondant
pas à votre tâche d'impression, le produit vous invite à charger le bac avec du papier de format et de type
appropriés avant de lancer l'impression. Une fois le bac chargé, le produit lance l'impression.
Type et format
30
●
Si vous choisissez d'imprimer par type ou par format, le produit doit procéder au prélèvement dans le
bac contenant les papiers de type et de format appropriés.
●
La sélection du papier par type plutôt que suivant la source permet de protéger le papier spécial d'une
utilisation accidentelle.
●
L'utilisation d'un paramètre incorrect peut entraîner une qualité d'impression médiocre. Imprimez
toujours par type pour les supports d'impression spéciaux tels que les étiquettes ou les transparents.
Chapitre 3 Papier et supports d'impression
FRWW
FRWW
●
Imprimez par type ou format pour les enveloppes, si possible.
●
Si vous souhaitez imprimer par type ou par format, sélectionnez le type ou le format de votre choix
dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer, Préférences ou Propriétés d'impression, selon le
logiciel concerné.
●
Si vous imprimez souvent sur un type ou un format de papier donné, configurez un bac pour ce type ou
ce format. Par la suite, chaque fois que vous sélectionnez ce type ou ce format lors d'une tâche
d'impression, le produit prélève automatiquement le papier dans le bac configuré pour ce type ou ce
format.
Configuration des bacs
31
32
Chapitre 3 Papier et supports d'impression
FRWW
4
FRWW
Tâches d'impression
●
Pilotes d'impression pris en charge (Windows)
●
Imprimer des tâches (Windows)
●
Imprimer des tâches (Mac OS X)
●
Tâches d'impression supplémentaires (Windows)
●
Tâches d'impression supplémentaires (MAC OS X)
●
Stocker les tâches d'impression sur le produit
●
Ajouter une page de séparateur de tâches (Windows)
●
Impression mobile
33
Pilotes d'impression pris en charge (Windows)
Les pilotes d'impression donnent accès aux fonctions du produit et permettent à l'ordinateur de
communiquer avec lui (via un langage d'imprimante). Les pilotes d'impression suivants sont disponibles à
l'adresse www.hp.com/support/colorljM750.
Pilote HP PCL 6
Pilote HP UPD PS
Pilote HP UPD PCL 5
HP UPD PCL 6
●
Fourni comme pilote par défaut sur le CD inclus avec le produit. Ce pilote est
installé automatiquement, sauf si vous en sélectionnez un autre
●
Recommandé pour tous les environnements Windows
●
Offre la vitesse la plus rapide, la meilleure qualité d'impression et la meilleure prise
en charge de fonctions pour la plupart des utilisateurs
●
Conçu pour être conforme avec l'interface Windows Graphic Device Interface (GDI)
afin d'offrir la vitesse la plus rapide sur les environnements Windows
●
Peut ne pas être entièrement compatible avec les logiciels tiers ou personnalisés
basés sur PCL 5
●
Recommandé pour les impressions avec les logiciels Adobe® et autres logiciels qui
présentent un très grand nombre d'objets graphiques
●
Offre la prise en charge de l'impression liée aux besoins d'émulation postscript ou
de la police flash postscript.
●
Recommandé pour les impressions de bureau sous Windows
●
Compatible avec les anciennes versions PCL et les anciens produits HP LaserJet
●
La meilleure option d'impression à partir de logiciels tiers ou personnalisés
●
La meilleure option pour une utilisation dans des environnements mixtes, qui
exigent que le produit soit défini sur PCL 5 (UNIX, Linux, ordinateur central)
●
Conçu pour être utilisé dans des environnements Windows d'entreprise afin de
fournir un seul pilote pour plusieurs modèles de produit
●
Particulièrement recommandé pour les impressions sur différents modèles de
produits à partir d'un ordinateur portable Windows
●
Recommandé pour l'impression sur tous les environnements Windows.
●
Pour assurer la meilleure vitesse et qualité d'impression et pour prendre en charge
les fonctions de l'imprimante pour la plupart des utilisateurs.
●
Développé pour s'aligner avec l'interface GDI (Graphic Device Interface) Windows
pour la meilleure vitesse sur les environnements Windows.
●
Peut ne pas être entièrement compatible avec les logiciels tiers ou personnalisés
basés sur PCL 5
HP Universal Print Driver (UPD)
Le pilote HP Universal Print Driver (UPD) pour Windows est un pilote d'impression unique qui permet
d'accéder instantanément à quasiment n'importe quel produit HP LaserJet, où que vous soyez, sans
télécharger de pilotes supplémentaires. Il est basé sur une technologie éprouvée de pilotes d'imprimante HP.
Il a fait l'objet de tests très complets et a déjà été utilisé avec de nombreux programmes. C'est une solution
puissante qui s'effectue avec cohérence au cour du temps.
Le pilote HP UPD communique directement avec chaque produit HP, rassemble les informations de
configuration, puis personnalise l'interface utilisateur pour dévoiler les fonctions uniques de chaque produit.
34
Chapitre 4 Tâches d'impression
FRWW
Il active automatiquement les fonctions disponibles pour le produit, comme l'impression recto verso ou
l'agrafage, de sorte que vous n'avez pas à le faire manuellement.
Pour plus d'informations, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/upd.
Modes d'installation du pilote UPD
Mode classique
Mode dynamique
FRWW
●
Pour utiliser ce mode, télécharger le pilote UPD depuis l'Internet. Rendez-vous à
l'adresse www.hp.com/go/upd.
●
Utilisez ce mode si vous installez le pilote sur un seul ordinateur.
●
Il fonctionne avec un produit spécifique.
●
Si vous utilisez ce mode, vous devez installez le pilote UPD pour chaque ordinateur
et pour chaque produit.
●
Pour utiliser ce mode, télécharger le pilote UPD depuis l'Internet. Rendez-vous à
l'adresse www.hp.com/go/upd.
●
Grâce au mode dynamique, vous pouvez n'utiliser qu'une seule installation du
pilote, ce qui vous permet d'imprimer n'importe où depuis tout produit HP.
●
Utilisez ce mode si vous installez le pilote UPD pour un groupe de travail.
Pilotes d'impression pris en charge (Windows)
35
Imprimer des tâches (Windows)
Utiliser un raccourci d'impression (Windows)
36
1.
Dans le logiciel, sélectionnez l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton
Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Raccourcis.
Chapitre 4 Tâches d'impression
FRWW
4.
Sélectionnez un des raccourcis. Cliquez sur le
bouton OK pour fermer la boîte de dialogue
Propriétés du document.
REMARQUE : Lorsque vous sélectionnez un
raccourci, les paramètres correspondants
changent sur les autres onglets du pilote
d'impression.
5.
Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le
bouton OK pour lancer la tâche d'impression.
FRWW
Imprimer des tâches (Windows)
37
Créer des raccourcis d'impression (Windows)
1.
Dans le logiciel, sélectionnez l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton
Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Raccourcis.
4.
Sélectionnez un raccourci existant comme base
de départ.
REMARQUE : Sélectionnez toujours un raccourci
avant de régler les paramètres à droite de l'écran.
Si vous commencez par régler les paramètres et
sélectionnez ensuite un raccourci, vous perdrez
tous vos réglages.
38
Chapitre 4 Tâches d'impression
FRWW
5.
Sélectionnez les options d'impression du
nouveau raccourci.
6.
Cliquez sur le bouton Enregistrer sous.
FRWW
Imprimer des tâches (Windows)
39
40
7.
Saisissez un nom pour le raccourci, puis cliquez
sur le bouton OK.
8.
Cliquez sur le bouton OK pour fermer la boîte de
dialogue Propriétés du document. Dans la boîte
de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton OK
pour lancer la tâche d'impression.
Chapitre 4 Tâches d'impression
FRWW
Imprimer automatiquement des deux côtés (Windows)
1.
Dans le logiciel, sélectionnez l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton
Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Finition.
FRWW
Imprimer des tâches (Windows)
41
42
4.
Cochez la case Impression recto verso. Cliquez
sur le bouton OK pour fermer la boîte de dialogue
Propriétés du document.
5.
Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le
bouton OK pour lancer la tâche d'impression.
Chapitre 4 Tâches d'impression
FRWW
Imprimer en manuel des deux côtés (Windows)
1.
Dans le logiciel, sélectionnez l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton
Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Finition.
4.
Cochez la case Impression recto verso
(manuelle). Cliquez sur le bouton OK pour
imprimer le recto de la tâche d'impression.
FRWW
Imprimer des tâches (Windows)
43
44
5.
Récupérez la pile imprimée dans le bac de sortie
et placez-la, côté imprimé vers le haut, dans le
bac 1.
6.
Si vous y êtes invité, appuyez sur le bouton
approprié du panneau de commande pour
continuer.
Chapitre 4 Tâches d'impression
FRWW
Imprimer plusieurs pages par feuille (Windows)
1.
Dans le logiciel, sélectionnez l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton
Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Finition.
4.
Sélectionnez le nombre de pages par feuille dans
la liste déroulante Pages par feuille.
FRWW
Imprimer des tâches (Windows)
45
46
5.
Sélectionnez les options Imprimer bordures de
page, Ordre des pages et Orientation
appropriées. Cliquez sur le bouton OK pour
fermer la boîte de dialogue Propriétés du
document.
6.
Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le
bouton OK pour lancer la tâche d'impression.
Chapitre 4 Tâches d'impression
FRWW
Sélectionner l'orientation de la page (Windows)
1.
Dans le logiciel, sélectionnez l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton
Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Finition.
FRWW
Imprimer des tâches (Windows)
47
4.
Dans la zone Orientation, sélectionnez l'option
Portrait ou Paysage.
Pour imprimer l'image de la page à l'envers,
sélectionnez l'option Faire pivoter de 180°.
Cliquez sur le bouton OK pour fermer la boîte de
dialogue Propriétés du document.
5.
48
Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le
bouton OK pour lancer la tâche d'impression.
Chapitre 4 Tâches d'impression
FRWW
Sélectionner le type de papier (Windows)
1.
Dans le logiciel, sélectionnez l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton
Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
4.
Dans la liste déroulante Type de papier, cliquez
sur l'option Plus....
FRWW
Imprimer des tâches (Windows)
49
50
5.
Développez la liste des options Type :.
6.
Développez la catégorie de types de papier qui
correspond le mieux à votre papier.
Chapitre 4 Tâches d'impression
FRWW
7.
Sélectionnez l'option pour le type de papier que
vous utilisez et cliquez sur le bouton OK.
8.
Cliquez sur le bouton OK pour fermer la boîte de
dialogue Propriétés du document. Dans la boîte
de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton OK
pour lancer la tâche d'impression.
FRWW
Imprimer des tâches (Windows)
51
Imprimer la première ou la dernière page sur un papier différent (Windows)
52
1.
Dans le logiciel, sélectionnez l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton
Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
4.
Dans la zone Pages spéciales, cliquez sur l'option
Imprimer des pages sur différents papiers, puis
sur le bouton Paramètres.
Chapitre 4 Tâches d'impression
FRWW
5.
Dans la zone Pages dans le document,
sélectionnez l'option Première ou Dernière.
6.
Sélectionnez les options appropriées dans les
listes déroulantes Source de papier et Type de
papier. Cliquez sur le bouton Ajouter.
7.
Pour imprimer à la fois la première et la dernière
page sur du papier différent, répétez les étapes 5
et 6 pour sélectionner les options de l'autre page.
FRWW
Imprimer des tâches (Windows)
53
54
8.
Cliquez sur le bouton OK.
9.
Cliquez sur le bouton OK pour fermer la boîte de
dialogue Propriétés du document. Dans la boîte
de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton OK
pour lancer la tâche d'impression.
Chapitre 4 Tâches d'impression
FRWW
Mettre un document à l'échelle du papier (Windows)
1.
Dans le logiciel, sélectionnez l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton
Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Effets.
FRWW
Imprimer des tâches (Windows)
55
4.
Sélectionnez l'option Imprimer document sur,
puis sélectionnez un format dans la liste
déroulante.
Cliquez sur le bouton OK pour fermer la boîte de
dialogue Propriétés du document.
5.
56
Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le
bouton OK pour lancer la tâche d'impression.
Chapitre 4 Tâches d'impression
FRWW
Créer un livret (Windows)
1.
Dans le logiciel, sélectionnez l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton
Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Finition.
4.
Cochez la case Impression recto verso.
FRWW
Imprimer des tâches (Windows)
57
5.
Dans la liste déroulante Mise en page livret,
cliquez sur l'option Reliure gauche ou Reliure
droite. L'option Pages par feuille passe
automatiquement à 2 pages par feuille.
Cliquez sur le bouton OK pour fermer la boîte de
dialogue Propriétés du document.
6.
58
Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le
bouton OK pour lancer la tâche d'impression.
Chapitre 4 Tâches d'impression
FRWW
Imprimer des tâches (Mac OS X)
Utiliser un préréglage d'impression (Mac OS X)
1.
Cliquez sur le menu Fichier, puis sur l'option Imprimer.
2.
Dans le menu Imprimante, sélectionnez ce produit.
3.
Dans le menu Préréglages, sélectionnez le préréglage d'impression.
4.
Cliquez sur le bouton Imprimer.
REMARQUE : Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'impression, sélectionnez l'option standard.
Créer un préréglage d'impression (Mac OS X)
Utilisez les préréglages d'impression pour enregistrer les paramètres d'impression actuels, en vue d'une
utilisation ultérieure.
1.
Cliquez sur le menu Fichier, puis sur l'option Imprimer.
2.
Dans le menu Imprimante, sélectionnez ce produit.
3.
Par défaut, le pilote d'impression affiche le menu Copies & Pages. Ouvrez la liste déroulante des menus,
puis ouvrez un menu dont vous souhaitez modifier les paramètres d'impression.
4.
Pour chaque menu, sélectionnez les paramètres d'impression que vous souhaitez enregistrer afin de les
réutiliser.
5.
Dans le menu Préréglages, cliquez sur l'option Enregistrer sous... et saisissez un nom pour le
préréglage.
6.
Cliquez sur le bouton OK.
Imprimer automatiquement des deux côtés (Mac OS X)
1.
Cliquez sur le menu Fichier, puis sur l'option Imprimer.
2.
Dans le menu Imprimante, sélectionnez ce produit.
3.
Par défaut, le pilote d'impression affiche le menu Copies & Pages. Ouvrez la liste déroulante des menus,
puis cliquez sur le menu Mise en page.
4.
Sélectionnez une option de reliure dans la liste déroulante Recto verso.
5.
Cliquez sur le bouton Imprimer.
Imprimer manuellement des deux côtés (Mac OS X)
FRWW
1.
Cliquez sur le menu Fichier, puis sur l'option Imprimer.
2.
Dans le menu Imprimante, sélectionnez ce produit.
3.
Par défaut, le pilote d'impression affiche le menu Copies & Pages. Ouvrez la liste déroulante des menus,
puis cliquez sur Recto verso manuel.
4.
Cliquez sur la boîte Recto verso manuel et sélectionnez une option de reliure.
Imprimer des tâches (Mac OS X)
59
5.
Cliquez sur le bouton Imprimer.
6.
Retirez du produit tout le papier vierge présent dans le bac 1.
7.
Récupérez la pile imprimée dans le bac de sortie et placez-la, côté imprimé vers le haut, dans le
bac d'entrée.
8.
Si vous y êtes invité, appuyez sur le bouton approprié du panneau de commande pour continuer.
Imprimer plusieurs pages par feuille (Mac OS X)
1.
Cliquez sur le menu Fichier, puis sur l'option Imprimer.
2.
Dans le menu Imprimante, sélectionnez ce produit.
3.
Par défaut, le pilote d'impression affiche le menu Copies & Pages. Ouvrez la liste déroulante des menus,
puis cliquez sur le menu Mise en page.
4.
Dans la liste déroulante Pages par feuille, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez
imprimer sur chaque feuille.
5.
Dans la partie Orientation de la mise en page, sélectionnez l'ordre et le positionnement des pages sur
la feuille.
6.
Dans le menu Bordure, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page sur la feuille.
7.
Cliquez sur le bouton Imprimer.
Sélectionner l'orientation de la page (Mac OS X)
1.
Cliquez sur le menu Fichier, puis sur l'option Imprimer.
2.
Dans le menu Imprimante, sélectionnez ce produit.
3.
Dans le menu Copies & Pages, cliquez sur le bouton Mise en page.
4.
Cliquez sur l'icône représentant l'orientation de page souhaitée, puis cliquez sur le bouton OK .
5.
Cliquez sur le bouton Imprimer.
Sélectionner le type de papier (Mac OS X)
1.
Cliquez sur le menu Fichier, puis sur l'optionImprimer.
2.
Dans le menu Imprimante, sélectionnez ce produit.
3.
Par défaut, le pilote d'impression affiche le menu Copies & Pages. Ouvrez la liste déroulante des menus,
puis cliquez sur le menu Finition.
4.
Sélectionnez un type dans la liste déroulante Type de support.
5.
Cliquez sur le bouton Imprimer.
Imprimer une page de couverture (Mac OS X)
60
1.
Cliquez sur le menu Fichier, puis sur l'option Imprimer.
2.
Dans le menu Imprimante, sélectionnez ce produit.
Chapitre 4 Tâches d'impression
FRWW
3.
Par défaut, le pilote d'impression affiche le menu Copies & Pages. Ouvrez la liste déroulante des menus,
puis cliquez sur le menu Page de couverture.
4.
Sélectionnez l'endroit où imprimer la page de couverture. Cliquez sur le bouton Avant le document ou
sur le bouton Après le document.
5.
Dans le menu Type de page de couverture, sélectionnez le message que vous souhaitez imprimer sur la
page de couverture.
REMARQUE : Pour imprimer une page de couverture vierge, sélectionnez l'option standard dans le
menu Type de page de couverture.
6.
Cliquez sur le bouton Imprimer.
Mettre un document à l'échelle du papier (Mac OS X)
1.
Cliquez sur le menu Fichier, puis sur l'option Imprimer.
2.
Dans le menu Imprimante, sélectionnez ce produit.
3.
Par défaut, le pilote d'impression affiche le menu Copies & Pages. Ouvrez la liste déroulante des menus,
puis cliquez sur le menu Gestion du papier.
4.
Dans la partie Format de papier cible, cliquez sur la boîte Mettre à l'échelle du format de papier et
sélectionnez le format dans la liste déroulante.
5.
Cliquez sur le bouton Imprimer.
Créer un livret (Mac OS X)
FRWW
1.
Cliquez sur le menu Fichier, puis sur l'option Imprimer.
2.
Dans le menu Imprimante, sélectionnez ce produit.
3.
Par défaut, le pilote d'impression affiche le menu Copies & Pages. Ouvrez la liste déroulante des menus,
puis cliquez sur le menu Mise en page.
4.
Sélectionnez une option de reliure dans la liste déroulante Recto verso.
5.
Ouvrez la liste déroulante des menus, puis cliquez sur le menu Impression de livret.
6.
Cliquez sur la boîte Sortie sous forme de livret et sélectionnez une option de reliure.
7.
Sélectionnez un format de papier.
8.
Cliquez sur le bouton Imprimer.
Imprimer des tâches (Mac OS X)
61
Tâches d'impression supplémentaires (Windows)
Annuler une tâche d'impression (Windows)
REMARQUE : Si la tâche est trop avancée dans le processus d'impression, l'option d'annulation peut ne pas
être disponible.
1.
2.
Si la tâche d'impression est en cours, vous pouvez l'annuler depuis le panneau de commande du produit
en suivant cette procédure :
a.
Sur l'écran d'accueil du panneau de commande, appuyez sur le bouton Arrêter. Le produit met la
tâche en pause et l'écran Etat de la tâche s'ouvre.
b.
Sur la liste de l'écran tactile, appuyez sur la tâche d'impression à annuler, puis sur le bouton
Annuler.
c.
Le produit vous invite à confirmer l'annulation. Touchez le bouton Oui.
Vous pouvez également annuler une tâche d’impression à partir d’un logiciel ou d’une file d’attente
d’impression.
●
Logiciel : Généralement, une boîte de dialogue apparaît brièvement sur l’écran de l’ordinateur. Elle
permet d’annuler la tâche d’impression.
●
File d'attente Windows : Si une tâche d'impression est en attente dans une file d'attente (mémoire
de l'ordinateur) ou dans un spouleur d'impression, supprimez-la depuis cet emplacement.
◦
Windows XP, Server 2003 ou Server 2008 : cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur
Imprimantes et télécopieurs. Double-cliquez sur l'icône du produit pour ouvrir la fenêtre,
cliquez avec le bouton droit de la souris sur la tâche à annuler, puis cliquez sur Annuler.
◦
Windows Vista : Cliquez sur l'icône Windows située dans le coin inférieur gauche de l'écran,
cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes. Double-cliquez sur l'icône du produit pour
ouvrir la fenêtre, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la tâche à annuler, puis cliquez
sur Annuler.
◦
Windows 7 : Cliquez sur l'icône Windows située dans le coin inférieur gauche de l'écran, puis
cliquez sur Périphériques et imprimantes. Double-cliquez sur l'icône du produit pour ouvrir
la fenêtre, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la tâche à annuler, puis cliquez sur
Annuler.
◦
Windows 8 (applications bureautiques) / Server 2012 : Accédez à la partie inférieure gauche
du bureau ouvert. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la petite fenêtre qui s'affiche
dans l'angle inférieur gauche. Sélectionnez Panneau de configuration. Sous Matériel et
audio, sélectionnez Afficher les périphériques et imprimantes. Double-cliquez sur l'icône
du produit pour ouvrir la fenêtre, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la tâche à
annuler, puis cliquez sur Annuler. Si la file d'impression ne s'ouvre pas directement, sous
Actions de l'imprimante, cliquez sur Afficher les travaux d'impression en cours.
Sélectionner le format de papier (Windows)
62
1.
Dans le logiciel, sélectionnez l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
Chapitre 4 Tâches d'impression
FRWW
4.
Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format papier.
5.
Cliquez sur le bouton OK.
6.
Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton OK pour lancer la tâche d'impression.
Sélectionner un format de papier personnalisé (Windows)
1.
Dans le logiciel, sélectionnez l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
4.
Cliquez sur le bouton Personnalisé.
5.
Donnez un nom au format personnalisé et spécifiez ses dimensions.
●
La largeur est le bord court du papier.
●
La longueur est le bord long du papier.
6.
Cliquez sur le bouton Enregistrer, puis sur Fermer.
7.
Cliquez sur le bouton OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés du document. Dans la boîte de
dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton OK pour lancer la tâche d'impression.
Imprimer des filigranes (Windows)
1.
Dans le logiciel, sélectionnez l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Effets.
4.
Sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante Filigranes.
Sinon, pour ajouter un nouveau filigrane à la liste, cliquez sur le bouton Modifier. Définissez les
paramètres du filigrane, puis cliquez sur le bouton OK.
FRWW
5.
Pour imprimer le filigrane uniquement sur la première page, sélectionnez la case Première page
uniquement. Dans le cas contraire, le filigrane est imprimé sur chaque page.
6.
Cliquez sur le bouton OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés du document. Dans la boîte de
dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton OK pour lancer la tâche d'impression.
Tâches d'impression supplémentaires (Windows)
63
Tâches d'impression supplémentaires (MAC OS X)
Annuler une tâche d'impression (Mac OS X)
REMARQUE : Si la tâche est trop avancée dans le processus d'impression, l'option d'annulation peut ne pas
être disponible.
1.
2.
Si l'impression de la tâche est en cours, vous pouvez l'annuler depuis le panneau de commande du
produit en suivant cette procédure :
a.
Sur l'écran d'accueil du panneau de commande, appuyez sur le bouton Arrêter. Le produit met la
tâche en pause et l'écran Etat de la tâche s'ouvre.
b.
Sur la liste de l'écran tactile, appuyez sur la tâche d'impression à annuler, puis sur le bouton
Annuler.
c.
Le produit vous invite à confirmer l'annulation. Touchez le bouton Oui.
Vous pouvez également annuler une tâche d’impression à partir d’un logiciel ou d’une file d’attente
d’impression.
●
Logiciel : Généralement, une boîte de dialogue apparaît brièvement sur l’écran de l’ordinateur. Elle
permet d’annuler la tâche d’impression.
●
File d'attente Mac : ouvrez la file d'impression en double-cliquant sur l'icône du produit sur le
Dock. Sélectionnez la tâche d'impression et cliquez sur Supprimer.
Sélectionner le format de papier (Mac OS X)
1.
Cliquez sur le menu Fichier, puis sur l'option Imprimer.
2.
Dans le menu Imprimante, sélectionnez ce produit.
3.
Dans le menu Copies & Pages, cliquez sur le bouton Mise en page.
4.
Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format de papier, puis cliquez sur le bouton OK.
5.
Cliquez sur le bouton Imprimer.
Sélectionner un format de papier personnalisé (Mac)
64
1.
Cliquez sur le menu Fichier, puis sur l'option Imprimer.
2.
Dans le menu Imprimante, sélectionnez ce produit.
3.
Dans le menu Copies & Pages, cliquez sur le bouton Mise en page.
4.
Dans la liste déroulante Format de papier, sélectionnez l'option Gestion des formats personnalisés.
5.
Indiquez les dimensions pour le format de page, puis cliquez sur le bouton OK.
6.
Cliquez sur le bouton OK pour fermer la boîte de dialogue Mise en page.
7.
Cliquez sur le bouton Imprimer.
Chapitre 4 Tâches d'impression
FRWW
Imprimer des filigranes (Mac OS X)
FRWW
1.
Cliquez sur le menu Fichier, puis sur l'option Imprimer.
2.
Dans le menu Imprimante, sélectionnez ce produit.
3.
Par défaut, le pilote d'impression affiche le menu Copies & Pages. Ouvrez la liste déroulante des menus,
puis cliquez sur le menu Filigranes.
4.
Dans le menu Mode, sélectionnez l'option Filigrane.
5.
Dans la liste déroulante Pages, sélectionnez l'impression du filigrane sur toutes les pages ou
uniquement sur la première page.
6.
Dans la liste déroulante Texte, sélectionnez l'un des messages standard ou sélectionnez l'option
Personnalisé et saisissez un nouveau message dans la zone.
7.
Sélectionnez les options appropriées pour les paramètres restants.
8.
Cliquez sur le bouton Imprimer.
Tâches d'impression supplémentaires (MAC OS X)
65
Stocker les tâches d'impression sur le produit
Créer une tâche en mémoire (Windows)
Vous avez la possibilité de stocker en mémoire des tâches sur le produit de façon à pouvoir les imprimer à
tout moment.
66
1.
Dans le logiciel, sélectionnez l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton
Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches.
Chapitre 4 Tâches d'impression
FRWW
4.
Sélectionnez une option Mode Stockage des
tâches.
●
Epreuve et impression : Imprimer une copie
de tâche et la vérifier, puis imprimer des
copies supplémentaires.
●
Tâche personnelle : La tâche n'est imprimée
qu'au moment où vous le demandez sur le
panneau de commande du produit. Dans ce
mode de stockage en mémoire des tâches,
vous pouvez sélectionner l'une des options
de Rendre la tâche privée/sécurisée. Si vous
attribuez un code d'identification personnel
(PIN) à la tâche, vous devez indiquez le PIN
requis sur le panneau de configuration. Si
vous chiffrez la tâche, vous devez fournir le
mot de passe requis sur le panneau de
commande.
●
Copie rapide : Vous pouvez imprimer le
nombre souhaité de copies d'une tâche, puis
enregistrer une copie de la tâche dans la
mémoire du produit, afin de pouvoir la
réimprimer ultérieurement.
●
Tâche stockée : Stockez une tâche sur le
produit et laissez à d'autres utilisateurs le
soin de l'imprimer à tout moment. Dans ce
mode de stockage en mémoire des tâches,
vous pouvez sélectionner l'une des options
de Rendre la tâche privée/sécurisée. Si vous
attribuez un code d'identification personnel
(PIN) à la tâche, la personne qui imprime la
tâche doit indiquer le PIN requis sur le
panneau de commande. Si vous chiffrez la
tâche, la personne qui imprime la tâche doit
indiquer le mot de passe requis sur le
panneau de commande.
FRWW
Stocker les tâches d'impression sur le produit
67
5.
Pour utiliser un nom d'utilisateur ou un nom de
tâche personnalisés, cliquez sur le bouton
Personnalisé, puis saisissez le nom d'utilisateur
ou le nom de la tâche.
Si une autre tâche en mémoire porte déjà ce nom,
sélectionnez l'option à utiliser :
6.
●
Utiliser nom de la tâche + (1-99) : Ajoutez
un numéro unique à la fin du nom de la
tâche.
●
Remplacer fichier existant : Ecrasez la tâche
stockée existante avec la nouvelle tâche.
Cliquez sur le bouton OK pour fermer la boîte de
dialogue Propriétés du document. Dans la boîte
de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton OK
pour lancer la tâche d'impression.
Créer une tâche en mémoire (Mac OS X)
Vous avez la possibilité de stocker en mémoire des tâches sur le produit de façon à pouvoir les imprimer à
tout moment.
68
1.
Cliquez sur le menu Fichier, puis sur l'option Imprimer.
2.
Dans le menu Imprimante, sélectionnez ce produit.
3.
Par défaut, le pilote d'impression affiche le menu Copies & Pages. Ouvrez la liste déroulante des menus,
puis cliquez sur le menu Stockage des tâches.
4.
Dans la liste déroulante Mode, sélectionnez le type de tâche en mémoire.
●
Epreuve et impression : Imprimer une copie de tâche et la vérifier, puis imprimer des copies
supplémentaires.
●
Tâche personnelle : La tâche n'est imprimée qu'au moment où vous le demandez sur le panneau
de commande du produit. Si vous attribuez un code d'identification personnel (PIN) à la tâche, vous
devez indiquez le PIN requis sur le panneau de configuration.
Chapitre 4 Tâches d'impression
FRWW
5.
●
Copie rapide : Vous pouvez imprimer le nombre souhaité de copies d'une tâche, puis enregistrer
une copie de la tâche dans la mémoire du produit, afin de pouvoir la réimprimer ultérieurement.
●
Tâche stockée : Stockez une tâche sur le produit et laissez à d'autres utilisateurs le soin de
l'imprimer à tout moment. Si vous attribuez un code d'identification personnel (PIN) à la tâche, la
personne qui imprime la tâche doit indiquer le PIN requis sur le panneau de commande.
Pour utiliser un nom d'utilisateur ou un nom de tâche personnalisés, cliquez sur le bouton Personnalisé,
puis saisissez le nom d'utilisateur ou le nom de la tâche.
Si une autre tâche en mémoire porte déjà ce nom, sélectionnez l'option à utiliser.
Utiliser nom de la tâche + (1 - 99)
Ajoutez un numéro unique à la fin du nom de la tâche.
Remplacer fichier existant
Ecrasez la tâche stockée existante avec la nouvelle tâche.
6.
Si vous avez sélectionné l'option Tâche stockée ou Tâche personnelle lors de l'étape 3, vous pouvez
protéger la tâche à l'aide d'un numéro PIN. Saisissez un numéro de 4 chiffres dans le champ Utiliser PIN
pour imprimer. Lorsque d'autres utilisateurs tenteront d'imprimer cette tâche, le produit les invitera à
saisir ce numéro PIN.
7.
Cliquez sur le bouton Imprimer pour traiter la tâche.
Imprimer une tâche en mémoire
Procédez comme suit pour imprimer une tâche stockée dans la mémoire du produit.
1.
Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur le bouton Accueil.
2.
Sélectionnez l'élément Récupérer à partir de la mémoire du périphérique, puis appuyez sur le
bouton OK.
3.
Sélectionnez le nom du dossier dans lequel la tâche est stockée, puis appuyez sur le bouton OK.
4.
Sélectionnez le nom de la tâche, puis appuyez sur le bouton OK. Si la tâche est privée ou chiffrée,
saisissez le code PIN ou le mot de passe.
5.
Définissez le nombre de copies, puis appuyez sur le bouton OK pour imprimer la tâche.
Suppression d'une tâche en mémoire
Lorsque vous envoyez une tâche d'impression stockée dans la mémoire du produit, le produit efface toute
autre tâche précédente de cet utilisateur portant le même nom. Si aucune tâche du même nom d'utilisateur
et de tâche n'existe et que le produit requiert de l'espace supplémentaire, le produit risque de supprimer des
tâches stockées en commençant par la plus ancienne. Vous pouvez modifier le nombre de tâches que le
produit peut stocker en mémoire depuis le menu Paramètres généraux du panneau de commande du produit.
Utilisez cette procédure pour supprimer une tâche d'impression stockée dans la mémoire du produit.
FRWW
1.
Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur le bouton Accueil.
2.
Sélectionnez l'option Récupérer à partir de la mémoire du périphérique, puis appuyez sur le bouton OK.
3.
Sélectionnez le nom du dossier où se trouve la tâche d'impression.
4.
Sélectionnez le nom de la tâche, puis appuyez sur le bouton OK.
Stocker les tâches d'impression sur le produit
69
70
5.
Si la tâche est privée ou chiffrée, saisissez le code PIN ou le mot de passe, puis touchez le bouton OK.
6.
Sélectionnez l'option Supprimer, puis appuyez sur le bouton OK.
Chapitre 4 Tâches d'impression
FRWW
Ajouter une page de séparateur de tâches (Windows)
Le produit peut insérer une page vierge au début de chaque tâche d'impression pour faciliter le tri des tâches.
REMARQUE : La procédure suivante active ce paramètre pour toutes les tâches d'impression.
1.
Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue par défaut du menu Démarrer) :
Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs.
Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue classique du menu Démarrer) :
Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes.
Windows Vista : Cliquez sur l'icône Windows située dans le coin inférieur gauche de l'écran, cliquez sur
Panneau de configuration, puis sur Imprimantes.
Windows 7 : Cliquez sur l'icône Windows située dans le coin inférieur gauche de l'écran, puis cliquez sur
Périphériques et imprimantes.
Windows 8, Server 2012 : Accédez à la partie inférieure gauche du bureau ouvert. Cliquez avec le
bouton droit de la souris sur la petite fenêtre qui s'affiche dans l'angle inférieur gauche. Sélectionnez
Panneau de configuration. Sous Matériel et audio, sélectionnez Afficher les périphériques et
imprimantes.
FRWW
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis sélectionnez Propriétés ou
Propriétés de l'imprimante.
3.
Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique.
4.
Développez la liste Options installables.
5.
Dans la liste déroulante Séparateur de tâches, sélectionnez l'option Activé.
6.
Cliquez sur le bouton OK.
Ajouter une page de séparateur de tâches (Windows)
71
Impression mobile
HP propose plusieurs solutions mobiles et ePrint pour activer l'impression sans fil vers une imprimante HP à
partir d'un ordinateur portable, d'une tablette, d'un smartphone ou d'un autre périphérique mobile. Pour
déterminer le meilleur choix en fonction de vos besoins, rendez-vous sur www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting (en anglais uniquement).
HP ePrint
Utilisez HP ePrint pour imprimer des documents en les envoyant en tant que pièce jointe vers l'adresse
électronique du produit, à partir de n'importe quel périphérique capable d'envoyer du courrier électronique.
REMARQUE : Il peut s'avérer nécessaire de mettre à jour le micrologiciel du produit pour pouvoir utiliser
cette fonction.
Pour utiliser HP ePrint, le produit doit répondre aux exigences suivantes :
●
Le produit doit être connecté à un réseau câblé ou sans fil et avoir accès à Internet.
●
Les services Web HP doivent être activés sur le produit et le produit doit être enregistré auprès de
HP Connected.
1.
Entrez l'adresse IP dans la ligne d'adresse d'un navigateur Web afin d'ouvrir le serveur Web
intégré.
2.
Cliquez sur l'onglet Services Web HP.
3.
Sélectionnez l'option afin d'activer les services Web.
REMARQUE : L'activation des services Web peut prendre plusieurs minutes.
4.
Rendez-vous sur www.hpconnected.com pour créer un compte HP ePrint et terminer le processus
de configuration.
Pour plus d'informations, consultez le site www.hp.com/go/support pour prendre connaissance des
informations d'assistance correspondant à votre produit.
Logiciel HP ePrint
Le logiciel HP ePrint simplifie le lancement des impressions à partir d'un ordinateur de bureau ou portable
vers n'importe quel produit compatible avec HP ePrint. Une fois le logiciel installé, ouvrez l'option Imprimer
de votre application, puis sélectionnez HP ePrint dans la liste des imprimantes installées. Ce logiciel permet
de faciliter la recherche de produits compatibles avec HP ePrint enregistrés sur votre compte HP Connected.
Le produit HP cible peut se trouver sur votre bureau ou dans un endroit distant, par exemple dans une filiale
ou de l'autre côté du globe.
Pour Windows, le logiciel HP ePrint prend également en charge l'impression IP directe traditionnelle sur les
imprimantes du réseau local (LAN ou WAN) vers des produits PostScript® pris en charge.
Veuillez consulter le site www.hp.com/go/eprintsoftware pour trouver des pilotes et des informations.
REMARQUE : Le logiciel HP ePrint est un utilitaire de workflow PDF pour Mac et n'est techniquement pas un
pilote d'impression. Le logiciel HP ePrint pour Mac prend en charge les chemins d'impression via
HP Connected uniquement et ne prend pas en charge l'impression IP directe sur les imprimantes réseau
locales.
72
Chapitre 4 Tâches d'impression
FRWW
AirPrint
L'impression directe via Apple AirPrint est prise en charge par iOS 4.2 ou version ultérieure. AirPrint permet
une impression directe sur le produit depuis un iPad, un iPhone (3GS ou version ultérieure) ou un iPod Touch
(troisième génération ou ultérieure) dans les applications suivantes :
●
Mail
●
Photos
●
Safari
●
iBooks
●
Une sélection d'applications tierces
Pour utiliser AirPrint, le produit doit être connecté au même réseau sans fil que le périphérique Apple. Pour
de plus amples informations sur AirPrint et sur les produits HP compatibles avec AirPrint, accédez à la page
www.hp.com/go/airprint.
REMARQUE : AirPrint ne prend pas en charge les connexions USB.
FRWW
Impression mobile
73
74
Chapitre 4 Tâches d'impression
FRWW
5
FRWW
Couleur
●
Ajustement de la couleur
●
Modifier les options de couleur (Windows)
●
Changer le thème de couleur d'une tâche d'impression (Windows)
●
Modifier les options de couleur (Mac OS X)
●
Correspondance des couleurs
75
Ajustement de la couleur
Gérez les couleurs en modifiant les paramètres dans l'onglet Couleur (Windows) ou le menu Options de
couleur ou Options de couleur/qualité (Mac) du pilote d'imprimante.
Automatique
Régler les options de couleur sur le paramètre par défaut ou sur Automatique permet généralement
d'obtenir la meilleure qualité d'impression possible pour les documents couleur. L'option de réglage par
défaut ou Automatique des couleurs optimise le traitement des couleurs en gris neutre, les demi-teintes et
les améliorations de bords pour chaque élément d'un document. Pour plus d'informations, reportez-vous à
l'aide en ligne du pilote d'imprimante.
Impression en niveaux de gris
Pour imprimer un document couleur en noir et blanc, activez l'option Imprimer en niveaux de gris (Windows)
ou Imprimer couleur en gris (Mac) dans le pilote d'imprimante. Cette option s'avère particulièrement utile
pour imprimer des documents qui seront photocopiés ou envoyés par télécopie. L'imprimante utilise le mode
monochrome, ce qui réduit l'utilisation des cartouches couleur.
Ajustement manuel des couleurs
Configurez manuellement les options de couleur pour régler le traitement des couleurs en gris neutre, les
demi-teintes et les améliorations de bords pour les textes, les graphiques et les photos. Pour accéder aux
options de réglage manuel des couleurs, suivez l'une des procédures suivantes :
●
Windows : Dans l'onglet Couleur, cliquez sur la case HP EasyColor afin de la décocher, cliquez sur le
bouton Manuel puis sur le bouton Paramètres.
●
Mac : Ouvrez le menu Avancés ou sélectionnez l'onglet approprié comportant l'onglet Options de
couleur/qualité. Cliquez sur la case HP EasyColor pour la décocher, puis activez les paramètres
manuels.
Options de couleurs manuelles
Utilisez les options de couleur manuelles pour régler les options Gris neutres, Demi-teinte et Contrôle du
bord pour le texte, les graphiques et les photos.
Tableau 5-1 Options de couleurs manuelles
Description du paramètre
Options du paramètre
Demi-teintes
●
L'option Lisse donne de meilleurs résultats pour les grandes zones de
couleur unie et améliore la qualité des photos en adoucissant les
gradations de couleurs. Sélectionnez cette option lorsque l'obtention
de zones uniformes et lisses est prioritaire.
●
L'option Détail est utile pour le texte et les graphiques qui requièrent
de nettes distinctions entre les lignes ou couleurs, ou les images
contenant un motif ou un niveau élevé de détail. Sélectionnez cette
option lorsque l'obtention de bords nets et de détails est prioritaire.
●
Noir uniquement génère des couleurs neutres (gris et noir) en
utilisant uniquement l'encre noire. Cette option garantit que les
couleurs neutres ne comportent pas d'encre couleur. Ce paramètre
Les options de demi-teintes ont un impact sur la
résolution et la clarté des couleurs imprimées.
Gris neutres
Le paramètre Gris neutres détermine la méthode de
création des couleurs grises employée pour le texte, les
graphiques et les photographies.
76
Chapitre 5 Couleur
FRWW
Tableau 5-1 Options de couleurs manuelles (suite)
Description du paramètre
Options du paramètre
convient aux documents contenant des transparents en niveau de
gris.
Contrôle du bord
Le paramètre Contrôle du bord détermine le rendu des
bords. Le contrôle des bords comporte deux
composants : tramage adaptatif et recouvrement. Le
tramage adaptatif accroît la netteté des bords. Le
recouvrement réduit l'effet d'enregistrement incorrect
des plans de couleur en superposant légèrement les
bords des objets adjacents.
●
4 couleurs génère des couleurs neutres (gris et noir) en combinant les
quatre encres de couleur. Cette méthode produit des dégradés et des
transitions plus lisses vers les autres couleurs et fournit le noir le plus
foncé.
●
Maximum est le paramètre de recouvrement le plus agressif. Le
tramage adaptatif est activé.
●
Normal définit le dépassement sur un niveau moyen. L'adaptation
des demi-teintes est activée.
●
Clair définit le recouvrement sur un niveau minimal. L'adaptation des
demi-teintes est activée.
●
Désactivé désactive le recouvrement et le tramage adaptatif.
Utilisation de l'option HP EasyColor
Si vous utilisez le pilote d'impression HP PCL 6 pour Windows, la technologie HP EasyColor améliore
automatiquement les documents au contenu mixe imprimés à partir des applications Microsoft Office. Cette
technologie numérise les documents et ajuste automatiquement les photographies au format .JPEG ou .PNG.
La technologie HP EasyColor améliore l'intégralité de l'image en une seule fois plutôt que de la diviser en
plusieurs morceaux, ce qui se traduit par une meilleure homogénéité des couleurs, des détails plus nets et
une impression plus rapide.
Si vous utilisez le pilote d'impression HP Postscript pour Mac, la technologie HP EasyColor numérise tous les
documents et ajuste automatiquement toutes les photographies avec les mêmes résultats photographiques
améliorés.
Dans l'exemple suivant, les images de gauche ont été créées sans utiliser l'option HP EasyColor. Les images
de droite exposent les améliorations résultant de l'utilisation de l'option HP EasyColor.
L'option HP EasyColor est activée par défaut dans le pilote d'impression HP PCL 6 et dans le pilote
d'impression HP Postscript pour Mac. Vous n'avez donc pas besoin d'effectuer d'ajustements manuels des
couleurs. Pour désactiver l'option afin d'ajuster les paramètres des couleurs manuellement, ouvrez l'onglet
Couleur du pilote Windows ou l'onglet Options de couleur/qualité du pilote Mac, puis cliquez sur la case
HP EasyColor afin de la décocher.
FRWW
Ajustement de la couleur
77
78
Chapitre 5 Couleur
FRWW
Modifier les options de couleur (Windows)
1.
Dans le logiciel, sélectionnez l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Couleur.
4.
Cochez la case HP EasyColor pour la désactiver.
5.
Cliquez sur le paramètre Automatique ou Manuel.
●
Paramètre Automatique : sélectionnez ce paramètre pour la plupart des tâches d'impression
couleur
●
Paramètre Manuel : Sélectionnez ce paramètre pour définir les paramètres de couleurs
indépendamment d'autres paramètres. Cliquez sur le bouton Paramètres pour ouvrir la fenêtre
d'ajustement manuel des couleurs.
REMARQUE : Une modification manuelle des paramètres de couleur peut avoir un impact sur
l'impression. HP recommande que seuls les spécialistes de graphiques couleur puissent modifier
ces paramètres.
FRWW
6.
Cliquez sur l'option Imprimer en niveaux de gris pour imprimer un document couleur en noir et en
nuances de gris. Utilisez cette option pour imprimer des documents couleur destinés à la photocopie ou
à la télécopie. Vous pouvez également utiliser cette option pour imprimer des brouillons et pour
économiser le toner couleur.
7.
Cliquez sur le bouton OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés du document. Dans la boîte de
dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton OK pour lancer la tâche d'impression.
Modifier les options de couleur (Windows)
79
Changer le thème de couleur d'une tâche d'impression
(Windows)
1.
Dans le logiciel, sélectionnez l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Couleur.
4.
Cochez la case HP EasyColor pour la désactiver.
5.
Sélectionnez un thème de couleur pour les Thèmes de couleurs dans la liste déroulante.
6.
80
●
Par défaut (sRGB) : Ce thème indique à l'imprimante d’imprimer les données RVB en mode brut.
Lorsque vous utilisez ce thème, gérez la couleur dans le logiciel ou dans le système d'exploitation
pour obtenir un rendu correct.
●
Couleurs vives (sRGB) : L'imprimante augmente la saturation des couleurs dans les demi-tons.
Utilisez ce thème pour l'impression de graphiques commerciaux.
●
Photo (sRGB) : La couleur RVB est interprétée par l'imprimante comme si elle était imprimée sur
une photo à l'aide d'un mini-laboratoire numérique. Les couleurs rendues par l'imprimante sont
plus profondes, plus saturées et sont différentes de celles du thème Par défaut (sRBG). Utilisez ce
thème pour l'impression de photos.
●
Photo (Adobe RGB 1998) : Utilisez ce thème pour l'impression de photos numériques utilisant
l'espace de couleurs AdobeRGB au lieu de l'espace sRGB. Désactivez la gestion des couleurs dans le
logiciel lorsque vous utilisez ce thème.
●
Aucun(e) : Aucun thème de couleur n'est utilisé.
●
Profil personnalisé : Sélectionnez cette option pour utiliser un profil d'entrée personnalisé et
contrôler précisément les couleurs imprimées (par exemple, pour émuler un produit
HP Color LaserJet spécifique). Vous pouvez télécharger des profils personnalisés à l'adresse
suivante : www.hp.com.
Cliquez sur le bouton OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés du document. Dans la boîte de
dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton OK pour lancer la tâche d'impression.
Chapitre 5 Couleur
FRWW
Modifier les options de couleur (Mac OS X)
FRWW
1.
Cliquez sur le menu Fichier, puis sur l'option Imprimer.
2.
Dans le menu Imprimante, sélectionnez ce produit.
3.
Par défaut, le pilote d'impression affiche le menu Copies & Pages. Ouvrez la liste déroulante des menus,
puis cliquez sur le menu Options de couleur.
4.
Cliquez sur la case HP EasyColor pour la décocher.
5.
Ouvrez les paramètres Avancés.
6.
Réglez les paramètres relatifs au texte, aux graphiques et aux images.
7.
Cliquez sur le bouton Imprimer.
Modifier les options de couleur (Mac OS X)
81
Correspondance des couleurs
Le processus consistant à faire correspondre les couleurs imprimées avec celles affichées sur l’écran de
l’ordinateur est relativement complexe car les imprimantes et les moniteurs utilisent des méthodes
différentes pour produire les couleurs. Les moniteurs les affichent en pixels lumineux basés sur le processus
RVB (rouge, vert, bleu), tandis que les imprimantes les impriment à l’aide d’un processus CMJN (cyan,
magenta, jaune et noir).
Plusieurs facteurs ont une incidence sur votre habilité à faire correspondre les couleurs imprimées et celles
du moniteur. Ils comprennent :
●
Papier
●
Colorants de l’imprimante (encres ou toners, par exemple)
●
Processus d’impression (technologie à jet d’encre, presse ou laser, par exemple)
●
Eclairage au plafond
●
Perception différente des couleurs selon les personnes
●
Logiciels
●
Pilotes d'impression
●
Système d’exploitation d’ordinateur
●
Moniteurs et paramètres des moniteurs
●
Cartes graphiques et pilotes vidéo
●
Environnement de fonctionnement (humidité, par exemple)
Pour la plupart des utilisateurs, la meilleure méthode de correspondance des couleurs affichées et
imprimées consiste à imprimer des couleurs sRGB.
Correspondance des couleurs du nuancier
Le processus de correspondance de la sortie du produit avec les nuanciers pré-imprimés et les références de
couleurs standard est complexe. En général, vous pouvez obtenir une correspondance satisfaisante avec un
nuancier si les encres utilisées pour créer le nuancier sont le cyan, le magenta, le jaune et le noir. Ces
nuanciers sont généralement appelés des nuanciers de couleurs quadrichromes.
Certains nuanciers sont créés à partir de couleurs ponctuelles. Les couleurs ponctuelles sont des colorants
spécialement créés. Plusieurs de ces couleurs ponctuelles ne font pas partie de la gamme des couleurs du
produit. La plupart des nuanciers de couleurs ponctuelles sont accompagnés de nuanciers quadrichromes qui
fournissent des approximations CMYK de la couleur ponctuelle.
La plupart des nuanciers quadrichromes spécifient la norme quadrichrome qui a été utilisée pour imprimer le
nuancier. Dans la plupart des cas, cette norme est SWOP, EURO ou DIC. Pour obtenir une correspondance de
couleurs optimale par rapport au nuancier quadrichrome, sélectionnez l’émulation d’encre correspondante
dans le menu du produit. Si vous ne pouvez pas identifier la norme quadrichrome, utilisez l’émulation d’encre
SWOP.
82
Chapitre 5 Couleur
FRWW
Impression d’échantillons couleur
Pour utiliser les échantillons couleur, sélectionnez celui le plus proche de la couleur souhaitée. Utilisez la
valeur de couleur de l'échantillon dans votre logiciel pour décrire l'objet à refléter. Les couleurs peuvent
varier en fonction du type de papier et du programme utilisés.
Pour imprimer des échantillons couleur sur le produit via le panneau de commande, procédez comme suit :
1.
Sur l'écran d'accueil du panneau de commande, recherchez et appuyez sur le bouton Administration.
2.
Ouvrez les menus suivants :
3.
●
Rapports
●
Autres pages
Sélectionnez soit l'option Echantillons RVB ou l'option Echantillons CMJN, puis appuyez sur le bouton
OK.
Correspondance de couleurs PANTONE®
PANTONE comporte plusieurs systèmes de correspondance de couleurs. Le système PANTONE MATCHING
SYSTEM® est très répandu et utilise des encres solides pour créer une large gamme de teintes et de nuances
de couleur.
REMARQUE : Il est possible que les couleurs PANTONE générées ne correspondent pas aux normes
identifiées par PANTONE. Consultez les publications PANTONE actuelles pour obtenir les couleurs exactes.
FRWW
Correspondance des couleurs
83
84
Chapitre 5 Couleur
FRWW
6
FRWW
Gestion et maintenance
●
Serveur Web intégré HP
●
HP Utility pour Mac OS X
●
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin
●
Gestion des consommables et des accessoires
●
Nettoyage du produit
●
Mises à jour des logiciels et micrologiciels
85
Serveur Web intégré HP
Utilisez le serveur Web intégré HP pour gérer les fonctions d'impression depuis votre ordinateur plutôt que
depuis le panneau de commande du produit.
●
Afficher les informations sur l'état de l'imprimante
●
Déterminer la durée de vie restante de tous les consommables et commander de nouveaux
consommables
●
Afficher et modifier la configuration des bacs
●
Afficher et modifier la configuration du menu du panneau de commande du produit
●
Afficher et imprimer des pages internes
●
Recevoir les notifications concernant les événements relatifs au produit et aux consommables
●
Afficher et modifier la configuration du réseau
Le serveur Web intégré HP fonctionne lorsque le produit est connecté à un réseau IP. Il ne prend pas en
charge les connexions produit IPX. L’accès à Internet n’est pas nécessaire pour ouvrir et utiliser le serveur
Web intégré HP.
Lorsque le produit est connecté au réseau, le serveur Web intégré HP est disponible automatiquement.
REMARQUE : Le serveur EWS HP n'est pas accessible au-delà du pare-feu réseau.
Accès au serveur Web intégré HP (EWS)
1.
Sur l'écran d'accueil du panneau de commande du produit, touchez le bouton Réseau
l'adresse IP ou le nom d'hôte du produit.
pour identifier
2.
Ouvrez un navigateur Web, et dans la barre d'adresse, tapez l'adresse IP ou le nom d'hôte exactement
comme il apparaît sur le panneau de commande du produit. Appuyez sur la touche Entrée du clavier de
l'ordinateur. L'EWS s'ouvre.
Pour utiliser le serveur Web intégré HP, votre navigateur doit correspondre aux critères suivants :
86
●
Windows : Microsoft Internet Explorer 5.01 ou version ultérieure ou Netscape 6.2 ou version ultérieure
●
Mac OS X : Safari ou Firefox combiné à Bonjour ou une adresse IP
●
Linux : Netscape Navigator uniquement
●
HP-UX 10 et HP-UX 11 : Netscape Navigator 4.7
Chapitre 6 Gestion et maintenance
FRWW
HP Utility pour Mac OS X
Utilisez HP Utility pour Mac OS X pour connaître le statut du produit ou pour afficher ou modifier les
paramètres du produit depuis votre ordinateur.
Vous pouvez utiliser HP Utility lorsque le produit est connecté à l'aide d'un câble USB ou est connecté à un
réseau TCP/IP.
Ouvrir l'utilitaire HP
Depuis le Finder, cliquez sur Applications, sur Hewlett-Packard, puis sur Utilitaire HP.
Si l'utilitaire HP ne figure pas dans la liste Utilitaires, utilisez la procédure suivante pour l'ouvrir :
1.
Sur l'ordinateur, ouvrez le menu Apple , cliquez sur le menu Préférences Système, puis sur l'icône
Imprimantes et fax ou l'icône Imprimantes et scanners.
2.
Sélectionnez le produit sur le côté gauche de la fenêtre.
3.
Cliquez sur le bouton Options et fournitures.
4.
Cliquez sur l'onglet Utilitaire.
5.
Cliquez sur le bouton Ouvrir l'utilitaire d'imprimante.
Caractéristiques de HP Utility
La barre d'outils Utilitaire HP se trouve en haut de chaque page. Elle comprend les éléments suivants :
●
Périphériques : Cliquez sur ce bouton pour afficher ou masquer les produits Mac trouvés par l'utilitaire
HP dans le panneau Imprimantes sur le côté gauche de l'écran.
●
Tous les paramètres : Cliquez sur ce bouton pour revenir à la page principale de l'utilitaire HP.
●
Applications : Cliquez sur ce bouton pour définir les outils ou les utilitaires HP qui apparaissent dans la
station de travail.
●
Assistance HP : Cliquez sur ce bouton pour ouvrir un navigateur et accéder au site Web d'assistance HP
du produit.
●
Consommables : Cliquez sur ce bouton pour ouvrir le site Web HP SureSupply.
●
Inscription : Cliquez sur ce bouton pour ouvrir le site Web HP d'inscription.
●
Recyclage : Cliquez sur ce bouton pour ouvrir le site Web du programme de recyclage des partenaires
HP Planet.
L'utilitaire HP se compose de pages que vous pouvez ouvrir en cliquant dans la liste Tous les paramètres. Le
tableau suivant décrit les tâches que vous pouvez exécuter à partir de l'utilitaire HP.
FRWW
Menu
Article
Description
Informations et assistance
Etat des consommables
Indique l'état des consommables du produit et contient des liens vers des
sites de commande de consommables en ligne.
Informations relatives au
périphérique
Affiche les informations concernant le produit sélectionné.
HP Utility pour Mac OS X
87
Menu
Article
Description
Téléchargement de
fichiers
Transfère les fichiers de l'ordinateur au produit.
Téléchargement de
polices
Transfère les fichiers de polices de l'ordinateur au produit.
HP Connected
Donne accès au site Web HP Connected.
Mise à jour du
micrologiciel
Transfère un fichier de mise à jour du micrologiciel vers le produit.
Commandes
REMARQUE : cette option est disponible uniquement une fois que le
menu Affichage est ouvert et que l'élément Afficher les options
avancées est sélectionné.
Envoie des caractères spéciaux ou des commandes d'impression au
produit après la tâche d'impression.
REMARQUE : cette option est disponible uniquement une fois que le
menu Affichage est ouvert et que l'élément Afficher les options
avancées est sélectionné.
Paramètres de
l’imprimante
88
Gestion des
consommables
Configure le comportement du produit lorsque les consommables
approchent de la fin de leur durée de vie restante estimée.
Configuration des bacs
Modifie les paramètres du bac par défaut.
Périphériques de sortie
Gère les paramètres des accessoires de sortie facultatifs.
Mode recto verso
Active le mode d'impression recto verso automatique.
Protection des ports de
connexion directe
Désactive l'impression via ports USB ou ports parallèles.
Tâches en mémoire
Gère les tâches d'impression stockées sur le disque dur du produit.
Paramètres réseau
Configure les paramètres réseau, tels que les paramètres IPv4 et IPv6.
Paramètres
supplémentaires
Donne accès au serveur Web intégré HP.
Chapitre 6 Gestion et maintenance
FRWW
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin est un outil primé leader sur le marché qui permet de gérer efficacement une grande
variété de produits HP en réseau, notamment des imprimantes, des produits multifonction et des
télénumériseurs. Cette solution unique vous permet d'installer, de surveiller, d'entretenir, de dépanner et de
sécuriser à distance votre environnement d'impression et d'imagerie, ce qui améliore finalement la
productivité de votre entreprise en vous aidant à gagner du temps, à contrôler les coûts et à protéger votre
investissement.
Des mises à niveau de HP Web Jetadmin sont régulièrement proposées pour pouvoir prendre en charge les
fonctions spécifiques du produit. Consultez le site www.hp.com/go/webjetadmin et cliquez sur le lien AutoAssistance et Documentation pour en savoir plus sur les mises à niveau.
FRWW
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin
89
Gestion des consommables et des accessoires
Impression lorsqu'une cartouche atteint la fin de sa durée de vie estimée
Messages liés aux consommables
●
<Couleur> <Consommable> Bas, où <Couleur> correspond à la couleur du consommable et
<Consommable> au type de consommable. Lorsque le niveau d'un consommable est bas, le produit
vous en avertit. La durée de vie restante d'une cartouche peut varier, mais le consommable ne doit pas
nécessairement être remplacé immédiatement. Veillez à toujours disposer d'une cartouche
d'impression de remplacement afin de pouvoir en changer en temps voulu. Cette alerte apparaît
uniquement lorsque l'option <Couleur> <Consommable> Très bas est définie sur Arrêter.
●
<Consommable> <Couleur> très bas. Lorsque le niveau d'un consommable est très bas, le produit vous
en avertit. La durée de vie restante réelle d'une cartouche d'impression peut varier. Veillez à toujours
disposer d'une cartouche d'impression de remplacement afin de pouvoir en changer en temps voulu.
Une fois qu'un consommable HP a atteint un niveau très bas, la garantie Premium d'HP (protection des
consommables) de cette cartouche expire.
Des problèmes de qualité d'impression peuvent survenir si vous utilisez un consommable qui a atteint la fin
de sa durée de vie estimée. Cela dit, sauf si la qualité d'impression n'est plus acceptable, il se peut qu'il ne soit
pas absolument nécessaire de remplacer la cartouche à ce stade.
Activation ou désactivation des options Very Low Settings (Paramètres très bas) à partir du
panneau de commande
Vous pouvez activer ou désactiver le paramètre par défaut à tout moment et vous n'avez pas à le réactiver
lorsque vous installez une nouvelle cartouche.
1.
Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur le bouton Accueil .
2.
Ouvrez les menus suivants :
3.
●
Administration
●
Gestion des consommables
●
Supply Settings (Paramètres des consommables)
●
Cartouche noire ou Cartouches couleur
●
Very Low Settings (Paramètres très bas)
Sélectionnez l'une des options suivantes :
●
Sélectionnez l'option Continuer pour que le produit vous informe lorsque le niveau de la cartouche
est très bas, mais qu'il poursuive l'impression.
REMARQUE : Utiliser l'option Continuer permet d'imprimer au-delà du niveau très bas sans
action de l'utilisateur et peut entraîner une qualité d'impression non satisfaisante.
90
●
Sélectionnez l'option Arrêter pour que le produit suspende l'impression (y compris de télécopies)
jusqu'à ce que vous remplaciez la cartouche.
●
Sélectionnez l'option Demander pour continuer pour que le produit suspende l'impression (y
compris de télécopies) et vous demande de remplacer la cartouche. Vous pouvez accepter le
message et continuer l'impression.
Chapitre 6 Gestion et maintenance
FRWW
Si vous sélectionnez l'option Arrêter ou l'option Demander pour continuer, le produit suspend l'impression
lorsque le niveau Très bas est atteint. Le produit interrompt l'impression et vous invite à remplacer la
cartouche.
Lorsqu'un consommable HP atteint un niveau Très bas, la garantie Premium d'HP (protection des
consommables) pour ce consommable prend fin.
Gestion des cartouches d'impression
Stockage des toners
Ne sortez le toner de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l’utiliser.
ATTENTION :
Pour éviter d'endommager le toner, ne l'exposez pas à la lumière plus de quelques minutes.
Politique de HP en matière de consommables non-HP
La société Hewlett-Packard déconseille l'utilisation de cartouches d'encre d'autres marques, qu'elles soient
neuves ou reconditionnées.
REMARQUE : Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche d'encre non-HP ou d'une cartouche
d'encre remplie n'affecte pas la garantie au client ou tout autre contrat de support HP du client. Cependant, si
les pannes ou dégâts causés au produit peuvent être imputés à l'utilisation d'une cartouche d'encre remplie
ou non-HP, HP appliquera les frais matériels et le temps de réparation standard pour la réparation du produit
et des pannes/dégâts en question.
Site Web anti-fraude de HP
Si le panneau de commande de votre imprimante vous informe que la cartouche d'encre HP que vous essayez
d'installer n'est pas une cartouche HP authentique, rendez-vous sur www.hp.com/go/anticounterfeit. HP
vous aidera à déterminer si la cartouche est authentique et prendra des mesures pour résoudre le problème.
Il se peut que votre cartouche d'encre HP ne soit pas authentique dans les cas suivants :
●
La page d'état des consommables indique qu'un consommable non HP est installé.
●
Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d'encre.
●
La cartouche n'a pas l'apparence habituelle (par exemple, l'emballage est différent des emballages HP).
Recyclage des consommables
Pour recycler un toner de marque HP, placez le toner usagé dans la boîte du nouveau toner. Utilisez
l'étiquette de retour fournie pour envoyer le consommable usagé à HP pour recyclage. Pour plus
d'informations, reportez-vous au guide de recyclage qui accompagne chaque consommable HP neuf.
Données stockées sur la cartouche d'encre
Les cartouches d'encre HP utilisées avec ce produit contiennent une puce mémoire qui participe au bon
fonctionnement du produit.
De plus, cette puce mémoire collecte un ensemble limité d'informations sur l'utilisation du produit,
notamment : la date de la première installation de la cartouche d'encre, la date de la dernière utilisation de la
cartouche d'encre, le nombre de pages imprimées avec la cartouche d'encre, le taux de couverture de la page,
les modes d'impression utilisés, toute erreur d'impression et le modèle du produit. Ces informations aident
HP à concevoir les futurs produits de sorte qu'ils répondent aux besoins d'impression des clients.
FRWW
Gestion des consommables et des accessoires
91
Les données collectées à partir de la puce mémoire de la cartouche d'encre ne contiennent aucune
information permettant d'identifier un client ou un produit spécifique.
HP collecte un échantillon de puces mémoire des cartouches d'encre renvoyées via le programme de retour
et de recyclage HP gratuit (HP Planet Partners : www.hp.com/recycle). Les puces mémoire de cet échantillon
sont lues et analysées afin d'améliorer les futurs produits HP. Les partenaires d'HP qui participent au
recyclage peuvent également avoir accès à ces données.
Toute société tierce qui entre en possession de la cartouche d'encre peut avoir accès aux informations
anonymes contenues sur la puce mémoire.
Instructions de remplacement
Remplacement d'une cartouche d'impression
Le produit utilise quatre couleurs et possède une cartouche d’impression pour chaque couleur : noir (K),
magenta (M), cyan (C) et jaune (Y).
ATTENTION : Si du toner se répand sur les vêtements, nettoyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à l’eau
propre. L’eau chaude fixe le toner dans le tissu.
REMARQUE : Le carton de la cartouche d'impression contient des informations concernant le recyclage.
92
1.
Ouvrez la porte avant. Assurez-vous que la porte
est complètement ouverte.
2.
Saisissez la poignée de la cartouche d'impression
usagée et tirez-la pour l'enlever.
3.
Rangez la cartouche d'impression usagée dans
une enveloppe de protection. Le carton de la
cartouche d'impression contient des informations
concernant le recyclage.
Chapitre 6 Gestion et maintenance
FRWW
4.
Retirez la cartouche d’impression neuve de son
emballage.
REMARQUE : Prenez soin de ne pas
endommager la puce mémoire de la cartouche
d'impression.
5.
Saisissez les deux côtés de la cartouche
d'impression et distribuez le toner en secouant
délicatement la cartouche.
6.
Retirez le couvercle de protection orange de la
cartouche d'impression.
ATTENTION :
à la lumière.
Evitez les expositions prolongées
ATTENTION : Ne touchez pas le rouleau vert.
Vous risquez d'endommager la cartouche.
FRWW
Gestion des consommables et des accessoires
93
7.
Alignez la cartouche d'impression avec son
logement et insérez-la jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche.
REMARQUE : Les cartouches d'impression
doivent être légèrement inclinées lors de leur
insertion.
8.
Fermez la porte avant.
Remplacement du réservoir de récupération du toner
Lorsque le panneau de commande vous y invite, remplacez le réservoir de récupération du toner.
REMARQUE : Le réservoir de récupération du toner est conçu pour n'être utilisé qu'une seule fois. Ne tentez
pas de le vider pour le réutiliser. Le toner risquerait de se renverser à l'intérieur du produit, ce qui réduirait la
qualité d'impression. Après utilisation, renvoyez le réservoir de récupération du toner au programme de
recyclage HP Planet Partners.
1.
94
Ouvrez la porte arrière.
Chapitre 6 Gestion et maintenance
FRWW
2.
Saisissez la partie supérieure du réservoir de
récupération du toner et retirez celui-ci du
produit.
3.
Placez le capuchon attaché sur l'ouverture en
haut du réservoir.
4.
Retirez le nouveau réservoir de récupération du
toner de son emballage.
FRWW
Gestion des consommables et des accessoires
95
5.
Insérez la nouvelle unité dans le produit.
6.
Fermez la porte arrière.
Pour recycler le réservoir de récupération du
toner utilisé, suivez les instructions fournies avec
la nouvelle unité.
96
Chapitre 6 Gestion et maintenance
FRWW
Nettoyage du produit
A la longue, des particules d'encre et de papier se déposent à l'intérieur du produit. Cela peut affecter la
qualité de l'impression. Le nettoyage du produit élimine ou limite ce problème.
Nettoyez l'environnement du circuit papier et de la cartouche d'impression à chaque remplacement de la
cartouche ou chaque fois que se produit un problème lié à la qualité d'impression. Dans la mesure du
possible, n'exposez pas le produit à la poussière et aux résidus.
Pour nettoyer l'extérieur du produit, utilisez un chiffon doux et humide.
Nettoyage du circuit papier
FRWW
1.
Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur le bouton Accueil .
2.
Ouvrez les menus suivants :
●
Maintenance du périphérique
●
Etalonnage/nettoyage
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'élément de menu Imprimer la page de
nettoyage, puis appuyez sur le bouton OK.
4.
Le processus de nettoyage se termine différemment suivant le modèle du produit :
●
Modèles impression recto : Après l'impression du recto, rechargez la page dans le bac 1
conformément aux instructions, puis appuyez sur le bouton OK. Après l'impression du verso, la
tâche est terminée. Jetez la page imprimée.
●
Modèles recto verso : Après l'impression recto verso, la tâche est terminée. Jetez la page
imprimée.
Nettoyage du produit
97
Mises à jour des logiciels et micrologiciels
HP met régulièrement à jour les fonctions disponibles dans le micrologiciel du produit. Pour profiter des
toutes dernières fonctions, mettez à jour le micrologiciel du produit. Télécharger le fichier de mise à jour du
micrologiciel le plus récent sur le site Web :
98
●
Depuis les Etats-Unis, consultez le site www.hp.com/support/colorljM750. Cliquez sur Pilotes et
logiciels.
●
En dehors des Etats-Unis, rendez-vous sur le site www.hp.com/support. Sélectionnez votre pays/
région. Cliquez sur Pilotes et logiciels. Saisissez le nom du produit (par exemple, « LaserJet M575 »),
puis sélectionnez Rechercher.
Chapitre 6 Gestion et maintenance
FRWW
7
FRWW
Résolution des problèmes
●
Aide automatique
●
Résolution des problèmes généraux
●
Signification des messages du panneau de commande
●
Suppression des bourrages
99
Aide automatique
Outre les informations fournies dans ce guide, d'autres sources proposant des informations utiles sont
disponibles.
Aide du panneau de commande
100 Chapitre 7 Résolution des problèmes
Le panneau de commande comprend une aide qui vous guide dans plusieurs tâches,
notamment le remplacement des cartouches d'impression et l'élimination des bourrages
papier.
FRWW
Résolution des problèmes généraux
Si le périphérique ne fonctionne pas correctement, suivez, dans l'ordre, les étapes de la liste de contrôle cidessous. Si le périphérique ne remplit pas l'une de ces conditions, suivez les instructions de dépannage
correspondantes. Si l'une des étapes résout le problème, vous pouvez vous arrêter sans suivre le reste de la
liste.
Liste de contrôle de dépannage
1.
2.
Assurez-vous que le voyant Prêt du périphérique est allumé. Si aucun voyant n'est allumé, effectuez les
opérations suivantes :
a.
Vérifiez les branchements du câble d'alimentation.
b.
Vérifiez que le produit est sous tension.
c.
Vérifiez que la tension est correcte pour la configuration d'alimentation du périphérique (consultez
l'étiquette à l'arrière du périphérique pour connaître la tension requise).Si vous utilisez une
multiprise et que sa tension ne correspond pas aux spécifications, branchez le périphérique
directement sur une prise murale. S'il est déjà branché sur une prise murale, essayez une autre
prise.
d.
Si aucune de ces opérations ne rétablit l'alimentation, contactez l'assistance clientèle HP.
Vérifiez le câblage.
a.
Vérifiez la connexion entre le périphérique et l'ordinateur ou entre le périphérique et le port
réseau. Vérifiez la connexion.
b.
Vérifiez que le câble n'est pas défectueux en utilisant un autre câble, dans la mesure du possible.
c.
Vérifiez la connexion réseau.
3.
Vérifiez si des messages s'affichent sur l'écran du panneau de commande. Si des messages d'erreur
s'affichent, reportez-vous à la section Signification des messages du panneau de commande
à la page 103.
4.
Vérifiez que le papier utilisé est conforme aux spécifications.
5.
Imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Impression des pages d'informations
à la page 9. Si le périphérique est connecté à un réseau, une page HP Jetdirect s'imprime également.
6.
7.
a.
Si les pages ne s'impriment pas, vérifiez qu'un bac au moins contient du papier.
b.
Si le papier se coince dans le périphérique, reportez-vous à la section Suppression des bourrages
à la page 111.
Si la page de configuration s'imprime, vérifiez les éléments suivants :
a.
Si la page n'est pas imprimée correctement, le matériel est à l'origine du problème. Contactez
l'assistance clientèle HP.
b.
Si la page s'imprime correctement, cela signifie que le matériel fonctionne. Le problème concerne
l'ordinateur utilisé, le pilote d'imprimante ou l'application.
Sélectionnez l'une des options suivantes :
Windows : Cliquez sur Démarrer, Paramètres, Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. Doublecliquez sur le nom du produit.
FRWW
Résolution des problèmes généraux 101
-ouMac OS X : Ouvrez l'utilitaire de configuration d'imprimante ou la liste Imprimer & Télécopier et
double-cliquez sur la ligne correspondant au produit.
8.
Vérifiez que vous avez installé le pilote d'imprimante de ce périphérique. Vérifiez le programme pour
vous assurer que vous utilisez le pilote d'imprimante de ce périphérique.
9.
Imprimez un court document à l'aide d'une application ayant déjà fonctionné par le passé. Si cette
solution fonctionne, le problème est lié à l'application utilisée. Si cette solution ne fonctionne pas (le
document ne s'imprime pas), effectuez les opérations suivantes :
a.
Essayez d'imprimer la tâche à partir d'un autre ordinateur sur lequel est installé le logiciel du
périphérique.
b.
Si vous avez connecté le périphérique au réseau, connectez-le directement à l'ordinateur avec un
câble USB. Réaffectez le périphérique au port approprié ou réinstallez le logiciel, en choisissant le
nouveau type de connexion utilisé.
Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit
La durée d'impression d'une tâche est liée à plusieurs facteurs :
●
La vitesse maximale du produit, mesurée en pages par minute (ppm)
●
L'emploi de papiers spéciaux (tels que les transparents, le papier de fort grammage et les papiers au
format personnalisé)
●
Le traitement du produit et le temps de téléchargement
●
La complexité et la taille des graphiques
●
La vitesse de l'ordinateur utilisé
●
La connexion USB
●
La configuration E/S de l'imprimante
●
Le système d'exploitation et la configuration réseau (le cas échéant)
●
Le pilote d'imprimante que vous utilisez
102 Chapitre 7 Résolution des problèmes
FRWW
Signification des messages du panneau de commande
Types de message du panneau de commande
Le panneau de commande peut afficher quatre types de message indiquant l'état du produit ou des
problèmes liés à celui-ci.
Type de message
Description
Messages d'état
Les messages d'état indiquent l'état actuel du produit. Ils vous informent que le produit effectue une
opération normale et qu'il n'est pas nécessaire d'intervenir pour les effacer. Ils varient au fur et à mesure
que l'état du produit change. Lorsque le produit est prêt, n'est pas occupé et n'a aucun message
d'avertissement en suspens, le message d'état Prêt est affiché, à condition que le produit soit en ligne.
Messages
d'avertissement
Les messages d'avertissement vous signalent des erreurs de données et d'impression. Ces messages
alternent généralement avec les messages Prêt ou les messages d'état, et restent affichés jusqu'à ce que
vous appuyiez sur le bouton OK. Certains messages d'avertissement peuvent être effacés. Si le menu
Avertissements effaçables du menu Paramètres d'affichage est défini sur l'option Tâche, la tâche
d'impression suivante efface ces messages.
Messages d'erreur
Les messages d'erreur vous signalent que vous devez intervenir, par exemple pour ajouter du papier ou
dégager un bourrage.
Certains messages d'erreur permettent de poursuivre l'impression automatiquement. Si le menu
Evénements à continuation du menu Paramètres d'affichage est défini sur l'option Continuer
automatiquement, le produit fonctionne correctement après l'affichage d'un message d'erreur de
10 secondes.
REMARQUE : Si vous appuyez sur un bouton pendant le message d'erreur de 10 secondes, la fonction
Continuer automatiquement l'impression est remplacée par la fonction du bouton. Par exemple, si vous
appuyez sur le bouton Arrêter , l'impression est suspendue et vous avez la possibilité d'annuler la tâche
d'impression.
Messages d'erreur
critique
Les messages d'erreur critique signalent une défaillance du produit. Vous pouvez effacer certains de ces
messages en mettant le produit hors tension, puis à nouveau sous tension. Le paramètre Continuer
automatiquement n'affecte pas ces messages. Si une erreur critique persiste, il est nécessaire de faire
réparer l'imprimante.
Messages du panneau de commande
Le produit propose un affichage intéressant de messages sur le panneau de commande. Lorsqu'un message
s'affiche sur le panneau de commande, suivez les instructions données à l'écran pour résoudre le problème.
Si le produit affiche un message d'erreur ou d'avertissement et qu'aucune procédure de résolution n'est
affichée à l'écran, éteignez puis rallumez le produit. Contactez le support HP si vous rencontrez plusieurs fois
ces problèmes avec le produit.
Pour plus d'informations sur différents sujets, appuyez sur le bouton Aide
du panneau de commande.
Messages d'état des consommables
Le tableau suivant contient des informations importantes relatives aux messages d'état des consommables.
FRWW
Signification des messages du panneau de commande 103
Tableau 7-1 Messages d'état des consommables
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
10.XX.YY Erreur mémoire consommable
Le produit ne peut pas lire la puce mémoire
d'au moins une cartouche d'impression, ni
écrire dessus, ou il manque une puce mémoire
sur une cartouche d'impression.
Réinstallez la cartouche d'impression ou
installez une nouvelle cartouche d'impression.
Valeurs XX
●
00 = Erreur de la puce mémoire
●
10 = Puce mémoire manquante
Valeurs YY
●
00 = Noir
●
01 = Cyan
●
02 = Magenta
●
03 = Jaune
Cartouche <couleur> incompatible
La cartouche d'impression couleur indiquée
n'est pas compatible avec le produit.
Remplacez la cartouche d'impression par une
autre, conçue pour ce produit.
Consommable installé non pris en charge
L'une des cartouches d'impression est destinée
à un autre produit HP.
Si la qualité d'impression n'est plus acceptable,
remplacez la cartouche d'impression.
Consommables incompatibles
Certaines des cartouches d'impression (ou
d'autres consommables) qui sont installées ne
sont pas conçues pour ce produit. Le produit
n'est pas en mesure d'effectuer des
impressions avec ces types de consommables.
Installez des consommables qui sont conçus
pour ce produit.
Consommables mal positionnés
Au moins deux logements de cartouche
d'impression contiennent une cartouche de la
mauvaise couleur.
Installez une cartouche de la couleur correcte
dans chaque logement.
En partant de la gauche et en allant vers la
droite, installez les cartouches d'impression
dans l'ordre suivant :
Consommable usagé en cours d'utilisation
●
Jaune
●
Magenta
●
Cyan
●
Noir
L'une des cartouches d'impression a déjà été
utilisée.
104 Chapitre 7 Résolution des problèmes
Si vous pensez avoir acheté un consommable
de marque HP, rendez-vous à l'adresse
www.hp.com/go/anticounterfeit.
FRWW
Tableau 7-1 Messages d'état des consommables (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Mauvaise cartouche dans le logement
<couleur>
Le logement de cartouche d'impression indiqué
contient une cartouche de la mauvaise couleur.
En partant de la gauche et en allant vers la
droite, installez les cartouches d'impression
dans l'ordre suivant :
Retirez la cartouche d'impression de ce
logement et installez-y une cartouche de la
couleur correcte.
●
Jaune
●
Magenta
●
Cyan
●
Noir
Niveau cartouche cyan bas
La durée de vie estimée de la cartouche
d'impression arrive à expiration.
Lorsque le niveau de la cartouche d'impression
est très bas, le produit vous en avertit. La durée
de vie restante réelle d'une cartouche
d'impression peut varier. Veillez à toujours
disposer d'une cartouche d'impression de
remplacement afin de pouvoir en changer en
temps voulu. La cartouche d'impression ne doit
pas nécessairement être remplacée
immédiatement.
Niveau cartouche cyan très bas
La cartouche d'impression a atteint la fin de sa
durée de vie estimée.
Pour garantir une qualité d'impression
optimale, HP recommande de remplacer la
cartouche d'impression à ce stade. Il n'est pas
nécessaire de remplacer la cartouche
d'impression tant que la qualité d'impression
est acceptable. La durée de vie réelle d'une
cartouche d'impression peut varier.
La qualité d'impression peut se dégrader.
Remplacez la cartouche d'impression lorsque la
qualité d'impression n'est plus acceptable.
Une fois qu'une cartouche d'impression HP a
atteint un niveau très bas, la garantie Premium
d'HP (protection des consommables) de cette
cartouche d'impression expire. Les défauts
d'impression ou les défaillances d'une
cartouche d'impression survenant lorsqu'une
cartouche d'impression HP est utilisée en mode
Très bas ne seront pas considérés comme des
vices de matériau ou de fabrication dans le
cadre de la déclaration de garantie d'HP
relative aux cartouches d'impression.
Niveau cartouche jaune bas
FRWW
La durée de vie estimée de la cartouche
d'impression arrive à expiration.
Lorsque le niveau de la cartouche d'impression
est très bas, le produit vous en avertit. La durée
de vie restante réelle d'une cartouche
d'impression peut varier. Veillez à toujours
disposer d'une cartouche d'impression de
remplacement afin de pouvoir en changer en
temps voulu. La cartouche d'impression ne doit
pas nécessairement être remplacée
immédiatement.
Signification des messages du panneau de commande 105
Tableau 7-1 Messages d'état des consommables (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Niveau cartouche jaune très bas
La cartouche d'impression a atteint la fin de sa
durée de vie estimée.
Pour garantir une qualité d'impression
optimale, HP recommande de remplacer la
cartouche d'impression à ce stade. Il n'est pas
nécessaire de remplacer la cartouche
d'impression tant que la qualité d'impression
est acceptable. La durée de vie réelle d'une
cartouche d'impression peut varier.
La qualité d'impression peut se dégrader.
Remplacez la cartouche d'impression lorsque la
qualité d'impression n'est plus acceptable.
Une fois qu'une cartouche d'impression HP a
atteint un niveau très bas, la garantie Premium
d'HP (protection des consommables) de cette
cartouche d'impression expire. Les défauts
d'impression ou les défaillances d'une
cartouche d'impression survenant lorsqu'une
cartouche d'impression HP est utilisée en mode
Très bas ne seront pas considérés comme des
vices de matériau ou de fabrication dans le
cadre de la déclaration de garantie d'HP
relative aux cartouches d'impression.
Niveau cartouche magenta bas
La durée de vie estimée de la cartouche
d'impression arrive à expiration.
Lorsque le niveau de la cartouche d'impression
est très bas, le produit vous en avertit. La durée
de vie restante réelle d'une cartouche
d'impression peut varier. Veillez à toujours
disposer d'une cartouche d'impression de
remplacement afin de pouvoir en changer en
temps voulu. La cartouche d'impression ne doit
pas nécessairement être remplacée
immédiatement.
Niveau cartouche magenta très bas
La cartouche d'impression a atteint la fin de sa
durée de vie estimée.
Pour garantir une qualité d'impression
optimale, HP recommande de remplacer la
cartouche d'impression à ce stade. Il n'est pas
nécessaire de remplacer la cartouche
d'impression tant que la qualité d'impression
est acceptable. La durée de vie réelle d'une
cartouche d'impression peut varier.
La qualité d'impression peut se dégrader.
Remplacez la cartouche d'impression lorsque la
qualité d'impression n'est plus acceptable.
Une fois qu'une cartouche d'impression HP a
atteint un niveau très bas, la garantie Premium
d'HP (protection des consommables) de cette
cartouche d'impression expire. Les défauts
d'impression ou les défaillances d'une
cartouche d'impression survenant lorsqu'une
cartouche d'impression HP est utilisée en mode
Très bas ne seront pas considérés comme des
vices de matériau ou de fabrication dans le
cadre de la déclaration de garantie d'HP
relative aux cartouches d'impression.
Niveau cartouche noire bas
La durée de vie estimée de la cartouche
d'impression arrive à expiration.
106 Chapitre 7 Résolution des problèmes
Lorsque le niveau de la cartouche d'impression
est très bas, le produit vous en avertit. La durée
de vie restante réelle d'une cartouche
d'impression peut varier. Veillez à toujours
disposer d'une cartouche d'impression de
remplacement afin de pouvoir en changer en
temps voulu. La cartouche d'impression ne doit
pas nécessairement être remplacée
immédiatement.
FRWW
Tableau 7-1 Messages d'état des consommables (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Niveau cartouche noire très bas
La cartouche d'impression a atteint la fin de sa
durée de vie estimée.
Pour garantir une qualité d'impression
optimale, HP recommande de remplacer la
cartouche d'impression à ce stade. Il n'est pas
nécessaire de remplacer la cartouche
d'impression tant que la qualité d'impression
est acceptable. La durée de vie réelle d'une
cartouche d'impression peut varier.
La qualité d'impression peut se dégrader.
Remplacez la cartouche d'impression lorsque la
qualité d'impression n'est plus acceptable.
Une fois qu'une cartouche d'impression HP a
atteint un niveau très bas, la garantie Premium
d'HP (protection des consommables) de cette
cartouche d'impression expire. Les défauts
d'impression ou les défaillances d'une
cartouche d'impression survenant lorsqu'une
cartouche d'impression HP est utilisée en mode
Très bas ne seront pas considérés comme des
vices de matériau ou de fabrication dans le
cadre de la déclaration de garantie d'HP
relative aux cartouches d'impression.
Niveau consommables bas
Ce message s'affiche lorsque plusieurs
consommables ont atteint le seuil minimal. La
durée de vie restante réelle du consommable
peut varier. Identifiez les consommables dont
le niveau est bas. Il n'est pas nécessaire de
remplacer les consommables tant que la
qualité d'impression reste acceptable. Une fois
qu'un consommable HP a atteint un niveau très
bas, la garantie Premium d'HP (protection des
consommables) de ce consommable expire.
Pour poursuivre l'impression en couleur,
remplacez le consommable ou reconfigurez le
produit en utilisant le menu Gestion des
consommables sur le panneau de commande.
Niveau consommables très bas
Ce message s'affiche lorsque plusieurs
consommables ont atteint un niveau très bas.
Identifiez les consommables dont le niveau est
bas. La durée de vie restante réelle du
consommable peut varier. Il n'est pas
nécessaire de remplacer les consommables
tant que la qualité d'impression reste
acceptable. Une fois qu'un consommable HP a
atteint un niveau très bas, la garantie Premium
d'HP (protection des consommables) de ce
consommable expire.
Pour poursuivre l'impression en couleur,
remplacez le consommable ou reconfigurez le
produit en utilisant le menu Gestion des
consommables sur le panneau de commande.
Niveau kit de transfert bas
Ce message s'affiche lorsque le kit de transfert
atteint le seuil minimal. La durée de vie
restante réelle du consommable peut varier. Il
n'est pas nécessaire de remplacer le kit de
transfert tant que la qualité d'impression reste
acceptable.
Aucune action n'est nécessaire pour poursuivre
l'impression. Si la qualité d'impression n'est
plus acceptable, remplacez le kit de transfert.
Des instructions sont fournies avec le nouveau
kit de transfert.
Niveau kit de transfert très bas
Ce message s'affiche lorsque le kit de transfert
a atteint un niveau très bas. La durée de vie
restante réelle du consommable peut varier. Il
n'est pas nécessaire de remplacer les
consommables tant que la qualité d'impression
reste acceptable. Une fois qu'un
consommable HP a atteint un niveau très bas,
la garantie Premium d'HP (protection des
consommables) de ce consommable expire.
Pour poursuivre l'impression, remplacez le kit
de transfert ou reconfigurez le produit en
utilisant le menu Gestion des consommables
sur le panneau de commande.
FRWW
Signification des messages du panneau de commande 107
Tableau 7-1 Messages d'état des consommables (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Niveau kit fusion bas
Le niveau du kit de fusion est bas. La durée de
vie restante réelle du consommable peut
varier. Veillez à toujours disposer d'un kit de
fusion de remplacement afin de pouvoir en
changer en temps voulu. Il n'est pas nécessaire
de remplacer le kit de fusion tant que la qualité
d'impression reste acceptable.
Si la qualité d'impression n'est plus acceptable,
remplacez le kit de fusion. Des instructions
sont fournies avec le kit de fusion.
Niveau kit fusion très bas
Le niveau du kit de fusion est très bas. La durée
de vie restante réelle du consommable peut
varier. Il n'est pas nécessaire de remplacer le
kit de fusion tant que la qualité d'impression
reste acceptable. Une fois qu'un
consommable HP a atteint un niveau très bas,
la garantie Premium d'HP (protection des
consommables) de ce consommable expire.
Si la qualité d'impression n'est plus acceptable,
remplacez le kit de fusion. Des instructions
sont fournies avec le kit de fusion.
Remplacement des consommables
Cette alerte s'affiche seulement si le produit
est configuré pour s'arrêter lorsque les
cartouches d'impression atteignent un niveau
très bas. Deux consommables ou plus ont
atteint la fin de leur durée de vie estimée.
Cependant, la durée de vie restante réelle peut
être différente de celle qui est estimée. Veillez
à toujours disposer de consommables de
remplacement afin de pouvoir en changer en
temps voulu. Il n'est pas nécessaire de
remplacer le consommable à ce stade si la
qualité d'impression reste acceptable. Une fois
qu'un consommable HP a atteint la fin de sa
durée de vie estimée, la garantie Premium d'HP
(protection des consommables) de ce
consommable expire.
Remplacez les consommables qui doivent
l'être.
Cette alerte s'affiche seulement si le produit
est configuré pour s'arrêter lorsque la
cartouche d'impression atteint un niveau très
bas. Lorsqu'un consommable approche de sa
fin de vie estimée, le produit vous en avertit.
Cependant, la durée de vie restante réelle peut
être différente de celle qui est estimée. Pensez
à toujours disposer d'un consommable de
remplacement à installer lorsque la qualité
d'impression n'est plus acceptable. Il n'est pas
nécessaire de remplacer le consommable à ce
stade si la qualité d'impression reste
acceptable. Une fois qu'un consommable HP a
atteint la fin de sa durée de vie estimée, la
garantie Premium d'HP (protection des
consommables) de ce consommable expire.
Remplacez la cartouche couleur spécifiée.
Lorsque l'unité de récupération de toner est
pleine et qu'elle doit être remplacée, le produit
vous en avertit. Si vous continuez à imprimer
sans la remplacer, vous risquez d'endommager
le produit, de renverser le toner ou de
provoquer d'autres erreurs. Pensez à toujours
disposer d'une unité de récupération de toner
de remplacement. Une fois qu'une unité de
récupération de toner est pleine, la garantie
Premium d'HP (protection des consommables)
de cette unité expire.
Remplacez le réservoir de récupération du
toner.
Remplacer cartouche noire
Remplacer l'unité de récupération du toner
108 Chapitre 7 Résolution des problèmes
Ou bien configurez le produit de sorte qu'il
poursuive l'impression depuis le menu Gestion
des consommables.
Ou bien configurez le produit de sorte qu'il
poursuive l'impression depuis le menu Gestion
des consommables.
FRWW
Tableau 7-1 Messages d'état des consommables (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Remplacez le kit de fusion
Lorsqu'un kit de fusion approche de sa fin de
vie estimée, le produit vous en avertit.
Cependant, la durée de vie restante réelle peut
être différente de celle qui est estimée. Pensez
à toujours disposer d'un kit de fusion de
remplacement à installer lorsque la qualité
d'impression n'est plus acceptable. Il n'est pas
nécessaire de remplacer le kit de fusion tant
que la qualité d'impression reste acceptable.
Une fois que le kit de fusion a atteint la fin de sa
durée de vie estimée, la garantie Premium d'HP
(protection des consommables) de ce kit de
fusion expire.
ATTENTION : La station de fusion peut être
chaude lorsque le produit est en service.
Attendez que la station de fusion refroidisse
avant de la manipuler.
Remplacez le kit de transfert
Lorsqu'un kit de transfert approche de sa fin de
vie estimée, le produit vous en avertit.
Cependant, la durée de vie restante réelle peut
être différente de celle qui est estimée. Pensez
à toujours disposer d'un kit de transfert de
remplacement à installer lorsque la qualité
d'impression n'est plus acceptable. Il n'est pas
nécessaire de remplacer le kit de transfert tant
que la qualité d'impression reste acceptable.
Une fois qu'un kit de transfert a atteint la fin de
sa durée de vie estimée, la garantie Premium
d'HP (protection des consommables) de ce kit
de transfert expire.
Remplacez le kit transfert. Des instructions
sont fournies avec le kit de transfert.
Station fusion incompatible
La station de fusion n'est pas compatible avec
ce produit.
ATTENTION : La station de fusion peut être
chaude lorsque le produit est en service.
Attendez que la station de fusion refroidisse
avant de la manipuler.
Unité de récupération de toner incompatible
FRWW
L'unité de récupération de toner n'est pas
compatible avec ce produit.
1.
Ouvrez la porte droite.
2.
Saisissez les poignées bleues de chaque
côté de l'unité de fusion et retirez-la sans
l'incliner.
3.
Installez la nouvelle unité de fusion.
4.
Fermez la porte droite.
1.
Ouvrez la porte droite.
2.
Retirez l'unité de fusion incompatible.
3.
Installez l'unité de fusion correcte.
4.
Fermez la porte droite.
1.
Ouvrez la porte arrière.
2.
Retirez l'unité de récupération de toner.
3.
Installez l'unité de récupération de toner
adéquate.
4.
Fermez la porte arrière.
Signification des messages du panneau de commande 109
Tableau 7-1 Messages d'état des consommables (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Unité de récupération presque pleine
L'unité de récupération de toner est presque
pleine. Cette condition équivaut au niveau bas
pour un consommable. La durée de vie réelle du
consommable peut varier. Il n'est pas
nécessaire de remplacer l'unité de récupération
de toner à ce stade.
Aucune action n'est nécessaire pour poursuivre
l'impression.
Unité de transfert incompatible
L'unité de transfert n'est pas compatible avec
ce produit.
1.
Ouvrez la porte droite.
2.
Retirez l'unité de transfert incompatible.
3.
Installez l'unité de transfert correcte.
4.
Fermez la porte droite.
110 Chapitre 7 Résolution des problèmes
FRWW
Suppression des bourrages
limitation des bourrages
Causes courantes des bourrages1
Cause
Solution
Les guides de longueur et de largeur du papier ne sont pas
correctement réglés.
Réglez les guides de manière à ce qu'ils reposent contre la pile de
papier.
Le support n'est pas conforme aux spécifications.
Utilisez uniquement des supports conformes aux
spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports
d'impression à la page 11.
Vous utilisez un support qui est déjà passé dans une imprimante
ou une photocopieuse.
N'utilisez pas un support déjà imprimé ou copié.
Un bac d'alimentation n'est pas correctement chargé.
Retirez le support en trop du bac d'alimentation. Assurez-vous
que la pile de papier ne dépasse pas le repère de hauteur
maximum dans le bac. Reportez-vous à la section Chargement
des bacs à la page 19.
Le support d'impression est incliné.
Les guides des bacs d'alimentation ne sont pas correctement
ajustés. Réglez-les de manière à ce que la pile soit maintenue en
place sans se gondoler.
Les feuilles du support d'impression sont attachées ou collées les
unes aux autres.
Retirez le support, courbez-le, puis faites-le pivoter de
180 degrés ou retournez-le. Rechargez-le ensuite dans le bac
d'alimentation.
REMARQUE : Ne ventilez pas le papier sous peine de créer de
l'électricité statique, ce qui pourrait faire coller les feuilles de
papier.
Le support est retiré avant qu'il ne se stabilise dans le bac de
sortie.
Attendez que la page soit stabilisée dans le bac de sortie avant de
la retirer.
Le papier est trop épais.
N'utilisez pas de papier qui dépasse les grammages pris en
charge par le bac d'alimentation. Reportez-vous à la section
Types de papier pris en charge et capacité des bacs à la page 18.
N'utilisez pas de papier qui dépasse le grammage pris en charge
pour l'impression recto verso automatique. Reportez-vous à la
section Formats de papier pris en charge pour l'impression recto
verso à la page 17.
1
FRWW
Le support est en mauvais état.
Remplacez le support.
Les rouleaux internes du bac n'entraînent pas le support.
Retirez la feuille supérieure de la pile de supports. Si le support
est trop épais, il ne pourra peut-être pas être prélevé du bac.
Reportez-vous à la section Types de papier pris en charge et
capacité des bacs à la page 18.
Les bords du support sont rugueux ou irréguliers.
Remplacez le support.
Le support est perforé ou en relief.
Les supports perforés ou en relief ne se détachent pas
facilement. Chargez les feuilles une à une.
Le papier n'a pas été stocké correctement.
Remplacez le papier dans les bacs. Le papier doit être stocké dans
son emballage d'origine et dans un environnement contrôlé.
Si le produit est toujours bloqué, contactez l'Assistance clientèle HP ou votre prestataire de services agréé HP.
Suppression des bourrages 111
Emplacement des bourrages
Utilisez cette illustration pour identifier l'emplacement des bourrages. Des instructions apparaissent en outre
sur le panneau de commande pour vous indiquer l'emplacement du bourrage et comment le supprimer.
REMARQUE : Les zones internes du produit qui pourraient devoir être ouvertes pour supprimer les
bourrages ont des poignées vertes ou des étiquettes vertes.
Figure 7-1 Emplacement des bourrages
1
2
3
4
5
6
1
Bac de sortie
2
Porte supérieure droite
3
Zone bac 1
4
Bac 2, bac 3 et bacs optionnels 4, 5 et 6
5
Porte centrale droite
6
Porte inférieure droite
AVERTISSEMENT ! Pour éviter une décharge électrique, retirez tous les colliers, bracelets ou autres objets
en métal que vous portez avant d'accéder à l'intérieur du produit.
112 Chapitre 7 Résolution des problèmes
FRWW
Suppression des bourrages dans le bac 1
1.
Si vous apercevez du papier coincé dans le bac 1,
enlevez-le en le tirant délicatement. Appuyez sur
OK pour effacer le message.
2.
Si vous ne pouvez pas retirer le papier ou si vous
n'apercevez aucun bourrage dans le bac 1,
fermez ce bac et ouvrez la porte supérieure
droite.
FRWW
Suppression des bourrages 113
3.
Retirez délicatement le papier de la zone
d'alimentation.
4.
Fermez la porte supérieure droite.
Suppression des bourrages des bacs 2 et 3, ou des bacs optionnels
ATTENTION : En cas de bourrage, il est possible que le papier se déchire lors de l'ouverture du bac ; des
morceaux de papier peuvent ainsi rester coincés dans le bac et provoquer un autre bourrage. Assurez-vous
donc de supprimer tous les bourrages avant d'ouvrir le bac.
114 Chapitre 7 Résolution des problèmes
FRWW
1.
Ouvrez le bac et vérifiez que le papier est
correctement empilé. Retirez toute feuille de
papier coincée ou endommagée. Pour accéder au
papier coincé depuis l'intérieur du produit, retirez
le bac.
2.
Fermez le bac.
3.
Si le papier est coincé dans le bac 3, vous pouvez
également ouvrir la porte sur le côté droit du bac,
retirer le papier coincé, puis fermer la porte.
Suppression des bourrages dans la porte supérieure droite
ATTENTION : La station de fusion peut être chaude lorsque le produit est en service. Attendez que la
station de fusion refroidisse avant de la manipuler.
FRWW
Suppression des bourrages 115
1.
Ouvrez la porte supérieure droite.
2.
Retirez délicatement le papier de la zone
d'alimentation.
3.
Si vous voyez un papier coincé à l'entrée de la
station de fusion, tirez-le délicatement vers le
bas pour l'enlever.
1
ATTENTION : Ne touchez pas le rouleau de
transfert (légende 1). Toute contamination du
rouleau pourrait avoir des répercussions sur la
qualité d'impression.
116 Chapitre 7 Résolution des problèmes
FRWW
4.
Il est possible que du papier soit coincé à un
endroit que vous ne pouvez pas voir dans la
station de fusion. Ouvrez la porte d'accès au
bourrage de la station de fusion. Si une feuille est
coincée dans la station de fusion, tirez-la
délicatement sans l'incliner pour l'enlever. Si elle
se déchire, veillez à retirer tous les morceaux de
papier.
ATTENTION : Même si le corps de l'unité de
fusion a refroidi, il est possible que les rouleaux
qui sont à l'intérieur soient encore chauds. Ne les
touchez pas jusqu'à ce qu'ils aient refroidi.
Si vous ne voyez aucune feuille mais que le
produit indique toujours un bourrage, retirez la
station de fusion pour vérifier si un papier est
coincé dans la cavité de la station de fusion. Le
cas échant, retirez le papier, puis réinstallez la
station de fusion.
REMARQUE : Vérifiez qu'elle est correctement
installée avant de fermer la porte supérieure
droite.
5.
Fermez la porte supérieure droite.
FRWW
Suppression des bourrages 117
Suppression des bourrages dans la porte inférieure droite
1.
Ouvrez la porte inférieure droite.
2.
Si vous apercevez du papier, enlevez-le
doucement en le tirant vers le haut ou vers le
bas.
3.
Fermez la porte inférieure droite.
118 Chapitre 7 Résolution des problèmes
FRWW
Suppression des bourrages dans la zone du bac de sortie
1.
Si vous apercevez du papier depuis le bac de
sortie, saisissez le bord avant de celui-ci pour le
retirer.
FRWW
Suppression des bourrages 119
120 Chapitre 7 Résolution des problèmes
FRWW
A
FRWW
Fournitures et accessoires
●
Commande de pièces, d’accessoires et de consommables
●
Numéros de référence
121
Commande de pièces, d’accessoires et de consommables
Commande de consommables et de papier
www.hp.com/go/suresupply
Commande de pièces et accessoires de marque HP
www.hp.com/buy/parts
Commande via un bureau de service ou d'assistance
Contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance
agréé HP.
Commande via un logiciel HP
Le serveur Web intégré HP comprend un lien menant vers le site
Web HP SureSupply. Ce dernier fournit des options pour l'achat de
consommables HP d'origine.
122 Annexe A Fournitures et accessoires
FRWW
Numéros de référence
Les informations relatives aux commandes et à la disponibilité peuvent varier au cours de la vie du produit.
Accessoires
Article
Description
Numéro de référence
Bac d'alimentation
HP Color LaserJet 1 x 500
Bac à papier de 500 feuilles.
CE860A
Bac d'alimentation et support
HP Color LaserJet 3 x 500
Bac à papier de 1 500 feuilles. Contient
3 bacs d'alimentation de 500 feuilles.
CE725A
Article
Description1
Numéro de référence
Cartouche d'impression HP Color LaserJet
noir
Cartouche noire
CE270A
Cartouche d'impression HP Color LaserJet
cyan
Cartouche cyan
CE271A
Cartouche d'impression HP Color LaserJet
jaune
Cartouche jaune
CE272A
Cartouche d'impression HP Color LaserJet
magenta
Cartouche magenta
CE273A
Cartouches d'impression
1
Pour plus d'informations, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Câbles et interfaces
Article
Description
Numéro de référence
Serveur d'impression sans fil
Serveur d'impression sans fil USB
HP Jetdirect 2700w
J8026A
Câble USB
Connecteur de périphérique compatible
USB standard de 2 mètres
C6518A
Option
Description
Référence
Kit de fusion
Unité de fusion de rechange 110 V
CE977A
Unité de fusion de rechange 220 V
CE978A
Kits de maintenance
FRWW
Numéros de référence 123
Option
Description
Référence
Kit de transfert
Une courroie de transfert, un rouleau de
transfert, 9 rouleaux d'alimentation de
remplacement pour les bacs 2 à 6 et
6 rouleaux d'entraînement de
remplacement pour les bacs 1 à 6.
CE516A
Unité de récupération de toner
Réceptacle récupérant le toner n'ayant pas
été fusionné au papier.
CE980A
124 Annexe A Fournitures et accessoires
FRWW
Index
A
Accessoires
commande 122
numéros de référence 123
Aide automatique
accès 100
AirPrint 73
Alimentation
dépannage 101
Annuler une demande d'impression
(Mac OS X) 64
Annuler une demande d'impression
(Windows) 62
Arrêter une demande d'impression
(Mac OS X) 64
Arrêter une demande d'impression
(Windows) 62
Avertissements iii
B
Bac 1
bourrages 113
capacité 23
détection automatique du
papier 30
Bac 2
bourrages 114
capacité 24
Bac de sortie
bourrages 119
Bacs
capacité 23
chargement 19
configuration 29
inclus 2
orientation du papier 24
Bacs de sortie
capacité 23
Bonjour
identification 86
Bourrages
bac 1 113
bac 2 114
bac 3 114
bac 4 114
bac 4, 5 ou 6 118
bac 5 114
bac 6 114
bac de sortie 119
causes courantes de 111
emplacement 112
porte inférieure droite 118
porte supérieure droite 115
station de fusion 115
Bourrages papier
causes courantes de 111
emplacement 112
Bouton Accueil 5
Bouton Arrêter 5
Boutons, Panneau de commande
emplacement 5
C
Câble, USB
numéro de référence 123
Cartouche d'impression
gestion 90
Cartouches
non-HP 91
recyclage 91
Stockage 91
Cartouches, impression
numéros de référence 123
remplacement 92
Cartouches d'encre
non-HP 91
puces mémoire 91
recyclage 91
Cartouches d'impression
numéros de référence 123
remplacement 92
Chargement
bac 1 19
bac 2 20, 22
bac 3 20, 22
bacs 4, 5 et 6 20, 22
Chargement de papier 19
Cirdcuit papier
nettoyage 97
Commande
consommables et accessoires
122
numéros de référence pour 123
Configuration minimale
serveur Web intégré HP 86
Configurations, modèles 2
Conseils iii
Consommables
commande 122
Contrefaçons 91
erreur de mémoire 104
état, affichage dans HP Utility
pour Mac 87
non-HP 91
numéros de référence 123
recyclage 91
remplacement 92
Consommables non-HP 91
Contrefaçons, consommables 91
Contrôle des travaux d'impression
30
Contrôle du bord 77
Conventions, document iii
Couleur
ajustement 76
correspondance 82
correspondance du nuancier 82
correspondance Pantone® 83
gestion 75, 76
gris neutres 76
impression d’échantillons
couleur 83
imprimer en niveaux de gris 76
utilisation 75
Couleurs
contrôle du bord 77
imprimées et Moniteur 82
options de demi-teintes 76
D
Dépannage
liste de contrôle 101
messages d'erreur, liste par
numéro 104
messages du panneau de
commande 103
Dernière page
impression sur un papier différent
(Windows) 52
Détection automatique du papier
30
Document, conventions iii
E
Echelle des documents
Mac 61
Ecran de texte et de graphique,
panneau de commande 5
Enveloppes
chargement dans bac 1 19
orientation pendant le
chargement 24
Erreur, messages
types 103
Etat
messages, types 103
état
HP Utility, Mac 87
Étiquettes
impression (Windows) 49
Exigences relatives au navigateur
serveur Web intégré HP 86
Exigences relatives au navigateur
Web
serveur Web intégré HP 86
Explorer, versions prises en charge
serveur Web intégré HP 86
F
Filigranes
impression (Mac) 65
impression (Windows) 63
Fonctionnalités 2
fonts
upload, Mac 88
Format de papier
modification 14
pris en charge pour l'impression
recto verso 17
Formats d'enveloppe
pris en charge 15
Formats de papier
pris en charge 15
réduction des documents (Mac)
61
réduction des documents
(Windows) 55
sélection (Mac) 64
sélection de formats
personnalisés (Windows) 63,
64
G
Gris neutres 76
H
HP Easy Color
désactivation 77
utilisation 77
HP ePrint 72
HP Utility pour Mac
Bonjour 87
fonctions 87
HP Web Jetadmin 89
I
Impression
paramètres (Mac) 59
tâches en mémoire 69
Impression des deux côtés
Mac 59
paramètres (Windows) 41
Impression en niveaux de gris 76
impression recto verso
Mac 59
manuellement (Mac) 59
manuellement (Windows) 43
Impression recto verso
formats de papier pris en
charge 17
Mac 59
paramètres (Windows) 41
Impression recto verso (sur les deux
côtés)
chargement du papier 24
Impression sur les deux côtés (recto
verso)
chargement du papier 24
Imprimer des deux côtés
Windows 43
Informations produit 1
Installation
cartouches d'impression 92
réservoir de récupération du
toner 94
Internet Explorer, versions prises en
charge
serveur Web intégré HP 86
J
Jetadmin, HP Web
89
K
Kit de fusion
numéro de référence 123
Kit de transfert
numéro de référence 124
L
Livrets
création (Windows) 57
impression (Mac) 61
Logiciel
HP Utility 87
Logiciel HP ePrint 72
Lutte contre les contrefaçons,
consommables 91
M
Mac
modification des types et formats
de papier 14
paramètres du pilote 59
Macintosh
HP Utility 87
Mémoire
erreurs de consommables 104
inclus 2
Menu Administration, panneau de
commande 8
Menus, panneau de commande
administration 8
Messages
liste par numéro 104
types 103
Messages d'erreur
liste par numéro 104
panneau de commande 103
Micrologiciel
mise à jour Mac 88
Mises en garde iii
Modèles, fonctionnalités 2
N
Netscape Navigator, versions prises
en charge
serveur Web intégré HP 86
Nettoyage
produit 97
Numéro de modèle
emplacement 4
Numéro de série
emplacement 4
Numéros de référence
cartouches d'impression 123
liste de 123
O
Options de couleur
HP EasyColor (Windows) 77
réglage (Mac) 81
Orientation
modification (Mac) 60
papier pendant le chargement
24
sélection, Windows 47
Orientation de page
modification (Mac) 60
Orientation paysage
sélection, Windows 47
Orientation portrait
sélection, Windows 47
P
Pages d'informations
impression ou affichage 9
Pages de couverture
impression sur un papier différent
(Windows) 52
Pages de séparateur de tâches 71
Pages par feuille
sélection (Mac) 60
sélection (Windows) 45
Pages vierges
placer entre des tâches
d'impression 71
Panneau de commande
boutons 5
menu Administration 8
messages, liste par numéro 104
messages, types 103
page de nettoyage, impression
97
voyants 5
Papier
chargement 19
couvertures, utilisation de papiers
différents 52
orientation pendant le
chargement 24
première et dernière pages,
utilisation de papiers
différents 52
Papier, commande 122
Papier, couvertures
impression (Mac) 60
Papier pris en charge 15
Papier spécial
impression (Windows) 49
recommandations 12
Papier spécial pour couvertures
impression (Mac) 60
paramètres
préréglages du pilote (Mac) 59
Paramètres du pilote Mac
stockage de tâches 68
Paysage
modification de l'orientation
(Mac) 60
Pilote d'impression universel HP 34
Pilote d'imprimante universel 34
Pilotes
changer de taille de papier 62
modification des types et formats
de papier 14
paramètres (Mac) 59
préréglages (Mac) 59
universel 34
Pilotes d'impression
pris en charge 34
Pilotes d'impression (Mac)
paramètres 59
Pilotes d'impression Windows
pris en charge 34
Pilotes PCL
universel 34
Plusieurs pages par feuille
impression (Mac) 60
impression (Windows) 45
Porte droite inférieure
bourrages 118
Porte supérieure droite
bourrages 115
Portrait
modification de l'orientation
(Mac) 60
Première page
impression sur un papier différent
(Windows) 52
Préréglages (Mac) 59
Puce mémoire
emplacement 93
Puce mémoire, cartouche d'encre
description 91
R
Raccourcis (Windows)
création 38
utilisation 36
Recouvrement 77
recto verso manuel
Mac 59
Windows 43
Recyclage des consommables 91
Redimensionnement de documents
Mac 61
Redimensionner les documents
Windows 55
Réduire les documents
Windows 55
Remarques iii
Réseaux
HP Web Jetadmin 89
serveurs d'impression inclus 2
Réservoir de récupération du toner
remplacement 94
Résolution des problèmes
messages, types 103
S
Serveur Web intégré
fonctions 86
Serveur Web intégré (EWS)
connexion réseau 86
Serveur Web intégré HP
fonctions 86
Sites Web
Contacter le service des fraudes
91
HP Web Jetadmin,
téléchargement 89
pilote d'imprimante universel
34
site Web du service des fraudes 91
Site Web du service des fraudes HP
91
Station de fusion
bourrages 115
stockage
toners 91
Stockage, tâche
paramètres Mac 68
Stockage de tâches
paramètres Mac 68
sous Windows 66
Support
formats pris en charge 15
Support d'impression
chargement dans bac 1 19
Supports 11
Support spécial
recommandations 12
Suppression
tâches en mémoire 69
T
Tâches, en mémoire
création (Windows) 66
impression 69
suppression 69
Tâches d'impression 33
Tâches en mémoire
création (Mac) 68
création (Windows) 66
impression 69
suppression 69
téléchargement, Mac 88
Thème de couleur
modification, Windows 80
toners
stockage 91
Touches, Panneau de commande
emplacement 5
Transparents
détection automatique 30
impression (Windows) 49
Type de papier
changer 62
sélection (Windows) 49
Types de papier
modification 14
pris en charge 18
sélection (Mac) 60
U
Utilitaire HP 87
Utilitaire HP, Mac
87
V
Voyant Attention
emplacement 5
Voyant Données
emplacement 5
Voyant Prêt
emplacement 5
Voyants
panneau de commande
5
W
Windows
modification des types et formats
de papier 14
pilote d'imprimante universel
34
*D3L08-90910*
*D3L08-90910*
D3L08-90910

Manuels associés