- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Réfrigérateur-congélateur
- LG
- LSFXC2476S
- Manuel du propriétaire
LSFXC2496S | LSSB2696BD | LSFXC2496D | LG LSFXC2476S Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels73 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
73
FRANÇAIS MANUEL DU PROPRIÉTAIRE RÉFRIGÉRATEUR À PORTE À DEUX BATTANTS Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps. www.lg.com Copyright © 2017 - 2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés. 2 TABLE DES MATIÈRES 3 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 42 FONCTIONS INTELLIGENTES 42 45 46 Application LG SmartThinQ Fonction Smart Grid Fonction Smart DiagnosisMC 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 47 ENTRETIEN 8 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 47 48 48 9 APERÇU DU PRODUIT 55 DÉPANNAGE 9 10 Extérieur Intérieur 55 56 Nettoyage Remplacement du filtre à air frais Remplacement du filtre à eau Foire aux questions Avant dʼappeler le réparateur 12 INSTALLATION 66 GARANTIE LIMITÉE 12 13 13 15 16 22 25 26 66 68 Aperçu de lʼinstallation Déballage du réfrigérateur Choix de l'emplacement adéquat Retrait et assemblage des poignées Retrait et assemblage des portes et des tiroirs Raccordement de la conduite d’eau Nivellement et alignement de la porte Mise en marche 27 FONCTIONNEMENT 27 28 30 32 33 34 37 37 37 37 38 40 41 Avant l’utilisation Panneau de contrôle Machine à glaçons automatique et distributeur d’eau Compartiment à glaçons Machine à glaçons automatique Stockage des aliments Bacs à légumes et fruits à humidité contrôlée (sur certains modèles) Tiroir Glide N’ Serve Durabase® Retrait et montage des bacs de rangement Porte dans la porte (Sur Certains Modèles) Porte dans la porte avec technologie InstaView (sur certains modèles) Réglage des étagères du réfrigérateur POUR ÉTATS-UNIS POUR CANADA CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 3 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être offertes. DISTRIBUTEUR D’EAU FILTRÉE ET DE GLAÇONS Le distributeur d’eau fournit de l’eau fraîche et froide. AVERTISSEUR DE PORTE OUVERTE L’avertisseur de porte ouverte est conçu pour prévenir un dysfonctionnement du réfrigérateur, qui pourrait se produire si l’une des portes du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur demeure ouvert. Si l’une des portes du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur demeure ouvert pendant plus de 60 secondes, un signal sonore d’avertissement se fait entendre à des intervalles de 30 secondes. BACS À LÉGUMES À HUMIDITÉ CONTRÔLÉE Les bacs à légumes à humidité contrôlée sont conçus pour aider à conserver la fraîcheur des fruits et des légumes. Contrôlez le taux d’humidité dans les bacs à légumes en ajustant les réglages entre Fruits (faible) et Légumes (élevé). TIROIR GLIDE N’ SERVE Le tiroir Glide N’ Serve offre de l’espace de rangement accompagné d’une commande de température variable qui permet de maintenir cette section plus froide que le reste du réfrigérateur. Ce compartiment est pratique pour conserver des sandwichs ou de la viande crue. CHARNIÈRE À FERMETURE AUTOMATIQUE Les portes du réfrigérateur et le tiroir du congélateur se ferment automatiquement à l’aide d’une légère poussée. (Les portes se ferment automatiquement seulement lorsqu’elles sont ouvertes à un angle de moins de 30°.) GLACE PLUS La production de glace est augmentée lorsque le congélateur est maintenu à la température la plus froide pendant une période de 24 heures. FRANÇAIS Le distributeur de glaçons fournit des cubes de glace et de la glace concassée. 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l'ensemble des messages de sécurité et respectez-les. Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité. Ce symbole est destiné à vous alerter des dangers potentiels pouvant entraîner la mort ou des blessures. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole dʼalerte de sécurité et du terme AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE. Voici le message que ces mots véhiculent : AVERTISSEMENTS Vous pouvez être tué ou grièvement blessé si vous ne suivez pas les consignes. MISE EN GARDE Vous pouvez être légèrement blessé ou pouvez endommager le produit si vous ne suivez pas les consignes. Tous les messages de sécurité vous indiqueront quel est le danger potentiel, comment réduire les risques de blessures et ce qui peut se produire en cas de non-respect des consignes. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENTS Pour réduire les risques dʼexplosion, dʼincendie, de mort, de décharge électrique, de brûlure ou de blessures lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes : INSTALLATION ••Pour réduire le risque de blessures, veuillez suivre toutes les procédures de sécurité recommandées par l’industrie, ce qui inclut le port de lunettes de sécurité et de longs gants. ••N’essayez jamais d’utiliser cet appareil s’il est endommagé, défectueux ou partiellement désassemblé, s’il manque des pièces ou si des pièces, incluant le câble et la fiche, sont endommagées. ••Branchez seulement cet appareil sur une prise électrique mise à la terre dont la valeur nominale convient à celui-ci (115 V, 60 Hz, c.a. uniquement). L’utilisateur est responsable du remplacement de la prise de courant murale standard à deux broches par une prise de courant murale standard à trois broches. ••N’utilisez pas une prise de courant qui peut être mise hors fonction à l’aide d’un interrupteur. N’utilisez pas de rallonge. ••L’appareil doit être placé de façon à ce que la source d’alimentation soit facilement accessible. ••Lorsque vous déplacez l’appareil, soyez prudent et évitez d'écraser le cordon d’alimentation ou de l’endommager. ••Communiquez avec un centre de services autorisé lorsque vous installez l’appareil ou que vous le replacez à un nouvel endroit. ••Ne coupez ni n’enlevez jamais la broche de mise à la terre du câble d’alimentation. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 ••Gardez le matériel dʼemballage hors de portée des enfants. Le matériel dʼemballage pose un danger pour les enfants. Il y a un risque de suffocation. ••N’installez pas l’appareil dans un endroit humide ou poussiéreux, là où les matériaux isolants qui se trouvent sur les composants électriques pourraient se détériorer. ••N’exposez pas l’appareil directement à la lumière du soleil ni à la chaleur produite par des appareils comme un four ou un appareil de chauffage. FONCTIONNEMENT ••L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé à des fins spéciales, comme l’entreposage de médicaments ou de matériaux d’essai, ni pour être utilisé sur des bateaux, etc. ••NE permettez PAS aux enfants de grimper ou de se tenir sur les portes de l’appareil ou les tablettes à l’intérieur de celui-ci, ni de s’accrocher à ces mêmes portes et tablettes. Ils pourraient endommager le réfrigérateur et se blesser sérieusement. ••Ne permettez pas aux enfants de grimper à l’intérieur de l’appareil. Ils pourraient demeurer coincés et suffoquer. ••La surveillance des enfants est requise afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. ••Gardez vos doigts à distance des zones de coincement; les dégagements entre les portes et les armoires sont inévitablement réduits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes de l’appareil et que des enfants se trouvent à proximité de celui-ci. ••Ne touchez pas les aliments surgelés ou les composants métalliques du congélateur si vos mains sont mouillées ou humides. Cela pourrait entraîner des gelures. ••Ne recongelez pas des aliments surgelés qui ont été complètement décongelés. Cela pourrait être dangereux pour la santé. ••N’utilisez pas de fiche d’adaptation et ne branchez pas la fiche d’alimentation électrique sur une rallonge électrique à prises multiples. ••N’utilisez pas de cordon qui présente des fissures ou des traces d’abrasion sur sa longueur ou encore à l’extrémité de la fiche ou à celle du connecteur. Demandez à un employé d’un centre de services autorisé de remplacer ou de réparer immédiatement tout cordon d’alimentation dénudé, effiloché ou autrement endommagé. ••Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur et ne touchez pas le cordon d’alimentation si vos mains sont mouillées. ••Ne modifiez et ne prolongez pas le cordon d'alimentation. ••N’utilisez pas de prises de courant non homologuées. Ne branchez pas l’appareil sur une prise de courant murale si celle-ci est endommagée. ••Ne placez pas vos pieds ou vos mains, ou encore des objets dans les évents d’aération ou au bas du réfrigérateur. Cela pourrait causer des blessures ou provoquer une décharge électrique. ••En cas de fuite de gaz (propane, GPL), assurez-vous que les lieux sont bien ventilés et contactez un centre de services autorisé avant de remettre l’appareil en fonction. Ne touchez pas l’appareil ou son cordon d’alimentation. ••Si un bruit étrange, une odeur particulière ou de la fumée provient de l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation sur-le-champ et contactez un centre de services autorisé. ••N’utilisez pas de fusible (comme du cuivre, un fil d’acier), à l’exception d’un fusible standard. ••Ne placez pas et n’utilisez pas d’appareil électrique à l’intérieur de l’appareil, sauf s’il s’agit d’un type d’appareil recommandé par le fabricant. ••Ne placez pas d’animaux à l’intérieur de l’appareil. ••Ne placez pas d’objets lourds ou fragiles, de contenants emplis de liquide, de produits combustibles ou d’objets inflammables (comme des bougies et des lampes) sur l’appareil. ••Évitez tout contact avec les pièces mobiles du mécanisme d’éjection ou avec l’élément chauffant qui libère les cubes de glace. NE placez PAS vos doigts dans la machine à glaçons automatique lorsque l’appareil est branché. ••Lorsque le distributeur produit des glaçons, n’utilisez pas de contenant fragile pour les recueillir. FRANÇAIS ••Ne pliez pas ou ne pincez pas le cordon d’alimentation de façon excessive; ne placez pas d’objets lourds sur celui-ci. 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ••En cas de branchement sur un circuit protégé par des fusibles, utilisez un fusible temporisé. ENTRETIEN ••N’utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l’intérieur de l’appareil. ••N’allumez pas de bougie pour dissiper les odeurs à l’intérieur de l’appareil. ••Si une fuite de frigorigène survient, éloignez les objets inflammables de l’appareil. Assurez-vous que les lieux sont bien ventilés et contactez un centre de services autorisé. ••Éloignez du réfrigérateur toutes les matières et vapeurs inflammables comme l'essence. ••Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de huit ans et plus, des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes qui ont un manque de connaissances et d’expérience s’ils ont été supervisés ou s’ils ont reçu des instructions pour utiliser l’appareil de façon sécuritaire et s’ils comprennent les risques associés. Les enfants ne devraient pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne devraient pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance. ••Débranchez l’appareil de la fiche d’alimentation avant de le nettoyer ou de le réparer. ••L’éclairage à l’intérieur du réfrigérateur et du congélateur est un éclairage à DEL, et son entretien doit être réalisé par un technicien qualifié. ••Débranchez l’appareil de la fiche d’alimentation immédiatement si une panne de courant ou un orage survient. ••Éteignez l’alimentation de l’appareil si de l’eau ou de la poussière pénètre à l’intérieur de celui-ci. Appelez un agent du centre de services. ••Ne placez pas de contenants en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur. Le contenu liquide peut prendre de l’expansion lorsqu’il est congelé, endommager le contenant et causer des blessures. ••N’entreposez pas, ne démontez pas et ne réparez pas l’appareil vous-même, et ne laissez pas un employé non qualifié le faire. MISE AU REBUT ••Les appareils abandonnés sont dangereux, même si cette situation ne dure que quelques jours. Lorsque vous voulez mettre l’appareil au rebut, retirez les matériaux d’emballage des portes ou retirez les portes en laissant les tablettes en place afin que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur de l’appareil. ••Si vous souhaitez mettre l’appareil au rebut, assurez-vous que le frigorigène a été retiré et qu’il sera éliminé de façon adéquate par un employé d’un centre de services autorisé.. Si vous êtes responsable d’une fuite de frigorigène, vous pourriez devoir payer une amende ou vous pourriez être emprisonné en vertu des lois environnementales applicables. ••Lorsque vous mettez l’appareil au rebut, retirez le joint d’étanchéité de la porte en laissant les tablettes et les paniers en place, et tenez les enfants à l’écart de l’appareil. CONSIGNES DE MISE À LA TERRE ••La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut créer un risque de décharge électrique. Vérifiez avec un électricien compétent ou un personnel de service si vous n'êtes pas certain que l'appareil est correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l'appareil; si elle n'entre pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien compétent. ••Assurez-vous qu’un électricien qualifié examine la prise de courant murale et le câblage, et qu’il confirme que la mise à la terre est adéquate. ••Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Tenez toujours la fiche fermement pour la retirer de la prise. Le non-respect de cette consigne peut endommager le cordon d’alimentation, ce qui peut causer un incendie ou entraîner une décharge électrique. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 7 MISE EN GARDE Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés à lʼappareil ou à la propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes : ••N’accrochez pas et ne placez pas d’objets lourds sur le distributeur de l’appareil. ••N’installez pas l’appareil à un endroit à partir duquel il risque de tomber. ••L’appareil doit être installé correctement, conformément aux instructions d’installation. FONCTIONNEMENT ••N’utilisez pas d’aérosols à proximité de l’appareil. ••L’appareil est conçu pour être utilisé seulement à des fins domestiques et à d’autres fins de ce type. ••N’appliquez pas une force excessive et ne frappez pas sur toute surface de verre. Ne touchez pas les surfaces de verre si elles sont fissurées ou endommagées. ••Ne placez pas trop d’articles ou des articles trop rapprochés les uns des autres dans les balconnets. Cela pourrait endommager les balconnets ou causer des blessures aux utilisateurs si les articles sont retirés des balconnets avec force. ••Ne placez pas une quantité excessive d’aliments dans l’appareil. Cela pourrait causer des blessures aux utilisateurs ou des dommages matériels. ••N’accrochez pas et ne placez pas d’objets lourds sur le distributeur de l’appareil. ENTRETIEN ••N’utilisez pas de puissants détergents comme de la cire ou des diluants pour nettoyer l’appareil. Nettoyez-le à l’aide d’un linge doux. ••Retirez les corps étrangers (comme la poussière et l’eau) des zones de contact et des broches de la fiche d’alimentation. N’utilisez pas de linge mouillé ou humide pour nettoyer la fiche. ••Ne vaporisez pas d’eau directement sur les surfaces intérieures ou extérieures de l’appareil. ••Ne nettoyez pas les tablettes ou les couvercles en verre avec de l’eau chaude lorsqu’ils sont froids. Une exposition à un changement brusque de température peut les endommager. GARDEZ CES CONSIGNES FRANÇAIS INSTALLATION 8 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Lʼaspect et les caractéristiques énumérés dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes améliorations apportées au produit. Exigences électriques : 115 V @ 60 Hz Pression de l’eau min./max. : 20 - 120 psi (138 - 827 kPa) Modèle LSFXC2476* Description Réfrigérateur à porte à deux battants de profondeur normale avec système Porte dans la porte, avec congélateur inférieur Poids net 324 lb (147kg) Modèle LSFD2491** Description Réfrigérateur à porte à deux battants de profondeur normale avec système Porte dans la porte, avec congélateur inférieur Poids net 326 lb (148 kg) Modèle LSFXC2496* Description Réfrigérateur à porte à deux battants à profondeur de comptoir, avec congélateur inférieur (Porte dans la porte avec technologie InstaView) Poids net 335 lb (152kg) APERÇU DU PRODUIT 9 APERÇU DU PRODUIT Les illustrations fournies dans ce manuel peuvent être différentes des composants et accessoires réels, lesquels peuvent faire l'objet de modifications par le fabricant sans avis préalable à des fins d'amélioration du produit. Extérieur 2 5 5 1 1 6 2 4 8 7 7 8 9 3 1 Panneau de contrôle 3 6 Permet de régler la température à l’intérieur du réfrigérateur et du congélateur, l’état du filtre à eau et le mode du distributeur. 2 3 Bouton de la porte (sur certains modèles) Permet d’ouvrir le compartiment de type Porte dans la porte. Éclairage à DEL La DEL s’allume lorsque le tiroir du congélateur est ouvert. 8 Réfrigérateur Conserve les aliments frais. Poignée Permet d’ouvrir et de fermer les portes du réfrigérateur. 5 7 Poignée facilitant l’ouverture Facilite l’ouverture du tiroir du congélateur. 4 La Porte dans la porte dotée de la technologie InstaView permet un accès facile aux aliments couramment utilisés. Distributeur d’eau filtrée et de glaçons Distribue de l’eau purifiée et des glaçons. Porte dans la porte avec technologie InstaView (sur certains modèles) 9 Congélateur Conserve les aliments surgelés. 9 FRANÇAIS 4 10 APERÇU DU PRODUIT Intérieur Porte intérieure : LSFXC2476* / LSFD2491** 1 2 6 7 8 9 3 4 5 10 11 12 Porte dans la porte avec technologie InstaView : LSFXC2496* 1 2 6 8 3 4 5 10 11 12 APERÇU DU PRODUIT 11 1 Éclairage intérieur à DEL 8 Éclaire l’intérieur du réfrigérateur. 2 Bac à légumes Aide à conserver la fraîcheur des fruits et des légumes. Bac à légumes à humidité contrôlée (sur certains modèles) Aide à conserver la fraîcheur des fruits et des légumes et contrôle le taux d’humidité. 4 Balconnet fixe Permet de conserver les boissons et les aliments froids. 5 Charnière à fermeture automatique (sur certains modèles) Les portes du réfrigérateur et le tiroir du congélateur se ferment automatiquement à l’aide d’une légère poussée. (Les portes se ferment automatiquement seulement lorsqu’elles sont ouvertes à un angle de moins de 30°.) 6 Compartiment de type Porte dans la porte Zone de rangement pratique qui facilite l’accès aux articles fréquemment utilisés. 7 Balconnets pour le fromage, le beurre et les condiments Les balconnets pour le fromage, le beurre et les condiments sont conçus spécialement pour conserver ces aliments, ce qui fait en sorte que le beurre s’étend plus aisément et qu’il est plus facile de couper le fromage. 9 Balconnet ajustable Les balconnets interchangeables peuvent être placés de façon à répondre aux besoins en matière de rangement. 10 Tiroir Glide N’ Serve Permet de conserver les aliments à une température qui n’est pas la même que celle des autres sections du réfrigérateur. 11 Tiroir gigogne Offre de l’espace de rangement supplémentaire à l’intérieur du congélateur. 12 Durabase® et séparateur Durabase® Offre de l’espace de rangement pour les aliments et les articles de grandes dimensions. FRANÇAIS REMARQUES ••Le filtre doit être remplacé tous les six mois. Pour plus de détails, veuillez vous référer à la section « Remplacement du filtre à eau » qui se trouve dans ce manuel. 3 Les tablettes du réfrigérateur sont ajustables pour répondre à tout type de besoins en matière de rangement. Filtre à eau Purifie l’eau. Tablette ajustable 12 INSTALLATION INSTALLATION Aperçu de lʼinstallation Veuillez d'abord lire ces instructions d'installation après l'achat de ce produit ou son déplacement dans un autre lieu. Déballage du réfrigérateur Nivellement et alignement de la porte MISE EN GARDE ••Branchez à une source d'eau potable seulement. Retrait et assemblage Choix de l'emplacement adéquat Raccordement de la conduite d’eau INSTALLATION 13 Déballage du réfrigérateur AVERTISSEMENTS Choix de l'emplacement adéquat Eau L’alimentation en eau doit être facile à brancher pour la machine à glaçons automatique. ••Le réfrigérateur est lourd. Protégez le plancher lors du déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage ou l'entretien. Déplacez toujours votre réfrigérateur en position verticale. Ne remuez pas le réfrigérateur et ne le déplacez pas en l’appuyant sur ses coins, car cela pourrait endommager le plancher. REMARQUES ••Éloignez du réfrigérateur toutes les matières et vapeurs inflammables comme l'essence. Le nonrespect de cette consigne peut se traduire par un incendie, une explosion ou un décès. REMARQUES ••Retirez le ruban et les étiquettes temporaires de votre réfrigérateur avant l’utilisation. N'enlevez pas les étiquettes d'avertissement, l'étiquette du numéro de modèle et de série ou la fiche technique qui se trouve sous l'avant du réfrigérateur. ••Pour supprimer des résidus de ruban adhésif ou de colle, frottez vigoureusement la surface avec le pouce. Les résidus de ruban adhésif ou de colle peuvent également être enlevés en frottant une petite quantité de savon à vaisselle liquide sur l’adhésif avec les doigts. Essuyez avec de l’eau chaude, puis séchez. ••N’utilisez pas d’instruments tranchants, d’alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever du ruban adhésif ou de la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre réfrigérateur. ••Réinstallez ou ajustez les étagères à votre guise. Les étagères des réfrigérateurs sont installées de façon à faciliter le transport. Réinstallez les étagères selon vos besoins de rangement. ••La pression d’eau doit être comprise entre 20 et 120 psi, entre 138 et 827 kPa ou entre 1,4 et 8,4 kgf/cm2. Si le réfrigérateur est installé à un endroit où la pression d’eau est faible (inférieure à 20 psi, 138 kPa ou 1,4 kgf/cm2), vous pouvez installer une pompe d’appoint pour compenser cette pression faible. Électricité Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre prise de courant mise à la terre, d’une valeur nominale de 115 volts, de 60 Hz, c.a. et de 15 ampères, au minimum. AVERTISSEMENTS ••Nʼutilisez pas les orifices existants à moins quʼils se trouvent dans la zone cible. Dans le cas contraire, lʼalimentation en eau et le tuyau de vidange peuvent être endommagés parce quʼils ont été écrasés ou pliés. Plancher Pour éviter le bruit et les vibrations, l’appareil doit être installé et mis à niveau sur un plancher stable. Au besoin, ajustez les pieds de nivellement pour compenser les inégalités du sol. REMARQUES ••L’installation sur des tapis, des surfaces molles, une plate-forme ou une structure faiblement soutenue n’est pas conseillée. Température ambiante Installez cet appareil dans un endroit où la température est comprise entre 13 °C (55 °F) et 43 °C (110 °F). Si la température autour de l’appareil est trop basse ou trop élevée, la capacité de refroidissement peut être affectée. FRANÇAIS ••Au moins deux personnes sont nécessaires pour déplacer et installer le réfrigérateur. Ne pas le faire pourrait entraîner des blessures, notamment au dos. 14 INSTALLATION Mesure des espaces ••Vérifiez les dimensions de l'appareil et celles des ouvertures et des portes par lesquelles il passera lors de son installation afin de vous assurer qu'il y a suffisamment d'espace pour le déplacer. ••Si une ouverture est trop étroite pour laisser passer le réfrigérateur, retirez les portes. Lisez la section Retrait et assemblage des portes et des tiroirs de ce manuel. ••L'endroit choisi pour installer le réfrigérateur doit offrir assez d'espace derrière celui-ci pour assurer une ventilation et des branchements adéquats, ainsi que de l'espace devant pour ouvrir les portes et tiroirs. ••Une distance trop réduite des éléments adjacents peut réduire la capacité de congélation et augmenter la consommation d’électricité. Laissez au moins 610 mm (24 pouces) à l’avant du réfrigérateur pour ouvrir les portes et au moins 50.8 mm (2 pouces) entre l’arrière du réfrigérateur et le mur. B E A D C F M G - Liste LSFXC2476* LSFXC2496* LSFD2491** A Profondeur sans la poignée 28 3/8 po (721 mm) B Largeur 35 3/4 po (908 mm) C Hauteur jusqu’au-dessus de la caisse 68 7/8 po (1750 mm) D Hauteur jusqu'au-dessus de la charnière 70 1/4 po (1785 mm) E Espace libre à l'arrière 2 po (50 mm) F Profondeur sans la porte 24 1/8 po (613 mm) G Profondeur (au total, avec la porte ouverte à 90°) 42 3/4 po (1086 mm) K Espace libre à l'avant 24 po (610 mm) M Profondeur avec la poignée 30 7/8 po (785 mm) INSTALLATION 15 Retrait et assemblage des poignées ••Si vous devez faire passer le réfrigérateur par une ouverture étroite, il est recommandé de retirer les portes. ••L’apparence réelle des poignées peut varier. Retrait des poignées du réfrigérateur Desserrez les vis (1) à l’aide d’une clé Allen de 3/32 po, puis retirez la poignée. 2 Desserrez les fixations de montage (2) qui se vissent à la porte et à la poignée du réfrigérateur à l’aide d’une clé Allen de 1/4 po, puis retirez les fixations de montage. AVERTISSEMENTS Lors de l’assemblage ou du retrait des poignées : ••Tenez la poignée fermement pour éviter qu’elle ne tombe. ••Ne lancez pas la poignée vers des personnes ou des animaux à proximité. ••Assurez-vous que le trou de la plaque de la poignée est correctement aligné sur l’axe de butée de la porte. Serrez les vis pour installer la poignée. ••Une fois la poignée fixée, assurez-vous qu’il n’y a pas d’écart entre la porte et la poignée. Outils nécessaires Clé Allen de 3/32 po Clé Allen de 1/8 po Clé Allen de 1/4 po Assemblage des poignées du réfrigérateur 1 Assemblez les fixations de montage (1) aux deux extrémités de la poignée à l’aide d’une clé Allen de 1/4 po. 2 Placez la poignée sur la porte en l’installant sur les fixations et en serrant les vis (2) avec une clé Allen de 3/32 po. FRANÇAIS 1 16 INSTALLATION Retrait de la poignée du tiroir du congélateur Retrait et assemblage des portes et des tiroirs 1 Desserrez les vis (1) situées au bas de la poignée à l’aide d’une clé Allen de 1/8 po, puis retirez la poignée. Si votre porte d’entrée est trop étroite pour permettre le passage du réfrigérateur, retirez les portes du réfrigérateur et déplacez le réfrigérateur latéralement à travers la porte. 2 Desserrez les fixations de montage (2) à l’aide d’une clé Allen de 1/4 po, puis retirez-les. AVERTISSEMENTS ••Au moins deux personnes sont nécessaires pour installer ou retirer les portes du réfrigérateur et le tiroir du congélateur. ••Débranchez l’alimentation électrique du réfrigérateur avant l’installation. ••Ne placez pas vos mains, vos pieds ou des objets dans les évents d’aération ou au bas du réfrigérateur. ••Soyez prudent en manipulant la charnière et le butoir afin d’éviter toute blessure. Assemblage de la poignée du tiroir du congélateur 1 2 Assemblez les fixations de montage (1) aux deux extrémités de la poignée à l’aide d’une clé Allen de 1/4 po. Placez la poignée sur la porte en l’installant sur les fixations et en serrant les vis (2) avec une clé Allen de 1/8 po. ••Sortez les aliments et les clayettes avant de démonter les portes et les tiroirs. ••Si vous retirez ou replacez les portes ou le tiroir, ne les tenez pas par la poignée, car celle-ci pourrait se détacher. Outils nécessaires Clé Allen de 3/32 po Clé Allen de 1/8 po Clé Allen de 1/4 po Retrait de la porte gauche du réfrigérateur 1 La prise d’eau est connectée à la partie supérieure droite de la surface arrière du réfrigérateur. Enlevez l’anneau de la zone du joint. Tenez la prise d’eau et appuyez doucement sur le collet (1) pour débrancher la conduite d’alimentation (2) tel qu’illustré. Collet INSTALLATION 17 2 Retirez la vis (1) du couvercle de la charnière en haut du réfrigérateur. Soulevez le crochet (non visible), situé sur la partie inférieure du côté avant du couvercle (2), à l’aide d’un tournevis à tête plate. 5 Soulevez la porte de la fiche de la charnière centrale et retirez la porte. ••Placez la porte, avec l’intérieur orienté vers le haut, sur une surface lisse. 3 Enlevez le couvercle et retirez le tuyau (1). Débranchez tous les faisceaux électriques (2). Dévissez le fil de masse (3). REMARQUES Démontage et raccordement de la conduite d’eau Collet Tuyau Ligne d’insertion Attache 4 Faites pivoter le levier de la charnière dans le sens antihoraire (1). Soulevez la charnière supérieure (2) hors du loquet du levier de la charnière. Loquet du levier de la charnière (1) (2) MISE EN GARDE ••Au moment de soulever la charnière pour la dégager, veillez à ce que la porte ne tombe pas vers l’avant. (Correct) Retrait de la porte droite du réfrigérateur 1 Enlevez la vis du couvercle de la charnière supérieure (1). Soulevez le crochet (non visible), situé sur la partie inférieure du côté avant du couvercle (2), à l’aide d’un tournevis à tête plate. FRANÇAIS MISE EN GARDE 18 INSTALLATION 2 Détachez le faisceau électrique (1). Installation de la porte droite du réfrigérateur Installez d’abord la porte droite. 3 1 Assurez-vous que le manchon en plastique est inséré dans la partie inférieure de la porte. Abaissez la porte dans la goupille de la charnière centrale, comme sur l’illustration. 2 Fixez la charnière (1) sur le verrou à levier de la charnière et insérez-la. Faites pivoter le levier (2) dans le sens antihoraire pour fixer la charnière. Faites pivoter le levier de la charnière (1) dans le sens horaire. Soulevez la charnière supérieure (2) hors du loquet du levier de la charnière. Loquet du levier de la charnière Loquet du levier de la charnière MISE EN GARDE ••Au moment de soulever la charnière pour la dégager, veillez à ce que la porte ne tombe pas vers l’avant. 4 Soulevez la porte de la fiche de la charnière centrale et retirez la porte. MISE EN GARDE ••Placez la porte, avec l’intérieur orienté vers le haut, sur une surface lisse. 3 Branchez le faisceau électrique (1). 4 Replacez le couvercle (1). Insérez et serrez la vis du couvercle (2). INSTALLATION 19 Installation de la porte gauche du réfrigérateur 5 Installez la porte gauche du réfrigérateur après avoir installé la porte droite. 1 Assurez-vous que le manchon en plastique est inséré dans la partie inférieure de la porte. Installez la porte du réfrigérateur dans la charnière centrale. Tenez la prise d’eau et appuyez doucement sur le collet (1) pour raccorder la conduite d’alimentation (2), tel qu’illustré. Insérez le tuyau à une profondeur d’au moins 15 mm (5/8 de pouce) dans le connecteur. Installez l’attache sur le raccord pour maintenir le tuyau en place. FRANÇAIS Collet 6 2 Replacez le couvercle (1). Insérez et serrez la vis du couvercle (2). Fixez la charnière (1) sur le verrou à levier de la charnière et insérez-la. Faites pivoter le levier dans le sens horaire (2) et fixez la charnière. Loquet du levier de la charnière 3 Branchez tous les faisceaux électriques. REMARQUES Démontage et raccordement de la conduite d’eau Collet Tuyau Ligne d’insertion Attache 4 Insérez le tuyau d’alimentation en eau dans le trou du casier supérieur et faites-le passer à travers la plaque arrière. (Correct) ••Appuyez doucement sur le collet et insérez le tuyau jusqu’à ce qu’une seule ligne apparaisse sur celui-ci. (Correct) (Incorrect) 20 INSTALLATION Retrait des tiroirs du congélateur Par souci de clarté, le tiroir amovible situé au-dessus du tiroir du congélateur ne figure pas sur les illustrations. 3 Sur le rail gauche, utilisez un tournevis à tête plate pour enfoncer la languette afin de dégager le tiroir du rail, comme illustré ci-dessous. Lorsque le côté gauche est dégagé, enfoncez la languette du côté droit avec votre doigt pour dégager le tiroir. Soulevez l’avant du tiroir, puis tirez-le. 4 Enlevez les vis des rails aux deux extrémités. 5 Saisissez les deux côtés du tiroir et tirez-le pour le retirer des rails. AVERTISSEMENTS Afin de réduire les risques de décharges électrique, de blessures ou de décès, des précautions de base doivent être prises, y compris les suivantes : ••Au moins deux personnes sont nécessaires pour installer ou retirer les portes du réfrigérateur et le tiroir du congélateur. ••Faites attention aux charnières pointues sur les deux côtés du tiroir. ••Lorsque vous posez le tiroir par terre, veillez à ne pas endommager le plancher. ••Ne montez pas sur le tiroir et ne vous y asseyez pas. ••Afin d’empêcher les accidents, maintenez les enfants et les animaux domestiques loin du tiroir. Ne laissez pas le tiroir ouvert. Si le bac de rangement Durabase® est retiré du tiroir du congélateur, il y a suffisamment d’espace à l’intérieur pour qu’un petit enfant ou un animal domestique puisse y pénétrer. 1 Tirez le tiroir jusqu’à son extension complète. 2 Soulevez et tirez délicatement le bac à glaçons pour le retirer. MISE EN GARDE ••Ne tenez pas la poignée lorsque vous enlevez ou replacez le tiroir. Celle-ci pourrait se détacher et provoquer de graves blessures. INSTALLATION 21 6 Saisissez un rail dans chaque main et poussez-les simultanément. Abaissez la porte dans sa position finale et resserrez les vis placées des deux côtés. 4 Insérez le tiroir dans le cadre et poussez le tiroir jusqu’à ce que vous entendiez un clic. 5 Replacez le bac à glaçons dans le tiroir. Insérez le panier Durabase dans le rail monté. FRANÇAIS 3 Montage du tiroir du congélateur 1 2 Tirez les deux rails simultanément jusqu’à extension complète. Saisissez le tiroir de chaque côté et accrochez les supports du tiroir sur les onglets des rails situés sur les deux côtés. MISE EN GARDE ••Ne tenez pas la poignée lorsque vous enlevez ou replacez le tiroir. Celle-ci pourrait se détacher et provoquer de graves blessures. 22 INSTALLATION Raccordement de la conduite d’eau Avant de commencer Cette installation de conduite d’eau n’est pas couverte par la garantie du réfrigérateur. Suivez attentivement ces instructions afin de minimiser les risques de dégâts d’eau coûteux. Au besoin, faites appel à un plombier qualifié pour éliminer les coups de bélier avant de raccorder la conduite d’alimentation d’eau au réfrigérateur. L’eau cognant dans les tuyaux ou les coups de bélier dans la plomberie résidentielle peuvent causer des dommages aux pièces de votre réfrigérateur et provoquer des fuites ou des inondations. ••Éteignez la machine à glaçons si vous comptez utiliser le réfrigérateur avant d’avoir raccordé la conduite d’alimentation en eau. ••N’installez pas les tuyaux de la machine à glaçons dans les zones où la température descend au-dessous de zéro. AVERTISSEMENTS ••Branchez à une source d'eau potable seulement. MISE EN GARDE ••Pour éviter les brûlures et les dommages faits à l’appareil, raccordez uniquement la conduite d’eau du réfrigérateur à une source d’eau froide. ••Portez des lunettes de protection pendant l’installation pour éviter les blessures. Si la pression d’eau depuis le système par osmose inverse est inférieure à 20 psi ou 138 kPa ou 1,4 kgf/cm2, soit plus de 4 secondes pour remplir un récipient de 200 ml, procédez comme suit : ••Vérifiez si le filtre à sédiments dans le système d’osmose inverse est bloqué. Remplacez le filtre si nécessaire. ••Laissez le réservoir sur le système par osmose inverse se remplir de nouveau après une utilisation intensive. ••Si le problème concernant la pression de l’osmose inverse persiste, appelez un plombier qualifié. ••Toutes les installations doivent être conformes aux exigences du code de plomberie en vigueur. Matériel nécessaire ••Tuyaux en cuivre ou en XLPE de ¼ de po de diamètre extérieur, pour relier le réfrigérateur à la prise d’eau. Assurez-vous que les deux extrémités des tuyaux soient coupées au carré. Pour déterminer le nombre de tuyaux dont vous avez besoin, mesurez la distance de la vanne d’eau à l’arrière du réfrigérateur au tuyau d’alimentation en eau. Ensuite, ajoutez 2,4 m (8 pieds). Assurez-vous que vous disposez d’un tuyau suffisamment long (environ 2,4 m [8 pieds] enroulés en 3 tours d’environ 25 cm [10 po] de diamètre) pour permettre au réfrigérateur d’être retiré du mur après l’installation. ••Perceuse électrique. ••Clé à molette ou clé de ½ po. ••Tournevis à tête plate et pour vis cruciformes. ••Deux boulons de compression de diamètre extérieur de ¼ de po et 2 bagues (manchons) pour raccorder le tube en cuivre à la vanne d’arrêt et à la vanne d’eau du réfrigérateur. Pression de l’eau Une alimentation en eau froide est nécessaire. Pression de l’eau Modèles équipés d’un filtre à eau de 20 à 120 psi (de 138 à 827 kPa) Si un système de filtration d’eau par osmose inverse est connecté à l’alimentation en eau froide de 40 à 60 psi au minimum pour un système par osmose inverse (de 2,8 kgf/cm2 à 4,2 kgf/cm2, ou moins de 2 à 3 secondes pour remplir un récipient d’environ 200 ml) ••Si votre canalisation en cuivre existante a un raccord évasé à l’extrémité, vous aurez besoin d’un adaptateur (offert dans les magasins de fournitures de plomberie) pour raccorder la conduite d’eau au réfrigérateur OU BIEN vous pouvez couper la coupe évasée avec un découpeur de tube, puis utiliser un raccord de compression. INSTALLATION 23 ••Vanne d’arrêt à raccorder à la conduite d’eau froide. La vanne d’arrêt doit avoir une prise d’eau avec un diamètre intérieur minimal de 5/32 de po au point de connexion à la CONDUITE D’EAU FROIDE. Les vannes d’arrêt à étrier sont comprises dans beaucoup d’ensembles d’approvisionnement en eau. Avant de l’acheter, assurez-vous qu’une vanne à étrier est conforme aux codes de plomberie en vigueur. ••Une vanne d’eau à étrier auto-perceuse ne devrait pas être utilisée. Instructions d’installation de la conduite d’eau AVERTISSEMENTS ••La ligne de raccordement ne peut pas être composée de tubes en plastique blancs. Les plombiers agréés ne doivent utiliser que des tuyaux en cuivre NDA n° 49 595 ou 49 599 ou des tuyaux en polyéthylène réticulé (XLPE). 4 2 Choisissez l’emplacement de la vanne. Choisissez un emplacement facilement accessible. Il est préférable de la relier sur le côté d’un tuyau d’eau vertical. Lorsqu’il est nécessaire de la relier à un tuyau d’eau horizontal, réalisez le raccordement sur le haut ou sur le côté, plutôt que sur le bas, pour éviter de recevoir des sédiments du tuyau d’eau. Resserrez la vanne d’arrêt du tuyau d’eau froide avec le collier de serrage. Vanne d’arrêt de type étrier Installez la vanne d’arrêt sur la conduite d’eau potable fréquemment utilisée la plus près. Ouvrez le robinet le plus près pour enlever la pression sur la ligne. Resserrez la vanne d’arrêt. Collier de serrage ••Si vous utilisez un appareil électrique (comme une perceuse électrique) lors de l’installation, assurezvous que le dispositif est alimenté par pile, a une double isolation ou est mis à la terre d’une manière qui permettra d’éviter le risque de choc électrique. Fermez la source principale d’alimentation en eau. ••Percez un trou de ¼ po dans le tuyau d’eau à l’aide d’une pièce pointue. Enlevez toutes les bavures résultant du perçage du trou dans le tuyau. Veillez à ne pas laisser l’eau drainer par le trou. Le fait de ne pas percer un trou de ¼ de po peut diminuer la production glace ou la taille des glaçons. REMARQUES Risque de décharge électrique : 1 Percez le trou pour la vanne. FRANÇAIS REMARQUES 3 Tuyau vertical d’eau froide REMARQUES ••Les codes de plomberie de la Commonwealth of Massachusetts 248CMR doivent être respectés. Les vannes à étrier sont illégales et leur utilisation n’est pas autorisée dans le Massachusetts. Consultez un plombier agréé. 5 Resserrez le collier de serrage. Serrez les vis jusqu’à ce que la rondelle de fermeture commence à enfler. Extrémité de la prise d’eau Collier de serrage Rondelle Vis de serrage REMARQUES ••Ne serrez pas excessivement la bride, car vous pourriez écraser le tuyau. 24 INSTALLATION 6 Dirigez le tuyau. Faites passer le tuyau entre la conduite d’eau froide et le réfrigérateur. Faites passer le tuyau par un trou percé dans le mur ou le plancher (derrière le réfrigérateur ou une armoire de cuisine adjacente), aussi près que possible du mur. Raccordez le tuyau au réfrigérateur. REMARQUES ••Avant d’effectuer le raccord au réfrigérateur, assurezvous que le cordon d’alimentation électrique n'est pas branché dans la prise murale. ••Enlevez le capuchon flexible en plastique de la vanne d’eau. REMARQUES ••Assurez-vous que vous disposez d’un tuyau suffisamment long (environ 2,4 m [8 pieds] enroulés en 3 tours d’environ 25 cm [10 po] de diamètre) pour permettre au réfrigérateur d’être retiré du mur après l’installation. 7 9 ••Placez l’écrou à compression et la bague (manchon) à l’extrémité du tuyau comme indiqué. ••Insérez l’extrémité du tuyau de cuivre dans la connexion aussi loin que possible. Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord. Collier de serrage Tuyau de 1/4 de po Raccordez le tuyau à la vanne. Placez un écrou de compression et une bague (manchon) pour le tuyau de cuivre à l’extrémité de la Écrou à compression de 1/4 po tuyauterie et raccordez-le à la vanne d’arrêt. Assurez-vous que le tuyau est entièrement inséré dans la vanne. Serrez l’écrou à compression. Bague (manchon) Branchement au réfrigérateur Vanne d’arrêt de type étrier Écrou à compression 10 Ouvrez l’eau à la vanne d’arrêt. Serrez tous les raccords qui fuient. Écrou d’emballage Vanne de sortie 8 Bague (manchon) Vidangez le tuyau. Ouvrez la prise d’eau principale et rincez le tuyau jusqu’à ce que l’eau soit claire. Fermez l’alimentation en eau par la vanne une fois qu’environ 6,5 litres d’eau ont circulé à travers la tuyauterie. MISE EN GARDE ••Vérifiez si des fuites se produisent aux raccords de la conduite d’eau. INSTALLATION 25 Nivellement et alignement de la porte Nivellement 1 La porte gauche du réfrigérateur est dotée d’un écrou ajustable, situé sur la charnière inférieure, pour la soulever et l’abaisser afin de l’aligner. Si l’espace entre vos portes n’est pas uniforme, suivez les instructions ci-dessous pour les aligner : Utilisez la clé (comprise avec le Guide d’utilisation et d’entretien) pour tourner l’écrou dans la charnière de la porte afin d’en ajuster la hauteur. Tournez dans le sens horaire pour monter la porte ou dans le sens inverse pour l’abaisser. Tournez le pied de nivellement vers la gauche pour soulever ce côté du réfrigérateur ou vers la droite pour l’abaisser. Cela peut prendre plusieurs tours du pied de nivellement pour ajuster l’inclinaison du réfrigérateur. La porte droite du réfrigérateur n’a pas d’écrou ajustable. Si l’espace entre vos portes est inégal, suivez les instructions ci-dessous pour aligner la porte droite. 1 D’une main, soulevez les parties intérieure et extérieure de la porte de droite au niveau de la charnière centrale. (Ouvrez la porte pour que l’opération soit plus facile.) 2 De l’autre main, insérez le jonc d’arrêt à l’aide d’une pince sur la charnière centrale de la partie intérieure de la porte, comme illustré. N’insérez pas le jonc sur la charnière de la partie extérieure de la porte. 3 Insérez des joncs d’arrêt supplémentaires jusqu’à ce que la porte de droite soit alignée. (Deux joncs d’arrêt sont fournis.) REMARQUES ••Une clé polygonale à têtes fendues convient le mieux à cette tâche, mais une clé à fourche peut être suffisante. Ne serrez pas excessivement. 2 Ouvrez les deux portes pour vérifier qu’elles ferment facilement. Si les portes ne se referment pas facilement, inclinez le réfrigérateur un peu plus vers l’arrière en tournant les deux pieds de nivellement vers la gauche. Cela peut prendre plusieurs tours supplémentaires, et vous devriez tourner autant les deux pieds de nivellement. FRANÇAIS Votre réfrigérateur a deux pieds de nivellement à l’avant. Ajustez les pieds pour modifier l’inclinaison de l’avant vers l’arrière ou de gauche à droite. Si votre réfrigérateur semble instable ou que les portes sont difficiles à fermer, ajustez l’inclinaison du réfrigérateur en suivant les instructions ci-dessous : Alignement de la porte 26 INSTALLATION Mise en marche ••Après l’installation, branchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur dans une prise à 3 broches mise à la terre et poussez le réfrigérateur dans sa position finale. MISE EN GARDE ••Branchez-le à une prise de puissance nominale. ••Assurez-vous qu’un électricien qualifié examine la prise de courant murale et le câblage, et qu’il confirme que la mise à la terre est adéquate. ••Ne coupez pas et n’endommagez pas la borne de terre de la prise de courant. Choix de l'emplacement du réfrigérateur ••Disposez la bobine de tuyaux de sorte qu’elle ne vibre pas contre l’arrière du réfrigérateur ou contre le mur. Poussez le réfrigérateur contre le mur. Démarrer la machine à glaçons ••Si la conduite d'eau est raccordée, réglez l'interrupteur de la machine à glaçons à la position MARCHE. ••La machine à glaçons ne commence à fonctionner que lorsqu’elle a atteint sa température de fonctionnement de -9 °C (15 °F) ou une température inférieure. Elle fonctionnera ensuite automatiquement si son interrupteur est à la position MARCHE (I). FONCTIONNEMENT 27 FONCTIONNEMENT Avant l’utilisation Nettoyez le réfrigérateur. Nettoyez le réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est accumulée pendant le transport. ••Ne grattez pas le réfrigérateur avec un objet pointu et n’utilisez pas de détergent qui contient de l’alcool, du liquide inflammable ou une substance abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du réfrigérateur. Enlevez les résidus de colle en les essuyant avec votre pouce ou du détergent à vaisselle. ••Ne retirez pas l’étiquette du numéro de modèle ou de série ou les informations techniques sur la surface arrière du réfrigérateur. Ouvrez les portes du réfrigérateur et les tiroirs du congélateur pour ventiler l’intérieur. L’intérieur du réfrigérateur peut dégager une odeur de plastique au début. Enlevez tout ruban adhésif de l’intérieur du réfrigérateur et ouvrez les portes du réfrigérateur et les tiroirs du congélateur à des fins de ventilation. Branchez l’alimentation. Vérifiez que l’alimentation est branchée avant l’utilisation. Éteignez la machine à glaçons Éteignez la machine à glaçons si le réfrigérateur n’est pas encore raccordé à la source d’eau. REMARQUES ••La vanne d’arrivée d’eau de la machine à glaçons émettra un bourdonnement si elle est réglée sur Marche même si le réfrigérateur n’est pas branché à une arrivée d’eau. Attendez que le réfrigérateur refroidisse. Laissez votre réfrigérateur en marche de deux à trois heures au moins avant d’y mettre des aliments. Vérifiez le flux d’air froid dans le compartiment du congélateur pour assurer un refroidissement correct. MISE EN GARDE ••Attendez que les aliments aient refroidi avant de les placer dans le réfrigérateur, sinon ils pourraient se gâter ou laisser une mauvaise odeur tenace à l’intérieur du réfrigérateur. Le réfrigérateur émet un bruit fort après la mise en marche initiale. C’est normal. Le volume diminue à mesure que la température baisse. FRANÇAIS MISE EN GARDE 28 FONCTIONNEMENT Panneau de contrôle Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être offertes. Le panneau de commande réel peut différer d’un modèle à l’autre. Caractéristiques du panneau de commande LSFXC2476* / LSFXC2496* LSFD2491** 12 5 4 1 2 3 4 5 12 6 8 10 1 2 7 9 11 3 6 7 8 9 10 11 REMARQUES ••Lorsque le réfrigérateur est placé en Mode d’économie d’énergie, l’écran reste éteint jusqu’à ce qu’une porte soit ouverte ou qu’une touche soit enfoncée. Une fois allumé, l’écran reste allumé pendant 20 secondes. 1 Smart Grid (réseaux intelligents) Appuyez sur la touche Smart Grid pour mettre en marche ou éteindre la fonction Smart Grid. Lorsque la fonction est en marche, l’icône s’allume. La fonction Smart Grid se met automatiquement en marche lorsque le réfrigérateur est connecté à un réseau Wi-Fi. Lorsque le réfrigérateur répond à un message de gestion de la demande (GD) de la compagnie d’électricité, le mot Grid s’allume. 2 * Wi-Fi Lorsqu’elle est utilisée avec l’application pour téléphone intelligent LG Smart Refrigerator, la touche Wi-Fi permet au réfrigérateur de se connecter au réseau Wi-Fi de votre domicile. Reportez-vous à la section des fonctions intelligentes pour les informations sur la configuration initiale de l’application. L’icône Wi-Fi vous permet de vérifier l’état de connexion au réseau du réfrigérateur. Lorsque le réfrigérateur est connecté au réseau Wi-Fi, l’icône Connecter est allumée. Appuyez sur la touche Wi-Fi et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes pour établir la connexion au réseau. L’icône clignote lorsque la connexion est en cours, et s’allume lorsque la connexion a été établie avec succès. FONCTIONNEMENT 29 3 Fresh Air Filter (Filtre à air frais) ••Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Fresh Air Filter pour sélectionner les modes Power ou Auto. Cette fonction augmente aussi bien les capacités de production de glace que de congélation. ••Appuyez sur la touche Ice Plus pour allumer l’icône et activer la fonction pendant 24 heures. La fonction s’éteindra automatiquement après 24 heures. ••Vous pouvez arrêter cette fonction manuellement en appuyant sur la touche une autre fois. 7 * Ice On/Off (Touche Marche/Arrêt de la machine à glaçons) Appuyez sur la touche Ice On/Off pendant trois secondes pour allumer ou éteindre la machine à glaçons. REMARQUES •• Remplacez le filtre à air frais si l’icône Replace Filter est allumée. Après avoir remplacé le filtre à air frais, maintenez enfoncée la touche Fresh Air Filter pendant trois secondes pour éteindre la lumière de l’icône. Il est recommandé de changer le filtre à air frais environ tous les 6 mois. 4 Freezer (congélateur) Indique la température du compartiment du congélateur en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F). La température par défaut du congélateur est de -18 °C (0 °F). Appuyez sur la touche Freezer à plusieurs reprises pour sélectionner une nouvelle température entre -21 °C et -13 °C (entre -6 °F et 8 °F). 5 Refrigerator (réfrigérateur) Indique la température du compartiment du réfrigérateur en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F). La température par défaut du réfrigérateur est de 3 °C (37 °F). Appuyez sur la touche Refrigerator à plusieurs reprises pour sélectionner une nouvelle température entre 1 °C et 8 °C (entre 33 °F et 46 °F). REMARQUES •• Pour modifier le mode de température de °F à °C (ou vice-versa), maintenez les touches Refrigerator et Freezer Temperature enfoncées simultanément pendant environ cinq secondes. L’indicateur de température sur la fenêtre d’affichage passe de Celsius à Fahrenheit. •• La température affichée est la température cible, et non pas la température réelle du réfrigérateur. La température réelle du réfrigérateur dépend des aliments dans le réfrigérateur. Ice Plus (Glace Plus) 8 Light (lumière) Appuyez sur la touche Light pour allumer la lumière du distributeur. L’icône apparaît sur l'écran à DEL. 9 Water Filter (filtre à eau) Remplacez le filtre à eau si l’icône Replace Filter est allumée. Après avoir remplacé le filtre à eau, maintenez enfoncée la touche Water Filter pendant trois secondes pour éteindre la lumière de l’icône. Vous devez changer le filtre à eau environ tous les six mois. 10 Door Alarm (Avertisseur de porte ouverte) Lorsque le courant est branché au réfrigérateur, l’alarme de porte est initialement en position ON. Appuyez sur la touche Door Alarm pour désactiver la fonction d'avertisseur de porte ouverte. Une alarme retentit si la porte du réfrigérateur ou du congélateur reste ouverte pendant plus de 60 secondes. Fermez les portes pour arrêter l’alarme. FRANÇAIS Le filtre à air frais sert à éliminer les odeurs du réfrigérateur. Le filtre à air frais dispose de deux paramètres, Auto et Power (PWR). En mode Auto, le filtre à air frais s’allumera et s’éteindra par tranches de 10 minutes en marche et de 110 minutes éteint. S’il est réglé sur le mode Power (PWR), le filtre à air frais restera allumé pendant quatre heures, avec des cycles d’allumage de dix minutes allumé et de cinq minutes éteint. Après quatre heures, le filtre à air frais passera en mode Auto. 6 30 FONCTIONNEMENT 11 * Lock (Verrouillage) La fonction de verrouillage désactive toutes les autres touches de l'écran. ••Lorsque le courant est initialement branché au réfrigérateur, la fonction de verrouillage est désactivée. ••Pour verrouiller les touches du panneau de commande, maintenez enfoncée la touche Lock jusqu’à ce que l’icône de verrouillage apparaisse, signe que la fonction est activée. ••Pour désactiver la fonction de verrouillage, maintenez enfoncée la touche Lock pendant environ trois secondes. 12 Water & Ice Type (eau & type de glace) (LSFXC2476* / LSFXC2496*) Appuyez à plusieurs reprises sur DISPENSER SELECTION pour afficher le pictogramme des cubes de glace. Appuyez sur le poussoir du distributeur avec un verre ou un autre récipient pour obtenir des cubes de glace, eau, glace pilée. Machine à glaçons automatique et distributeur d’eau MISE EN GARDE ••Gardez les enfants loin du distributeur. Ils pourraient jouer avec les commandes ou les endommager. ••Jetez les premiers lots de glace (de 140 à 160 glaçons) produits après l’installation. Cela est également nécessaire si le réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant une longue période. ••Si de la glace ou de l’eau sont distribuées de façon inattendue, coupez l’alimentation en eau et appelez le centre d’assistance de LG. ••N’utilisez jamais de verre trop étroit ou profond. De la glace peut rester coincée dans le passage et le fonctionnement du réfrigérateur peut en être affecté. Structure du distributeur LSFXC2476* LSFXC2496* LSFD2491** Interrupteur d’eau Ice Type (type de glace) (LSFD2491**) Appuyez sur la touche Ice Type pour choisir soit des glaçons, soit de la glace pilée. L’icône des glaçons ou de la glace pilée s'allumera. Appuyez sur le poussoir du distributeur avec un verre ou un autre récipient pour obtenir des cubes de glace, glace pilée. MISE EN GARDE Mode Présentation (pour une utilisation en magasin uniquement) ••Le mode Présentation désactive tout refroidissement dans les compartiments du réfrigérateur et du congélateur afin de conserver l’énergie lors de la présentation en magasin. Lorsque ce mode est activé, l’indication OFF apparaît dans l’afficheur et celui-ci s’éteint après 20 secondes lorsque vous fermez la porte. Plateau Plateau Utilisation du distributeur LSFXC2476* LSFXC2496* Eau Pour désactiver ou activer le mode Présentation : ••En laissant une des portes du réfrigérateur ouverte, maintenez enfoncées simultanément les touches Refrigerator et Ice Plus pendant cinq secondes. Le panneau de commande émet un signal sonore et les réglages de température s’affichent pour confirmer que le mode Présentation est désactivé. Utilisez la même procédure pour activer le mode Présentation. Interrupteur de glace Interrupteur de dispensador Glace Incorrecte Correcte FONCTIONNEMENT 31 LSFD2491** Incorrecte Correcte Eau Verrouillage du distributeur Maintenez la touche de verrouillage enfoncée pendant trois secondes pour verrouiller le distributeur et toutes les fonctions du panneau de commande. Suivez les mêmes instructions pour le déverrouillage. Nettoyage du plateau du distributeur Prenez le plateau à deux mains et retirez-le. Glace REMARQUES ••Pour distribuer de l’eau froide, appuyez sur l’interrupteur d'eau avec un verre. ••Pour distribuer des glaçons, appuyez sur l’interrupteur de la glace avec un verre. (LSFXC2476* / LSFXC2496*) ••La première fois, la glace et l’eau produites peuvent contenir des particules ou des odeurs provenant de la conduite d’approvisionnement en eau ou du réservoir d’eau. Jetez les premiers lots de glace (de 140 à 160 glaçons). Il est également nécessaire de le faire si le réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant une longue période. ••Le distributeur ne fonctionne pas lorsque l’une des portes du réfrigérateur est ouverte. ••Si de la glace décolorée est distribuée, vérifiez le filtre à eau et l’alimentation en eau. Si le problème persiste, appelez le centre d’assistance de LG. N’utilisez pas la glace ou l’eau jusqu’à ce que le problème soit résolu. ••Distribuez la glace dans un verre avant de le remplir avec de l’eau ou d’autres boissons. Des éclaboussures peuvent se produire si la glace est distribuée dans un verre qui contient déjà du liquide. ••Quelques gouttes peuvent tomber après la distribution. Tenez votre tasse sous le distributeur pendant quelques secondes après la distribution pour recueillir toutes les gouttes. ••Gardez les récipients à une distance acceptable du distributeur. Tenez les verres étroits et profonds assez loin de la sortie de glace pour empêcher une obstruction dans la goulotte. Si vous distribuez de l’eau ou de la glace dans un récipient avec une petite ouverture, placez-le aussi près du distributeur que possible pour éviter les débordements. ••Gardez le verre à une distance appropriée du distributeur de glace. Un verre trop proche du distributeur peut empêcher la distribution de glace. (LSFD2491**) 2 Nettoyez les zones sales avec un chiffon propre. FRANÇAIS 1 32 FONCTIONNEMENT Compartiment à glaçons MISE EN GARDE Retrait du bac à glaçons dans la porte 1 Tirez doucement la poignée pour ouvrir le compartiment à glaçons. 2 Pour enlever le bac à glaçons à l’intérieur de la porte, saisissez la poignée avant, soulevez légèrement la partie inférieure et retirez lentement le bac comme illustré. ••Évitez de mettre les mains et les outils dans la porte et la goulotte de distribution du compartiment à glaçons; sinon, des dommages ou des blessures pourraient survenir. Gardez la porte du compartiment à glaçons fermée hermétiquement; sinon, l’air froid du compartiment à glaçons provoquera la congélation des aliments placés dans le réfrigérateur. Cela peut aussi interrompre le fonctionnement de la machine à glaçons. Bac à glaçons dans la porte La production de glaçons cesse lorsque le bac qui se trouve dans la porte est plein. Pour augmenter la production de glaçons, videz le bac à glaçons dans celui qui se trouve dans le congélateur. Durant la production de glaçons, ces derniers pourraient s’empiler de façon inégale. La machine pourrait donc évaluer incorrectement la quantité de glaçons et cesser de fonctionner. Pour bien répartir les glaçons et remédier à ce problème, secouez le bac à glaçons. MISE EN GARDE ••Lorsque vous manipulez le bac à glaçons, gardez vos mains loin de la zone du plateau de la machine à glaçons pour éviter de vous blesser. Assemblage du bac à glaçons dans la porte 1 Insérez doucement le bac à glaçons à l’intérieur de la porte en inclinant légèrement le haut afin de le glisser sous la machine à glaçons. 2 Poussez doucement la poignée pour fermer le compartiment à glaçons. ••Le fait de stocker des cannettes de boisson ou d’autres articles dans le bac à glaçons pourrait endommager la machine à glaçons. ••N'utilisez jamais de la verrerie ou de la vaisselle en cristal pour recueillir la glace. Ces récipients peuvent se casser ou éclater en projetant des fragments de verre parmi les glaçons. Si la machine à glaçons est mise en position ARRÊT pendant une période prolongée, le compartiment à glaçons se réchauffera jusqu’à ce qu’il atteigne la température du réfrigérateur. Pour éviter que les glaçons fondent et que leur eau s’écoule du distributeur, videz TOUJOURS le bac à glaçons lorsque la machine est éteinte quelques heures ou plus. Si vous n’utilisez que de la glace pilée, il est possible que du givre bloque le passage des glaçons. Enlevez le givre accumulé en retirant le bac à glaçons et en dégageant le passage avec une spatule en caoutchouc. La distribution de glaçons peut aussi aider à prévenir l’accumulation de givre. MISE EN GARDE ••Lorsque vous manipulez le bac à glaçons, gardez vos mains loin de la zone du plateau de la machine à glaçons pour éviter de vous blesser. ••Lorsque vous replacez le bac à glaçons, évitez de toucher le dispositif d’arrêt automatique (levier). Pour obtenir des précisions, consultez l’étiquette sur la porte du compartiment à glaçons. FONCTIONNEMENT 33 Machine à glaçons automatique Mise en marche de la machine à glaçons automatique Pour allumer ou éteindre la machine à glaçons, maintenez enfoncée pendant 3 secondes la touche Marche/Arrêt qui se trouve sur le panneau de commande. REMARQUES ••Les glaçons sont fabriqués dans la machine à glaçons automatique et envoyés vers le distributeur. La machine à glaçons produit entre 70 et 182 glaçons par période de 24 heures, selon la température du congélateur, la température ambiante, le nombre de fois où la porte est ouverte et d’autres conditions de fonctionnement. ••Il faudra environ 12 à 24 heures pour qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. ••La production de glaçons s’arrête quand le bac à glaçons à l’intérieur de la porte est plein. À ce moment, le bac contient environ 6 à 8 verres (12 à 16 oz) de glace. Les sons normaux que vous entendrez ••Si vous laissez la machine à glaçons en marche avant qu’elle soit raccordée à l’arrivée d’eau, vous risquez de l’endommager. ••La vanne d’arrivée d’eau de la machine à glaçons émettra un bourdonnement pendant le remplissage de la machine. Si la touche Marche/Arrêt est réglée sur Marche, la machine à glaçons bourdonnera même si elle n’est pas encore raccordée à une arrivée d’eau. Pour arrêter ce bourdonnement, appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour arrêter la machine. ••Vous entendrez le son des glaçons tombant dans le bac et l’eau qui circule dans les tuyaux tandis que la machine à glaçons se remplit à nouveau. Préparation en vue des vacances ••La présence de substances étrangères ou de givre sur le capteur de glaçons peut interrompre la production de glaçons. Assurez-vous que la zone du capteur reste toujours propre pour garantir un bon fonctionnement.. Réglez la touche Marche/Arrêt de la machine à glaçons à ARRÊT et coupez l’arrivée d’eau au réfrigérateur. ••Pour augmenter la production de glaçons, utilisez la fonction Ice Plus, laquelle permet d’augmenter les capacités de congélation et de fabrication de glace. ••Le bac à glaçons doit être vidé chaque fois que la touche Marche/Arrêt est réglée sur Arrêt. AVERTISSEMENTS Risque de blessure ••NE placez PAS les doigts ou les mains sur le mécanisme de la machine à glaçons automatique pendant que le réfrigérateur est branché. MISE EN GARDE Ne stockez jamais de cannettes de boisson ni d’autres articles dans le bac à glaçons dans le but de les refroidir rapidement. Cela pourrait endommager la machine à glaçons et les contenants pourraient éclater. ••Pour éviter les blessures, gardez les mains hors de la porte et du passage des glaçons. REMARQUES Si la température ambiante risque de descendre sous le point de congélation, demandez à un technicien qualifié de drainer le système d’alimentation en eau pour empêcher les dégâts importants que causerait la rupture des lignes ou des conduites d'eau ou des raccordements. FRANÇAIS Dispositif d’arrêt automatique (levier) 34 FONCTIONNEMENT Stockage des aliments Lieu de conservation des aliments Chaque compartiment à l’intérieur du réfrigérateur est conçu pour stocker différents types de nourriture. Rangez vos aliments dans l’espace optimal pour profiter d’un goût plus frais. Porte dans la porte 1 Porte dans la porte avec technologie InstaView 2 2 3 4 3 5 1 6 1 5 6 Stockage de légumes (Bac à fruits et légumes) Conserve les fruits et légumes. 2 Compartiment de type Porte dans la porte Rangement pratique pour les articles fréquemment utilisés comme les boissons, le beurre, la margarine, la crème, le fromage, le beurre d’arachide et les condiments. 3 Tablette ajustable Tablettes réglables pour satisfaire vos besoins de stockage particuliers. 4 Balconnet ajustable Permet de stocker les boissons telles que les jus et les boissons gazeuses, de même que les condiments, les vinaigrettes et d’autres aliments. 5 Tiroir Glide N’ Serve Fournit un espace de stockage avec un contrôle de température variable qui maintient le compartiment à une température différente de celle du réfrigérateur. Ce compartiment est pratique pour conserver des sandwichs ou de la viande crue. 6 Durabase® Le plus grand espace de stockage dans le congélateur. FONCTIONNEMENT 35 MISE EN GARDE ••Ne placez pas trop d’articles ou des articles trop rapprochés les uns des autres dans les balconnets. Cela pourrait endommager les balconnets ou causer des blessures aux utilisateurs si les articles sont retirés des balconnets avec force. REMARQUES ••Si vous quittez votre domicile pendant une courte période de temps, pour des vacances, par exemple, le réfrigérateur devrait rester allumé. Les aliments réfrigérés qui supportent la congélation se conserveront plus longtemps s’ils sont stockés dans le congélateur. ••Si vous laissez le réfrigérateur éteint pendant une période prolongée, videz-le de tous les aliments et débranchez-le. Nettoyez l’intérieur et laissez la porte ouverte pour empêcher les moisissures de se développer dans le réfrigérateur. ••Ne stockez pas d’aliments à teneur élevée en humidité dans la partie supérieure du réfrigérateur. L’humidité pourrait entrer directement en contact avec l’air froid et geler. ••Lavez les aliments avant de les stocker dans le réfrigérateur. Les fruits et les légumes doivent être lavés et l’emballage des aliments doit être essuyé pour empêcher de contaminer les aliments à proximité. Pour conserver les aliments au réfrigérateur, enveloppezles de pellicule étanche à l’air et résistante à l’humidité ou conservez-les dans des contenants hermétiques, sauf indication contraire. Cela empêche la diffusion de l’odeur et du goût des aliments dans le réfrigérateur. Pour assurer la fraîcheur des produits périssables, vérifiez la date de péremption. Aliment Beurre ou margarine Conservez le beurre dont l’emballage est ouvert dans un plat couvert ou un compartiment fermé. Lorsque vous en stockez une quantité supplémentaire, enveloppez-la dans un emballage pour congélateur et congelez le tout. Fromage Stockez-le dans l’emballage d’origine jusqu’au moment de le consommer. Une fois l’emballage ouvert, réemballez le fromage hermétiquement dans de la pellicule plastique ou du papier d’aluminium. Lait Essuyez les cartons de lait. Pour que le lait soit plus froid, placez-le sur une tablette à l’intérieur du réfrigérateur. Œufs Stockez-les dans la boîte d’origine sur une tablette à l’intérieur du réfrigérateur, et non dans la porte. Fruits Ne lavez ou pelez pas les fruits jusqu’à ce qu’ils soient prêts à être consommés. Triez les fruits et conservez-les dans leur contenant d’origine que vous placerez dans un bac à fruits et légumes ou rangez-les dans un sac en papier bien fermé sur une tablette du réfrigérateur. Légumes à feuilles Retirez les légumes de l’emballage du commerce, puis coupez ou déchirez les portions endommagées et décolorées. Lavez les légumes à l’eau froide et égouttez-les. Rangez-les dans un sac ou un contenant en plastique et placez-les dans le bac à fruits et légumes. ••Si le réfrigérateur est installé dans un endroit chaud et humide, l’ouverture fréquente de la porte ou le fait de stocker beaucoup de légumes dans le réfrigérateur peut provoquer de la condensation. Essuyez la condensation avec un chiffon propre ou une serviette en papier. ••Si la porte du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur sont ouverts ou fermés trop souvent, l’air chaud peut pénétrer dans le réfrigérateur et élever sa température. Cela peut aussi accroître le coût de fonctionnement de l’appareil. Comment le stocker Légumes avec pelure (carottes, poivrons) Rangez-les dans un sac ou un contenant en plastique et placez-les dans le bac à fruits et légumes. Poisson Congelez le poisson et les crustacés frais s’ils ne sont pas consommés le jour même de l’achat. Il est recommandé de consommer le poisson et les crustacés frais le jour même de l’achat. Restes Couvrez les restes de pellicule plastique ou de papier d’aluminium, ou rangez-les dans des contenants en plastique hermétiques. FRANÇAIS ••Ne rangez pas de contenants en verre dans le congélateur. Le contenu liquide peut prendre de l’expansion lorsqu’il est congelé, endommager le contenant et causer des blessures. Conseils pour le stockage des aliments 36 FONCTIONNEMENT Stockage d’aliments congelés Consultez un manuel sur les congélateurs ou un livre de recettes fiable pour plus de renseignements sur la préparation d’aliments pour la congélation ou sur les durées de conservation des aliments. Congélation Votre congélateur ne pourra congeler rapidement une grande quantité de nourriture. Dans le congélateur, ne placez pas une quantité d’aliments supérieure à celle qui peut être congelée dans un délai de 24 heures (c’est-à-dire pas plus de 2 à 3 livres d’aliments par pied cube d’espace de congélateur). Laissez suffisamment d’espace dans le congélateur pour permettre une circulation d’air autour des emballages. De plus, laissez suffisamment d’espace à l’avant de façon à pouvoir fermer la porte hermétiquement. Les durées de conservation varieront en fonction de la qualité et du type d’aliments, du type d’emballage et de la pellicule utilisés (degré d’étanchéité à l’air et de résistance à l’humidité) et de la température de stockage. La présence de cristaux de glace dans un emballage scellé est normale. Cela signifie simplement que l’humidité dans les aliments et l’air à l’intérieur de l’emballage ont produit de la condensation, créant des cristaux de glace. REMARQUES ••Laissez refroidir les aliments chauds à la température ambiante pendant 30 minutes, puis emballez-les et congelez-les. Le fait de refroidir les aliments chauds avant de les congeler économise de l’énergie. Emballage Une congélation réussie dépend d’un emballage adéquat. Lorsque vous fermez et scellez l’emballage, celui-ci ne doit pas permettre l’entrée ou la sortie d’air ou d’humidité. Autrement, l’odeur et le goût des aliments pourraient être diffusés dans le réfrigérateur et les aliments congelés pourraient sécher. Emballages recommandés ••Contenants de plastique rigides avec couvercles hermétiques ••Bocaux à bords droits pour conserve/congélation ••Papier d’aluminium robuste ••Papier plastifié ••Pellicules plastifiées imperméables ••Sacs en plastique autoadhésifs de qualité pour congélateur Suivez les instructions sur l’emballage ou le récipient pour les méthodes de congélation adéquates. N'utilisez pas ce qui suit : ••Papier d’emballage pour pain ••Récipients en plastique sans polyéthylène ••Récipients sans couvercles hermétiques ••Papier paraffiné ou papier d’emballage recouvert de cire pour congélation ••Papier d’emballage mince, semi-perméable FONCTIONNEMENT 37 Bacs à légumes et fruits à humidité contrôlée (sur certains modèles) Durabase® Le diviseur Durabase® permet de séparer l'espace Durabase® en sections. Il peut être ajusté d’un côté à l’autre pour contenir des éléments de différentes tailles. Ces bacs préservent le goût frai des fruit et légumes en vous permettant de régler aisément l’humidité à l’intérieur du tiroir. ••Le réglage Vegetables (Légumes) maintient de l’air humide dans le bac pour la conservation optimale des légumes à feuilles frais. ••Le réglage Fruit (Fruit) laisse échapper de l’air humide du bac pour la conservation optimale des fruit. ••Si le diviseur Durabase® est retiré du tiroir du congélateur, il y a suffisamment d’espace à l’intérieur pour qu’un petit enfant ou un animal domestique puisse y pénétrer. Pour empêcher qu'un enfant ou un animal domestique y reste enfermé et suffoque, NE laissez PAS les enfants et les animaux domestiques toucher le tiroir ou s'en approcher. Retrait et montage des bacs de rangement Certains bacs peuvent avoir une apparence différente et entrer dans un seul compartiment. Glide'N'Serve et bacs à légumes et fruits Tiroir Glide N’ Serve 1 Pour retirer les bacs à légumes et fruits à humidité contrôlée et le Glide’N’Serve, tirez le bac à légumes et fruits (1) et le Glide’N’Serve (2) jusqu’à leur pleine extension, soulevez l’avant et retirez-les. 2 Pour l’installer, inclinez légèrement le devant, insérez le tiroir dans le cadre et le remettez-le en place en le poussant. Le tiroir Glide N' Serve offre un espace de stockage avec un contrôle de température variable qui peut garder le compartiment à une température légèrement différente de celle dans la section du réfrigérateur. Ce tiroir peut être utilisé pour ranger de grands plateaux pour réception, des produits de charcuterie et des boissons. (Ce tiroir ne doit pas servir à ranger les légumes qui nécessitent un taux élevé d’humidité.) Appuyez sur la touche Select pour choisir entre Produce (froid), Deli (plus froid) et Meat (le plus froid). FRANÇAIS Vous pouvez régler le taux d’humidité des bacs à fruit et légumes étanches à l’humidité en plaçant le curseur entre Vegetables (Légumes) et Fruit (Fruit). AVERTISSEMENTS 38 FONCTIONNEMENT Verre (sur certains modèles) Soulevez le verre sous le couvercle du bac à légumes et fruits, tirez-le vers le haut et retirez-le. Porte dans la porte (Sur Certains Modèles) Le compartiment de type Porte dans la porte permet un accès facile aux aliments d’usage courant. L’extérieur de la double porte comporte deux balconnets, un pour le fromage et le beurre, l’autre pour les condiments. Ils sont spécialement conçus pour ces aliments. Le beurre qui y est conservé sera plus facile à étaler, le fromage, plus facile à découper et les condiments seront prêts à l’utilisation. Bacs de la porte Les bacs de la porte sont amovibles pour faciliter leur nettoyage et leur réglage. 1 Pour retirer le bac, soulevez-le et retirez-le. 2 Pour replacer le bac, faites-le glisser au-dessus de son support et appuyez jusqu’à ce qu’il se mette en place. Compartiment Porte dans la porte Pour accéder au compartiment Porte dans la porte, appuyez légèrement sur le bouton se trouvant sur la poignée droite. MISE EN GARDE ••Détachez et lavez régulièrement les bacs de rangement et les étagères, qui peuvent être facilement contaminés par la nourriture. ••N'usez pas de force excessive lors du retrait ou du montage des bacs de rangement. ••N'utilisez pas le lave-vaisselle pour nettoyer les bacs de rangement et les étagères. FONCTIONNEMENT 39 Compartiment de type Porte dans la porte Panier Porte dans la porte (sur certains modèles) Pour ouvrir le bac Porte dans la porte, appuyez légèrement sur la zone marquée Press To Open. Le bac Porte dans la porte est amovible pour faciliter le nettoyage et l'ajustement. Les paniers Porte dans la porte des portes intérieure et extérieure sont amovibles pour faciliter le nettoyage. Pour retirer les paniers de la porte, soulevez-les et tirez-les. 2 Pour replacer les paniers de la porte, faites-les glisser au-dessus de leur support et appuyez jusqu’à ce qu’ils se mettent en place. FRANÇAIS 1 1 Pour retirer le bac Porte dans la porte, soulevez-le vers le haut et sortez-le. Tablette inférieure Porte dans la porte La tablette inférieure Porte dans la porte est amovible pour un nettoyage facile. 2 1 Pour retirer la tablette inférieure, basculez le support de la tablette vers le haut. 2 Retirez les deux vis de la tablette et retirez-la. Pour replacer le compartiment de type Porte dans la porte, alignez les languettes du compartiment sur les fentes de la porte et enfoncez jusqu’à ce que tout s’enclenche en place. REMARQUES ••Inversez la procédure pour replacer la tablette. 40 FONCTIONNEMENT Porte dans la porte avec technologie InstaView (sur certains modèles) La Porte dans la porte dotée de la technologie InstaView permet un accès facile aux aliments couramment utilisés. Tapez deux fois sur la vitre pour allumer ou éteindre les DELs à l’intérieur du compartiment InstaView. ••Les lumières DEL s’éteignent automatiquement après 10 secondes. ••Les DELs ne s’éteignent pas si la porte du réfrigérateur est ouverte. ••La fonction InstaView ne s’activera pas pendant deux secondes après fermeture de la porte. ••La fonction InstaView est désactivée lorsque le distributeur de glaçons est utilisé. Compartiment InstaView Pour accéder au compartiment InstaView Door In Door, appuyez légèrement sur le bouton situé à la droite de la poignée du réfrigérateur pour ouvrir la porte. FONCTIONNEMENT 41 Réglage des étagères du réfrigérateur Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustables pour répondre à vos besoins de stockage particuliers. Votre modèle peut comporter de pleines étagères ou des demiétagères. ••Assurez-vous que les étagères sont d’aplomb d’un côté à l’autre. Ne pas le faire peut provoquer la chute de l’étagère ou des aliments. ••Ne nettoyez pas les tablettes en verre avec de l’eau chaude lorsqu’elles sont froides. Elles pourraient se briser si elles sont exposées à des changements brusques de température ou à des impacts. ••Les étagères en verre sont lourdes. Soyez particulièrement prudent lorsque vous les retirez. Retrait de l'étagère 1 Faites basculer le devant de l’étagère et soulevez-la. 2 Retirez-la. Montage de l’étagère 1 2 Faites basculer l’avant de l’étagère vers le haut et guidez les crochets de l’étagère dans les fentes à la hauteur désirée. Ensuite, abaissez l’avant de l’étagère afin que les crochets tombent dans les fentes. Utilisation de l’étagère pliable Rangez des objets plus grands, comme un grand récipient ou des bouteilles, en poussant simplement la moitié avant de l'étagère sous la partie arrière de l'étagère. Tirez l’avant de l’étagère vers vous pour retrouver une étagère pleine. MISE EN GARDE ••Les étagères en verre sont lourdes. Soyez particulièrement prudent lorsque vous les retirez. ••Ne nettoyez pas les tablettes en verre avec de l’eau chaude lorsqu’elles sont froides. Elles pourraient se briser si elles sont exposées à des changements brusques de température ou à des impacts. FRANÇAIS En réglant la hauteur des étagères pour y placer des aliments de différentes tailles, vous retrouverez plus facilement ce que vous cherchez. MISE EN GARDE 42 FONCTIONS INTELLIGENTES FONCTIONS INTELLIGENTES ••Si l'appareil a des difficultés à se connecter au réseau Wi-Fi, il est peut-être trop loin du routeur. Procurez-vous un répéteur Wi-Fi (rallonge de portée) pour améliorer la force du signal Wi-Fi. Application LG SmartThinQ ••Pour les électroménagers avec le logo ou L’application LG SmartThinQ vous permet de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un téléphone intelligent. Avant d’utiliser l’application SmartThinQ de LG.. 1 Utilisez un téléphone intelligent pour vérifier la force du signal du routeur sans fil (réseau Wi-Fi) à proximité de l’appareil. ••S’il y a une trop grande distance entre l’appareil et le routeur sans fil, l’intensité du signal s’affaiblit. L’enregistrement peut prendre du temps ou l’installation peut échouer. 2 Désactivez les Données Mobiles ou les Données cellulaires sur votre téléphone intelligent. ••La connexion réseau peut ne pas fonctionner correctement selon le fournisseur de services Internet. ••La connexion Wi-Fi peut ne pas se faire ou être interrompue à cause de l'environnement du réseau domestique. ••Si l’appareil ne peut pas être enregistré en raison de problèmes avec la transmission du signal sans fil, débranchez l’appareil et attendez environ une minute avant de réessayer. ••Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé, désactivez-le ou ajoutez-y une exception. ••Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une combinaison de lettres et de chiffres anglais. (N’utilisez pas de caractères spéciaux.) ••L’interface utilisateur (IU) du téléphone intelligent peut varier en fonction du système d’exploitation (SE) mobile et du fabricant. ••Si le protocole de sécurité du routeur est configuré sur WEP, la configuration du réseau peut échouer. Veuillez changer le protocole de sécurité (nous recommandons WPA2) et enregistrez le produit à nouveau. Installation de l’application LG SmartThinQ 3 Connectez votre téléphone intelligent au routeur sans fil. REMARQUES ••Pour connaître l'état du réseau Wi-Fi, vérifiez que l'icône Wi-Fi est allumée sur le panneau de configuration. ••L’appareil prend seulement en charge les réseaux Wi-Fi de 2,4 GHz. Pour vérifier la fréquence de votre réseau, contactez votre fournisseur de services Internet ou référez-vous au manuel de votre routeur sans fil. ••LG SmartThinQ n’est pas responsable des problèmes de connexion au réseau ou des défauts, dysfonctionnements ou erreurs causés par la connexion au réseau. ••L'environnement sans fil environnant peut faire en sorte que le service de réseau sans fil fonctionne lentement. À partir d’un téléphone intelligent, cherchez l’application LG SmartThinQ dans la boutique Google Play ou l’App Store d’Apple. Suivez les directives pour télécharger et installer l’application. FONCTIONS INTELLIGENTES 43 Fonctionnalités de l’application LG SmartThinQ Mise à jour du micrologiciel Mettez à jour le rendement de l’appareil. Surveillance de la consommation d’énergie (sur certains modèles) Contrôle à distance Contrôlez la température du réfrigérateur, le filtre à air frais et la fonction Ice Plus à l’aide de l’application pour téléphone intelligent. Messages automatiques Si la porte reste ouverte pendant plus de dix minutes, vous recevrez un message automatisé. Lorsque la fonction Ice Plus est terminée, vous recevrez aussi un message automatisé. Smart DiagnosisMC Cette fonction fournit des renseignements utiles pour diagnostiquer et résoudre les problèmes avec lʼappareil en se basant sur le profil dʼutilisation. Paramètres Vous permet de régler diverses options du réfrigérateur et de l'application. REMARQUES ••Si vous changez de routeur sans fil, de fournisseur de services Internet ou de mot de passe, supprimez l’appareil enregistré de l’application LG SmartThinQ, puis enregistrez-le de nouveau. ••Cette information est à jour au moment de la publication. L'application est sujette à des changements en vue de l'amélioration du produit sans que les utilisateurs n'en soient avisés au préalable. Modèle LCW-003 Gamme de fréquences 2412 - 2462 MHz Puissance de sortie max < 30 dBm Renseignements relatifs à la réglementation FCC ••Pour le module de transmetteur qui se trouve dans le produit Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Quoi qu'il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, on encourage l'utilisateur à essayer de corriger ces interférences par l'un des moyens suivants : ••Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. ••Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur. ••Branchez l'appareil sur un circuit électrique différent de celui où le récepteur est branché. ••Contactez votre revendeur ou un technicien radio/ télévision expérimenté. Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; et 2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Tout changement ou toute modification apportés à cet appareil et qui ne sont pas approuvés de manière explicite par le fabricant sont susceptibles d’annuler l’autorité de l’utilisateur quant à utiliser l’appareil. FRANÇAIS Cette fonction permet de suivre la consommation énergétique du réfrigérateur ainsi que le nombre de fois où la porte est ouverte. Caractéristiques du module LAN sans fil 44 FONCTIONS INTELLIGENTES Énoncé FCC sur l'exposition aux radiations RF Renseignements sur l'avis de logiciel ouvert Cet équipement est conforme aux limites de radiation de la FCC définies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas être colocalisés ou opérés en conjonction avec tout autre antenne ou transmetteur. Pour obtenir le code source conformément aux dispositions de la licence publique générale, de la licence publique générale limitée, de la licence publique Mozilla et de toute autre licence régissant les logiciels à code source libre contenus dans cet appareil, visitez le site http://opensource.lge.com. En plus du code source, toutes les dispositions de licence, les exonérations de garantie et les avis de droits d’auteurs peuvent aussi être téléchargés. Cet équipement doit être installé et mis en fonctionnement à une distance minimale de 20 cm (7,8 pouces) entre l'antenne et vous-même. Les utilisateurs doivent suivre les instructions d'utilisation pertinentes afin de respecter les directives en matière d'exposition aux radiofréquences. Avis d’Industrie Canada (pour le module de transmission compris dans ce produit) L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences. (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant entraîner son dysfonctionnement. Énoncé d’IC concernant l’exposition à la radiation Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements d’Industrie Canada pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à garder une distance minimale de 20 cm (7,8 pouces) entre la source de rayonnement et votre corps. REMARQUES ••LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES INTERFÉRENCES RADIOÉLECTRIQUES CAUSÉES PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES APPORTÉES À CET APPAREIL. DE TELLES MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER L’AUTORISATION ACCORDÉE À L’UTILISATEUR DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL. LG Electronics mettra également à votre disposition le code source libre sur CD-ROM pour un prix couvrant le coût de la distribution (coût du support, de l’expédition et de la manutention) sur simple demande par courriel à l’adresse [email protected]. Cette offre est valable pendant une période de trois ans à compter de la date de la dernière distribution de ce produit. Cette offre est valide pour quiconque possède cette information. FONCTIONS INTELLIGENTES 45 Fonction Smart Grid Lorsque le réfrigérateur est en mode Smart Grid, la fonction Réfrigérateur intelligent peut contrôler l’utilisation de l’énergie ou retarder la mise en marche de certaines fonctions afin d’économiser l’énergie durant les périodes de pointe. ••Pour utiliser la fonction Smart Grid, vous devez enregistrer votre appareil auprès de votre fournisseur d’électricité. Fonctionnalités de l’application Smart Grid Économie intelligente_Gestion de la demande Vous pouvez réduire l’utilisation énergétique en fonction des signaux de gestion de la demande (GD) provenant de la société de services publics. Si le réfrigérateur est en mode d’économie intelligente selon les signaux de gestion de la demande, vous verrez apparaître une fenêtre. Économie d’énergie en saison Réduisez la consommation selon la période de l’année. Utilisation de la fonction Smart Grid Cette fonctionnalité répond aux notifications envoyées par votre fournisseur d’électricité pour exécuter les tâches consommant beaucoup d’électricité pendant les heures creuses, lorsque la demande est moins élevée. Ces notifications sont appelées « signaux de gestion de la demande ». Si le réfrigérateur reçoit un signal de gestion de la demande de la part du fournisseur d’électricité, il allume le voyant Grid sur l’écran et contrôle sa consommation d’énergie en fonction du signal. Le réfrigérateur répondra aux signaux reçus aussi longtemps qu’il pourra maintenir son efficacité. Le réfrigérateur répondra à un signal TALR en réduisant de façon importante la charge pour une courte période, habituellement 10 minutes. Ce mode réduit la consommation électrique en arrêtant le compresseur et en contrôlant les fonctions énergivores comme le dégivrage et le ventilateur. ••Lorsque le réfrigérateur est en mode TALR, le voyant Grid est allumé sur l’écran du réfrigérateur. ••Le mode TALR est automatiquement désactivé à la fin de la période indiquée (max. de 10 minutes) ou lorsque vous annulez la fonction Smart Grid. Ce mode est automatiquement désactivé et le réfrigérateur est ramené à son état normal si vous ouvrez ou fermez une porte ou si le distributeur est utilisé. Annulation du mode Smart Grid Si vous voulez que le réfrigérateur ignore le signal de gestion de la demande de votre fournisseur d’électricité, vous pouvez annuler la fonction Smart Grid en appuyant sur la touche Smart Grid pendant que le réfrigérateur fonctionne en mode Smart Grid. Lorsque vous annulez la fonction Smart Grid, le réfrigérateur ignore le signal de gestion de la demande et n’est plus commandé par votre fournisseur d’électricité jusqu’au prochain envoi de signal. Vous pouvez aussi annuler la fonction Smart Grid à l’aide de l’application pour téléphone intelligent. API ouverte de LG Vous pouvez gérer les fonctions Smart Grid du réfrigérateur intelligent de LG. Veuillez consulter la page de notification de us.smartthinq.com pour plus de détails. Liste des API Réponse à la demande ••Envoyer un signal de réponse à la demande Mode écoénergétique ••Régler le mode écoénergétique Si le réfrigérateur reçoit un signal de gestion de la demande, il fonctionnera en mode DAL (charge différée) ou TALR (réduction temporaire de la charge). ••Obtenir l’horaire (programme) du DR/report de dégivrage Charge différée (DAL) ••Obtenir l’événement d’ouverture de porte Le réfrigérateur répondra à un signal DAL en réduisant de façon modérée la charge pour la durée de la période indiquée. Ce mode contrôle les fonctions énergivores telles que l’ajustement du système de refroidissement, le dégivrage et la fabrication de la glace. ••Lorsque le réfrigérateur est en mode DAL, le voyant Grid est allumé sur l’écran du réfrigérateur. ••Le mode DAL est automatiquement désactivé à la fin de la période indiquée par le signal DAL (max. de 4 heures) ou lorsque vous annulez la fonction Smart Grid. Surveillance de la consommation d’énergie ••Obtenir la consommation d’énergie Reporter la fonction de dégivrage ••Insérer un événement programmé de report du dégivrage ••Mettre à jour un événement programmé de report du dégivrage ••Annuler un événement programmé de report du dégivrage Obtenir le programme du report de dégivrage FRANÇAIS ••Vous pouvez annuler la fonction Smart Grid en tout temps (au moyen de la touche ou de l’application Smart Grid). Réduction temporaire de la charge de l’appareil (TALR) 46 FONCTIONS INTELLIGENTES Fonction Smart DiagnosisMC Si vous éprouvez des problèmes avec votre électroménager, celui-ci a la capacité de transmettre des données au centre d’information à la clientèle de LG par l’intermédiaire de votre téléphone. Les modèles équipés de la technologie NFC ou du Wi-Fi peuvent également transmettre des données à un téléphone intelligent à l’aide de l’application LG Smart ThinQ. Smart DiagnosisMC – diagnostic par le Centre dʼinformation à la clientèle ••Pour les électroménagers avec le logo ou Cela vous donne la possibilité de parler directement à l’un de nos spécialistes formés. Le spécialiste enregistre les données transmises par l’appareil et les utilise pour analyser le problème, fournissant ainsi un diagnostic rapide et efficace. 1 Appelez le Centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics au : 5 Maintenez enfoncée la touche Freezer pendant trois secondes tout en tenant votre téléphone devant le haut-parleur. 6 Après avoir entendu trois signaux sonores, relâchez la touche Freezer. 7 Maintenez le téléphone dans cette position jusqu'à ce que la transmission de la tonalité soit terminée. Un décompte du temps s’affichera à l’écran. Lorsque le décompte est terminé et que vous n'entendez plus les tonalités, reprenez votre conversation avec le spécialiste, qui sera alors en mesure de vous aider grâce à l'information transmise aux fins d'analyse. (LG États‑Unis) 1 800 243-0000 (LG Canada) 1 888 542-2623 2 Maintenez la touche de verrouillage enfoncée pendant trois secondes. ••Si l'affichage a été verrouillé pendant plus de cinq minutes, vous devez désactiver le verrou, puis le réactiver. REMARQUES ••Pour obtenir les meilleurs résultats, évitez de bouger le téléphone pendant la transmission sonore. ••Si lʼagent du centre de service nʼa pas pu obtenir un enregistrement exact des données, il se peut quʼil vous demande dʼessayer de nouveau. ••La fonction Smart DiagnosisMC dépend de la qualité de lʼappel local. ••Une mauvaise télécommunication peut entraîner une piètre transmission de données entre votre téléphone et le centre d’appels, de sorte que le Smart DiagnosisMCrisque de ne pas fonctionner correctement. 3 Ouvrez la porte droite du réfrigérateur. 4 Approchez le microphone de votre téléphone devant le haut-parleur situé sur la charnière droite de la porte de votre réfrigérateur lorsque le spécialiste du centre d’assistance vous le demandera. ENTRETIEN 47 ENTRETIEN Nettoyage AVERTISSEMENTS MISE EN GARDE ••N'utilisez pas de chiffons ou d’éponges rugueuses pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur du réfrigérateur. ••Ne placez pas votre main sur la surface inférieure du réfrigérateur quand vous ouvrez ou fermez les portes. ••Au moment de soulever la charnière pour la dégager, veillez à ce que la porte ne tombe pas vers l’avant. Conseils généraux de nettoyage ••Les sections du réfrigérateur et du congélateurse dégivrent automatiquement, mais nettoyez les deux sections une fois par mois pour éviter les odeurs. ••Essuyez immédiatement les aliments renversés. ••Débranchez toujours le réfrigérateur ou coupez le courant avant de le nettoyer. ••Enlevez toutes les pièces amovibles, telles que les étagères, les bacs à légumes et fruits, etc. Parois intérieures ••Laissez le congélateur se réchauffer pour éviter que le chiffon colle. Pour éliminer les odeurs, vous pouvez laver l’intérieur du réfrigérateur avec un mélange de bicarbonate de soude et d’eau chaude. Mélangez deux cuillères à soupe de bicarbonate de soude à un litre d’eau (26 g de bicarbonate de soude pour un litre d’eau). Assurez-vous que le bicarbonate de soude est complètement dissous afin de ne pas rayer les surfaces du réfrigérateur. Revêtements et joints de porte Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux avec de l’eau chaude. N'utilisez pas de cire de nettoyage, de détergent concentré, d’eau de Javel ou de nettoyant contenant du pétrole sur les pièces en plastique du réfrigérateur. Pièces en plastique (couvercles et panneaux) ••Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux avec de l’eau chaude. N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou forts. Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas de produits nettoyants pour vitres, de nettoyants abrasifs ou de liquides inflammables. Ces produits peuvent rayer ou endommager la surface. ••Lavez à la main, rincez et séchez soigneusement toutes les surfaces. Serpentins du condensateur Extérieur Appliquer de la cire sur les surfaces métalliques peintes aide à fournir une protection antirouille. Ne cirez pas les pièces en plastique. Cirez les surfaces métalliques peintes au moins deux fois par an avec de la cire pour électroménagers (ou cire autocollante). Appliquez la cire avec un chiffon propre et doux. Pour les appareils avec un extérieur noir en acier inoxydable, vaporisez du nettoyant à vitres sur un linge en microfibre propre et frottez dans le sens du grain. Ne vaporisez pas de nettoyant à vitres directement sur l'écran. N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou forts. Utilisez un aspirateur muni d'un embout plat court pour nettoyer le couvercle du condensateur et ses évents. Ne retirez pas le panneau qui recouvre la zone du condensateur. FRANÇAIS ••Utilisez un produit de nettoyage ininflammable. Ne pas le faire pourrait entraîner un incendie, une explosion ou des blessures mortelles. Pour les appareils avec un extérieur en acier inoxydable normal, frottez dans le sens du grain à l'aide d'un linge en microfibre propre et mouillé. Essuyez avec du papier essuie-tout pour éviter les marques. Pour éliminer les taches tenaces et les marques laissées par les doigts, versez quelques gouttes de savon à vaisselle liquide dans de l'eau et lavez la surface avec ce mélange, rincez à l'eau chaude, puis séchez. N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou forts. 48 ENTRETIEN Remplacement du filtre à air frais Remplacement du filtre à eau Il est recommandé de remplacer le filtre à eau : Il est recommandé de changer le filtre à air frais: ••Environ tous les six mois. ••Environ tous les six mois. ••Lorsque l’icône Replace Filter (remplacer le filtre) s’allume . ••Lorsque l’indicateur Replace Filter 1 s’allume. ••Lorsque la sortie d’eau du distributeur diminue. Tournez le couvercle du filtre vers la gauche pour le détacher de la paroi du réfrigérateur. Retirez le filtre du couvercle. ••Le filtre se trouve à l’intérieur du couvercle du filtre. Avant de remplacer le filtre à eau : Si la clayette supérieure, située sous le filtre à eau, est dans la position la plus haute, vous devrez la retirer avant de remplacer le filtre à eau. Pour retirer une clayette : inclinez la partie avant de la clayette vers le haut (1) et soulevez-la (2). Retirez-la. 2 Placez le nouveau filtre à l’intérieur du couvercle en vous assurant que le côté qui indique Front (avant) est orienté vers l’extérieur. 3 Tournez le couvercle du filtre vers la droite pour le fixer à la paroi du réfrigérateur. 4 Maintenez la touche Fresh Air Filter enfoncée pendant trois secondes pour réinitialiser le capteur du filtre. ENTRETIEN 49 Remplacement du filtre de type LT700P (LSFXC2476*/LSFD2491**) 1 4 Fermez le couvercle du filtre à eau. Vous entendrez un clic lorsque le couvercle sera fermé adéquatement. 5 Une fois que le filtre à eau a été remplacé, faites couler environ neuf litres d’eau (ce qui prendra environ cinq minutes) pour éliminer l’air et les contaminants du système. Retirez le filtre à eau à remplacer. Abaissez ou retirez l’étagère supérieure gauche pour permettre au filtre à eau de pivoter jusqu’en bas. Appuyez sur les côtés pour ouvrir le couvercle du filtre à eau. ••Le remplacement du filtre à eau provoque le drainage d’une petite quantité d’eau (environ 25 ml ou 1 oz). ••Enveloppez l'extrémité avant du couvercle du filtre à eau avec un linge pour recueillir l'eau qui s'écoulera. Une fois le filtre à eau retiré, tenez-le en position verticale pour éviter que de l'eau restante s'en échappe. 2 Tirez le filtre à eau vers le bas et retirez-le. REMARQUE ••Ne faites pas couler les neuf litres d'eau de façon continue. Appuyez et relâchez la touche du distributeur pour des cycles de 30 secondes en position de marche et de 60 secondes en position d’arrêt. ••Gardez le bouchon de dérivation du filtre à eau. Vous DEVEZ utiliser le bouchon de dérivation du filtre à eau lorsque vous ne disposez pas de cartouche de remplacement du filtre à eau. 6 3 Remplacez avec un nouveau filtre à eau Retirez de son emballage le nouveau filtre à eau, puis enlevez le couvercle de protection des joints toriques. À l'aide des languettes du filtre à eau en position horizontale, insérez le nouveau filtre à eau dans le trou du collecteur jusqu'à ce qu'il s'arrête. Une fois le filtre remplacé, maintenez la touche Water Filter enfoncée pendant trois secondes pour réinitialiser le capteur du filtre. MISES EN GARDE ••NE faites PAS fonctionner le réfrigérateur sans filtre à eau ou sans avoir installé la prise du filtre à eau. REMARQUE Pour acheter un filtre à eau de rechange : ••Rendez-vous chez un détaillant ou un distributeur ••Faites une recherche en tapant les mots « filtre à eau » sur le site lg.com ••Utilisez la cartouche de remplacement : ADQ360061** Pour plus de renseignements, appelez au 1 800 243-0000 (É.-U.) 1 888 542-2623 (Canada) FRANÇAIS REMARQUE 50 ENTRETIEN Remplacement du filtre de type LT1000P (LSFXC2496*) 1 4 Fermez le couvercle du filtre à eau. Vous entendrez un clic lorsque le couvercle sera fermé adéquatement. 5 Une fois que le filtre à eau a été remplacé, faites couler environ neuf litres d’eau (ce qui prendra environ cinq minutes) pour éliminer l’air et les contaminants du système. Retirez le filtre à eau à remplacer. Abaissez ou retirez l’étagère supérieure gauche pour permettre au filtre à eau de pivoter jusqu’en bas. Appuyez sur les côtés pour ouvrir le couvercle du filtre à eau. REMARQUE ••Le remplacement du filtre à eau provoque le drainage d’une petite quantité d’eau (environ 25 ml ou 1 oz). ••Enveloppez l'extrémité avant du couvercle du filtre à eau avec un linge pour recueillir l'eau qui s'écoulera. Une fois le filtre à eau retiré, tenez-le en position verticale pour éviter que de l'eau restante s'en échappe. 2 3 Tirez le filtre à eau vers le bas et tournez-le dans le sens antihoraire avant de le retirer. Assurez-vous de faire pivoter complètement le filtre vers le bas avant de le retirer de l’orifice du collecteur. REMARQUE ••Ne faites pas couler les neuf litres d'eau de façon continue. Appuyez et relâchez la touche du distributeur pour des cycles de 30 secondes en position de marche et de 60 secondes en position d’arrêt. ••Gardez le bouchon de dérivation du filtre à eau. Vous DEVEZ utiliser le bouchon de dérivation du filtre à eau lorsque vous ne disposez pas de cartouche de remplacement du filtre à eau. 6 Une fois le filtre remplacé, maintenez la touche Water Filter enfoncée pendant trois secondes pour réinitialiser le capteur du filtre. MISES EN GARDE Remplacez avec un nouveau filtre à eau Sortez le nouveau filtre à eau de son emballage et retirez le couvercle de protection des joints toriques. En plaçant les languettes du filtre à eau en position horizontale, enfoncez le nouveau filtre à eau dans l’orifice du collecteur et tournez-le dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’arrête. ••NE faites PAS fonctionner le réfrigérateur sans filtre à eau ou sans avoir installé la prise du filtre à eau. REMARQUE Pour acheter un filtre à eau de rechange : ••Rendez-vous chez un détaillant ou un distributeur ••Faites une recherche en tapant les mots « filtre à eau » sur le site lg.com ••Utilisez la cartouche de remplacement : ADQ747935** Pour plus de renseignements, appelez au 1 800 243-0000 (É.-U.) 1 888 542-2623 (Canada) ENTRETIEN 51 Fiche technique des performances Modèle : LT700P Utilisez la cartouche de remplacement : ADQ360061** La concentration des substances indiquées présentes dans l’eau entrant dans le circuit a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l’eau quittant le circuit, selon les spécifications NSF/ANSI des normes 42 et 53. Diminution des contaminants Influent moyen Concentration visée par NSF % de la diminution moyenne Concentration moyenne d’eau dans le produit Concentration d’eau maximale permise dans le produit Exigences NSF de diminution Rapport de test NSF Goût et odeur de chlore 2,1 mg/L 2,0 mg/L ± 10 % 0,972 0,06 mg/L s. o. ≥ 50 % J-00049247 Particules nominales de classe I, ≥ 0,5 à < 1,0 μm 5 600 000 pts/ml Au moins 10 000 particules/ml 0,987 73 000 pts/ ml s. o. ≥ 85 % J-00049282 Amiante 190 MFL 107 à 108 MFL; longueur des fibres supérieures à 10 μm > 99 % < 1 MLF s. o. ≥ 99 % J-0004928 Atrazine 0,0094 mg/L 0,009 mg/L ± 10 % 0,947 0,00005 mg/L 0,003 mg/L s. o. J-00049293 Benzène 0,016 mg/L 0,015 mg/L ± 10 % 0,967 0,005 mg/L 0,005 mg/L s. o. J-00049300 Carbofuran 0,08 mg/L 0,08 mg/L ± 10 % 0,981 0,002 mg/L 0,04 mg/L s. o. J-00049294 Lindane 0,002 mg/L 0,002 mg/L ± 10 % 0,982 0,00004 mg/L 0,0002 mg/L s. o. J-00051975 P-Dichlorobenzène 0,22 mg/L 0,225 mg/L ± 10 % 0,998 0,0005 mg/L 0,075 mg/L s. o. J-00049298 Toxaphène 0,014 mg/L 0,015 mg/L ± 10 % 0,93 0,001 mg/L 0,003 mg/L s. o. J-00049302 2,4-D 0,213 mg/L 0,210 mg/L ± 10 % 0,952 0,009 mg/L 0,07 mg/L s. o. J-00049284 Plomb pH @ 6,5 0,150 mg/L 0,15 mg/L ± 10 % > 99,3% 0,001 mg/L 0,010 mg/L s. o. J-00051974 Plomb pH @ 8,5 0,150 mg/L 0,15 mg/L ± 10 % > 99,3% 0,001 mg/L 0,010 mg/L s. o. J-00049277 Mercure @ pH 6,5 0,0059 mg/L 0,006 mg/L ± 10 % 96,1 0,0002 mg/L 0,002 mg/L s. o. J-00053886 Mercure @ pH 8,5 0,0058 mg/L 0,006 mg/L ± 10 % 90,1 0,0006 mg/L 0,002 mg/L s. o. J-00051972 Sporocyste* 120 000 sporocystes/L Au minimum 50 000 sporocystes/L 0,9999 <1 sporocyste/L s. o. ≥ 99,95 % J-00049281 ••Basé sur l’utilisation des ocystes Cryptosporidium parvum. FRANÇAIS Circuit testé et certifié par NSF International au regard des spécifications NSF/ANSI Norme 42 et Norme 53 pour la diminution des substances répertoriées ci-dessous. 52 ENTRETIEN Fiche technique des performances Modèle : LT1000P Utilisez la cartouche de remplacement : ADQ747935** La concentration des substances présentes dans l’eau qui pénètre le système a été réduite à une concentration moindre ou équivalant à la limite permise de l’eau s’évacuant du système, conformément aux normes 42, 53 et 401 de la NSF/ ANSI. Le système a été soumis à des essais et est certifié en vertu de NSF International, conformément aux normes 42, 53 et 401 de la NSF/ANSI pour ce qui est de la réduction de la concentration des substances mentionnées ci-dessous. Réduction des substances % de la diminution moyenne Concentration moyenne d’eau dans le produit Concentration d’eau maximale permise dans le produit Exigences NSF de diminution Concentration moyenne Concentration visée par NSF Goût et odeur de chlore 2.0 μg/L 2.0 μg/L± 10% > 97,5 % 0.050 μg/L s. o. ≥ 50,00 % Particules nominales de classe I, ≥ 0,5 à < 1,0 μm 12 000 000 pts/ml Au moins 10 000 particules/ ml 99,80% 24 000 pts/ml s. o. ≥ 85,00 % Amiante 180 MFL 107 à 108 MFL; longueur des fibres supérieures à 10 μm > 99,00% < 1 MFL s. o. ≥ 99,00% Atrazine 8.5 μg/L 9.0 μg/L ± 10% > 94,10 % 0.500 μg/L 3.0 μg/L s.o. Benzène 15.0 μg/L 15,0 μg/l ± 10 % > 96,60 % 0.510 μg/L 5.0 μg/L s.o. Carbofuran 74.0 μg/L 80.0 μg/L ± 10% 98,30% 1.258 μg/L 40 μg/L s.o. Lindane 1.9 μg/L 2.0 μg/L ± 10% > 99,00% 0.019 μg/L 0.2 μg/L s.o. P-Dichlorobenzène 230.0 μg/L 225.0 μg/L ± 10% > 99,80 % 0.460 μg/L 75.0 μg/L s.o. 2,4-D 210.0 μg/L 210.0 μg/L ± 10% > 99,90 % 0.210 μg/L 70.0 μg/L s.o. Plomb pH @ 6,5 140.0 μg/L 150.0 μg/L ± 10% 99,60% 0.560 μg/L 10.0 μg/L s.o. Plomb pH @ 8,5 150.0 μg/L 150.0 μg/L ± 10% > 99,70 % <0.500 μg/L 10.0 μg/L s.o. Mercure @ pH 6,5 5.9 μg/L 6.0 μg/L ± 10% 91,00% 0.531 μg/L 2.0 μg/L s.o. (Page suivante) ENTRETIEN 53 Réduction des substances % de la diminution moyenne Concentration moyenne d’eau dans le produit Concentration d’eau maximale permise dans le produit Exigences NSF de diminution Concentration visée par NSF Mercure @ pH 8,5 5.6 μg/L 6.0 μg/L ± 10% 92.5% 0.420 μg/L 2.0 μg/L s.o. Sporocyste* 100 000 sporocystes/l Au minimum 50 000 sporocystes/L > 99,99 % 10 sporocystes/l s. o. ≥ 99,95 % Aténolol 240 ng/l 200 ± 40 % ng/l > 95,50 % 10,80 ng/l 30 ng/l s.o. Carbamazépine 1600 ng/l 1400 ± 40 % ng/l 98,40% 25,60 ng/l 200 ng/l s.o. DEET 1600 ng/l 1400 ± 40 % ng/l 97,10% 46,40 ng/l 200 ng/l s.o. Triméthoprime 170 ng/l 140 ± 40 % ng/l > 96,80 % 5,44 ng/l 20 ng/l s.o. Linuron 160 ng/l 140 ± 40 % ng/l > 96,60 % 5,44 ng/l 20 ng/l s.o. Phénytoïne 200 ng/l 200 ± 40 % ng/l > 94,80 % 10,40 ng/l 30 ng/l s.o. Ibuprofène 400 ng/l 400 ± 40 % ng/l > 94,50 % 22,00 ng/l 60 ng/l s.o. Naproxen 140 ng/l 140 ± 40 % ng/l > 96,10 % 5,46 ng/l 20 ng/l s.o. Estrone 120 ng/l 140 ± 40 % ng/l > 96,10 % 4,68 ng/l 20 ng/l s.o. Bisphénol A 2 000 ng/l 2 000 ± 40 % ng/l > 98,90 % 22,00 ng/l 300 ng/l s.o. Nonylphénol 1600 ng/l 1400 ± 40 % ng/l > 97,10 % 46,40 ng/l 200 ng/l s.o. ••Basé sur l’utilisation des ocystes Cryptosporidium parvum. FRANÇAIS Concentration moyenne 54 ENTRETIEN Directives d’utilisation et spécifications de l’alimentation en eau Débit d’utilisation Alimentation en eau 1,89 l/min (0,5 gal/min) Réseau municipal ou puits privé Eau potable De 20 à 120 psi (de 140 à 830 kPa) Pression de l’eau Température de l’eau De 0,6 °C à 37,8 °C (de 36 °F à 100 °F) Capacité 757 litres (200 gallons) Il est essentiel de suivre les recommandations du fabricant relatives à l’installation, à l’entretien et au remplacement du filtre afin que l’appareil fonctionne conformément aux performances annoncées. REMARQUE ••Les tests ont été effectués en laboratoire et le rendement peut varier en situation d’utilisation réelle. Pour obtenir de l'information sur les filtres à eau de rechange, rendez-vous chez un détaillant ou un distributeur ou recherchez les mots « filtre à eau » sur le site lg.com. Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre d’information à la clientèle de LG Electronics. É.-U. : 1 800 243-0000 Canada: 1-888-542-2623 Cartouche de remplacement : ADQ360061** 3M est une marque commerciale de 3M Company. NSF est une marque commerciale de NSF International. © 2009 3M Company. Tous droits réservés. Fabriqué pour LGMD Electronics par : CUNO Incorporated, 3M Company, 400 Research Parkway, Meriden, CT 06450, É.-U. Téléphone : 203 237-5541 Télécopieur : 203 238-8701 Cartouche de remplacement : ADQ747935** LG est une marque de commerce de LG Corp. NSF est une marque commerciale de NSF International. Fabriqué pour LG Electronics par : LG Electronics, INC 170, Sungsanpaechoungro, Seongsan-gu, Gyeongsangnam-do, THE REPUBLIC OF KOREA AVERTISSEMENTS Afin de réduire les risques d’étouffement : ••N’autorisez pas les enfants de moins de 3 ans à avoir accès aux petites pièces pendant l’installation de ce produit. Afin de réduire le risque associé à l’ingestion de produits contaminants : ••N’utilisez pas d’eau insalubre ou de qualité inconnue sans désinfection adéquate en amont ou en aval du système. Les systèmes certifiés pour une réduction de la présence de kystes peuvent être utilisés avec de l’eau qui peut contenir des kystes filtrables. Établissement EPA # 070595-MEX-001 ••L’utilisation de filtres à eau non autorisés peut entraîner un dysfonctionnement du produit, des fuites d’eau ou des problèmes de qualité de l’eau qui ne seront pas couverts par la garantie du produit. MISES EN GARDE Afin de réduire le risque associé à des dommages matériels causés par une fuite d’eau : ••Lisez et suivez les instructions d’utilisation avant l’installation et l’utilisation de ce système. ••L’installation et l’utilisation DOIVENT être conformes à l’ensemble des codes de plomberie régionaux et locaux en vigueur. ••N’installez pas le produit si la pression d’eau dépasse 120 psi (827 kPa). Si la pression d’eau dépasse 80 psi, vous devez installer une valve de limitation de pression. Faites appel à un plombier si vous ne savez pas comment vérifier la pression d’eau. ••N’installez pas ce produit dans des conditions propices aux coups de bélier. Si de telles conditions sont présentes, vous devez installer un dispositif antibélier. Faites appel à un plombier professionnel si vous avez des doutes sur la manière de contrôler ces conditions. ••N’installez pas ce produit sur des conduites d’alimentation en eau chaude. La température maximale de l’eau pendant le fonctionnement de ce système est de 37,8 °C (100 °F). ••Protégez le filtre contre le gel. Vidangez le filtre lorsque la température descend sous 4,4 °C (40 °F). ••La cartouche du filtre jetable DOIT être remplacée tous les six mois, selon la capacité évaluée, ou plus tôt si le débit ralentit de façon manifeste. ••Protégez le dispositif contre le gel. Retirez la cartouche du filtre lorsque les températures risquent de descendre au-dessous de 0 °C (33 °F). ••N’installez pas ces systèmes dans des régions où les températures ambiantes peuvent dépasser 43,3 °C (110 °F). ••Si un dispositif de prévention du refoulement est installé sur le système, un dispositif permettant de contrôler la pression résultant de la dilatation thermique doit être installé. ••Vérifiez que tous les tuyaux et les raccords sont serrés et ne présentent aucune trace de fuite. DÉPANNAGE 55 DÉPANNAGE Foire aux questions Quelles sont les températures optimales pour mon réfrigérateur et mon congélateur? R: La température par défaut du réfrigérateur est de 3° Celsius. La température par défaut du congélateur est de -18° Celsius. Ajustez les réglages au besoin pour conserver la nourriture à la température désirée. Le lait devrait être froid quand il est rangé sur l’étagère intérieure du réfrigérateur. La crème glacée devrait être ferme et les glaçons ne devraient pas fondre dans le congélateur. Pour passer d'un affichage en degrés Fahrenheit à un affichage en degrés Celsius, maintenez les touches Freezer etet Refrigerator enfoncées jusqu'à ce que vous entendiez un bip et que les réglages affichés changent. Q: Comment puis-je régler la température du réfrigérateur et du congélateur? R: Maintenez enfoncée la touche Refrigerator ou Freezer sur le panneau de commande jusqu'à ce que la température souhaitée s'affiche. Les chiffres s'afficheront en ordre décroissant et recommenceront leur cycle si vous maintenez la touche enfoncée. Q: Quel est ce bourdonnement que le réfrigérateur émet de temps à autre? R: Ce son peut être émis si le réfrigérateur n'est pas alimenté en eau alors que la machine à glaçons est allumée. Si l'alimentation en eau n'est pas raccordée à l'arrière de votre réfrigérateur, vous devriez éteindre la machine à glaçons. Q: Pourquoi le plateau de la machine à glaçons semble-t-il croche? R: Il s'agit d'un état normal du cycle de la machine à glaçons. Le plateau de la machine à glaçons peut sembler à niveau ou légèrement incliné. Le changement de position aide au processus de congélation. Q: R: Mon réfrigérateur est sous tension et les commandes fonctionnent, mais il ne refroidit pas et l'afficheur indique « OFF » (voir ci-dessous). Quel est le problème? Le réfrigérateur est en mode Présentation. Ce mode désactive tout refroidissement afin d'économiser de l'énergie lorsque le réfrigérateur est en magasin. Pour retourner au mode normal, maintenez les touches Température et Ice Plus enfoncées pendant cinq secondes ou jusqu'à ce qu'un bip soit émis et que les réglages de température s'affichent. Utilisez la même procédure pour activer le mode Présentation, au besoin. FRANÇAIS Q: 56 DÉPANNAGE Avant dʼappeler le réparateur Consultez cette section du manuel avant de demander un service d'entretien; ce faisant, vous économiserez temps et argent. Refroidissement Problème Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur ne refroidissent pas. Le système de refroidissement est trop puissant. Cause possible Solutions La commande du réfrigérateur est réglée sur ARRÊT (sur certains modèles). Réglez la commande sur MARCHE. Veuillez consulter la section Panneau de contrôle pour un bon ajustement des températures. Le réfrigérateur est réglé sur le mode Présentation. Le mode Présentation permet un fonctionnement normal de l’éclairage et de l’affichage du panneau de contrôle, mais désactive le refroidissement pour économiser l’énergie durant l’exposition en magasin. Voir la FAQ pour les instructions de désactivation du mode Présentation. Le réfrigérateur est dans un cycle de dégivrage. Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment peut augmenter légèrement. Attendez 30 minutes, puis vérifiez que la température est revenue à la normale une fois le cycle de dégivrage terminé. Le réfrigérateur vient d'être installé. Chaque compartiment peut mettre jusqu'à 24 h pour atteindre la température visée. Le réfrigérateur a récemment été déplacé. Si le réfrigérateur a été entreposé ou couché pendant une longue période, celui-ci doit être placé à la verticale pendant 24 h avant d’être mis sous tension. Le réfrigérateur remplace un ancien modèle. Les réfrigérateurs modernes nécessitent un temps de fonctionnement plus long, mais consomment moins d’énergie grâce à une technologie plus efficace. Le réfrigérateur vient d’être branché ou remis sous tension. Le réfrigérateur peut mettre jusqu'à 24 h pour refroidir complètement. La porte a souvent été ouverte, ou beaucoup d’aliments ou des aliments chauds y ont été placés. L’ajout d’aliments ou l’ouverture de la porte réchauffe le réfrigérateur, ce qui demande au compresseur de fonctionner plus longtemps pour refroidir les compartiments. Afin de conserver l’énergie, essayez de sortir tout ce dont vous avez besoin du réfrigérateur en une seule fois, rangez vos aliments de manière organisée afin de les trouver facilement et fermez la porte dès que les aliments sont sortis. (Consultezle Guide de conservation des aliments.) Les portes ne sont pas complètement fermées. Poussez les portes fermement. Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la section Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules dans la partie Pièces et caractéristiques de la section Dépannage. Le réfrigérateur est installé dans un environnement chaud. Le compresseur fonctionnera plus longtemps dans un environnement chaud. Lorsque la température ambiante est normale (21 °C), votre compresseur fonctionne entre 40 % et 80 % du temps. Si la pièce est plus chaude, attendez-vous à ce qu’il fonctionne encore plus. Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction lorsque la température ambiante est supérieure à 43 °C. Le condensateur ou le panneau arrière est obstrué. Utilisez un aspirateur muni d'un embout plat court pour nettoyer le couvercle du condenseur et ses évents. Ne retirez pas le panneau qui recouvre la zone du condenseur. DÉPANNAGE 57 Refroidissement Problème Les aliments gèlent dans le compartiment du réfrigérateur. Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur sont trop chauds. Solutions Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps. Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps, de l’air chaud et humide entre à l'intérieur du compartiment. La température et le niveau d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour diminuer cet effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture des portes. Les portes ne sont pas fermées correctement. Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la section Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules dans la partie Pièces et caractéristiques de la section Dépannage. Conditions ambiantes humides. Des conditions ambiantes humides font entrer plus d’humidité dans les compartiments lorsque les portes sont ouvertes, ce qui génère de la condensation ou du givre. Maintenir un niveau d’humidité raisonnable dans la maison aidera à contrôler la quantité d’humidité qui peut entrer dans les compartiments. Cycle de dégivrage récemment effectué. Pendant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment peut augmenter légèrement et de la condensation peut se former sur la paroi arrière. Une fois le cycle de dégivrage terminé, attendez 30 minutes et vérifiez que la température a bien été rétablie. Les aliments ne sont pas emballés correctement. Les aliments qui sont rangés à découvert ou sans emballage et les contenants humides peuvent entraîner une accumulation d’humidité dans chaque compartiment. Essuyez tous les contenants et rangez les aliments dans des emballages scellés pour éviter la condensation et le givre. Des aliments à teneur élevée en eau ont été placés à proximité d’une bouche d’aération. Placez les aliments à haute teneur en eau loin des bouches d’aération. La température du réfrigérateur est mal réglée. Si la température est trop froide, ajustez-la une unité à la fois et attendez que la température se stabilise. Pour plus d’information, reportez-vous à la section Réglage des commandes. Le réfrigérateur est installé dans un endroit froid. Lorsque le réfrigérateur fonctionne dans des conditions inférieures à 41 °F (5 °C), les aliments peuvent geler dans le compartiment du réfrigérateur. Le réfrigérateur ne doit pas être utilisé à une température inférieure à 55 °F (13 °C). Le réfrigérateur vient d'être installé. Chaque compartiment peut mettre jusqu'à 24 h pour atteindre la température visée. Les bouches d’aération sont obstruées. L'air froid circule du congélateur vers les aliments frais et ainsi de suite par les bouches d'aération dans la paroi entre les deux sections. Trouvez l'emplacement des bouches d'aération en détectant le mouvement de l'air à l'aide de votre main, puis déplacez tous les éléments qui les obstruent et empêchent une bonne circulation d'air. Réorganisez les éléments afin de permettre la libre circulation de l’air à l’intérieur du compartiment. FRANÇAIS Accumulation d’humidité à l'intérieur. Cause possible 58 DÉPANNAGE Refroidissement/Eau et glace Problème Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur sont trop chauds. Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur sont trop froids. Du givre ou des cristaux de glace se forment sur les aliments surgelés (à l'intérieur de l'emballage hermétique). Du givre ou des cristaux de glace se forment sur les aliments congelés (à l’extérieur de l’emballage). Cause possible Solutions Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps. Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps, de l’air chaud et humide entre à l'intérieur du compartiment. La température et le niveau d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour diminuer cet effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture des portes. Le réfrigérateur est installé dans un endroit chaud. Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction lorsque la température ambiante est supérieure à 43 °C. Beaucoup d’aliments ou des aliments chauds ont été placés dans l’un des compartiments. L’ajout d’aliments augmente la température du compartiment, ce qui entraîne le déclenchement du système de refroidissement. Pour limiter cet effet, laissez refroidir les aliments chauds à température ambiante avant de les placer dans le réfrigérateur. Les portes ne sont pas correctement fermées. Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la section Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules dans la partie Pièces et caractéristiques de la section Dépannage. La température n’est pas réglée correctement. Si la température est trop élevée, ajustez les réglages une position à la fois et attendez que la température se stabilise. Le cycle de dégivrage vient de se terminer. Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment peut augmenter légèrement et des signes de condensation peuvent apparaître sur la paroi arrière. Attendez 30 minutes, puis vérifiez que la température est revenue à la normale une fois le cycle de dégivrage terminé. La température n’est pas réglée correctement. Si la température est trop basse, ajustez les réglages une position à la fois et attendez que la température se stabilise. Consultez le Panneau de commande pour plus de renseignements à ce sujet. La condensation issue d’aliments à haute teneur en eau a gelé à l’intérieur de l’emballage. Ce phénomène est normal pour des aliments à haute teneur en eau. Les aliments ont été laissés dans le congélateur pendant une longue période. Ne stockez pas des aliments à haute teneur en eau dans le congélateur pendant une longue période. La porte est ouverte trop fréquemment ou trop longtemps. Lorsque les portes sont ouvertes trop fréquemment ou trop longtemps, de l’air chaud et humide entre dans le compartiment. Ceci accroît la température et l’humidité à l’intérieur du compartiment. Lorsqu’il y a plus d’humidité, cela entraîne la formation de givre et de condensation. Pour atténuer l’effet, ouvrez la porte moins souvent ou moins longtemps. La porte ne se ferme pas correctement. Consultez la section du dépannage intitulée « Les portes ne se ferment pas correctement ou s’ouvrent toutes seules ». DÉPANNAGE 59 Eau et glace Problème Cause possible Solutions La machine à glaçons peut produire approximativement de 70 à 182 glaçons par période de 24 heures. L’entrée d’eau du domicile n’est pas branchée, la valve n’est pas complètement ouverte ou elle est bouchée. Raccordez le réfrigérateur à une alimentation en eau froide avec une pression adéquate et ouvrez complètement la valve d'eau. Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de faire appel à un plombier. Il est recommandé de remplacer le filtre à eau : Environ tous les six mois. Le filtre à eau est saturé. Lorsque le voyant du filtre à eau s’allume. Lorsque la sortie d’eau du distributeur diminue. Lorsque les cubes de glace sont plus petits qu'à l'habitude. La machine à glaçons ne produit pas assez de glace. La machine à glaçons ne produit pas de glace. La pression d'entrée d’eau du domicile est trop faible. La pression de l’eau doit être comprise entre 20 et 120 psi pour les modèles sans filtre et entre 40 et 120 psi pour les modèles avec filtre. Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de faire appel à un plombier. Un système de filtrage par osmose inverse est utilisé. Les systèmes de filtration par osmose inverse peuvent réduire la pression de l’eau au-dessous de la valeur minimale et occasionner un dysfonctionnement de la machine à glaçons. (Veuillez consulter la section Raccordement de la conduite d'eau.) Le tuyau reliant le réfrigérateur au robinet d’approvisionnement est plié. Le tuyau peut se plier lorsque le réfrigérateur est déplacé lors de l’installation ou du nettoyage, provoquant une réduction du débit d’eau. Redressez ou réparez la conduite d’alimentation en eau et disposez-la de manière à éviter qu'elle se plie de nouveau. Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps. Lorsque les portes de l’appareil sont souvent ouvertes, l’air ambiant va réchauffer le réfrigérateur et empêcher le maintien de la température programmée de l’appareil. Abaisser la température programmée peut résoudre ce problème, tout comme le fait de ne pas ouvrir les portes aussi fréquemment. Les portes ne sont pas complètement fermées. Si les portes ne sont pas correctement fermées, la production de glace sera affectée. Consultez la section Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules dans la partie Pièces et caractéristiques de la section Dépannage pour en savoir plus à ce sujet. Le réglage de la température du congélateur est trop élevé. Pour assurer une production normale de glace, la température recommandée du compartiment du congélateur est de 0 °F. Si la température du congélateur est plus élevée, la production de glace sera affectée. Le réfrigérateur a été installé récemment ou la machine à glaçons vient d’être branchée. Jusqu'à 24 heures peuvent être nécessaires pour que chaque compartiment atteigne la température désirée et que la machine à glaçons se mette à fonctionner. La machine à glaçons n'est pas en marche. Vérifiez que la touche Marche/Arrêt de la machine à glaçons est réglée sur Marche. FRANÇAIS La demande dépasse la capacité de production de glace. 60 DÉPANNAGE Eau et glace Problème La machine à glaçons ne produit pas de glace. La glace goûte ou sent mauvais. La machine à glaçons produit trop de glace. Les glaçons ne peuvent être distribués. Cause possible Solutions Le capteur de glaçons est obstrué. La présence de substances étrangères ou de givre sur le capteur de glaçons peut interrompre la production de glaçons. Assurez-vous que la zone du capteur reste toujours propre pour garantir un bon fonctionnement. Le réfrigérateur n’est pas raccordé à une alimentation en eau ou la valve n’est pas ouverte. Raccordez le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrez complètement la valve. Le dispositif d’arrêt automatique (levier) de la machine à glaçons est obstrué. Si votre machine à glaçons est dotée d’un levier d’arrêt automatique, assurez-vous que ce dernier peut être déplacé librement. Si votre machine à glaçons est dotée d’un capteur de contrôle de la production de glace, assurez-vous que l’espace entre les deux capteurs est dégagé. Un système de filtration d’eau par osmose inverse est raccordé à l’alimentation en eau froide. Les systèmes de filtration par osmose inverse peuvent réduire la pression de l’eau au-dessous de la valeur minimale et occasionner un dysfonctionnement de la machine à glaçons. (Veuillez consulter la section Raccordement de la conduite d'eau.) L’entrée d’eau contient des minéraux comme du soufre. L’installation d’un filtre à eau peut être nécessaire pour éliminer les problèmes de goût et d’odeur. REMARQUE : Dans certains cas, un filtre à eau peut se révéler insuffisant. Il n’est pas toujours possible d’éliminer les minéraux, les goûts ou les odeurs présents dans toutes les sources d’alimentation en eau. La machine à glaçons vient d'être installée. Les glaçons qui sont stockés depuis longtemps rapetissent, deviennent troubles ou peuvent avoir mauvais goût. Jetez la vieille glace et fabriquez-en une nouvelle réserve. Les aliments n’ont pas été rangés correctement dans un des compartiments. Remballez les aliments. L'odeur des aliments peut se fixer à la glace si ceux-ci ne sont pas emballés correctement. L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. Veuillez consulter la section Entretien pour en savoir plus à ce sujet. Le bac à glace doit être nettoyé. Videz et lavez le bac (jetez les vieux glaçons). Assurez-vous que le bac est complètement sec avant de le réinstaller. Le dispositif d’arrêt automatique (levier et capteur) de la machine à glaçons est obstrué. Videz le bac à glaçons. Si votre machine à glaçons est dotée d’un levier d’arrêt automatique, assurez-vous que ce dernier peut être déplacé librement. Si votre machine à glaçons est dotée d’un capteur de contrôle de la production de glace, assurez-vous que l’espace entre les deux capteurs est dégagé. Réinstallez le bac à glaçons et vérifiez le bon fonctionnement de la machine au bout de 24 heures. Êtes-vous incapable d’entendre le bruit de la glace qui tombe dans le bac? À partir du panneau de commande, sélectionnez en alternance le mode pour les cubes de glace et celui pour la glace concassée afin de distribuer la glace. Les portes ne sont pas complètement fermées. La distribution de glace ne fonctionne pas si les portes du réfrigérateur sont ouvertes. DÉPANNAGE 61 Eau et glace Problème Solutions Le distributeur n'est pas utilisé fréquemment. L’utilisation peu fréquente du distributeur de glace fait que les glaçons se collent avec le temps, ce qui empêche leur distribution. Vérifiez que des glaçons ne sont pas agglutinés ou collés dans le bac. Si c'est le cas, cassez les glaçons pour permettre le bon fonctionnement du distributeur. La glissière de distribution est obstruée par le givre ou des morceaux de glace. Enlevez le bac et nettoyez la glissière à l'aide d'un ustensile en plastique pour supprimer le givre ou les morceaux de glace. La distribution de glace en cubes peut également aider à prévenir la formation de givre ou de morceaux de glace. L’affichage du distributeur est désactivé. Maintenez la touche Lock enfoncée pendant trois secondes pour déverrouiller le panneau de commande et le distributeur. Le bac à glaçons est vide. Jusqu'à 24 heures peuvent être nécessaires pour que chaque compartiment atteigne la température désirée et que la machine à glaçons se mette à fonctionner. Assurezvous que le dispositif d’arrêt automatique (levier et capteur) n’est pas obstrué. Une fois que la réserve de glace dans le bac est complètement épuisée, la fabrication de glace supplémentaire peut prendre jusqu'à 90 minutes, et jusqu’à environ 24 h pour le remplissage complet du bac. Il est recommandé de remplacer le filtre à eau : Environ tous les six mois. Le filtre à eau est saturé. Lorsque le voyant du filtre à eau s’allume. Lorsque la sortie d’eau du distributeur diminue. L'eau s'écoule lentement du distributeur. L'eau ne peut être distribuée. Lorsque les cubes de glace sont plus petits qu'à l'habitude. Un système de filtrage par osmose inverse est utilisé. Les systèmes de filtrage par osmose inverse peuvent réduire la pression de l’eau au-dessous de la valeur minimale et occasionner un dysfonctionnement de la machine à glaçons. Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de faire appel à un plombier. La pression d'entrée d’eau du domicile est trop faible. La pression de l’eau doit être comprise entre 20 et 120 psi pour les modèles sans filtre et entre 40 et 120 psi pour les modèles avec filtre. Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de faire appel à un plombier. Le réfrigérateur vient d'être installé ou la conduite d'eau vient d'être raccordée. Faites couler environ neuf litres d’eau (ce qui prendra environ cinq minutes) pour éliminer l’air et les contaminants du système. Toutefois, ne faites pas couler les neuf litres d'eau de façon continue. Appuyez et relâchez la touche du distributeur pour des cycles de 30 secondes en position de marche et de 60 secondes en position d’arrêt. L’affichage du distributeur est désactivé. Maintenez la touche Lock enfoncée pendant trois secondes pour déverrouiller le panneau de commande et le distributeur. Le distributeur n’est pas réglé pour la distribution d’eau. Le distributeur peut être réglé pour de la glace ou de l'eau. Assurez-vous que le panneau de commande est réglé à la bonne fonction. Appuyez sur le bouton Water du panneau de commande pour distribuer de l'eau. FRANÇAIS Les glaçons ne peuvent être distribués. Cause possible 62 DÉPANNAGE Eau et glace Problème Cause possible La distribution d'eau ne fonctionne pas si les portes du réfrigérateur sont ouvertes. Le filtre à eau vient d’être enlevé ou remplacé. Une fois que le filtre à eau a été remplacé, faites couler environ neuf litres d’eau (ce qui prendra environ cinq minutes) pour éliminer l’air et les contaminants du système. Toutefois, ne faites pas couler les neuf litres d'eau de façon continue. Appuyez et relâchez la touche du distributeur pour des cycles de 30 secondes en position de marche et de 60 secondes en position d’arrêt. Le tuyau reliant le réfrigérateur au robinet d’approvisionnement est plié. La tuyauterie peut plier lorsque le réfrigérateur est déplacé lors de l’installation ou du nettoyage. Cela peut réduire le débit d’eau. Redressez ou réparez la conduite d’alimentation en eau et faites en sorte qu’elle ne puisse plus être pliée à l'avenir. L’entrée d’eau du domicile n’est pas raccordée, la valve n’est pas complètement ouverte ou elle est bouchée. Raccordez le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrez complètement la valve. Si le problème persiste, il sera peutêtre nécessaire de faire appel à un plombier. Le réfrigérateur vient d'être installé. Laissez le réfrigérateur tourner pendant 24 h après l’installation pour permettre au réservoir de stockage de l’eau de refroidir complètement. Le distributeur d'eau a été utilisé récemment et le réservoir est vide. Selon votre modèle, la capacité du réservoir de stockage est comprise entre 600 et 900 ml. Le distributeur n’a pas été utilisé depuis plusieurs heures. Si le distributeur n’a pas été utilisé pendant plusieurs heures, le premier verre d'eau peut être tiède. Jetez les premiers 300 ml. L'eau ne peut être distribuée. L’eau qui coule est chaude. Solutions Les portes du réfrigérateur ou du congélateur ne sont pas fermées correctement. Le réfrigérateur est branché à la conduite d’eau chaude. L’entrée d’eau contient des minéraux comme du soufre. Assurez-vous que le réfrigérateur est raccordé à la conduite d’eau froide. AVERTISSEMENT : Le distributeur de glace peut être endommagé si vous raccordez le réfrigérateur à une conduite d’eau chaude. L’installation d’un filtre à eau peut être nécessaire pour éliminer les problèmes de goût et d’odeur. Il est recommandé de remplacer le filtre à eau : Environ tous les six mois. Le filtre à eau est saturé. L'eau goûte ou sent mauvais. Lorsque le voyant du filtre à eau s’allume. Lorsque la sortie d’eau du distributeur diminue. Lorsque les cubes de glace sont plus petits qu'à l'habitude. Le réfrigérateur vient d'être installé. Faites couler environ neuf litres d’eau (ce qui prendra environ cinq minutes) pour éliminer l’air et les contaminants du système. Toutefois, ne faites pas couler les neuf litres d'eau de façon continue. Appuyez et relâchez la touche du distributeur pour des cycles de 30 secondes en position de marche et de 60 secondes en position d’arrêt. DÉPANNAGE 63 Pièces et caractéristiques Problème Cause possible Solutions Rangez les aliments d'une autre façon pour dégager la porte et ses étagères. Le bac à glaçons, le couvercle du bac à légumes et fruits, les bacs, les étagères, les bacs de la porte ou les paniers ne sont pas positionnés correctement. Poussez les bacs jusqu’au fond et placez le couvercle du bac à légumes et fruits, les bacs, les étagères et les paniers dans leur position normale. Veuillez consulter la section Fonctionnement pour en savoir plus à ce sujet. Les portes ont été enlevées durant l’installation de l’appareil et n’ont pas été correctement remises en place. Enlevez et repositionnez les portes de la manière décrite dans la section Retrait et assemblage des portes et des tiroirs Le réfrigérateur n’est pas d’aplomb. Veuillez consulter la section Nivellement et alignement de la porte dans la partie Installation pour positionner le réfrigérateur de façon adéquate. Les joints sont sales ou collants. Nettoyez les joints et leurs surfaces de contact. Frottez un chiffon avec du lustre ou de la cire pour meubles sur les joints après les avoir nettoyés. La porte vient d’être refermée. Lorsque vous ouvrez la porte, de l’air tiède entre dans le réfrigérateur. À mesure que l’air tiède se refroidit, il peut créer un effet d’aspiration. Si la porte est difficile à ouvrir, veuillez patienter une minute pour permettre à la pression de l’air de s’équilibrer, puis vérifiez que la porte s’ouvre plus facilement. Les pieds de nivellement ne sont pas correctement ajustés. Veuillez consulter la section Nivellement et alignement de la porte. Le sol n’est pas égal. Il peut être nécessaire de placer des cales sous les pieds de nivellement pour terminer l’installation. L’éclairage ne fonctionne pas. Les lumières à DEL à l'intérieur ne fonctionnent pas. La lampe du compartiment du réfrigérateur est une diode d’éclairage interne, et son entretien doit être réalisé par un professionnel. L'odeur du réfrigérateur est inhabituelle. Le filtre à air doit peut-être être réglé sur la valeur MAX ou être remplacé. Réglez le filtre à air à la valeur MAX. Si l’odeur persiste pendant plus de 24 h, le filtre doit probablement être changé. Veuillez consulter la section Remplacement du filtre à air frais pour les directives de remplacement. L’intérieur du réfrigérateur est couvert de poussière ou de suie. Le réfrigérateur est placé près d’une flamme ou d’un feu, comme une cheminée, un poêle à bois ou une bougie. Assurez-vous que le réfrigérateur n’est pas situé près d’une flamme ou d’un feu, comme une cheminée, un poêle à bois ou une bougie. Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules. Les portes sont difficiles à ouvrir. Le réfrigérateur vacille ou paraît instable. FRANÇAIS Des aliments empêchent la fermeture de la porte. 64 DÉPANNAGE Bruits Problème Cause possible Solutions La commande du dégivrage cliquette lorsque le cycle de dégivrage automatique se met en marche ou s'arrête. La commande du thermostat (ou la commande du réfrigérateur sur certains modèles) cliquette aussi en début et en fin de cycle. Fonctionnement normal Des cliquetis peuvent être dus à la circulation du fluide frigorigène, à la conduite d’alimentation en eau à l’arrière de l’appareil, ou aux éléments rangés au-dessus ou autour du réfrigérateur. Fonctionnement normal Le réfrigérateur n'est pas en position stable sur le sol. Le sol flanche ou est inégal, ou les pieds de nivellement doivent être ajustés sous le réfrigérateur. Veuillez consulter la section Nivellement et alignement de la porte. Le réfrigérateur doté d'un compresseur linéaire a été déplacé brusquement. Fonctionnement normal Le moteur du ventilateur de l’évaporateur fait circuler de l’air à travers les compartiments du réfrigérateur et du congélateur. Fonctionnement normal Le ventilateur du condenseur souffle de l'air sur le condensateur. Fonctionnement normal Gargouillement Le fluide frigorigène circule dans le système de refroidissement. Fonctionnement normal Pop Contraction et expansion des parois internes causées par les changements de température. Fonctionnement normal Grésillement Eau s’égouttant sur le radiateur de dégivrage lors du cycle de dégivrage. Fonctionnement normal Vibration Si le côté ou l’arrière du réfrigérateur touche un meuble ou un mur, certaines des vibrations normales de l’appareil peuvent émettre un son audible. Pour supprimer ce bruit, assurez-vous que les côtés et l’arrière du réfrigérateur ne peuvent pas vibrer contre un meuble ou un mur. Égouttement Eau s’écoulant à travers l’égouttoir au cours du cycle de dégivrage. Fonctionnement normal Pulsations ou son aigu Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner de manière efficace pour conserver vos aliments à la bonne température. Le compresseur à haute performance peut amener votre nouveau réfrigérateur à fonctionner plus régulièrement, mais il est toujours plus économe en énergie que les anciens modèles. Il est normal d’entendre des pulsations ou un son aigu au cours du fonctionnement de votre réfrigérateur. Fonctionnement normal Clic Cliquetis Sifflement DÉPANNAGE 65 Wi-Fi Problème Solutions ••Supprimez votre réseau Wi-Fi domestique et recommencez le processus d’enregistrement. Les Données Mobiles de votre téléphone intelligent sont activées. ••Désactivez les Données Mobiles de votre téléphone intelligent avant d’enregistrez l’appareil. Le nom du réseau sans fil (SSID) est erroné. ••Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une combinaison de lettres et de chiffres anglais. (N’utilisez pas de caractères spéciaux.) La fréquence du routeur n’est pas de 2,4 GHz. ••Seule une fréquence de routeur de 2,4 GHz est prise en charge. Réglez le routeur sans fil à 2,4 GHz et connectez-y l’appareil. Pour connaître la fréquence du routeur, informez-vous auprès de votre fournisseur de services Internet ou du fabricant du routeur. La distance entre l’appareil et le routeur est trop grande. ••Si l’appareil est trop éloigné du routeur, le signal peut être faible et la connexion peut ne pas être configurée correctement. Placez le routeur plus près de l’appareil ou achetez et installez un répéteur Wi-Fi. FRANÇAIS L’appareil et le téléphone intelligent n’arrivent pas à se connecter au réseau Wi-Fi. Cause possible Le mot de passe du réseau Wi-Fi a été mal saisi. 66 GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE POUR ÉTATS-UNIS Si votre réfrigérateur LG (« produit ») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériaux ou de fabrication malgré un usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci-dessous, LG réparera ou remplacera le produit, à sa discrétion. Cette garantie limitée est valide uniquement pour l’acheteur original du produit et ne s’applique que lorsqu’il est acheté et utilisé aux États-Unis, y compris sur les territoires américains. Une preuve de l’achat original est exigée pour obtenir le service de garantie en vertu de cette garantie limitée. PÉRIODE DE GARANTIE Réfrigérateur / Congélateur Système scellé (condensateur, sécheuse, tuyau de raccordement et évaporateur) Deux (2) ans après la date dʼachat original de lʼappareil. Sept (7) ans après la date dʼachat original de lʼappareil Dix (10) ans après la date dʼachat original de lʼappareil Pièces et main-d’œuvre (pièces internes et fonctionnelles uniquement) Pièces et main-d’œuvre Pièces et main-d’œuvre Compresseur Compresseur linéaire/à inversion seulement : Pièces seulement - de la 6e à la 10e année à compter de la date d’achat original de l’appareil. (Les frais de main-d’œuvre seront facturés au consommateur.) ••Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. ••Les produits et pièces de remplacement peuvent être neufs ou remis à neuf. ••Une preuve de l’achat original détaillant le modèle du produit et la date d’achat est exigée pour obtenir le service de garantie en vertu de cette garantie limitée. SAUF DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LÉGISLATION EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SUR LE PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. EN AUCUN CAS, LG OU SES DISTRIBUTEURS OU REVENDEURS AUX ÉTATS-UNIS NE SERONT RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL OU PUNITIF, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES PERTES DE FONDS COMMERCiAUX, LES PERTES DE REVENUS OU DE BÉNÉFICES, UN ARRÊT DE TRAVAIL, LA DÉTÉRIORATION D’AUTRES MARCHANDISES, LES COÛTS ASSOCIÉS AU DÉPLACEMENT ET À LA RÉINSTALLATION DU PRODUIT, LA PERTE D’UTILISATION, OU TOUT AUTRE DOMMAGE, QU’IL SOIT CONTRACTUEL, DÉLICTUEL OU AUTRE. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LG, LE CAS ÉCHÉANT, NE POURRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LA SOMME QUE VOUS AVEZ PAYÉE POUR ACQUÉRIR LE PRODUIT. Certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, ou les limitations de la durée de la garantie implicite, auquel cas l'exclusion ou la limitation susmentionnée peut ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits juridiques particuliers, et vous avez peut-être aussi d'autres droits qui peuvent varier selon l'État où vous habitez. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT : ••Un appel de service pour livrer, ramasser, installer ou réparer le produit; renseigner le client sur le fonctionnement du produit, rectifier le câblage ou corriger des réparations non autorisées. ••Le bris ou le dysfonctionnement du produit durant une panne, une interruption de l'alimentation électrique ou une mauvaise alimentation en électricité. ••Le bris ou le dysfonctionnement causés par des tuyaux dʼeau qui fuient qui sont inadaptés ou gelés, des petits tuyaux de vidange, une arrivée dʼeau inadaptée ou coupée,ou une arrivée dʼair inadaptée. ••Les dommages dommages attribuables à l'utilisation du produit dans un milieu aux conditions corrosives ou de façon contraire aux indications du manuel d’utilisation. ••Le bris ou le dysfonctionnement du produit causés par des accidents, des insectes nuisibles, de la vermine, la foudre, le vent, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle, ou toute autre situation hors du contrôle de LG. ••Le bris ou le dysfonctionnement attribuables à toute modification non autorisée ou par une utilisation autre que celle prévue, ou par une fuite d’eau résultant d'une installation inadéquate. GARANTIE LIMITÉE 67 ••Le bris ou le dysfonctionnement attribuables à une utilisation mauvaise ou abusive, ou à une installation, à une réparation ou à un entretien inadéquats. Une réparation incorrecte comprend l’utilisation de pièces non autorisées par LG. Une installation ou un entretien incorrect comprend l’installation ou l’entretien de façon contraire aux indications du manuel d’utilisation. ••Le bris ou le dysfonctionnement causés par une alimentation électrique ou une plomberie inadéquate, une utilisation commerciale ou industrielle, ou l’utilisation d’accessoires, de composants ou de produits de nettoyage non approuvés par LG. ••Les dommages et les pièces manquantes pour tout produit utilisé aux fins de démonstration, tout produit déjà déballé avant l’achat ou tout produit vendu à rabais. ••Tout produit remis à neuf ou tout autre produit vendu « tel quel », « tel que disponible », « avec tous les défauts », ou tout avis de non-responsabilité semblable. ••Des produits dont le numéro de série original a été retiré, modifié ou ne peut être facilement déterminé. ••Les augmentations des frais de fonctionnement et des autres dépenses de fonctionnement. ••Tout bruit associé à un fonctionnement normal. ••L’utilisation d’accessoires (p. ex., filtres à eau, etc.), de composants ou de produits de nettoyage non approuvés par LG. ••Le remplacement des ampoules, des filtres ou des consommables. ••Les réparations lorsque votre appareil est utilisé dans des conditions autres que normales et domestiques (utilisation commerciale, dans des bureaux ou des installations récréatives ou des véhicules) ou contraires aux consignes établies dans le manuel du propriétaire de lʼappareil. ••Les coûts associés au retrait et à la réinstallation du produit de votre résidence aux fins de réparation. ••Les étagères, les bacs de la porte, les tiroirs, les poignées et les accessoires, à l’exception des pièces internes/ fonctionnelles couverte par la présente garantie limitée. Le coût des réparations ou du remplacement dans les circonstances d’exclusion ci-dessus est assumé par le consommateur. OBTENIR DES SERVICES SOUS GARANTIE ET DES RENSEIGNEMENTS ADDITIONNELS Composez le 1 800 243-0000 et sélectionnez l’option appropriée dans le menu. Ou visitez notre site Web au http://www.lg.com Ou par courrier : Service à la clientèle de LG Electronics/LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 c/o: CIC FRANÇAIS ••Le bris ou le dysfonctionnement causés par le transport et la manutention, y compris les rayures, bosses, entailles ou autres dommages au produit fini, sauf si de tels dommages sont rapportés dans un délai d’une (1) semaine après la livraison. 68 GARANTIE LIMITÉE POUR CANADA AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L’ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L’INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D’ARBITRAGE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À L’ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ». Si votre réfrigérateur LG («Produit») a tombé en panne en raison d'un défaut de matériaux ou de fabrication sous une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, LG Electronics Canada Inc. («LGECI»), à son gré, réparera ou remplacera le «Produit» après réception de la preuve d'achat originale au détail. Cette garantie limitée est valable uniquement qu’à l'acheteur original du «Produit» du détaillant et s'applique uniquement à un produit distribué, acheté et utilisé au Canada, tel que déterminé à la seule discrétion de «LGECI». PÉRIODE DE GARANTIE (Remarque : Dans le cas où la date d’achat initial ne peut pas être vérifiée, la garantie commence soixante (60) jours après la date de fabrication.) Réfrigérateur Deux (2) ans après la date dʼachat original de lʼappareil. Pièces et main-d’œuvre (pièces internes et fonctionnelles uniquement) Système scellé (condensateur, sécheuse, tuyau de raccordement et évaporateur) Deux (2) ans après la date dʼachat original de lʼappareil. Pièces et main-d’œuvre Compresseur linéaire / à inversion Sept (7) ans après la date d’achat original de l’appareil. Dix (10) ans après la date dʼachat original de lʼappareil. Pièces uniquement (la maind’œuvre sera facturée au client) Pièces uniquement (la maind’œuvre sera facturée au client) ••Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. ••Les produits et pièces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement fabriqués en usine, tous à la seule discrétion de «LGECI». ••La preuve de l’achat de détail original spécifiant le modèle du produit et la date d’achat est requise pour obtenir un service sous garantie en vertu de la présente garantie limitée. LA RESPONSABILITÉ DE LGECI EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-DESSUS. SAUF TEL QU’EXPRESSÉMENT FOURNI CI-DESSUS, LGECI DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE REPRÉSENTATION NE SERA LIÉE À LGECI. LGECI N'AUTORISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU ENSOSSER À SA PLACE QUELCONQUE AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE OU CONDITION EST IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE À LA PERIODE DE GARANTIE DÉCLARÉE CI-DESSUS. EN AUCUN CAS, LGECI, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR DU PRODUIT, NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE DE COTE D’ESTIME, PERTE DE PROFITS, PERTE DE PROFITS ANTICIPÉS, PERTE DE REVENUS, PERTE D'UTILISATION OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, QU'IL SOIT PROVENU DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION FONDAMENTALE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LGECI, S’IL EN EST, N’OUTREPASSERA PAS LE PRIX D'ACHAT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT. Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'une province à l'autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette Garantie limitée qui nie ou modifie toute condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est divisible lorsqu'elle est en conflit avec cette loi provinciale sans affecter le reste des termes de cette garantie. GARANTIE LIMITÉE 69 LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT : ••Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le Produit; ii) corriger le câblage ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation non-autorisée du Produit; ••Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou interrompu; ••Dommage ou panne en raison de tuyaux d’eau brisés ou dont l’eau fuit, conduite d’eau gelée, conduite de récupération obstruée, approvisionnement d’eau inadéquat ou interrompu ou ravitaillement d’air inadéquat; ••Dommage ou panne résultant de l’utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire aux instructions détaillées dans le manuel d’utilisation du Produit; ••Dommage ou panne résultant d’utilisation inappropriée ou abusive ou d’installation, réparation ou entretien imparfait du Produit. Réparation imparfaite inclut l’utilisation de pièces non autorisées ou spécifiées par LGECI. Installation ou entretien imparfait inclut toute installation ou entretien contraire aux instructions détaillées au manuel d’utilisation du Produit’; ••Dommage ou panne en raison de modification ou altération non autorisée du Produit, ou si utilisé pour fins autres que celle d’appareil ménager domestique, ou dommage ou panne résultant de toute fuite d'eau due à une mauvaise installation du produit; ••Dommage ou panne en raison de courant électrique, tension ou codes de plomberie incorrects; ••Dommage ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale, incluant, sans limite, l’utilisation commerciale ou industrielle, incluant l’utilisation au bureau commercial ou centre récréatif, ou détaillée autrement au manuel d’utilisation du Produit; ••Dommage ou panne en raison d’utilisation de tout accessoire, composant ou produit nettoyant, incluant, sans limite, filtres à eau non autorisés par LGECI; ••Remplacement de la cartouche du filtre à eau en raison de la pression d’eau située en dehors de la plage de fonctionnement spécifiée ou sédiments excessifs dans l’approvisionnement d’eau; ••Dommage ou panne provoqué par le transport et manipulation, incluant rayures, bosses, écaillage et/ou autre endommagement à la finition du Produit, à moins que tel dommage ait résulté de fabrication ou matériaux défectueux et rapporter à LGECI dans la (1) semaine suivant livraison du Produit; ••Dommage or articles absents de tout Produit démonstrateur, boîte ouverte, réusiné ou escompté; ••Produit réusiné ou tout Produit vendu “Tel quel”, “Où est”, “Avec tous défauts”, ou toute mise en garde similaire; ••Produit dont le numéro de série original ait été retiré, altéré ou ne peut être facilement déterminé à la discrétion de LGECI; ••Augmentation de la facture d’électricité et dépenses additionnelles d’utilité de quelque manière associée au Produit; ••Tout bruit associé au fonctionnement normal du Produit; ••Remplacement des ampoules, filtres, fusibles ou tout autre élément consommable; ••Remplacement de toute pièce n’étant pas originalement inclue avec le Produit; ••Coûts associés ai retrait et/ou réinstallation du Produit pour fins de réparation; et ••Les clayettes, bacs, tiroirs, poignées et accessoires du Produit, sauf les pièces internes / fonctionnelles couvertes par cette garantie limitée. ••Couverture pour réparations à domicile, pour produit sous garantie, sera fournie si le Produit se trouve dans un rayon de 150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par LG Canada. Si votre Produit est situé à l’extérieur du rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel que déterminé par LG Canada, il en ira de votre responsabilité d’apporter votre Produit, à vos frais, au centre de service (ASC) pour réparation sous garantie. Tous coûts et dépenses associés aux circonstances exclues ci-dessus, énumérés sous la rubrique “Cette garantie limitée ne couvre pas” sont à la charge du consommateur. AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS APPELER OU VISITER NOTRE SITE WEB : Sans frais : 1-888-542-2623 (7h à minuit – l’année longue) et sélectionnez l’option appropriée au menu, ou visitez le site web à : http://www.lg.com FRANÇAIS ••Dommage ou panne du Produit en raison d’accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu, inondations, actes de Dieu ou toute autre raison hors du contrôle de LGECI ou du fabricant; 70 GARANTIE LIMITÉE PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND : SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU’À EXERCER UN RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER. Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés mères, ses filiales et ses sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéficiaires, détenteurs précédents des mêmes droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » et « réclamation » englobent tout différend, réclamation ou litige de quelque sorte que ce soit (fondés sur une responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, réglementaire ou découlant d’une ordonnance, par fraude, fausse représentation ou sous quelque régime de responsabilité que ce soit) découlant de quelque façon que ce soit de la vente, des conditions ou de l’exécution du produit ou de la présente Garantie limitée. Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer à LG un préavis écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l’ « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, le différend doit être réglé par arbitrage exécutoire conformément à la procédure établie aux présentes. Vous et LG convenez que, tout au long du processus d’arbitrage, les modalités (y compris les montants) de toute offre de règlement formulée par vous ou par LG ne seront pas divulguées à l’arbitre et resteront confidentielles à moins d’accord contraire entre les deux parties ou que l’arbitre règle le différend. Entente d’arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être réglée dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, vous et LG convenez de ne régler les réclamations vous opposant que par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous prévaliez de l'option de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez dans un territoire de compétences qui interdit la pleine application de cette clause dans le cas de réclamations de ce type (Dans lequel cas, si vous êtes un consommateur, cette clause ne s'appliquera que si vous acceptez expressément l'arbitrage). Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, aucun différend entre vous et LG ne peut être combiné ou regroupé avec un différend faisant intervenir le produit ou la réclamation d'une personne ou entité tierce. Plus précisément et sans limiter la portée de ce qui précède, sauf dans la mesure où une telle interdiction n'est pas autorisée en droit, en aucun cas un différend entre vous et LG ne peut être traité dans le cadre d'un recours collectif. Au lieu de l'arbitrage, les parties peuvent intenter une action individuelle devant une cour des petites créances, mais cette action ne peut pas être intentée dans le cadre d'un recours collectif, sauf dans la mesure où une telle interdiction n'est pas autorisée en droit dans votre province ou territoire de compétences pour une réclamation en cause qui nous oppose. Règles et procédures d’arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l’une des deux parties, soit vous ou LG, doit déposer une demande écrite à cet effet. L’arbitrage est privé et confidentiel et s’effectue selon une procédure simplifiée et accélérée devant un arbitre unique choisi par les parties conformément aux lois et règlements en vigueur portant sur l’arbitrage commercial de votre province ou territoire de résidence. Vous devez également envoyer une copie de votre demande écrite à LG Electronics Canada Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. La présente disposition sur l’arbitrage est régie par les lois et règlements sur l’arbitrage commercial applicables de votre province ou territoire. La sentence arbitrale peut donner lieu à un jugement de n’importe quel tribunal compétent. Toutes les décisions relèvent de l’arbitre, à l’exception des questions associées à la portée et à l’applicabilité de la disposition sur l’arbitrage et à l’arbitrabilité du différend, qui sont du ressort du tribunal. L’arbitre est tenu de respecter les modalités de la présente disposition. Droit applicable. Les lois de votre province ou territoire de’achat régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l'arbitrage n'est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de’achat compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant. GARANTIE LIMITÉE 71 Audience et lieu de l’arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter pour un arbitrage conduit selon l’une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents remis à l’arbitre, 2) par audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des règles d’arbitrage applicables. Si votre réclamation dépasse 25 000 $, le droit à une audience sera défini par les règles d’arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en personne se tiendront à l’endroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre province ou votre territoire de résidence, sauf si nous convenons mutuellement d’un autre lieu ou d’un arbitrage par téléphone. Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) n’est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la mesure permise par la loi applicable. Le fait de ne pas exiger la stricte exécution d’une disposition de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) ne signifie pas que nous ayons renoncé ni que nous ayons l’intention de renoncer à toute disposition ou partie de la présente Garantie limitée. Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l’achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé à [email protected] et dont la ligne d’objet porte la mention « Retrait de l’arbitrage » ou ii) en composant le 1-800-980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre adresse; b) la date d’achat du produit; c) le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro de série [qu’il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en liqne au https://www.lg.com/ca_fr/soutien/reparationgarantie/demande-reparation, Trouver mes numéros de modèle et de série]. Si vous vous prévalez de l’option de retrait, les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant Vous ne pouvez vous prévaloir de l’option de retrait que de la manière décrite plus haut (c’est-à-dire par courriel ou par téléphone). Aucun autre type d’avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente procédure de règlement de différend. Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement de différend ne compromet d’aucune façon la protection accordée en vertu de la Garantie limitée, et vous continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous conservez ce produit sans vous prévaloir de l’option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition sur l’arbitrage énoncée ci-dessus. Conflit de modalités. En cas de conflit ou d’incompatibilité entre les modalités de la présente garantie limitée et le contrat de licence d’utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les modalités de la présente garantie limitée contrôlent et régissent les droits et obligations des parties et ont préséance sur le CLU. FRANÇAIS Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d’arbitrage. À la réception de votre demande d’arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande d’arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire aux présentes, LG paiera tous les frais de dépôt de demande et d’administration ainsi que les honoraires de l’arbitre conformément aux règles d’arbitrage applicables et à la présente disposition sur l’arbitrage. Si vous remportez l’arbitrage, LG règlera vos frais et honoraires juridiques après avoir déterminé s’ils sont raisonnables en se fondant sur des facteurs comme, entre autres, le montant de l’achat et le montant de la réclamation. Si l’arbitre juge que le motif de la réclamation ou les réparations demandées sont futiles ou se fondent sur des motifs déplacés (au regard des lois applicables), le paiement de tous les frais d’arbitrage sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous acceptez de rembourser à LG la totalité des montants versés qu’il vous revient autrement de payer en vertu des règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte l’arbitrage, LG renonce à tous ses droits de vous réclamer des frais et horaires juridiques. 72 MEMO LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.com