ESAB Savage A40 PAPR Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
ESAB Savage A40 PAPR Manuel utilisateur | Fixfr
PAPR Savage A40
Respirateur à épuration d’air propulsé (PAPR)
Manuel d'instructions
0-5596 CA 20201019
PAPR SAVAGE A40
Respirateur à épuration d’air propulsé (PAPR)
Manuel d’utilisation numéro 0-5596
Publié par :
ESAB Group Inc.
2800 Airport Rd.
Denton, Texas 76208 États-Unis
+1 940 566-2000
www.esab.com
© ESAB, 2020.
Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de l’éditeur est interdite.
L’éditeur n’assume et décline par les présentes toute responsabilité envers aucun tiers pour toute perte ou
tout dommage causé par une erreur ou une omission dans le présent manuel, que cette erreur résulte d’une
négligence, d’un accident ou de toute autre cause.
Date de publication initiale : 2020-10-18
Date de révision :
Noter les renseignements suivants aux fins de garantie :
Lieu d’achat : _____________________________________________________________
Date d’achat : ________________________________________________________________
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ ...................................................................................................
4
1.1
Signification des symboles ...................................................................
4
1.2
Mesures de sécurité ...............................................................................
4
2
DIRECTIVES ................................................................................................
7
3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........................................................
8
4
APPROBATION ...........................................................................................
9
4.1
Avertissement et limites d’utilisation ...................................................
9
4.2
Information d’approbation NIOSH ........................................................
10
DÉBALLAGE / ASSEMBLAGE ...................................................................
11
5.1
Aperçu .....................................................................................................
11
5.2
Remplacement du filtre usagé ..............................................................
11
5.3
Installation et charge de la batterie ......................................................
13
5.4
Installation de l’unité soufflante à la ceinture......................................
14
5.5
Raccordement du tube...........................................................................
15
AVANT UTILISATION / ENFILEMENT ........................................................
17
6.1
Vérification du débit d’air ......................................................................
17
6.2
Vérification de l’alarme de débit d’air...................................................
18
6.3
Enfilement ...............................................................................................
18
AFFICHAGE ECL ET FONCTIONNEMENT DE L’UNITÉ ...........................
19
7.1
Écran ECL ...............................................................................................
19
7.2
En fonctionnement .................................................................................
19
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE ...............................................................
20
8.1
Maintenance............................................................................................
20
8.2
Entreposage............................................................................................
20
DÉPANNAGE ...............................................................................................
PIÈCES DE RECHANGE .....................................................................................
21
22
Système de PAPR Savage A40.................................................................................
22
SIGNAUX SONORES D’AVERTISSEMENT .......................................................
23
1
5
6
7
8
9
Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable.
0-5596
© ESAB AB 2020
1 SÉCURITÉ
1
SÉCURITÉ
1.1
Signification des symboles
Dans l'ensemble de ce manuel: Signifie Attention! Soyez prudent!
DANGER!
Indique la présence de dangers immédiats qui, s'ils ne peuvent être évités,
entraîneront de graves blessures, voire la mort.
ATTENTION!
Indique la présence de dangers potentiels qui pourraient entraîner de
graves blessures, voire la mort.
PRUDENCE!
Indique la présence de dangers susceptibles d'entraîner des blessures
corporelles mineures.
ATTENTION!
Avant utilisation, lire et comprendre le manuel
d'instructions et suivre les indications des étiquettes,
des règles de sécurité de l'employeur et des fiches
techniques santé-sécurité.
1.2
Mesures de sécurité
ATTENTION!
ENTRETIEN DE L'ÉQUIPEMENT
Un équipement défectueux ou incorrectement entretenu peut entraîner de
graves blessures, voire la mort. Par conséquent :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
0-5596
Seul le personnel qualifié peut être autorisé à effectuer des installations, des
dépannages et des opérations de maintenance. N'effectuez aucun travail
électrique si vous n'êtes pas qualifié pour une telle tâche.
Avant de procéder à la moindre opération de maintenance dans une source
d'alimentation, débranchez-la de l'alimentation électrique entrante.
Gardez les câbles, les fils de mise à la terre, les branchements, ainsi que les
cordons et le bloc d'alimentation en bon état de fonctionnement. N'utilisez en
aucun cas un équipement défectueux.
Ne malmenez aucun équipement ou accessoire. Veillez à ce que
l'équipement reste éloigné des sources de chaleur (comme les générateurs
d'air chaud), les environnements humides (par exemple, les flaques d'eau),
l'huile ou la graisse, les atmosphères corrosives et les conditions
météorologiques peu clémentes.
Assurez-vous que tous les dispositifs de sécurité et les capots soient en
position et qu'ils sont maintenus en bon état.
Utilisez l'équipement uniquement aux fins auxquelles il a été prévu. Ne le
modifiez en aucune manière.
-4-
© ESAB AB 2020
1 SÉCURITÉ
ATTENTION!
Le non-respect des présentes instructions peut causer un incendie, une électrocution
ou une blessure.
•
•
•
•
Charger uniquement le type de piles rechargeables qui convient afin de
réduire les risques d’explosion, de blessure et de dommage.
Ne pas ouvrir le chargeur. Confier toute réparation au fabricant ou à un
technicien de service autorisé.
Ne pas tenter de démonter l’appareil. Cela annulerait la garantie. Ne pas
désassembler l’appareil alors qu’il est branché dans une prise d’alimentation
afin d’éviter les risques d’électrocution et d’incendie.
Ne pas utiliser le chargeur s’il est visiblement endommagé.
Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires
pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à
proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type
d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément
aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail.
Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le
fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une
situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel.
1.
2.
3.
4.
5.
0-5596
Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître:
○ son utilisation
○ l'emplacement de l'arrêt d'urgence
○ son fonctionnement
○ les règles de sécurité en vigueur
○ les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à
l'équipement
L'opérateur doit s'assurer:
○ que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en
service de l'équipement.
○ que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de
l'arc ou l'actionnement de l'équipement.
Le poste de travail doit être:
○ adapté aux besoins
○ à l'abri des courants d'air
Protection personnelle
○ Toujours utiliser l'équipement recommandé de protection personnelle, tel que
lunettes, vêtements ignifuges, gants.
○ Ne pas porter de vêtements trop larges ni de ceinture, bracelet, etc. pouvant
s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.
Divers:
○ S'assurer que les câbles sont bien raccordés.
○ Seul un électricien qualifié est habilité à intervenir sur les équipements haute
tension .
○ Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être
clairement signalé.
○ Ne pas effectuer de graissage ou d'entretien pendant le soudage.
-5-
© ESAB AB 2020
1 SÉCURITÉ
REMARQUE!
Jeter l'équipement électronique dans les centres de
recyclage agréés!
Conformément à la Directive européenne 2012/19/EC
relative aux déchets d'équipement électronique et
électrique et à sa transposition dans la législation
nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou
électroniques parvenus en fin de vie doivent être
confiés à un centre de recyclage agréé.
En tant que responsable de l'équipement, il est de votre
responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur
les centres de recyclage agréés.
Pour de plus amples renseignements, contacter votre
fournisseur ESAB le plus proche.
ESAB dispose d’un assortiment d'accessoires de soudage et d’équipement de
protection personnelle. Pour obtenir des renseignements relatifs aux commandes,
veuillez communiquer avec votre détaillant ESAB local ou visitez notre site Web.
0-5596
-6-
© ESAB AB 2020
2 DIRECTIVES
2
DIRECTIVES
Utiliser le respirateur à épuration d’air propulsé (PAPR) Savage A40 pendant le soudage
dans des endroits non confinés, en stricte conformité avec le présent mode d’emploi et les
instructions qui accompagnent le casque correspondant.
Ne pas utiliser cet appareil dans les cas suivants :
•
•
•
•
•
•
Si la soufflante est éteinte, l’appareil offre peu ou pas de protection respiratoire. Le
dioxyde de carbone peut remplacer rapidement l’oxygène dans le casque.
Dans une atmosphère qui pose un danger de santé ou d’hygiène immédiat, qui
comporte moins de 19,5 % d’oxygène ou qui contient des substances inconnues.
Dans les endroits confinés ou non ventilés comme les réservoirs, les tuyaux et les
canaux.
Près de flammes ou d’étincelles.
Dans les endroits où il y a un danger d’explosion.
Si la soufflante fonctionne mal. Dans les endroits à forts vents.
Pour garantir que l’appareil fonctionne correctement, veuillez ne pas :
•
•
•
Le modifier de quelque manière que ce soit.
Toucher une des pièces mobiles.
Laisser de l’eau ou d’autres liquides pénétrer dans la chambre d’admission, le filtre ou
le compartiment de la batterie.
S’assurer que les pièces mobiles de la soufflante ne sont pas bloquées et qu’elles sont libres
de bouger. Ne modifier d’aucune façon l’appareil ou le filtre à particules. Protéger l’appareil
contre la pénétration d’eau ou d’autres liquides, en particulier dans le moteur, le ventilateur,
le filtre et la batterie.
Vérifier que le casque s’adapte parfaitement à la tête de l’utilisateur. L’efficacité de l’appareil
en dépend. Le facteur de protection de l’appareil est réduit si le joint d’étanchéité du casque
n’adhère pas correctement, par exemple si des cheveux longs ou de la barbe s’insèrent
entre la peau et la ligne de joint. Toute modification apportée à une partie de l’appareil réduit
la qualité de la protection respiratoire.
Placer la soufflante de façon à réduire au minimum le risque que la conduite se coince
pendant l’utilisation de l’appareil. En haute altitude, la pression dans le casque peut devenir
négative.
Quitter la zone contaminée immédiatement et obtenir au besoin un avis médical dans les cas
suivants :
•
•
•
•
•
•
•
L’alarme de débit nominal minimal du fabricant se déclenche.
La respiration devient difficile.
En cas d’étourdissement ou de détresse.
Si une pièce de l’appareil s’endommage.
Si le débit d’air dans le casque baisse ou s’interrompt.
Si l’utilisateur détecte la présence d’un contaminant dans le casque.
En cas improbable d’une réaction allergique au matériau du casque.
0-5596
-7-
© ESAB AB 2020
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
PAPR Savage A40
Dimensions L x l x h (ensemble
de soufflante)
9,45 × 6,5 × 2,75 po (240 × 165 × 70 mm)
Poids
2,64 lb (1,1 kg)
Filtre à air
Un filtre à particules haute efficacité
Débit d’air
Niveau 1 : ≥170 l/min
Niveau 2 : 200 l/min
Niveau 3 : 230 l/min
Niveau de bruit
Maximum 75 dB
Température de fonctionnement
-5°C à 55 °C (23 à 131 °F)
Température d’entreposage
-10 °C à 55 °C (14 à 131 °F)
Température de transport
-20 à 55 °C (-4 à 131 °F)
Type de batterie
Lithium-ion rechargeable 4 400 mAh
Durée prévue de fonctionnement Niveau 1 > 8 heures
de la batterie
Niveau 2 > 6 heures
Niveau 3 > 4 heures
Durée de charge de la batterie
3,5 heures
Autonomie de la batterie
500 charges
La durée de fonctionnement dépend du débit d’air et de
la charge du filtre.
Taille de la ceinture
0-5596
35,45 à 51,2 po (900 à 1 300 mm)
-8-
© ESAB AB 2020
4 APPROBATION
4
APPROBATION
Le système est conforme aux exigences des masques respiratoires filtrant et purifiant l’air
selon la norme 42 CFR, partie 84. Tous les composants utilisés dans le système respiratoire
doivent être des pièces du fabricant approuvées par ESAB et doivent être utilisés
conformément aux directives de ce manuel.
1.
2.
4.1
L’approbation n’est valide que si le produit est utilisé avec des pièces et des filtres
approuvés.
Seuls les filtres à particules et préfiltres répertoriés peuvent être utilisés avec cet
appareil. Des filtres d’autres fabricants ne doivent en aucun cas être utilisés.
Avertissement et limites d’utilisation
Avant chaque utilisation, vérifier que la soufflante n’est pas endommagée et qu’elle
fonctionne correctement. Avant d’utiliser l’unité soufflante, tester le débit d’air à l’aide du
testeur de débit d’air fourni pour vérifier qu’elle fournit un volume d’air adéquat.
En cas d’incertitude quant à la concentration de pollution ou aux performances de
l’équipement, contacter le représentant commercial d’ESAB.
ATTENTION!
Le fabricant n’est pas responsable des blessures dues à l’utilisation incorrecte ou au
choix incorrect de l’équipement.
0-5596
-9-
© ESAB AB 2020
4 APPROBATION
4.2
0-5596
Information d’approbation NIOSH
- 10 -
© ESAB AB 2020
5 DÉBALLAGE / ASSEMBLAGE
5
DÉBALLAGE / ASSEMBLAGE
5.1
Aperçu
Vérifier que tous les composants illustrés à la Figure 1 sont inclus dans l’emballage du
PAPR.
Vérifier que la soufflante est complète, en bon état et correctement assemblée. Toute pièce
endommagée ou défectueuse doit être remplacée avant utilisation.
Figure 1
1. Casque de PAPR Savage A40 (avec
2 caches avant avec objectif et 1 cache
intérieur)
2. Unité de PAPR (soufflante, filtre
principal, préfiltre, le pare-étincelles)
attachée à la ceinture
3. Pile au lithium-ion
4. Tube respiratoire avec tissu à retard de
flamme monté aux deux extrémités
5. Bandoulière
6. Testeur de débit d’air
7. Chargeur de batterie au lithium-ion
8. Sac de transport
9. Manuel d’instructions (non illustré)
Si l’un des composants ci-dessus est manquant dans l’emballage, contacter immédiatement
le fournisseur.
5.2
1.
0-5596
Remplacement du filtre usagé
Retirer le couvercle du filtre en tirant sur le loquet du couvercle.
- 11 -
© ESAB AB 2020
5 DÉBALLAGE / ASSEMBLAGE
2.
Le couvercle du filtre est ôté.
3.
Retirer le filtre usagé en le soulevant du couvercle du filtre.
4.
Retirer le préfiltre.
5.
Si le couvercle avant ou le pare-étincelles est sale, nettoyer à l’air comprimé.
La durée de vie prévue du préfiltre et du filtre principal est de 12 mois. En cas d’utilisation
intensive, vérifier régulièrement la propreté du filtre et le remplacer si nécessaire.
0-5596
- 12 -
© ESAB AB 2020
5 DÉBALLAGE / ASSEMBLAGE
5.3
Installation et charge de la batterie
1.
Faire glisser la batterie vers l’arrière de l’unité de filtration.
2.
Vérifier que la batterie est enclenchée en place.
3.
La batterie peut être chargée sur l’unité de filtration ou séparément.
La batterie est partiellement chargée à la livraison. Elle doit être chargée à
100 % (4 barres) avant la première utilisation. Il est recommandé de charger
les batteries à 100 % avant chaque utilisation.
Le chargeur ne doit pas être utilisé à d’autres fins que celles pour lesquelles
il a été conçu. Ne pas mettre la batterie en charge si l’atmosphère est
potentiellement explosive. Le chargeur ne doit être utilisé qu’à l’intérieur.
Le chargeur contrôle automatiquement la charge de la batterie. Une fois la
batterie complètement chargée, il le maintient à 100 % (charge flottante). Le
temps de charge est de 3 à 4 heures.
La batterie se décharge après de longues périodes de stockage. Recharger
toujours la batterie si l’appareil a été entreposé pendant plus de 15 jours.
Les batteries neuves ou celles stockées depuis plus de trois mois doivent
être complètement rechargées et déchargées au moins deux fois de suite
pour atteindre leur capacité de charge nominale.
0-5596
- 13 -
© ESAB AB 2020
5 DÉBALLAGE / ASSEMBLAGE
Charge de la batterie
1. Brancher le chargeur à une prise secteur.
2. Brancher la pile dans le chargeur.
3. L’état de mise en charge s’affiche via une DEL rouge sur le chargeur secteur.
4. Une fois la charge terminée, la charge flottante devient active : la DEL rouge s’éteint
et une DEL verte s’allume.
5. Retirer la batterie et débrancher le chargeur du secteur (ne pas laisser le chargeur
branché sur le secteur s’il n’est pas utilisé).
5.4
Installation de l’unité soufflante à la ceinture
1.
Détacher la boucle de déverrouillage de la ceinture.
2.
Retirer la ceinture de fixation des deux passants de ceinture du connecteur de taille.
3.
Faire passer la ceinture de fixation à travers les deux passants de ceinture de la
soufflante.
4.
Placer le Velcro® entre les deux boucles.
0-5596
- 14 -
© ESAB AB 2020
5 DÉBALLAGE / ASSEMBLAGE
5.
Retourner le système de filtration et fixer le Velcrol® sur la ceinture.
6.
Remettre la ceinture de fixation en place à travers les deux passants de ceinture.
7.
Remettre la boucle en place.
8.
Attacher le harnais aux quatre anneaux en plastique de la ceinture.
PRUDENCE!
S’assurer que la ceinture est ajustée parfaitement.
5.5
1.
0-5596
Raccordement du tube
Brancher le tube d’air à l’unité soufflante et le tourner dans le sens horaire pour le
verrouiller en place.
- 15 -
© ESAB AB 2020
5 DÉBALLAGE / ASSEMBLAGE
2.
Brancher l’autre extrémité du tube au raccord du casque de la même manière.
PRUDENCE!
Vérifier que le tube respiratoire est fermement branché. Si le tube est rompu, le
remplacer.
0-5596
- 16 -
© ESAB AB 2020
6 AVANT UTILISATION / ENFILEMENT
6
AVANT UTILISATION / ENFILEMENT
6.1
Vérification du débit d’air
1.
Brancher le tube respiratoire à l’unité de filtration et le tourner dans le sens horaire
pour le verrouiller.
2.
Insérer le débitmètre à l’extrémité du tube.
3.
Appuyer sur le bouton ON (MARCHE) et maintenir le tube en position verticale à
hauteur des yeux.
4.
Le débit d’air est suffisant si le marbre atteint le niveau de débit minimum O.
REMARQUE!
1. Le débit d’air doit être vérifié avant l’utilisation.
2. Si le marbre ne peut pas atteindre le niveau de débit minimal, ne pas utiliser
l’appareil.
Remplacer le filtre ou la batterie et vérifier à nouveau le débit d’air.
0-5596
- 17 -
© ESAB AB 2020
6 AVANT UTILISATION / ENFILEMENT
6.2
Vérification de l’alarme de débit d’air
1.
Retirer le tube du casque et appuyer sur le bouton ON (MARCHE).
2.
Couvrir la sortie d’air avec une main et attendre environ 15 secondes.
REMARQUE!
Si l’alarme ne fonctionne pas, réparer ou remplacer la soufflante.
6.3
Enfilement
1.
Régler le serrage du joint de visage et le placer sur la partie supérieure de la tête.
2.
Régler le serre-tête de manière à ce qu’il soit bien serré (pousser et tourner vers la
gauche pour le desserrer, tourner vers la droite pour le serrer).
PRUDENCE!
S’assurer que le joint de visage est correctement placé, sinon il n’est pas possible
d’obtenir suffisamment d’étanchéité, nécessaire pour offrir le bon facteur de
protection.
0-5596
- 18 -
© ESAB AB 2020
7 AFFICHAGE ECL ET FONCTIONNEMENT DE L’UNITÉ
7
AFFICHAGE ECL ET FONCTIONNEMENT DE L’UNITÉ
7.1
Écran ECL
L’unité soufflante est équipée d’un écran ECL indiquant l’état de la machine.
La partie 1 montre le débit d’air actuel.
La partie 2 indique le niveau du débit d’air.
La partie 3 indique l’état du filtre.
La partie 4 indique l’état de la batterie.
La partie 5 indique la température de la batterie.
L’un d’eux clignote en cas de dysfonctionnement du débit d’air de l’A40.
7.2
En fonctionnement
Pour mettre l’appareil sous tension, appuyer une fois sur le
bouton ON (MARCHE).
Appuyer de nouveau sur le bouton ON (MARCHE); le débit d’air
est au niveau 1 (~170 l/min).
Appuyer de nouveau sur le bouton ON (MARCHE); le débit d’air
est au niveau 2 (~200 l/min).
Appuyer de nouveau sur le bouton ON (MARCHE); le débit d’air
atteint le niveau 3 (~230 l/min).
Appuyer de nouveau sur le bouton ON (MARCHE), le débit d’air revient au niveau 1
(~170 l/min).
1.
2.
0-5596
L’unité soufflante arrête l’ensemble du circuit et passe en mode veille si elle n’est pas
utilisée pendant plus de 30 minutes. Une pression sur le bouton ON (MARCHE)
permet d’activer le système.
Utiliser l’unité soufflante dans une plage de température comprise entre -5 et +55 °C
(23 et 131 °F) et l’humidité relative doit être inférieure à 90 %.
- 19 -
© ESAB AB 2020
8 ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
8
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
Inspecter l’équipement tous les jours et le vérifier toujours en cas de signes de
dysfonctionnement.
8.1
Maintenance
Contrôler régulièrement l’unité soufflante, et la remplacer si elle est endommagée et cause
une fuite.
Remplacer le filtre s’il est brisé, ou s’il est obstrué et ne peut pas fournir un débit d’air
suffisant.
Remplacer le tube respiratoire s’il est cassé ou s’il présente une crevasse.
Recharger la batterie lorsque l’alarme de batterie faible retentit et la remplacer lorsqu’elle ne
peut plus être chargée.
Utiliser un chiffon doux pour essuyer les surfaces externes. Ne pas utiliser d’eau.
Le filtre doit être remplacé ensemble avec le préfiltre.
8.2
Entreposage
L’unité soufflante doit être entreposée dans un endroit sec et propre, dans une plage de
température comprise entre -10 et +55 °C (14 et 131°F) et une humidité relative inférieure à
90 %.
Si l’équipement est entreposé à une température inférieure à 0 °C (32 °F), la batterie doit
d’abord être laissée à se réchauffer pour atteindre sa pleine capacité. L’équipement doit être
protégé contre la poussière, les particules et toute autre contamination.
Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période, retirer la batterie de l’unité
soufflante, la charger complètement et l’entreposer séparément.
0-5596
- 20 -
© ESAB AB 2020
9 DÉPANNAGE
9
DÉPANNAGE
Problème
Code d’erreur
« E02 »
Cause possible
1.
2.
clignote
3.
Action
Le moteur est
endommagé.
Le rotor du moteur frotte
contre la coquille du
ventilateur.
Surchauffe du circuit.
Vérifier et éliminer le défaut
physique, puis redémarrer le
système. Retourner au
concessionnaire si l’écran ECL
affiche toujours E02.
clignote
Batterie faible.
Remplacez la pile.
Le filtre est obstrué.
Retirer l’obstruction, remplacer le
filtre.
clignote +
l’alarme retentit
clignote
Le tube est obstrué.
Nettoyer le tube.
clignote +
l’alarme retentit
clignote +
l’alarme retentit
Température de batterie élevée.
Arrêter le travail et laisser reposer.
Pas de débit d’air,
pas d’alarme
1.
2.
Pas d’alimentation.
Le contact de la pile est
endommagé.
Charger la pile.
L’autonomie de la
batterie est trop
courte
1.
La batterie n’est pas
complètement chargée.
Le filtre est obstrué.
La batterie est
endommagée.
Charger la pile.
Quitter immédiatement la zone.
2.
3.
L’alimentation en
air de la visière
dégage une odeur
inhabituelle
1.
2.
3.
Le filtre est endommagé.
Le tube est endommagé.
Le casque à filtre à
obscurcissement
automatique est
endommagé.
Alimentation en air
insuffisante à la
visière
1.
Le tube respiratoire est
cassé.
Le tube respiratoire est
endommagé.
Le filtre est obstrué.
2.
3.
Vérifier le contact de la pile.
Retirer l’obstruction, remplacer le
filtre.
Remplacez la pile.
1.
2.
3.
Remplacer le filtre.
Remplacer le tube.
Remplacer le casque à
filtre à obscurcissement
automatique.
1.
Vérifier le raccordement
du tube à la visière et à
l’unité soufflante.
Remplacer le tube
respiratoire.
Retirer l’obstruction,
remplacer le filtre.
2.
3.
0-5596
- 21 -
© ESAB AB 2020
PIÈCES DE RECHANGE
PIÈCES DE RECHANGE
Système de PAPR Savage A40
Item Qty Ordering no.
Denomination
1
1
0700 500 400
Savage A40 PAPR helmet
2
1
0700 002 402
Filter cover
3
1
0700 002 405
Spark arrestor
4
1
0700 002 404
Pre-filter
5
1
0700 002 403
Main filter
6
1
0700 002 406
Blower unit
7
1
0700 002 411
Waist belt and Shoulder harness
8
1
0700 002 414
Battery charger
9
1
0700 002 415
Carrying bag
10
1
0700 002 407
Battery case
11
1
0700 002 409
Breathing tube and Anti-fire cloth
12
1
0-5596*
Instruction manual
* Absent de l’illustration
Les pièces de rechange et les pièces d’usure peuvent être commandées auprès de votre
distributeur ESAB le plus proche en visitant le site esab.com.. Lors de la commande,
mentionner le type de produit, le numéro de série, la désignation et le numéro correspondant
de la liste des pièces. Cette information permet un meilleur traitement des commandes et
garantit la conformité de la livraison.
0-5596
- 22 -
© ESAB AB 2020
SIGNAUX SONORES D’AVERTISSEMENT
SIGNAUX SONORES D’AVERTISSEMENT
Chaque case correspond à une période de 100 ms. Une case grise correspond au signal
sonore et une case vierge représente une période de silence. Si plusieurs cases contigües
sont grises, cela signifie qu’un signal sonore retentit en continu. Par exemple, lorsqu’il y a
une surcharge de courant, le système émet un bip court, un bip court, puis un bip long.
100 ms par case
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Installation de la batterie
Mise en marche
Modification du débit d’air
Mise à l’arrêt
Surcharge de courant
Blocage de la sortie d’air
Surchauffe
Pile faible
Filtre colmaté
Garantie :
L’unité soufflante du PAPR A40 est garantie contre les défauts mécaniques et électriques
pendant une période de 12 mois à compter de la date d’achat.
La batterie du PAPR A40 est garantie pendant une période de 6 mois à compter de la date
d’achat. ESAB s’engage à échanger ou à réparer sans frais toute pièce défectueuse au
cours de cette période et ESAB peut, à sa discrétion, remplacer la pièce.
Cette garantie est soumise aux conditions suivantes :
Le système de PAPR a été utilisé uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu.
Le système de PAPR n’a pas fait l’objet d’une mauvaise utilisation, d’un accident, d’une
modification ou d’une réparation.
Adresser toute réclamation au détaillant qui a vendu le système de PAPR. La garantie ne
couvre pas l’usure normale.
0-5596
- 23 -
© ESAB AB 2020
For contact information visit esab.com
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com

Manuels associés