Manuel du propriétaire | Kenwood BLP300WH BLEND-X COMPACT Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels11 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
11
MARQUE: KENWOOD REFERENCE: BLP900BK CODIC: 4248856 NOTICE English TYPE BLP90 instructions Nederlands 2-8 9 - 16 Français 17 - 24 Deutsch 25 - 32 Italiano 33 - 40 Português 41 - 48 Español 49 - 56 Dansk 57 - 63 Svenska 64 - 70 Norsk 71 - 77 Suomi 78 - 84 Türkçe 85 - 91 Ïesky 92 - 99 Magyar 100 - 107 Polski 108 - 116 Ekkgmij 117 - 126 Slovenčina 127 - 134 Українська 135 - 143 w∂¸´ 150 - 144 HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH 133171/1 English a safety 1 l b p l l l l c l 2 l l d l o l e n f g h i l l l Read these instructions carefully and retain for future reference. Remove all packaging and any labels. If the cord is damaged it must, for safety reasons, be replaced by KENWOOD or an authorised KENWOOD repairer. DO NOT process hot ingredients. SCALD RISK: Hot ingredients must be allowed to cool to room temperature before placing in the goblet or before blending. Switch off and unplug: before fitting or removing parts; when not in use; before cleaning. Always unplug the appliance before putting your hands or utensils in the goblet. Always take care when handling the blades and avoid touching the cutting edge of the blades when cleaning. Never let the power unit, cord or plug get wet. Never use a damaged appliance. Get it checked or repaired: see ‘service and customer care’. Never use an unauthorised attachment. Never leave the appliance unattended when it is operating. When removing the blender from the power unit wait until the blades have completely stopped. m lkj 2 Français Avant de lire, veuillez déplier la première page contenant les illustrations sécurité l l l l l l l l l l Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes. Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé, pour des raisons de sécurité, par Kenwood ou par un réparateur agréé Kenwood. VEUILLEZ NE PAS MIXER les ingrédients chauds. RISQUE DE BRÛLURE : laissez les ingrédients chauds refroidir à température ambiante avant de les verser dans le gobelet ou de les mixer. Éteignez et débranchez l’appareil : avant d’adapter ou de retirer des éléments ; lorsqu’il n’est pas utilisé ; avant le nettoyage. Débranchez toujours l’appareil avant d’introduire vos mains ou un ustensile dans le gobelet. Manipulez toujours les lames avec précaution et évitez de toucher les bords tranchants des lames en les nettoyant. Ne laissez jamais le bloc-moteur, le cordon d’alimentation ou la prise électrique se mouiller. N’utilisez jamais un appareil endommagé. Faites-le vérifier ou réparer : voir « service après-vente ». 17 l l l l l l l l l l l l N’utilisez jamais un accessoire non adapté à cet appareil. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne. Lorsque vous retirez le blender du blocmoteur, attendez que les lames soient complètement arrêtées. Ne faites jamais fonctionner le blender à vide. Ne mixez jamais plus que la capacité maximale indiquée dans le tableau des utilisations recommandées. Pour garantir la longévité de votre blender, ne le faites pas fonctionner pendant plus de 3 minutes en continu. Si vous l’utilisez pendant de plus longues périodes, vous risquez d’endommager l’appareil. Ne faites fonctionner le blender que si le couvercle est en place. Le couvercle du blender doit être installé lorsque vous utilisez l’agitateur dans le gobelet. Utilisez l’agitateur q uniquement pour des ingrédients froids et pour éviter toute surchauffe, ne l’utilisez pas pendant plus de 60 secondes. Recettes pour smoothies – ne mixez jamais d’ingrédients surgelés qui ont formé une masse solide pendant la congélation. Brisez les ingrédients avant de les placer dans le gobelet. Ne mixez pas des épices dures telles que de la noix de muscade ou des tubercules car cela pourrait endommager la lame. N’utilisez pas le blender comme récipient de conservation des aliments. Gardez-le vide avant et après son utilisation. 18 l l l l l l l l Utilisez toujours le blender sur une surface sûre, sèche et plane. Ne placez jamais cet appareil à proximité ou sur une plaque de cuisson électrique ou un brûleur à gaz. Veillez à ce qu’il ne puisse pas être en contact avec un appareil chaud. Les enfants doivent être sous supervision pour garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Veuillez garder l’appareil et le cordon hors de portée des enfants. Une mauvaise utilisation de votre blender peut provoquer des blessures. Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience nécessaires, si elles ont été formées et encadrées pour l’utilisation des appareils, et si elles ont conscience des risques encourus. N’employez l’appareil qu’à la fin domestique prévue. Kenwood décline toute responsabilité dans les cas où l’appareil est utilisé incorrectement ou que les présentes instructions ne sont pas respectées. 19 l l l 5 Branchez l’appareil et le voyant lumineux 6 reste éteint tant qu’il est en position OFF (ARRÊT) ou que le gobelet n’est pas installé. 6 Choisissez l’une des options suivantes et consultez le tableau des utilisations recommandées : l Boutons de programme - Basculez l’interrupteur ON/OFF (MARCHE/ ARRÊT) 9 vers le bas en position ON (MARCHE) et le voyant lumineux Sous tension 6 que les 3 boutons de programme s’allumeront. Appuyez sur le bouton de programme requis, les lumières des autres boutons s’éteindront et le programme démarrera. Le blender s’éteindra automatiquement une fois le temps du programme écoulé. Si vous souhaitez l’arrêter avant la fin du programme, appuyez à nouveau sur le bouton du programme sélectionné. l Sélectionnez manuellement une vitesse en tournant la commande de vitesse 8 jusqu’à ce que la vitesse requise soit atteinte. À la fin du mélange, replacez le contrôle de vitesse sur “O” avant de retirer le blender. l (P) Pulse – déclenche une action démarrer/arrêter pour le moteur. La fonction pulse agit tant que l’interrupteur est vers le bas. l Ne retirez pas le gobelet tant que les lames ne sont pas à l’arrêt complet et que la commande de vitesse n’est pas sur la position “O”. Remarque : Si le blender est retiré du bloc-moteur tandis qu’une vitesse est sélectionnée, le voyant lumineux s’éteint et le moteur s’arrête. Lorsque le blender est remis en place sur le bloc-moteur, le voyant lumineux Sous tension clignote. Tournez la commande de vitesse sur ‘O’ avant de pouvoir actionner à nouveau le blender. l Reportez-vous au chapitre sur les opérations de dépannage si vous rencontrez des problèmes concernant le fonctionnement du blender. avant de brancher l’appareil Assurez-vous que votre alimentation électrique corresponde à celle qui est indiquée sur la partie inférieure de votre appareil. Cet appareil est conforme au règlement 1935/2004 de la CE sur les matériaux et les articles destinés au contact alimentaire. avant d’utiliser votre appareil Kenwood Lavez les pièces : voir «Entretien et nettoyage ». légende 1 2 3 4 5 6 7 8 9 bk bl bm bn bo bp bq bouchon de remplissage couvercle gobelet lames fixes bloc-moteur Voyant lumineux Sous tension interrupteur « Pulse » commande de vitesse variable interrupteur ON/OFF (MARCHE/ ARRÊT) bouton de programme soupe bouton du programme spécial glace pilée bouton de programme smoothies bouton de réinitialisation de la protection de surcharge enroulement du cordon mécanisme de verrouillage agitateur utilisation de votre blender 1 Placez vos ingrédients dans le gobelet. 2 Installez le bouchon de remplissage dans le couvercle et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller 1. 3 Installez le gobelet en appuyant jusqu’à ce qu’il soit solidement en place. 4 Placez le blender sur le bloc moteur 5. l L’appareil ne fonctionnera pas si le blender n’est pas correctement installé. 20 pour utiliser l’agitateur 1 Mettez en place le couvercle sur le gobelet et retirez le bouchon de remplissage. NE LAISSEZ PAS l’agitateur dans le gobelet si le couvercle n’est pas installé. 2 Insérez l’agitateur et bq faites-le tourner lentement dans le gobelet tandis que le moteur fonctionne 2. 3 Utilisez l’agitateur pour déplacer les ingrédients dans le gobelet et éviter ainsi toute obstruction pendant l’opération. l l l l l conseils Pour mélanger des ingrédients secs – coupez-les en morceaux, retirez le bouchon de remplissage, puis, l’appareil étant en marche, laissez-les tomber un par un. Laissez une main au-dessus de l’ouverture. Pour de meilleurs résultats, videz régulièrement. L’utilisation de l’appareil pour mixer des épices n’est pas recommandée. En effet, celles-ci pourraient endommager les pièces en plastique. Pour obtenir de meilleurs résultats ne le faites pas fonctionner pendant plus de 60 secondes. Si le blender fonctionne pendant plus longtemps la température des ingrédients risquerait d’augmenter. Lorsque vous préparez de la mayonnaise, placez tous les ingrédients, à l’exception de l’huile, dans le blender. Retirez le bouchon de remplissage. Puis, l’appareil étant en marche, ajoutez l’huile doucement par l’orifice du couvercle. Les mélanges épais, par exemple les beurres de noix et les sauces, devront peut-être être raclés. Si la consistance est difficile à mélanger, ajoutez du liquide et utilisez le l’agitateur. 21 Tableau des vitesses recommandées (Boutons des programmes) Au cours du programme, vous remarquerez des variations de vitesse ; c’est normal Bouton du Utilisation / Produits Quantité Durée du programme alimentaires maximale programme recommandée Smoothies Liquides froids 2 litres 45 secs Boissons et jus de fruit Glace pilée Soupe Milkshakes et boissons à base de lait Smoothies Insérez en premier les fruits frais et les ingrédients liquides (incluant yaourt, lait et jus de fruit). Puis ajoutez des glaçons ou des ingrédients congelés (incluant des fruits congelés, des glaçons ou de la crème glacée) Pour piler de la glace - Un changement automatique de la vitesse de la fonction Pulse se produit - ceci est normal. Glaçons de jus de fruit Soupes à base de bouillon Soupes à base de lait 1,5 litre 2 litres (1 litre de liquide) 200 g (10 glaçons) 30 secs 2 litres 30 secs 1,5 litre VEUILLEZ NE PAS MIXER les ingrédients chauds. RISQUE DE BRÛLURE : laissez les ingrédients chauds refroidir à température ambiante avant de les verser dans le gobelet ou de les mixer. Tableau des utilisations recommandées (Commande de vitesse variable) Utilisation / Produits alimentaires Quantité recommandée Vitesse Durée Lait d’amande 150 g d’amandes 700 ml d’eau froide Max 60 secs Sauce à l’avocat 350 g yaourt 2 avocats mûrs Max 25 secs Houmous 400 g pois chiche Max 30 à 60 secs Agitateur Mayonnaise 3 œufs max Max 60 secs Compote de fruits 300 à 500g Max 15 à 30 secs 22 nettoyage et entretien l l l bloc-moteur Nettoyez avec un linge humide, puis séchez. N’immergez pas le bloc-moteur dans l’eau. Rangez le cordon en excès autour du support bo à l’arrière du blocmoteur. l Si votre appareil Kenwood fonctionne mal ou si vous trouvez un quelconque défaut, veuillez l’envoyer ou l’apporter à un centre de réparation KENWOOD autorisé. Pour trouver des détails actualisés sur votre centre de réparation KENWOOD le plus proche, veuillez consulter www.kenwoodworld.com ou le site internet spécifique à votre pays. l Conçu et développé par Kenwood au Royaume-Uni. Fabriqué en Chine. AVERTISSEMENTS POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE RELATIVE AUX DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (DEEE). Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus par l’administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service. Éliminer séparément un appareil électroménager permet d’éviter les retombées négatives pour l’environnement et la santé dérivant d’une élimination incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d’une économie importante en termes d’énergie et de ressources. Pour rappeler l’obligation d’éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le symbole d’un caisson à ordures barré. couvercle/bouchon de remplissage/agitateur Lavez à la main, puis séchez. Ne mettre aucune des pièces dans le lave-vaisselle. service après-vente l l l gobelet avec lames fixes 1 Remplissez d’eau tiède, installez le couvercle et le bouchon de remplissage, puis actionnez pendant 20 à 30 secondes. 2 Videz puis rincez. S’il est nécessaire de procéder à un nettoyage plus complet, utilisez une brosse. 3 Essuyez, puis laissez sécher à l’air libre. l Ne pas mettre le gobelet au lave-vaisselle. l N’oubliez pas que votre appareil est couvert par une garantie, qui respecte toutes les dispositions légales concernant les garanties existantes et les droits du consommateur dans le pays où vous avez acheté le produit. Éteignez, débranchez et démontez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Protection de surcharge Votre blender est équipé d’un dispositif de protection de surcharge qui arrêtera le blender si l’unité est surchargée. Si cela se produit, mettez-la hors tension, débranchez et retirez les ingrédients en excès du blender. Laissez le blender à l’arrêt pendant quelques minutes. Ensuite, appuyez sur le bouton de réinitialisation bn situé sous le bloc-moteur. l l Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de votre appareil, reportez-vous à la section « guide de dépannage » de ce manuel ou consultez la page www.kenwoodworld.com avant de contacter le service après-vente. 23 Guide de dépannage Problème Cause Solution Le blender ne fonctionne pas. Pas d’alimentation / le témoin lumineux d’alimentation ne s’éclaire pas. Vérifiez le branchement du blender. Le voyant ne s’allume pas. Le verrouillage n’est pas activé. Le gobelet n’est pas installé. Le gobelet est installé et l’interrupteur ON/ OFF (MARCHE/ARRÊT) est en position ON (MARCHE) mais aucun programme ni vitesse n’est sélectionné. Le gobelet est réinstallé tandis que la vitesse variable est sélectionnée. La protection de surcharge a fonctionné. Vérifiez que le gobelet est correctement installé sur le bloc-moteur. Le blender ne fonctionne pas alors que le voyant Sous tension est allumé. Le voyant Sous tension clignote. Le moteur s’arrête pendant le fonctionnement. Le résultat du mélange n’est pas satisfaisant. Ingrédients chauds dans le gobelet. Sélectionnez une vitesse manuellement ou appuyez sur le bouton de programme. Tournez la commande de vitesse en position ‘O’ et sélectionnez à nouveau une vitesse. Éteignez, débranchez et retirez les ingrédients en excès du blender. Laissez le blender à l’arrêt pendant quelques minutes. Puis appuyez sur le bouton de réinitialisation bn situé sous le bloc-moteur. Ne le faites pas fonctionner Temps de fonctionnement excessif. en continu pendant plus de 3 minutes. Le mélange est trop Ajoutez du liquide. sec et il s’est formé des Utilisez le l’agitateur. grumeaux. Temps de traitement insuffisant. Augmentez la vitesse ou la durée. Mélange excessif. Arrêtez le blender lorsque la consistance requise a été obtenue. Ne dépassez pas la durée de fonctionnement et arrêtez le blender lorsque la consistance requise a été obtenue. Le blender a fonctionné pendant plus de 60 secondes ce qui a provoqué une hausse de la température des ingrédients. Pas assez de liquide ajouté ou temps de traitement trop long. Ne dépassez pas le temps de fonctionnement recommandé et utilisez la vitesse correcte. Si aucune des solutions présentées ci-dessus ne fonctionne, reportez-vous dès lors au chapitre “service après-vente”. 24