▼
Scroll to page 2
of
36
Manuel d’instructions P/N 1004402, Rev. H Mars 2005 Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion® Manuel d’installation ©2005, Micro Motion, Inc. Tous droits réservés. Micro Motion est une marque déposée de Micro Motion, Inc. Les logos Micro Motion et Emerson sont des marques de Emerson Electric Co. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Table des matières Chapitre 1 Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Règles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kits de préparation des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terminologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Types d’installations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 2 2 2 Chapitre 2 Préparation de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installations en atmosphère explosive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Longueurs de câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emplacement et installation des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Choix du type de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5.1 Câbles pour capteurs Série T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5.2 Câbles fournis par l’usine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5.3 Certification ATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5.4 Types de gaines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5.5 Câbles et rayons de courbure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 6 6 6 7 7 7 7 8 Chapitre 3 Installation d’un câble gainé dans un conduit métallique. . . . . . . . . 11 3.1 3.2 3.3 3.4 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procédure d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préparation d’un câble gainé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.1 Préparation du câble gainé côté capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.2 Préparation du câble gainé côté transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11 11 13 13 14 Chapitre 4 Installation d’un câble blindé ou armé avec un presse-étoupe . . . . . 15 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Éléments constitutifs du presse-étoupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procédure d’installation des presse-étoupes fournis par Micro Motion. . . . . . . . . . . Procédure d’installation pour tout autre presse-étoupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préparation d’un câble blindé ou armé pour installation avec un presse-étoupe . . . 4.6.1 Préparation du câble blindé ou armé côté capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6.2 Préparation du câble blindé ou armé côté transmetteur, pour tous les transmetteurs MVD ainsi que pour les transmetteurs RFT9739 version site, Modèle 3700 non MVD et IFT9701 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6.3 Préparation du câble blindé ou armé côté transmetteur, pour les transmetteurs RFT9739 version rack et Modèle 3500 non MVD . . . . . . . Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion 15 15 15 16 20 20 21 22 23 i Table des matières Annexe A Repérage des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 A.1 A.2 A.3 ii Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Couleurs et fonctions des fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Illustrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion 1.1 Avant de commencer Chapitre 1 Avant de commencer Sommaire Utiliser ce manuel pour l’installation de tout débitmètre Micro Motion nécessitant une liaison par câble à 9 conducteurs. Ce manuel contient les informations suivantes : Préparation de l’installation • Choix du type de câble à 9 conducteurs • Préparation du câble à 9 conducteurs • Installation d’un conduit métallique ou d’un presse-étoupe • Câblage côté capteur • Câblage côté transmetteur ou platine processeur Préparation de l’installation • Remarque : Ce manuel ne traite que de l’installation de câbles à 9 conducteurs. La description complète de l’installation du débitmètre est disponible dans la documentation livrée avec le capteur et le transmetteur. 1.2 Règles de sécurité Des avertissements de sécurité sont présentés tout au long de ce manuel pour la protection du personnel et de l’équipement. Lire chaque avertissement avec soin avant de procéder à l’étape suivante. Câble gainé AVERTISSEMENT Une mauvaise installation en atmosphère explosive peut engendrer une explosion. En cas d’installation en atmosphère explosive, se référer à la documentation de certification Micro Motion livrée avec le transmetteur ou disponible sur le site Internet Micro Motion. AVERTISSEMENT Câble blindé ou armé Certaines tensions peuvent occasionner des blessures graves, voire mortelles. S’assurer que l’alimentation est coupée avant d’installer le transmetteur. Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion 1 Avant de commencer ATTENTION Une mauvaise installation peut entraîner des erreurs de mesure ou une défaillance du débitmètre. Suivre scrupuleusement toutes les instructions afin de garantir le bon fonctionnement du transmetteur. 1.3 Kits de préparation des câbles Deux kits de préparation sont disponibles auprès de Micro Motion pour l’installation de tous les types de câbles et de transmetteurs. Le contenu des kits de préparation est décrit au tableau 1-1. Tableau 1-1 Kits de préparation des câbles Contenu Kit n° N° de pièce 1004472 0612001 1.4 Description Taille Quantité 0213833 Manchon thermorétractable Ø 125 x 75 mm 1 0213834 Manchon thermorétractable Ø 5 x 40 mm 2 0213833 Manchon thermorétractable Ø 125 x 75 mm 1 0213834 Manchon thermorétractable Ø 5 x 40 mm 2 0401103 Rondelle plate M4 1 0612101 Vis à tête plate M2,5 x 12 1 0603101 Contre-écrou M4 1 0611901 Attache métallique 5/16" 1 0611902 Attache métallique 3/8" 1 Terminologie Dans ce manuel, le terme « MVD » s’applique à toute installation comprenant une platine processeur. Les transmetteurs suivants nécessitent une liaison au capteur par l’intermédiaire d’une platine processeur : 1.5 • Modèle 3500/3700 MVD • Modèle 1500/2500 • Modèle 1700/2700 Types d’installations Les informations contenues dans ce manuel ne s’appliquent qu’à l’installation de câbles à 9 conducteurs entre un capteur et un transmetteur Micro Motion, dans les types d’installations suivantes : • Transmetteur MVD déporté avec platine processeur intégrée au transmetteur : liaison au capteur par câble à 9 conducteurs • Transmetteur MVD déporté avec platine processeur déportée séparément : liaison capteur – platine processeur par câble à 9 conducteurs • Transmetteur non MVD déporté : liaison au capteur par câble à 9 conducteurs Voir la figure 1-1 pour les illustrations de ces types d’installations. Pour une description plus spécifique de votre installation, référez-vous à la documentation livrée avec votre produit. 2 Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion Avant de commencer Figure 1-1 • Montages avec transmetteur intégré au capteur • Liaison par câble à 4 conducteurs entre transmetteur MVD déporté et platine processeur intégrée au capteur • Liaison par câble à 4 conducteurs entre transmetteur et platine processeur, dans le cas d’un transmetteur MVD déporté par l’intermédiaire d’une platine processeur déportée séparément Avant de commencer Les informations présentées dans ce manuel ne s’appliquent pas aux cas suivants : Types d’installation Transmetteur Transmetteur MVD déporté avec platine processeur intégrée au transmetteur Câble à 9 conducteurs Préparation de l’installation Capteur Platine processeur Boîte de jonction Câble à 9 conducteurs Transmetteur non MVD déporté Capteur Transmetteur Boîte de jonction Câble gainé Transmetteur MVD déporté par l’intermédiaire d’une platine processeur déportée séparément Bornier de raccordement au capteur Câble à 4 conducteurs Câble à 9 conducteurs Capteur Transmetteur Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion Câble blindé ou armé Boîte de jonction Platine processeur 3 4 Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion 2.1 Avant de commencer Chapitre 2 Préparation de l’installation Sommaire Ce chapitre contient les informations suivantes : Installations en atmosphère explosive • Longueurs de câbles • Emplacement et installation des câbles • Choix du type de câble Remarque : Les informations présentées dans ce document ne s’appliquent qu’aux installations de câbles à 9 conducteurs. Pour tout autre type d’installation, se référer à la documentation fournie avec votre produit. 2.2 Installations en atmosphère explosive Préparation de l’installation • Si le câble est installé en atmosphère explosive, il doit respecter les « règles d’installations en atmosphère explosive ». Pour que l’installation soit en conformité avec les règles de sécurité intrinsèque (S.I.), utiliser en plus de ce manuel la notice d’installation S.I. adéquate livrée avec le capteur ou disponible sur le site Internet de Micro Motion www.micromotion.com. Câble gainé Pour une installation en atmosphère explosive au sein de l’Union Européenne, se référer à la norme EN 60079-14 si aucune norme nationale n’est en vigueur. AVERTISSEMENT Le non-respect des règles de sécurité intrinsèque en atmosphère explosive pourrait entraîner une explosion. Pour que le câblage du capteur soit de sécurité intrinsèque : • • Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion Câble blindé ou armé • • Maintenir séparé le câblage S.I. de raccordement au capteur de celui de l’alimentation et des sorties. Ne pas installer le câble d’alimentation et le câble du capteur dans le même conduit ou chemin de câble. Utiliser ce document en conjonction avec la notice d’installation S.I. adéquate. Pour une installation en atmosphère explosive au sein de l’Union Européenne, se référer à la norme EN 60079-14 si aucune norme nationale n’est en vigueur. 5 Préparation de l’installation 2.3 Longueurs de câbles La longueur maximale du câble à 9 conducteurs reliant un capteur Micro Motion au transmetteur dépend du type de transmetteur. Voir le tableau 2-1. Tableau 2-1 2.4 Type de transmetteur et longueur maximale de câble Type de transmetteur Longueur maximale du câble à 9 conducteurs Modèle 1500/2500 Modèle 1700/2700 Modèle 3500/3700 MVD 20 mètres RFT9739 IFT9701 Modèle 3500/3700 non MVD 300 mètres Emplacement et installation des câbles Suivre les règles suivantes pour le choix d’emplacement et l’installation des câbles : • Ne pas faire passer les câbles à proximité d’équipements générant un champ magnétique important, tels que transformateurs, moteurs ou lignes de puissance. • Orienter les entrées de câble de la boîte de jonction et du transmetteur de façon à éviter tout risque de condensation ou d’infiltration d’humidité à l’intérieur des boîtiers. • Ne pas installer le câble d’alimentation et le câble à 9 conducteurs du capteur dans le même conduit ou chemin de câble. ATTENTION Une mauvaise installation du câble, du presse-étoupe ou du conduit métallique peut engendrer des erreurs de mesure ou un dysfonctionnement du débitmètre. Ne pas faire passer les câbles à proximité d’équipements générant un champ magnétique important, tels que transformateurs, moteurs ou lignes de puissance. Ne pas installer le câble d’alimentation et le câble à 9 conducteurs du capteur dans le même conduit ou chemin de câble. 2.5 Choix du type de câble Micro Motion fournit des câbles à 9 conducteurs de type gainé, blindé ou armé aux spécifications différentes : • Les fils d’un câble armé disposent d’une protection mécanique. • Un câble gainé à un plus faible rayon de courbure qu’un câble blindé ou armé. • Selon le type de câble, les exigences en matière de conformité à la certification ATEX seront différentes. • Chaque type de câble est disponible avec une gaine en PVC ou en Téflon® FEP. Se référer aux informations présentées dans cette section pour s’assurer que le câble sélectionné convient à l’installation. 6 Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion Préparation de l’installation Câbles pour capteurs Série T Avant de commencer 2.5.1 Avec un capteur Série T, utiliser obligatoirement un câble blindé ou armé avec gaine en Téflon FEP. 2.5.2 Câbles fournis par l’usine Le câble adéquat est livré automatiquement lors de la commande de certains transmetteurs : Les transmetteurs IFT9701 commandés avec l’option de montage R ou L sont livrés avec un câble blindé avec gaine en Téflon FEP relié au transmetteur. • Les transmetteurs Modèle 1500/2500 commandés avec l’option de montage B sont livrés avec 3 m de câble blindé avec gaine en Téflon FEP. • Les transmetteurs Modèle 1700/2700 commandés avec l’option de montage B ou C sont livrés avec 3 m de câble blindé avec gaine en Téflon FEP. • Les transmetteurs RFT9739 sont livrés avec 3 m de câble gainé PVC. 2.5.3 Certification ATEX Pour être en conformité avec la certification ATEX : • Les câbles gainés doivent être installés dans un conduit métallique étanche (non fourni) assurant un blindage du câble sur 360°. Pour l’installation d’un câble dans un conduit métallique, se reporter au chapitre 3. • Les câbles blindés ou armés doivent être installés avec des presse-étoupes commandés auprès de Micro Motion. Pour l’installation d’un câble avec un presse-étoupe, se reporter au chapitre 4. 2.5.4 Préparation de l’installation • Types de gaines Chaque type de câble est disponible avec une gaine en PVC ou en Téflon FEP. Une gaine en Téflon est nécessaire pour les installations suivantes : FEP Toute installation avec un capteur Série T. • Toute installation avec un transmetteur MVD ou une platine processeur. • Toute installation nécessitant une longueur de câble de 75 m ou plus, sous un débit nominal inférieur à 20% et une amplitude de température ambiante de plus de 20 °C. Câble gainé • Le rayon de courbure du câble dépend du type de gaine. Voir les figures 2-1, 2-2 et 2-3. Voir le tableau 2-2 pour les spécifications en température des matériaux de gaine. ATTENTION Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion Câble blindé ou armé Lors de l’installation d’un capteur Micro Motion, le fait de ne pas utiliser un câble blindé ou armé, ou de ne pas installer un câble gainé dans un conduit métallique, peut engendrer des erreurs de mesure. 7 Préparation de l’installation Tableau 2-2 Spécifications en température des matériaux de gaine Température de manipulation Température d’utilisation Matériau de gaine Limite inférieure Limite supérieure Limite inférieure Limite supérieure PVC – 20 °C 90 °C – 40 °C 105 °C – 40 °C 90 °C – 60 °C 150 °C ® Téflon FEP (1) (1) L’utilisation d’un câble en Téflon FEP est requise pour les capteurs Série T et les installations MVD. 2.5.5 Figure 2-1 Câbles et rayons de courbure Câble gainé Gaine Blindage de faisceau (4) Matériau de gaine PVC Téflon FEP Rayon de courbure minimal Diamètre externe Sans charge Avec charge mm 10 9 mm 80 67 mm 159 131 Feuille d’aluminium (4) Rembourrage (5) Figure 2-2 Câble blindé Gaine externe Tresse de blindage en cuivre étamé Feuille d’aluminium Gaine interne Matériau de gaine PVC Téflon FEP Rayon de courbure minimal Diamètre externe Sans charge Avec charge mm 14 11 mm 108 83 mm 216 162 Blindage de faisceau (4) Feuille d’aluminium (4) Rembourrage (5) 8 Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion Préparation de l’installation Câble armé Gaine externe Avant de commencer Figure 2-3 Rayon de courbure minimal Tresse de blindage en acier inoxydable Matériau Feuille d’aluminium (1) de gaine Gaine interne PVC Téflon FEP Diamètre externe Sans charge Avec charge mm 14 11 mm 108 83 mm 216 162 Blindage de faisceau (4) Feuille d’aluminium (4) Préparation de l’installation Rembourrage (5) Câble gainé Câble blindé ou armé Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion 9 10 Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion 3.1 Avant de commencer Chapitre 3 Installation d’un câble gainé dans un conduit métallique Sommaire • Installer un câble dans un conduit métallique • Prépararer les extrémités d’un câble gainé Préparation de l’installation Ce chapitre explique comment : ATTENTION Une mauvaise installation du câble ou du conduit métallique peut engendrer des erreurs de mesure ou un dysfonctionnement du débitmètre. Installer des raccords de conduit (non fournis par Micro Motion) au niveau de l’entrée du câble à 9 conducteurs du transmetteur et de celle de la boîte de jonction du capteur. S’assurer que les fils de blindage (drains) du câble ne soient en contact ni avec la boîte de jonction ni avec le boîtier du transmetteur. 3.2 Mise en conformité Remarque : Bien qu’il soit également possible d’acheminer un câble blindé ou armé dans un conduit métallique, celui-ci n’est requis que pour les câbles gainés. 3.3 Câble gainé Pour que l’installation soit en conformité avec la certification ATEX, les câbles gainés (non blindés) doivent être installés dans un conduit métallique hermétique assurant un blindage du câble sur 360°. Si une protection mécanique est nécessaire, installer un conduit antidéflagrant. Procédure d’installation 1. Ménager des boucles d’égouttement sur le conduit. 2. Tirer le câble dans le conduit. Ne pas faire passer le câble d’alimentation dans le même conduit que le câble à 9 conducteurs. 4. Pour prévenir le grippage des raccords de conduit, appliquer un lubrifiant conducteur sur les filets du raccord mâle, ou bobiner deux à trois couches de bande Téflon (ou équivalent) autour des filets du raccord, dans le sens inverse de celui dans lequel le raccord mâle sera vissé dans l’entrée de câble femelle. Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion 11 Câble blindé ou armé 3. Certains transmetteurs Micro Motion sont livrés avec un ou plusieurs bouchons étanches pour assurer l’étanchéité des entrées de câbles non utilisées. Si nécessaire, assembler les bouchons étanches en suivant les instructions du fabricant et les installer sur les entrées de câbles non utilisées. Installation d’un câble gainé dans un conduit métallique 5. Installer un raccord de conduit mâle étanche sur l’entrée du câble à 9 conducteurs côté capteur et côté transmetteur (ou platine processeur). 6. Côté capteur : a. Ouvrir le couvercle de la boîte de jonction. b. Passer le câble par l’entrée du câble à 9 conducteurs. c. Préparer le câble comme décrit à la section 3.4.1. d. Repérer les bornes du capteur par couleur en se référant à la figure A-1 selon le type de capteur. e. Insérer l’extrémité dénudée de chaque fil dans la borne correspondante à l’intérieur de la boîte de jonction, en faisant correspondre les couleurs. Aucune partie dénudée ne doit rester exposée. f. Serrer les vis des bornes pour maintenir les fils en place. g. Vérifier l’intégrité des joints d’étanchéité, graisser les joints puis refermer le couvercle de la boîte de jonction en serrant bien toutes les vis. 7. Raccordement à une platine processeur (transmetteurs MVD) : a. Retirer le couvercle du compartiment de raccordement inférieur de la platine processeur (voir la figure A-2). b. Passer le câble par l’entrée du câble à 9 conducteurs (voir la figure A-2). c. Préparer le câble comme décrit à la section 3.4.2. d. Repérer les fils par couleur. e. Raccorder les fils aux connecteurs fournis avec la platine processeur, en faisant correspondre les couleurs comme illustré à la figure A-3. f. Insérer les connecteurs dans les prises à l’intérieur du compartiment de raccordement inférieur. g. Raccorder les fils de blindage des faisceaux (drains) à la terre par l’intermédiaire de la vis de masse située dans le compartiment de raccordement inférieur. Ne jamais raccorder à la vis de fixation de la platine processeur. h. Serrer les vis des bornes pour maintenir les fils en place. i. Vérifier l’intégrité des joints d’étanchéité, graisser les joints puis refermer le couvercle du compartiment de raccordement inférieur de la platine processeur en serrant bien toutes les vis. 8. Raccordement à un transmetteur RFT9739, IFT9701 ou Modèle 3500/3700 non MVD : a. Passer le câble par l’entrée du câble à 9 conducteurs du transmetteur. b. Préparer le câble comme décrit à la section 3.4.2. c. Voir la figure A-4 ou la figure A-5 pour le code couleur des bornes selon le type de transmetteur. Remarque : Se référer à la documentation du transmetteur pour localiser l’emplacement du compartiment de raccordement au capteur. d. Repérer les fils par couleur. e. Insérer l’extrémité dénudée de chaque fil dans la borne correspondante sur le bornier du transmetteur, en faisant correspondre les couleurs. Aucune partie dénudée ne doit rester exposée. 12 Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion Installation d’un câble gainé dans un conduit métallique Raccorder les fils de blindage des faisceaux (drains) à la borne de masse spécifique (« Noir (fils de blindage) ») sur le bornier du transmetteur. g. Serrer les vis des bornes pour maintenir les fils en place. h. Vérifier l’intégrité des joints d’étanchéité puis refermer le compartiment de raccordement en serrant bien toutes les vis. 3.4 Préparation d’un câble gainé Avant de commencer f. Pour la préparation du câble côté capteur, voir la section 3.4.1. Pour la préparation du câble côté transmetteur, voir la section 3.4.2. 3.4.1 Préparation du câble gainé côté capteur Préparation de l’installation 1. Couper et retirer 115 mm de gaine. 2. Retirer la feuille de protection transparente située à l’intérieur de la gaine, ainsi que le rembourrage qui se trouve entre les faisceaux. Gaine 115 mm 3. Retirer la feuille d’aluminium qui est enroulée autour de chaque faisceau, puis séparer les fils. 4. Couper le blindage individuel de chaque faisceau aussi près que possible du bord de la gaine. Fils de blindage coupés 6. Rétracter le manchon à l’aide d’un pistolet à air chaud en prenant soin de ne pas brûler le câble (température recommandée : 121 °C). Câble gainé 5. Enfiler le manchon thermorétractable de 40 mm par-dessus les fils et la gaine. Le manchon doit entièrement recouvrir l’extrémité coupée des blindages individuels. Manchon thermorétractable 5 mm dénudés 7. Après refroidissement du câble, dénuder les fils sur 5 mm. Câble blindé ou armé Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion 13 Installation d’un câble gainé dans un conduit métallique 3.4.2 Préparation du câble gainé côté transmetteur 1. Dénuder x mm de gaine. Se référer au tableau ci-dessous pour connaître la longueur x selon le type de transmetteur. Transmetteur Longueur x Tous transmetteurs MVD 115 mm RFT9739 version site IFT9701 Modèle 3700 non MVD 100 mm RFT9739 version rack Modèle 3500 non MVD 75 mm Gaine Longueur x 2. Retirer la feuille de protection transparente située à l’intérieur de la gaine, ainsi que le rembourrage qui se trouve entre les faisceaux. 3. Retirer la feuille d’aluminium qui est enroulée autour de chaque faisceau, puis séparer les fils. 4. Rassembler les blindages individuels des faisceaux. Déployer les autres fils vers l’extérieur du câble. Torsader ensemble les fils de blindage individuels. 5. Enfiler le manchon thermorétractable de 75 mm sur les blindages individuels torsadés et le pousser au plus près de l’extrémité de la gaine du câble. Fils de blindage à l’intérieur du manchon thermorétractable 6. Enfiler le manchon thermorétractable de 40 mm par-dessus la gaine. Le manchon doit entièrement recouvrir toute partie encore exposée des blindages individuels à l’extrémité de la gaine du câble. 7. Rétracter les deux manchons à l’aide d’un pistolet à air chaud en prenant soin de ne pas brûler le câble (température recommandée : 121 °C). 5 mm dénudés Manchon thermorétractable 8. Après refroidissement du câble, dénuder les fils sur 5 mm. 14 Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion 4.1 Avant de commencer Chapitre 4 Installation d’un câble blindé ou armé avec un presse-étoupe Sommaire • Installer un câble blindé ou armé avec un presse-étoupe • Préparer les extrémités d’un câble blindé ou armé Préparation de l’installation Ce chapitre explique comment : ATTENTION Une mauvaise installation du câble ou du presse-étoupe peut engendrer des erreurs de mesure ou un dysfonctionnement du débitmètre. Installer un presse-étoupe au niveau de l’entrée du câble à 9 conducteurs du transmetteur et de celle de la boîte de jonction du capteur. S’assurer que les fils de blindage (drains) et la tresse du câble ne soient en contact ni avec la boîte de jonction ni avec le boîtier du transmetteur. 4.2 Mise en conformité Câble gainé Pour que l’installation soit en conformité avec la certification ATEX, les câbles blindés ou armés doivent être installés avec un presse-étoupe. Micro Motion fournit des presse-étoupes en conformité avec la certification ATEX, mais des presse-étoupes d’autres marques peuvent aussi être utilisés. Avec un transmetteur RFT9739 version rack ou Modèle 3500, il n’est pas nécessaire d’installer de presse-étoupe côté transmetteur, mais le presse-étoupe côté capteur reste nécessaire. Pour toutes les autres configurations, il faut installer un presse-étoupe côté capteur et un autre côté transmetteur ou platine processeur. La procédure d’assemblage du presse-étoupe est la même aux deux extrémités du câble. 4.3 Éléments constitutifs du presse-étoupe • Raccord fileté • Écrou de compression • Bague conique • Écrou d’étanchéité Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion Câble blindé ou armé Le presse-étoupe classique fourni par Micro Motion se compose des pièces suivantes : 15 Installation d’un câble blindé ou armé avec un presse-étoupe 4.4 Procédure d’installation des presse-étoupes fournis par Micro Motion 1. Ménager des boucles d’égouttement au niveau des entrées de câbles. 2. Identifier les pièces du presse-étoupe d’après la figure 4-1. Figure 4-1 Presse-étoupe et câble (vue éclatée) Écrou d’étanchéité Câble Bague conique Câble Ruban ou matériau isolant (étape 7) Écrou de compression Tresse de blindage Raccord fileté Embase conique (solidaire du raccord fileté) Gaine de protection (étape 6) 3. Dévisser le raccord fileté de l’écrou de compression. 4. Visser le raccord fileté sur l’entrée du câble à 9 conducteurs. Le serrer d’abord à la main puis effectuer un tour de serrage supplémentaire avec une clé. 5. Faire glisser la bague conique, l’écrou de compression et l’écrou d’étanchéité sur le câble. S’assurer de la bonne orientation de la bague conique pour qu’elle s’accouple correctement sur l’embase conique du raccord fileté. 6. Si le câble a été livré avec une gaine de protection au-dessus de la tresse de blindage, retirer cette gaine. 7. Recouvrir le feuillard exposé d’une couche de ruban isolant ou d’un autre matériau isolant équivalent. 8. Retirer le couvercle de la boîte de jonction et du compartiment de raccordement inférieur de la platine processeur (voir la figure A-2) ou du compartiment de raccordement du transmetteur, ainsi que la barrière de séparation en plastique (si nécessaire). 9. Insérer l’extrémité du câble dans le raccord fileté et faire glisser l’embase conique sous la tresse de blindage. 10. Préparer le câble comme décrit à la section 4.6, s’il n’a pas été préparé en usine. 11. Faire glisser la bague conique par-dessus la tresse de blindage. 12. Visser l’écrou de compression sur le raccord fileté. Serrer l’écrou d’étanchéité sur l’écrou de compression à la main en s’assurant que la bague conique enserre bien la tresse de blindage. 13. Utiliser une clé de 25 mm pour serrer l’écrou d’étanchéité et l’écrou de compression avec un couple de 27 à 34 N.m. Voir la figure 4-2 pour une illustration du presse-étoupe assemblé. 16 Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion Installation d’un câble blindé ou armé avec un presse-étoupe Coupe d’un assemblage presse-étoupe / câble Écrou d’étanchéité Écrou de compression Avant de commencer Figure 4-2 Raccord fileté Joint Câble Câble Bague conique 14. Côté capteur : a. Repérer les bornes selon leur couleur. La figure A-1 présente les diagrammes des borniers selon le type de capteur. b. Insérer l’extrémité dénudée de chaque fil dans la borne correspondante sur la boîte de jonction, en faisant correspondre les couleurs. Aucune partie dénudée ne doit rester exposée. Préparation de l’installation Tresse de blindage c. Serrer les vis des bornes pour maintenir les fils en place. d. Vérifier l’intégrité des joints d’étanchéité, graisser les joints puis refermer le couvercle de la boîte de jonction en serrant bien toutes les vis. 15. Raccordement à une platine processeur (transmetteurs MVD) : a. Repérer les fils par couleur. c. Insérer les connecteurs dans les prises à l’intérieur du compartiment de raccordement inférieur. d. Raccorder les fils de blindage des faisceaux (drains) à la terre par l’intermédiaire de la vis de masse située dans le compartiment de raccordement inférieur. Ne jamais raccorder à la vis de fixation de la platine processeur. Câble gainé b. Raccorder les fils aux connecteurs fournis avec la platine processeur, en faisant correspondre les couleurs comme illustré à la figure A-3. e. Serrer les vis des bornes pour maintenir les fils en place. f. Vérifier l’intégrité des joints d’étanchéité, graisser les joints puis refermer le couvercle du compartiment de raccordement inférieur de la platine processeur. 16. Raccordement à un transmetteur Modèle 3700 non MVD, RFT9739 version site ou IFT9701 : a. Voir la figure A-4 pour le code couleur des bornes selon le type de transmetteur. Câble blindé ou armé Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion 17 Installation d’un câble blindé ou armé avec un presse-étoupe Remarque : Se référer à la documentation du transmetteur pour localiser l’emplacement du compartiment de raccordement au capteur. b. Repérer les fils par couleur. c. Insérer l’extrémité dénudée de chaque fil dans la borne correspondante sur le bornier du transmetteur, en faisant correspondre les couleurs. Aucune partie dénudée ne doit rester exposée. d. Raccorder les fils de blindage des faisceaux (drains) à la borne de masse spécifique (« Noir (fils de blindage) ») sur le bornier du transmetteur. e. Serrer les vis des bornes pour maintenir les fils en place. f. Si nécessaire, replacer la barrière de séparation en plastique. g. Vérifier l’intégrité des joints d’étanchéité puis refermer le compartiment de raccordement en serrant bien toutes les vis. 17. Raccordement à un transmetteur RFT9730 version rack ou Modèle 3500 non MVD (version rack ou monté sur panneau) : a. Replier l’extrémité de la tresse de blindage par-dessus l’attache métallique. b. Pour les transmetteurs RFT9739 version rack, fixer l’attache métallique sur le plot (voir la figure 4-3) à l’aide de l’écrou et de la rondelle M4 fournis. c. Pour les transmetteurs Modèle 3500 version rack, fixer l’attache métallique au rack (voir la figure 4-4) à l’aide de la vis M2,5 fournie. d. Pour les transmetteurs Modèle 3500 montés sur panneau, fixer l’attache métallique sur le plot (voir la figure 4-5) à l’aide de l’écrou et de la rondelle M4 fournis. Figure 4-3 Fixation à un transmetteur RFT9739 version rack Blindage replié sur l’attache Plot 18 Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion Installation d’un câble blindé ou armé avec un presse-étoupe Fixation à un transmetteur Modèle 3500 version rack Avant de commencer Figure 4-4 Blindage replié sur l’attache Préparation de l’installation Figure 4-5 Fixation à un transmetteur Modèle 3500 monté sur panneau Blindage replié sur l’attache Câble gainé Plot e. Voir la figure A-5 pour identifier les bornes du transmetteur. Remarque : Se référer à la documentation du transmetteur pour localiser l’emplacement du compartiment de raccordement au capteur. f. Repérer les fils par couleur. Câble blindé ou armé g. Insérer l’extrémité dénudée de chaque fil dans la borne correspondante sur le bornier du transmetteur, en faisant correspondre les couleurs. Aucune partie dénudée ne doit rester exposée. h. Torsader les fils de blindage individuels ensemble et raccorder les drains à la borne de masse spécifique (« Noir (fils de blindage) ») sur le bornier du transmetteur. i. Serrer les vis des bornes pour maintenir les fils en place. Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion 19 Installation d’un câble blindé ou armé avec un presse-étoupe 4.5 Procédure d’installation pour tout autre presse-étoupe 1. Assembler et installer le presse-étoupe d’après les instructions du fabricant. Si nécessaire, se référer aussi aux instructions pour l’installation de presse-étoupes Micro Motion présentées à la section 4.4. S’assurer de la mise à la terre des deux extrémités de la tresse de blindage à l’intérieur du presse-étoupe. 2. Raccorder le câble au capteur et au transmetteur (ou à la platine processeur) en suivant les instructions présentées à la section 4.4 (étapes 14 à 17). 4.6 Préparation d’un câble blindé ou armé pour installation avec un presse-étoupe Pour la préparation du câble côté capteur, voir la section 4.6.1. Pour la préparation du câble côté transmetteur : 20 • Pour tous les transmetteurs MVD ainsi que pour les transmetteurs RFT9739 version site, Modèle 3700 non MVD et IFT9701, voir la section 4.6.2. • Pour les transmetteurs RFT9739 version rack et Modèle 3500 non MVD, voir la section 4.6.3. Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion Installation d’un câble blindé ou armé avec un presse-étoupe Préparation du câble blindé ou armé côté capteur 1. En prenant soin de ne pas couper la tresse de blindage, couper et retirer 175 mm de gaine externe. 175 mm 165 mm 2. Couper et retirer 165 mm de la tresse de blindage, de telle sorte que 10 mm restent à découvert. 3. Retirer la feuille d’aluminium qui se trouve entre la tresse de blindage et la gaine interne. Avant de commencer 4.6.1 115 mm Gaine externe Gaine interne Tresse de blindage Préparation de l’installation 4. Couper et retirer 115 mm de gaine interne. 5. Retirer la feuille de protection transparente située à l’intérieur de la gaine interne, ainsi que le rembourrage qui se trouve entre les faisceaux. 6. Retirer la feuille d’aluminium qui est enroulée autour de chaque faisceau, puis séparer les fils. Fils de blindage coupés 7. Couper le blindage individuel de chaque faisceau aussi près que possible du bord de la gaine. 8. Enfiler le manchon thermorétractable de 40 mm par-dessus la gaine interne. Le manchon doit entièrement recouvrir l’extrémité coupée des blindages individuels. Câble gainé 9. Rétracter le manchon à l’aide d’un pistolet à air chaud en prenant soin de ne pas brûler le câble (température recommandée : 121 °C). Manchon thermorétractable 5 mm dénudés 10. Après refroidissement du câble, dénuder les fils sur 5 mm. Câble blindé ou armé Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion 21 Installation d’un câble blindé ou armé avec un presse-étoupe 4.6.2 Préparation du câble blindé ou armé côté transmetteur, pour tous les transmetteurs MVD ainsi que pour les transmetteurs RFT9739 version site, Modèle 3700 non MVD et IFT9701 1. En prenant soin de ne pas couper la tresse de blindage, couper et retirer x mm de gaine externe. Transmetteur Longueur x Tous transmetteurs MVD 190 mm RFT9739 version site 225 mm Modèle 3700 non MVD 255 mm IFT9701 170 mm 2. Couper et retirer y mm de la tresse de blindage, de telle sorte que 10 mm restent à découvert. Transmetteur Longueur y Tous transmetteurs MVD 180 mm RFT9739 version site 215 mm Modèle 3700 non MVD 245 mm IFT9701 160 mm Longueur x Longueur y Longueur z Gaine externe Gaine interne Tresse de blindage 3. Retirer la feuille d’aluminium qui se trouve entre la tresse de blindage et la gaine interne. 4. Couper et retirer z mm de gaine interne. 22 Transmetteur Longueur z Tous transmetteurs MVD 115 mm RFT9739 version site 100 mm Modèle 3700 non MVD 100 mm IFT9701 100 mm Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion Installation d’un câble blindé ou armé avec un presse-étoupe Avant de commencer 5. Retirer la feuille de protection transparente située à l’intérieur de la gaine interne, ainsi que le rembourrage qui se trouve entre les faisceaux. 6. Retirer la feuille d’aluminium qui est enroulée autour de chaque faisceau, puis séparer les fils. 7. Rassembler les blindages individuels des faisceaux. Déployer les autres fils vers l’extérieur du câble. Torsader ensemble les fils de blindage individuels. Fils de blindage à l’intérieur du manchon thermorétractable 9. Enfiler le manchon thermorétractable de 40 mm par-dessus la gaine. Le manchon doit entièrement recouvrir toute partie encore exposée des blindages individuels à l’extrémité de la gaine du câble. 10. Rétracter le manchon à l’aide d’un pistolet à air chaud en prenant soin de ne pas brûler le câble (température recommandée : 121 °C). Préparation de l’installation 8. Enfiler le manchon thermorétractable de 75 mm sur les blindages individuels torsadés et le pousser au plus près de l’extrémité de la gaine interne. 5 mm dénudés Manchon thermorétractable 11. Après refroidissement du câble, dénuder les fils sur 5 mm. Préparation du câble blindé ou armé côté transmetteur, pour les transmetteurs RFT9739 version rack et Modèle 3500 non MVD 1. En prenant soin de ne pas couper la tresse de blindage, couper et retirer 100 mm de gaine externe. Câble gainé 4.6.3 100 mm 80 mm 2. Couper et retirer 80 mm de la tresse de blindage, de telle sorte que 20 mm restent à découvert. Gaine externe Tresse de blindage Gaine interne Câble blindé ou armé 3. Retirer la feuille d’aluminium qui se trouve entre la tresse de blindage et la gaine interne. 4. Couper et retirer 75 mm de gaine interne. Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion 23 5. Retirer la feuille de protection transparente située à l’intérieur de la gaine interne, ainsi que le rembourrage qui se trouve entre les faisceaux. 75 mm 6. Retirer la feuille d’aluminium qui est enroulée autour de chaque faisceau, puis séparer les fils. 7. Rassembler les blindages individuels des faisceaux. Déployer les autres fils vers l’extérieur du câble. Torsader ensemble les fils de blindage individuels. Fils de blindage à l’intérieur du manchon thermorétractable 8. Couper 5 mm du manchon thermorétractable de 75 mm, puis enfiler le manchon restant (70 mm) sur les blindages individuels torsadés et le pousser au plus près de l’extrémité de la gaine interne. 9. Enfiler le manchon thermorétractable de 40 mm par-dessus la gaine interne. Le manchon doit entièrement recouvrir toute partie encore exposée des blindages individuels à l’extrémité de la gaine interne, mais sans recouvrir la tresse de blindage. 10. Rétracter le manchon à l’aide d’un pistolet à air chaud en prenant soin de ne pas brûler le câble (température recommandée : 121 °C). 11. Après refroidissement du câble, dénuder les fils sur 5 mm. Tresse de blindage Attache Manchon thermorétractable 5 mm dénudés 12. Enfiler l’une des deux attaches métalliques par-dessus la tresse de blindage. • Utiliser la grosse attache si le câble est en PVC. • Utiliser la petite attache si le câble est en Téflon. • S’assurer que l’attache est orientée comme illustré ci-contre. 24 Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion A.1 Repérage des bornes Annexe A Repérage des bornes Sommaire Cette annexe contient les informations suivantes : • Couleurs et fonctions des fils : voir la section A.2 • Illustrations : - Bornes côté capteur : voir la figure A-1 - Éléments constitutifs de la platine processeur (transmetteur MVD) : voir la figure A-2 - Bornes côté platine processeur : voir la figure A-3 - Bornes côté transmetteur RFT9739 et IFT9701 : voir la figure A-4 - Bornes côté transmetteur Modèle 3500/3700 non MVD : voir la figure A-5 ATTENTION Une mauvaise installation du câble, du presse-étoupe ou du conduit métallique peut engendrer des erreurs de mesure ou un dysfonctionnement du débitmètre. Au moment de relier le câble aux bornes du capteur ou du transmetteur, s’assurer que les fils de blindage (drains) des faisceaux du câble ne soient en contact ni avec la boîte de jonction ni avec le boîtier du transmetteur. Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion 25 Repérage des bornes A.2 Couleurs et fonctions des fils Le câble à 9 conducteurs Micro Motion a un code couleur. Le tableau A-1 donne l’équivalence entre la couleur des fils et leur fonction pour tous les types de câble à 9 conducteurs. Tableau A-1 26 Couleurs et fonctions des différents fils du câble à 9 conducteurs Couleur du fil Fonction Marron Excitation + Rouge Excitation – Orange • Pour les capteurs Série T uniquement (tube droit) : valeur composite Pt100 • Pour tous les autres capteurs (tube courbe) : compensation de longueur de fil Jaune Retour de température Vert Détecteur gauche + Bleu Détecteur droit + Violet Température + Gris Détecteur droit – Blanc Détecteur gauche – Noir Fils de blindage Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion Repérage des bornes Illustrations Figure A-1 Repérage des bornes A.3 Bornes côté capteur Capteurs Série T et ELITE avec bornier de type radial Capteur ELITE avec bornier de type rectangulaire (anciens modèles) Vert Blanc Marron Gris Blanc Bleu Vert Orange Rouge Gris Bleu Violet Rouge Jaune Marron Violet Jaune Orange Capteurs Séries F, D et DL Marron Rouge Orange Capteur Série DT Marron Rouge Orange Boîte de jonction non fournie par Micro Motion avec bornier de raccordement Jaune Vert Bleu Violet Gris Blanc Jaune Vert Bleu Violet Gris Blanc Mise à la terre Remarque : Il n’est pas nécessaire d’utiliser une boîte de jonction pour raccorder un capteur DT à un transmetteur MVD à l’aide du câble pré-installé (sans extension). Utiliser une boîte de jonction en cas d’utilisation de longueurs de câble supplémentaires. Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion 27 Repérage des bornes Figure A-2 Éléments constitutifs de la platine processeur Platine processeur déportée Assemblage transmetteur/platine processeur Transmetteur Platine processeur Entrée du câble à 4 conducteurs Entrée du câble à 9 conducteurs Entrée du câble à 9 conducteurs Compartiment de raccordement inférieur Figure A-3 Couvercle Compartiment de raccordement inférieur Couvercle Bornes côté platine processeur Vis de masse Noir (fils de blindage) Rouge Vert Blanc Marron Violet Jaune Compartiment de raccordement inférieur Connecteurs et prises Vis de fixation 28 Bleu Gris Orange Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion Repérage des bornes Bornes côté transmetteur RFT9739 et IFT9701 RFT9739 version rack Rouge (B2) Jaune (B4) Orange (B6) Blanc (B8) Gris (B10) Repérage des bornes Figure A-4 RFT9739 version site Marron (1) Orange (3) Vert (5) Violet (7) Blanc (9) (Z2) Marron (Z4) Noir (fils de blindage) (Z6) Violet (Z8) Vert (Z10) Bleu Gris (8) Bleu (6) Jaune (4) Rouge (2) Noir (fils de blindage) (0) IFT9701 Noir (fils de blindage) (GND) Marron (1) Rouge (2) Orange (3) Jaune (4) Vert (5) Bleu (6) Violet (7) Gris (8) Blanc (9) Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion 29 Figure A-5 Bornes côté transmetteur Modèle 3500/3700 non MVD Modèle 3500 avec bornier à vis ou à souder Jaune (c4) Violet (c6) Vert (c8) Bleu (c10) Marron (c12) 2 4 6 8 10 Modèle 3500 avec câbles E/S (a4) Noir (fils de blindage) (a6) Orange (a8) Blanc (a10) Gris (a12) Rouge Blanc (9) Noir (fils de blindage) (10) (1) Marron (2) Rouge (3) Orange (4) Jaune 12 14 16 18 (5) Vert (6) Bleu (7) Violet (8) Gris 20 22 24 26 28 30 32 Modèle 3700 (11) Rouge (12) Marron (13) Jaune (14) Noir (fils de blindage) (15) Violet (16) Orange (17) Vert (18) Blanc (19) Bleu (20) Gris 30 Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion ©2005, Micro Motion, Inc. Tous droits réservés. P/N 1004402, Rev. H *1004402* Consultez l’actualité Micro Motion sur Internet : www.micromotion.com Emerson Process Management S.A.S. France 14, rue Edison - BP 21 69671 Bron Cedex T +33 (0) 4 72 15 98 00 F +33 (0) 4 72 15 98 99 Centre Clients Débitmétrie (appel gratuit) T 0800 917 901 www.emersonprocess.fr Emerson Process Management AG Suisse Emerson Process Management nv/sa Belgique Blegistraße 21 CH-6341 Baar-Walterswil T +41 (0) 41 768 6111 F +41 (0) 41 768 6300 www.emersonprocess.ch De Kleetlaan 4 1831 Diegem T +32 (0) 2 716 77 11 F +32 (0) 2 725 83 00 Centre Clients Débitmétrie (appel gratuit) T 0800 75 345 www.emersonprocess.be Emerson Process Management Micro Motion Europe Emerson Process Management Micro Motion, Asia Wiltonstraat 30 3905 KW Veenendaal Pays-Bas T +31 (0) 318 495 670 F +31 (0) 318 495 689 1 Pandan Crescent Singapore 128461 République de Singapour T (65) 6777-8211 F (65) 6770-8003 Micro Motion Inc. USA Worldwide Headquarters Emerson Process Management Micro Motion, Japan 7070 Winchester Circle Boulder, Colorado 80301 États-Unis T (303) 527-5200 (800) 522-6277 F (303) 530-8459 Shinagawa NF Bldg. 5F 1-2-5, Higashi Shinagawa Shinagawa-ku Tokyo 140-0002 Japon T (81) 3 5769-6803 F (81) 3 5769-6843