Mode d'emploi | Micro Motion Préparation et Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Mode d'emploi | Micro Motion Préparation et Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’instructions
P/N 1004402, Rev. H
Mars 2005
Préparation et installation
du câble à 9 conducteurs
des débitmètres
Micro Motion®
Manuel d’installation
©2005, Micro Motion, Inc. Tous droits réservés. Micro Motion est une marque déposée de Micro Motion, Inc. Les logos
Micro Motion et Emerson sont des marques de Emerson Electric Co. Toutes les autres marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Table des matières
Chapitre 1 Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Règles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kits de préparation des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Terminologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Types d’installations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
2
2
2
Chapitre 2 Préparation de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installations en atmosphère explosive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Longueurs de câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emplacement et installation des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Choix du type de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.5.1
Câbles pour capteurs Série T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.5.2
Câbles fournis par l’usine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.5.3
Certification ATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.5.4
Types de gaines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.5.5
Câbles et rayons de courbure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
6
6
6
7
7
7
7
8
Chapitre 3 Installation d’un câble gainé dans un conduit métallique. . . . . . . . . 11
3.1
3.2
3.3
3.4
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédure d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation d’un câble gainé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4.1
Préparation du câble gainé côté capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4.2
Préparation du câble gainé côté transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11
11
13
13
14
Chapitre 4 Installation d’un câble blindé ou armé avec un presse-étoupe . . . . . 15
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Éléments constitutifs du presse-étoupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédure d’installation des presse-étoupes fournis par Micro Motion. . . . . . . . . . .
Procédure d’installation pour tout autre presse-étoupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation d’un câble blindé ou armé pour installation avec un presse-étoupe . . .
4.6.1
Préparation du câble blindé ou armé côté capteur . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.6.2
Préparation du câble blindé ou armé côté transmetteur, pour tous
les transmetteurs MVD ainsi que pour les transmetteurs RFT9739
version site, Modèle 3700 non MVD et IFT9701 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.6.3
Préparation du câble blindé ou armé côté transmetteur, pour les
transmetteurs RFT9739 version rack et Modèle 3500 non MVD . . . . . . .
Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion
15
15
15
16
20
20
21
22
23
i
Table des matières
Annexe A
Repérage des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
A.1
A.2
A.3
ii
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Couleurs et fonctions des fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Illustrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion
1.1
Avant de commencer
Chapitre 1
Avant de commencer
Sommaire
Utiliser ce manuel pour l’installation de tout débitmètre Micro Motion nécessitant une liaison par
câble à 9 conducteurs. Ce manuel contient les informations suivantes :
Préparation de l’installation
•
Choix du type de câble à 9 conducteurs
•
Préparation du câble à 9 conducteurs
•
Installation d’un conduit métallique ou d’un presse-étoupe
•
Câblage côté capteur
•
Câblage côté transmetteur ou platine processeur
Préparation de l’installation
•
Remarque : Ce manuel ne traite que de l’installation de câbles à 9 conducteurs. La description
complète de l’installation du débitmètre est disponible dans la documentation livrée avec le capteur
et le transmetteur.
1.2
Règles de sécurité
Des avertissements de sécurité sont présentés tout au long de ce manuel pour la protection du
personnel et de l’équipement. Lire chaque avertissement avec soin avant de procéder à
l’étape suivante.
Câble gainé
AVERTISSEMENT
Une mauvaise installation en atmosphère explosive peut engendrer une
explosion.
En cas d’installation en atmosphère explosive, se référer à la documentation de
certification Micro Motion livrée avec le transmetteur ou disponible sur le site
Internet Micro Motion.
AVERTISSEMENT
Câble blindé ou armé
Certaines tensions peuvent occasionner des blessures graves, voire
mortelles.
S’assurer que l’alimentation est coupée avant d’installer le transmetteur.
Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion
1
Avant de commencer
ATTENTION
Une mauvaise installation peut entraîner des erreurs de mesure ou une
défaillance du débitmètre.
Suivre scrupuleusement toutes les instructions afin de garantir le bon
fonctionnement du transmetteur.
1.3
Kits de préparation des câbles
Deux kits de préparation sont disponibles auprès de Micro Motion pour l’installation de tous les types
de câbles et de transmetteurs. Le contenu des kits de préparation est décrit au tableau 1-1.
Tableau 1-1
Kits de préparation des câbles
Contenu
Kit n°
N° de pièce
1004472
0612001
1.4
Description
Taille
Quantité
0213833
Manchon thermorétractable
Ø 125 x 75 mm
1
0213834
Manchon thermorétractable
Ø 5 x 40 mm
2
0213833
Manchon thermorétractable
Ø 125 x 75 mm
1
0213834
Manchon thermorétractable
Ø 5 x 40 mm
2
0401103
Rondelle plate
M4
1
0612101
Vis à tête plate
M2,5 x 12
1
0603101
Contre-écrou
M4
1
0611901
Attache métallique
5/16"
1
0611902
Attache métallique
3/8"
1
Terminologie
Dans ce manuel, le terme « MVD » s’applique à toute installation comprenant une platine processeur.
Les transmetteurs suivants nécessitent une liaison au capteur par l’intermédiaire d’une platine
processeur :
1.5
•
Modèle 3500/3700 MVD
•
Modèle 1500/2500
•
Modèle 1700/2700
Types d’installations
Les informations contenues dans ce manuel ne s’appliquent qu’à l’installation de câbles à 9 conducteurs
entre un capteur et un transmetteur Micro Motion, dans les types d’installations suivantes :
•
Transmetteur MVD déporté avec platine processeur intégrée au transmetteur : liaison au
capteur par câble à 9 conducteurs
•
Transmetteur MVD déporté avec platine processeur déportée séparément : liaison capteur –
platine processeur par câble à 9 conducteurs
•
Transmetteur non MVD déporté : liaison au capteur par câble à 9 conducteurs
Voir la figure 1-1 pour les illustrations de ces types d’installations. Pour une description plus
spécifique de votre installation, référez-vous à la documentation livrée avec votre produit.
2
Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion
Avant de commencer
Figure 1-1
•
Montages avec transmetteur intégré au capteur
•
Liaison par câble à 4 conducteurs entre transmetteur MVD déporté et platine processeur
intégrée au capteur
•
Liaison par câble à 4 conducteurs entre transmetteur et platine processeur, dans le cas d’un
transmetteur MVD déporté par l’intermédiaire d’une platine processeur déportée séparément
Avant de commencer
Les informations présentées dans ce manuel ne s’appliquent pas aux cas suivants :
Types d’installation
Transmetteur
Transmetteur MVD
déporté avec platine
processeur intégrée
au transmetteur
Câble à 9 conducteurs
Préparation de l’installation
Capteur
Platine processeur
Boîte de jonction
Câble à 9 conducteurs
Transmetteur non
MVD déporté
Capteur
Transmetteur
Boîte de jonction
Câble gainé
Transmetteur MVD déporté par
l’intermédiaire d’une platine
processeur déportée séparément
Bornier de raccordement
au capteur
Câble à 4 conducteurs
Câble à 9 conducteurs
Capteur
Transmetteur
Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion
Câble blindé ou armé
Boîte de jonction
Platine processeur
3
4
Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion
2.1
Avant de commencer
Chapitre 2
Préparation de l’installation
Sommaire
Ce chapitre contient les informations suivantes :
Installations en atmosphère explosive
•
Longueurs de câbles
•
Emplacement et installation des câbles
•
Choix du type de câble
Remarque : Les informations présentées dans ce document ne s’appliquent qu’aux installations de
câbles à 9 conducteurs. Pour tout autre type d’installation, se référer à la documentation fournie avec
votre produit.
2.2
Installations en atmosphère explosive
Préparation de l’installation
•
Si le câble est installé en atmosphère explosive, il doit respecter les « règles d’installations en
atmosphère explosive ».
Pour que l’installation soit en conformité avec les règles de sécurité intrinsèque (S.I.), utiliser en plus
de ce manuel la notice d’installation S.I. adéquate livrée avec le capteur ou disponible sur le site
Internet de Micro Motion www.micromotion.com.
Câble gainé
Pour une installation en atmosphère explosive au sein de l’Union Européenne, se référer à la norme
EN 60079-14 si aucune norme nationale n’est en vigueur.
AVERTISSEMENT
Le non-respect des règles de sécurité intrinsèque en atmosphère explosive
pourrait entraîner une explosion.
Pour que le câblage du capteur soit de sécurité intrinsèque :
•
•
Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion
Câble blindé ou armé
•
•
Maintenir séparé le câblage S.I. de raccordement au capteur de celui de
l’alimentation et des sorties.
Ne pas installer le câble d’alimentation et le câble du capteur dans le même
conduit ou chemin de câble.
Utiliser ce document en conjonction avec la notice d’installation S.I. adéquate.
Pour une installation en atmosphère explosive au sein de l’Union Européenne,
se référer à la norme EN 60079-14 si aucune norme nationale n’est en vigueur.
5
Préparation de l’installation
2.3
Longueurs de câbles
La longueur maximale du câble à 9 conducteurs reliant un capteur Micro Motion au transmetteur
dépend du type de transmetteur. Voir le tableau 2-1.
Tableau 2-1
2.4
Type de transmetteur et longueur maximale de câble
Type de transmetteur
Longueur maximale du câble à 9 conducteurs
Modèle 1500/2500
Modèle 1700/2700
Modèle 3500/3700 MVD
20 mètres
RFT9739
IFT9701
Modèle 3500/3700 non MVD
300 mètres
Emplacement et installation des câbles
Suivre les règles suivantes pour le choix d’emplacement et l’installation des câbles :
•
Ne pas faire passer les câbles à proximité d’équipements générant un champ magnétique
important, tels que transformateurs, moteurs ou lignes de puissance.
•
Orienter les entrées de câble de la boîte de jonction et du transmetteur de façon à éviter tout
risque de condensation ou d’infiltration d’humidité à l’intérieur des boîtiers.
•
Ne pas installer le câble d’alimentation et le câble à 9 conducteurs du capteur dans le même
conduit ou chemin de câble.
ATTENTION
Une mauvaise installation du câble, du presse-étoupe ou du conduit
métallique peut engendrer des erreurs de mesure ou un dysfonctionnement
du débitmètre.
Ne pas faire passer les câbles à proximité d’équipements générant un champ
magnétique important, tels que transformateurs, moteurs ou lignes de puissance.
Ne pas installer le câble d’alimentation et le câble à 9 conducteurs du capteur dans
le même conduit ou chemin de câble.
2.5
Choix du type de câble
Micro Motion fournit des câbles à 9 conducteurs de type gainé, blindé ou armé aux spécifications
différentes :
•
Les fils d’un câble armé disposent d’une protection mécanique.
•
Un câble gainé à un plus faible rayon de courbure qu’un câble blindé ou armé.
•
Selon le type de câble, les exigences en matière de conformité à la certification ATEX seront
différentes.
•
Chaque type de câble est disponible avec une gaine en PVC ou en Téflon® FEP.
Se référer aux informations présentées dans cette section pour s’assurer que le câble sélectionné
convient à l’installation.
6
Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion
Préparation de l’installation
Câbles pour capteurs Série T
Avant de commencer
2.5.1
Avec un capteur Série T, utiliser obligatoirement un câble blindé ou armé avec gaine en Téflon FEP.
2.5.2
Câbles fournis par l’usine
Le câble adéquat est livré automatiquement lors de la commande de certains transmetteurs :
Les transmetteurs IFT9701 commandés avec l’option de montage R ou L sont livrés avec un
câble blindé avec gaine en Téflon FEP relié au transmetteur.
•
Les transmetteurs Modèle 1500/2500 commandés avec l’option de montage B sont livrés avec
3 m de câble blindé avec gaine en Téflon FEP.
•
Les transmetteurs Modèle 1700/2700 commandés avec l’option de montage B ou C sont livrés
avec 3 m de câble blindé avec gaine en Téflon FEP.
•
Les transmetteurs RFT9739 sont livrés avec 3 m de câble gainé PVC.
2.5.3
Certification ATEX
Pour être en conformité avec la certification ATEX :
•
Les câbles gainés doivent être installés dans un conduit métallique étanche (non fourni)
assurant un blindage du câble sur 360°. Pour l’installation d’un câble dans un conduit
métallique, se reporter au chapitre 3.
•
Les câbles blindés ou armés doivent être installés avec des presse-étoupes commandés auprès
de Micro Motion. Pour l’installation d’un câble avec un presse-étoupe, se reporter au
chapitre 4.
2.5.4
Préparation de l’installation
•
Types de gaines
Chaque type de câble est disponible avec une gaine en PVC ou en Téflon FEP. Une gaine en Téflon
est nécessaire pour les installations suivantes :
FEP
Toute installation avec un capteur Série T.
•
Toute installation avec un transmetteur MVD ou une platine processeur.
•
Toute installation nécessitant une longueur de câble de 75 m ou plus, sous un débit nominal
inférieur à 20% et une amplitude de température ambiante de plus de 20 °C.
Câble gainé
•
Le rayon de courbure du câble dépend du type de gaine. Voir les figures 2-1, 2-2 et 2-3.
Voir le tableau 2-2 pour les spécifications en température des matériaux de gaine.
ATTENTION
Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion
Câble blindé ou armé
Lors de l’installation d’un capteur Micro Motion, le fait de ne pas utiliser un
câble blindé ou armé, ou de ne pas installer un câble gainé dans un conduit
métallique, peut engendrer des erreurs de mesure.
7
Préparation de l’installation
Tableau 2-2
Spécifications en température des matériaux de gaine
Température de manipulation
Température d’utilisation
Matériau de gaine
Limite
inférieure
Limite
supérieure
Limite
inférieure
Limite
supérieure
PVC
– 20 °C
90 °C
– 40 °C
105 °C
– 40 °C
90 °C
– 60 °C
150 °C
®
Téflon FEP
(1)
(1) L’utilisation d’un câble en Téflon FEP est requise pour les capteurs Série T et les installations MVD.
2.5.5
Figure 2-1
Câbles et rayons de courbure
Câble gainé
Gaine
Blindage de
faisceau (4)
Matériau
de gaine
PVC
Téflon FEP
Rayon de courbure minimal
Diamètre
externe
Sans charge
Avec charge
mm
10
9
mm
80
67
mm
159
131
Feuille
d’aluminium (4)
Rembourrage (5)
Figure 2-2
Câble blindé
Gaine externe
Tresse de blindage
en cuivre étamé
Feuille d’aluminium
Gaine interne
Matériau
de gaine
PVC
Téflon FEP
Rayon de courbure minimal
Diamètre
externe
Sans charge
Avec charge
mm
14
11
mm
108
83
mm
216
162
Blindage de
faisceau (4)
Feuille
d’aluminium (4)
Rembourrage (5)
8
Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion
Préparation de l’installation
Câble armé
Gaine externe
Avant de commencer
Figure 2-3
Rayon de courbure minimal
Tresse de blindage
en acier inoxydable
Matériau
Feuille d’aluminium (1) de gaine
Gaine interne
PVC
Téflon FEP
Diamètre
externe
Sans
charge
Avec
charge
mm
14
11
mm
108
83
mm
216
162
Blindage de
faisceau (4)
Feuille
d’aluminium (4)
Préparation de l’installation
Rembourrage (5)
Câble gainé
Câble blindé ou armé
Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion
9
10
Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion
3.1
Avant de commencer
Chapitre 3
Installation d’un câble gainé dans
un conduit métallique
Sommaire
•
Installer un câble dans un conduit métallique
•
Prépararer les extrémités d’un câble gainé
Préparation de l’installation
Ce chapitre explique comment :
ATTENTION
Une mauvaise installation du câble ou du conduit métallique peut engendrer
des erreurs de mesure ou un dysfonctionnement du débitmètre.
Installer des raccords de conduit (non fournis par Micro Motion) au niveau de
l’entrée du câble à 9 conducteurs du transmetteur et de celle de la boîte de jonction
du capteur. S’assurer que les fils de blindage (drains) du câble ne soient en contact
ni avec la boîte de jonction ni avec le boîtier du transmetteur.
3.2
Mise en conformité
Remarque : Bien qu’il soit également possible d’acheminer un câble blindé ou armé dans un conduit
métallique, celui-ci n’est requis que pour les câbles gainés.
3.3
Câble gainé
Pour que l’installation soit en conformité avec la certification ATEX, les câbles gainés (non blindés)
doivent être installés dans un conduit métallique hermétique assurant un blindage du câble sur 360°.
Si une protection mécanique est nécessaire, installer un conduit antidéflagrant.
Procédure d’installation
1. Ménager des boucles d’égouttement sur le conduit.
2. Tirer le câble dans le conduit. Ne pas faire passer le câble d’alimentation dans le même
conduit que le câble à 9 conducteurs.
4. Pour prévenir le grippage des raccords de conduit, appliquer un lubrifiant conducteur sur les
filets du raccord mâle, ou bobiner deux à trois couches de bande Téflon (ou équivalent) autour
des filets du raccord, dans le sens inverse de celui dans lequel le raccord mâle sera vissé dans
l’entrée de câble femelle.
Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion
11
Câble blindé ou armé
3. Certains transmetteurs Micro Motion sont livrés avec un ou plusieurs bouchons étanches pour
assurer l’étanchéité des entrées de câbles non utilisées. Si nécessaire, assembler les bouchons
étanches en suivant les instructions du fabricant et les installer sur les entrées de câbles non
utilisées.
Installation d’un câble gainé dans un conduit métallique
5. Installer un raccord de conduit mâle étanche sur l’entrée du câble à 9 conducteurs côté capteur
et côté transmetteur (ou platine processeur).
6. Côté capteur :
a. Ouvrir le couvercle de la boîte de jonction.
b. Passer le câble par l’entrée du câble à 9 conducteurs.
c. Préparer le câble comme décrit à la section 3.4.1.
d. Repérer les bornes du capteur par couleur en se référant à la figure A-1 selon le type
de capteur.
e. Insérer l’extrémité dénudée de chaque fil dans la borne correspondante à l’intérieur de
la boîte de jonction, en faisant correspondre les couleurs. Aucune partie dénudée ne doit
rester exposée.
f.
Serrer les vis des bornes pour maintenir les fils en place.
g. Vérifier l’intégrité des joints d’étanchéité, graisser les joints puis refermer le couvercle de
la boîte de jonction en serrant bien toutes les vis.
7. Raccordement à une platine processeur (transmetteurs MVD) :
a. Retirer le couvercle du compartiment de raccordement inférieur de la platine processeur
(voir la figure A-2).
b. Passer le câble par l’entrée du câble à 9 conducteurs (voir la figure A-2).
c. Préparer le câble comme décrit à la section 3.4.2.
d. Repérer les fils par couleur.
e. Raccorder les fils aux connecteurs fournis avec la platine processeur, en faisant
correspondre les couleurs comme illustré à la figure A-3.
f.
Insérer les connecteurs dans les prises à l’intérieur du compartiment de raccordement
inférieur.
g. Raccorder les fils de blindage des faisceaux (drains) à la terre par l’intermédiaire de la vis
de masse située dans le compartiment de raccordement inférieur. Ne jamais raccorder à
la vis de fixation de la platine processeur.
h. Serrer les vis des bornes pour maintenir les fils en place.
i.
Vérifier l’intégrité des joints d’étanchéité, graisser les joints puis refermer le couvercle du
compartiment de raccordement inférieur de la platine processeur en serrant bien toutes les vis.
8. Raccordement à un transmetteur RFT9739, IFT9701 ou Modèle 3500/3700 non MVD :
a. Passer le câble par l’entrée du câble à 9 conducteurs du transmetteur.
b. Préparer le câble comme décrit à la section 3.4.2.
c. Voir la figure A-4 ou la figure A-5 pour le code couleur des bornes selon le type
de transmetteur.
Remarque : Se référer à la documentation du transmetteur pour localiser l’emplacement du
compartiment de raccordement au capteur.
d. Repérer les fils par couleur.
e. Insérer l’extrémité dénudée de chaque fil dans la borne correspondante sur le bornier
du transmetteur, en faisant correspondre les couleurs. Aucune partie dénudée ne doit
rester exposée.
12
Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion
Installation d’un câble gainé dans un conduit métallique
Raccorder les fils de blindage des faisceaux (drains) à la borne de masse spécifique
(« Noir (fils de blindage) ») sur le bornier du transmetteur.
g. Serrer les vis des bornes pour maintenir les fils en place.
h. Vérifier l’intégrité des joints d’étanchéité puis refermer le compartiment de raccordement
en serrant bien toutes les vis.
3.4
Préparation d’un câble gainé
Avant de commencer
f.
Pour la préparation du câble côté capteur, voir la section 3.4.1.
Pour la préparation du câble côté transmetteur, voir la section 3.4.2.
3.4.1
Préparation du câble gainé côté capteur
Préparation de l’installation
1. Couper et retirer 115 mm de gaine.
2. Retirer la feuille de protection
transparente située à l’intérieur de la
gaine, ainsi que le rembourrage qui
se trouve entre les faisceaux.
Gaine
115 mm
3. Retirer la feuille d’aluminium qui est
enroulée autour de chaque faisceau,
puis séparer les fils.
4. Couper le blindage individuel de
chaque faisceau aussi près que possible
du bord de la gaine.
Fils de blindage coupés
6. Rétracter le manchon à l’aide d’un
pistolet à air chaud en prenant soin de
ne pas brûler le câble (température
recommandée : 121 °C).
Câble gainé
5. Enfiler le manchon thermorétractable
de 40 mm par-dessus les fils et la gaine.
Le manchon doit entièrement recouvrir
l’extrémité coupée des blindages
individuels.
Manchon thermorétractable
5 mm dénudés
7. Après refroidissement du câble,
dénuder les fils sur 5 mm.
Câble blindé ou armé
Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion
13
Installation d’un câble gainé dans un conduit métallique
3.4.2
Préparation du câble gainé côté transmetteur
1. Dénuder x mm de gaine. Se référer au
tableau ci-dessous pour connaître la
longueur x selon le type de transmetteur.
Transmetteur
Longueur x
Tous transmetteurs MVD
115 mm
RFT9739 version site
IFT9701
Modèle 3700 non MVD
100 mm
RFT9739 version rack
Modèle 3500 non MVD
75 mm
Gaine
Longueur x
2. Retirer la feuille de protection
transparente située à l’intérieur de
la gaine, ainsi que le rembourrage
qui se trouve entre les faisceaux.
3. Retirer la feuille d’aluminium qui est
enroulée autour de chaque faisceau,
puis séparer les fils.
4. Rassembler les blindages individuels
des faisceaux. Déployer les autres fils
vers l’extérieur du câble. Torsader
ensemble les fils de blindage
individuels.
5. Enfiler le manchon thermorétractable
de 75 mm sur les blindages individuels
torsadés et le pousser au plus près de
l’extrémité de la gaine du câble.
Fils de blindage à l’intérieur du
manchon thermorétractable
6. Enfiler le manchon thermorétractable
de 40 mm par-dessus la gaine. Le
manchon doit entièrement recouvrir
toute partie encore exposée des
blindages individuels à l’extrémité
de la gaine du câble.
7. Rétracter les deux manchons à l’aide
d’un pistolet à air chaud en prenant
soin de ne pas brûler le câble
(température recommandée : 121 °C).
5 mm dénudés
Manchon thermorétractable
8. Après refroidissement du câble,
dénuder les fils sur 5 mm.
14
Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion
4.1
Avant de commencer
Chapitre 4
Installation d’un câble blindé ou
armé avec un presse-étoupe
Sommaire
•
Installer un câble blindé ou armé avec un presse-étoupe
•
Préparer les extrémités d’un câble blindé ou armé
Préparation de l’installation
Ce chapitre explique comment :
ATTENTION
Une mauvaise installation du câble ou du presse-étoupe peut engendrer des
erreurs de mesure ou un dysfonctionnement du débitmètre.
Installer un presse-étoupe au niveau de l’entrée du câble à 9 conducteurs du
transmetteur et de celle de la boîte de jonction du capteur. S’assurer que les
fils de blindage (drains) et la tresse du câble ne soient en contact ni avec la boîte
de jonction ni avec le boîtier du transmetteur.
4.2
Mise en conformité
Câble gainé
Pour que l’installation soit en conformité avec la certification ATEX, les câbles blindés ou armés
doivent être installés avec un presse-étoupe.
Micro Motion fournit des presse-étoupes en conformité avec la certification ATEX, mais des
presse-étoupes d’autres marques peuvent aussi être utilisés.
Avec un transmetteur RFT9739 version rack ou Modèle 3500, il n’est pas nécessaire d’installer de
presse-étoupe côté transmetteur, mais le presse-étoupe côté capteur reste nécessaire. Pour toutes
les autres configurations, il faut installer un presse-étoupe côté capteur et un autre côté transmetteur
ou platine processeur. La procédure d’assemblage du presse-étoupe est la même aux deux extrémités
du câble.
4.3
Éléments constitutifs du presse-étoupe
•
Raccord fileté
•
Écrou de compression
•
Bague conique
•
Écrou d’étanchéité
Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion
Câble blindé ou armé
Le presse-étoupe classique fourni par Micro Motion se compose des pièces suivantes :
15
Installation d’un câble blindé ou armé avec un presse-étoupe
4.4
Procédure d’installation des presse-étoupes fournis par Micro Motion
1. Ménager des boucles d’égouttement au niveau des entrées de câbles.
2. Identifier les pièces du presse-étoupe d’après la figure 4-1.
Figure 4-1
Presse-étoupe et câble (vue éclatée)
Écrou d’étanchéité
Câble
Bague conique
Câble
Ruban ou matériau
isolant (étape 7)
Écrou de
compression
Tresse de
blindage
Raccord fileté
Embase conique
(solidaire du raccord fileté)
Gaine de protection (étape 6)
3. Dévisser le raccord fileté de l’écrou de compression.
4. Visser le raccord fileté sur l’entrée du câble à 9 conducteurs. Le serrer d’abord à la main puis
effectuer un tour de serrage supplémentaire avec une clé.
5. Faire glisser la bague conique, l’écrou de compression et l’écrou d’étanchéité sur le câble.
S’assurer de la bonne orientation de la bague conique pour qu’elle s’accouple correctement sur
l’embase conique du raccord fileté.
6. Si le câble a été livré avec une gaine de protection au-dessus de la tresse de blindage, retirer
cette gaine.
7. Recouvrir le feuillard exposé d’une couche de ruban isolant ou d’un autre matériau isolant
équivalent.
8. Retirer le couvercle de la boîte de jonction et du compartiment de raccordement inférieur de la
platine processeur (voir la figure A-2) ou du compartiment de raccordement du transmetteur,
ainsi que la barrière de séparation en plastique (si nécessaire).
9. Insérer l’extrémité du câble dans le raccord fileté et faire glisser l’embase conique sous la
tresse de blindage.
10. Préparer le câble comme décrit à la section 4.6, s’il n’a pas été préparé en usine.
11. Faire glisser la bague conique par-dessus la tresse de blindage.
12. Visser l’écrou de compression sur le raccord fileté. Serrer l’écrou d’étanchéité sur l’écrou de
compression à la main en s’assurant que la bague conique enserre bien la tresse de blindage.
13. Utiliser une clé de 25 mm pour serrer l’écrou d’étanchéité et l’écrou de compression avec un
couple de 27 à 34 N.m. Voir la figure 4-2 pour une illustration du presse-étoupe assemblé.
16
Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion
Installation d’un câble blindé ou armé avec un presse-étoupe
Coupe d’un assemblage presse-étoupe / câble
Écrou d’étanchéité
Écrou de compression
Avant de commencer
Figure 4-2
Raccord fileté
Joint
Câble
Câble
Bague conique
14. Côté capteur :
a. Repérer les bornes selon leur couleur. La figure A-1 présente les diagrammes des borniers
selon le type de capteur.
b. Insérer l’extrémité dénudée de chaque fil dans la borne correspondante sur la boîte de
jonction, en faisant correspondre les couleurs. Aucune partie dénudée ne doit rester exposée.
Préparation de l’installation
Tresse de blindage
c. Serrer les vis des bornes pour maintenir les fils en place.
d. Vérifier l’intégrité des joints d’étanchéité, graisser les joints puis refermer le couvercle
de la boîte de jonction en serrant bien toutes les vis.
15. Raccordement à une platine processeur (transmetteurs MVD) :
a. Repérer les fils par couleur.
c. Insérer les connecteurs dans les prises à l’intérieur du compartiment de raccordement inférieur.
d. Raccorder les fils de blindage des faisceaux (drains) à la terre par l’intermédiaire de la vis
de masse située dans le compartiment de raccordement inférieur. Ne jamais raccorder à
la vis de fixation de la platine processeur.
Câble gainé
b. Raccorder les fils aux connecteurs fournis avec la platine processeur, en faisant correspondre
les couleurs comme illustré à la figure A-3.
e. Serrer les vis des bornes pour maintenir les fils en place.
f.
Vérifier l’intégrité des joints d’étanchéité, graisser les joints puis refermer le couvercle du
compartiment de raccordement inférieur de la platine processeur.
16. Raccordement à un transmetteur Modèle 3700 non MVD, RFT9739 version site ou IFT9701 :
a. Voir la figure A-4 pour le code couleur des bornes selon le type de transmetteur.
Câble blindé ou armé
Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion
17
Installation d’un câble blindé ou armé avec un presse-étoupe
Remarque : Se référer à la documentation du transmetteur pour localiser l’emplacement du compartiment
de raccordement au capteur.
b. Repérer les fils par couleur.
c. Insérer l’extrémité dénudée de chaque fil dans la borne correspondante sur le bornier du
transmetteur, en faisant correspondre les couleurs. Aucune partie dénudée ne doit
rester exposée.
d. Raccorder les fils de blindage des faisceaux (drains) à la borne de masse spécifique
(« Noir (fils de blindage) ») sur le bornier du transmetteur.
e. Serrer les vis des bornes pour maintenir les fils en place.
f.
Si nécessaire, replacer la barrière de séparation en plastique.
g. Vérifier l’intégrité des joints d’étanchéité puis refermer le compartiment de raccordement
en serrant bien toutes les vis.
17. Raccordement à un transmetteur RFT9730 version rack ou Modèle 3500 non MVD (version rack
ou monté sur panneau) :
a. Replier l’extrémité de la tresse de blindage par-dessus l’attache métallique.
b. Pour les transmetteurs RFT9739 version rack, fixer l’attache métallique sur le plot
(voir la figure 4-3) à l’aide de l’écrou et de la rondelle M4 fournis.
c. Pour les transmetteurs Modèle 3500 version rack, fixer l’attache métallique au rack
(voir la figure 4-4) à l’aide de la vis M2,5 fournie.
d. Pour les transmetteurs Modèle 3500 montés sur panneau, fixer l’attache métallique sur
le plot (voir la figure 4-5) à l’aide de l’écrou et de la rondelle M4 fournis.
Figure 4-3
Fixation à un transmetteur RFT9739 version rack
Blindage replié sur l’attache
Plot
18
Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion
Installation d’un câble blindé ou armé avec un presse-étoupe
Fixation à un transmetteur Modèle 3500 version rack
Avant de commencer
Figure 4-4
Blindage replié sur l’attache
Préparation de l’installation
Figure 4-5
Fixation à un transmetteur Modèle 3500 monté sur panneau
Blindage replié sur l’attache
Câble gainé
Plot
e. Voir la figure A-5 pour identifier les bornes du transmetteur.
Remarque : Se référer à la documentation du transmetteur pour localiser l’emplacement du compartiment
de raccordement au capteur.
f.
Repérer les fils par couleur.
Câble blindé ou armé
g. Insérer l’extrémité dénudée de chaque fil dans la borne correspondante sur le bornier du
transmetteur, en faisant correspondre les couleurs. Aucune partie dénudée ne doit rester
exposée.
h. Torsader les fils de blindage individuels ensemble et raccorder les drains à la borne de
masse spécifique (« Noir (fils de blindage) ») sur le bornier du transmetteur.
i.
Serrer les vis des bornes pour maintenir les fils en place.
Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion
19
Installation d’un câble blindé ou armé avec un presse-étoupe
4.5
Procédure d’installation pour tout autre presse-étoupe
1. Assembler et installer le presse-étoupe d’après les instructions du fabricant. Si nécessaire,
se référer aussi aux instructions pour l’installation de presse-étoupes Micro Motion présentées
à la section 4.4. S’assurer de la mise à la terre des deux extrémités de la tresse de blindage à
l’intérieur du presse-étoupe.
2. Raccorder le câble au capteur et au transmetteur (ou à la platine processeur) en suivant les
instructions présentées à la section 4.4 (étapes 14 à 17).
4.6
Préparation d’un câble blindé ou armé pour installation avec un presse-étoupe
Pour la préparation du câble côté capteur, voir la section 4.6.1.
Pour la préparation du câble côté transmetteur :
20
•
Pour tous les transmetteurs MVD ainsi que pour les transmetteurs RFT9739 version site,
Modèle 3700 non MVD et IFT9701, voir la section 4.6.2.
•
Pour les transmetteurs RFT9739 version rack et Modèle 3500 non MVD, voir la section 4.6.3.
Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion
Installation d’un câble blindé ou armé avec un presse-étoupe
Préparation du câble blindé ou armé côté capteur
1. En prenant soin de ne pas couper la
tresse de blindage, couper et retirer
175 mm de gaine externe.
175 mm
165 mm
2. Couper et retirer 165 mm de la tresse de
blindage, de telle sorte que 10 mm
restent à découvert.
3. Retirer la feuille d’aluminium qui se
trouve entre la tresse de blindage et la
gaine interne.
Avant de commencer
4.6.1
115 mm
Gaine externe
Gaine interne
Tresse de blindage
Préparation de l’installation
4. Couper et retirer 115 mm de gaine
interne.
5. Retirer la feuille de protection
transparente située à l’intérieur de la
gaine interne, ainsi que le rembourrage
qui se trouve entre les faisceaux.
6. Retirer la feuille d’aluminium qui est
enroulée autour de chaque faisceau,
puis séparer les fils.
Fils de blindage coupés
7. Couper le blindage individuel de
chaque faisceau aussi près que possible
du bord de la gaine.
8. Enfiler le manchon thermorétractable
de 40 mm par-dessus la gaine interne.
Le manchon doit entièrement recouvrir
l’extrémité coupée des blindages
individuels.
Câble gainé
9. Rétracter le manchon à l’aide d’un
pistolet à air chaud en prenant soin de
ne pas brûler le câble (température
recommandée : 121 °C).
Manchon thermorétractable
5 mm dénudés
10. Après refroidissement du câble,
dénuder les fils sur 5 mm.
Câble blindé ou armé
Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion
21
Installation d’un câble blindé ou armé avec un presse-étoupe
4.6.2
Préparation du câble blindé ou armé côté transmetteur, pour tous les transmetteurs MVD
ainsi que pour les transmetteurs RFT9739 version site, Modèle 3700 non MVD et IFT9701
1. En prenant soin de ne pas couper la
tresse de blindage, couper et retirer
x mm de gaine externe.
Transmetteur
Longueur x
Tous transmetteurs MVD
190 mm
RFT9739 version site
225 mm
Modèle 3700 non MVD
255 mm
IFT9701
170 mm
2. Couper et retirer y mm de la tresse de
blindage, de telle sorte que 10 mm
restent à découvert.
Transmetteur
Longueur y
Tous transmetteurs MVD
180 mm
RFT9739 version site
215 mm
Modèle 3700 non MVD
245 mm
IFT9701
160 mm
Longueur x
Longueur y
Longueur z
Gaine externe
Gaine interne
Tresse de blindage
3. Retirer la feuille d’aluminium qui se
trouve entre la tresse de blindage et la
gaine interne.
4. Couper et retirer z mm de gaine interne.
22
Transmetteur
Longueur z
Tous transmetteurs MVD
115 mm
RFT9739 version site
100 mm
Modèle 3700 non MVD
100 mm
IFT9701
100 mm
Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion
Installation d’un câble blindé ou armé avec un presse-étoupe
Avant de commencer
5. Retirer la feuille de protection
transparente située à l’intérieur de la
gaine interne, ainsi que le rembourrage
qui se trouve entre les faisceaux.
6. Retirer la feuille d’aluminium qui est
enroulée autour de chaque faisceau,
puis séparer les fils.
7. Rassembler les blindages individuels des
faisceaux. Déployer les autres fils vers
l’extérieur du câble. Torsader ensemble
les fils de blindage individuels.
Fils de blindage à l’intérieur
du manchon thermorétractable
9. Enfiler le manchon thermorétractable
de 40 mm par-dessus la gaine. Le
manchon doit entièrement recouvrir
toute partie encore exposée des
blindages individuels à l’extrémité de
la gaine du câble.
10. Rétracter le manchon à l’aide d’un
pistolet à air chaud en prenant soin de
ne pas brûler le câble (température
recommandée : 121 °C).
Préparation de l’installation
8. Enfiler le manchon thermorétractable
de 75 mm sur les blindages individuels
torsadés et le pousser au plus près de
l’extrémité de la gaine interne.
5 mm dénudés
Manchon thermorétractable
11. Après refroidissement du câble,
dénuder les fils sur 5 mm.
Préparation du câble blindé ou armé côté transmetteur, pour les transmetteurs RFT9739
version rack et Modèle 3500 non MVD
1. En prenant soin de ne pas couper la
tresse de blindage, couper et retirer
100 mm de gaine externe.
Câble gainé
4.6.3
100 mm
80 mm
2. Couper et retirer 80 mm de la tresse de
blindage, de telle sorte que 20 mm
restent à découvert.
Gaine externe
Tresse de blindage
Gaine interne
Câble blindé ou armé
3. Retirer la feuille d’aluminium qui se
trouve entre la tresse de blindage et la
gaine interne.
4. Couper et retirer 75 mm de gaine interne.
Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion
23
5. Retirer la feuille de protection
transparente située à l’intérieur de la
gaine interne, ainsi que le rembourrage
qui se trouve entre les faisceaux.
75 mm
6. Retirer la feuille d’aluminium qui est
enroulée autour de chaque faisceau,
puis séparer les fils.
7. Rassembler les blindages individuels des
faisceaux. Déployer les autres fils vers
l’extérieur du câble. Torsader ensemble
les fils de blindage individuels.
Fils de blindage à l’intérieur
du manchon thermorétractable
8. Couper 5 mm du manchon
thermorétractable de 75 mm, puis
enfiler le manchon restant (70 mm)
sur les blindages individuels torsadés et
le pousser au plus près de l’extrémité
de la gaine interne.
9. Enfiler le manchon thermorétractable
de 40 mm par-dessus la gaine interne.
Le manchon doit entièrement recouvrir
toute partie encore exposée des
blindages individuels à l’extrémité de
la gaine interne, mais sans recouvrir
la tresse de blindage.
10. Rétracter le manchon à l’aide d’un
pistolet à air chaud en prenant soin de
ne pas brûler le câble (température
recommandée : 121 °C).
11. Après refroidissement du câble,
dénuder les fils sur 5 mm.
Tresse de blindage
Attache
Manchon thermorétractable
5 mm dénudés
12. Enfiler l’une des deux attaches
métalliques par-dessus la tresse de
blindage.
• Utiliser la grosse attache si le câble
est en PVC.
• Utiliser la petite attache si le câble
est en Téflon.
• S’assurer que l’attache est orientée
comme illustré ci-contre.
24
Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion
A.1
Repérage des bornes
Annexe A
Repérage des bornes
Sommaire
Cette annexe contient les informations suivantes :
•
Couleurs et fonctions des fils : voir la section A.2
•
Illustrations :
-
Bornes côté capteur : voir la figure A-1
-
Éléments constitutifs de la platine processeur (transmetteur MVD) : voir la figure A-2
-
Bornes côté platine processeur : voir la figure A-3
-
Bornes côté transmetteur RFT9739 et IFT9701 : voir la figure A-4
-
Bornes côté transmetteur Modèle 3500/3700 non MVD : voir la figure A-5
ATTENTION
Une mauvaise installation du câble, du presse-étoupe ou du conduit
métallique peut engendrer des erreurs de mesure ou un dysfonctionnement
du débitmètre.
Au moment de relier le câble aux bornes du capteur ou du transmetteur, s’assurer
que les fils de blindage (drains) des faisceaux du câble ne soient en contact ni avec
la boîte de jonction ni avec le boîtier du transmetteur.
Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion
25
Repérage des bornes
A.2
Couleurs et fonctions des fils
Le câble à 9 conducteurs Micro Motion a un code couleur. Le tableau A-1 donne l’équivalence entre
la couleur des fils et leur fonction pour tous les types de câble à 9 conducteurs.
Tableau A-1
26
Couleurs et fonctions des différents fils du câble à 9 conducteurs
Couleur du fil
Fonction
Marron
Excitation +
Rouge
Excitation –
Orange
• Pour les capteurs Série T uniquement (tube droit) : valeur composite Pt100
• Pour tous les autres capteurs (tube courbe) : compensation de longueur de fil
Jaune
Retour de température
Vert
Détecteur gauche +
Bleu
Détecteur droit +
Violet
Température +
Gris
Détecteur droit –
Blanc
Détecteur gauche –
Noir
Fils de blindage
Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion
Repérage des bornes
Illustrations
Figure A-1
Repérage des bornes
A.3
Bornes côté capteur
Capteurs Série T et ELITE
avec bornier de type radial
Capteur ELITE avec bornier
de type rectangulaire
(anciens modèles)
Vert
Blanc
Marron
Gris
Blanc
Bleu
Vert
Orange
Rouge
Gris
Bleu
Violet
Rouge
Jaune
Marron
Violet
Jaune
Orange
Capteurs Séries F, D et DL
Marron
Rouge
Orange
Capteur Série DT
Marron
Rouge
Orange
Boîte de jonction non fournie
par Micro Motion avec bornier
de raccordement
Jaune
Vert
Bleu
Violet
Gris
Blanc
Jaune
Vert
Bleu
Violet
Gris
Blanc
Mise à la terre
Remarque : Il n’est pas nécessaire d’utiliser une boîte de jonction
pour raccorder un capteur DT à un transmetteur MVD à l’aide du
câble pré-installé (sans extension). Utiliser une boîte de jonction en
cas d’utilisation de longueurs de câble supplémentaires.
Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion
27
Repérage des bornes
Figure A-2
Éléments constitutifs de la platine processeur
Platine processeur déportée
Assemblage transmetteur/platine processeur
Transmetteur
Platine processeur
Entrée du câble à
4 conducteurs
Entrée du câble à
9 conducteurs
Entrée du câble
à 9 conducteurs
Compartiment de
raccordement inférieur
Figure A-3
Couvercle
Compartiment de
raccordement inférieur
Couvercle
Bornes côté platine processeur
Vis de masse
Noir (fils de blindage)
Rouge
Vert
Blanc
Marron
Violet
Jaune
Compartiment de
raccordement inférieur
Connecteurs
et prises
Vis de fixation
28
Bleu
Gris
Orange
Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion
Repérage des bornes
Bornes côté transmetteur RFT9739 et IFT9701
RFT9739 version rack
Rouge (B2)
Jaune (B4)
Orange (B6)
Blanc (B8)
Gris (B10)
Repérage des bornes
Figure A-4
RFT9739 version site
Marron (1)
Orange (3)
Vert (5)
Violet (7)
Blanc (9)
(Z2) Marron
(Z4) Noir (fils de blindage)
(Z6) Violet
(Z8) Vert
(Z10) Bleu
Gris (8)
Bleu (6)
Jaune (4)
Rouge (2)
Noir (fils de blindage) (0)
IFT9701
Noir (fils de blindage) (GND)
Marron (1)
Rouge (2)
Orange (3)
Jaune (4)
Vert (5)
Bleu (6)
Violet (7)
Gris (8)
Blanc (9)
Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion
29
Figure A-5
Bornes côté transmetteur Modèle 3500/3700 non MVD
Modèle 3500 avec bornier
à vis ou à souder
Jaune (c4)
Violet (c6)
Vert (c8)
Bleu (c10)
Marron (c12)
2
4
6
8
10
Modèle 3500 avec câbles E/S
(a4) Noir (fils de blindage)
(a6) Orange
(a8) Blanc
(a10) Gris
(a12) Rouge
Blanc (9)
Noir (fils de
blindage)
(10)
(1) Marron
(2) Rouge
(3) Orange
(4) Jaune
12
14
16
18
(5) Vert
(6) Bleu
(7) Violet
(8) Gris
20
22
24
26
28
30
32
Modèle 3700
(11) Rouge
(12) Marron
(13) Jaune
(14) Noir (fils de blindage)
(15) Violet
(16) Orange
(17) Vert
(18) Blanc
(19) Bleu
(20) Gris
30
Préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion
©2005, Micro Motion, Inc. Tous droits réservés. P/N 1004402, Rev. H
*1004402*
Consultez l’actualité Micro Motion sur Internet :
www.micromotion.com
Emerson Process Management S.A.S.
France
14, rue Edison - BP 21
69671 Bron Cedex
T +33 (0) 4 72 15 98 00
F +33 (0) 4 72 15 98 99
Centre Clients Débitmétrie (appel gratuit)
T 0800 917 901
www.emersonprocess.fr
Emerson Process Management AG
Suisse
Emerson Process Management nv/sa
Belgique
Blegistraße 21
CH-6341 Baar-Walterswil
T +41 (0) 41 768 6111
F +41 (0) 41 768 6300
www.emersonprocess.ch
De Kleetlaan 4
1831 Diegem
T +32 (0) 2 716 77 11
F +32 (0) 2 725 83 00
Centre Clients Débitmétrie (appel gratuit)
T 0800 75 345
www.emersonprocess.be
Emerson Process Management
Micro Motion Europe
Emerson Process Management
Micro Motion, Asia
Wiltonstraat 30
3905 KW Veenendaal
Pays-Bas
T +31 (0) 318 495 670
F +31 (0) 318 495 689
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
République de Singapour
T (65) 6777-8211
F (65) 6770-8003
Micro Motion Inc. USA
Worldwide Headquarters
Emerson Process Management
Micro Motion, Japan
7070 Winchester Circle
Boulder, Colorado 80301
États-Unis
T (303) 527-5200
(800) 522-6277
F (303) 530-8459
Shinagawa NF Bldg. 5F
1-2-5, Higashi Shinagawa
Shinagawa-ku
Tokyo 140-0002 Japon
T (81) 3 5769-6803
F (81) 3 5769-6843

Manuels associés