Manuel du propriétaire | FRANCE TELECOM GEEMARC MIAMI Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Manuel du propriétaire | FRANCE TELECOM GEEMARC MIAMI Manuel utilisateur | Fixfr
Table des matières
1
Table des matières
1. RECOMMANDATIONS ................................... 4
2. CONTENU DU COLIS .................................... 5
3. PRÉSENTATION ........................................... 6
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Combiné .............................................................6
Base....................................................................7
Clavier ................................................................7
Afficheur ............................................................8
Caractéristiques générales.................................10
4. INSTALLATION .......................................... 12
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Installation de la base........................................12
Installation du combiné.....................................13
Mise en service ou hors service du combiné .....14
Réglages de ligne..............................................14
Réglages de la date et de l’heure .......................14
5. TÉLÉPHONER (FONCTIONS DE BASE) .......... 15
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
Marche/Arrêt du combiné .................................15
Appeler.............................................................15
Répondre à un appel .........................................16
Verrouillage/déverrouillage du clavier..............16
Durée de l'appel ................................................16
6. TÉLÉPHONER (FONCTIONS ÉVOLUÉES) ....... 17
6.1 Appel à partir du répertoire ...............................17
6.2 Bis (rappel de l’un des derniers numéros
composés).........................................................17
2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
Commutation temporaire en mode « FV » ........17
Réponse auto (décrochage automatique) ...........18
Localisation du combiné ...................................18
Mains libres ......................................................18
Numéros précomposés ......................................18
Présentation du nom et du numéro ....................19
Secret................................................................19
Volume d'écoute ...............................................19
7. SMS, TÉLÉCOPIES, E-MAILS ...................... 20
7.1
7.2
7.3
7.4
Paramétrer le combiné ......................................20
Rédiger, envoyer, mémoriser ............................20
Consulter les messages reçus (SMS).................21
Consulter les messages émis .............................22
8. LES FONCTIONS DES MENUS ...................... 23
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
Les menus.........................................................23
Réglage combiné ..............................................25
Mini message....................................................28
Journal ..............................................................30
Réglages base ...................................................31
Répertoire .........................................................33
Extras/FT ..........................................................35
9. MULTI-COMBINÉS...................................... 38
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
Associer des combinés supplémentaires............38
Désinstaller un combiné....................................38
Appeler un combiné interne ..............................38
Répondre à un combiné interne.........................38
Transfert d'appel entre combinés.......................38
Conférence à trois .............................................39
Table des matières
9.7 Interphonie .......................................................39
9.8 Intercepter un appel externe en communication
interne...............................................................39
10. MULTI-BASES ........................................... 40
10.1 Attribuer un combiné à une base.......................40
10.2 Désattribuer un combiné d’une base .................40
11. PROBLÈMES ÉVENTUELS ........................... 41
11.1 RAZ du code PIN du combiné ..........................44
11.2 RAZ du code PIN de la base .............................44
12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .............. 45
13. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ................. 46
14. INFORMATIONS GÉNÉRALES ....................... 47
14.1 Garantie ............................................................47
14.2 Sécurité de l'utilisateur......................................47
14.3 Recyclage .........................................................47
15. INDEX ...................................................... 49
3
1.
Recommandations
Cet équipement téléphonique sans fil DECT a été conçu pour
fonctionner en toute sécurité durant de nombreuses années.
Toutefois, comme tout équipement électrique, certaines
précautions basiques doivent être prises pour éviter tout
accident à l’utilisateur ou dommage à l’équipement.
A
Lisez les instructions suivantes avec attention.
Conservez ce manuel en lieu sûr pour une utilisation
ultérieure.
A
Lisez et conformez-vous aux différentes étiquettes
d’avertissement ou d’instructions présentes sur le
matériel.
A
Vérifiez que vous utilisez uniquement le transformateur
d’alimentation fourni et que la tension du réseau
correspond à la tension indiquée sur le chargeur. En cas
de doute, consultez un professionnel.
A
Pour éviter tout choc électrique, n’utilisez pas un
chargeur ayant subit un choc violent ou visiblement
endommagé. Contactez un centre de réparation agréé.
A
En utilisation, tenez le combiné fermement pour éviter
sa chute.
A
N’utilisez pas le combiné en atmosphère explosive.
A
N’utilisez pas le combiné à proximité d’eau, de liquide
renversé ou sous toute forme similaire. Si vous pensez
que du liquide a pénétré dans l’appareil, il faut le
débrancher immédiatement, le sécher avec un chiffon
doux et contacter votre revendeur.
A
4
Respectez les conditions environnementales
d’utilisation. Toutes les parties de cet équipement ont
été conçues pour une utilisation exclusive sous abri.
N’exposez pas l’appareil à des températures froides ou
chaudes extrêmes. N’exposez pas le combiné à des
vibrations excessives ou dans des lieux poussiéreux ou
sous la pluie.
A
Ne tentez jamais de démonter ou de réparer
l’équipement par vous-même, excepté en ce qui
concerne la maintenance décrite dans ce manuel. Ceci
aurait pour effet d’annuler immédiatement la garantie ;
des réparations supplémentaires et coûteuses pourraient
être nécessaires. Contactez toujours votre revendeur
pour toute assistance.
A
Manipulez les batteries avec précaution et suivez les
instructions de ce manuel.
A
N’utilisez jamais le combiné avec des batteries non
conformes et chargez uniquement avec la base fournie.
L’utilisation de pièces non originales peut entraîner des
accidents, des chocs électriques ou d’autres risques.
Toute opération de maintenance non effectuée par un
centre de maintenance agréé entraînera l’annulation de
la garantie.
A
Utilisez toujours l’équipement avec bon sens.
N’effectuez aucune opération si vous n’êtes pas sûr de
votre action. En cas de doute, consultez votre revendeur.
A
Cet équipement ne peut effectuer d’appels (y compris
d’appels d’urgence) en absence de secteur électrique,
lorsque les batteries du combiné sont déchargées (ou
défectueuses) ou lorsque le clavier est verrouillé.
2.
Contenu du colis
Une fois le colis déballé, vérifiez que vous disposez de
l’ensemble des éléments présentés ci-dessous. Si l’un des
éléments est absent, contactez sans délai votre revendeur.
Combiné téléphonique.
Base.
Transformateur.
Câble téléphonique RJ11.
Câble téléphonique
RJ11-RJ45.
Manuel d’utilisation.
5
3.
Présentation
3.1
Combiné
Les éléments constitutifs du combiné.
6
Rep.
Fonction
1.
Ecouteur.
2.
Prise pour casque-micro.
3
Ecran LCD couleur.
4.
Clavier - touche de fonction (A).
5.
Clavier - touches de navigation. Voir § 3.3.1.
6.
Clavier - touche « Décrochage » et « Mains
libres ».
7.
Clavier - touches alphanumériques.
8.
Microphone.
9.
Touche de fonction (B).
10.
Touche « Raccrochage ».
11.
Haut-parleur.
12.
Accès au bloc batteries.
13.
Contacts de charge (vers base).
Présentation
3.2
Base
3.3
Clavier
Un bip sonore peut être émis à chaque frappe
d’une touche. Voir paragraphe 8.2.4.
3.3.1
Touches fléchées (navigation et
accès rapide)
Touche
Voir §
Navigation dans les menus vers le
haut.
Liste des 20 derniers numéros appelés
(Bis).
Les éléments constitutifs de la base.
Rep.
Fonction
1.
Antenne.
2.
Prise d’alimentation (vers transformateur).
3.
Contacts de charge.
4.
Bouton de recherche de combiné, de remise à
zéro (RAZ) de la base et d’enregistrement d’un
nouveau combiné.
5.
Voyant rouge, témoin de charge du combiné.
Navigation dans les menus vers la
gauche.
Mode interphone (ligne raccrochée).
6.2
9.7
Navigation dans les menus vers la
droite.
-
Liste des 30 derniers appels reçus.
8.4.1
Navigation dans les menus vers le
bas.
-
Accès direct au répertoire.
8.6
7
Présentation
3.3.2
Touches alphanumériques
Ce tableau présente les correspondances alphanumériques et
alphabétiques des touches.
1.,.?!-*#@&/:()
Messagerie vocale. Appel automatique de la
messagerie vocale du 3103 (par défaut) après
appui pendant 3 secondes (voir § 6.1.1).
2
ABCabc2äàÄÇ
Renseignements. Appel automatique du
service des renseignements 118712 (par
défaut) après appui d'au moins 3 secondes
(voir § 6.1.1).
8
Afficheur
3.4.1
Icônes de l'écran
L’écran affiche, suivant les fonctions, les icônes suivantes :
Touche
1
3.4
3
DEFdef3Éèé
4
GHIghi4ì
5
JKLjkl5
6
MNOmno6ÑÖñöò
7
PQRSpqrs7J
8
TUVtuv8Üüù
9
WXYZwxyz9ÆØÅæøå
0
(espace) 0 € £ $ ¥ i ¿
*
Verrouillage clavier (voir § 5.4).
#
Majuscules/minuscules.
Icône
Fonction
Niveau du signal actuel. Plus le nombre de
barres est important, plus le signal reçu est
fort. Si le combiné est trop éloigné de sa base,
un signal radio trop faible peut entraîner une
coupure de la liaison téléphonique ; vous ne
pouvez plus recevoir ni émettre d’appels.
L’icône est alors affichée en couleur rouge.
En ligne.
Couleur jaune : un ou plusieurs messages
texte (SMS) non lus sont en attente dans la
boîte de réception.
Couleur rouge : un ou plusieurs messages
vocaux non écoutés sont en attente dans la
boîte de réception.
Indique une entrée d’un caractère minuscule
(sélection par la touche #).
Indique une entrée d’un caractère majuscule
(sélection par la touche #).
Indique une entrée de caractères numériques
(lors de l’entrée du numéro dans le répertoire
uniquement).
Présentation
Icône
Fonction
3.4.2
Niveau de charge de la batterie :
L’illustration ci-après visualise l’écran des menus. Se référer
au chapitre 8, en page 23.
Batterie chargée.
Icônes des menus
Batterie faible.
Alarme batterie faible.
Icône affichée à la droite de la date lorsque le
mode nuit est activé (voir § 8.7.3).
Une alarme a été programmée à une heure
spécifiée.
Microphone temporairement désactivé durant
une conversation (fonction « Secret ») (voir
§ 6.9).
L’ensemble des menus accessibles.
La fonction « mains libres » est activée (voir
§ 6.6).
Pas de réponse sur un ou plusieurs appels.
Effacement automatique dès visualisation
dans la liste des appels manqués (voir §
8.4.1).
Clavier verrouillé (voir § 5.4).
9
Présentation
Caractéristiques générales
Informations téléphonie
Mélodies d’appel.
Accès rapide (2 numéros préprogrammés
définissables)
Affichage du temps d’appel.
8.7.9
5.5
Alarme.
8.7.2
Bip de touche activable.
Blocage de numéros.
8.2.4
8.5.7
Calculatrice.
8.7.4
Clavier éclairé.
-
Clavier verrouillage/déverrouillage.
6.1.17
Code d’accès préprogrammé pour PABX
8.7.6
Compatible système GAP.
Conférence à 3.
9.6
Contraste d’écran définissable.
8.2.10
Décrochage automatique.
8.2.9
Définition du nom du combiné.
8.2.9
Ecran avec 8 styles définissable.
8.2.9
Ecran couleur rétroéclairé de 1,5 pouce (5
lignes, 128 x 128 points, 65 0000 couleurs).
Ecran de veille (10 choix).
Fonction "Bis".
Indication du temps de communication.
5.5
Interphonie entre combinés.
6.10
Jeu Sudoku.
8.7.5
Langue d'affichage (français / anglais)
sélectionnable.
8.2.11
Ligne digitale (DTMF – fréquences
vocales) ou analogique (impulsions).
8.5.3
6.3
Localisation du combiné.
Mains libres.
Mémorisation des 20 derniers numéros
appelés.
6.5
6.6
8.4.2
Multi-bases (4 maxi). Création d’un mini
réseau 20 postes (4 bases, chacune reliées à
5 postes) pouvant communiquer entre eux.
10
Multi-combinés (5 maxi). Création d’un
mini réseau de 5 postes similaires reliés à
une même base.
9
Numéros bloqués
8.5.7
Organiseur (émission d’alarmes à date et
heure programmées).
8.7.2
3.4
PABX : définition du code d’accès à la
ligne extérieure.
8.5.5
8.7.6
8.2.10
PABX : définition de la durée du flash.
8.5.2
Prénumérotation.
8.7.6
8.2.5
6.2
Fonction "R".
8.7.8
Protection par numéro PIN.
Réglage de la durée du flash
8.5.2
Répertoire 250 fiches (nom et numéro de
téléphone). Seize (16) caractères maxi par
nom et 16 digits par numéro.
Fonction "Secret".
10
Voir §
8.2.2
6.9
Horloge temps réel.
8.7.1
Image de fond définissable.
8.2.10
Réponse automatique paramétrable.
8.6
8.2.9
Présentation
Sonnerie externe à volume réglable (4
niveaux).
8.2.2
Sonnerie interne à volume réglable (4
niveaux).
Sonnerie de nuit à volume réglable
automatiquement.
Sonneries polyphoniques (12 thèmes).
8.2.2,
8.2.3
-
Technologie DECT avec GAP.
Transfert d'appel entre combinés.
Verrouillage / déverrouillage du clavier.
Voir §
Paramétrage.
8.3.4
8.2.2
Emission et réception de SMS (minimessage) jusqu'à 160 caractères.
8.3.2
8.3.3
8.7.3
40 SMS en réception.
8.3.2
Préparation possible de 5 SMS maxi.
8.3.1
Indication de nouveau SMS.
7.1.3
9.5
Fonctions "Répondre", "Faire suivre",
"Rappeler", "Ajouter dans le répertoire",
"Supprimer".
7.3
5.4
Verrouillage d’appel.
8.5.7
Sonnerie spécifique à un appel.
8.6.1
Volume d’écoute réglable (5 niveaux).
6.10
Identification d'appel *
SMS
Voir §
Identificateur d'appel type I ou II.
(affichage nom et numéro)
6.8
Identificateur de message en attente.
7.3
Mémorisation des 30 derniers appels
reçus.
8.4.1
Transfert des coordonnées d'un appel
reçu vers le répertoire.
8.4.1
Indicateur de nouvel appel.
8.4.1
E-mail (courriels)
Emission de SMS vers e-mails (courrier
électronique).
Télécopie
Emission de SMS vers télécopies.
Voir §
8.3
Voir §
8.3
* Pour accéder à ces fonctions, il faut avoir souscrit au
service "Présentation du numéro" et/ou "Présentation du
nom" de votre opérateur. Service accessible par abonnement.
11
4.
Installation
4.1
Installation de la base
4.1.1
Choix de l'emplacement
Afin de pouvoir recevoir et émettre des communications sur
le réseau téléphoniques, la qualité de liaison entre la base et
le ou les combinés doit être optimale. Pour ce faire, la base
sera tenue éloignée de toute source produisant des émissions
électromagnétiques (tube fluorescent, lampe halogène, four à
micro-ondes etc.). L’équipement sera également éloigné de
toute source de chaleur directe (soleil) ou indirecte
(radiateur), ainsi que de toute projection d’eau ou de lieu
humide.
4.1.2
Raccordements
Procéder comme suit :
1.
Raccordez la fiche téléphonique (rep. C) au connecteur
(rep. D) situé sous la base (rep. A).
2.
Raccordez le câble téléphonique (rep. B) à la prise
téléphonique murale.
3.
Raccordez la fiche d’alimentation électrique (rep. E) en
provenance du bloc secteur au connecteur (rep. F) de la
base (rep. A).
4.
Branchez le bloc secteur sur la prise secteur.
12
Vue inférieure de la base.
Installation
4.2
Installation du combiné
4.2.1
Mise en place du bloc batterie
1.
Glisser le couvercle comme indiqué (rep. A).
2.
Insérer les 3 batteries (accumulateurs Ni-MH)
rechargeables fournis en respectant les polarités
indiquées sur l’étiquette interne au combiné (rep. B).
3.
Refermer le couvercle comme indiqué (rep. C).
4.2.2
Charge du bloc batteries
Préalablement à l’utilisation du combiné, les batteries
devront être rechargées durant 15 heures ou plus. Pour
recharger les batteries du combiné, insérer ce dernier (rep. A)
dans sa base (rep. B) raccordée au secteur par l’intermédiaire
de la fiche (rep. C) du transformateur.
Lors de la charge, l’icône de témoin de charge de l’afficheur
possède une zone verte mobile.
Une batterie de combiné chargée est indiquée par une icône
d’afficheur fixe.
Mise en place des batteries après extraction du couvercle..
A
Les batteries devront être remplacées lorsque
leur autonomie sera réduite après une recharge.
A
Lors du remplacement des batteries, il est
impératif d’utiliser des batteries rechargeables
similaires de bonne qualité de type Ni-MH. Ne
jamais utiliser d’autres types de batterie,
notamment des batteries alcalines.
A
Mise en place du combiné dans sa base.
L’inversion du sens des batteries peut
endommager le combiné.
13
Installation
4.3
4.4.2
Mise en service ou
hors service du combiné
Une fois déposé dans sa base, le combiné est
automatiquement activé (en service).
A
A
Mise hors service : maintenez appuyée la touche
jusqu’à affichage de l’indication « Au revoir ! ».
L’afficheur s’éteint ; le combiné est hors tension et ne
reçoit plus d’appel.
Nota : si le combiné est replacé dans sa base, il devient
de nouveau actif (en attente de réception d’appel).
L’afficheur est remis en veille et la batterie passe en
charge.
Mise en service : appuyez brièvement sur
L’afficheur est activé.
4.4
Réglages de ligne
4.4.1
Mode de numérotation
.
En France, la numérotation est effectuée en fréquences
vocales (DTMF). Le combiné est préréglé en usine pour
utiliser ce type de numérotation. Ainsi, aucune modification
du mode de numérotation ne doit normalement être effectuée.
Toutefois, si votre réseau téléphonique privé utilise le mode
impulsionnel, modifiez le paramétrage du combiné comme
indiqué au paragraphe 8.5.3, en page 31 avant de poursuivre
ci-après.
14
Utilisation avec un PABX
Si la base est connectée au réseau téléphonique extérieur par
l’intermédiaire d’un PABX et que la numérotation nécessite
un préfixe pour la connexion au réseau extérieur, se référer
au paragraphe 8.7.6, en page 36.
4.5
Réglages de la date et de
l’heure
La date et l’heure sont nécessaires pour, notamment,
horodater les appels entrants et sortants. Procéder aux
réglages, comme indiqué au paragraphe 8.7.1, en page 35.
Remarque : si vous avez souscrit au service « Présentation
du numéro », la date et l’heure sont automatiquement mis à
jour.
5.
Téléphoner (fonctions de base)
Il est considéré que toutes les étapes du Chapitre 4 Installation, en page 12 ont été effectuées.
5.1
Marche/Arrêt du combiné
A
Marche : appuyez brièvement sur
A
.
Arrêt : appuyez pendant 2 secondes sur
Le combiné ne reçoit plus d’appel. Il est hors tension ;
l’autonomie de sa batterie est préservée.
5.2
5.2.1
1.
Décrochez le combiné et appuyez sur
pour accéder
à la ligne.
La tonalité de la ligne est audible et l’icône
est
affichée en partie haute de l’écran.
2.
Composez le numéro de téléphone.
3.
Parlez dès la communication obtenue.
Pour activer/désactiver le haut-parleur en cours de
.
Appeler
Les numéros peuvent avoir un maximum de 24 chiffres. Si le
numéro comporte plus de 8 chiffres, l’afficheur présente le
numéro en caractères plus petits de manière à ce que le
numéro entier s’affiche à l’écran. L’appel peut être effectué
en mode direct ou en mode indirect.
Si le clavier est verrouillé, aucun numéro ne
peut être composé. Voir paragraphe 5.4 pour le
déverrouillage éventuel
Mode direct (appel direct)
Ce mode ne permet pas la correction d’une erreur de frappe
du numéro entré.
.
conversation, appuyez sur
Pour régler le niveau sonore du combiné ou du hautparleur en cours de conversation appuyez sur <ou =.
4.
Pour terminer la conversation, appuyez sur
replacez le combiné dans sa base.
5.2.2
ou
Mode indirect (appel indirect)
Ce mode permet la correction d’une erreur de frappe du
numéro entré.
1.
Composez le numéro de téléphone et vérifiez qu’il ne
comporte pas d’erreur.
Pour corriger une erreur, utilisez >.
15
Téléphoner (fonctions de base)
2.
Une fois le numéro vérifié, appuyez sur
pour
accéder à la ligne.
La tonalité de la ligne est audible et l’icône
est
affichée en partie haute de l’écran.
3.
Parlez dès la communication obtenue.
Pour activer/désactiver le haut-parleur en cours de
conversation, appuyez sur
.
Pour régler le niveau sonore du combiné en cours de
conversation appuyez sur <ou =.
Pour régler le niveau sonore du haut-parleur en cours
de conversation appuyez de nouveau sur <ou =
4.
5.3
Pour terminer la conversation, appuyez sur
replacez le combiné dans sa base.
Pour verrouiller un clavier, appuyez sur la touche
« étoile » pendant 2 secondes. Un bip est émis et le
est affiché en partie haute de l’écran.
symbole
A
Pour déverrouiller un clavier précédemment
verrouillé, appuyez sur « étoile » pendant 2 secondes.
est effacé de la
Un bip est émis et le symbole
partie haute de l’écran.
verrouillé, appuyez simplement sur
ou
sur la touche ACCEPT. Une fois l’appel
terminé, appuyez normalement sur
pour
libérer la ligne. Le clavier reste toutefois
verrouillé.
Répondre à un appel
2.
Parlez dès la communication obtenue.
Pour activer/désactiver le haut-parleur en cours de
.
conversation, appuyez sur
Pour régler le niveau sonore du combiné en cours de
conversation appuyez sur <ou =.
Pour régler le niveau sonore du haut-parleur en cours
de conversation appuyez de nouveau sur <ou =
16
A
Pour répondre à un appel avec le clavier
Soulever le combiné de sa base et appuyez sur
pour
prendre la communication.
Le combiné peut être paramétré pour être activé dès le
décrochage. Voir paragraphe 8.2.9.
Pour terminer la conversation, appuyez sur
replacez le combiné dans sa base.
Verrouillage/déverrouillage du
clavier
Cette fonction est utile pour éviter une activation accidentelle
du téléphone, durant son transport par exemple.
ou
1.
3.
5.4
ou
5.5
Durée de l'appel
La durée de la prise de ligne est affichée au centre de l’écran
sous la forme « mm:ss » (minutes, secondes), au-dessus du
numéro composé ou appelé.
6.
Téléphoner (fonctions évoluées)
6.1
Appel à partir du répertoire
Pour appeler un numéro préalablement introduit dans le
répertoire (voir § 8.6, en page 33) :
1.
Appuyez sur U pour afficher le répertoire.
2.
Sélectionnez le correspondant à appeler dans la liste
avec UV.
3.
Confirmez par SELECT.
4.
Appuyez sur
correspondant.
6.2
pour appeler directement ce
Bis (rappel de l’un des derniers
numéros composés)
1.
Appuyez sur V pour afficher la liste des derniers
numéros appelés.
2.
Sélectionnez le numéro à appeler par VU.
3.
Appuyez sur
correspondant.
6.3
Commutation temporaire en
mode « FV »
Si votre combiné a été paramétré pour utiliser l’appel en
mode « Impulsions » (voir § 08.5.3, page 32) et que vous
devez accéder à certains services externes nécessitant le
mode « FV » (Fréquences vocales) (centres d’appels
automatiques, boîtes vocales, systèmes téléphoniques
interactifs, etc.), vous pouvez configurer momentanément
le combiné en mode « Fréquences vocales ».
1.
Appuyez sur
2.
Appuyez et maintenez appuyée la touche « étoile »
jusqu’à ce que le signe « - » soit affiché (ce signe
précèdera le numéro que vous composerez).
pour prendre la ligne.
3.
Composez le numéro du service que vous souhaitez.
4.
Lors du raccrochage du combiné, celui-ci retournera
automatiquement en mode « Impulsions ».
pour appeler directement ce
Il est également possible de consulter ces
numéros par appui sur LISTE et sélection de
Appels émis ou encore JOURNAL et Appels
émis (voir paragraphe 8.4.2).
17
Téléphoner : fonctions évoluées
6.4
la base ou sur une touche quelconque de l’un des
combinés (même si le clavier est verrouillé).
Réponse auto (décrochage
automatique)
Si un appel est reçu pendant que le signal de
localisation est activé, ce dernier est stoppé
pour permettre à la sonnerie d’appel d’être
émise et de vous autoriser à prendre l’appel.
Cette fonction permet de répondre à un appel simplement
en décrochant le combiné de sa base. (décrochage
automatique).
1.
Sélectionnez MENUS et
2.
Appuyez sur SELECT.
3.
Sélectionnez Réponse auto.
6.6
4.
Appuyez sur SELECT.
L’afficheur indique «
» en bout de la ligne. La
réponse automatique est activée.
Durant la conversation, vous pouvez utiliser le hautparleur localisé en partie arrière du combiné pour, par
exemple, diffuser la conversation à plusieurs personnes
ou parler en « mains libres ».
.
Procédez à l’identique pour désactiver cette
fonction.
5.
Appuyez sur RETOUR ou sur
fenêtre.
A
Mains libres
Pour activer le haut-parleur : appuyez sur
L’icône
pour quitter la
A
Pour désactiver le haut-parleur : appuyez de
nouveau sur
6.5
A
18
. L’icône
est effacée.
Localisation du combiné
Utilisez cette fonction pour retrouver le combiné égaré ou
appeler le porteur du combiné :
A
.
est affichée en haut de l’écran.
Pour envoyer le signal de localisation : appuyez
brièvement sur la touche
de la base. Tous les
combinés enregistrés sur la base sonneront pendant
15 secondes.
Pour stopper le signal de localisation avant les 15
secondes : appuyez brièvement sur la touche
de
6.7
Numéros précomposés
Pour un accès rapide, deux numéros spéciaux on été
mémorisés par le fabricant :
A
3103 (messagerie vocale de France Télécom).
A
118712 (service payant des renseignements de
France Télécom).
Pour modifier les numéros précomposés, voir paragraphe
8.7.9, en page 37.
Téléphoner : fonctions évoluées
Procéder comme suit :
A
Pour accéder au 3103 (messagerie vocale de France
Télécom) : appuyez sur la touche « 1 » pendant au
moins 2 secondes.
A
Pour accéder au 118712 (service payant des
renseignements de France Télécom), appuyez sur la
touche « 2 » pendant au moins 2 secondes.
6.8
6.10 Volume d'écoute
Pour régler le volume d’écoute durant une conversation,
appuyez sur les touches UV. L’icône
indique le
niveau sonore. La barre à l’extrême droite, de couleur
rouge, indique le niveau sonore maximal.
Présentation du nom et du
numéro
Cette fonction n’est disponible que si le service a été
souscrit auprès de votre opérateur. Dans ce cas, le nom et
le numéro de téléphone sont affichés à l’écran.
6.9
Secret
Cette fonction « coupe » temporairement le micro du
combiné de sorte que votre correspondant n’entend pas
votre conversation, ceci tout en conservant la ligne.
Toutefois, vous entendez toujours votre correspondant
dans le haut-parleur du combiné.
A
Pour couper le micro : appuyez sur W. L’icône
A
Pour réactiver le micro : appuyez sur W. L’icône
est affichée en haut de l’écran.
est affichée en haut de l’écran.
19
7.
SMS, télécopies, e-mails
7.1
Paramétrer le combiné
Pour ce faire, sélectionnez successivement, à partir de l’écran
de veille, MENUS,
et Réglages SMS. Les options de
réglages qui s’affichent sont détaillées ci-dessous.
7.1.1
Centre SMS
7.1.4
7.2
Rédiger, envoyer, mémoriser
Concerne la définition des numéros d’appels et de réception
Préalablement à l’utilisation de la fonction SMS, vous devez
obtenir auprès de votre fournisseur téléphonique, le numéro
du centre d’appel et le mémoriser dans votre combiné.
Procédez comme indiqué au paragraphe Centre SMS, en
page 29.
7.1.2
Rapport
Si Rapport est activé (présence d’une coche ( ) à la droite
de la ligne), vous recevrez un message de confirmation de
votre fournisseur SMS après émission d’un message.
Procédez comme indiqué au paragraphe Rapport, en page 29.
7.1.3
Assurez-vous que votre correspondant est capable
de recevoir le type de message que vous enverrez.
1
Appuyez sur MENUS.
2
L’icône
3
La ligne Rédiger SMS étant sélectionnée, appuyez sur
SELECT.
4
Rédigez votre message :
étant sélectionnée, appuyez sur SELECT.
A
Entrez votre message (160 caractères maximum,
adresse comprise).
A
Appuyez sur # pour sélectionner les caractères
minuscules ou majuscules. Les chiffres et les
caractères spéciaux s’obtiennent par appuis
successifs sur la même touche (voir § 3.3.2, en
page 8 pour le détail des caractères attribués à
chaque touche).
A
Appuyez sur CORRI pour corriger la dernière
entrée.
SMS bip
Si SMS bip est activé (présence d’une coche ( ) à la droite
de la ligne), un bip sera émis dès réception d’un message.
Procédez comme indiqué au paragraphe SMS bip, en page 30.
20
Période valide
Détermine la durée durant laquelle le serveur tentera
d’envoyer votre message au correspondant. Sélectionnez
cette durée par VU et validez par SELECT.
SMS, télécopies et e-mails
5.
Appuyez sur SELECT pour passer à l’étape suivante.
6.
Sélectionnez :
A
Envoyer, pour envoyer immédiatement le message.
A
Mémoriser, pour mémoriser le message pour envoi
Passez à l’étape 7.
ultérieur. Le message est mémorisé dans
SMS envoyés.
7.
Sélectionnez le mode d’envoi du message :
A
A
Texte : message expédié sous forme de SMS.
Lors de la réception d’un message, l’afficheur indique
« Réception SMS ». Si le message est correctement reçu,
l’afficheur indique « Nouveau message » et l’icône jaune
est affichée jusqu’à ce que le message soit lu.
Le combiné peut mémoriser jusqu’à 40 messages de 160
caractères dans la boîte à messages en arrivée. C’est dans
cette boîte de messages en arrivée que vous pouvez prendre
connaissance des messages arrivés. Procédez comme suit :
1
Appuyez sur MENUS.
2
L’icône
Fax message expédié sous forme de télécopie.
3
Avec les touches UV, sélectionnez la ligne SMS reçus
et appuyez sur SELECT.
L’indication à la droite de SMS reçus indique le
nombre de nouveaux messages et le nombre total de
messages reçus. Si le nombre total est supérieur à 40,
l’écran affiche « Boîte pleine » ; aucun autre message
ne peut être reçu avant effacement manuel des messages
inutiles (fonction « Supprimer » ci-dessous).
4
L’afficheur indique le numéro de téléphone de
l’émetteur du message, l’heure à laquelle le message a
été envoyé et le début du message.
5.
Sélectionnez le message à lire avec les touches VU et
appuyez sur SELECT pour afficher le message dans son
intégralité.
6.
Vous disposez alors des options suivantes :
Email message expédié sous forme de courrier.
Entrez l’adresse électronique du destinataire.
Nota : pour créer un répertoire, voir § 8.6, page 33.
8.
Consulter les messages reçus
(SMS)
Entrez le numéro du destinataire ou affichez le
répertoire par appui sur U et sélectionnez le
destinataire par SELECT. Entrez le numéro de la
boîte.
Entrez le numéro du destinataire ou affichez le
répertoire par appui sur U et sélectionnez le
destinataire par SELECT.
A
7.3
Appuyez sur SELECT pour expédier le message.
Si un appel téléphonique est reçu durant la page
d’écriture d’un message, la page sera
automatiquement fermée et l’afficheur présentera
automatiquement le numéro de téléphone appelant.
étant sélectionnée, appuyez sur SELECT.
A
Supprimer : efface le message sélectionné.
A
Répondre : répondre au message sélectionné.
21
SMS, télécopies et e-mails
A
Transférer : renvoie le message sélectionné à une
autre personne.
A
Rappeler : permet le rappel téléphonique de
A
Num vers répertoire : sauvegarde le numéro de
A
Tout effacer : efface tous les messages reçus.
5.
Vous disposez alors des options suivantes :
A
Corriger : permet l’édition du message sélectionné
et appuyez sur SELECT pour l’expédier ou le
A
Effacer : efface le message sélectionné.
A
Tout effacer : efface tous les messages émis et
l’émetteur du message.
mémoriser.
téléphone de l’émetteur à votre répertoire.
7.
Pour retourner en mode d’attente, appuyez sur
7.4
mémorisés.
Retournez au menu précédent par appui sur RETOUR.
Consulter les messages émis
La boîte d’envoi mémorise les 5 derniers messages émis ainsi
que les messages « brouillon ». Si nécessaire, vous pouvez
afficher et réexpédier tout message stocké dans la boîte
d’envoi. Procédez comme suit :
1
Appuyez sur MENUS.
2
L’icône
3
Avec les touches UV, sélectionnez la ligne SMS
envoyés et appuyez sur SELECT.
L’indication à la droite de SMS envoyés indique le
nombre de messages envoyés.
étant sélectionnée, appuyez sur SELECT.
Les messages expédiés sont affichés.
4.
22
A
Si un appel téléphonique est reçu durant la
page d’écriture d’un message, la page sera
automatiquement fermée et l’afficheur
présentera automatiquement le numéro de
téléphone appelant.
A
Si vous disposez d’un service de messagerie
vocale auprès de votre opérateur et qu’un
message enregistré est déposé, l’afficheur
indique « Message en attente » et présente
une icône rouge jusqu’à ce que le message
vocal soit écouté.
.
Sélectionnez le message à éditer avec les touches VU
et appuyez sur SELECT pour afficher le message dans
son intégralité.
8.
Les fonctions des menus
8.1
Les menus
Le menu principal est accessible par appui sur la touche
MENUS. Ces icônes sont visibles :
Mini messages
Réglages combiné
(envoi et réception de messages SMS, fax, e-mails)
Sonnerie appel externe
8.2.2
Rédiger message (SMS, fax, e-mail)
8.3.1
Sonnerie appel interne
8.2.3
Consultation des messages reçus
8.3.2
Bip clavier
8.2.4
Consultation des messages envoyés
8.3.3
Code PIN de protection
8.2.5
Enregistrement du combiné sur la base
8.2.6
Paramétrage (numéro d’envoi des messages,
BIP, rapport, etc.)
8.3.4
Sélection de la base liée
8.2.7
RAZ
8.2.8
Réponse auto
8.2.9
Configuration affichage (contraste, fond
d’écran, style fenêtres, nom combiné)
Langue d’affichage
8.2.11
23
8.2.11
Journal
(suivi des appels téléphoniques entrants et sortants)
Appels reçus (en absence ou non)
Appels émis
8.4.1
8.4.2
Les fonctions des menus
Réglage base
Extras/FT
(paramétrages de la base)
(horloge, alarme, jeux, etc.)
Durée du flash
8.5.2
Mode de numérotation (impulsion, DTFM)
8.5.3
Libération du combiné
8.5.4
Changement du code PIN
8.5.5
RAZ base
8.5.6
Appels bloqués
8.5.7
Répertoire
(gestion du carnet d’adresses)
Consultation, ajout et retrait
Gestion
24
8.6
8.6
Réglage horloge (date/heure)
8.7.1
Définition de l’heure d’alarme sonore
8.7.2
Mode de sonnerie nuit (activation/désactivation)
8.7.3
Calculatrice
8.7.4
Jeu Sodoku
8.7.5
Code d’accès
8.7.6
Journal
8.7.7
Signal d’appel (activation/désactivation)
8.7.8
Messagerie vocale ((définition des numéros)
8.7.9
Les fonctions des menus
8.2
Réglage combiné
8.2.1
Accès au menu « réglage combiné »
L’accès à ce menu se fait comme suit :
Appuyez sur MENUS.
2.
Dans le menu, sélectionnez
3.
Sélectionnez la ligne souhaitée avec UV.
. Validez par SELECT.
Accéder au menu comme indiqué au § 8.2.1.
2.
Sélectionnez le type de sonnerie avec WX parmi les 15.
3.
Sélectionnez la ligne suivante avec U et sélectionnez le
niveau sonore de la sonnerie avec WX.
Nota : si le niveau sonore est réglé à « 0 », seul le
message « Appels reçus » sera affiché à l’écran à
l’arrivée d’un appel.
4.
Validez par SELECT.
8.2.3
Validez par SELECT.
Appel interne
Cette fonction définit le type de sonnerie et le niveau de la
sonnerie associés à un appel interne.
1.
Accéder au menu comme indiqué au § 8.2.1.
2.
Sélectionnez le type de sonnerie avec WX parmi les 15.
3.
Sélectionnez la ligne suivante avec U et sélectionnez le
niveau sonore de la sonnerie avec WX.
Nota : si le niveau sonore est réglé à « 0 », seul le
Bip clavier
1.
Accéder au menu comme indiqué au § 8.2.1.
2.
Modifier comme suit :
A Activer le bip clavier : appuyez sur SELECT. Une
coche ( ) est visible à la droite de la ligne.
A Désactiver le bip clavier : appuyez sur SELECT.
La coche ( ) à la droite de la ligne est effacée.
Appel externe
Cette fonction définit le type de sonnerie et le niveau de la
sonnerie associés à un appel externe.
1.
4.
8.2.4
1.
8.2.2
message « Appels reçus » sera affiché à l’écran à
l’arrivée d’un appel.
8.2.5
Code
Cette fonction permet la modification du code PIN du
combiné. La base et le combiné possèdent chacun un code
PIN de protection contre toute utilisation non autorisée.
Le code PIN de la base se modifie par
l’intermédiaire du menu Réglages base. Voir
paragraphe 8.5.5 en page 32.
Par défaut, le code PIN du combiné est le 1590. Ce code PIN
peut être modifié comme suit :
1.
Accéder au menu comme indiqué au § 8.2.1.
2.
L’écran indique Code combiné. Au clavier, entrez le
code PIN actuel et appuyez SELECT.
2.
Entrez le nouveau code PIN de 4 chiffres. Appuyez sur
SELECT pour valider.
3.
Entrez de nouveau ce code PIN pour vérification.
Appuyez sur SELECT pour valider.
25
Les fonctions des menus
8.2.6
Enregistrer comb.
Permet l’enregistrement d’un ou plusieurs combinés
supplémentaires sur une des bases actives.
Cette procédure n’est à réaliser que si vous
disposez de plusieurs combinés similaires.
Vous pouvez intégrer à la base un maximum de 5 combinés
téléphoniques, soit 4 combinés supplémentaires. Tous les
combinés partageront la même ligne téléphonique. Pour ce
faire, vous devrez assigner un numéro à chacun des autres
combinés ; le combiné fourni possédant le numéro 1, comme
indiqué au centre de l’afficheur HS (1).
Pour des raisons de sécurité, la procédure d’intégration des
autres combinés ne peut être effectuée que par les personnes
localisées à proximité de la base et connaissant le code
d’entrée PIN, ce dernier agissant comme code
d’authentification.
Procédez comme suit :
1.
Munissez-vous d’un des combinés supplémentaires à
intégrer à la base.
2.
de la base concernée
Appuyez sur la touche
pendant environ 3 secondes et relâchez le bouton.
3.
Appuyez sur la touche MENUS.
4.
Dans le menu, sélectionner l’icône
5.
Sélectionnez la ligne Enregistrer comb. avec les
touches VU et appuyer sur la touche SELECT.
6.
Sélectionnez la base sur laquelle sera rattaché le
combiné avec les touches VU.
7.
Appuyer sur la touche SELECT.
L’afficheur indique « En recherche ».
26
.
8.
Une fois la recherche réussie, un numéro est affiché à
l’écran. Appuyez sur SELECT pour valider.
9.
Entrez le code PIN (1590 par défaut). Appuyez sur
SELECT pour valider.
10. Si l’enregistrement du nouveau combiné est réussi,
l’écran du nouveau combiné affichera le numéro du
combiné et le numéro de la base à laquelle il est relié
[par exemple HS(2) BS(1)] et retourne à l’écran
d’accueil.
Nota : HS : signifie HandSet (combiné) en anglais et BS
(BaSe).
Un combiné peut être relié à une des 4 bases de
manière à étendre la couverture radiotéléphonique.
Une base peut être utilisée avec un maximum de 5
combinés.
8.2.7
Sélection base
Sélectionne la base à laquelle le combiné sera « lié ». Se
référer au paragraphe 10.1, en page 40 pour le détail.
8.2.8
RAZ combiné
Cette fonction permet de réinitialiser les paramètres de
réglage du combiné de manière à disposer d’un combiné
identique aux réglages disponibles à la livraison. Une
réinitialisation du combiné est nécessaire lorsque :
A
Des paramétrages erronés ont été entrés et que vous
souhaitez réattribuer les réglages d’origine.
A
Lorsque le combiné présente un fonctionnement
erratique (symboles incorrect sur l’afficheur,
comportement non conforme). Ces problèmes peuvent
survenir de par la présence d’une source de tension
alternative localisée à proximité ou de pointes de
Les fonctions des menus
tension ayant temporairement désordonné la mémoire
du microprocesseur équipement l’équipement.
Dans tous ces cas, une remise à zéro solutionne les
problèmes.
L’afficheur indique «
» en bout de la ligne. La
réponse automatique est activée.
Procédez à l’identique pour désactiver cette fonction.
4.
Appuyez sur RETOUR ou sur
pour quitter.
Lors d’une remise à zéro (RAZ) du combiné, le répertoire est
effacé, tout comme la liste des appels entrants et sortants.
Toutefois, les paramètres suivants ne sont pas réinitialisés :
durée du flash, bip de clavier, PIN du combiné, contraste,
style de fenêtre, langue, SMS (messages envoyés et reçus).
8.2.10 Config. Affichage
Pour effectuer une remise à zéro :
1.
Accéder au menu comme indiqué au § 8.2.1.
2.
Sélectionnez la ligne (Contraste écran, Fond d’écran,
etc.) avec UV et validez par SELECT.
3.
En fonction du choix, configurez le combiné comme
souhaité :
1.
Sélectionnez MENUS et appuyez sur SELECT.
2.
Sélectionnez
3.
Sélectionner RAZ Combiné.
4.
Entrez le code PIN (1590 par défaut) et appuyez sur
SELECT.
5.
RAZ ? est affiché. Pour réinitialiser, appuyez sur
SELECT. Appuyez sur
pour retourner à l’écran de
Permet de définir le contraste de l’afficheur, le fond d’écran,
le style des fenêtres et le nom du combiné.
et appuyez sur SELECT.
A
correspond à un affichage moins contrasté (pâle) et
« 11 » à un affichage plus contrasté. Validez par
SELECT.
A
veille.
A
Cette fonction permet de répondre à un appel simplement en
décrochant le combiné de sa base. (décrochage automatique).
Accéder au menu comme indiqué au § 8.2.1.
2.
Sélectionnez Réponse auto.
3.
Appuyez sur SELECT.
Style fenêtres : utilisez UV pour sélectionner la
couleur des fenêtres parmi les 8 proposées. Validez
par SELECT.
Réponse auto
1.
Fond d’écran : utilisez UV pour sélectionner
l’image du fond d’écran parmi les 10 proposées.
Validez par SELECT.
Pour abandonner la procédure de remise à zéro, appuyez
.
sur
8.2.9
Contraste écran : utilisez UV. La valeur « 01 »
A
Nom combiné : utilisez les touches du clavier pour
entrer le nom du combiné. Le nom du combiné
sera affiché sur l’écran en lieu et place de la
mention HS(x) BS(x). La ligne Nom combiné
dispose alors d’une coche ( ). Pour désattribuer
un nom au combiné, sélectionnez de nouveau la
ligne Nom combiné et confirmez par SELECT.
3.
Validez par SELECT.
27
Les fonctions des menus
8.2.11 Langue
1.
Accéder au menu comme indiqué au § 8.2.1.
2.
Sélectionner la langue d’affichage (français ou anglais).
Pour ce faire, sélectionnez la langue (français ou
anglais) avec UV et validez par SELECT.
8.3
Mini message
8.3.1
Rédiger un SMS
- Pour un SMS : appuyez sur SELECT. Entrez le
numéro au clavier ou appuyez sur U pour
sélectionner le destinataire dans la liste du
répertoire. Entrez le numéro de boîte. Appuyez
SELECT pour envoyer le message.
- Pour un fax (télécopie) : appuyez sur SELECT.
Entrez le numéro au clavier ou appuyez sur U
pour sélectionner le destinataire dans la liste du
répertoire.
- Pour un courriel (e-mail) : appuyez sur SELECT.
Entrez l’adresse au clavier.
A
1
Appuyez sur MENUS.
2
L’icône
3
La ligne Rédiger SMS étant sélectionnée, appuyez sur
SELECT.
4.
Entrez le texte au clavier.
La touche # permet de basculer entre les minuscules et
les majuscules. Se référer au paragraphe 3.3.2, en page
8, pour le détail des lettres et chiffres attribuées aux
différentes touches. Utilisez CORRI pour effacer une
entrée erronée.
Appuyez sur SELECT pour procéder à l’envoi.
6.
Sélectionnez Envoyer pour expédier immédiatement ou
Mémoriser pour un envoi ultérieur.
A
Envoyer : sélectionnez le type d’envoi (texte
(SMS), fax ou E-mail.
28
, SMS envoyés et le message
en sélectionnant
à corriger par SELECT. Sélectionnez CORRI pour
le compléter avant de l’expédier comme indiqué au
point 6, Envoyer.
étant sélectionnée, appuyez sur SELECT.
5.
Mémoriser : sélectionnez ce choix pour le
mémoriser et l’expédier ultérieurement. Le
message mémorisé non expédié est ensuite rappelé
Permet la création d’un mini-message. Procédez comme
suit :
8.3.2
SMS reçus
Permet la consultation des mini-messages reçus. Procédez
comme suit pour consulter un mini-message :
1.
À réception d’un mini-message, l’icône
affichée en partie supérieure de l’écran.
2.
À partir de l’écran de veille, appuyez sur MENUS,
sélectionnez et appuyez sur SELECT.
3.
Sélectionnez l’icône
SMS reçus avec UV.
Cette ligne indique le nombre de message non lus et le
nombre de messages total dans la boite de réception
(exemple, 03/08 signifie 3 messages non lus et 8 reçus).
est
Les fonctions des menus
4.
5.
Pour lire le texte du message, appuyez sur SELECT.
6.
Une fois le message affiché, appuyer sur SELECT pour
accéder aux fonctions Supprimer, Répondre,
Transférer, Rappeler et Num vers rep. . Ces fonctions
sont identiques à celles relatives à celles décrites au
paragraphe 7.3).
7.
A
Appuyez sur SELECT pour accéder à la boîte des
messages reçus. Sélectionnez le message à lire avec
UV.
Retournez à l’écran de veille par appuis successifs sur
RETOUR ou par un unique appui sur
.
8.3.3
chiffres (01410049 pour France Télecom).
Corrigez avec la touche CORRI. Validez avec
SELECT.
A
Pour recevoir 2 : entrez le numéro (jusqu’à 16
chiffres). Corrigez avec la touche CORRI. Validez
avec SELECT.
A
Pour envoyer : entrez le numéro, jusqu’à 16
chiffres (08091010 pour France Télecom).
Corrigez avec la touche CORRI. Validez avec
SELECT.
6.
Quittez le menu par appui sur
.
Rapport
SMS envoyés
Accède aux SMS envoyés ou en cours d’écriture et non
encore envoyés.
Le nombre affiché en rouge indique le nombre de SMS non
envoyés. Se référer au paragraphe 8.3.1, point 6, rubrique
Mémoriser pour l’utilisation des SMS non envoyés.
8.3.4
Pour recevoir 1 : entrez le numéro, jusqu’à 16
1.
À l’écran de veille, appuyez sur MENUS.
2.
Sélectionnez l’icône
3.
Sélectionnez Réglages SMS et appuyez sur SELECT.
4.
Sélectionnez Rapport.
5.
Appuyez sur SELECT pour :
Réglages SMS
A
Activer (présence d’une coche (
A
Désactiver (absence de coche (
Centre SMS
1.
À partir de l’écran de veille, appuyez sur MENUS.
2.
Sélectionnez l’icône
et appuyez sur SELECT.
3.
Sélectionnez Réglages SMS et appuyez sur SELECT.
4.
Sélectionnez Centre SMS et appuyez sur SELECT.
5.
Sélectionnez l’un des 3 choix suivants et appuyez sur
SELECT.
6.
et appuyez sur SELECT.
) à la droite de
la ligne) : il y aura réception d’un message de
confirmation de votre fournisseur SMS après
émission d’un message.
) à la droite de la
ligne) : il n’y aura pas de réception d’un message
de confirmation de votre fournisseur SMS après
émission d’un message.
Quittez le menu par appui sur
.
29
Les fonctions des menus
Nota : le rapport sera disponible dans la boîte de réception
(SMS reçus). Vous accédez à la boîte de réception dans le
menu SMS.
8.4
Journal
SMS bip
8.4.1
Appels reçus
2.
Sélectionnez l’icône
3.
Sélectionnez Réglages SMS et appuyez sur SELECT.
Affiche la liste des 30 derniers appels reçus et/ou non
répondus, dans la mesure où le numéro de l’appelant est
transmis et non caché. Vous pouvez alors appeler ces
numéros, les effacer ou les mémoriser dans le répertoire.
Pour visualiser la liste :
4.
Sélectionnez SMS bip.
1.
5.
Appuyez sur SELECT pour :
Appuyez sur W ou sélectionnez MENUS, JOURNAL et
Appels reçus.
2.
Appuyez sur UV pour sélectionner l’appel concerné.
3.
Appuyez sur SELECT pour afficher date et heure d’appel.
4.
Appuyez sur
1.
À l’écran de veille, appuyez sur MENUS.
A
A
6.
et appuyez sur SELECT.
Activer (présence d’une coche (
) à la droite de
la ligne) : il y aura émission d’un bip dès arrivée
d’un message SMS.
Désactiver (absence de coche (
) à la droite de la
ligne) : il n’y aura pas d’émission d’un bip à
l’arrivée d’un message SMS.
Quittez le menu par appui sur
.
Nota : le rapport sera disponible dans la boîte de réception
(SMS reçus). Vous accédez à la boîte de réception dans le
menu SMS.
Période valide
Durée durant laquelle le serveur tentera d’envoyer votre
message au correspondant. Sélectionnez cette durée par VU
et validez par SELECT.
pour appeler ce numéro.
Si la liste des appels reçus est vide, la
mention « Pas d’appel » est affichée.
À l’étape 2, l’icône indique que l’appel a
été réellement reçu, l’icône indique que
l’appel a été perdu (pas de réponse ou coupé
avant la prise de la ligne). Après consultation
du détail de cet appel, l’icône est effacée.
Si un appel a été reçu plusieurs fois sans
réponse, l’icône + est affichée dans la partie
supérieure de l’écran.
Lorsque l’afficheur indique « Appel
manqué », appuyez sur la touche :
- OK pour accéder à la liste des appels
entrants, sélectionner l’appel à visualiser
avecUV et visualiser les détails par appui
sur SELECT. Pour transférer ce numéro dans
le répertoire, appuyer sur SELECT. La ligne
Num vers rep étant sélectionnée, appuyer sur
30
Les fonctions des menus
SELECT pour valider. Entrer les informations
complémentaires si nécessaire et validez par
SELECT.
- ANNULER ou retourner à l’écran de veille.
Secret: appel d’un correspondant ayant
masqué son numéro de téléphone.
Indisponible : appel d’un correspondant non
connu du central (appel de l’étranger par
exemple).
8.5
Réglages base
Ces menus gèrent l’ensemble des fonctions relatives à la base
(durée flash PABX, mode de numérotation (DTMF ou
impulsions, désactivation d’un combiné relié à la base, code
PIN de la base, RAZ de la base, liste des indicatifs bloqués).
Ces menus nécessitent l’entrée d’un code empêchant toute
modification non autorisée des paramètres.
8.5.1
8.4.2
Appels émis
Entrée du code PIN d’accès
1.
Liste les 20 derniers appels émis à partir du combiné par
appuis successifs sur UV. Pour sauver ou appeler ce
numéro :
Sélectionnez
SELECT.
2.
Entrez le code PIN. Le code original est 1590 (voir au
paragraphe 8.2.5, en page 25 pour modifier ce code).
1.
3.
Appuyer sur SELECT.
4.
Sélectionnez la ligne souhaitée et appuyer sur SELECT.
Voir paragraphes suivants.
Appuyez sur V ou sélectionnez MENUS, JOURNAL et
Appels émis.
2.
Appuyez sur UV pour sélectionner l’appel concerné.
A
Sauver le numéro par appui sur Sauver. Entrez le nom
au clavier. Appuyez 2 fois sur U pour sélectionner la
ligne relative au type de sonnerie. Appuyez sur XW
pour sélectionner la sonnerie. Appuyez sur SELECT
pour mémoriser. Ce correspondant est désormais
accessible à partir du répertoire.
A
Appeler directement le numéro par appui sur
sur
pour quitter le menu.
ou
à partir du menu. Appuyer sur
Le code PIN du combiné se modifie par
l’intermédiaire du menu Réglages combiné. Voir
paragraphe 8.2.5, en page 25.
8.5.2
Durée du flash
Définit la durée du flash des PABX.
1.
Sélectionnez la durée du flash (Flash time) souhaitée
par XW.
Durées prédéfinies : 100, 120, 300 (France) et 600 ms.
2.
Validez avec SELECT.
3.
Appuyer la touche RETOUR ou sur
l’écran d’accueil.
pour retourner à
31
Les fonctions des menus
8.5.3
Mode de numérotation
Définit le mode de numérotation.
1.
Accéder au menu comme indiqué au § 8.5.1.
2.
Appuyer sur les touches XW pour sélectionner le mode
de numérotation :
A
DTMF : utilisation des fréquences vocales.
A
PULSE : utilisation des impulsions.
8.5.5
Changer code
Cette fonction permet la modification du code PIN de la
base. Par défaut, le code PIN de la base est le 1590. Ce code
PIN peut être modifié comme suit :
1.
Accéder au menu comme indiqué au § 8.5.1.
2.
L’écran indique MASTER PIN. Quelques secondes après,
l’écran affiche New pin.
3.
Appuyer sur SELECT pour valider le choix.
3.
4.
Appuyer sur RETOUR ou sur
l’écran d’accueil.
Entrez le nouveau code PIN de 4 chiffres. Appuyez sur
SELECT pour valider.
4.
Entrez de nouveau ce code PIN pour vérification.
Appuyez sur SELECT pour valider.
pour retourner à
Nota : il est possible de commuter temporairement un
combiné du mode « Impulsions » en mode « Fréquences
vocales ». Voir paragraphe 6.3, en page 17.
8.5.4
Libérer combiné
RAZ base
Voir le début du paragraphe 8.2.8 pour le détail des raisons
nécessitant une remise à zéro d’une base ou d’un combiné.
Pour effectuer une remise à zéro de la base
Libère un combiné de la base.
1.
8.5.6
Accéder au menu comme indiqué au § 8.5.1.
2.
Sélectionnez le combiné à libérer en composant son
numéro au clavier.
3.
Appuyer sur SELECT pour valider le choix.
4.
L’écran du combiné libéré indique alors PAS DE BASE.
Ce combiné ne peut plus être utilisé par la base.
5.
Appuyer sur RETOUR ou sur
l’écran d’accueil.
pour retourner à
1.
Accéder au menu comme indiqué au § 8.5.1.
2.
« RAZ base » étant sélectionné, confirmez par SELECT.
Appuyez sur
3.
pour quitter sans remise à zéro.
« B reset ? » est affiché. Appuyez sur SELECT pour
lancer la réinitialisation de la base. Appuyez sur
pour quitter sans remise à zéro).
La base dispose désormais des réglages d’usine
(notamment code PIN : 1590).
8.5.7
Appels bloqués (blocage)
Défini une liste de 5 numéros, chacun contenant un
maximum de 5 chiffres, qui ne pourront être composés.
32
Les fonctions des menus
Par exemple, si le numéro « 0820 » est défini, les appels
commençant par ce numéro ne pourront être effectués sur le
combiné.
1.
Accéder au menu comme indiqué au § 8.5.1.
2.
Au clavier, entrer les 5 chiffres du numéro à bloquer. Si
nécessaire, entrez un autre numéro par appui sur W ou X.
pour quitter.
Confirmez par SELECT ou appuyez
3.
HS#----- est affiché. Entrez au clavier les numéros des
combinés qui rejetteront ces numéros. Confirmez par
SELECT.
Entrez par exemple 1 2 4 pour que ces 3 combinés
n’aient pas accès au numéro défini.
4.
Appuyez sur
8.6
pour retourner à l’écran de veille.
Répertoire
Le répertoire permet la mémorisation des numéros de
téléphone de sorte que vous pouvez appeler une personne
sans avoir à se souvenir de son numéro ou d’entrer ce
numéro au clavier, tout en limitant le risque de composer un
faux numéro. Jusqu’à 250 noms peuvent être mémorisés dans
le répertoire
8.6.1
Mémorisation d’un numéro
À partir du répertoire
Cette méthode nécessite l’accès préalable au répertoire avant
l’entrée du numéro.
1.
Au clavier, appuyez sur la touche MENUS.
2.
Sélectionnez l’icône
avec les touches de navigation
et appuyez sur SELECT.
3.
Sélectionnez la ligne Ajouter et appuyez sur SELECT.
.
Pour quitter ce menu, appuyez sur
4.
Entrez le nom de votre correspondant. Appuyez sur #
pour sélectionner les caractères minuscules ou
majuscules. Les chiffres et les caractères spéciaux
s’obtiennent par appuis successifs sur la même touche
(voir § 3.3.2, en page 8 pour le détail des caractères
attribués à chaque touche). Appuyez sur CORRI pour
corriger le dernier chiffre ou utilisez les touches WX
pour sélectionner un autre chiffre.
5.
Appuyez sur U pour passer au champ relatif au numéro
et entrez le numéro correspondant. Appuyez sur CORRI
pour corriger le dernier chiffre ou utilisez les touches
WX pour sélectionner un autre chiffre.
6.
Appuyez sur U pour effectuer la sélection de la
) associée à ce numéro. Sélectionnez la
sonnerie (
sonnerie avec WX.
7.
Appuyez sur SELECT pour sauvegarder ce paramétrage.
À partir de l’écran d’appel
Cette méthode permet l’entrée directe d’un numéro au clavier
et ensuite sa mémorisation dans le répertoire.
1.
Au clavier, composez directement le numéro, comme
pour un appel normal.
2.
Appuyez sur la touche SAUVER.
3.
Entrez le nom de votre correspondant. Appuyez sur #
pour sélectionner les caractères minuscules ou
majuscules. Les chiffres et les caractères spéciaux
s’obtiennent par appuis successifs sur la même touche
33
Les fonctions des menus
(voir § 3.3.2, en page 8 pour le détail des caractères
attribués à chaque touche). Appuyez sur CORRI pour
corriger le dernier caractère ou utilisez les touches WX
pour sélectionner un autre caractère.
4.
5.
Appuyez deux fois sur U pour effectuer la sélection de
la sonnerie (
) associée à ce numéro. Sélectionnez la
sonnerie avec WX.
Appuyez sur SELECT pour sauvegarder ce paramétrage.
8.6.2
Rappel d’un numéro du répertoire
À partir du répertoire
1.
Au clavier, appuyez sur la touche MENUS.
2.
avec les touches de navigation
Sélectionnez l’icône
et appuyez sur SELECT.
3.
Sélectionnez la ligne Consulter et appuyez sur SELECT.
4.
Entrez la première lettre du nom ou utilisez UV.
5.
Appuyez sur SELECT pour visualiser les informations.
Ou appuyez sur
pour composer le numéro.
À partir de l’écran d’appel
1.
Au clavier, appuyez sur la touche U.
2.
Sélectionnez le nom avec les touches de navigation (ou
entrez les premières lettres du nom en utilisant les
touches alphanumériques pour une recherche
alphabétique).
3.
Appuyez sur SELECT pour visualiser les informations
correspondantes,
ou appuyez sur
34
pour composer le numéro.
8.6.3
Gérer le répertoire
Pour corriger un nom, effacer un nom ou effacer tout le
répertoire, procédez comme suit :
1.
À l’écran de veille, appuyez sur la touche U.
2.
Sélectionnez le nom avec les touches de navigation (ou
entrez les premières lettres du nom en utilisant les
touches alphanumériques).
3.
Appuyez sur SELECT pour visualiser les informations.
4.
Poursuivez comme suit :
A
Pour corriger une entrée : appuyez sur SELECT,
sélectionnez Corriger et appuyez de nouveau sur
SELECT. Corrigez. Appuyez sur SELECT pour
valider la modification.
A
Pour effacer une entrée : appuyez sur SELECT,
sélectionnez Effacer et appuyez de nouveau sur
SELECT. Cette entrée est effacée.
A
Pour effacer tout le répertoire : appuyez sur
SELECT, sélectionnez Tout effacer. Cliquez sur
RETOUR en cas d’erreur ou SELECT pour valider.
L’ensemble du répertoire est effacé.
Les fonctions des menus
8.7
Pour désélectionner l’alarme, appuyez de nouveau sur
SELECT.
Extras/FT
Pour accéder aux menus
1.
Appuyez sur MENUS.
2.
Sélectionnez l’icône
pour retourner à l’écran de veille.
3.
Appuyez sur
4.
Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur une touche
quelconque pour stopper la sonnerie
.
3.
Appuyez sur SELECT.
8.7.3
4.
Sélectionnez la ligne souhaitée avec UV et validez par
appui sur SELECT.
Cette fonction permet d’éviter d’être réveillé la nuit par la
sonnerie du combiné. Lorsque le « Mode nuit » est activé, le
volume sonore de la sonnerie est automatiquement réduit au
minimum entre 23H00 et 06H59.
8.7.1
Horloge
Définit l’heure et la date internes du combiné.
1.
Au clavier, entrez l’heure au format 24 heures, HH:MM
(heures, minutes).
2.
Validez avec SELECT.
3.
Au clavier, entrez la date du jour au format DD:MM
(jour, mois)
4.
Validez avec SELECT pour retourner au menu
précédent.
8.7.2
Alarme
Déclenchement d’une alarme sonore à l’heure définie.
1.
Au clavier, entrez l’heure au format 24 heures, HH:MM
(heures, minutes) et validez avec SELECT.
Une heure d’alarme paramétrée à 00:00 correspond à
une désactivation de l’alarme.
2.
Sélectionnez le type de sonnerie avec WX et validez
avec SELECT.
Une coche , visible à la droite de la ligne Alarme,
indique que l’alarme est activée.
Mode nuit
Activer le mode nuit
1.
Appuyez sur MENUS.
2
Sélectionnez l’icône
.
3.
Appuyez sur SELECT.
4.
Accédez à la ligne Mode nuit.
5.
Appuyez sur SELECT.
Le mode nuit est activé et un bip est émis.
6.
Le retour au menu principal est automatique
Désactiver le mode nuit
Procéder comme pour l’activation. La coche (
de la ligne Mode nuit est effacée.
) à la droite
35
Les fonctions des menus
8.7.4
Calculatrice
1.
Entrez le premier chiffre.
Les touches >K sélectionnent le point décimal. CORRI
corrige une erreur de frappe.
2.
Appuyez sur SELECT.
3.
Sélectionner l’opérateur : + (addition), - (soustraction),
* (multiplication), / (division).
4.
Entrer le second chiffre.
Les touches >K sélectionnent le point décimal. CORRI
corrige une erreur de frappe ou réinitialise le résultat
après un calcul.
5.
Appuyez sur SELECT pour obtenir le résultat.
6.
Si nécessaire poursuivez avec un autre calcul à partir du
point 3 ou réinitialisez le résultat par appui sur CORRI.
7.
Retournez à l’écran de veille par
8.7.5
.
Jeu Sudoku
Ce jeu consiste à entrer un chiffre (1 à 9) par case vide, de
manière à remplir l’ensemble des cases. Toutefois, vous ne
pouvez pas entrer le même chiffre dans la même ligne ou la
même colonne.
1.
Appuyez sur MENUS.
2.
Sélectionner l’icône
.
3.
Appuyez sur SELECT.
4.
Accéder à la ligne Jeu Sudoku.
5.
Appuyer sur la touche correspondant à SELECT.
36
6.
Sélectionner la case à remplir avec les touches de
direction et entrer le chiffre au clavier. Un chiffre non
conforme ne peut être affiché.
7.
Retournerez à l’écran de veille par
8.7.6
.
Code d’accès
Permet la modification du code d’accès (par exemple le 0 ou
le 9) à certains standards, tels les PABX et l’accès à la ligne
externe préalablement à la numérotation du numéro à
appeler. Il est ainsi possible de paramétrer le combiné de
manière à ce que celui-ci insère automatiquement un chiffre
d’accès lors de l’utilisation d’un numéro de téléphone
appartenant à la liste des appels reçus.
1.
Appuyez sur MENUS.
2.
Sélectionner l’icône
.
3.
Appuyez sur SELECT.
4.
Accéder à la ligne Code d’accès.
5.
Appuyer sur la touche correspondant à SELECT.
6.
En utilisant les touches XW, définissez le numéro à 1
chiffre (0 à 9) qui sera automatiquement composé avant
l’accès à la ligne extérieure.
7.
Confirmer avec SELECT.
8.
Retourner au menu principal par appuis successifs sur
RETOUR.
Les fonctions des menus
8.7.7
Mem. journal
8.7.9
Cette fonction permet de mémoriser, dans la liste des appels
reçus, soit tous les appels en choisissant « Tous les appels »,
soit seulement les appels sur non réponse en sélectionnant
« Non répondus ».
Utilisez les touches UV pour sélectionner « Tous les
appels » ou « Non répondus » et validez avec SELECT.
Messagerie vocale
Cette fonction permet la modification du numéro d’accès à la
messagerie vocale.
Le numéro par défaut est le 3103.
1.
Appuyez sur MENUS.
2.
Sélectionnez l’icône
.
3.
Appuyez sur SELECT.
Si cette fonctionnalité a été activée auprès de votre opérateur,
votre téléphone indiquera le numéro et le nom du second
appelant (double appel) alors que vous êtes en conversation
avec le premier. .
4.
Sélectionnez la ligne Messagerie Vocale.
5.
Appuyez sur la touche SELECT.
6.
Sélectionnez le numéro à modifier.
Si vous activez la fonction « Signal d’appel » sur votre
combiné, il vous suffira d’appuyer sur la touche « R » et
ensuite « 2 » pour basculer vers le second appel. Un nouvel
appui sur « R » » et ensuite « 1 » rebascule vers le premier
appel et raccroche le second appel.
7.
Appuyez sur la touche SELECT.
8.
Appuyez sur CORRI (Corriger). Chaque appui efface un
chiffre du numéro.
9.
Entrez le nouveau numéro au clavier.
8.7.8
Signal d’appel
Pour activer cette fonction, une fois la ligne Signal d’appel
sélectionnée, appuyez sur SELECT. Une coche ( ) est
visible à la droite de la ligne.
Pour désactiver cette fonction, une fois la ligne Signal
d’appel sélectionnée, appuyez sur SELECT. La coche (
initialement affichée à la droite de la ligne est effacée.
10. Confirmez par appui sur SELECT.
11. Retournez au menu principal par appuis successifs sur
RETOUR.
)
37
9.
Multi-combinés
9.1
Associer des combinés
supplémentaires
9.4
Répondre à un combiné
interne
Procéder comme indiqué au paragraphe 8.2.6, en page 26.
Appuyez sur
9.2
9.5
Désinstaller un combiné
Procéder comme indiqué au paragraphe 8.5.4, en page 32.
9.3
Appeler un combiné interne
1.
Décrochez le combiné et appuyez sur X.
2.
Appuyez sur la touche correspondant au numéro du
combiné que vous souhaitez appeler (1 à 5).
3.
Si votre correspondant peut répondre, il appuie sur
et répond à votre appel.
Votre afficheur indique le numéro du combiné et l’icône
est affichée.
4.
À la fin de la conversation, appuyez sur
38
.
Transfert d'appel entre
combinés
Si plusieurs combinés sont enregistrés à votre base (vous
pouvez relier jusqu’à 5 combinés à la même base, voir § 9,
en page 38), vous pouvez transférer entre eux un appel en
provenance de l’extérieur.
1.
Une fois en connexion avec un appel extérieur, appuyez
(sans maintien) sur X et entrez au clavier le numéro du
combiné (1 à 5) auquel vous souhaitez transférer
l’appel.
2.
Si le porteur du combiné appelé peut répondre, il appuie
3.
Appuyez sur
L’afficheur indique INT -> (interphone).
Le combiné appelé sonne.
.
sur
et reçoit l’appel.
pour raccrocher.
Multi-combinés
9.6
9.8
Conférence à trois
Lorsque vous êtes en communication simultanée avec
l’extérieur et l’intérieur (fonction « Interphone », paragraphe
6.10), vous pouvez établir une conversation à 3.
1.
2.
9.7
Appuyez et maintenez appuyée, pendant plus de 2
secondes, la touche # du combiné ayant reçu l’appel en
premier.
La conférence à 3 est établie.
Pour terminer la conférence à 3, appuyez sur
Intercepter un appel externe
en communication interne
Procédez comme suit :
1.
Une fois le numéro affiché à l’écran, appuyez sur
pour raccrocher.
2.
Prenez la ligne par appui sur
.
.
Interphonie
Si plusieurs combinés sont enregistrés à votre base (jusqu’à 5
combinés peuvent être attribués à la même base, voir § 9, en
page 38), vous pouvez établir une conversation entre deux
combinés.
1.
Décrochez le combiné et appuyez sur W.
L’afficheur indique INT -> (interphone).
2.
Appuyez sur la touche correspondant au numéro du
combiné que vous souhaitez appeler (1 à 5).
Le combiné appelé sonne.
3.
Si votre correspondant peut répondre, il appuie sur
et répond à votre appel.
Votre afficheur indique le numéro du combiné et l’icône
est affichée.
4.
À la fin de la conversation, appuyez sur
.
39
10. Multi-bases
Chaque base peut communiquer avec un maximum de 5
combinés. De plus, un maximum de 4 bases peut être installé
sur un même site.
10.1 Attribuer un combiné à une
base
1.
Appuyez sur MENUS.
2.
Sélectionnez l’icône
10.2 Désattribuer un combiné
d’une base
Procéder comme indiqué au paragraphe 8.5.4, en page 32.
.
3.
Sélectionnez la ligne Sélection base.
4.
Sélectionnez la base à laquelle vous souhaitez relier ce
combiné avec VU. L’icône
est affichée à côté de la
sélection actuelle.
L’indication « Pas de base x » est affichée pour un
choix ne correspondant pas à une base valide.
Si plusieurs bases sont accessibles, vous pouvez
sélectionner Meilleure base. Dans ce cas, le combiné se
raccrochera automatiquement à la première base
disponible lors de votre déplacement.
5.
Confirmez par appui sur SELECT.
6.
Appuyez sur
40
Si la base sélectionnée n’a pas été enregistrée par
votre combiné, l’afficheur indique « Pas de
base x ».
pour retourner en mode veille.
11. Problèmes éventuels
Symptôme
Cause possible
Solution
Le combiné ne s’allume pas
Batteries déchargées ou non (mal)
installées.
Chargez le combiné pendant
quelques minutes et retirez le
ensuite de sa base. S’il ne s’allume
toujours pas, vérifiez l’installation
des batteries.
4.2.2
Batteries endommagées ou non
conformes.
Si l’opération ci-dessus a été
effectuée sans succès, remplacez les
batteries.
4.2.1
Combiné défectueux.
Contactez un service de
maintenance agréé.
Pas de connexion d’alimentation de
la base.
Vérifiez la connexion de
l’adaptateur secteur de la base.
4.1.2
Le combiné n’est pas « enregistré »
par la base ou a perdu son
« enregistrement ».
Effectuez un nouvel enregistrement
de la base
8.2.6
Le combiné fonctionne et
accède à la base, mais
absence de tonalité.
Connexion de la ligne téléphonique
défectueuse.
Vérifiez la connexion de la ligne
téléphonique.
4.1.2
Le combiné fonctionne, mais
le numéro n’est pas composé
sur la ligne.
La sélection a été faite sur le mode
« multifréquence » (DTMF), mais
votre ligne ne supporte pas ce
mode.
Sélectionnez le mode
« Impulsions ».
8.5.3
Le combiné fonctionne, mais
pas d’accès à la base.
41
§
-
Problèmes éventuels
Symptôme
Cause possible
Solution
Le combiné fonctionne, mais
vous entendez un bip durant
les appels.
Les batteries sont presque
déchargées.
Vérifiez la charge des batterie et
chargez si nécessaire.
4.2.2
Vous recevez un double appel.
Appuyez sur la touche « R » et
ensuite « 2 » pour converser avec le
second appel. Appuyez sur la
touche « R » et ensuite « 1 » pour
retourner au premier appel et couper
la ligne du second appel.
8.7.8
Présence de bruits ou
d’interférences durant les
conversations téléphoniques.
Le combiné est trop loin de sa base.
Rapprochez-vous de la base. Si
vous pouvez accéder à d’autres
bases, essayez d’en sélectionner une
autre.
-
Le combiné fonctionne
normalement mais ne sonne
pas en présence d’appels.
Le niveau du volume a été réglé sur
« OFF ».
Sélectionnez un autre niveau de
sonnerie.
Le combiné ne peut que
recevoir des appels.
Le clavier est verrouillé.
Déverrouillez le clavier par appui
sur la touche « étoile » pendant 2
secondes.
Le combiné ne compose pas
certains numéros.
La fonction de blocage de certains
appels est verrouillée.
Vérifiez la fonction de blocage
d’appels et modifiez la si
nécessaire.
8.5.7
Le combiné ne fonctionne
pas correctement avec
certains services ou lorsque
connecté à un PABX.
La durée du flash est mal
configurée.
Vérifiez et paramétrez correctement
la durée du flash.
8.5.2
42
§
8.2.2
8.2.3
5.4
Problèmes éventuels
Symptôme
Cause possible
Solution
La durée d’utilisation des
batteries est très faible.
Les contacts de charge sont sales.
Nettoyez les contacts de charge.
La durée de vie des batteries a été
atteinte.
Remplacer les batteries.
4.2.1
Mauvais fonctionnement
logique du combiné ou de la
base.
Présence de parasites sur la ligne
électrique secteur ou crêtes de
tension électrostatiques pouvant
modifier temporairement la
mémoire interne.
Réinitialisez le combiné
ou sa base.
8.2.8
8.5.6
Combiné ou base défectueux.
Contactez un centre de réparation
agréé.
La fonction de blocage est activée.
Déverrouillez la fonction de
blocage.
Un autre combiné SMS est
connecté sur la ligne.
Déconnectez les autres combinés.
Les centres de service ne sont pas
(correctement) paramétrés.
Paramétrez ou contrôlez les centres
de service.
Envoi et/ou réception de
SMS impossible, ou les
SMS sont reçus comme de
simples messages vocaux.
§
3.2
8.5.7
8.3.4
43
Problèmes éventuels
11.1 RAZ du code PIN du
combiné
11.2 RAZ du code PIN de la base
1.
Insérez le combiné sur sa base.
Si vous avez oublié le code PIN du combiné, cette
fonction permet de réinitialiser le combiné avec le code
PIN par défaut.
2.
Déconnectez la fiche du câble d’alimentation de la
base. Après quelques secondes, le combiné indique
« En recherche ».
1.
Mettez le combiné hors service par appui sur
3.
2.
Remettez le combiné en service par appui sur
et appuyez immédiatement sur la touche 0 avant que
l’afficheur n’indique « En recherche ».
de la base et maintenez
Appuyez sur la touche
la appuyée tout en réinsérant la fiche du câble
.
d’alimentation. Relâchez l’appui sur le bouton
.
L’afficheur indique alors « Reset PIN ? »
3.
Appuyez sur MENUS pour accepter (ou sur la touche
pour quitter sans réinitialisation).
L’afficheur indique « Saved » avant d’afficher
l’écran d’accueil.
4.
44
Après quelques secondes l’écran du combiné
indique de nouveau HS(x) BS(x) (x étant les
numéros du combiné et de la base). Le code PIN du
combiné est de nouveau le 1590.
Après quelques secondes l’écran du combiné
indique de nouveau HS(x) BS(x) (x étant les
numéros du combiné et de la base). Le code PIN de
la base est de nouveau le 1590.
Entrez de nouveau ce code PIN pour vérification.
Appuyez sur SELECT pour valider.
12. Caractéristiques techniques
Bande de fréquences :
1,88 à 1,90 GHz.
Canaux :
120 canaux duplex.
Puissance de la porteuse radiofréquence :
<250 mW (24 dBm).
Modulation :
GFSK
Stabilité de fréquence :
<±50 kHz
Autonomie :
Jusqu’à 130 heures en veille. Jusqu’à 6 heures en communication.
Durée de recharge :
15 heures.
Température d’utilisation :
Normale : de 15 à 35 °C.
Maximale : de 0 40 °C.
Humidité :
0 à 90 % HR non condensée.
Poids (grammes) :
Base : 112. Combiné : 121.
Dimensions (mm) :
Base : 123 x 46,6 x 23,8.
Combiné : 52 x 102 x 102.
Alimentation :
Base : par transformateur 220V AC / 9 V DC, 300 mA.
Combiné : batteries Ni-MH (3,6 V, 800 mA).
45
Déclaration de conformité
13. Déclaration de conformité
Nom : GEEMARC TELECOM
(fabricant, mandataire ou personne responsable de la mise sur le marché de l’équipement).
Siège social : GEEMARC TELECOM
Adresse : Parc d’Activité de l’Etoile
Localité : Grande Synthe. Code postal : 59780
Identification du produit :
Nature : téléphone
Type : sans fil
Référence commerciale : Geemarc Miami
Autres informations : DECT
Déclare sous son entière responsabilité que le produit décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences essentielles
applicables et en particulier avec la directive (1999/2/CE) suivante :
Article 3.1 a : EN 60950 (2001), EN 41003 (1998)
Article 3.1 b : EN 301406 (2003)
EN 301489 (2002)
TBR 10 (1999)
Article 3.2 :
TBR 22 + A1 (GAP)
EN 301437 (1999)
TBR 38 (1998)
Procédure suivie (Annexes) : Déclaration de conformité directive R & TTE
Date : 01 janvier 2007
Signature et titre de la personne autorisée
Directeur Technique
Jean-Gérard Briche
46
14. Informations générales
14.1 Garantie
Cet appareil est garanti 2 ans, pièces et main d’œuvre. La
date d’achat figurant sur le ticket de caisse fera foi. Cette
garantie s’exerce sous réserve d’une utilisation normale de
l’appareil. Les dommages occasionnés par les surtensions
électriques, la foudre ou par un choc sur l’appareil ne
peuvent en aucun cas être couverts par la garantie. En cas de
problème de fonctionnement, pendant la période de garantie,
vous devrez impérativement téléphoner à notre Centre
d'Appels au 3900 (0,34 €/min, tarif en vigueur au
01.03.2007. Temps d’attente gratuit pour les abonnés de
FranceTelecom), qui expertisera votre matériel à distance et
déterminera la nature de la panne.
14.2 Sécurité de l'utilisateur
14.2.1 Raccordement au secteur
L’appareil est prévu pour fonctionner avec 3 batteries
rechargeables de type AAA, 1,2 V, 800 mAh en liaison avec
une base faisant également office de chargeur. Cette dernière
étant alimentée par le secteur 230 V AC, 50 Hz (tension
classée « dangereuse » selon les critères de la norme
EN60950), le bloc d’alimentation secteur servant de
dispositif de sectionnement de l’alimentation 230 V AC, il
devra être installé à proximité du matériel et aisément
accessible.
14.2.2 Raccordement téléphonique
Les tensions présentes sur ce réseau sont classées TRT-3
(Tension de réseau de Télécommunication) au sens de la
norme EN60950.
14.2.3 Compatibilité électromagnétique
Ce produit respecte les exigences de compatibilité
électromagnétique et de sécurité électrique demandés par la
directive européenne RTTE. Par ailleurs, il est compatible
avec les différents réseaux téléphoniques européens (norme
TBR21/37/38). Le fonctionnement de l’appareil n’est pas
garanti si le courant de ligne est inférieur à 18 mA.
14.3 Recyclage
La directive DEEE (Déchet d’Equipement
Electrique et Electronique) a été mise en
place dans le but d’assurer la collecte
sélective en vue de la valorisation,
réutilisation ou recyclage des produits en fin
de vie.
Lorsque votre produit ne fonctionne plus, ne le jetez pas dans
une poubelle ménagère. Suivez l’une des procédures cidessous :
Déposez les batteries et votre ancien appareil dans un
lieu de collecte approprié..
47
Informations générales
Ou rapportez votre ancien appareil au magasin ou vous
achèterez le nouveau. Il devra l’accepter.
Ainsi, si vous respectez ces instructions, vous faîtes un geste
pour l’environnement et vous contribuerez à la préservation
des ressources naturelles et à la protection de la santé
humaine.
48
15. Index
118712, 18
3103, 18
A
AAA, 47
Accès lignes extérieures, 36
Afficheur
Contraste, 27
Descriptif, 8
Fond d’écran, 27
Style fenêtres, 27
Alarme
Activer, désactiver, 35
Définir l’heure, 35
Appel
Direct, 15
Du répertoire, 17
Durée, 16
Indirect, 15
Répondre, 16
Appel externe
Sonnerie, 25
Volume sonore, 25
Appel interne
Sonnerie, 25
Volume sonore, 25
Appelant
Nom, 37
Numéro de téléphone, 37
Appeler, 15
Mode direct, 15
Mode indirect, 15
Appels
Bloqués, 42
Appels bloqués, 32
Appels émis, 31
Autonomie, 45
Autonomie batterie
Faible, 43
B
Bande de fréquences, 45
Base
Alimentation, 45
Chargeur, 47
Code, 32
Code PIN, 32
Contacts, 43
Mauvais fonctionnement, 43
Pas d’accès, 41
pas d’alimentation, 41
RAZ, 32, 44
RAZ complète, 32
Batteries
AAA, 47
Autonomie faible, 43
Recyclage, 47
Batteries Ni-MH, 13
Bip
Clavier, 25
Durant appel, 42
SMS, 20
Bis, 17
Bloc batterie
Déchargé, 41, 42
Durée de vie, 43
Endommagé, 41
Bloc batteries
Capacité, 47
Combiné, 13
Recharge, 13
Recyclage, 47
Remplacement, 13
Sens, 13
Temps de recharge, 13
49
Index
Blocage
Appel, 42
Blocage de numéros, 32
C
Calculatrice, 36
Canaux, 45
Caractères alphanumériques, 8
Caractéristiques techniques, 45
CE, 46
Centre de service
SMS, 43
Centre SMS, 29
Chargeur
Contacts, 43
Clavier
Activer bip, 25
Bip, 25
Désactiver bip, 25
Descriptif, 7
déverrouiller, 16
Déverrouiller, 16
Verrouillé, 42
Verrouiller, 16
Code PIN
Base, 32
Combiné, 25
Code PIN base
RAZ du code, 32, 44
Usine, 32
50
Code PIN combiné
RAZ du code, 44
Combiné
Ajouter un combiné, 38
Alimentation, 45
Arrêt, 15
Autonomie, 45
Bip durant appel, 42
Bloc batteries, 13
Clavier verrouillé, 42
Code, 25
Défectueux, 41
Définir la base, 26
Définir un nom, 27
Descriptif, 6
Désinstaller, 38
Dimensions, 45
Distance de la base, 42
DTMF, 41
Durée de charge, 45
Humidité, 45
Intercepter appel externe, 39
Libérer d'une base, 32
Localisation, 18
Marche, 15
Mauvais fonctionnement, 43
Mise en service, 14
Mise hors service, 14
Multi-bases, 40
Multiples, 38
Ne décroche pas, 41
Nom, 27
Numéro non composé, 41
Paramétrer l'afficheur, 27
Pas de numéro, 42
Pas de sonnerie d’appel, 42
Pas de tonalité, 41
Pas enregistré, 41
Poids, 45
Prise de ligne auto, 18
RAZ, 26, 44
Réception uniquement, 42
Température d’utilisation, 45
Volume sonore, 42
Compatibilité
électromagnétique, 47
Conférence à trois, 39
Contraste afficheur, 27
Conversation
Bruits, 42
D
Date
D’un appel, 30
Définir la date, 35
Date d’achat, 47
Décrochage automatique, 18, 27
Description
Afficheur, 8
Clavier, 7
Index
Combiné, 6
Déverrouillage combiné, 16
Déverrouiller
Clavier, 16
Dimensions, 45
Double appel, 37, 42
DTMF, 14, 32, 41
Durée de charge, 45
Durée de l'appel, 16
E
Ecoute
Régler volume, 19
E-mail, 21
Enregistrer comb, 26
Extras/FT, 35
F
Fax, 21
Flash
Durée, 31, 42
Fond d’écran, 27
Foudre, 47
Fréquence
Stabilité, 45
Fréquences vocales, 17
Sélection temporaire, 17
G
Garantie, 47
H
M
Haut-parleur
Activer, 18
Heure
D’un appel, 30
Définir l’heure, 35
Horloge, 35
Humidité, 45
mAh, 47
Mains libres, 18
Master pin, 32
Mem. journal, 37
Messagerie vocale
Modifier numéro d’accès, 37
Numéro par défaut, 37
Messagerie vocale FT, 18
Miami, 46
Micro
Couper le mircro, 19
Réactiver le micro, 19
Secret, 19
Mode de numérotation, 14, 32
Mode nuit, 35
Modulation, 45
Multi-bases
Attribuer un combiné, 40
Désattribuer un combiné, 40
Multi-combinés
Ajouter un combiné, 38
Appeler un combiné, 38
Appeler un combiné, 38
Conférence à trois, 39
Désinstaller, 38
Intercepter appel externe, 39
Interphone, 39
Répondre à un combiné, 38
I
Impulsion, 14, 32
Impulsions, 17
Installation
Base, 12
Combiné, 13
INT, 38, 39
Interphone, 39
J
Jeu Sudoku, 36
Journal, 30
Appels émis, 31
Mémoriser, 37
L
Ligne
Réglages, 14
Ligne téléphonique
Défectueuse, 41
Localisation du combiné, 18
51
Index
Transfert d'appel, 38
N
Ni-MH, 13
Nom
Appelant (signal d’appel), 37
Chercher nom dans répertoire,
34
Chercher nom dans répertoire,
34
Corriger nom dans répertoire,
34
Donner un nom au combiné,
27
Entrer dans répertoire, 33
Entrer dans répertoire, 34
Fabricant, 46
Liste des 20 derniers appels,
31
Présentation du nom, 19
Répertoire, 33
Sélectionner nom dans
répertoire, 34
Non répondus, 37
Numéro
Présentation du numéro, 19
Rechercher dans répertoire, 34
Numéros
Rappel, 17
Numéros bloqués, 32
Numéros précomposés, 18
52
P
PABX, 14
Code d'accès, 36
Durée du flash, 31
Numéro d'accès, 36
Perte du combiné, 18
Poids, 45
Porteuse, 45
Pour envoyer, 29
Pour recevoir, 29
Problème de fonctionnement,
47
Problèmes éventuels, 41
Produit
Informations, 46
Puissance porteuse, 45
Pulse, 32
R
R, 37
R (touche), 37, 42
Raccordement
Réseau électrique, 47
Réseau téléphonique, 47
Raccordements
Base, 12
Rappel derniers numéros, 17
RAZ
Base, 32
RAZ combiné, 26
Réception
Régler volume, 19
Recyclage, 47
Réglages
Ligne, 14
Renseignements FT, 18
Répertoire
Accès, 33
Ajouter le numéro, 22
Appel à partir du répertoire, 17
Corriger une entrée, 34
définir un nom, 33
Effacer, 27
Effacer une entrée, 34
Mémoriser le numéro, 31
Mémoriser un numéro, 33
Rappeler un numéro, 34
Rechercher un nom, 34
Sélectionner le nom, 21
Sélectionner le numéro, 21, 28
Tout effacer, 34
Transférer le numéro, 30
Répondre à un appel, 16
Réponse auto, 18, 27
Réseau téléphonique, 47
S
Secret, 19
Secteur, 47
Sécurité de l’utilisateur, 47
Index
Sélection base, 26
Signal d’appel, 37
Signal sonore
Touches, 25
SMS
Ajouter répertoire, 22
Bip, 20
Bip d'arrivée, 30
Bip de réception message, 20
Boîte de réception, 21
Centre de service, 43
Confirmation de réception, 20
Consulter, 21
Corriger, 22
Effacer, 21, 22
E-mail, 21
Envoi impossible, 43
Envoyer, 21
Envoyer plus tard, 28
Faure suivre, 22
Fax, 21
Mémoriser, 21, 28
Message confirmation, 20
Messages émis, 22
Numéro émission, 29
Numéro réception, 29
Paramétrage, 29
Rappeler, 22
Rapport, 20
Rapport d'émission, 29
Reçus, 29
Rédiger, 20, 28
Réglages, 29
Répondre, 21
Texto, 21
Tout effacer, 22
Sonnerie
Appel externe, 25
Appel interne, 25
Sélectionner, 33, 34
Stabilité de fréquence, 45
Styles fenêtres, 27
Sudoku, 36
Surtensions électriques, 47
Transformateur, 13
V
Verrouillage combiné, 16
Verrouiller
Clavier, 16
Volume sonore
Alarme nuit, 35
Appel externe, 25
Appel interne, 25
Combiné, 42
Réception, 19
T
Télécopie, 21
Température d’utilisation, 45
Tonalité
Absente, 41
Touche
"R", 37
Alphanumérique, 8
Bis, 17
Fléchée, 7
Navigation, 7
Touche "R", 37
Touches
Signal sonore à l’appui, 25
Tous les appels, 37
53
Index
54
Index
UGMIAMI
ED.01.
55
56

Manuels associés