Manuel du propriétaire | Konica Minolta CF2002 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
504 Des pages
Manuel du propriétaire | Konica Minolta CF2002 Manuel utilisateur | Fixfr
Utilisation Experte
CF 2002/CF 3102
Minolta Europe GmbH
Minoltaring 11
D-30855 Langenhagen
Phone +49 (0)5 11 74 04-0
Fax +49 (0)5 11 74 04-50
9961 3102 00
Printed in Germany
User Manual CF 2002/CF 3102
www.minoltaeurope.com
The essentials of imaging
CF2002.book Page 1 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Table de matières
1
2
Introduction
1.1
Nous voulons faire de vous un client satisfait...........................1-1
1.2
Explication des conventions........................................................1-2
1.3
Explication des concepts de base et symboles.........................1-3
Alimentation Papier.........................................................................1-3
“Largeur” et “Longueur”...................................................................1-4
Orientation du papier.......................................................................1-4
Portrait et Paysage..........................................................................1-4
Icônes d'affichage ...........................................................................1-5
Icônes de niveau de papier.............................................................1-5
1.4
Energy Star® .................................................................................1-6
Définition d'un produit ENERGY STAR® ........................................1-6
1.5
Marques commerciales et marques déposées...........................1-6
Précautions
2.1
Conseils de sécurité .....................................................................2-1
Symboles d'avertissement et de précaution ...................................2-1
Signification des symboles..............................................................2-1
AVERTISSEMENT..........................................................................2-1
ATTENTION....................................................................................2-4
Précautions en utilisation quotidienne.............................................2-6
Marquage CE (Déclaration de conformité)
A l'usage des utilisateurs de l'Union européenne
(UE).................................................................................................2-7
A l'intention des utilisateurs des pays soumis
aux réglementations de Classe B ...................................................2-7
A l'intention des utilisateurs des pays non
soumis aux réglementations de Classe B .......................................2-7
Niveau sonore (à l'intention des Européens
uniquement) ....................................................................................2-7
Sécurité contre les rayonnements DEL...........................................2-7
Émission d'ozone ............................................................................2-8
2.2
Précautions d'installation ............................................................2-9
Alimentation ....................................................................................2-9
Lieu d’installation.............................................................................2-9
Espace requis ...............................................................................2-10
CF2002/CF3102
IVZ-1
CF2002.book Page 2 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
3
IVZ-2
2.3
Précautions d'utilisation ............................................................ 2-11
Environnement ............................................................................. 2-11
Utilisation correcte ........................................................................ 2-11
Transport du copieur .................................................................... 2-13
Manipulation des consommables ................................................ 2-13
Stockage de copies ...................................................................... 2-13
2.4
Cadre juridique de la copie........................................................ 2-14
Avant de réaliser des copies
3.1
Fonctions disponibles ................................................................. 3-1
3.2
Les composants et leurs fonctions ............................................ 3-8
3.3
Nomenclature et fonctions ........................................................ 3-12
Vue externe .................................................................................. 3-12
Vue interne ................................................................................... 3-15
Consommables et pièces détachées............................................ 3-16
Introducteur/retourneur de document (en option)......................... 3-17
Unité recto-verso (en option) ........................................................ 3-18
Module de finition FN-8 (en option) .............................................. 3-19
Module de finition FN-116 (en option) .......................................... 3-20
Unité d’introduction de papier (en option)..................................... 3-21
Magasin grande capacité (en option) ........................................... 3-22
Plateau options (en option)........................................................... 3-23
3.4
Noms des pièces du panneau de contrôle
et leurs fonctions........................................................................ 3-24
3.5
Utilisation de l'écran tactile ....................................................... 3-26
Description de l'écran tactile......................................................... 3-26
Structure de l'affichage ................................................................. 3-26
Utilisation de l'écran tactile ........................................................... 3-28
3.6
Régler l'inclinaison du panneau de contrôle ........................... 3-29
Pour régler l'inclinaison du panneau de contrôle.......................... 3-29
3.7
Fonctions utiles .......................................................................... 3-31
Initialisation Automatique ............................................................. 3-31
Mode Économie d'Énergie............................................................ 3-31
Placer une tâche en file d'attente pendant le
préchauffage................................................................................. 3-32
Mode Veille................................................................................... 3-32
Interrompre une tâche de copie.................................................... 3-33
Interruption d'un programme copie............................................... 3-33
Sélection automatique de la source papier .................................. 3-35
Réaliser des Copies d'essai (Copier 1 jeu)................................... 3-36
CF2002/CF3102
CF2002.book Page 3 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Pour réaliser une copie d'essai .....................................................3-36
Réaliser des copies en utilisant des Comptes
(Fonction "Contrôle Dpt") ..............................................................3-38
Pour réaliser des copies sur des comptes validés .......................3-38
3.8
4
Interrupteur d'alimentation et sélections
par défaut.....................................................................................3-40
Mettre le copieur sous tension et hors tension..............................3-40
Mise en route du copieur...............................................................3-40
Arrêt du copieur.............................................................................3-40
Sélections par défaut ....................................................................3-42
Chargement du papier
4.1
Caractéristiques papier ................................................................4-1
Types de papier ..............................................................................4-1
Formats papier................................................................................4-2
Capacité de papier..........................................................................4-3
Types de papier à éviter..................................................................4-4
4.2
Zone d’impression ........................................................................4-5
4.3
Stockage du papier.......................................................................4-5
4.4
Chargement du papier..................................................................4-6
Chargement du papier dans le 1er magasin...................................4-6
Régler le format de papier pour le 1er magasin............................4-10
Pour régler le format de papier ....................................................4-10
Pour régler le format de papier en pouces....................................4-11
Pour définir un format de papier
non-standard (personnalisé) .........................................................4-12
Pour enregistrer un format de papier
non-standard (personnalisé) .........................................................4-13
Pour sélectionner un format de papier
non-standard (personnalisé) .........................................................4-14
Chargement du papier dans le 2e magasin
ou dans une unité d'introduction de papier ..................................4-15
Chargement du papier dans le magasin
grande capacité.............................................................................4-17
Fonction “Papier Spécial” (2e, 3e ou 4e magasin)........................4-19
Chargement du papier dans le plateau
d'introduction manuelle .................................................................4-20
CF2002/CF3102
IVZ-3
CF2002.book Page 4 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
5
6
IVZ-4
Documents originaux
5.1
Introduction des documents ....................................................... 5-1
Types de document ....................................................................... 5-2
Originaux de formats mixtes........................................................... 5-3
Précautions relatives aux documents
(Introduction multi-feuilles) ............................................................. 5-4
Précautions relatives aux documents
(Introduction manuelle)................................................................... 5-4
5.2
Introduction du document ........................................................... 5-5
Introduction multi-feuilles................................................................ 5-5
Pour introduire des documents de formats mixtes ......................... 5-8
Introduction manuelle ................................................................... 5-10
Fonctions de base
6.1
Réalisation de copies ................................................................... 6-1
6.2
Exemples de copie ....................................................................... 6-5
Pour réaliser une copie du même format
que l'original.................................................................................... 6-5
Pour réaliser un agrandissement de l'original................................. 6-7
Pour réaliser une réduction de l'original ......................................... 6-9
Pour économiser le papier............................................................ 6-11
Pour réaliser des copies à partir d'un livre
ou d'un magazine ......................................................................... 6-13
Pour copier une carte postale ...................................................... 6-15
6.3
Sélectionner le réglage Papier .................................................. 6-17
Sélectionner automatiquement le réglage Papier
(réglage “Papier Auto”) ................................................................. 6-17
Sélectionner le papier manuellement ........................................... 6-17
Sélectionner le plateau d'introduction
manuelle (réglage “IntroM”) .......................................................... 6-17
Fonction Sélection automatique de la source
papier............................................................................................ 6-18
Pour sélectionner le réglage Papier ............................................. 6-18
Documents de petite taille ............................................................ 6-19
Centrage ....................................................................................... 6-19
6.4
Spécifier une sélection zoom .................................................... 6-20
Échelle automatique (réglage “Taux Auto”).................................. 6-20
Spécification de la taille réelle (réglage “×1,000”) ........................ 6-20
Agrandir (réglages “Agr.”)............................................................. 6-20
Réduire (réglages “Réd.”)............................................................. 6-21
Minimiser (réglage “Mini.”)............................................................ 6-21
Zoomer ......................................................................................... 6-21
CF2002/CF3102
CF2002.book Page 5 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Dimensionnement personnalisé
(réglage “Taux Perso.”).................................................................6-21
Échelle verticale et horizontale
(réglage “Zoom X/Y”) ....................................................................6-21
Pour spécifier une sélection Zoom................................................6-22
Spécifier un taux zoom personnalisé
(réglage “Taux Perso.”).................................................................6-22
Pour entrer un taux zoom personnalisé ........................................6-22
Pour mémoriser les taux zoom “Taux Perso.”
et “Mini.” .......................................................................................6-23
Pour rappeler un taux zoom personnalisé
enregistré en mémoire ..................................................................6-23
Pour spécifier des échelles verticales et
horizontales différentes (réglage “Zoom X/Y”) ..............................6-24
6.5
Sélectionner les paramètres Orig > Copie
(sélections Original)....................................................................6-25
Réglages Original..........................................................................6-26
Pour spécifier un réglage Original.................................................6-28
6.6
Sélectionner un réglage Photo/Densité ....................................6-32
Spécifier le type d'image (réglages
“Photo/Densité”) ............................................................................6-33
Spécifier les paramètres de Densité .............................................6-35
Valoriser le texte (réglage “Valorisation
texte”)............................................................................................6-35
Copies avec aspect brillant (réglage
“Papier glacé”)...............................................................................6-35
Réduction des effets de moirage
(réglages “Trame”) ........................................................................6-35
Pour sélectionner un réglage Photo/Densité.................................6-36
Pour sélectionner un aspect brillant
(réglage “Papier glacé”) ................................................................6-38
Pour sélectionner un réglage Trame.............................................6-38
6.7
Vérifier les réglages ....................................................................6-39
Pour vérifier les réglages ..............................................................6-39
Pour modifier les réglages ............................................................6-40
6.8
Arrêter l'impression ....................................................................6-41
6.9
Contrôler des tâches ..................................................................6-42
Description des tâches..................................................................6-42
Pour changer le statut d'une tâche en file
d'attente ........................................................................................6-44
Pour supprimer une tâche en file d'attente ...................................6-44
Pour annuler une tâche en cours d'impression.............................6-45
CF2002/CF3102
IVZ-5
CF2002.book Page 6 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
7
IVZ-6
6.10
Écrans Session Tâche (journaux)............................................. 6-46
Écran Liste Impres........................................................................ 6-46
Écran Liste Numéris. .................................................................... 6-48
Écran Liste Tâches....................................................................... 6-49
Écran Session Impress................................................................. 6-50
Écran Session Numéris. ............................................................... 6-52
6.11
Écrans Contrôle Tâche .............................................................. 6-53
Écran Tâche Numéris. .................................................................. 6-53
Pour imprimer des données numérisées ...................................... 6-54
Écran Tâches Verrouil .................................................................. 6-55
Pour déverrouiller une tâche (pour imprimer
un document verrouillé) ................................................................ 6-56
Écran Augmente Priorité .............................................................. 6-57
Pour augmenter la priorité (d'impression)
d'une tâche ................................................................................... 6-58
Écran Combiner Tâches ............................................................... 6-59
Pour combiner des tâches............................................................ 6-61
Écran Boîte Utilisateur.................................................................. 6-62
Pour imprimer une tâche à partir d'une
boîte utilisateur ............................................................................ 6-63
Écran Rappel Mémoire ................................................................. 6-64
Pour rappeler une tâche de la mémoire ....................................... 6-65
Options avancées
7.1
Sélectionner les paramètres Orig > Copie
(sélections Copie)......................................................................... 7-1
Sélections Copie............................................................................. 7-3
Copie recto (réglage "Recto") ......................................................... 7-3
Copie recto-verso (réglage "Recto-Verso") .................................... 7-3
Copie 2en1 recto (réglage "2en1 Recto")....................................... 7-3
Copie 2en1 recto-verso (réglage "2en1 R/V") ................................ 7-3
Copie 4en1 recto (réglage "1-4en1") .............................................. 7-4
Copie 4en1 recto-verso (réglage "2-4en1") .................................... 7-4
Copie livret (réglage "4en1/Livret")................................................. 7-5
Livret relié (réglage "Création livret").............................................. 7-5
Conditions requises pour la réalisation de livrets ........................... 7-6
Pour spécifier un réglage Copie ..................................................... 7-7
7.2
Sélectionnez les réglages Orig > Copie
(réglages Direction Original et Marge) ....................................... 7-9
Sélectionner l'orientation du document
(réglage “Direction Original”) ........................................................ 7-10
Spécifier la position de la marge de reliure
du document (réglage “Marge”) ................................................... 7-11
CF2002/CF3102
CF2002.book Page 7 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Spécifier des documents épais
(réglage “Original épais”) ..............................................................7-12
Pour spécifier les conditions de l'original ......................................7-12
7.3
Sélection d'un réglage Finition..................................................7-14
Sélection automatique du réglage "Tri"/"Non-Tri" .........................7-15
Pas de tri (réglage “Non-Tri”) ........................................................7-15
Croisé sans tri (réglage “Non-Tri”) ................................................7-15
Tri (réglage “Tri”)...........................................................................7-15
Tri croisé (réglage “Tri”) ................................................................7-16
Agrafage (avec module de finition FN-116 installé) ......................7-16
Agrafage (avec module de finition FN-8 installé) ..........................7-17
Perforation.....................................................................................7-17
Pour spécifier les réglages Finition ...............................................7-18
7.4
Sélection d'un réglage Couleur .................................................7-20
Pour sélectionner le réglage Couleur............................................7-20
7.5
Amélioration qualité de la copie couleur
(fonction “Ajustement Couleur”)...............................................7-21
Ajustement des couleurs...............................................................7-21
Effectuer des impressions test ......................................................7-23
Pour ajuster le paramètre “Luminosité”.........................................7-25
Pour ajuster le paramètre “Contraste”...........................................7-26
Pour ajuster le paramètre “Saturation”..........................................7-27
Pour ajuster le paramètre “Netteté”...............................................7-28
Pour ajuster le paramètre “Rouge”................................................7-29
Pour ajuster le paramètre “Vert”....................................................7-30
Pour ajuster le paramètre “Bleu”...................................................7-31
Pour ajuster le paramètre “Balance Couleurs”..............................7-32
Pour ajuster le paramètre “Portrait”...............................................7-34
Pour ajuster le paramètre “Teinte” ................................................7-35
Pour ajuster le paramètre “Densité”..............................................7-36
7.6
Édition d'images (fonctions Création) ......................................7-37
Pour définir une fonction de Création............................................7-37
Pour procéder à des réglages de la fonction
“Monochrome” ..............................................................................7-39
Pour procéder à des réglages de la fonction
“Couleur Fond” .............................................................................7-41
Pour procéder à des réglages de la fonction
“Séparation Couleurs” ..................................................................7-43
Pour définir la fonction “Inversion Pos. - Nég.” ............................7-44
Pour procéder à des réglages de la fonction
“Poster” .........................................................................................7-45
CF2002/CF3102
IVZ-7
CF2002.book Page 8 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Pour procéder à des réglages de la fonction
“Image Miroir” .............................................................................. 7-51
Pour procéder à des réglages de la fonction
“Carte Postale” ............................................................................ 7-54
IVZ-8
7.7
Réaliser des copies pour archivage classeur
(fonction “Marge”)...................................................................... 7-57
Pour procéder à des réglages de la fonction
“Marge” ........................................................................................ 7-57
7.8
Effacer des parties de copie (fonction
“Efface. des Bords”) .................................................................. 7-59
Pour procéder à des réglages de la fonction
“Efface. des Bords” ...................................................................... 7-60
7.9
Ajuster l’image au format du papier
(fonction “Ajustement image”) ................................................. 7-63
Pour procéder à des réglages de la fonction
“Ajustement image” ..................................................................... 7-63
7.10
Copies en mosaïque (fonction “Multi-Images”) ...................... 7-66
Pour procéder à des réglages de la fonction
“Multi-Images” .............................................................................. 7-66
7.11
Insérer des pages entre les copies de
transparents (fonction “Encart Transpar.”) ............................. 7-69
Pour procéder à des réglages de la
fonction “Encart Transpar.” .......................................................... 7-69
7.12
Enregistrer en mémoire l'image numérisée
(fonction “Numérisat. mémoire”) .............................................. 7-71
Pour définir la fonction “Numérisat. mémoire” .............................. 7-71
Pour combiner des données numérisées
conservées en mémoire ............................................................... 7-72
Pour supprimer de la mémoire les données
numérisées (afin d'imprimer les données
mémorisées)................................................................................. 7-72
7.13
Numériser le document en lots distincts
(fonction “Numérisat. séparées”) ............................................. 7-74
Pour définir la fonction “Numérisat. Séparées”............................. 7-75
7.14
Imprimer des numéros de contrôle sur
les copies (fonction “Distribution”).......................................... 7-76
Pour procéder à des réglages de la fonction
“Distribution” ................................................................................ 7-76
7.15
Opérations de numérisation...................................................... 7-78
Description des fonctions ............................................................. 7-78
Description des Opérations .......................................................... 7-79
CF2002/CF3102
CF2002.book Page 9 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
8
Mode Affichage Large
8.1
Description de l'écran Affichage Large ......................................8-1
Touches disponibles à l'écran.........................................................8-2
Icônes de niveau de papier.............................................................8-2
Icônes Type de papier.....................................................................8-3
Confirmer l'annulation du mode Affichage Large ............................8-4
Fonction Répétition touche départ /intervalle..................................8-5
8.2
Opérations élémentaires de copie...............................................8-6
8.3
Exemples de copie........................................................................8-9
Pour réaliser une copie du même format
que l'original ....................................................................................8-9
Pour réaliser un agrandissement de l'original ...............................8-10
Pour réaliser une réduction de l'original........................................8-12
Pour économiser le papier ............................................................8-14
Pour copier une carte postale ......................................................8-17
8.4
Arrêter/Reprendre/Effacer une tâche
d'impression................................................................................8-21
Pour arrêter une tâche d'impression .............................................8-21
Pour reprendre une tâche d'impression ........................................8-21
Pour effacer la tâche d'impression arrêtée ...................................8-22
8.5
Spécifier le format de papier......................................................8-24
Régler le format de papier pour le 1er magasin............................8-24
Spécifier un format de papier non-standard
pour le 1er magasin ......................................................................8-26
Enregistrer un format de papier non-standard
pour le 1er magasin ......................................................................8-28
Spécifier le format de papier pour le plateau
d'introduction manuelle .................................................................8-30
Pour enregistrer un format de papier personnalisé
pour le 1er magasin ......................................................................8-34
8.6
Spécifier le format de l'original..................................................8-36
Introduction multi-feuilles ..............................................................8-36
Introduction manuelle....................................................................8-39
8.7
Sélectionner le réglage Couleur ................................................8-43
Pour sélectionner un réglage Couleur...........................................8-43
8.8
Sélectionner les réglages Finition.............................................8-44
Pour spécifier les réglages de Finition ..........................................8-45
CF2002/CF3102
IVZ-9
CF2002.book Page 10 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
9
8.9
Spécifier un réglage Zoom ........................................................ 8-46
Pour spécifier un réglage Zoom ................................................... 8-47
Pour spécifier un taux zoom ......................................................... 8-48
Pour spécifier un taux zoom personnalisé.................................... 8-49
Pour enregistrer les taux zoom TauxPerso.
et MiniRéduc................................................................................. 8-50
Pour rappeler un taux zoom personnalisé
enregistré...................................................................................... 8-51
Pour spécifier des proportions différentes sur l'axe
vertical et sur l'axe horizontal (réglage Zoom X/Y) ....................... 8-52
8.10
Sélectionner le réglage Papier .................................................. 8-53
Pour sélectionner un réglage Papier ............................................ 8-53
8.11
Sélectionner les réglages Orig > Copie
(réglage Original)........................................................................ 8-54
Pour spécifier un réglage Original ............................................... 8-55
8.12
Sélectionner les réglages Orig > Copie
(réglage Copie) ........................................................................... 8-56
Pour spécifier un réglage Copie ................................................... 8-57
8.13
Sélectionner un réglage Photo/Densité.................................... 8-58
Pour sélectionner un réglage Type Original ................................. 8-59
Pour sélectionner un réglage Trame ............................................ 8-60
Pour sélectionner les réglages Fond, Densité
et Valorisation texte ..................................................................... 8-61
8.14
Vérifier les réglages ................................................................... 8-63
Pour contrôler les réglages........................................................... 8-63
Pour modifier les réglages............................................................ 8-64
8.15
Afficher l'écran Liste Travaux ................................................... 8-65
Fonctions du Mode Utilisateur
9.1
Écran Utilitaires ............................................................................ 9-1
Spécifier les fonctions de l'écran Heure Entr.................................. 9-3
Spécifier les réglages du mode Initial
(fonction “Mode Init.”) ..................................................................... 9-4
Pour spécifier les réglages du mode initial ..................................... 9-4
Utiliser les programmes Copie ....................................................... 9-6
Pour mémoriser un programme de copie ....................................... 9-6
Pour rappeler un programme de copie mémorisé
et l'utiliser pour réaliser des copies................................................. 9-8
9.2
Voir les compteurs (fonction “Compteurs”) .............................. 9-9
IVZ-10
CF2002/CF3102
CF2002.book Page 11 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
9.3
Spécifier les sélections par défaut (fonctions
“Choix Utilisateur”).....................................................................9-11
Écran Choix Utilisateur : 1.............................................................9-11
Écran Choix Utilisateur : 2.............................................................9-13
Pour définir la fonction “Bip de confirmation” ...............................9-14
Pour définir la fonction “Sélect. Date/Heure” ................................9-15
Pour définir la fonction “Rappel Mémoire”.....................................9-17
Pour régler la fonction “Répétition touche
départ/intervalle” ...........................................................................9-19
Pour définir la fonction “Initialisation Auto.” ..................................9-20
Pour définir la fonction “Mode Économie d'Énergie”.....................9-22
Pour définir la fonction “Mode Veille” ............................................9-24
Pour définir la fonction “Mode Init. Auto” ......................................9-26
Pour régler la fonction “Notification Affichage Large” ...................9-27
Réglages “Papier Dédié”...............................................................9-28
Pour régler la fonction “Papier Dédié”...........................................9-30
Spécifier le plateau sortie prioritaire..............................................9-31
Pour définir le “Plateau de sortie prioritaire” .................................9-31
Pour définir la fonction “Tri Sélectif” .............................................9-33
Pour définir la fonction “Mode Sortie Croisée” .............................9-34
Pour définir la fonction “Système Prioritaire” ................................9-35
Pour régler la fonction “Réglage R.C.O.” ......................................9-36
Pour définir la fonction “Taux Zoom Livret, 2en1,
4en1”.............................................................................................9-37
Pour définir la fonction “Papier Auto pour petits
originaux” ......................................................................................9-38
Pour définir la fonction “Disposit. Copie 4en1” .............................9-40
Pour définir la fonction “Centrage Image” .....................................9-41
9.4
Visualiser le niveau d’entretien des
composants (fonction “Durée de Vie Unité”) ...........................9-42
10 Les fonctions du mode Administrateur
10.1
Spécifier les réglages Administrateur.......................................10-3
Pour définir la fonction “Effacement Tête”.....................................10-3
Pour définir la fonction “Désactive Veille” ....................................10-4
Pour définir la fonction “Format A3+” ...........................................10-6
Pour définir la fonction “Sélection Langue” ...................................10-7
10.2
Superviser l’utilisation du copieur
(fonctions Contrôle Département).............................................10-8
Définir les fonctions Contrôle Département ..................................10-8
Spécifier les réglages des comptes ............................................10-11
Pour régler le paramètre “Contrôle Dpt”......................................10-12
Pour imprimer un compteur “Données Ctrl Dpt” .........................10-15
Pour remettre à zéro un compteur “Données
Ctrl Dpt” ......................................................................................10-16
CF2002/CF3102
IVZ-11
CF2002.book Page 12 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Pour spécifier les réglages d'un compteur
“Données Ctrl Dpt”...................................................................... 10-18
Pour spécifier des autorisations sur un compte.......................... 10-20
Pour appliquer les limites spécifiées .......................................... 10-22
10.3
Spécifier les fonctions du Mode Utilisateur
Expert ....................................................................................... 10-24
Pour définir la fonction “Densité Image Carte
et Transparent” .......................................................................... 10-25
Pour corriger manuellement les décalages
couleur ....................................................................................... 10-26
Pour définir la fonction “Monochrome Image
density correct” (Correction Densité Image
Monochrome) ............................................................................. 10-30
Pour définir la fonction “Stabilisation” ......................................... 10-30
Définir les fonctions “Zone Imp.” ................................................ 10-31
Pour définir la fonction “Zone Imp
(Marge haut)” ............................................................................. 10-31
Pour définir la fonction “Zone Imp
(Marge gauche)” ........................................................................ 10-34
Pour définir la fonction “Zone Imp.
(Marge gauche verso)” .............................................................. 10-36
Pour définir la fonction “Position de la
reliure centrale”........................................................................... 10-38
10.4
Spécifier la fonction Ajustement Dégradés ........................... 10-40
Pour définir la fonction “Ajustement Dégradés” ......................... 10-40
Pour définir la fonction “Stabilisation” ......................................... 10-42
11 Messages de l'écran tactile
11.1
Quand le message “Remplacer bientôt
la cartouche de toner (X)” apparaît........................................... 11-1
11.2
Quand le message “Remplacer la cartouche
de toner CF” s'affiche ................................................................ 11-2
Pour remplacer la cartouche de toner ......................................... 11-4
11.3
Quand le message “Remplacer la cartouche
d'agrafe.” apparaît ...................................................................... 11-7
Pour remplacer la cartouche d’agrafes sur le FN-116 .................. 11-8
Pour remplacer la cartouche d’agrafes sur le FN-8 ...................... 11-9
IVZ-12
CF2002/CF3102
CF2002.book Page 13 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
11.4
Quand le message “Serrage papier détecté.”
apparaît ......................................................................................11-13
Localisation des serrages papier ................................................11-13
Retrait d’un serrage papier dans le plateau
d’introduction manuelle ...............................................................11-15
Retrait d'un serrage papier dans l'unité
recto-verso ..................................................................................11-17
Pour retirer un serrage papier dans un
magasin papier............................................................................11-18
Pour retirer un serrage papier dans le
magasin grande capacité ...........................................................11-19
Pour retirer un serrage papier dans la porte
de droite .....................................................................................11-20
Pour retirer un serrage papier dans la porte
de droite supérieure ....................................................................11-22
Retrait d'un serrage papier dans l'introducteur/
retourneur de documents............................................................11-25
Retrait d'un serrage papier dans le module
de finition FN-116........................................................................11-28
Retrait d'un serrage papier dans le module
de finition FN-8............................................................................11-32
11.5
Quand le message “Agrafage impossible.”
apparaît ......................................................................................11-35
Pour retirer un serrage agrafes sur le FN-8 ................................11-37
11.6
Quand le message “Retirer les déchets de
perforation.” apparaît ...............................................................11-42
Pour vider le récipient à confettis de perforation.........................11-43
11.7
Lorsque le voyant contrôle “” apparaît...................................11-44
11.8
Quand le message “Incident détecté.”
apparaît ......................................................................................11-46
11.9
Quand le message “Remplacer bientôt
XXXXX.” apparaît ......................................................................11-47
11.10 Quand le message “Remplacer XXXXX.”
apparaît ......................................................................................11-49
11.11 Messages divers .......................................................................11-50
12 Incidents techniques
12.1
En cas de qualité d'impression médiocre ................................12-1
12.2
Dysfonctionnement du copieur .................................................12-4
CF2002/CF3102
IVZ-13
CF2002.book Page 14 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
13 Annexe
13.1
Caractéristiques .............................................................................. 5
Copieur CF2002/CF3102 .................................................................. 5
Unité recto-verso AD-14 .................................................................... 7
Introducteur/retourneur de documents AFR-18................................. 7
Unité d'introduction de papier PF-118 ............................................... 9
Magasin grande capacité PF-121...................................................... 9
Module de finition FN-8 ................................................................... 10
Module de finition FN-116 ............................................................... 11
Plateau options................................................................................ 12
13.2
Entretien du copieur...................................................................... 13
Nettoyage ........................................................................................ 13
Revêtement ..................................................................................... 13
Vitre d'exposition ............................................................................. 13
Panneau de contrôle ....................................................................... 13
Courroie transfert document ............................................................ 14
Rouleau prise papier ....................................................................... 15
Chargeur électrostatique ................................................................. 15
13.3
Table d’association des fonctions............................................... 16
Table d’association des fonctions.................................................... 16
Codes d'association des fonctions .................................................. 22
13.4
Tableaux format papier et taux zoom ......................................... 25
Formats papier ................................................................................ 25
Taux de zoom .................................................................................. 26
13.5
Consommables .............................................................................. 29
Papier .............................................................................................. 29
Cartouches toner ............................................................................ 29
Cartouches d'agrafes....................................................................... 30
13.6
Index ............................................................................................... 31
IVZ-14
CF2002/CF3102
CF2002.book Page 1 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Introduction
1
1
Introduction
1.1
Nous voulons faire de vous un client satisfait
Merci d’avoir choisi un Minolta CF2002/C3102.
Pour une performance optimale et une utilisation efficace de votre
copieur, le présent manuel vous apporte des informations sur les sujets
suivants :
G
Les éléments à connaître sur le copieur
G
Étapes initiales . . .
G
Définition des copies
G
Définition du mode Utilisateur
G
Paramètres Administrateur
G
Incidents techniques.
Veuillez lire l'intégralité de ce manuel avant d'utiliser le copieur.
1-1
CF2002.book Page 2 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Introduction
1
1.2
Explication des conventions
Les repères et mises en forme utilisés dans le présent manuel sont décrits
ci-dessous.
AVERTISSEMENT
Tout manquement au respect des instructions mises en valeur de
cette manière peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
§ Pour une utilisation sûre du copieur, il y a lieu de prendre en compte
tous les avertissements.
ATTENTION
Tout manquement au respect des instructions mises en valeur de
cette manière peut entraîner des blessures graves ou des
dommages matériels.
§ Pour une utilisation sûre du copieur, il y a lieu de prendre en compte
tous les avertissements.
Remarque
(*Peut aussi apparaître sous “Important“ ou “Conseil“)
Le texte mis en valeur de cette manière contient des informations
utiles et des conseils destinés à une utilisation sûre du copieur.
1 Le chiffre 1 ainsi formaté indique la
première étape d'une séquence
d'actions.
2 Les nombres suivants ainsi
Une illustration insérée ici montre
les opérations à effectuer.
formatés indiquent les étapes
successives d'une série d'actions.
texte formaté dans ce style
? Le
offre une assistance
supplémentaire.
§
Le texte ainsi formaté décrit l'action permettant d'obtenir le résultat
escompté.
Touche [Copie]
Les noms des touches du panneau de commandes sont repris ci-dessus.
1-2
CF2002.book Page 3 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Introduction
1.3
1
Explication des concepts de base et symboles
On trouvera ci-dessous la signification des mots et symboles utilisés dans
le présent manuel.
Alimentation Papier
En impression, l'alimentation papier se fait du côté droit du copieur et le
papier sort dans le plateau de sortie du haut ou dans l'option de sortie à
gauche, face imprimée vers le bas. Le sens d'introduction du papier est
illustré par les flèches dans le diagramme ci-dessous.
En cycle copie, l'alimentation papier se fait du côté droit du copieur et le
papier sort dans le plateau de sortie du haut ou dans l'option de sortie à
gauche, face imprimée vers le bas. Le sens d'introduction du papier est
illustré par les flèches dans le schéma ci-dessous.
1-3
CF2002.book Page 4 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Introduction
1
“Largeur” et “Longueur”
En ce qui concerne les dimensions
mentionnées dans le présent manuel,
la première valeur fait toujours
référence à la largeur du papier (“Y“
dans l'illustration) et la deuxième valeur
à la longueur (“X“).
Orientation du papier
Orientation longitudinale (
)
Si la largeur (Y) du papier est inférieure
à la longueur (X), l'orientation du papier
est dite verticale ou "en portrait",
indiquée par “L“ ou
.
Orientation transversale (
)
Si la largeur (Y) du papier est
supérieure à la longueur (X),
l'orientation du papier est horizontale
ou "en paysage", indiquée par “C“ ou
.
Portrait et Paysage
Portrait
En orientation “portrait“, le papier
disposé verticalement, comme un
portrait.
Paysage
En orientation “Paysage“, le papier est
disposé horizontalement, comme un
paysage.
1-4
CF2002.book Page 5 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Introduction
1
Icônes d'affichage
Les icônes ci-dessous s'affichent au chargement papier ou à la réalisation
copie correspondant(e).
G
: transparents de rétroprojection
G
: Enveloppe
G
: papier épais 1
G
: papier épais 2
G
: papier épais 3
G
: verso d'une copie recto/verso sur papier ordinaire
G
: verso d'une copie recto/verso sur papier épais 1
G
: verso d'une copie recto/verso sur papier épais 2
G
: verso d'une copie recto/verso sur papier épais 3.
Icônes de niveau de papier
Les icônes représentées ci-dessous s'affichent pour indiquer la quantité
de papier qui reste.
G
: La réserve de papier est faible.
G
: La réserve de papier est épuisée.
1-5
CF2002.book Page 6 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Introduction
1
1.4
Energy Star®
En tant que Partenaires ENERGY STAR ®, nous avons pu déterminer que
cet appareil satisfait les Directives ENERGY STAR® en matière
d'efficience énergétique.
Définition d'un produit ENERGY STAR®
Un produit ENERGY STAR ® intègre une fonction spéciale qui lui permet
de basculer automatiquement en “mode d'économie d'énergie” à l'issue
d'une certaine période d'inactivité. Un produit ENERGY STAR® utilise
l'énergie avec plus d'efficacité, vous permet d'économiser de l'argent sur
vos factures d'électricité et contribue à protéger l'environnement.
1.5
Marques commerciales et marques déposées
DiALTA est une marque déposée de Minolta Co., Ltd.
Tous les autres noms de produits mentionnés ici sont les marques
commerciales ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
1-6
CF2002.book Page 1 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Précautions
2
2
Précautions
2.1
Conseils de sécurité
Ce chapitre contient des instructions détaillées relatives à l'exploitation et
à la maintenance de cette machine. Pour utiliser au mieux cet appareil,
tous les opérateurs doivent lire avec attention ce guide et respecter à la
lettre les instructions qui y figurent. Veuillez conserver ce guide à portée
de la main et à proximité de la machine.
Veuillez lire ce chapitre avant d’utiliser la machine. Il contient en effet des informations
importantes quant à la sécurité de l'utilisateur et la prévention des problèmes liés à
l'équipement.
Assurez-vous de bien observer l'ensemble des précautions énumérées dans ce guide.
* Certains points du présent chapitre peuvent ne pas correspondre au produit acheté.
Symboles d'avertissement et de précaution
AVERTISSEMENT:
La négligence de cet avertissement peut provoquer
des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION:
Le non-respect de cette précaution peut provoquer
des blessures graves, ou des dommages matériels.
Signification des symboles
Un triangle indique un danger contre lequel il y a lieu de se protéger.
Ce symbole signale un danger d'électrocution.
Une ligne diagonale indique une action interdite.
Ce symbole met en garde contre un démontage du copieur.
Un cercle noir indique une action impérative.
Ce symbole signale le débranchement impératif du copieur.
AVERTISSEMENT
2-1
CF2002.book Page 2 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
2
Précautions
• Ne pas modifier ce produit, il pourrait prendre feu, subir un choc électrique
ou tomber en panne. Si le produit utilise un laser, la source de son faisceau
risque d'aveugler l'opérateur.
• Ne pas essayer d'enlever les couvercles et les panneaux fixés sur le
produit. Certains produits contiennent à l'intérieur des pièces haute-tension
ou une source de faisceau laser susceptibles d'électrocuter ou d'aveugler
l'opérateur.
• N'utiliser que le cordon d'alimentation fourni. L'utilisation d'un autre cordon
peut déclencher un feu ou causer une électrocution.
• Le cordon d'alimentation est exclusivement réservé au copieur. Ne pas
l'utiliser avec un autre appareil. L'utilisation du cordon de ce copieur sur un
autre appareil peut provoquer un incendie ou une électrocution.
• N'utiliser que la tension d'alimentation spécifiée. Un incendie ou une
électrocution peuvent résulter d'un manquement à cette instruction.
• Ne pas utiliser d'adapteur multiprises pour brancher tout autre périphérique
ou toute autre machine. L'utilisation d'une prise d'alimentation acceptant
une valeur de courant supérieure à celle indiquée peut déclencher un feu
ou être source d'électrocution.
Ne pas débrancher ni brancher le câble avec les mains humides car cela peut
provoquer une électrocution.
Insérer la prise de courant à fond dans la prise murale. Un incendie ou une
électrocution peut résulter d'un manquement à cette instruction.
• Ne jamais gratter ni éroder le cordon d'alimentation, ne pas placer d'objet
lourd dessus, ne pas le chauffer, le tordre, le plier, ne pas tirer dessus, ni
l'endommager. L'utilisation d'un cordon d'alimentation endommagé (âme à
nu, fil cassé, etc.) peut déclencher un feu ou une panne.
Si l'une de ces conditions se présente, couper immédiatement l'alimentation, débrancher le cordon d'alimentation de la prise et contacter le
technicien de votre Service Après-vente agréé.
• Ne pas utiliser de rallonge électrique. L'utilisation d'une rallonge peut
déclencher un feu ou causer une électrocution. Contacter votre S.A.V.
agréé si une rallonge s'avère nécessaire.
Ne pas poser de vase ni aucun autre récipient contenant de l'eau ni d'agrafes
ou de petits objets métalliques sur le produit. L'eau renversée ou les objets
métalliques tombés à l'intérieur du produit peuvent déclencher le feu ou
provoquer une électrocution ou une panne.
Si un morceau de métal, de l'eau ou tout autre corps étranger tombe à l'intérieur du produit, couper immédiatement l'alimentation, débrancher le cordon
d'alimentation de la prise et contacter le technicien du Service Après-vente.
• Si cet appareil devient exceptionnellement chaud, ou s'il dégage de la
fumée ou fait entendre un bruit insolite, ne continuez pas à l'utiliser. Mettez
immédiatement l'interrupteur en position d'arrêt (OFF), débranchez le
câble d'alimentation de la prise murale, puis appelez le Service Aprèsvente. Si vous continuez à l'utiliser dans cet état, il peut prendre feu, ou être
source d'électrocution.
• Ne continuez pas à utiliser cet appareil s'il est tombé ou si son capot a été
endommagé. Mettez immédiatement l'interrupteur en position OFF (Arrêt),
débranchez le câble d'alimentation de la prise murale, et contactez votre
Service Après-vente. Si vous continuez à l'utiliser dans cet état, il peut
prendre feu, ou être source d'électrocution.
Ne pas jeter la cartouche de toner ni du toner dans les flammes. Le toner
chaud risque de se diffuser et de provoquer des brûlures ou d'autres
dommages.
2-2
CF2002.book Page 3 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Précautions
2
Brancher le cordon d'alimentation à une prise électrique équipée d'une borne
de mise à la terre.
2-3
CF2002.book Page 4 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Précautions
2
ATTENTION
• Ne pas utiliser d'aérosols, de liquides ou de gaz inflammables à proximité
de ce produit, il pourrait prendre feu.
• Ne placez pas d'objets magnétiques à proximité du copieur.
• Ne pas laisser d'unité de toner ou de tambour dans un endroit facilement
accessible aux enfants.
Le fait de lécher ou d'ingérer ces produits pourrait être nuisible à votre
santé.
• Ne pas laisser le moindre objet obstruer les orifices de ventilation de ce
produit. La chaleur pourrait s'accumuler à l'intérieur du produit et provoquer
un incendie ou un quelconque dysfonctionnement.
• Ne placez pas cet appareil près de rideaux ou autres, ils pourraient
s'enflammer et brûler facilement.
• Ne pas installer ce produit dans un endroit directement exposé aux rayons
du soleil ou près d'un climatiseur ou d'un appareil de chauffage. Les
variations de température occasionnées à l'intérieur du produit peuvent
provoquer un dysfonctionnement, déclencher un feu ou provoquer une
électrocution.
• Ne pas installer ce produit dans un endroit poussiéreux ou exposé à un
taux élevé d'humidité,à la suie ou à la vapeur, à proximité d'une table de
cuisine, d'une baignoire ou d'un humidificateur d'air. Un feu, une
électrocution ou une panne peut se produire.
• Ne pas placer ce produit sur un banc instable ou renversé ou dans un
endroit soumis à des vibrations et des chocs importants. Il pourrait tomber
et blesser quelqu'un ou provoquer une panne mécanique.
• Une fois ce produit installé, montez-le sur un support stable. Si l'appareil
bouge ou tombe, il peut blesser quelqu'un.
• NE JAMAIS poser d'objets lourds sur la vitre d'exposition et la préserver
des heurts.
• Ne jamais ouvrir les portes du copieur ni éteindre le copieur pendant la
production de copies ; cela entraînerait un serrage papier.
• Ne pas stocker les unités de toner et les tambours PC à proximité d'un
lecteur de disquettes ou d'une horloge sensibles au magnétisme. Ces
appareils pourraient ne plus fonctionner correctement.
Le compartiment de ce produit contient des zones soumises à de hautes
températures, susceptibles d'entraîner des brûlures. Lors du contrôle des
incidents à l'intérieur de l'appareil, comme le serrage papier, ne pas toucher
les zones (autour de l'unité de fusion, etc.) signalées par une étiquette
d'avertissement “Attention ! Haute température !”
Ne placer aucun objet autour de la prise d'alimentation, celle-ci serait difficile
à débrancher en cas d'urgence.
2-4
CF2002.book Page 5 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Précautions
2
• Toujours utiliser ce produit dans un local bien ventilé. L'exploitation du
produit dans un local mal ventilé pendant une longue période peut mettre
votre santé en danger. Aérer la pièce à intervalles réguliers.
• A chaque fois que vous déplacez ce produit, assurez-vous de débrancher
le cordon d'alimentation et tous les autres câbles. Tout manquement à
cette règle peut endommager le cordon ou les câbles et déclencher un feu
ou provoquer une électrocution ou une panne.
• A chaque fois que vous déplacez ce produit, tenez-le toujours aux
emplacements spécifiés dans le manuel opérateur ou sur tout autre
document. Si l'appareil tombe, il peut causer de graves blessures
corporelles. Le produit risque également d'être endommagé ou de ne plus
fonctionner correctement.
• Débrancher le cordon d'alimentation plus d'une fois par an et nettoyer la
zone entre les bornes de la prise. La poussière qui s'accumule entre les
bornes peut provoquer un incendie.
• Toujours tenir et tirer la prise lorsque vous débranchez le cordon. Le fait de
tirer directement sur le cordon d'alimentation peut l'endommager et
déclencher le feu ou provoquer une électrocution.
2-5
CF2002.book Page 6 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Précautions
2
Précautions en utilisation quotidienne
• Ne pas stocker les unités de toner, les photoconducteurs et autres
fournitures et consommables dans un endroit trop poussiéreux, exposé
aux rayons du soleil, à des températures élevées ou à l'humidité, au risque
d’un dysfonctionnement et d'une mauvaise qualité d'image.
• Ne pas essayer de remplacer l'unité de toner et le tambour photoconducteur dans un endroit exposé aux rayons du soleil. Si le photoconducteur est
exposé à la lumière intense, l'image risque d'être de mauvaise qualité.
• Ne pas déballer une unité de toner ou un tambour photoconducteur avant
que leur utilisation ne soit devenue nécessaire. Ne pas laisser traîner une
unité déballée. Installez la immédiatement ou l'image risque d'être de
mauvaise qualité.
• Ne pas conserver les unités de toner et les photoconducteurs en position
verticale ou à l'envers, sinon l'image risque d'être de mauvaise qualité.
• Ne pas jeter ou laisser tomber une unité de toner ou un photoconducteur,
sinon l'image risque d'être de mauvaise qualité.
• Ne pas utiliser ce produit dans un endroit qui génère de l'ammoniac ou
d’autres gaz et produits chimiques. Tout manquement à cette règle peut
réduire la durée d'utilisation du produit, provoquer des dommages ou
diminuer les performances.
• Ne pas utiliser ce produit dans un environnement dont la température est
en dehors de la plage spécifiée dans le manuel opérateur, sinon une panne
ou un dysfonctionnement peut se produire.
• NE PAS essayer d'alimenter ce copieur avec du papier agrafé, du papier
carbone ou des feuilles d'aluminium, ce qui pourrait entraîner un
dysfonctionnement ou un feu.
Ne pas toucher ni égratigner la surface de l'unité de toner, du rouleau de
développement ni du photoconducteur, sinon l'image risque d'être de
mauvaise qualité.
• Stocker le papier qui a été extrait de son emballage mais qui n'a pas été
chargé dans le magasin dans un sac en plastique dans un endroit frais et
à l'abri de la lumière.
• Utiliser les fournitures et les consommables recommandés par le vendeur.
L'utilisation de fournitures ou de consommables non recommandés risque
d'entraîner une mauvaise qualité de l'image et des pannes.
ATTENTION
Précautions relatives à la manipulation de toner :
§ Veiller à ne pas renverser de toner dans le copieur, sur les vêtements
ou sur les mains.
2-6
§
Si les mains sont en contact avec le toner, les laver immédiatement à
l'eau et au savon.
§
En cas de projection de toner dans les yeux, les rincer immédiatement
à l'eau puis consulter un médecin.
CF2002.book Page 7 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Précautions
2
Marquage CE (Déclaration de conformité)
A l'usage des utilisateurs de l'Union européenne (UE)
Ce produit satisfait aux Directives UE suivantes :
Directives 89/336/EEC, 73/23/EEC et 93/68/EEC.
Cette déclaration est valable pour les pays de la Communauté
Européenne.
Cet appareil doit être utilisé avec un câble d'interface blindé (parallèle) et
un câble réseau blindé (10/100BaseT).
L'utilisation de câbles non blindés est susceptible d'entraîner des
perturbations de radiocommunication et elle est interdite dans le cadre
des règles 89/336/EEC.
A l'intention des utilisateurs des pays soumis aux réglementations
de Classe B
Cet appareil doit être utilisé avec un câble d'interface blindé (parallèle) et
un câble réseau blindé (10/100Base-T).
L'utilisation de câbles non blindés est susceptible d'entraîner des
perturbations de radiocommunication et elle est interdite dans le cadre
des règles CISPR 22 et des règles locales.
A l’intention des utilisateurs des pays non soumis aux
réglementations de Classe B
Ceci est un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, ce
produit peut être la cause de parasites, auquel cas l'utilisateur pourra être
amené à prendre les mesures appropriées.
Cet appareil doit être utilisé avec un câble d'interface blindé (parallèle) et
un câble réseau blindé (10/100Base-T).
L'utilisation de câbles non blindés est susceptible d'entraîner des
perturbations de radiocommunication et elle est interdite dans le cadre
des règles CISPR 22 et des règles locales.
Niveau sonore (à l'intention des Européens uniquement)
Réglementation sur le bruit des machines 3 GSGV, 18.01.1991 : Le
niveau de pression acoustique pour l'utilisateur est égal ou inférieur à
70dB(A) conformément à la norme européenne EN 27779.
Sécurité contre les rayonnements DEL
Ce produit est un copieur qui opère au moyen d'un système d'exposition
DEL (diodes électroluminescentes). Le rayonnement optique DEL ne
présente pas de danger car le niveau de rayonnement n'excède pas la
limite de rayonnement accessible de la classe 1 sous toutes les conditions
de fonctionnement, maintenance, service et panne.
2-7
CF2002.book Page 8 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Précautions
2
Émission d'ozone
ATTENTION
Une quantité négligeable d'ozone est générée sous des conditions
normales d'utilisation du copieur. Cependant, une odeur
désagréable peut être sentie dans les pièces dont l’aération est
insuffisante et lors d’une utilisation prolongée de l’appareil.
§ Pour avoir la certitude de travailler dans un environnement réunissant
des conditions de confort, de santé et de sécurité, il est préférable de
bien aérer la pièce où se trouve l’appareil.
2-8
CF2002.book Page 9 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Précautions
2.2
2
Précautions d'installation
Alimentation
L’alimentation requise est la suivante :
G
Variations de tension : Maximum 230 V CA ±10%
G
Variation de fréquence : Maximum ±0.3%
H
Utiliser une source de tension la plus basse possible ou avec un
minimum de variations de fréquence.
Lieu d’installation
Afin d'assurer une sécurité optimale ainsi que les meilleures
performances de votre copieur, il est recommandé de l'installer dans un
endroit qui répond aux conditions suivantes :
-
loin de rideaux ou de matières facilement inflammables.
-
dans un endroit bien ventilé.
-
dans un endroit qui n'expose pas directement l'opérateur aux
émanations se dégageant du copieur.
-
dans un endroit qui ne se trouve pas à proximité d'un appareil de
chauffage.
dans un endroit à l'abri de l'eau et d'autres liquides.
dans un endroit à l'abri du soleil.
dans un endroit à l'abri de la ventilation d'une climatisation ou de la
bouche d'un chauffage, et non exposé à des températures très basses
ou très élevées.
dans un endroit ne présentant pas un taux d'humidité élevé.
dans un endroit qui ne soit pas trop poussiéreux.
sur un support qui ne soit pas sujet à des vibrations.
sur un support stable et horizontal.
dans un endroit où il n'y a pas génération d'ammoniac ou d'un autre
gaz organique.
2-9
CF2002.book Page 10 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Précautions
2
Espace requis
Afin de faciliter le réapprovisionnement des consommables et
l’intervention du Service Après-vente, il est souhaitable d’assurer les
distances minimales indiquées ci-dessous.
1432 (56-1/2)
540
(21-1/4)
1271 (50)
283
(11-1/4)
100
(4)
1521 (60)
1163
(45-3/4)
285
(11-1/4)
792
(31-1/4)
358
(14)
1839 (72-1/2)
Unité : mm (pouce)
Remarque
Veillez à conserver un dégagement de 100 mm (4 pouces) ou
davantage au dos du copieur pour la canalisation de ventilation.
2-10
CF2002.book Page 11 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Précautions
2.3
2
Précautions d'utilisation
Environnement
L’environnement requis pour le copieur est le suivant :
G
Température : 10°C (50°F) à 30°C (86°F) avec une fluctuation de 10°C
(18°F) au maximum par heure
G
Humidité : 10% à 80% avec une fluctuation de 20% au maximum par
heure
Utilisation correcte
Pour assurer les performances optimales du copieur, suivre les
précautions ci-dessous.
-
Ne jamais poser d'objets lourds sur la vitre d'exposition et la préserver
des heurts.
-
Ne jamais ouvrir les portes du copieur ni éteindre le copieur pendant
la production de copies ; cela entraînerait un serrage papier.
-
Ne jamais approcher d'objets magnétiques ni utiliser un liquide
inflammable près du copieur.
S'assurer que la fiche secteur est correctement branchée à la prise de
courant en permanence.
-
S’assurer que la fiche secteur du copieur est toujours visible.
Toujours débrancher le copieur de la prise de courant lors de longues
périodes d'inutilisation.
Toujours maintenir une bonne ventilation lorsque vous effectuez un
grand nombre de copies.
ATTENTION
Si un orifice de ventilation est obstrué en surface, la chaleur
s'accumule à l'intérieur du copieur et peut provoquer un
dysfonctionnement ou un feu.
§ Ne pas laisser le moindre objet obstruer les orifices de ventilation.
2-11
CF2002.book Page 12 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Précautions
2
ATTENTION
La périphérie de l'unité de fixation est extrêmement chaude.
§ Veiller à ne pas toucher les pièces entourant l'unité de fixation, à
l'exception de celles mentionnées dans le présent manuel, afin de
réduire les risques de brûlures. En particulier, bien faire attention à ne
pas toucher les pièces signalées par une étiquette d'avertissement,
ainsi que les zones à proximité.
§
2-12
En cas de brûlure, rincer la peau à l'eau froide puis consulter un
médecin.
CF2002.book Page 13 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Précautions
2
Transport du copieur
Si vous devez déplacer le copieur sur une longue distance, consultez
votre Service Après-vente.
Manipulation des consommables
Prendre les précautions suivantes lors de l'utilisation des consommables
(cartouche de toner, papier, etc.).
Stocker les consommables dans un endroit qui répond aux conditions
suivantes :
à l'abri du soleil
loin d'un appareil de chauffage
non soumis à un taux élevé d'humidité
pas trop poussiéreux
Stocker le papier qui a été extrait de son emballage mais qui n'a pas
été chargé dans le magasin dans un sac en plastique dans un endroit
frais et à l'abri de la lumière.
-
Utiliser exclusivement du toner spécialement fabriqué pour ce copieur.
Ne jamais utiliser d'autres types de toner.
-
Garder tous les consommables hors de la portée des enfants.
Stockage de copies
Si les copies doivent être conservées pendant une longue période, les
stocker dans un endroit protégé de la lumière pour éviter qu'elles ne
se décolorent.
-
Les adhésifs qui contiennent certains solvants (par exemple les colles
en aérosols) peuvent dissoudre le toner fixé sur les copies.
-
Les copies en couleur présentent une couche de toner plus épaisse
que les copies normales en noir et blanc. De ce fait, lorsqu'une copie
couleur est pliée, le toner risque de se décoller au niveau de la pliure.
2-13
CF2002.book Page 14 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Précautions
2
2.4
Cadre juridique de la copie
Certains types de documents ne doivent jamais être copiés avec
l'intention de faire passer les copies pour l'original.
La liste suivante n'est pas exhaustive mais elle doit servir de guide pour
un comportement responsable en matière de copie.
<Effets financiers>
G
Chèques personnels
G
Chèques de voyage
G
Mandats
G
Certificats de dépôt
G
Obligations ou autres titres de dettes
G
Titres de valeur.
<Documents officiels>
G
Coupons alimentaires
G
Timbres poste (oblitérés ou non)
G
Chèques ou traites tirés par des agences gouvernementales
G
Timbres fiscaux (oblitérés ou non)
G
Passeports
G
Papiers d'immigration
G
Permis de conduire et carte grise
G
Actes et titres de propriété.
<Documents d'ordre général>
G
Cartes d'identification, badges ou insignes
G
Les œuvres protégées sans l'autorisation du propriétaire des droits.
Par ailleurs, il est rigoureusement interdit de copier des billets de monnaie
nationale ou étrangère ou des œuvres d'art sans la permission du
propriétaire des droits.
Si vous avez des doutes sur la nature des documents, consultez un
conseiller juridique.
2-14
CF2002.book Page 1 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Avant de réaliser des copies
3
Avant de réaliser des copies
3.1
Fonctions disponibles
3
Voici les fonctions principales disponibles avec cet appareil. Les
procédures d'utilisation figurent au chapitre “6 Fonctions de base” et au
chapitre “7 Options avancées”.
Réglages Orig v Copie
G
Original recto
Sélectionnez ce paramètre pour
copier des documents imprimés sur
le recto seulement.
G
Original recto-verso
Sélectionnez ce paramètre pour
copier des documents imprimés
recto-verso.
G
Copie recto
Sélectionnez ce paramètre pour
réaliser des copies rectos.
G
Copie automatique recto-verso
L'unité recto-verso doit être utilisée
pour réaliser des copies sur les
deux faces de la feuille.
G
Copie recto-verso manuelle
Insérez une copie recto dans le
plateau d'introduction manuelle ou
chargez-la dans le premier magasin
papier pour réaliser une copie rectoverso sans devoir utiliser l'unité
recto-verso.
G
Copie recto 2en1
Sélectionnez ce paramètre pour
réduire deux pages de document
original et les copier sur une seule
page recto.
3-1
CF2002.book Page 2 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Avant de réaliser des copies
3
3-2
G
Copie recto-verso 2en1
Sélectionnez ce paramètre pour
réduire quatre pages de document
original et les copier sur les deux
faces d'une feuille.
G
Copie Livret
Sélectionnez ce paramètre pour
réaliser des copies réduites rectoverso implantées de sorte qu'au
pliage elles forment un livret.
G
Copie Livret relié
Sélectionnez ce paramètre pour
réaliser un livret relié à partir des
copies assemblées.
G
Copie recto 4en1
Sélectionnez ce paramètre pour
réduire quatre pages de document
original et les copier sur une seule
page recto.
G
Copie recto-verso 4en1
Sélectionnez ce paramètre pour
réduire huit pages de document
original et les copier sur les deux
faces d'une feuille.
G
Copie Séparation Livre
Sélectionnez ce paramètre pour
réaliser une copie recto de chacune
des deux pages d'un livre ouvert.
G
Copie Livre ouvert
Sélectionnez ce paramètre pour
réaliser une copie recto comportant
les deux pages adjacentes d'un
livre ouvert.
G
Effacement marge livre
Sélectionnez ce paramètre pour
effacer de la copie la marge de
reliure et la marge à la périphérie du
texte présentes sur l'original.
CF2002.book Page 3 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Avant de réaliser des copies
3
Remarque
Le paramètre Original recto-verso n'est disponible que si
l’introducteur/retoureur de documents (en option) est installé.
Le paramètre Copie recto-verso n'est disponible que si l'unité rectoverso (en option) est installée.
Le paramètre reliure livret n'est disponible que si le module de finition
FN-8 (en option) et l'unité recto-verso sont tous deux installés.
3-3
CF2002.book Page 4 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Avant de réaliser des copies
3
Sélections zoom
G
Taux Auto
Ce paramètre sélectionne automatiquement le taux zoom le plus
approprié en fonction du format du document inséré et du format de
papier spécifié.
G
1/1 (Format intégral)
Ce paramètre permet de réaliser une copie à la même échelle que le
document original (×1,000).
G
Copies agrandies
Cet appareil offre des sélections zoom permettant de réaliser des
copies agrandies à partir de formats ordinaires de documents sur des
formats standard de papier.
H
Exemple 1 :
Un document au format A4 peut être copié sur un papier de format
supérieur A3.
Exemple 2 :
Un document au format A4 peut être copié sur un papier de format
supérieur B4.
H
G
Copies réduites
Cet appareil offre des sélections zoom permettant de réaliser des
copies réduites à partir de formats ordinaires de documents sur des
formats standard de papier.
H
Exemple 1 :
Un document au format A3 peut être copié sur un papier de format
inférieur A4.
Exemple 2 :
Un document au format B4 peut être copié sur un papier de format
inférieur B4.
H
G
Minimal
Ce réglage permet de réduire très légèrement la copie (×0,930).
H
Le réglage “Mini.” garantit que toute partie de l'original située au bord
de la page ne sera pas tronquée sur la copie.
G
Copie Zoom
Il est possible de spécifier n'importe quel taux zoom (entre ×0,250 et
×4,000).
H
Appuyez sur les touches
voulu.
G
Sélection “Taux Perso.”
Il est possible de spécifier n'importe quel taux zoom (entre ×0,250 et
×4,000).
H
Tapez sur le clavier le taux zoom voulu.
Vous pouvez en outre mémoriser pour utilisation ultérieure deux taux
zoom spécifiés.
H
3-4
et
pour spécifier le taux zoom
CF2002.book Page 5 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Avant de réaliser des copies
G
3
Fonction “Zoom X/Y”
On peut changer le format de la copie en spécifiant diverses échelles
(entre ×0,250 et ×4,000) pour les dimensions verticales et
horizontales.
Sélections papier
G
“Papier Auto”
Ce paramètre sélectionne automatiquement le format de papier le
plus approprié en fonction du format du document inséré et du taux
zoom spécifié.
G
Sélection manuelle du papier
Vous pouvez sélectionner le bac ou le magasin papier qui contient le
papier que vous désirez utiliser.
G
Réglage “IntroM” (Introducteur manuel)
On peut réaliser des copies sur le papier chargé dans le plateau
d'introduction manuelle.
Sélections Photo
G
Réglage “Texte&Photo”
Sélectionnez ce paramètre pour
copier des documents comportant à
la fois du texte et des images.
G
Réglage “Image Photo”
Sélectionnez ce paramètre pour
copier des photographies
(documents) imprimées sur papier
photo.
G
Réglage “Image Imprimée”
Sélectionnez ce paramètre pour
copier des documents imprimés,
comme des catalogues ou des
brochures.
G
Réglage “Texte”
Sélectionnez ce paramètre pour
copier des documents ne
comportant que du texte.
G
Paramètre “Originaux tramés”
(Réglage “Texte”)
Sélectionnez ce réglage pour copier
des documents ne comportant que
du texte mais qui apparaît pâle
(comme du texte écrit avec crayon).
3-5
CF2002.book Page 6 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Avant de réaliser des copies
3
G
Réglage “Carte routière”
Sélectionnez ce paramètre pour
copier des documents comportant
un arrière-plan en couleur ou des
annotations au crayon ou des traits
fins de couleur.
G
Réglage “Image copiée”
Sélectionnez ce paramètre pour
copier des images (documents)
imprimées sur ce copieur.
Sélections Couleur
G
Réglage "Couleur Auto"
Ce paramètre permet de détecter le type de document original
(couleur ou noir et blanc) et de sélectionner automatiquement le
réglage Couleur approprié (“Couleur” ou “Noir”).
G
Réglage “Couleur”
Cette sélection permet de réaliser des copies tout en couleurs,
indépendamment du type de document.
G
Réglage “Noir”
Cette sélection permet de réaliser des copies en noir et blanc,
indépendamment du type de document. Lorsque ce paramètre est
sélectionné, même un document en couleurs sera copié en noir et
blanc.
Sélections Densité
G
Paramètre “Fond” (Fonction “Densité”)
Ce paramètre sert à régler la densité de la couleur d'arrière-plan pour
les documents qui ont un arrière-plan en couleur.
G
Paramètre “Densité” (Fonction “Densité”)
Ce paramètre sert à régler la densité de la copie.
Réglage Valorisation texte
G
Ce paramètre spécifie la qualité de reproduction du texte pour la copie
de documents composés de texte chevauchant des images comme
des illustrations ou des graphiques (texte avec arrière-plan).
Réglage Papier glacé
G
Sélectionnez ce paramètre pour copier des images dont la surface est
brillante.
Réglages Trame
G
3-6
Ces sélections permettent de réduire les effets de moirage qui se
produisent lors de la copie de photos imprimées (qui comportent des
niveaux de gris) ou de documents qui contiennent des lignes.
CF2002.book Page 7 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Avant de réaliser des copies
H
3
Motifs moirés : Il s'agit de motifs répétitifs qui peuvent apparaître lors
de la copie d'images qui comportent des motifs récurrents ou des
lignes.
Tri
G
Réglage “Non-Tri”
Les copies sont éjectées dans
l'ordre où elles ont été imprimées.
G
Réglage “Tri”
Les copies sont automatiquement
réparties en un nombre de jeux
spécifié dont chacun comporte une
copie de chaque page.
Sélections Finition
G
Agrafage
Les copies sont agrafées ensemble
avant d'être éjectées.
La fonction Agrafage n'est
disponible que si le module de
finition (en option) FN-8 ou FN-116
est installé.
G
Perforation
Les copies sont perforées avant
d'être éjectées. La fonction
Perforation n'est disponible que si le
kit de perforation PK-4 est installé
sur le module de finition FN-8 (en
option).
3-7
CF2002.book Page 8 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Avant de réaliser des copies
3
3.2
Les composants et leurs fonctions
7
1
2
6
3
4
5
No.
3-8
Nom de l'élément
Description
1
Introducteur/retourneur de
documents AFR-18
(en option)
Introduit et numérise automatiquement une feuille
de document à la fois et la retourne pour en
numériser le verso.
Désigné dans ce manuel sous le terme
introducteur/retourneur de documents.
2
Scanner SC-1
Numérise le document
Désigné dans ce manuel sous le terme scanner; en
outre, la combinaison du scanner et de l'imprimante
est désignée sous le terme copieur.
3
Section imprimante du
copieur
Imprime l'image numérisée par le scanner.
Désignée dans ce manuel sous le terme
imprimante; en outre, la combinaison du scanner et
de l'imprimante est désignée sous le terme copieur.
4
Meuble copie CD-2M
(en option)
L'imprimante peut être installée sur le meuble copie.
En plaçant l'imprimante sur la table copie, puis
l'ensemble sur le sol plutôt que sur le meuble copie,
cela permet de laisser libre la surface du meuble.
Désigné dans ce manuel sous le terme meuble
copie.
5
Magasin grande capacité
PF-121 (en option)
Équipé d'un magasin à papier pouvant contenir
2 500 feuilles de papier.
Désigné dans ce manuel sous le terme magasin
grande capacité.
6
Module de finition FN-116
(en option)
Permet d’effectuer la finition des copies selon
l'option de finition sélectionnée (tri ou agrafage), et
d'éjecter ensuite les pages.
• Si le module de finition est installé, l'imprimante
doit être placée sur la table copie, sur le magasin
grande capacité ou par-dessus un unité
d’introduction de papier associé à la table copie.
7
Plateau options JS-100
(en option)
Si le module de finition FN-116 est installé, ce
plateau permet d'augmenter le nombre de plateaux
de sortie papier.
CF2002.book Page 9 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Avant de réaliser des copies
3
8
13
9
12
10
11
No.
Nom de la pièce
Description
8
Couvre-original OC-2
(en option)
Permet de maintenir en place le document chargé.
Désigné dans ce manuel sous le terme couvreoriginal.
9
Unité recto-verso AD-14
(en option)
Retourne les copies pour réaliser automatiquement
des copies recto-verso.
• Si un contrôleur d'imprimante (CN3102Pro ou
CN3102e) et l'unité recto-verso sont installés sur
le copieur CF3102, il est nécessaire d'augmenter
la mémoire. Si l'extension mémoire en option
n'est pas installée, il ne sera pas possible
d'effectuer automatiquement des copies rectoverso.
Désigné dans ce manuel sous le terme unité rectoverso.
10
Unité d’introduction de papier
PF-118 (en option)
Équipé d'un magasin à papier qui peut contenir 500
feuilles de papier; on peut installer jusqu'à deux
unités d’introduction de papier.
Désigné dans ce manuel sous le terme unité
d’introduction de papier.
11
Table copie CT-2 (en option)
On peut placer un unité d’introduction de papier sur
la table copie, puis placer l'imprimante dessus.
En plaçant l'imprimante sur la table copie, puis
l'ensemble sur le sol plutôt que sur le meuble copie,
cela permet de laisser libre la surface du meuble.
Désignée dans ce manuel sous le terme table
copie.
3-9
CF2002.book Page 10 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Avant de réaliser des copies
3
No.
Nom de la pièce
Description
12
Module de finition FN-8
(en option)
Permet d'effectuer la finition des copies selon
l'option de finition sélectionnée (tri, agrafage,
perforation ou reliure), et d'éjecter ensuite les pages.
• La fonction perforation n'est disponible que si le
kit de perforation PK-4 (en option) est installé sur
le module de finition FN-8. Si le module de finition
est installé, l'imprimante doit être installée sur le
meuble copie, sur le magasin grande capacité ou
par-dessus le magasin papier associé à la table
copie.
13
Support copieur CS-2
(en option)*
Permet de réduire l'encombrement en installant le
scanner sur le support et l'imprimante à l'intérieur.
Désigné dans ce manuel sous le terme support
copieur.
14
Kit de perforation PK-4
(en option)*
Installé sur le module de finition FN-8, il permet
d'utiliser la fonction de perforation.
15
Mémoire M256-2 (en option)*
Augmente la mémoire du copieur à 512 Mo (256 Mo
de mémoire standard + 256 Mo d'extension
mémoire)
L'extension de la mémoire permet d'augmenter le
nombre de pages qui pourront être conservées en
mémoire. (Veuillez vous reporter au Tableau
Supplémentaire 1.)
Désigné dans ce manuel sous le terme mémoire.
16
Disque dur HDD-5
(en option)*
L’installation du disque dur permet d’utiliser la
fonction “Distribution”. En outre, l'extension de la
mémoire permet d'augmenter le nombre de pages
qui pourront être conservées en mémoire. (Veuillez
vous reporter au Tableau Supplémentaire 1.)
17
Contrôleur de données D-103
(en option)*
Permet de contrôler des données comme le nombre
de copies effectuées sur chaque compte à l'aide de
cartes magnétiques.
Désigné dans ce manuel sous le terme contrôleur
de données.
Pour plus de détails, voir le manuel de l'utilisateur du
contrôleur de données.
18
Contrôleur d’imprimante
CN3101e (en option)*
Contrôleur d’imprimante interne qui permet d'utiliser
le copieur comme imprimante couleur et comme
scanner couleur configurés pour réseau
informatique.
Pour plus de détails, voir le manuel de l'utilisateur du
contrôleur d’imprimante.
19
Contrôleur d’imprimante
CN3102Pro (en option)*
Contrôleur d’imprimante externe qui permet
d'utiliser le copieur comme imprimante couleur et
comme scanner couleur configurés pour réseau
informatique.
Pour plus de détails, voir le manuel de l'utilisateur du
contrôleur d’imprimante.
20
Contrôleur d’imprimante
CN3102e (en option)*
Contrôleur d’imprimante fixe qui permet d'utiliser le
copieur comme imprimante couleur et comme
scanner couleur configurés pour réseau
informatique.
Pour plus de détails, voir le manuel de l'utilisateur du
contrôleur d’imprimante.
* Les options internes ne sont pas représentées.
3-10
CF2002.book Page 11 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Avant de réaliser des copies
3
Tableau Supplémentaire 1
Type de
document
Configuration
standard
Couleur
Noir &
blanc
Avec extension
mémoire installée
Couleur
Noir &
blanc
Couleur
maximum
2000 feuilles
Texte seulement
60
feuilles
197 feuilles
137
feuilles
400
feuilles
Texte et images
20
feuilles
149 feuilles
46 feuilles
340
feuilles
Photographies
Avec extension
mémoire et
disque dur
installés
Noir &
blanc
Cartes routières
* Le nombre de pages de document qui peuvent être stockées en mémoire a été calculé sur
la base de notre page standard. Le nombre de pages qui peuvent être mémorisées peut
varier en fonction du document concerné.
3-11
CF2002.book Page 12 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Avant de réaliser des copies
3
3.3
Nomenclature et fonctions
Vue externe
8
7
1
6
2
5
3
4
* Le couvre-original, le support copieur et le meuble copie installés dans
l'illustration sont en option.
No.
3-12
Nom de la pièce
Description
1
Porte droite
Ouvrir pour le retrait de serrages.
2
Plateau d’introduction
manuelle
Sert à l'introduction manuelle du papier.
L'introduction se fait une feuille à la fois.
Il est possible de charger du papier spécial.
(Voir page 4-20.)
3
Interrupteur d’alimentación
Sert à mettre le copieur sous et hors tension.
(Voir page 3-40.)
4
Porte inférieure droite
Ouvrir pour le retrait de serrages.
5
2e magasin
Contient jusqu'à 500 feuilles de papier.
Il est possible de régler librement le format du
papier.
(Voir page 4-15.)
6
1er magasin
Peut contenir 250 feuilles de papier
Il est possible de régler librement le format du
papier.
Il est possible de charger du papier spécial.
(Voir page 4-6.)
7
Porte frontale
Ouvrir pour remplacer la cartouche de toner
(Voir page 11-4.)
8
Plateau sortie copies
Recueille les copies éjectées, face imprimée
dessous.
CF2002.book Page 13 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Avant de réaliser des copies
3
9
10
Enveloppe
11
12
13
Stand. Stand.
Transp.
Carte1
Carte1
Carte3
16
Carte2
Carte2
14
Carte3
15
* Le couvre-original, le support copieur et le meuble copie installés dans
l'illustration sont optionnels.
No.
Nom de la pièce
Description
9
Couvre-original (en option)
Plaque le document contre la vitre d’exposition.
10
Réglette document
Utilisée pour l'alignement des documents.
(Voir page 5-5.)
11
Vitre d'exposition
Pour scanner un document en introduction
manuelle, le placer sur la vitre d'exposition.
Placez le document, face imprimée vers le bas, sur
la vitre d’exposition.
(Voir page 5-10.)
12
Panneau de contrôle
Utilisé pour démarrer la copie ou pour le
paramétrage.
(Voir page 3-24.)
13
Molette de sélection de type
de support (media)
Permet de spécifier le type de papier chargé dans le
1er magasin.
14
1er magasin
Témoin Manque de papier
15
2ème magasin
Témoin Manque de papier
Indique la quantité de papier qui reste
• Clignotant : Indique qu'il reste peu de papier
• Allumé : Indique qu'il n'y a plus de papier
Recharger en papier.
16
Porte gauche
Ouvrir pour l'entretien du copieur.
3-13
CF2002.book Page 14 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Avant de réaliser des copies
3
23
22
21
20
19
18
17
* Le couvre-original, le support copieur et le meuble copie installés dans
l'illustration sont optionnels.
No.
3-14
Nom de la pièce
Description
17
Connecteur du module de
finition
Utilisé pour connecter le cordon de raccordement du
module de finition.
18
Prise d'alimentation
imprimante
Utilisée pour connecter le câble d'alimentation de
l'imprimante.
19
Prise d'alimentation du
scanner
Utilisée pour connecter le câble d'alimentation du
scanner.
20
Prise pour cordon
d'alimentation du contrôleur
d'impression CN3102e
Permet de connecter le cordon d'alimentation pour
le contrôleur d'impression CN3102e
21
Connecteur scanner
Utilisé pour connecter le segment d'interconnexion
du scanner.
22
Prise d'alimentation du
scanner
Utilisée pour connecter le câble d'alimentation du
scanner.
23
Connecteur de l'introducteur/
retourneur de document
Utilisé pour connecter le segment d'interconnexion
de l'introducteur/retourneur de documents.
CF2002.book Page 15 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Avant de réaliser des copies
3
Vue interne
6
1
5
4
3
No.
2
Nom de la pièce
Description
1
Porte supérieure droite
Ouvrir pour remplacer l'unité de fixation ou retirer
des serrages
2
Instrument de nettoyage des
LED
Sert à nettoyer la surface de l'unité LED, par
exemple lors du remplacement de la courroie de
transfert de l'unité image.
3
Étrier de dépose de l'unité
image.
Utilisé pour enlever l'unité image
4
Outil de nettoyage du fil de
charge
Permet de nettoyer le fil de charge électrostatique
lorsque le copieur sort des copies de qualité
incorrecte
5
Levier de déverrouillage de
l'unité image
Utilisé pour installer et replacer l'unité image
6
Compartiments pour
cartouches de toner
Contiennent une cartouche de toner pour chaque
couleur
3-15
CF2002.book Page 16 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Avant de réaliser des copies
3
Consommables et pièces détachées
2
3
1
5
4
7
No.
3-16
8
6
9
10
Nom de la pièce
Description
1
Cartouche de toner
Il y a quatre cartouches de toner : cyan (C), magenta
(M), jaune (J) et noir (N). La combinaison des quatre
toners permet d’obtenir des images en
quadrichromie.
2
Unité image
Génère l'image copiée
3
Courroie de transfert unité
image
Appose sur la courroie de transfert chacune des
couleurs individuelles de l'image générée par l'unité
image pour créer une image couleur
4
Rouleau de transfert unité
image
Transfère sur papier une image couleur générée par
la courroie de transfert de l'unité image
5
Flacon de récupération toner
Récupère le toner usagé
6
Unité de fixation
Fixe le toner transféré sur le papier
7
Filtre ozone
Récupère l'ozone dégagé par le copieur
8
Filtre
Récupère la poussière de toner dégagée par le
copieur
9
Instrument de nettoyage des
LED
Sert à nettoyer la surface de l'unité LED, par
exemple lors du remplacement de la courroie de
transfert de l'unité image
10
Récupérateur de poussière
Récupère la poussière dégagée par le copieur
CF2002.book Page 17 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Avant de réaliser des copies
3
Introducteur/retourneur de document (en option)
1
2
3
4
No.
Nom de la pièce
Description
1
Guide réglable pour
documents
S'ajuste à la largeur du document.
(Voir page 5-5.)
2
Plateau d'introduction
documents
Charge, face imprimée vers le haut, les documents
à copier.
(Voir page 5-5.)
3
Plateau sortie document
Récupère les documents copiés
4
Porte de dégagement des
serrages
Ouvrir pour remédier à un serrage document
3-17
CF2002.book Page 18 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Avant de réaliser des copies
3
Unité recto-verso (en option)
1
No.
1
3-18
Nom de la pièce
Description
Porte de l'unité recto-verso
Ouvrir pour remédier à un serrage à l'intérieur de
l'unité recto-verso.
CF2002.book Page 19 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Avant de réaliser des copies
3
Module de finition FN-8 (en option)
5
6
4
3
2
1
No.
Nom de la pièce
Description
1
Plateau inférieur de sortie
papier (plateau pour papier
relié)
Recueille les copies réalisées avec la fonction
Reliure.
2
Porte frontale
Ouvrir pour remplacer une cartouche d'agrafes.
3
Plateau de sortie papier
(plateau élévateur)
Sert à recueillir les copies
4
Porte supérieure
Ouvrir pour remédier à un serrage à l'intérieur du
module de finition.
5
Guide papier
Ouvrir pour remédier à un serrage à l'intérieur du
module de finition.
6
Guide de transport
Ouvrir pour remédier à un serrage à l'intérieur du
module de finition.
3-19
CF2002.book Page 20 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Avant de réaliser des copies
3
Module de finition FN-116 (en option)
4
3
2
1
No.
3-20
Nom de la pièce
Description
1
Porte frontale
Ouvrir pour remédier à un serrage à l'intérieur du
module de finition.
2
Plateau secondaire de sortie
papier (copies triées)
Récupère les copies triées
3
Plateau primaire de sortie
papier (copies non triées)
Recueille les copies qui ne sont pas triées (réalisées
avec le réglage “Non-Tri”)
4
Couvercle supérieur
Ouvrir pour remédier à un serrage à l'intérieur du
module de finition.
CF2002.book Page 21 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Avant de réaliser des copies
3
Unité d’introduction de papier (en option)
1
2
No.
Nom de la pièce
Description
1
3e magasin
2
4e magasin
Contient jusqu'à 500 feuilles de papier.
On peut installer jusqu'à deux magasins.
Il est possible de régler librement le format du
papier.
3-21
CF2002.book Page 22 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Avant de réaliser des copies
3
Magasin grande capacité (en option)
1
No.
1
3-22
Nom de la pièce
Description
3e magasin
Contient jusqu'à 2 500 feuilles de papier
(Voir page 4-17.)
CF2002.book Page 23 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Avant de réaliser des copies
3
Plateau options (en option)
1
No.
1
Nom de la pièce
Description
Plateau options (en option)
Sert à recueillir les copies.
3-23
CF2002.book Page 24 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Avant de réaliser des copies
3
3.4
Noms des pièces du panneau de contrôle et leurs
fonctions
1
2
3
4 5
6
7
A
8
9
15
3-24
14
13
12
1110
No.
Nom de la pièce
Description
1
Écran tactile
• Affiche divers écrans et messages. Voir p. 3-26.
2
Clavier
• A utiliser pour entrer le nombre de copies à
effectuer.
• A utiliser pour entrer le taux zoom.
• A utiliser pour entrer les divers réglages.
3
Touche [Mode Utilisateur]
• Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran
Utilitaires.
Heure Entr.
Compteurs
Choix Utilisateur 1 & 2
Rappel Programme Copie
Durée de vie unité
Mode Administrateur
4
Touche [Mode Contrôle]
• Appuyez sur cette touche pour afficher les
sélections spécifiées en mode Copie.
• Appuyez sur cette touche pour afficher les
sélections d'émission spécifiées en mode
Numérisation.
5
Touche [Numérisation]
• Appuyez sur cette touche pour utiliser l'appareil
comme scanner couleur.
• Quand on appuie sur la touche [Numérisation], le
voyant de cette touche s'allume en vert pour
indiquer que l'appareil est en mode Numérisation.
• Le mode Numérisation n'est disponible que si le
contrôleur d’imprimante (en option) est installé. Si
le contrôleur d'impression n'est pas installée, la
numérisation n'est pas possible.
6
Touche [Copie]
• Appuyez sur cette touche pour utiliser l'appareil
comme copieur.
• Quand on appuie sur la touche [Copie], le voyant
de cette touche s'allume en vert pour indiquer que
l'appareil est en mode Copie.
*Le mode Copie est le mode sélectionné par défaut.
CF2002.book Page 25 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Avant de réaliser des copies
3
No.
Nom de la pièce
Description
7
Touche [Code]
• Appuyez pour entrer le code d'accès
• Si aucun code d'accès n'a été défini, la pression
sur cette touche n'a aucun effet.
8
Touche [Interruption]
• Appuyez sur cette touche pour passer en mode
Interruption.
• Quand on appuie sur la touche [Interruption], le
voyant de cette touche s'allume en vert pour
indiquer que l'appareil est en mode Interruption.
De plus, le message “Actuellement en mode
Interruption” s'affiche sur l'écran tactile.
• Pour annuler le mode Interruption, appuyez une
nouvelle fois sur la touche [Interruption].
9
Touche [Initialisation]
• Appuyez sur cette touche pour réinitialiser tous
les modes et fonctions copies et sélections à
leurs valeurs par défaut. (Toutes les sélections*
spécifiées sont annulées.)
• Le travail en cours est annulé.
* Les taux zoom et les sélections programmes
mémorisés, ainsi que les programmes interrompus
ou retardés ne sont pas annulés.
10
Touche [C] (Correction)
• Appuyez pour remettre le nombre de copies sur
“1”.
• Appuyez pour effacer une sélection, comme le
taux zoom ou le format, définie à l'aide du clavier.
• L'image numérisée est effacée.
11
Touche [Stop]
• Appuyez pour arrêter une opération de copie.
• La numérisation d'un document est arrêtée.
12
Touche [Impression]
• Appuyez sur cette touche pour lancer une tâche.
• Si l'on appuie sur cette touche pendant un cycle
de copie continu, la numérisation relative à ce
travail démarre. (Copie en file d'attente)
Voir page 6-42.
• Appuyez sur cette touche pour poursuivre un
travail de copie interrompu.
• Si l'on appuie sur cette touche pendant le
préchauffage de l'appareil, la numérisation
relative à cette tâche démarre. (Copie en file
d'attente) Voir page 3-32.
• Le voyant de la touche s'allume en vert pour
indiquer que les travaux peuvent être mis en file
d'attente. Le voyant de la touche s'allume en
orange pour indiquer qu'aucune tâche ne peut
être mise en file d'attente.
13
Levier de déblocage du
panneau de contrôle
• Sert à régler l'inclinaison du panneau de contrôle.
• Tirer le levier, puis poussez le panneau de
contrôle jusqu'à l'inclinaison voulue.
14
Touche [Affichage large]
• Appuyer pour obtenir un affichage en plein écran.
• En mode Affichage Large, les commandes les
plus souvent utilisées sont agrandies afin d'en
faciliter la lecture.
15
Bouton de réglage du
contraste du panneau de
contrôle
• Permet de régler le contraste de l'écran tactile.
* Tâche ou travail : tout ensemble d'opérations consécutives, comme celles qui permettent de
réaliser des copies, des numérisations ou des impressions informatiques.
3-25
CF2002.book Page 26 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Avant de réaliser des copies
3
3.5
Utilisation de l'écran tactile
Description de l'écran tactile
Lorsque le copieur est mis sous tension (quand l’interrupteur est en
position “I”), l'affichage suivant apparaît sur l'écran tactile.
Cette fenêtre constitue l'affichage de base.
Il indique dans ses messages et illustrations les fonctions en cours
d'utilisation, les fonctions disponibles et l'état du copieur.
Structure de l’affichage
Écran Sélections
1 Afficheur des
messages
2 Touches Écran
3 Fonctions/
paramètres
disponibles
4 Paramètres
sélectionnés
3-26
CF2002.book Page 27 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Avant de réaliser des copies
3
No.
Nom de la pièce
Description
1
Afficheur des
messages
La position actuelle du copieur, les instructions,
avertissements, conseils et autres données, notamment le
nombre de copies sélectionné, sont indiqués ici.
2
Touches Écran
Chaque écran permet d'accéder à des fonctions qui
peuvent être spécifiées.
Appuyez sur une touche pour afficher l'écran
correspondant.
*La fenêtre ou écran de base s'affiche par défaut.
3
Fonctions/paramètres
disponibles
La sélection d'un écran permet d'afficher certaines
fonctions qui peuvent être spécifiées.
Sélectionner une fonction différente pour afficher les
paramètres correspondants.
4
Paramètres
sélectionnés
Des messages et des graphiques indiquent les sélections
actuelles.
5
Affichage Travail
• Les tâches* en cours d'exécution ou en attente
d'exécution s'affichent ici (si le contrôleur d’imprimante
CN3101e est installé).
• Le statut actuel d'émission ou de réception est indiqué
par une icône (si le contrôleur d’imprimante
CN3102Pro/CN3102e est installé).
• Appuyez sur la touche [Session Tâche] ou [Contrôle
Tâche] pour afficher l'écran Session Tâche ou l'écran
Contrôle Tâche. Pour revenir à l'écran de Base, appuyez
sur [Fonctions de base] dans l'écran Session Tâche ou
l'écran Contrôle Tâche.
6
Écran Session Tâche
En plus de l'affichage des travaux en cours, il est possible
d'accéder à diverses fonctions de vérification et contrôle
des travaux.
* Tâche ou travail : tout ensemble d'opérations consécutives, comme celles qui permettent de
réaliser des copies, des numérisations ou des impressions informatiques, etc.
3-27
CF2002.book Page 28 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Avant de réaliser des copies
3
Utilisation de l'écran tactile
Pour activer une fonction ou sélectionner un réglage, appuyez légèrement
sur la fonction ou le réglage souhaité apparaissant sur l'écran tactile.
ATTENTION
Veiller à ne pas endommager l'écran tactile.
Ne jamais presser trop fort et ne jamais appuyer sur l'écran avec un
objet dur ou pointu.
§
3-28
CF2002.book Page 29 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Avant de réaliser des copies
3.6
3
Régler l'inclinaison du panneau de contrôle
Le panneau de contrôle peut être réglé selon trois angles d'inclinaison.
Réglez le panneau à l'inclinaison qui convient le mieux à l'utilisation.
Position supérieure
(position de base)
Position intermédiaire
Position inférieure
Pour régler l'inclinaison du panneau de contrôle.
1 Tirer vers vous le levier de
déblocage du panneau, puis
poussez le panneau de contrôle
jusqu'à l'inclinaison voulue.
2 Le panneau se bloque en position
intermédiaire.
3-29
CF2002.book Page 30 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Avant de réaliser des copies
3
3 Pour régler le panneau à une
inclinaison plus forte, tirez une
nouvelle fois le levier vers vous et
poussez ensuite le panneau de
contrôle vers le bas.
4 Le panneau se bloque en position
inférieure.
5 Pour ramener le panneau à la
position supérieure, tirez le levier
vers vous et relevez ensuite le
panneau de contrôle.
3-30
CF2002.book Page 31 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Avant de réaliser des copies
3.7
3
Fonctions utiles
Initialisation Automatique
L’appareil restaure automatiquement toutes les fonctions et tous les
modes à leur paramétrage par défaut à l'issue d'une période d'inactivité
d'une minute.
Si la carte magnétique est retirée du contrôleur de données (en option),
l'appareil interprétera cette manipulation comme un changement
d'utilisateur et restaurera par conséquent toutes les fonctions et tous les
modes à leur paramétrage par défaut.
Lors de l'initialisation du panneau de contrôle, tous les paramètres qui
n'ont pas été enregistrés, comme le nombre de copies par exemple, sont
ramenés à leurs valeurs par défaut (p. 3-42).
Les conditions selon lesquelles toutes les fonctions et tous les modes sont
ramenés à leur paramétrage par défaut peuvent être spécifiées à l'aide de
la fonction “Initialisation Auto.” dans l'écran Choix Utilisateur : 1. Pour plus
de détails, voir “Pour définir la fonction “Initialisation Auto.”” en page 9-20.
Mode Économie d'Énergie
Si le copieur n'est pas utilisé pendant 15 minutes, le mode Économie
d'Énergie est activé automatiquement.
Quand le copieur passe en mode Économie d'Énergie, le voyant de la touche [Impression] reste allumé en vert et l'écran tactile s'éteint. Le copieur
est en économie d'énergie jusqu'à ce qu'il reçoive une nouvelle tâche.
Si le copieur n'est pas utilisé pendant 30 minutes, le mode Économie
d'Énergie est activé automatiquement.
Conseil
La période d'inactivité suivant la dernière tâche et à l'issue de laquelle
le copieur passe en mode Économie d'Énergie peut être spécifiée
grâce à la fonction “Économie d'Énergie” de l’écran Choix Utilisateur :
1. Pour plus de détails, voir “9 Fonctions du Mode Utilisateur”.
Pour quitter le mode Économie d'Énergie
1 Appuyez sur la touche [Impression]. (On peut aussi annuler le mode
Économie d'Énergie en appuyant sur n'importe quelle touche du
panneau de contrôle ou en appuyant sur l'écran tactile.)
2 L'écran tactile se rallume, et une fois que le copieur a terminé son
cycle de préchauffage, il est prêt à être utilisé (après environ
30 secondes à température ambiante normale (20 °C)).
3-31
CF2002.book Page 32 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Avant de réaliser des copies
3
Placer une tâche en file d'attente pendant le préchauffage
Il est possible de numériser une image (de mettre une tâche en file
d'attente) pendant que l'appareil est en préchauffage après avoir été
allumé. Quand une tâche est en file d'attente, l'impression commence une
fois que l'appareil a terminé son préchauffage (après environ 5 minutes à
température ambiante normale (20 °C)).
Mode Veille
Si le copieur n'est pas utilisé pendant 30 minutes, il passe
automatiquement en mode Veille.
Conseil
La période d'inactivité suivant la dernière tâche et à l'issue de laquelle
le copieur passe en mode Veille peut être spécifiée grâce à la fonction
“Veille” de l’écran Choix Utilisateur : 1.
Pour plus de détails, veuillez vous reporter au chapitre “9 Fonctions du
Mode Utilisateur”.
Pour quitter le mode Veille
§
3-32
Appuyez sur la touche [Impression].
(On peut aussi annuler le mode Veille en appuyant sur n’importe
quelle touche du panneau de contrôle ou en appuyant sur l'écran
tactile.)
CF2002.book Page 33 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Avant de réaliser des copies
3
Interrompre une tâche de copie
Il est possible d’interrompre un travail d’impression en cours.
Ce mode est très utile pour suspendre un travail en cours et effectuer une
copie rapide d'un autre document.
Pour plus de détails sur la manière de donner la priorité à une tâche de
copie de manière à ce qu'elle soit imprimée lorsque la tâche en cours sera
terminée (sans interrompre la tâche en cours), veuillez vous reporter à la
section “Écran Augmenter Priorité” (p. 6-57).
Remarque
Certaines fonctions ne peuvent pas être interrompues. En outre,
certaines fonctions ne sont pas disponibles si le copieur est en mode
Interruption. Pour plus de détails, veuillez vous reporter au “Tableau
de Combinaison des fonctions” (p. 13-16).
Interruption d’un programme copie
1 Appuyez sur la touche [Interruption]
pendant une tâche d'impression.
H
H
H
H
Interruption
Le voyant de la touche
[Interruption] s'allume.
Le message “Mode Interruption
activé” s'affiche.
(A ce stade, l'impression de la
tâche avant l'interruption se poursuit.)
Les sélections du mode Copie reviennent à leurs valeurs par
défaut.
(Les sélections du mode Copie de la tâche avant interruption, ainsi
que le nombre de copies restant à effectuer, sont enregistrées.)
Si aucune opération n'est réalisée dans la minute qui suit
l'activation de la touche [Interruption], le mode Interruption
s'annule automatiquement.
2 Placez le(s) document(s) à copier.
3 Sélectionner les paramètres du mode Copie souhaités.
4 Appuyez la touche [Impression].
Le message “Impression arrêtée” apparaît sous Statut, sur l'afficheur
de tâches.
3-33
CF2002.book Page 34 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Avant de réaliser des copies
3
5 La numérisation du document commence.
La file des tâches s'affiche et la tâche pour laquelle la touche
interruption a été activée est ajoutée aux tâches en attente.
6 La tâche pour laquelle la touche interruption a été activée est ajoutée
à l'afficheur des travaux.
7 Si la tâche pour laquelle la touche Interruption a été activée est prête
à être imprimée, la tâche en cours d'impression s'arrête, et
l'impression de la tâche pour laquelle la touche interruption a été
activée débute.
Lorsque l'impression est terminée, la tâche pour laquelle la touche
Interruption a été activée est enlevée de l'affichage des travaux.
8 Appuyez sur la touche [Interruption]. Le voyant de la touche
[Interruption] s'éteint et le mode Interruption est annulé.
Les sélections du mode Copie relatives à la tâche qui était en cours
d'impression avant d'être interrompue réapparaissent et l'impression
de la tâche interrompue reprend.
3-34
CF2002.book Page 35 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Avant de réaliser des copies
3
Sélection automatique de la source papier
Si le magasin papier sélectionné tombe en panne de papier pendant
l'impression d'une copie et qu'un magasin différent contient du papier qui
répond aux conditions ci-après, ce deuxième magasin sera alors
automatiquement sélectionné de manière à ce que l'impression puisse se
poursuivre. Si le magasin grande capacité est installé, on peut réaliser en
continu un maximum de 3 250 copies (avec du papier A4 C).
Cette fonction est très pratique lorsque l'on effectue un grand nombre de
copies en continu.
Conditions préalables
G
Le papier est du même format.
G
Le papier est du même type.
G
Le papier est dans la même orientation.
Avant de réaliser un grand nombre de copies, chargez tous les magasins
avec du papier qui réponde aux conditions ci-dessous.
Lorsqu'un magasin différent est sélectionné automatiquement, c'est le
magasin suivant dans la liste ci-après qui est choisi en priorité.
G
Première priorité : 2e magasin
G
Deuxième priorité : 3e magasin
G
Troisième priorité : 4e magasin
G
Quatrième priorité : 1er magasin
3-35
CF2002.book Page 36 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Avant de réaliser des copies
3
Réaliser des Copies d'essai (Copier 1 jeu)
Avant de réaliser des copies en grand nombre, on peut imprimer une
copie test. Cette fonction est utile car elle permet de vérifier les
paramètres spécifiés avant l'impression en nombre.
Si une tâche se trouve en cours d'impression, elle peut être interrompue
de manière à permettre l'impression d'une copie d'essai. A l'issue de
l'impression de la copie d'essai, l'impression de la tâche interrompue
reprend automatiquement.
Le copieur enregistre le nombre de copies restant après l'impression de
la copie d'essai, et la tâche est mise en file d'attente pour impression.
Pour réaliser une copie d'essai
1 Sélectionner les paramètres du mode Copie souhaités.
2 Dans l'écran de Base, appuyez sur [Copier 1 jeu].
3 Appuyez sur la touche [Impression]. La numérisation du document
démarre et la tâche est mise en file d'attente.
4 La copie d'essai est imprimée en un seul exemplaire. Vérifiez la copie
d'essai.
Un message apparaît pour vous demander si la tâche doit être
poursuivie.
5 Si l'impression doit se poursuivre avec les mêmes paramètres,
appuyez sur [Oui].
La tâche d'impression est mise en file d'attente pour réaliser le nombre
de copies restant.
3-36
CF2002.book Page 37 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Avant de réaliser des copies
3
6 Si le reste des copies ne doit pas être effectué avec les mêmes
paramètres, appuyez sur [Non]. Le reste des copies pour lesquelles la
copie d'essai a été faite, est alors annulé.
Un message vous indique alors que la tâche n'a pas été réalisée
correctement.
7 Appuyez sur [Entrée].
3-37
CF2002.book Page 38 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Avant de réaliser des copies
3
Réaliser des copies en utilisant des Comptes
(Fonction "Contrôle Dpt")
On peut paramétrer jusqu'à 99 comptes et en spécifier le nombre total de
copies autorisé ainsi que le nombre de copies autorisé sur certains
formats.
G
Si on utilise la fonction “Contrôle Dpt”, l'impression ne sera possible
que pour les utilisateurs qui entrent le code d'accès qui leur a été
assigné.
Les utilisateurs qui ne connaissent pas ce code d'accès ne peuvent
pas réaliser de copies. Pour connaître votre code d'accès, prenez
contact avec votre administrateur.
G
La programmation des codes d'accès se fait en mode Administrateur
à partir de l'écran Choix Utilisateur. Le paramétrage devrait être
effectué par l'administrateur.
Il ne peut être effectué par quiconque se connecterait sans fournir le
code d'accès administrateur. Pour plus de détails sur le code d'accès
administrateur, veuillez contacter votre Service Après-vente.
Pour réaliser des copies sur des comptes validés
1 Lorsque des codes d'accès ont été enregistrés, un écran apparaît
pour permettre l'introduction du code.
2 A l'aide du clavier, entrer le code à 4 chiffres qui vous a été assigné.
3 Appuyez sur la touche [Code].
L'écran d'introduction du code
d'accès disparaît pour laisser la
place à l'écran de base.
3-38
Code
CF2002.book Page 39 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Avant de réaliser des copies
3
4 Faites les copies avec les sélections du mode Copie désirées.
5 Après avoir réalisé les copies, appuyez sur la touche [Code].
L'écran de saisie du code d'accès réapparaît.
3-39
CF2002.book Page 40 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Avant de réaliser des copies
3
3.8
Interrupteur d'alimentation et sélections par défaut
Mettre le copieur sous tension et hors tension
Mise en route du copieur
§
Placez l'interrupteur en position “I”.
Lorsque le copieur est mis en route, le
voyant de la touche [Impression]
s'allume en orange. Un écran s'affiche
pour indiquer que l'appareil est en train
de s'initialiser.
Après quelques secondes, le message
“Préchauff. en cours. Prêt à numériser.”
s'affiche sur l'écran tactile. Lorsque le
voyant de la touche [Impression]
s'allume en vert, il est alors possible de
mettre une tâche en file d'attente.
Arrêt du copieur
1 Appuyez sur [Session Tâche] pour vérifier qu'il n'y a pas de tâche en
attente.
2 Enlevez toute copie ou tirage qui reste dans le plateau de sortie.
3 Placez l'interrupteur en position “O”.
Les éléments suivants ne seront pas mémorisés.
G
Les sélections qui ne sont pas programmées, le nombre de copie par
exemple
G
Les données numérisées au moyen de la fonction “Numérisation vers
mémoire”
G
Les tâches en file d'attente d'impression
G
Les tâches sauvegardées au moyen de la fonction “Rappel Mémoire”
La mémorisation des taux zoom, des sélections programmées du mode
Copie, des sélections du mode Utilisateur et des sélections UserBox sera
conservée.
3-40
CF2002.book Page 41 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Avant de réaliser des copies
3
Remarque
Ne jamais éteindre le copieur pendant la production ou l'impression de
copies, cela entraînerait un serrage papier.
Ne pas éteindre le copieur pendant qu'il numérise ou émet ou reçoit
des données, sinon toutes les données de numérisation ou d'émission
seront perdues.
Ne pas éteindre le copieur alors qu'une tâche ou des données en
mémoire se trouvent en file d'attente d'impression, sinon la tâche ou
les données seront perdues.
3-41
CF2002.book Page 42 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Avant de réaliser des copies
3
Sélections par défaut
Les paramètres en vigueur à la mise sous tension du copieur (quand
l'interrupteur est en position “I”) sont désignés sélections par défaut.
Ces sélections par défaut servent de référence pour tous les réglages
ultérieurs.
G
Nombre de copies :1
G
Couleur : Couleur Auto
G
Finition : Non-Tri
G
Zoom : 1,000 (1/1)
G
Papier : Papier Auto
G
Détection Orig. Mixtes : Non
G
Copier 1 jeu : Non
G
Original : Recto
G
Copie : Recto
G
Orientation Original : Non spécifiée
G
Marge : Aucune
G
Original épais : Non
G
Photo/Densité : Texte&Photo
G
Densité du fond : Standard
G
Densité : Standard
G
Papier glacé : Non
G
Fonctions auxiliaires : Non pour toutes
G
Ajustement Couleur : Standard
G
Création : Non pour toutes
Conseil
On peut changer la langue de dialogue de l'écran tactile à l'aide de la
fonction “Langue Sélectionnée” du Mode Administrateur : écran
Paramètres Administrateur. Pour plus de détails, voir “Pour définir la
fonction “Sélection Langue”” en page 10-7.
On peut spécifier à l'aide du mode Utilisateur les valeurs par défaut
auxquelles le copieur réinitialisera toutes les fonctions. Pour plus de
détails, veuillez vous reporter au chapitre “9 Fonctions du Mode
Utilisateur”.
3-42
CF2002.book Page 1 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Chargement du papier
4
4
Chargement du papier
4.1
Caractéristiques papier
Utiliser du papier conforme aux caractéristiques suivantes.
Types de papier
Type de papier
Poids (g/m2)
Source Papier, etc.
Papier
ordinaire
Papier
épais 1
Papier
épais 2
Papier
épais 3
64 g/m2 à
90 g/m2
91 g/m2 à
150 g/m2
151 g/m2 à
209 g/m2
210 g/m2 à
256 g/m2
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Cartes
postales
Enveloppes
Feuilles
d'étiquettes
1er magasin
2e magasin
—
—
—
—
Unité d'introduction de
papier*1
—
—
—
—
Magasin grande
capacité*1
—
—
—
—
Copies recto-verso*2
—
—
—
—
—
—
—
—
Plateau d’introduction
manuelle
1er magasin
2e magasin
Unité d'introduction de
papier*1
Magasin grande
capacité*1
Copies recto-verso*2
Copies finies*3
Type de papier
Source Papier, etc.
Plateau d’introduction
manuelle
Copies
finies*3
Transparents de
rétroprojection C
* 1 : L'unité d'introduction de papier et le magasin grande capacité sont optionnels.
2 : Si l'on utilise l'unité recto-verso en option pour la réalisation de copies recto-verso, seuls
certains types de papier sont compatibles.
3 : Si l'on utilise le module de finition en option pour le tri, la perforation et l'agrafage, seuls
certains types de papier sont compatibles.
4-1
CF2002.book Page 2 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Chargement du papier
4
Formats papier
Papier spécial :
Source Papier
Largeur papier
Longueur papier
Plateau d'introduction manuelle
90 mm à 311 mm
140 mm à 457 mm
—
—
—
—
1er magasin
2e magasin
Unité d'introduction de papier*1
Magasin grande capacité*1
Papier ordinaire :
Format papier
A3 + L
A3 L
B4 L
A4 L
A4 C
B5 L
B5 C
1er magasin
2e magasin
—
Unité d'introduction
de papier*1
—
Magasin grande
capacité*1
—
—
—
—
—
A5 L
A5 C
B6 L
Carte
A6
—
—
—
—
—
—
—
—
Source papier, etc.
Plateau
d'introduction
manuelle
Copies recto-verso*2
Copies finies
*3
Format papier
Source papier, etc.
Plateau d'introduction manuelle
1er magasin
2e magasin
Unité d'introduction de papier
Magasin grande capacité*1
Copies
recto-verso*2
Copies finies*3
*1
—
—
—
*4
—
—
* 1 : L'unité d'introduction de papier et le magasin grande capacité sont optionnels.
2 : Si l'on utilise l'unité recto-verso en option pour la réalisation de copies recto-verso, seuls
certains types de papier sont compatibles.
3 : Si l'on utilise le module de finition en option pour le tri, la perforation et l'agrafage, seuls
certains types de papier sont compatibles.
4 : La modification du format papier doit être effectuée par le Service Après-vente autorisé.
4-2
CF2002.book Page 3 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Chargement du papier
4
Capacité de papier
Type de papier
Papier
ordinaire
Papier
épais 1
Papier
épais 2
Papier
épais 3
1 feuille
1 feuille
1 feuille
1 feuille
1er magasin
250 feuilles
20 feuilles
20 feuilles
20 feuilles
2e magasin
500 feuilles
—
—
—
Unité d'introduction de
papier*1
500 feuilles
—
—
—
Magasin grande
capacité*1
2500 feuilles
—
—
—
Type de papier
Transparents de
rétroprojection
Cartes
postales
Enveloppes
Feuilles
d'étiquettes
Plateau d’introduction
manuelle
1 feuille
1 feuille
1 feuille
1 feuille
1er magasin
20 feuilles
20 feuilles
20 feuilles
20 feuilles
2e magasin
—
—
—
—
Unité d'introduction de
papier*1
—
—
—
—
Magasin grande
capacité*1
—
—
—
—
Source Papier, etc.
Plateau d’introduction
manuelle
Source Papier, etc.
* 1 : L'unité d'introduction de papier et le magasin grande capacité sont optionnels.
2 : Si l'on utilise l'unité recto-verso en option pour la réalisation de copies recto-verso, seuls
certains types de papier sont compatibles.
3 : Si l'on utilise le module de finition en option pour le tri, la perforation et l'agrafage, seuls
certains types de papier sont compatibles.
4 : La modification du format papier doit être effectuée par le Service Après-vente autorisé.
4-3
CF2002.book Page 4 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Chargement du papier
4
Types de papier à éviter
Les types de papier suivants ne doivent pas être utilisés, car une
mauvaise qualité d'impression, un serrage papier ou un endommagement
du copieur pourrait se produire.
4-4
G
Transparents préalablement introduits dans le copieur (même
vierges)
G
Papier imprimé sur imprimante thermoconductrice ou à jet d'encre
G
Papier extrêmement épais ou extrêmement fin
G
Papier plié, gondolé, froissé ou déchiré
G
Papier laissé longtemps hors de son emballage
G
Papier humide
G
Papier perforé ou poinçonné
G
Papier extrêmement lisse, extrêmement rugueux, ou inégal
G
Papier traité, comme du papier carbone, papier thermosensible ou
manosensible
G
Papier torsadé ou gaufré
G
Papier de formats divers
G
Papier hors norme (non rectangulaire)
G
Papier qui comporte de la colle, des agrafes ou des trombones
G
Papier étiqueté
G
Papier accolé de rubans, crochets, boutons, etc.
CF2002.book Page 5 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Chargement du papier
4.2
4
Zone d’impression
Tout ce qui se trouve dans la zone indiquée ci-dessous n'est pas imprimé.
G
Une marge de 5 mm (0,2 in.) sur le bord d'attaque de la feuille (A)
G
Une marge de 3 mm (0,12 in.) sur le bord de fuite de la feuille (B)
G
Une marge de 3 mm (0,12 in.) sur les 2 côtés opposés de la feuille (C).
Pour plus de détails sur l'utilisation du copieur comme imprimante pilotée
par un ordinateur sous réserve que le contrôleur d'imprimante soit installé,
veuillez vous reporter au manuel du contrôleur d'imprimante.
B
A
C
Sens sortie papier
C
4.3
A : 5 mm (0,2 in.)
B : 3 mm (0,12 in.)
C : 3 mm (0,12 in.)
Stockage du papier
Prendre les précautions suivantes pour le stockage du papier.
Rangez le papier dans un endroit qui réponde aux conditions
suivantes :
Pas d'exposition directe à la lumière du soleil
Pas d'exposition à une flamme
Pas d'exposition à une humidité excessive
Pas d'exposition à la poussière
Les ramettes de papier qui sont ouvertes devraient être rangées dans
un sac en plastique, dans un endroit obscur et frais.
-
Garder le papier hors de la portée des enfants.
4-5
CF2002.book Page 6 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Chargement du papier
4
4.4
Chargement du papier
Chargement du papier dans le 1er magasin
1 Tirer le magasin papier du
1er magasin.
2 Abaissez la plaque guide
documents jusqu'à ce qu'elle se
verrouille.
du rouleau prise
? Effleurement
papier?
§
Veiller à ce que les mains ne
soient pas en contact avec le
rouleau prise papier. Si le
rouleau a été touché, l'essuyer
avec un chiffon sec.
3 Faites glisser les guides latéraux au
format du papier à charger.
H
Dans le cas de papier à format
non standard, charger d'abord le
papier, puis caler le papier
chargé avec les guides latéraux.
4 Pour le papier “A3+”, ajustez les
guides du bord de fuite comme
indiqué sur l'illustration.
4-6
Rouleau prise papier
CF2002.book Page 7 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Chargement du papier
4
5 Chargez la pile de papier dans le
magasin, face à imprimer orientée
vers le haut (c'est la face orientée
vers le haut lorsque l'on ouvre la
ramette).
6 Lorsque vous effectuez
manuellement des copies rectoverso, chargez le papier de manière
à ce que la seconde face (la face
non-imprimée) soit orientée vers le haut.
? Le papier a-t-il été chargé correctement?
Si le papier n'est pas correctement chargé, un serrage papier
risque de se produire.
§
S'assurer que le papier n'est pas gondolé en le chargeant.
§
Ne pas empiler de papier au delà du repère o.
§
Ne pas charger plus de 21 feuilles de papier spécial.
§
Pour rajouter du papier, enlevez d'abord le papier restant dans le
magasin, y adjoindre le nouveau papier, puis bien aligner le papier
dans la pile nouvellement constituée avant de la charger dans le
magasin.
§
Avant de charger des enveloppes, appuyez sur la pile de manière
à en chasser l'air et à comprimer les plis des rabats.
§
Il est recommandé de remplir les magasins seulement après
utilisation complète du papier chargé.
? Avez-vous chargé des cartes postales ou des enveloppes?
§
Lorsque vous chargez des cartes postales ou des enveloppes,
chargez-les avec le côté le plus court comme bord d'attaque et
face à imprimer orientée vers le haut, comme sur l'illustration.
4-7
CF2002.book Page 8 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Chargement du papier
4
§
Ne chargez pas les cartes
postales ou les enveloppes
transversalement comme sur
l’illustration.
chargé des
? Avez-vous
transparents de rétroprojection?
§
Pour charger des transparents,
positionnez-les en plaçant le
côté le plus long comme bord
d'attaque, comme indiqué sur
l'illustration.
§
Ne pas charger les transparents
dans le sens longitudinal,
comme indiqué sur l'illustration.
7 Si l'on a chargé du papier d'un
format non standard, faites
coulisser les guides latéraux contre
les bords de la pile de papier.
8 Fermez le magasin de papier.
4-8
CF2002.book Page 9 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Chargement du papier
4
9 Faites tourner la molette de
sélection de support (média)
jusqu'au réglage correspondant au
type de papier chargé.
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
Enveloppe
Stand. Stand.
Transp.
Stand. : Papier normal
Carte1
Stand.
:
Verso d'une copie recto/verso
sur papier ordinaire. (En mode
copie recto-verso manuelle)
Carte1
Carte 1 : Papier épais 1
Carte 1
:
Carte2
Carte3
Verso d'une copie recto/verso
Carte2
sur papier épais 1. (En mode
Carte3
copie recto-verso manuelle)
Carte 2 : Papier épais 2
Carte 2
:
Verso d'une copie recto/verso sur papier épais 2.
(En mode copie recto-verso manuelle)
Carte 3 : Papier épais 3
Carte 3
:
Verso d'une copie recto/verso sur papier épais 3.
(En mode copie recto-verso manuelle)
Enveloppe : Enveloppes
Transp. : Transparents de rétroprojection
Conseil
Si vous chargez des cartes postales, placez la molette de sélection de
support sur “Carte 2”.
Si vous chargez des planches d'étiquettes, placez la molette de
sélection de support sur “Carte 1”.
4-9
CF2002.book Page 10 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Chargement du papier
4
Régler le format de papier pour le 1er magasin
Étant donné que le format du papier chargé dans le 1er magasin est
automatiquement détecté, il n'est pas nécessaire d'habitude de régler le
format de papier.
Cependant il peut être nécessaire de régler le format de papier si pour une
raison ou une autre le format ne pouvait être automatiquement reconnu
ou si l'on a chargé du papier non standard.
Pour régler le format de papier
1 Appuyez sur [Papier].
L'écran qui apparaît indique les sélections spécifiées pour le format de
papier.
2 Sélectionner le 1er magasin.
3 Appuyez sur [Motif. format].
L'écran Input apparaît.
4-10
CF2002.book Page 11 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Chargement du papier
4
4 Sélectionnez le réglage qui correspond au papier chargé.
5 Appuyez sur [Entrée].
Le format de papier pour le 1er magasin est maintenant réglé.
Pour régler le format de papier en pouces
1 Appuyez sur [Papier].
L'écran qui apparaît indique les sélections spécifiées pour le format de
papier.
2 Sélectionnez le 1er magasin, puis appuyez sur [Motif. format].
3 Appuyez sur [Format en Pouces].
L'écran qui apparaît montre les formats de papier exprimés en
pouces.
4 Sélectionnez le réglage qui correspond au papier chargé.
5 Appuyez sur [Entrée].
Le format de papier pour le 1er magasin est maintenant réglé.
4-11
CF2002.book Page 12 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Chargement du papier
4
Pour définir un format de papier non-standard (personnalisé)
Si du papier de format non standard a été chargé, il est nécessaire de
spécifier le format.
1 Appuyez sur [Papier].
L'écran qui apparaît indique les sélections spécifiées pour le format de
papier.
2 Sélectionnez le 1er magasin, puis appuyez sur [Motif. format].
3 Appuyez sur [Format perso.].
L'écran Format perso. apparaît.
4 Assurez-vous que “X” est bien sélectionné.
5 Sur le clavier, tapez la longueur du côté X du papier chargé.
La dimension saisie pour le côté X s'affiche.
6 Appuyez sur [Y].
7 Sur le clavier, tapez la longueur du côté Y du papier chargé.
La dimension saisie pour le côté Y s'affiche.
8 Appuyez sur [Entrée], puis appuyez sur [Entrée] sur l'écran Input.
9 Le format de papier pour le 1er magasin est maintenant réglé.
4-12
CF2002.book Page 13 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Chargement du papier
4
Pour enregistrer un format de papier non-standard (personnalisé)
Il est possible de mémoriser deux formats de papier non-standard. La
mémorisation des formats de papier le plus souvent utilisés permet de les
rappeler rapidement sans avoir à en saisir à nouveau les dimensions.
1 Appuyez sur [Papier].
L'écran qui apparaît indique les sélections spécifiées pour le format de
papier.
2 Sélectionnez le 1er magasin, puis appuyez sur [Motif. format].
3 Appuyez sur [Format perso.].
L'écran Format perso. apparaît.
4 Assurez-vous que “X” est bien sélectionné.
5 Sur le clavier, tapez la longueur du côté X du papier chargé.
La dimension saisie pour le côté X s'affiche.
6 Appuyez sur [Y].
7 Sur le clavier, tapez la longueur du côté Y du papier chargé.
La dimension saisie pour le côté Y s'affiche.
8 Appuyez sur [Enregistr. format].
9 Appuyez sur [1] ou sur [2].
10 Appuyez sur [Entrée], puis appuyez sur [Entrée] sur l'écran Input.
Le format de papier personnalisé est désormais mémorisé.
4-13
CF2002.book Page 14 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Chargement du papier
4
Pour sélectionner un format de papier non-standard (personnalisé)
1 Appuyez sur [Papier].
L'écran qui apparaît indique les sélections spécifiées pour le format de
papier.
2 Sélectionnez le 1er magasin, puis appuyez sur [Motif. format].
3 Appuyez sur [Format perso.].
4 Appuyez sur [1] ou sur [2] pour sélectionner le format de papier
personnalisé enregistré en mémoire.
5 Appuyez sur [Entrée], puis appuyez sur [Entrée] sur l'écran Input.
Le format de papier pour le 1er magasin est maintenant réglé.
4-14
CF2002.book Page 15 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Chargement du papier
4
Chargement du papier dans le 2e magasin ou dans une unité
d'introduction de papier
1 Ouvrez le magasin de papier.
2 Abaissez la plaque guide
Rouleau
Prise Papier
documents jusqu'à ce qu'elle se
verrouille.
du rouleau prise
? Effleurement
papier?
§
Veiller à ce que les mains ne
soient pas en contact avec le
rouleau prise papier. Si le
rouleau a été touché, l'essuyer
avec un chiffon sec.
3 Enlevez le guide de queue de copie,
puis le réinstaller au format du
papier à charger.
3
4
4 Faites glisser les guides latéraux au
format du papier à charger.
4-15
CF2002.book Page 16 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Chargement du papier
4
5 Chargez la pile de papier dans le
magasin, face à imprimer orientée
vers le haut (c'est la face orientée
vers le haut lorsque l'on ouvre la
ramette).
papier a-t-il été chargé
? Le
correctement?
Si le papier n’est pas
correctement chargé, un
serrage papier risque de se
produire.
§
S'assurez que le papier n'est pas gondolé en le chargeant.
§
Ne pas empiler de papier au delà du repère o.
§
Le papier spécial ne peut être introduit à partir du 2e magasin ou
des unités d’introduction de papier optionnels. Pour réaliser des
copies sur papier spécial, utiliser le plateau d'introduction
manuelle ou le 1er magasin.
§
Pour rajouter du papier, enlevez d'abord le papier restant dans le
magasin, y adjoindre le nouveau papier, puis bien aligner le papier
dans la pile nouvellement constituée avant de la charger dans le
magasin. Si le papier n'est pas correctement aligné, un serrage
papier risque de se produire.
§
Il est recommandé de remplir les magasins seulement après
utilisation complète du papier chargé.
6 Fermez le magasin de papier.
4-16
CF2002.book Page 17 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Chargement du papier
4
Chargement du papier dans le magasin grande capacité
1 Ouvrez le magasin de papier.
2 Chargez la pile de papier dans le
côté droit du magasin, côté face
vers le bas.
papier a-t-il été chargé
? Le
correctement?
Si le papier n’est pas
correctement chargé, un
serrage papier risque de se produire.
§
S'assurer que le papier n'est pas gondolé en le chargeant.
§
Ne pas empiler de papier au delà du repère o.
§
Il n'est pas possible d'introduire du papier spécial à partir du
magasin grande capacité. Pour réaliser des copies sur papier
spécial, utilisez le plateau d'introduction manuelle ou le 1er
magasin.
§
Pour rajouter du papier, enlevez d'abord le papier restant dans le
magasin, y adjoindre le nouveau papier, puis bien aligner le papier
dans la pile nouvellement constituée avant de la charger dans le
magasin.
§
Il est recommandé de remplir les magasins seulement après
utilisation complète du papier chargé.
3 Chargez la pile de papier dans le
côté gauche du magasin, côté face
vers le bas.
papier a-t-il été chargé
? Le
correctement?
Si le papier n’est pas
correctement chargé, un
serrage papier risque de se
produire.
§
S'assurer que le papier n'est pas gondolé en le chargeant.
§
Ne pas empiler de papier au delà du repère o.
§
Il n'est pas possible d'introduire du papier spécial à partir du
magasin grande capacité. Pour réaliser des copies sur papier
spécial, utilisez le plateau d'introduction manuelle ou le 1er
magasin.
4-17
CF2002.book Page 18 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Chargement du papier
4
§
Le guide papier installé dans le magasin grande capacité est prévu
pour du papier au format A4 C. Pour utiliser du papier au format
B5 C, consultez votre Service Après-vente agréé.
§
Pour rajouter du papier, enlevez d'abord le papier restant dans le
magasin, y adjoindre le nouveau papier, puis bien alignez le papier
dans la pile nouvellement constituée avant de la charger dans le
magasin.
§
Il est recommandé de remplir les magasins seulement après
utilisation complète du papier chargé.
4 Fermez le magasin de papier.
4-18
CF2002.book Page 19 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Chargement du papier
4
Fonction “Papier Spécial” (2e, 3e ou 4e magasin)
On peut spécifier comme papier spécial le papier chargé dans le 2e, 3e
ou 4e magasin.
Si le papier chargé dans un magasin est spécifié comme papier spécial,
ce papier n'est pas automatiquement sélectionné par le réglage “Papier
Auto”. (Cependant, ce papier sera automatiquement selectionné par le
réglage “Simple face seulement”.) Cette fonction est utile si du papier
spécial est chargé dans un magasin papier.
Pour plus de détails, voir “Réglages “Papier Dédié”” en page 9-28.
Pour régler la fonction “Papier Dédié”
1 Appuyez sur la touche [Mode Utilisateur].
2 Appuyez sur [Choix Utilisateur : 2].
3 Appuyez sur [Papier Dédié].
4 Sélectionnez le magasin papier que vous voulez régler.
5 Sélectionnez le réglage papier spécial que vous désirez.
4-19
CF2002.book Page 20 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Chargement du papier
4
Chargement du papier dans le plateau d’introduction manuelle
Si vous voulez réaliser une copie sur du papier qui n'est pas chargé dans
un magasin ou sur du papier spécial, vous pouvez introduire le papier
grâce au plateau d'introduction manuelle.
1 Appuyez sur [Papier].
L'écran qui apparaît indique les
sélections spécifiées pour le format
de papier.
2 Sélectionnez le plateau
d'introduction manuelle.
3 L'écran Entrée Format apparaît.
4 Sélectionnez le réglage correspondant au format de papier qui est
chargé
ou
Pour afficher les formats exprimés en pouces, appuyez sur [Format en
Pouces ] afin d'afficher l'écran présentant les formats papier en
pouces.
5 Pour un format différent des formats standard affichés à l'écran,
appuyez sur [Format perso.] afin d'afficher un écran qui vous permet
de spécifier le format voulu.
4-20
CF2002.book Page 21 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Chargement du papier
4
6 Sur le clavier, tapez la longueur du côté X du papier chargé.
7 Appuyez sur [Y], puis sur le clavier tapez la longueur du côté Y du
papier qui est chargé.
8 Appuyez sur [Entrée].
9 Appuyez sur [Type de Papier].
L'écran Type de Papier apparaît.
10 Sélectionnez le réglage qui correspond au type du papier chargé.
11 Appuyez sur [Entrée].
12 Ouvrez le plateau d'introduction manuelle.
13 Préparez une feuille de papier.
4-21
CF2002.book Page 22 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Chargement du papier
4
14 Chargez la feuille de papier dans le plateau d’introduction manuelle,
face à imprimer orientée vers le bas (c'est la face orientée vers le haut
lorsque l'on ouvre la ramette).
H
H
Si vous voulez faire des copies recto-verso manuelles, chargez le
papier dans le plateau d'introduction manuelle de manière à ce
que le verso (la face vierge) soit orientée vers le bas.
Quand le papier est chargé dans le plateau d'introduction
manuelle, les copies seront faites sur la face orientée vers le bas
quand la feuille est chargée dans le plateau d'introduction
manuelle.
? Avez-vous chargé des cartes au format A6 ?
§
Pour charger des cartes A6,
positionnez-les en plaçant le
côté le plus court comme bord
d'attaque, comme indiqué sur
l'illustration.
§
Ne pas charger les cartes A6
dans le sens transversal comme
sur l'illustration.
? Avez-vous chargé des enveloppes?
§
4-22
Avant de charger des
enveloppes, aplatissez le
paquet afin d’en chasser l’air et
de s’assurer que les rabats sont
bien pliés, autrement les
enveloppes pourraient se
froisser ou un serrage papier
pourrait se produire. Chargezles avec le côté le plus court
comme bord d'attaque et face à
imprimer orientée vers le bas,
comme sur l'illustration.
CF2002.book Page 23 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Chargement du papier
§
4
Ne chargez pas les enveloppes
transversalement comme sur
l’illustration.
chargé des
? Avez-vous
transparents de rétroprojection?
§
Pour charger des transparents,
positionnez-les en plaçant le
côté le plus long comme bord
d'attaque, comme indiqué sur
l'illustration.
§
Ne pas charger les transparents
dans le sens longitudinal,
comme indiqué sur l'illustration.
15 Réglez les guides papier pour
s'adapter au format du papier qui
est chargé.
16 Insérez doucement mais le plus loin
possible la feuille dans la fente
d'introduction de manière à ce que
le bord du papier soit entraîné dans
le copieur.
H
Introduire une seule feuille de
papier à la fois.
17 Le cycle de copie peut commencer.
4-23
CF2002.book Page 24 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
4
4-24
Chargement du papier
CF2002.book Page 1 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Documents originaux
5
5
Documents originaux
5.1
Introduction des documents
On peut introduire le document de deux manières différentes. Assurezvous qu'il soit positionné correctement en fonction du type de document à
copier.
Méthode d'introduction
de documents
Fonctions
Introduction multi-feuilles
L’introducteur/retourneur de documents permet l’introduction
automatique de documents multi-feuilles. On peut également
utiliser cette méthode d'introduction pour des documents
recto-verso, et tout particulièrement pour des documents
recto-verso multi-feuilles. Voir page 5-5.
Alimentation manuelle
Le document est placé directement sur la vitre d'exposition
puis numérisé. Chaque page doit être positionnée à la main
(c'est-à-dire, la précédente doit être enlevée avant de placer la
suivante sur la vitre d'exposition).
Cette méthode convient particulièrement aux livres et autres
documents qui ne peuvent être introduits dans l'introducteur/
retourneur. Voir page 5-10.
5-1
CF2002.book Page 2 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Documents originaux
5
Types de document
Remarque
Veiller à utiliser un type de papier document approprié à la méthode
d'introduction. Si le type de papier n'est pas approprié, un serrage
papier peut se produire et le document peut être endommagé.
Introduction multi-feuilles (Papier ordinaire)
Documents originaux rectos
Documents recto-verso
Type de papier
document
Papier ordinaire :
35 g/m2 à 128 g/m2
(9-1/4 lbs. à 34 lbs.)
Papier ordinaire :
50 g/m2 à 110 g/m2
(13-1/4 lbs. à 29 -14 lbs.)
Format papier
document
A3 L, A4 L, A4 C, A5 L, A5 C, B4 L, B5 L, B5 C, B6 L,
11 in. × 15 in., 210 mm × 330 mm L, 203 mm × 330 mm L,
216 mm × 330 mm L, 220 mm × 330 mm L
Capacité de
papier
100 feuilles (80 g/m2)
Orientation
Face vers le haut, Sens normal
Introduction multi-feuilles (Papier épais)
Documents originaux rectos
Type de papier
document
Papier ordinaire : 129 g/m2 à 210 g/m2
(34-1/4 lbs. à 55 -3 lbs.)
Format papier
document
A3 L, A4 L, A4 C, A5 L, A5 C, B4 L, B5 L, B5 C, B6 L,
11 in. × 15 in., 210 mm × 330 mm L, 203 mm × 330 mm L,
216 mm × 330 mm L, 220 mm × 330 mm L
Capacité de
papier
38 feuilles (210 g/m2)
Orientation
Face vers le haut, Sens normal
Introduction multi-feuilles (Document de formats mixtes)
Documents originaux rectos
5-2
Type de papier
document
Papier ordinaire : 50 g/m2 à 110 g/m2
(13-1/4 lbs. à 29 -1 lbs.)
Format papier
document
Veuillez vous reporter au tableau ci-dessous “Originaux de formats
mixtes”.
Capacité de
papier
100 feuilles (80 g/m2)
Orientation
Face vers le haut, Sens normal
CF2002.book Page 3 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Documents originaux
5
Originaux de formats mixtes
Combinaisons possibles des Originaux de formats mixtes
Largeur du
document >
A3 L
A4 C
A4 L
A5 C
—
—
Format du document
A3 L
A4 C
B5 C
A4 L
A5 C
B5 L
A5 L
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
B5 L
—
—
A5 L
—
—
—
B4 L
B5 C
*
B4 L
: Possible
—
—
—
—
— : Pas possible
5-3
CF2002.book Page 4 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Documents originaux
5
Précautions relatives aux documents (Introduction multi-feuilles)
Les types de documents suivants ne doivent pas être utilisés, car ils
pourraient être endommagés ou provoquer un serrage papier. Il convient
donc de les introduire manuellement.
G
Documents gondolés
G
Documents froissés ou déchirés
G
Documents pliés (pliés en deux ou en accordéon)
G
Documents très translucides ou transparents, comme des
transparents de rétroprojection, ou du papier photo sensible diazo.
G
Documents avec des perforations de classeur (2 ou 3 trous)
G
Documents avec de nombreuses perforations de classeur, comme du
papier volant
G
Documents revêtus, comme du papier thermosensible ou du papier
carbone
G
Papier pour imprimante à jet d'encre
G
Documents imprimés sur ce copieur.
Précautions relatives aux documents (Introduction manuelle)
On devra observer les précautions suivantes lors de l'introduction
manuelle des types de documents suivants. Manipulez les documents de
la manière indiquée.
G
Pour les documents de format non-standard :
Le format de document ne peut pas être détecté automatiquement,
par conséquent on ne peut pas utiliser le réglage Papier “Papier Auto”
ni le réglage Zoom “Taux Auto”. Sur l'écran de base, appuyez sur
[Papier], puis sélectionnez le réglage du format papier approprié. Pour
plus de détails sur la sélection du format de papier, voir “Sélection du
Réglage Papier” dans “Spécifier les sélections Copie” (page 6-17).
G
Pour les documents très translucides ou transparents, comme des
transparents de rétroprojection, ou du papier photo sensible diazo :
G
Le format de document ne peut pas être détecté automatiquement.
Recouvrir l'original d'une feuille de papier blanc de même format.
G
5-4
Pour les objets épais, comme des livres :
Avec des livres épais, le couvre-original, ni l'introducteur/retourneur
de document ne peuvent pas être fermés. Numérisez le document
sans refermer le couvre-original ou l'introducteur/retourneur de
document. Ne posez pas d'objets de plus de 2 kg sur la vitre
d'exposition. En outre, si vous placez un livre sur la vitre d'exposition,
n'appuyez pas trop fort sur le livre, vous pourriez endommager la vitre
d'exposition. (La vitre d'exposition est prévue pour résister à un poids
de 2 kg.)
CF2002.book Page 5 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Documents originaux
5.2
5
Introduction du document
L'introducteur/retourneur de documents introduit, numérise et éjecte une
page à la fois d'un document multi-feuilles. Pour que l'introducteur/
retourneur de document puisse fonctionner correctement, il convient de
charger le type correct de document.
Introduction multi-feuilles
1 Si vous devez charger des
documents de grandes dimensions,
tirez le support document.
2 Charger les documents face vers le
haut dans le plateau d'introduction
documents.
3 Faites coulisser les guides pour
qu'ils correspondent au format du
document.
4 Veillez à bien régler les guides au
format du document, sinon
l'introduction du document pourrait
ne pas se faire dans l'axe correct.
5 Appuyez sur [Orig v Copie].
L'écran Original v Copie apparaît.
5-5
CF2002.book Page 6 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Documents originaux
5
6 Appuyez sur [Direction Original]. L'écran Direction Original apparaît.
7 Sélectionnez le réglage qui convient à votre document, puis appuyez
sur [Entrée].
Si l'orientation des documents diffère de celle du réglage Direction
Original sélectionné, les copies 2en1 ou 4en1 ne s'imprimeront pas
correctement.
? Avez-vous sélectionné Direction Original ?
Si le réglage Direction Original n'a pas été sélectionné, les
documents chargés transversalement seront copiés en orientation
portrait et les documents chargés longitudinalement seront copiés
en orientation paysage.
§
Chargement transversal :
Orientation portrait
§
Chargement longitudinal :
Orientation paysage
8 Si vous avez chargé des documents imprimés sur papier épais,
appuyez sur [Original épais].
9 Sélectionnez les réglages copie désirés, puis appuyez sur la touche
[Impression].
10 L'introduction des documents commence, document du haut en
premier.
5-6
CF2002.book Page 7 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Documents originaux
5
11 Une fois que les documents ont été numérisés, ils sont éjectés dans
le plateau de sortie des documents.
12 Lorsque vous retirez des
documents de grandes dimensions,
relevez avec précaution aussi loin
que possible le plateau
d'introduction de documents (de
l'introducteur/retourneur de
document).
13 Retirez les documents du plateau
de sortie.
14 Rabaissez avec soin le plateau
d'introduction de documents.
Levier
ATTENTION
N'appuyez pas sur le levier situé à l'arrière du copieur.
§ Lorsque vous refermez le plateau d’introduction de documents,
n'appuyez pas sur le levier situé à l'arrière du copieur, sinon le plateau
d'introduction de documents pourrait se refermer brutalement et
pincer votre main.
5-7
CF2002.book Page 8 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Documents originaux
5
Pour introduire des documents de formats mixtes
Des documents de divers formats standard peuvent être numérisés et
copiés comme un jeu à l'aide de l'introducteur/retourneur de documents.
Les combinaisons de formats papier qui peuvent être utilisés avec la
fonction “Détection Orig. Mixtes” sont indiquées ci-après.
1 Empilez les pages du document
face vers le haut, en veillant à ce
que toutes les pages soient
alignées contre le bord noir situé du
côté gauche.
B4
A4
2 Faites coulissez le guide document
de l'avant du copieur vers le bord de
la page la plus grande.
3 Chargez le document de manière à
ce que toutes les pages soient
alignées le long du guide document
vers l'arrière du copieur.
4 Veillez à bien régler les guides au
format du document, sinon
l'introduction du document pourrait
ne pas se faire dans l'axe correct.
5-8
A3
CF2002.book Page 9 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Documents originaux
5
5 Dans l'écran de base, appuyez sur [Détection Orig. Mixtes].
6 Sélectionnez les paramètres de copie désirés, puis appuyez sur la
touche [Impression].
La première page en haut de la pile des originaux est introduite et la
numérisation commence.
5-9
CF2002.book Page 10 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Documents originaux
5
Introduction manuelle
Placez le document directement sur la vitre d’exposition pour ensuite le
numériser. Chaque page du document doit être positionnée à la main
(c'est-à-dire, la précédente doit être enlevée avant de placer la suivante
sur la vitre d'exposition).
Cette méthode convient particulièrement aux livres et autres documents
qui ne peuvent être introduits dans l'introducteur/retourneur.
1 Ouvrez le couvre-original ou
l'introducteur/retourneur de
documents, s'il est installé.
H
Chargement transversal :
Ouvrez le couvre-original , ou
l'introducteur/retourneur de
document s'il est installé, en le
relevant de 15° ou plus, sinon le
format du document ne sera pas
détecté.
2 Placez le document face vers le bas
sur la vitre d'exposition, le haut du
document étant orienté soit vers
l'arrière soit vers le côté gauche du
copieur.
3 Alignez le document à l'aide des
réglettes pour originaux.
5-10
Chargement longitudinal :
CF2002.book Page 11 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Documents originaux
5
4 <Pour des documents transparents ou translucides>
Recouvrir l’original d’une feuille de
papier blanc de même format.
5 <Pour des documents reliés ouverts sur deux pages adjacentes,
comme un livre ou un magazine>
Placez le haut du livre vers l'arrière
du copieur, comme sur l'illustration.
6 Placez le document en alignant la
reliure avec le repère
situé sur
la réglette de largeur du haut du
document.
Appuyez sur [Orig v Copie], puis
appuyez sur [Livre]. Sélectionnez le
réglage Livre voulu puis appuyez sur [Entrée].
Pour plus de détails, voir “Sélectionner les paramètres Orig > Copie
(sélections Original)” en page 6-25.
NOTE
Ne posez pas d'objets de plus de 2 kg sur la vitre d'exposition. En
outre, si vous placez un livre sur la vitre d'exposition, n'appuyez pas
trop fort sur le livre, vous pourriez endommager la vitre d'exposition.
Pour des livres épais ou des objets de grandes dimensions, effectuez
la copie sans refermer le couvre-original ou l'introducteur/retourneur
de documents. Si le document est numérisé sans que le couvreoriginal ou l'introducteur/retourneur de documents soit refermé, ne
regardez pas directement la lumière qui sort de la vitre d'exposition. A
noter toutefois que ce rayon lumineux qui traverse la vitre d'exposition
n'est pas un rayon laser et en conséquence n'est pas dangereux.
5-11
CF2002.book Page 12 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Documents originaux
5
7 Appuyez sur [Origv Copie].
L'écran Originalv Copie apparaît.
8 Appuyez sur [Direction Original]. L'écran Direction Original apparaît.
9 Sélectionnez le réglage qui convient à votre document, puis appuyez
sur [Entrée].
5-12
CF2002.book Page 13 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Documents originaux
5
Si l'orientation des documents diffère de celle du réglage Direction
Original sélectionné, les copies 2en1 ou 4en1 ne s'imprimeront pas
correctement.
? Avez-vous sélectionné Direction Original ?
Si le réglage Direction Original n'a pas été sélectionné, les
documents chargés transversalement seront copiés en orientation
portrait et les documents chargés longitudinalement seront copiés
en orientation paysage.
§
Chargement transversal :
Orientation portrait
§
Chargement longitudinal :
Orientation paysage
10 Sélectionnez les réglages copie désirés, puis appuyez sur la touche
[Impression].
11 La numérisation du document commence.
12 Lorsque l'on utilise un mode où l'on doit numériser plusieurs
documents, comme dans les copies 2en1, un message apparaît pour
indiquer le numéro de la tâche.
13 Pour poursuivre la numérisation, placez la page suivante de l'original
sur la vitre d'exposition, puis appuyez sur la touche [Impression].
14 Une fois que toutes les pages du document ont été numérisées,
appuyez sur [Fin].
15 Appuyez sur la touche [Impression]. La tâche de copie est mise en file
d'attente d'impression.
16 Relevez le couvre-original, ou l'introducteur /retourneur de document
s'il est installé, puis retirez le document.
17 Abaisser le couvre-original ou l'introducteur/retourneur de documents,
s'il est installé.
5-13
CF2002.book Page 14 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
5
5-14
Documents originaux
CF2002.book Page 1 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
Fonctions de base
6.1
Réalisation de copies
6
Voici décrite ci-dessous la procédure permettant de réaliser des copies
élémentaires.
1 Vérifiez que le voyant de la touche
[Copie] est allumée en vert et que le
copieur est en mode Copie.
H
Numérisation Copie
Si le voyant de la touche
[Numérisation] est allumé en
vert, appuyez sur la touche
[Copie].
2 Appuyez sur la touche
[Initialisation].
H
Afin de prévenir un serrage
papier, tous les modes et
fonctions de copie devraient
être réinitialisées.
3 Placez le(s) document(s) à copier.
H
Pour plus de détails, voir
“Introduction du document” en
page 5-5.
6-1
CF2002.book Page 2 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
4 Assurez-vous que le réglage
Couleur “Couleur Auto” est
sélectionné.
H
Pour plus de détails, voir
“Sélectionner le réglage
Couleur” (p. 7-20).
5 Assurez-vous que le réglage
Finition “Non-Tri” est sélectionné.
H
Pour plus de détails, voir
“Sélectionner le réglage
Finition” (p. 7-14).
6 Assurez-vous que le réglage Zoom
“×1,000” est sélectionné.
H
Pour plus de détails, voir
“Spécifier un réglage Zoom”
(p. 6-20).
7 Assurez-vous que le réglage Papier
“Papier Auto” est sélectionné.
H
Pour plus de détails, voir
“Sélectionner le réglage Papier”
(p. 6-17).
8 Appuyez sur [Orig v Copie].
H
H
6-2
Assurez-vous que les réglages
original recto et copie recto sont
sélectionnés.
Pour plus de détails, voir
“Sélectionner les paramètres
Origv Copie” (p. 7-1).
CF2002.book Page 3 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
9 Appuyez sur [Photo/Densité].
H
H
H
Assurez-vous que le réglage
Photo/Densité “Texte&Photo”
est sélectionné.
Assurez-vous que le réglage
Densité standard (intermédiaire)
est sélectionné.
Pour plus de détails, voir
“Sélectionner le réglage
Photo&Densité” (p. 6-32).
10 Appuyez sur [Fonction auxiliaires].
H
H
Vérifiez qu'aucune fonction ne
soit sélectionnée. La copie de
base ne requiert aucune
fonction auxiliaire.
Pour plus de détails, voir
“7 Options avancées”.
11 Assurez-vous que le nombre de
copie est réglé sur “1”.
H
Pour spécifier un nombre de
copie supérieur à 1, tapez sur le
clavier le nombre de copies
désiré. Il est possible de
spécifier jusqu'à 999
exemplaires.
12 Appuyez sur la touche [Impression].
La tâche de copie s'affiche sur
l'écran des travaux.
H
H
Impression
La copie s'effectue dans l'ordre
de programmation des tâches.
Si d'autres tâches sont en cours
d'impression, la tâche sera mise
en file d'attente d'impression
(fonction multitâches).
6-3
CF2002.book Page 4 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
13 Appuyez sur [Session Tâche].
H
H
Cela permet de voir le statut et
les réglages de la tâche
programmée.
Pour plus de détails, voir
“Contrôle des Tâches” (p. 6-42).
14 Pour arrêter la copie, appuyez sur la
touche [Stop].
6-4
CF2002.book Page 5 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6.2
6
Exemples de copie
Voici quelques exemples de diverses opérations élémentaires de copie.
Reportez-vous aux procédures suivantes pour connaître les détails des
diverses opérations de copie.
Remarque
Ces explications présupposent que toutes les fonctions, comme celles
de l'écran Utilitaires, sont réglées sur leur valeurs par défaut.
Si l'une de ces fonctions a été personnalisée, il peut ne pas être
possible de réaliser les opérations décrites ci-dessous.
Pour réaliser une copie du même format que l'original
Voici un exemple de réalisation d'une copie recto au même format que
l'original.
A
A
1 Chargez le document dans l'introducteur/retourneur de documents.
Chargez le document de manière à ce que la face que vous désirez
copier soit orientée vers le haut et que son bord supérieur soit placé
vers l'arrière du copieur. Puis, faites coulisser les guides pour qu'ils
correspondent au format du document.
2 Appuyez sur [Papier].
Assurez-vous que le magasin
contient du papier au même format
que celui du document.
6-5
CF2002.book Page 6 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
3 Assurez-vous que le nombre de
copie est réglé sur “1”.
4 Appuyez sur la touche [Impression].
La tâche de copie s'affiche sur
l'écran des travaux.
La copie s'effectue dans l'ordre de
programmation des tâches.
6-6
Impression
CF2002.book Page 7 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
Pour réaliser un agrandissement de l'original
Voici un exemple de réalisation d'un agrandissement recto A3 effectué à
partir d'un original recto A4.
A
A
1 Chargez le document dans l'introducteur/retourneur de documents.
Chargez le document de manière à ce que la face que vous désirez
copier soit orientée vers le haut et que son bord supérieur soit placé
vers l'arrière du copieur. Puis, faites coulisser les guides pour qu'ils
correspondent au format du document.
2 Appuyez sur [Zoom].
3 Appuyez sur [A4 v A3].
4 Appuyez sur [Papier].
Assurez-vous que le magasin
contient du papier A3.
6-7
CF2002.book Page 8 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
5 Assurez-vous que le nombre de
copie est réglé sur “1”.
6 Appuyez sur la touche [Impression].
La tâche de copie s'affiche sur
l'écran des travaux.
La copie s'effectue dans l'ordre de
programmation des tâches.
6-8
Impression
CF2002.book Page 9 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
Pour réaliser une réduction de l'original
Voici un exemple de réalisation d'une réduction recto A4 effectué à partir
d'un original recto A3.
A
A
1 Chargez le document dans l'introducteur/retourneur de documents.
Chargez le document de manière à ce que la face que vous désirez
copier soit orientée vers le haut et que son bord supérieur soit placé
vers le côté gauche du copieur. Puis, faites coulisser les guides pour
qu'ils correspondent au format du document.
2 Appuyez sur [Zoom].
3 Appuyez sur [A3 v A4].
4 Appuyez sur [Papier].
Assurez-vous que le magasin
contient du papier A4.
6-9
CF2002.book Page 10 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
5 Assurez-vous que le nombre de
copie est réglé sur “1”.
6 Appuyez sur la touche [Impression].
La tâche de copie s'affiche sur
l'écran des travaux.
La copie s'effectue dans l'ordre de
programmation des tâches.
6-10
Impression
CF2002.book Page 11 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
Pour économiser le papier
Voici un exemple de copie de quatre documents rectos A4 sur une seule
page A4 recto.
1
2
3
4
1
2
3
4
1 Chargez le document dans l’introducteur/retourneur de documents.
Chargez le document de manière à ce que la face que vous désirez
copier soit orientée vers le haut et que son bord supérieur soit placé
vers l'arrière du copieur. Puis, faites coulisser les guides pour qu'ils
correspondent au format du document.
2 Appuyez sur [Orig v Copie], puis
appuyez sur [4en1/Livret].
3 Appuyez sur [1-4en1], puis appuyez
sur [Entrée].
4 Appuyez sur [Papier].
Assurez-vous que le magasin
contient du papier A4.
6-11
CF2002.book Page 12 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
5 Assurez-vous que le nombre de
copie est réglé sur “1”.
6 Appuyez sur la touche [Impression].
La tâche de copie s'affiche sur
l'écran des travaux.
La copie s'effectue dans l'ordre de
programmation des tâches.
6-12
Impression
CF2002.book Page 13 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
Pour réaliser des copies à partir d'un livre ou d'un magazine
Voici un exemple de réalisation de deux copies A4 rectos à partir d'un livre
ouvert au format A4.
1 2
1
2
1 Placez le livre avec les pages intérieures contre la vitre d'exposition.
Positionnez le document de manière à ce que son bord supérieur soit
orienté vers l'arrière du copieur. D'autre part, alignez le milieu du livre
sur le repère situé sur la réglette pour document.
2 Appuyez sur [Orig v Copie], puis
appuyez sur [Livre].
3 Assurez-vous d'avoir sélectionné
[Séparation Pages], puis appuyez
sur [Entrée].
4 Appuyez sur [Papier].
Sélectionnez le magasin qui
contient le papier A4 C.
6-13
CF2002.book Page 14 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
5 Assurez-vous que le nombre de
copie est réglé sur “1”.
6 Appuyez sur la touche [Impression].
La tâche de copie s'affiche sur
l'écran des travaux.
La copie s'effectue dans l'ordre de
programmation des tâches.
6-14
Impression
CF2002.book Page 15 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
Pour copier une carte postale
Voici un exemple de réalisation d'une copie du recto d'une carte postale
sur une carte postale insérée dans le plateau d'introduction manuelle.
1 Placez la carte postale face à copier
contre la vitre d'exposition.
Positionnez le document de
manière à ce que son bord
supérieur soit orienté vers l'arrière
du copieur.
2 Appuyez sur [Origv Copie].
3 Appuyez sur [Direction Original].
4 Appuyez sur le réglage
correspondant à un document dont
le bord supérieur est orienté vers la
droite.
5 Appuyez sur [Papier].
6-15
CF2002.book Page 16 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
6 Sélectionnez le plateau
d'introduction manuelle.
7 Appuyez sur [Carte A6].
Le réglage Papier “Carte 2” est
automatiquement sélectionné.
8 Préparez une carte postale vierge.
Placez la carte dans le plateau
d'introduction manuelle, en insérant
en premier le bord supérieur de la
carte dans la fente et en orientant
vers le bas la face à imprimer. (La
face qui doit recevoir l'adresse est
donc orientée vers le haut.)
9 Ajustez les réglettes papier au
format de la carte postale.
10 Insérez doucement la carte dans la
fente aussi loin que possible.
La carte est entraînée et la copie
débute.
6-16
CF2002.book Page 17 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6.3
6
Sélectionner le réglage Papier
Il est possible de sélectionner le papier destiné à la copie.
Il y a trois manières de sélectionner le papier.
G
Sélection automatique du papier (réglage “Papier Auto”)
G
Sélection papier manuelle
G
Sélection du plateau d'introduction manuelle (réglage “IntroM”)
Sélectionner automatiquement le réglage Papier
(réglage “Papier Auto”)
Ce paramètre sélectionne automatiquement le format de papier et le taux
zoom les plus appropriés en fonction du format du document chargé.
Cependant, si un magasin est spécifié contenir du papier spécial, le
papier contenu dans ce magasin n'est pas sélectionné par le réglage
“Papier Auto”.
Fonction "Papier Dédié"
Cependant, si un magasin est spécifié contenir du papier spécial, le
papier contenu dans ce magasin n'est pas automatiquement sélectionné
par le réglage “Papier Auto”. La fonction “Papier Dédié” est utile si du
papier spécial a été chargé dans un magasin.
Pour plus de détails, voir “Réglages “Papier Dédié”” en page 9-28.
Sélectionner le papier manuellement
Vous pouvez sélectionner le magasin contenant le papier que vous voulez
utiliser.
Sélectionner le plateau d'introduction manuelle (réglage “IntroM”)
On peut réaliser des copies sur le papier chargé dans le plateau
d'introduction manuelle.
6-17
CF2002.book Page 18 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
Fonction Sélection automatique de la source papier
Si le magasin papier sélectionné tombe en panne de papier pendant
l'impression d'une copie et qu'un magasin différent contient du papier qui
répond aux conditions ci-après, ce deuxième magasin sera alors
automatiquement sélectionné de manière à ce que l'impression puisse se
poursuivre. Si le magasin grande capacité est installé, on peut réaliser en
continu un maximum de 3250 copies (avec du papier A4 C).
Cette fonction est très pratique lorsque l'on effectue un grand nombre de
copies en continu.
Conditions préalables
G
Le papier est du même format.
G
Le papier est du même type.
G
Le papier est orienté dans la même direction.
Avant de réaliser un grand nombre de copies, chargez tous les magasins
avec du papier qui réponde aux conditions ci-dessous.
Lorsqu'un magasin différent est sélectionné automatiquement, c'est le
magasin suivant dans la liste ci-après qui est choisi en priorité.
G
Première priorité : 2e magasin
G
Deuxième priorité : 3e magasin
G
Troisième priorité : 4e magasin
G
Quatrième priorité : 1er magasin
Pour sélectionner le réglage Papier
1 Appuyez sur [Papier]. L'écran qui apparaît indique les réglages Papier
disponibles.
2 Sélectionnez le réglage Papier désiré.
6-18
CF2002.book Page 19 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
Documents de petite taille
Si un document est trop petit pour pouvoir être détecté automatiquement
avec le réglage Papier sur “Papier Auto”, il n'est pas possible de réaliser
des copies. Toutefois si l'on change le réglage “Papier Auto pour Petits
Originaux” dans l’écran Choix Utilisateur : 2, la copie peut commencer
même si le format n'a pas pu être automatiquement détecté. Pour plus de
détails, voir “Pour définir la fonction “Papier Auto pour petits originaux”” en
page 9-38.
Centrage
Si le document est d'une taille inférieure à celle du papier sélectionné,
l'image sera imprimée au centre de la feuille. L'activation ou la
désactivation du centrage est spécifiée par la fonction “Centrage Image”
de l'écran Choix Utilisateur : 2. Pour plus de détails, voir “Pour définir la
fonction “Centrage Image”” en page 9-41.
6-19
CF2002.book Page 20 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
6.4
Spécifier une sélection zoom
Il est possible de réaliser des copies réduites ou agrandies d'un
document.
Il existe huit manières de modifier le taux zoom.
G
Échelle automatique (réglage “Taux Auto”)
G
Taille réelle (réglage “×1,000”)
G
Agrandir (réglages “Agr.”)
G
Réduire (réglages “Réd.”)
G
Minimiser (réglage “Mini.”)
G
Zoomer
G
Dimensionnement personnalisé (réglage “Taux Perso.”)
G
Échelle verticale et horizontale (réglage “Zoom X/Y”)
Échelle automatique (réglage “Taux Auto”)
Ce paramètre sélectionne automatiquement taux zoom le plus approprié
en fonction du document chargé et du format de papier spécifié.
Spécification de la taille réelle (réglage “×1,000”)
Sélection d'un réglage qui produit une copie de format identique à celui de
l'original (×1,000).
Agrandir (réglages “Agr.”)
Cette option propose des sélections zoom permettant de réaliser des
copies agrandies à partir de formats ordinaires de documents sur des
formats standard de papier.
Par exemple :
6-20
G
Un document au format A4 peut être copié sur un papier de format
supérieur A3.
G
Un document au format A4 peut être copié sur un papier de format
supérieur B4.
CF2002.book Page 21 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
Réduire (réglages “Réd.”)
Cette option propose des sélections zoom permettant de réaliser des
copies réduites à partir de formats ordinaires de documents sur des
formats standard de papier.
Par exemple :
G
Un document au format A3 peut être copié sur un papier de format
inférieur A4.
G
Un document au format B4 peut être copié sur un papier de format
inférieur A4.
Minimiser (réglage “Mini.”)
Cette option permet de réduire légèrement la copie (×0,930).
G
Le réglage “Mini.” garantit que toute partie de l'original située au bord
de la page ne sera pas tronquée sur la copie.
G
Le taux zoom du réglage “Mini.” peut être modifié par l'un des facteurs
compris entre ×0,900 et ×0,999.
H
Pour plus de détails sur la modification du taux zoom, voir “Spécifier
un Taux zoom personnalisé (réglage “Taux Perso.”)”.
Zoomer
Il est possible de spécifier n'importe
quel taux zoom (entre x0,250 et
x4.000).
G
Appuyez sur les touches
et
pour spécifier le taux zoom
voulu. A chaque pression sur
ou
, le taux zoom augmente ou
diminue par pas de ×0,001.
Dimensionnement personnalisé (réglage “Taux Perso.”)
Il est possible de spécifier n'importe quel taux zoom (entre x0,250 et
x4.000).
G
Tapez sur le clavier le taux zoom voulu.
G
Il est possible de mémoriser deux taux zoom entrés sur le clavier.
Échelle verticale et horizontale (réglage “Zoom X/Y”)
On peut changer la dimension de la copie en spécifiant diverses échelles
(entre x0,250 et x 4,000) pour les dimensions verticales et horizontales.
6-21
CF2002.book Page 22 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
Pour spécifier une sélection Zoom
1 Appuyez sur [Zoom].
L'écran qui apparaît indique les réglages Zoom disponibles.
2 Sélectionnez le réglage Zoom désiré.
Spécifier un taux zoom personnalisé (réglage “Taux Perso.”)
Pour entrer un taux zoom personnalisé
1 Appuyez sur [Zoom].
L'écran qui apparaît indique les réglages Zoom disponibles.
2 Appuyez sur [Taux Perso.].
3 Tapez sur le clavier le taux zoom désiré (entre ×0,250 et ×4,000).
4 Le taux zoom que vous avez tapé s'affiche comme le taux zoom
personnalisé.
6-22
CF2002.book Page 23 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
Pour mémoriser les taux zoom “Taux Perso.” et “Mini.”
1 Appuyez sur [Zoom].
L'écran qui apparaît indique les réglages Zoom disponibles.
2 Appuyez sur [Taux Perso.].
3 Appuyez sur [Entrée].
4 Tapez sur le clavier le taux zoom désiré (entre ×0,250 et ×4,000).
5 Pour mémoriser un taux zoom “Mini.”, tapez un taux zoom compris
entre ×0,900 et ×0,999. Le taux zoom saisi s'affiche.
6 Appuyez sur [1], [2] ou [Mini.].
7 Appuyez sur [Entrée]. Le taux zoom qui a été saisi est enregistré en
mémoire.
Pour rappeler un taux zoom personnalisé enregistré en mémoire
1 Appuyez sur [Zoom].
L'écran qui apparaît indique les réglages Zoom disponibles.
2 Appuyez sur [Taux Perso.].
3 Appuyez sur [Entrée].
4 Appuyez sur [1], [2] ou [Mini.].
5 Appuyez sur [Entrée]. Le taux zoom qui a été saisi est rappelé.
6-23
CF2002.book Page 24 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
Pour spécifier des échelles verticales et horizontales différentes
(réglage “Zoom X/Y”)
1 Appuyez sur [Zoom]. L'écran qui apparaît indique les réglages Zoom
disponibles.
2 Appuyez sur [Taux Perso.].
3 Appuyez sur [Zoom X/Y]. L'écran Zoom X/Y apparaît.
4 Assurez-vous que [X] est bien sélectionné.
5 Tapez sur le clavier la longueur désirée pour le côté X (entre ×0,250
et ×4,000). Le taux zoom qui a été saisi s'affiche.
6 Appuyez sur [Y].
7 Tapez sur le clavier la longueur désirée pour le côté Y (entre ×0,250
et ×4,000).
Le taux zoom qui a été saisi s'affiche.
8 Appuyez sur [Entrée].
Le taux zoom qui a été saisi s'affiche.
6-24
CF2002.book Page 25 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6.5
6
Sélectionner les paramètres Orig > Copie
(sélections Original)
Vous pouvez spécifier le type d'original et le type de copie désirée.
En outre, vous pouvez spécifier aussi l'orientation du document et la
position de la marge de reliure.
Les sélections Original sont décrites ci-dessous. Pour plus de détails sur
les Sélections Copie, l'orientation du document et la position de la marge
de reliure, voir “Sélectionner les paramètres Orig > Copie (sélections
Copie)” en page 7-1 et “Sélectionnez les réglages Orig > Copie (réglages
Direction Original et Marge)” en page 7-9.
Les six sélections Original suivantes sont disponibles.
G
Recto (réglage “Recto”)
G
Recto-verso (réglage “Recto-Verso”)
G
Livres (paramètre “Livre”)
G
Séparation Livre (réglage “Séparation Pages” du paramètre “Livre”)
G
Livre Ouvert (réglage “Double Pages” du paramètre “Livre”)
G
Effacement de la marge du livre (fonction “Effacement” du paramètre
“Livre”)
6-25
CF2002.book Page 26 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
Réglages Original
Il existe six réglages pour l'original. Sélectionnez celui qui répond à votre
besoin.
G
Original recto (réglage “Recto”)
Sélectionnez ce réglage quand
vous désirez copier des feuilles
rectos d'un document.
G
Original recto-verso (réglage
“Recto-Verso”)
Sélectionnez ce réglage quand
vous désirez copier les feuilles
recto-verso d'un document.
G
Livres (paramètre “Livre”)
Sélectionnez ce réglage pour copier
des documents reliés, des livres par
exemple.
G
Séparation livre
(réglage “Séparation Pages” du
paramètre “Livre”)
Sélectionnez ces réglages pour
réaliser une copie recto de chacune
des deux pages d'un livre ouvert.
G
Livre ouvert (réglage “Double
Pages” du paramètre “Livre”)
Sélectionnez ces réglages pour
réaliser une copie recto contenant
les deux pages d'un livre ouvert.
6-26
CF2002.book Page 27 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
G
6
Effacement de la marge du livre
(fonction “Effacement” du
paramètre “Livre”)
Sélectionnez ces réglages pour
effacer la zone qui se trouve le long
de la reliure et autour du texte, sur
une copie effectuée avec le réglage
“Séparation Pages” du paramètre “Livre”.
Il existe trois réglages pour l'effacement
de la marge du livre. Sélectionnez celui
qui répond à votre besoin.
G
Effacement Centre
Sélectionnez ce réglage pour
effacer de la copie la zone d'ombre
correspondant à la reliure du livre.
G
Effacement Cadre
Sélectionnez ce réglage pour
effacer de la copie la zone d'ombre
correspondant aux bords du livre.
On peut régler la largeur de la zone
à effacer, de 1 à 30 mm.
G
Effacement Centre & Cadre
Sélectionnez ce réglage pour
effacer de la copie la zone d'ombre
correspondant à la reliure et aux
bords du livre.
On peut régler la largeur de la zone à effacer, de 1 à 30 mm.
G
Utiliser les réglages “Effacement”
Lorsque vous sélectionnez un réglage “Effacement”, assurez-vous
d'appuyer sur [Format Original] sur l'écran Effacement et de spécifier
le format de l'original. Si le format de l'original est incorrect, la zone
voulue ne sera pas effacée de la copie.
Sélectionnez un format qui correspond à la dimension du livre ouvert.
6-27
CF2002.book Page 28 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
Pour spécifier un réglage Original
1 Appuyez sur [Origv Copie].
L'écran Originalv Copie apparaît.
2 Sélectionnez le réglage correspondant au type de document à copier.
3 Si vous avez sélectionné “Livre”, un écran apparaît pour indiquer les
réglages Livre disponibles.
4 Sélectionnez le réglage Livre voulu puis appuyez sur [Entrée].
5 Si vous avez sélectionné “Effacement”, un écran apparaît pour
indiquer les réglages Effacement disponibles.
6-28
CF2002.book Page 29 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
6 Sélectionnez le réglage Effacement désiré.
7 Si les réglages pour l'effacement du cadre ou de l'effacement du
centre & cadre sont sélectionnés, appuyez sur
et sur
pour
spécifier la largeur de la zone à effacer. La largeur de la zone effacée
avec le réglage effacement centre n'est pas modifiée par des
pressions sur
et
.
? Les zones du livre n'ont pas été correctement effacées?
§
Lorsque vous sélectionnez un réglage “Effacement”, assurez-vous
d'appuyer sur [Format Original] sur l'écran Effacement et de
spécifier le format de l'original. Si le format de l'original est
incorrect, la zone voulue ne sera pas effacée de la copie.
8 Si vous avez sélectionné “Format Original”, un écran apparaît pour
indiquer les réglages document disponibles.
9 Sélectionnez le format du document à copier, puis appuyez sur
[Entrée]. Le réglage Format Original devrait correspondre au format
du livre ouvert.
6-29
CF2002.book Page 30 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
10 Pour spécifier un format de document en pouces, appuyez sur
[Format en Pouces], sélectionnez le format de document approprié,
puis appuyez sur [Entrée].
11 Pour spécifier un format de photo pour le document, appuyez sur
[Format photo ou format perso.], sélectionnez le format de document
approprié, puis appuyez sur [Entrée].
12 Pour spécifier un format non standard, appuyez sur [Format photo ou
format perso.], puis spécifiez le format du document.
13 Appuyez sur [X].
14 Tapez sur le clavier la longueur du côté X du document à copier (entre
30 mm et 432 mm). Pour la longueur du côté X du document, tapez la
dimension du livre ouvert.
15 Appuyez sur [Y].
16 Tapez sur le clavier la longueur du côté Y du document à copier (entre
30 mm et 297 mm).
6-30
CF2002.book Page 31 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
17 Appuyez sur [Entrée]. L'écran Effacement apparaît de nouveau.
18 Appuyez sur [Entrée]. L'écran indiquant les réglages Livre disponibles
réapparaît.
19 Appuyez sur [Entrée]. L'écran Original v Copie réapparaît.
6-31
CF2002.book Page 32 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
6.6
Sélectionner un réglage Photo/Densité
Vous pouvez spécifier le type d'original.
Il y a douze types de documents.
6-32
G
Texte avec images (réglage “Texte&Photo”)
G
Photographies (réglage “Image Photo”)
G
Photos imprimées (réglage “Image Imprimée”)
G
Texte seul (réglage “Texte”)
G
Réglage “Originaux tramés” (réglage “Texte”)
G
Cartes routière (réglage “Carte routière”)
G
Copies (réglage “Image copiée”)
G
Copies avec densité spécifique d'arrière-plan (paramètre “Fond” de la
fonction “Densité”)
G
Copies avec densité spécifique (paramètre “Densité” de la fonction
“Densité”)
G
Réglage Valorisation texte
G
Copies avec aspect brillant (réglage “Papier glacé”)
G
Originaux qui produisent un moirage (réglages “Trame”)
CF2002.book Page 33 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
Spécifier le type d'image (réglages “Photo/Densité”)
Il existe six réglages. Sélectionnez celui qui répond à votre besoin.
G
Réglage “Texte & Photo”
Sélectionnez ce réglage pour copier
des documents comportant à la fois
du texte et des images.
G
Réglage “Image Photo”
Sélectionnez ce paramètre pour
copier des photographies
(documents) imprimées sur papier
photo.
Cela permet d'obtenir une bonne reproduction.
G
Réglage “Image Imprimée”
Sélectionnez ce réglage pour copier
des documents imprimés, comme
des catalogues ou des brochures.
G
Réglage “Texte”
Sélectionnez ce réglage pour copier
des documents ne comportant que
du texte.
Les contours du texte copié sont
reproduits avec précision, ce qui
donne une image texte facile à lire.
G
“Paramètre “Originaux tramés”
(réglage “Texte”)
Sélectionnez ce réglage pour copier
des documents ne comportant que
du texte mais qui apparaît pâle
(comme du texte écrit avec crayon).
Le texte reproduit est plus foncé et donc plus lisible.
Quand on appuie sur [Texte] , la touche correspondant au paramètre
“Originaux tramés” s'affiche comme illustré ci-contre.
6-33
CF2002.book Page 34 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
G
Réglage “Carte routière”
Sélectionnez ce réglage pour copier
des documents comportant un fond
en couleur ou des annotations au
crayon ou des traits fins de couleur.
Ce réglage produit une copie
d'une grande précision.
G
Réglage “Image copiée”
Sélectionnez ce réglage pour copier
des images (documents) imprimées
sur ce copieur.
6-34
CF2002.book Page 35 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
Spécifier les paramètres de Densité
Densité manuelle du fond
G
Il est possible de choisir parmi huit réglages de densité de l'arrièreplan couleur des documents.
G
A chaque pression sur [+Clair] ou [+Foncé], la densité du fond
s'éclaircit ou s'assombrit d'un niveau.
Densité du fond “Auto”
G
Sélectionnez ce réglage pour ajuster automatiquement le niveau de
densité en fonction du document à copier.
Densité
G
Ce paramètre sert à sélectionner l'un des sept réglages de densité de
la copie.
G
A chaque pression sur [Clair] ou [Foncé], la densité s'éclaircit ou
s'assombrit d'un niveau.
Valoriser le texte (réglage “Valorisation texte”)
Sélectionnez le réglage voulu pour la qualité de reproduction du texte lors
de la copie de documents composés de texte chevauchant des images
comme des illustrations ou des graphiques (texte avec arrière-plan).
G
On peut choisir entre sept réglages de densité pour le texte.
G
A chaque pression sur [<<<] ou [>>>], la densité du texte s'éclaircit ou
s'assombrit d'un niveau.
G
Pour faire ressortir le texte de l'arrière-plan, appuyez sur [>>>].
G
Pour annuler cette opération, appuyez sur [<<<].
Copies avec aspect brillant (réglage “Papier glacé”)
Sélectionnez ce réglage pour obtenir des copies avec un aspect brillant.
Réduction des effets de moirage (réglages “Trame”)
Sélectionnez le réglage approprié pour réduire les effets de moirage qui
se produisent lors de la copie de photographies imprimées (qui
contiennent des niveaux de gris) ou de documents qui contiennent des
lignes.
Les réglages “Trame” sont disponibles si le réglage “Texte”, “Image
Photo”, “Image Imprimée” ou “Image copiée” est sélectionné.
G
Dégradé : Sélectionnez ce réglage pour donner la priorité aux
dégradés.
G
Définition : Sélectionnez ce réglage pour donner la priorité à la
définition.
6-35
CF2002.book Page 36 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
Pour sélectionner un réglage Photo/Densité
1 Appuyez sur [Photo/Densité].
L'écran Photo/Densité apparaît.
2 Sélectionnez le réglage
correspondant au type de
document à copier.
H
H
H
Si l'on appuie sur [Texte], la
touche correspondant au
paramètre “Originaux tramés”
apparaît.
Pour les documents qui
comportent du texte pâle
(comme écrits avec un crayon à
papier), appuyez sur [Originaux
tramés].
Pour des documents composés
de texte chevauchant des
images comme des illustrations ou des graphiques (texte avec
arrière-plan), appuyez sur [Valorisation texte].
Appuyez sur [<<<] ou sur [>>>] pour sélectionner le niveau de
densité texte désiré.
Appuyez sur [Entrée].
3 Appuyez sur [Densité].
6-36
CF2002.book Page 37 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
L'écran Densité apparaît.
4 Appuyez sur [+Clair] ou [+Foncé] pour sélectionner le niveau de
densité de fond désiré.
5 Appuyez sur [Auto].
Cela sélectionne le réglage automatique de densité du fond.
6 Appuyez sur [Entrée].
6-37
CF2002.book Page 38 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
Pour sélectionner un aspect brillant (réglage “Papier glacé”)
1 Appuyez sur [Photo/Densité]. L'écran Photo/Densité apparaît.
2 Appuyez sur [Papier glacé].
Pour sélectionner un réglage Trame
Si des effets de moirage apparaissent sur l'image copiée, changez le
réglage Trame puis refaites une copie pour comparer les résultats.
Effectuez les copies en utilisant le réglage Trame qui donne les effets les
moins prononcés.
1 Appuyez sur [Photo/Densité].
2 Sélectionnez le réglage Trame désiré.
Remarque
Indépendamment du réglage Trame sélectionné, les effets de moirage
ne pourront pas être totalement éliminés de l'image copiée.
Conseil
Les motifs moirés sont des motifs répétitifs qui peuvent apparaître lors
de la copie d'images qui comportent des motifs récurrents ou des
lignes.
6-38
CF2002.book Page 39 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6.7
6
Vérifier les réglages
Il est possible de vérifier et de modifier les réglages du mode Copie.
Voici les écrans qui vous permettent de vérifier les réglages.
Pour vérifier les réglages
1 Appuyez sur la touche [Mode
Contrôle] du panneau de contrôle.
Mode Contrôle
2 Le premier écran apparaît pour indiquer les réglages actuels.
3 Appuyez sur [Suite] pour afficher le deuxième écran des réglages.
6-39
CF2002.book Page 40 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
4 Appuyez sur [Suite] pour afficher le troisième écran des réglages.
5 Pour modifier un réglage :
H
H
Appuyez sur le réglage que vous désirez modifier. L'écran
correspondant apparaît.
Modifiez le réglage selon vos besoins.
Conseil
Les écrans correspondants des fonctions “Numérisat. mémoire”,
“Numérisat. Séparées”, “Copier 1 jeu” et “Inversion Pos. Nég.” et du
réglage “Papier glacé” ne s'affichent pas. Pour afficher ces écrans
correspondants, lors de la modification des réglages, appliquez la
procédure habituelle.
Pour modifier les réglages
1 Appuyez sur la touche [Mode Contrôle].
2 Appuyez sur [Suite] ou [Retour] jusqu'à faire apparaître l'écran
comportant le réglage à modifier.
3 Appuyez sur le réglage que vous désirez modifier. L'écran
correspondant apparaît.
4 Modifiez le réglage de la même manière que pour le spécifier de la
manière habituelle.
6-40
CF2002.book Page 41 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6.8
6
Arrêter l'impression
Il est possible d'annuler une tâche pendant qu'elle est en cours
d'impression.
Pour arrêter / reprendre / supprimer une tâche d'impression
1 Appuyez sur la touche [Stop]
pendant que la tâche est en cours
d'impression. L'impression s'arrête.
Le message “Tâche stoppée.”
s'affiche.
2 Pour continuer la tâche d'impression, appuyez sur la touche
[Impression].
L'impression reprend.
3 Pour supprimer une tâche d'impression arrêtée, sélectionnez la tâche
à supprimer, puis appuyez sur [Efface.].
4 Après avoir appuyé sur [Efface.], le message “Problème dans
l’exécution de la tâche. Vérifier l'enregistrement.” apparaît. La tâche
en cours d'impression est supprimée.
5 Appuyez sur [Entrée].
6-41
CF2002.book Page 42 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
6.9
Contrôler des tâches
Description des tâches
Tâche
Tout ensemble d'opérations consécutives, comme celles qui permettent
de réaliser des copies, des numérisations ou des impressions
informatiques.
Fonction multi-tâches
G
Permet de mettre en file d'attente une tâche pendant qu'une autre est
en cours d'impression. Il est possible de mettre jusqu'à 49 tâches en
file d'attente.
G
Lorsque l'impression d'une tâche est terminée, l'impression de la
suivante démarre automatiquement. Cependant, une pression sur
[Augmenter Priorité] déplace la tâche spécifiée vers le début de la file
de sorte qu'elle sera imprimée dès l'achèvement de la tâche en cours.
Mettre les tâches en file d'attente
6-42
G
Après avoir spécifié les réglages voulus, une pression sur la touche
[Impression] a pour effet de mettre l'opération de copie en file d'attente
des tâches.
H
Les tâches en file d'attente sont énumérées dans l'afficheur travaux.
L'impression des tâches se fait en commençant par celle qui se trouve
en haut de la liste.
Les tâches figurent par ordre de priorité, les plus urgentes se trouvant
en tête de liste.
Les opérations de numérisation et d'impression à partir d'un
ordinateur y sont également portées comme tâches.
CF2002.book Page 43 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
H
6
Les tâches sont numérotées dans l'ordre où elles sont programmées
et mises en file d'attente d'impression.
Le numéro permet d'identifier la tâche; il n'indique pas l'ordre
d'impression.
En outre, le numéro de tâche ne change pas jusqu'à ce que la tâche
soit supprimée.
6-43
CF2002.book Page 44 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
Pour changer le statut d'une tâche en file d'attente
Il est possible de changer le statut des tâches marquées “Attente impres.”
La modification du statut se fait en appliquant la procédure indiquée cidessous.
1 Appuyez sur [Session Tâche] ou [Contrôle Tâche] pour afficher les
tâches mises en attente.
2 Sélectionnez la tâche dont vous voulez modifier le statu, puis appuyez
sur [Modif. Mode].
L'écran de Modification de Mode de Tâche apparaît.
3 Le statut actuel s'affiche. Sélectionner le statut à modifier.
4 L'écran de Modification du Mode de Tâche apparaît pour le
changement de statut. Sélectionnez le nouveau statut, puis appuyez
sur [Entrée].
5 Vérifiez que le statut de la tâche a bien changé, puis appuyez sur
[Entrée].
Pour supprimer une tâche en file d'attente
Il est possible de supprimer les tâches marquées “Attente impres”.
1 Appuyez sur [Session Tâche] ou [Contrôle Tâche] pour afficher les
tâches mises en attente.
2 Sélectionnez la tâche que vous désirez supprimer, puis appuyez sur
[Efface.].
La tâche sélectionnée est supprimée.
6-44
CF2002.book Page 45 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
Pour annuler une tâche en cours d'impression
Quand une tâche est en cours d'impression, cette tâche ne peut pas être
supprimée des écrans Session Tâche ou Contrôle Tâche. L'annulation
d'une tâche en cours d'impression se fait par la procédure décrite cidessous.
1 Pendant l'impression, appuyez sur la touche [Stop] du panneau de
contrôle.
L'impression s'arrête et l'écran qui apparaît vous permet de
sélectionner la tâche à annuler.
2 Vérifiez les détails des tâches qui apparaissent, puis parmi les tâches
en cours d'impression ou de numérisation, sélectionnez la tâche que
vous désirez annuler. Puis, appuyez sur [Efface.].
Pour quitter l'annulation de la tâche en cours d'impression, appuyez
sur la touche [Impression]. L'impression reprend.
3 Après avoir appuyé sur [Efface.], le message “Problème dans
l’exécution de la tâche. Vérifier l'enregistrement.” apparaît. La tâche
en cours d'impression est annulée.
4 Appuyez sur [Entrée].
6-45
CF2002.book Page 46 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
6.10
Écrans Session Tâche (journaux)
Il est possible de visualiser la liste et les détails des tâches en attente.
Grâce aux cinq écrans Session Tâche, on peut accéder à diverses
fonctions.
Écran Liste Impres.
Vous pouvez voir les détails programmés d'une tâche d'impression.
Appuyez sur [Session Tâche]. L'écran Liste Impres. apparaît.
Les tâches en attente d'impression s'affichent dans l'ordre à partir du haut
de la liste.
Appuyez sur [Fonctions de base] pour afficher l'écran de base.
3
4
5
6
7 8
9
10
2
1
Les tâches s'affichent avec les détails suivants.
6-46
No.
Nom d'élément
Description
1
Numéro de tâche
Numéro d'identification de la tâche attribué lors de la
programmation de la tâche.
2
Flèches Haut/Bas
Au-delà de cinq tâches, appuyez sur ces flèches pour faire
apparaître les autres tâches de la liste (vers le haut ou le
bas selon l'ordre d'impression).
3
Nom de la tâche
Affiche le type (source) de la tâche.
“COPIER” s'affiche pour les tâches de copie.
4
Statut
Affiche l'état de la tâche
CF2002.book Page 47 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
No.
Nom d'élément
Description
5
Emplacement de
sortie
Indique le plateau sur lequel la page imprimée sera éjectée.
6
Nom de fichier
Affiche le nom du fichier dans le cas d'une tâche
d'impression demandée par un ordinateur.
7
Original
Affiche le nombre de pages du document original.
8
Copie
Affiche le nombre de copies demandé pour l'impression.
Pendant l'impression, affiche le nombre de page qui reste à
imprimer.
9
Heure de début
Affiche l'heure à laquelle la tâche a été programmée.
10
Heure
d'achèvement
Affiche l'heure prévue à laquelle la tâche devrait être
terminée.
6-47
CF2002.book Page 48 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
Écran Liste Numéris.
Il est possible de visualiser les détails programmés des tâches de
numérisation.
Appuyez sur [Liste Numéris.]. L'écran Liste Numéris. apparaît.
Les tâches en attente d'impression s'affichent dans l'ordre à partir du haut
de la liste.
Appuyez sur [Fonctions de base] pour afficher l'écran de base.
3
4
5
6
7
2
1
Les tâches s'affichent avec les détails suivants.
6-48
No.
Nom d'élément
Description
1
Numéro de tâche
Numéro d'identification de la tâche attribué lors de la
programmation de la tâche.
2
Flèches Haut/Bas
Au-delà de cinq tâches, appuyez sur ces flèches pour faire
apparaître les autres tâches de la liste (vers le haut ou le
bas selon l'ordre d'impression).
3
Méthode d'émission
Affiche la méthode d'émission.
4
Statut
Affiche l'état de la tâche.
5
Destinataire
Affiche le nom du destinataire.
6
Original
Affiche le nombre de pages du document original.
7
Heure de début
Affiche l'heure à laquelle la tâche a été programmée.
CF2002.book Page 49 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
Écran Liste Tâches
Il est possible de visualiser les réglages des tâches programmées.
Appuyez sur [Liste Tâches]. L'écran Liste Tâches apparaît.
Les tâches qui ont été programmées s'affichent dans l'ordre à partir du
haut de la liste.
Toutefois, les tâches programmées dans les boîtes utilisateurs ne sont
pas affichées.
Appuyez sur [Fonctions de base] pour afficher l'écran de base.
Sélectionnez la tâche dont vous voulez voir les détails. Les tâches
programmées s'affichent avec les détails suivants. Appuyez sur [Suite]
pour visualiser l'écran suivant contenant les détails de la tâche.
3
4
5
2
1
2
Les tâches s'affichent avec les détails suivants.
No.
Nom d'élément
Description
1
Numéro de tâche
Numéro d'identification de la tâche attribué lors de la
programmation de la tâche.
2
Flèches Haut/Bas
Au-delà de cinq tâches, appuyez sur ces flèches pour faire
apparaître les autres tâches de la liste (vers le haut ou le
bas selon l'ordre d'impression).
3
Nom de la tâche
Affiche le type (source) de la tâche.
“COPIER” s'affiche pour les tâches de copie.
4
Statut
Affiche l'état de la tâche.
5
Heure
d'achèvement
Affiche l'heure prévue à laquelle la tâche devrait être
terminée.
6-49
CF2002.book Page 50 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
Écran Session Impress.
Un journal vous permet de voir toutes les tâches qui ont été imprimées.
Appuyez sur [Session Impress.]. L'écran Session Impress. apparaît.
Toutes les tâches qui ont été imprimées s'affichent. En outre, les tâches
peuvent être réparties en listes distinctes indiquant les tâches imprimées
et les tâches supprimées.
Appuyez sur [Fonctions de base] pour afficher l'écran de base.
Pour visualiser la liste des tâches d'impression achevées, appuyez sur
[Termine].
Pour voir la liste des tâches qui ont été supprimées, appuyez sur [Efface.].
Appuyez sur [Tout] pour retourner à la liste de toutes les tâches
d'impression.
3
4
5
6
7
8
9
10
11
2
1
2
Les tâches s'affichent avec les détails suivants.
6-50
No.
Nom d'élément
Description
1
Numéro de tâche
Numéro d'identification de la tâche attribué lors de la
programmation de la tâche.
2
Flèches Haut/Bas
Au-delà de cinq tâches, appuyez sur ces flèches pour faire
apparaître les autres tâches de la liste (vers le haut ou le
bas selon l'ordre d'impression).
3
Nom de la tâche
Affiche le type (source) de la tâche.
“COPIER” s'affiche pour les tâches de copie.
4
Emplacement de
sortie
Indique le plateau sur lequel la page imprimée sera éjectée.
5
Nom de fichier
Affiche le nom du fichier dans le cas d'une tâche
d'impression demandée par un ordinateur.
6
Original
Affiche le nombre de pages du document original.
CF2002.book Page 51 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
No.
Nom d'élément
Description
7
Copie
Affiche le nombre de copies demandé pour l'impression.
Pendant l'impression, affiche le nombre de page qui reste à
imprimer.
8
Heure de début
Affiche l'heure à laquelle la tâche a été programmée.
9
Heure
d'achèvement
Affiche l'heure prévue à laquelle la tâche devrait être
terminée.
10
Résultat
Affiche les détails du traitement de la tâche.
11
Statut de la tâche
Affiche le détail de toute erreur qui aurait pu se produire
pendant l'exécution de la tâche.
6-51
CF2002.book Page 52 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
Écran Session Numéris.
Un journal vous permet de voir toutes les tâches qui ont été numérisées.
Appuyez sur [Session Numéris.]. L'écran Session Numéris. apparaît.
Toutes les tâches qui ont été numérisées s'affichent. En outre, les tâches
peuvent être réparties en listes distinctes indiquant les tâches numérisées
et les tâches supprimées.
Appuyez sur [Fonctions de base] pour afficher l'écran de base.
Pour visualiser la liste des tâches de numérisation achevées, appuyez sur
[Termine].
Pour voir la liste des tâches de numérisation qui ont été supprimées,
appuyez sur [Efface.]. Appuyez sur [Tout] pour retourner à la liste de
toutes les tâches de numérisation.
3
4
5
6
7
8
2
1
2
Les tâches s'affichent avec les détails suivants.
6-52
No.
Nom d'élément
Description
1
Numéro de tâche
Numéro d'identification de la tâche attribué lors de la
programmation de la tâche.
2
Flèches Haut/Bas
Au-delà de cinq tâches, appuyez sur ces flèches pour faire
apparaître les autres tâches de la liste (vers le haut ou le
bas selon l'ordre d'impression).
3
Méthode d'émission
Affiche la méthode d'émission.
4
Destinataire
Affiche le nom du destinataire.
5
Original
Affiche le nombre de pages du document original.
6
Heure de début
Affiche l'heure à laquelle la tâche a été programmée.
7
Heure
d'achèvement
Affiche l'heure prévue à laquelle la tâche devrait être
terminée.
8
Résultat
Affiche les détails du traitement de la tâche.
9
Statut de la tâche
Affiche le détail de toute erreur qui aurait pu se produire
pendant l'exécution de la tâche.
CF2002.book Page 53 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6.11
6
Écrans Contrôle Tâche
Il est possible de modifier le statut d'une tâche programmée et d'en
changer la priorité de traitement.
Grâce aux six écrans Contrôle Tâche, on peut accéder à diverses
fonctions.
Écran Tâche Numéris.
Il est possible d'imprimer les tâches enregistrées en mémoire.
Appuyez sur [Contrôle Tache]. L'écran Tâche Numéris. apparaît.
Les images conservées en mémoire à l'aide de la fonction “Numérisat.
mémoire” de l'écran Fonctions auxiliaires, s'affichent sous forme de
tâches.
On peut visualiser les détails programmés d'une image conservée en
mémoire.
Les tâches numérisées conservées en mémoire s'affichent dans l'ordre à
partir du haut de la liste.
Appuyez sur [Fonctions de base] pour afficher l'écran de base.
3
4
5
6
7
8
9
2
1
2
Les tâches s'affichent avec les détails suivants.
No.
Nom d'élément
Description
1
Numéro de tâche
Numéro d'identification de la tâche attribué lors de la
programmation de la tâche.
2
Flèches Haut/Bas
Au-delà de cinq tâches, appuyez sur ces flèches pour faire
apparaître les autres tâches de la liste (vers le haut ou le
bas selon l'ordre d'impression).
6-53
CF2002.book Page 54 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
No.
Nom d'élément
Description
3
Nom de la tâche
Affiche le type (source) de la tâche.
“COPIER” s'affiche pour les tâches de copie.
4
Statut
Affiche l'état de la tâche.
5
Emplacement de
sortie
Indique le plateau sur lequel la page imprimée sera éjectée.
6
Nom de fichier
Affiche le nom du fichier dans le cas d'une tâche
d'impression demandée par un ordinateur.
7
Original
Affiche le nombre de pages du document original.
8
Copie
Affiche le nombre de pages de la copie.
Pendant l'impression, affiche le nombre de page qui reste à
imprimer.
9
Heure de début
Affiche l'heure à laquelle la tâche a été programmée.
Pour imprimer des données numérisées
1 Sélectionnez dans l'écran Tâche Numéris., la tâche que vous désirez
imprimer. Pour imprimer plusieurs tâches, poursuivez la sélection de
toutes les tâches que vous voulez imprimer.
2 Appuyez sur [OK].
La tâche disparaît de la liste Tâche Numéris. et apparaît sur l'écran
Liste Impres. Le statut de la tâche passe de “Tâche sauvée” à “Attente
impres.”, et la tâche est mise en file d'attente d'impression.
3 Appuyez sur [Session Tâche], et vérifiez le statut de la tâche.
Pour plus de détails sur le réglage de la fonction “Numérisat.
mémoire”, voir “Enregistrer en mémoire l'image numérisée (fonction
“Numérisat. mémoire”)” en page 7-71.
6-54
CF2002.book Page 55 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
Écran Tâches Verrouil
Il est possible d'imprimer des tâches verrouillées avec la fonction “Tâche
verrouillée”
Appuyez sur [Tâches Verrouil]. L'écran Tâches Verrouil apparaît.
La liste des tâches mémorisées verrouillées à l'aide de la fonction “Tâche
verrouillée” s'affiche.
Les tâches verrouillées s'affichent dans l'ordre à partir du haut de la liste.
Vous pouvez voir les détails programmés d'une tâche verrouillée.
Appuyez sur [Fonctions de base] pour afficher l'écran de base.
3
4
5
6
7
8
9
2
1
2
Les tâches s'affichent avec les détails suivants.
No.
Nom d'élément
Description
1
Numéro de tâche
Numéro d'identification de la tâche attribué lors de la
programmation de la tâche.
2
Flèches Haut/Bas
Au-delà de cinq tâches, appuyez sur ces flèches pour faire
apparaître les autres tâches de la liste (vers le haut ou le
bas selon l'ordre d'impression).
3
Nom de la tâche
Affiche le type (source) de la tâche.
4
Statut
Affiche l'état de la tâche.
5
Emplacement de
sortie
Indique le plateau sur lequel la page imprimée sera éjectée.
6
Nom de fichier
Affiche le nom du fichier dans le cas d'une tâche
d'impression demandée par un ordinateur.
7
Original
Affiche le nombre de pages du document original.
8
Copie
Affiche le nombre de pages de la copie.
Pendant l'impression, affiche le nombre de page qui reste à
imprimer.
9
Heure de début
Affiche l'heure à laquelle la tâche a été programmée.
6-55
CF2002.book Page 56 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
Pour déverrouiller une tâche (pour imprimer un document verrouillé)
1 Sélectionner la tâche que vous voulez déverrouiller. Pour déverrouiller
plusieurs tâches, poursuivez la sélection de toutes les tâches que
vous voulez déverrouiller.
2 A l'aide du clavier, entrez le code de déverrouillage à 4 chiffres.
H
Pour obtenir le code de déverrouillage, contactez la personne qui
a programmé la tâche à l'aide de la fonction “Tâche verrouillée”.
3 Appuyez sur [Efface]. La tâche est supprimée de l'écran de
déverrouillage de tâches.
H
H
H
Le statut de la tâche passe de “Impression verr.” à “Attente
impres.”
Si une tâche en cours d'impression peut être interrompue,
l'impression est suspendue, et l'impression de la tâche
déverrouillée commence. L'impression de la tâche interrompue
reprend automatiquement une fois que l'impression de la tâche
déverrouillée est terminée.
Si la tâche en cours d'impression ne peut pas être interrompue,
l'impression de la tâche déverrouillée commencera après
achèvement de la tâche en cours.
4 Appuyez sur [Session Tâche], et vérifiez le statut de la tâche.
Pour plus de détails sur la fonction “Tâche verrouillée”, reportez-vous
au manuel du contrôleur d'imprimante.
6-56
CF2002.book Page 57 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
Écran Augmente Priorité
On peut modifier la priorité de certaines tâches en attente d'impression
afin de les imprimer avant d'autres tâches.
Si une tâche en cours d'impression peut être interrompue, l'impression est
suspendue, et l'impression de la tâche prioritaire commence.
L'impression de la tâche interrompue reprend automatiquement une fois
que l'impression de la tâche prioritaire est terminée. Si la tâche en cours
d'impression ne peut pas être interrompue (une tâche a déjà été
interrompue ou une tâche prioritaire est en cours d'impression),
l'impression de la tâche prioritaire commencera après achèvement de la
tâche en cours.
G
Appuyez sur [Augmente Priorité]. L'écran Augmente Priorité apparaît.
H
Les tâches en attente d'impression s'affichent dans l'ordre à partir du
haut de la liste.
G
Appuyez sur [Fonctions de base] pour afficher l'écran de base.
3
4
5
6
7
8
9
10
2
1
2
Les tâches s'affichent avec les détails suivants.
No.
Nom d'élément
Description
1
Numéro de tâche
Numéro d'identification de la tâche attribué lors de la
programmation de la tâche.
2
Flèches Haut/Bas
Au-delà de cinq tâches, appuyez sur ces flèches pour faire
apparaître les autres tâches de la liste (vers le haut ou le
bas selon l'ordre d'impression).
3
Nom de la tâche
Affiche le type (source) de la tâche.
“COPIER” s'affiche pour les tâches de copie.
4
Statut
Affiche l'état de la tâche.
5
Emplacement de
sortie
Indique le plateau sur lequel la page imprimée sera éjectée.
6
Nom de fichier
Affiche le nom du fichier dans le cas d'une tâche
d'impression demandée par un ordinateur.
6-57
CF2002.book Page 58 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
No.
Nom d'élément
Description
7
Original
Affiche le nombre de pages du document original.
8
Copie
Affiche le nombre de pages de la copie.
Pendant l'impression, affiche le nombre de page qui reste à
imprimer.
9
Heure de début
Affiche l'heure à laquelle la tâche a été programmée.
10
Heure
d'achèvement
Affiche l'heure prévue à laquelle la tâche devrait être
terminée.
Pour augmenter la priorité (d'impression) d'une tâche
1 Sélectionner la tâche dont vous voulez changer la priorité.
2 Appuyez sur [OK].
La tâche est déplacée de la liste Augmente Priorité, vers la liste des
tâches à imprimer et elle est placée en file d'attente d'impression.
3 Appuyez sur [Session Tâche], et vérifiez le statut de la tâche.
6-58
CF2002.book Page 59 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
Écran Combiner Tâches
Il est possible de combiner une tâche à une autre et de les imprimer
comme une seule et unique tâche.
On peut combiner un maximum de cinq tâches.
Si l'un des réglages suivants est spécifié pour les tâches à combiner, les
réglages de toutes les tâches changent pour les réglages de la première
tâche sélectionnée.
G
Sélections Finition
G
Nombre de copies
G
Fonction “Distribution”
Remarque
Si des tâches sont combinées alors que l'un des réglages suivants est
sélectionné, les réglages repassent à leur valeur par défaut :
Perforation désactivée. Agrafage désactivé. Fonction “Distribution”
désactivée.
Remarque
Les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées en même temps
que la fonction “Combiner Tâches” :
Fonction “ Poster”, fonction “Carte Postale”, fonction “Multi-Images”,
fonction “Séparation Couleurs”, fonction “Encart Transpar.”
Appuyez sur [Combiner Tâches]. L'écran Combiner Tâches apparaît.
Les tâches conservées en mémoire s'affichent dans l'ordre à partir du
haut de la liste.
Appuyez sur [Fonctions de base] pour afficher l'écran de base.
6-59
CF2002.book Page 60 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
3
4
5
6
7
8
9
2
1
2
Les tâches s'affichent avec les détails suivants.
6-60
No.
Nom d'élément
Description
1
Numéro de tâche
Numéro d'identification de la tâche attribué lors de la
programmation de la tâche.
2
Flèches Haut/Bas
Au-delà de cinq tâches, appuyez sur ces flèches pour faire
apparaître les autres tâches de la liste (vers le haut ou le
bas selon l'ordre d'impression).
3
Nom de la tâche
Affiche le type (source) de la tâche.
“COPIER” s'affiche pour les tâches de copie.
4
Statut
Affiche l'état de la tâche.
5
Emplacement de
sortie
Indique le plateau sur lequel la page imprimée sera éjectée.
6
Nom de fichier
Affiche le nom du fichier dans le cas d'une tâche
d'impression demandée par un ordinateur.
7
Original
Affiche le nombre de pages du document original.
8
Copie
Affiche le nombre de pages de la copie.
Pendant l'impression, affiche le nombre de page qui reste à
imprimer.
9
Heure de début
Affiche l'heure à laquelle la tâche a été programmée.
CF2002.book Page 61 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
Pour combiner des tâches
1 Sélectionnez la tâche à laquelle vous désirez combiner d'autres
tâches.
2 Sélectionnez les tâches auxquelles vous désirez combiner la première
tâche sélectionnée.
H
H
H
Pour combiner plus de deux tâches, répétez l'étape précédente
jusqu'à que toutes les tâches que vous désirez combiner soient
sélectionnées.
On peut sélectionner un maximum de cinq tâches.
Pour changer l'une des sélections copie, appuyez sur [Modif.
Mode], puis changez les réglages.
3 Appuyez sur [OK]. Les tâches sont effacées de la liste de l'écran
Combiner Tâches.
L'écran Liste Impres. de la Session Tâche apparaît.
H
Les tâches sélectionnées sont combinées en une seule.
4 Sur l'écran Liste Impres., vérifiez le statut des tâches.
6-61
CF2002.book Page 62 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
Écran Boîte Utilisateur
Il est possible d'imprimer les tâches programmées dans les boîtes
utilisateur.
Remarque
La fonction “Boîte Utilisat” n'est disponible que si le disque dur est
installé.
Appuyez sur [Boîte Utilisat]. L'écran Boîte Utilisat apparaît.
Les tâches qui ont été programmées dans les boîtes utilisateur s'affichent
dans l'ordre à partir du haut de la liste.
Si des codes d'accès aux comptes ont été spécifiés à l'aide de la fonction
“Contrôle Dpt”, un écran apparaît pour vous permettre de taper le code
d'accès. Sur le clavier, tapez le code d'accès.
Pour plus de détails sur la spécification des codes d'accès aux comptes,
voir “Superviser l'utilisation du copieur (fonctions Contrôle Département)”
en page 10-8.
Pour plus de détails sur la fonction “Boîte Utilisat”, reportez-vous au
manuel du contrôleur d'imprimante.
Appuyez sur [Fonctions de base] pour afficher l'écran de base.
3
4
5
6
7
8
2
1
2
Les tâches s'affichent avec les détails suivants.
6-62
No.
Nom d'élément
Description
1
Numéro de tâche
Numéro d'identification de la tâche attribué lors de la
programmation de la tâche.
2
Flèches Haut/Bas
Au-delà de cinq tâches, appuyez sur ces flèches pour faire
apparaître les autres tâches de la liste (vers le haut ou le
bas selon l'ordre d'impression).
CF2002.book Page 63 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
No.
Nom d'élément
Description
3
Nom de la tâche
Affiche le type (source) de la tâche.
4
Statut
Affiche l'état de la tâche.
5
Nom de fichier
Affiche le nom du fichier dans le cas d'une tâche
d'impression demandée par un ordinateur.
6
Original
Affiche le nombre de pages du document original.
7
Copie
Affiche le nombre de pages de la copie.
Pendant l'impression, affiche le nombre de page qui reste à
imprimer.
8
Heure de début
Affiche l'heure à laquelle la tâche a été programmée.
Pour imprimer une tâche à partir d'une boîte utilisateur
1 Sélectionnez parmi les tâches programmées dans les boîtes
utilisateur, la tâche que vous désirez imprimer.
2 Si la tâche sélectionnée est une tâche conservée en mémoire,
appuyez sur [Ouvrir Tâche].
3 Si la tâche sélectionnée est une tâche qui a été verrouillée, tapez sur
le clavier le code à quatre chiffres pour accéder au compte, puis
appuyez sur [Ouvrir Tâche].
4 Appuyez sur [Tâche Numéris.]. La tâche sélectionnée est extraite en
tant que tâche mémorisée.
5 Sélectionnez la tâche mémorisée dans la boîte utilisateur que vous
désirez imprimer.
H
Pour imprimer plusieurs tâches, poursuivez la sélection de toutes
les tâches que vous voulez imprimer.
6 Appuyez sur [OK].
La tâche est supprimée de l'écran Tâche Numéris. Le statut de la
tâche passe de “Tâche sauvée” à “Attente impres.”, et la tâche est
mise en file d'attente d'impression.
7 Appuyez sur [Session Tâche], et vérifiez le statut des tâches.
6-63
CF2002.book Page 64 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
Écran Rappel Mémoire
Il est possible de rappeler d'anciennes tâches de copie et de les
réimprimer.
On peut sauvegarder jusqu'à 49 anciennes tâches de copie.
Si le nombre de tâches de copie dépasse 49 ou si la mémoire arrive à
saturation, les tâches sont effacées en commençant par les plus
anciennes.
Les tâches effacées ne peuvent plus être rappelées.
Appuyez sur [Rappel Mémoire]. L'écran Rappel Mémoire apparaît.
Les tâches qui ont déjà été imprimées s'affichent dans l'ordre à partir du
haut de la liste.
Si la fonction “Rappel Mémoire” de l’écran Choix Utilisateur : 1, a été
réglée sur “Oui”, [Rappel Mémoire] est disponible (les tâches peuvent être
rappelées de la mémoire).
Cependant, si la fonction “Rappel Mémoire” de l’écran Choix
Utilisateur : 1, a été réglée sur “Non”, chaque tâche est effacée dès qu'elle
a été imprimée. (La fonction [Rappel Mémoire] n'est pas disponible.)
Les tâches effacées ne peuvent plus être rappelées.
La fonction “Rappel Mémoire” et la fonction “Contrôle Département” ne
peuvent pas être utilisées en même temps. Pour utiliser la fonction
“Rappel Mémoire”, la fonction “Rappel Mémoire” de l'écran 1 du Choix
Utilisateur doit être réglée sur “Oui” et le paramètre “Mode Contrôle Dpt”
sur l'écran “Contrôle Département” doit être réglé sur “Non”.
Pour plus de détails sur le réglage du paramètre “Mode Contrôle Dpt” de
l'écran “Contrôle Département”, veuillez vous reporter à “Pour régler le
paramètre “Contrôle Dpt”” en page 10-12.
Pour plus de détails sur la fonction “Rappel Mémoire” de l’écran Choix
Utilisateur : 1, voir “Pour définir la fonction “Rappel Mémoire”” en page 917.
Remarque
Si le copieur est mis hors tension, toutes les tâches sauvegardées sont
supprimées et ne pourront plus être rappelées.
Si le paramètre “Mode Contrôle Dpt” de l'écran “Contrôle Département”
est réglé sur “Oui”, l'écran de contrôle de tâche Rappel Mémoire ne
peut s'afficher. Si la fonction “Rappel Mémoire” de l'écran 1 du Choix
Utilisateur est réglée sur “Oui”, régler le paramètre “Mode Contrôle Dpt”
de l'écran “Contrôle Département” sur “Oui” aura pour effet de ramener
automatiquement la fonction “Rappel Mémoire” sur “Non”.
6-64
CF2002.book Page 65 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
Appuyez sur [Fonctions de base] pour afficher l'écran de base.
3
4
5
6
7
8
9
2
1
2
Les tâches s'affichent avec les détails suivants.
No.
Nom d'élément
Description
1
Numéro de tâche
Numéro d'identification de la tâche attribué lors de la
programmation de la tâche.
2
Flèches Haut/Bas
Au-delà de cinq tâches, appuyez sur ces flèches pour faire
apparaître les autres tâches de la liste (vers le haut ou le
bas selon l'ordre d'impression).
3
Nom de la tâche
Affiche le type (source) de la tâche.
“COPIER” s'affiche pour les tâches de copie.
4
Emplacement de
sortie
Indique le plateau sur lequel la page imprimée sera éjectée.
5
Nom de fichier
Affiche le nom du fichier dans le cas d'une tâche
d'impression demandée par un ordinateur.
6
Original
Affiche le nombre de pages du document original.
7
Copie
Affiche le nombre de pages de la copie.
Pendant l'impression, affiche le nombre de page qui reste à
imprimer.
8
Heure de début
Affiche l'heure à laquelle la tâche a été programmée.
9
Heure
d'achèvement
Affiche l'heure prévue à laquelle la tâche devrait être
terminée.
Pour rappeler une tâche de la mémoire
1 Sélectionnez la tâche que vous désirez imprimer à partir de la
mémoire.
H
Pour rappeler plus de deux tâches, répétez l'étape précédente
jusqu'à que toutes les tâches que vous désirez rappeler soient
sélectionnées.
6-65
CF2002.book Page 66 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions de base
6
2 Appuyez sur [OK]. Les tâches sont effacées de la liste de l'écran
Rappel Mémoire.
H
Le statut de la tâche passe de tâche en mémoire à tâche en attente
d'impression.
3 Appuyez sur [Session Tâche], et vérifiez le statut des tâches.
6-66
CF2002.book Page 1 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
Options avancées
7.1
Sélectionner les paramètres Orig > Copie
(sélections Copie)
7
Vous pouvez spécifier le type d'original et le type de copie désirée. En
outre, vous pouvez spécifier aussi l'orientation du document et la position
de la marge de reliure.
Les sélections Copie sont décrites ci-dessous. Pour plus de détails sur les
sélections Original, l'orientation du document et la position de la marge de
reliure, voir “Sélectionner les paramètres Orig > Copie (sélections
Original)” en page 6-25 et “Sélectionnez les réglages Orig > Copie
(réglages Direction Original et Marge)” en page 7-9.
Les neuf sélections Copie suivantes sont disponibles.
G
Recto (réglage “Recto”)
G
Recto-verso (réglage “Recto-Verso ”)
G
2en1 recto (réglage “2en1 Recto”)
G
2en1 recto-verso (réglage “2en1 R/V”)
G
Livret (réglage “4en1/Livret”)
G
Reliure(réglage “Création livret”)
G
Effacement centre (réglage “Effacem. Centre”)
G
4en1 recto (réglage “1-4en1”)
G
4en1 recto-verso (réglage “2-4en1”)
7-1
CF2002.book Page 2 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
Remarque
La copie recto-verso, 2en1 recto-verso et 4en1 recto-verso n’est
possible que si l'unité recto-verso en option est installée.
Les fonctions reliure livret et effacement centre ne sont disponibles
que si le module de finition FN-8 (en option) est installé.
7-2
CF2002.book Page 3 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
Sélections Copie
Copie recto (réglage "Recto")
§
Sélectionnez ce réglage pour
réaliser des copies rectos.
Copie recto-verso (réglage "Recto-Verso")
§
Sélectionnez ce réglage pour
utiliser l'unité recto-verso et réaliser
des copies recto-verso.
Grâce à cette fonction, on peut
diviser par deux environ la
consommation de papier.
Copie 2en1 recto (réglage "2en1 Recto")
§
Sélectionnez ce réglage pour
réduire deux pages de document et
les imprimer sur une seule feuille
recto.
Si le réglage “2en1 Recto” est
sélectionné, le format de l'original
est automatiquement réduit.
Grâce à cette fonction, on peut
diviser par deux environ la
consommation de papier.
Copie 2en1 recto-verso (réglage "2en1 R/V")
§
Sélectionnez ce réglage pour
réduire quatre pages de document
et les imprimer sur une seule feuille
recto-verso.
Si le réglage “2en1 R/V” est
sélectionné, le format de l'original
est automatiquement réduit.
Grâce à cette fonction, on peut
diviser par quatre environ la
consommation de papier.
7-3
CF2002.book Page 4 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
Copie 4en1 recto (réglage "1-4en1")
§
Sélectionnez ce réglage pour
réduire quatre pages de document
et les imprimer sur une seule feuille
recto.
Si le réglage “1-4en1” est
sélectionné, le format de l'original
est automatiquement réduit.
Grâce à cette fonction, on peut
diviser par quatre environ la
consommation de papier.
1
2
1 2
3
4
3 4
Exemple :
Pour 4 pages rectos
de document
Copie 4en1 recto-verso (réglage "2-4en1")
§
Sélectionnez ce réglage pour
réduire huit pages de document et
les imprimer sur une seule feuille
recto-verso.
Si le réglage “2-4en1” est
sélectionné, le format de l'original
est automatiquement réduit.
Grâce à cette fonction, on peut
diviser par huit environ la
consommation de papier.
Conseil
Il est possible de spécifier l'ordre de copie 4en1 à l'aide de la fonction
“Disposit. Copie 4en1” dans l'écran Choix Utilisateur : 2. Pour plus de
détails, voir “Pour définir la fonction “Disposit. Copie 4en1”” en
page 9-40.
7-4
CF2002.book Page 5 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
Copie livret (réglage "4en1/Livret")
§
Sélectionnez ce réglage pour
réduire le document destiné à la
reproduction livre et le copier sur les
deux faces de la feuille
(recto-verso).
L'ordre des pages est différent de
celui obtenu avec le réglage
“2en1 R/V”.
Les pages sont implantées de
manière à ce que l'on puisse les lire
comme dans un magazine. Si le
réglage “4en1/Livret” est
sélectionné, le format de l'original
est automatiquement réduit.
1
2
3
4
3
4
6
5
5
6
7
1
2 7
8
8
Exemple :
Pour 8 pages recto
de document
Livret relié (réglage "Création livret")
§
Sélectionnez ce réglage pour
assembler les copies avec des
agrafes et les plier en leur milieu.
(Les copies seront assemblées
pour former un livret.)
1
2
Remarque
Si l’on charge moins de 5 pages de
document, elles seront éjectées
sans être reliées, même si le
réglage “Reliure” était sélectionné.
3
4
3
4
6
5
5
6
7
1
2 7
8
8
Exemple :
Pour 8 pages recto
de document
Conseil
Il est possible de spécifier le taux
zoom de copie pendant la copie 2en1, la copie 4en1 et Livret relié, en
utilisant la fonction “Taux zoom, Livret, 2en1, 4en1” dans l’écran Choix
Utilisateur : 2. Pour plus de détails, voir “Pour définir la fonction “Taux
Zoom Livret, 2en1, 4en1”” en page 9-37.
7-5
CF2002.book Page 6 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
Conditions requises pour la réalisation de livrets
Nombre de copies :
10 (6 à 10 pages reliées)
20 (2 à 5 pages reliées)
Pages reliées :
2 à 10 (Maximum 40 pages)
Formats papier :
A4 L, A3 L
Largeur : Maximum 297 mm, Minimum 210 mm
Longueur : Maximum 432 mm, Minimum 279 mm
Effacement centre (réglage "Effacem. centre ")
§
7-6
Lorsque vous effectuez des copies
à l'aide du réglage “Création livret”,
ce réglage efface la zone située le
long de la reliure.
1 2
1 2
CF2002.book Page 7 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
Pour spécifier un réglage Copie
1 Appuyez sur [Orig v Copie].
L'écran Originalv Copie apparaît.
2 Sélectionnez le réglage Copie désiré.
3 Pour sélectionner la copie 4en1 ou la copie livret, appuyez sur
[4en1/Livret].
L'écran 4en1/Livret apparaît.
4 Sélectionnez le réglage Copie 2en1 ou 4en1 désiré.
7-7
CF2002.book Page 8 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
5 Si “Création livret” est sélectionné, l'option [Reliure] apparaît.
H
L'option [Reliure] n'apparaît que si le module de finition FN-8 en
option est installé.
6 Pour créer un livret, appuyez sur [Reliure].
H
Par défaut, l'option “Reliure” est désactivée.
7 Si “Reliure” est sélectionné, l'option, [Effacem. centre] apparaît.
H
Par défaut, l'option “Effacem. centre” est désactivée.
8 Si vous ne désirez pas utiliser l'effacement centre, appuyez sur
[Effacem. centre] pour désactiver cette option.
9 Appuyez sur [Entrée]. L'écran Originalv Copie réapparaît.
7-8
CF2002.book Page 9 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7.2
7
Sélectionnez les réglages Orig > Copie
(réglages Direction Original et Marge)
Vous pouvez spécifier le type d'original et le type de copie désirée. En
outre, vous pouvez spécifier aussi l'orientation du document et la position
de la marge de reliure.
Les réglages Direction Original et Marge sont décrits ci-dessous. Pour
plus de détails sur les sélections Original et les sélections Copie, voir
“Sélectionner les paramètres Orig > Copie (sélections Original)” en
page 6-25 et “Sélectionner les paramètres Orig > Copie (sélections
Copie)” en page 7-1.
Trois réglages document peuvent être spécifiés.
G
Orientation du document (réglage “Direction Original”)
G
Position marge de reliure du document (réglage “Marge”)
G
Documents épais (réglage “Original épais”)
7-9
CF2002.book Page 10 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
Sélectionner l'orientation du document
(réglage “Direction Original”)
Il est possible de spécifier l'orientation du document. Sélectionnez le
réglage qui convient à l'orientation de votre document.
G
Sélectionnez ce réglage pour un
document en portrait, le haut du
document étant placé vers l'arrière
du copieur.
G
Sélectionnez ce réglage pour un
document en paysage, le haut du
document étant placé vers l'arrière
du copieur.
G
Sélectionnez ce réglage pour un
document en paysage, le haut du
document étant placé vers le côté
droit du copieur.
G
Sélectionnez ce réglage pour un
document en portrait, le haut du
document étant placé vers le côté
droit du copieur.
Par défaut, aucune option n'est
activée.
Remarque
Si l'orientation des documents diffère de celle du réglage Direction
Original sélectionné, les copies 2en1 ou 4en1 ne s'imprimeront pas
correctement.
Conseil
Orientations portrait et paysage
En mode portrait, le papier est orienté verticalement, comme pour des
portraits ou des photos de personnes.
En orientation paysage, le papier est disposé horizontalement,
comme pour un paysage.
7-10
CF2002.book Page 11 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
Spécifier la position de la marge de reliure du document
(réglage “Marge”)
Si l’on doit copier un document avec une marge de reliure, il est possible
de spécifier la position de la marge de reliure. Sélectionnez le réglage qui
convient à la position de la marge de reliure de votre document.
G
Sélectionnez ce réglage si le
document est chargé marge à
gauche.
G
Sélectionnez ce réglage si le
document est chargé marge en
haut.
Par défaut, c'est le réglage marge
de reliure à gauche qui est
sélectionné.
Remarque
Si la position de la marge de reliure du document est différente de
celle qui est spécifiée par le réglage Marge sélectionné, les copies
réalisées avec les réglages effacement ne s'imprimeront pas
correctement.
Lorsque vous chargez un document qui a une marge de reliure, placez
le haut du document vers l'arrière du copieur. Pour plus de détails, voir
“Introduire le document” (p. 5-5).
7-11
CF2002.book Page 12 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
Spécifier des documents épais (réglage “Original épais”)
Sélectionnez ce réglage si vous devez copier un document épais.
Pour spécifier un document épais (129 g/m2 à 210 g/m2), appuyez sur
[Original épais].
Pour spécifier les conditions de l'original
Par défaut, aucun réglage n'est sélectionné.
1 Appuyez sur [Orig v Copie].
L'écran Originalv Copie apparaît.
2 Appuyez sur [Direction Original]. L'écran Direction Original apparaît.
H
7-12
Si le réglage Original “Livre” est sélectionné, [Direction Original]
n'est pas disponible.
CF2002.book Page 13 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
3 Sélectionnez le réglage qui convient à votre document, puis appuyez
sur [Entrée].
H
Si l'orientation des documents diffère de celle du réglage Direction
Original sélectionné, les copies 2en1 ou 4en1 ne s'imprimeront
pas correctement.
4 Appuyez sur [Marge]. L'écran qui apparaît indique les réglages marge
reliure disponibles.
H
Si le réglage Original “Livre” est sélectionné, [Marge] n'est pas
disponible.
5 Sélectionnez le réglage qui convient à votre document, puis appuyez
sur [Entrée].
H
H
Si la position de la marge de reliure du document est différente de
celle qui est spécifiée par le réglage Marge sélectionné, les copies
réalisées avec les réglages effacement ne s'imprimeront pas
correctement.
Lorsque vous chargez un document qui a une marge de reliure,
placez le haut du document vers l'arrière du copieur. Pour plus de
détails, voir “Introduire le document” (p. 5-5).
6 Si vous devez copier un document épais, appuyez sur [Original épais].
7-13
CF2002.book Page 14 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
7.3
Sélection d'un réglage Finition
Divers réglages de tri et de finition de copies sont disponibles.
Conseil
Les réglages de Finition peuvent être utilisés avec les autres
fonctions. Pour plus de détails, voir “Table d’association des fonctions”
en page 13-16.
Voici les sept modalités de finition disponibles.
G
Pas de tri (réglage “Non-Tri”)
G
Croisé sans tri (réglage “Non-Tri”)
G
Tri (réglage “Tri”)
G
Tri croisé (réglage “Tri”)
G
Agrafage (Agrafage en coin)
G
Agrafage (Agrafage 2 points)
G
Perforation
Remarque
Le mode croisé sans tri et le mode tri croisé ne sont possibles que si
le module de finition n'est pas installé.
7-14
CF2002.book Page 15 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
Sélection automatique du réglage "Tri"/"Non-Tri"
Lorsqu'un document est chargé dans l'introducteur/retourneur de
document, le réglage “Non-Tri” est automatiquement sélectionné si le
document ne se compose que d'une page et le réglage “Tri” est
automatiquement sélectionné si le document comporte 2 pages ou plus.
La sélection automatique du réglage “Tri” ou “Non-Tri” est déterminée par
le paramétrage de la fonction “Tri Sélectif” dans l'écran Choix Utilisateur
: 2. Pour plus de détails, voir “Pour définir la fonction “Tri Sélectif”” en
page 9-33.
Pas de tri (réglage “Non-Tri”)
Les copies sont empilées l'une sur l'autre à mesure qu'elles sont
imprimées et éjectées.
Croisé sans tri (réglage “Non-Tri”)
Les copies sont éjectées et empilées
en sens alterné.
Toutefois, le mode croisé sans tri n'est
possible que si les conditions suivantes
sont remplies.
11
31
12
4
G
Le module de finition n'est pas
installé.
G
Du papier de même format et de
même type doit être chargé, et
orienté en paysage (transversalement) dans un magasin et orienté en
portrait (longitudinalement) dans un autre magasin.
G
L'introducteur / retourneur de document doit être utilisé.
G
Le document ne doit pas comporter des pages de formats divers
(c'est-à-dire, la fonction “Détection Orig. Mixtes” ne doit pas être
utilisée).
G
Le réglage Papier “Papier Auto” doit être sélectionné.
G
Les réglages de Finition Agrafage et Perforation ne doivent pas être
sélectionnés.
G
La fonction “Mode Sortie Croisée” dans l’écran Choix Utilisateur : 2,
doit être réglée sur “Oui”.
H
Pour plus de détails sur les fonctions du “Choix Utilisateur”, voir “Pour
définir la fonction “Mode Sortie Croisée”” en page 9-34.
Exemple : Pour 4 jeux
Tri (réglage “Tri”)
Les copies sont automatiquement réparties en un nombre de jeux spécifié
dont chacun comporte une copie de chaque page.
7-15
CF2002.book Page 16 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
Tri croisé (réglage “Tri”)
Les jeux dont chacun comporte une
copie de chaque page, sont éjectés en
sens alterné
Toutefois, le mode tri croisé n'est
possible que si les conditions suivantes
sont remplies.
G
Le module de finition n'est pas
installé.
1
1
1
1
Exemple : Pour 4 jeux
G
Du papier de même format et de
même type doit être chargé, et orienté en paysage (transversalement)
dans un magasin et orienté en portrait (longitudinalement) dans un
autre magasin.
G
L'introducteur / retourneur de document doit être utilisé.
G
Le document ne doit comporter des pages de formats divers
(c'est-à-dire, la fonction “Détection Orig. Mixtes” ne doit pas être
utilisée).
G
Le réglage Papier “Papier Auto” doit être sélectionné.
G
Les réglages de Finition Agrafage et Perforation ne doivent pas être
sélectionnés.
G
La fonction “Mode Sortie Croisée” dans l’écran Choix Utilisateur : 2,
doit être réglée sur “Oui”.
H
Pour plus de détails sur les fonctions du “Choix Utilisateur”, voir “Pour
définir la fonction “Mode Sortie Croisée”” en page 9-34.
Agrafage (avec module de finition FN-116 installé)
Les copies sont attachées ensemble par une agrafe posée dans le coin.
Toutefois, l'agrafage n'est possible que si les conditions suivantes sont
remplies.
7-16
G
Le nombre de copie est réglé entre 2 et 30.
G
Si l'on utilise du papier de format standard, les formats de papier
doivent être A3 L, A4 L et A4 C.
G
Si l'on utilise du papier de format non-standard, la largeur du papier
doit être comprise entre 182 mm et 297 mm.
G
Si l'on utilise du papier de format non-standard, la longueur du papier
doit être comprise entre 182 mm et 432 mm.
G
Le copieur ne doit pas passer en mode Interruption.
CF2002.book Page 17 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
Agrafage (avec module de finition FN-8 installé)
Les copies sont fixées ensemble par une agrafe. Il est possible de
sélectionner le réglage Finition “Agrafage en coin” ou le réglage “Agrafage
2 points”.
Toutefois, l'agrafage n'est possible que si les conditions suivantes sont
remplies.
G
Le nombre de copies est réglé entre 2 et 50. (Cependant, si la
longueur du papier est de 300 mm ou plus, le nombre de copies peut
être réglé sur 25 ou moins.)
G
Si l'on utilise du papier de format standard, les formats de papier
doivent être A3 L, A4 L et A4 C.
G
Si l'on utilise du papier de format non-standard, la largeur du papier
doit être comprise entre 182 mm et 297 mm.
G
Si l'on utilise du papier de format non-standard, la longueur du papier
doit être comprise entre 182 mm et 432 mm.
G
Le copieur ne doit pas passer en mode Interruption.
Perforation
Il est possible de perforer deux trous pour archivage des copies dans des
classeurs. On peut spécifier la position des perforations le long du côté
gauche et du bord supérieur.
Toutefois, la perforation n'est possible que si les conditions suivantes sont
remplies.
G
Le module de finition FN-8 est installé.
G
Le kit de perforation PK-4 est installé.
G
Si l'on utilise du papier de format standard, les formats de papier
doivent être A3 L et A4 C.
G
Si l'on utilise du papier de format non-standard, la largeur du papier
doit être comprise entre 182 mm et 297 mm.
G
Si l'on utilise du papier de format non-standard, la longueur du papier
doit être comprise entre 182 mm et 432 mm.
G
Le copieur ne doit pas passer en mode Interruption.
7-17
CF2002.book Page 18 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
Pour spécifier les réglages Finition
1 Appuyez sur [Finition].
L'écran qui apparaît indique les réglages Finition disponibles.
2 Sélectionnez les paramètres de finition souhaités.
3 Quand on sélectionne “Perfo. 4 trous”, la touche [Modif. Position]
apparaît.
4 Appuyez sur [Modif. Position]. L'écran Modif. Position apparaît.
7-18
CF2002.book Page 19 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
5 Sélectionnez la position désirée pour les perforations, puis appuyez
sur [Entrée].
Remarque
Si un réglage agrafage ou perforation est sélectionné, assurez-vous
de positionner correctement le document.
Si le document n'est pas bien positionné, les agrafes ou les
perforations ne seront pas correctement placées.
La position correcte du document est indiquée sur l'écran. Veillez à
placer le document en respectant les instructions qui apparaissent à
l'écran.
Exemple : Position du document lorsque le réglage “Perfo. 4 trous” est
sélectionné
L'exemple indique que le document devrait être placé de manière à ce
que le haut du document soit orienté vers l'arrière du copieur.
Pour plus de détails, voir “Introduire le document” (p. 5-5).
7-19
CF2002.book Page 20 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
7.4
Sélection d'un réglage Couleur
On procède à la sélection du réglage Couleur au moment de la copie.
Il existe trois réglages Couleur.
G
Couleur Auto
C'est le copieur qui détermine automatiquement si le document est en
couleur ou en noir et blanc, puis qui sélectionne automatiquement le
réglage couleur approprié au document.
H
Si le copieur a déterminé que le document est en couleur, la copie
s'effectue avec le réglage Couleur “Couleur”.
Si le copieur a déterminé que le document est en noir et blanc, la copie
s'effectue avec le réglage Couleur “Noir”.
H
G
Couleur
H
Le document numérisé est copié en couleur.
G
Noir
H
Le document numérisé est copié en noir et blanc.
Conseil
On peut ajuster le niveau de couleur ou de noir et blanc d’un document
détecté par le réglage Couleur “Couleur Auto” en utilisant la fonction
“réglage R.C.O.” dans l'écran Choix Utilisateur : 2. Pour plus de
détails, voir “Pour régler la fonction “Réglage R.C.O.”” en page 9-36.
Pour sélectionner le réglage Couleur
1 Appuyez sur [Couleur].
L'écran qui apparaît indique le réglage Couleur spécifié.
2 Sélectionnez le réglage Couleur souhaité.
7-20
CF2002.book Page 21 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7.5
7
Amélioration qualité de la copie couleur
(fonction “Ajustement Couleur”)
En procédant à divers ajustements de la couleur, vous pouvez affiner la
qualité des copies couleur selon vos besoins.
Conseil
Des exemples de la fonction “Ajustement Couleur” figurent dans
“Fonctions disponibles”.
Ajustement des couleurs
La procédure pour réaliser concrètement des copies à l'aide de la fonction
“Ajustement Couleur” est décrite ci-dessous.
1 Placez le(s) document(s) à copier.
Pour plus de détails, voir
“Introduction du document” en
page 5-5.
2 Sélectionnez le mode couleur
souhaité.
Pour plus de détails, voir “Sélection
d'un réglage Couleur” en
page 7-20.
3 Appuyez sur [Fonctions auxiliaires].
L'écran Fonctions auxiliaires
apparaît.
4 Appuyez sur [Ajustement Couleur].
5 Sélectionnez le paramètre à
modifier.
Pour plus de détails sur chaque
paramètre, voir page 7-25 à page
7-36.
7-21
CF2002.book Page 22 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
6 Appuyez sur les flèches pour
obtenir la sélection désirée, puis
appuyez sur [Entrée]. (Exemple :
Ajuster le paramètre “Luminosité”)
7 On peut procéder à des
impressions test d'un document
pour obtenir un aperçu de chaque
réglage du paramètre actuel
combiné aux autres paramètres d'ajustement couleur.
Pour plus de détails sur la réalisation d'une impression test, voir
“Effectuer des impressions test” en page 7-23
8 Dans l'écran [Ajustement Couleur], appuyez sur Entrée.
L'écran Fonctions auxiliaires apparaît de nouveau.
9 Spécifiez tous les autres réglages nécessaires.
10 Appuyez sur la touche [Impression].
La tâche de copie est mise en file
d'attente d'impression avec les
réglages d'ajustement couleur
sélectionnés.
7-22
Impression
CF2002.book Page 23 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
Effectuer des impressions test
On peut procéder à des impressions test d'un document pour avoir un
aperçu de chaque réglage du paramètre actuel combiné aux autres
paramètres d'ajustement couleur.
1 Chargez du papier A4 C dans le 1er magasin.
H
Le papier chargé peut être au format 11×17 L, A3 L ou Letter C.
2 Affichez l'écran correspondant au paramètre Ajustement Couleur
désiré.
H
Pour plus de détails, voir “Sélection d'un réglage Couleur” en
page 7-20.
3 Appuyez sur [Impress. Test].
L'écran Impression Test apparaît.
(Exemple : Ajuster le paramètre “Luminosité”)
4 Placez la partie du document à tester dans la zone Test de la vitre
d'exposition.
Zone de test
Zone de test
7-23
CF2002.book Page 24 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
5 Appuyez sur la touche [Impression].
La tâche de copie est mise en fille d'attente d'impression puis les
épreuves sont imprimées.
L'écran Paramètre apparaît de nouveau.
6 Toujours en Impression Test, appuyez sur les touches pour
sélectionner le réglage désiré pour le paramètre en cours.
7 Appuyez sur [Entrée].
Les valeurs spécifiées sont appliquées, et l'écran Ajustement Couleur
réapparaît.
8 Placez le document correctement pour une impression normale.
7-24
CF2002.book Page 25 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
Pour ajuster le paramètre “Luminosité”
Ce paramètre permet d'éclaircir ou
d'assombrir les images.
1 Dans l'écran Ajustement Couleur,
appuyez sur [Luminosité].
2 Appuyez sur les flèches pour obtenir la sélection désirée, puis
appuyez sur [Entrée].
7-25
CF2002.book Page 26 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
Pour ajuster le paramètre “Contraste”
Ce paramètre permet de rendre l'image
plus fade ou plus différenciée.
1 Dans l'écran Ajustement Couleur,
appuyez sur [Contraste].
2 Appuyez sur les flèches pour obtenir la sélection désirée, puis
appuyez sur [Entrée].
7-26
CF2002.book Page 27 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
Pour ajuster le paramètre “Saturation”
Ce paramètre permet d'obtenir des
couleurs plus ou moins vives sur
l'image.
1 Dans l'écran Ajustement Couleur,
appuyez sur [Saturation].
2 Appuyez sur les flèches pour obtenir la sélection désirée, puis
appuyez sur [Entrée].
7-27
CF2002.book Page 28 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
Pour ajuster le paramètre “Netteté”
Ce paramètre permet de privilégier les
contours du texte afin de les rendre plus
lisibles. De plus, ce paramètre permet
d'atténuer une image trop contrastée
ou de rendre plus nette une image
floue.
1 Dans l'écran Ajustement Couleur,
appuyez sur [Netteté].
2 Appuyez sur les flèches pour obtenir la sélection désirée, puis
appuyez sur [Entrée].
7-28
CF2002.book Page 29 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
Pour ajuster le paramètre “Rouge”
Ce paramètre sert à régler le niveau de
rouge dans l'image, par exemple,
lorsque vous voulez augmenter le
rouge des fleurs sur l'image.
1 Dans l'écran Ajustement Couleur,
appuyez sur [Rouge].
2 Appuyez sur les flèches pour obtenir la sélection désirée, puis
appuyez sur [Entrée].
7-29
CF2002.book Page 30 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
Pour ajuster le paramètre “Vert”
Ce paramètre sert à régler le niveau de
vert dans l'image, par exemple, lorsque
vous voulez augmenter le vert des
arbres et des forêts dans l'image.
1 Dans l'écran Ajustement Couleur,
appuyez sur [Vert].
2 Appuyez sur les flèches pour obtenir la sélection désirée, puis
appuyez sur [Entrée].
7-30
CF2002.book Page 31 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
Pour ajuster le paramètre “Bleu”
Ce paramètre sert à régler le niveau de
bleu dans l'image, par exemple, lorsque
vous voulez augmenter le bleu de l'eau
ou du ciel sur l'image.
1 Dans l'écran Ajustement Couleur,
appuyez sur [Bleu].
2 Appuyez sur les flèches pour obtenir la sélection désirée, puis
appuyez sur [Entrée].
7-31
CF2002.book Page 32 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
Pour ajuster le paramètre “Balance Couleurs”
Ce paramètre sert à ajuster l'équilibre
de concentration de cyan (C), de
magenta (M), de jaune (Y) et de noir
(N). Chaque couleur peut être réglé à
un niveau compris entre 0% et 200%
(par pas de 1%).
Pour augmenter la composante rouge
G
Augmenter la quantité de jaune et
de magenta
G
Diminuer la quantité de cyan
Pour augmenter la composante verte
G
Augmenter la quantité de jaune et de cyan
G
Diminuer la quantité de magenta
Pour augmenter la composante bleue
G
Augmenter la quantité de magenta et de cyan
G
Diminuer la quantité de jaune
Pour augmenter la composante jaune
G
Augmenter la quantité de jaune
G
Diminuer la quantité de magenta et de cyan
Pour augmenter la composante noir
G
Augmenter la quantité de noir
1 Dans l'écran Ajustement Couleur,
appuyez sur [Balance Couleurs].
2 Sélectionnez la couleur que vous désirez ajuster, puis à l'aide des
touches spécifiez le réglage voulu.
7-32
CF2002.book Page 33 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
3 Après avoir spécifié les valeurs, appuyez sur [Entrée].
7-33
CF2002.book Page 34 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
Pour ajuster le paramètre “Portrait”
Ce paramètre sert à affiner les tonalités
de la peau.
1 Dans l'écran Ajustement Couleur,
appuyez sur [Portrait].
2 Appuyez sur les flèches pour obtenir la sélection désirée, puis
appuyez sur [Entrée].
7-34
CF2002.book Page 35 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
Pour ajuster le paramètre “Teinte”
La teinte se divise en magenta, jaune et
cyan. L’ajustement de la teinte permet
d'obtenir une image à dominante
rougeâtre ou bleuâtre.
1 Dans l'écran Ajustement Couleur,
appuyez sur [Teinte].
2 Appuyez sur les flèches pour obtenir la sélection désirée, puis
appuyez sur [Entrée].
7-35
CF2002.book Page 36 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
Pour ajuster le paramètre “Densité”
Ce paramètre sert à obtenir un réglage
fin de la densité de la copie grâce à 19
niveaux compris entre -3 et +3.
1 Dans l'écran Ajustement Couleur,
appuyez sur [Densité].
2 Appuyez sur les flèches pour obtenir la sélection désirée, puis
appuyez sur [Entrée].
7-36
CF2002.book Page 37 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7.6
7
Édition d'images (fonctions Création)
Grâce aux fonctions de Création, on peut éditer simplement l'image de
manière à pouvoir produire une copie particulière.
Conseil
Des exemples des fonctions de Création figurent dans “Fonctions
disponibles”.
Pour définir une fonction de Création
La procédure permettant de réaliser concrètement des copies avec la
fonction de Création est décrite ci-après.
1 Placez le(s) document(s) à copier.
Pour plus de détails, voir
“Introduction du document” en
page 5-5.
2 Sélectionnez le réglage Couleur
souhaité.
Pour plus de détails, voir “Sélection
d'un réglage Couleur” en
page 7-20.
3 Appuyez sur [Fonctions auxiliaires].
L'écran Fonctions auxiliaires
apparaît.
4 Appuyez sur [Création].
5 Sélectionnez la fonction que vous
voulez régler.
Pour plus de détails sur chaque
fonction, voir page 7-39 à page
7-54.
7-37
CF2002.book Page 38 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
6 Choisissez les sélections
souhaitées puis appuyez sur
[Entrée].
Le réglage spécifié est appliqué.
(Exemple : réglage de la fonction
“Monochrome”)
7 Dans l'écran Création, appuyez sur
[Entrée].
L'écran Fonctions auxiliaires apparaît de nouveau.
8 Spécifiez tous les autres réglages nécessaires.
9 Appuyez sur la touche [Impression].
La tâche de copie est mise en file
d'attente d'impression avec les
fonctions “Création” sélectionnées.
7-38
Impression
CF2002.book Page 39 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
Pour procéder à des réglages de la fonction “Monochrome”
Cette fonction vous permet de copier
un document avec l’une, et une seule,
des 20 couleurs disponibles,
indépendamment des couleurs de
l'original.
1 Dans l'écran Création, appuyez sur
[Monochrome].
2 Sélectionnez la couleur souhaitée, puis appuyez sur [Entrée].
7-39
CF2002.book Page 40 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
H
H
Les couleurs sont énumérées sur deux écrans. Appuyez sur
[Monochrome 2] dans le coin inférieur droit de l'écran pour afficher
l'écran suivant.
Appuyez sur [Monochrome 1] pour revenir à l'écran précédent.
Une pression pour sélectionner [Uniforme] spécifie que le
document sera copié sans reproduire les nuances et dégradés
figurant sur l'original.
Conseil
Une pression pour sélectionner [Uniforme] spécifie que le document
sera copié avec les différences de couleur de l'original (nuances de
couleur qui peuvent être perçues par l'oeil). Pour annuler la fonction
“Monochrome”, appuyez sur [Annul.] sur l'un ou l'autre des écrans
Monochrome.
7-40
CF2002.book Page 41 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
Pour procéder à des réglages de la fonction “Couleur Fond”
Cette fonction vous permet de copier
un document avec l’une des 18
couleurs disponibles pouvant constituer
la couleur de l'arrière-plan (zones
vierges).
1 Dans l'écran Création, appuyez sur
[Couleur Fond].
2 Sélectionnez la couleur souhaitée, puis appuyez sur [Entrée].
7-41
CF2002.book Page 42 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
H
Les couleurs sont énumérées sur deux écrans. Appuyez sur
[Couleur Fond 2] dans le coin inférieur droit de l'écran pour afficher
l'écran suivant.
Appuyez sur [Couleur Fond 1] pour revenir à l'écran précédent.
Conseil
Pour annuler la fonction “Couleur Fond”, appuyez sur [Annul.] sur l'un
ou l'autre des écrans Couleur Fond.
7-42
CF2002.book Page 43 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
Pour procéder à des réglages de la fonction “Séparation Couleurs”
Cette fonction vous permet de copier
un document en séparant ses
composantes couleur en cyan (C),
magenta (M), jaune (Y) et noir (N). En
outre, les copies de chaque
composante couleur peuvent être
imprimées juste en noir et blanc.
1 Dans l'écran Création, appuyez sur
[Séparation Couleurs].
2 Appuyez sur [Chaque] ou sur [Noir], puis appuyez sur [Entrée].
Conseil
Pour annuler la fonction “Séparation Couleurs”, appuyez sur [Annul.]
sur l'écran Séparation Couleurs.
7-43
CF2002.book Page 44 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
Pour définir la fonction “Inversion Pos. - Nég.”
Cette fonction vous permet de copier
un document en inversant les zones de
couleurs claires et les zones de
couleurs sombres. Ceci vous permet de
réaliser une copie positive à partir d'un
film négatif couleurs ou noir et blanc.
§
Dans l'écran Création, appuyez sur
[Inversion Pos. - Nég.].
Pour annuler la fonction “Inversion
Pos. - Nég.”, appuyez à nouveau
sur [Inversion Pos. - Nég.].
Conseil
Si la fonction “Monochrome” a été spécifiée, l'inversion positif/négatif
sera imprimée sur l'image avec la couleur sélectionnée. Si la fonction
“Couleurs Fond” a été spécifiée, l'inversion positif/négatif sera
imprimée sur l'image en prenant en compte la couleur de fond
sélectionnée.
7-44
CF2002.book Page 45 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
Pour procéder à des réglages de la fonction “Poster”
Cette fonction vous permet de copier
un document en le décomposant
automatiquement en parties dont
chacune sera agrandie puis imprimée.
Ces copies peuvent ensuite être
assemblées pour former un poster ou
une affiche.
1 Sur l'écran Création, appuyez sur
[Poster].
2 Normalement, le format du document est automatiquement détecté; il
reste possible toutefois de spécifier un autre format si vous le désirez.
H
Pour spécifier le format du document, appuyez sur
[Entrée Format].
Spécifiez le format de l'original, puis appuyez sur [Entrée] pour
revenir à l'écran Poster.
7-45
CF2002.book Page 46 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
H
Pour spécifier un format photo ou non standard, appuyez sur
[Entrée Format], puis appuyez sur [Format photo ou format
perso.].
Sélectionnez un format photo, ou appuyez sur [X] et [Y], et tapez
sur le clavier les dimensions de l'original. Puis appuyez sur
[Entrée] pour revenir à l'écran Poster.
H
Pour spécifier un format de document en pouces, appuyez sur
[Entrée Format], puis appuyez sur [Format en Pouces].
Spécifiez le format de l'original, puis appuyez sur [Entrée] pour
revenir à l'écran Poster.
7-46
CF2002.book Page 47 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
3 Spécifiez le niveau d'agrandissement de l'image de l'original selon
l'une des méthodes suivantes.
H
H
H
Pour spécifier le format de l'image finale
Continuez à l'étape 4.
Pour spécifier un taux d'agrandissement
Passez à l'étape 6.
Pour spécifier le format papier pour chacune des parties de l'image
agrandie
Passez à l'étape 8.
4 Appuyez sur [Format Image].
5 Sélectionnez le format de l'image finale, puis appuyez sur [Entrée].
H
Pour entrer en pouces des formats d'images finales, appuyez sur
[Format en Pouces].
Sélectionnez le format d'image souhaité, puis appuyez sur
[Entrée].
7-47
CF2002.book Page 48 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
H
Pour un format différent des autres formats standard figurant à
l'écran, appuyez sur [Format Perso.], appuyez sur [X] et sur [Y],
puis sur le clavier, spécifiez les dimensions de l'image finale, enfin
appuyez sur [Entrée].
Ceci termine la procédure de réglage de la fonction “Poster”.
6 Appuyez sur [Taux Zoom].
7 Sur le clavier, tapez le taux zoom désiré, puis appuyez sur [Entrée].
7-48
CF2002.book Page 49 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
Ceci termine la procédure de réglage de la fonction “Poster”.
8 Appuyez sur [Format papier].
7-49
CF2002.book Page 50 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
9 Sélectionnez le format papier pour les diverses parties constituant
l'image agrandie, puis appuyez sur [Entrée].
H
Pour des formats papier exprimés en pouces, appuyez sur [Format
en Pouces], sélectionnez le format papier désiré, puis appuyez sur
[Entrée].
Conseil
Pour annuler la fonction “Poster”, appuyez sur [Annul.] sur l'écran
Poster.
7-50
CF2002.book Page 51 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
Pour procéder à des réglages de la fonction “Image Miroir”
Cette fonction vous permet de copier
une image miroir d’un document
original.
1 Dans l'écran Création, appuyez sur
[Image Miroir].
2 En général, le format du document est détecté automatiquement.
Cependant, si vous souhaitez spécifier le format du document,
appuyez sur [Entrée Format].
3 Sélectionnez le format du document, puis appuyez sur [Entrée].
7-51
CF2002.book Page 52 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
H
Pour spécifier un format photo ou non standard, appuyez sur
[Entrée Format], puis appuyez sur [Format photo ou format perso].
Sélectionnez un format photo, ou appuyez sur [X] et [Y], tapez sur
le clavier les dimensions de l'original, puis appuyez sur [Entrée].
H
7-52
Pour des formats de documents exprimés en pouces, appuyez sur
[Format en Pouces], sélectionnez le format papier désiré, puis
appuyez sur [Entrée].
CF2002.book Page 53 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
4 Dans l'écran Image Miroir, appuyez sur [Entrée].
Conseil
Pour annuler la fonction “Image Miroir”, appuyez sur [Annul.] sur
l'écran Image Miroir.
7-53
CF2002.book Page 54 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
Pour procéder à des réglages de la fonction “Carte Postale”
Il est possible de copier un document
en le réduisant aux dimensions d'une
carte postale, et d'imprimer jusqu'à
quatre copies sur une feuille A-4 de
papier carte.
Voici les formats de documents qui
peuvent être détectés :
Formats prédéfinis
Formats Photo
Formats personnalisés
A3 L, A4 L, A4 C, A5 L, A5 C,
A6 L,
B4 L, B5 L, B5 C, B6 L, FLS
9×13 L, 9×13 C, 10×15 L,
10×15 C, 13×18 L, 13×18 C
X : 30 à 432 mm
Y : 30 à 297 mm
1 Dans l'écran Création, appuyez sur
[Carte Postale].
2 Sélectionnez [Multi-Orig Plein] ou [Multi-Original].
H
H
7-54
Afin de réduire l'image pour qu'elle loge dans la zone d'impression
admissible du papier (la zone hors-marges), appuyez sur
[Multi-Orig Plein].
Pour effectuer des copies de manière à ce que la feuille soit
remplie sans égard pour les marges, appuyez sur [Multi-Original].
Dans ce cas, les marges sont réduites à la limite de la feuille.
CF2002.book Page 55 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
3 En général, le format du document est détecté automatiquement.
Cependant, si vous souhaitez spécifier le format du document,
appuyez sur [Entrée Format].
Sélectionnez le format du document, puis appuyez sur [Entrée].
H
Pour spécifier un format photo ou non standard, appuyez sur
[Entrée Format], puis appuyez sur [Format photo ou format
perso.].
Sélectionnez un format photo, ou appuyez sur [X] et [Y], tapez sur
le clavier les dimensions de l'original, puis appuyez sur [Entrée].
H
Pour entrer en pouces des formats de documents, appuyez sur
[Format en Pouces].
Sélectionnez le format souhaité, puis appuyez sur [Entrée].
4 Dans l'écran Carte Postale, appuyez sur [Entrée].
7-55
CF2002.book Page 56 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
Conseil
Pour annuler la fonction “Carte Postale”, appuyez sur [Annul.] sur
l'écran Carte Postale.
7-56
CF2002.book Page 57 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7.7
7
Réaliser des copies pour archivage classeur
(fonction “Marge”)
Il est possible de réaliser des copies avec une marge d'archivage, de
manière à pouvoir les conserver dans des classeurs.
Il existe deux positions pour la marge. Sélectionnez la position de la
marge qui convient au document.
Sélection
Position de la copie
Description
Original
Copie
Original
Copie
Les copies sont imprimées, le contenu
de la page étant légèrement décalé vers
la droite pour ménager sur le côté droit
une marge de classement.
Les copies sont imprimées, le contenu
de la page étant légèrement décalé vers
le bas pour ménager sur le haut une
marge de classement.
Pour procéder à des réglages de la fonction “Marge”
1 Placez le(s) document(s) à copier.
H
Pour plus de détails, voir “Introduction du document” en page 5-5.
2 Sélectionnez le réglage Couleur souhaité.
H
Pour plus de détails, voir “Sélection d'un réglage Couleur” en
page 7-20.
3 Appuyez sur [Fonctions auxiliaires].
L'écran Fonctions auxiliaires apparaît.
4 Appuyez sur [Marge].
7-57
CF2002.book Page 58 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
5 Choisissez les sélections souhaitées puis appuyez sur [Entrée].
H
Si le document n'est pas positionné comme indiqué sur l'écran,
appuyez sur [Orig vCopie], puis appuyez sur [Direction Original].
Spécifiez l'orientation de l'original, puis appuyez sur [Entrée] pour
revenir à l'écran Fonctions de base.
6 Spécifiez tous les autres réglages nécessaires.
7 Appuyez sur la touche [Impression].
Conseil
Pour annuler la fonction “Marge”, appuyez sur [Annul.] sur l'écran
Marge.
7-58
CF2002.book Page 59 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7.8
7
Effacer des parties de copie (fonction “Efface. des
Bords”)
Il est possible d'effacer le pourtour des copies réalisées.
Il existe trois emplacements d'effacement des bords ou du cadre du
document. Sélectionnez l'emplacement à effacer selon le document.
Sélection
Position de la copie
Description
Original
Copie
A l'impression, le côté gauche du
document est effacé sur la copie.
Original
Copie
A l'impression, le haut du document est
effacé sur la copie.
Original
Copie
A l'impression, un cadre effacé est créé
sur la copie.
7-59
CF2002.book Page 60 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
Pour procéder à des réglages de la fonction “Efface. des Bords”
1 Placez le(s) document(s) à copier.
H
Pour plus de détails, voir “Introduction du document” en page 5-5.
2 Sélectionnez le réglage Couleur souhaité.
H
Pour plus de détails, voir “Sélection d'un réglage Couleur” en
page 7-20.
3 Appuyez sur [Fonctions auxiliaires].
L'écran Fonctions auxiliaires apparaît.
4 Appuyez sur [Efface. des Bords].
5 Sélectionnez l'effacement souhaité.
7-60
CF2002.book Page 61 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
6 Appuyez sur les flèches pour préciser la largeur de la bande à effacer.
H
La largeur spécifiée de la zone à effacer correspond à la largeur
avant copie. C'est pourquoi il faudra veiller à bien déterminer ce
paramètre dans le cas d'agrandissements ou de réductions.
Exemple : Utilisation de la fonction “Efface. des Bords” pour copier
un document de format A3 et avec un taux zoom de 0,5.
Original (A3L)
Copie (A5L)
× 0,5
20 mm
10 mm
7 En général, le format du document est détecté automatiquement.
Cependant, si vous souhaitez spécifier le format du document,
appuyez sur [Entrée Format].
Sélectionnez le format du document, puis appuyez sur [Entrée].
H
Pour spécifier un format photo ou non standard, appuyez sur
[Entrée Format], puis appuyez sur [Format photo ou format
perso.].
Sélectionnez un format photo, ou appuyez sur [X] et [Y], tapez sur
le clavier les dimensions de l'original, puis appuyez sur [Entrée].
7-61
CF2002.book Page 62 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
H
Pour entrer en pouces des formats de documents, appuyez sur
[Format en Pouces].
Sélectionnez le format souhaité, puis appuyez sur [Entrée].
8 Sur l'écran Efface. des Bords, appuyez sur [Entrée].
9 Spécifiez tous les autres réglages nécessaires.
10 Appuyez sur la touche [Impression].
Conseil
Pour annuler la fonction “Efface. des Bords”, appuyez sur [Annul.] sur
l'écran Efface. des Bords.
7-62
CF2002.book Page 63 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7.9
7
Ajuster l’image au format du papier
(fonction “Ajustement image”)
Pour procéder à des réglages de la fonction “Ajustement image”
1 Placez le(s) document(s) à copier.
H
Pour plus de détails, voir “Introduction du document” en page 5-5.
2 Sélectionnez le réglage Couleur souhaité.
H
Pour plus de détails, voir “Sélection d'un réglage Couleur” en
page 7-20.
3 Appuyez sur [Fonctions auxiliaires].
L'écran Fonctions auxiliaires apparaît.
4 Appuyez sur [Ajustement image].
5 Sélectionnez [Pleine Page] ou [ Zoom Centré].
7-63
CF2002.book Page 64 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
H
H
Pour agrandir l’image au maximum admissible par le papier copie
(sans modifier les proportions de l’image), appuyez sur [Pleine
Page].
Pour agrandir l'image à son maximum de sorte que ses côtés les
plus courts entrent entièrement sur le papier (sans modifier les
proportions de l'image), appuyez sur [Zoom Centré].
Si vous avez sélectionné [Zoom Centré], le centre de l'image sera
placé au centre du papier copie. De plus, les deux extrémités des
bords longs sont perdus car en dehors du papier.
6 En général, le format du document est détecté automatiquement.
Cependant, si vous souhaitez spécifier le format du document,
appuyez sur [Entrée Format].
Sélectionnez le format du document, puis appuyez sur [Entrée].
H
Pour spécifier un format photo ou non standard, appuyez sur
[Entrée Format], puis appuyez sur [Format photo ou format
perso.].
Sélectionnez un format photo, ou appuyez sur [X] et [Y], tapez sur
le clavier les dimensions de l'original, puis appuyez sur [Entrée].
7-64
CF2002.book Page 65 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
H
7
Pour entrer en pouces des formats de documents, appuyez sur
[Format en Pouces].
Sélectionnez le format souhaité, puis appuyez sur [Entrée].
7 Dans l'écran Ajustement Image, appuyez sur [Entrée].
8 Spécifiez tous les autres réglages nécessaires.
9 Appuyez sur la touche [Impression].
Conseil
Pour annuler la fonction “Ajustement image”, appuyez sur [Annul.] sur
l'écran Ajustement Image.
7-65
CF2002.book Page 66 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
7.10
Copies en mosaïque (fonction “Multi-Images”)
On peut remplir une page avec de nombreuses copies réduites au taux
zoom qui convient.
C'est dans l'écran Fonctions de base que l'on spécifie le taux zoom.
D'autre part, le nombre de fois où l'image est répétée est calculé d'après
les réglages Zoom et Papier spécifiés dans l'écran Fonctions de base et
d'après le format de l'original et le motif de répétition spécifié dans l'écran
Multi-Images.
Pour procéder à des réglages de la fonction “Multi-Images”
1 Placez le(s) document(s) à copier.
H
Pour plus de détails, voir “Introduction du document” en page 5-5.
2 Sélectionnez le réglage Couleur souhaité.
H
Pour plus de détails, voir “Sélection d'un réglage Couleur” en
page 7-20.
3 Spécifiez les réglages Papier et Zoom désirés.
H
Pour plus de détails, voir “Sélectionner le réglage Papier” en
page 6-17 et “Spécifier une sélection zoom” en page 6-20.
4 Appuyez sur [Fonctions auxiliaires].
L'écran Fonctions auxiliaires apparaît.
5 Appuyez sur [Multi-Images].
7-66
CF2002.book Page 67 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
6 Sélectionnez [Multi-Orig Plein] ou [Multi-Original].
H
H
Afin de réduire l'image pour qu'elle loge dans la zone d'impression
admissible du papier (la zone hors-marges), appuyez sur
[Multi-Orig Plein].
Pour effectuer des copies de manière à ce que la feuille soit
remplie sans égard pour les marges, appuyez sur [Multi-Original].
Dans ce cas, les marges sont réduites à la limite de la feuille.
7 En général, le format du document est détecté automatiquement.
Cependant, si vous souhaitez spécifier le format du document,
appuyez sur [Entrée Format].
Sélectionnez le format du document, puis appuyez sur [Entrée].
7-67
CF2002.book Page 68 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
H
Pour spécifier un format photo ou non standard, appuyez sur
[Entrée Format], puis appuyez sur [Format photo ou format
perso.].
Sélectionnez un format photo, ou appuyez sur [X] et [Y], tapez sur
le clavier les dimensions de l'original, puis appuyez sur [Entrée].
H
Pour entrer en pouces des formats de documents, appuyez sur
[Format en Pouces].
Sélectionnez le format souhaité, puis appuyez sur [Entrée].
8 Dans l'écran Multi-Images, appuyez sur [Entrée].
9 Spécifiez tous les autres réglages nécessaires.
10 Appuyez sur la touche [Impression].
Conseil
Pour annuler la fonction “Multi-Images”, appuyez sur [Annul.] sur
l'écran Multi-Images.
7-68
CF2002.book Page 69 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7.11
7
Insérer des pages entre les copies de transparents
(fonction “Encart Transpar.”)
Il est possible d'intercaler une page d'une source papier différente au
recto de chaque transparent. Pour utiliser cette fonction, chargez les
transparents dans le magasin multi-usages (1er magasin).
Conseil
Nous vous recommandons de placer le papier encart (à insérer) du
même format que les transparents d'abord dans n'importe quel
magasin autre que le magasin multi-usages (1er magasin) et avec la
même orientation que les transparents de rétroprojection.
Pour procéder à des réglages de la fonction “Encart Transpar.”
1 Placez le(s) document(s) à copier.
H
Pour plus de détails, voir “Introduction du document” en page 5-5.
2 Sélectionnez le réglage Couleur souhaité.
H
Pour plus de détails, voir “Sélection d'un réglage Couleur” en
page 7-20.
3 Appuyez sur [Fonctions auxiliaires].
L'écran Fonctions auxiliaires apparaît.
4 Appuyez sur [Encart Transpar.].
7-69
CF2002.book Page 70 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
5 Sélectionnez le magasin chargé avec les pages encart, puis appuyez
sur [Entrée].
6 Spécifiez tous les autres réglages nécessaires.
7 Appuyez sur la touche [Impression].
Conseil
Pour annuler la fonction “Encart Transpar.”, appuyez sur [Annul.] sur
l'écran Encart Transpar.
7-70
CF2002.book Page 71 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7.12
7
Enregistrer en mémoire l'image numérisée
(fonction “Numérisat. mémoire”)
Cette fonction permet de conserver en mémoire l'image numérisée et de
ne l'imprimer qu'après sa suppression de la mémoire. Ceci est utile par
exemple, lorsque vous souhaitez combiner cette tâche avec une autre
afin d'imprimer plusieurs tâches en une seule.
Pour définir la fonction “Numérisat. mémoire”
1 Placez le(s) document(s) à copier.
H
Pour plus de détails, voir “Introduction du document” en page 5-5.
2 Sélectionnez le réglage Couleur souhaité.
H
Pour plus de détails, voir “Sélection d'un réglage Couleur” en
page 7-20.
3 Appuyez sur [Fonctions auxiliaires].
L'écran Fonctions auxiliaires apparaît.
4 Appuyez sur [Numérisat. mémoire].
H
Pour annuler la fonction
“Numérisat. mémoire”, appuyez
de nouveau sur [Numérisat. mémoire].
5 Spécifiez tous les autres réglages
nécessaires.
6 Appuyez sur la touche [Impression].
7-71
CF2002.book Page 72 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
Pour combiner des données numérisées conservées en mémoire
1 Appuyez sur [Contrôle Tache].
L'écran Tâche Numéris. apparaît.
2 Appuyez sur [Combiner Tâches].
3 Une liste de tâches enregistrées en
mémoire et qui peuvent être
combinées s'affiche.
4 Sélectionnez la tâche à laquelle vous désirez combiner d'autres
tâches.
5 Sélectionnez l'autre tâche à laquelle vous désirez combiner la
première tâche sélectionnée.
H
H
Pour combiner plus de deux tâches, répétez l'étape précédente
jusqu'à que toutes les tâches que vous désirez combiner soient
sélectionnées.
On peut sélectionner un maximum de cinq tâches.
6 Appuyez sur [OK]. Les tâches sélectionnées sont combinées en une
seule.
H
Pour plus de détails sur la combinaison de tâches, voir “Écran
Combiner Tâches” en page 6-59.
Pour supprimer de la mémoire les données numérisées (afin
d'imprimer les données mémorisées)
1 Appuyez sur [Contrôle Tache].
L'écran Tâche Numéris. apparaît.
2 Sélectionnez la tâche que vous
désirez imprimer et supprimer de la
mémoire.
3 Pour supprimer plusieurs tâches,
poursuivez la sélection de toutes les
tâches que vous voulez imprimer.
7-72
CF2002.book Page 73 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
4 Appuyez sur [OK].
L'écran Session Tâche apparaît.
La tâche sélectionnée est supprimée de l'écran Tâche Numéris.. Le
statut de la tâche passe de “Tâche sauvée” à “Attente impres.”, et la
tâche est mise en file d'attente d'impression.
Pour plus de détails sur la suppression des données numérisées de la
mémoire, voir “Écran Tâche Numéris.” en page 6-53.
7-73
CF2002.book Page 74 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
7.13
Numériser le document en lots distincts
(fonction “Numérisat. séparées”)
On peut diviser un document et le numériser en plusieurs lots, puis
combiner ces lots pour les traiter comme une seule tâche d'impression.
Le nombre maximum de pages de document que l'on peut charger dans
l'introducteur / retourneur de document est de 100. Cependant, en
effectuant la copie avec la fonction “Numérisat. Séparées”, on peut traiter
en plusieurs lots un document de plus de 100 pages et les traiter comme
une seul tâche d'impression.
En outre, l'emplacement du chargement du document peut être basculé
entre vitre d'exposition et introducteur /retourneur pendant la tâche
d'impression.
Original
Copie
* Capacité document : 100 feuilles de papier ordinaire (80 g/m2) ou
38 feuilles de papier épais (210 g/m 2)
7-74
CF2002.book Page 75 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
Pour définir la fonction “Numérisat. Séparées”
1 Appuyez sur [Fonctions auxiliaires].
L'écran Fonctions auxiliaires apparaît.
2 Appuyez sur [Numérisat.
Séparées].
H
Pour annuler la fonction
“Numérisat. Séparées”,
appuyez de nouveau sur
[Numérisat. Séparées].
3 Spécifiez tous les autres réglages
nécessaires.
4 Placez le(s) document(s) à copier.
H
Pour plus de détails, voir “Introduction du document” en page 5-5.
5 Appuyez sur la touche [Impression].
6 Répétez les étapes 4 et 5.
7 Une fois que toutes les pages du document ont été numérisées,
appuyez sur [Terminer], puis appuyez sur la touche [Impression].
7-75
CF2002.book Page 76 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
7.14
Imprimer des numéros de contrôle sur les copies
(fonction “Distribution”)
Chaque jeu de copie peut être imprimé avec un numéro de contrôle
imprimé en arrière-plan.
Original
Copie
Remarque
La fonction “Distribution” n'est disponible que si le disque dur et
l'extension mémoire en option sont installés.
Pour procéder à des réglages de la fonction “Distribution”
1 Placez le(s) document(s) à copier.
H
Pour plus de détails, voir “Introduction du document” en page 5-5.
2 Sélectionnez le réglage Couleur souhaité.
H
Pour plus de détails, voir “Sélection d'un réglage Couleur” en
page 7-20.
3 Appuyez sur [Fonctions auxiliaires].
L'écran Fonctions auxiliaires apparaît.
4 Appuyez sur [Distribution].
H
7-76
Si vous avez opté pour
l'impression d'un numéro de
contrôle, le copieur sélectionne
automatiquement le réglage
“Tri”.
CF2002.book Page 77 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
5 Tapez sur le clavier le premier numéro de contrôle à imprimer.
H
Ce premier numéro peut être compris entre 001 et 999.
6 Sélectionnez [1ère page seulement] ou [Toutes les pages].
H
H
Si vous avez sélectionné [1ère page seulement], le numéro de
contrôle ne sera imprimé que sur la première page de chaque jeu
de copies.
Si vous avez sélectionné [Toutes les pages], le numéro de contrôle
sera imprimé sur toutes les pages de chaque jeu de copies.
7 Sélectionnez la couleur désirée pour le numéro de contrôle.
8 Appuyez sur [Entrée].
H
H
Si le premier numéro de contrôle n'a pas été spécifié, la
numérotation commencera à 001.
Après avoir atteint 999, la numérotation repasse à 000.
9 Spécifiez tous les autres réglages nécessaires.
10 Appuyez sur la touche [Impression].
Conseil
Pour annuler la fonction “Distribution”, appuyez sur [Annul.] l'écran
Distribution.
7-77
CF2002.book Page 78 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
7.15
Opérations de numérisation
Si le contrôleur d'imprimante en option est installé et qu'un réseau est
connecté, les données numérisées à l'aide de ce copieur peuvent être
jointes à un courrier électronique (e-mail) et transmises à un ordinateur ou
à un terminal Fax Internet via un intranet ou Internet. De plus, les données
numérisées peuvent être téléchargées vers un serveur FTP.
Description des fonctions
Émission E-mail
G
Les données numérisées sont jointes à un courrier électronique sous
forme de fichier TIFF-F, JPEG ou PDF, puis transmises à un
ordinateur ou un terminal Fax Internet via un intranet ou Internet.
Transmission FTP
G
Les données numérisées sont téléchargées vers un serveur FTP sous
forme de fichier TIFF-F, JPEG ou PDF. En outre, si une adresse
e-mail est spécifiée, le destinataire spécifié peut être notifié par e-mail
de l'envoi d'une transmission FTP au même moment où les données
sont téléchargées vers le serveur FTP.
Transmission sur disque dur (HDD)
G
Les données numérisées sont enregistrées sur le disque dur (HDD)
sous forme de fichier TIFF-F, JPEG ou PDF.
Télécopie Internet
G
7-78
Les données numérisées sont transmises à un ordinateur ou un
terminal Fax internet sous forme de fichier TIFF-F. De plus, il est
possible de recevoir un fax Internet.
CF2002.book Page 79 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Options avancées
7
Description des Opérations
Pour plus de détails sur les fonctions et les procédures d'utilisation,
veuillez vous reporter au manuel du contrôleur d'imprimante.
1 Appuyez sur la touche
[Numérisation].
Numérisation
L'écran Destination apparaît.
Si le contrôleur d'imprimante n'est
pas installé, l'écran Destination
n'apparaît pas quand on appuie sur
la touche [Numérisation], et le
copieur ne passe pas en mode
Numérisation.
2 Spécifiez les réglages qui conviennent.
3 Spécifiez le destinataire (à qui seront envoyées les données
numérisées) ainsi que le mode de numérisation, et éventuellement
spécifiez tout autre réglage nécessaire.
4 Appuyez sur la touche [Impression]
pour lancer la numérisation et la
transmission des données selon les
réglages et modalités spécifiés.
Impression
7-79
CF2002.book Page 80 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
7
7-80
Options avancées
CF2002.book Page 1 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
Mode Affichage Large
8.1
Description de l'écran Affichage Large
8
Appuyez sur la touche [Affichage Large] sur le panneau de contrôle.
L'écran représenté ci-dessous apparaît.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche [Affichage Large] pour restaurer
l'écran à sa taille normale.
CF2002/CF3102
8-1
CF2002.book Page 2 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
Touches disponibles à l'écran
Touche
Description
Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran de Base en mode
Affichage Large.
Cette touche apparaît lorsque des travaux sont en file d'attente
d'impression. Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran Liste
Travaux.
Cette touche apparaît lorsqu'il y a un message indiquant qu'une
erreur d'impression s'est produite. Appuyez sur cette touche pour
afficher le message, puis prenez les mesures appropriées.
Cette touche apparaît lorsqu'il y a un message indiquant qu'une
opération d'entretien doit être effectuée. Appuyez sur cette touche
pour afficher le message, puis prenez les mesures appropriées.
Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran en Affichage Large.
Appuyez sur cette touche pour revenir à un écran en mode
d'affichage standard.
Appuyez sur cette touche pour afficher un écran indiquant l'état du
copieur.
Vérifiez le code qui apparaît dans l'écran indiquant l'état du copieur,
puis contactez votre Service Après-Vente.
Icônes de niveau de papier
Les icônes représentées ci-dessous apparaissent pour indiquer la
quantité de papier restant.
Icônes de niveau
de papier
Description
Le niveau de papier est faible.
Le magasin papier est vide.
8-2
CF2002/CF3102
CF2002.book Page 3 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
Icônes Type de papier
Les icônes représentées ci-dessous apparaissent pour indiquer le
réglage sélectionné pour le Type de papier.
Icônes Type de
papier
Description
transparents de rétroprojection
Enveloppes
Papier épais 1
Papier épais 2
Papier épais 3
Verso d'une copie recto/verso sur papier ordinaire
Verso d'une copie recto/verso sur papier épais 1
Verso d'une copie recto/verso sur papier épais 2
Verso d'une copie recto/verso sur papier épais 3
CF2002/CF3102
8-3
CF2002.book Page 4 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
Confirmer l’annulation du mode Affichage Large
Si au bout d'une minute, aucune touche n'est activée ou si aucune
opération n'est effectuée par le copieur, la machine initialise
automatiquement tous ses modes et fonctions pour les ramener à leurs
valeurs par défaut et l'écran repasse en mode d'affichage standard.
(La valeur par défaut pour la fonction “Initialisation Automatique” est de
“1 min.”)
Dès lors, le message demandant de confirmer l'annulation du mode
Affichage Large apparaît.
G
Pour continuer à spécifier des réglages en mode Affichage Large,
appuyez sur [Oui].
G
Pour annuler le mode Affichage Large et afficher l'écran de taille
standard, appuyez sur [Non].
G
Si aucune touche n'est activée, le mode Affichage Large sera annulé
et l'affichage en écran normal réapparaitra à l'issue du délai (30, 60,
90 ou 120 secondes) spécifié à l'aide d'une des fonctions du Choix
Utilisateur.
Conseil
Afin d’afficher le message demandant la confirmation de l’annulation
du mode Affichage Large, la fonction correspondante dans le Choix
Utilisateur doit être spécifiée.
La valeur par défaut est “Non” (l'écran de taille standard s'affiche sans
apparition du message de mandant de confirmer l'annulation du mode
Affichage Large). Pour plus de détails, voir “Fonctions du Mode
Utilisateur” en page 9-1.
8-4
CF2002/CF3102
CF2002.book Page 5 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
Fonction Répétition touche départ /intervalle
Si l'on maintient enfoncée la touche
ou
lorsque l'on spécifie un
taux zoom, la valeur de zoom continue d'augmenter ou de diminuer.
A
B
C
Le délai nécessaire à ce que le taux zoom de l'illustration A passe à celui
de l'illustration B lorsqu'une touche est maintenue
enfoncée, est égal
à la durée de la temporisation du début de la fonction répétition de touche.
(La valeur par défaut est de 0,8 seconde.)
Le délai nécessaire à ce que le taux zoom de l'illustration B passe à celui
de l'illustration C lorsque l'on maintient une touche
enfoncée, constitue
l'intervalle de répétition. (La valeur par défaut est de 0,1 seconde.)
Conseil
Les valeurs définissant le délai de temporisation de la fonction
répétition de touche et l'intervalle de répétition peuvent être modifiées
à l'aide d'une fonction du “Choix Utilisateur” . Pour plus de détails, voir
“Fonctions du Mode Utilisateur” en page 9-1.
CF2002/CF3102
8-5
CF2002.book Page 6 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
8.2
Opérations élémentaires de copie
Voici décrite ci-dessous la procédure permettant de réaliser des copies
élémentaires.
1 Vérifiez que le voyant de la touche
[Copie] est allumée en vert et que le
copieur est en mode Copie.
Numérisation Copie
2 Appuyez sur la touche
[Initialisation].
Afin d'éviter d'effectuer des copies
avec des réglages inadéquats, on
devrait initialiser les modes et
fonctions du copieur.
3 Placez le(s) document(s) à copier.
4 Vérifiez que le réglage Couleur
[Couleur] est sélectionné.
8-6
CF2002/CF3102
CF2002.book Page 7 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
5 Vérifiez que le réglage Finition
[Finition] est sélectionné.
6 Vérifiez que le réglage Zoom
[Zoom] est sélectionné.
7 Vérifiez que le réglage Papier
[Papier] est sélectionné.
8 Pour spécifier le type d'original et le
type de copie désiré, appuyez sur
[Orig v Copie], puis sélectionnez
les réglages voulus.
9 Pour régler la densité ou pour
copier un document photo, appuyez
sur [Photo/Densité], puis
sélectionnez les réglages voulus.
10 Pour spécifier un nombre de copie
supérieur à 1, tapez sur le clavier le
nombre de copies désiré.
11 Appuyez sur la touche [Impression].
H
H
H
H
L'opération de copie est
programmée en tant que tâche
copie.
Quand la tâche est programmée,
le symbole
apparaît.
La copie s'effectue dans l'ordre
de programmation des tâches.
Si d'autres travaux sont en
cours
d'impression, la tâche sera mise
en file d'attente d'impression.
CF2002/CF3102
Impression
8-7
CF2002.book Page 8 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
12 Appuyez sur
.
Cela permet de voir le statut et les
réglages de la tâche programmée.
13 Pour arrêter la copie, appuyez sur la
touche [Stop].
8-8
CF2002/CF3102
CF2002.book Page 9 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8.3
8
Exemples de copie
Voici quelques exemples de diverses opérations élémentaires de copie.
Reportez-vous aux procédures suivantes pour connaître les détails des
diverses opérations de copie.
Pour réaliser une copie du même format que l'original
Voici un exemple de réalisation d'une copie recto au même format que
l'original.
A
A
1 Placez le(s) document(s) à copier.
2 Appuyez sur [Papier].
Assurez-vous que du papier de
même format que l'original est
chargé dans un magasin.
3 Assurez-vous que le nombre de
copie est réglé sur “1”.
4 Appuyez sur la touche [Impression].
H
H
L'opération de copie est
programmée en tant que tâche
copie.
L'impression s'effectue dans
l'ordre où les tâches ont été
programmées.
CF2002/CF3102
Impression
8-9
CF2002.book Page 10 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
Pour réaliser un agrandissement de l'original
Voici un exemple de réalisation d'un agrandissement recto A3 effectué à
partir d'un original recto A4.
A
A
1 Placez le(s) document(s) à copier.
2 Appuyez sur [Zoom].
3 Appuyez sur [Agrand.].
4 Appuyez sur [A4 v A3].
5 Appuyez sur [Entrée].
6 Appuyez sur [De Base].
8-10
CF2002/CF3102
CF2002.book Page 11 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
7 Appuyez sur [Papier].
Assurez-vous que du papier de
format A3 est chargé dans un
magasin.
8 Assurez-vous que le nombre de
copie est réglé sur “1”.
9 Appuyez sur la touche [Impression].
H
H
L'opération de copie est
programmée en tant que tâche
copie.
L'impression s'effectue dans
l'ordre où les tâches ont été
programmées.
CF2002/CF3102
Impression
8-11
CF2002.book Page 12 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
Pour réaliser une réduction de l'original
Voici un exemple de réalisation d'une réduction recto au format Letter
effectuée à partir d'un original recto A3.
A
A
1 Placez le(s) document(s) à copier.
2 Appuyez sur [Zoom].
3 Appuyez sur [Réduction].
4 Appuyez sur [A3 v A4].
5 Appuyez sur [Entrée].
6 Appuyez sur [De Base].
8-12
CF2002/CF3102
CF2002.book Page 13 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
7 Appuyez sur [Papier].
Assurez-vous que du papier de
format A4 est chargé dans un
magasin.
8 Assurez-vous que le nombre de
copie est réglé sur “1”.
9 Appuyez sur la touche [Impression].
H
H
L'opération de copie est
programmée en tant que tâche
copie.
L'impression s'effectue dans
l'ordre où les tâches ont été
programmées.
CF2002/CF3102
Impression
8-13
CF2002.book Page 14 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
Pour économiser le papier
Voici un exemple de copie d'une page recto-verso A4 réalisée à partir d'un
original composé de quatre pages recto A4.
1
3
2
1
3
4
2
4
1 Chargez, dans le sens Paysage, les
originaux dans l'introducteur/
retourneur de document.
2 Appuyez sur [Orig v Copie].
3 Appuyez sur [Original].
4 Appuyez sur [1], puis appuyez sur [Direction original].
8-14
CF2002/CF3102
CF2002.book Page 15 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
5 Appuyez sur la touche pour
sélectionner l'icône représentant le
haut de l'original pointant vers le
haut, puis appuyez sur [Entrée].
6 Appuyez sur [Entrée] sur l'écran qui
apparaît.
7 Appuyez sur [Copie].
8 Appuyez sur [2-2en1], puis appuyez sur [Entrée].
9 Appuyez sur [De Base], puis
appuyez sur [Papier]. Assurez-vous
que du papier de format Letter est
chargé dans un magasin.
10 Assurez-vous que le nombre de
copie est réglé sur “1”.
CF2002/CF3102
8-15
CF2002.book Page 16 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
11 Appuyez sur la touche [Impression].
H
H
8-16
L'opération de copie est
programmée en tant que tâche
copie.
L'impression s'effectue dans
l'ordre où les tâches ont été
programmées.
Impression
CF2002/CF3102
CF2002.book Page 17 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
Pour copier une carte postale
Voici un exemple de réalisation d'une copie du recto d'une carte postale
sur une carte postale insérée dans le plateau d'introduction manuelle.
1 Placez l'original au format carte
postale recto orienté contre la vitre
d'exposition.
Placez-le de manière à ce que le
haut du document soit orienté vers
l'arrière du copieur.
2 Appuyez sur [Orig v Copie].
3 Appuyez sur [Original].
4 Appuyez sur [1], puis appuyez sur [Direction original].
CF2002/CF3102
8-17
CF2002.book Page 18 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
5 Appuyez sur la touche pour
sélectionner l'icône représentant le
haut de l'original pointant vers la
droite, puis appuyez sur [Entrée].
6 Appuyez sur [Entrée] sur l'écran qui
apparaît.
7 Appuyez sur [Copie].
8 Appuyez sur [1], puis appuyez sur [Entrée].
9 Appuyez sur [De Base].
10 Appuyez sur [Papier].
8-18
CF2002/CF3102
CF2002.book Page 19 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
11 Appuyez sur [IntroM].
12 Appuyez sur [Format en pouces] ou [Métrique].
13 Appuyez sur [Format en pouces
appuyez sur [Entrée].
Ou bien, appuyez sur [Métrique
appuyez sur [Entrée].
], appuyez sur [4 × 6
], appuyez sur [A6
], puis
], puis
14 Préparez une carte postale et
chargez-la dans le plateau
d'introduction manuelle comme
indiqué sur l'illustration.
Réglez le guide-papier au format
de la carte postale.
CF2002/CF3102
8-19
CF2002.book Page 20 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
15 Insérez doucement la carte dans la
fente aussi loin que possible.
H
H
8-20
La carte postale est transportée
dans le copieur.
L'impression s'effectue dans
l'ordre de programmation des
tâches.
CF2002/CF3102
CF2002.book Page 21 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8.4
8
Arrêter/Reprendre/Effacer une tâche d'impression
Pour arrêter une tâche d'impression
§
Appuyez sur la touche [Stop]
pendant que la tâche est en cours
d'impression.
L'impression s'arrête.
Le message indiquant que la tâche a été arrêtée apparaît.
Pour reprendre une tâche d'impression
§
Appuyez sur [Impression] alors que la tâche d'impression est arrêtée.
L'impression reprend.
CF2002/CF3102
8-21
CF2002.book Page 22 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
Pour effacer la tâche d'impression arrêtée
1 Appuyez sur [Efface.] alors qu'une tâche est arrêtée.
2 Sélectionnez la tâche que vous voulez effacer, puis appuyez sur
[Efface.].
H
Pour quitter l'opération d'effacement de la tâche, appuyez sur
[Efface.], puis appuyez sur la touche [Impression].
3 Après avoir appuyé sur [Efface.], le message “Problème dans
l’exécution de la tâche. Vérifier l'enregistrement.” s'affiche et la tâche
en cours d'impression est effacée.
8-22
CF2002/CF3102
CF2002.book Page 23 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
4 Appuyez sur
, puis sur [Session Impress.], puis vérifiez les
résultats de l'impression.
CF2002/CF3102
8-23
CF2002.book Page 24 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
8.5
Spécifier le format de papier
Régler le format de papier pour le 1er magasin
La procédure suivante décrit comment spécifier le format de papier en
mode Affichage Large.
1 Appuyez sur [Papier].
2 Sélectionnez le 1er magasin, puis appuyez sur [Modif. format].
3 Appuyez sur [Format en pouces] ou [Métrique].
8-24
CF2002/CF3102
CF2002.book Page 25 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
4 Sélectionnez le réglage correspondant au format de papier chargé,
puis appuyez sur [Entrée].
Par exemple, l'écran représenté est celui qui apparaît quand on
appuie sur [Métrique], puis sur [A4 ].
5 Appuyez sur [Entrée].
Le format de papier pour le 1er magasin est maintenant réglé.
CF2002/CF3102
8-25
CF2002.book Page 26 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
Spécifier un format de papier non-standard pour le 1er magasin
Si du papier de format non-standard (personnalisé) est chargé, il est
nécessaire de saisir les dimensions du papier.
1 Appuyez sur [Papier].
2 Sélectionnez le 1er magasin, puis
appuyez sur [Modif. format].
3 Appuyez sur [Format perso.].
H
H
Pour spécifier un format en
pouces, continuez à l'étape 4.
Pour spécifier un format en
unités métriques, passez à
l'étape 6.
4 Appuyez sur
et sur
pour sélectionner la longueur du côté X
du papier chargé. (entre 5 1/2 pouces et 18 pouces)
H
Appuyez sur
jusqu'à ce que le curseur se positionne en
dessous de la fraction que vous voulez changer.
La dimension saisie pour le côté X s'affiche. (Dans cet exemple, on a
spécifié 9 pouces.)
5 Appuyez sur
et sur
pour sélectionner la longueur du
côté Y du papier chargé. (entre
3 9/16 pouces et 12 1/4 pouces)
8-26
CF2002/CF3102
CF2002.book Page 27 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
H
H
H
8
Appuyez sur
jusqu'à ce que le curseur se déplace en dessous
de la fraction que vous désirez changer.
La longueur saisie pour le côté Y s'affiche. (Dans cet exemple, on
a spécifié 7 pouces.)
Une fois que vous avez spécifié les dimensions du papier,
continuez à l'étape 8.
Si des formats de papier
personnalisés ont été
programmés, il est possible, au
lieu d'effectuer les opérations
des étapes 4 et 5, de
sélectionner un format
préalablement enregistré, en
appuyant sur [1] ou [2].
6 Utilisez le clavier pour taper la longueur du côté X du papier qui est
chargé. (entre 140 mm et 457 mm)
La dimension saisie pour le côté X s'affiche. (Dans cet exemple, on a
spécifié 140 mm.)
7 Appuyez sur [Y], puis sur le clavier tapez la longueur du côté Y du
papier qui est chargé. (entre 90 mm et 311 mm)
La dimension saisie pour le côté Y
s'affiche. (Dans cet exemple, on a
spécifié 300 mm.)
Si des formats de papier
personnalisés ont été programmés,
il est possible, au lieu d'effectuer les
opérations des étapes 6 et 7, de
sélectionner un format
préalablement enregistré, en
appuyant sur [1] ou [2].
8 Appuyez sur [Entrée], puis appuyez sur [Entrée] sur le nouvel écran
qui apparaît.
H
Le format de papier pour le 1er magasin est maintenant réglé.
CF2002/CF3102
8-27
CF2002.book Page 28 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
Enregistrer un format de papier non-standard pour le 1er magasin
Il est possible d’enregistrer deux formats de papier non-standard
(personnalisés).
1 Appuyez sur [Papier].
2 Sélectionnez le 1er magasin, puis
appuyez sur [Modif. format].
3 Appuyez sur [Enregistr. format].
H
H
Pour spécifier un format en
pouces, continuez à l'étape 4.
Pour spécifier un format en
unités métriques, passez à
l'étape 6.
4 Appuyez sur
et sur
pour sélectionner la longueur du côté X
du papier chargé. (entre 5 1/2 pouces et 18 pouces)
H
Appuyez sur
jusqu'à ce que le curseur se positionne en
dessous de la fraction que vous voulez changer.
La dimension saisie pour le côté X s'affiche. (Dans cet exemple, on a
spécifié 11 1/2 pouces.)
5 Appuyez sur
,
et sur
pour sélectionner la longueur du
côté Y du papier chargé. (entre 3 9/16 pouces et 12 1/4 pouces)
8-28
CF2002/CF3102
CF2002.book Page 29 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
H
H
8
Appuyez sur
jusqu'à ce que
le curseur se déplace en
dessous de la fraction que vous
désirez changer. La longueur
saisie pour le côté Y s'affiche.
(Dans cet exemple, on a spécifié
9 pouces.)
Une fois que vous avez spécifié
les dimensions du papier, continuez
à l'étape 8.
6 Utilisez le clavier pour taper la longueur du côté X du papier qui est
chargé. (entre 140 mm et 457 mm)
La dimension saisie pour le côté X s'affiche. (Dans cet exemple, on a
spécifié 200 mm.)
7 Appuyez sur [Y], puis sur le clavier
tapez la longueur du côté Y du
papier qui est chargé. (entre 90 mm
et 311 mm)
La dimension saisie pour le côté Y
s'affiche. Dans cet exemple, on
a spécifié 100 mm.)
8 Appuyez sur [1] ou [2].
H
H
Le format de papier spécifié aux
étapes 4-5 et 6-7 apparaissent
sur la touche sélectionné.
Le format papier personnalisé
est programmé.
9 Appuyez sur [Entrée], puis appuyez sur [Entrée] sur le nouvel écran
qui apparaît.
CF2002/CF3102
8-29
CF2002.book Page 30 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
Spécifier le format de papier pour le plateau d'introduction manuelle
Si vous voulez réaliser une copie sur du papier qui n'est pas chargé dans
un magasin ou sur du papier spécial, vous pouvez introduire le papier
grâce au plateau d'introduction manuelle.
1 Appuyez sur [Papier].
2 Appuyez sur [IntroM].
3 Appuyez sur [Format en pouces] ou [Métrique].
Dans cet exemple, on a appuyé sur [Format en pouces].
4 Sélectionnez le réglage correspondant au format de papier chargé,
puis appuyez sur [Entrée].
Le format de papier pour le plateau d'introduction manuelle est réglé.
5 S'il s'agit d'un format de papier autre que les formats standard
présentés à l'écran, appuyez sur [Annul.], puis appuyez sur [Format
perso.].
8-30
CF2002/CF3102
CF2002.book Page 31 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
H
H
8
Pour spécifier un format en pouces, continuez à l'étape 6.
Pour spécifier un format en unités métriques, passez à l'étape 8.
6 Appuyez sur
et sur
pour sélectionner la longueur du côté X
du papier chargé. (entre 5 1/2 pouces et 18 pouces)
H
H
Appuyez sur
jusqu'à ce que le curseur se positionne en
dessous de la fraction que vous voulez changer.
La dimension saisie pour le côté X s'affiche. (Dans cet exemple, on
a spécifié 9 pouces.)
7 Appuyez sur
,
et sur
pour sélectionner la longueur du
côté Y du papier chargé. (entre 3 9/16 pouces et 12 1/4 pouces)
H
H
Appuyez sur
jusqu'à ce que
le curseur se déplace en
dessous de la fraction que vous
désirez changer.
La longueur saisie pour le côté Y s'affiche. (Dans cet exemple, on
a spécifié 7 pouces.)
Une fois que vous avez spécifié les dimensions du papier,
continuez à l'étape 10.
CF2002/CF3102
8-31
CF2002.book Page 32 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
H
Si des formats de papier
personnalisés ont été
programmés, il est possible, au
lieu d'effectuer les opérations
des étapes 6 et 7, de
sélectionner un format préalablement enregistré, en appuyant sur
[1] ou [2].
8 Utilisez le clavier pour taper la longueur du côté X du papier qui est
chargé. (entre 140 mm et 457 mm) (Dans cet exemple, on a spécifié
140 mm.)
9 Appuyez sur [Y], puis sur le clavier
tapez la longueur du côté Y du
papier qui est chargé. (entre 90 mm
et 311 mm)
(Dans cet exemple, on a spécifié
300 mm.)
H
Si des formats de papier
personnalisés ont été
programmés, il est possible, au
lieu d'effectuer les opérations
des étapes 8 et 9, de
sélectionner un format préalablement enregistré, en appuyant sur
[1] ou [2].
10 Appuyez sur [Entrée].
Le format de papier personnalisé est réglé.
11 Appuyez sur [Type Pap.].
8-32
CF2002/CF3102
CF2002.book Page 33 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
12 Sélectionnez le réglage correspondant au type de papier chargé, puis
appuyez sur [Entrée].
Le réglage Type Papier est spécifié.
13 Ouvrez le plateau d'introduction manuelle.
14 Préparez une feuille de papier.
15 Chargez la feuille de papier dans le plateau d'introduction manuelle,
face à imprimer orientée vers le bas (c'est la face orientée vers le haut
lorsque l'on ouvre la ramette).
H
H
Si vous voulez faire des copies recto-verso manuelles, chargez le
papier dans le plateau d'introduction manuelle de manière à ce
que le verso (la face vierge) soit orientée vers le bas.
L'image sera imprimée sur la face du papier orientée vers le bas
lors de l'insertion dans le plateau d'introduction manuelle.
16 Réglez les guides papier pour
s'adapter au format du papier qui
est chargé.
17 Insérez doucement mais le plus loin
possible la feuille dans la fente
d'introduction de manière à ce que
le bord du papier soit entraîné dans
le copieur.
H
Introduire une seule feuille de papier à la fois.
18 L'impression peut commencer.
H
H
L'opération de copie est programmée en tant que tâche copie.
L'impression s'effectue dans l'ordre de programmation des tâches.
CF2002/CF3102
8-33
CF2002.book Page 34 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
Pour enregistrer un format de papier personnalisé pour le 1er
magasin
Il est possible d'enregistrer deux formats de papier personnalisés.
1 Appuyez sur [Papier].
2 Appuyez sur [IntroM].
3 Appuyez sur [Enregistr. format].
H
H
Pour spécifier un format en
pouces, continuez à l'étape 3.
Pour spécifier un format en
unités métriques, passez à l'étape 5.
4 Appuyez sur
et sur
pour
sélectionner la longueur du côté X du
papier chargé. (entre 5 1/2 pouces
et 18 pouces)
H
H
Appuyez sur
jusqu'à ce que
le curseur se positionne en
dessous de la fraction que vous
voulez changer.
La dimension saisie pour le côté
X s'affiche. (Dans cet exemple,
on a spécifié 11 1/2 pouces.)
5 Appuyez sur
et sur
pour sélectionner la longueur du
côté Y du papier chargé. (entre
3 9/16 pouces et 12 1/4 pouces)
H
H
8-34
Appuyez sur
jusqu'à ce que
le curseur se positionne en
dessous de la fraction que vous
voulez changer.
La dimension saisie pour le côté
Y s'affiche. (Dans cet exemple,
on a spécifié 7 pouces.)
CF2002/CF3102
CF2002.book Page 35 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
H
8
Une fois que vous avez spécifié
les dimensions du papier,
continuez à l'étape 7.
6 Utilisez le clavier pour taper la
longueur du côté X du papier qui est
chargé. (entre 140 mm et 457 mm)
(Dans cet exemple, on a spécifié
200 mm.)
7 Appuyez sur [Y], puis sur le clavier,
tapez la longueur du papier qui est
chargé. (entre 90 mm et 311 mm)
(Dans cet exemple, on a spécifié
100 mm.)
8 Appuyez sur [1] ou [2].
H
H
Le format de papier spécifié aux
étapes 3-4 et 5-6 apparaissent
sur la touche sélectionné.
Le format papier est
programmé.
9 Appuyez sur [Entrée].
CF2002/CF3102
8-35
CF2002.book Page 36 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
8.6
Spécifier le format de l'original
Introduction multi-feuilles
La procédure suivante décrit le chargement d'un document dans
l'introducteur/retourneur de document.
1 Chargez les documents face vers le
haut dans le plateau d'introduction
documents.
H
Si les pages du document
présentent des formats
différents, empilez toutes les
pages de manière à ce qu'elles
soient alignées sur le côté
arrière et le côté gauche.
(fonction “Détection OrigMixtes”)
Puis appuyez sur [Détection
OrigMixtes].
2 Sélectionnez les réglages de copies souhaités.
8-36
CF2002/CF3102
CF2002.book Page 37 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
3 Appuyez sur [Orig v Copie], et ensuite sur [Original].
4 En fonction du type de document chargé, appuyez soit sur [1] soit sur [2].
5 Appuyez sur [Direction original]. Sélectionnez le réglage
correspondant à l'orientation de l'original chargé, puis appuyez sur
[Entrée].
H
Si l'orientation de l'original est différente de celle qui est
sélectionnée par le réglage “Direction original” , les copies 2en1 ne
seront pas imprimées correctement.
CF2002/CF3102
8-37
CF2002.book Page 38 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
6 Appuyez sur [Marge].
Sélectionnez le réglage correspondant au type d'original chargé, puis
appuyez sur [Entrée].
7 Appuyez sur [Entrée].
8 Appuyez sur [Copie].
9 Sélectionnez le réglage Copie désiré, puis appuyez sur [Entrée].
10 Appuyez sur la touche [Impression].
11 Les pages de l'original sont transportées dans le copieur, en
commençant par la page du haut.
12 Chaque page est numérisée puis éjectée dans le plateau de sortie
document.
H
H
8-38
L'opération de copie est programmée en tant que tâche copie.
L'impression s'effectue dans l'ordre de programmation des tâches.
CF2002/CF3102
CF2002.book Page 39 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
Introduction manuelle
La procédure suivante décrit comment placer un original sur la vitre
d'exposition.
1 Ouvrez le couvre-original ou l'introducteur/retourneur de documents,
s'il est installé.
Relevez le couvre-original, ou l'introducteur/retourneur de document
s'il est installé, de 15° ou plus, sinon le format papier correct pourrait
ne pas être sélectionné automatiquement.
Chargement transversal:
Chargement longitudinal:
2 Placez le document face vers le bas sur la vitre d'exposition, le haut
du document étant orienté soit vers l'arrière soit vers le côté gauche
du copieur.
3 Alignez le document à l'aide des réglettes pour documents.
4 Sélectionnez les réglages de copies souhaités.
5 Appuyez sur [Orig v Copie], et ensuite sur [Original].
CF2002/CF3102
8-39
CF2002.book Page 40 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
6 Appuyez sur [1].
7 Appuyez sur [Direction original].
Sélectionnez le réglage correspondant à l'orientation de l'original
chargé, puis appuyez sur [Entrée].
H
8-40
Si l'orientation de l'original est différente de celle qui est
sélectionnée par le réglage “Direction original”, les copies 2en1 ne
seront pas imprimées correctement.
CF2002/CF3102
CF2002.book Page 41 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
8 Appuyez sur [Marge].
Sélectionnez le réglage correspondant au type d'original chargé, puis
appuyez sur [Entrée].
9 Appuyez sur [Entrée].
10 Appuyez sur [Copie]. Sélectionnez le réglage Copie désiré, puis
appuyez sur [Entrée].
11 Appuyez sur la touche [Impression].
La numérisation du document commence.
12 Lorsqu'on utilise un réglage permettant de numériser plusieurs pages,
comme lorsqu'on réalise des copies 2en1, le message ci-dessous
apparaît.
CF2002/CF3102
8-41
CF2002.book Page 42 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
13 Pour poursuivre la numérisation, retirez le document, placez la page
suivante sur la vitre d'exposition, puis appuyez sur la touche
[Impression].
14 Quand toutes la pages de l'original ont été numérisées, appuyez sur
[Fin].
15 Appuyez sur la touche [Impression].
L'impression s'effectue dans l'ordre de programmation des tâches.
16 Relevez le couvre-original, ou l'introducteur /retourneur de document
s'il est installé, puis retirez le document.
17 Abaissez le couvre-original ou l'introducteur/retourneur de
documents, s'il est installé.
8-42
CF2002/CF3102
CF2002.book Page 43 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8.7
8
Sélectionner le réglage Couleur
Trois réglages Couleur sont disponibles pour les opérations de copie :
[Couleur Auto], [Couleur] et [Noir].
Pour sélectionner un réglage Couleur
1 Appuyez sur [Couleur].
2 Sélectionner le réglage Couleur désiré
3 Appuyez sur [De Base].
CF2002/CF3102
8-43
CF2002.book Page 44 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
8.8
Sélectionner les réglages Finition
Diverses sélections de tri et de finition sont disponibles.
Voici les méthodes de finition possibles :
8-44
G
Sans Tri (réglage “Non-Tri” )
G
Triage (réglage “Tri” )
G
Agrafage (réglage “Agrafage en coin” )
G
Agrafage (réglage “Agrafage 2 points” )
G
Perforation (réglage “Perfo. 2 trous”, pour les mesures en unités
métriques)
G
Perforation (réglage “Perfo. 3 trous”, pour les mesures en unités
métriques)
G
Perforation (réglage “Perfo. 4 trous”, pour les mesures en pouces)
CF2002/CF3102
CF2002.book Page 45 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
Pour spécifier les réglages de Finition
1 Appuyez sur [Finition].
L'écran Finition apparaît.
2 Sélectionnez les paramètres de finition souhaités.
H
H
Pour modifier la position des trous perforés, appuyez sur
[Perforation], puis sur [Modif. position], et sélectionnez le réglage
voulu.
Pour modifier la position des agrafes à l'aide du réglage “Agrafage
2 points”, appuyez sur [Agrafage 2 points], puis sur [Modif.
position], et sélectionnez le réglage voulu.
Dans cet exemple, [Perfo. 2 trous] / [Modif. position]
3 Appuyez sur [Entrée], puis sur [De Base].
CF2002/CF3102
8-45
CF2002.book Page 46 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
8.9
Spécifier un réglage Zoom
Il est possible de réduire ou d'agrandir les copies de documents.
Il existe huit méthodes de modifier le taux zoom.
8-46
G
Zoom (réglage “Zoom” )
G
Echelle automatique (réglage “Taux Auto”)
G
Taille réelle (réglage “1,000” )
G
Réduction minimale (“MiniRéduc”)
G
Réduction (réglage Réduction)
G
Agrandissement (réglage Agrand.)
G
Format personnalisé (réglage “TauxPerso.”)
G
Echelle verticale et horizontale (réglage Zoom X/Y)
CF2002/CF3102
CF2002.book Page 47 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
Pour spécifier un réglage Zoom
1 Appuyez sur [Zoom].
2 Sélectionnez le réglage Zoom désiré.
3 Si vous avez appuyé sur [Réduction] ou [Agrand.], sélectionnez le
taux zoom désiré sur l'écran qui apparaît, puis appuyez sur [Entrée].
Exemple : Appuyez sur [Réduction], puis sur [A3 > A4].
Exemple : Appuyez sur [Agrand.], puis sur [A4 > A3].
4 Appuyez sur [De Base].
CF2002/CF3102
8-47
CF2002.book Page 48 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
Pour spécifier un taux zoom
1 Appuyez sur [Zoom].
2 Appuyez sur
et
pour
spécifier le taux zoom désiré (entre
0,250 et 4,000).
Si vous maintenez votre pression
sur
ou
, le taux zoom
continue à augmenter ou à diminuer
par pas de 0,001. Pour changer le
délai de départ de changement
automatique de valeur quand la
touche est maintenue enfoncée, voir “Pour régler la fonction
“Répétition touche départ/intervalle”” en page 9-19.
3 Appuyez sur [De Base].
8-48
CF2002/CF3102
CF2002.book Page 49 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
Pour spécifier un taux zoom personnalisé
1 Appuyez sur [Zoom].
2 Appuyez sur [TauxPerso.].
3 Sur le clavier, tapez le taux zoom désiré (entre 0,250 et 4,000).
Le taux zoom saisi apparaît sur la touche.
Exemple : ×3,000
4 Appuyez sur [Entrée].
5 Appuyez sur [De Base].
CF2002/CF3102
8-49
CF2002.book Page 50 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
Pour enregistrer les taux zoom TauxPerso. et MiniRéduc.
1 Appuyez sur [Zoom].
2 Appuyez sur [TauxPerso.], puis sur [EntréeZoom].
3 Sur le clavier, tapez le taux zoom désiré (entre 0,250 et 4,000).
Pour enregistrer un taux MiniRéduc., tapez le taux zoom désiré avec
une valeur comprise entre 0,900 et 0,999.
4 Appuyez sur [1], [2] ou sur [MiniRéduc.], puis appuyez sur [Entrée].
Le taux zoom spécifié est enregistré.
5 Appuyez sur [Entrée], puis sur [De Base].
8-50
CF2002/CF3102
CF2002.book Page 51 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
Pour rappeler un taux zoom personnalisé enregistré
1 Appuyez sur [Zoom].
2 Appuyez sur [TauxPerso.].
3 Appuyez sur [1], [2] ou [MiniRéduc.].
4 Appuyez sur [Entrée].
Le taux zoom enregistré est rappelé.
5 Appuyez sur [De Base].
CF2002/CF3102
8-51
CF2002.book Page 52 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
Pour spécifier des proportions différentes sur l'axe vertical et sur
l'axe horizontal (réglage Zoom X/Y)
1 Appuyez sur [Zoom].
2 Appuyez sur [TauxPerso.].
3 Appuyez sur [Zoom X/Y].
4 Tapez sur le clavier la longueur désirée pour le côté X (entre 0,250 et
4,000).
5 Appuyez sur [Y], puis tapez sur le clavier la longueur désirée pour le
côté Y (entre 0,250 et 4,000).
6 Appuyez sur [Entrée], puis sur [De Base].
Le taux zoom saisi est appliqué.
8-52
CF2002/CF3102
CF2002.book Page 53 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8.10
8
Sélectionner le réglage Papier
La sélection du papier destiné aux copies peut se faire de trois manières :
automatiquement (réglage “Papier Auto ”), manuellement, ou au moyen
du plateau d'introduction manuelle (réglage “IntroM”).
Pour sélectionner un réglage Papier
1 Appuyez sur [Papier].
2 Pour sélectionner le réglage papier désiré
3 Pour utiliser le papier chargé dans le plateau d'introduction manuelle,
appuyez sur [IntroM].
H
Pour plus de détail sur le changement des réglages, sur la
spécification des formats personnalisés et sur l'enregistrement
d'un format papier personnalisé, voir “Spécifier le format de papier”
en page 8-24.
4 Appuyez sur [De Base].
CF2002/CF3102
8-53
CF2002.book Page 54 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
8.11
Sélectionner les réglages Orig > Copie
(réglage Original)
Il est possible de spécifier le type d'original et le type de copie désiré.
Les quatre réglages suivants peuvent être spécifiés pour la fonction
Original.
8-54
G
Une face (réglage “Recto”)
G
Deux faces (réglage “Recto-Verso”)
G
Orientation document (réglage Direction original)
G
Position marge de reliure du document (réglage Marge)
CF2002/CF3102
CF2002.book Page 55 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
Pour spécifier un réglage Original
1 Appuyez sur [Orig v Copie], et
ensuite sur [Original].
2 Sélectionnez le réglage qui convient à votre document.
H
H
Pour spécifier l'orientation du document, appuyez sur [Direction
original], puis sélectionnez le réglage qui convient à votre
document.
Pour spécifier la position de la marge de reliure, appuyez sur
[Marge], puis sélectionnez le réglage qui convient à votre
document.
3 Appuyez sur [Entrée], puis appuyez sur [Entrée] sur le nouvel écran
qui apparaît.
CF2002/CF3102
8-55
CF2002.book Page 56 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
8.12
Sélectionner les réglages Orig > Copie
(réglage Copie)
Il est possible de spécifier le type d'original et le type de copie désiré.
Les cinq réglages suivants peuvent être spécifiés pour la fonction Copie.
8-56
G
Une face (réglage “Recto”)
G
Deux faces (réglage “Recto-Verso”)
G
Une face 2en1 (réglage Recto 2en1)
G
Deux faces 2en1 (réglage Recto-Verso 2en1)
G
Position de la marge de reliure (réglage Reliure)
CF2002/CF3102
CF2002.book Page 57 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
Pour spécifier un réglage Copie
1 Appuyez sur [Orig v Copie], et
ensuite sur [Copie].
2 Sélectionnez le réglage Copie souhaité.
H
Pour spécifier la position de la marge de reliure, appuyez sur
[Reliure], puis sélectionnez le réglage désiré.
3 Appuyez sur [Entrée].
CF2002/CF3102
8-57
CF2002.book Page 58 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
8.13
Sélectionner un réglage Photo/Densité
Il est possible de spécifier la qualité image de l'original.
On peut spécifier l'un des douze réglages suivants pour la fonction Photo/
Densité.
8-58
G
Texte associé à des images (réglage Texte)
G
Photos imprimées (réglage Image imprimée)
G
Cartes (réglage Carte routière)
G
Photographies (réglage Image Photo)
G
Texte seul (réglage Texte)
G
Texte/Originaux tramés
G
Copies (réglage Image copiée)
G
Originaux qui provoquent un moirage (réglage Trame)
G
Copies avec une densité de fond spécifique (réglage Fond)
G
Copies avec une densité (réglage Densité)
G
Copies avec une densité texte spécifique (réglage Valorisation texte)
G
Copies d'un aspect brillant (réglage Papier glacé)
CF2002/CF3102
CF2002.book Page 59 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
Pour sélectionner un réglage Type Original
1 Appuyez sur [Photo/Densité].
2 Appuyez sur [Type Original].
3 Sélectionnez le réglage qui convient à votre document.
H
[Originaux tramés] n'apparaît que si l'on appuie sur [Texte].
4 Appuyez sur [Entrée].
CF2002/CF3102
8-59
CF2002.book Page 60 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
Pour sélectionner un réglage Trame
1 Appuyez sur [Photo/Densité].
2 Appuyez sur [Type Original].
3 Appuyez sur [Trame].
[Trame] n'apparaît pas si [Carte
routière] ou [Texte] ont été
sélectionnés. (Ces réglages ne
peuvent pas être utilisés ensemble.)
4 Sélectionnez le réglage qualité image désiré.
5 Appuyez sur [Entrée], puis appuyez sur [Entrée] sur le nouvel écran
qui apparaît.
Le réglage Trame est appliqué.
8-60
CF2002/CF3102
CF2002.book Page 61 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
Pour sélectionner les réglages Fond, Densité et Valorisation texte
1 Appuyez sur [Photo/Densité].
2 Sélectionnez les réglages souhaités.
3 Si l'on a sélectionné [Fond] :
Appuyez sur [+Clair] ou [+Foncé] pour sélectionner le niveau désiré de
densité du fond, puis appuyez sur [Entrée].
Pour sélectionner le réglage de densité automatique du fond, appuyez
sur [Auto].
4 Si l'on a sélectionné [Densité] :
Appuyez sur [+Clair] ou [+Foncé] pour sélectionner le niveau désiré de
la densité copie, puis appuyez sur [Entrée].
CF2002/CF3102
8-61
CF2002.book Page 62 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
5 Si l'on a sélectionné [Valorisation texte] :
Appuyez sur [
] ou sur [
] pour sélectionner le niveau désiré
de la densité texte, puis appuyez sur [Entrée].
6 Pour copier un document d'un aspect brillant, appuyez sur [Papier
glacé].
8-62
CF2002/CF3102
CF2002.book Page 63 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8.14
8
Vérifier les réglages
Appuyez sur la touche [Mode Contrôle] pour afficher les écrans qui
indiquent les réglages copie en cours. On peut aussi modifier les réglages
à partir de ces écrans.
Pour contrôler les réglages
1 Appuyez sur la touche [Mode
Contrôle].
Mode Contrôle
2 Le premier écran montrant les réglages apparaît.
3 Appuyez sur [Suite] pour afficher le deuxième écran de réglages.
4 Appuyez sur [Suite] pour afficher le troisième écran de réglages.
CF2002/CF3102
8-63
CF2002.book Page 64 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8
5 Appuyez sur [Suite] pour afficher le quatrième écran de réglages.
H
Si le paramètre “Originaux tramés” a été sélectionné.
Pour modifier les réglages
1 Appuyez sur la touche [Mode
Contrôle].
Mode Contrôle
2 Appuyez sur [Suite] ou [Retour]
jusqu'à l'apparition de l'écran
comportant les réglages que vous désirez modifier.
3 Appuyez sur le réglage que vous désirez modifier.
L'écran correspondant s'affiche.
4 Suivez la procédure appropriée pour modifier le réglage.
8-64
CF2002/CF3102
CF2002.book Page 65 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Mode Affichage Large
8.15
8
Afficher l'écran Liste Travaux
1 Si une tâche a été programmée, la touche permettant d'afficher la liste
des travaux apparaît dans l'écran de base.
2 Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran Liste Travaux.
Pour revenir à l'écran de base, appuyez sur [De Base].
CF2002/CF3102
8-65
CF2002.book Page 66 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
8
8-66
Mode Affichage Large
CF2002/CF3102
CF2002.book Page 1 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions du Mode Utilisateur
9
Fonctions du Mode Utilisateur
9.1
Écran Utilitaires
9
Les fonctions proposées par l'écran Utilitaires, qui s'affichent par une
pression sur la touche [Mode Utilisateur], sont décrites ci-dessous.
Quand la touche [Mode Utilisateur] est activée, l'écran suivant apparaît.
[Heure Entr.] renvoie à la p. 9-3
G
Fonction “Mode Init.” : Permet de changer les réglages du mode initial,
sélectionnés après la réinitialisation du copieur.
G
Fonction “Entrée mém. programme” : Permet de mémoriser jusqu'à 10
modes de copie en tant que programmes copie.
[Compteurs] renvoie à la page p. 9-9
G
Permet de visualiser les divers compteurs indiquant le nombre de
copies effectuées depuis la mise en service du copieur.
[Choix Utilisateur : 1] [Choix Utilisateur : 2] renvoie à la p. 9-11
G
Permet de définir diverses fonctions selon les besoins de l'utilisateur.
G
Il existe deux écrans pour les Choix Utilisateurs.
H
Les fonctions qui peuvent être définies pendant l'impression d'une
tâche se trouvent sur l'écran Choix Utilisateur : 1 et les fonctions qui
peuvent être définies pendant que le copieur est en attente
d'impression se trouvent sur l'écran Choix Utilisateur : 2.
[Rappel programme copie] renvoie à la p. 9-8
G
Permet de rappeler les divers programmes de copie mémorisés par la
fonction “Entrée mém. programme”, décrite ci-dessus.
9-1
CF2002.book Page 2 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions du Mode Utilisateur
9
[Durée de Vie Unité] renvoie à la p. 9-42
G
Permet de vérifier le niveau d'utilisation de divers composants et
consommables.
[Mode Administrateur] renvoie à “10 Les fonctions du mode
Administrateur”
9-2
G
Le mode Administrateur permet de contrôler l'utilisation du copieur et
d'en définir certaines fonctions selon l'utilisation.
G
Pour pouvoir définir les fonctions du mode Administrateur, il faut entrer
un code d'accès (mot de passe à 4 chiffres). Pour plus de détails sur
le code d'accès administrateur, veuillez contacter votre Service Aprèsvente.
CF2002.book Page 3 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions du Mode Utilisateur
9
Spécifier les fonctions de l'écran Heure Entr.
Les deux fonctions suivantes sont disponibles sur l'écran Heure Entr.
(quand on appuie sur [Heure Entr.]).
[Mode Init.] renvoie à la page 9-4
G
Permet de changer les réglages de mode initiaux, sélectionnés après
la réinitialisation du copieur.
[Entrée mém. programme] renvoie à la p. 9-6
G
Les modes de copie paramétrés par l'utilisateur peuvent être
mémorisés comme programmes de copie.
G
Il est possible de mémoriser comme programmes copie jusqu'à
10 modes copie spécifiés. Ces programmes de copie peuvent être
rappelés en appuyant sur [Rappel programme copie] sur l'écran
Utilitaires.
9-3
CF2002.book Page 4 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions du Mode Utilisateur
9
Spécifier les réglages du mode Initial (fonction “Mode Init.”)
Le mode sélectionné dès la mise sous tension du copieur (interrupteur en
position “I”) s'appelle le mode initial.
Il est possible de spécifier le mode actif à la mise sous tension du copieur
(interrupteur en position “I”) en utilisant la fonction “Mode Init.”
Pour spécifier les réglages du mode initial
1 Sélectionnez les paramètres du mode Copie souhaités.
H
Pour plus de détails sur la sélection des réglages du mode Copie,
voir le chapitre “6 Fonctions de base”.
2 Appuyez sur la touche [Mode Utilisateur].
3 Appuyez sur [Heure Entr.].
4 Appuyez sur [Mode Init.].
5 Appuyez sur [Paramétr. mode].
9-4
CF2002.book Page 5 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions du Mode Utilisateur
9
6 Appuyez sur [Entrée].
H
Si vous avez sélectionné [Mode Init.], les réglages actuels du
mode Copie sont mémorisés comme réglages du mode initial.
7 Appuyez sur [Entrée], puis appuyez sur [Entrée] sur le nouvel écran
qui apparaît.
8 Appuyez sur [Heure Fin].
9-5
CF2002.book Page 6 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions du Mode Utilisateur
9
Utiliser les programmes Copie
Un mode de copie spécifié par l'utilisateur peut être mémorisé comme
programme copie.
Chacun des 10 programmes copie qui peut être mémorisé peut recevoir
un nom (jusqu'à 9 caractères de long).
Pour mémoriser un programme de copie
1 Sélectionnez les paramètres du mode Copie souhaités.
H
Pour plus de détails sur la sélection des réglages du mode Copie,
voir le chapitre “6 Fonctions de base”.
2 Appuyez sur la touche [Mode Utilisateur].
3 Appuyez sur [Heure Entr.].
4 Appuyez sur [Entrée mém. programme].
5 Appuyez sur le numéro du programme sous lequel vous voulez
enregistrer les réglages.
L'écran qui apparaît vous permet de taper le nom du programme.
9-6
CF2002.book Page 7 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions du Mode Utilisateur
9
6 A l'aide du clavier de l'écran, tapez le nom (9 caractères de long) de la
tâche de copie, puis appuyez sur [Entrée].
H
H
Pour supprimer un programme copie
Appuyez sur [Efface.], puis appuyez sur le numéro de programme
que vous voulez supprimer. Dès que le numéro de programme est
sélectionné, le programme est supprimé.
Pour vérifier les réglages spécifiés pour un programme
Appuyez sur [Check], puis appuyez sur le numéro de programme
que vous voulez vérifier. Les réglages du mode de copie spécifié
s'affichent. Pour revenir à l'écran Entrée Mémoire Programme,
appuyez sur [Entrée].
7 Appuyez sur [Entrée], puis appuyez encore sur [Entrée] sur l'écran qui
apparaît.
8 Appuyez sur [Heure Fin].
L'écran Fonctions de base apparaît de nouveau.
9-7
CF2002.book Page 8 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
9
Fonctions du Mode Utilisateur
Pour rappeler un programme de copie mémorisé et l'utiliser pour
réaliser des copies
Il est possible de mémoriser des programmes de copie et de les rappeler
pour les utiliser en cas de besoin.
Rappelez les programmes de copie en appuyant sur [Rappel programme
copie] sur l'écran Utilitaires.
1 Appuyez sur la touche [Mode Utilisateur].
2 Appuyez sur [Rappel programme copie].
3 Appuyez sur le numéro du programme que vous désirez rappeler.
Les réglages du programme copie s'affichent.
4 Vérifiez que les réglages du programme copie qui apparaissent sont
bien ceux que vous voulez utiliser, puis appuyez sur [Entrée]. Les
réglages actifs du mode Copie sont remplacés par ceux qui sont
rappelés.
Si les réglages qui s'affichent n'appartiennent pas au programme
copie que vous voulez utiliser, appuyez sur [Menu].
L'écran Rappel Mémoire apparaît de nouveau. Appuyez sur le numéro
du programme que vous désirez rappeler.
5 Appuyez sur la touche [Impression]. La tâche de copie est mise en file
d'attente d'impression avec les réglages du mode Copie rappelé.
9-8
CF2002.book Page 9 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions du Mode Utilisateur
9.2
9
Voir les compteurs (fonction “Compteurs”)
Les compteurs permettent de visualiser les divers types de copies
effectuées depuis la mise en service du copieur.
Les compteurs suivants peuvent être consultés.
Compteurs
G
Total : Nombre total de copies et d'impressions effectuées
G
Format : Nombre total de copies et d'impressions effectuées sur
papier spécifié comme papier grand format
G
Copie Recto/Verso : Nombre total de copies recto-verso
G
Impressions Recto/Verso : Nombre total d'impressions recto-verso
G
Numérisation : Nombre total de numérisations
Compteurs Noir
G
Copie : Nombre total de copies en noir et blanc
G
Format : Nombre total de copies noir et blanc effectuées sur papier
spécifié comme papier grand format
G
Impression : Nombre total d'impressions en noir et blanc
G
Format : Nombre total d'impressions noir et blanc effectuées sur
papier spécifié comme papier grand format
G
Copie + Impression : Nombre total de copies et d'impressions en noir
et blanc
Compteurs Couleur
G
Copie : Nombre total de copies couleur
G
Format : Nombre total de copies couleur effectuées sur papier spécifié
comme papier grand format
G
Impression : Nombre total d'impressions couleur
G
Format : Nombre total d'impressions couleur effectuées sur papier
spécifié comme papier grand format
G
Copie + Impression : Nombre total de copies et d'impressions couleur
Compteur Monochrome
G
Copie : Nombre total de copies monochromes
G
Format : Nombre total de copies monochromes effectuées sur papier
spécifié comme papier grand format
9-9
CF2002.book Page 10 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions du Mode Utilisateur
9
1 Appuyez sur la touche [Mode Utilisateur].
2 Appuyez sur [Compteurs].
3 Sélectionnez le mode couleur souhaité. Les compteurs s'affichent.
4 Pour imprimer la liste des compteurs, appuyez sur [Imprimer], puis
appuyez sur la touche [Impression]. La liste des compteurs s'imprime.
*Les listes ne s'impriment qu'en Anglais.
5 Appuyez sur [Annul.].
6 Appuyez sur [Heure Fin].
9-10
CF2002.book Page 11 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions du Mode Utilisateur
9.3
9
Spécifier les sélections par défaut
(fonctions “Choix Utilisateur”)
Grâce à la fonction Choix Utilisateur, vous pouvez personnaliser les
réglages du mode initial en fonction de la manière dont le copieur doit être
utilisé.
Écran Choix Utilisateur : 1
Sélections par défaut :
G
[Bip de confirmation ] renvoie à la p. 9-14
Cette fonction sert à spécifier si un bip de confirmation doit ou non se
faire entendre à chaque pression sur une touche du panneau de
commande.
G
[Sélect. Date/Heure ] renvoie à la p. 9-15
Cette fonction sert à régler la date et l'heure.
G
[Rappel Mémoire] renvoie à p. 9-17
Cette fonction sert à activer la fonction de rappel mémoire qui permet
de rappeler les réglages de précédentes tâches de copie.
G
[Répétition touche départ/intervalle] renvoie à p. 9-19
Cette fonction sert à spécifier la durée d'attente avant que la répétition
de la touche ne commence ainsi que la durée pendant laquelle une
touche doit être appuyée entre des répétitions successives.
G
[Initialisation Auto.] renvoie à p. 9-20
Cette fonction sert à spécifier, à partir de la dernière opération, la
durée à l'issue de laquelle toutes les fonctions reviennent à leurs
réglages par défaut.
G
[Mode Économie d'Énergie] renvoie à la p. 9-22
Cette fonction sert à spécifier, à partir de la dernière opération, la
durée à l'issue de laquelle le copieur passera automatiquement en
mode Économie d'Énergie.
G
[Mode Veille] renvoie à la p. 9-24
Cette fonction sert à spécifier, à partir de la dernière opération, la
durée à l'issue de laquelle le copieur passera automatiquement en
mode Veille.
9-11
CF2002.book Page 12 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions du Mode Utilisateur
9
9-12
G
[Mode Init. Auto ] renvoie à la p. 9-26
Cette fonction sert à spécifier si tous les modes et fonctions sont ou
non automatiquement réinitialisés lorsque l'on retire la carte
magnétique du contrôleur de données ou lorsque l'on retire la clé du
compteur.
G
[Notification Affichage Large] renvoie à p. 9-27
Cette fonction sert à spécifier la durée d'affichage du message
demandant de confirmer l'annulation du Mode Affichage Large.
CF2002.book Page 13 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions du Mode Utilisateur
9
Écran Choix Utilisateur : 2
Sélections par défaut :
G
[Papier Dédié] renvoie à la p. 9-28
Cette fonction sert à spécifier les réglages papier spécial pour chaque
magasin.
G
[Plateau sortie pour Copie/Imp./I-Fax] renvoie à p. 9-31
Cette fonction sert à définir l'ordre de priorité des plateaux de sortie
papier.
G
[Tri Sélectif] renvoie à la p. 9-33
Cette fonction sert à spécifier si le réglage “Tri” est automatiquement
sélectionné dès qu'un document se compose de 2 pages ou plus.
G
[Mode Sortie Croisée] renvoie à la p. 9-34
Cette fonction sert à définir si les copies seront ou non triées selon une
disposition croisée pour autant que les conditions requises soient
remplies lorsque l'on utilise les réglages “Tri ” ou “Groupe”.
G
[Système Prioritaire] renvoie à la p. 9-35)
Cette fonction sert à spécifier le délai d'impression pour les tâches qui
ont été reçues.
G
[Réglage R.C.O.] renvoie à la p. 9-36
Cette fonction sert à ajuster le niveau permettant de détecter si un
document sera copié en couleur ou en noir et blanc.
G
[Taux Zoom Livret, 2en1, 4en1] renvoie à p. 9-37
Cette fonction sert à spécifier les taux zoom pour la copie 2en1 et
4en1, et la reliure livret.
G
[Papier Auto pour petits originaux] renvoie à la p. 9-38
Cette fonction sert à spécifier comment les petits documents seront
imprimés avec le réglage “Papier Auto”.
G
[Disposition Copie 4en1] renvoie à la p. 9-40
Cette fonction sert à spécifier l'ordre des pages pour la copie 4en1.
G
[Centrage Image] renvoie à la p. 9-41
Cette fonction sert à spécifier si l'image sera ou non centrée lorsque
le document est plus petit que le papier.
9-13
CF2002.book Page 14 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions du Mode Utilisateur
9
Pour définir la fonction “Bip de confirmation”
Cette fonction sert à spécifier si un bip de confirmation doit ou non se faire
entendre à chaque pression sur une touche du panneau de commande.
(Le réglage par défaut est [Oui].)
1 Appuyez sur la touche [Mode Utilisateur].
2 Appuyez sur [Choix Utilisateur : 1].
3 Appuyez sur [Bip de confirmation].
4 Sélectionnez le réglage désiré.
5 Appuyez sur [Entrée].
6 Appuyez sur [Heure Fin], puis appuyez encore sur [Heure Fin] sur
l'écran qui apparaît.
9-14
CF2002.book Page 15 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions du Mode Utilisateur
9
Pour définir la fonction “Sélect. Date/Heure”
Cette fonction permet de régler l'heure et la date. Il possible également de
régler le fuseau horaire entre -1200 et +1200 (par intervalles de 30
minutes). (Le réglage par défaut est [+0000].)
1 Appuyez sur la touche [Mode Utilisateur].
2 Appuyez sur [Choix Utilisateur : 1].
3 Appuyez sur [Sélect. Date/Heure].
4 Appuyez sur [Année].
5 Appuyez sur la touche [C] (effacement).
La valeur actuelle est effacée.
6 Tapez sur le clavier l'année en cours.
7 Spécifiez de la même manière les valeurs pour le [Mois], [Jour],
[Heure], [mn.] et [Fuseau].
Appuyez d'abord sur [Fuseau] avant d'appuyer sur [+/-] pour spécifier
le fuseau horaire.
Le réglage du fuseau horaire correspond à la différence avec l'heure
GMT (Greenwich Mean Time).
8 Appuyez sur [Entrée].
9-15
CF2002.book Page 16 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions du Mode Utilisateur
9
L’horloge commence son cycle.
9 Appuyez sur [Heure Fin], puis appuyez encore sur [Heure Fin] sur
l'écran qui apparaît.
9-16
CF2002.book Page 17 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions du Mode Utilisateur
9
Pour définir la fonction “Rappel Mémoire”
Fonction Rappel Mémoire (La valeur par défaut est [Oui].)
Cette fonction permet de rappeler et d'imprimer d'anciennes tâches de
copie.
On peut sauvegarder jusqu'à 49 anciennes tâches de copie.
Si le nombre de tâches de copie dépasse 49 ou si la mémoire arrive à
saturation, les tâches sont effacées en commençant par les plus
anciennes.
Les tâches effacées ne peuvent plus être rappelées. Pour plus de
détails sur le rappel d'anciennes tâches de copie, voir “Introduction du
document” en page 5-5.
La fonction “Rappel Mémoire” et la fonction “Contrôle Département”
ne peuvent pas être utilisées en même temps. Pour utiliser la fonction
“Rappel Mémoire”, le paramètre “Mode Contrôle Dpt” de l'écran
“Contrôle Département” doit être réglé sur “Non”. Pour plus de détails
sur le réglage du paramètre “Mode Contrôle Dpt” de l'écran “Contrôle
Département”, veuillez vous reporter à “Pour régler le paramètre
“Contrôle Dpt”” en page 10-12.
1 Appuyez sur la touche [Mode Utilisateur].
2 Appuyez sur [Choix Utilisateur : 1].
3 Appuyez sur [Rappel Mémoire].
4 Sélectionnez le réglage désiré.
9-17
CF2002.book Page 18 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions du Mode Utilisateur
9
5 Appuyez sur [Entrée].
6 Appuyez sur [Heure Fin], puis appuyez encore sur [Heure Fin] sur
l'écran qui apparaît.
Remarque
Si le paramètre “Mode Contrôle Dpt” de l'écran “Contrôle
Département” est réglé sur “Oui”, l'écran de contrôle de tâche Rappel
Mémoire ne peut s'afficher même si l'on appuie sur [Rappel Mémoire].
Si la fonction “Rappel Mémoire” de l'écran 1 du Choix Utilisateur est
réglée sur “Oui”, régler le paramètre “Mode Contrôle Dpt” de l'écran
“Contrôle Département” sur “Oui” aura pour effet de ramener
automatiquement la fonction “Rappel Mémoire” sur “Non”.
Pour plus de détails sur le réglage du paramètre “Mode Contrôle Dpt”
de l'écran “Contrôle Département”, veuillez vous reporter à “Pour
régler le paramètre “Contrôle Dpt”” en page 10-12.
9-18
CF2002.book Page 19 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions du Mode Utilisateur
9
Pour régler la fonction “Répétition touche départ/intervalle”
Il est possible de spécifier la durée d'attente avant que la répétition de
touche ne commence lorsque l'on appuie sur une touche. (La valeur
d'attente par défaut est de 0.8 seconde et la valeur par défaut pour
l'intervalle de répétition est de 0.1 seconde.)
Les réglages de la fonction répétition ne s'appliquent qu'en mode
Affichage Large; ils ne s'appliquent quand l'écran est en affichage normal.
1 Appuyez sur la touche [Mode Utilisateur].
2 Appuyez sur [Choix Utilisateur : 1].
3 Appuyez sur [Répétition touche départ/intervalle].
4 Appuyez sur [▲] et [▼] pour spécifier le délai à l'issue duquel la
fonction de répétition de touche deviendra effective (entre 0,1 et 3,0
secondes).
5 Appuyez sur [Entrée].
6 Appuyez sur [Heure Fin], puis appuyez encore sur [Heure Fin] sur
l'écran qui apparaît.
9-19
CF2002.book Page 20 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions du Mode Utilisateur
9
Pour définir la fonction “Initialisation Auto.”
Cette fonction sert à spécifier, à partir de la dernière opération, la durée à
l'issue de laquelle toutes les fonctions reviennent à leurs réglages par
défaut. (La valeur par défaut est [1 mn. / Copie].)
Pour plus de détails sur l'initialisation automatique, voir “Introduction du
document” en page 5-5.
1 Appuyez sur la touche [Mode Utilisateur].
2 Appuyez sur [Choix Utilisateur : 1].
3 Appuyez sur [2/2].
4 Appuyez sur [Initialisation Auto.].
5 Appuyez sur la touche [C] (effacement). La valeur actuelle est effacée.
6 Sur le clavier, tapez le délai désiré (entre 1 et 9 minutes).
H
9-20
Si vous ne désirez pas que le copieur réinitialise automatiquement
ses modes et fonctions, appuyez sur [Non].
CF2002.book Page 21 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions du Mode Utilisateur
9
7 Appuyez sur [Entrée].
8 Appuyez sur [Heure Fin], puis appuyez encore sur [Heure Fin] sur
l'écran qui apparaît.
9-21
CF2002.book Page 22 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions du Mode Utilisateur
9
Pour définir la fonction “Mode Économie d'Énergie”
Cette fonction sert à spécifier, à partir de la dernière opération, la durée à
l'issue de laquelle le copieur passera automatiquement en mode
Économie d'Énergie. (La valeur par défaut est de [15 mn.] avant que le
copieur ne passe en Mode Économie d'Énergie.)
Pour plus de détails sur le mode Économie d'Énergie, voir “Introduction
du document” en page 5-5.
1 Appuyez sur la touche [Mode Utilisateur].
2 Appuyez sur [Choix Utilisateur : 1].
3 Appuyez sur [2/2].
4 Appuyez sur [Mode Économie d'Énergie].
5 Appuyez sur la touche [C] (effacement).
La valeur actuelle est effacée.
6 Sur le clavier, tapez le délai désiré (entre 10 et 240 minutes).
9-22
CF2002.book Page 23 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions du Mode Utilisateur
9
7 Appuyez sur [Entrée].
8 Appuyez sur [Heure Fin], puis appuyez encore sur [Heure Fin] sur
l'écran qui apparaît.
9-23
CF2002.book Page 24 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions du Mode Utilisateur
9
Pour définir la fonction “Mode Veille”
Cette fonction sert à spécifier, à partir de la dernière opération, la durée à
l'issue de laquelle le copieur passera automatiquement en mode Veille.
Le copieur ne passe en mode Veille que si la fonction “Désactiver Mode
Veille” du mode Administrateur est réglée sur “Non”. (La valeur par défaut
est de “30 mn”.)
Pour plus de détails sur le mode Veille, voir “Introduction du document” en
page 5-5.
1 Appuyez sur la touche [Mode Utilisateur].
2 Appuyez sur [Choix Utilisateur : 1].
3 Appuyez sur [2/2].
4 Appuyez sur [Mode Veille].
5 Appuyez sur la touche [C] (effacement).
La valeur actuelle est effacée.
6 Sur le clavier, tapez le délai désiré (entre 15 et 240 minutes).
9-24
CF2002.book Page 25 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions du Mode Utilisateur
9
7 Appuyez sur [Entrée].
8 Appuyez sur [Heure Fin], puis appuyez encore sur [Heure Fin] sur
l'écran qui apparaît.
9-25
CF2002.book Page 26 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions du Mode Utilisateur
9
Pour définir la fonction “Mode Init. Auto”
Cette fonction sert à spécifier si le copieur efface ou non tous les réglages
lorsqu'il détecte que l'utilisateur du copieur a changé, par exemple,
lorsque l'on a retiré la carte magnétique du contrôleur de données (en
option) ou lorsque la clé du compteur a été retirée. (Le réglage par défaut
est [Oui].)
Pour plus de détails sur la réinitialisation de tous les réglages si un nouvel
utilisateur est détecté, voir “Introduction du document” en page 5-5.
1 Appuyez sur la touche [Mode Utilisateur].
2 Appuyez sur [Choix Utilisateur : 1].
3 Appuyez sur [2/2].
4 Appuyez sur [Mode Init. Auto].
5 Sélectionnez le réglage désiré.
6 Appuyez sur [Entrée].
7 Appuyez sur [Heure Fin], puis appuyez encore sur [Heure Fin] sur
l'écran qui apparaît.
9-26
CF2002.book Page 27 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions du Mode Utilisateur
9
Pour régler la fonction “Notification Affichage Large”
Si la fonction “Mode Effacement Auto” est réglée sur “Oui”, le message
demandant confirmation de l'annulation du mode Affichage Large peut
s'afficher. (La sélection par défaut est “Non”.)
En outre, il est possible de spécifier la durée d'affichage du message
demandant de confirmer l'annulation du Mode Affichage Large.
1 Appuyez sur la touche [Mode Utilisateur].
2 Appuyez sur [Choix Utilisateur : 1].
3 Appuyez sur [2/2].
4 Appuyez sur [Notification Affichage Large].
5 Sélectionnez la valeur désirée et spécifiez la durée (30, 60, 90 ou 120
secondes) d'affichage du message demandant confirmation de
l'annulation du mode Affichage Large. .
6 Si vous ne voulez pas que le message demandant confirmation de
l'annulation du mode Affichage Large apparaisse, appuyez sur [Non]..
7 Appuyez sur [Entrée].
8 Appuyez sur [Heure Fin], puis appuyez encore sur [Heure Fin] sur
l'écran qui apparaît.
9-27
CF2002.book Page 28 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions du Mode Utilisateur
9
Réglages “Papier Dédié”
Cette fonction sert à spécifier si le papier chargé dans tout magasin est un
papier spécial. (Le réglage par défaut est [Standard].)
Si le magasin est paramétré sur “Spécialisé”, le papier ne sera pas
automatiquement sélectionné avec le réglage Papier “Papier Auto” ou en
copie recto-verso.
Pour imprimer sur du papier spécial, sélectionnez le magasin chargé avec
du papier spécial.
Lorsqu'on imprime indépendamment du type de papier, le papier contenu
dans un magasin réglé sur “Standard” sera sélectionné par le réglage
Papier “Papier Auto”.
Lorsqu'on imprime indépendamment du type de papier, le papier réglé sur
“Standard” sera activé par les fonctions de sélection automatique.
Ce n'est qu'en Impression spéciale que le papier “Spécialisé” est
sélectionné pour faire des copies.
Réglage “Standard”
G
Sélectionnez cette option si c'est du
papier ordinaire qui est chargé.
Cette valeur constitue le réglage par
défaut.
G
Le papier ainsi spécifié peut être
automatiquement sélectionné avec
le réglage Papier “Papier Auto”
et le réglage Zoom “Taux Auto”.
Option “Qualité Supérieure”
G
Sélectionnez cette option quand
vous utilisez du papier de qualité.
G
Le papier ainsi spécifié n'est pas
automatiquement sélectionné avec
le réglage Papier “Papier Auto”.
Option “Recto Uniquement”
9-28
G
Sélectionnez cette option pour du
papier qui ne devrait pas être utilisé
en copie recto-verso (par exemple,
lorsqu'une face est déjà imprimée).
G
Le papier ainsi spécifié n'est pas
automatiquement sélectionné
pendant la copie recto-verso
automatique.
CF2002.book Page 29 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions du Mode Utilisateur
9
Option “Spécialisé”
G
Sélectionnez cette option pour du
papier qui, à l'exception du papier
“Qualité Supérieure” ou “Recto
Uniquement”, ne devrait pas être
sélectionné automatiquement.
G
Le papier ainsi spécifié n'est pas
automatiquement sélectionné avec
le réglage Papier “Papier Auto”.
9-29
CF2002.book Page 30 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions du Mode Utilisateur
9
Pour régler la fonction “Papier Dédié”
1 Appuyez sur la touche [Mode Utilisateur].
2 Appuyez sur [Choix Utilisateur : 2].
3 Appuyez sur [Papier Dédié].
4 Sélectionnez le magasin papier que vous voulez paramétrer.
5 Sélectionnez le réglage Papier désiré.
6 Appuyez sur [Entrée].
7 Appuyez sur [Heure Fin], puis appuyez encore sur [Heure Fin] sur
l'écran qui apparaît.
9-30
CF2002.book Page 31 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions du Mode Utilisateur
9
Spécifier le plateau sortie prioritaire
La fonction “Plateau Sortie pour Copie/Imp./I-Fax” permet de spécifier
quel plateau de sortie est prioritaire pour chaque application.
Cette fonction ne peut être spécifiée que si le module finition (FN-116) est
installé.
(Les valeurs par défaut sont plateau “2” pour la copie et l'impression, et
plateau “3” pour la télécopie Internet.)
Applications
Les applications auxquelles il est fait référence ici sont la copie,
l'impression par PC et l'impression de télécopies Internet.
L'impression par PC et l'impression de télécopies Internet ne sont
possibles que si le contrôleur d'imprimante (en option) est installé.
Pour définir le “Plateau de sortie prioritaire”
1 Appuyez sur la touche [Mode Utilisateur].
2 Appuyez sur [Choix Utilisateur : 2].
3 Appuyez sur [Plateau de sortie prioritaire].
4 Sélectionnez le plateau de sortie que vous voulez assigner à chaque
application.
9-31
CF2002.book Page 32 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions du Mode Utilisateur
9
5 Appuyez sur [Entrée].
6 Appuyez sur [Heure Fin], puis appuyez encore sur [Heure Fin] sur
l'écran qui apparaît.
9-32
CF2002.book Page 33 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions du Mode Utilisateur
9
Pour définir la fonction “Tri Sélectif”
Cette fonction sert à spécifier si c'est le réglage “Tri” ou le réglage “NonTri” qui est automatiquement sélectionné pour les documents chargés
dans l'introducteur/retourneur de document. En réglant cette fonction sur
“Oui”, le réglage “Non-Tri” sera automatiquement sélectionné si un
document de plus d'une seule page est chargé dans l'introducteur/
retourneur de document, et le réglage “Tri” sera automatiquement
sélectionné si un document de deux pages ou plus est chargé dans
l'introducteur/retourneur de document. (Le réglage par défaut est [Oui].)
1 Appuyez sur la touche [Mode Utilisateur].
2 Appuyez sur [Choix Utilisateur : 2].
3 Appuyez sur [Tri Sélectif].
4 Sélectionnez le réglage désiré.
5 Appuyez sur [Entrée].
6 Appuyez sur [Heure Fin], puis appuyez encore sur [Heure Fin] sur
l'écran qui apparaît.
9-33
CF2002.book Page 34 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions du Mode Utilisateur
9
Pour définir la fonction “Mode Sortie Croisée”
Cette fonction sert à spécifier la manière dont les copies seront triées
quand le réglage “Tri” est sélectionné. (Le réglage par défaut est [Oui].)
Pour plus de détails sur le tri croisé, voir “Introduction du document” en
page 5-5.
1 Appuyez sur la touche [Mode Utilisateur].
2 Appuyez sur [Choix Utilisateur : 2].
3 Appuyez sur [Mode Sortie Croisée].
4 Sélectionnez le réglage désiré.
5 Appuyez sur [Entrée].
6 Appuyez sur [Heure Fin], puis appuyez encore sur [Heure Fin] sur
l'écran qui apparaît.
9-34
CF2002.book Page 35 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions du Mode Utilisateur
9
Pour définir la fonction “Système Prioritaire”
Cette fonction sert à spécifier le délai pour l'impression d'une tâche
d'impression reçue. Les tâches de copie et de télécopie Internet sont
normalement imprimée comme une seule tâche. (Le réglage par défaut
est [Copieur].)
Réglage Copieur :
Les tâches d'impression sont mises en file d'attente comme une seule
tâche quand les données de toutes les pages ont été reçues.
Réglage Imprimante :
Les tâches d'impression sont mises en file d'attente comme une seule
tâche quand les données de la première page ont été reçues.
1 Appuyez sur la touche [Mode Utilisateur].
2 Appuyez sur [Choix Utilisateur : 2].
3 Appuyez sur [Système Prioritaire].
4 Sélectionnez le réglage désiré.
5 Appuyez sur [Entrée].
6 Appuyez sur [Heure Fin], puis appuyez encore sur [Heure Fin] sur
l'écran qui apparaît.
9-35
CF2002.book Page 36 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions du Mode Utilisateur
9
Pour régler la fonction “Réglage R.C.O.”
Cette fonction sert à ajuster le niveau de détection d'un document noir et
blanc ou couleur avec le réglage Couleur “Couleur Auto”. Le niveau de
détection peut être réglé sur cinq valeurs au choix. (La valeur par défaut
est [3 (Std)].)
1 Appuyez sur la touche [Mode Utilisateur].
2 Appuyez sur [Choix Utilisateur : 2].
3 Appuyez sur [2/2].
4 Appuyez sur [Réglage R.C.O.].
5 Appuyez sur les flèches pour spécifier le niveau de détection désiré.
6 Appuyez sur [Entrée].
7 Appuyez sur [Heure Fin], puis appuyez encore sur [Heure Fin] sur
l'écran qui apparaît.
9-36
CF2002.book Page 37 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions du Mode Utilisateur
9
Pour définir la fonction “Taux Zoom Livret, 2en1, 4en1”
Cette fonction sert à spécifier le taux zoom pour la copie 2en1, la copie
4en1 et la reliure livret. Si cette fonction est activée, le taux zoom spécifié
est automatiquement appliqué dès que l'un de ces réglages Copie est
sélectionné. (Le réglage par défaut est [Oui].)
1 Appuyez sur la touche [Mode Utilisateur].
2 Appuyez sur [Choix Utilisateur : 2].
3 Appuyez sur [2/2].
4 Appuyez sur [Taux Zoom Livret, 2en1, 4en1].
5 Sélectionnez le réglage désiré.
6 Appuyez sur [Entrée].
7 Appuyez sur [Heure Fin], puis appuyez encore sur [Heure Fin] sur
l'écran qui apparaît.
9-37
CF2002.book Page 38 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions du Mode Utilisateur
9
Pour définir la fonction “Papier Auto pour petits originaux”
Cette fonction sert à sélectionner si des documents d'un format trop petit
pour être automatiquement détecté, seront ou non imprimés. (La valeur
par défaut est “Off” et le 1er magasin.)
Si cette fonction est réglée sur “On”, les copies seront effectuées même
dans les conditions décrites ci-dessus. Dans ce cas, puisque le format de
document ne peut pas être détecté et que le papier ne peut pas être
automatiquement sélectionné, il faut sélectionner la source de papier.
Si cette fonction est réglée sur “Off”, les copies ne pourront pas être
effectuées en présence d'une seule des conditions suivantes.
Quand on appuie sur la touche [Impression] et que le réglage Papier
“Papier Auto” est sélectionné, mais que le format du document est trop
petit pour être détecté et que la source papier ne peut pas être
sélectionnée.
Quand on appuie sur la touche [Impression] et que le réglage Papier
“Papier Auto” est sélectionné, mais qu'aucun document n'a été
chargé.
1 Appuyez sur la touche [Mode Utilisateur].
2 Appuyez sur [Choix Utilisateur : 2].
3 Appuyez sur [2/2].
4 Appuyez sur [Papier Auto pour petits originaux].
9-38
CF2002.book Page 39 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions du Mode Utilisateur
9
5 Sélectionnez le réglage désiré.
6 Si vous avez sélectionné “Oui”, choisissez un magasin papier.
7 Appuyez sur [Entrée].
8 Appuyez sur [Heure Fin], puis appuyez encore sur [Heure Fin] sur
l'écran qui apparaît.
9-39
CF2002.book Page 40 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions du Mode Utilisateur
9
Pour définir la fonction “Disposit. Copie 4en1”
Cette fonction sert à spécifier l'ordre de copie pour la copie 4en1.
(Le réglage par défaut est [ ].)
1 Appuyez sur la touche [Mode Utilisateur].
2 Appuyez sur [Choix Utilisateur : 2].
3 Appuyez sur [2/2].
4 Appuyez sur [Disposit. Copie 4en1].
5 Sélectionnez le réglage désiré.
6 Appuyez sur [Entrée].
7 Appuyez sur [Heure Fin], puis appuyez encore sur [Heure Fin] sur
l'écran qui apparaît.
9-40
CF2002.book Page 41 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions du Mode Utilisateur
9
Pour définir la fonction “Centrage Image”
Cette fonction sert à spécifier la position de l'image à l'impression quand
le document est plus petit que le papier. (Le réglage par défaut est [Oui].)
1 Appuyez sur la touche [Mode Utilisateur].
2 Appuyez sur [Choix Utilisateur : 2].
3 Appuyez sur [2/2].
4 Appuyez sur [Centrage Image].
5 Sélectionnez le réglage désiré.
6 Appuyez sur [Entrée].
7 Appuyez sur [Heure Fin], puis appuyez encore sur [Heure Fin] sur
l'écran qui apparaît.
9-41
CF2002.book Page 42 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Fonctions du Mode Utilisateur
9
9.4
Visualiser le niveau d’entretien des composants
(fonction “Durée de Vie Unité”)
Cette fonction permet de vérifier le niveau d'utilisation de divers
composants et consommables.
1 Appuyez sur la touche [Mode Utilisateur].
2 Appuyez sur [Durée de Vie Unité].
3 Les graphiques qui s'affichent indiquent les niveaux d'entretien des
divers composants et consommables.
4 Pour imprimer les niveaux d'entretien relatifs au copieur, appuyez sur
[Imp.], puis appuyez sur la touche [Impression].
Cette opération imprime la liste des niveaux d'entretien.
*La liste ne s'imprime qu'en Anglais.
5 Appuyez sur [Annul.].
6 Appuyez sur [Heure Fin].
9-42
CF2002.book Page 1 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Les fonctions du mode Administrateur
10
10
Les fonctions du mode Administrateur
Le mode Administrateur permet le contrôle du copieur. Quand ce mode
est sélectionné, un écran apparaît pour indiquer que le code d'accès
administrateur doit être entré.
Dès que le code d'accès administrateur est introduit, l'écran suivant
apparaît.
Les fonctions du mode Administrateur
G
[Param. Admin] renvoie à p. 10-3
Ces fonctions vous permettent de spécifier la zone d'effacement du
bord supérieur de l'image, le mode d'Arrêt du copieur, le format du
papier A3+ et la langue utilisée à l'écran.
G
[Contrôle Dpt] renvoie à p. 10-8
Ces fonctions vous permettent de restreindre le nombre de copies
possibles pour chaque compte.
10-1
CF2002.book Page 2 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Les fonctions du mode Administrateur
10
10-2
G
[Mode Utilisateur Expert] renvoie à p. 10-24
Le Mode Utilisateur Expert vous permet de procéder à des réglages
spécialisés, comme des corrections de décalage couleur et des
ajustements de la zone d'impression.
G
[Ajustement Dégradés] renvoie à p. 10-40
Cette fonction sert à régler le niveau de dégradé des images.
CF2002.book Page 3 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Les fonctions du mode Administrateur
10.1
10
Spécifier les réglages Administrateur
Pour définir la fonction “Effacement Tête”
Cette fonction permet de définir la zone de perte sur le bord de l'original.
Cette zone est effacée à l'impression. (Le réglage par défaut est [5mm].)
1 Appuyez sur la touche [Mode Utilisateur].
2 Appuyez sur [Mode Administrateur].
3 Sur le clavier, tapez le code d'accès Administrateur.
4 Appuyez sur [Param. Admin].
5 Appuyez sur [Effacement Tête].
6 Sélectionnez le réglage désiré.
7 Appuyez sur [Entrée].
8 Appuyez encore sur [Heure Fin] dans les trois écrans suivants qui
apparaissent.
10-3
CF2002.book Page 4 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Les fonctions du mode Administrateur
10
Pour définir la fonction “Désactive Veille”
Cette fonction sert à désactiver le mode Veille. (Le réglage par défaut est
[Non].)
Réglée sur “Oui”, cette fonction vous permet de désactiver totalement le
mode Veille à l'aide de la fonction “Mode Veille” dans l'écran Choix
Utilisateur : 1.
Pour plus de détails sur le mode Veille, voir “Introduction du document” en
page 5-5.
Pour plus de détails sur le réglage de la fonction “Mode Veille”, voir “Pour
définir la fonction “Mode Veille”” en page 9-24.
1 Appuyez sur la touche [Mode Utilisateur].
2 Appuyez sur [Mode Administrateur].
3 Sur le clavier, tapez le code d'accès Administrateur.
4 Appuyez sur [Param. Admin].
5 Appuyez sur [Désactive Veille].
6 Appuyez sur [Oui].
10-4
CF2002.book Page 5 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Les fonctions du mode Administrateur
10
7 Appuyez sur [Entrée].
8 Appuyez encore sur [Heure Fin] dans les trois écrans suivants qui
apparaissent.
10-5
CF2002.book Page 6 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Les fonctions du mode Administrateur
10
Pour définir la fonction “Format A3+”
Cette fonction permet de définir le format du papier A3+.
(Le réglage par défaut est [305 mm × 457 mm].)
1 Appuyez sur la touche [Mode Utilisateur].
2 Appuyez sur [Mode Administrateur].
3 Sur le clavier, tapez le code d'accès Administrateur.
4 Appuyez sur [Param. Admin].
5 Appuyez sur [Format A3+].
6 Sélectionnez le réglage désiré.
7 Appuyez sur [Entrée].
8 Appuyez encore sur [Heure Fin] dans les trois écrans suivants qui
apparaissent.
10-6
CF2002.book Page 7 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Les fonctions du mode Administrateur
10
Pour définir la fonction “Sélection Langue”
Cette fonction permet de changer la langue d'affichage de l'écran tactile.
(Le réglage par défaut est [Français].)
1 Appuyez sur la touche [Mode Utilisateur].
2 Appuyez sur [Mode Administrateur].
3 Sur le clavier, tapez le code d'accès Administrateur.
4 Appuyez sur [Param. Admin].
5 Appuyez sur [Sélection Langue].
6 Sélectionnez la langue désirée.
7 Appuyez sur [Entrée].
8 Appuyez sur [Heure Fin], puis appuyez encore sur [Heure Fin] sur
l'écran qui apparaît.
10-7
CF2002.book Page 8 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Les fonctions du mode Administrateur
10
10.2
Superviser l’utilisation du copieur
(fonctions Contrôle Département)
Définir les fonctions Contrôle Département
Ces fonctions permettent de contrôler les autorisations et le nombre de
copies qui peuvent être imprimées pour le compte de chaque utilisateur.
Le contrôle du nombre de copies est possible sur 99 comptes.
Cette fonction est pratique si le copieur est utilisé par de nombreuses
personnes.
Remarque
L'utilisation des fonctions Contrôle Département est destinée à
l'administrateur. Personne ne peut définir les paramètres Contrôle
Département sans avoir connaissance du code d'accès
administrateur. Pour plus de détails sur le code d'accès
administrateur, contactez votre Service Après-Vente.
Si “Contrôle Dpt” est réglé sur “Oui”, seuls les utilisateurs disposant d'un
code d'accès à un compte donné pourront utiliser le copieur; les
personnes sans code d'accès ne pourront pas utiliser le copieur. En outre,
des autorisations peuvent être spécifiées pour chaque compte.
Voici les quatre paramètres Contrôle Département disponibles ;
G
Paramètre “Total” : Affiche le nombre total de copies et d'impressions
G
Paramètre “Crédit” : Limite le nombre de copies ou d'impression qui
peuvent être effectuées; une fois la limite atteinte, il n'est plus possible
d'effectuer des copies ou des impressions.
H
Même si une limite a été spécifiée, le nombre de copies et
d'impressions n'est pas limité si “Oui” n'a pas été sélectionné pour le
paramètre “Nb max d’impres” de l'écran Paramètres Ctrl Dpt.
G
Paramètre “Format” : Indique le nombre total de copies et
d'impressions effectuées sur papier spécifié comme papier grand
format
G
Paramètre “Recto-Verso” : Affiche le nombre total de copies et
d'impressions recto-verso
Chacun des quatre paramètres énumérés ci-dessus peut s'appliquer à
chacun des modes couleur ci-après.
10-8
G
Total : Tous les modes couleur
G
Noir : Réglage Couleur “Noir”
G
Couleur : Réglage Couleur “Couleur” du mode Copie
G
Monochrome : Fonction “Monochrome”
CF2002.book Page 9 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Les fonctions du mode Administrateur
10
Chacun des modes couleur énumérés ci-dessus peut s'appliquer à
chaque type d'impression ci-après.
G
Copie + Impression
G
Copie
G
Impression
Remarque
La fonction “Rappel Mémoire” et la fonction “Contrôle Département”
ne peuvent pas être utilisées en même temps.Pour utiliser la fonction
“Contrôle Département”, le paramètre “Rappel Mémoire” de l'écran 1
du Choix Utilisateur doit être réglé sur “Non”.Pour plus de détails sur
le réglage de la fonction “Rappel Mémoire” de l'écran 1 du Choix
Utilisateur, se reporter à “Pour définir la fonction “Rappel Mémoire”” en
page 9-17.
10-9
CF2002.book Page 10 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Les fonctions du mode Administrateur
10
Compteurs
Type d’impression
Mode Couleur
Copie + Impression
Total
Paramètre
Total
Crédit
Format
Recto-Verso
Noir
Total
Crédit
Format
Couleur
Total
Format
Crédit Couleur
Monochrome
Total
Format
Crédit Couleur
Copie
Total
Total
Format
Recto-Verso
Noir
Total
Format
Couleur
Total
Format
Monochrome
Total
Format
Impression
Total
Total
Format
Recto-Verso
Noir
Total
Format
Couleur
Total
Format
10-10
CF2002.book Page 11 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Les fonctions du mode Administrateur
10
Spécifier les réglages des comptes
On peut spécifier des autorisations et des crédits pour chaque compte.
Autorisations
On peut spécifier des autorisations dans chaque mode de copie pour
chaque compte.
G
Par exemple, si le paramètre “Permission” pour le compte 001 est
réglé sur “Interdit” pour “Couleur”, l'utilisateur du compte 001 ne
pourra pas utiliser le réglage Couleur “Couleur” ni la fonction
“Monochrome”.
G
Si le paramètre “Permission” est réglé sur “Interdit” à la fois pour “Noir”
et “Couleur”, l'utilisateur ne pourra imprimer aucune tâche.
Crédits
On peut spécifier le nombre maximum de copies ou d'impressions qui
peut être fait par chaque compte.
G
Si le paramètre “Nb max d'impres” n'est pas réglé sur “Oui”, l'utilisation
du copieur ne sera pas impossible lorsque le nombre de copies aura
dépassé la limite du crédit autorisé.
10-11
CF2002.book Page 12 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Les fonctions du mode Administrateur
10
Pour régler le paramètre “Contrôle Dpt”
Si le réglage “Contrôle Dpt” est modifié (soit sur “Oui” soit sur “Non”), tous
les compteurs “Données Ctrl Dpt” sont remis à zéro.
Si vous désirez garder une trace des compteurs “Données Ctrl Dpt”,
imprimez-les avant de changer le réglage du “Contrôle Dpt”.
1 Appuyez sur la touche [Mode Utilisateur].
2 Appuyez sur [Mode Administrateur].
3 A l'aide du clavier, entrer le code administrateur à 4 chiffres.
4 Appuyez sur [Contrôle Dpt].
5 Appuyez sur [Contrôle Dpt].
6 Appuyez sur [Oui], et puis appuyez sur [Entrée].
10-12
CF2002.book Page 13 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Les fonctions du mode Administrateur
10
Le paramètre du mode “Contrôle Dpt” est réglé.
7 Pour annuler la fonction “Contrôle Dpt”, appuyez sur [Non], puis
appuyez sur [Entrée].
L'écran Init. Données apparaît.
8 Pour annuler la fonction Contrôle Département, appuyez sur [Oui],
puis appuyez sur [Entrée].
Les compteurs “Données Ctrl Dpt” sont remis à zéro, puis la fonction
“Contrôle Dpt” est annulée.
Pour pouvoir annuler la fonction “Contrôle Dpt”, les compteurs du
mode Contrôle Département doivent avoir été remis à zéro.
Le mode Contrôle Département ne peut être annulé tant que les
compteurs “Données Ctrl Dpt” ne sont pas réinitialisés.
9 Si vous ne souhaitez pas initialiser les “Données Ctrl Dpt”, appuyez
sur [Non], puis appuyez sur [Entrée].
Le mode Contrôle Département n'est pas annulé et les compteurs
“Données Ctrl Dpt” ne sont pas réinitialisés.
10-13
CF2002.book Page 14 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Les fonctions du mode Administrateur
10
Remarque
L'utilisation des fonctions Contrôle Département est destinée à
l'administrateur. Personne ne peut définir les paramètres Contrôle
Département sans avoir connaissance du code d'accès
administrateur. Pour plus de détails sur le code d'accès
administrateur, contactez votre Service Après-Vente.
Remarque
Si le paramètre “Mode Contrôle Dpt” de l'écran “Contrôle
Département” est réglé sur “Oui”, la fonction “Rappel Mémoire” de
l'écran 1 du Choix Utilisateur est automatiquement réglée sur “Non”.
Régler la fonction “Rappel Mémoire” de l'écran 1 du Choix Utilisateur
sur “Oui” ramène automatiquement la fonction “Mode Contrôle Dpt”
sur “Non”. Pour plus de détails sur le réglage de la fonction “Rappel
Mémoire” de l'écran 1 du Choix Utilisateur, se reporter à “Pour définir
la fonction “Rappel Mémoire”” en page 9-17.
10-14
CF2002.book Page 15 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Les fonctions du mode Administrateur
10
Pour imprimer un compteur “Données Ctrl Dpt”
Si l'option “Oui” n'a pas été sélectionnée pour le paramètre “Contrôle Dpt”,
aucun compteur “Données Ctrl Dpt” ne peut être sélectionné.
1 Appuyez sur la touche [Mode Utilisateur].
2 Appuyez sur [Mode Administrateur].
3 A l'aide du clavier, entrer le code administrateur à 4 chiffres.
4 Appuyez sur [Contrôle Dpt].
5 Sélectionnez le compteur “Données Ctrl Dpt” désiré.
L'écran “Données Ctrl Dpt” sélectionné apparaît.
6 Appuyez sur [Imp.].
7 Chargez transversalement du papier A4 dans le 1er magasin, puis
appuyez sur la touche [Impression].
L'icône qui s'affiche indique que les
données sont en cours de
transmission.
8 La tâche est mise en file d'attente d'impression.
Le compteur “Données Ctrl Dpt” s'imprime.
9 Appuyez sur [Annul.], et puis appuyez sur [Entrée].
10 Appuyez sur [Entrée]. L'écran Contrôle Dpt apparaît de nouveau.
10-15
CF2002.book Page 16 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Les fonctions du mode Administrateur
10
Pour remettre à zéro un compteur “Données Ctrl Dpt”
Si l'option “Oui” n'a pas été sélectionnée pour le paramètre “Contrôle Dpt”,
aucun compteur “Données Ctrl Dpt” ne peut être sélectionné.
1 Appuyez sur la touche [Mode Utilisateur].
2 Appuyez sur [Mode Administrateur].
3 A l'aide du clavier, entrer le code administrateur à 4 chiffres.
4 Appuyez sur [Contrôle Dpt].
5 Appuyez sur [Données Ctrl Dpt/Copie + Impress.].
L'écran “Données Ctrl Dpt” sélectionné apparaît.
6 Pour remettre à zéro le compteur “Données Ctrl Dpt” d'un compte
particulier, appuyez sur [RàZ. cmpt dpt sélectionné ].
L'écran qui apparaît vous permet de sélectionner le numéro de
compte
7 Sélectionnez le numéro de compte à 3 chiffres correspondant au
compte désiré.
Pour remettre à zéro le compteur “Données Ctrl Dpt” d'un autre
10-16
CF2002.book Page 17 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Les fonctions du mode Administrateur
10
compte, poursuivez la sélection des numéros de compte.
8 Appuyez sur [Efface].
9 Appuyez sur [Entrée].
H
H
Les compteurs “Total”, “Format” et “Recto-Verso” des comptes
sélectionnés sont réinitialisés.
Les réglages “ID”, “Crédit” et “Crédit Couleur” ne sont pas remis à
zéro.
10 Pour initialiser le compteur “Données Ctrl Dpt” de tous les comptes,
appuyez sur [RàZ de tous les compteurs].
L'écran Effacer tous les compteurs apparaît.
11 Appuyez sur [Entrée].
Le compteur “Données Ctrl Dpt” de tous les comptes est réinitialisé.
12 Appuyez sur [Entrée].
L'écran Contrôle Dpt apparaît de nouveau.
10-17
CF2002.book Page 18 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Les fonctions du mode Administrateur
10
Pour spécifier les réglages d'un compteur “Données Ctrl Dpt”
Si l'option “Oui” n'a pas été sélectionnée pour le paramètre “Contrôle Dpt”,
aucun compteur “Données Ctrl Dpt” ne peut être sélectionné.
1 Appuyez sur la touche [Mode Utilisateur].
2 Appuyez sur [Mode Administrateur].
3 A l'aide du clavier, entrer le code administrateur à 4 chiffres.
4 Appuyez sur [Contrôle Dpt].
5 Appuyez sur [Données Ctrl Dpt/Copie+Impress.].
L'écran “Données Ctrl Dpt” sélectionné apparaît.
6 Sélectionnez le bloc correspondant au compte désiré.
H
H
Les 99 comptes sont répartis par blocs de 10 comptes et chaque
bloc peut être sélectionné.
Par exemple, appuyez sur [1/20] pour accéder aux comptes 001 à
005.
Une pression sur
affiche les comptes de 006 à 010.
7 Sélectionnez l'ID du compte désiré.
10-18
CF2002.book Page 19 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Les fonctions du mode Administrateur
10
8 Déterminez le code d'accès (à 4 chiffres) au compte.
H
Sur le clavier, tapez le code d'accès.
9 Si le code d'accès n'a pas été introduit correctement, appuyez sur la
touche [C] (Effacer) pour corriger la saisie, puis sur le clavier entrez le
code d'accès correct.
10 Sélectionnez le crédit du compte désiré.
11 Déterminez le crédit applicable au compte, puis sur le clavier tapez la
valeur limite.
Cette limite peut être réglée entre 1 et 999 999 feuilles.
12 Appuyez sur [Noir].
13 Spécifiez la limite applicable au compte pour les copies et les
impressions noir et blanc.
Sur le clavier, tapez la valeur limite.
14 Appuyez sur [Couleur].
15 Spécifiez la limite applicable au compte pour les copies et les
impressions couleur.
H
H
Sur le clavier, tapez la valeur limite.
Si la limite des copies et impressions couleur est spécifiée, la
même limite sera automatiquement spécifiée pour “Monochrome”.
16 Appuyez sur [Entrée].
Les limites spécifiées sont validées.
17 Appuyez sur [Entrée].
L'écran Contrôle Dpt apparaît de nouveau.
10-19
CF2002.book Page 20 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Les fonctions du mode Administrateur
10
Pour spécifier des autorisations sur un compte
Si l'option “Oui” n'a pas été sélectionnée pour le paramètre “Contrôle Dpt”
il n'est pas possible de sélectionner “Paramètres Ctrl Dpt”.
1 Appuyez sur la touche [Mode Utilisateur].
2 Appuyez sur [Mode Administrateur].
3 A l'aide du clavier, entrer le code administrateur à 4 chiffres.
4 Appuyez sur [Contrôle Dpt].
5 Appuyez sur [Paramètres Ctrl Dpt].
6 Sélectionnez le bloc correspondant au compte désiré.
H
H
Les 99 comptes sont répartis par blocs de 10 comptes et chaque
bloc peut être sélectionné.
Par exemple, sélectionnez le bloc [1/20] pour les comptes 001 à
005.
7 Pour annuler les autorisations d'un compte donné, appuyez une fois
sur [Permis].
10-20
CF2002.book Page 21 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Les fonctions du mode Administrateur
10
L'indication “Permis” change en “Interdit”. (Appuyez une fois sur
[Interdit] pour faire revenir l'indication à [Permis].)
Par exemple, si l'indication “Interdit” s'affiche sous “Couleur” pour le
compte 001, l'utilisateur du compte 001 pourra effectuer des copies et
des impressions avec le réglage Couleur “Noir”, mais il ne pourra pas
utiliser le réglage Couleur “Couleur” ni la fonction “Monochrome”.
8 Pour annuler les autorisations de tous les comptes, appuyez sur [Idem
tout Dpt].
Appuyez une fois sur [Permis] pour le compte 001. Les permission de
tous les comptes sont annulées.
Par exemple, si les autorisations de tous les comptes sont réglées sur
“Interdit” pour l'impression couleur, les utilisateurs de tous les comptes
peuvent effectuer des copies et des impression avec le réglage
Couleur “Noir”, mais ils ne pourront pas utiliser le réglage Couleur
“Couleur” ni la fonction “Monochrome”.
9 Appuyez sur [Entrée].
Les autorisations spécifiées sont validées.
10 Appuyez sur [Entrée].
L'écran Contrôle Dpt apparaît de nouveau.
10-21
CF2002.book Page 22 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Les fonctions du mode Administrateur
10
Pour appliquer les limites spécifiées
Si l'option “Oui” n'a pas été sélectionnée pour le paramètre “Contrôle Dpt”
il n'est pas possible de sélectionner “Paramètres Ctrl Dpt”.
1 Appuyez sur la touche [Mode Utilisateur].
2 Appuyez sur [Mode Administrateur].
3 A l'aide du clavier, entrer le code administrateur à 4 chiffres.
4 Appuyez sur [Contrôle Dpt].
5 Appuyez sur [Paramètres Ctrl Dpt].
6 Sélectionnez le bloc correspondant au compte désiré.
H
H
Les 99 comptes sont répartis par blocs de 10 comptes et chaque
bloc peut être sélectionné.
Par exemple, appuyez sur le bloc [1/20] pour les comptes 001 à
005.
7 Appuyez sur [Nb max. d'impres].
8 Pour appliquer une limite spécifiée, appuyez une fois sur “Non Actif”.
10-22
CF2002.book Page 23 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Les fonctions du mode Administrateur
H
H
H
H
10
L'indication “Non Actif” change en “Actif”. (Appuyez une fois sur
[Actif] pour faire revenir l'indication à [Non Actif].)
La limite totale du compte et la limite pour le noir et blanc et la limite
pour la couleur ne peuvent pas être réglées en même temps.
Par exemple, si le “Crédit Couleur” pour “Couleur” est réglé sur
1 000 feuilles pour le compte 001, régler “Couleur ” sur “Actif” aura
pour effet d'appliquer à l'impression couleur la limite spécifiée de
1 000 feuilles.
L'utilisateur du compte 001 ne pourra imprimer ou copier en
couleur que 1 000 feuilles.
9 Pour appliquer la limite à tous les comptes, appuyez sur [Idem tout
Dpt], puis appuyez une fois sur [Non Actif] pour le compte 001.
Les limites spécifiées s'appliqueront à tous les comptes.
10 Appuyez sur [Entrée].
Les limites spécifiées sont appliquées.
11 Appuyez sur [Entrée].
L'écran Contrôle Dpt apparaît de nouveau.
10-23
CF2002.book Page 24 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Les fonctions du mode Administrateur
10
10.3
Spécifier les fonctions du Mode Utilisateur Expert
Le mode Utilisateur Expert permet de sélectionner plusieurs ajustements
de l'image imprimée.
Fonctions du mode Utilisateur Expert :
10-24
G
[Densité Image Carte et Transparent] renvoie à p. 10-25
Cette fonction permet d'ajuster la densité de l'image imprimée sur
papier épais et sur transparents.
G
[Correction décalage couleur (C)] renvoie à p. 10-26
Ces fonctions servent à procéder à des réglages fins du décalage
couleur de l'image imprimée.
G
[Monochrome Image density correct] (Correction densité Image
Monochrome) renvoie à p. 10-30
Cette fonction permet de procéder à des réglages sur l'image
imprimée des copies noir et blanc. (Cette fonction est disponible sur le
CF2002 seulement.)
G
[Stabilisation] renvoie à p. 10-30
Cette fonction permet de stabiliser l'image.
G
[Zone Imp. (Marge haut)] renvoie à p. 10-31
Ces fonctions permettent de procéder à des réglages fins sur les
marges de la zone d'impression d'une image imprimée.
G
[Position de la reliure centrale] renvoie à p. 10-38
Cette fonction permettent de procéder à des réglages fins de la
position centrale de l'agrafage et de l'emplacement du pli pour la
reliure.
CF2002.book Page 25 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Les fonctions du mode Administrateur
10
Pour définir la fonction “Densité Image Carte et Transparent”
Cette fonction permet d'ajuster la densité de l'image imprimée sur papier
épais et sur transparents de rétroprojection. (Les réglages par défaut sont
les [valeurs médianes].)
1 Appuyez sur la touche [Mode Utilisateur].
2 Appuyez sur [Mode Administrateur].
3 Sur le clavier, tapez le code d'accès Administrateur.
4 Appuyez sur [Mode Utilisateur Expert].
5 Appuyez sur [Densité Image Carte et Transparent].
6 Appuyez sur
et
pour régler la densité de l'image.
7 Appuyez sur [Entrée].
8 Appuyez sur [Heure Fin] dans les trois écrans suivants qui
apparaissent.
10-25
CF2002.book Page 26 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
10
Les fonctions du mode Administrateur
Pour corriger manuellement les décalages couleur
Si l'on remarque une différence couleur entre l'original et la copie, on peut
apporter de fines corrections au décalage de la couleur.
Cette procédure avec du papier A3 chargé dans le premier magasin est
décrite ci-dessous.
1 Chargez du papier A3 dans le 1er magasin.
2 Appuyez sur la touche [Mode Utilisateur].
3 Appuyez sur [Mode Administrateur].
4 Sur le clavier, tapez le code d'accès Administrateur.
5 Appuyez sur [Mode Utilisateur Expert].
6 Appuyez sur [Correction décalage couleur (N)].
7 Appuyez sur la touche [Impression].
Sens
d’introduction
du papier
La procédure automatique de correction du décalage couleur
commence et lance l'impression d'un motif test sur papier A3.
10-26
CF2002.book Page 27 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Les fonctions du mode Administrateur
10
8 Pliez le papier en deux en veillant à
aligner les coins du motif test.
A
B
9 Si les lignes horizontales A et B se
croisent comme sur l'illustration
ci-contre, appuyez sur
pour
spécifier le réglage négatif voulu
pour θ (entre -1 point et
-10 points).
A
B
10 Si les lignes horizontales A et B se
croisent comme sur l'illustration
ci-contre, appuyez sur
pour
spécifier le réglage positif voulu
pour θ (entre +1 point et
+10 points).
A
B
11 Appuyez sur la touche [Impression].
La mire de réglage corrigée
s'imprime sur papier A3.
12 Vérifiez le résultat de l'impression.
Si la ligne de derrière et les lignes
noires sont parallèles, passez à l'étape 13.
H
Si un réglage supplémentaire est nécessaire, répétez la procédure
de correction à partir de l'étape 7.
13 Appuyez sur [Entrée]. L'écran Mode Utilisateur Expert réapparaît.
14 Appuyez sur [Correction décalage couleur (C)].
10-27
CF2002.book Page 28 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Les fonctions du mode Administrateur
10
15 Appuyez sur la touche [Impression].
La procédure automatique de correction du décalage couleur
commence et lance l'impression d'un motif test sur papier A3.
16 Vérifiez sur la mire de réglage la distance entre la ligne de référence
des lignes noires et les lignes cyan dans les directions X et Y.
H
Si la ligne de référence ne montre pas de décalage, passez à
l'étape 23.
17 Si les lignes montrent un décalage
comme sur l'illustration ci-contre,
appuyez sur
pour spécifier le
réglage négatif voulu pour “ X”
(entre -1 point et -6 points).
18 Si les lignes montrent un décalage
comme sur l'illustration ci-contre,
appuyez sur
pour spécifier le
réglage positif voulu pour “X” (entre
+1 point et +6 points).
19 Si les lignes se croisent comme sur
l'illustration ci-contre, appuyez sur
[Y], puis sur
pour spécifier le
réglage négatif voulu pour “Y” (entre
-1 point et -6 points).
10-28
CF2002.book Page 29 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Les fonctions du mode Administrateur
10
20 Si les lignes montrent un décalage
comme sur l'illustration ci-contre,
appuyez sur
pour spécifier le
réglage positif voulu pour “Y” (entre
+1 point et +6 points).
21 Appuyez sur la touche [Impression].
La mire de réglage corrigée
s'imprime sur papier A3.
22 Vérifiez le résultat de l'impression. Si la distance entre la ligne de
référence des lignes noires et les lignes cyan est réglée sur O, passez
à l'étape 23.
H
Si un réglage supplémentaire est nécessaire, répétez la procédure
de correction à partir de l'étape 14.
23 Appuyez sur [Entrée]. L'écran Mode Utilisateur Expert réapparaît.
24 Appuyez sur [Correction décalage couleur (M)]. Répétez la même
procédure que pour la correction du décalage du cyan (étapes 13 à
23) afin de régler le décalage du magenta.
25 Appuyez sur [Correction décalage couleur (J)] et répétez la même
procédure pour le décalage du jaune.
26 Appuyez sur [Entrée].
L'écran Mode Utilisateur Expert réapparaît.
27 Appuyez encore sur [Heure Fin] dans les trois écrans suivants qui
apparaissent.
10-29
CF2002.book Page 30 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Les fonctions du mode Administrateur
10
Pour définir la fonction “Monochrome Image density correct”
(Correction Densité Image Monochrome)
Cette fonction permet d'ajuster la densité image des copies noir et blanc.
(Cette fonction est disponible sur le CF2002 seulement.)
(Le réglage par défaut est [la valeur médiane].)
1 Appuyez sur la touche [Mode Utilisateur].
2 Appuyez sur [Mode Administrateur].
3 Sur le clavier, tapez le code d'accès Administrateur.
4 Appuyez sur [Mode Utilisateur Expert].
5 Appuyez sur [Monochrome Image density correct].
6 Appuyez sur
et
pour régler la densité de l'image.
7 Appuyez sur [Entrée].
8 Appuyez sur [Heure Fin] dans les trois écrans suivants qui
apparaissent.
Pour définir la fonction “Stabilisation”
Si l'image est incorrecte, même après corrections des niveaux de
dégradés, réglez la fonction “Stabilisation”, disponible sur l'écran du Mode
Administrateur.
Pour plus de détails sur le réglage des niveaux de dégradés, voir “Pour
régler la fonction “Ajustement Dégradés”” (p. 10-40).
10-30
CF2002.book Page 31 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Les fonctions du mode Administrateur
10
Définir les fonctions “Zone Imp.”
Cette fonction permet d’ajuster la position d’impression de l’image par
rapport au bord du papier.
Il existe trois fonctions marge pour “Zone Imp.” :
G
[Zone Imp (Marge haut)] renvoie à p. 10-31
Cette fonction permet d'ajuster la position de départ d'impression par
rapport au bord d'attaque du papier (compte tenu du sens
d'introduction de la feuille).
G
[Zone Imp (Marge gauche)] renvoie à p. 10-34
Cette fonction permet d'ajuster la position de départ d'impression
(compte tenu du sens d'introduction de la feuille) par rapport au bord
gauche du papier.
G
[Zone Imp (Marge gauche verso)] renvoie à p. 10-36
Cette fonction permet d'ajuster la position de départ d'impression par
rapport au bord gauche du verso.
Pour définir la fonction “Zone Imp (Marge haut)”
On peut régler la marge haut de la zone d'impression pour chaque type
de papier. La marge du haut de la zone d'impression étant réglée au
moment de la fabrication du copieur, elle ne devrait normalement pas
nécessiter d'autres réglages.
1 Chargez du papier A3 du type souhaité dans le 1er magasin.
2 Faites tourner la molette de
sélection de support (média)
jusqu'au réglage correspondant au
type de papier chargé.
Enveloppe
Stand. Stand.
Transp.
Carte1
3 Appuyez sur la touche [Mode
Utilisateur].
Carte1
4 Appuyez sur [Mode Administrateur].
5 Sur le clavier, tapez le code d'accès
Administrateur.
Carte3
Carte2
Carte2
Carte3
6 Appuyez sur [Mode Utilisateur
Expert].
10-31
CF2002.book Page 32 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Les fonctions du mode Administrateur
10
7 Appuyez sur [Zone Imp (Marge haut)].
8 Appuyez sur la touche [Impression]. La mire de réglage s'imprime sur
papier A3.
9 Vérifiez que la marge haut de la mire se situe entre 4,5 mm et 5,5 mm.
Si la marge haut se trouve dans cette plage, passez à l'étape 14.
a
a : 5,0 mm ± 0,5 mm
10 Si la marge haut est inférieure à 4,5 mm, appuyez sur
pour
spécifier le réglage positif voulu (entre +0,1 mm et +3,0 mm).
10-32
CF2002.book Page 33 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Les fonctions du mode Administrateur
11 Si la marge haut est supérieure à 5,5 mm, appuyez sur
10
pour
spécifier le réglage négatif voulu (entre -0,1 mm et -3,0 mm).
12 Appuyez sur la touche [Impression]. La mire de réglage corrigée
s'imprime sur papier A3.
13 Vérifiez le résultat pour vous assurer que la marge se situe bien entre
4,5 mm et 5,5 mm.
H
Si un réglage supplémentaire est nécessaire, répétez la procédure
de correction à partir de l'étape 8.
14 Appuyez sur [Entrée].
15 Appuyez encore sur [Heure Fin] dans les trois écrans suivants qui
apparaissent.
10-33
CF2002.book Page 34 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Les fonctions du mode Administrateur
10
Pour définir la fonction “Zone Imp (Marge gauche)”
On peut régler la marge gauche de la zone d'impression pour chaque
magasin papier.
Cette procédure, avec du papier A3 chargé dans le premier magasin est
décrite ci-dessous.
La marge du haut de la zone d'impression étant réglée au moment de la
fabrication du copieur, elle ne devrait normalement pas nécessiter
d'autres réglages.
1 Chargez du papier A3 dans le 1er magasin.
2 Appuyez sur la touche [Mode Utilisateur].
3 Appuyez sur [Mode Administrateur].
4 Sur le clavier, tapez le code d'accès Administrateur.
5 Appuyez sur [Mode Utilisateur Expert].
6 Appuyez sur [Zone Imp (Marge gauche)].
7 Appuyez sur [1 Magasin].
10-34
CF2002.book Page 35 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Les fonctions du mode Administrateur
10
8 Appuyez sur la touche [Impression]. La mire de réglage s'imprime sur
papier A3.
9 Vérifiez que la marge gauche de la mire se situe entre 2,5 mm et
3,5 mm. Si la marge gauche se trouve dans cette plage, passez à
l'étape 14.
b
b : 3,0 mm ± 0,5 mm
10 Si la marge gauche est inférieure à 2,5 mm, appuyez sur
pour
spécifier le réglage positif voulu (entre +0,1 mm et +3,0 mm).
11 Si la marge gauche est supérieure à 3,5 mm, appuyez sur
pour
spécifier le réglage négatif voulu (entre -0,1 mm et -3,0 mm).
12 Appuyez sur la touche [Impression]. La mire de réglage corrigée
s'imprime sur papier A3.
13 Vérifiez le résultat pour vous assurer que la marge gauche se situe
bien entre 2,5 mm et 3,5 mm.
H
Si un réglage supplémentaire est nécessaire, répétez la procédure
de correction à partir de l'étape 8.
14 Appuyez sur [Entrée].
15 Appuyez encore sur [Heure Fin] dans les trois écrans suivants qui
apparaissent.
10-35
CF2002.book Page 36 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Les fonctions du mode Administrateur
10
Pour définir la fonction “Zone Imp. (Marge gauche verso)”
La marge gauche de la zone d’impression des copies recto verso peut
être réglée pour chaque magasin papier.
Cette procédure avec du papier A3 chargé dans le premier magasin est
décrite ci-dessous.
La marge du haut de la zone d'impression étant réglée au moment de la
fabrication du copieur,
elle ne devrait normalement pas nécessiter d'autres réglages.
1 Chargez du papier A3 dans le 1er magasin.
2 Appuyez sur la touche [Mode Utilisateur].
3 Appuyez sur [Mode Administrateur].
4 Sur le clavier, tapez le code d'accès Administrateur.
5 Appuyez sur [Mode Utilisateur Expert].
6 Appuyez sur [Zone Imp.(Marge gauche verso)].
7 Appuyez sur [1 Magasin].
10-36
CF2002.book Page 37 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Les fonctions du mode Administrateur
10
8 Appuyez sur la touche [Impression]. La mire de réglage s'imprime sur
papier A3.
9 Vérifiez que la marge gauche de la mire pour le verso se situe entre
2,5 mm et 3,5 mm.
c
c : 3,0 mm ± 0,5 mm
Si la marge gauche pour le verso se situe dans la plage spécifiée,
passez à l'étape 14.
10 Si la marge gauche pour le verso est inférieure à 2,5 mm, appuyez sur
pour spécifier le réglage positif voulu (entre +0,1 mm et
+3,0 mm).
11 Si la marge gauche pour le verso est inférieure à 3,5 mm, appuyez sur
pour spécifier le réglage négatif voulu (entre -0,1 mm et
-3,0 mm).
12 Appuyez sur la touche [Impression].
La mire de réglage corrigée s'imprime sur papier A3.
13 Vérifiez le résultat pour vous assurer que la marge gauche pour le
verso se situe bien entre 2,5 mm et 3,5 mm.
H
Si un réglage supplémentaire est nécessaire, répétez la procédure
de correction à partir de l'étape 8.
14 Appuyez sur [Entrée].
15 Appuyez encore sur [Heure Fin] dans les trois écrans suivants qui
apparaissent.
10-37
CF2002.book Page 38 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Les fonctions du mode Administrateur
10
Pour définir la fonction “Position de la reliure centrale”
Cette fonction permet d'affiner le réglage de la position de l'agrafage
central et de la position du pli pour la reliure. (Le réglage par défaut est
[0 mm].)
Utilisez le réglage “Création Livret” pour réaliser un échantillon de copie.
Pour plus de détails sur la reliure livret, voir “Introduction du document” en
page 5-5.
1 Appuyez sur la touche [Mode Utilisateur].
2 Appuyez sur [Mode Administrateur].
3 Sur le clavier, tapez le code d'accès Administrateur.
4 Appuyez sur [Mode Utilisateur Expert].
5 Appuyez sur [Position de la reliure centrale].
6 Comparez la largeur des pages de gauche de l'échantillon et celle des
pages de droite.
10-38
CF2002.book Page 39 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Les fonctions du mode Administrateur
10
7 Si la position de l'agrafe est trop à
gauche par rapport au centre du
papier, appuyez sur
pour
spécifier la correction positive
désirée (entre +1 mm et +7 mm).
8 Si la position de l'agrafe est trop à
droite par rapport au centre du
papier, appuyez sur
pour
spécifier la correction négative
désirée (entre -1 mm et -7 mm).
9 Appuyez sur [Position Pliage].
10 Si la position du pliage est décalée
vers la gauche, appuyez sur
pour spécifier la correction
positive voulue (entre +1 mm et
+7 mm).
11 Si la position du pliage est décalée
vers la droite, appuyez sur
pour spécifier la correction
négative voulue (entre -1 mm et
-7 mm).
12 Appuyez sur [Entrée].
13 Appuyez sur [Heure Fin] dans les
trois écrans suivants qui apparaissent.
14 Utilisez le réglage “Création Livret” pour réaliser un autre échantillon
de copie.
15 Vérifiez le résultat de l'impression.
H
Si un réglage supplémentaire est nécessaire, répétez la procédure
de correction à partir de l'étape 1.
10-39
CF2002.book Page 40 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Les fonctions du mode Administrateur
10
10.4
Spécifier la fonction Ajustement Dégradés
Pour définir la fonction “Ajustement Dégradés”
Il est possible de corriger les niveaux de dégradés couleur s'ils n'étaient
pas corrects.
1 Chargez du papier A3 dans le 1er magasin.
H
On peut aussi charger du papier A4 C, 11 × 17 (Ledger) ou
Letter C.
2 Appuyez sur la touche [Mode Utilisateur].
3 Appuyez sur [Mode Administrateur].
4 Sur le clavier, tapez le code d'accès Administrateur.
5 Appuyez sur [Ajustement Dégradés]. L'écran Ajustement Dégradés
apparaît.
6 Appuyez sur la touche [Impression].
La mire de réglage s'imprime.
10-40
CF2002.book Page 41 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Les fonctions du mode Administrateur
10
7 Une fois que la mire est imprimée, l'écran change, comme illustré cidessous.
8 Placez la mire imprimée sur la vitre d'exposition, en positionnant les
repères de rognage de la mire contre la réglette latérale de la vitre.
9 Placez 10 autres feuilles de papier vierge de même format par dessus
la mire imprimée.
10 Abaissez le couvre-original ou l'introducteur/retourneur de
documents, s'il est installé.
11 Appuyez sur la touche [Impression].
La numérisation de la mire commence.
12 En fonction de l'image numérisée, les niveaux de dégradés sont
automatiquement corrigés.
Après correction des niveaux de dégradés, l'écran Mode
Administrateur réapparaît.
13 Répéter trois fois les étapes 5 à 12.
14 Appuyez sur [Heure Fin], puis appuyez encore sur [Heure Fin] sur
l'écran qui apparaît.
10-41
CF2002.book Page 42 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Les fonctions du mode Administrateur
10
Pour définir la fonction “Stabilisation”
Si l'image n'est pas correcte, même une fois que les niveaux de dégradés
ont été corrigés, paramétrez la fonction “Stabilisation”.
La fonction “Stabilisation” offre deux modes possibles.
G
Initialisation et Stabilisation
G
Mode Stabilisation
La fonction “Stabilisation” stabilise l'image sur la base des données
antérieures jusqu'à la session précédente.
La stabilisation de l'image doit normalement se faire après avoir
sélectionné le “Mode Stabilisation”.
Sélectionnez “Initialisation et Stabilisat.” uniquement si l'effet désiré n'a pu
être obtenu avec le “Mode Stabilisation”.
1 Appuyez sur la touche [Mode Utilisateur].
2 Appuyez sur [Mode Administrateur].
3 Sur le clavier, tapez le code d'accès Administrateur.
4 Appuyez sur [Mode Utilisateur Expert].
5 Appuyez sur [Stabilisation].
10-42
CF2002.book Page 43 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Les fonctions du mode Administrateur
10
6 Appuyez sur la touche [Impression].
La couleur du voyant de la touche [Impression] passe à l'orange, et la
stabilisation de l'image commence.
La couleur du voyant de la touche [Impression] repasse au vert.
La procédure de stabilisation de l'image est terminée.
7 Appuyez sur [Entrée].
8 Appuyez encore sur [Heure Fin] dans les trois écrans suivants qui
apparaissent.
10-43
CF2002.book Page 44 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
10
10-44
Les fonctions du mode Administrateur
CF2002.book Page 1 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11
11
Messages de l'écran tactile
11.1
Quand le message “Remplacer bientôt la cartouche
de toner (X)” apparaît
Lorsqu'il reste peu de toner, l'avertissement anticipé ci-après apparaît.
Quand ce message s'affiche, remplacez la cartouche toner selon votre
convention d'entretien.
Ecran en Mode Affichage Large
Si le toner est en voie d'épuisement, le signe [ ! ] apparaît dans la fenêtre
de l'écran tactile.
Appuyez sur [ ! ] pour afficher le message indiqué dans l'illustration
suivante.
Quand ce message apparaît, prenez les mesures préparatoires pour
remplacer la cartouche de toner selon votre convention d'entretien.
Faisant suite à ce message indiquant que le toner est presque épuisé, un
autre message indiquant que le toner est épuisé s'affiche et le copieur se
met à l'arrêt. Le nombre de copies qu'il est possible de réaliser entre ces
deux messages dépend des divers réglages spécifiés relativement au
type et à la qualité des copies.
11-1
CF2002.book Page 2 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11
11.2
Quand le message “Remplacer la cartouche de
toner CF” s'affiche
Lorsqu'il n'y a plus de toner, un message d'avertissement apparaît et il
n'est plus possible d'effectuer des copies. Pour plus de détails sur le
remplacement de la cartouche de toner, voir page 11-4.
Ecran en Mode Affichage Large
Quand ce message apparaît, remplacez la cartouche de toner selon votre
convention d'entretien.
Pour plus de détails sur le remplacement des cartouches toner, se
reporter à page 11-4.
AVERTISSEMENT
Manipulez le toner et la cartouche de toner
§ Ne pas jeter la cartouche de toner ni du toner dans les flammes. Des
éclaboussures de toner peuvent causer des brûlures.
11-2
CF2002.book Page 3 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11
AVERTISSEMENT
Remplacer la cartouche de toner
§ Ne changez pas la cartouche de toner avant que le message
demandant son remplacement ne soit apparu à l'écran. D'autre part,
ne changez pas une autre cartouche de toner couleur que celle dont
le remplacement est demandé à l'écran.
ATTENTION
Veiller à ne pas renverser de toner dans le copieur, sur les vêtements
ou sur les mains.
§ Si les mains sont en contact avec le toner, les laver immédiatement à
l'eau et au savon.
§
En cas de projection de toner dans les yeux, les rincer immédiatement
à l'eau puis consultez un médecin.
ATTENTION
Cartouches de toner usagées
§ Pour éviter que la cartouche de toner usagée ne souille les zones
environnantes, conservez la dans sa boîte.
§
Mettez au rebut les cartouches de toner usagées conformément à la
réglementation locale.
AVERTISSEMENT
Manipuler le toner et la cartouche de toner
§ Ne pas jeter la cartouche de toner ni du toner dans les flammes. Des
éclaboussures de toner peuvent causer des brûlures.
11-3
CF2002.book Page 4 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11
Pour remplacer la cartouche de toner
La procédure de remplacement est la même pour les cartouches de toner
jaune (J), magenta (M), cyan (C) ou noir (N).
La procédure suivante décrit à titre d'exemple le remplacement de la
cartouche de toner jaune.
Faites attention car l'emplacement des cartouches des autres couleurs
est différent.
1 Ouvrez la porte frontale, puis
tournez dans le sens anti-horaire le
levier de la cartouche que vous
désirez remplacer.
Par exemple : S'il n'y a plus de toner
jaune, tournez le levier de la
cartouche de la couleur jaune.
2 Retirez la cartouche vide.
H
H
Pour éviter que la cartouche de
toner usagée ne souille les
zones environnantes,
conservez-la dans sa boîte.
Mettez au rebut les cartouches
de toner usagées
conformément à la
réglementation locale.
3 Préparez la cartouche de toner
neuve.
H
H
Vérifiez que la nouvelle
cartouche est bien de la même
couleur que le levier.
N'installez jamais une cartouche
de couleur différente que celle
de la cartouche usagée, cela
pourrait endommager le
copieur.
4 Enlever le produit hygro-absorbant.
11-4
Desiccant
CF2002.book Page 5 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11
5 Secouez vigoureusement la
nouvelle cartouche.
H
Il est possible que le toner à
l'intérieur de la cartouche se soit
compacté. Si c'est le cas, avant
de l'installer, secouez bien la
cartouche jusqu'à ce que le
toner se soit en grande partie
décompacté.
6 Enlevez la bande de protection.
H
Retirez doucement l'adhésif
collé à la bouteille de toner.
Si l'adhésif est retiré trop
brutalement, du toner peut gicler
hors de la bouteille.
7 Enlever le bouchon de protection.
Bouchon de
protection
8 Positionnez la cartouche de toner
comme indiqué ci-contre, puis
insérez-la dans son compartiment.
11-5
CF2002.book Page 6 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11
9 Tournez le levier dans le sens
horaire.
H
Assurez-vous que le levier est
tourné à fond, comme indiqué
ci-contre, sinon il serait
impossible de refermer la porte
frontale.
10 Tirez lentement l'outil de nettoyage
du chargeur aussi loin que possible,
puis repoussez-le vers l'intérieur
autant que possible.
H
Répétez trois fois cette
opération.
11 Insérez solidement chaque outil de
nettoyage du chargeur, puis
refermez la porte frontale.
H
11-6
S'il n'est pas possible de fermer complètement la porte, il se peut
que le levier ne soit pas en position correcte. Vérifiez que le levier
est bien tourné à fond.
CF2002.book Page 7 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11.3
11
Quand le message “Remplacer la cartouche
d'agrafe.” apparaît
Lorsque le module de finition FN-116 ou FN-8 est installé et que le stock
d'agrafes est presque épuisé, le message ci-après apparaît.
Suivre la procédure suivante pour remplacer la cartouche d'agrafes.
Ecran en Mode Affichage Large
Si les agrafes sont épuisées, le signe [ ! ] apparaît dans la fenêtre de
l'écran tactile. Appuyez sur [ ! ] pour afficher le message indiqué dans
l'illustration suivante.
Remarque
Veillez à ne remplacer la cartouche d'agrafes que lorsque le message
correspondant s'affiche, sinon cela pourrait endommager la machine.
11-7
CF2002.book Page 8 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11
Pour remplacer la cartouche d’agrafes sur le FN-116
1 Séparez le module de finition du
copieur en le faisant glisser.
2 Tournez la molette vers la gauche
pour positionner l'agrafeuse au
centre.
3 Retirez le porte-agrafes en le tirant
vers vous.
Agrafeuse
4 Enlevez la cartouche vide.
11-8
CF2002.book Page 9 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11
5 Insérez la nouvelle cartouche
d'agrafes dans le porte-agrafes,
puis tirez délicatement la butée.
6 Insérez le porte-agrafes rechargé
jusqu'à son verrouillage.
7 Refixez le module de finition sur le
copieur.
Pour remplacer la cartouche d’agrafes sur le FN-8
1 Ouvrez le porte frontale du module
de finition.
2 Tournez la molette de dégagement
de serrage papier
dans le sens
horaire jusqu'à ce que le témoin de
dépose soit entièrement bleu.
H
Si vous avez tourné la molette
trop loin, tournez-la en sens
inverse d'horloge pour la
positionner correctement.
11-9
CF2002.book Page 10 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11
3 Tirez lentement l’agrafeuse aussi
loin que possible.
4 Tournez la molette
dans le sens
horaire jusqu'à ce que la cartouche
d'agrafes soit amenée à une
position où elle peut être déposée.
H
Si vous avez tourné la molette
trop loin, tournez-la dans le sens
anti-horaire pour la positionner
correctement.
5 Saisissez la cartouche des deux
côtés, la lever puis tirez pour
l'extraire.
6 Appuyez sur le bouton marqué
“PUSH” situé sur le côté de la
cartouche d'agrafes.
Cela libère la chambre d'agrafes.
7 Tirez la chambre vers le haut.
11-10
PU
SH
CF2002.book Page 11 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11
8 Enlevez le support papier de la
chambre d’agrafes.
9 Remplissez la chambre avec des
agrafes.
H
Insérez la chambre aussi loin
que possible.
10 Appuyez sur la chambre.
11 Décollez le ruban des agrafes.
11-11
CF2002.book Page 12 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11
12 Insérez la cartouche d'agrafes, en
veillant à ce que les languettes
coulissent sur les rails du
compartiment.
13 Insérez à fond la cartouche
d'agrafes pour la verrouiller en
position.
H
Vérifiez que la cartouche
d'agrafes est solidement
installée.
14 Remettez délicatement l'agrafeuse
dans sa position de départ.
15 Refermez la porte frontale.
11-12
CF2002.book Page 13 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11.4
11
Quand le message “Serrage papier détecté.”
apparaît
Localisation des serrages papier
L'emplacement du serrage papier est signalé par un "O" clignotant. De
plus, un "O" lumineux indique les zones suspectées de serrage à vérifier.
(A titre d'exemple, l'illustration suivante montre un serrage papier dans un
magasin papier.)
La procédure de retrait de serrage papier dépend du lieu où il se produit.
Prendre connaissance de l'illustration affichée avec le message d'erreur
pour localiser le serrage papier, puis retirez le serrage en suivant la
procédure appropriée.
Si un serrage papier se produit alors que le mode Affichage Large est en
cours d'utilisation, le message représenté sur l'illustration suivante
apparaît.
Appuyez sur
pour afficher un écran qui indique l'endroit où le
serrage papier a pu se produire.
11-13
CF2002.book Page 14 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11
1
6
9
2
3
7
7
4
5
Message
11-14
3
8
Description
1
Serrage papier dans l’introducteur/retourneur de documents (p. 11-25)
2
Serrage papier dans la porte de droite supérieure (p. 11-22)
3
Serrage papier dans la porte de droite (p. 11-20)
4
Serrage papier dans le plateau d'introduction manuelle (p. 11-15)
5
Serrage papier dans le magasin grande capacité (p. 11-19)
6
Serrage papier dans le module de finition FN-116 (plateau options) (p. 11-28)
7
Serrage papier dans l'unité recto-verso (p. 11-17)
8
Serrage papier dans un magasin papier (p. 11-18)
9
Serrage papier dans le module de finition FN-8 (p. 11-32)
CF2002.book Page 15 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11
Retrait d’un serrage papier dans le plateau d’introduction manuelle
L'emplacement du serrage papier est signalé par un “O” clignotant. De
plus, un “O” lumineux indique les zones suspectées de serrage à vérifier.
ATTENTION
Toucher la surface de la courroie de transfert ou du rouleau de
transfert image peut entraîner une détérioration de la qualité de
l'image.
§ Veillez à ne pas toucher la surface
Courroie de
transfert image
de la courroie de transfert ou du
rouleau de transfert image.
Rouleau de transfert image
1 Tirez le levier de déverrouillage
pour ouvrir la porte de droite.
11-15
CF2002.book Page 16 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11
2 Retirez le papier délicatement.
3 Fermez la porte de droite.
Retrait d'un serrage papier dans l'unité recto-verso
L'emplacement du serrage papier est signalé par un “O” clignotant. De
plus, un “O” lumineux indique les zones suspectées de serrage à vérifier.
1 Ouvrez la porte de l'unité rectoverso.
2 Retirez le papier délicatement.
3 Fermez la porte de l'unité rectoverso.
11-16
CF2002.book Page 17 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11
Pour retirer un serrage papier dans un magasin papier
L'emplacement du serrage papier est signalé par un “O” clignotant. De
plus, un “O” lumineux indique les zones suspectées de serrage à vérifier.
1 Ouvrez la porte de droite du
magasin papier indiqué par le “O”.
2 Tournez les roulettes vertes de
l'alimentation papier pour faciliter
l'extraction.
3 Retirez le papier délicatement.
4 Fermez la porte droite inférieure.
5 Tirez le magasin, puis retirez tout
papier serré.
6 Fermez le magasin de papier.
11-17
CF2002.book Page 18 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11
Pour retirer un serrage papier dans le magasin grande capacité
L'emplacement du serrage papier est signalé par un “O” clignotant. De
plus, un “O” lumineux indique les zones suspectées de serrage à vérifier.
1 Ouvrez la porte de droite du
magasin grande capacité.
2 Tournez la molette verte dans le
sens de la flèche afin d'extraire le
papier.
3 Retirez le papier délicatement.
4 Refermez la porte de droite du
magasin grande capacité.
5 Ouvrez le magasin papier du
magasin grande capacité, puis
enlevez tout papier serré.
6 Refermez le magasin papier du magasin grande capacité.
11-18
CF2002.book Page 19 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11
Pour retirer un serrage papier dans la porte de droite
L'emplacement du serrage papier est signalé par un “O” clignotant. De
plus, un “O” lumineux indique les zones suspectées de serrage à vérifier.
ATTENTION
Toucher la surface de la courroie de transfert ou du rouleau de
transfert image peut entraîner une détérioration de la qualité de
l'image.
§ Veillez à ne pas toucher la surface
Courroie de
transfert image
de la courroie de transfert ou du
rouleau de transfert image.
Rouleau de transfert image
1 Ouvrez le magasin papier utilisé et
retirez tout le papier restant du
magasin.
2 Rechargez le papier dans le
magasin puis fermez le magasin.
H
Veiller à ce que les mains ne
soient pas en contact avec le
rouleau prise papier.
11-19
CF2002.book Page 20 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11
3 Tirez le levier de déverrouillage
pour ouvrir la porte droite.
4 Tournez la molette située à
l'intérieur de la porte de droite dans
le sens horaire pour extraire le
papier.
5 Tirez le papier serré dans la partie
rouleau de transfert image.
H
Si le papier est serré de l'une
des manières suivantes,
contactez votre Service Aprèsvente.
Le papier est enroulé autour du
rouleau de transfert image.
Le papier est plié ou déchiqueté par le rouleau de transfert image.
Le papier qui a été retiré s'est déchiré et est resté dans l'unité de
fixation.
6 Retirez tout papier pris dans l'unité
de fixation.
7 Ouvrez la porte de droite, et vérifiez
qu'il n'y a pas de papier dans l'unité
de fixation.
11-20
CF2002.book Page 21 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11
Pour retirer un serrage papier dans la porte de droite supérieure
L'emplacement du serrage papier est signalé par un “O” clignotant. De
plus, un “O” lumineux indique les zones suspectées de serrage à vérifier.
ATTENTION
Le tour de l'unité de fixation est extrêmement chaud.
§ Toucher d'autres éléments que
ceux indiqués peut entraîner des
brûlures. En cas de brûlure, rincer la
peau à l'eau froide puis consultez
un médecin.
1 Tirez le levier de déverrouillage
pour ouvrir la porte de droite.
11-21
CF2002.book Page 22 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11
2 Saisissez la porte de droite comme
illustré et ouvrez la délicatement en
la maintenant jusqu'à son ouverture
complète.
H
Bien veiller à maintenir la porte
pendant son ouverture ; sans
quoi elle pourrait être
endommagée.
3 Extrayez le papier délicatement,
tout en tournant le levier vert situé à
l'intérieur de la porte droite, dans le
sens indiqué par la flèche.
4 Saisissez la languette située du
côté gauche du couvercle de l'unité
de fixation, puis basculez le
couvercle vers vous pour l'ouvrir.
5 Retirez tout papier pris dans l'unité
de fixation.
H
Si le papier est serré de l'une
des manières suivantes,
contactez votre Service Aprèsvente :
Le papier est enroulé autour de
l'unité de fixation.
Le papier est plié ou déchiqueté par l'unité de fixation.
Le papier qui a été retiré s'est déchiré et est resté dans l'unité de
fixation.
11-22
CF2002.book Page 23 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11
6 Saisissez la languette située du
côté gauche du couvercle de l'unité
de fixation, puis remettez le
couvercle dans sa position
d'origine.
7 Fermez la porte droite supérieure.
8 Fermez la porte droite.
11-23
CF2002.book Page 24 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11
Retrait d’un serrage papier dans l’introducteur/retourneur de
documents
L'emplacement du serrage papier est signalé par un “O” clignotant. De
plus, un “O” lumineux indique les zones suspectées de serrage à vérifier.
1 Ouvrez le couvercle gauche de
retrait de serrage.
2 Tirez délicatement les documents
qui se trouvent dans le plateau
d'alimentation.
3 Ouvrez le couvercle droit de retrait
de serrage.
4 Tournez la molette en sens
contraire d'horloge pour éjecter les
documents.
5 Retirez tous les documents
délicatement.
11-24
CF2002.book Page 25 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11
6 Ouvrez le guide.
7 Tournez la molette pour éjecter les
Guide
documents.
8 Retirez le document délicatement.
9 Ouvrez délicatement le guide
d'introduction recto-verso aussi loin
que possible.
Vérifiez que le guide reste bloqué
en position ouverte.
10 Tournez la molette pour éjecter les
documents.
11 Retirez tous les documents
délicatement.
12 Refermez le guide d'introduction
recto-verso.
11-25
CF2002.book Page 26 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11
13 Ouvrez l’introducteur/retourneur de
documents, puis extrayez
délicatement tous les documents.
14 Enlevez tous les documents de la
vitre d'exposition, puis refermez
l'introducteur/retourneur de
documents.
15 Refermez les couvercles de retrait
de serrage gauche et droite.
16 Rechargez les documents en
suivant les instructions de l'écran
tactile.
11-26
CF2002.book Page 27 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11
Retrait d’un serrage papier dans le module de finition FN-116
L'emplacement du serrage papier est signalé par un “O” clignotant. De
plus, un “O” lumineux indique les zones suspectées de serrage à vérifier.
ATTENTION
Les pièces métalliques à l'intérieur de la porte supérieure du FN-1
sont très chaudes.
§ Le maniement de tout élément autour de l'unité de fixation (papier
excepté) peut entraîner des brûlures.
1 Séparez le module de finition du
copieur en le faisant glisser.
11-27
CF2002.book Page 28 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11
2 Ouvrez le couvercle de l'unité de
transport horizontale, puis enlever
tout le papier.
3 Refermez le couvercle de l'unité de
transport horizontale.
4 Ouvrez la porte frontale FN4.
5 En même temps, tournez dans le
sens horaire les molettes FN5.
6 Tout en maintenant ouvert le guide
de retrait de serrage FN7, retirez
tout le papier.
FN7
11-28
CF2002.book Page 29 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11
7 Dès que vous pouvez voir le papier
dans le plateau de sortie copie,
tournez les molettes FN5 en même
temps pour éjecter le papier.
8 Fermez la porte frontale FN4.
9 Ouvrez le couvercle supérieur FN1.
10 Tout en maintenant ouvert le guide
de retrait de serrage FN2, retirez
tout le papier.
11 Tout en maintenant ouvert le guide
de retrait de serrage FN3, retirez
tout le papier.
12 Fermez le couvercle supérieur FN1.
H
Si le plateau options n'est pas
installé, passez à l'étape 16.
13 Si le plateau options est installé :
Ouvrez le plateau options.
11-29
CF2002.book Page 30 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11
14 Retirez tout papier serré.
15 Refermez le plateau options.
16 Tout en maintenant ouvert le guide
de retrait de serrage FN6, retirez
tout le papier.
17 Refixez le module de finition sur le
copieur.
11-30
CF2002.book Page 31 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11
Retrait d’un serrage papier dans le module de finition FN-8
L'emplacement du serrage papier est signalé par un “O” clignotant. De
plus, un “O” lumineux indique les zones suspectées de serrage à vérifier.
1 Séparez le module de finition du
copieur en le faisant glisser.
2 Ouvrez le couvercle de l'unité de
transport horizontale.
3 Enlevez tout le papier, puis
refermez le couvercle de l'unité de
transport horizontale.
4 Ouvrez le porte frontale du module
de finition.
11-31
CF2002.book Page 32 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11
5 Tournez la molette de dégagement
de serrage papier
dans le sens
horaire jusqu'à ce que le témoin de
dépose soit entièrement bleu.
H
H
Si vous avez tourné la molette
trop loin, tournez-la dans le sens
anti-horaire pour la positionner
correctement.
Si le message “Serrage papier
détecté.” apparaît, assurez-vous d'effectuer toutes les étapes de la
procédure. Si l'on tire le papier avec trop de force sans avoir
effectué toutes les actions requises, cela peut endommager le
module de finition.
6 Ouvrez la porte supérieure du
module de finition, puis tirez le
papier qui se trouve dans la section
introduction.
7 Fermez la porte supérieure.
8 Retirez tout le papier qui se trouve
dans le plateau de sortie.
9 Ouvrez le guide du module de
finition, et retirez tout le papier.
11-32
CF2002.book Page 33 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11
10 Ouvrez le guide de transport, et
retirez tout le papier qui se trouve
dans la section de transport.
H
H
H
Si vous ne pouvez pas extraire
le papier facilement, n’insistez
pas.
Tirez le papier avec trop de
force pourrait endommager
l'unité de pliage.
Si vous ne pouvez pas retirer le papier facilement, tournez la
molette de retrait de serrage dans la section pliage, comme décrit
à l'étape suivante, puis retirez le papier.
11 Si le papier n'a pas pu être retiré à
l'étape 10, tournez dans le sens
horaire la molette de retrait de
serrage de la section pliage.
Faites passer le papier dans le
plateau de sortie inférieur, puis
retirez-le.
12 Refermez la porte frontale du
module de finition.
H
Veillez à ne pas pincer vos
doigts en refermant la porte
frontale.
13 Refixez le module de finition sur le
copieur.
11-33
CF2002.book Page 34 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11
11.5
Quand le message “Agrafage impossible.” apparaît
Pour retirer un serrage agrafes sur le FN-116
Lorsque un module de finition est installé et que les agrafes sont
coincées, le message ci-après apparaît.
Suivre la procédure ci-dessous pour annuler un serrage d'agrafes.
1 Séparez le module de finition du
copieur en le faisant glisser.
2 Tournez le cadran vers la gauche
pour positionner l'agrafeuse au
centre.
11-34
CF2002.book Page 35 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11
3 Retirez le porte-agrafes.
Agrafeuse
4 Remontez le guide porte-agrafes,
puis extraire une feuille d’agrafes.
5 Ramenez le guide dans sa position
initiale.
6 Insérez le porte-agrafes jusqu'à son
verrouillage.
7 Refixez le module de finition sur le
copieur.
H
Si l'agrafage reste impossible,
même après avoir effectué la
procédure ci-dessus, contactez
votre Service Après-vente.
11-35
CF2002.book Page 36 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11
Pour retirer un serrage agrafes sur le FN-8
Lorsque un module de finition est installé et que les agrafes sont
coincées, le message ci-après apparaît.
Suivre la procédure ci-dessous pour annuler un serrage d'agrafes.
Si l'on tire le papier de toute autre manière que celle indiquée ci-dessous,
cela pourrait endommager l'agrafeuse.
1 Séparez le module de finition du
copieur en le faisant glisser.
2 Ouvrez le couvercle de l'unité de
transport horizontale.
3 Enlevez tout le papier, puis
refermez le couvercle de l'unité de
transport horizontale.
11-36
CF2002.book Page 37 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11
4 Ouvrez le guide d’introduction du
module de finition, et retirez tout le
papier.
5 Ouvrez le porte frontale du module
de finition.
6 Tournez la molette de dégagement
de serrage papier
dans le sens
horaire jusqu'à ce que le témoin de
dépose soit entièrement bleu.
H
H
Si vous avez tourné la molette
trop loin, tournez-la dans le sens
anti-horaire pour la positionner
correctement.
Si le message “Agrafage
impossible.” apparaît,
assurez-vous de réaliser toutes
les étapes de cette procédure.
Si l'on tire le papier avec trop de
force sans avoir effectué toutes
les actions requises, cela peut
endommager le module de finition.
7 Retirez tout le papier qui se trouve
dans le plateau de sortie.
11-37
CF2002.book Page 38 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11
8 Ouvrez le guide de transport, et
retirez tout le papier qui se trouve
dans la section de transport.
H
H
Si vous ne pouvez pas extraire
le papier facilement, n’insistez
pas. Tirez le papier avec trop de
force pourrait endommager
l'unité de pliage.
Si vous ne pouvez pas retirer le
papier facilement, tournez la
molette de retrait de serrage
dans la section pliage, comme
décrit à l'étape suivante, puis
retirez le papier.
9 Tournez dans le sens horaire la
molette de retrait de serrage de la
section pliage. Faites passer dans
le plateau inférieur de sortie le
papier qui n'a pu être extrait à
l'étape 8, puis retirez le papier.
10 Tirez lentement l'agrafeuse aussi
loin que possible.
11 Tournez la molette de retrait
serrage
dans le sens horaire
jusqu'à ce que les repères de
dépose de la cartouche soient
alignés. La cartouche d'agrafes se
déplace vers une position où elle
peut être enlevée.
H
11-38
Si la molette a été tournée trop
loin, tournez-la dans le sens
anti-horaire pour réaligner les
repères de dépose de la cartouche.
CF2002.book Page 39 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11
12 Saisissez la cartouche des deux
côtés, la lever puis tirez pour
l'extraire.
13 Ouvrez l'obturateur de la cartouche
d'agrafes en le basculant.
14 Tirez vers vous les deux agrafes
serrées qui se trouvent en bout de
la cartouche.
H
Veillez à bien enlever les deux
agrafes, sinon l'agrafage ne
pourra pas se faire
correctement.
15 Ramenez l'obturateur à se position
d'origine.
16 Insérez la cartouche d'agrafes, en
veillant à ce que les languettes
coulissent sur les rails du
compartiment.
11-39
CF2002.book Page 40 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11
17 Insérez à fond la cartouche
d'agrafes pour la verrouiller en
position.
H
Vérifiez que la cartouche
d'agrafes est solidement
installée.
18 Remettez délicatement l'agrafeuse
dans sa position de départ.
19 Fermez la porte frontale FN4.
20 Refixez le module de finition sur le copieur.
11-40
CF2002.book Page 41 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11.6
11
Quand le message “Retirer les déchets de
perforation.” apparaît
Si le kit de perforation est installé sur le module de finition FN-8, le
message suivant s'affichera lorsque le récipient des confettis de
perforation est plein.
Ecran en Mode Affichage Large
Si le réceptacle de confetti est plein, le signe [ ! ] apparaît dans la fenêtre
de l'écran tactile.
Appuyez sur [ ! ] pour afficher le message correspondant (dans le cas où
le réceptacle peut être vidé par l'utilisateur).
11-41
CF2002.book Page 42 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11
Pour vider le récipient à confettis de perforation
Videz et réinstallez le récipient à confettis de perforation selon la
procédure suivante.
1 Séparez le module de finition du
copieur en le faisant glisser.
2 Tirez le récipient à confettis de
perforation.
3 Videz le récipient.
4 Remettez le récipient en place dans
sa position d'origine.
5 Refixez le module de finition sur le
copieur.
11-42
CF2002.book Page 43 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11.7
11
Lorsque le voyant contrôle “ ” apparaît
Lorsque le voyant de contrôle (
) apparaît dans le coin inférieur
gauche de l'écran de base, les fonctions de stabilisation image,
d'impression ou de lecture du copieur sont déstabilisées. Consultez le
S.A.V.
Ecran en Mode Affichage Large
Si une erreur se produit pendant la stabilisation, l'impression ou la
numérisation d'une image, le signe [ ! ] apparaît dans la fenêtre de l'écran
tactile.
Appuyez sur [ ! ] pour afficher le message indiqué dans l'illustration
suivante.
Consulter le S.A.V.
Remarque
Sur simple pression du voyant de contrôle (
) dans l'écran
Fonctions de base, un écran similaire à celui ci-dessous s'affiche.
Noter le code
(“P-7” dans l'exemple ci-dessous) affiché à l'écran, pour en informer le
Service Après-vente. Pour afficher l'écran Fonctions de base,
appuyez de nouveau sur [Sortie] dans le coin supérieur droit.
11-43
CF2002.book Page 44 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11
Ecran en Mode Affichage Large
11-44
CF2002.book Page 45 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11.8
11
Quand le message “Incident détecté.” apparaît
Lorsque le message ci-dessous apparaît sur l'écran tactile, il signale un
incident avec le copieur. Consultez le S.A.V.
Ecran en Mode Affichage Large
Consultez le S.A.V.
Remarque
Notez le code (“C0200” dans l'exemple ci-dessous) affiché à l'écran,
pour en informer le Service Après-vente.
11-45
CF2002.book Page 46 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
11
11.9
Messages de l'écran tactile
Quand le message “Remplacer bientôt XXXXX.”
apparaît
Quand il est presque temps de remplacer des consommables ou un
composant du copieur, un message du type de celui indiqué ci-dessous
apparaît sur l'écran tactile pour vous en informer.
Quand ce message s'affiche, remplacez les consommables ou le
composant selon votre convention d'entretien.
Dans l'exemple ci-dessous, il faudra remplacer prochainement l'unité
image.
Ecran en Mode Affichage Large
Si la période de remplacement est presque échue, le signe [ ! ] apparaît
dans la fenêtre de l'écran tactile. Appuyez sur [ ! ] pour afficher le message
indiqué dans l'illustration suivante.
Quand ce message s'affiche, préparez-vous à remplacer les
consommables ou la pièce spécifiés selon votre convention d'entretien. (A
titre d'exemple, le message indiquant que l'unité image noire devra être
bientôt remplacée est représenté ci-dessus.)
Faisant suite au message indiquant qu'une pièce ou des consommables
doivent être bientôt remplacés, un nouveau message apparaît pour
indiquer que la pièce ou les consommables doivent désormais être
remplacés et le copieur se met à l'arrêt.
11-46
CF2002.book Page 47 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11
Le nombre de copies qui peut être réalisé entre ces deux messages
dépend des divers réglages spécifiés relativement au type et la qualité
des copies ainsi que de la pièce ou des consommables eux-mêmes.
11-47
CF2002.book Page 48 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11
11.10 Quand le message “Remplacer XXXXX.” apparaît
Quand il est presque temps de remplacer des consommables ou un
composant du copieur, un message du type de celui indiqué ci-dessous
apparaît sur l'écran tactile pour vous en informer.
Quand ce message s'affiche, remplacez les consommables ou le
composant selon votre convention d'entretien.
Dans l'exemple ci-dessous, il faudra remplacer prochainement l'unité
image.
Ecran en Mode Affichage Large
Quand ce message s'affiche, remplacez la pièce ou les consommables
spécifiés selon votre convention d'entretien.
ATTENTION
Consommables et composants usagés
§ Pour éviter que les consommables ou les composants usagés ne
souillent les zones environnantes, conservez les dans leur boîte.
§
11-48
Mettez au rebut les consommables et composants usagés
conformément à la législation locale.
CF2002.book Page 49 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11
11.11 Messages divers
Message
Cause
Remède
Original laissé sur la vitre.
Le document a été laissé sur
la vitre d'exposition.
Retirez l’original de la vitre
d’exposition.
Le format adéquat n'est pas
disponible.
Sélectionner un format
papier.
Aucun magasin ne contient
de papier du format désiré.
Modifiez la sélection du
format copie ou bien
introduisez manuellement le
papier de bon format.
Le format de l'original ne
peut pas être détecté.
Sélect. le format papier.
(1) Le document n'est pas
correctement placé.
(2) Le document chargé a un
format indéfini ou trop petit
pour être détecté.
(1) Placez le document
correctement.
(2) Sélectionnez le format de
papier correct.
Ce mode est incompatible
avec le mode XXXXXX.
Les fonctions sélectionnées
ne peuvent être associées.
Effectuez les copies à l'aide
d'une de ces fonctions
uniquement.
Le plateau de sortie a atteint
sa capacité maximale.
Le réceptacle signalé a dépassé sa capacité maximale.
Le copieur ne peut plus
effectuer de copies.
Enlevez toutes les copies du
réceptacle signalé.
Entrer le code à 4 chiffres et
presser la touche Accès.
Des codes d'accès ont été
définis. Aucune copie ne
peut être effectuée sans la
mention d'un code d'accès.
Entrez le code d'accès,
(p. 3-38)
Le crédit de votre compte est
épuisé.
Le nombre de copies
autorisées a été atteint.
Consultez le S.A.V.
Fermer la section ->
correctement.
Une porte du copieur est
restée ouverte ou une option
n'est pas correctement fixée.
Le copieur ne peut pas
effectuer de copies.
S'assurez que tous les
couvercles et portes sont
fermés et que toutes les
options sont correctement
fixées.
Installer l'unité de fixation et
fermer toutes les portes.
L'unité de fixation n'est pas
installée correctement.
IInstaller correctement
l'Unité Image et fermer
toutes les portes.
La cartouche de toner
indiquée n'est pas installée
correctement.
Réinstallez les
consommables ou les
composants, ou contactez
votre Service Après-vente.
Insérer le collecteur de toner
usagé et fermer toutes les
portes.
Le flacon de toner usagé
n'est pas fixé correctement.
Insérer l'unité courroie de
transfert image et fermer
toutes les portes.
L'unité de transfert n'est pas
fixée correctement.
Ajouter du papier.
Le magasin clignotant n’a
plus de papier.
Ajoutez du papier dans le
magasin signalé.
(Voir “Chargement du
papier” en page 4-1.)
Remplacer bientôt la
cartouche toner CF (X).
Le toner de la couleur
signalée est presque épuisé.
Remplacez la cartouche de
toner conformément à votre
convention d'entretien.
11-49
CF2002.book Page 50 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Messages de l'écran tactile
11
Message
Cause
Remède
Remplacer la cartouche
d’agrafe X.
Il n’y a plus d’agrafes.
Remplacez la cartouche
d’agrafes. (p. 11-7)
Serrage papier détecté.
Un serrage papier s'est
produit. Le copieur ne peut
pas effectuer de copies.
Retirez un serrage papier.
(p. 11-13)
Recharger le nb d'originaux
suivant:
Après le retrait d'un serrage
papier, il est nécessaire de
recharger les documents
déjà passés dans
l'introducteur.
Chargez les pages indiquées
dans l'introducteur de
documents.
Incident détecté. Appeler le
S.A.V. et indiquer le code:
Le copieur ne fonctionne pas
et ne peut effectuer de
copies.
Contactez le Service Aprèsvente et indiquez le code qui
apparaît sur l'écran tactile.
Si un message autre que ceux qui sont mentionnés plus haut apparaît,
effectuez l'opération indiquée dans le message.
11-50
CF2002.book Page 1 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Incidents techniques
12
12
Incidents techniques
12.1
En cas de qualité d'impression médiocre
Symptôme
Cause possible
Remède
L’impression est trop claire.
La densité copie est réglée
trop clair.
Sélectionnez un réglage plus
foncé pour le paramètre
“Densité”. (Voir p. 6-32)
Le papier est humide.
Remplacez le papier.
(Voir p. 4-1)
La densité copie est trop
foncée.
Sélectionnez un réglage plus
clair pour le paramètre
“Densité”. (Voir p. 6-32)
Le document n'est pas
plaqué contre la vitre
d'exposition.
Placez le document de façon
à bien le plaquer contre la
vitre d'exposition.
(Voir p. 5-5)
Le papier est humide.
Remplacez le papier.
(Voir p. 4-1)
Le document n'est pas
plaqué contre la vitre
d'exposition.
Placez le document de façon
à bien le plaquer contre la
vitre d'exposition.
(Voir p. 5-5)
L'impression est trop foncée.
L'impression est floue.
12-1
CF2002.book Page 2 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Incidents techniques
12
Symptôme
Cause possible
Remède
Il y a des taches ou des points
sombres sur toute la page
imprimée.
La vitre d'exposition est
sale.
Nettoyez la surface de la vitre
d'exposition avec un chiffon
doux et sec. (Voir p. 13-13)
Le tapis du couvredocument est sale.
Essuyez le tapis du couvredocument avec un chiffon
doux imbibé d'un détergent
neutre. (Voir p. 13-13)
L'original est très fin ou très
transparent.
Placez une feuille de papier
blanc sur l'original.
La copie concerne un
document recto-verso.
En cas de copie d'un original
recto-verso fin, l'information
contenue au verso de
l'original risque d'apparaître
au recto de la copie.
Sélectionnez un réglage plus
clair pour le paramètre
“Fond”. (Voir p. 6-32)
Le chargeur
électrostatique est sale.
Utilisez l'outil de nettoyage du
chargeur pour nettoyer le
chargeur électrostatique. Voir
page 13-15)
Le tapis du couvredocument est sale.
Essuyez le tapis du couvredocument avec un chiffon
doux imbibé d'un détergent
neutre. (Voir p. 13-13)
Le format papier
sélectionné est plus grand
que le document (avec un
zoom réglé sur “×1,000”).
Sélectionnez un format de
papier copie identique au
format de l'original.
(Voir p. 6-5)
Ou bien réglez le zoom sur
“Taux Auto” pour agrandir la
copie au format de papier
souhaité. (Voir p. 6-20)
L'orientation du document
est différente de celle de la
copie (avec un zoom réglé
sur “×1,000”).
Sélectionnez un format de
papier copie identique au
format de l'original. Ou bien
sélectionnez une orientation
copie identique à celle du
document.
Le format de réduction
copie est inférieur au
format de papier copie
(sélection zoom
personnel).
Sélectionnez un taux zoom
qui ajuste le format du
document au format de
papier souhaité. (Voir p. 6-5)
Ou bien réglez le zoom sur
“Taux Auto” pour réduire la
copie au format de papier
souhaité. (Voir p. 6-20)
Lignes blanches ou noires sur
la page imprimée.
Le bord de la page imprimée
est sale.
12-2
CF2002.book Page 3 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Incidents techniques
12
Symptôme
Cause possible
Remède
L'image n'est pas alignée
correctement sur le papier.
Le document n'est pas
correctement placé.
Placez le document
correctement contre la
réglette de positionnement.
(Voir p. 5-5)
Introduisez correctement le
document dans l'introducteur/
retourneur de documents,
puis faites glisser les guides
contre les bords. (Voir p. 5-5)
Le document n'est pas
placé correctement dans
l'introducteur/retourneur de
documents.
Ouvrez l'introducteur/
retourneur de documents,
puis placez correctement le
document contre la réglette
de positionnement.
(Voir p. 5-5)
La vitre d'exposition est
sale (pendant l'utilisation
de l'introducteur/retourneur
de documents).
Nettoyez la surface de la vitre
d'exposition avec un chiffon
doux et sec. (Voir p. 13-13)
Les guides ne sont pas
placés contre les bords du
papier.
Calez les bords du papier
avec les guides document.
Du papier gondolé a été
introduit dans le magasin.
Aplatir le papier avant de le
charger.
12-3
CF2002.book Page 4 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Incidents techniques
12
12.2
Dysfonctionnement du copieur
Symptôme
Cause possible
Remède
Rien ne s'affiche sur l'écran
tactile.
Si seul le voyant de la
touche [Impression] est
allumé, le copieur est en
mode Économie d'Énergie.
Appuyez sur une touche
pour annuler le mode
Économie d'Énergie.
(Voir p. 3-31)
Le réglage de la molette
contrôle contraste de
l'écran tactile est trop clair
ou trop foncé.
Tout en regardant l'écran
tactile, ajustez la molette
contrôle contraste.
(Voir p. 3-26)
Le cordon secteur du
scanner ou le câble
interface est déconnecté.
Placez l'interrupteur
d’alimentación du copieur
en position“O”, puis
rebranchez le câble
d'alimentation du scanner
ainsi que le câble
d'interface.
Le voyant vert de la touche
[Impression] ne s'allume pas.
Aucun code d'accès n'a été
entré.
Entrer le code d'accès.
(Voir p. 3-38)
Aucune copie n'est produite
lorsque l'utilisateur appuie sur
la touche [Impression].
La tâche de copie /
d'impression est mise en
file d'attente d'impression.
Appuyez sur [Session
Tâche] pour vérifiez les
tâches qui sont en file
d'attente. Veuillez attendre
que l'impression démarre.
Le copieur vient juste d'être
mis en route et est encore
en préchauffage.
Le temps de préchauffage
du copieur est d'environ
5 minutes après la mise en
route.
Veuillez attendre que le
copieur est achevé son
préchauffage.
Le copieur fonctionne mal.
Prenez connaissance des
messages affichés sur
l'écran tactile.
Si le voyant de la touche
Interruption est allumé, le
copieur est en mode
[Interruption].
Appuyez sur la touche
Interruption pour annuler ce
mode. (Voir p. 3-33)
Les touches de l'écran tactile
ne réagissent pas.
Interruption
Le copieur ne peut pas se
mettre en route.
12-4
La prise de courant est
peut-être débranchée.
Insérez la prise de courant
à fond dans la prise murale.
Le disjoncteur est
enclenché.
Réarmez le disjoncteur.
CF2002.book Page 5 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Annexe
13
13
Annexe
13.1
Caractéristiques
Copieur CF2002/CF3102
Caractéristique
Type
Bureau
Plateau
Fixe
Revêtement du tambour
OPC
Système copie
Méthode électrophotographique à sec
Système développement
Méthode de développement MTHG
Système fixation
Fixation courroies
Résolution
Numérisation : 600 ppp,
Impression : équivalent à 600 ppp × 1800 ppp
Document
• Types : feuilles, livres et autres objets tridimensionnels
• Format : maximum A3
• Poids : 2 kg
Types de papier
Papier ordinaire (64 à 90 g/m2), papier épais 1*
(91 à 150 g/m2), papier épais 2* (151 à 209 g/m2),
papier épais 3* (210 à 256 g/m2), transparents de
rétroprojection*, cartes postales*, enveloppes, planches
d'étiquettes
Uniquement avec le 1er magasin ou en introduction
manuelle.
Formats papier
• 1er magasin
A3+ à A6 L
(Largeur : 90 à 311 mm, longueur : 140 à 457 mm)
• 2e magasin
A3 L à B5 C/L
• Plateau d'introduction manuelle
(Largeur : 90 à 311 mm, longueur : 140 à 457 mm)
Capacité de papier
• 1er magasin
250 feuilles (en utilisant du papier ordinaire de
80 g/m2)
• 2ème magasin
500 feuilles (en utilisant du papier ordinaire de 80 g/m2)
• Plateau d'introduction manuelle
1 feuille (papier ordinaire, papier épais 1, papier épais 2,
papier épais 3, transparent ou carte postale)
Temps de préchauffage
Moins de 5 minutes à température ambiante (20°C)
Image perdue
Tête de copie : 5 mm (1/4")
Queue de copie : 3 mm (1/8")
Bord arrière : 3 mm (1/8")
Bord avant : 3 mm (1/8")
13-5
CF2002.book Page 6 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Annexe
13
Caractéristique
13-6
Première copie
(CF2002)
Couleur : moins de 14,1 secondes
Noir : moins de 7,9 secondes
(avec du papier A4 C chargé dans le 1er magasin)
Première copie
(CF3102)
Couleur : moins de 9,9 secondes
Noir : moins de 7,9 secondes
(avec du papier A4 C chargé dans le 1er magasin)
Vitesse
(CF2002)
Couleur/Noir :
A4 C : 20 feuilles/min.
B4 L : 12 feuilles/min.
A3 L : 10 feuilles/min.
Vitesse
(CF3102)
Couleur/Noir :
A4 C : 31 feuilles/min.
B4 L : 18 feuilles/min.
A3 L : 15 feuilles/min.
Taux
• 1/1 : × 1,000
• Taux d'agrandissement × 1,154, × 1,414 et × 2,000
• Taux de réduction : × 0,816, × 0,707, × 0,500,
minimum (× 0,930)
• Taux de zoom : × 0,250 à × 4,000 (× 0,001 incréments),
et 3 taux zoom mémoire
Multicopie
1 à 999 feuilles
Contrôle densité
Automatique et manuel
Alimentation requise
220-240 V: 10 A 50/60 Hz
Consommation de courant
Moins de 1,5 kW
Dimensions
Scanner :
589 mm (largeur) × 730 mm (profondeur) × 152 mm
(hauteur)
Imprimante :
596 mm (largeur) × 730 mm (profondeur) × 571 mm
(hauteur)
Espace requis
642 mm (largeur) × 792 mm (profondeur)
(avec le support copieur installé)
Mémoire
En option (M128-2)
Poids
Scanner : 19,5 kg
Imprimante : 85 kg (avec les quatre unités image
installées)
Première copie
Couleur : moins de 15 secondes
Noir : moins de 12 secondes
(avec du papier A4 C chargé dans le 1er magasin)
CF2002.book Page 7 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Annexe
13
Unité recto-verso AD-14
Caractéristique
Type de papier
Papier ordinaire (64 à 90 g/m2)
Format papier
A3+ L, A3 L, B4 L, A4 L/C, B5 L/C
Alimentation requise
A partir du copieur
Consommation de courant
Moins de 17 W
Dimensions
139 mm (largeur) × 440 mm (profondeur) × 365 mm
(hauteur)
Poids
Environ 3,1 kg
Introducteur/retourneur de documents AFR-18
Caractéristique
Méthodes introduction
document
• Papier ordinaire : documents originaux recto et rectoverso
• Papier épais : papier ordinaire 129 à 210 g/m2
• “Détection Orig. Mixtes” : divers formats de documents
rectos et recto-verso
Type de papier document
Original recto : 50 à 110 g/m2
Recto-verso ou “Détection Orig. Mixtes” :
64 à 90 g/m2
Format papier document
Documents originaux recto / recto-verso : A3 L à A5 L
Originaux de formats mixtes : Voir Tableau 1.
Capacité alimentation
documents
Documents originaux recto / recto-verso :
moins de 50 feuilles (80 g/m2)
Formats document mixtes :
moins de 50 feuilles (80 g/m2)
Alimentation requise
A partir du copieur
Consommation de courant
Moins de 60 W
Dimensions
586 mm (largeur) × 519 mm (profondeur) × 135 mm
(hauteur)
(excepté le plateau de sortie)
Poids
Moins de 13 kg
13-7
CF2002.book Page 8 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Annexe
13
Tableau 1 : Combinaisons possibles des originaux de formats mixtes
Largeur du
document ÆØ
Format du
document
A3 L
A4 C
A3 L
A4 C
B5 C
A4 L
A5 C
B5 L
A5 L
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
B5 L
—
—
A5 L
—
—
—
B4 L
B5 C
A4 L
A5 C
: Disponible
— : Non disponible
13-8
B4 L
—
—
—
—
CF2002.book Page 9 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Annexe
13
Unité d'introduction de papier PF-118
Caractéristique
Type de papier
Papier ordinaire (64 à 90 g/m2)
Format papier
A3 L, B4 L, A4 L/C, B5 L/C
Capacité de papier
500 feuilles (80 g/m2)
Alimentation requise
A partir du copieur
Consommation de courant
Moins de 15 W
Dimensions
535 mm (largeur) × 568 mm (profondeur) × 127 mm
(hauteur)
Poids
Environ 8,5 kg
Magasin grande capacité PF-121
Caractéristique
Type de papier
Papier ordinaire (64 à 90 g/m2)
Format papier
A4 C, B5 C
Capacité de papier
2500 feuilles (80 g/m2)
Alimentation requise
A partir du copieur
Consommation de courant
Moins de 45 W
Dimensions
535 mm (largeur) × 568 mm (profondeur) × 284 mm
(hauteur)
Poids
Environ 17,0 kg
13-9
CF2002.book Page 10 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Annexe
13
Module de finition FN-8
Caractéristiques
13-10
Plateaux de sortie
Plateau de sortie papier et plateau inférieur de sortie
Sélections
• Fonctions normales : Réglages “Non-Tri”, “Tri”, “Tri”/
“Agrafage” et “Agrafage à cheval”
• Fonctions Perforation : Réglages“Non-Tri”/
“Perforation”, “Tri”/“Perforation” et “Tri”/“Agrafage”/
“Perforation”
Type de papier
• Plateau sortie papier :
“Non-Tri” : Papier ordinaire (64 à 90 g/m2), papier
épais 1 (91 à 150 g/m2), papier épais 2 (151 à 209 g/
m2), papier épais 3 (210 à 256 g/m2), cartes postales,
enveloppes, planches d'étiquettes, transparents de
rétroprojection
“Tri” et “Tri”/“Agrafage” :
Papier ordinaire (64 à 90 g/m2)
• Plateau inférieur de sortie :
Papier ordinaire (64 à 90 g/m2)
Format papier
• Plateau sortie papier :
“Non-Tri” : A4 L/C, A3 L, A3+ L
“Tri” : A4 L/C, A3 L
“Tri”/“Agrafage” : A4 L/C, A3 L
“Perforation” : A4 C, A3 L
• Plateau sortie papier : A4 L, A3 L
Capacité de papier
• Plateau sortie papier :
Papier ordinaire (64 à 90 g/m 2) : 1000 feuilles de papier
A4 L ou inférieur, ou 500 feuilles de papier B4 L ou
supérieur
Papier épais 1, 2 et 3 (91 à 256 g/m2) : Maximum
20 feuilles; Cartes postales/enveloppes/transparents de
rétroprojection/planches d'étiquettes : Maximum
20 feuilles
• Plateau de sortie inférieur :
10 copies (6 à 10 pages reliées)
20 copies (2 à 5 pages reliées)
“Agrafage”
Formats (nombre de pages reliées) : A4 L/C, A3 L
(sur papier avec impression dense : 2 à 20 feuilles)
“Perforation”
Formats papier : A4 C, A3 L
Nombre de trous : 4
Alimentation requise
Assurée par le copieur (Kit de perforation : assurée par le
module de finition)
Consommation de courant
Moins de 65 W
Dimensions
601 mm (largeur) × 603 mm (profondeur) × 933 mm
(hauteur)
Poids
Environ 41,6 kg (Incluant l'unité de transport horizontal)
Accessoires
1 cartouche d'agrafes (5000 agrafes pour 50 feuilles)
CF2002.book Page 11 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Annexe
13
Module de finition FN-116
Caractéristique
Nombre de cases
Plateau Non-tri, Plateau élévateur
Sélections
• En Copie : Réglage “Non-Tri”
• En Impression : Réglages “Non-Tri”, “Tri”, “Groupe”
et“Agrafage”
Type de papier
• Plateau Non-tri :
“Non-Tri” : Papier ordinaire (64 à 90 g/m2), Carte 1
(91 à 150 g/m2), Carte 2 (151 à 209 g/m2), Carte 3
(210 à 256 g/m2), transparents de rétroprojection,
cartes postales, enveloppes, et planches d'étiquettes
• Plateau élévateur
“Tri”/“Groupe” : Papier ordinaire (64 à 90 g/m2)
“Agrafage” : Papier ordinaire (64 à 90 g/m2)
Format papier
• Plateau Non-tri :
A4 L/C, A3 L, A3+ L
• Plateau élévateur :
A4 L/C, A3 L
Capacité de papier
• Plateau Non-tri :
Papier ordinaire (80 g/m2) : Maximum 250 feuilles
Papier épais : Maximum 20 feuilles
Transparents de rétroprojection : Cartes postales,
enveloppes, planches d'étiquettes : Maximum 20
feuilles
• Plateau élévateur :
Papier ordinaire (80 g/m2) : Maximum 1000 feuilles A4
L ou inférieur; Maximum 500 feuilles B4 L ou supérieur
“Agrafage”
Format papier : A3 L, A4 L/C
Nombre de feuilles reliées : 2 à 30 feuilles (2 à 20 feuilles
sur papier en impression dense)
Alimentation requise
A partir du copieur
Consommation de courant
Moins de 63 W
Dimensions
538 mm (largeur) × 637 mm (profondeur) × 978 mm
(hauteur)
Poids
Environ 38,1 kg (Incluant l'unité de transport horizontal)
Accessoires
1 cartouche d'agrafes (3000 agrafes)
13-11
CF2002.book Page 12 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Annexe
13
Plateau options
Caractéristique
13-12
Sélection
Plateau options
Type de papier
Papier ordinaire (64 à 90 g/m2) : Carte 1 (91 à 150 g/m2),
Carte 2 (151 à 209 g/m2), Carte 3 (210 à 256 g/m2),
Transparents de rétroprojection, cartes postales,
enveloppes, et planches d'étiquettes
Format papier
A4 L/C, A3 L
Capacité de papier
A4 C : 100 feuilles, sauf A4 C : 50 feuilles
Dimensions
341 mm (largeur) × 527 mm (profondeur) × 149 mm
(hauteur)
Poids
Environ 1,75 kg
CF2002.book Page 13 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Annexe
13.2
13
Entretien du copieur
Nettoyage
Mettez l'interrupteur en position “O” avant de nettoyer le copieur.
Revêtement
§
Nettoyez la surface du copieur avec
un chiffon doux imbibé d'un
détergent neutre.
Vitre d’exposition
§
Nettoyez la surface de la vitre
d'exposition avec un chiffon doux et
sec.
Panneau de contrôle
§
Nettoyez la surface du panneau de
contrôle avec un chiffon doux et
sec.
Remarque
De trop fortes pressions peuvent
détériorer le tableau de commandes
ou l'écran tactile. De plus, pour
nettoyer le panneau de contrôle ou l'écran tactile, ne jamais utiliser de
détergent ménager ou de produit de nettoyage pour les vitres.
13-13
CF2002.book Page 14 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Annexe
13
Courroie transfert document
1 Nettoyez la courroie transfert
document avec un chiffon doux
imbibé d'un détergent neutre.
2 Faites glisser la courroie
délicatement vers la gauche pour
atteindre la partie cachée de la
courroie.
3 Nettoyez la surface nouvellement exposée de la courroie avec un
chiffon doux imbibé d'un détergent neutre (comme dans l'étape 1).
4 Répétez les étapes ci-dessus jusqu'au nettoyage complet de la
surface de la courroie de transfert.
13-14
CF2002.book Page 15 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Annexe
13
Rouleau prise papier
§
Nettoyez le rouleau prise papier
avec un chiffon doux et sec.
Chargeur électrostatique
Si le chargeur électrostatique est sale, des rayures apparaîtront sur les
copies. Si cela se produit, nettoyez le chargeur selon la procédure
suivante.
1 Ouvrez la porte frontale.
2 Tirez lentement l'outil de nettoyage
du chargeur aussi loin que possible,
puis repoussez-le vers l'intérieur
autant que possible.Répétez trois
fois cette opération que vous
effectuerez pour chaque outil de
nettoyage du chargeur.
3 Insérez solidement chaque outil de
nettoyage du chargeur, puis refermez la porte frontale.
13-15
CF2002.book Page 16 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Annexe
13
13.3
Table d’association des fonctions
Table d’association des fonctions
13-16
CF2002.book Page 17 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Annexe
13
13-17
CF2002.book Page 18 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
13
13-18
Annexe
CF2002.book Page 19 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Annexe
13
13-19
CF2002.book Page 20 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
13
13-20
Annexe
CF2002.book Page 21 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Annexe
13
13-21
CF2002.book Page 22 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Annexe
13
Codes d’association des fonctions
Code
Explication
Les fonctions peuvent être associées.
Les fonctions ne peuvent être associées. La fonction sélectionnée en dernier
est prioritaire.
Les fonctions ne peuvent être associées. La fonction sélectionnée en premier
est prioritaire.
Un message d'avertissement apparaît.
Les fonctions ne peuvent être associées. La fonction sélectionnée en premier
est prioritaire.
Aucun message d'avertissement ne s'affiche, ou d'autres fonctions ne seront
pas disponibles après sélection de la première fonction.
—
Les fonctions ne peuvent être associées.
Les fonctions ne peuvent être combinées que lorsque le document est
introduit manuellement.
Un message d'avertissement apparaît.
Si l'on charge du papier par le plateau d'introduction manuelle, un message
d'avertissement indique que les fonctions ne peuvent pas être combinées. Si
vous n'envisagez pas d'utiliser le plateau d'introduction manuelle, désactivez
sa sélection comme source papier.
Si l'on charge du papier dans le plateau d'introduction manuelle, la copie ne
peut être interrompue.
Un message d'avertissement indique que le plateau d'introduction manuelle
devrait être sélectionné comme source papier. Les réglages précédemment
sélectionnés seront annulés dès le chargement du papier.
v
La fonction “Détection Orig. Mixtes” ne peut pas être utilisée pour la copie
“recto recto-verso”.
Les fonctions ne peuvent être combinées (dépend du modèle de module de
finition).
Les fonctions “Direction Original” et “Marge” peuvent être spécifiées, mais
leurs réglages ne seront pas appliqués.
Le message qui apparaît indique que le papier n'est pas compatible avec
l'impression recto-verso.
13-22
CF2002.book Page 23 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Annexe
13
Code
Explication
Les réglages du paramètre (39) “Originaux tramés” et de la fonction (38)
“Valorisation Texte ” n'affectent pas l'impression. Par exemple, réglez la
fonction (38) “Valorisation Texte” sur“+3 (Plus foncé)” alors que le réglage
(32)“Texte” est sélectionné. Ensuite, si le réglage Photo/Densité“Photo Image”
(35) est sélectionné, le réglage “Valorisation Texte” de “+3 (Plus foncé)”
n'affectera pas l'impression.
Les réglages du paramètre (39) “Originaux tramés” et de la fonction (38)
“Valorisation Texte ” sont conservés, même si tous les modes et fonctions sont
ramenés à leurs valeurs par défaut au moyen de la fonction “Initialisation
Automatique” .
Par exemple, réglez la fonction (38) “Valorisation Texte” sur“+3 (Plus foncé)”
alors que le réglage (32)“Texte” est sélectionné. Puis sélectionnez un réglage
Photo/Densité sur lequel le réglage Valorisation Texte n'a pas d'effet, comme
par exemple “Photo Image”.
Ensuite, sélectionnez un réglage Photo/Densité pour lequel on peut spécifier
un réglage Valorisation Texte, comme par exemple le réglage (32) “Texte” ou
le réglage (34) “Carte routière” . Le réglage Valorisation Texte précédemment
spécifié “+3 (Plus foncé)” est conservé.
La fonction “Centrage Image” du Mode Utilisateur peut être définie mais pas
appliquée.
13-23
CF2002.book Page 24 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Annexe
13
13-24
Number of
First Setting
Number of
Next Setting
1
57, 58
57, 58
1
4
77 ~ 82, 85
77 ~ 82, 85
4
Description
Nombre de copies:
Si le nombre de copies spécifié est supérieur au nombre de
copies admissible pour les réglages “Non-Tri” et “Agrafage”,
un message d'avertissement indique que le nombre de
copies à agrafer est dépassé. Si l'on passe outre cet
avertissement et que l'on lance la tâche, le réglage
“Agrafage” est annulé.
Réglage Couleur “Couleur Auto”
Les fonctions ne peuvent pas être combinées avec le
réglage Couleur “Couleur Auto”. Toutefois, si le réglage
Couleur “Couleur Auto” détermine que c'est le réglage
Couleur “Noir” qui devrait être utilisé, l'impression se
poursuit sans que les paramètres Ajustement Couleur
Image soient appliqués.
40
12 ~19
48, 50, 52,
53, 54
11~19
1er magasin (magasin papier multi-usages) :
Les fonctions ne peuvent pas être combinées si le format
papier ne peut pas être chargé dans le 1er magasin.
Le message qui apparaît indique que le 1er magasin a été
sélectionné et que le type de papier a été changé.
23, 27
67
Fonction “Poster”:
Le taux zoom spécifié pour la fonction “Poster” est appliqué.
67
23, 27
Fonction “Poster” : Un taux zoom ne peut pas être spécifié.
74
63, 68
63, 68
74
“Détection Orig. Mixtes” :
La fonction peut être sélectionnée mais le réglage n'est pas
appliqué.
57, 58
76
Mode Interruption :
En mode agrafage avec l'unité de finition FN-8, l'impression
est interrompue entre les jeux de copie.
67
76
Mode Interruption : La tâche ne peut être interrompue
pendant la numérisation avec la fonction “Poster”.
63, 66, 67,
68
89
89
63, 66, 67,
68
Fonction “Centrage Image” :
La fonction peut être sélectionnée mais le réglage n'est pas
appliqué.
90
11~19
Fonction “Entrée mém. programme” : Il n'est pas possible de
mémoriser un programme utilisant le 1er magasin.
Tous
Tous
Impressions Tests :
Il n'est pas possible de sélectionner une autre fonction
pendant l'impression d'une page test.
Quand on imprime une page test, le mode revient à celui qui
était actif avant l'impression de la page test. Le magasin
papier est sélectionné en fonction de l'ordre de priorité.
CF2002.book Page 25 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Annexe
13.4
13
Tableaux format papier et taux zoom
Formats papier
Format papier
Format métrique
Format anglais
A3 +
311 mm × 457 mm
12-1/4" × 18"
A3
297 mm × 420 mm
11-3/4" × 16-1/2"
A4
210 mm × 297 mm
8-1/4" × 11-3/4"
A5
148 mm × 210 mm
5-3/4" × 8-1/4"
A6
105 mm × 148 mm
4-1/4" × 5-3/4"
B4
257 mm × 364 mm
10" × 14-1/4"
B5
182 mm × 257 mm
7-1/4" × 10"
B6
128 mm × 182 mm
5" × 7-1/4"
Format papier
Ledger
11"
× 14"
Computer
10"
× 14"
9-1/4"
× 14"
Legal
Foolscap
Government Legal
Foolscap
Format anglais
Format métrique
11" × 17"
279 mm × 432 mm
11" × 14"
279 mm × 356 mm
10-1/8" × 14"
257 mm × 356 mm
10" × 14"
254 mm × 356 mm
9-1/4" × 14"
236 mm × 356 mm
8-1/2" × 14"
216 mm × 356 mm
8-1/2" × 13"
216 mm × 330 mm
× 13"
203 mm × 330 mm
8"
8-2/3" × 13"
220 mm × 330 mm
8-1/4" × 13"
210 mm × 330 mm
8-1/4" × 11-3/4"
210 mm × 301 mm
8-1/2" × 11"
216 mm × 279 mm
Government Letter
8" × 10-1/2"
203 mm × 267 mm
Quarto
8"
Foolscap
Foolscap
8-1/4"
Folio
× 11-3/4"
Letter
Statement
4"
× 6"
Invoice
×10"
5-1/2" × 8-1/2"
4"
× 6"
203 mm × 254 mm
140 mm × 216 mm
102 mm × 152 mm
13-25
CF2002.book Page 26 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Annexe
13
Taux de zoom
Formats métriques
Format papier document
Format papier souhaité
Taux zoom
A3
297 mm × 420 mm
11-3/4" × 16-1/2"
A4
× 0,707
A5
× 0,500
B4
× 0,866
A4
210 mm × 297 mm
8-1/4" × 11-3/4"
A5
148 mm × 210 mm
5-3/4" × 8-1/4"
A6
105 mm × 148 mm
4-1/4" × 5-3/4"
B4
257 mm × 364 mm
10" × 14-1/4"
B5
182 mm × 257 mm
7-1/4" × 10"
13-26
B5
× 0,610
A5
× 0,707
A6
× 0,500
B5
× 0,866
B6
× 0,610
A3
× 1,414
B4
× 1,224
A6
× 0,707
B6
× 0,866
A4
× 1,414
A3
× 2,000
B4
× 1,733
B5
× 1,224
A4
× 2,000
A5
× 1,414
B5
× 1,733
B6
× 1,224
A4
× 0,816
A5
× 0,577
B5
× 0,707
B6
× 0,500
A3
× 1,154
A5
× 0,816
A6
× 0,577
B6
× 0,707
A3
× 1,640
A4
× 1,154
B4
× 1,414
CF2002.book Page 27 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Annexe
13
Formats métriques
Format papier document
Format papier souhaité
Taux zoom
B6
128 mm × 182 mm
5" × 7-1/4"
A6
× 0,816
A4
× 1,640
A5
× 1,154
B4
× 2,000
B5
× 1,414
13-27
CF2002.book Page 28 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Annexe
13
Formats anglais
Format papier document
Ledger
11" × 17"
279,4 mm
11" × 15"
279,4 mm
11" × 14"
279,4 mm
Format papier
souhaité
11"
× 431,8 mm
× 381 mm
× 355,6 mm
Legal
8-1/2" × 14"
215,9 mm × 355,6 mm
Letter
8-1/2" × 11"
215,9 mm × 279,4 mm
Invoice
5-1/2" × 8-1/2"
139,7 mm × 215,9 mm
× 0,722
Foolscap
× 0,764
Letter
× 0,647
Invoice
× 0,500
11"
× 14"
× 0,933
Legal
× 0,772
Foolscap
× 0,772
Letter
× 0,733
Invoice
× 0,500
Legal
× 0,772
Foolscap
× 0,772
Letter
× 0,772
Invoice
× 0,500
Foolscap
× 0,928
Letter
× 0,785
Invoice
× 0,607
× 17"
× 1,214
Letter
× 0,846
Invoice
× 0,647
11"
× 17"
× 1,294
11"
× 14"
× 1,076
Invoice
× 0,647
11"
× 17"
× 1,294
11"
× 14"
× 1,272
11"
× 17"
× 2,000
11"
× 14"
× 1,647
Legal
× 1,545
Foolscap
× 1,529
Letter
× 1,294
* Taux zoom = format papier copie/format document
1" (pouce) = 25,4 mm
1 mm = 0,0394" (pouce)
13-28
× 0,823
Legal
11"
Foolscap
8-1/2" × 13"
215,9 mm × 330,2 mm
× 14"
Taux Zoom
CF2002.book Page 29 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Annexe
13.5
13
Consommables
Afin que cette machine puisse fonctionner au mieux de ses capacités, elle
nécessite les consommables suivants.
Pour obtenir des copies de la meilleure qualité, nous vous recommandons
d'utiliser les consommables spécifiés.
Pour plus d'informations sur l'achat des consommables, veuillez contacter
votre Service Après-vente.
Papier
En plus du papier ordinaire, du papier
épais, du papier A3+ et des
transparents de rétroprojection sont
également disponibles.
Remarque
Afin de protéger de l'humidité les
ramettes de papier ouvertes, rangez le papier dans un sac en
plastique et conservez-le dans un endroit frais et à l'abri de la lumière.
Cartouches toner
Les cartouches toner pour les couleur
cyan, magenta, jaune et noir sont
disponibles.
Remarque
Utilisez exclusivement du toner
spécialement fabriqué pour ce
copieur.
Ne jetez pas les cartouches de toner usagées. Veuillez plutôt les
ranger dans leur boite et remettez-les à votre Service Après-vente.
13-29
CF2002.book Page 30 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Annexe
13
Cartouches d’agrafes
FN-116
Agrafes pour reliure.
La cartouche contient 3000 agrafes.
FN-8
Agrafes pour reliure.
La cartouche contient 5000 agrafes.
13-30
CF2002.book Page 31 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Annexe
13.6
13
Index
1er magasin .......................................................................................3-12
2e magasin ........................................................................................3-12
A
Ajustement Dégradés ......................................................................10-40
Alimentation .........................................................................................2-9
Alimentation manuelle ......................................................5-1, 5-10, 6-15
Alimentation Papier .............................................................................1-3
Arrêter l'impression ............................................................................6-41
B
Bip de confirmation ............................................................................9-14
C
Cadre juridique de la copie ................................................................2-14
Capacité de papier ..............................................................................4-3
Caractéristiques ...................................................................................... 5
Carte Postale .....................................................................................6-15
Cartouche de toner ..................................................................... 3-16, 29
Centrage Image .................................................................................9-41
Chargement du papier
1er magasin ...................................................................................4-6
2e magasin ..................................................................................4-15
Magasin grande capacité .............................................................4-17
Plateau d'introduction manuelle ...................................................4-20
Choix Utilisateur: 1 ............................................................................9-11
Choix Utilisateur: 2 ............................................................................9-13
Code d'accès Administrateur .............................................................10-1
Comptes ............................................................................................3-38
Compteurs ...........................................................................................9-9
Confettis de perforation ...................................................................11-43
Contrôle Département ............................................................. 3-38, 10-8
Contrôleur d'imprimante ....................................................................3-10
Contrôleur de données ......................................................................3-10
Copie Livre ouvert ..................................................................... 3-2, 6-26
Copie Livret .........................................................................................3-2
13-31
CF2002.book Page 32 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Annexe
13
Copie Livret (“Réglage "4en1/Livret" ”) ............................................... 7-5
Copie Livret relié ................................................................................. 3-2
Copie recto .......................................................................................... 3-1
Copie recto 2en1 ........................................................................... 3-1
Copie recto 4en1 ........................................................................... 3-2
Copie recto-verso
Automatique .................................................................................. 3-1
Copie recto-verso 2en1 ................................................................. 3-2
Copies recto-verso 4en1 ............................................................... 3-2
Manuelle ........................................................................................ 3-1
Copie Séparation Livre .................................................... 3-2, 6-13, 6-26
Copier 1 jeu ....................................................................................... 3-36
Copies d'essai ................................................................................... 3-36
Copies Livret relié ............................................................................... 7-5
Copies recto ........................................................................................ 7-3
Copie recto 2en1 ........................................................................... 7-3
Copies recto 4en1 ......................................................................... 7-4
Copies recto-verso .............................................................................. 7-3
Copies recto-verso 2en1 ............................................................... 7-3
Copies recto-verso 4en1 ............................................................... 7-4
Copieur ............................................................................................... 3-8
Correction Densité Image Monochrome ......................................... 10-30
Corriger les décalages couleur ....................................................... 10-26
Courroie de transfert unité image ..................................................... 3-16
Couvre-original .................................................................................... 3-9
D
Densité Image Carte et Transparents ............................................. 10-25
Direction Original .......................................................................7-9, 7-10
Disposition Copie 4en1 ..................................................................... 9-40
Disque dur ......................................................................................... 3-10
Durée de Vie Unité ............................................................................ 9-42
E
Écran Augmenter Priorité .................................................................. 6-57
Écran Boîte Utilisateur ...................................................................... 6-62
Écran Combiner Tâches ................................................................... 6-59
Écran de Déverrouillage des tâches ................................................. 6-55
Écran Liste Impression ..................................................................... 6-46
13-32
CF2002.book Page 33 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Annexe
13
Écran Liste Numérisation ..................................................................6-48
Écran Liste Tâches ............................................................................6-49
Écran Rappel Mémoire ......................................................................6-64
Écran Session Impression .................................................................6-50
Écran Session Numérisation .............................................................6-52
Écran Tâches numérisées .................................................................6-53
Ècran tactile .......................................................................................3-26
Écrans Contrôle des Tâches .............................................................6-53
Effacement marge livre .............................................................. 3-2, 6-27
Effacement Tête ................................................................................10-3
Entretien du copieur ............................................................................. 13
Espace requis ....................................................................................2-10
Exemples de copie ..............................................................................6-5
F
Filtre ...................................................................................................3-16
Filtre ozone ........................................................................................3-16
Finition ....................................................................................... 3-7, 7-14
Agrafage .............................................................................. 3-7, 7-16
Perforation ........................................................................... 3-7, 7-17
Flacon de récupération toner .............................................................3-16
Fonction “Ajustement Couleur”
Balance Couleurs .........................................................................7-32
Densité .........................................................................................7-36
Netteté .........................................................................................7-28
Teinte ...........................................................................................7-35
Fonction “Carte Postale” ....................................................................7-54
Fonction “Effacement Cadre” ............................................................7-59
Fonction “Encart Transparents” .........................................................7-69
Fonction “Multi-Images” .....................................................................7-66
Fonction Répétition touche Départ ......................................................8-5
Format A3+ ........................................................................................10-6
Formats papier ............................................................................. 4-2, 25
13-33
CF2002.book Page 34 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Annexe
13
I
Imprimer des données numérisées ................................................... 6-54
Incidents techniques ......................................................................... 12-1
Initialisation Automatique .........................................................3-31, 9-20
Instrument de nettoyage des LED .................................................... 3-16
Interrompre une tâche de copie ........................................................ 3-33
Interrupteur général
Mise hors tension (OFF) .............................................................. 3-40
Mise sous tension (ON) ............................................................... 3-40
Intervalle ............................................................................................. 8-5
Introducteur/retourneur de documents ............................................3-8, 7
Introduction des documents ................................................................ 5-1
Introduction du document
Document de formats mixtes ......................................................... 5-8
Introduction multi-feuilles ............................................................... 5-5
Introduction multi-feuilles .................................................................... 5-1
K
Kit de perforation ............................................................................... 3-10
L
Levier de déblocage du panneau de contrôle ................................... 3-25
Lieu d'installation ................................................................................. 2-9
Livres ................................................................................................ 6-26
Livret relié (“Réglage Création Livret” ) ............................................... 7-5
M
Magasin grande capacité .................................................................... 3-8
Mémoire ............................................................................................ 3-10
Mettre le copieur sous tension et hors tension ........................3-31, 3-40
Mettre les tâches en file d'attente ..................................................... 6-42
Meuble copie ....................................................................................... 3-8
Mode Administrateur ......................................................................... 10-1
Mode Affichage Large ......................................................................... 8-1
Mode d'initialisation ............................................................................. 9-4
Mode Désactiver Veille ..................................................................... 10-4
Mode Économie d’Énergie .......................................................3-31, 9-22
13-34
CF2002.book Page 35 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Annexe
13
Mode Init. Auto ..................................................................................9-26
Mode Initial ..........................................................................................9-4
Mode Sortie Croisée ..........................................................................9-34
Mode Utilisateur Expert ...................................................................10-24
Mode Veille ........................................................................................3-32
Module de finition FN-116 ...................................................................3-8
Module de finition FN-8 .....................................................................3-10
Molette de sélection de type de support (media) ...............................3-13
O
Orientation document ........................................................................7-10
Orientation du papier ...........................................................................1-4
Orig > Copie ............................................................... 3-1, 6-25, 7-1, 7-9
Original épais .....................................................................................7-12
Original recto .......................................................................................3-1
Originaux de formats mixtes ................................................................5-3
Originaux rectos ................................................................................6-26
Originaux recto-verso ................................................................ 3-1, 6-26
P
Panneau de contrôle ............................................................... 3-13, 3-24
Affichage large .............................................................................3-25
Bouton de réglage du contraste
du panneau de contrôle ...............................................................3-25
Clavier ..........................................................................................3-24
Écran tactile .................................................................................3-24
Ècran tactile .................................................................................3-26
Touche C (Correction) .................................................................3-25
Touche Code ..................................................................... 3-25, 3-38
Touche Copie ...............................................................................3-24
Touche Impression ......................................................................3-25
Touche Initialisation .....................................................................3-25
Touche Interruption ......................................................................3-25
Touche Mode Contrôle ................................................................3-24
Touche Mode Utilisateur ..............................................................3-24
Touche Numérisation ...................................................................3-24
Touche Stop .................................................................................3-25
13-35
CF2002.book Page 36 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Annexe
13
Papier .........................................................................................3-5, 6-17
Papier Auto pour petits originaux ...................................................... 9-38
Papier Dédié ............................................................................6-17, 9-30
Papier spécial ................................................................................... 4-19
Paysage .............................................................................................. 1-4
Plateau d'introduction manuelle ........................................................ 3-12
Plateau options ............................................................................. 3-8, 12
Plateau sortie prioritaire .................................................................... 9-31
Porte frontale .................................................................................... 3-12
Porte inférieure droite ....................................................................... 3-12
Porte supérieure droite ..................................................................... 3-15
Portrait ................................................................................................ 1-4
Position de la reliure centrale .......................................................... 10-38
Position marge reliure document ...................................................... 7-11
Précautions d'utilisation .................................................................... 2-11
Programme Copie ........................................................................9-6, 9-8
R
Rappel Mémoire ................................................................................ 9-17
Réalisation de copies .......................................................................... 6-1
Récupérateur de poussière ............................................................... 3-16
Réglage Carte routière ...................................................................... 6-34
Réglage Densité ............................................................................... 6-35
Fond ............................................................................................ 6-35
Réglage Image copiée ...................................................................... 6-34
Réglage Image Imprimée .................................................................. 6-33
Réglage Image Photo ....................................................................... 6-33
Réglage Marge ................................................................................. 7-11
Réglage Papier glacé .................................................................3-6, 6-35
Réglage Photo/Densité ..................................................................... 6-32
Réglage RCO .................................................................................... 9-36
Réglage Texte ................................................................................... 6-33
Réglage Texte & Photo ..................................................................... 6-33
Réglage Trame ..........................................................................3-6, 6-35
Réglages Copie .................................................................................. 7-1
13-36
CF2002.book Page 37 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Annexe
13
Réglages Couleur ..............................................................................7-20
Réglage Couleur ..........................................................................7-20
Réglage Couleur Auto ..................................................................7-20
Réglage Noir ................................................................................7-20
Réglages Papier Dédié ......................................................................9-28
Remplacement de la cartouche d'agrafes
FN-116 .........................................................................................11-8
FN-8 .............................................................................................11-9
Retrait d'un serrage papier
Introducteur/retourneur de documents .......................................11-25
Magasin grande capacité ...........................................................11-19
Magasin papier ..........................................................................11-18
Module de finition FN-116 ..........................................................11-28
Module de finition FN-8 ..............................................................11-32
Plateau d'introduction manuelle .................................................11-15
Porte droite ................................................................................11-20
Porte supérieure droite ..............................................................11-22
Unité recto-verso ........................................................................11-17
Retrait serrage agrafes
FN-116 .......................................................................................11-35
FN-8 ...........................................................................................11-37
Retrait serrage papier ......................................................................11-13
Rouleau de transfert unité image ......................................................3-16
S
Saisie ...................................................................................................9-3
Scanner ...............................................................................................3-8
Sélect. Date/Heure ............................................................................9-15
Sélection automatique de la source papier ............................. 3-35, 6-18
Sélection Langue ...............................................................................10-7
Sélection par défaut ...........................................................................9-11
Sélections Couleur ..............................................................................3-6
Réglage Couleur ............................................................................3-6
Réglage Noir ..................................................................................3-6
Sélections Original .............................................................................6-25
Sélections papier
Réglage Introduction manuelle ....................................................6-17
Réglage Papier Auto ....................................................................6-17
Sélection manuelle du papier ............................................... 3-5, 6-17
13-37
CF2002.book Page 38 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Annexe
13
Sélections Zoom ............................................................................... 6-20
1/1 ............................................................................................... 6-20
Agrandissement .......................................................................... 6-20
Minimal ........................................................................................ 6-21
Réduction .................................................................................... 6-21
Taux Auto .................................................................................... 6-20
Taux perso .................................................................................. 6-21
Zoom X/Y .................................................................................... 6-21
Zoomer ........................................................................................ 6-21
Sélections zoom .................................................................................. 3-4
1/1 ................................................................................................. 6-5
Agrandissement .....................................................................3-4, 6-7
Format intégral .............................................................................. 3-4
Minimal .......................................................................................... 3-4
Réduction ...............................................................................3-4, 6-9
Zoom ............................................................................................. 3-4
Stabilisation ..................................................................................... 10-42
Stockage du papier ............................................................................. 4-5
Support copieur ................................................................................. 3-10
Système Prioritaire ............................................................................ 9-35
T
Table copie ......................................................................................... 3-9
Table d’association des fonctions ........................................................ 16
Tâches .............................................................................................. 6-42
Taux de zoom ...................................................................................... 26
Taux Zoom Livret, 2en1, 4en1 .......................................................... 9-37
Touche Mode Contrôle ..................................................................... 6-39
Tri ........................................................................................................ 3-7
Croisé sans tri ............................................................................. 7-15
Réglage Non-Tri .......................................................................... 7-15
Réglage Tri .................................................................................. 7-15
Tri croisé ...................................................................................... 7-16
Tri sélectif .......................................................................................... 9-33
Types de document ............................................................................ 5-2
Types de papier .................................................................................. 4-1
13-38
CF2002.book Page 39 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
Annexe
13
U
Unité d’introduction de papier ..............................................................3-9
Unité de fixation .................................................................................3-16
Unité image .......................................................................................3-16
Unité recto-verso .................................................................................3-9
Utilitaires ..............................................................................................9-1
V
Veille ..................................................................................................9-24
Vérifier les réglages ...........................................................................6-39
Z
Zone d'impression ...............................................................................4-5
Zone Imp .........................................................................................10-31
Zone Imp.
Marge gauche ............................................................................10-34
Marge gauche verso ..................................................................10-36
Marge haut .................................................................................10-31
13-39
CF2002.book Page 40 Wednesday, April 30, 2003 10:21 AM
13
13-40
Annexe

Manuels associés