- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Répondeurs automatiques
- Sanyo
- CAS-D6323
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
64
CAS-D6320 CAS-D6322 CAS-D6323 GUIDE D’UTILISATION Téléphone sans fil DECT 6.0 avec répondeur téléphonique et Identification de l’appelant IMPORTANT Chargez le bloc-piles du combiné pendant au moins 15 à 20 heures avant d’utiliser ce téléphone sans fil pour la première fois. Illustration du modèle CAS-D6322 à deux combinés SANYO Canada Inc. www.ca.sanyo.com Introduction Félicitations pour votre achat d’un téléphone sans fil CAS-D6320 / D6322 / D6323 de SANYO. Ce téléphone a été conçu pour optimiser la fiabilité, la durée et les performances, grâce à la toute dernière technologie DECT 6,0. Remarque : Certaines illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer de l’appareil réel, dans un but d’explication. Caractéristiques • Système DECT 6,0 de 1,9 GHz • Identification de l’appelant/Appel en attente avec jumelage du répertoire téléphonique • Répertoire téléphonique de 30 numéros • Fonctions avancées du répertoire téléphonique : • Peut conserver en mémoire jusqu’à 70 entrées • Recherche alphabétique • Sonneries distinctives par appelant • Transfert d’une seule donnée ou du répertoire téléphonique entier • Haut-parleur mains libres sur le combiné • 7 options de sonnerie sur le combiné (3 tonalités/4 mélodies) • Recomposition des 5 derniers numéros • Affichage bilingue des menus (anglais et français) • Transfert d’appels • Conférence téléphonique • Interphone Caractéristiques du répondeur téléphonique • • • • • • • • • • Enregistrement sans ruban Durée d’enregistrement maximale de 13 minutes Filtrage d’appels Message d’accueil personnel ou préenregistré Message-guides vocaux bilingues (anglais et français) Horodateur Prise des messages à distance Économie d’interrurbains Alerte de messages Permet d’enregistrer jusqu’à 59 messages TABLE DES MAtiÈRES Introduction ............. intérieur de la page couverture Caractéristiques ............. intérieur de la page couverture Table des matières........................F1 Conventions de ce guide d’utilisation...... F3 Examen du contenu de la boîte................ F3 Terminologie utilisée dans ce guide d’utilisation......................................... F4 Nomenclature des pièces du téléphone............................................ F5 Préparatifs......................................F7 Installation du téléphone.......................... F7 Utilisation de l’interface.......................... F13 Utilisation de bases multiples................ F16 Sélection de la langue............................. F17 Activation de la sonnerie distinctive...... F18 Activation de la tonalité des touches..... F18 Activation du jumelage du répertoire des appelants et du répertoire téléphonique..................................... F18 Changer l’en-tête du combiné................ F19 Slection d’une tonalit de sonnerie (Combin seulement)....................... F19 Activation de la conversation automatique...................................... F20 Activation de la rponse toute touche... F20 RÉGLAGES DU RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE.......................F21 Création d’entrées dans le répertoire téléphonique..................................... F21 Recherche d’une entrée du répertoire téléphonique..................................... F22 Édition des entrées du répertoire téléphonique..................................... F23 Entrer des données des appelants ou des numéros de la liste de recomposition dans le répertoire téléphonique................... F23 Effacement des entrées du répertoire téléphonique..................................... F24 Copie des entrées du répertoire téléphonique à un autre combiné ........................................... F25 UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE.............................F26 Faire un appel à l’aide du répertoire téléphonique..................................... F27 Composition à la chaîne à l’aide du répertoire téléphonique................... F27 Permutter au haut-parleur mains libres du combiné pendant un appel........ F27 Réglage du volume de la sonnerie, de l’écouteur et du haut-parleur...... F28 Recherche d’un combiné égaré.............. F29 F1 Préparatifs Répertoire Téléphonique Utilisation de Votre Téléphone Identification de l’Appelant et Liste de Recomposition Répondeur Téléphonique Divers Utilisation de la mise en attente, de la conférence téléphonique et du transfert d’appel .............................. F29 Mode de confidentialité ......................... F31 Utilisation de l’interphone ..................... F31 Mettre la sonnerie en sourdine (Un appel seulement) ...................... F32 Mettre le microphone en sourdine ........ F32 Composition à sept chiffres ................... F33 Permutation en mode de composition à tonalités ......................................... F33 Réglage du mode de ligne (Base seulement) ............................. F34 Utilisation du service de messagerie vocale ............................................... F34 IDENTIFICATION DE L’APPELANT, APPEL EN ATTENTE ET LISTE DE RECOMPOSITION ...F35 Utilisation des données du répertoire des appelants .................................. F35 Faire un appel à l’aide d’une donnée du répertoire des appelants ............ F35 Effacer des numéros du répertoire des appelants .......................................... F36 Utilisation de l’appel en attente ............. F36 Recomposition d’un numéro ................. F37 Effacer une donnée de la liste de recomposition .................................. F37 RÉGLAGES DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE......................F38 Utilisation des menus du répondeur téléphonique .................................... F38 Entregistrement du message d’accueil personnel ......................................... F38 Sélectionner un message d’accueil ....... F39 Effacer votre message d’accueil personnel ......................................... F39 Sélection de la langue ............................ F39 Réglage du nombre de sonneries ......... F40 Réglage de la date et de l’heure ............ F40 Réglage de la durée d’enregistrement (ou message d’accueil seulement) ... F41 Activation de l’alerte de messages ....... F41 Activation du filtrage d’appels............... F42 Réglage du code de sécurité numérique ou du numéro d’identification personnel (NIP)...... F42 DIVERS ..............................................F48 Installer la pince de ceinture .................. F48 Casque d’écoute optionnel .................... F48 Quelques remarques relatives aux sources d’alimentation.................... F49 Nettoyage des bornes du bloc-piles...... F50 Alerte de pile faible ................................ F50 Dépannage .............................................. F50 Son faible ou difficile à entendre........... F55 Renseignements techniques .................. F57 GARANTIE DE FIABILITÉ SANYO ....F59 LE SERVICE DE SOUTIEN SOS........F60 UTILISATION DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE......................F43 Mise en/hors fonction du répondeur téléphonique .................................... F43 Révision des messages .......................... F44 Filtrage d’appels ..................................... F45 Désactivation de l’alerte de messages .. F46 Fonctionnement du répondeur téléphonique lorsque vous n’êtes pas à la maison ................................ F46 F2 UC590EH_FR.indd F2 8/27/2008 1:26:46 PM Conventions de ce guide d’utilisation Ce guide utilise différents types de styles afin de vous aider à distinguer les différentes parties du téléphone : • Lettres en caractère gras indiquent une touche, un voyant de statut ou une prise de raccord sur le téléphone. • LETTRES MAJUSCULES indiquent le texte apparaissant à l’affichage, tel que les options du menu, les messages-guides du système et les messages de confirmation. Examen du contenu de la boîte Assurez-vous d’avoir bien reçu les composants suivants dans la boîte. CAS-D6320 • Base (1) • Pince de ceinture (1) • Adaptateur CA (1) • Bloc-piles rechargeable (1) • Support de montage mural (1) • Fiche de commande de bloc-piles (1) • Fil téléphonique (1) • Guide de référence (1) • Répondeur carte de portefeuil (1) • Combiné (1) • Guide d’utillisation (1) CAS-D6322 (supplémentaire) • Chargeur (1) • Bloc-piles rechargeable (1) • Pince de ceinture (1) • Combiné (1) • Adaptateur CA (1) CAS-D6323 (supplémentaire) • Chargeur (2) • Bloc-piles rechargeable (2) • Pince de ceinture (2) • Combiné (2) • Adaptateur CA (2) F3 Terminologie utilisée dans ce guide d’utilisation Mise en attente Le combiné n’est pas en cours d’utilisation. Si le combiné ne repose pas sur la base, aucune ligne ne sera activée. Aucune tonalité ne sera présente. Identification de l’appelant Le service d’Identification de l’appelant est disponible auprès de votre compagnie de téléphone locale et est offert en abonnement. À l’aide de ce service, vous pourrez voir le nom et le numéro de téléphone de l’appelant. Identication de Ce service est disponible auprès de votre compagnie de téléphone locale et est offert en l’appelant/Affichage abonnement. À l’aide de ce service, vous pourrez visionner les données de l’appelant pendant que d’appel en attente vous êtes en communication avec un autre appelant. Base La partie principale du téléphone qui se raccorde à la ligne téléphonique et vous permet de faire et recevoir des appels. Chargeur Un socle de charge qui vous permet de charger le bloc-piles du combiné. Il se raccorde à l’alimentation CA mais ne nécessite pas de ligne téléphonique. Réglages globaux Ce terme s’applique aux réglages qui s’appliquent à tous les combinés initialisés à la base. Ces fonctions sont disponibles en sélectionnant “RÉGL. GLOBAL” au menu du combiné. Seulement un combiné peut changer les réglages globaux à la fois et vous devez vous assurer que le téléphone n’est pas en cours d’utilisation au moment où vous effectuez les changements. Si vous avez plusieurs bases, les différentes bases ont toutes des réglages globaux; sélectionnez la base avant de changer le réglage global (consultez la section Sélectionner la base de la page F17). Conversation ‘Talk’ Une ligne téléphonique est activée sur le combiné ou la base, offrant un signal de tonalité. F4 Nomenclature des pièces du téléphone Combiné 1. Couvercle de la prise du casque d’écoute 5 2. Ouverture de la pince de ceinture 6 1 3. Haut-parleur 4. Compartiment du bloc-piles du combiné 2 3 5. Voyant à DEL de nouveaux messages 6. Écouteur du combiné 7 8 9 10 11 7. Affichage ACL 14 15 16 17 18 8. Touche CLEAR/INT’COM 9. Touche de déplacement vers le haut 10. Touche /FLASH 11. Touche du répertoire/gauche 12. Touche */TONE 13. Touche de recomposition/pause REDIAL/PAUSE 4 14. Touche du menu/sélection MENU/SELECT 12 13 19 15. Touche 20 16. Touche 21 17. Touche 22 /MUTE (messages/sourdine) (identification de l’appelant/droite) (fin d’appel) 18. Touche de déplacement vers le bas 19. Touche # 20. Touche du haut-parleur 21. Microphone du combiné 22. Bornes de charge du combiné F5 UC590EH_FR.indd F5 8/27/2008 1:26:46 PM Base 26 27 28 29 23 30 31 24 32 25 33 34 35 36 37 23. Bornes de charge de la base 31. Touche 24. Voyant à DEL de CHARGE 32. Touche 25. Microphone de la base 33. Touche FIND HS (recherche du combiné) 26. Haut-parleur de la base 34. Touche 27. Touches VOLUME +/- 35. Touche ON/OFF (répondeur en/hors fonction) 28. Compteur des messages à DEL 36. Prise DC IN 9V 29. Touche GREET (enregistrement/sélection du message d’accueil) 37. Prise TEL LINE 30. Touche (effacement) (lecture/arrêt) (répétition) (saut) F6 UC590EH_FR.indd F6 8/27/2008 1:26:47 PM PRÉPARATIFS Installation du téléphone Choisir le meilleur emplacement Avant de choisir un endroit où installer votre nouveau téléphone, veuillez considérer les quelques suggestions suivantes : • L’emplacement doit être le plus près possible d’une prise téléphonique modulaire et d’une prise de courant alternatif qui ne soit pas activée par un interrupteur. • Afin d’obtenir une meilleure réception, installez la base le plus haut possible. • Si des fils de système d’alarme sont déjà raccordés sur la ligne téléphonique, assurez-vous de ne pas désactiver celui-ci en installant votre nouveau téléphone. Si vous avez des questions se rapportant aux facteurs pouvant désactiver votre système d’alarme, communiquez avec votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié. Évitez les sources de chaleur telles que chauffages, conduits d’air et la lumière directe du soleil Évitez les téléviseurs et autres composants électroniques Choisissez un emplacement central Évitez les sources de bruit telles qu’une fenêtre donnant sur une rue à forte circulation Éloignez-vous des sources de bruit électrique telles que les moteurs, les fours à micro-ondes, et des lumères fluorescentes Évitez les endroits humides, très froids ou poussiéreux, ainsi que les sources de vibrations Éloignez-vous des autres téléphones sans fil Remarques : • Tenez l’antenne la base et l’antenne du combiné à l’écart des obstructions. • Lorsque vous n’utilisez pas le combiné, placez-le à la verticale. • Le métal et le béton armé peuvent affecter la performance du téléphone sans fil. F7 UC590EH_FR.indd F7 8/27/2008 1:26:47 PM PRÉPARATIFS Installation du bloc-piles IMPORTANT N’utilisez que le bloc-piles rechargeable SANYO inclus avec votre téléphone sans fil. 1. Appuyez vers le bas du couvercle du compartiment du bloc-piles du combiné (en utilisant les encoches pour une meilleure adhérence). ROUGE 2. 3. Branchez le connecteur du bloc-piles dans la prise pour bloc-piles en respectant la polarité (fil rouge et noir). Le connecteur devrait s’encliquer lorsque vous l’insérez. Tirez légèrement sur celui-ci pour vous assurer qu’il est fermement en place. S’il ne n’est pas, essayez à nouveau. NOIR NOIR ROUGE Clic Replacez le couvercle du compartiment du bloc-piles du combiné en le glissant vers le haut jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. F8 UC590EH_FR.indd F8 8/27/2008 1:26:47 PM PRÉPARATIFS Raccordement de la base et charge du bloc-piles 1. Branchez le cordon de l’adaptateur CA à embout jaune dans la prise DC IN 9V. 2. Branchez l’adaptateur CA dans une prise de courant de 120 V CA qui n’est pas contrôlée par un interrupteur. 3. Déposez le combiné sur la base en plaçant l’écran ACL face à vous. 4. Assurez-vous que le voyant à DEL de CHARGE s’illumine. Sinon, vérifiez que l’adaptateur CA soit branché et que le combiné entre bien en contact avec les bornes de charge. 5. Chargez votre combiné pendant au moins 15 à 20 heures avant de le brancher dans une prise téléphonique. Acheminez le cordon Vers la prise de courant CA Vers la prise DC IN 9V Adaptateur CA (inclus) Remarques : • Raccordez l’adaptateur CA à une prise de courant continu. • Afin de pouvoir débrancher facilement la base, placez-la près de la prise de courant. • Il est normal que le combiné et la base chauffent, quand le combiné se charge sur la base. IMPORTANT • Utilisez uniquement l’adaptateur CA modèle SANYO inclus avec votre appareil. N’utilisez aucun autre adaptateur CA. • Placez le cordon d’alimentation de manière à ce qu’il ne puisse faire trébucher, ne puisse être endommagé et créer ainsi un risque d’incendie ou autre danger électrique. F9 UC590EH_FR.indd F9 8/27/2008 1:26:48 PM PRÉPARATIFS Raccordement du chargeur 1. Branchez le cordon de l’adaptateur CA à embout noir dans la prise DC IN 9V et l’autre extrémité dans la prise de courant murale standard de 120 V CA. 2. Déposez le combiné sur le chargeur en plaçant l’écran ACL face à vous. 3. Chargez le bloc-piles du combiné pendant au moins 15 à 20 heures avant d’utiliser votre nouveau téléphone pour la première fois. Acheminez le cordon Vers la prise de courant CA Vers la prise DC IN 9V Adaptateur CA (inclus) Raccordement à la ligne téléphonique 1. Lorsque le bloc-piles est pleinement chargé, branchez le cordon téléphonique dans la prise TEL LINE. 2. Branchez le cordon téléphonique dans la prise téléphonique modulaire. Acheminez le cordon Vers la prise téléphonique Tester la connexion Si vous tentez de faire un appel et que vous n’entendez pas la tonalité, veuillez procéder comme suit : 1. Assurez-vous que l’adaptateur CA soit branché correctement à la prise DC IN 9V et à une prise de courant standard. 2. Assurez-vous que le bloc-piles soit correctement chargé. (Si vous ne voyez pas l’icône de “pile pleine”, assurez-vous que le bloc-piles est correctement branché). 3. Changez le mode de composition. Cordon téléphonique (inclus) Vers la prise TEL LINE F10 UC590EH_FR.indd F10 8/27/2008 1:26:48 PM PRÉPARATIFS Changer le mode de composition Votre téléphone peut communiquer avec le réseau téléphonique de deux manières différentes ; en utilisant la composition à tonalité ou la composition à impulsions. La plupart des réseaux utilisent la composition à tonalité alors nous avons préprogrammé le mode de composition à tonalité par défaut. Si votre compagnie de téléphone locale utilise le mode de composition à impulsions, vous devrez changer le mode de composition. Si vous n’obtenez pas de tonalité ou ne parvenez pas à vous connecter au réseau, veuillez suivre les étapes ci-dessus pour modifier le réglage de votre téléphone. 1. 2. 3. Appuyez sur MENU/SELECT. Sélectionnez le menu RÉGL. GLOBAL et le sous-menu MODE DE COMP. Utilisez la touche pour sélectionner IMPULSION. /QFGFGEQOR 6QPCNKV㩄 +ORWNUKQP Appuyez sur MENU/SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Si vous devez changer le mode de composition au mode à tonalité, procédez de la même manière mais sélectionnez TONALITÉ à l’étape 2. Remarque : • Si vous avez plusieurs bases, sélectionnez la base désirée avant de changer le mode de composition (consultez Sélectionner la base de la page F17). Installation murale de la base Ce téléphone peut être installé sur n’importe quelle plaque murale standard. 1. 2. Retournez la base à l’envers pour atteindre le support de fixation. 3. Alignez les quatre languettes du support de fixation avec les quatre encoches de la base. Glissez-la en place. 4. Branchez l’adaptateur CA dans la prise DC IN 9V. Appuyez sur chaque languette près de la partie inférieure du support de fixation et retirez-le. F11 UC590EH_FR.indd F11 8/27/2008 1:26:48 PM PRÉPARATIFS 5. 6. 7. 8. 9. Branchez l’adaptateur CA dans une prise de courant murale de 120 V CA. Branchez le cordon modulaire dans la prise TEL LINE. Acheminez-le à travers l’ouverture du support de fixation, tel que démontré. Branchez le cordon modulaire dans une prise modulaire. Alignez les fentes de la base avec les montants du mur. Appuyez et glissez vers le bas jusqu’à ce que le téléphone se verrouille en place. Remarques : • N’UTILISEZ PAS de prise de courant CA contrôlée par un interrupteur. • Utilisez deux vis #10 non fournies (d’une longueur minimum de 1 3/8 po (34,9 mm)), en laissant une distance de 3 15/16 po (100 mm) entre elles. De plus, allouez un espace de 1/8 po (3,175 mm) entre le mur et la tête des vis afin de pouvoir y glisser le téléphone. Assurez-vous que le mur soit capable de supporter le poids du téléphone et les ancrages nécessaires à l’installation du téléphone. Vous n’avez pas à acheminer le cordon à travers l’ouverture de l’adaptateur mural lorsque vous l’installez au mur. Acheminez le cordon Plaque murale Prise de courant CA Adaptateur CA (inclus) F12 UC590EH_FR.indd F12 8/27/2008 1:26:48 PM PRÉPARATIFS Utilisation de l’interface Lecture de l’affichage du téléphone En mode d’attente Pendant un appel Identification du combiné et en-tête Nombre de nouveau appels reçus %QPX *(8/ %QODKP㩄 0QWXCHH Durée d’appel L’icône sonnerie H/F indique que la sonnerie est hors fonction. L’icône boîte vocale apparaît lorsque vous avez des messages en attente dans votre boîte vocale. L’icône confidentialité apparaît lorsque le mode de confidentialité est activé. L’icône haut-parleur apparaît lorsque le haut-parleur mains libres est en cours d’utilisation. L’icône sourdine apparaît lorsque le microphone est en sourdine. L’icône bloc-piles indique le statut du bloc-piles du combiné : plein, moyen, faible et vide. F13 UC590EH_FR.indd F13 8/27/2008 1:26:49 PM PRÉPARATIFS Utilisation de la touche de navigation à quatre voies Votre combiné est doté d’une touche de navigation à quatre voies qui vous permet de déplacer le curseur et d’accéder aux fonctions les plus fréquemment utilisées, à la pression d’une seule touche. En déplaçant cette touche vers la gauche, vous accéderez au répertoire téléphonique. En la déplaçant vers la droite, vous accéderez aux données des appelants. Placez votre pouce sur la touche du combiné et déplacez-le dans l’une des quatre positions pour accéder aux fonctions correspondantes. Haut Consulter le répertoire téléphonique Consulter le répertoire des appelants Touche de fonctions à quatre voies Bas Utilisation des menus du combiné Pour ouvrir le menu, appuyez sur MENU/SELECT. Appuyez sur ou de la touche à quatre voies pour déplacer le curseur. Pour sélectionner une option, appuyez sur MENU/SELECT. Pour retourner à l’écran précédent, appuyez sur la touche gauche de la touche à quatre voies. Pour quitter le menu et retourner en mode d’attente, appuyez sur la touche . Si vous n’appuyez pas sur une touche dans un délai de 30 secondes, le téléphone se désactivera et quittera le menu. Lors du réglage de la date et de l’heure, la durée du délai d’attente sera de deux minutes. Remarque : • Pour les options des menus RÉG. RÉPONDEUR et RÉGL. GLOBAL, assurez-vous que la ligne n’est pas en cours d’utilisation et que les combinés sont à portée de la base. F14 UC590EH_FR.indd F14 8/27/2008 1:26:50 PM PRÉPARATIFS Saisie de texte à l’aide de votre combiné Vous pouvez utiliser les touches numériques de votre combiné pour saisir du texte en vous référant aux lettres indiquées sur les touches numériques. Lorsque vous appuyez sur une touche numérique dans un champ de saisie de texte, le téléphone affichera la première lettre imprimée sur la touche. Appuyez deux fois sur cette touche pour afficher la seconde lettre imprimée sur la touche et trois fois pour la troisième lettre. Les lettres majuscules seront affichées en premier, les lettres minuscules ensuite, puis le chiffre correspondant à la touche. Si deux lettres côte à côte utilisent la même touche numérique, entrez la première lettre d’abord, puis utilisez la touche de navigation de droite pour déplacer le curseur à la position suivante, puis entrez l’autre lettre. Par exemple, pour entrer “Films” : 1. Appuyez trois fois sur la touche 3 pour entrer F. 2. Utilisez la touche droite de la touche à quatre voies, pour déplacer le curseur vers la droite. 3. 4. 5. 6. 7. Appuyez six fois sur 4 pour entrer i. Nombre de fois que la touche est enfoncée Touche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Appuyez six fois sur 5 pour entrer l. (vide) Appuyez quatre fois sur 6 pour entrer m. Appuyez huit fois sur 7 pour entrer s. Appuyez MENU/SELECT pour terminer la saisie du texte. Si vous faites une erreur dans la saisie du nom, utilisez la touche de droite ou de gauche de la touche de navigation à quatre voies pour vous déplacer jusqu’au caractère erroné. Appuyez sur CLEAR/INT’COM pour effacer le caractère erroné, puis entrez le bon caractère. Pour effacer tous les caractères, appuyez et maintenez enfoncée la touche CLEAR/INT’COM. F15 UC590EH_FR.indd F15 8/27/2008 1:26:50 PM PRÉpARAtiFS Remarque : • Lorsque de la saisie de texte, appuyez sur # pour déplacer le curseur vers la droite et */TONE pour déplacer le curseur vers la gauche. Utilisation de bases multiples Le combiné inclus avec votre téléphone peut être initialisé à un total de quatre bases ( CAS-D6320 / D6322 / D6323 ) différentes. Lorsque le combiné a été initialisé à plus d’une base, vous pouvez régler le combiné pour qu’il recherche automatiquement la base disponible ou vous pouvez sélectionner manuellement la base à laquelle le combiné doit se connecter (par exemple, si vous avez une base avec un répondeur téléphonique, vous pouvez indiquer au combiné de se connecter à cette base pour vérifier les messages). Remarque : • Pour confirmer le nombre de base auquel le combiné est initialisé, accédez au menu SÉLECTION. SOCLE (procédez tel que décrit à l’étape 1 de la section Sélection de la base de la page F17). Appuyez sur pour quitter la liste et retourner en mode d’attente. Initialisation d’un combiné à une autre base Pour initialiser un combiné à une autre base : 1. 2. Assurez-vous que le bloc-piles soit pleinement chargé. Débranchez l’adaptateur CA de la base. Maintenez enfoncée la touche FIND HS pendant que vous rebranchez l’adaptateur. Maintenez enfoncée FIND HS jusqu’à ce que le voyant à DEL de charge clignote. 3. Sur le combiné, appuyez sur MENU/SELECT. Sélectionnez le menu INITIAL. SOCLE. L’inscription COMBINÉ S’INITIALISE apparaîtra à l’affichage. (Après l’étape 2, vous disposerez de trente secondes pour compléter l’étape 3 avant que le téléphone retourne en mode d’attente.) 4. Attendez environ trente secondes. L’inscription “INITIALISATION COMPLÉTÉE” apparaîtra à l’affichage pour vous indiquer que le combiné a été initialisé à la base et un numéro d’identification lui sera automatiquement attribué. Si l’inscription INITIALISATION ÉCHOUÉE apparaît à l’écran ACL, veuillez répéter les étapes de nouveau. F16 PRÉPARATIFS Sélection de la base Lorsque votre combiné est initialisé à une autre base, il se connectera automatiquement à la base. Une identification de la base (pour le combiné seulement) sera attribuée dans l’ordre d’initialisation. Vous pouvez sélectionner une base que vous désirez utiliser manuellement ou la régler à AUTO. Si vous sélectionnez AUTO. lorsque le combiné est hors de portée, il effectuera une recherche des bases disponibles par numéro de base. 1. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT. Sélectionnez le menu RÉGL. COMBINÉ et le sous-menu SÉLECTION.SOCLE. 2. Déplacez le curseur pour sélectionner la base à la quelle vous désirez vous connecter ou choisissez AUTO. pour que le combiné choisisse automatiquement la base. 3. 4. Appuyez sur MENU/SELECT. RECHERCHE apparaîtra à l’affichage. Lorsque la base est localisée, le combiné retournera en mode d’attente. Sinon, l’inscription “RECHERCHE” demeurera affichée. Vous pouvez répéter la procédure pour retourner à la connexion originale ou localiser une base différente. Remarque : • Vous ne pouvez changer de base pendant un appel. Sélection de la langue Votre téléphone supporte deux langues ; l’anglais et le français. Lorsque vous aurez sélectionné une langue, les menus du téléphone seront affichés dans cette langue. Le langage par défaut est l’anglais. 1. Appuyez sur MENU/SELECT. Sélectionnez le menu RÉGLAGES COMBINÉ et le sous-menu LANGAGE DU COMB. 2. 3. Déplacez le curseur pour sélectionner ENGLISH (anglais) ou FRANÇAIS. .CPICIGFWEQOD 'PINKUJ (TCP㩟CKU Appuyez sur MENU/SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation. F17 UC590EH_FR.indd F17 8/27/2008 1:26:50 PM PRÉPARATIFS Activation de la sonnerie distinctive Vous pouvez assigner une sonnerie spéciale à n’importe quelle donnée de votre répertoire téléphonique. Lorsque vous recevrez un appel, le téléphone comparera les données de l’appelant avec celle de votre répertoire téléphonique. Si vous assignez une sonnerie personnelle à ce numéro, le téléphone l’utilisera, ce qui vous permettra de savoir qui vous appelle. (Consultez la page F22 pour assigner une sonnerie distinctive.) Veuillez procéder comme suit pour activer la sonnerie personnelle : 1. Appuyez sur MENU/SELECT. Sélectionnez le menu RÉGLAGES COMBINÉ et le sousmenu SONN PERSONELLE. 2. 3. Déplacez le curseur pour sélectionner E/F ou H/F. 5QPP2GTUQPGNNG '( *( Appuyez sur MENU/SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Activation de la tonalité des touches La tonalité des touches est le son qu’émet votre clavier lorsque vous appuyez sur les touches. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction. 1. Appuyez sur MENU/SELECT. Sélectionnez le menu RÉGLAGES COMBINÉ et le sousmenu TONAL. TOUCHES. 2. 3. Déplacez le curseur pour sélectionner E/F ou H/F. 6QPCNVQWEJGU '( *( Appuyez sur MENU/SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Activation du jumelage du répertoire des appelants et du répertoire téléphonique Si vous êtes abonné au service de l’Identification de l’appelant, le téléphone pourra afficher le nom figurant dans votre répertoire téléphonique plutôt que le nom dans le répertoire des appelants. Lorsque vous recevez un appel, le téléphone comparera le numéro de téléphone reçu au numéro de téléphone de votre répertoire téléphonique. Si ce numéro de téléphone correspond à un numéro du répertoire téléphonique, le téléphone utilisera le nom du répertoire téléphonique dans le répertoire des appelants. F18 UC590EH_FR.indd F18 8/27/2008 1:26:50 PM PRÉPARATIFS Pour activer/désactiver le jumelage du répertoire des appelants et du répertoire téléphonique, procédez de la façon suivante : 1. Appuyez sur MENU/SELECT. Sélectionnez le menu RÉGLAGES COMBINÉ et le sousmenu JUMEL. AFF/RÉP. 2. 3. Déplacez le curseur pour sélectionner E/F ou H/F. ,WOGNCHHTGR '( *( Appuyez sur MENU/SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Changer l’en-tête du combiné Chaque combiné affichera un nom d’en-tête dès qu’il sera initialisé à la base. L’en-tête par défaut est Combiné #1, Combiné #2, etc. Vous pouvez changer l’en-tête de votre combiné. Si vous avez plus d’un combiné, l’en-tête pour vous permet d’identifier votre combiné. 1. 2. Appuyez sur MENU/SELECT. Sélectionnez RÉGLAGES COMBINÉ et le sous-menu EN-TÊTE. 3. Appuyez sur MENU/SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Utilisez le clavier pour entrer ou éditer le nom de l’en-tête. (Consultez Saisie de texte à l’aide de votre combiné de la page F15.) Remarque : ' P V IV G • Lorsque vous avez plusieurs base et que l’identification du combiné est changée lorsque vous accédez à une base différente, le combiné conservera son nom d’en-tête. AAAAAAAAAAA Sélection d’une tonalité de sonnerie (Combiné seulement) Vous pouvez choisir l’une des quatre mélodies ou trois tonalités pour la sonnerie principale de votre téléphone. Chaque combiné peut utiliser une tonalité/mélodie différente. Les tonalités de sonnerie disponibles sont : Fur Elise (ELISE) Scintille. We Wish You A Merry Tonalités Claquement Christmas (MERRY-XMAS) Réveil Mélodies Aura Lee (AURA LEE) Star Spangled Banner (STAR SPNGL) F19 UC590EH_FR.indd F19 8/27/2008 1:26:51 PM PRÉPARATIFS 1. Appuyez sur MENU/SELECT. Sélectionner RÉGLAGES COMBINÉ et le sous-menu TONALITÉS SONN. 2. Déplacez le curseur pour sélectionner une tonalité de sonnerie. Chaque tonalité est en surbrillance, et vous entendrez un échantillon de la sonnerie. 3. Lorsque vous entendez la tonalité désirée, appuyez sur MENU/SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation. 6QPCNKV㩄UUQPP 5EKPVKNNG %NCSWGOGPV Activation de la conversation automatique La conversation automatique vous permet de répondre au téléphone simplement en soulevant le combiné de la base. Vous n’avez pas à appuyer sur une touche. 1. Appuyez sur MENU/SELECT. Sélectionnez le menu RÉGLAGES COMBINÉet le sousmenu CONV. AUTO. 2. 3. Déplacez le curseur pour sélectionner E/F ou H/F. %QPXCWVQ '( *( Appuyez sur MENU/SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Activation de la réponse toute touche La réponse toute touche vous permet de répondre au téléphone en appuyant sur n’importe quelle touche du clavier. 1. Appuyez sur MENU/SELECT. Sélectionnez le menu RÉGLAGES COMBINÉ et le sousmenu RÉP TOUTE TOUCHE. 2. 3. Déplacez le curseur pour sélectionner E/F ou H/F. 4㩄RVQWVGVQWEJG '( *( Appuyez sur MENU/SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation. F20 UC590EH_FR.indd F20 8/27/2008 1:26:51 PM RÉGLAGES DU RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE Votre combiné peut conserver en mémoire jusqu’à soixante-dix noms et numéros dans la mémoire de votre répertoire téléphonique. Lorsque la mémoire du répertoire téléphonique est pleine, vous entendrez un bip et l’inscription MÉMOIRE PLEINE apparaîtra. Vous ne pourrez entrer de numéros ou noms supplémentaires avant que vous en ayez effacés. Vous pouvez également utiliser le répertoire téléphonique pour programmer un groupe de numéros (jusqu’à vingt chiffres) dont vous pourriez avoir besoin lorsque l’appel est connecté. Ceci s’appelle la composition à la chaîne. Consultez les sections Composition à la chaîne à l’aide du répertoire téléphonique de la page F27. Création d’entrées dans le répertoire téléphonique Veuillez procéder comme suit pour entrer des noms et numéros en mémoire dans le répertoire téléphonique : 㩇FKVGTPQO 㨫 1. En mode d’attente, appuyez sur voies). 2. Pour créer une nouvelle entrée dans le répertoire téléphonique, déplacez le curseur pour sélectionner CRÉER NOUVELLE et appuyez sur MENU/SELECT. L’inscription ÉDITER NOM apparaîtra. 3. Pour entrer le nom pour cette entrée (ÉDITER NOM). Utilisez les touches du clavier pour entrer le nom pour cette entrée; le nom peut contenir un maximum de seize caractères. (Consultez la section Saisie du texte à l’aide du combiné, de la page F15 pour plus détails sur la saisie du texte). Si vous ne désirez pas entrer un nom pour cette entrée, votre téléphone entrera <AUCUN NOM>. Appuyez sur MENU/SELECT lorsque vous avez terminé. 4. Pour entrer le numéro pour cette entrée (ÉDITER NUMÉRO). Lorsque vous avez entré le nom, l’inscription ÉDITER NUMÉRO apparaîtra. Utilisez les touches numériques pour 㩇FKVGTPWO㩄TQ entrer le numéro de téléphone; celui-ci peut comporter jusqu’à vingt chiffres. Si vous 㨫 devez insérer une pause entre les chiffres pour composer (par exemple, un numéro de poste ou un code d’accès), appuyez sur REDIAL/PAUSE pour insérer une pause de deux secondes. Un sera affiché à l’affichage. Vous pouvez également utiliser plus d’une pause si deux secondes ne sont pas suffisantes. Chaque pause compte pour un chiffre. Appuyez sur MENU/SELECT lorsque vous aurez terminé. (située à gauche de la touche de navigation à quatre F21 UC590EH_FR.indd F21 8/27/2008 1:26:52 PM RÉGLAGES DU RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE Remarques : • Si vous désirez corriger un numéro, appuyez successivement sur CLEAR/INT’COM pour effacer les chiffres, l’un après l’autre, jusqu’à ce que le chiffre erroné soit effacé, puis entrer le bon chiffre. • Pour effacer tous les chiffres d’un seul coup, appuyez sur CLEAR/INT’COM et maintenez-la enfoncée. 5. Pour assigner une sonnerie distinctive (SONNPERSONELLE). Vous pouvez assigner une sonnerie spéciale à chaque entrée du répertoire téléphonique; 5QPP2GTUQPGNNG le téléphone utilisera cette tonalité lorsque cette personne appelle. Utilisez les touches #WEWPGU㩄N et pour sélectionner une des sept tonalités de sonnerie différentes (consultez la section Sélection d’une tonalité de sonnerie de la page F19 pour une liste complète de 5EKPVKNNG tonalités de sonnerie). En défilant à travers les tonalités de sonnerie, vous entendrez un échantillon de chaque sonnerie. Lorsque vous entendez celle que vous désirez, appuyez sur MENU/SELECT. Si vous ne souhaitez pas utiliser une sonnerie personnelle pour cette entrée, choisissez AUCUNE SÉL, le téléphone utilisera la sonnerie standard. 6. Vous entendrez une tonalité de confirmation indiquant l’entrée en mémoire et l’inscription TERMINÉ! apparaîtra à l’affichage. Recherche d’une entrée du répertoire téléphonique Appuyez sur sur . pour accéder au répertoire téléphonique. Défilez à travers les entrées du répertoire de A à Z en appuyant Vous pouvez également utiliser les lettres des touches numériques pour sauter à un nom qui débute par cette lettre en particulier. Par exemple, pour rechercher une entrée débutant par la lettre M, appuyez une fois sur la touche 6. Le répertoire téléphonique sautera à la première entrée qui débute par la lettre entrée; vous pouvez utiliser les touches pour défiler à travers les autres entrées. Pour quitter le répertoire téléphonique, appuyez sur . Appuyez de nouveau sur touche pour sortir du répertoire téléphonique. et pendant un appel plutôt que sur la F22 UC590EH_FR.indd F22 8/27/2008 1:26:53 PM RÉGLAGES DU RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE Édition des entrées du répertoire téléphonique 1. 2. 3. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur pour accéder au répertoire téléphonique. Localisez l’entrée que vous désirez éditer et appuyez sur MENU/SELECT. Sélectionner ÉDITER. Procédez tel que décrit à la section Création d’entrées dans le répertoire téléphonique de la page F21. Si vous ne désirez pas changer l’information à n’importe quelle étape, appuyez simplement sur MENU/ SELECT pour aller à l’option suivante. Entrer des données des appelants ou des numéros de la liste de recomposition dans le répertoire téléphonique Vous pourrez entrer des numéros du répertoire des appelants et de la mémoire de recomposition dans le répertoire téléphonique pour y accéder ultérieurement. Accédez à la liste des données des appelants ou de la liste de recomposition et sélectionnez le numéro désiré. (Si les données des appelants ne comportent pas le numéro de téléphone, vous ne pourrez pas l’entrer en mémoire). 1. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur REDIAL/PAUSE pour accéder à la liste de recomposition. 2. et pour défiler à travers le répertoire des appelants ou la liste de recomposition. Lorsque Utilisez les touches vous localiserez les données que vous désirez entrer en mémoire, appuyez sur MENU/SELECT. 3. Sélectionnez ENTER MÉM RÉP et l’inscription ÉDITER NOM apparaîtra. Si le numéro de téléphone est déjà en mémoire, vous entendrez un bip et l’inscription CETTE DONNÉE EST DÉJÀ EN MÉMOIRE! apparaîtra à l’affichage. Le numéro ne sera pas entré en mémoire. 4. Poursuivez en procédant tel que décrit aux étapes de la section Création d’entrées dans le répertoire téléphonique de la page F21. pour accéder au répertoire des appelants ou appuyez sur F23 UC590EH_FR.indd F23 8/27/2008 1:26:53 PM RÉGLAGES DU RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE Effacement des entrées du répertoire téléphonique Vous pouvez effacer une entrée ou toutes les entrées du répertoire téléphonique en une seule étape : Pour effacer une seule entrée: 1. 2. 3. 4. 5. En mode d’attente, appuyez sur . Localisez l’entrée que vous désirez effacer et appuyez sur MENU/SELECT. Sélectionnez EFFACER et l’inscription EFFACER ENTRÉE? apparaîtra à l’affichage. 㩇FKVGT %QRKGT 'HHCEGT Déplacez le curseur et sélectionnez OUI. Appuyez sur MENU/SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’inscription EFFACÉ! apparaîtra à l’affichage. Pour effacer toutes les entrées : 1. 2. 3. 4. En mode d’attente, appuyez sur . Appuyez sur MENU/SELECT, et sélectionnez EFFACER TOUT et l’inscription EFFACER TOUT? apparaîtra à l’affichage. %T㩄GTPQWXGNNG %QRKGTVQWV 'HHCEGTVQWV Déplacez le curseur et sélectionnez OUI. Appuyez sur MENU/SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’inscription EFFACÉ! apparaîtra à l’affichage. F24 UC590EH_FR.indd F24 8/27/2008 1:26:53 PM RÉGLAGES DU RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE Copie des entrées du répertoire téléphonique à un autre combiné Si vous avez plus d’un combiné, vous pourrez transférer des entrées du répertoire téléphonique d’un combiné à l’autre sans avoir à réentrer les noms et les numéros. Vous pouvez transférer une entrée du répertoire téléphonique à la fois, ou toutes les entrées à la fois. 1. 2. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur . Pour copier une entrée, localisez l’entrée désirée, appuyez sur MENU/SELECT et sélectionnez COPIER. Pour copier toutes les entrées, appuyez sur MENU/SELECT et sélectionnez COPIER TOUT. 3. Déplacez le curseur et sélectionnez le combiné auquel vous désirez transférer les entrées et appuyez sur MENU/ SELECT. Si vous sélectionnez COPIER TOUT, l’inscription ETES-VOUS SÛR? apparaîtra à l’affichage. Déplacez le curseur et sélectionnez OUI et appuyez sur MENU/SELECT. 4. Les entrées du répertoire seront transférées dans le combiné désiré. Pendant la copie, le combiné qui reçoit affichera RÉCEPTION et le numéro d’identification du combiné qui envoie sera affiché. 5. Lorsque le transfert est terminé, l’inscription TERMINÉ! apparaîtra à l’affichage du combiné. Remarques : • Les combinés doivent être connectés à la même base (voir page F17). • Si votre répertoire comporte soixante-dix entrées, vous ne pourrez pas en entrer d’autres. Vous entendrez une tonalité et l’inscription MÉMOIRE INSUFFI. DANS L’APPAREIL QUI REÇOIT apparaîtra à l’affichage. Si le combiné est hors de portée ou le transfert de données est annulé, l’inscription NON DISPONIBLE apparaîtra à l’affichage. Les données du répertoire téléphonique ne seront pas transférées. F25 UC590EH_FR.indd F25 8/27/2008 1:26:54 PM UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE À partir du combiné sans fil Faire un appel 1. 2. 3. 4. À partir du haut-parleur mains libres du combiné 1. 2. 3. 4. Retirez le combiné de la base. Appuyez sur /FLASH. Attendez la tonalité. Composez le numéro. OU Retirez le combiné de la base. Appuyez sur . Attendez la tonalité. Composez le numéro. OU 1. 2. 3. Retirez le combiné de la base. 1. Soulevez le combiné. (Si la fonction de conversation automatique ‘Auto Talk’ est activée, vous pourrez répondre aux appels lorsque vous soulevez le combiné de la base). Composez le numéro. Appuyez sur /FLASH. Répondre à un appel 2. Raccrocher Appuyez sur Appuyez sur /FLASH. (Si la réponse toute touche est activée, vous pourrez également appuyer sur n’importe quelle touche du clavier numérique). ou replacez le combiné sur la base. 1. 2. 3. Retirez le combiné de la base. 1. 2. Soulevez le combiné. Composez le numéro. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur . . ou replacez le combiné sur la base. F26 UC590EH_FR.indd F26 8/27/2008 1:26:54 PM UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE Faire un appel à l’aide du répertoire téléphonique 1. 2. En mode d’attente, appuyez sur 3. Appuyez sur /FLASH ou pour ouvrir le répertoire téléphonique. Localisez l’entrée du répertoire téléphonique que vous désirez contacter (voir Recherche d’une entrée du répertoire téléphonique de la page F22). pour composer le numéro. Remarque : • Vous pouvez également appuyer sur /FLASH ou appuyez sur MENU/SELECT. avant d’ouvrir le répertoire téléphonique. Lorsque vous localisez le numéro désiré, Composition à la chaîne à l’aide du répertoire téléphonique Vous pouvez utiliser les entrées du répertoire pour entrer en mémoire un groupe de numéros (jusqu’à vingt chiffres) que vous pourrez avoir à entrer une fois que l’appel se connecte. 1. 2. 3. 4. Composez le numéro normalement. Après que l’appel se connecte, appuyez sur Utilisez envoyer. ou . pour sélectionner l’entrée du répertoire téléphonique qui contient les chiffres que vous désirez Appuyez sur MENU/SELECT. Permutter au haut-parleur mains libres du combiné pendant un appel Pour permuter d’un appel normal au mode mains libres, appuyez sur mains libres à l’appel normal, appuyez sur . du combiné. Pour permuter du haut-parleur F27 UC590EH_FR.indd F27 8/27/2008 1:26:54 PM UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE Réglage du volume de la sonnerie, de l’écouteur et du haut-parleur Réglage du volume de la sonnerie Vous pouvez sélectionner l’un des quatre niveaux de sonnerie (hors fonction, faible, moyenne et élevée) sur le combiné ou la base. Combiné : Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur volume ou sur pour le diminuer ou le fermer complètement. pour augmenter le Base : Lorsque le téléphone sonne ou est en mode d’attente, appuyez sur VOLUME + pour augmenter le niveau de volume et sur VOLUME - pour le diminuer ou le fermer complètement. Réglage du volume de l’écouteur Vous pouvez sélectionner l’un des six niveaux de volume pour l’écouteur du combiné. Pour régler le niveau de l’écouteur pendant un appel, appuyez sur (pour l’augmenter) ou (pour le diminuer). Réglage du volume du haut-parleur Haut-parleur mais libres du combiné : Vous pouvez sélectionner l’un des six niveaux de volume pour le haut-parleur du combiné. Pour régler le niveau de volume du haut-parleur mains libres pendant un appel, appuyez sur (pour l’augmenter) ou (pour le diminuer). Haut-parleur de la base : Vous pouvez sélectionner l’un des dix niveaux de volume pour le haut-parleur de la base. Pour régler le volume pendant le filtrage d’appels ou l’écoute des messages, appuyez sur VOLUME + pour l’augmenter ou VOLUME - pour le diminuer. Réglage de la tonalité audio Si vous n’êtes pas satisfait de la qualité sonore de votre téléphone, vous pourrez régler la tonalité audio de l’écouteur pendant un appel. Vous pourrez choisir parmi trois niveaux : faible, naturel et élevé; le réglage par défaut est la tonalité naturelle, qui est recommandée pour les utilisateurs d’appareils auditifs. Les réglages de la tonalité audio s’appliquent uniquement à l’écouteur, non au haut-parleur mains libres. F28 UC590EH_FR.indd F28 8/27/2008 1:26:55 PM UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE Réglage de la tonalité audio : 1. 2. 3. Pendant un appel, appuyez sur MENU/SELECT. Déplacez le curseur et sélectionnez TONALITÉ AUDIO et appuyez sur MENU/SELECT. Déplacez le curseur et sélectionnez l’option désirée (TONAL. ÉLEVÉE, TONAL. NATURELLE ou TONAL. FAIBLE) et appuyez sur MENU/SELECT. L’option sélectionnée sera affichée pendant deux secondes et l’affichage retournera à la normale. Recherche d’un combiné égaré Appuyez sur FIND HS de la base pour localiser un combiné égaré, lorsque le téléphone est en mode d’attente. Les combinés raccordés à la base qui effectue le télésignal émettront un bip pendant une minute et l’inscription télésignal apparaîtra à l’affichage du combiné. Pour annuler le télésignal, appuyez de nouveau sur FIND HS ou n’importe quelle touche du combiné. Remarque : • Les combinés non raccordés à cette base ne recevront pas le télésignal. Utilisation de la mise en attente, de la conférence téléphonique et du transfert d’appel Mettre un appel en attente 1. Pendant un appel, appuyez sur CLEAR/INT’COM du combiné pour mettre un appel en attente. Si vous laissez l’appelant en attente pendant plus de dix secondes, l’affichage indiquera “Ligne en attente”. 2. Pour retourner à l’appel en attente, appuyez sur /FLASH ou attente. du combiné. Le téléphone retournera à l’appelant en Remarques : • Vous pouvez mettre un appel en attente pendant cinq minutes. Lorsque ces cinq minutes sont écoulées, la mise en attente sera relâchée et le téléphone retournera en mode d’attente. • Lorsque l’appel est en attente, les données des appelants et de l’affichage d’appel en attente ne seront pas reçues. F29 UC590EH_FR.indd F29 8/27/2008 1:26:56 PM UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE Conférence téléphonique Si vous avez plus d’un combiné, jusqu’à trois personnes peuvent participer à une conférence téléphonique. Un conférence à trois voies consiste en un appel extérieur et deux combinés. Vous pouvez facilement joindre une conférence en cours. Les combinés doivent être connectés à la même base. (voir page F17). 1. 2. Appuyez sur /FLASH ou pour joindre l‘appel. Pour raccrocher, replacez le combiné sur la base. Ou appuyez sur . L’autre personne sera toujours raccordée à la conférence téléphonique. Transfert d’appel Vous pouvez transférer un appel d’un combiné à l’autre. Les combinés doivent être connectés à la même base. (voir page F17). 1. 2. Pendant un appel, appuyez sur CLEAR/INT’COM. Utilisez la touche ou pour sélectionner le combiné auquel vous désirez transférer l’appel et appuyez sur MENU/ SELECT. Sélectionnez TOUS pour effectuer un télésignal à tous les autres combinés. L’appel sera immédiatement mis en attente et la tonalité de télésignal retentira. Pour annuler le tranfsert, appuyez sur sur /FLASH ou . Remarque : • Lorsque l’appel est en attente, n’importe quel combiné peut prendre l’appel, pas seulement le combiné auquel vous effectuez le télésignal. 3. Lorsque l’autre combiné accepte le transfert, vous serez déconnecté. Si vous désirez joindre l’appel, appuyez de . nouveau sur /FLASH ou Remarque : • Si l’autre combiné raccroche avant de joindre l’appel, vous ne pourrez vous connecter. Répondre à un appel transféré Lorsque le combiné reçoit un appel transféré, il émettra une tonalité; les combinés afficheront le numéro du combiné qui initie le transfert à l’écran. Pour accepter le transfert d’appel : F30 UC590EH_FR.indd F30 8/27/2008 1:26:56 PM UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE 1. Pour acepter le transfert et parler avec l’appelant au combiné qui initie le transfert, appuyez sur /FLASH ou CLEAR/INT’COM. 2. 3. Pour accepter l’appel et parler à l’appelant, appuyez sur /FLASH. Lorsque vous acceptez le transfert d’appel, le combiné qui a initié le transfert sera déconnecté. Seulement le premier combiné à répondre à l’appel transféré sera raccordé à l’appel. Si l’appel transféré n’est pas répondu dans un délai d’un minute, l’opération ser annulée. Le téléphone passera au mode de ligne en attente. Pour du combiné. retourner à l’appelant en attente, appuyez sur /FLASH ou Mode de confidentialité Si vous ne désirez pas que les autres combinés vous interrompent lorsque vous êtes en communication, veuillez activer la confidentialité d’appel. Lorsque votre combiné est en mode de confidentialité d’appel, les autres combinés ne pourront se joindre à l’appel ou faire des appels : l’inscription NON DISPONIBLE sera affichée à leur écran. 1. 2. Pendant un appel, appuyez sur MENU/SELECT. Sélectionnez CONF. D’APPEL, l’inscription MODE CONFID. E/F apparaîtra à l’affichage pendant deux secondes; un; apparaîtra à l’affichage jusqu’à ce que la fonction soit désactivée. Pour désactiver la fonction, répétez la procédure ci-dessus. L’inscription MODE CONFID. H/F apparaîtra. Utilisation de l’interphone Vous pouvez utiliser la fonction de l’interphone pour converser aavec un autre combiné sans utiliser la ligne téléphonique. Les combinés doit être raccordé à la même base (voir page F17). Faire un appel interphone 1. 2. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur CLEAR/INT’COM. 3. Pour annuler l’appel interphone, appuyez sur . ou pour sélectionner le combiné que vous désirez rejoindre et appuyez sur MENU/SELECT. Utilisez la touche Sélectionnez TOUS pour envoyer un télésignal à tous les combinés. F31 UC590EH_FR.indd F31 8/27/2008 1:26:56 PM UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE Remarques : L’appel interphone peut être annulé dans les cas suivants : • Vous recevez un appel extérieur ou un appel interphone lorsque vous sélectionnez un autre combiné. • Vous n’avez pas sélectionné un combiné dans un délai de trente secondes. • Votre combiné est hors de portée (HORS DE PORTÉE apparaîtra à l’affichage). • Le combiné auquel l’appel est transféré n’y répond pas dans un délai d’une minnute. • Le combiné auquel l’appel est transféré est occupé. • Le combiné auquel l’appel est transféré est hors de portée (NON DISPONIBLE apparaît à l’affichage). Répondre à un appel interphone Lorsque la tonalité d’interphone retentit, l’affichage indiquera l’identification du combiné qui appelle. 1. Appuyez sur /FLASH ou CLEAR/INT’COM. Si la fonction de conversation automaitque est activée, l’appel interphone sera immédiatement répondu dès que vous soulèverez le combiné de la base. 2. Pour raccrocher un appel interphone, appuyez sur . Mettre la sonnerie en sourdine (Un appel seulement) Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur prochain appel. du combiné ou du socle pour mettre la sonnerie en sourdine jusqu’au Mettre le microphone en sourdine Cette fonction vous permet de mettre le microphone en sourdine afin que l’appelant ne puisse vous entendre. Ceci fonctionne seulement si vous êtes en communication. 1. /MUTE. L’inscription MUET E/F et un Appuyez sur microphone est en sourdine. 2. Pour annuler la mise en sourdine, appuyez de nouveau sur apparaîtront à l’affichage; le remeurera allumé pendant que le /MUTE. L’inscription MUET H/F apparaîtra. F32 UC590EH_FR.indd F32 8/27/2008 1:26:57 PM UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE Composition à sept chiffres En certains endroits, la compagnie de téléphone peut vous permettre de faire un appel local en composant seulement sept chiffres (plutôt que dix). Si c’est le cas dans votre région, vous pourrez programmer votre indicatif régional dans votre téléphone. La programmation de votre indicatif régional vous permettra de voir le numéro à sept chiffres de l’appelant et de facilement retourner l’appel sans avoir à modifier le numéro avant la composition. Si vous recevez un appel de l’extérieur de votre indicatif régional, vous verrez tous les dix chiffres. Pour programmer votre indicatif régional : 1. 2. 3. Appuyez sur MENU/SELECT. Sélectionnez le menu RÉGL. GLOBAL et le sous-menu IND. RÉGIONAL. Utilisez les touches numériques (0 à 9) Pour entrer l’indicatif régional à trois chiffres. Si un indicatif est déjà programmé, il apparaîtra à l’affichage. Appuyez sur CLEAR/INT’COM pour effacer le code en mémoire et en entrer un nouveau. Appuyez sur MENU/SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Remarque : • Si vous avez plusieurs bases, sélectionnez la base avant de programmer l’indicatif régional (voir page F17). Permutation en mode de composition à tonalités Si votre téléphone utilise la composition à impulsions, vous pourrez permuter au mode de composition à tonalité après que l’appel se connecte. Cette fonction est utile lorsque vous désirez utiliser les menus de systèmes automatisés, tel que les services bancaires, les renouvellements de prescriptions ou les menus du service à la clientèle. Faites votre appel normalement. Une fois l’appel connecté, appuyez sur */TONE du combiné. Les chiffres entrés après seront envoyés en tant que signaux à tonalité. Lorsque cet appel particulier se termine, le téléphone retournera automatiquement en mode de composition à impulsions. Consultez Changer le mode de composition de la page F11 pour plus de détails en rapport avec la composition à impulsions ou à tonalité. F33 UC590EH_FR.indd F33 8/27/2008 1:26:57 PM UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE Réglage du mode de ligne (Base seulement) La fonction du mode de ligne est utilisée lorsque vous avez plusieurs téléphones où les utilisateurs peuvent répondre à un poste pendant que quelque’un d’autre est en communication. Vous devrez changer cette fonction uniquement lorsque votre téléphone ne détecte pas qu’un poste est en communication et ceci se produit très rarement. Vous pouvez choisir parmi trois réglages pour cette fonction : TYPE-A, TYPE-B ou H/F, mais vous devez changer cette fonction uniquement lorsque le service à la clientèle vous le spécifie. Dans la plupart des cas, cette fonction ne devra jamais être modifiée de son réglage original, TYPE-A. 1. 2. 3. 4. 5. Si vous avez plusieurs bases, sélectionnez la base sur laquelle vous désirez modifier le réglage (voir page F17). Appuyez sur MENU/SELECT. Sélectionnez le menu RÉGL. GLOBAL et le sous-menu SÉL. MODE LIGNE. SI INDIQUÉ PAR SERV. CLIENTÈLE APPUYEZ [SELECT] apparaît, appuyez sur MENU/SELECT. Déplacez le curseur et sélectionnez TYPE-A, TYPE-B, ou H/F. Appuyez sur MENU/SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Utilisation du service de messagerie vocale Si vous êtes abonné au service de messagerie vocale, vous pourrez utiliser votre téléphone pour accéder à votre boîte vocale. Le voyant à DEL de nouveaux messages du combiné clignotera et l’inscription apparaîtra à l’affichage du combiné lorsque vous avez de messages dans votre boîte vocale. Lorsque vous êtes abonné à ce service, la compagnie qui vous offre ce service vous communiquera le numéro d’accès nécessaire ainsi que la tonalité de boîte vocale. Vous pouvez mettre ce numéro d’accès dans la mémoire de votre répertoire téléphonique. Réinitialisation de la tonalité d’alerte de messages Lorsque vous recevez un nouveau message dans votre boîte vocale, le voyant à DEL de nouveaux messages sur le combiné clignote et apparaîtra à l’écran. Si la tonalité d’alerte de messages n’est pas synchronisée avec le service de messagerie vocale de votre compagnie de téléphone, vous pouvez régler celle-ci à son état d’origine « Aucun message en attente ». Pour ce faire, appuyez et maintenez enfoncée FIND HS de la base pendant cinq secondes. Un bip se fera entendre et la tonalité d’alerte de messages sera réinitialisée. F34 UC590EH_FR.indd F34 8/27/2008 1:26:57 PM IDENTIFICATION DE L’APPELANT, APPEL EN ATTENTE ET LISTE DE RECOMPOSITION Si vous êtes abonné au service de l’Identification de l’appelant auprès de votre compagnie de téléphone locale, vous pourrez voir le nom et le numéro (si disponibles) de l’appelant affichés l’écran de votre combiné. Si vous êtes abonné au service de l’Affichage d’appel en attente, le téléphone affichera également le nom et le numéro de l’appelant lorsque que vous êtes déjà en communication. Si votre fournisseur de services supporte la composition à sept chiffres, vous pourrez sauvegarder votre indicatif régional de manière à ce qu’il ne s’affiche pas dans la liste du répertoire des appelants. Pour plus de détails en rapport avec la composition à sept chiffres, consultez la page F33. Utilisation des données du répertoire des appelants Vous pouvez conserver jusqu’à trente numéros dans chaque combiné. Les données du répertoire des appelants sont en mémoire du plus récent au plus ancien. Lorsque le répertoire est plein, la donnée la plus ancienne sera automatiquement effacée lorsqu’un nouvel appel est reçu. #HHKEJGWT 0QWX 6QVCN (située sur la touche de droite de Pour ouvrir le répertoire des appelants, appuyez sur la touche de navigation). Le téléphone affichera le nombre de nouvelles données dans le répertoire des appelants et le nombre total d’entrées dans le répertoire. Utilisez la touche et pour défiler à travers les données. 2/ ,CPG5OKVJ Faire un appel à l’aide d’une donnée du répertoire des appelants 1. 2. 3. Utilisez les touches 4. Appuyez sur /FLASH ou Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur et pour ouvrir le répertoire des appelants. pour localiser la donnée que vous désirez composer. Pour ajouter (ou effacer) un “1” au début du numéro affiché, appuyez sur */TONE. Pour ajouter (ou effacer) un indicatif régional, appuyez sur #. pour composer le numéro. F35 UC590EH_FR.indd F35 8/27/2008 1:26:57 PM IDENTIFICATION DE L’APPELANT, APPEL EN ATTENTE ET LISTE DE RECOMPOSITION Remarque : • Vous pouvez également appuyer sur /FLASH ou avant d’ouvrir le répertoire des appelants. Lorsque vous localisez le numéro de téléphone que vous désirez composer, appuyez MENU/SELECT. Effacer des numéros du répertoire des appelants Pour effacer seulement un numéro, appuyez sur lorsque le téléphone est en mode d’attente et localisez le numéro que vous désirez effacer. Appuyez sur MENU/SELECT et sélectionnez EFFACER ENTRÉE. Lorsque le téléphone vous demandra de confirmer, sélectionnez OUI. lorsque le téléphone est en mode d’attente et Pour effacer tous les numéros du répertoire des appelants, appuyez sur appuyez sur MENU/SELECT. Lorsque le téléphone vous demandra de confirmer, sélectionnez OUI. Remarque : • Lorsque vous effacer une donnée du répertoire des appelants, vous l’effacez de manière permanente. Utilisation de l’appel en attente Si vous êtes abonné au service de l’Appel en attente et qu’un autre appel vous parvient lorsque vous êtes déjà en communication, une tonalité se fera entendre. Appuyez sur /FLASH pour accepter l’appel en attente. Il y aura une courte pause et vous entendrez le nouvel appelant. Pour retourner à l’appel original, appuyez sur /FLASH. Remarque : • Vous devez être abonné au service de l’Appel en attente afin de vous prévaloir de cette fonction. Toutes les fonctions ne sont pas disponibles dans toutes les régions. F36 UC590EH_FR.indd F36 8/27/2008 1:26:59 PM IDENTIFICATION DE L’APPELANT, APPEL EN ATTENTE ET LISTE DE RECOMPOSITION Recomposition d’un numéro Vous pouvez recomposer rapidement les cinq derniers numéros composés sur chaque combiné. 1. 2. 3. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur REDIAL/PAUSE pour accéder à la liste de recomposition. Utilisez la touche et ou REDIAL/PAUSE pour défiler à travers la liste. Lorsque vous localisez le numéro désiré, appuyez sur /FLASH ou . Remarques : • Si le numéro dépasse 32 chiffres, seulement les 32 premiers chiffres seront retenus dans la mémoire de recomposition. • Si la mémoire de recomposition est vide, l’inscription VIDE apparaîtra à l’affichage et vous entendrez un bip. • Vous pouvez également appuyez sur /FLASH ou avant d’accéder à la liste de recomposition. Lorsque vous localisez le numéro de téléphone désiré, appuyez sur MENU/SELECT. Effacer une donnée de la liste de recomposition Si vous désirez effacer un numéro de téléphone de la liste de recomposition du combiné, veuillez procéder comme suit : 1. 2. 3. 4. En mode d’attente, appuyez sur REDIAL/PAUSE. Utilisez la touche et pour défiler à travers la liste de recomposition. Lorsque vous localisez le numéro désiré, appuyez sur MENU/SELECT et sélectionnez EFFACER ENTRÉE. Lorsque le téléphone vous demande de confirmer, sélectionnez OUI. Le numéro de recomposition sera effacé. F37 UC590EH_FR.indd F37 8/27/2008 1:26:59 PM RÉGLAGES DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE Utilisation des menus du répondeur téléphonique Votre combiné contrôle toutes les options de réglages du répondeur à l’exception du message d’accueil personnel (le message accueil personnel peut être changé directement sur la base). Voici quelques conseils en rapport avec l’utilisation de votre combiné pour accéder à votre répondeur téléphonique : • Si vous avez plusieurs bases, sélectionnez la base dotée du répondeur auquel vous désirez accéder (voir page F17). • Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur /MUTE du combiné pour accéder au répondeur téléphonique. L’inscription FONCTIONN. DU RÉPONDEUR À DISTANCE apparaîtra à l’affichage du combiné et le répondeur téléphonique annoncera l’heure et le nombre de nouveaux et d’anciens messages. • Après le premier message d’accueil, vous disposerez de trente secondes pour entrer votre première commande avant que le répondeur téléphonique retourne en mode d’attente. • Si vous recevez un appel, le fonctionnement à distance sera annulé. • Si un autre combiné fait un appel, le fonctionnement à distance sera annulé. • Pendant le fonctionnement à distance, l’inscription “- -” apparaîtra sur la base. Entregistrement du message d’accueil personnel Votre répondeur téléphonique est doté d’un message d’accueil préprogrammé, qui est entendu lorsque vous recevez un appel : “Bonjour, Nous ne pouvons pas prendre votre appel en ce moment. Au son du timbre, veuillez laisser votre message.” Vous pouvez enregistrer votre propre message d’accueil. Celui-ci doit avoir une durée de deux à trente secondes. 1. 2. 3. Appuyez sur la touche GREET de la base et maintenez-la enfoncée. Le système annoncera, “Enregistrez un message d’accueil”. Débutez l’enregistrement après l’annonce. Le compteur de messages à DEL affichera “- -”, et le compte à rebours commence à partir de trente secondes. Lorsque vous avez terminé l’enregistrement, appuyez de nouveau sur GREET ou appuyez sur tonalité de confirmation et votre message d’accueil sera entendu. . Vous entendrez une F38 UC590EH_FR.indd F38 8/27/2008 1:26:59 PM RÉGLAGES DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE Sélectionner un message d’accueil Lorsque votre message d’accueil aura été enregistré, il sera automatiquement sélectionné par le répondeur téléphonique. Vous pourrez permuter entre votre message d’accueil et le message préenregistré en tout temps à partir de la base. 1. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche GREET de la base. Le répondeur téléphonique effectuera la lecture du message d’accueil en cours. 2. 3. 4. Pour conserver ce message d’accueil, ne faites rien. Pour permuter à l’autre message d’accueil, appuyez sur GREET pendant la lecture du message d’accueil. Chaque pression de la touche GREET permettra de permuter entre le message d’accueil personnel et le message préenregistré. Le dernier message d’accueil entendu sera le message utilisé. Effacer votre message d’accueil personnel Vous pouvez effacer votre message d’accueil personnel à partir de la base. Vous ne pourrez pas effacer le message d’accueil préenregistré. 1. 2. 3. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche GREET de la base. Pendant la lecture du message d’accueil personnel, appuyez sur . Le répondeur annoncera “Message d’annonce a été effacé” et permutera au message d’accueil préenregistré. Sélection de la langue Vous pouvez sélectionner la langue des messages de votre répondeur. La langue par défaut est l’anglais. 1. 2. 3. Appuyez sur MENU/SELECT du combiné. Sélectionnez RÉG. RÉPONDEUR et le sous-menu LANGAGE RÉPONSE. Déplacez le curseur pour choisir ENGLISH (anglais) ou FRANÇAIS. Appuyez sur MENU/SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation. F39 UC590EH_FR.indd F39 8/27/2008 1:26:59 PM RÉGLAGES DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE Réglage du nombre de sonneries Le nombre de sonneries vous permet de régler le nombre de sonneries que l’appelant entend avant que le répondeur joue le message d’annonce. Vous pouvez régler le nombre de sonneries afin que le répondeur prenne l’appel après deux, quatre ou six sonneries. Si la fonction d’économie d’interurbains (TS) est activée, le répondeur prend l’appel après deux sonneries si vous avez des nouveaux messages et quatre sonneries s’il n’y a pas de nouveaux messages. De cette manière, si vous devez faire un appel interurbain pour rejoindre votre répondeur téléphonique, vous pourrez raccrocher après la seconde sonnerie afin d’éviter des frais d’appel interurbains. 1. 2. 3. Appuyez sur la touche MENU/SELECT du combiné. Sélectionnez REG. RÉPONDEUR puis NOMBRE DE SONN. Déplacez le curseur afin de choisir la durée de sonnerie (ÉCONO. INTER., 2 FOIS, 4 FOIS, ou 6 FOIS) Appuyez sur la touche MENU/SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Réglage de la date et de l’heure Si vous ne réglez pas l’horloge de votre répondeur téléphonique, vos messages n’auront peut-être pas l’heure et la date exactes. 1. 2. 3. 4. 5. Appuyez sur MENU/SELECT du combiné. Déplacez le curseur jusqu’à l’option JOUR ET HEURE et appuyez sur MENU/SELECT. Utilisez les touches et pour sélectionner le jour de la semaine et appuyez sur MENU/SELECT. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour sélectionner les heures et les minutes. Utilisez les touches de confirmation. et pour sélectionner AM ou PM et appuyez sur MENU/SELECT . Vous entendrez une tonalité F40 UC590EH_FR.indd F40 8/27/2008 1:26:59 PM RÉGLAGES DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE Réglage de la durée d’enregistrement (ou message d’accueil seulement) Vous pouvez choisir la durée d’enregistrement du message que l’appelant pourra vous laisser. Réglez la durée d’enregistrement à “1 minute” ou “4 minutes”. Si vous réglez la durée d’enregistrement à “Message d’accueil seulement”, le répondeur répondra à l’appel, mais ne permettra pas à l’appelant de laisser un message. 1. 2. 3. Appuyez sur MENU/SELECT. Sélectionnez le menu RÉG RÉPONDEUR et le sous-menu DURÉE ENREGIS. Déplacez le curseur jusqu’à l’option DURÉE ENREGIS. (1 MINUTE, 4 MINUTES, ou ANNONCE SEUL). Appuyez sur MENU/SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Lorsque le répondeur est en mode “Message d’accueil seulement”, le compteur de messages à DEL de la base affichera “A”. Si vous utilisez le message d’accueil préenregistré, le système passera automatiquement au message suivant : “Bonjour, Nous ne pouvons prendre votre appel en ce moment. Veuillez rappeler plus tard.” SI vous utilisez un message d’accueil personnel, le système pousuivra avec ce message. Vous pourriez avoir à changer votre message d’accueil personnel. Activation de l’alerte de messages La fonction d’alerte de messages émet une courte tonalité d’alerte toutes les quinze secondes après la réception d’un message. Pour activer l’alerte des messages : 1. 2. 3. Appuyez sur MENU/SELECT. Sélectionnez le menu RÉG. RÉPONDEUR et le sous-menu ALERTE MESSAGE. Déplacez le curseur et sélectionnez E/F ou H/F. Appuyez sur MENU/SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation. F41 UC590EH_FR.indd F41 8/27/2008 1:27:00 PM RÉGLAGES DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE Activation du filtrage d’appels Votre téléphone vous permet d’écouter les appels pendant que les appelants vous laissent un message. Cette fonction de filtrage d’appels peut être activée ou désactivée. 1. 2. 3. Appuyez sur MENU/SELECT. Sélectionnez le menu RÉG. RÉPONDEUR et le sous-menu FILTRAGE APPEL. Déplacez le curseur et sélectionnez E/F ou H/F. Appuyez sur MENU/SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Réglage du code de sécurité numérique ou du numéro d’identification personnel (NIP) Pour écouter vos messages à distance, vous devrez entrer un code de sécurité à deux chiffres ou numéro d’identification personnel (NIP). Le code de sécurité par défaut est 80. 1. 2. 3. Appuyez sur MENU/SELECT. Sélectionnez le menu RÉG. RÉPONDEUR et le sous-menu CODE SÉCURITÉ. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour entrer un code de sécurité numérique à deux chiffres (01 à 99). Appuyez sur MENU/SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation. F42 UC590EH_FR.indd F42 8/27/2008 1:27:00 PM UTILISATION DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE Mise en/hors fonction du répondeur téléphonique À partir de la base Mise en fonction du répondeur Mise hors fonction du répondeur À partir du combiné 1. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur ON/OFF. 2. Le répondeur téléphonique annoncera “Répondeur en fonction” et jouera le message d’accueil. 3. Le compteur de messages à DEL affichera le nombre de messages en mémoire. Si le compteur clignote, vous avez des nouveaux messages non révisés. 1. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur ON/OFF. 2. Le répondeur téléphonique annoncera “Répndeur téléphonique hors fonction”. 3. Le compteur de messages à DEL ne sera pas illuminé. Si la mémoire est pleine, le compteur de messages à DEL affichera toujours [FL]. 1. 2. Appuyez sur MENU/SELECT. 3. 4. Déplacez le curseur pour sélectionner E/F. 1. 2. Appuyez sur MENU/SELECT. 3. 4. Déplacez le curseur pour sélectionner H/F. Sélectionnez RÉG. RÉPONDEUR et le sousmenu RÉG. RÉPONDEUR. Appuyez sur MENU/SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Sélectionnez RÉG. RÉPONDEUR et le sousmenu RÉG. RÉPONDEUR. Appuyez sur MENU/SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation. F43 UC590EH_FR.indd F43 8/27/2008 1:27:00 PM UTILISATION DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE Révision des messages Le compteur de messages à DEL de la base affichera le nombre de messages en mémoire. Lorsque vous avez de nouveaux messages (non révisés), le voyant à DEL de nouveaux messages du combiné clignotera. Le répondeur jouera vos nouveaux messages en premier. Si vous n’avez pas de nouveaux messages, le répondeur jouera les anciens messages. Vous pouvez réviser vos messages sur la base ou le combiné : Á partir de la base Á partir du combiné Lecture des messages . Le répondeur annoncera le Appuyez sur nombre de nouveaux et d’anciens messages, puis jouera le premier nouveau message suivi du jour et de l’heure de réception. Ensuite, le répondeur effectuera la lecture des nouveaux messages dans l’ordre de réception. /MUTE. Le répondeur annoncera le Appuyez sur nombre de nouveaux et d’anciens messages, puis jouera le premier nouveau message suivi du jour et de l’heure de réception. Ensuite, le répondeur effectuera la lecture des nouveaux messages dans l’ordre de réception. Répéter un message pour débuter le message Appuyez une fois sur en cours. Appuyez successivement sur pour reculer au message précédent. Appuyez une fois sur la touche 1 pour aller au début du message en cours et appuyez successivement sur la touche 1 pour accéder au message précédent. Sauter un message pour vous déplacer au Appuyez une fois sur début du message suivant. Appuyez sur la touche 3 pour aller au début du message suivant. Effacer un message Pendant la lecture d’un message, appuyez sur pour l’effacer. Le message sera effacé en permanence. Pendant la lecture d’un message, appuyez sur la touche 4 pour l’effacer. Le message sera effacé en permanence. F44 UC590EH_FR.indd F44 8/27/2008 1:27:00 PM UTILISATION DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE Á partir de la base Á partir du combiné Effacer tous les messages pour effacer tous En mode d’attente, appuyez sur les messages. Lorsque le répondeur vous demande de confirmer, appuyez de nouveau sur . Tous les messages seront effacés en permanence. Remarque : Les nouveaux messages ne peuvent pas être effacés s’ils n’ont pas d’abord été entendus. Non disponible. Écouter les anciens messages Après avoir écouté vos nouveaux messages, pour écouter les anciens messages. appuyez sur Après avoir écouté vos nouveaux messages, appuyez sur /MUTE pour écouter les anciens messages. Arrêter la révision d’un message pour arrêter la lecture Appuyez sur la touche d’un message et retourner an mode d’attente. Appuyez sur la touche 5 pour arrêter la lecture d’un message. Appuyez sur la touche pour quitter le répondeur et retourner en mode d’attente, ou appuyez sur 2 pour recommencer la lecture des messages. Filtrage d’appels Si vous activez le filtrage d’appels, votre téléphone vous permet d’écouter les messages pendant qu’ils vous sont laissés, sans avoir à y répondre (consultez la section Activation du filtrage d’appels de la page F42 pour plus de détails à ce sujet). Vous pouvez toujours entendre l’appelant sur le haut-parleur de la base. Pour filtrer un appel entrant à partir du combiné, veuillez procéder comme suit : • Appuyez sur /MUTE lorsque le répondeur prend l’appel. Si un autre combiné effectue le filtrage d’appels, vous entendrez un bip et vous ne pourrez effectuer le filtrage d’appels. • Pour répondre à l’appel, appuyez sur /FLASH. • Pour arrêter le filtrage d’appels, appuyez sur . F45 UC590EH_FR.indd F45 8/27/2008 1:27:00 PM UTILISATION DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE Désactivation de l’alerte de messages Lorsque tous les nouveaux messages auront été entendus, la tonalité d’alerte de messages se désactivera automatiquement. La tonalité ne sera pas désactivée tant que le dernier message n’aura pas été entendu. Pour désactiver rapidement l’alerte de messages, appuyez sur n’importe quelle touche de la base. Fonctionnement du répondeur téléphonique lorsque vous n’êtes pas à la maison Vous pouvez accéder au répondeur téléphonique à distance afin de vérifier, écouter, effacer les messages ou même enregistrer un nouveau message d’accueil ou mettre le répondeur téléphonique en ou hors fonction. Remarques : • Le répondeur téléphonique effectuera la lecture des message pendant quatre minutes seulement, puis retournera en mode d’attente. Pour poursuivre l’écoute des messages, appuyez sur 0 et 2 en moins de quinze secondes. • Si vous entrez un code de sécurité erroné trois fois de suite, vous entendrez un bip et le répondeur téléphonique retournera en mode d’attente. • Si la mémoire est pleine et que le répondeur n’est pas réglé sur Annonce seulement, le compteur de messages à DEL affichera [FL] et l’appareil répondra à l’appel au bout d’environ dix sonneries. Veuillez utiliser un téléphone Touch-Tone pour accéder au répondeur téléphonique à distance et procédez comme suit : 1. Composez votre numéro de téléphone et attendez que le répondeur téléphonique réponde. S’il est hors fonction, il se mettra en fonction après dix sonneries et émettra une série de bips. 2. Pendant la lecture du message d’accueil (ou une série de bips lorsque le répondeur est hors fonction), appuyez sur la touche 0 et entrez le NIP en moins de deux secondes (consultez la section “Réglage du code de sécurité et du numéro d’identification personnel “NIP” de la page F42 pour plus de détails à ce sujet). 3. Le répondeur annonce l’heure actuelle et le nombre de nouveaux messages en mémoire. Vous entendrez “Pour entendre le message entrant, appuyez sur zéro deux.”, “Pour de l’assistance, appuyez sur un zéro.” Vous entendrez un bip. 4. Entrez une commande à distance à partir du tableau ci-dessous. Vous devez entrer la première commande dans un délai de 15 secondes; chaque autre commande subséquente doit être entrée dans un délai de deux secondes. F46 UC590EH_FR.indd F46 8/27/2008 1:27:00 PM UTILISATION DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE Commandes à distance Commandes 0 puis 1 Fonction Commande Répéter un message* 0 puis 5 Fonction Arrêter le fonctionnement 0 puis 2 Lecture des messages entrants 0 puis 6 Mise en fonction du répondeur 0 puis 3 Saut d’un message à la fois 0 puis 9 Mise hors fonction du répondeur 0 puis 4 Effacer un message 1 puis 0 Assistance * Appuyez sur la touche 0 et 1 en moins de quatre secondes pour répéter le message précédent. Appuyez sur la touche 0 ou 1 après les quatre premières secondes d’un message pour répéter le message en cours. 5. Lorsque la commande est terminée, vous entendrez des bips intermittents vous indiquant que le répondeur est en attente d’une commande. Vous pouvez entrer une autre commande à partir du tableau ci-dessus en moins de quinze secondes. 6. Lorsque vous avez terminé, raccrochez simplement pour quitter. Le répondeur retournera automatiquement au mode d’attente. F47 UC590EH_FR.indd F47 8/27/2008 1:27:00 PM DIVERS Installer la pince de ceinture Mettre la pince-ceinture Insérez la pince-ceinture dans les trous de chaque côté du combiné. Appuyez vers le bas jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Retirer la pince-ceinture Tirez sur les deux côtés de la pince de-ceinture afin de relâcher les languettes des trous. Casque d’écoute optionnel Vous pouvez utiliser un casque d’écoute optionnel avec votre téléphone. Pour ce faire, vous n’avez qu’à brancher la fiche standard d’un casque d’écoute dans la prise de casque. Votre téléphone est prêt à être utilisé en mode mains libres. Pour acheter, faire réparer ou remplacer un casque d’écoute, veuillez communiquer avec notre centre de service à l’adresse suivante : SANYO Canada Inc. 201 Creditview Road Woodbridge, ON L4L 9T1 1-800-263-2244 www.ca.sanyo.com F48 DIVERS Quelques remarques relatives aux sources d’alimentation Remplacement et manipulation du bloc-piles Lorsque la durée de fonctionnement diminue considérablement, même après avoir rechargé le bloc-piles, veuillez remplacer celui-ci. En l’utilisant normalement, votre bloc-piles devrait durer environ une année. Avertissement : Pour éviter le risque de blessure ou de dommage matériel occasionnés par un incendie ou un choc électrique, utilisez uniquement le bloc-piles SANYO ainsi que le modèle d’adaptateur SANYO conçus spécifiquement pour cet appareil. Numéro de pièce du bloc-piles de rechange : BT-1008S RECYCLAGE DES PILES AU NICKEL-MÉTAL-HYDRURE LES PILES AU NICKEL-MÉTAL-HYDRURE DOIVENT ÊTRE MISES AU REBUT CORRECTEMENT. Le bloc-piles contient des piles au nickel-métal-hydrure. Veuillez porter les blocs-piles au nickel-métal-hydrure usagés à un endroit où se fait le recyclage de ces blocs-piles. Panne de courant Pendant une panne de courant, vous ne pourrez pas faire ni recevoir d’appels avec ce téléphone. • • • • Mises en garde N’utilisez que le type de bloc-piles SANYO spécifié. Ne tentez pas de recharger le bloc-piles du combiné en le retirant de celui-ci. Ne jetez pas un bloc-piles au nickel-métal-hydrure au feu, ne le défaites pas et ne tentez pas de le chauffer. Ne tentez pas d’enlever ni d’endommager le boîtier du bloc-piles. F49 UC590EH_FR.indd F49 8/27/2008 1:27:00 PM DIVERS Nettoyage des bornes du bloc-piles Pour conserver une bonne qualité de charge, il est important de nettoyer toutes les bornes de contact du combiné et de la base environ une fois par mois. Servez-vous d’un chiffon doux imbibé d’eau. Assurez-vous de les assécher avec un chiffon sec avant de remettre le combiné sur la base pour le recharger. Mise en garde : N’utilisez pas de diluant, d’alcool ou tout autre produit chimique, car cela peut décolorer ou endommager la surface du téléphone. Bornes de charge Alerte de pile faible Lorsque le bloc-piles devient faible, le téléphone est programmé pour éliminer certaines fonctions afin de conserver l’énergie. Lorsque l’inscription PILE FAIBLE - CHARGER COMBINÉ apparaît à l’affichage et le téléphone est en mode d’attente, aucune touche ne fonctionnera. Si vous êtes en communication, terminez votre conversation le plus rapidement possible et replacez le combiné sur la base. 2KNGHCKDNG %JCTIGTEQODKP㩄 Le bloc-piles doit être rechargé lorsque l’icône de pile vide apparaît. Dépannage Réinitialisation du combiné Vous deurez réinitialiser le combiné uniquement si vous avez des problèmes avec votre téléphone. Lorsque le département du service à la clientèle vous l’indiquera, vous deurez réinitialiser votre combiné dans les situations suivantes : • Vous avez égaré le combiné. • Vous avez obtenu le message d’initialisation échouée lorsque vous avez tenté d’initialiser le combiné. • Vous êtes incapable d’initialiser les combinés à la base. F50 UC590EH_FR.indd F50 8/27/2008 1:27:01 PM DIVERS • Lorsque vous avez initialisé de nouveaux combinés à la base, le numéro d’identification des combinés ne correspondait pas (p. ex. le combiné est assigné le numéro 4 et vous n’avez que deux combinés). 1. Si vous avez des bases multiples, sélectionnez la base sur laquelle vous voulez annuler l’initialisation du combiné (voir Sélection de la base de la page F17). 2. 3. 4. Appuyez sur la touche ou # pendant plus de cinq secondes. Sélectionnez ANN. INIT. COMB. Sélectionnez le combiné que vous désirez réinitialiser et appuyez sur la touche MENU/SELECT. On vous demandera de confirmer la réinitialisation. Sélectionnez OUI. Les données d’initialisation du combiné sélectionné seront effacées, ainsi que la communication avec la base. 5. Lorsque les données de la base seront effacées, le combiné affichera COMBINÉ NON INITIAL. METTRE COMB. SUR SOCLE PR INITIAL. VOIR GUIDE POUR DE L’ASSISTANCE. 6. Après avoir procédé à l’annulation de l’initialisation pour un combiné, déposez-le sur la base pour l’initialiser. Vous devez réinitialiser le combiné pour pouvoir l’utiliser à nouveau. Si le combiné ne peut communiquer avec la base, l’inscription HORS DE PORTÉE apparaîtra à l’affichage. Assurezvous que le combiné se trouve dans la portée de la base et que celle-ci est branchée à une prise de courant; vous pouvez également réinitialiser le combiné sans la base (voir la section suivante). Réinitialisation d’un combiné sans la base Si votre base originale n’est pas disponible (égarée ou ne fonctionne pas correctement par exemple), vous pouvez tout de même réinitialiser le combiné en utilisant un autre socle : 1. 2. 3. Appuyez sur la touche ou # pendant plus de cinq secondes. Déplacez le curseur et sélectionnez SOCLE NON DISP., puis appuyez sur MENU/SELECT. L’inscription QUEL SOCLE? apparaît. Sélectionnez le combiné que vous désirez réinitialiser et appuyez sur MENU/SELECT. L’inscription SOCLE NON DISP. apparaîtra. F51 UC590EH_FR.indd F51 8/27/2008 1:27:01 PM DIVERS 4. Déplacez le curseur et sélectionnez OUI, puis appuyez sur MENU/SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Le combiné effacera ses données d’initialisation sans communiquer avec la base. Si le combiné a été initialisé à un base seulement, l’affichage indiquera COMBINÉ NON INITIAL. METTRE COMB. SUR SOCLE PR INITIAL. VOIR GUIDE POUR DE L’ASSISTANCE. Si le combiné est toujours initialisé à une autre base, il effectuera la recherche de l’autre base et retournera en mode d’attente. 5. Après avoir procédé à l’annulation de l’initialisation pour un combiné, déposez-le sur la base pour l’initialiser. Vous devez réinitialiser le combiné pour pouvoir l’utiliser à nouveau. Déplacement hors de portée Si vous déplacez votre combiné trop loin de la portée de la base pendant un appel, le niveau d’interférences risque d’augmenter. Si vous dépassez la limite de portée de la base, vous entendrez un bip et verrez l’inscription HORS DE PORTÉE apparaître à l’affichage et le combiné retournera en mode d’attente. La base gardera la connexion pendant trente secondes après que le combiné soit hors de portée. Si vous vous rapprochez de la base en moins de trente secondes, appuyez sur /FLASH ou pour reprendre l’appel. Remarque : • Si le réglage est effectué afin de sélectionner automatiquement la base, le combiné cherchera une autre base pendant trente secondes lorsqu’il se trouve hors de portée. (Consultez Sélection de la base de la page F17). F52 UC590EH_FR.indd F52 8/27/2008 1:27:01 PM DIVERS Problèmes habituels Si votre téléphone sans fil ne donne pas son plein rendement, veuillez essayer les quelques mesures de correction suivantes. Problème Suggestion Le voyant à DEL de CHARGE ne s’allume pas lorsque le combiné est placé sur la base. • Assurez-vous que l’adaptateur CA est bien connecté à la base et le chargeur (si vous avez plus d’un combiné) est branché à la prise électrique. • Assurez-vous que la prise de courant CA n’est pas contrôlée par un interrupteur. • Assurez-vous que le combiné repose correctement sur la base. • Assurez-vous que les bornes de charge du combiné sont propres. Le téléphone ne peut faire ni recevoir d’appels. • Assurez-vous de ne pas être trop éloigné de la base. • Assurez-vous que la ligne n’est pas en cours d’utilisation. Vous ne pourrez utiliser cette ligne pour faire un appel si elle est déjà en cours d’utilisation. • Assurez-vous que votre combiné est initialisé à la base. • Vérifiez la connexion du fil téléphonique. Si VÉRIFIER LIGNE est affiché sur le combiné, le fil téléphonique pourrait ne pas être branché correctement. • Assurez-vous que l’adaptateur CA est bien branché dans la base et dans la prise de courant. • Débranchez l’adaptateur CA pendant quelques minutes et rebranchez-le. L’Identification de l’appelant n’apparaît pas. • L’appel a été placé par l’entremise d’un autocommutateur privé. • Communiquez avec votre compagnie de téléphone afin de vérifier si ce service est activé. Le combiné ne sonne pas et ne reçoit pas de télésignal. • Assurez-vous de ne pas être trop éloigné de la base. • Assurez-vous que le combiné est initialisé à la base. • Chargez le bloc-piles du combiné pendant 15 à 20 heures. Vous ne pouvez initialiser le combiné à la base. • Chargez le bloc-piles dans le combiné pendant 15 à 20 heures. • Tentez de réinitialiser le combiné (consultez la section Réinitialisation du combiné de la page F50). F53 UC590EH_FR.indd F53 8/27/2008 1:27:01 PM DIVERS Problème Suggestion Le combiné ne communique pas avec les autres combinés. • Assurez-vous que tous les combinés ont été initialisés à la même base et que tous les combinés ont sélectionné la base (voir page F17). Le combiné supplémentaire ne peut se joindre à la conversation. • Assurez-vous que deux combinés ne sont pas déjà en conférence téléphonique (voir page F30). • Assurez-vous que l’autre combiné n’est pas en mode de confidentialité. • Assurez-vous que vous avez initialisé les deux combinés à la même base et que les deux combinés ont sélectionné la base (voir page F17). Vous tentez d’accepter un appel transféré, mais ne pouvez pas parler à l’appelant extérieur. • Assurez-vous qu’un autre combiné n’a pas déjà pris l’appel (voir page F30). Le répondeur téléphonique ne fonctionne pas. • Assurez-vous que la base est branchée. • Assurez-vous que le répondeur est branché. • Assurez-vous que la durée d’enregistrement d’un message n’est pas réglée au mode de réponse seulement (message d’accueil). L’horodateur ne peut être entendu. • Assurez-vous d’avoir réglé l’heure (consultez la section Réglage de la date et de l’heure de la page F40). Les messages sont incomplets. • Les messages entrants peuvent être trop longs. Demandez aux appelants de laisser un bref message. • La mémoire est peut être pleine. Effacez quelques messages ou tous les messages sauvegardés. Aucun son ne provient de la base ou du haut-parleur du combiné pendant le filtrage d’un appel ou pendant la révision des messages • Réglez le volume du haut-parleur de la base ou du combiné. • Assurez-vous que la fonction de filtrage d’appels est activée. F54 UC590EH_FR.indd F54 8/27/2008 1:27:01 PM DIVERS Problème Impossible d’accéder au répondeur téléphonique à distance Suggestion • Assurez-vous d’utiliser le bon NIP. • Assurez-vous que le téléphone Touch-Tone que vous utilisez peut transmettre une tonalité pendant au moins deux secondes. Sinon, essayez un autre téléphone TouchTone. Son faible ou difficile à entendre Si la voix de l’appelant est faible, le signal peut être bloqué par des objets métalliques de grande taille ou par les murs; vous pourriez être trop éloigné de la base. • Tentez de régler le volume de l’écouteur (voir page F28) ou la tonalité audio (voir page F28). • Tentez de vous déplacer lorsque vous êtes en communication afin de vous rapprocher de la base. • Assurez-vous que le bloc-piles du combiné soit pleinement chargé. Interférences sur la ligne Les causes les plus communes des interférences sur un téléphone sans fil sont : les autres dispositifs sans fil ou électroniques qui émettent de l’énergie et interfèrent avec les signaux radio entre la base et le combiné (tout comme les fils de tension peuvent causer des interférences sur les radios d’auto). Certaines souces domestiques peuvent causer des interférences : • les électroménagers, spécialement les fours à micro-ondes • les appareils informatiques, spécialement les réseaux locaux sans fil et les modems DSL • les radios-émetteurs, tels que le moniteurs de bébés, les télécommandes sans fil, les écouteurs sans fil ou les hautparleurs • les fixtures fluorescentes (particulièrement celles qui émettent un “bourdonnement”) • d’autres services utilisant une ligne téléphonique, tel que les systèmes d’alarme, les interphones ou les services internet haute-vitesse F55 UC590EH_FR.indd F55 8/27/2008 1:27:01 PM DIVERS Interférences sur un seul combiné ou dans un endroit spécifique : • Vérifiez si un appreil causant des interférences se trouve à proximité. • Tentez d’éloigner le combiné de la source suspecte, ou tentez de déplacer la source suspecte de manière qu’elle ne se trouve plus entre le combiné et la base. Interférences sur plus d’un combiné : • Vérifiez si un appareil causant des interférences se trouve à proximité de la base. • Tentez d’éloigner la base de la source suspecte ou de mettre la source hors fonction, si possible • Si vous utilisez des services nécessitant la ligne téléphonique, veuillez utiliser un filtre DSL. Installation d’un filtre de ligne téléphonique ou d’un filtre DSL Tous les services Internet nécessitant la ligne téléphonique peuvent interférer avec les téléphones standard. Le plus connu de ces services est le service DSL, provoquant souvent des interférences sur votre ligne téléphonique. Les techniciens qui installent le service DSL laissent normalement plusieurs filtres DSL afin que les clients puissent les utiliser; si vous ne les trouvez pas, contactez votre fournisseur de services ou procurez-vous des filtres DSL auprès de votre marchand d’appareils électroniques. Prise téléphonique Cordon téléphonique Filtre DSL Branchez simplement le filtre DSL dans la prise téléphonique et branchez l’autre extrémité du cordon à votre base. Effectuez un test afin de vous assurer qu’il n’y ait plus d’interférences. F56 UC590EH_FR.indd F56 8/27/2008 1:27:01 PM DIVERS Renseignements techniques IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Certaines mesures de sécurité doivent être prises pendant l’utilisation de matériel téléphonique afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures. En voici quelques-unes : 1. Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau, p.ex., près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine, d’un bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine. 2. Éviter d’utiliser un téléphone (sauf s’il s’agit d’un appareil sans fil) pendant un orage électrique. Ceci peut présenter un risque de choc électrique causé par la foudre. 3. 4. Ne pas utiliser l’appareil téléphonique pour signaler une fuite de gaz s’il est situé près de la fuite. Utiliser seulement le cordon d’alimentation et le type de piles indiqués dans ce manuel. Ne pas jeter les piles dans le feu : elles peuvent exploser. Se conformer aux règlements pertinents quant à l’élimination des piles. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Mise en garde : Risque d’explosion si le bloc-piles est échangé contre le type erroné. Suivez les instructions lorsque vous jetez les blocs-piles. F57 UC590EH_FR.indd F57 8/27/2008 1:27:02 PM DIVERS Avis d’Industrie Canada Équipements techniques Avis : L’étiquette d’Industrie Canada permet d’identifier les appareils homologués. Cette attestation signifie que l’appareil répond à certaines normes de protection, d’utilisation et de sécurité prévues pour les télécommunications, telles que stipulées dans le(s) document(s) se rapportant aux normes sur les équipements techniques. Le numéro d’enregistrement inscrit sur l’appareil signifie que cet appareil est conforme aux spécifications techniques d’Industrie Canada. Ceci ne signifie cependant pas que l’appareil est approuvé par Industrie Canada. Avis : Le facteur d’équivalence de sonnerie (numéro “REN”), attribué à chaque dispositif, indique le nombre maximum de dispositifs pouvant être raccordés à une interface téléphonique. On peut raccorder plusieurs dispositifs téléphoniques à l’interface, pourvu que le nombre total du facteur “REN” ne dépasse pas cinq. Équipement radio Le terme “IC:” devant le numéro de certification signifie uniquement que cet équipement est conforme aux spécifications d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif téléphonique ne doit pas causer d’interférences et (2), il doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant nuire à son fonctionnement normal. “La confidentialité de vos conversations n’est pas garantie avec cet appareil”. F58 UC590EH_FR.indd F58 8/27/2008 1:27:02 PM GARANTIE DE FIABILITÉ SANYO APPLICATION DE LA GARANTIE Les appareils de communication SANYO, achetés au détail, neufs et non utilisés, chez un marchand autorisé SANYO au Canada sont garantis, pièces et main-d’oeuvre, contre tous défauts de fabrication et de matériaux, pour une période de UN AN à partir de la date d’achat par l’acheteur. La présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur au détail initial de l’appareil garanti. OBLIGATIONS DE SANYO CANADA INC. Durant la période de garantie, SANYO Canada Inc. réparera ou, à sa discrétion, remplacera tout appareil de communication présentant effectivement un défaut de matériel ou de fabrication. Les PIÈCES de remplacement sont garanties jusqu’à l’expiration de la garantie initiale de l’appareil. LA GARANTIE NE COUVRE PAS : (a) Les appareils de communication achetés à l’extérieur du Canada. (b) Les appareils de communication achetés usagés. (c) Les appareils de communication achetés chez un détaillant non autorisé par SANYO. (d) Les appareils de communication non destinés à être utilisés au Canada, ou les appareils qui n’ont pas été approuvés par certains règlements canadiens requis. (e) Les problèmes résultant de l’installation et des réglages initiaux. (f) Les réglages décrits dans le manuel d’instructions. (g) Les accessoires, y compris antenne et piles. (h) Les dommages subis durant le transport ou y étant attribuables. (i) Les dommages dus à un entretien incorrect, à un accident, à un mauvais traitement, à un usage non approprié ou à la négligence. (j) Les dommages causés par la foudre ou par une surtension. OBLIGATIONS DE L’ACHETEUR AU DÉTAIL INITIAL Vous, l’acheteur au détail initial, devez présenter votre facture originale datée et cette garantie à SANYO Canada Inc. ou à un centre de service SANYO autorisé lorsque vous désirez vous prévaloir du recours en garantie. Vous assumez tous les frais de TRANSPORT occasionnés par l’expédition de l’appareil à SANYO Canada Inc. ou à un centre de service SANYO autorisé et par son retour. Vous assumez aussi tous les frais d’ENTRETIEN que l’appareil pourrait nécessiter. INVALIDATION DE LA GARANTIE La présente garantie devient invalide si les numéros de série de l’appareil sont modifiés ou effacés ou si l’appareil a été réparé par quiconque autre que SANYO Canada Inc. ou un centre de service SANYO autorisé. RESTRICTIONS (a) SANYO Canada Inc. se réserve le droit de modifier ou d’améliorer le concept du modèle de l’appareil faisant l’objet de la présente garantie sans avoir l’obligation de modifier de quelque façon que ce soit ou d’installer quelque amélioration que ce soit dans ou sur l’appareil de l’acheteur. (b) SANYO Canada Inc. ou ses détaillants autorisés ne seront en aucun cas tenus responsables des dommages spéciaux ou indirects résultant de l’utilisation de cet appareil. GARANTIES STATUTAIRES Les dispositions qui précèdent n’empêchent aucunement l’application de lois provinciales qui, dans certaines circonstances, peuvent interdire certaines des restrictions et exclusions figurant dans la présente garantie. Dans un tel cas, les conditions ainsi interdites en vertu de ces lois seront nulles et non avenues, mais le reste de la présente garantie demeurera en vigueur. COMMENT SE PRÉVALOIR DU RECOURS EN GARANTIE Veuillez consulter le détaillant SANYO autorisé qui vous a vendu l’appareil ou joindre directement SANYO Canada Inc. : SANYO Canada Inc. 201 Creditview Road Woodbridge, ON L4L 9T1 1-800-263-2244 F59 LE SERVICE DE SOUTIEN SOS Chez SANYO, notre priorité est de répondre aux besoins de nos clients. Afin de garantir leur satisfaction, nous avons créé le service à la clientèle SOS (SANYO sur place). SOUTIEN AUX CLIENTS À L’ÉCHELLE NATIONALE SOS est à votre service. Nos techniciens qualifiés et courtois répondront rapidement à vos questions relatives à l’installation et l’utilisation des téléphones SANYO. Appelez simplement le numéro sans frais de n’importe où au Canada pour atteindre notre service de soutien SOS gratuit. 1-800-263-2244 ou visitez notre site internet au www.sanyoservice.com COMMODITÉ DU SERVICE SANS QUITTER VOTRE DOMICILE Quand l’appareil ne marche pas, il est parfois très difficile de se rendre au magasin où il a été acheté. Maintenant, grâce au service SOS, il suffit de téléphoner de chez soi pour recevoir de l’aide. ÉCHANGE SANS PROBLÈME Si votre téléphone SANYO doit être réparé pendant la période couverte par la garantie à cause d’un défaut de fabrication, SANYO Canada vous enverra gratuitement un appareil* pour remplacer le produit défectueux dans les deux jours ouvrables suivant la réception du produit défectueux. Le consommateur doit acquitter les frais d’envoi de l’appareil défectueux chez SANYO. * Il est possible que nous n’ayons plus en stock d’appareil de remplacement pour les modèles plus anciens qui ne sont plus fabriqués; dans ce cas, ce sont les dispositions de notre garantie normale qui s’appliquent. QUALITÉ GARANTIE Tous les appareils de rechange SOS sont vérifiés et réparés par des techniciens qualifiés et accrédités par le fabricant avant de vous être envoyés. Grâce au service SOS, finis les problèmes. Les envois « payables sur livraison » ou « contre remboursement » ne seront pas acceptés. L’appareil doit être retourné à SANYO dans la boîte d’origine, accompagné de tous ses accessoires – manuel d’utilisation, pile, adaptateur, cordon de ligne téléphonique, etc. F60 UC590EH_FR.indd F60 8/27/2008 1:27:02 PM Mémo F61 UC590EH_FR.indd F61 8/27/2008 1:27:02 PM May be par covered one or of the following U.S. patents: Protégé un ouunder plusieurs desmore brevets américains suivants : 5,491,745 5,533,010 5,574,727 5,581,598 5,650,790 5,660,269 5,663,981 5,671,248 5,717,312 5,732,355 5,754,407 5,758,289 5,768,345 5,787,356 5,794,152 5,801,466 5,825,161 5,864,619 5,893,034 5,912,968 5,915,227 5,929,598 5,930,720 5,960,358 5,987,330 6,044,281 6,070,082 6,076,052 6,125,277 6,253,088 6,314,278 6,321,068 6,418,209 6,618,015 6,714,630 6,782,098 6,788,920 6,788,953 6,839,550 6,889,184 6,901,271 6,907,094 6,914,940 6,940,867 6,953,118 7,023,176 7,030,819 7,146,160 7,203,307 7,206,403 7,310,398 Other patents pending. Autres brevets en instance. SANYO Canada Inc. Inc. SANYO Canada UCZZ01590EZ(0) UNZZ21066DZ(0) UC590EH.indd E58 Fabriqué au Vietnam Printed in China 8/19/2008 11:39:15 AM