- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Navigateurs
- Lexus
- NX
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
404
1 GUIDE RAPIDE 11 2 FONCTION DE BASE 33 3 SYSTÈME DE NAVIGATION 81 4 SYSTÈME AUDIO/VIDÉO 165 5 SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE 261 6 INFORMATIONS 279 7 SYSTÈME DE SURVEILLANCE PÉRIPHÉRIQUE 283 8 TÉLÉPHONE 301 9 LEXUS ENFORM 347 INDEX 383 Pour tout complément d’information sur les équipements suivants, consultez le “Manuel du propriétaire”. Climatisation Moniteur d’énergie (NX300h uniquement) Consommation de carburant Paramètres de personnalisation du véhicule Système intuitif d’aide au stationnement 1 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 Introduction MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU SYSTÈME DE NAVIGATION Ce manuel explique le fonctionnement du système de navigation. Veuillez lire attentivement ce manuel afin d’utiliser correctement le système. Gardez ce manuel dans votre véhicule en tout temps. Les captures d’écran dans ce document et les véritables écrans du système de navigation diffèrent selon l’existence des fonctions et/ou d’un contrat et la disponibilité des données cartographiques au moment de la réalisation de ce document. Gardez toutefois à l’esprit que dans certains cas, le contenu de ce manuel peut être différent du système de navigation, par exemple lorsque le logiciel du système a été mis à jour. SYSTÈME DE NAVIGATION Le système de navigation est l’un des accessoires pour automobile le plus évolué techniquement jamais conçu. Le système capte les signaux satellites du système de géo-positionnement par satellite (GPS) utilisé par le ministère de la Défense des ÉtatsUnis. À l’aide de ces signaux et d’autres capteurs du véhicule, le système indique votre position actuelle et vous aide à trouver la destination souhaitée. Le système de navigation est conçu pour sélectionner les meilleurs itinéraires entre votre emplacement de départ actuel et votre destination. Il est également conçu pour vous diriger de manière efficace vers une destination qui vous est peu familière. Le système utilise des cartes DENSO. Il se peut que les itinéraires établis ne soient pas les plus courts, ni les moins encombrés par la circulation. Votre connaissance personnelle des lieux ou d’un “raccourci” pourrait parfois vous conduire à destination plus rapidement que les itinéraires établis. La base de données du système de navigation comporte des catégories de points d’intérêt pour vous permettre de sélectionner facilement des destinations telles que des restaurants et des hôtels. Si une destination ne figure pas dans la base de données, vous pouvez entrer l’adresse municipale ou un croisement important situé à proximité, et le système vous guidera jusque-là. Le système affichera une carte et vous donnera des directives vocales. Les directives vocales indiqueront la distance qu’il reste à parcourir et la direction à prendre à l’approche d’un croisement. Ces directives vocales vous aideront à garder les yeux sur la route et elles sont programmées afin de vous laisser suffisamment de temps pour manœuvrer, changer de voie ou ralentir. Gardez toutefois à l’esprit que tous les systèmes de navigation actuels pour véhicule ont certaines limites pouvant nuire à leur capacité à fonctionner correctement. L’exactitude de la position du véhicule dépend de l’état du satellite, de la configuration de la route, de l’état du véhicule et d’autres circonstances. Pour plus d’informations sur les limites du système, reportez-vous à la page 159. 2 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT CE MANUEL Pour des raisons de sécurité, ce manuel signale à l’aide des symboles suivants les éléments nécessitant une attention particulière. AVERTISSEMENT ●Cet avertissement concerne tout ce qui peut occasionner une blessure corporelle si l’avertissement est ignoré. Vous êtes informé de ce que vous devez ou ne devez pas faire pour limiter les risques de blessure pour vous-même et pour les autres. NOTE ●Cet avertissement concerne tout ce qui peut endommager le véhicule ou son équipement si l’avertissement est ignoré. Vous êtes informé de ce que vous devez ou ne devez pas faire pour éviter ou réduire les risques de dommages à votre véhicule et à son équipement. SYMBOLES UTILISÉS DANS LES ILLUSTRATIONS Symbole de sécurité Le symbole du cercle traversé d’une barre oblique signifie “Ne pas”, “Ne pas faire” ou “À éviter”. Flèches indiquant le fonctionnement Indique l’action à effectuer (pousser, tourner, etc.) pour faire fonctionner les contacteurs et autres dispositifs. 3 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 COMMENT LIRE CE MANUEL N° Nom Description Grandes lignes opérationnelles Les grandes lignes de l’utilisation sont expliquées. Utilisations principales Les étapes d’une utilisation sont expliquées. Utilisations connexes Les utilisations complémentaires à une utilisation principale sont décrites. Informations Les informations utiles à l’utilisateur sont présentées. 4 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.24 19:58 ■ LES INFORMATIONS APPLICABLES AUX VÉHICULES HYBRIDES SONT RÉDIGÉES ENTRE CROCHETS À LA SUITE DE CELLES CONCERNANT LES VÉHICULES ESSENCE Rédactions différenciées entre véhicules hybrides et essence Exemple Lorsque le contacteur moteur*1 <power>*2 est en mode ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE*1 <MARCHE>*2, l’écran initial est affiché et vous pouvez commencer à utiliser le système. *1: Véhicules équipés d’un moteur essence *2: Véhicules équipés d’un système hybride 5 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.24 19:58 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ Pour utiliser ce système de la manière la plus sécuritaire possible, suivez tous les conseils de sécurité présentés ci-dessous. Ce système est conçu pour vous aider à atteindre votre destination; il pourra le faire si vous l’utilisez de manière adéquate. Le conducteur est le seul responsable de l’utilisation sécuritaire de son véhicule et de la sécurité de ses passagers. N’utilisez aucune fonction de ce système au point qu’elle devienne une distraction et vous empêche de conduire prudemment. La première priorité pendant la conduite devrait toujours être d’utiliser le véhicule de manière sécuritaire. Lorsque vous conduisez, assurez-vous de toujours respecter le Code de la route. Avant d’utiliser ce système en conditions réelles, apprenez à le faire fonctionner et à bien vous familiariser avec lui. Pour vous assurer de bien comprendre le système, lisez le Manuel du propriétaire du système de navigation intégralement. Ne laissez pas d’autres personnes utiliser ce système tant qu’elles n’ont pas lu et compris les directives contenues dans ce manuel. Pour des raisons de sécurité, il se peut que certaines fonctions soient désactivées pendant la conduite. Les boutons d’écran non disponibles sont estompées. Le véhicule doit être immobilisé pour pouvoir sélectionner une destination et choisir un itinéraire. AVERTISSEMENT ●Pour des raisons de sécurité, le conducteur ne devrait pas utiliser le système de navigation pendant qu’il conduit. Un manque de vigilance à l’égard de la route et de la circulation pourrait provoquer un accident. ●Lorsque vous conduisez, veillez à respecter le Code de la route et à rester attentif aux conditions routières. Si un panneau de signalisation sur la route a été changé, le guidage routier risque de ne pas contenir les informations à jour, comme la direction d’une rue à sens unique. Pendant que vous conduisez, écoutez autant que possible les directives vocales, et jetez un coup d’œil rapide à l’écran seulement lorsqu’il est sécuritaire de le faire. Cependant, ne vous fiez pas entièrement à l’orientation vocale. Ne l’utilisez que comme référence. Si le système n’arrive pas à déterminer correctement la position actuelle, il se peut que l’orientation vocale soit incorrecte, tardive ou absente. Il se peut que les données du système soient parfois incomplètes. Les conditions routières, y compris les restrictions de conduite (virage à gauche interdit, fermetures de route, etc.), changent fréquemment. Par conséquent, avant de suivre toute directive du système, vérifiez si celle-ci peut être accomplie de manière sécuritaire et légale. Ce système ne peut pas vous avertir de choses telles que la sécurité d’un secteur, l’état des rues et la disponibilité de services d’urgence. Si vous avez des doutes quant à la sécurité d’un secteur, n’y circulez pas. En aucun cas, ce système ne peut se substituer au jugement personnel du conducteur. 6 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.24 19:58 N’utilisez ce système que dans les endroits où il est légal de le faire. Certains États et certaines provinces peuvent avoir des lois qui interdisent l’utilisation d’écran vidéo et d’écran de navigation à proximité du conducteur. 7 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.24 19:58 TABLE DES MATIÈRES 1 GUIDE RAPIDE 2. PARAMÈTRES Bluetooth® ....................... 48 ENREGISTREMENT/CONNEXION D’UN DISPOSITIF Bluetooth® ................... 48 CONFIGURATION Bluetooth® – DÉTAILS.................................... 56 1. FONCTION DE BASE ................................... 12 Remote Touch........................................................... 12 ÉCRAN “Menu” ...................................................... 14 ÉCRAN D’ACCUEIL........................................... 16 3. AUTRES PARAMÈTRES .............................66 PARAMÈTRES GÉNÉRAUX......................... 66 PARAMÈTRES DE LA VOIX ..........................73 PARAMÈTRES DU VÉHICULE.................... 75 2. RÉFÉRENCE RAPIDE .................................20 ÉCRAN “Configuration”.....................................20 ÉCRAN “Informations”........................................ 22 3. FONCTIONNEMENT DE LA NAVIGATION............................................. 24 ENREGISTREMENT DU DOMICILE ........24 ENREGISTREMENT DES DESTINATIONS PRÉDÉFINIES................26 DÉROULEMENT DE L’OPÉRATION: GUIDAGE DE L’ITINÉRAIRE.....................28 DÉFINITION DU DOMICILE COMME DESTINATION...................................................29 4. INDEX DES FONCTIONS ........................30 INDEX DES FONCTIONS ..............................30 2 FONCTION DE BASE 1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION ........................................... 34 ÉCRAN INITIAL ....................................................34 PROCÉDURE D’UTILISATION DU Remote Touch ......................................................36 FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN D’ACCUEIL .........................................................39 ENTRÉE DE LETTRES ET DE CHIFFRES/FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN DE LISTE................................... 41 RÉGLAGE DE L’ÉCRAN .................................45 LIAISON ENTRE ÉCRAN MULTIFONCTIONNEL ET SYSTÈME DE NAVIGATION.................... 47 3 SYSTÈME DE NAVIGATION 1. FONCTIONNEMENT DE BASE..............82 RÉFÉRENCE RAPIDE........................................ 82 FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN DE CARTE .....................................85 INFORMATIONS DE L’ÉCRAN DE CARTE............................................................ 93 INFORMATIONS SUR LA CIRCULATION............................................... 100 2. RECHERCHE DE LA DESTINATION.......................................... 105 ÉCRAN DE RECHERCHE DE LA DESTINATION ................................................ 105 FONCTIONNEMENT DE LA RECHERCHE ....................................................107 DÉMARRAGE DU GUIDAGE ROUTIER............................................................... 121 3. GUIDAGE ROUTIER................................ 125 ÉCRAN DE GUIDAGE ROUTIER.............125 MESSAGES TYPES D’ORIENTATION VOCALE..............................................................132 MODIFICATION DE L’ITINÉRAIRE .........133 4. POINTS DE MÉMOIRE ............................ 138 PARAMÈTRES DES POINTS DE MÉMOIRE .......................................................... 138 8 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 10:21 5. CONFIGURATION ...................................150 PARAMÈTRES DE NAVIGATION DÉTAILLÉS .........................................................150 PARAMÈTRES DE CIRCULATION .........156 6. CONSEILS RELATIFS AU SYSTÈME DE NAVIGATION..............159 GPS (SYSTÈME DE GÉO-POSITIONNEMENT PAR SATELLITE)..............................................159 VERSION DE LA BASE DE DONNÉES CARTOGRAPHIQUES ET ZONE DE COUVERTURE ................. 162 4 SYSTÈME AUDIO/VIDÉO 1. FONCTIONNEMENT DE BASE ............ 166 RÉFÉRENCE RAPIDE ......................................166 QUELQUES NOTIONS ÉLÉMENTAIRES ..............................................168 4. TÉLÉCOMMANDE DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO........................................237 CONTACTEURS AU VOLANT ............... 237 5. CONFIGURATION ..................................240 2 PARAMÈTRES AUDIO..................................240 6. CONSEILS RELATIFS AU 3 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO.................. 247 INFORMATIONS DE 4 FONCTIONNEMENT ................................ 247 5 5 SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE............................................................ 262 7 RECONNAISSANCE DE LA VOIX NATURELLE.......................................................271 LISTE DES COMMANDES.......................... 272 8 2. UTILISATION DU MOBILE ASSISTANT (ASSISTANT MOBILE) .......................... 276 9 3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS ................................................. 199 CD...............................................................................199 DVD.......................................................................... 205 CLÉ USB.................................................................. 212 iPod............................................................................. 217 AUDIO Bluetooth® ...........................................224 AUX ...........................................................................231 VTR ............................................................................234 SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE 1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME 6 DE COMMANDE VOCALE...............262 2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO .......................................................... 176 RADIO AM/FM ................................................... 176 Radio par satellite XM........................................189 RADIO SUR INTERNET..................................198 1 MOBILE ASSISTANT (ASSISTANT MOBILE) ............................... 276 6 INFORMATIONS 1. ÉCRAN D’INFORMATION ................... 280 RÉCEPTION DES INFORMATIONS MÉTÉO................................................................280 PARAMÈTRES DES SERVICES DE DONNÉES ........................................................282 9 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.24 20:10 TABLE DES MATIÈRES 7 SYSTÈME DE SURVEILLANCE PÉRIPHÉRIQUE 1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS ........ 284 MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS.............284 MODE D’AFFICHAGE DES LIGNES DE BRAQUAGE ESTIMÉ..........................289 MODE D’AFFICHAGE DES LIGNES DE GUIDAGE DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT............................... 291 PRÉCAUTIONS RELATIVES AU MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS.............293 CE QUE VOUS DEVRIEZ SAVOIR .......298 8 TÉLÉPHONE 1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) ........................................302 RÉFÉRENCE RAPIDE .....................................302 QUELQUES NOTIONS ÉLÉMENTAIRES............................................ 303 COMPOSITION D’UN APPEL SUR LE TÉLÉPHONE Bluetooth® ....................307 RÉCEPTION D’UN APPEL SUR LE TÉLÉPHONE Bluetooth® ............................ 313 CONVERSATION TÉLÉPHONIQUE SUR LE TÉLÉPHONE Bluetooth® .......... 314 FONCTION MESSAGE DU TÉLÉPHONE Bluetooth® ............................ 317 9 LEXUS ENFORM 1. LEXUS ENFORM-VUE D’ENSEMBLE ...........................................348 VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT................................348 TYPE A: FONCTION UTILISABLE VIA UN TÉLÉPHONE PORTABLE ........................350 TYPE B: FONCTION UTILISABLE À PARTIR DU DCM ET DU SYSTÈME DE NAVIGATION ........................................354 TYPE C: FONCTION UTILISABLE VIA LE DCM..................................................... 357 2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM....................................................358 LEXUS Enform Remote...................................358 LEXUS App Suite...............................................359 LEXUS Enform Destinations ......................... 369 Lexus Insider.......................................................... 375 3. CONFIGURATION.................................. 379 PARAMÈTRES LEXUS App Suite............. 379 INDEX INDEX ALPHABÉTIQUE ............................ 384 2. CONFIGURATION.................................. 324 PARAMÈTRES DES MESSAGES/ DU TÉLÉPHONE ...........................................324 3. QUE FAIRE SI... ...........................................340 DÉPANNAGE.....................................................340 10 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 10:21 1 1 GUIDE RAPIDE 2 1 FONCTION DE BASE 3 1. Remote Touch ............................................... 12 2. ÉCRAN “Menu”........................................... 14 3. ÉCRAN D’ACCUEIL................................. 16 AFFICHAGE DE L’ÉTAT ........................................ 18 4 5 6 2 RÉFÉRENCE RAPIDE 1. ÉCRAN “Configuration”.......................... 20 7 2. ÉCRAN “Informations”............................. 22 8 FONCTIONNEMENT DE LA 3 NAVIGATION 9 1. ENREGISTREMENT DU DOMICILE ................................................ 24 2. ENREGISTREMENT DES DESTINATIONS PRÉDÉFINIES ....... 26 3. DÉROULEMENT DE L’OPÉRATION : GUIDAGE DE L’ITINÉRAIRE ........................................... 28 4. DÉFINITION DU DOMICILE COMME DESTINATION.................... 29 4 INDEX DES FONCTIONS 1. INDEX DES FONCTIONS..................... 30 11 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.04 14:43 1. FONCTION DE BASE 1. Remote Touch 12 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTION DE BASE N° Fonction Page Bouton “HOME” Appuyez sur ce bouton pour afficher l’écran d’accueil. 16, 39 Bouton “MENU” Appuyez sur ce bouton pour afficher l’écran “Menu”. 14 Bouton de retour Appuyez pour afficher l’écran précédent. 36 Pavé tactile Faites glisser votre doigt sur le pavé tactile pour diriger le pointeur et sélectionner une fonction, une lettre ou un bouton de l’écran. Appuyez sur le pavé tactile pour valider la sélection de la fonction, lettre ou bouton de l’écran. Certains mouvements avec les doigts sur le pavé tactile permettent d’effectuer plusieurs fonctions, comme par exemple changer l’échelle de la carte ou faire défiler les écrans de liste. 36 1 GUIDE RAPIDE Nom 13 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTION DE BASE 2. ÉCRAN “Menu” Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch pour afficher l’écran “Menu”. 14 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTION DE BASE N° Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de commande du climatiseur. “Manuel du propriétaire” 82 Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran “LEXUS App Suite”. 359 Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran “Informations”. 22 Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de commande de la radio. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de commande multimédia. 166 Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de fonctionnement mains libres. 302 Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran “Configuration”. 20 Sélectionnez ce bouton pour régler le contraste et la luminosité de l’écran, éteindre l’écran, etc. 45 15 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 GUIDE RAPIDE Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de carte. 1 1. FONCTION DE BASE 3. ÉCRAN D’ACCUEIL Appuyez sur le bouton “HOME” du Remote Touch pour afficher l’écran d’accueil. L’écran d’accueil peut afficher plusieurs écrans d’information en même temps, comme l’écran du système de navigation, l’écran du système audio et l’écran de consommation de carburant. Lorsqu’un écran est sélectionné, il s’affiche en plein écran. Vous pouvez configurer l’écran d’accueil afin qu’il s’affiche sous la forme d’un écran divisé en deux ou trois volets. Pour plus de détails sur la configuration de l’écran d’accueil : P.39 Écran divisé en trois volets 16 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTION DE BASE Écran divisé en deux volets 1 GUIDE RAPIDE N° Fonction Page Affiche l’état de la connexion Bluetooth® 18 Sélectionnez ce bouton pour modifier les éléments/la zone d’affichage et la disposition de l’écran d’accueil. 39 17 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTION DE BASE AFFICHAGE DE L’ÉTAT L’état de la connexion Bluetooth® ainsi que le niveau de réception et l’autonomie restante de la pile du téléphone cellulaire sont affichés dans la barre d’état. Cette barre d’état est toujours affichée à l’écran, peu importe le mode utilisé. N° Indicateurs État (Gris) L’état de la connexion Bluetooth® (Bleu) Aucune connexion Mauvais Bon Une antenne pour la connexion Bluetooth® est intégrée au tableau de bord. Il est possible que l’état de la connexion Bluetooth® se détériore et que le système ne puisse pas fonctionner lorsqu’un téléphone Bluetooth® est utilisé dans les cas et/ou aux emplacements suivants : Le téléphone cellulaire est bloqué par certains objets (par exemple s’il se trouve derrière le siège, dans la boîte à gants ou dans le bloc central). Le téléphone cellulaire touche (ou est couvert par) des objets métalliques. Laissez le téléphone Bluetooth® dans un endroit qui permet d’obtenir une bonne connexion Bluetooth®. 18 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTION DE BASE N° Indicateurs L’autonomie restante de la pile 1 Mauvais Excellent Le niveau de réception ne correspond pas toujours à celui indiqué sur le téléphone cellulaire. Selon le modèle de votre téléphone, il se peut que le niveau de réception ne s’affiche pas. Lorsque le téléphone cellulaire est en dehors de la zone desservie ou dans un endroit inaccessible par ondes radio, la mention “No Service” s’affiche. “Rm” s’affiche lorsque vous recevez un appel dans la zone d’itinérance. En itinérance, “Rm” s’affiche en haut à gauche sur l’icône. Selon le type de téléphone utilisé, il se peut que la zone de réception ne s’affiche pas. Vide Pleine L’autonomie indiquée à l’écran ne correspond pas toujours à celle indiquée sur le dispositif Bluetooth®. Selon le type de dispositif Bluetooth® connecté, il se peut que l’autonomie restante de la pile ne s’affiche pas. Ce système ne possède pas de fonction de charge. 19 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 GUIDE RAPIDE Le niveau de réception État 2. RÉFÉRENCE RAPIDE 1. ÉCRAN “Configuration” Vous pouvez configurer les éléments affichés sur l’écran “Configuration”. Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez “Config.” pour afficher l’écran “Configuration”. 20 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. RÉFÉRENCE RAPIDE N° Page Sélectionnez ce bouton pour changer la langue sélectionnée, l’avertissement sonore, les paramètres des changements automatiques d’écran, etc. 66 Sélectionnez ce bouton pour configurer les paramètres de l’orientation vocale. 73 Sélectionnez ce bouton pour configurer les téléphones Bluetooth® et les dispositifs audio Bluetooth®. 56 Sélectionnez ce bouton pour configurer les paramètres de la radio et des supports externes. 240 Sélectionnez ce bouton pour configurer les informations sur la circulation. 156 Sélectionnez ce bouton pour définir des points de mémoire (le domicile, des destinations prédéfinies, le carnet d’adresses, les zones à éviter), les détails de la navigation, ou encore pour supprimer des destinations précédentes. 138, 150 Sélectionnez ce bouton pour configurer les informations relatives au véhicule par exemple celles portant sur l’entretien du véhicule. 75 Sélectionnez ce bouton pour configurer le son du téléphone, les contacts, les paramètres des messages, etc. 324 Sélectionnez ce bouton pour configurer les paramètres de LEXUS App Suite. 379 Sélectionnez ce bouton pour configurer les paramètres des services de données. 282 1 GUIDE RAPIDE Fonction 21 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. RÉFÉRENCE RAPIDE 2. ÉCRAN “Informations” Vous pouvez utiliser cet écran pour afficher les informations sur la circulation, la consommation de carburant, etc. Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez “Infos” pour afficher l’écran “Informations”. 22 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. RÉFÉRENCE RAPIDE N° Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de consommation de carburant. “Manuel du propriétaire” Sélectionnez ce bouton pour afficher les informations sur la circulation. 100 Sélectionnez ce météorologiques. 280 pour afficher les informations Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran “LEXUS Insider”. 375 23 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 GUIDE RAPIDE bouton 1 3. FONCTIONNEMENT DE LA NAVIGATION 1. ENREGISTREMENT DU DOMICILE 1 2 3 Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. 4 Sélectionnez “Aller au domicile”. 5 Sélectionnez “Oui”. 6 Vous pouvez rechercher votre domicile de différentes manières. (P.105) Sélectionnez “Navigation”. Sélectionnez “Dest.”. 24 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. FONCTIONNEMENT DE LA NAVIGATION Sélectionnez “Entrer”. 8 Sélectionnez “OK”. 1 GUIDE RAPIDE 7 L’enregistrement de votre domicile est terminé. Autre méthode d’enregistrement du domicile P.139 Modification du nom, de la position, du numéro de téléphone et de l’icône P.140 Définition du domicile comme destination P.109 25 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. FONCTIONNEMENT DE LA NAVIGATION 2. ENREGISTREMENT DES DESTINATIONS PRÉDÉFINIES 1 2 3 Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. 4 Sélectionnez l’un des boutons de destination prédéfinie. 5 Sélectionnez “Oui”. 6 Vous pouvez rechercher une destination de différentes manières. (P.105) Sélectionnez “Navigation”. Sélectionnez “Dest.”. 26 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. FONCTIONNEMENT DE LA NAVIGATION Sélectionnez “Entrer”. 8 Sélectionnez “OK”. 1 GUIDE RAPIDE 7 L’enregistrement des destinations prédéfinies est terminé. Autre méthode d’enregistrement des destinations prédéfinies P.141 Modification du nom, de la position, du numéro de téléphone et de l’icône P.142 Définition des destinations prédéfinies comme destination P.109 27 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. FONCTIONNEMENT DE LA NAVIGATION 3. DÉROULEMENT DE L’OPÉRATION : GUIDAGE DE L’ITINÉRAIRE 1 Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. 2 Sélectionnez “Navigation”. 3 Sélectionnez “Dest.”. 4 Vous pouvez rechercher une destination de différentes manières. (P.105) 5 Sélectionnez “Aller”. 6 Sélectionnez “OK”. Sélection d’itinéraires autres que celui recommandé (P.121) Le guidage routier jusqu’à la destination est affiché à l’écran et transmis par l’orientation vocale. 28 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. FONCTIONNEMENT DE LA NAVIGATION 4. DÉFINITION DU DOMICILE COMME DESTINATION 1 Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. Sélectionnez “Dest.”. 4 Sélectionnez “Aller au domicile”. 5 Sélectionnez “OK”. 1 GUIDE RAPIDE 3 2 Sélectionnez “Navigation”. Sélection d’itinéraires autres que celui recommandé (P.121) Le guidage routier jusqu’à la destination est affiché à l’écran et transmis par l’orientation vocale. 29 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 4. INDEX DES FONCTIONS 1. INDEX DES FONCTIONS Carte Affichage des cartes Page Affichage de l’écran de carte 82 Affichage de la position actuelle 85 Affichage de la carte des environs de la position actuelle 91 Changement de l’échelle 86 Changement de l’orientation de la carte 88 Affichage des données cartographiques 93 Affichage de la durée estimée du trajet/de l’heure d’arrivée prévue à destination 126 Sélection du mode de carte 89 Affichage des informations sur la circulation 100 Recherche de destinations Page Recherche de la destination 107 Changement de la zone de recherche 108 Guidage routier Avant de démarrer le guidage routier ou pendant celui-ci Page Démarrage du guidage routier 121 Modification de l’itinéraire 133 Affichage de l’itinéraire complet sur la carte 127 Suspension du guidage 124 Réglage du volume du guidage routier 73 Suppression de la destination 135 Carnet d’adresses Page Enregistrement des entrées du carnet d’adresses 143 Marquage des icônes sur la carte 144 30 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 4. INDEX DES FONCTIONS Fonctions utiles 1 Informations Page GUIDE RAPIDE Affichage de l’entretien du véhicule 76 Système mains libres (pour téléphone cellulaire) Page Enregistrement/connexion d’un téléphone Bluetooth® 48 Composition d’un appel sur un téléphone Bluetooth® 307 Réception d’un appel sur le téléphone Bluetooth® 313 Système de commande vocale Page Fonctionnement du système à l’aide de votre voix 262 Système de surveillance périphérique Affichage de l’arrière du véhicule Page 284 31 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 4. INDEX DES FONCTIONS 32 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2 1 FONCTION DE BASE 2 1 INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION 2. CONFIGURATION Bluetooth® – DÉTAILS .......................... 56 3 ÉCRAN “Configuration du Bluetooth*” ........... 57 1. ÉCRAN INITIAL ......................................... 34 ENREGISTREMENT D’UN DISPOSITIF Bluetooth® ................................................................ 58 2. PROCÉDURE D’UTILISATION DU Remote Touch ........................................... 36 SUPPRESSION D’UN DISPOSITIF Bluetooth® ................................................................ 59 GESTES AU PAVÉ TACTILE ............................. 38 CONNEXION D’UN DISPOSITIF Bluetooth® ................................................................ 60 3. FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN D’ACCUEIL .............................................. 39 MODIFICATION DE L’INFORMATION RELATIVE AU DISPOSITIF Bluetooth® ..... 62 4. ENTRÉE DE LETTRES ET DE CHIFFRES/FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN DE LISTE.......................... 41 6 7 3 AUTRES PARAMÈTRES ÉCRAN DE LISTE...................................................... 42 1. PARAMÈTRES GÉNÉRAUX................ 66 5. RÉGLAGE DE L’ÉCRAN........................ 45 ÉCRAN DES PARAMÈTRES GÉNÉRAUX ............................................................ 67 2 PARAMÈTRES Bluetooth® 5 ÉCRAN “Paramètres système” ............................ 64 ENTRÉE DE LETTRES ET DE CHIFFRES ....... 41 6. LIAISON ENTRE ÉCRAN MULTIFONCTIONNEL ET SYSTÈME DE NAVIGATION............ 47 4 2. PARAMÈTRES DE LA VOIX................. 73 ÉCRAN DES PARAMÈTRES DE LA VOIX ............................................................. 74 3. PARAMÈTRES DU VÉHICULE ........... 75 ENTRETIEN .................................................................. 76 1. ENREGISTREMENT/CONNEXION D’UN DISPOSITIF Bluetooth® ........... 48 ENREGISTREMENT D’UN TÉLÉPHONE Bluetooth® POUR LA PREMIÈRE FOIS ... 48 ENREGISTREMENT D’UN LECTEUR AUDIO Bluetooth® POUR LA PREMIÈRE FOIS.................................................... 50 PROFILS ......................................................................... 52 HOMOLOGATION ............................................... 54 * : Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. 33 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.04 14:43 8 9 1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION 1. ÉCRAN INITIAL 1 Lorsque le contacteur moteur <power> est en mode ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE <MARCHE>, l’écran initial est affiché et vous pouvez commencer à utiliser le système. Les images affichées sur l’écran initial peuvent être changées afin de répondre aux convenances personnelles. (P.69) Après quelques secondes, “ATTENTION” s’affichera. l’écran Au bout d’environ 5 secondes, l’écran “ATTENTION” fait place automatiquement à l’écran d’accueil. (Sélectionnez “Continuer” ou appuyez sur le bouton “HOME” du Remote Touch pour afficher l’écran d’accueil.) AVERTISSEMENT ●Quand le véhicule est à l’arrêt avec le moteur <système hybride> en marche, serrez systématiquement le frein de stationnement, pour la sécurité. 34 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION INFORMATIONS SUR L’ENTRETIEN Le système peut être redémarré lorsque son temps de réponse est extrêmement lent. 1 Maintenez le bouton “PWR•VOL” enfoncé pendant 3 secondes ou plus. Cet écran s’efface après quelques secondes d’inactivité. Pour empêcher cet écran de s’afficher de nouveau, sélectionnez “Ne plus afficher ce message”. Pour enregistrer des informations sur l’entretien : P.76 Si vous sélectionnez , vous pouvez appeler le numéro de téléphone enregistré. 35 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2 FONCTION DE BASE Ce système rappelle aux utilisateurs à quel moment remplacer certaines pièces ou certains composants, et affiche à l’écran les informations sur le concessionnaire (si enregistré). Lorsque le véhicule a parcouru une distance prédéfinie avant un entretien prescrit ou si la date de cet entretien a été atteinte, l’écran “Rappel d’entretien” s’affichera lorsque vous activerez le système de navigation. REDÉMARRAGE DU SYSTÈME 1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION 2. PROCÉDURE D’UTILISATION DU Remote Touch Vous pouvez piloter ce système de navigation avec le pavé Remote Touch lorsque le contacteur moteur <power> est en mode ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE <MARCHE>. 1 Utilisez la surface tactile du pavé Remote Touch pour sélectionner le bouton de votre choix à l’écran. Lorsque le pointeur approche d’un bouton, il est automatiquement attiré par ce dernier et une force de retour est relayée par le pavé tactile. Cette force de retour est réglable. (P.66) Appuyez sur le bouton “MENU” du pavé Remote Touch pour afficher l’écran “Menu”. (P.14) Vous pouvez afficher l’écran d’accueil en appuyant sur le bouton “HOME” du pavé Remote Touch. (P.16) Appuyez sur le bouton de retour du pavé Remote Touch pour revenir à l’écran précédent. NOTE 2 Vous pouvez sélectionner les boutons à l’écran au choix par un appui ou une double-frappe sur le pavé tactile. Dès lors que vous avez sélectionné un bouton, le système change d’écran. ●Ne pas approcher du pavé Remote Touch les produits alimentaires, liquides, adhésifs ou cigarettes allumées, car tout contact peut lui causer des dommages. ●Ne pas faire subir une pression excessive ou un choc violent au pavé Remote Touch, sous peine de lui causer des dommages. ●Ne pas appuyer trop fort sur le pavé tactile ni l’utiliser avec un objet pointu, sous peine de lui causer des dommages possibles. 36 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION INFORMATIONS • Lorsque sont posés sur le pavé tactile les objets métalliques suivants: •Pièces de monnaie •Clés •Parties métalliques d’un portefeuille ou porte-monnaie •Carte recouverte de papier d’aluminium, etc. •Paquet de cigarettes utilisant du papier d’aluminium •Chaufferettes jetables •Produits multimédias tels que CD/ DVD, câbles USB, etc. ●Si vous posez la main ou un objet sur le pavé tactile au moment où vous mettez le contacteur moteur <power> en mode ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE <MARCHE>, il peut arriver que le pavé tactile ne réagisse pas normalement. Dans de tels cas, retirez ce qui est posé sur le pavé tactile et attendez environ 30 secondes avant de l’utiliser. Si l’absence de réaction persiste, mettez sur arrêt le contacteur moteur <power>, puis remettez-le en mode ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE <MARCHE>. ●Nettoyez fréquemment le pavé tactile, car sa réaction à l’utilisation au doigt peut empirer s’il est sale. Afin d’éviter tout défaut de fonctionnement lors du nettoyage, mettez sur arrêt le contacteur moteur <power>. 37 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2 FONCTION DE BASE ●Utilisez le pavé tactile avec le doigt. Ne pas utiliser vos ongles ni aucun objet tel qu’un crayon, etc. ●Dirigez les mouvements du pointeur avec un seul doigt. Il n’est pas possible de diriger le pointeur si d’autres doigts sont en contact avec le pavé tactile. ●En cas de présence d’eau ou de corps étrangers sur le pavé tactile, une défaillance risque de survenir. Dans de tels cas, nettoyez l’eau ou les corps étrangers avec un chiffon et attendez 30 secondes avant d’utiliser le pavé tactile. ●Dans les cas suivants, la possibilité existe que le pavé tactile ne réagisse pas normalement: • Lorsque vous portez des gants, etc. • Lorsque vous l’utilisez avec les mains humides. • Lorsqu’il y a présence sur le pavé tactile d’une pellicule, d’une substance de texture comparable à la peinture, etc. • Lorsque la surface du pavé tactile est mouillée, souillée, etc. • Lorsque vous vous trouvez à proximité d’un relais TV, d’une centrale électrique, d’une station service, d’une station de radio, d’un panneau d’affichage grand écran, d’un aéroport ou de toute autre installation source de rayonnements électromagnétiques intenses (ondes radio ou perturbations radioélectriques). • Lorsque des appareils sans fil sont à proximité, notamment postes de radio et téléphones mobiles. INFORMATIONS 1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION GESTES AU PAVÉ TACTILE Pour effectuer les actions, touchez le pavé tactile avec votre doigt. Mode opératoire Aperçu Principale utilisation Double-frappe Tapotez le pavé tactile deux fois, rapidement. Sélection du bouton à l’écran. Défilement Mouvement long et rapide du doigt le long du pavé tactile. Déplacement de l’écran de liste ou de la carte (carte simple uniquement). Pincement/Étirement Faites glisser vos doigts sur le pavé tactile pour les rapprocher ou les écarter. Changement d’échelle de la carte. INFORMATIONS ●La configuration du pavé tactile, comme par exemple la vitesse de mouvement du pointeur, est modifiable. Pour plus de détails, consultez votre concessionnaire Lexus. 38 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION 3. FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN D’ACCUEIL L’écran d’accueil peut afficher plusieurs écrans d’information en même temps, comme l’écran du système de navigation, l’écran du système audio et l’écran de consommation de carburant. Remote Touch. Les éléments/la zone d’affichage sur l’écran d’accueil et la disposition de l’écran d’accueil peuvent être modifiés. 1 Sélectionnez . 2 Vérifiez que “Personnaliser l’écran 2 Vérifiez que l’écran d’accueil est affiché. Lorsqu’un écran est sélectionné, il s’affiche en plein écran. d’accueil” est affiché. N° Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour modifier les éléments/ la zone d’affichage. 40 Sélectionnez ce bouton pour modifier la disposition de l’écran d’accueil. 40 39 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2 FONCTION DE BASE 1 Appuyez sur le bouton “HOME” du PERSONNALISATION DE L’ÉCRAN D’ACCUEIL 1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION ■ MODIFICATION DES ÉLÉMENTS/ DE LA ZONE D’AFFICHAGE 1 Sélectionnez l’élément souhaité. 2 Sélectionnez la zone souhaitée. ■ MODIFICATION DE LA DISPOSITION DE L’ÉCRAN D’ACCUEIL 1 Sélectionnez “Changer la disposition”. 2 Sélectionnez la disposition d’écran souhaitée. INFORMATIONS ●Lorsque l’élément sélectionné est déjà affiché et qu’une autre zone est sélectionnée pour cet élément, l’élément qu’il remplace sera affiché à l’emplacement de l’élément original. 40 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION 4. ENTRÉE DE LETTRES ET DE CHIFFRES/FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN DE LISTE Lorsque vous effectuez une recherche par adresse, par nom, etc., ou que vous entrez des données, les lettres et les chiffres peuvent être entrés au moyen de l’écran. N° : Sélectionnez ce bouton pour 2 effectuer l’entrée en minuscules. : Sélectionnez ce bouton pour effectuer l’entrée en majuscules. Vous pouvez changer la disposition du clavier. (P.66) Fonction Sélectionnez ce bouton pour entrer les caractères souhaités. Champ de texte. Les caractères entrés s’afficheront. Pendant que vous entrez des caractères, les prochains caractères s’afficheront automatiquement en gris dans le champ de texte lorsqu’il n’y a qu’une seule suite possible. Le texte en gris est entré en sélectionnant ce bouton. Sélectionnez ce bouton pour effacer un caractère. Sélectionnez ce bouton et maintenez votre doigt dessus pour continuer à effacer des caractères. Sélectionnez ce bouton pour afficher le clavier alphabétique. Sélectionnez ce bouton pour afficher les autres symboles. 41 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 FONCTION DE BASE ENTRÉE DE LETTRES ET DE CHIFFRES Sur certains écrans d’entrée de lettres, celles-ci peuvent être entrées en majuscules ou en minuscules. 1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION ■ SÉLECTION ÉLÉMENTS ÉCRAN DE LISTE DE TOUS LES Il se peut que l’écran de liste s’affiche lorsque vous avez entré des caractères. Certaines listes contiennent “Sélectionner tout”. Vous pouvez sélectionner tous les éléments en sélectionnant “Sélectionner tout”. 1 Entrez 1 Sélectionnez “Sélectionner tout”. AFFICHAGE DE LA LISTE des caractères, sélectionnez “OK”. puis Les éléments correspondants de la base de données sont affichés, même si l’adresse ou le nom entrés sont incomplets. La liste s’affichera automatiquement si le nombre maximal de caractères est entré ou si les éléments correspondants peuvent être affichés sur un seul écran de liste. “Désélectionner tout” : Pour désélectionner tous les éléments de la liste. INFORMATIONS ●Le nombre d’éléments correspondants s’affiche sur le côté droit de l’écran. Si le nombre d’éléments correspondants est supérieur à 999, le système affiche “” à l’écran. 42 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN DE LISTE Vous pouvez trier une liste affichée à l’écran selon la distance à partir de la position actuelle, ou encore par date, par catégorie, etc. 1 Sélectionnez “Trier”. Icône Fonction Sélectionnez ce bouton pour sauter à la page suivante ou précédente. 2 Sélectionnez les critères de tri souhaités. Sélectionnez ou et maintenez votre doigt dessus pour parcourir la liste affichée. Ceci indique la position de l’écran affiché. Si s’affiche à la droite du nom d’un élément, cela signifie que le nom en entier est trop long à afficher. Sélectionnez pour faire défiler jusqu’à la fin du nom. Sélectionnez pour vous déplacer au début du nom. INFORMATIONS ●Vous pouvez naviguer dans l’écran de liste par un mouvement de défilement avec votre doigt sur le pavé tactile Remote Touch. (P.38) 43 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2 FONCTION DE BASE Lorsqu’une liste est affichée, utilisez le bouton d’écran approprié pour la parcourir. TRI 1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION BOUTONS D’INDEX DANS LES LISTES Certaines listes contiennent des boutons d’index, “ABC”, “DEF”, etc., qui permettent d’accéder directement aux entrées d’une lettre en particulier. 1 Sélectionnez le bouton d’index souhaité. INFORMATIONS ●Si vous sélectionnez plusieurs fois un même bouton d’index, la liste commençant par le caractère suivant du bouton s’affichera. 44 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION 5. RÉGLAGE DE L’ÉCRAN 3 Sélectionnez les éléments à configurer. 2 1 Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. 2 Sélectionnez “Affichage”. N° Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour éteindre l’écran. Pour l’allumer, appuyez sur n’importe quel bouton du système audio ou du Remote Touch. Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver le mode jour. 46 Sélectionnez ce bouton pour régler l’affichage de l’écran. Sélectionnez ce bouton pour régler l’affichage de la caméra. 46 INFORMATIONS ●Lorsque vous regardez l’écran à travers des lunettes de soleil polarisées, un arcen-ciel pourrait être visible sur l’écran à cause de ses caractéristiques optiques. Si cela vous dérange, veuillez utiliser l’écran sans porter de lunettes de soleil polarisées. 45 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 FONCTION DE BASE Vous pouvez régler le contraste et la luminosité de l’écran et de l’image affichée par la caméra. Vous pouvez également éteindre l’écran et/ou le faire passer en mode jour ou nuit. (Pour les informations relatives au réglage de l’écran audio/vidéo : P.174) 1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION PERMUTATION ENTRE LE MODE JOUR ET LE MODE NUIT En fonction de la position du contacteur des phares, l’écran passe au mode jour ou au mode nuit. 1 Pour afficher l’écran en mode de jour même avec le sélecteur d’éclairage sur marche, sélectionnez “Mode jour”. RÉGLAGE DU CONTRASTE/ DE LA LUMINOSITÉ Le contraste et la luminosité de l’écran peuvent être réglés en fonction de la luminosité ambiante. 1 Sélectionnez “Général” ou “Caméra”. 2 Sélectionnez l’élément souhaité. INFORMATIONS ●Si vous réglez l’écran en mode de jour alors que le sélecteur d’éclairage est sur marche, le système conserve en mémoire le réglage même avec le moteur <système hybride> arrêté. Écran “Affichage (général)” uniquement : Sélectionnez “ ” ou “ ” pour sélectionner l’affichage souhaité. Bouton d’écran Fonction “Contraste” “+” Sélectionnez ce bouton pour augmenter le contraste de l’écran. “Contraste” “-” Sélectionnez ce bouton pour diminuer le contraste de l’écran. “Luminosité” “+” Sélectionnez ce bouton pour augmenter la luminosité de l’écran. “Luminosité” “-” Sélectionnez ce bouton pour diminuer la luminosité de l’écran. 46 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION 6. LIAISON ENTRE ÉCRAN MULTIFONCTIONNEL ET SYSTÈME DE NAVIGATION 47 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2 FONCTION DE BASE Les fonctions suivantes du système de navigation sont liées à l’écran multifonctionnel du combiné d’instruments: • Navigation • Audio • Téléphone etc. Vous pouvez utiliser les boutons de commande au volant de l’écran multifonctionnel pour piloter ces fonctions. Pour plus de détails, reportez-vous au “Manuel du propriétaire”. 2. PARAMÈTRES Bluetooth® 1. ENREGISTREMENT/CONNEXION D’UN DISPOSITIF Bluetooth® ENREGISTREMENT D’UN TÉLÉPHONE Bluetooth® POUR LA PREMIÈRE FOIS Pour utiliser le système mains libres, vous devez enregistrer un téléphone Bluetooth® dans le système. Une fois que le téléphone a été enregistré, il est possible d’utiliser le système mains libres. Vous ne pouvez pas effectuer cette action pendant que vous conduisez. Pour plus de détails sur l’enregistrement d’un dispositif Bluetooth® : P.58 1 Activez le paramètre de connexion Bluetooth® de votre téléphone cellulaire. Cette fonction n’est pas disponible lorsque le paramètre de connexion Bluetooth® de votre téléphone cellulaire est désactivé. 2 Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. 3 Sélectionnez “Téléphone”. Toutes les actions que nous venons de voir jusqu’à présent peuvent également être effectuées en appuyant sur le contacteur sur le volant. 48 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. PARAMÈTRES Bluetooth® 6 Enregistrez le dispositif Bluetooth® en 5 Lorsque cet écran s’affiche, vous y utilisant votre dispositif Bluetooth®. Un code NIP n’est pas requis pour les dispositifs Bluetooth® compatibles SSP 2 (Secure Simple Pairing). Selon le type de dispositif Bluetooth® connecté, un message confirmant l’enregistrement pourrait être affiché à l’écran du dispositif Bluetooth®. Lisez ce message, puis manipulez votre dispositif Bluetooth® en conséquence. téléphone. trouverez un nom de dispositif. Recherchez ce nom sur l’écran de votre dispositif Bluetooth®. Pour plus de détails sur le fonctionnement du dispositif Bluetooth®, reportez-vous au manuel qui l’accompagne. Pour annuler l’enregistrement, sélectionnez “Annuler”. 7 Vérifiez que l’écran suivant est affiché une fois l’enregistrement terminé. Le système attend que le dispositif enregistré lui envoie une demande de connexion. À ce stade-ci, les fonctions Bluetooth® ne sont pas encore disponibles. 49 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 FONCTION DE BASE 4 Sélectionnez “Oui” pour enregistrer un 2. PARAMÈTRES Bluetooth® 8 Sélectionnez “OK” lorsque l’état de la connexion passe de “Connexion...” à “Connecté”. Si un message d’erreur s’affiche, suivez les instructions à l’écran pour essayer de nouveau. ENREGISTREMENT D’UN LECTEUR AUDIO Bluetooth® POUR LA PREMIÈRE FOIS Pour utiliser l’audio Bluetooth®, vous devez enregistrer un lecteur audio dans le système. Une fois que le lecteur a été enregistré, il est possible d’utiliser l’audio Bluetooth®. Vous ne pouvez pas effectuer cette action pendant que vous conduisez. Pour plus de détails sur l’enregistrement d’un dispositif Bluetooth® : P.58 50 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. PARAMÈTRES Bluetooth® 1 Activez le paramètre de connexion 5 Sélectionnez “Bluetooth*”. Bluetooth® de votre lecteur audio. Cette fonction n’est pas disponible lorsque le paramètre de connexion Bluetooth® de votre lecteur audio est désactivé. 2 FONCTION DE BASE 2 Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. 6 Sélectionnez “Connecter”. 3 Sélectionnez “Radio” ou “Média”. 7 Sélectionnez “Oui” pour enregistrer un lecteur audio. 4 Sélectionnez “Source”. 8 Procédez tel qu’indiqué à la section “ENREGISTREMENT D’UN TÉLÉPHONE Bluetooth® POUR LA PREMIÈRE FOIS” à partir de “ÉTAPE 5”. (P.48) * : Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. 51 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. PARAMÈTRES Bluetooth® PROFILS Ce système prend en charge les services suivants. Dispositif Bluetooth® Téléphone Bluetooth®/ Lecteur audio Bluetooth® Dispositif Bluetooth® Spécifications Spécifications Bluetooth® Profil HFP (Hands-Free Profile) OPP (Object Push Profile) Téléphone Bluetooth® PBAP (Phone Book Access Profile) MAP (Message Profile) Access SPP (Serial Port Profile) Lecteur audio Bluetooth® A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Fonction Exigences Recommandations Enregistrement d’un dispositif Bluetooth® Ver.2.0 Ver.3.0 +EDR Fonction Exigences Recommandations Système mains libres Ver. 1.0 Ver. 1.6 Ver. 1.1 Ver. 1.2 Ver. 1.0 Ver. 1.1 Message du téléphone Bluetooth® Ver. 1.0 Fonction “LEXUS App Suite” Ver. 1.1 Ver. 1.0 Ver. 1.2 Ver. 1.0 Ver. 1.4 Transfert des contacts Système audio Bluetooth® 52 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. PARAMÈTRES Bluetooth® INFORMATIONS Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. 53 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2 FONCTION DE BASE ●Si votre téléphone cellulaire ne prend pas en charge le profil HFP, vous ne pourrez pas enregistrer le téléphone Bluetooth® ni utiliser les profils OPP, PBAP, MAP ou SPP individuellement. ●Si la version du dispositif Bluetooth® connecté est plus ancienne que la version recommandée ou incompatible, il se peut que le dispositif Bluetooth® ne fonctionne pas correctement. ●Reportez-vous au http://www.lexus.com/MobileLink pour obtenir une liste de téléphones Bluetooth® approuvés pour ce système. 2. PARAMÈTRES Bluetooth® HOMOLOGATION États-Unis FCC ID : AJDK061 This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from person’s body. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. This device complies with Part 15 of FCC Rules and Industry Canada licenceexempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of this device. Information to User - Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user’s right to operate the equipment. 54 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. PARAMÈTRES Bluetooth® Canada 55 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2 FONCTION DE BASE IC : 775E-K061 This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from person’s body. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d’exposition et d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de I’IC. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain. This device complies with Part 15 of FCC Rules and Industry Canada’s licenceexempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) I’utilisateur de I’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. 2. PARAMÈTRES Bluetooth® 2. CONFIGURATION Bluetooth® – DÉTAILS 1 Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. 3 Sélectionnez “Bluetooth*”. 4 Sélectionnez l’élément que vous souhaitez configurer. 2 Sélectionnez “Config.”. * : Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. 56 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. PARAMÈTRES Bluetooth® AUTRE MÉTHODE D’AFFICHAGE DE L’ÉCRAN “Configuration du Bluetooth*” ÉCRAN “Configuration du Bluetooth*” 1 Appuyez sur le bouton “MENU” du 2 2 Sélectionnez “Config.”. 3 Sélectionnez “Téléphone”. 4 Sélectionnez “Connecter téléphone”. FONCTION DE BASE Remote Touch. (P.12) Fonction Enregistrement Bluetooth® d’un Page dispositif Suppression Bluetooth® d’un dispositif Connexion Bluetooth® d’un dispositif 58 59 60 Modification de l’information relative au dispositif Bluetooth® 62 Paramètres du système Bluetooth® 64 * : Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. 57 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. PARAMÈTRES Bluetooth® ENREGISTREMENT D’UN DISPOSITIF Bluetooth® Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5 dispositifs Bluetooth®. Vous pouvez enregistrer en même temps les téléphones (HFP) et les lecteurs audio (AVP) compatibles Bluetooth®. Vous ne pouvez pas effectuer cette action pendant que vous conduisez. 1 Affichez l’écran “Configuration du Bluetooth*”. (P.56) 2 Sélectionnez “Ajouter”. Lorsqu’un autre dispositif Bluetooth® est connecté Pour déconnecter le dispositif Bluetooth®, sélectionnez “Oui”. Lorsque 5 dispositifs Bluetooth® ont déjà été enregistrés Un dispositif enregistré doit être remplacé. Sélectionnez “Oui”, puis sélectionnez le dispositif que vous souhaitez remplacer. * : Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. 3 Lorsque cet écran s’affiche, vous y trouverez un nom de dispositif. Recherchez ce nom sur l’écran de votre dispositif Bluetooth®. Pour plus de détails sur le fonctionnement du dispositif Bluetooth®, reportez-vous au manuel qui l’accompagne. Pour annuler l’enregistrement, sélectionnez “Annuler”. 4 Enregistrez le dispositif Bluetooth® en utilisant votre dispositif Bluetooth®. Un code NIP n’est pas requis pour les dispositifs Bluetooth® compatibles SSP (Secure Simple Pairing). Selon le type de dispositif Bluetooth® connecté, un message confirmant l’enregistrement pourrait être affiché à l’écran du dispositif Bluetooth®. Lisez ce message, puis manipulez votre dispositif Bluetooth® en conséquence. 58 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. PARAMÈTRES Bluetooth® 5 Vérifiez que l’écran suivant est affiché une fois l’enregistrement terminé. SUPPRESSION D’UN DISPOSITIF Bluetooth® 1 Affichez l’écran “Configuration du 2 2 Sélectionnez “Supprimer”. 3 Sélectionnez le dispositif souhaité. FONCTION DE BASE Bluetooth*”. (P.56) Le système attend que le dispositif enregistré lui envoie une demande de connexion. À ce stade-ci, les fonctions Bluetooth® ne sont pas encore disponibles. 6 Sélectionnez “OK” lorsque l’état de la connexion passe de “Connexion...” à “Connecté”. 4 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de confirmation s’affiche. 5 Vérifiez qu’un écran de confirmation est affiché une fois l’opération terminée. INFORMATIONS ●Lorsque vous supprimez un téléphone Bluetooth®, les données du contact sont supprimées en même temps. Si un message d’erreur s’affiche, suivez les instructions à l’écran pour essayer de nouveau. * : Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. 59 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. PARAMÈTRES Bluetooth® CONNEXION D’UN DISPOSITIF Bluetooth® 3 Sélectionnez la connexion souhaitée. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5 dispositifs Bluetooth® (téléphones [HFP] et lecteurs audio [AVP]). Si plus de 1 dispositif Bluetooth® a été enregistré, sélectionnez le dispositif auquel se connecter. 1 Affichez l’écran “Configuration du Bluetooth*”. (P.56) 2 Sélectionnez le dispositif à connecter. Lorsqu’un autre dispositif Bluetooth® est connecté Pour déconnecter le dispositif Bluetooth®, sélectionnez “Oui”. 4 Vérifiez qu’un écran de confirmation est affiché une fois la connexion établie. Si un message d’erreur s’affiche, suivez les instructions à l’écran pour essayer de nouveau. INFORMATIONS Les icônes des profils pris en charge s’afficheront. : Téléphone : Lecteur audio : Téléphone/Service “LEXUS App Suite” L’icône de profil de l’appareil actuellement connecté s’affiche en couleurs. Si vous sélectionnez une icône de profil pour laquelle la connexion n’est pas établie, le système bascule la connexion sur la fonction. ●Il pourrait y avoir un délai si la connexion du dispositif est établie pendant la lecture audio Bluetooth®. ●Selon le type de dispositif Bluetooth® connecté, il est possible que d’autres étapes soient nécessaires sur le dispositif. ●Pour déconnecter un appareil ®, il est conseillé de le faire à Bluetooth l’aide du système de navigation. Si le dispositif Bluetooth® souhaité ne figure pas dans la liste, sélectionnez “Ajouter” pour l’enregistrer. (P.58) * : Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. 60 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. PARAMÈTRES Bluetooth® ■ MODE DE AUTOMATIQUE ■ RECONNEXION DU TÉLÉPHONE Bluetooth® Pour activer le mode de connexion automatique, activez l’option “Alimentation Bluetooth*”. (P.64) Laissez le dispositif Bluetooth® dans un endroit où une connexion peut s’établir. Si un téléphone Bluetooth® est déconnecté en raison d’une mauvaise réception du réseau Bluetooth® alors que le contacteur moteur <power> est en mode ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE <MARCHE>, le système reconnecte automatiquement le téléphone Bluetooth®. Lorsque le contacteur moteur <power> est en mode ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE <MARCHE>, le système se met en recherche d’un appareil déjà déclaré et à portée. Le système se connectera au dernier dispositif utilisé, s’il se trouve à proximité. ■ CONNEXION MANUELLE Lorsque la connexion automatique a échoué, ou si l’option “Alimentation Bluetooth*” est désactivée, vous devez établir la connexion Bluetooth® manuellement. 1 Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez “Config.”. 2 Sélectionnez “Bluetooth*”. 3 Procédez tel qu’indiqué à la section “CONNEXION D’UN DISPOSITIF Bluetooth®”, à partir de “ÉTAPE 2”. (P.60) * : Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. 61 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2 FONCTION DE BASE CONNEXION 2. PARAMÈTRES Bluetooth® MODIFICATION DE L’INFORMATION RELATIVE AU DISPOSITIF Bluetooth® 4 Confirmez et modifiez l’information relative au dispositif Bluetooth®. Vous pouvez afficher l’information relative au dispositif Bluetooth® sur l’écran. Vous pouvez également modifier l’information affichée. 1 Affichez l’écran “Configuration du Bluetooth*”. (P.56) 2 Sélectionnez le dispositif que vous souhaitez modifier. 3 Sélectionnez “Infos sur l’appareil”. N° Informations Le nom du dispositif Bluetooth®. Vous pouvez le modifier à votre convenance. (P.63) * : Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. Sélectionnez ce bouton pour régler la méthode de connexion du lecteur audio Bluetooth®. (P.63) Cette adresse est propre au dispositif et ne peut pas être modifiée. Le numéro Bluetooth®. du téléphone Le profil de compatibilité du dispositif Bluetooth®. Sélectionnez ce bouton pour réinitialiser tous les éléments de réglage. 62 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. PARAMÈTRES Bluetooth® INFORMATIONS ® 1 Sélectionnez “Connecter un lecteur 2 2 Sélectionnez la méthode de connexion FONCTION DE BASE ●Si 2 dispositifs Bluetooth ont été enregistrés avec le même nom, il est possible de les distinguer en se référant à leur adresse. ●Selon le type de téléphone, il se peut que certaines informations ne s’affichent pas. RÉGLAGE DE LA MÉTHODE DE CONNEXION D’UN LECTEUR AUDIO audio de”. souhaitée. MODIFICATION DU NOM D’UN DISPOSITIF 1 Sélectionnez “Nom de l’appareil”. 2 Entrez le nom, puis sélectionnez “OK”. INFORMATIONS ●Même si vous modifiez le nom du dispositif, le nom enregistré dans votre dispositif Bluetooth® demeurera inchangé. “Véhicule” : Sélectionnez ce bouton pour connecter le système audio au lecteur audio. “Appareil” : Sélectionnez ce bouton pour connecter le lecteur audio au système audio. En fonction du lecteur audio utilisé, “Véhicule” ou “Appareil” peut être la meilleure méthode de connexion. En conséquence, reportez-vous au manuel fourni avec votre lecteur audio. Pour réinitialiser la méthode de connexion, sélectionnez “Par défaut”. 63 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. PARAMÈTRES Bluetooth® ÉCRAN “Paramètres système” Vous pouvez confirmer et modifier les paramètres Bluetooth®. 1 Affichez l’écran “Configuration du Bluetooth*”. (P.56) 2 Sélectionnez “Paramètres système”. 3 Sélectionnez l’élément que vous souhaitez configurer. * : Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. N° Informations Page Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver la connexion Bluetooth®. 65 Affiche le nom du système. Vous pouvez le modifier à votre convenance. 65 Le code NIP utilisé lors de l’enregistrement du dispositif Bluetooth®. Vous pouvez le modifier à votre convenance. 65 Cette adresse est propre au dispositif et ne peut pas être modifiée. Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver l’affichage de l’état de la connexion du téléphone. Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver l’affichage de l’état de la connexion du lecteur audio. Profil de compatibilité du système Sélectionnez ce bouton pour réinitialiser tous les éléments de réglage. 64 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. PARAMÈTRES Bluetooth® MODIFICATION DE L’OPTION “Alimentation Bluetooth*” 1 Sélectionnez “Alimentation L’appareil Bluetooth® est automatiquement connecté lorsque le contacteur moteur <power> est en mode ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE <MARCHE>. Lorsque l’option “Alimentation Bluetooth*” est désactivée : Le dispositif Bluetooth® est déconnecté et le système ne s’y connectera pas la prochaine fois. 1 Sélectionnez “Nom du Bluetooth*”. 2 Entrez un nom, puis sélectionnez “OK”. MODIFICATION DU CODE NIP 1 Sélectionnez “NIP Bluetooth*”. 2 Entrez un code NIP, puis sélectionnez “OK”. * : Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. INFORMATIONS ●Lorsque vous conduisez, vous pouvez activer la connexion automatique, mais vous ne pouvez pas la désactiver. 65 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2 FONCTION DE BASE Bluetooth*”. Lorsque l’option Bluetooth*” est activée : “Alimentation MODIFICATION DU NOM DU SYSTÈME 3. AUTRES PARAMÈTRES 1. PARAMÈTRES GÉNÉRAUX Vous pouvez configurer le changement d’écran automatique, les sons de fonctionnement, etc. 3 Sélectionnez “Général”. 1 Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. 4 Sélectionnez les éléments à configurer. 2 Sélectionnez “Config.”. 66 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. AUTRES PARAMÈTRES ÉCRAN DES PARAMÈTRES GÉNÉRAUX N° Fonction Sélectionnez pour modifier le fuseau horaire et pour activer/désactiver l’heure d’été. (P.68) bouton pour Sélectionnez pour changer l’unité de mesure de distance/consommation de carburant. Sélectionnez ce bouton pour changer la couleur des boutons d’écran. Sélectionnez ce bouton pour changer la disposition du clavier. Sélectionnez ce bouton pour personnaliser l’image de lancement/ d’extinction de l’écran. (P.69) Sélectionnez ce bouton pour activer/ désactiver les changements d’écran automatiques, de l’écran de commande audio/du climatiseur à l’écran précédent. Lorsque l’option est activée, l’écran revient automatiquement à l’écran précédent depuis l’écran de commande audio/du climatiseur, au bout de 20 secondes. Sélectionnez ce bouton pour activer/ désactiver les sons associés à la sélection d’éléments. Sélectionnez ce bouton pour activer/ désactiver les sons associés au pointeur. Sélectionnez ce bouton pour activer/ désactiver les sons associés aux erreurs. 67 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 FONCTION DE BASE Sélectionnez ce changer la langue. 2 3. AUTRES PARAMÈTRES N° PARAMÈTRES D’HEURE DU SYSTÈME Fonction Sélectionnez ce bouton pour régler le volume du son du pointeur. Sélectionnez pour régler le niveau de force de retour au pavé tactile, lorsque vous sélectionnez un bouton à l’écran. Sélectionnez ce bouton pour supprimer les données personnelles. (P.72) Sélectionnez ce bouton pour mettre à jour les versions des logiciels. Pour plus de détails, contactez votre concessionnaire Lexus. Utilisés pour changer les fuseaux horaires et les paramètres d’activation/ de désactivation de l’heure d’été. 1 Affichez l’écran généraux”. (P.66) “Paramètres 2 Sélectionnez “Heure du système”. 3 Sélectionnez les éléments à paramétrer. Sélectionnez ce bouton pour mettre à jour les versions des bases de données de “Gracenote”. Pour plus de détails, contactez votre concessionnaire Lexus. Sélectionnez ce bouton pour afficher les informations logicielles. Vous y trouverez les notes relatives aux logiciels tiers utilisés dans ce produit. (Cela comprend la marche à suivre pour obtenir ces logiciels, le cas échéant.) No. Fonction Sélectionnez pour changer le fuseau horaire. (P.69) Sélectionnez pour activer/désactiver l’heure d’été. Sélectionnez pour activer/désactiver le réglage automatique de l’horloge par GPS. Lorsque cette fonction est activée, le système règle automatiquement l’horloge sur le fuseau horaire de la position actuelle lorsque le véhicule change de fuseau horaire. 68 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. AUTRES PARAMÈTRES ■ RÉGLAGE DU FUSEAU HORAIRE PERSONNALISATION DE L’IMAGE DE LANCEMENT ET D’EXTINCTION DE L’ÉCRAN 1 Sélectionnez “Fuseau horaire”. 2 Sélectionnez le fuseau horaire souhaité. 1 Affichez l’écran généraux”. (P.66) “Paramètres 2 Sélectionnez “Personnaliser images”. 3 Sélectionnez les éléments à configurer. N° Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour copier des images à partir d’une clé USB. 70 Sélectionnez ce bouton pour supprimer des images. 72 Sélectionnez ce bouton pour définir une image comme image de lancement ou d’extinction de l’écran. 71 69 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2 FONCTION DE BASE Si vous sélectionnez “Autre”, vous pourrez régler le fuseau manuellement. Sélectionnez “+” ou “-” pour régler le fuseau horaire. Vous pouvez copier une image d’une clé USB et l’utiliser en tant qu’image de lancement et d’extinction de l’écran. Lorsque le contacteur moteur <power> est en mode ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE <MARCHE>, l’écran initial est affiché. (P.34) Lorsque “Écran éteint” est sélectionné sur l’écran “Affichage”, l’écran est éteint et l’image d’extinction configurée s’affiche. (Pour éteindre l’écran : P.45) 3. AUTRES PARAMÈTRES ■ TRANSFERT D’IMAGES 1 Appuyez sur le bouton pour débloquer 4 Sélectionnez les images souhaitées dans la liste, puis sélectionnez “Copie”. le loquet et soulevez l’accoudoir. L’image sélectionnée s’affiche sur le côté droit de l’écran. Si le fichier de l’image sélectionnée est endommagé ou 2 Ouvrez le couvercle et branchez une clé USB. incompatible, s’affiche. Le nombre d’images restantes qui peuvent être transférées est affiché au bas de l’écran. 5 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de confirmation s’affiche. Si ce n’est pas déjà fait, mettez la clé USB sous tension. 3 Sélectionnez “Copier à partir de la clé USB”. 70 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. AUTRES PARAMÈTRES INFORMATIONS 1 Sélectionnez “Régler images”. 2 Sélectionnez l’image souhaitée. 2 FONCTION DE BASE ●Lorsque vous enregistrez des fichiers d’image sur une clé USB afin de les transférer dans le système de navigation, enregistrez les images dans un dossier appelé “Image” (I-m-a-g-e, sensible à la casse). Si vous utilisez un autre nom de dossier, le système de navigation ne reconnaîtra pas les images. ●Les fichiers compatibles portent l’extension JPG ou JPEG. ●Le nom d’un fichier d’image (incluant son extension) peut comporter jusqu’à 32 caractères. ●Vous pouvez transférer des fichiers d’image dont la taille ne dépasse pas 10 Mo. ●Vous pouvez transférer jusqu’à 10 images dans le système de navigation. ●Il n’est pas possible de transférer les fichiers dont le nom n’utilise pas les conventions ASCII. ■ RÉGLAGE DE L’IMAGE DE LANCEMENT ET D’EXTINCTION DE L’ÉCRAN 3 Sélectionnez les éléments que vous souhaitez configurer. N° Fonction Sélectionnez ce bouton pour définir une image comme image de lancement. Sélectionnez ce bouton pour définir une image comme image d’extinction de l’écran. Sélectionnez ce bouton pour définir une image comme image de lancement et d’extinction de l’écran. 71 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. AUTRES PARAMÈTRES ■ SUPPRESSION TRANSFÉRÉES DES IMAGES 1 Sélectionnez “Supprimer images”. 2 Sélectionnez les images à supprimer, puis sélectionnez “Supprimer”. SUPPRESSION DES DONNÉES PERSONNELLES 1 Affichez l’écran généraux”. (P.66) “Paramètres 2 Sélectionnez “Supprimer les données personnelles”. 3 Sélectionnez “Supprimer”. 3 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de confirmation s’affiche. 4 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de confirmation s’affiche. Les paramètres personnels enregistrés ou modifiés seront supprimés ou réinitialisés à leurs valeurs par défaut. Par exemple : • Paramètres généraux • Paramètres de navigation • Paramètres audio • Paramètres du téléphone • Paramètres de Lexus Enform NOTE ●Assurez-vous que la carte SD de la cartographie est insérée lorsque vous supprimez des données personnelles. Il n’est pas possible de supprimer des données personnelles lorsque la carte SD est enlevée. Pour supprimer les données, après avoir inséré la carte SD de la cartographie, mettez le contacteur moteur <power> en mode ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE <MARCHE>. 72 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. AUTRES PARAMÈTRES 2. PARAMÈTRES DE LA VOIX Vous pouvez régler l’orientation vocale, etc. 4 Sélectionnez les éléments à configurer. 1 Appuyez sur le bouton “MENU” du 2 Remote Touch. 2 Sélectionnez “Config.”. 3 Sélectionnez “Voix”. 73 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 FONCTION DE BASE INFORMATIONS ●L’écran “Paramètres vocaux” peut également être affiché à partir de l’écran principal de la reconnaissance vocale. (P.264) 3. AUTRES PARAMÈTRES ÉCRAN DES PARAMÈTRES DE LA VOIX N° Fonction Sélectionnez ce bouton pour régler le volume de l’orientation vocale. Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver l’orientation vocale durant le guidage routier. Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver l’orientation vocale durant l’utilisation du système audio/vidéo et/ou du climatiseur. Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver les messages de commande vocale. Sélectionnez pour vous entraîner avec la reconnaissance vocale. Le système de commande vocale s’adapte à l’accent de l’utilisateur. Lorsque “Marche” est sélectionné, vous pouvez utiliser des commandes vocales étendues. (P.270) Sélectionnez ce bouton pour définir le signal sonore du guidage. Sélectionnez ce bouton pour réinitialiser tous les éléments de réglage. 74 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. AUTRES PARAMÈTRES 3. PARAMÈTRES DU VÉHICULE Vous pouvez configurer l’entretien, la personnalisation du véhicule, etc. 4 Sélectionnez l’élément que vous souhaitez configurer. 1 Appuyez sur le bouton “MENU” du 2 Remote Touch. 2 Sélectionnez “Config.”. 3 Sélectionnez “Véhicule”. FONCTION DE BASE N° Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour configurer la maintenance. 76 Sélectionnez ce bouton pour configurer la personnalisation du véhicule. “Manuel du propriétaire” Sélectionnez pour configurer le système intuitif d’aide au stationnement. “Manuel du propriétaire” Sélectionnez ce bouton pour configurer la ligne de guidage de la caméra de recul. 288 75 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. AUTRES PARAMÈTRES ENTRETIEN Lorsque le système de navigation est activé, l’écran “Rappel d’entretien” s’affiche s’il est temps de remplacer une pièce ou certains composants. (P.35) 1 Affichez l’écran “Paramètres véhicule”. (P.75) 2 Sélectionnez “Entretien”. 3 Sélectionnez l’élément souhaité. N° Fonction Sélectionnez ce bouton pour définir l’état des pièces ou des composants. Sélectionnez ce bouton pour ajouter des éléments d’information distincts de ceux déjà présents. Sélectionnez ce bouton pour annuler toutes les conditions entrées. Sélectionnez ce bouton pour réinitialiser les éléments dont les conditions ont été remplies. Sélectionnez ce bouton pour appeler le concessionnaire enregistré. Sélectionnez ce bouton pour enregistrer/modifier l’information sur le concessionnaire. (P.78) Lorsque l’option est activée, l’indicateur est allumé. Le système est configuré pour vous fournir de l’information sur l’entretien par l’intermédiaire de l’écran “Rappel d’entretien”. (P.35) INFORMATIONS ●Lorsqu’il est temps de procéder à l’entretien du véhicule, le bouton d’écran passe à la couleur orange. 76 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. AUTRES PARAMÈTRES DÉFINITION DE L’INFORMATION SUR L’ENTRETIEN 1 Sélectionnez le bouton d’écran qui 2 Définissez les conditions. N° ●Pour plus d’informations sur les entretiens prescrits, reportez-vous au “Guides de garantie et de services/ Supplément du manuel du propriétaire/ Programme d’entretien”. ●Selon la conduite ou les conditions routières, la date et la distance réelles auxquelles l’entretien doit être effectué peuvent varier de celles enregistrées dans le système. Fonction Sélectionnez ce bouton pour entrer la date du prochain entretien. Sélectionnez ce bouton pour entrer la distance à parcourir avant le prochain entretien. Sélectionnez ce bouton pour annuler les conditions entrées. Sélectionnez ce bouton pour réinitialiser les conditions qui ont été remplies. 3 Sélectionnez “OK” après avoir entré les conditions. 77 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2 FONCTION DE BASE correspond à la pièce ou au composant souhaité. INFORMATIONS 3. AUTRES PARAMÈTRES DÉFINITION DE L’INFORMATION SUR LE CONCESSIONNAIRE Vous pouvez enregistrer l’information sur le concessionnaire dans le système. Lorsque l’information sur le concessionnaire est enregistrée, vous pouvez profiter du guidage routier jusqu’à celui-ci. 1 Sélectionnez “Définir concess.”. 2 Sélectionnez l’élément souhaité pour rechercher l’emplacement. (P.105) L’écran de modification du concessionnaire s’affiche après avoir défini l’emplacement. 3 Sélectionnez les éléments à modifier. N° Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour entrer le nom d’un concessionnaire. 79 Sélectionnez ce bouton pour entrer le nom d’un membre du personnel d’un concessionnaire. 79 Sélectionnez ce bouton pour définir l’emplacement. 79 Sélectionnez ce bouton pour entrer le numéro de téléphone. 79 Sélectionnez ce bouton pour supprimer l’information sur le concessionnaire affichée à l’écran. Sélectionnez ce bouton pour définir le concessionnaire affiché comme destination. 121 78 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. AUTRES PARAMÈTRES ■ MODIFICATION DU NOM DU CONTACT OU DU CONCESSIONNAIRE 1 Sélectionnez le bouton “Modifier” 2 adjacent à “Concess.” ou à “Contact”. ■ MODIFICATION L’EMPLACEMENT FONCTION DE BASE 2 Entrez le nom, puis sélectionnez “OK”. DE 1 Sélectionnez le bouton “Modifier” adjacent à “Lieu”. 2 Faites défiler la carte jusqu’au point souhaité (P.92), puis sélectionnez “OK”. ■ MODIFICATION DU NUMÉRO DE TÉLÉPHONE 1 Sélectionnez le bouton “Modifier” adjacent à “N° de tél.”. 2 Entrez le numéro de téléphone, puis sélectionnez “OK”. 79 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1 FONCTIONNEMENT DE BASE 2 RECHERCHE DE LA DESTINATION 1. RÉFÉRENCE RAPIDE ............................. 82 ÉCRAN DE CARTE.................................................. 82 ÉCRAN DES OPTIONS DE NAVIGATION....................................................... 84 2. FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN DE CARTE............................ 85 AFFICHAGE DE LA POSITION ACTUELLE............................................................... 85 ÉCHELLE DE LA CARTE..................................... 86 ORIENTATION DE LA CARTE........................ 88 CHANGEMENT DE MODE DE CARTE........................................................................ 89 FONCTIONNEMENT DU DÉFILEMENT D’ÉCRAN.................................................................... 91 RÉGLAGE DE LA POSITION PAR PETITS INCRÉMENTS ........................................ 92 3. INFORMATIONS DE L’ÉCRAN DE CARTE................................................. 93 AFFICHAGE DES DONNÉES CARTOGRAPHIQUES ..................................... 93 AFFICHAGE D’INFORMATIONS SUR L’ICÔNE SITUÉE À L’EMPLA CEMENT DU CURSEUR .................................. 97 ICÔNES DE CARTE NORMALE..................... 99 4. INFORMATIONS SUR LA CIRCULATION .................................... 100 AFFICHAGE DES INFORMATIONS SUR LA CIRCULATION SUR LA CARTE....................................................................... 103 1. ÉCRAN DE RECHERCHE DE LA DESTINATION....................................... 105 2. FONCTIONNEMENT DE LA RECHERCHE ......................................... 107 SÉLECTION DE LA ZONE DE RECHERCHE ....................................................... 108 DÉFINITION DU DOMICILE COMME DESTINATION ..................................................... 109 DÉFINITION DES DESTINATIONS PRÉDÉFINIES COMME DESTINATION ..................................................... 109 RECHERCHE PAR ADRESSE........................... 110 RECHERCHE PAR POINT D’INTÉRÊT.......... 111 RECHERCHE DE LA DESTINATION PAR DESTINATION ASSIST .......................... 116 RECHERCHE À PARTIR DES DESTINATIONS PRÉCÉDENTES............... 116 RECHERCHE PAR CARNET D’ADRESSES........................................................... 117 RECHERCHE PAR URGENCES ..................... 117 RECHERCHE PAR CROISEMENT ET AUTOROUTE ................................................. 118 RECHERCHE PAR CARTE ................................ 119 RECHERCHE PAR COORDONNÉES ...... 120 3. DÉMARRAGE DU GUIDAGE ROUTIER................................................... 121 DÉMARRAGE DU GUIDAGE ROUTIER.................................................................... 121 SUSPENSION DU GUIDAGE......................... 124 80 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.04 14:43 3 1 SYSTÈME DE NAVIGATION 2 DÉFINITION DES DESTINATIONS PRÉDÉFINIES.......................................................... 141 3 GUIDAGE ROUTIER 1. ÉCRAN DE GUIDAGE ROUTIER.... 125 DÉFINITION DU CARNET D’ADRESSES.......................................................... 143 ÉCRAN DE GUIDAGE ROUTIER................. 125 DÉFINITION DES ZONES À ÉVITER........... 146 VUE D’ENSEMBLE DE L’ITINÉRAIRE ......... 127 SUPPRESSION DES DESTINATIONS PRÉCÉDENTES.................................................... 149 PENDANT LA CONDUITE SUR AUTOROUTE ....................................................... 128 LORSQUE VOUS APPROCHEZ D’UN CROISEMENT ........................................ 130 ÉCRAN DE LISTE DES CHANGEMENTS DE DIRECTION .......... 130 ÉCRAN DE FLÈCHE PAS-À-PAS .............................................................. 131 2. MESSAGES TYPES D’ORIENTATION VOCALE............ 132 5 CONFIGURATION ÉCRANS DES PARAMÈTRES DE NAVIGATION ....................................................... 151 AJOUT DE DESTINATIONS............................. 134 ÉVITEMENT AUTOMATIQUE DES EMBOUTEILLAGES......................................... 158 RÉORGANISATION DES DESTINATIONS................................................... 134 SÉLECTION DU TYPE D’ITINÉRAIRE......... 136 DÉFINITION D’UN DÉTOUR........................... 136 DÉMARRAGE À PARTIR D’UNE ROUTE ADJACENTE ....................................... 137 4 POINTS DE MÉMOIRE 1. PARAMÈTRES DES POINTS DE MÉMOIRE ..................... 138 DÉFINITION DU DOMICILE............................ 139 5 7 2. PARAMÈTRES DE 8 CIRCULATION..................................... 156 ÉCRAN DES PARAMÈTRES DE CIRCULATION .................................................... 157 DÉFINITION DES PRÉFÉRENCES D’ITINÉRAIRE........................................................ 135 4 6 1. PARAMÈTRES DE NAVIGATION DÉTAILLÉS .............................................. 150 3. MODIFICATION DE L’ITINÉRAIRE ......................................... 133 SUPPRESSION DES DESTINATIONS ........ 135 3 6 CONSEILS RELATIFS AU SYSTÈME DE NAVIGATION 1. GPS (SYSTÈME DE GÉO-POSITIONNEMENT PAR SATELLITE) ................................... 159 LIMITES DU SYSTÈME DE NAVIGATION ...................................................... 159 2. VERSION DE LA BASE DE DONNÉES CARTOGRAPHIQUES ET ZONE DE COUVERTURE ......... 162 DONNÉES CARTOGRAPHIQUES............. 162 À PROPOS DES DONNÉES CARTOGRAPHIQUES ................................... 163 81 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.04 14:43 9 1. FONCTIONNEMENT DE BASE 1. RÉFÉRENCE RAPIDE ÉCRAN DE CARTE Pour afficher cet écran, appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez “Navigation” sur l’écran “Menu”. N° Nom Fonction Page Symbole Nord vers le haut 2D, Sens du déplacement vers le haut 2D ou Sens du déplacement vers le haut 3D Indique que la carte est orientée vers le nord ou dans le sens du déplacement. La ou les lettres affichées à côté de ce symbole indiquent le sens de déplacement du véhicule (par exemple, N pour le nord). Sur une carte 3D, seul l’affichage dans le sens du déplacement peut être utilisé. 88 Bouton Options Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran “Options de navigation”. 84 Repère “GPS” (système de géopositionnement par satellite) Indique que le véhicule reçoit les signaux du GPS. 159 82 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTIONNEMENT DE BASE N° Nom Fonction Page Indique que les informations sur la circulation sont reçues. Sélectionnez ce bouton pour démarrer l’orientation vocale des informations sur la circulation. Lorsque les infos-trafic sont reçues par diffusion HD Radio, un repère HD s’affiche à droite. 100 Indicateur d’échelle Ce chiffre indique l’échelle de la carte. 86 Bouton de zoom avant/arrière Sélectionnez ce bouton pour agrandir ou réduire l’échelle de la carte. Lorsque l’un de ces boutons est sélectionné, la barre d’échelle s’affiche au bas de l’écran. 86 Bouton de carte rapprochée Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de carte rapprochée. 86 Bouton de position actuelle Sélectionnez ce bouton pour afficher l’adresse de la position actuelle. Bouton d’orientation vocale Sélectionnez ce bouton pour répéter l’orientation vocale. 132 Bouton de destination Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran “Destination”. 105 Icône de limite de vitesse Indique la limite de vitesse de la route empruntée. L’affichage de l’icône de limite de vitesse peut être activé/désactivé. 93 Barre des informations routières Affiche le nom de la rue actuelle, ou la distance à parcourir et la durée de trajet estimée jusqu’à l’arrivée à destination. La barre des informations routières indique une progression de la gauche vers la droite au fur et à mesure que le véhicule suit son itinéraire. Indicateur de circulation SYSTÈME DE NAVIGATION Bouton des informations routières 3 126 Sélectionnez ce bouton pour basculer l’affichage entre le nom de la rue actuelle et la distance à parcourir avec la durée estimée du trajet/l’heure d’arrivée prévue. 83 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTIONNEMENT DE BASE ÉCRAN DES OPTIONS DE NAVIGATION Les options de navigation vous permettent de modifier la configuration de la carte, d’afficher/de masquer les icônes de PDI et de modifier les itinéraires de navigation. Pour afficher l’écran “Options de navigation”, appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, sélectionnez “Navigation” sur l’écran “Menu”, puis sélectionnez “Options” sur l’écran de carte. N° Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour afficher la configuration de carte souhaitée. 89 Sélectionnez ce bouton pour configurer l’affichage des données cartographiques, telles que les icônes de PDI, le tracé de l’itinéraire, la limite de vitesse, etc. 93 Sélectionnez ce bouton pour afficher la version et la zone de couverture de la carte. 162 Sélectionnez ce bouton pour modifier l’itinéraire défini. 133 Sélectionnez ce bouton pour suspendre ou reprendre le guidage routier. 124 Sélectionnez ce bouton pour afficher l’aperçu de l’itinéraire complet. 127 84 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTIONNEMENT DE BASE 2. FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN DE CARTE AFFICHAGE DE LA POSITION ACTUELLE 1 Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. ●Pendant que vous roulez, le repère de la position actuelle reste fixe à l’écran et la carte se déplace. ●La position actuelle est automatiquement définie dès que le véhicule reçoit des signaux du GPS (système de géopositionnement par satellite). Si la position actuelle n’est pas exacte, elle sera automatiquement corrigée une fois que le véhicule aura reçu des signaux du GPS. ●Il peut arriver que la position ne soit pas correcte, si le véhicule est neuf ou après que la batterie 12 V ait été débranchée. Dès que le système reçoit des signaux du GPS, la position actuelle exacte est affichée. 3 Vérifiez que la carte de la position actuelle est affichée. Pour corriger manuellement la position actuelle : P.154 85 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3 SYSTÈME DE NAVIGATION 2 Sélectionnez “Navigation”. INFORMATIONS 1. FONCTIONNEMENT DE BASE ÉCHELLE DE LA CARTE 1 Sélectionnez ou pour changer l’échelle de l’écran de carte. CARTE RAPPROCHÉE Dans les zones où la carte rapprochée est disponible (certaines grandes villes), une carte rapprochée d’une échelle de 75 ft. (25 m) peut être sélectionnée. Lorsque l’échelle de la carte est réduite à 150 ft. (50 m), le bouton devient et vous pouvez le sélectionner pour afficher la carte rapprochée. La barre d’échelle s’affiche au bas de l’écran. Sélectionnez ou et maintenez votre doigt dessus pour continuer à changer l’échelle de l’écran de carte. Vous pouvez changer l’échelle de l’écran de carte en sélectionnant directement la barre d’échelle. Cette fonction n’est pas disponible pendant la conduite. 1 Sélectionnez sur l’écran de carte. 2 Vérifiez que la carte rapprochée est affichée. INFORMATIONS ●Vous pouvez changer l’échelle de l’écran cartographique par un mouvement de pincement/étirement avec vos doigts sur le pavé tactile Remote Touch. (P.38) ●L’échelle de la carte s’affiche au-dessus du bouton de zoom avant, dans la partie inférieure gauche de l’écran. ●Dans les zones où la carte rapprochée est disponible, l’échelle de la carte passe de à lorsqu’elle est à son amplitude minimale. Pour revenir à l’affichage de la carte normale, sélectionnez . INFORMATIONS ●Si la carte ou la position actuelle passe dans une zone qui n’est pas couverte par la carte rapprochée, l’échelle de l’écran change automatiquement pour 150 ft. (50 m). ●Sur la carte rapprochée, le symbole signale un sens unique. ●La fonction de défilement n’est pas disponible sur la carte rapprochée pendant la conduite. Les empreintes de pas de bâtiments incluses dans la base de données ont été créées et fournies par NAVTEQ. 86 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTIONNEMENT DE BASE CARTE DE VILLE MODÉLISÉE EN 3D Une carte de ville modélisée en 3D peut être affichée pour certaines zones des grandes villes lorsque l’échelle de la carte est inférieure ou égale à 700 ft. (200 m) sur l’écran de carte 3D. PIVOTEMENT DE LA CARTE 3D Vous pouvez faire pivoter la carte 3D et la carte de ville modélisée en 3D lorsque des flèches apparaissent autour du curseur pendant le défilement. pivoter la carte. Pour afficher sélectionnez la carte normale, . INFORMATIONS ●Vous pouvez activer/désactiver l’affichage de la carte de ville modélisée en 3D. (P.150) INFORMATIONS ●Vous pouvez changer l’angle d’affichage de la carte 3D. (P.153) 87 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 SYSTÈME DE NAVIGATION 1 Sélectionnez une flèche pour faire 3 1. FONCTIONNEMENT DE BASE ORIENTATION DE LA CARTE Vous pouvez changer l’orientation de la carte entre Nord vers le haut 2D, Sens du déplacement vers le haut 2D et Sens du déplacement vers le haut 3D, en sélectionnant le symbole de l’orientation affiché dans la partie supérieure gauche de l’écran. 1 Sélectionnez , ou . Écran Nord vers le haut : Symbole Nord vers le haut Peu importe la direction de la trajectoire du véhicule, le nord est toujours en haut. : Symbole Sens du déplacement vers le haut La direction de la trajectoire du véhicule est toujours en haut. : Symbole Sens du déplacement vers le haut 3D La direction de la trajectoire du véhicule est toujours en haut. La ou les lettres affichées à côté de ce symbole indiquent le sens de déplacement du véhicule (par exemple, N pour le nord). Écran Sens du déplacement vers le haut Écran 3D 88 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTIONNEMENT DE BASE CHANGEMENT DE MODE DE CARTE 1 Sélectionnez “Options” sur l’écran de carte. 2 Sélectionnez “Mode carte”. souhaité. Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de carte simple. 90 Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de carte double. 90 Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran en mode boussole. 91 Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de liste des changements de direction. 130 Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de liste des sorties d’autoroute. 128 Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de guidage pour croisement ou l’écran de guidage pour autoroute. 130 Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de flèche pas-à-pas. 131 3 Selon les circonstances, il peut être impossible de sélectionner certains boutons de configuration d’écran. 89 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 SYSTÈME DE NAVIGATION 3 Sélectionnez le bouton de configuration N° 1. FONCTIONNEMENT DE BASE ■ CARTE UNIQUEMENT Modification de la carte de droite Vous pouvez modifier la carte de droite. 1 Sélectionnez un point quelconque sur la carte de droite. 2 Sélectionnez l’élément souhaité. ■ CARTE DOUBLE N° La carte de gauche est la carte principale. Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour changer l’orientation de la carte. 88 Sélectionnez ce bouton pour afficher les icônes de PDI. 94 Sélectionnez ce bouton pour afficher les informations sur la circulation. 100 Sélectionnez ce bouton pour afficher les icônes eDestination. 370 Sélectionnez ce bouton pour changer l’échelle de la carte. 86 Lorsque l’option est activée, l’indicateur est allumé. 90 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTIONNEMENT DE BASE ■ BOUSSOLE L’information sur la destination, la position actuelle et une boussole s’affichent à l’écran. FONCTIONNEMENT DU DÉFILEMENT D’ÉCRAN Pour examiner sur la carte un point qui est différent de la position actuelle, utilisez la fonction de défilement pour déplacer le point souhaité au centre de l’écran. SYSTÈME DE NAVIGATION INFORMATIONS ●Le repère de la destination s’affiche dans la direction de la destination. Lorsque vous conduisez, reportez-vous aux coordonnées de longitude et de latitude, ainsi qu’à la boussole, afin de vous assurer que le véhicule se dirige dans la direction de la destination. ●Lorsque le véhicule se déplace en dehors de la zone de couverture, l’écran de guidage fait place au complet à l’écran en mode boussole. N° Information/Fonction Repère du curseur Distance entre la position actuelle et le repère du curseur. Sélectionnez ce bouton pour définir comme destination. Lorsque vous sélectionnez “Aller à ” sur l’écran de carte suivant, le système de navigation effectue une recherche de l’itinéraire. (P.121) Si une destination a déjà été définie, “Aller à ” et “Aj. à l’itinéraire” s’afficheront. “Aller à ” : Sélectionnez ce bouton pour supprimer les destinations existantes et en définir une nouvelle. “Aj. à l’itinéraire” : Sélectionnez ce bouton pour ajouter une destination. Sélectionnez ce bouton pour enregistrer comme point de mémoire. Pour changer l’icône, le nom, etc. : P.143 Sélectionnez ce bouton pour revenir à la position actuelle. 91 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3 1. FONCTIONNEMENT DE BASE Pour faire défiler l’écran cartographique, placez le repère du curseur à la position de votre choix, puis appuyez longuement sur le pavé tactile Remote Touch. La carte défile en continu dans la direction choisie jusqu’à ce que vous enleviez votre doigt du pavé tactile. RÉGLAGE DE LA POSITION PAR PETITS INCRÉMENTS Vous pouvez régler la position du curseur par petits incréments lorsque “Régler l’adresse” est sélectionné sur l’écran de réglage de la carte. De plus, lorsque vous modifiez la position des points de mémoire sur l’écran d’édition (P.145) et que vous réglez le repère de la position actuelle manuellement sur l’écran “Étalonnage” (P.154), il se peut que 8 flèches directionnelles s’affichent pour cette opération. 1 Sélectionnez l’une des 8 flèches directionnelles pour déplacer le curseur vers le point souhaité, puis sélectionnez “OK”. 92 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTIONNEMENT DE BASE 3. INFORMATIONS DE L’ÉCRAN DE CARTE AFFICHAGE DES DONNÉES CARTOGRAPHIQUES Certaines informations, comme les icônes de PDI, le tracé de l’itinéraire, les limites de vitesse, etc., peuvent être affichées sur l’écran de carte. carte. 2 Sélectionnez “Informations sur la carte”. 3 Sélectionnez les éléments que vous souhaitez afficher. Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour afficher les icônes de PDI sélectionnées. Sélectionnez ce bouton pour choisir ou changer les icônes de PDI. 94 Sélectionnez ce bouton pour afficher les icônes eDestination. 370 Sélectionnez ce bouton pour afficher le tracé de l’itinéraire. 96 Sélectionnez ce bouton pour afficher les informations sur la circulation. 100 Sélectionnez ce bouton pour afficher l’icône de limite de vitesse. 3 Lorsque l’option est activée, l’indicateur est allumé. 93 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 SYSTÈME DE NAVIGATION 1 Sélectionnez “Options” sur l’écran de N° 1. FONCTIONNEMENT DE BASE SÉLECTION DES ICÔNES DE PDI 3 Sélectionnez la catégorie de PDI souhaitée, puis sélectionnez “OK”. 1 Affichez l’écran “Informations sur la carte”. (P.93) 2 Sélectionnez “Sélectionner PDI”. N° Lorsque les PDI dont vous souhaitez afficher les icônes sur l’écran de carte ont déjà été définis, le bouton “Modifier PDI” s’affiche. Information/Fonction Page Affiche jusqu’à 5 icônes de PDI sélectionnées sur l’écran de carte. Sélectionnez ce bouton pour annuler les icônes de PDI sélectionnées. Affiche jusqu’à 6 icônes de PDI comme catégories favorites de PDI 152 Sélectionnez ce bouton pour afficher d’autres catégories de PDI si les PDI souhaités sont introuvables sur l’écran. 95 Sélectionnez ce bouton pour rechercher les PDI les plus proches. 95 94 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTIONNEMENT DE BASE ■ SÉLECTION D’AUTRES ICÔNES DE PDI À AFFICHER 1 Sélectionnez “Autres PDI”. 2 Sélectionnez les catégories de PDI souhaitées, puis sélectionnez “OK”. ■ AFFICHAGE DE LA LISTE DES PDI À PROXIMITÉ Les PDI situés dans un rayon de 20 miles (32 km) de la position actuelle seront répertoriés pour les catégories sélectionnées. “Afficher toutes les catégories” : Sélectionnez ce bouton pour afficher toutes les catégories de PDI. Pour ajouter d’autres catégories de PDI, sélectionnez “Plus”. “Près de...” : Sélectionnez ce bouton pour rechercher les PDI situés à proximité de la position actuelle ou le long de l’itinéraire. 3 Vérifiez que le PDI sélectionné s’affiche sur l’écran de carte. (P.91) 95 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3 SYSTÈME DE NAVIGATION 1 Sélectionnez “Trouver un PDI local”. 2 Sélectionnez le PDI souhaité. 1. FONCTIONNEMENT DE BASE Lorsque “Près de...” est sélectionné 1 Sélectionnez l’élément souhaité. TRACÉ DE L’ITINÉRAIRE Vous pouvez stocker et retracer l’itinéraire parcouru sur l’écran de carte. Cette fonction est disponible sur les cartes dont l’échelle est de 30 miles (50 km) ou moins. 1 Affichez l’écran “Informations sur la carte”. (P.93) “À proximité” : Sélectionnez ce bouton pour rechercher les PDI situés à proximité de la position actuelle. “Le long de mon itinéraire” : Sélectionnez ce bouton pour rechercher les PDI situés le long de l’itinéraire. 2 Sélectionnez “Tracé de l’itinéraire”. L’indicateur “Tracé de l’itinéraire” s’allume et le tracé de l’itinéraire commence. 3 Vérifiez que la ligne de l’itinéraire parcouru s’affiche. 96 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTIONNEMENT DE BASE ■ INTERROMPRE L’ENREGISTREMENT DU TRACÉ DE L’ITINÉRAIRE 1 Sélectionnez “Tracé de l’itinéraire” de nouveau. 2 Un écran de confirmation s’affichera. INFORMATIONS ●Vous pouvez stocker l’itinéraire parcouru sur une distance maximale de 124 miles (200 km). Lorsque le curseur est placé sur une icône de l’écran de carte, la barre de nom s’affiche en haut de l’écran. Si “Infos” s’affiche à droite de la barre de nom, des informations détaillées peuvent être affichées. 1 Placez le curseur sur une icône. 2 Sélectionnez “Infos”. Informations sur un PDI Informations sur les points de mémoire 97 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3 SYSTÈME DE NAVIGATION “Oui” : Sélectionnez ce bouton pour conserver l’enregistrement du tracé de l’itinéraire. “Non” : Sélectionnez ce bouton pour effacer l’enregistrement du tracé de l’itinéraire. AFFICHAGE D’INFORMATIONS SUR L’ICÔNE SITUÉE À L’EMPLACEMENT DU CURSEUR 1. FONCTIONNEMENT DE BASE Informations sur la destination N° Fonction Sélectionnez ce bouton pour enregistrer comme point de mémoire. Pour changer l’icône, le nom, etc. : P.143 Sélectionnez ce bouton pour définir comme destination. Informations sur la circulation Sélectionnez ce bouton pour appeler le numéro enregistré. Sélectionnez ce bouton pour supprimer la destination ou le point de mémoire. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de modification d’un point de mémoire. Sélectionnez ce bouton pour afficher des informations détaillées. INFORMATIONS ●Même lorsque des informations sur la circulation ne sont plus reçues, les dernières informations sur la circulation et “Infos” resteront affichés pendant un certain temps. 98 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTIONNEMENT DE BASE ICÔNES DE CARTE NORMALE Icône Nom Île 3 SYSTÈME DE NAVIGATION Parc Usine Immeuble commercial Aéroport Installations militaires Université Hôpital Stade Centre commercial Golf 99 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTIONNEMENT DE BASE 4. INFORMATIONS SUR LA CIRCULATION Il est possible de recevoir des données d’infos-trafic par diffusion HD Radio ou LEXUS App Suite afin d’afficher les informations correspondantes dans l’écran cartographique. 4 Sélectionnez l’élément souhaité. 1 Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. N° 2 Sélectionnez “Info”. Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour afficher une liste des informations sur la circulation actuelle. 101 Sélectionnez ce bouton pour afficher une carte comportant des prévisions de circulation. 102 3 Sélectionnez “Traffic Incidents”. 100 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTIONNEMENT DE BASE AFFICHAGE DES INFORMATIONS SUR LA CIRCULATION 4 Vérifiez que les informations sur la circulation sont affichées. Une liste des informations sur la circulation actuelle peut être affichée, ainsi que la distance des incidents et leur position par rapport au véhicule. l’écran “Circulation”. (P.100) 2 Sélectionnez “Traffic Event List”. 3 Sélectionnez les informations sur la “Detail” : Sélectionnez ce bouton pour afficher des informations détaillées sur l’état de la circulation. circulation souhaitées. “On Current Road” : Sélectionnez ce bouton pour afficher les informations sur la circulation pour la route actuelle. “On Current Route” : Sélectionnez ce bouton pour afficher les informations sur la circulation pour l’itinéraire défini. Lorsque l’option est activée, l’indicateur est allumé. 101 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 SYSTÈME DE NAVIGATION 1 Affichez 3 1. FONCTIONNEMENT DE BASE AFFICHAGE DES PRÉVISIONS DE CIRCULATION 4 Vérifiez que les informations sur la circulation sont affichées. Vous pouvez afficher une carte comportant des prévisions de circulation. 1 Affichez l’écran “Circulation”. (P.100) 2 Sélectionnez “Predictive Traffic Map”. 3 Faites défiler la carte jusqu’au point souhaité, puis définissez le moment pour lequel vous souhaitez obtenir des prévisions de circulation. Ensuite, sélectionnez “Info”. “Detail” : Sélectionnez ce bouton pour afficher des informations détaillées sur l’état de la circulation. Le temps des prévisions de circulation peut être affiché par incréments de 15 minutes jusqu’à 45 minutes. “+” :Avance le temps de 15 minutes. “-” : Recule le temps de 15 minutes. 102 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTIONNEMENT DE BASE AFFICHAGE DES INFORMATIONS SUR LA CIRCULATION SUR LA CARTE 4 Vérifiez que les informations sur la circulation sont affichées. Sur l’écran de carte 1 Sélectionnez “Options” sur l’écran de carte. 3 2 Sélectionnez “Map Information”. 3 Sélectionnez “Traffic Information”. Lorsque l’option est activée, l’indicateur est allumé. 103 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 SYSTÈME DE NAVIGATION Sur l’écran d’information sur l’autoroute 1. FONCTIONNEMENT DE BASE N° Information/Fonction Les icônes indiquent les incidents de la circulation, les travaux routiers, les obstacles, etc. Sélectionnez-les pour afficher des informations sur la circulation et démarrer l’orientation vocale pour la circulation. La couleur de la flèche change selon les informations sur la circulation reçues. L’indicateur s’affiche comme suit. : Le système a reçu des informations sur la circulation. : Des infos-trafic ont été reçues via diffusion HD Radio. Aucune icône : Aucune information sur la circulation n’a été reçue. 104 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. RECHERCHE DE LA DESTINATION 1. ÉCRAN DE RECHERCHE DE LA DESTINATION L’écran “Destination” vous permet de rechercher une destination. Pour afficher l’écran “Destination”, appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez “Navigation” sur l’écran “Menu”. Ensuite, sélectionnez “Dest.” sur l’écran de carte. 3 SYSTÈME DE NAVIGATION 105 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. RECHERCHE DE LA DESTINATION N° Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour rechercher une destination par adresse. 110 Sélectionnez ce bouton pour rechercher une destination par point d’intérêt. 111 Sélectionnez ce bouton pour rechercher une destination par base de données en ligne. 364 Sélectionnez pour rechercher une destination via le centre d’assistance Lexus. 369 Sélectionnez ce bouton pour rechercher une destination à partir des destinations précédemment définies. 116 Sélectionnez ce bouton pour rechercher une destination à partir d’une entrée enregistrée dans le “Carnet d’adresses”. 117 Sélectionnez ce bouton pour rechercher une destination à partir des points de service d’urgence. 117 Sélectionnez ce bouton pour rechercher une destination par croisement ou par entrée/sortie d’autoroute. 118 Sélectionnez ce bouton pour rechercher une destination à partir de la dernière carte affichée. 119 Sélectionnez ce bouton pour rechercher une destination par coordonnées. 120 Sélectionnez ce bouton pour définir une destination par domicile. 109 Sélectionnez ce bouton pour définir une destination à partir des destinations prédéfinies. 109 Sélectionnez ce bouton pour supprimer des destinations définies. 135 106 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. RECHERCHE DE LA DESTINATION 2. FONCTIONNEMENT DE LA RECHERCHE 1 Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. 3 Sélectionnez “Dest.”. 3 SYSTÈME DE NAVIGATION 4 Recherchez une destination. 2 Sélectionnez “Navigation”. Vous pouvez rechercher une destination de différentes manières. (P.105) 107 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. RECHERCHE DE LA DESTINATION 5 Sélectionnez “Aller” lorsque l’écran de confirmation de destination s’affiche. SÉLECTION DE LA ZONE DE RECHERCHE Vous pouvez changer la province (l’État) sélectionnée pour définir une destination d’une autre province (un autre État) en sélectionnant “Adresse”, “Point d’intérêt” ou “Croisement et autoroute”. N° Fonction Sélectionnez ce bouton pour régler la position en incréments plus petits. (P.92) Sélectionnez ce bouton pour enregistrer comme point de mémoire. Sélectionnez ce bouton pour rechercher l’itinéraire. (P.121) Si une destination a déjà été définie, “Aller directement” et “Aj. à l’itinéraire” s’afficheront. “Aller directement” : Sélectionnez ce bouton pour supprimer les destinations existantes et en définir une nouvelle. “Aj. à l’itinéraire” : Sélectionnez ce bouton pour ajouter une destination. Sélectionnez ce bouton pour appeler le numéro enregistré. 1 Affichez l’écran “Destination”. (P.107) 2 Sélectionnez “Adresse”, “Point d’intérêt” ou autoroute”. “Croisement et 3 Sélectionnez “Sélectionner l’état/la province” ou province”. “Modifier l’état/la Si vous n’avez pas encore sélectionné une province (un État), le message “Sélectionner l’état/la province” s’affiche. 4 Sélectionnez la province (l’État) souhaitée. Pour changer de pays, sélectionnez l’onglet “États-Unis”, “Canada” ou “Mexique”. Pour en savoir davantage sur la base de données de la carte et ses mises à jour : P.162 108 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. RECHERCHE DE LA DESTINATION DÉFINITION DU DOMICILE COMME DESTINATION Pour utiliser cette fonction, vous devez enregistrer une adresse de domicile. (P.139) 1 Affichez l’écran “Destination”. Pour utiliser cette fonction, vous devez enregistrer des destinations prédéfinies sur les boutons d’écran prédéfinis (1-5). (P.141) 2 Sélectionnez “Aller au domicile”. 1 Affichez Le système de navigation effectue une recherche de l’itinéraire, puis affiche l’itinéraire complet sur la carte. (P.121) 2 Sélectionnez n’importe quel bouton de l’écran “Destination”. (P.107) destination prédéfinie (1-5). Le système de navigation effectue une recherche de l’itinéraire, puis affiche l’itinéraire complet sur la carte. (P.121) 109 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3 SYSTÈME DE NAVIGATION (P.107) DÉFINITION DES DESTINATIONS PRÉDÉFINIES COMME DESTINATION 2. RECHERCHE DE LA DESTINATION RECHERCHE PAR ADRESSE Vous pouvez rechercher une destination par adresse de 2 manières différentes. 1 Affichez l’écran RECHERCHE PAR VILLE 1 Sélectionnez “Ville”. 2 Entrez le nom d’une ville, puis sélectionnez “OK”. “Destination”. (P.107) 2 Sélectionnez “Adresse”. 3 Sélectionnez la méthode de recherche souhaitée. “5 dern. Villes” : Sélectionnez le nom de la ville dans la liste des 5 dernières villes. 3 Sélectionnez le nom de la ville souhaité. 4 Entrez le nom d’une rue, puis sélectionnez “OK”. N° Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour rechercher par ville. 110 Sélectionnez ce bouton pour rechercher par adresse municipale. 111 5 Sélectionnez le nom de la rue souhaité. 6 Entrez un numéro de maison, puis sélectionnez “OK”. Si une adresse identique est trouvée, l’écran de la liste des adresses s’affichera. Sélectionnez l’adresse souhaitée. 110 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. RECHERCHE DE LA DESTINATION RECHERCHE PAR ADRESSE MUNICIPALE 1 Sélectionnez “Adresse de rue”. 2 Entrez un numéro de maison, puis sélectionnez “OK”. RECHERCHE PAR POINT D’INTÉRÊT Vous pouvez rechercher une destination par point d’intérêt de 4 manières différentes. 1 Affichez l’écran 2 Sélectionnez “Point d’intérêt”. 3 Sélectionnez la méthode de recherche souhaitée. 3 Entrez le nom d’une rue, puis sélectionnez “OK”. 4 Sélectionnez le nom de la rue souhaité. 5 Entrez le nom d’une ville, puis sélectionnez “OK”. Si une adresse identique est trouvée, l’écran de la liste des adresses s’affichera. Sélectionnez l’adresse souhaitée. INFORMATIONS ●Vous pouvez rechercher une rue simplement en entrant une partie de son nom. Par exemple : S WESTERN AVE • Vous pouvez effectuer une recherche en entrant “S WESTERN AVE”, “WESTERN AVE” ou “WESTERN”. N° Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour rechercher par nom. 112 Sélectionnez ce bouton pour rechercher par catégorie. 114 Sélectionnez ce bouton pour rechercher par numéro de téléphone. 115 Sélectionnez ce bouton pour rechercher par eDestination. 372 111 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 SYSTÈME DE NAVIGATION (P.107) 6 Sélectionnez le nom de la ville souhaité. 3 “Destination”. 2. RECHERCHE DE LA DESTINATION RECHERCHE PAR NOM 1 Sélectionnez “Nom”. 2 Entrez le nom d’un PDI, puis sélectionnez “OK”. VILLE À 1 Sélectionnez “Ville”. 2 Entrez le nom d’une ville, puis sélectionnez “OK”. 3 Sélectionnez le PDI souhaité. N° ■ SÉLECTION D’UNE RECHERCHER Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour rechercher des PDI dans la ville souhaitée. 112 Sélectionnez ce bouton pour rechercher des PDI dans la liste des catégories. 112 Sélectionnez ce bouton pour rechercher des PDI à l’aide des bases de données en ligne. 113 “Toute ville” : Sélectionnez ce bouton pour annuler la définition de la ville. 3 Sélectionnez le nom de la ville souhaité. 4 Sélectionnez le PDI souhaité. ■ SÉLECTION CATÉGORIES DANS LES 1 Sélectionnez “Catégorie”. 2 Sélectionnez la catégorie souhaitée. Lorsque vous entrez le nom d’un PDI particulier et que 2 ou plusieurs sites portent ce nom, l’écran de la liste s’affiche. Sélectionnez le PDI souhaité. INFORMATIONS ●Pour rechercher le nom d’un établissement composé de plusieurs mots de recherche, insérez une espace entre chaque mot. Si la catégorie sélectionnée contient plus de 1 élément détaillé, la liste détaillée s’affiche. “Afficher toutes les catégories” : Sélectionnez ce bouton pour afficher toutes les catégories de PDI. 3 Sélectionnez le PDI souhaité. 112 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. RECHERCHE DE LA DESTINATION ■ RECHERCHE DE PDI SUR LE WEB 1 Sélectionnez le bouton “” adjacent à 3 Sélectionnez l’icône du moteur de recherche. “Web Search” pour sélectionner un moteur de recherche. 3 recherche souhaité. L’icône du moteur de recherche souhaité s’affichera centrée en haut de l’écran de la liste des PDI. 113 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 SYSTÈME DE NAVIGATION 2 Sélectionnez l’icône du moteur de Accès au moteur de recherche Pour savoir comment effectuer une recherche à l’aide d’un moteur de recherche, procédez tel qu’indiqué à la section “DÉFINITION D’UNE DESTINATION À L’AIDE LEXUS App Suite” (P.365), à partir de l’étape 3. 2. RECHERCHE DE LA DESTINATION RECHERCHE PAR CATÉGORIE 3 Sélectionnez la catégorie de PDI souhaitée. 1 Sélectionnez “Catégorie”. 2 Sélectionnez le point de recherche souhaité. N° Fonction Sélectionnez ce bouton pour définir un point de recherche à proximité de la position actuelle. Sélectionnez ce bouton pour rechercher les PDI situés le long de l’itinéraire défini. Si la catégorie sélectionnée contient plus de 1 élément détaillé, la liste détaillée s’affiche. “Afficher toutes les catégories” : Sélectionnez ce bouton pour afficher toutes les catégories de PDI. “Catégories de PDI préférées” : Sélectionnez ce bouton pour utiliser les 6 PDI qui ont été précédemment définis. (P.152) 4 Sélectionnez le PDI souhaité. Sélectionnez ce bouton pour définir un point de recherche près d’un centre-ville. (P.115) Sélectionnez ce bouton pour définir un point de recherche près d’une destination. “Web Search” : Sélectionnez ce bouton pour rechercher des PDI à l’aide des bases de données en ligne. (P.113) INFORMATIONS ●Vous pouvez afficher le nom des PDI situés à moins de 200 miles (320 km) environ du point de recherche sélectionné. 114 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. RECHERCHE DE LA DESTINATION Lorsque “Près d’un centre urbain à XX*” est sélectionné 1 Sélectionnez “Près d’un centre urbain à XX”. 2 Entrez le nom d’une ville, puis sélectionnez “OK”. “5 dern. Villes” : Sélectionnez le nom de la ville dans la liste des 5 dernières villes. carte du centre-ville s’affiche. 5 Procédez tel qu’indiqué à la section “RECHERCHE PAR CATÉGORIE”, à partir de l’étape 3. (P.114) *: XX représente le nom de la région de recherche sélectionnée. 1 Sélectionnez “N° de téléphone”. 2 Entrez un numéro de téléphone, puis sélectionnez “OK”. Si plus de 1 site a le même numéro de 3 téléphone, l’écran de liste s’affiche. INFORMATIONS ●S’il n’y a aucune concordance avec le numéro de téléphone entré, une liste des numéros identiques, mais dont l’indicatif régional est différent, s’affichera. INFORMATIONS ●Si le système de navigation n’a jamais été utilisé, l’option “5 dern. Villes” ne sera pas offerte pour sélectionner le nom de la ville. 115 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 SYSTÈME DE NAVIGATION 3 Sélectionnez le nom de la ville souhaité. 4 Sélectionnez “OK” lorsque l’écran de RECHERCHE PAR NUMÉRO DE TÉLÉPHONE 2. RECHERCHE DE LA DESTINATION RECHERCHE DE LA DESTINATION PAR DESTINATION ASSIST Vous pouvez rechercher la destination en communiquant avec un préposé de Destination Assist. Vous pouvez demander le nom d’une entreprise ou une adresse en particulier, ou encore demander de trouver une destination. (P.369) RECHERCHE À PARTIR DES DESTINATIONS PRÉCÉDENTES 1 Affichez l’écran “Destination”. (P.107) 2 Sélectionnez “Destinations précédentes”. 3 Sélectionnez la destination souhaitée. “Point de départ précédent” : Sélectionnez ce bouton pour afficher la carte du point de départ de l’itinéraire guidé précédent. “Supprimer” : Sélectionnez ce bouton pour supprimer la destination précédente. (P.149) INFORMATIONS ●Le point de départ précédent et jusqu’à 100 destinations précédemment définies s’affichent à l’écran. 116 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. RECHERCHE DE LA DESTINATION RECHERCHE PAR CARNET D’ADRESSES Pour utiliser cette fonction, vous devez enregistrer une entrée du carnet d’adresses. (P.143) 1 Affichez l’écran “Destination”. 1 Affichez l’écran “Destination”. (P.107) 2 Sélectionnez “Urgence”. 3 Sélectionnez la catégorie d’urgence souhaitée. 2 Sélectionnez “Carnet d’adresses”. 3 Sélectionnez l’entrée du carnet d’adresses souhaitée. 4 Sélectionnez la destination souhaitée. “Options” : Sélectionnez ce bouton pour enregistrer ou modifier des entrées du carnet d’adresses. (P.144) INFORMATIONS ●Le système de navigation ne donne aucune indication de guidage dans les zones où le guidage routier n’est pas disponible. (P.160) 117 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3 SYSTÈME DE NAVIGATION (P.107) RECHERCHE PAR URGENCES 2. RECHERCHE DE LA DESTINATION RECHERCHE PAR CROISEMENT RECHERCHE PAR CROISEMENT ET AUTOROUTE Vous pouvez rechercher une destination par croisement et autoroute de 2 manières différentes. 1 Affichez l’écran “Destination”. 1 Sélectionnez “Intersection”. 2 Entrez le nom de la première rue du croisement situé près de la destination, puis sélectionnez “OK”. 3 Sélectionnez le nom de la rue souhaité. (P.107) 2 Sélectionnez “Croisement et autoroute”. 3 Sélectionnez la méthode souhaitée. 4 Entrez le nom de la deuxième rue du croisement, puis sélectionnez “OK”. 5 Sélectionnez le nom de la rue souhaité. N° Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour rechercher par croisement. 118 Sélectionnez ce bouton pour rechercher par entrée/sortie d’autoroute. 119 Si les 2 rues forment plus de 1 croisement dans une ville, la liste des croisements s’affichera. 118 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. RECHERCHE DE LA DESTINATION RECHERCHE PAR ENTRÉE/ SORTIE D’AUTOROUTE 1 Sélectionnez “Entrée/Sortie d’autoroute”. 2 Entrez le nom d’une autoroute, puis sélectionnez “OK”. Si vous sélectionnez “Carte”, le dernier emplacement affiché s’affiche de nouveau sur l’écran de carte. Vous pouvez rechercher une destination à partir de cette carte. 1 Affichez l’écran “Destination”. (P.107) 2 Sélectionnez “Carte”. 3 Faites défiler la carte jusqu’au point souhaité, puis sélectionnez “Aller à ”. 5 Entrez le nom d’une entrée ou d’une sortie de l’autoroute, puis sélectionnez “OK”. 6 Sélectionnez le nom de l’entrée ou de la sortie souhaitée. INFORMATIONS ●Lorsque vous entrez la destination, assurez-vous d’utiliser le nom complet de l’autoroute ou de la route, y compris les traits d’union. Les autoroutes et les autoroutes inter-États américaines utilisent un “I” (I-405). Les routes américaines utilisent la désignation de l’État avant le numéro (CA-118). “Régler l’adresse” : Sélectionnez ce bouton pour régler la position en incréments plus petits. (P.92) Si une destination a déjà été définie, “Aller à ” et “Aj. à l’itinéraire” s’afficheront. “Aller à ” : Sélectionnez ce bouton pour supprimer les destinations existantes et en définir une nouvelle. “Aj. à l’itinéraire” : Sélectionnez ce bouton pour ajouter une destination. Le système de navigation effectue une recherche de l’itinéraire, puis affiche l’itinéraire complet sur la carte. (P.121) 119 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3 SYSTÈME DE NAVIGATION 3 Sélectionnez l’autoroute souhaitée. 4 Sélectionnez “Entrée” ou “Sortie”. RECHERCHE PAR CARTE 2. RECHERCHE DE LA DESTINATION RECHERCHE PAR COORDONNÉES 1 Affichez l’écran “Destination”. (P.107) 2 Sélectionnez “Coordonnées”. 3 Entrez la latitude et la longitude, puis sélectionnez “OK”. 120 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. RECHERCHE DE LA DESTINATION 3. DÉMARRAGE DU GUIDAGE ROUTIER Lorsque la destination est définie, l’itinéraire complet, depuis la position actuelle jusqu’à la destination, s’affiche. DÉMARRAGE DU GUIDAGE ROUTIER guidage routier. Information/Fonction Sélectionnez ce bouton pour démarrer le guidage routier. Si vous sélectionnez le bouton “OK” et que vous le maintenez enfoncé jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse, le mode démo s’activera. Appuyez sur le bouton “HOME” du Remote Touch pour quitter le mode démo. AVERTISSEMENT ●Veillez à respecter le Code de la route et à garder à l’esprit les conditions routières, lorsque vous conduisez. Si un panneau de signalisation sur la route a été changé, le guidage routier risque de ne pas indiquer ce changement. N° Information/Fonction Sélectionnez l’itinéraire souhaité parmi les 3 itinéraires possibles. (P.122) Sélectionnez ce bouton pour changer l’itinéraire. (P.123) Sélectionnez ce bouton pour afficher une liste des changements de direction jusqu’à la destination. (P.123) Position actuelle Point de destination Type d’itinéraire et distance à parcourir Distance totale de l’itinéraire INFORMATIONS ●L’itinéraire de retour ne sera pas nécessairement le même qu’à l’aller. ●Le guidage routier vers la destination n’est pas nécessairement l’itinéraire le plus court, ni un itinéraire sans embouteillages. ●Il se peut que le guidage routier ne soit pas disponible s’il n’y a pas de données routières pour l’endroit indiqué. ●Lorsque vous définissez la destination sur une carte dont l’échelle est supérieure à 0,5 mile (800 m), l’échelle de la carte passe automatiquement à 0,5 mile (800 m). Si cela se produit, définissez la destination de nouveau. ●Si vous définissez une destination qui n’est pas située sur une route, le véhicule sera orienté vers le point situé le plus près de cette destination sur une route. La route la plus proche du point sélectionné est définie comme étant la destination. 121 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3 SYSTÈME DE NAVIGATION 1 Sélectionnez “OK” pour démarrer le N° 2. RECHERCHE DE LA DESTINATION SÉLECTION DE 3 ITINÉRAIRES 1 Sélectionnez “Trois itinéraires”. 2 Sélectionnez l’itinéraire souhaité. ■ AFFICHAGE DES INFORMATIONS À PROPOS DES 3 ITINÉRAIRES 1 Sélectionnez “Infos”. 2 Vérifiez que l’écran “Informations pour trois itinéraires” est affiché. N° Fonction Sélectionnez ce bouton pour afficher l’itinéraire le plus rapide. Sélectionnez ce bouton afficher l’itinéraire alternatif. pour Sélectionnez ce bouton pour afficher l’itinéraire dont la distance jusqu’à la destination définie est la plus courte. Sélectionnez ce bouton pour afficher des informations à propos des 3 itinéraires. (P.122) N° Informations Temps de déplacement total requis Distance totale du déplacement Distance de la route à péage Distance de l’autoroute Distance du traversier déplacement en 122 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. RECHERCHE DE LA DESTINATION AFFICHAGE DE LA LISTE DES CHANGEMENTS DE DIRECTION Vous pouvez afficher une liste comportant les changements de direction, depuis la position actuelle jusqu’à la destination. direction s’affiche. ●Il est cependant possible que les noms de toutes les routes de l’itinéraire ne soient pas répertoriés. Si une route change de nom sans nécessiter un changement de direction (par exemple, une rue qui traverse 2 ou plusieurs villes), le changement de nom ne sera pas répertorié dans la liste. Les noms de rue seront affichés dans l’ordre, depuis le point de départ jusqu’au prochain changement de direction; les distances seront également affichées. MODIFICATION DE L’ITINÉRAIRE N° Informations Position actuelle Distance jusqu’au prochain changement de direction Vous pouvez ajouter, réorganiser ou supprimer des destinations. Vous pouvez également changer les conditions de l’itinéraire vers la destination. 1 Sélectionnez “Modifier l’itinéraire”. 2 Sélectionnez l’élément souhaité. Sens du changement de direction au croisement Sélectionnez ce bouton pour afficher la carte du point sélectionné. N° Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour ajouter des destinations. 134 Sélectionnez ce bouton pour supprimer des destinations. 135 123 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3 SYSTÈME DE NAVIGATION 1 Sélectionnez “List chg dir”. 2 Vérifiez que la liste des changements de INFORMATIONS 2. RECHERCHE DE LA DESTINATION N° Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour réorganiser les destinations. 134 SUSPENSION DU GUIDAGE 1 Sélectionnez “Options” sur l’écran de carte. 2 Sélectionnez “Suspendre le guidage”. Sélectionnez ce bouton pour définir les préférences d’itinéraire. 135 Sélectionnez ce bouton pour changer le type d’itinéraire. 136 INFORMATIONS ●Même si l’indicateur “Autoroutes” est estompé, il sera impossible dans certains cas d’éviter d’inclure une autoroute sur l’itinéraire. (P.135) ●Si l’itinéraire établi comporte un déplacement en traversier, le guidage routier affiche un itinéraire sur l’eau. Après un déplacement en traversier, la position actuelle pourrait être incorrecte. À la réception des signaux du système GPS, elle sera corrigée automatiquement. REPRISE DU GUIDAGE 1 Sélectionnez “Reprendre le guidage”. 124 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. GUIDAGE ROUTIER 1. ÉCRAN DE GUIDAGE ROUTIER Pendant le guidage routier, différents types d’écrans de guidage peuvent s’afficher selon les conditions. ÉCRAN DE GUIDAGE ROUTIER ●Si le véhicule quitte l’itinéraire affiché, le système recherche un nouvel itinéraire. ●Dans certaines zones, les routes n’ont pas été entièrement numérisées dans notre base de données. C’est pourquoi le guidage routier pourrait choisir une route sur laquelle on ne devrait pas se déplacer. ●Lorsque vous arriverez à la destination définie, le nom de celle-ci s’affichera en haut de l’écran. Informations Distance jusqu’au prochain changement de direction; une flèche indique le sens du virage Itinéraire affiché Position actuelle Nom de la rue actuelle ou informations routières 125 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3 SYSTÈME DE NAVIGATION N° INFORMATIONS 3. GUIDAGE ROUTIER CHANGEMENT DE LA BARRE DES INFORMATIONS ROUTIÈRES Lorsque le véhicule suit l’itinéraire affiché, le nom de la rue actuelle ou la distance et la durée estimée du trajet jusqu’à la destination/l’heure d’arrivée prévue sont affichés dans la barre des informations routières. 1 Sélectionnez la barre des informations routières ( ) ou le bouton d’informations routières ( ) pour modifier l’affichage de la barre des informations routières. N° INFORMATIONS ●Lorsque le véhicule suit l’itinéraire affiché, la distance mesurée tout au long du trajet s’affiche. La durée du trajet et l’heure d’arrivée sont calculées en fonction de la vitesse moyenne pour la limite de vitesse spécifiée. ●Lorsque le véhicule quitte l’itinéraire affiché, la flèche pointant vers la destination s’affiche au lieu de la durée estimée du trajet jusqu’à la destination/ l’heure d’arrivée prévue. ●La barre des informations routières indique une progression de la gauche vers la droite au fur et à mesure que le véhicule suit son itinéraire. Informations Sélectionnez ce bouton pour basculer l’affichage entre la durée estimée du trajet et l’heure d’arrivée prévue. Sélectionnez ce bouton pour basculer l’affichage entre le nom de la rue actuelle et la distance à parcourir avec la durée estimée du trajet/l’heure d’arrivée prévue. 126 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. GUIDAGE ROUTIER DISTANCE ET DURÉE DU TRAJET JUSQU’À LA DESTINATION L’itinéraire complet, depuis la position actuelle jusqu’à la destination, peut être affiché pendant le guidage routier. 1 Sélectionnez “Options” sur l’écran de carte. 1 Sélectionnez la barre des informations routières. 2 Sélectionnez “Aperçu de l’itinéraire”. 2 Vérifiez que la liste des distances et de la durée est affichée. 3 Vérifiez que l’itinéraire complet s’affiche sur la carte. En sélectionnant l’un des boutons portant un chiffre, les informations routières souhaitées sont affichées. Pour plus de détails sur cet écran : P.121 127 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3 SYSTÈME DE NAVIGATION Lorsque vous suivez l’itinéraire affiché et que plus de 1 destination a été prédéfinie, une liste comportant la distance et la durée estimée du trajet jusqu’à chacune des destinations depuis la position actuelle est affichée, en plus de l’heure d’arrivée prévue. VUE D’ENSEMBLE DE L’ITINÉRAIRE 3. GUIDAGE ROUTIER LORSQUE VOUS APPROCHEZ D’UNE SORTIE OU D’UN EMBRANCHEMENT D’AUTOROUTE PENDANT LA CONDUITE SUR AUTOROUTE Pendant la conduite sur autoroute, l’écran d’information sur les sorties de l’autoroute s’affichera. N°/ Icône Lorsque le véhicule approche d’une sortie ou d’un embranchement, l’écran de guidage pour autoroute s’affiche. Information/Fonction N° Information/Fonction Distance et temps entre la position actuelle et la sortie, l’embranchement ou le péage. Nom de la prochaine sortie ou du prochain embranchement Nom de la sortie, de l’embranchement ou du péage. Distance entre la position actuelle et la sortie ou l’embranchement PDI à proximité d’une sortie d’autoroute Sélectionnez ce bouton pour masquer l’écran de guidage pour autoroute. Pour revenir à l’écran de guidage pour autoroute, Sélectionnez ce bouton pour afficher la carte des environs de la sortie. Sélectionnez ce bouton pour faire défiler vers des sorties, des embranchements ou des péages plus éloignés. sélectionnez . Barre indiquant la distance restante jusqu’au point de guidage Sélectionnez ce bouton pour faire défiler vers des sorties, des embranchements ou des péages plus proches. 128 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. GUIDAGE ROUTIER GUIDAGE DE PÉAGE Lorsque le véhicule approche d’un péage, la vue de péage s’affiche. Lorsque le véhicule approche d’un embranchement, la vue d’embranchement avec les panneaux de signalisation s’affiche. Information/Fonction Distance entre la position actuelle et le péage Sélectionnez ce bouton pour masquer l’écran de guidage pour péage. Pour revenir à l’écran de guidage pour péage, sélectionnez . Barre indiquant la distance restante jusqu’au point de guidage N° Information/Fonction Nom du prochain embranchement ou de la prochaine rue Sélectionnez ce bouton pour masquer la vue réaliste d’embranchement d’autoroute. Pour revenir à la vue réaliste d’embranchement d’autoroute, sélectionnez . Distance entre la position actuelle et le prochain embranchement Barre indiquant la distance restante jusqu’au point de guidage 129 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3 SYSTÈME DE NAVIGATION N° VUE RÉALISTE D’EMBRANCHEMENT D’AUTOROUTE 3. GUIDAGE ROUTIER LORSQUE VOUS APPROCHEZ D’UN CROISEMENT Lorsque le véhicule approche d’un croisement, l’écran de guidage pour croisement s’affiche. ÉCRAN DE LISTE DES CHANGEMENTS DE DIRECTION 1 Sélectionnez “Liste chang. direction” sur l’écran “Mode carte”. (P.89) 2 Vérifiez que l’écran de liste des changements de direction s’affiche. N° Information/Fonction Nom de la prochaine rue Sélectionnez ce bouton pour masquer l’écran de guidage pour croisement. Pour revenir à l’écran de guidage pour croisement, sélectionnez . N° Informations Sens du changement de direction Distance entre les changements de direction Nom de la prochaine rue ou de la prochaine destination Distance jusqu’au croisement Barre indiquant la distance restante jusqu’au point de guidage 130 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. GUIDAGE ROUTIER ÉCRAN DE FLÈCHE PAS-À-PAS Vous pouvez afficher de l’information sur le prochain changement de direction de l’itinéraire sur cet écran. 3 1 Sélectionnez “Navigation pas à pas” SYSTÈME DE NAVIGATION sur l’écran “Mode carte”. (P.89) 2 Vérifiez que l’écran de flèche pas-à-pas est affiché. N° Informations Numéro de la sortie ou nom de la rue Sens du changement de direction Distance jusqu’au prochain changement de direction 131 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. GUIDAGE ROUTIER 2. MESSAGES TYPES D’ORIENTATION VOCALE Lorsque le véhicule approche d’un croisement ou d’un endroit où une manœuvre est requise de votre part, l’orientation vocale du système émettra divers messages. AVERTISSEMENT ●Veillez à respecter le Code de la route et à garder à l’esprit les conditions routières particulièrement pendant la conduite sur des routes IPD (routes non entièrement numérisées dans notre base de données). Il se peut que le système de guidage routier ne dispose pas de toutes les informations à jour, par exemple sur la direction d’une rue à sens unique. INFORMATIONS ●Si vous n’avez pas entendu la commande de l’orientation vocale, sélectionnez sur l’écran de carte pour l’entendre de nouveau. ●Pour régler le volume de l’orientation vocale : P.74 ●Il se peut que l’orientation vocale se fasse plus tôt ou soit retardée. ●Si le système n’arrive pas à déterminer correctement la position actuelle du véhicule, il se peut que vous n’entendiez pas l’orientation vocale ou que vous ne voyiez pas l’agrandissement du croisement sur l’écran. 132 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. GUIDAGE ROUTIER 3. MODIFICATION DE L’ITINÉRAIRE 1 Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. 5 Sélectionnez l’élément à configurer. 3 2 Sélectionnez “Navigation”. 3 Sélectionnez “Options”. 4 Sélectionnez “Modifier l’itinéraire”. Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour ajouter des destinations. 134 Sélectionnez ce bouton pour supprimer des destinations. 135 Sélectionnez ce bouton pour réorganiser les destinations. 134 Sélectionnez ce bouton pour définir les préférences d’itinéraire. 135 Sélectionnez ce bouton pour changer le type d’itinéraire. 136 Sélectionnez ce bouton pour définir des détours. 136 Sélectionnez ce bouton pour démarrer à partir de la route adjacente. 137 6 Vérifiez que l’itinéraire complet s’affiche sur la carte. (P.121) 133 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 SYSTÈME DE NAVIGATION N° 3. GUIDAGE ROUTIER AJOUT DE DESTINATIONS 1 Affichez l’écran “Itinéraire”. (P.133) 2 Sélectionnez “Ajouter”. 3 Recherchez une destination supplémentaire de la même manière que celle utilisée pour la recherche d’une destination. (P.105) 4 Sélectionnez “Ajouter destination ici” pour insérer la nouvelle destination sur l’itinéraire. RÉORGANISATION DES DESTINATIONS Si vous avez défini plus de 1 destination, vous pouvez changer la place de cellesci dans l’ordre des arrivées. 1 Affichez l’écran “Itinéraire”. (P.133) 2 Sélectionnez “Réorganiser”. 3 Sélectionnez la destination souhaitée, puis sélectionnez “Déplacer vers le haut” ou “Déplacer vers le bas” pour changer l’ordre des arrivées. Ensuite, sélectionnez “OK”. 134 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. GUIDAGE ROUTIER SUPPRESSION DES DESTINATIONS 1 Affichez l’écran “Itinéraire”. (P.133) 2 Sélectionnez “Supprimer”. 3 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de Vous pouvez choisir les conditions qui serviront à établir l’itinéraire, par exemple les autoroutes, les routes à péage, les traversiers, etc. 1 Affichez l’écran “Itinéraire”. (P.133) 2 Sélectionnez “Préférences”. 3 Sélectionnez les préférences d’itinéraire souhaitées, sélectionnez “OK”. “Supprimer tout” : Sélectionnez ce bouton pour supprimer toutes les destinations de la liste. Si vous définissez plus de 1 destination, le système recalculera l’itinéraire vers la ou les destinations définies au besoin. puis Lorsque l’option est activée, l’indicateur est allumé. 135 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3 SYSTÈME DE NAVIGATION confirmation s’affiche. Si plus de 1 destination a été définie, une liste de celles-ci s’affichera à l’écran. Sélectionnez les éléments à supprimer. DÉFINITION DES PRÉFÉRENCES D’ITINÉRAIRE 3. GUIDAGE ROUTIER SÉLECTION DU TYPE D’ITINÉRAIRE 1 Affichez l’écran “Itinéraire”. (P.133) 2 Sélectionnez “Type d’itinéraire”. 3 Sélectionnez le type d’itinéraire souhaité, puis sélectionnez “OK”. DÉFINITION D’UN DÉTOUR Pendant le guidage routier, vous pouvez changer l’itinéraire pour éviter l’une de ses sections où il y a un ralentissement en raison de travaux routiers, d’un accident, etc. 1 Affichez l’écran “Itinéraire”. (P.133) 2 Sélectionnez “Déviation”. 3 Sélectionnez la distance souhaitée du détour. Pendant la conduite, le guidage routier démarre une fois que vous avez sélectionné le type d’itinéraire souhaité. 4 L’itinéraire complet, depuis le point de départ jusqu’à la destination, s’affiche. N° Fonction Sélectionnez ce bouton pour effectuer un détour dans un rayon de 1 km par rapport à la position actuelle. Pour plus de détails sur cet écran : P.121 Sélectionnez ce bouton pour effectuer un détour dans un rayon de 3 km par rapport à la position actuelle. Sélectionnez ce bouton pour effectuer un détour dans un rayon de 5 km par rapport à la position actuelle. Sélectionnez ce bouton pour effectuer un détour pour l’itinéraire complet. 136 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. GUIDAGE ROUTIER N° Fonction Sélectionnez ce bouton pour que le système recherche un itinéraire en fonction des informations sur les embouteillages qu’il recevra à partir des informations sur la circulation. (P.100) Lorsqu’une autoroute et une route de surface se suivent parallèlement, il se peut que le système affiche l’itinéraire sur l’autoroute alors que vous roulez sur la route, ou vice versa. Si cela se produit, vous pouvez choisir instantanément la route adjacente pour le guidage routier. 1 Affichez l’écran “Itinéraire”. (P.133) 2 Sélectionnez “Partir d’une route adjacente”. ●Cette illustration montre comment le système vous permettrait de contourner un ralentissement causé par un embouteillage. Cette position indique l’emplacement d’un embouteillage provoqué par des travaux routiers, un accident, etc. INFORMATIONS ●S’il n’y a aucune route adjacente, ce bouton d’écran ne s’affichera pas. Cet itinéraire indique le détour proposé par le système. ●Lorsque votre véhicule circule sur une autoroute, les distances de détour sont présentées par tranches de 5, 15 et 25 miles (ou 5, 15 et 25 km, si les unités sont affichées en km). ●Il se peut que le système ne soit pas en mesure de calculer un itinéraire de détour en raison de la distance choisie et de l’état des routes environnantes. 137 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3 SYSTÈME DE NAVIGATION INFORMATIONS DÉMARRAGE À PARTIR D’UNE ROUTE ADJACENTE 4. POINTS DE MÉMOIRE 1. PARAMÈTRES DES POINTS DE MÉMOIRE Le domicile, des destinations prédéfinies, des entrées du carnet d’adresses et des zones à éviter peuvent être définis comme point de mémoire. On peut utiliser les points enregistrés comme destinations. (P.105) Les zones enregistrées comme étant à éviter seront évitées au moment de la recherche d’itinéraire par le système. 1 Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. 2 Sélectionnez “Config.”. 3 Sélectionnez “Navigation”. 4 Sélectionnez l’élément que vous souhaitez configurer. N° Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour définir le domicile. 139 Sélectionnez ce bouton pour définir des destinations prédéfinies. 141 Sélectionnez ce bouton pour définir le carnet d’adresses. 143 Sélectionnez ce bouton pour définir les zones à éviter. 146 Sélectionnez ce bouton pour supprimer les destinations précédentes. 149 Sélectionnez ce bouton pour configurer les paramètres de navigation détaillés. 150 138 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 4. POINTS DE MÉMOIRE DÉFINITION DU DOMICILE ENREGISTREMENT DU DOMICILE Si un domicile a été enregistré, vous pouvez rappeler cette information en sélectionnant “Aller au domicile” sur l’écran “Destination”. (P.109) 1 Sélectionnez “Définir le domicile”. 2 Sélectionnez l’élément souhaité pour 1 Affichez l’écran “Paramètres de 3 Sélectionnez “OK” lorsque l’écran de modification du domicile s’affiche. 2 Sélectionnez “Domicile”. 3 Sélectionnez l’élément que vous souhaitez configurer. N° Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour enregistrer le domicile. 139 Sélectionnez ce bouton pour modifier le domicile. 140 Sélectionnez ce bouton pour supprimer le domicile. 140 139 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3 SYSTÈME DE NAVIGATION navigation”. (P.138) rechercher l’emplacement. (P.105) 4. POINTS DE MÉMOIRE MODIFICATION DU DOMICILE SUPPRESSION DU DOMICILE 1 Sélectionnez “Modifier”. 2 Sélectionnez l’élément que vous souhaitez modifier. N° Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour modifier le nom du domicile. 145 Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver l’affichage du nom du domicile. Sélectionnez ce bouton pour modifier l’information sur l’emplacement. 145 Sélectionnez ce bouton pour modifier le numéro de téléphone. 145 Sélectionnez ce bouton pour changer l’icône à afficher sur l’écran de carte. 144 1 Sélectionnez “Supprimer”. 2 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de confirmation s’affiche. 3 Sélectionnez “OK”. 140 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 4. POINTS DE MÉMOIRE DÉFINITION DES DESTINATIONS PRÉDÉFINIES Si une destination prédéfinie a été enregistrée, vous pouvez rappeler cette information en utilisant les destinations prédéfinies sur l’écran “Destination”. (P.109) ENREGISTREMENT DES DESTINATIONS PRÉDÉFINIES 1 Sélectionnez “Définir”. 2 Sélectionnez l’élément souhaité pour rechercher l’emplacement. (P.105) 3 Sélectionnez une position pour cette 1 Affichez l’écran “Paramètres de navigation”. (P.138) 2 Sélectionnez “Destinations prédéfinies”. 3 Sélectionnez l’élément souhaité. 4 Sélectionnez “OK” lorsque l’écran de modification d’une destination prédéfinie s’affiche. (P.142) INFORMATIONS N° Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour enregistrer une destination prédéfinie. 141 Sélectionnez ce bouton pour modifier une destination prédéfinie. 142 Sélectionnez ce bouton pour supprimer une destination prédéfinie. 142 ●Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5 destinations prédéfinies. 141 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 SYSTÈME DE NAVIGATION destination prédéfinie. 3 4. POINTS DE MÉMOIRE MODIFICATION DES DESTINATIONS PRÉDÉFINIES 1 Sélectionnez “Modifier”. 2 Sélectionnez la destination prédéfinie souhaitée. 3 Sélectionnez l’élément à modifier. N° Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour modifier le nom de la destination prédéfinie. 145 Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver l’affichage du nom de la destination prédéfinie. Sélectionnez ce bouton pour modifier l’information sur l’emplacement. 145 Sélectionnez ce bouton pour modifier le numéro de téléphone. 145 Sélectionnez ce bouton pour changer l’icône à afficher sur l’écran de carte. 144 SUPPRESSION DES DESTINATIONS PRÉDÉFINIES 1 Sélectionnez “Supprimer”. 2 Sélectionnez la destination prédéfinie à supprimer, “Supprimer”. puis sélectionnez 3 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de confirmation s’affiche. 4 Sélectionnez “OK”. 142 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 4. POINTS DE MÉMOIRE ENREGISTREMENT DES ENTRÉES DU CARNET D’ADRESSES DÉFINITION DU CARNET D’ADRESSES Vous pouvez enregistrer des points sur la carte. 1 Affichez l’écran “Paramètres de navigation”. (P.138) rechercher l’emplacement. (P.105) 3 Sélectionnez “OK” lorsque l’écran de modification d’une entrée du carnet d’adresses s’affiche. (P.144) INFORMATIONS ●Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 entrées dans le carnet d’adresses. N° Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour enregistrer des entrées du carnet d’adresses. 143 Sélectionnez ce bouton pour modifier des entrées du carnet d’adresses. 144 Sélectionnez ce bouton pour supprimer des entrées du carnet d’adresses. 146 143 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3 SYSTÈME DE NAVIGATION 2 Sélectionnez “Carnet d’adresses”. 3 Sélectionnez l’élément souhaité. 1 Sélectionnez “Nouveau”. 2 Sélectionnez l’élément souhaité pour 4. POINTS DE MÉMOIRE ■ MODIFICATION DE L’ICÔNE MODIFICATION DES ENTRÉES DU CARNET D’ADRESSES 1 Sélectionnez “Modifier” adjacent à “Icône”. Vous pouvez modifier l’icône, le nom, l’emplacement ou le numéro de téléphone d’une entrée du carnet d’adresses enregistrée. 2 Sélectionnez l’icône souhaitée. 1 Sélectionnez “Modifier”. 2 Sélectionnez l’entrée du carnet d’adresses souhaitée. 3 Sélectionnez l’élément à modifier. N° Changez de page en sélectionnant l’onglet “Page 1”, “Page 2” ou “Avec son”. “Avec son” : Sélectionnez les points de mémoire avec un son Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour modifier le nom d’une entrée du carnet d’adresses. 145 Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver l’affichage du nom de l’entrée du carnet d’adresses. Sélectionnez ce bouton pour modifier l’information sur l’emplacement. 145 Sélectionnez ce bouton pour modifier le numéro de téléphone. 145 Sélectionnez ce bouton pour changer l’icône à afficher sur l’écran de carte. 144 4 Sélectionnez “OK”. 144 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 4. POINTS DE MÉMOIRE Lorsque l’onglet sélectionné “Avec son” est Vous pouvez associer un son à certaines entrées du carnet d’adresses. Lorsque le véhicule approchera d’un emplacement associé à une entrée du carnet d’adresses, le son sélectionné sera émis. 1 Sélectionnez le bouton “Modifier” adjacent à “Nom”. 2 Entrez un nom, puis sélectionnez “OK”. ■ MODIFICATION L’EMPLACEMENT DE 1 Sélectionnez le bouton “Modifier” adjacent à “Lieu”. 2 Faites défiler la carte jusqu’au point souhaité (P.92), puis sélectionnez “OK”. ■ MODIFICATION DU NUMÉRO DE TÉLÉPHONE 1 Sélectionnez le bouton “Modifier” adjacent à “N° de tél.”. : Sélectionnez ce bouton pour écouter le son. Lorsque “Sonnerie (avec direction)” est sélectionné, sélectionnez une flèche pour régler la direction, puis sélectionnez “OK”. 2 Entrez le numéro de téléphone, puis sélectionnez “OK”. INFORMATIONS ●La cloche ne sonne que si le véhicule approche de ce point dans la direction définie. 145 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3 SYSTÈME DE NAVIGATION 1 Sélectionnez l’onglet “Avec son”. 2 Sélectionnez l’icône de son souhaitée. ■ MODIFICATION DU NOM 4. POINTS DE MÉMOIRE SUPPRESSION DES ENTRÉES DU CARNET D’ADRESSES 1 Sélectionnez “Supprimer”. 2 Sélectionnez l’élément à supprimer, puis sélectionnez “Supprimer”. DÉFINITION DES ZONES À ÉVITER Vous pouvez enregistrer comme “Zones à éviter” les zones que vous voulez éviter en raison d’embouteillages, de travaux de construction ou pour d’autres motifs. 1 Affichez l’écran “Paramètres de navigation”. (P.138) 2 Sélectionnez “Zones à éviter”. 3 Sélectionnez l’élément souhaité. 3 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de confirmation s’affiche. N° Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour enregistrer les zones à éviter. 147 Sélectionnez ce bouton pour modifier les zones à éviter. 147 Sélectionnez ce bouton pour supprimer les zones à éviter. 149 146 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 4. POINTS DE MÉMOIRE ENREGISTREMENT DES ZONES À ÉVITER MODIFICATION DES ZONES À ÉVITER Vous pouvez modifier le nom, l’emplacement ou la taille d’une zone à éviter enregistrée. 3 Sélectionnez 1 Sélectionnez “Modifier”. 2 Sélectionnez la zone, puis sélectionnez rechercher l’emplacement. (P.105) ou pour changer la taille de la zone à éviter, puis sélectionnez “OK”. “OK”. 4 Sélectionnez “OK” lorsque l’écran de modification d’une zone à éviter s’affiche. INFORMATIONS ●Si une destination entrée fait partie de la zone à éviter, ou si le calcul de l’itinéraire ne peut être effectué sans passer par la zone à éviter, un itinéraire passant par cette zone à éviter pourra être affiché. ●Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 emplacements comme points/zones à éviter. 147 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3 SYSTÈME DE NAVIGATION 1 Sélectionnez “Nouveau”. 2 Sélectionnez l’élément souhaité pour 4. POINTS DE MÉMOIRE 3 Sélectionnez l’élément à modifier. ■ MODIFICATION DU NOM 1 Sélectionnez le bouton “Modifier” adjacent à “Nom”. 2 Entrez un nom, puis sélectionnez “OK”. ■ MODIFICATION L’EMPLACEMENT DE 1 Sélectionnez le bouton “Modifier” N° Fonction Sélectionnez ce bouton pour modifier le nom de la zone à éviter. Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver l’affichage du nom de la zone à éviter. Page adjacent à “Lieu”. 2 Faites défiler la carte jusqu’au point 148 souhaité (P.92), puis sélectionnez “OK”. ■ MODIFICATION DE LA TAILLE DE LA ZONE 1 Sélectionnez le bouton “Modifier” adjacent à “Taille”. Sélectionnez ce bouton pour modifier l’emplacement de la zone. 148 Sélectionnez ce bouton pour modifier la taille de la zone. 148 Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver la fonction Zones à éviter. 2 Sélectionnez ou pour changer la taille de la zone à éviter, puis sélectionnez “OK”. 4 Sélectionnez “OK”. 148 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 4. POINTS DE MÉMOIRE SUPPRESSION DES ZONES À ÉVITER 1 Sélectionnez “Supprimer”. 2 Sélectionnez la zone à supprimer, puis sélectionnez “Supprimer”. SUPPRESSION DES DESTINATIONS PRÉCÉDENTES Vous pouvez supprimer les destinations précédentes. 3 1 Affichez l’écran “Paramètres de 2 Sélectionnez “Supprimer dest. précédente”. 3 Sélectionnez la destination précédente 3 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de à supprimer, “Supprimer”. puis sélectionnez confirmation s’affiche. 4 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de confirmation s’affiche. 149 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 SYSTÈME DE NAVIGATION navigation”. (P.138) 5. CONFIGURATION 1. PARAMÈTRES DE NAVIGATION DÉTAILLÉS Vous pouvez configurer les informations contextuelles, les catégories favorites de PDI, l’avertissement de basse réserve de carburant, etc. 4 Sélectionnez “Paramètres navigation détaillée”. de la 1 Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. 5 Sélectionnez les éléments à configurer. 2 Sélectionnez “Config.”. 3 Sélectionnez “Navigation”. 150 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 5. CONFIGURATION ÉCRANS DES PARAMÈTRES DE NAVIGATION N° Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver l’affichage de l’information contextuelle. Sélectionnez ce bouton pour définir les catégories favorites de PDI pouvant être sélectionnées sur l’écran de carte. 152 Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver l’affichage de l’avertissement de basse réserve de carburant. 152 Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver le guidage des routes IPD. Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver l’orientation vocale du prochain nom de rue. Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver l’affichage de la carte de ville modélisée en 3D. Sélectionnez ce bouton pour changer l’angle d’affichage de la carte 3D. 153 Sélectionnez ce bouton pour régler manuellement le repère de la position actuelle ou pour corriger les erreurs de calcul de la distance causées par le remplacement d’un pneu. 154 Sélectionnez ce bouton pour réinitialiser tous les éléments de réglage. 3 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 SYSTÈME DE NAVIGATION 151 5. CONFIGURATION CATÉGORIES FAVORITES DE PDI (SÉLECTION DES ICÔNES DE PDI) Vous pouvez sélectionner jusqu’à 6 icônes de PDI comme favoris. Elles seront utilisées pour sélectionner des PDI sur l’écran de carte. 1 Affichez l’écran “Paramètres de la navigation détaillée”. (P.150) 2 Sélectionnez “Catégories de PDI préférées”. AVERTISSEMENT DE BASSE RÉSERVE DE CARBURANT Lorsque le niveau de carburant est bas, un message d’avertissement s’affiche à l’écran. 1 Affichez l’écran “Paramètres de la navigation détaillée”. (P.150) 2 Sélectionnez “Témoin de bas niveau de carburant”. 3 Sélectionnez “Marche” ou “Arrêt”. 3 Sélectionnez la catégorie à modifier. “Par défaut” : Sélectionnez ce bouton pour définir les catégories par défaut. 4 Sélectionnez la catégorie de PDI souhaitée. “Afficher toutes les catégories” : Sélectionnez ce bouton pour afficher toutes les catégories de PDI. 5 Sélectionnez l’icône de PDI souhaitée. 152 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 5. CONFIGURATION ■ RECHERCHE D’UNE STATIONSERVICE APRÈS UN AVERTISSEMENT DE BASSE RÉSERVE DE CARBURANT 1 Sélectionnez “Oui” lorsque l’avertissement de basse réserve de carburant s’affiche. 2 Sélectionnez la station-service à 1 Affichez l’écran “Paramètres de la navigation détaillée”. (P.150) 2 Sélectionnez “Angle de vue de la carte 3 3 Sélectionnez “Haut” ou “Bas” pour SYSTÈME DE NAVIGATION Vous pouvez sélectionner une stationservice à proximité comme destination. CHANGEMENT DE L’ANGLE D’AFFICHAGE DE LA CARTE 3D 3D”. changer l’angle d’affichage. proximité souhaitée. “Par défaut” : Sélectionnez ce bouton pour définir l’angle initial. 3 Sélectionnez “Entrer ” pour définir comme destination. “Infos” : Sélectionnez ce bouton pour afficher les informations pour la stationservice. (P.97) 153 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 5. CONFIGURATION ÉTALONNAGE DE LA POSITION ACTUELLE/DU CHANGEMENT DE PNEU Vous pouvez régler manuellement le repère de la position actuelle. Vous pouvez également corriger les erreurs de calcul de la distance causées par le remplacement d’un pneu. 1 Affichez l’écran “Paramètres de la navigation détaillée”. (P.150) 2 Sélectionnez “Étalonnage”. 3 Sélectionnez l’élément souhaité. ■ ÉTALONNAGE DE LA POSITION/ DIRECTION Pendant que vous conduisez, le repère de la position actuelle se déplace automatiquement en fonction des signaux GPS. Si la réception GPS est mauvaise en raison de l’endroit où vous vous trouvez, vous pouvez régler manuellement le repère de la position actuelle. 1 Sélectionnez “Position / Direction”. 2 Faites défiler la carte jusqu’au point souhaité (P.92), puis sélectionnez “OK”. 3 Sélectionnez une flèche pour régler la direction du repère de la position actuelle, puis sélectionnez “OK”. Pour plus d’informations sur la précision de la position actuelle : P.159 154 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 5. CONFIGURATION ■ ÉTALONNAGE CHANGEMENT DE PNEU DU Vous utiliserez la fonction d’étalonnage du changement de pneu lorsque vous remplacerez vos pneus. Cette fonction corrigera les erreurs de calcul causées par la différence entre la circonférence des anciens pneus et celle des nouveaux. 3 SYSTÈME DE NAVIGATION 1 Sélectionnez “Changement de pneu”. Le message s’affiche et l’étalonnage rapide de la distance démarre automatiquement. INFORMATIONS ●Si vous n’effectuiez pas cette procédure lorsque vous remplacez vos pneus, l’affichage du repère de la position actuelle pourrait être inexact. 155 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 5. CONFIGURATION 2. PARAMÈTRES DE CIRCULATION Vous pouvez recevoir les informations sur la circulation, telles que les embouteillages ou les avis d’incident de circulation. 3 Sélectionnez “Traffic”. 1 Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. 4 Sélectionnez les éléments à configurer. 2 Sélectionnez “Setup”. 156 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 5. CONFIGURATION ÉCRAN DES PARAMÈTRES DE CIRCULATION N° Fonction Sélectionnez ce bouton pour activer la fonction Évitement automatique/ manuel des embouteillages. (P.158) Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver l’affichage de la flèche indiquant une circulation fluide. Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver la prise en compte des prévisions de circulation (P.102) dans le calcul de l’heure d’arrivée prévue et dans la recherche des itinéraires de détour. Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver les avertissements vocaux des incidents de circulation. Sélectionnez ce bouton pour réinitialiser tous les éléments de réglage. 157 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3 SYSTÈME DE NAVIGATION Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver l’utilisation des informations sur la circulation dans le calcul de l’heure d’arrivée prévue. 5. CONFIGURATION ÉVITEMENT AUTOMATIQUE DES EMBOUTEILLAGES ■ CHANGEMENT MANUEL D’ITINÉRAIRE 1 Affichez l’écran “Traffic Settings”. Lorsque le système de navigation calcule un nouvel itinéraire, l’écran suivant s’affiche. 2 Sélectionnez “Avoid Traffic”. 3 Sélectionnez l’élément souhaité. 1 Sélectionnez l’élément souhaité. (P.156) N° N° Fonction Sélectionnez ce bouton pour changer automatiquement d’itinéraire lorsque le système reçoit de l’information concernant un embouteillage sur l’itinéraire. Sélectionnez ce bouton pour changer manuellement d’itinéraire lorsque le système reçoit de l’information concernant un embouteillage sur l’itinéraire. Dans ce mode, un écran s’affichera pour vous demander si vous souhaitez changer d’itinéraire. Fonction Sélectionnez ce bouton pour démarrer le guidage routier en utilisant le nouvel itinéraire. Sélectionnez ce bouton pour confirmer le nouvel itinéraire et l’itinéraire actuel sur la carte. Sélectionnez ce bouton pour poursuivre le guidage routier actuel. Sélectionnez ce bouton pour ne pas changer d’itinéraire lorsque le système reçoit de l’information concernant un embouteillage sur l’itinéraire. 158 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 6. CONSEILS RELATIFS AU SYSTÈME DE NAVIGATION 1. GPS (SYSTÈME DE GÉO-POSITIONNEMENT PAR SATELLITE) LIMITES DU SYSTÈME DE NAVIGATION Le système de géo-positionnement par satellite (GPS), conçu et géré par le département de la Défense des États-Unis, permet d’obtenir avec précision la position actuelle, généralement à l’aide d’au moins 4 satellites, voire seulement 3 dans certains cas. Un certain niveau d’inexactitude a été incorporé au système GPS. Bien que le système de navigation compense cette caractéristique la plupart du temps, on peut s’attendre à des erreurs de positionnement occasionnelles pouvant atteindre 300 ft. (100 m). Habituellement, les erreurs de positionnement seront corrigées en quelques secondes. SYSTÈME DE NAVIGATION Ce système de navigation calcule la position actuelle à l’aide de signaux satellites, de divers signaux du véhicule, des données sur la carte, etc. Cependant, en raison de l’état du satellite, de la configuration routière, de l’état du véhicule et d’autres facteurs, la position affichée pourrait ne pas être exacte. Lorsque le véhicule reçoit des signaux des satellites, le repère “GPS” s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran. Des obstacles physiques peuvent bloquer le signal GPS, ce qui peut entraîner un affichage inexact de la position du véhicule sur l’écran de carte. Les tunnels, les édifices élevés, les camions et même les objets 3 posés sur le tableau de bord peuvent bloquer les signaux GPS. Les satellites GPS pourraient ne pas envoyer de signaux en raison de réparations ou d’améliorations en cours sur ceux-ci. Même lorsque le système de navigation reçoit des signaux GPS nets, l’affichage de la position du véhicule pourrait être inexact ou le guidage routier pourrait s’avérer incorrect dans certains cas. NOTE ●L’installation de glaces teintées pourrait bloquer les signaux GPS. La plupart des produits teintants pour glaces contiennent des matériaux métalliques qui vont empêcher l’antenne du tableau de bord de recevoir le signal GPS. Nous déconseillons de teinter les glaces des véhicules dotés d’un système de navigation. 159 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 6. CONSEILS RELATIFS AU SYSTÈME DE NAVIGATION La position actuelle affichée pourrait être inexacte dans les cas suivants : • Si vous roulez sur des routes très coudées, en forme de Y. • Si vous roulez sur une route sinueuse. • Si vous roulez sur une route glissante, par exemple sur du sable, du gravier, de la neige, etc. • Si vous roulez sur une longue route rectiligne. • Lorsqu’une autoroute et des voies urbaines se suivent parallèlement. • Après un déplacement en traversier ou sur un porte-véhicules. • Pendant la recherche d’un long itinéraire alors que le véhicule roule à vitesse élevée. • Si vous conduisez sans avoir effectué l’étalonnage de la position actuelle correctement. • Après la reprise d’un changement de direction en avançant et en reculant, ou si le véhicule a changé de côté sur une plaque tournante dans un parc de stationnement. • Si vous quittez un parc de stationnement ou un garage couverts. • Si un porte-bagages est installé sur le véhicule. • Si vous conduisez avec des chaînes antidérapantes. • Si les pneus sont usés. • Après le remplacement d’un ou de plusieurs pneus. • Si vous utilisez des pneus de dimensions plus petites ou plus grandes que celles indiquées dans les spécifications du fabricant. • Si la pression de gonflage de n’importe lequel des 4 pneus est incorrecte. Si le véhicule n’est pas en mesure de recevoir les signaux GPS, vous pouvez ajuster la position actuelle manuellement. Pour plus d’informations sur l’étalonnage de la position actuelle : P.154 Un guidage routier incorrect peut survenir dans les cas suivants : • Si vous tournez à un croisement alors que cette manœuvre n’était pas prévue dans l’itinéraire affiché. • Si vous définissez plus de 1 destination, mais ignorez l’une d’entre elles, la fonction de redéfinition automatique de l’itinéraire affichera un itinéraire retournant à celle-ci. • Si vous tournez à un croisement pour lequel il n’y a pas de guidage routier. • Si vous traversez un croisement pour lequel il n’y a pas de guidage routier. • Pendant la redéfinition automatique de l’itinéraire, il se peut que le guidage routier ne soit pas disponible pour le prochain virage à droite ou à gauche. • Si vous roulez à vitesse élevée, la redéfinition automatique de l’itinéraire pourrait demander beaucoup de temps. Pendant la redéfinition automatique de l’itinéraire, le système pourrait afficher un itinéraire de détour. • Après la redéfinition automatique de l’itinéraire, il se peut que l’itinéraire reste inchangé. • Si un demi-tour inutile s’affiche ou est annoncé. • Si un emplacement comporte plusieurs noms et que le système en annonce 1 ou plus. • S’il est impossible de rechercher un itinéraire. • Si l’itinéraire jusqu’à votre destination comporte des routes ou des allées avec du gravier ou non pavées, il se peut que le guidage routier ne s’affiche pas. • Votre destination peut s’afficher sur le côté opposé de la rue. • Lorsqu’une portion de la route fait l’objet d’une réglementation horaire, saisonnière ou autre y interdisant la présence de véhicules. • Les données relatives à la route et à la carte stockées dans le système de navigation pourraient être incomplètes ou non actualisées. 160 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 6. CONSEILS RELATIFS AU SYSTÈME DE NAVIGATION Après le remplacement d’un pneu : P.155 INFORMATIONS ●Ce système de navigation utilise des données sur la permutation des pneus et il est conçu pour fonctionner avec des pneus respectant les spécifications du fabricant pour le véhicule. Si vous installiez des pneus dont le diamètre est plus grand ou plus petit que celui des pneus d’origine, la position actuelle affichée pourrait être inexacte. La pression de gonflage des pneus influe aussi sur leur diamètre; assurez-vous par conséquent d’avoir la bonne pression de gonflage sur les 4 pneus. 3 SYSTÈME DE NAVIGATION 161 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 6. CONSEILS RELATIFS AU SYSTÈME DE NAVIGATION 2. VERSION DE LA BASE DE DONNÉES CARTOGRAPHIQUES ET ZONE DE COUVERTURE DONNÉES CARTOGRAPHIQUES 4 Sélectionnez “Données de carte”. Vous pouvez afficher les zones de couverture et les informations légales, et mettre à jour les données cartographiques. 1 Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. 2 Sélectionnez “Navigation”. 5 Vérifiez que l’écran des données cartographiques est affiché. N° Fonction Version de la carte Sélectionnez ce bouton pour mettre à jour la carte. Sélectionnez ce bouton pour afficher les zones de couverture cartographique. 3 Sélectionnez “Options”. Sélectionnez ce bouton pour afficher les informations légales. INFORMATIONS ●Des frais sont rattachés aux mises à jour des données cartographiques. Pour plus d’informations, contactez votre concessionnaire Lexus. 162 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 6. CONSEILS RELATIFS AU SYSTÈME DE NAVIGATION À PROPOS DES DONNÉES CARTOGRAPHIQUES Les données cartographiques du système de navigation sont stockées sur une carte SD qui est insérée dans la fente pour carte SD située dans la partie inférieure du panneau de commande audio. N’éjectez pas la carte SD, car cela pourrait désactiver le système de navigation. 3 SYSTÈME DE NAVIGATION NOTE ●Ne modifiez pas ou n’effacez pas les données cartographiques sur la carte SD, car cela pourrait alors désactiver le système de navigation. INFORMATIONS ●Le Logo microSDHC est une marque de commerce de SD-3C, LLC. 163 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1 FONCTIONNEMENT DE BASE 2 FONCTIONNEMENT DE LA RADIO 1. RÉFÉRENCE RAPIDE ............................ 166 2. QUELQUES NOTIONS ÉLÉMENTAIRES.................................... 168 ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU SYSTÈME................................................................. 168 SÉLECTION D’UNE SOURCE AUDIO ..... 169 FENTE DE CHARGEMENT .............................. 170 PORT USB/AUX ....................................................... 171 PARAMÈTRES DE SON...................................... 172 RÉGLAGE DE L’ÉCRAN AUDIO.................. 174 SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE..... 175 1. RADIO AM/FM ........................................ 176 VUE D’ENSEMBLE................................................. 176 PRÉSÉLECTION D’UNE STATION ............. 180 SÉLECTION D’UNE STATION DANS LA LISTE................................................................... 180 MISE EN MÉMOIRE CACHE D’UN PROGRAMME RADIO ................................... 182 SYSTÈME DE RADIODIFFUSION DE DONNÉES .............................................................. 183 INFORMATIONS SUR LA CIRCULATION (RADIO FM)....................... 185 UTILISATION DE LA TECHNOLOGIE HD Radio™.............................................................. 185 TECHNOLOGIE HD Radio™ DISPONIBLE.......................................................... 186 GUIDE DE DÉPANNAGE ................................ 188 2. Radio par satellite XM ............................. 189 VUE D’ENSEMBLE................................................. 189 PROCÉDURE D’ABONNEMENT À LA RADIO PAR SATELLITE XM......................... 192 AFFICHAGE DU CODE D’IDENTIFICATION DE LA RADIO ......... 194 PRÉSÉLECTION D’UN CANAL..................... 195 SÉLECTION D’UN CANAL DANS LA LISTE.................................................................... 195 EN CAS DE DÉFAILLANCE DU SYNTONISEUR DE LA RADIO PAR SATELLITE.................................................... 196 3. RADIO SUR INTERNET ........................ 198 ÉCOUTE DE LA RADIO SUR INTERNET ............................................................... 198 164 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.12 17:58 4 1 SYSTÈME AUDIO/VIDÉO 2 3 FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS 1. CD.................................................................. 199 4 TÉLÉCOMMANDE DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO 3 1. CONTACTEURS AU VOLANT........ 237 4 VUE D’ENSEMBLE................................................. 199 LECTURE D’UN CD AUDIO.......................... 203 LECTURE D’UN DISQUE MP3/WMA/AAC ............................................. 204 2. DVD.............................................................. 205 5 CONFIGURATION 5 1. PARAMÈTRES AUDIO........................ 240 ÉCRAN DES PARAMÈTRES AUDIO .......... 241 6 VUE D’ENSEMBLE............................................... 205 OPTIONS DVD...................................................... 209 3. CLÉ USB ...................................................... 212 VUE D’ENSEMBLE................................................. 212 AUDIO USB ............................................................... 216 4. iPod ................................................................ 217 VUE D’ENSEMBLE................................................. 217 AUDIO iPod .............................................................. 222 VIDÉO iPod ............................................................... 223 5. AUDIO Bluetooth® ................................ 224 VUE D’ENSEMBLE................................................ 224 CONSEILS RELATIFS AU 6 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO 7 1. INFORMATIONS DE FONCTIONNEMENT ....................... 247 RADIO.......................................................................... 247 LECTEUR DE DVD ET DISQUE.................... 249 iPod................................................................................ 254 INFORMATIONS SUR LES FICHIERS ...... 255 TERMINOLOGIE................................................... 257 MESSAGES D’ERREUR..................................... 259 CONNEXION D’UN DISPOSITIF Bluetooth® .............................................................. 229 ÉCOUTE D’UN LECTEUR AUDIO Bluetooth® .............................................................. 229 6. AUX .............................................................. 231 VUE D’ENSEMBLE................................................. 231 7. VTR ............................................................... 234 VUE D’ENSEMBLE................................................ 234 OPTIONS VTR........................................................ 236 165 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.12 17:58 8 9 1. FONCTIONNEMENT DE BASE 1. RÉFÉRENCE RAPIDE Les opérations telles que la sélection d’une station présélectionnée et le réglage de l’équilibrage sonore sont réalisées à partir de l’écran. À l’aide du tableau de bord Appuyez sur le bouton “RADIO” ou “MEDIA” pour afficher l’écran audio/vidéo. À l’aide du Remote Touch Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez “Radio” ou “Média” pour afficher l’écran audio/vidéo. ■ ÉCRAN DE COMMANDE 166 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTIONNEMENT DE BASE ■ PANNEAU DE COMMANDE 4 SYSTÈME AUDIO/VIDÉO Fonction Page Utilisation de la radio 176 Lecture d’un CD audio et de disques MP3/WMA/AAC 199 Lecture d’un DVD 205 Lecture d’une clé USB 212 Écoute d’un iPod® 217 Écoute d’un dispositif Bluetooth® 224 Utilisation du port AUX 231 Lecture du VTR 234 Utilisation des contacteurs audio au volant 237 Paramètres du système audio 240 167 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTIONNEMENT DE BASE 2. QUELQUES NOTIONS ÉLÉMENTAIRES Cette section décrit certaines fonctions de base du système audio/vidéo. Il est possible que certaines informations ne concernent pas votre système. Votre système audio/vidéo est fonctionnel lorsque vous mettez le contacteur moteur <power> en mode ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE <MARCHE>. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU SYSTÈME AVERTISSEMENT ●Pour les véhicules vendus aux États-Unis: Partie 15 des règlements de la FCC AVERTISSEMENT DE LA FCC: Tout changement ou toute modification non approuvés expressément par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser l’équipement. ●Produits laser • ATTENTION: TOUTE UTILISATION DES COMMANDES, RÉGLAGES OU PROCÉDURES AUTRE QUE CELLE DÉCRITE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT RISQUE D’ENTRAÎNER UNE EXPOSITION DANGEREUSE AUX RADIATIONS. • ATTENTION: L’UTILISATION D’INSTRUMENTS OPTIQUES AVEC CE PRODUIT AUGMENTE LES RISQUES DE DANGER POUR LES YEUX. Bouton “PWR•VOL” : Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le système audio/vidéo. Lorsque vous l’allumez, le système se trouve sous le dernier mode utilisé. Tournez ce bouton pour régler le volume. Bouton “RADIO” ,“MEDIA” : Appuyez sur ce bouton pour afficher les boutons d’écran du système audio/vidéo. Vous pouvez sélectionner une fonction vous permettant de revenir automatiquement à l’écran précédent à partir de l’écran audio/vidéo. (P.66) NOTE ●Pour éviter que la batterie 12 V ne se décharge, ne pas laisser le système audio/vidéo en marche plus longtemps que nécessaire lorsque le moteur <système hybride> est arrêté. 168 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTIONNEMENT DE BASE SÉLECTION D’UNE SOURCE AUDIO 2 Sélectionnez “Radio” ou “Média”. À l’aide du tableau de bord 1 Chaque fois que vous appuyez sur le bouton “RADIO” ou “MEDIA”, le mode de commande audio change. 3 Sélectionnez “Source”. SYSTÈME AUDIO/VIDÉO Bouton “RADIO” : Pour afficher l’écran de fonctionnement de la radio. Bouton “MEDIA” : Pour afficher l’écran de fonctionnement du support externe. À l’aide du Remote Touch 4 4 Sélectionnez la source souhaitée. 1 Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. INFORMATION ●Les boutons d’écran estompés ne fonctionnent pas. ●Lorsqu’il y a deux pages, sélectionnez “ ” ou “ ” pour changer de page. 169 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTIONNEMENT DE BASE RÉORGANISATION DE LA SOURCE AUDIO 1 Sélectionnez “Source”. FENTE DE CHARGEMENT INSERTION D’UN DISQUE 1 Insérez un disque dans la fente de chargement. 2 Sélectionnez “Réorganiser”. Une fois le disque inséré, il se charge automatiquement. 3 Sélectionnez la source audio souhaitée, puis sélectionnez “<<” ou “>>” pour la réorganiser. 170 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTIONNEMENT DE BASE ÉJECTION D’UN DISQUE 1 Appuyez sur le bouton “ ”, puis retirez le disque. PORT USB/AUX Le bloc central comporte 2 ports USB et un port AUX. 1 Appuyez sur le bouton pour débloquer le loquet et soulevez l’accoudoir. 4 ●N’essayez jamais de démonter ni de lubrifier le lecteur de DVD. N’insérez aucun objet autre qu’un disque dans la fente. 2 Ouvrez le couvercle et branchez un appareil. INFORMATION ●Le lecteur est prévu pour l’utilisation de disques de 4,7 in. (12 cm) uniquement. ●Lors de l’insertion d’un disque, insérez doucement le disque en orientant son étiquette vers le haut. Si ce n’est pas encore fait, mettez l’appareil sous tension. INFORMATION ●Vous pouvez brancher jusqu’à deux lecteurs portatifs sur le port USB en même temps. 171 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 SYSTÈME AUDIO/VIDÉO NOTE 1. FONCTIONNEMENT DE BASE UTILISATION D’UN CÂBLE AUX QUADRIPOLAIRE PARAMÈTRES DE SON Pour pouvoir regarder une vidéo depuis un iPod vidéo ou un enregistreur numérique, il est nécessarire d’utiliser un câble AUX quadripolaire pour brancher l’appareil audio portable. Pour raccorder un appareil audio portable à la prise AUX, utilisez un câble AUX quadripolaire dont la fiche respecte exactement le brochage détaillé dans la figure. COMMANDE DSP 1 Sélectionnez 2 Sélectionnez l’onglet “AFFICHER”. Appareil branché (appareil audio portable, etc.) N° Audio Audio Masse gauche droit . Vidéo Fonction Le système règle la qualité optimale de volume et de tonalité en fonction de la vitesse du véhicule, afin de compenser l’augmentation du bruit ambiant. Cette fonction peut créer une sensation de présence. Lorsque vous utilisez un iPod vidéo, il vous fant un câble AUX comportant une fiche quadripolaire et un connecteur USB. Branchez la fiche et le connecteur aux prises AUX et USB. 3 Sélectionnez les éléments que vous souhaitez configurer. INFORMATION ●Si vous utilisez un câble AUX quadripolaire dont le brochage est différent, le risque existe que l’audio et/ou la vidéo ne soient pas restitués normalement. 172 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTIONNEMENT DE BASE TONALITÉ ET ÉQUILIBRAGE . 2 Sélectionnez l’onglet “Son”. 4 3 Sélectionnez le bouton d’écran souhaité. N° Fonction Sélectionnez “+” ou “-” pour régler les aigus. Sélectionnez “+” ou “-” pour régler les médiums. Sélectionnez “+” ou “-” pour régler les graves. Sélectionnez ces boutons pour régler l’équilibrage sonore entre les hautparleurs avant et arrière. Sélectionnez ces boutons pour régler l’équilibrage sonore entre les hautparleurs gauche et droit. 173 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 SYSTÈME AUDIO/VIDÉO TONALITÉ : La qualité sonore d’un programme audio dépend en grande partie de la combinaison des niveaux des aigus, des médiums et des graves. En fait, des genres différents de programmes musicaux et vocaux ont habituellement une meilleure qualité sonore avec des aigus, des médiums et des graves différents. ÉQUILIBRAGE : Un bon équilibrage des canaux stéréo gauche/droite et des niveaux sonores avant/arrière est également important. Il ne faut pas oublier que, lors de l’écoute d’un enregistrement ou d’une émission de radio en stéréo, les modifications apportées à l’équilibrage gauche/droite font que le volume de 1 groupe de sons augmente, tandis que celui d’un autre groupe diminue. 1 Sélectionnez 1. FONCTIONNEMENT DE BASE RÉGLAGE DE L’ÉCRAN AUDIO PARAMÈTRES DE TAILLE DE L’ÉCRAN Vous pouvez sélectionner la taille de l’écran pour chaque type de support. DVD vidéo/vidéo iPod/VTR 1 Sélectionnez “Options” sur l’écran de commande. RÉGLAGE DU CONTRASTE, DE LA LUMINOSITÉ, DE LA COULEUR ET DU TON Vous pouvez régler la luminosité, le contraste, la couleur et le ton de l’écran. DVD vidéo/vidéo iPod/VTR 1 Sélectionnez “Options” sur l’écran de commande. 2 Sélectionnez “Affichage” sur l’écran des options. 2 Sélectionnez “Large” sur l’écran des options. 3 Sélectionnez l’élément que vous souhaitez régler. N° Fonction Sélectionnez ce bouton pour afficher un écran 4:3, avec l’un des côtés en noir. Sélectionnez ce bouton pour élargir l’image horizontalement et verticalement en plein écran. Sélectionnez ce bouton pour élargir l’image verticalement et horizontalement, dans les mêmes proportions. 174 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTIONNEMENT DE BASE 3 Sélectionnez l’élément que vous souhaitez régler. SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE 1 Appuyez sur ce contacteur pour faire fonctionner le système de commande vocale. 4 Fonction “Couleur” “R” Sélectionnez ce bouton pour intensifier la couleur rouge de l’écran. “Couleur” “V” Sélectionnez ce bouton pour intensifier la couleur verte de l’écran. “Tonalité” “+” Sélectionnez ce bouton pour augmenter le ton de l’écran. “Tonalité” “-” Sélectionnez ce bouton pour diminuer le ton de l’écran. “Contraste” “+” Sélectionnez ce bouton pour augmenter le contraste de l’écran. “Contraste” “-” Sélectionnez ce bouton pour diminuer le contraste de l’écran. “Luminosité” “+” Sélectionnez ce bouton pour augmenter la luminosité de l’écran. “Luminosité” “-” Sélectionnez ce bouton pour diminuer la luminosité de l’écran. Vous pouvez utiliser le système de commande vocale ainsi que sa liste de commandes. (P.262) INFORMATION ●Selon la source audio utilisée, il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles. 175 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 SYSTÈME AUDIO/VIDÉO Bouton d’écran 2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO 1. RADIO AM/FM VUE D’ENSEMBLE Vous pouvez accéder à l’écran de fonctionnement de la radio à l’aide d’une des méthodes suivantes : À l’aide du tableau de bord Appuyez sur le bouton “RADIO” pour afficher l’écran de commande audio. À l’aide du Remote Touch Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez “Radio” pour afficher l’écran de commande audio. ■ ÉCRAN DE COMMANDE Écran principal Écran des options 176 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ■ PANNEAU DE COMMANDE 4 SYSTÈME AUDIO/VIDÉO 177 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO N° Fonction Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de sélection de la source audio. Sélectionnez ce bouton pour afficher les canaux HD) à multidiffusion disponibles. Sélectionnez ce bouton pour afficher les boutons de fonctionnement de la mémoire cache de la radio. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran des paramètres audio. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran des paramètres de son. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran des options. Sélectionnez ce bouton pour enregistrer les informations relatives à l’artiste et au titre de la chanson. Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver le mode HD Radio. Lorsque l’indicateur “HD Radio” est désactivé, la liste des stations ne contient que les diffusions analogiques. Sélectionnez ce bouton pour rechercher des stations disponibles. Sélectionnez ce bouton pour syntoniser une station/un canal présélectionnés. Sélectionnez ce bouton pour changer la page des boutons de présélection. Sélectionnez ce bouton pour afficher des messages texte. Sélectionnez ce bouton pour afficher une liste des stations disponibles. Sélectionnez ce bouton pour rechercher une station disponible dans la catégorie sélectionnée. Sélectionnez ce bouton pour sélectionner un type de programme/une catégorie de canal. FM uniquement : Sélectionnez pour rechercher une station avec programme d’infostrafic. FM analogique uniquement : Sélectionnez ce bouton pour afficher des messages texte RBDS. Tournez ce bouton pour rechercher une station qui émet une fréquence plus élevée ou plus basse. Tournez ce bouton pour déplacer la liste vers le haut ou vers le bas. Mémoire cache de la radio uniquement : Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver la mise en sourdine. 178 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO N° Fonction Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une station présélectionnée. Maintenez ce bouton enfoncé pour rechercher une station. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un mode radio. Lorsqu’un mode radio est sélectionné, appuyez sur le bouton “RADIO” pour changer de mode radio. Tournez ce bouton pour régler le volume. Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le système audio. Maintenez ce bouton enfoncé pour faire redémarrer le système audio. 4 179 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 SYSTÈME AUDIO/VIDÉO INFORMATIONS ●La radio passe automatiquement en réception stéréo lorsqu’une émission diffusée en stéréo est captée. 2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO PRÉSÉLECTION D’UNE STATION SÉLECTION D’UNE STATION DANS LA LISTE Le mode radio est doté d’une fonction de présélection vous permettant de stocker jusqu’à 36 stations (6 stations par page x 6 pages) des bandes AM, FM ou SAT. Une liste des stations peut être affichée. 1 Sélectionnez “Options”. 1 Syntonisez la station souhaitée. 2 Sélectionnez “aj. nouv.”. 2 Sélectionnez “Stations”. Pour changer de station présélectionnée, sélectionnez un bouton de présélection et maintenez votre doigt dessus. 3 Sélectionnez “Oui” sur l’écran de confirmation. 4 Sélectionnez “OK” après avoir défini la nouvelle station présélectionnée. INFORMATIONS ●Vous pouvez changer le nombre de stations de radio présélectionnées affichées à l’écran. (P.242) 180 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO 3 Radio FM uniquement : Sélectionnez le type de programme souhaité. ■ MISE À JOUR DE LA LISTE DES STATIONS 1 Sélectionnez “Actualiser” sur l’écran “Stations”. L’écran suivant s’affiche. 4 4 Sélectionnez la station souhaitée, puis “Annuler actualisation” : Sélectionnez ce bouton pour annuler la mise à jour. “Source” : Sélectionnez ce bouton pour changer de source audio pendant la mise à jour. INFORMATIONS ●Le son du système audio est coupé pendant la mise à jour. ●Dans certaines situations, la mise à jour de la liste des stations peut prendre un certain temps. 181 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 SYSTÈME AUDIO/VIDÉO sélectionnez “OK”. 2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO MISE EN MÉMOIRE CACHE D’UN PROGRAMME RADIO 2 Sélectionnez le bouton de fonctionnement de la mémoire cache de la radio souhaité. Une émission de radio peut être mise en mémoire cache et être lue à un moment ultérieur. LECTURE MANUELLE DE LA MÉMOIRE CACHE L’émission stockée en mémoire cache peut être lue manuellement. 1 Sélectionnez l’écran. sur le côté droit de N° Fonction Masque les boutons de fonctionnement de la mémoire cache Pour sélectionner : Saute de 2 minutes en arrière Maintenez enfoncé : Effectue un retour en arrière continu Retourne à la diffusion en direct de la radio Suspend la lecture redémarrer, sélectionnez (Pour ) Pour sélectionner : Saute de 2 minutes en avant Maintenez enfoncé : Effectue une avance rapide continue Barre verticale rouge : Indique la portion de l’émission en mémoire cache en cours de lecture Barre bleu clair : Indique la durée de la mémoire cache en cours d’écriture 182 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO LECTURE AUTOMATIQUE DE LA MÉMOIRE CACHE INFORMATIONS ●Le système peut stocker jusqu’à 15 minutes. Les données mises en cache sont effacées lorsque la station ou le mode Radio sont modifiés, ou lorsque le système audio est éteint. ●Si du bruit ou un silence se produisent pendant la mise en cache, cette dernière se poursuivra et le bruit ou le silence seront enregistrés tel quel. Dans ce cas, le bruit ou le silence seront audibles lors de la lecture de la diffusion mise en cache. Ce système audio est doté d’un Système de radiodiffusion de données (RBDS). Le mode RBDS vous permet de recevoir des messages texte provenant des stations de radio qui utilisent des émetteurs RBDS. Lorsque le mode RBDS est activé, la radio peut — sélectionner uniquement des stations ayant un type de programme particulier, — afficher des messages provenant des stations de radio, — rechercher une station dont le signal est plus puissant. Les fonctions RBDS ne sont disponibles que lors de l’écoute d’une station FM qui diffuse de l’information RBDS et si l’indicateur “Infos FM” est allumé. 183 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 4 SYSTÈME AUDIO/VIDÉO Si la diffusion radio est interrompue par une autre sortie audio, comme un appel téléphonique entrant, le système place automatiquement en mémoire cache la partie interrompue et reprend la lecture en différé une fois l’interruption terminée. Pour faire fonctionner manuellement la mémoire cache : (P.182) SYSTÈME DE RADIODIFFUSION DE DONNÉES 2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO SÉLECTION D’UN TYPE DE PROGRAMME SOUHAITÉ 1 Sélectionnez “Options”. 2 Sélectionnez “TYPE ” ou “ TYPE” pour avancer ou reculer dans la liste des programmes. Une fois qu’un type de programme aura été défini, “TYPE SEEK” s’affichera à l’écran. La liste des programmes s’affiche dans l’ordre suivant : • “Classique” • “Country” • “MusLég” (Musique d’ambiance) • “Informations” (Informations) • “Jazz” • “Actualités” • “Vieux succès” • “Autre” • “Musique Pop” • “Religion” • “Rock” • “R&B” (Rhythm and Blues) • “Sports” • “Discussion” • “Circulation” (Non disponible lorsque l’indicateur “HD Radio” est éteint.) • “Alerte” (Messages d’urgence) 3 Sélectionnez “TYPE SEEK”; le système commencera à rechercher des stations correspondant au type de programme pertinent. INFORMATIONS ●S’il n’y a aucun programme pertinent, “aucun type” s’affichera à l’écran. 184 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO UTILISATION DE LA TECHNOLOGIE HD Radio™ Une station qui émet régulièrement des informations sur la circulation est automatiquement localisée. La technologie HD Radio™ représente l’évolution numérique de la radio AM/ FM analogique. Votre radio est dotée d’un récepteur particulier lui permettant de capter les diffusions numériques (là où elles sont disponibles), en plus des diffusions analogiques qu’elle capte déjà. Comme les diffusions numériques sont claires et libres de parasites ou de distorsions, leur qualité sonore est meilleure que celle des diffusions analogiques. Pour plus d’informations à ce sujet et pour obtenir un guide des stations de radio disponibles ainsi que leur programmation, visitez le site www.hdradio.com. Les radios Lexus sont dotées des caractéristiques HD Radio suivantes : 1 Sélectionnez “Options”. 2 Sélectionnez “Circulation” pour rechercher une station diffusant des informations sur la circulation. “TRAF SEEK” s’affichera à l’écran. INFORMATIONS ●Si aucune station diffusant des informations sur la circulation n’est trouvée, “Pas de circulation” s’affichera à l’écran. ●Si une station diffusant des informations sur la circulation est trouvée, son nom sera affiché pendant un certain temps. Son numérique Les diffusions HD Radio offrent aux auditeurs un son cristallin de qualité numérique. Canaux HD2/HD3 Les stations FM peuvent proposer une programmation audio supplémentaire uniquement en format numérique avec un contenu élargi et un choix de formats sur les canaux HD2/HD3. PSD La technologie PSD (Program Service Data) vous permet d’afficher certaines informations sur l’écran, comme le nom de l’artiste et le titre de la chanson. Étiquetage iTunes Les auditeurs peuvent étiqueter (stocker) leurs chansons préférées, afin de les consulter et de les acheter ultérieurement sur iTunes. Contenu visuel sur l’artiste Des images en lien avec la diffusion s’affichent sur l’écran de la radio, comme les pochettes des albums et les logos des stations. 185 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 4 SYSTÈME AUDIO/VIDÉO INFORMATIONS SUR LA CIRCULATION (RADIO FM) 2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO TECHNOLOGIE HD Radio™ DISPONIBLE HD Radio Technology est fabriqué sous licence par iBiquity Digital Corporation. Brevets U.S. et Étrangers. HD Radio™ et HD, HD Radio et “Arc” logos sont des marques déposées par iBiquity Digital Corp. MULTIDIFFUSION Sur la bande FM de la radio, la majorité des stations numériques proposent plusieurs programmes ou des programmes complémentaires sur une station FM. 1 Sélectionnez le logo “HD)”. 2 Sélectionnez le canal souhaité. Tourner le bouton “TUNE·SCROLL” permet également de sélectionner le canal à multidiffusion souhaité. 186 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO CONSERVATION DE L’INFORMATION SUR LA MUSIQUE Les informations d’étiquetage de la diffusion musicale sont conservées dans le système et transmises à un iPod. 1 Sélectionnez “Balise” pour mettre en signet l’information relative à la musique. Si ce n’est pas encore fait, mettez l’iPod sous tension. Une fois qu’un iPod est branché, les informations d’étiquetage passent de la radio à l’iPod. Lorsque l’iPod est connecté à iTunes, les informations d’étiquetage concernant les chansons qui ont été étiquetées pendant l’écoute de la radio peuvent être affichées. Un utilisateur peut alors décider d’acheter la chanson ou le CD/l’album qu’il a entendu sur la radio. ●Les informations d’étiquetage ne peuvent pas être conservées pendant la recherche ou la mise en cache d’une station de radio. ●Si l’étiquetage de l’information sur la musique échoue, “Échec de l’enregistrement des balises HD Radio.” s’affichera à l’écran. Si cela se produit, étiquetez l’information de nouveau. ●Vous pouvez présélectionner des stations HD Radio™. ●Un logo “HD)” orange s’affiche à l’écran lorsque la radio est en mode numérique. Le logo “HD)” s’affichera d’abord en gris pour indiquer qu’il s’agit bien d’une station (analogique et) numérique. Après l’acquisition du signal numérique, la couleur du logo passera à l’orange vif. ●Le titre de la chanson, le nom de l’artiste et le genre de musique s’afficheront à l’écran si la station de radio rend ces informations disponibles. De plus, les stations de radio peuvent envoyer les images des pochettes lorsqu’elles sont disponibles. ●Lorsqu’un utilisateur parcourt les stations de radio analogiques (là où elles sont disponibles), la syntonisation du récepteur de la radio passera automatiquement du signal analogique au signal numérique en moins de 5 secondes. 187 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 4 SYSTÈME AUDIO/VIDÉO 2 Branchez un iPod. (P.171) INFORMATIONS 2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO GUIDE DE DÉPANNAGE Événement Cause Action Désynchronisation temporelle – un utilisateur peut entendre une courte période de programmation être rejouée, présenter de l’écho, être saccadée ou être sautée. Le volume analogique et le volume numérique de la station de radio sont mal synchronisés ou la station est en mode sans mélange de signaux. Aucune; il s’agit d’un problème de radiodiffusion. L’utilisateur peut communiquer avec la station de radio. Le son diminue et varie en intensité. La radio bascule entre les signaux analogiques et numériques. Il s’agit d’un problème de réception qui pourra se régler si le véhicule continue à rouler. Désactiver l’indicateur du bouton “HD Radio” peut obliger la radio à utiliser les signaux analogiques. Condition de coupure de son pendant l’écoute d’un canal HD2/HD3 à multidiffusion. La radio n’a pas accès aux signaux numériques pour l’instant. Il s’agit d’un comportement normal; attendez le retour du signal numérique. Si vous êtes en dehors de la zone de couverture, cherchez une autre station. Délai de coupure de son lorsque vous sélectionnez une fréquence prédéfinie d’un canal HD2/HD3 à multidiffusion. Le contenu numérique de multidiffusion n’est pas disponible tant que la diffusion HD Radio™ n’est pas décodée afin de rendre le son intelligible. Ce décodage peut nécessiter jusqu’à 7 secondes. Il s’agit d’un comportement normal; attendez le décodage du contenu audio. Les informations écrites ne correspondent pas aux paroles actuelles de la chanson. Il s’agit d’un problème de service de données chez le radiodiffuseur. Il faudrait aviser le radiodiffuseur. Remplissez le formulaire disponible à l’adresse www.ibiquity.com/automotive/ report_radio_station_experiences. Aucune information textuelle à la fréquence actuellement sélectionnée. Il s’agit d’un problème de service de données chez le radiodiffuseur. Il faudrait aviser le radiodiffuseur. Remplissez le formulaire disponible à l’adresse www.ibiquity.com/automotive/ report_radio_station_experiences. 188 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO 2. Radio par satellite XM VUE D’ENSEMBLE Vous pouvez accéder à l’écran de fonctionnement de la radio à l’aide d’une des méthodes suivantes: À l’aide du tableau de bord Appuyez sur le bouton “RADIO” pour afficher l’écran de commande audio. À l’aide du Remote Touch Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez “Radio” pour afficher l’écran de commande audio. 4 SYSTÈME AUDIO/VIDÉO ■ ÉCRAN DE COMMANDE 189 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ■ PANNEAU DE COMMANDE 190 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO N° Fonction Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de sélection de la source audio. Sélectionnez ce bouton pour afficher une liste des canaux disponibles. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran des paramètres de son. Sélectionnez ce bouton pour afficher des messages texte. Sélectionnez ce bouton pour sélectionner un type de programme/une catégorie de canal. 4 Sélectionnez ce bouton pour rechercher des canaux disponibles. SYSTÈME AUDIO/VIDÉO Sélectionnez ce bouton pour syntoniser une station/un canal présélectionnés. Sélectionnez ce bouton pour changer la page des boutons de présélection. Tournez ce bouton pour passer au canal précédent ou suivant. Tournez ce bouton pour déplacer la liste vers le haut ou vers le bas. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un canal présélectionné. Maintenez ce bouton enfoncé pour rechercher un canal. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un mode radio. Lorsqu’un mode radio est sélectionné, appuyez sur le bouton “RADIO” pour changer de mode radio. Tournez ce bouton pour régler le volume. Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le système audio. Maintenez ce bouton enfoncé pour faire redémarrer le système audio. 191 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO PROCÉDURE D’ABONNEMENT À LA RADIO PAR SATELLITE XM Pour écouter la radio par satellite dans le véhicule, un abonnement au service de radio par satellite XM est nécessaire. Le système de radio par satellite XM est un syntoniseur exclusivement conçu pour recevoir des émissions disponibles en vertu d’abonnement distinct. La disponibilité se limite aux 48 États contigus des États-Unis et à certaines provinces du Canada. PROCÉDURE D’ABONNEMENT Pour pouvoir recevoir des programmes de diffusion par satellite dans le véhicule, il est nécessaire de conclure une entente de service distincte avec un fournisseur d’accès au système de radio par satellite XM. Il y a des frais supplémentaires d’activation et d’abonnement au service, non inclus dans le prix d’achat du véhicule et du syntoniseur numérique par satellite. Pour trouver des informations complètes sur le coût et les conditions de l’abonnement, ou pour vous abonner au service de radio par satellite XM : États-Unis Visitez le site www.siriusxm.com ou téléphonez au 1-877-515-3987. NOTE ●Services de radio XM Avis de nonresponsabilité légale et avertissements • Frais et taxes Des frais d’abonnement, des taxes, des frais d’activation uniques et d’autres frais peuvent s’appliquer. Les frais d’abonnement sont uniquement ceux relatifs à la consommation. Tous les frais et toute la programmation sont sujets à changement. Les abonnements sont assujettis à l’Entente du client (“Customer Agreement”) disponible au www.siriusxm.com (États-Unis) ou www.xmradio.ca (Canada). Le service XM est disponible uniquement dans les 48 États contigus des États-Unis, et au Canada. Avis sur l’emploi d’un langage explicite La mention “XL” devant le nom d’un canal indique que celui-ci utilise fréquemment un langage explicite. La fonction de blocage de canal peut être activée sur les récepteurs du service de radio par satellite XM par l’envoi d’un avis à XM : Clients des États-Unis : Visitez le site www.siriusxm.com ou téléphonez au 1-877-515-3987 Clients du Canada : Visitez le site www.xmradio.ca ou téléphonez au 1-877-438-9677 Canada Visitez le site www.xmradio.ca ou téléphonez au 1-877-438-9677. 192 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO NOTE INFORMATIONS ●Services de radio XM Descriptions • Radio et divertissement La radio par satellite XM propose plus de 170 canaux de musique sans messages publicitaires et de programmes de sport, de nouvelles, de discussion et de divertissement de premier plan. XM diffuse par satellites à des millions de personnes de la zone continentale des États-Unis. Les abonnés XM écoutent XM sur des récepteurs de radio par satellite pour la voiture, la maison ou un dispositif portatif. Vous trouverez de l’information supplémentaire sur XM à l’adresse www.siriusxm.com (États-Unis) ou www.xmradio.ca (Canada). ●Services de radio XM Directives d’abonnement • Le paragraphe suivant doit être inclus pour les services XM nécessitant un abonnement (comme la radio XM et certains services d’infodivertissement et de données). Des abonnements mensuels au service de radio XM et à certains services d’infodivertissement et de données sont offerts séparément à la fin de la période d’essai. Les frais d’abonnement sont uniquement ceux relatifs à la consommation. Tous les frais et toute la programmation sont sujets à changement. Les abonnements sont assujettis aux termes du “Customer Agreement” (Entente du client), disponible au www.siriusxm.com. Le service XM est disponible uniquement dans les 48 États contigus des ÉtatsUnis. 2011 Sirius XM Radio Inc. Sirius, XM, ainsi que toutes les marques et tous les logos connexes sont des marques de commerce de Sirius XM Radio Inc. Toutes les autres marques, tous les autres noms de canal et tous les autres logos sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Pour obtenir plus d’informations ou les horaires de programmation, et pour vous abonner ou prolonger votre abonnement à la fin de la période d’essai gratuite, rendez-vous au : Clients des États-Unis : Visitez le www.siriusxm.com ou téléphonez au 1-866-635-2349 193 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 4 SYSTÈME AUDIO/VIDÉO ●Il est interdit de copier, décompiler, désassembler, procéder à une ingénierie inverse, pirater, manipuler ou de toute autre façon accéder à toute technologie ou à tout logiciel incorporé dans les récepteurs compatibles avec le système de radio par satellite XM ou prenant en charge le site Web de XM, le service en ligne ou une partie quelconque de son contenu. De plus, le logiciel de compression vocale AMBE® inclus dans ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle comprenant des droits sur les brevets, des copyrights, et des secrets commerciaux appartenant à Digital Voice Systems, Inc. ●Remarque : cet avis ne s’applique qu’aux récepteurs XM et non aux appareils XM Ready. INFORMATIONS 2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO INFORMATIONS ●Le service de radio par satellite XM n’est responsable que de la qualité, de la disponibilité et du contenu des services de radio par satellite fournis, lesquels sont soumis aux modalités du contrat de service du client de radio par satellite XM. ●Les clients devraient avoir sous la main le numéro d’identification de leur radio. Ce numéro peut être obtenu en syntonisant le canal “Ch 000” sur la radio. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “AFFICHAGE DU CODE D’IDENTIFICATION DE LA RADIO” cidessous. ●Tous les frais et toute la programmation sont sous la responsabilité du service de radio par satellite XM et sont sujets à changement. AFFICHAGE DU CODE D’IDENTIFICATION DE LA RADIO Chaque syntoniseur XM est identifié par un code d’identification exclusif. Ce code d’identification vous sera nécessaire pour activer un service XM ou pour signaler un problème. Si vous sélectionnez le canal “Ch 000” à l’aide du bouton “TUNE·SCROLL”, le code d’identification de 8 caractères alphanumériques s’affichera. Si vous sélectionnez un autre canal, le code d’identification ne sera plus affiché. Le canal (000) affiche en alternance le code d’identification de la radio et le code spécifique de la radio. NOTE SUR LA TECHNOLOGIE DES SYNTONISEURS PAR SATELLITE Les syntoniseurs radio par satellite de Lexus ont reçu le “Type Approval Certificate” de la société XM Satellite Radio Inc. Ce certificat constitue la preuve de leur compatibilité avec les services offerts par la radio par satellite XM. INFORMATIONS ●Syntoniseur satellite Le syntoniseur n’est compatible qu’avec les Services audio (émissions musicales et tribunes) et les informations écrites connexes de la radio par satellite XM®. 194 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO PRÉSÉLECTION D’UN CANAL 1 Syntonisez le canal souhaité. 2 Sélectionnez “ajouter nouv.”. SÉLECTION D’UN CANAL DANS LA LISTE 1 Sélectionnez “Liste can.”. 4 2 Sélectionnez le type de programme souhaité. 3 Sélectionnez “Oui” sur l’écran de confirmation. 4 Sélectionnez “OK” après avoir défini le nouveau canal présélectionné. 3 Sélectionnez le canal souhaité, puis sélectionnez “OK”. 195 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 SYSTÈME AUDIO/VIDÉO Pour changer de canal présélectionné, sélectionnez un bouton de présélection et maintenez votre doigt dessus. 2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO EN CAS DE DÉFAILLANCE DU SYNTONISEUR DE LA RADIO PAR SATELLITE En cas de défaillance du syntoniseur XM, un message s’affichera à l’écran. Reportezvous au tableau ci-dessous pour identifier le problème et appliquez la mesure corrective suggérée. Message Explication L’antenne XM n’est pas branchée. Vérifiez que le câble de l’antenne XM est correctement branché. “Ck Antenna” “Canal non autorisé” Il y a un court-circuit dans l’antenne ou dans le câble qui se trouve à proximité de l’antenne. Demandez de l’aide à un concessionnaire Lexus agréé. Vous n’êtes pas abonné au service de radio par satellite XM. La radio est mise à jour avec le dernier code de cryptage. Contactez le service de radio par satellite XM pour obtenir des informations sur les modalités d’abonnement. En cas d’annulation de l’abonnement, vous pouvez sélectionner “Ch 000” et tous les canaux disponibles sans abonnement. Le canal payant que vous avez sélectionné n’est pas accessible. Attendez environ 2 secondes que la radio retourne au canal précédent ou à “Ch 001”. Si elle ne change pas automatiquement, sélectionnez un autre canal. Si vous voulez écouter le canal payant, contactez le service de radio par satellite XM. “Aucun signal” Le signal XM est trop faible à l’endroit où vous vous trouvez. Attendez que votre véhicule arrive dans une zone où le signal est plus puissant. “Chargement...” L’unité reçoit des informations audio ou relatives aux programmes. Attendez que la réception des informations se termine. “Canal non diffusé” Le canal que vous avez sélectionné ne diffuse aucun programme. Sélectionnez un autre canal. ----- Il n’y a pour le moment aucun titre de chanson/programme ou nom/ caractéristique d’artiste associé à ce canal. Aucune mesure n’est requise. “Ch Unavail” Le canal que vous avez sélectionné n’est plus disponible. Attendez environ 2 secondes que la radio retourne au canal précédent ou à “Ch 001”. Si elle ne change pas automatiquement, sélectionnez un autre canal. 196 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO INFORMATIONS ●Contactez le centre d’assistance aux auditeurs XM (XM Listener Care Center) au 1-877515-3987 (États-Unis) ou au 1-877-438-9677 (Canada). 4 SYSTÈME AUDIO/VIDÉO 197 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO 3. RADIO SUR INTERNET ÉCOUTE DE LA RADIO SUR INTERNET L’une des caractéristiques de LEXUS App Suite est qu’il vous permet d’écouter la radio sur Internet. Pour utiliser ce service, vous devez configurer un téléphone compatible et le système de navigation. Pour plus de détails : P.359 1 Sélectionnez le bouton d’écran de l’application souhaitée. L’écran de l’application de radio sur Internet s’affiche. Suivez les directives indiquées sur l’écran de l’application. Pour connaître la marche à suivre à l’aide du tableau de bord et du Remote Touch : P.169 En appuyant sur le bouton “RADIO”, vous pouvez revenir à l’écran “Audio”. INFORMATIONS ●Pendant que vous écoutez la radio sur Internet, vous pouvez activer d’autres applications. ●Vous ne pouvez pas connecter un iPhone par Bluetooth® et par USB en même temps. Vous pouvez cependant recharger un iPhone par connexion USB pendant que vous utilisez des applications. Le système utilise la dernière méthode de connexion utilisée. Par conséquent, si une connexion USB a été activée après la connexion Bluetooth®, vous devez rétablir la connexion de l’iPhone par Bluetooth®. ●Des services qui exigent un contrat distinct peuvent également être utilisés.* ●Vous pouvez régler certains éléments des applications à l’aide des contacteurs au volant. * : Pour plus de détails, visitez le site http://www.lexus.com/enform/ téléphonez au 1-800-255-3987. ou 198 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS 1. CD VUE D’ENSEMBLE ■ ÉCRAN DE COMMANDE CD audio Disque MP3/WMA/AAC 199 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 4 SYSTÈME AUDIO/VIDÉO Vous pouvez accéder à l’écran de fonctionnement du CD à l’aide d’une des méthodes suivantes: Insertion d’un disque (P.170) À l’aide du tableau de bord Appuyez sur le bouton “MEDIA” pour afficher l’écran de commande audio. À l’aide du Remote Touch Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez “Média” pour afficher l’écran de commande audio. 3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS ■ PANNEAU DE COMMANDE 200 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS N° Fonction Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de sélection de la source audio. Sélectionnez ce bouton pour sélectionner une plage/un fichier. Affiche la pochette Sélectionnez ce bouton pour afficher une liste des plages/des fichiers. CD audio : Sélectionnez ce bouton pour afficher une liste des plages. Disque MP3/WMA/AAC : Sélectionnez ce bouton pour afficher une liste des dossiers. Pour revenir à l’écran principal, sélectionnez “Lecture...” sur l’écran de liste. SYSTÈME AUDIO/VIDÉO Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran des paramètres de son. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran des paramètres audio. Sélectionnez ce bouton pour activer la lecture aléatoire. Sélectionnez ce bouton pour activer la lecture avec répétition. Affiche la progression Sélectionnez ce bouton pour lancer la lecture/mettre en pause. Sélectionnez ce bouton pour sélectionner un dossier. Tournez ce bouton pour sélectionner une plage/un fichier. Tournez ce bouton pour déplacer la liste vers le haut ou vers le bas. Appuyez sur ce bouton pour lancer la lecture/mettre en pause. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une plage/un fichier. Maintenez ce bouton enfoncé pour effectuer une avance rapide/un retour en arrière. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un mode multimédia. Lorsqu’un mode multimédia est sélectionné, appuyez sur le bouton “MEDIA” pour changer de mode multimédia. Appuyez sur ce bouton pour éjecter un disque. Tournez ce bouton pour régler le volume. Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le système audio. Maintenez ce bouton enfoncé pour faire redémarrer le système audio. Fente de chargement 201 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 4 3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS INFORMATIONS ●Si un disque contient des fichiers CD-DA et des fichiers MP3/WMA/AAC, seuls les fichiers CD-DA peuvent être lus. ●Si un disque CD-TEXT est inséré, le titre du disque et celui de la plage seront affichés. Jusqu’à 32 caractères peuvent être affichés. 202 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS LECTURE ALÉATOIRE LECTURE D’UN CD AUDIO Vous pouvez sélectionner automatiquement ou aléatoirement des plages. RÉPÉTITION Vous pouvez répéter l’écoute de la plage actuellement en cours de lecture. 1 Sélectionnez 1 Sélectionnez . . 4 , INFORMATIONS INFORMATIONS ●Lorsque vous sélectionnez “RÉPÉTER” s’affiche à l’écran. , ●Lorsque vous sélectionnez “ALÉATOIRE” s’affiche à l’écran. , 203 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 SYSTÈME AUDIO/VIDÉO Chaque fois que vous sélectionnez le mode change comme suit : • répétition de la plage désactivé Chaque fois que vous sélectionnez , le mode change comme suit : • aléatoire (1 disque aléatoire) désactivé 3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS LECTURE D’UN DISQUE MP3/ WMA/AAC RÉPÉTITION Vous pouvez répéter l’écoute du fichier ou du dossier actuellement en cours de lecture. 1 Sélectionnez LECTURE ALÉATOIRE Vous pouvez sélectionner automatiquement ou aléatoirement des fichiers ou des dossiers. 1 Sélectionnez . . Chaque fois que vous sélectionnez , le mode change comme suit : Lorsque la lecture aléatoire est désactivée • répétition du fichier répétition du dossier désactivé Lorsque la lecture aléatoire est activée • répétition du fichierdésactivé Chaque fois que vous sélectionnez , le mode change comme suit : • aléatoire (1 dossier aléatoire) dossier aléatoire (1 disque aléatoire) désactivé INFORMATIONS ●Chaque fois que vous sélectionnez , “ALÉATOIRE”/“SÉL. ALÉAT. DOS.” s’affiche à l’écran. INFORMATIONS ●Chaque fois que vous sélectionnez , “RÉPÉTER”/“RÉPÉTER DOSSIER” s’affiche à l’écran. 204 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS 2. DVD VUE D’ENSEMBLE Vous pouvez accéder à l’écran de fonctionnement du DVD à l’aide d’une des méthodes suivantes : Insertion d’un disque (P.170) À l’aide du tableau de bord Appuyez sur le bouton “MEDIA” pour afficher l’écran de commande audio. À l’aide du Remote Touch Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez “Média” pour afficher l’écran de commande audio. 205 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 4 SYSTÈME AUDIO/VIDÉO Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez visionner des disques vidéo DVD que si les conditions suivantes sont remplies : (a) Le véhicule est complètement arrêté. (b) Le contacteur moteur <power> est en mode ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE <MARCHE>. (c) Le frein de stationnement est engagé. Si vous êtes en mode vidéo DVD et que le véhicule roule, vous ne pouvez écouter que la partie audio d’un DVD. Les conditions de lecture de certains disques DVD vidéo peuvent être déterminées par le producteur du disque. Ce lecteur DVD lit le disque conformément à ces conditions. Il se pourrait donc que certaines fonctions ne répondent pas correctement. Assurez-vous de lire le manuel d’instruction qui accompagne votre disque DVD. (P.249) 3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS ■ ÉCRAN DE COMMANDE ■ PANNEAU DE COMMANDE 206 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS N° Fonction Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de sélection de la source audio. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de saisie du mot de passe. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de menu. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran des options. (P.209) Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran des paramètres de son. 4 SYSTÈME AUDIO/VIDÉO Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran des paramètres DVD. Affiche la progression Pendant la lecture : Sélectionnez ce bouton pour effectuer une avance rapide. Pendant une pause : Sélectionnez ce bouton pour effectuer une avance lente. Sélectionnez ce bouton pour lancer la lecture/mettre en pause. Sélectionnez ce bouton pour arrêter l’écran vidéo. Sélectionnez ce bouton pour effectuer un retour en arrière. Sélectionnez ce bouton pour afficher la touche de commande du menu. Sélectionnez ce bouton pour afficher la vidéo en plein écran. Tournez ce bouton pour sélectionner un chapitre. Appuyez sur ce bouton pour lancer la lecture/mettre en pause. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un chapitre. Maintenez ce bouton enfoncé pour effectuer une avance rapide/un retour en arrière. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un mode multimédia. Lorsqu’un mode multimédia est sélectionné, appuyez sur le bouton “MEDIA” pour changer de mode multimédia. Appuyez sur ce bouton pour éjecter un disque. Tournez ce bouton pour régler le volume. Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le système audio. Maintenez ce bouton enfoncé pour faire redémarrer le système audio. Fente de chargement 207 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS AVERTISSEMENT ●Sur certains DVD, les dialogues sont enregistrés à un volume plus faible afin de faire ressortir davantage l’impact des effets sonores. Si vous régliez le volume en tenant pour acquis que les dialogues représentent le niveau de volume maximal du DVD, vous pourriez être abasourdi par des effets sonores plus forts ou lorsque vous changez pour une source audio différente. Un volume trop élevé peut avoir un effet important sur le corps humain ou nuire à la conduite. Gardez cela à l’esprit lorsque vous ajustez le volume. INFORMATIONS ●Selon le disque DVD, vous pouvez sélectionner directement certains éléments du menu. (Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’instruction qui accompagne le disque DVD fourni séparément.) ●Si apparaît à l’écran après que vous avez sélectionné un bouton, cela signifie que la commande correspondant à ce bouton n’est pas autorisée. 208 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS OPTIONS DVD 1 Sélectionnez “Options”. Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de recherche de titre. 210 Sélectionnez ce bouton pour afficher à l’écran la scène prédéfinie et commencer la lecture. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de sélection audio. 210 Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de sélection des sous-titres. 210 Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de sélection d’angle. 211 Sélectionnez ce bouton pour changer la taille de l’écran. 174 Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de réglage de la qualité de l’image. 174 209 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 4 SYSTÈME AUDIO/VIDÉO 2 L’écran suivant s’affiche. N° 3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS RECHERCHE PAR TITRE 1 Sélectionnez “Rechercher”. 2 Entrez le numéro du titre, puis sélectionnez “OK”. SÉLECTION DE LA LANGUE DES SOUS-TITRES 1 Sélectionnez “Sous-titre”. 2 Chaque fois que vous sélectionnez “Changer”, la langue dans laquelle les sous-titres sont affichés change. Le lecteur commence la lecture de la vidéo pour ce numéro de titre. SÉLECTION DE LA LANGUE DES DIALOGUES 1 Sélectionnez “Audio”. 2 Chaque fois que vous sélectionnez Les langues disponibles se limitent à celles proposées sur le disque DVD. Si vous sélectionnez “Masquer”, vous pouvez masquer les sous-titres. “Changer”, la langue des dialogues change. Les langues disponibles se limitent à celles proposées sur le disque DVD. 210 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS SÉLECTION DE L’ANGLE L’angle peut être sélectionné pour les disques ayant une compatibilité multiangle, lorsque le symbole d’angle s’affiche à l’écran. 1 Sélectionnez “Angle”. 2 Chaque fois que vous sélectionnez “Changer”, l’angle de prise de vue change. 4 SYSTÈME AUDIO/VIDÉO Les angles de prise de vue disponibles se limitent à ceux proposés sur le disque DVD. 211 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS 3. CLÉ USB VUE D’ENSEMBLE Vous pouvez accéder à l’écran de fonctionnement de la clé USB à l’aide d’une des méthodes suivantes : Branchement d’une clé USB (P.171) À l’aide du tableau de bord Appuyez sur le bouton “MEDIA” pour afficher l’écran de commande audio. À l’aide du Remote Touch Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez “Média” pour afficher l’écran de commande audio. ■ ÉCRAN DE COMMANDE 212 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS ■ PANNEAU DE COMMANDE 4 SYSTÈME AUDIO/VIDÉO 213 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS N° Fonction Sélectionnez ce bouton pour sélectionner un dossier/un album. Sélectionnez ce bouton pour sélectionner un fichier/une plage. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de sélection de la source audio. Affiche la pochette Sélectionnez ce bouton pour afficher une liste des plages/des fichiers. Pour revenir à l’écran principal, sélectionnez “Lecture...” sur l’écran de liste. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de sélection du mode de lecture. Pour revenir à l’écran principal, sélectionnez “Lecture...” sur l’écran de liste. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran des paramètres de son. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran des paramètres audio. Sélectionnez ce bouton pour activer la lecture aléatoire. Sélectionnez ce bouton pour activer la lecture avec répétition. Affiche la progression Sélectionnez ce bouton pour lancer la lecture/mettre en pause. Tournez ce bouton pour sélectionner une plage/un fichier. Tournez ce bouton pour déplacer la liste vers le haut ou vers le bas. Appuyez sur ce bouton pour lancer la lecture/mettre en pause. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une plage/un fichier. Maintenez ce bouton enfoncé pour effectuer une avance rapide/un retour en arrière. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un mode multimédia. Lorsqu’un mode multimédia est sélectionné, appuyez sur le bouton “MEDIA” pour changer de mode multimédia. Tournez ce bouton pour régler le volume. Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le système audio. Maintenez ce bouton enfoncé pour faire redémarrer le système audio. 214 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS AVERTISSEMENT ●Ne manipulez pas les commandes du lecteur et ne branchez pas la clé USB pendant que vous conduisez. NOTE INFORMATIONS ●S’il existe des informations d’étiquetage, les noms de fichier/dossier changeront pour les noms de plage/d’album. 215 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 4 SYSTÈME AUDIO/VIDÉO ●Selon la taille et la forme de la clé USB branchée au système, il peut arriver que l’accoudoir ne puisse pas fermer complètement. Dans ce cas, ne pas forcer sur l’accoudoir pour le fermer, sous peine d’abîmer la clé USB ou sa prise, etc. ●Ne laissez pas votre lecteur portatif dans le véhicule. La température élevée dans l’habitacle pourrait notamment l’endommager. ●N’appuyez pas sur le lecteur portatif pendant qu’il est branché et n’y appliquez pas une pression indue; ceci pourrait endommager le lecteur portatif ou son connecteur. ●N’insérez pas de corps étrangers dans le port; cela pourrait endommager le lecteur portatif ou son connecteur. 3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS LECTURE ALÉATOIRE AUDIO USB RÉPÉTITION Vous pouvez répéter l’écoute du fichier/de la plage ou du dossier/de l’album actuellement en cours de lecture. 1 Sélectionnez Vous pouvez sélectionner automatiquement ou aléatoirement des fichiers/des plages ou des dossiers/des albums. 1 Sélectionnez . . Chaque fois que vous sélectionnez , le mode change comme suit : Lorsque la lecture aléatoire est désactivée • répétition du fichier/de la plage répétition du dossier/de l’album désactivé Lorsque la lecture aléatoire est activée • répétition du fichier/de la plage désactivé Chaque fois que vous sélectionnez , le mode change comme suit : • aléatoire (1 dossier/album aléatoire) dossier/album aléatoire (tous les dossiers/albums aléatoires) désactivé INFORMATIONS ●Chaque fois que vous sélectionnez , “ALÉATOIRE”/“SÉL. ALÉAT. DOS.” s’affiche à l’écran. INFORMATIONS ●Chaque fois que vous sélectionnez , “RÉPÉTER”/“RÉPÉTER DOSSIER” s’affiche à l’écran. 216 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS 4. iPod VUE D’ENSEMBLE ■ ÉCRAN DE COMMANDE Audio iPod Vidéo iPod 217 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 4 SYSTÈME AUDIO/VIDÉO Vous pouvez accéder à l’écran de fonctionnement de l’iPod à l’aide d’une des méthodes suivantes : Branchement d’un iPod (P.171) À l’aide du tableau de bord Appuyez sur le bouton “MEDIA” pour afficher l’écran de commande audio. À l’aide du Remote Touch Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez “Média” pour afficher l’écran de commande audio. 3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS ■ PANNEAU DE COMMANDE 218 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS N° Fonction Audio Vidéo Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de sélection de la source audio. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de sélection de la source audio. Sélectionnez ce bouton pour sélectionner une plage. Affiche la pochette Sélectionnez ce bouton pour afficher une liste des plages. Pour revenir à l’écran principal, sélectionnez “Lecture...” sur l’écran de liste. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de sélection du mode de lecture. Pour revenir à l’écran principal, sélectionnez “Lecture...” sur l’écran de liste. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de sélection du mode de lecture. Pour revenir à l’écran principal, sélectionnez “Lecture...” sur l’écran de liste. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran des paramètres de son. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran des paramètres de son. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran des paramètres audio. Sélectionnez ce bouton pour activer la lecture aléatoire. Sélectionnez ce bouton pour activer la lecture avec répétition. 4 Affiche la progression Sélectionnez ce bouton pour lancer la lecture/mettre en pause. Sélectionnez ce bouton pour lancer la lecture/mettre en pause. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran des options. (P.223) Sélectionnez ce bouton pour effectuer une avance rapide. Sélectionnez ce bouton pour effectuer un retour en arrière. Sélectionnez ce bouton pour afficher la vidéo en plein écran. 219 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 SYSTÈME AUDIO/VIDÉO Affiche la progression 3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS N° Fonction Audio Vidéo Tournez ce bouton pour sélectionner une plage. Tournez ce bouton pour déplacer la liste vers le haut ou vers le bas. Tournez ce bouton pour sélectionner un fichier. Tournez ce bouton pour déplacer la liste vers le haut ou vers le bas. Appuyez sur ce bouton pour lancer la lecture/mettre en pause. Appuyez sur ce bouton pour lancer la lecture/mettre en pause. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une plage. Maintenez ce bouton enfoncé pour effectuer une avance rapide/un retour en arrière. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un fichier. Maintenez ce bouton enfoncé pour effectuer une avance rapide/un retour en arrière. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un mode multimédia. Lorsqu’un mode multimédia est sélectionné, appuyez sur le bouton “MEDIA” pour changer de mode multimédia. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un mode multimédia. Lorsqu’un mode multimédia est sélectionné, appuyez sur le bouton “MEDIA” pour changer de mode multimédia. Tournez ce bouton pour régler le volume. Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le système audio. Maintenez ce bouton enfoncé pour faire redémarrer le système audio. Tournez ce bouton pour régler le volume. Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le système audio. Maintenez ce bouton enfoncé pour faire redémarrer le système audio. 220 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS AVERTISSEMENT ●Ne manipulez pas les commandes du lecteur et ne branchez pas l’iPod pendant que vous conduisez. NOTE INFORMATIONS ●Le système ne peut faire qu’une lecture audio pendant que vous conduisez. ●Lorsqu’un iPod est raccordé à l’aide d’un câble iPod d’origine, il amorce la charge de sa batterie. ●Selon le modèle de l’iPod, vous ne pourrez peut-être pas entendre le son de la vidéo. ●Selon le modèle d’iPod et les chansons qui y sont contenues, la pochette iPod peut être affichée. Vous pouvez mettre cette fonction en mode “Marche” ou “Arrêt”. (P.243) L’affichage de la pochette iPod peut demander un certain temps et vous ne pourrez pas utiliser l’iPod pendant ce temps. ●Lorsqu’un iPod est branché et que vous faites passer le mode de la source audio à iPod, l’iPod reprend sa lecture au point exact où il a été arrêté lors de sa dernière utilisation. ●Selon le modèle d’iPod raccordé au système, il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles. ●Pour visionner des vidéos à partir d’un iPod, vous devez régler l’option “Entrée son de la vidéo” sur “A/V”. (P.241) ●Si une application LEXUS App Suite (P.350) est utilisée pendant la lecture audio/vidéo d’un iPod, le fonctionnement peut devenir instable. Dans ce cas, redémarrez le téléphone cellulaire. (Reportez-vous au manuel fourni avec le téléphone cellulaire pour l’allumer/ l’éteindre.) 221 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 4 SYSTÈME AUDIO/VIDÉO ●Selon la taille et la forme de l’iPod branché au système, il peut arriver que l’accoudoir ne puisse pas fermer complètement. Dans ce cas, ne pas forcer sur l’accoudoir pour le fermer, sous peine d’abîmer l’iPod ou sa prise, etc. ●Ne laissez pas votre lecteur portatif dans le véhicule. La température élevée dans l’habitacle pourrait notamment l’endommager. ●N’appuyez pas sur le lecteur portatif pendant qu’il est branché et n’y appliquez pas une pression indue; ceci pourrait endommager le lecteur portatif ou son connecteur. ●N’insérez pas de corps étrangers dans le port; cela pourrait endommager le lecteur portatif ou son connecteur. 3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS LECTURE ALÉATOIRE AUDIO iPod Vous pouvez sélectionner automatiquement ou aléatoirement des plages ou des albums. RÉPÉTITION Vous pouvez répéter l’écoute de la plage actuellement en cours de lecture. 1 Sélectionnez 1 Sélectionnez . . Chaque fois que vous sélectionnez le mode change comme suit : • répétition de la plage désactivé , Chaque fois que vous sélectionnez , le mode change comme suit : • lecture aléatoire des plages lecture aléatoire des albums désactivé INFORMATIONS INFORMATIONS ●Lorsque vous sélectionnez “RÉPÉTER” s’affiche à l’écran. ●Chaque fois que vous sélectionnez , , “Sélection aléatoire”/“Sél. aléatoire alb.” s’affiche à l’écran. 222 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS VIDÉO iPod 2 Sélectionnez les paramètres que vous souhaitez modifier. Pour passer en mode vidéo iPod, sélectionnez “Parcourir” sur l’écran audio de l’iPod, puis sélectionnez l’onglet “Vidéos” ainsi que le fichier vidéo souhaité. OPTIONS VIDÉO iPod Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour changer la taille de l’écran. 174 Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de réglage de la qualité de l’image. 174 Sélectionnez ce bouton pour modifier les paramètres audio. 240 223 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 SYSTÈME AUDIO/VIDÉO 1 Sélectionnez “Options”. 4 N° 3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS 5. AUDIO Bluetooth® Le système audio Bluetooth® permet aux utilisateurs d’écouter dans les haut-parleurs du véhicule de la musique provenant d’un lecteur portatif par l’intermédiaire d’une connexion sans fil. Ce système audio prend en charge Bluetooth®, un système de données sans fil ayant la capacité de lire les fichiers audio d’un lecteur portatif sans utiliser de câbles. Si votre dispositif ne prend pas en charge Bluetooth®, le système audio Bluetooth® ne fonctionnera pas. VUE D’ENSEMBLE Vous pouvez accéder à l’écran de fonctionnement de l’audio Bluetooth® à l’aide d’une des méthodes suivantes : Selon le modèle du lecteur audio portatif connecté, il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles et/ou que l’écran diffère de celui illustré dans ce manuel. Connexion d’un dispositif audio Bluetooth® (P.229) À l’aide du tableau de bord Appuyez sur le bouton “MEDIA” pour afficher l’écran de commande audio. À l’aide du Remote Touch Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez “Média” pour afficher l’écran de commande audio. 224 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS ■ ÉCRAN DE COMMANDE 4 SYSTÈME AUDIO/VIDÉO ■ PANNEAU DE COMMANDE 225 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS N° Fonction Sélectionnez ce bouton pour sélectionner un album. Sélectionnez ce bouton pour sélectionner une plage. Affiche l’état de connexion du dispositif Bluetooth® Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de sélection de la source audio. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de connexion d’un dispositif portatif. Affiche la jaquette Sélectionnez ce bouton pour afficher une liste des plages. Pour revenir à l’écran principal, sélectionnez “Lecture...” sur l’écran de liste. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de la liste de lecture. Pour revenir à l’écran principal, sélectionnez “Lecture...” sur l’écran de liste. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran des paramètres de son. Sélectionnez ce bouton pour activer la lecture aléatoire. Sélectionnez ce bouton pour activer la lecture avec répétition. Affiche la progression Sélectionnez ce bouton pour lancer la lecture. Sélectionnez ce bouton pour mettre en pause. Tournez ce bouton pour sélectionner une plage. Tournez ce bouton pour déplacer la liste vers le haut ou vers le bas. Appuyez sur ce bouton pour lancer la lecture/mettre en pause. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une plage. Maintenez ce bouton enfoncé pour effectuer une avance rapide/un retour en arrière. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un mode multimédia. Lorsqu’un mode multimédia est sélectionné, appuyez sur le bouton “MEDIA” pour changer de mode multimédia. Tournez ce bouton pour régler le volume. Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le système audio. Maintenez ce bouton enfoncé pour faire redémarrer le système audio. 226 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS AVERTISSEMENT NOTE ●Ne laissez pas votre lecteur portatif dans le véhicule. La température élevée dans l’habitacle pourrait notamment l’endommager. 227 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 4 SYSTÈME AUDIO/VIDÉO ●Ne manipulez pas les commandes du lecteur et n’établissez pas de connexion au système audio Bluetooth® pendant que vous conduisez. ●Des antennes Bluetooth® sont installées sur votre composant audio. Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque implantable, un stimulateur de resynchronisation cardiaque ou un défibrillateur automatique implantable devraient se tenir à une distance raisonnable des antennes Bluetooth®. Les ondes radio pourraient nuire au fonctionnement de tels appareils. ●Avant d’utiliser des dispositifs Bluetooth®, les utilisateurs de tout appareil médical électrique autre que les stimulateurs cardiaques implantables, les stimulateurs de resynchronisation cardiaque ou les défibrillateurs automatiques implantables devraient consulter le fabricant de l’appareil à propos du fonctionnement de ce dernier lorsqu’il est exposé aux ondes radio. Les ondes radio pourraient avoir des effets inattendus sur de tels appareils médicaux. 3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS INFORMATIONS ●Selon le modèle du dispositif Bluetooth® qui est connecté au système, la lecture de la musique pourrait débuter si vous sélectionniez pendant qu’elle est en pause. Par ailleurs, elle pourrait être mise en pause si vous sélectionniez pendant que la musique est en cours de lecture. ●Il est possible que le système ne fonctionne pas dans les conditions suivantes : • Le dispositif Bluetooth® est éteint. • Le dispositif Bluetooth® n’est pas connecté. • La batterie du dispositif Bluetooth® est faible. ●L’établissement de la connexion du téléphone pourrait demander un certain temps lorsque l’audio Bluetooth® est en cours de lecture. ●Pour connaître les procédures d’utilisation du lecteur portatif, reportez-vous au manuel qui l’accompagne. ●Si l’appareil Bluetooth® est déconnecté en raison d’une mauvaise réception du réseau Bluetooth® alors que le contacteur moteur <power> est en mode ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE <MARCHE>, le système reconnecte automatiquement le lecteur portable. ●Si la connexion au dispositif Bluetooth® est rompue volontairement (lorsque vous éteignez le dispositif, par exemple), cela ne se produit pas. Rétablissez la connexion du lecteur portatif manuellement. ●L’information du dispositif Bluetooth® est enregistrée lorsque ce dispositif Bluetooth® est connecté au système audio Bluetooth®. Lorsque vous vendez ou mettez au rebut le véhicule, supprimez les informations audio Bluetooth® du système. (P.72) 228 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS CONNEXION D’UN DISPOSITIF Bluetooth® ÉCOUTE D’UN LECTEUR AUDIO Bluetooth® Pour utiliser le système audio Bluetooth®, vous devez enregistrer un dispositif Bluetooth® dans le système. Enregistrement supplémentaire d’un dispositif 1 Sélectionnez “Connecter” sur l’écran Vous pouvez répéter l’écoute de la plage ou de l’album actuellement en cours de lecture. 1 Sélectionnez 4 . 2 Pour plus d’informations : P.58 Sélection d’un dispositif enregistré 1 Sélectionnez “Connecter” sur l’écran de commande audio Bluetooth®. 2 Pour plus d’informations : P.60 Chaque fois que vous sélectionnez le mode change comme suit : • répétition de la plage répétition de l’album désactivé , INFORMATIONS ●Chaque fois que vous sélectionnez , “RÉPÉTER”/“RÉPÉTER ALBUM” s’affiche à l’écran. 229 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 SYSTÈME AUDIO/VIDÉO de commande audio Bluetooth®. RÉPÉTITION 3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS LECTURE ALÉATOIRE Vous pouvez sélectionner automatiquement ou aléatoirement des plages ou des albums. 1 Sélectionnez . Chaque fois que vous sélectionnez , le mode change comme suit : • lecture aléatoire de l’album lecture aléatoire de toutes les plages désactivé INFORMATIONS ●Chaque fois que vous sélectionnez , “ALÉATOIRE”/“ALÉATOIRE ALBUM” s’affiche à l’écran. 230 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS 6. AUX VUE D’ENSEMBLE ■ ÉCRAN DE COMMANDE 231 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 4 SYSTÈME AUDIO/VIDÉO Vous pouvez accéder à l’écran de fonctionnement AUX à l’aide d’une des méthodes suivantes : Connexion d’un dispositif au port AUX (P.171) À l’aide du tableau de bord Appuyez sur le bouton “MEDIA” pour afficher l’écran de commande audio. À l’aide du Remote Touch Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez “Média” pour afficher l’écran de commande audio. 3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS ■ PANNEAU DE COMMANDE N° Fonction Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de sélection de la source audio. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran des paramètres de son. Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver la mise en sourdine. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un mode multimédia. Lorsqu’un mode multimédia est sélectionné, appuyez sur le bouton “MEDIA” pour changer de mode multimédia. Tournez ce bouton pour régler le volume. Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le système audio. Maintenez ce bouton enfoncé pour faire redémarrer le système audio. 232 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS AVERTISSEMENT ●Ne branchez pas d’appareils audio portatifs et ne manipulez pas les commandes pendant que vous conduisez. NOTE 233 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 4 SYSTÈME AUDIO/VIDÉO ●Selon la taille et la forme du lecteur audio portable branché au système, il peut arriver que l’accoudoir ne puisse pas fermer complètement. Dans ce cas, ne pas forcer sur l’accoudoir pour le fermer, sous peine d’abîmer le lecteur audio portable ou sa prise, etc. ●Ne laissez pas d’appareils audio portatifs dans le véhicule. La température pourrait augmenter dans l’habitacle et endommager les lecteurs portatifs. ●N’appuyez pas sur l’appareil audio portatif pendant qu’il est branché et n’y appliquez pas une pression indue; cela pourrait endommager l’appareil audio portatif ou son connecteur. ●N’insérez pas de corps étrangers dans le port; cela pourrait endommager l’appareil audio portatif ou son connecteur. 3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS 7. VTR VUE D’ENSEMBLE Vous pouvez accéder à l’écran de fonctionnement du VTR à l’aide d’une des méthodes suivantes : Connexion d’un dispositif au port AUX (P.171) À l’aide du tableau de bord Appuyez sur le bouton “MEDIA” pour afficher l’écran de commande audio. À l’aide du Remote Touch Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez “Média” pour afficher l’écran de commande audio. ■ ÉCRAN DE COMMANDE 234 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS ■ PANNEAU DE COMMANDE 4 SYSTÈME AUDIO/VIDÉO N° Fonction Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de sélection de la source audio. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran des paramètres de son. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran des paramètres audio. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran des options. (P.236) Sélectionnez ce bouton pour afficher la vidéo en plein écran. Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver la mise en sourdine. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un mode multimédia. Lorsqu’un mode multimédia est sélectionné, appuyez sur le bouton “MEDIA” pour changer de mode multimédia. Tournez ce bouton pour régler le volume. Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le système audio. Maintenez ce bouton enfoncé pour faire redémarrer le système audio. 235 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS OPTIONS VTR 1 Sélectionnez “Options”. 2 Sélectionnez les paramètres que vous souhaitez modifier. N° Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour changer la taille de l’écran. 174 Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de réglage de la qualité de l’image. 174 236 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 4. TÉLÉCOMMANDE DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO 1. CONTACTEURS AU VOLANT Vous pouvez régler certains paramètres du système audio/vidéo à l’aide des contacteurs au volant. 4 SYSTÈME AUDIO/VIDÉO N° Contacteur Contacteur “MODE” Contacteur “ ” Contacteur de commande du volume Contacteur “MODE” Mode AM, FM, SAT, AUX, VTR CD, disque MP3/ WMA/ AAC, DVD, USB, iPod, audio BT, APPS Fonctionnement Fonction Appuyez Sélection du mode audio Maintenez enfoncé Mise en sourdine Appuyez Sélection du mode audio Maintenez enfoncé Pause 237 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.12 19:44 4. TÉLÉCOMMANDE DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO Contacteur “ ” Mode Fonctionnement Fonction Appuyez Choix de la station présélectionnée suivante/précédente Maintenez enfoncé Recherche d’une station qui émet à une fréquence plus élevée ou plus basse, tant que le contacteur est enfoncé Appuyez Choix du canal présélectionné suivant/précédent Maintenez enfoncé (0,8 s ou plus) Recherche du type suivant/précédent Maintenez enfoncé (1,5 s ou plus) Recherche rapide suivant/précédent Appuyez Plage suivante/précédente Maintenez enfoncé Avance rapide/retour en arrière Disque MP3/ WMA/AAC Appuyez Fichier suivant/précédent Maintenez enfoncé Avance rapide/retour en arrière DVD Appuyez Chapitre suivant/précédent Appuyez Plage/fichier suivant/précédent Maintenez enfoncé Avance rapide/retour en arrière Appuyez Plage/fichier suivant/précédent Appuyez Plage suivante/précédente Maintenez enfoncé Avance rapide/retour en arrière Radio AM/FM SAT CD USB iPod Audio BT 238 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.12 19:44 4. TÉLÉCOMMANDE DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO Contacteur de commande du volume Mode Tous Fonctionnement Fonction Appuyez Augmentation/diminution du volume Maintenez enfoncé Augmentation/diminution du volume en continu INFORMATIONS 4 239 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.12 19:44 SYSTÈME AUDIO/VIDÉO ●En mode APPS, les opérations qui peuvent être effectuées à l’écran varient en fonction de l’APPS sélectionnée. 5. CONFIGURATION 1. PARAMÈTRES AUDIO Vous pouvez configurer paramètres audio détaillés. des 3 Sélectionnez “Audio”. 1 Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. 4 Sélectionnez les éléments à configurer. 2 Sélectionnez “Config.”. 240 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 5. CONFIGURATION PARAMÈTRES DE L’iPod ÉCRAN DES PARAMÈTRES AUDIO 1 Affichez l’écran des paramètres audio. (P.240) 2 Sélectionnez “Paramètres iPod”. 3 Sélectionnez “Entrée son de la vidéo”. 4 * Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour configurer les paramètres d’entrée du signal audio de l’iPod. 241 Sélectionnez ce bouton pour configurer les paramètres de format du signal vidéo. 242 Sélectionnez ce bouton pour changer le nombre de stations de radio présélectionnées affichées à l’écran. 242 Sélectionnez ce bouton pour configurer les paramètres de pochette détaillés. 243 Sélectionnez ce bouton pour configurer les paramètres DVD détaillés. 243 4 Sélectionnez un bouton d’écran pour configurer ce paramètre. * : Uniquement en mode DVD vidéo 241 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 SYSTÈME AUDIO/VIDÉO N° 5. CONFIGURATION PARAMÈTRES DE VIDÉO EXTERNE 1 Affichez l’écran des paramètres audio. (P.240) 2 Sélectionnez “Paramètres vidéo externe”. 3 Sélectionnez “Changement de signal vidéo”. 4 Sélectionnez un bouton d’écran pour configurer ce paramètre. RÉGLAGE DU NOMBRE DE STATIONS DE RADIO PRÉSÉLECTIONNÉES 1 Affichez l’écran des paramètres audio. (P.240) 2 Sélectionnez “Nombre de préréglages radio”. 3 Sélectionnez le bouton correspondant au nombre que vous souhaitez afficher. “Par défaut” : Sélectionnez ce bouton pour restaurer les paramètres par défaut. 242 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 5. CONFIGURATION PARAMÈTRES DE POCHETTE PARAMÈTRES DU DVD 1 Affichez l’écran des paramètres audio. 1 Affichez l’écran des paramètres audio. 2 Sélectionnez 2 Sélectionnez “Paramètres DVD”. 3 Sélectionnez le bouton que vous Sélectionner “Paramètres DVD” sur l’écran principal du DVD peut également afficher l’écran “Paramètres DVD”. (P.205) (P.240) “Paramètres d’illustration de couverture”. souhaitez configurer. (P.240) 3 Sélectionnez les éléments à configurer. SYSTÈME AUDIO/VIDÉO N° Fonction Sélectionnez activé/désactivé pour configurer l’affichage de la pochette en mode DISC. Sélectionnez activé/désactivé pour configurer l’affichage de la pochette en mode USB. Sélectionnez activé/désactivé pour configurer la priorité de la base de données de Gracenote en mode USB. 4 Si vous sélectionnez “Par défaut”, tous les menus sont initialisés. Sélectionnez activé/désactivé pour configurer l’affichage de la pochette en mode iPod. Sélectionnez activé/désactivé pour configurer la priorité de la base de données de Gracenote en mode iPod. INFORMATIONS ●Les images de la base de données de Gracenote qui s’affichent à l’écran peuvent être différentes des pochettes originales. 243 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 5. CONFIGURATION ■ LANGUE DES DIALOGUES ■ SYMBOLE D’ANGLE Vous pouvez changer la langue des dialogues. Le symbole multi-angle peut être affiché ou masqué à l’écran alors que des disques ayant une compatibilité multiangle sont en cours de lecture. 1 Sélectionnez “Langue de l’audio”. 2 Sélectionnez la langue souhaitée pour les dialogues sur l’écran “Langue de l’audio”. Si la langue souhaitée pour les dialogues ne figure pas sur cet écran, sélectionnez “Autre”, puis entrez un code de langue. (P.245) ■ LANGUE DES SOUS-TITRES Vous pouvez changer la langue des sous-titres. 1 Sélectionnez “Langue des sous-titres”. 2 Sélectionnez la langue souhaitée pour les sous-titres sur l’écran “Langue des sous-titres”. Si la langue souhaitée pour les sous-titres ne figure pas sur cet écran, sélectionnez “Autre”, puis entrez un code de langue. (P.245) ■ LANGUE DU MENU 1 Sélectionnez “Marqueur d’angle”. 2 Sélectionnez “Marche” ou “Arrêt”. ■ VERROUILLAGE PARENTAL Vous pouvez changer le niveau des conditions de lecture. 1 Sélectionnez “Verrouillage parental”. 2 Entrez le code personnel de 4 chiffres sur l’écran “Code de clé”. 3 Sélectionnez un niveau de contrôle parental (1 à 8) sur l’écran “Sélectionner le niveau de restriction”. ■ DÉMARRAGE AUTOMATIQUE La lecture des disques que vous insérez dans le lecteur pendant que le véhicule est en mouvement démarrera automatiquement. Il se peut que certains disques ne fonctionnent pas. Vous pouvez changer la langue sur le menu DVD vidéo. 1 Sélectionnez 1 Sélectionnez “Langue des menus”. 2 Sélectionnez la langue souhaitée pour 2 Sélectionnez “Marche” ou “Arrêt”. les sous-titres sur l’écran “Langue des menus”. Si la langue souhaitée pour les sous-titres ne figure pas sur cet écran, sélectionnez “Autre”, puis entrez un code de langue. (P.245) “Démarrage automatique de la lecture”. ■ DYNAMIQUE ACOUSTIQUE Vous pouvez régler l’écart entre le niveau sonore le plus faible et le plus fort. 1 Sélectionnez “Plage dynamique”. 2 Sélectionnez “MAX”, “STD” ou “MIN”. 244 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 5. CONFIGURATION ■ ENTRÉE DU CODE DE LANGUE DES DIALOGUES/DES SOUSTITRES/DU MENU Si vous sélectionnez “Autre” sur l’écran “Langue de l’audio”, “Langue des soustitres” ou “Langue des menus”, vous pourrez choisir la langue des dialogues, des sous-titres ou du menu en entrant un code de langue. 4 1 Entrez le code de langue de 4 chiffres. SYSTÈME AUDIO/VIDÉO 2 Sélectionnez “OK”. 245 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 5. CONFIGURATION LISTE DES CODES DE LANGUE Code Langue 0514 Anglais Code Langue Code Langue 0426 Bhoutani 1125 Kirghiz Code Langue 1909 Cingalais 1001 Japonais 0515 Espéranto 1201 Latin 1911 Slovaque 0618 Français 0520 Estonien 1214 Lingala 1912 Slovène 0405 Allemand 0521 Basque 1215 Laotien 1913 Samoan 0920 Italien 0601 Persan 1220 Lithuanien 1914 Shona 0519 Espagnol 0609 Finnois 1222 Letton, lettique 1915 Somali 2608 Chinois 0610 Fidji 1307 Malgache 1917 Albanais 1412 Néerlandais 0615 Féringien 1309 Maori 1918 Serbe 1620 Portugais 0625 Frison 1311 Macédonien 1919 Siswati 1922 Suédois 0701 Irlandais 1312 Malayalam 1920 Sesotho 1821 Russe 0704 Écossais-gaélique 1314 Mongol 1921 Soudanais 1115 Coréen 0712 Galicien 1315 Moldave 1923 Swahili 0512 Grec 0714 Guarani 1318 Marathe 2001 Tamil 0101 Afar 0721 Goujarati 1319 Malais 2005 Télougou 0102 Abkhazian 0801 Haoussa 1320 Maltais 2007 Tadjik 0106 Afrikaans 0809 Hindi 1325 Birman 2008 Thaï 0113 Amharique 0818 Croate 1401 Nauri 2009 Tigrinya 0118 Arabe 0821 Hongrois 1405 Népalais 2011 Turkmène 0119 Assamais 0825 Arménien 1415 Norvégien 2012 Tagalog 0125 Aymara 0901 Interlingua 1503 Occitan 2014 Setchwana 0126 Azerbaïdjanais 0905 Interlingue 1513 (Afan) Oromo 2015 Tonguien 0201 Bashkir 0911 Inupiak 1518 Oriya 2018 Turc 0205 Biélorusse 0914 Indonésien 1601 Pendjabi 2019 Tonga 0207 Bulgare 0919 Islandais 1612 Polonais 2020 Tatar 0208 Bihari 0923 Hébreu 1619 Pashto, Pushto 2023 Tchi 0209 Bislama 1009 Yiddish 1721 Quichua 2111 Ukrainien 0214 Bengali, bangla 1023 Javanais 1813 Rhéto-roman 2118 Ourdou 0215 Tibétain 1101 Géorgien 1814 Kiroundi 2126 Ouzbek 0218 Breton 1111 Kazakh 1815 Roumain 2209 Vietnamien 0301 Catalan 1112 Groenlandais 1823 Kinyarwanda 2215 Volapük 0315 Corse 1113 Cambodgien 1901 Sanscrit 2315 Ouolof 0319 Tchèque 1114 Kannada 1904 Sindhi 2408 Xhosa 0325 Gallois 1119 Kashmiri 1907 Sango 2515 Yorouba 0401 Danois 1121 Kurde 1908 Serbo-Croate 2621 Zoulou 246 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO 1. INFORMATIONS DE FONCTIONNEMENT NOTE ●Pour éviter d’endommager le système audio/vidéo : • Veillez à ne pas renverser de liquide sur le système audio/vidéo. • N’insérez aucun objet autre qu’un disque compatible dans la fente de chargement de disque. INFORMATIONS Habituellement, un problème de réception radio n’indique pas un problème avec la radio; il s’agit juste de la conséquence normale des conditions à l’extérieur du véhicule. Par exemple, les immeubles et le relief à proximité peuvent nuire à la réception FM. Les lignes électriques ou les câbles de téléphone peuvent nuire aux signaux AM. Et, bien entendu, les signaux radio n’ont pas une portée illimitée. Plus le véhicule s’éloigne d’une station de radio, plus le signal s’affaiblit. De plus, les conditions de réception changent continuellement lorsque le véhicule est en mouvement. Vous trouverez ici la description de quelques problèmes de réception courants qui n’indiquent probablement pas un problème avec la radio. 247 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 4 SYSTÈME AUDIO/VIDÉO ●L’utilisation d’un téléphone cellulaire à l’intérieur ou à proximité du véhicule peut occasionner un bruit dans les hautparleurs du système audio/vidéo que vous êtes en train d’écouter. Toutefois, cela n’est pas le signe d’une anomalie. RADIO 6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO FM Stations dont le signal s’éloigne ou s’évanouit : Généralement, la portée réelle d’une station FM est d’environ 25 miles (40 km). Une fois hors de cette portée, vous pourriez remarquer que le signal semble s’évanouir ou s’éloigner. Ce phénomène augmente au fur et à mesure que vous vous éloignez de l’émetteur radio. Ces phénomènes sont souvent accompagnés de distorsion. Voies multiples : Les signaux FM se réfléchissant, il est possible que l’antenne du véhicule reçoive 2 signaux en même temps. Si cela se produit, les signaux s’annuleront réciproquement, provoquant momentanément un effet de scintillement ou la perte de la réception. Parasites et scintillement : Ces phénomènes se produisent lorsque les signaux sont bloqués par des immeubles, des arbres ou d’autres objets de grande taille. Il est parfois possible de réduire les parasites et le scintillement en augmentant le niveau des graves. Substitution de station : Si le signal FM que vous écoutez est interrompu ou affaibli, et qu’une autre station émet à une fréquence adjacente avec davantage de puissance, la radio peut syntoniser cette autre station jusqu’à ce que le signal initial puisse être capté de nouveau. AM Évanouissement : Les signaux AM sont réfléchis par les couches élevées de l’atmosphère, plus particulièrement la nuit. Ces signaux réfléchis peuvent nuire à ceux reçus directement de la station de radio, provoquant un affaiblissement sporadique du son de celle-ci. Brouillage de station : Lorsqu’un signal réfléchi et un signal reçu directement de la station de radio sont presque exactement sur la même fréquence, ils peuvent se nuire et rendre la diffusion presque inaudible. Parasites : La bande AM peut facilement être brouillée par des sources externes de parasites électriques, comme les lignes électriques à haute tension, les éclairs ou les moteurs électriques. Cela occasionnera des parasites. 248 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO XM L’installation d’une charge sur le portebagages de toit, particulièrement des objets en métal, pourrait nuire à la réception de la radio par satellite XM. Toute altération ou modification effectuée sans l’autorisation appropriée risque de faire perdre à l’utilisateur le droit d’utiliser l’équipement. LECTEUR DE DVD ET DISQUE CD audio Disques DVD vidéo 4 Disques DVD-R/RW Utilisez uniquement des disques portant l’inscription illustrée ci-dessus. Il est possible que votre lecteur ne puisse pas lire les disques suivants : • SACD • dts-CD • CD protégés contre la copie • DVD audio • CD vidéo • DVD-RAM AVERTISSEMENT ●Les lecteurs de DVD utilisent un rayon laser invisible, qui pourrait émettre des radiations nocives pour la santé s’il venait à être dirigé vers l’extérieur de l’unité. Assurez-vous de faire fonctionner le lecteur correctement. 249 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 SYSTÈME AUDIO/VIDÉO Le lecteur de DVD est prévu pour l’utilisation de disques de 4,7 in. (12 cm) uniquement. Une température très élevée peut empêcher le lecteur de DVD de fonctionner. Par temps chaud, utilisez le climatiseur pour refroidir l’habitacle avant de vous servir du lecteur. Des routes cahoteuses ou d’autres sources de vibrations peuvent provoquer des sauts de plages lors de la lecture du DVD. En cas de pénétration d’humidité dans le lecteur de DVD, il se peut qu’il ne puisse pas lire vos disques. Retirez les disques du lecteur et attendez jusqu’à ce qu’il sèche. LECTEUR DE DVD 6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO Disques de forme spéciale Disques transparents/translucides Disques de mauvaise qualité Disques portant une étiquette NOTE ●N’utilisez pas de disques de forme spéciale, transparents/translucides, de mauvaise qualité ou portant une étiquette, comme ceux présentés sur les illustrations. L’utilisation de tels disques risque d’endommager le lecteur ou leur éjection peut s’avérer impossible. ●Ce système n’est pas conçu pour utiliser des disques doubles. N’utilisez pas de disques doubles, car ils peuvent endommager le lecteur. ●N’utilisez pas de disques comportant un anneau de protection. L’utilisation de tels disques risque d’endommager le lecteur ou leur éjection peut s’avérer impossible. ●N’utilisez pas de disques imprimables. L’utilisation de tels disques risque d’endommager le lecteur ou leur éjection peut s’avérer impossible. 250 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO DISQUES CD-R/RW ET DVDR/RW Correct Incorrect SYSTÈME AUDIO/VIDÉO Manipulez les disques avec précaution et plus particulièrement lorsque vous les insérez dans le lecteur. Tenez-les par le bord et ne les pliez pas. Évitez de laisser des empreintes digitales sur les disques, en particulier sur le côté brillant. De la poussière, des rayures, des déformations, des perforations ou autres détériorations du disque peuvent provoquer des sauts de lecture ou la répétition d’un bout de plage. (Pour déceler une perforation, approchez le disque de la lumière.) Retirez les disques des lecteurs lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Rangez-les dans leur boîtier en plastique, à l’abri de l’humidité, de la chaleur et de la lumière directe du soleil. Les disques CD-R/CD-RW qui n’ont pas été soumis au “processus de finalisation” (une étape qui permet aux disques d’être lus par un lecteur de CD conventionnel) ne peuvent pas être lus. Il pourrait s’avérer impossible de lire des disques CD-R/CD-RW enregistrés à l’aide d’un graveur de salon ou d’un ordinateur à 4 cause des propriétés du disque, de rayures ou de saletés sur le disque, ou encore de saletés, de condensation, etc., sur la lentille du lecteur. Il pourrait s’avérer impossible de lire des disques enregistrés sur un ordinateur selon les paramètres de l’application et l’environnement utilisés pour effectuer la gravure. Choisissez un format de gravure compatible. (Pour plus de détails, contactez le fabricant du logiciel de gravure.) Les disques CD-R/CD-RW peuvent être endommagés s’ils sont exposés à la lumière directe du soleil ou à des températures élevées, ou encore selon les conditions d’entreposage. Le lecteur pourrait ne pas parvenir à lire certains disques endommagés. Si vous insérez un disque CD-RW dans le lecteur, le début de la lecture pourrait être plus lent qu’avec un CD traditionnel ou CD-R. Les enregistrements effectués sur CD-R/ CD-RW ne peuvent pas être lus à l’aide du système DDCD (Double Density CD). Pour nettoyer un disque : Essuyez-le avec un chiffon doux, non pelucheux et imbibé d’eau. Essuyez du centre vers les bords du disque, en ligne droite (ne pas faire de cercles). Séchez-le avec un autre chiffon doux, non pelucheux. N’utilisez pas de produits de nettoyage pour disques vinyles ni de produits antistatiques. 251 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO DISQUES DVD VIDÉO Ce lecteur de DVD est conforme à la norme de télévision couleur NTSC/ PAL. Vous ne pouvez pas utiliser les disques DVD vidéo conformes à d’autres normes, par exemple SECAM. ■ SYMBOLES FIGURANT SUR LES DISQUES DVD VIDÉO NTSC/PAL Indique le nombre de plages audio. Codes de région : Certains disques DVD vidéo sont dotés d’un code de région indiquant dans quel pays ils peuvent être lus sur ce lecteur de DVD. Si vous tentez de lire sur ce lecteur un disque DVD vidéo d’un code de région différent, un message d’erreur s’affiche à l’écran. Même si le disque DVD vidéo ne comporte pas de code de région, il peut arriver que vous ne puissiez pas en faire la lecture. Code All 1 Indique la norme de télévision couleur NTSC/PAL. Indique le nombre de langues pour les soustitres. Indique le nombre d’angles. Indique les formats d’affichage proposés. Grand écran : 16:9 Standard : 4:3 Country Tous les pays Indique le code de la région dans laquelle ce disque peut être lu. ALL : dans tous les pays Chiffre : code de région Amérique du Nord 252 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO GLOSSAIRE DES DISQUES DVD VIDÉO SYSTÈME AUDIO/VIDÉO Disques DVD vidéo : Digital Versatile Disc (disque numérique polyvalent) qui permet de stocker de la vidéo. Les disques DVD vidéo ont adopté “MPEG2”, une des normes internationales pour les technologies de compression numérique. Les données vidéo sont compressées en moyenne à un rapport de 1/40 avant d’être stockées. On a également adopté une technique d’encodage à débit variable dans laquelle le volume de données attribué à la vidéo varie en fonction du format de l’image. Les données audio sont stockées au format PCM et Dolby Digital, permettant une plus grande qualité sonore. De plus, les fonctions multi-angle et multilingue de ce format permettront aux utilisateurs d’apprécier également la technologie la plus évoluée des DVD vidéo. Conditions de lecture : Cette caractéristique permet de limiter ce qui peut être affiché, conformément au niveau de restrictions du pays. Le niveau de restrictions varie selon le disque DVD vidéo. Pour certains disques DVD vidéo, toute lecture est impossible, ou les scènes violentes sont sautées ou remplacées par d’autres scènes. • Niveau 1 : Les disques DVD vidéo destinés aux enfants peuvent être lus. • Niveaux 2 à 7 : Les disques DVD vidéo destinés aux enfants et les films classés G peuvent être lus. • Niveau 8 : Tous les types de disques DVD vidéo peuvent être lus. Fonction multi-angle : Vous pouvez apprécier la même scène, mais sous des angles différents. Fonction multilingue : Vous pouvez choisir la langue des dialogues et celle des soustitres. Codes de région : Les codes de région figurent sur les lecteurs de DVD et sur les disques DVD. Un disque DVD vidéo ne pourra pas être lu si son code de région n’est pas identique à celui du lecteur de 4 DVD utilisé. Pour les codes de région : (P.252) Audio : Ce lecteur de DVD peut lire les disques DVD de format audio PCM linéaire, Dolby Digital et MPEG. Les autres formats ne pourront pas être lus. Titre et chapitre : Les programmes vidéo et audio stockés sur les disques DVD vidéo sont divisés en titres et en chapitres. Titre : La plus grande unité de programmes vidéo et audio stockés sur un disque DVD vidéo. Habituellement, on assigne à un titre un film, un album ou un programme audio. Chapitre : Une unité plus petite que le titre. Un titre comporte plusieurs chapitres. Fabriqué avec l’autorisation de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. 253 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO iPod “Made for iPod”, “Made for iPhone” et “Made for iPad” indiquent qu’un accessoire électronique a été conçu spécialement pour se brancher respectivement à un iPod, à un iPhone ou à un iPad, et qu’il a été certifié par le fabricant pour répondre aux normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité réglementaire ou aux normes de sécurité. Veuillez prendre note que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut avoir un impact sur le rendement de la connexion sans fil. iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Lightning est une marque de commerce d’Apple Inc. Le connecteur Lightning fonctionne avec iPhone 5, iPod touch (5e génération) et iPod nano (7e génération). Le connecteur à 30 broches fonctionne avec iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone, iPod touch (1re à 4e génération), iPod classic, et iPod nano (1re à 6e génération). USB fonctionne avec iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone, iPod touch (1re à 5e génération), iPod classic, et iPod nano (1re à 7e génération). MODÈLES COMPATIBLES Vous pouvez utiliser les modèles d’appareil suivants avec ce système : iPod®, iPod nano®, iPod classic®, iPod touch® et iPhone®. Conçu pour • iPod touch (5e génération)* • iPod touch (4e génération) • iPod touch (3e génération) • iPod touch (2e génération) • iPod touch (1re génération) • iPod classic • iPod avec vidéo • iPod nano (7e génération)* • iPod nano (6e génération) • iPod nano (5e génération) • iPod nano (4e génération) • iPod nano (3e génération) • iPod nano (2e génération) • iPod nano (1re génération) • iPhone 5* • iPhone 4S • iPhone 4 • iPhone 3GS • iPhone 3G • iPhone * : video iPod pas pris en charge INFORMATIONS ●Selon les différences entre les modèles, les versions du logiciel, etc., il se peut que certains modèles ne soient pas compatibles avec ce système. La technologie Bluetooth® fonctionne avec iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone et iPod touch (2e à 5e génération). 254 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO ■ FRÉQUENCE D’ÉCHANTILLONNAGE CORRESPONDANTE INFORMATIONS SUR LES FICHIERS ■ CLÉS USB COMPATIBLES Type de fichier USB 2.0 HS (480 Mbps) et FS (12 Mbps) Formats de fichier FAT 16/32 Classe de correspondance Classe de mémoire de masse ■ FICHIERS COMPATIBLES Élément Format de fichier compatible (audio) COMPRESSÉS USB DISQUE MP3/WMA/AAC Fichiers MP3 : MPEG 1 LAYER 3 32/44.1/48 Fichiers MP3 : MPEG 2 LSF LAYER 3 16/22.05/24 Fichiers WMA : Ver. 7, 8, 9*1 (9.1/9.2) 32/44.1/48 Fichiers AAC : MPEG4/AAC-LC 11.025/12/16/ 22.05/24/32/ 44.1/48 4 *1: Compatible uniquement avec la norme Windows Media Audio ■ DÉBITS BINAIRES 2 CORRESPONDANTS* Dossiers par appareil 3000 maximum 192 maximum Type de fichier Fichiers par appareil 9999 maximum 255 maximum Fichiers MP3 : MPEG 1 LAYER 3 32 - 320 Fichiers par dossier 255 maximum Fichiers MP3 : MPEG 2 LSF LAYER 3 8 - 160 Fichiers WMA : Ver. 7, 8 CBR 48 - 192 Fichiers WMA : Ver. 9*1 (9.1/9.2) CBR 48 - 320 Fichiers AAC : MPEG4/AAC-LC 16 - 320 Débit binaire (kbps) *1: Compatible uniquement avec la norme Windows Media Audio *2: Compatible débit binaire variable (VBR) 255 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 SYSTÈME AUDIO/VIDÉO Formats de communication USB Fréquence (kHz) 6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO ■ MODES DE COMPATIBLE Type de fichier CANAL Mode de canal Fichiers MP3 Stéréo, stéréo combiné, double canal et monophonique Fichiers WMA 2ch Fichiers AAC 1ch, 2ch (Le double canal n’est pas pris en charge) MP3 (MPEG Audio Layer 3), WMA (Windows Media Audio) et AAC (Advanced Audio Coding) sont des normes de compression audio. Ce système peut lire les fichiers MP3/ WMA/AAC sur les disques CD-R, CDRW, DVD-R et DVD-RW, ainsi que sur les clés USB. Ce système est compatible en lecture avec les enregistrements sur disque utilisant les systèmes de fichiers ISO 9660 niveau 1 et niveau 2, Romeo et Joliet et UDF (2.01 et antérieur). Lorsque vous nommez un fichier MP3/ WMA/AAC, utilisez l’extension adéquate (.mp3/.wma/.m4a). Ce système traite les fichiers portant l’extension .mp3/.wma/.m4a comme des fichiers de format MP3/WMA/AAC respectivement. Pour éviter des parasites ou des erreurs de lecture, utilisez les extensions de fichier appropriées. Si le disque est compatible multisession/ bordure, ce système n’est capable de lire que la première session/bordure. Les fichiers MP3 sont compatibles avec les étiquettes ID3 version 1.0, version 1.1, version 2.2 et version 2.3. Seules ces versions sont compatibles avec ce système pour afficher le titre du disque, de la plage et le nom de l’artiste. Les fichiers WMA/AAC peuvent contenir une étiquette WMA/AAC qui est utilisée de la même manière qu’une étiquette ID3. Les étiquettes WMA/AAC comportent des informations comme le titre de la plage et le nom de l’artiste. La fonction de renforcement n’est disponible que lorsque vous lisez des fichiers MP3. Ce système peut lire les fichiers AAC encodés par iTunes. La qualité sonore des fichiers MP3/WMA augmente généralement avec des débits binaires plus élevés. Pour obtenir un niveau de qualité sonore acceptable, les disques enregistrés avec un débit binaire d’au moins 128 kbps sont recommandés. Les formats MP3i (MP3 interactif) et MP3PRO ne sont pas compatibles avec le lecteur audio. Le lecteur est compatible avec le débit binaire variable (VBR). Lors de la lecture de fichiers enregistrés en débit binaire variable (VBR), le temps de lecture ne sera pas affiché correctement si l’avance rapide ou le retour en arrière sont utilisés. Il n’est pas possible de vérifier des dossiers qui ne contiennent pas de fichiers MP3/ WMA/AAC. Le lecteur peut lire les fichiers MP3/ WMA/AAC enregistrés dans une arborescence maximale de 8 dossiers. Toutefois, le début de la lecture peut être retardé lorsque des disques contenant une arborescence complexe sont utilisés. C’est pourquoi nous recommandons de ne pas créer des disques avec plus de 2 niveaux de dossiers. 256 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO TERMINOLOGIE 001.mp3 002.wma Dossier 1 003.mp3 Dossier 2 004.mp3 005.wma Dossier 3 006.m4a GRAVURE DE PAQUETS Terme générique qui décrit l’opération d’écriture de données à la demande sur un CD-R, etc., de la même façon qu’elles seraient écrites sur des disquettes ou des disques durs. 001.mp3 002.wma . . . 006.m4a L’ordre diffère selon l’ordinateur et le logiciel d’encodage MP3/WMA/AAC que vous utilisez. 4 ÉTIQUETTE ID3 Méthode d’intégration des informations propres à une plage dans un fichier MP3. Ces informations intégrées peuvent comprendre le numéro de la plage, le titre de la plage, le nom de l’artiste, le titre de l’album, le genre de musique, l’année de production, des commentaires, la pochette ainsi que d’autres données. Ces contenus peuvent être modifiés librement à l’aide d’un logiciel doté des fonctions de modification d’étiquettes ID3. Bien que les étiquettes ne puissent contenir qu’un nombre limité de caractères, ces informations peuvent être consultées lorsque la plage est lue. ÉTIQUETTE WMA Les fichiers WMA peuvent contenir une étiquette WMA qui est utilisée de la même manière qu’une étiquette ID3. Les étiquettes WMA comportent des informations comme le titre de la plage et le nom de l’artiste. 257 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 SYSTÈME AUDIO/VIDÉO L’ordre de lecture d’un disque compact comportant la structure ci-dessus est le suivant : 6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO FORMAT ISO 9660 Norme internationale de formatage des dossiers et des fichiers d’un CD-ROM. Le format ISO 9660 comporte 2 niveaux. Niveau 1 : Le nom de fichier est au format 8.3 (8 caractères pour le nom du fichier et 3 caractères pour son extension. Les noms des fichiers doivent être composés de majuscules et de chiffres codés à l’aide d’un seul octet. Le symbole “_” peut également être inclus.) Niveau 2 : Le nom du fichier peut comporter jusqu’à 31 caractères (y compris le marqueur de séparation “.” et l’extension du fichier). La hiérarchie de chaque dossier doit être inférieure à 8 niveaux. WMA WMA (Windows Media Audio) est un format de compression audio mis au point par Microsoft®. Il compresse les fichiers à une taille plus petite que celle des fichiers MP3. Les fichiers WMA utilisent les versions de décodage suivantes : 7, 8 et 9. AAC AAC est l’abréviation de Advanced Audio Coding et fait référence à une norme de compression audio utilisée avec MPEG2 et MPEG4. MP3 MP3 est une norme de compression établie par un groupe de travail (MPEG) de l’ISO (Organisation internationale de normalisation). La norme MP3 compresse les données audio à environ 1/10 de leur taille sur les disques traditionnels. 258 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO MESSAGES D’ERREUR Mode Message Explication “Aucun disque trouvé.” Cela indique qu’il n’y a aucun disque dans le lecteur de DVD. “Vérifiez le disque” Cela indique que le disque est sale, endommagé ou inséré à l’envers. Nettoyez le disque ou insérez-le correctement. Cela indique qu’un disque illisible a été inséré dans le lecteur. CD/DVD iPod Audio Bluetooth® Le système subit une défaillance. Éjectez le disque. “Erreur de code régional” Cela indique que le code de région du DVD n’est pas défini correctement. “Erreur de clé USB” Cela indique un problème au niveau de la clé USB ou de son branchement. “Aucun fichier musical trouvé.” Cela indique qu’aucun fichier MP3/WMA/ AAC n’est présent sur la clé USB. “Erreur de l’iPod.” Cela indique un problème au niveau de l’iPod ou de son branchement. “Aucun fichier musical trouvé.” Cela indique qu’il n’y a aucune donnée musicale sur l’iPod. “Aucun trouvé.” Cela indique qu’il n’y a aucun fichier vidéo sur l’iPod. fichier vidéo “Vérifiez la version du micrologiciel de l’iPod.” Cela indique que la version du logiciel n’est pas compatible. Procédez à une mise à jour du micrologiciel de l’iPod, puis réessayez. “Échec de l’autorisation de l’iPod.” Cela indique que l’autorisation de l’iPod a échoué. Veuillez vérifier votre iPod. “Pistes de musique non compatibles. Vérifiez votre lecteur portatif.” Cela indique un problème au niveau du dispositif Bluetooth®. INFORMATIONS ●Si la défaillance n’est pas corrigée : Apportez votre véhicule chez votre concessionnaire Lexus. 259 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 SYSTÈME AUDIO/VIDÉO USB “Erreur de DISQUE” 4 6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO 260 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 5 1 SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE 2 1 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE 3 4 1. SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE ................................................. 262 UTILISATION DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE ............................... 262 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE .............................. 263 COMMANDES VOCALES ÉTENDUES ........................................................... 270 2. RECONNAISSANCE DE LA VOIX NATURELLE.............................. 271 3. LISTE DES COMMANDES................. 272 6 7 8 9 UTILISATION DU MOBILE 2 ASSISTANT (ASSISTANT MOBILE) 1. MOBILE ASSISTANT (ASSISTANT MOBILE) ...................... 276 261 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.12 11:59 5 1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE 1. SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE Le système de commande vocale vous permet de faire fonctionner le système de navigation, le système audio/vidéo, le système mains libres et le climatiseur à l’aide de commandes vocales. Reportez-vous à la liste des commandes pour consulter des exemples de commandes vocales. (P.272) UTILISATION DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE CONTACTEUR AU VOLANT MICROPHONE Il n’est pas nécessaire de parler directement dans le microphone lorsque vous dites une commande. INFORMATIONS Contacteur de communication Pour mettre en marche le système de commande vocale, appuyez sur le contacteur de communication. Pour annuler la reconnaissance vocale, maintenez le contacteur de communication enfoncé. ●Attendez le signal sonore de confirmation avant de dire une commande. ●Il se peut que des commandes vocales ne soient pas reconnues si : • Vous parlez trop rapidement. • Vous parlez à voix basse ou trop fort. • Le toit ou les glaces sont ouverts. • Les passagers parlent pendant que vous dites les commandes vocales. • La vitesse du climatiseur est élevée. • Les évents du climatiseur sont orientés vers le microphone. ●Dans les circonstances suivantes, il se peut que le système ne reconnaisse pas la commande correctement; il pourrait alors s’avérer impossible d’utiliser les commandes vocales : • La commande est erronée ou ambiguë. Il convient de noter que le système pourrait avoir de la difficulté à reconnaître certains mots, certains accents ou certaines formes linguistiques. • Le bruit ambiant est trop fort, par exemple le bruit du vent, etc. 262 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE 1 Appuyez sur le contacteur de communication. Vous pouvez ignorer l’orientation vocale du système de commande vocale en appuyant sur le contacteur de communication. 2 Dites la commande de sélection d’onglet ou sélectionnez l’onglet souhaité. 3 Dites la commande souhaitée. 5 Au lieu de la mention entre “<>” de la commande, vous pouvez dire les PDI enregistrés, les noms enregistrés dans la liste des contacts, etc. (P.272) Par exemple : Dites “Trouver un restaurant à proximité”, “Appeler John Smith”, etc. Si le résultat attendu ne s’affiche pas, ou si aucun choix n’est disponible, effectuez l’une des actions suivantes pour revenir à l’écran précédent : • Dites “Retourner”. • Sélectionnez “Retourner”. Pour annuler la reconnaissance vocale, sélectionnez ou maintenez le contacteur de communication enfoncé. Les commandes associées à chaque fonction sont affichées sur l’écran de l’onglet de chaque fonction. Certaines commandes vocales utilisées fréquemment sont affichées sur l’écran de l’onglet des raccourcis. Énoncez “Voir plus de conseils” pour afficher plus de commandes fréquemment utilisées. 263 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE Pour faire fonctionner le système de commande vocale, dites des commandes correspondant à chaque fonction. Vous pouvez également confirmer chaque commande en sélectionnant un onglet. Les onglets se trouvent dans la partie supérieure de l’écran. Toutes les commandes qui ne sont pas affichées à l’écran sont reconnues à partir de n’importe quel écran. La commande “Aide” demande à l’orientation vocale de proposer des exemples des commandes et des procédures d’utilisation. 1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE INFORMATIONS ●Si le système de navigation ne réagit pas ou si l’écran de confirmation reste affiché, appuyez sur le contacteur de communication, puis réessayez. ●Si le système d’orientation vocale n’arrive pas à reconnaître une commande vocale, il dira “Pardon?” (le message “Commande non reconnue.” s’affichera à l’écran) et se remettra en mode de réception de commande vocale. ●Si le système d’orientation vocale n’arrive pas à reconnaître une commande vocale 2 fois de suite, il dira “En pause. Pour reprendre la reconnaissance vocale, appuyez sur l’interrupteur de reconnaissance vocale. Pour annuler la reconnaissance vocale, appuyez et maintenez enfoncé l’interrupteur de reconnaissance vocale.”. La reconnaissance vocale sera ensuite suspendue. ●“Guidage de reconnaissance vocale” peut être activé ou désactivé sur l’écran “Paramètres vocaux”. (P.74) ●Vous pouvez annuler l’orientation vocale en désactivant les messages de commande vocale. Utilisez ce réglage lorsqu’il est souhaitable de dire une commande immédiatement après avoir appuyé sur le contacteur de communication et entendu un signal sonore. ■ AFFICHAGE DES “Paramètres vocaux” ÉCRANS Sélectionnez pour afficher l’écran “Paramètres vocaux”. (P.73) 264 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE EXEMPLE DE COMMANDE VOCALE : LANCEMENT DE L’APPLICATION LEXUS App Suite 1 Appuyez sur le contacteur de communication. 2 Dites “Lancer <nom de l’application>”. EXEMPLE DE COMMANDE VOCALE : RECHERCHE D’UNE DESTINATION PAR ADRESSE (EN ANGLAIS UNIQUEMENT) 1 Appuyez sur le contacteur de communication. 2 Dites “Entrer une adresse”. 3 Dites “<numéro de maison, nom de la rue, nom de la ville, l’état>” sans faire de pause. 5 Un écran de confirmation affichera les résultats de la reconnaissance. Si plusieurs éléments correspondants sont trouvés, un écran de sélection s’affichera. Dites “<numéro>” ou sélectionnez le numéro. Certaines zones ne peuvent pas être identifiées par le système de reconnaissance vocale. Pour plus d’informations sur la définition des États/provinces en vue d’effectuer des recherches de destination par adresse : P.108 265 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE L’écran de l’application LEXUS App Suite s’affiche. 1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE 4 Dites “Aller directement”. Ensuite, suivez l’orientation vocale et recherchez un itinéraire vers la destination à l’aide de commandes vocales. INFORMATIONS ●Le système de reconnaissance vocale est conçu de sorte à reconnaître la partie principale du nom officiel de la rue. Par exemple : si le nom officiel de la rue est “East Main Street”, le système de reconnaissance vocale reconnaîtra “Main”. ●Au lieu de la mention entre les “<>”, dites le numéro souhaité, le point cardinal, etc. Par exemple : Dites “Ouest 555”. ●Vous n’êtes pas obligé de donner un numéro de maison; vous pouvez ignorer cette étape. ●Même si la province ou l’État défini à l’aide de la reconnaissance vocale est différent de celui défini dans l’écran “Adresse” (pendant la définition manuelle d’une destination), il ne changera pas dans l’écran “Adresse”. (P.110) ●Les conditions de reconnaissance vocale du numéro de maison sont indiquées cidessous dans les grandes lignes : • Valeurs numériques : 10 chiffres ou moins • Valeurs numériques et point cardinal ou un trait d’union et des valeurs numériques : 9 chiffres ou moins en tout (Ne dites pas “et”.) • Point cardinal ou un trait d’union et des valeurs numériques : 9 chiffres ou moins en tout (Ne dites pas “et”.) • Les valeurs numériques sont uniquement reconnues lorsqu’elles sont dites un chiffre à la fois. • Les points cardinaux et les traits d’union ne sont reconnus qu’une seule fois. • Le système reconnaît les points cardinaux suivants : nord, est, ouest et sud. 266 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE EXEMPLE DE COMMANDE VOCALE : RECHERCHE D’UNE CHANSON 1 Appuyez sur le contacteur de communication. 2 Dites “Lire chanson <titre de la ●La base de données de Gracenote n’est compatible qu’avec les modes USB et iPod. ●Pour faire fonctionner les écrans de liste, vous pouvez utiliser le Remote Touch ou dire des commandes vocales. ●Pour activer la recherche et la lecture de plages musicales, vous devez brancher une clé USB ou un iPod. (P.212, 217) ●Lorsque vous branchez une clé USB ou un iPod, les données de reconnaissance sont créées, ce qui permet la recherche de plages à l’aide de commandes vocales. ●Les données de reconnaissance sont mises à jour dans les cas suivants : • Lorsque les données de la clé USB ou de l’iPod ont changé. • Lorsque la langue de la reconnaissance vocale a changé. (P.66) ●Pendant la création ou la mise à jour des données de reconnaissance, vous ne pouvez pas effectuer de recherche de plage par commande vocale. ●Lorsque l’onglet “Musique” disparaît de l’écran du menu abrégé, vous ne pouvez pas effectuer une recherche de plage par commande vocale. 267 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 5 SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE chanson>”. Un écran de confirmation affichera les résultats de la reconnaissance. Si plusieurs éléments correspondants sont trouvés, un écran de sélection s’affichera. Dites “<numéro>” ou sélectionnez le numéro. Le système démarre la lecture de la musique et les listes de chansons s’affichent. INFORMATIONS 1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE EXEMPLE DE COMMANDE VOCALE : COMPOSITION PAR NOM 1 Appuyez sur le contacteur de communication. 2 Dites “Appeler <nom du contact> <type de téléphone>”. Un écran de confirmation affichera les résultats de la reconnaissance. Si plusieurs éléments correspondants sont trouvés, un écran de sélection s’affichera. Dites “<numéro>” ou sélectionnez le numéro. INFORMATIONS ●De la même manière que vous le voyez à l’écran, “Appeler <nom du contact> <type de téléphone>”, après avoir dit “Appeler un contact”, dites le nom, ou le nom et le type de téléphone, d’un contact. Par exemple : “Appeler un contact”, “John Smith” ou “Appeler un contact”, “Mary Davis”, “Cellulaire” ●Il y a 4 types de téléphones : Home, Mobile, Office et Other. ●Il se peut que les noms courts ou abrégés dans la liste des contacts ne soient pas reconnus. Modifiez les noms dans la liste des contacts afin qu’ils soient écrits au complet. ●Parfois, un écran de confirmation du résultat de reconnaissance vocale s’affichera. Après avoir confirmé le résultat, dites “Oui” ou “Non”. ●Lorsque le système reconnait plusieurs noms dans la liste des contacts, une liste de résultats s’affiche à l’écran. Si le nom souhaité n’est pas affiché en haut de l’écran, dites ou sélectionnez le numéro qui correspond au nom dans la liste de résultats afin de le sélectionner. ●Lorsqu’un contact a plusieurs numéros de téléphone enregistrés dans la liste des contacts, une liste de résultats s’affiche. Si le numéro de téléphone souhaité n’est pas affiché en haut de l’écran, dites ou sélectionnez le numéro qui correspond au numéro de téléphone souhaité dans la liste de résultats afin de le sélectionner. 268 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE EXEMPLE DE COMMANDE VOCALE : COMPOSITION PAR NUMÉRO 1 Appuyez sur le contacteur de communication. 2 Dites le numéro de téléphone. contacteur sur le volant. Lorsque l’écran de confirmation s’affiche, dites “Oui”, ou sélectionnez “Oui”, ou appuyez sur le contacteur sur le volant. Lorsque le système reconnaît plusieurs numéros de téléphone dans l’annuaire, une liste de résultats s’affiche à l’écran. Appuyez sur le contacteur sur le volant pour téléphoner au numéro en haut de la liste. Si le numéro de téléphone souhaité n’est pas affiché en haut de l’écran, dites le numéro qui correspond au numéro de téléphone souhaité dans la liste de résultats afin de le sélectionner. 269 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 5 SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE De la même manière que vous le voyez à l’écran, “Composer <numéro>”, après avoir dit “Composer un numéro”, dites le numéro de téléphone. Dites le numéro de téléphone un chiffre à la fois. Par exemple, si le numéro de téléphone est 2345678 : Dites “deux trois quatre cinq six sept huit” 3 Dites “Appeler” ou appuyez sur le 1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE COMMANDES VOCALES ÉTENDUES Si vous sélectionnez le bouton “Marche” adjacent à “Commandes vocales ajoutées” sur l’écran “Paramètres vocaux”, vous activez les commandes vocales étendues. (P.73) Les commandes vocales étendues sont affichées sur l’écran de l’onglet “Autre”. Les commandes vocales étendues sont répertoriées dans le tableau (P.272) INFORMATIONS ●L’onglet “Autre” ne s’affiche pas lorsque “Commandes vocales ajoutées” est réglé sur “Arrêt”. 270 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE 2. RECONNAISSANCE DE LA VOIX NATURELLE La technologie de reconnaissance de la voix naturelle permet à ce système de reconnaître une commande dite d’une voix naturelle. Cependant, le système ne peut pas reconnaître toutes les variations de chaque commande. Dans certaines situations, vous pouvez omettre la commande de la procédure et énoncer directement l’opération souhaitée. Les commandes vocales ne sont pas toutes affichées dans le menu abrégé. INFORMATIONS Commande Exemples d’expressions “Aller au domicile” Rentrons à la maison. Ramenez-moi au domicile. “Entrer une adresse” Je veux saisir une adresse, s’il vous plaît. Entrez une adresse. “Trouver <catégorie de POI>” Trouvez à proximité les <restaurants> pour moi. J’ai besoin de voir les <restaurants> à proximité. “Appeler <nom du contact> <type de téléphone>” Obtenez-moi <Robert Brown>. Je dois appeler <Robert Brown> à son <travail> immédiatement. “Composer <numéro>” Veuillez composer le numéro <3334445555>. Faites sonner le <3334445555>. “Lire l’artiste <nom de l’artiste>” Jouez l’artiste <nom de l’artiste>. J’aimerais entendre le groupe <nom de l’artiste>. “Lire l’artiste <titre de l’album>” Musique de l’album <titre de l’album>. 271 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 5 SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE ●Si le système n’arrive pas à reconnaître entièrement la commande, l’écran de saisie des commandes s’affichera. (Les résultats de la recherche affichés seront basés sur la partie de la commande qui a été reconnue.) EXEMPLES D’EXPRESSIONS POUR CHAQUE FONCTION 1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE 3. LISTE DES COMMANDES Les commandes vocales identifiables sont décrites ci-dessous, ainsi que leur action. Les commandes les plus souvent utilisées sont répertoriées dans les tableaux suivants. Les commandes relatives aux dispositifs qui ne sont pas installés dans le véhicule ne s’afficheront pas sur l’écran. De plus, selon les circonstances, il se peut que d’autres commandes ne soient pas affichées sur l’écran. Les fonctions disponibles peuvent varier en fonction du système de navigation installé. Vous pouvez changer la langue de la reconnaissance vocale. (P.66) De base Commande Action “Aide” Demande à l’orientation vocale de proposer des exemples des commandes et des procédures d’utilisation “Retourner” Retourne à l’écran précédent “Aller à <l’onglet>” Affiche la liste des commandes de l’onglet sélectionné “Voir plus de conseils” Affiche plus de commandes fréquemment utilisées “Annuler” Désactive le système de commande vocale Apps Lorsque l’anglais est choisi comme langue de reconnaissance vocale. Commande “Lancer <nom de l’application>” Action Active l’application LEXUS App Suite 272 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE Navigation Commande Action “Trouver <nom d’une catégorie de PDI>” Affiche une liste de <catégories de PDI*1> à proximité de la position actuelle*2 “Entrer une adresse” Permet de paramétrer une destination en énonçant l’adresse “Aller au domicile” Affiche l’itinéraire jusqu’au domicile “Suspendre le guidage” Arrête le guidage d’itinéraire “Reprendre le guidage” Reprend le guidage d’itinéraire. “Afficher les icônes <PDI>” Affiche les icones de PDI spécifiés “Supprimer une destination” Supprime la destination “Destination précédente” Affiche les destinations précédentes 5 Téléphone Commande Action “Recomposer” Passe un appel au numéro de téléphone du dernier appel sortant “Rappeler” Passe un appel au numéro de téléphone du dernier appel entrant “Afficher les appels récents” Affiche l’écran de l’historique des appels “Composer <numéro>” Passe un appel au numéro de téléphone dicté “Appeler <nom du contact> <type de téléphone>” Passe un appel au type de téléphone dicté du contact de l’annuaire 273 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE *1: Par exemple; “Gas stations”, “Restaurants”, etc. *2: En fonction des résultats de la recherche, une liste de PDI peut être fournie par une application de PDI appropriée de LEXUS App suite. (P.359) 1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE Radio Commande Action “Écouter <fréquence> AM” Fait passer la radio sur la fréquence AM spécifiée “Écouter <fréquence> FM” Fait passer la radio sur la fréquence FM spécifiée “Écouter une station <genres>” Fait passer la radio sur une station FM du genre spécifié “Écouter <numéro>” Fait passer la radio sur la station de radio HD spécifiée FM <fréquence> “Écouter la présélection <numéro>” Fait passer la radio sur la station de radio préréglée spécifiée “Tune to <name>” Fait passer la radio sur le canal radio satellite portant le nom spécifié “Écouter la présélection <numéro>” Fait passer la radio sur le numéro de canal radio satellite spécifié “Play <genre> satellite station” Fait passer la radio sur le canal radio satellite du genre spécifié Audio Commande Action “Lire la liste d’écoute <nom de la liste de lecture>” Lit les plages de la liste de lecture sélectionnée “Lire l’artiste <nom de l’artiste>” Lit les plages de l’artiste sélectionné “Lire chanson <titre de la chanson>” Lit la plage sélectionnée “Lire l’artiste <titre de l’album>” Lit les plages de l’album sélectionné Informations Commande Action “Destination Assist” Connecte le système au centre de service Lexus “Afficher les prévisions” Affiche les informations météorologiques “Afficher la circulation” Affiche les informations sur la circulation “Lexus Insider” Affiche la liste de Lexus Insider 274 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE Autre Lorsque “Commandes vocales ajoutées” est réglé sur “Marche”. (P.73) Commande “Activer le température” contrôle Action de la Active le climatiseur Désactive le climatiseur “Plus chaud” Augmente la température du climatiseur “Plus froid” Diminue la température du climatiseur “<##> degrés” Règle la température définie du système de climatisation sur <##> degrés*1 “Lancer la musique” Allume le système audio “Arrêter la musique” Éteint le système audio “Radio AM” Sélectionne le mode radio AM “Radio FM” Sélectionne le mode radio FM “Sirius XM” Sélectionne le mode radio par satellite “Disque” Sélectionne le mode disque “USB” Sélectionne le mode audio USB “iPod” Sélectionne le mode audio iPod “Bluetooth*2 Audio” Sélectionne le mode audio Bluetooth® “A.V.” Sélectionne le mode VTR “Auxiliaire” Sélectionne le mode audio AUX *1: Uniquement dans la plage de température possible du système de climatisation *2: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. INFORMATIONS ●Vous ne pouvez utiliser les commandes relatives au fonctionnement du système audio/ vidéo et du climatiseur que si le système audio et le climatiseur sont allumés. 275 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 5 SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE “Désactiver le contrôle de la température” 2. UTILISATION DU MOBILE ASSISTANT (ASSISTANT MOBILE) 1. MOBILE ASSISTANT (ASSISTANT MOBILE) La fonction de Mobile Assistant (assistant mobile) permet d’activer le mode Siri® Eyes Free de Apple au moyen des commandes au volant. Pour utiliser le Mobile Assistant (assistant mobile), vous devez enregistrer et connecter un téléphone portable à ce système au moyen du Bluetooth®. (P.48) 1 Maintenez cette commande appuyée jusqu’à ce que vous entendiez les bips sonores. Pour redémarrer le Mobile Assistant (assistant mobile) pour des commandes supplémentaires, appuyez sur sur le volant. • Il est possible de redémarrer le Mobile Assistant (assistant mobile) uniquement une fois que le système a répondu à une commande vocale. • Après certaines commandes de téléphone et de musique, le Mobile Assistant (assistant mobile) s’arrête automatiquement pour effectuer l’action demandée. Le volume du Mobile Assistant (assistant mobile) peut être réglé à l’aide du bouton “PWR·VOL” ou des commandes de réglage du volume situées sur le volant. Les volumes du Mobile Assistant (assistant mobile) et des appels téléphoniques sont synchronisés. INFORMATIONS 2 Le Mobile Assistant (assistant mobile) peut être utilisé uniquement lorsque l’écran suivant s’affiche. Pour désactiver le Mobile Assistant (assistant mobile), sélectionnez “Annuler”, ou maintenez appuyé sur le volant. 276 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 ●Les caractéristiques et fonctions disponibles peuvent varier en fonction de la version iOS installée sur le dispositif connecté. ●Certaines caractéristiques de Siri sont limitées au mode Eyes Free. Si vous essayez d’utiliser une fonction non disponible, Siri vous informe que cette fonction n’est pas disponible. ●Si Siri n’est pas activé sur le téléphone portable connecté via Bluetooth®, un message d’erreur s’affiche sur l’écran. ●Lorsqu’un appel téléphonique est en cours, le Mobile Assistant (assistant mobile) ne peut pas être utilisé. ●Si vous utilisez la fonction de navigation du téléphone portable, assurez-vous que la source audio active est l’audio Bluetooth® ou l’iPod afin d’entendre les instructions pour chaque changement de direction. 2. UTILISATION DU MOBILE ASSISTANT (ASSISTANT MOBILE) MICROPHONE Il est inutile de parler directement dans le microphone lorsque vous utilisez le Mobile Assistant (assistant mobile). (Emplacement du microphone: P.262) INFORMATIONS ●Attendez le bip sonore d’écoute avant d’utiliser le Mobile Assistant (assistant mobile). ●Le Mobile Assistant (assistant mobile) peut ne pas reconnaître les commandes dans les situations suivantes: • Vous parlez trop vite. • Vous parlez à un volume faible ou élevé. • Le toit ou les vitres sont ouverts. • Les passagers parlent alors que le Mobile Assistant (assistant mobile) est en cours d’utilisation. • La vitesse de la climatisation est réglée sur élevée. • Les bouches d’aération de climatisation sont orientées vers le microphone. 5 SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE 277 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. UTILISATION DU MOBILE ASSISTANT (ASSISTANT MOBILE) 278 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 6 1 INFORMATIONS 2 1 ÉCRAN D’INFORMATION 3 1. RÉCEPTION DES INFORMATIONS MÉTÉO .................................................... 280 4 AFFICHAGE DES INFORMATIONS MÉTÉO.................................................................... 280 2. PARAMÈTRES DES SERVICES DE DONNÉES ...................................... 282 RÉGLAGE DES MODES DE TÉLÉCHARGEMENT ..................................... 282 5 6 7 8 9 279 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.04 14:43 1. ÉCRAN D’INFORMATION 1. RÉCEPTION DES INFORMATIONS MÉTÉO Il est possible de recevoir des informations météo par radar via la HD Radio ou l’application LEXUS App Suite sur un téléphone Bluetooth®. Pour plus de détails sur l’application LEXUS App Suite: P.353 AFFICHAGE DES INFORMATIONS MÉTÉO 1 Appuyez sur le bouton “MENU” du 3 Sélectionnez “Wheather”. 4 Vérifiez que l’écran “Weather” est affiché. Remote Touch. N° 2 Sélectionnez “Info”. Fonction Sélectionnez ce bouton pour afficher les informations météorologiques de l’emplacement actuel. (P.281) Sélectionnez ce bouton pour afficher les informations météorologiques d’un emplacement dans la liste des emplacements récemment vérifiés. Sélectionnez ce bouton pour afficher les informations météorologiques d’un emplacement dans la liste des villes du pays. Sélectionnez ce bouton pour afficher les informations météorologiques d’un emplacement dans la liste des autres villes. Sélectionnez ce bouton pour afficher les informations météorologiques des radars Doppler sur la carte. 280 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. ÉCRAN D’INFORMATION Lorsque l’onglet “6/12 Hour” est sélectionné AFFICHAGE DES INFORMATIONS MÉTÉOROLOGIQUES DE L’EMPLACEMENT ACTUEL 1 Affichez l’écran “Weather”. (P.280) 2 Sélectionnez “Current Weather”. 3 Sélectionnez l’onglet que vous souhaitez afficher. INFORMATIONS ●Si l’affichage des informations météorologiques est activé sur l’écran d’accueil, les informations météorologiques de l’emplacement actuel s’affichent. “Current” INFORMATIONS Lorsque l’onglet sélectionné 6 est Lorsque l’onglet “3 Day” est sélectionné Lorsqu’un jour en particulier est sélectionné, les informations météorologiques de ce jour s’affichent. 281 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. ÉCRAN D’INFORMATION 2. PARAMÈTRES DES SERVICES DE DONNÉES RÉGLAGE DES MODES DE TÉLÉCHARGEMENT Les informations des services de données, qui comprennent les informations sur la circulation et les informations météorologiques, peuvent être reçues au moyen de la radio HD et de l’application LEXUS App Suite sur un téléphone Bluetooth®. Le mode de réception peut être réglé sur la radio HD et sur l’application, ou uniquement sur la radio HD. Pour plus de détails sur l’application LEXUS App Suite : P.353 3 Sélectionnez “Data Services Settings”. 4 Sélectionnez l’élément que vous souhaitez configurer. 1 Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. Pour activer un élément, sélectionnez la case à cocher correspondante. N° 2 Sélectionnez “Setup”. Fonction Sélectionnez cette case à cocher pour recevoir les informations des services de données au moyen de la radio HD et de l’application LEXUS App Suite sur un téléphone Bluetooth®. Lorsque les deux modes sont disponibles, la radio HD sera sélectionnée. Sélectionnez cette case à cocher pour recevoir les données uniquement au moyen de la radio HD. 282 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 7 1 SYSTÈME DE SURVEILLANCE PÉRIPHÉRIQUE 2 1 MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS 1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS...................................................... 284 PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA CONDUITE.............................................. 284 AFFICHAGE DE L’ÉCRAN ............................. 286 UTILISATION DU SYSTÈME ........................... 287 2. MODE D’AFFICHAGE DES LIGNES DE BRAQUAGE ESTIMÉ .................................................... 289 4. PRÉCAUTIONS RELATIVES AU 3 MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS...................................................... 293 ZONE AFFICHÉE À L’ÉCRAN ..................... 293 4 LA CAMÉRA............................................................ 294 DIFFÉRENCES ENTRE L’ÉCRAN ET LA VÉRITABLE ROUTE ................................. 295 LORSQUE LE VÉHICULE APPROCHE D’OBJETS TRIDIMENSIONNELS ............ 296 5. CE QUE VOUS DEVRIEZ SAVOIR................................................... 298 SI VOUS REMARQUEZ UN QUELCONQUE SYMPTÔME ................. 298 5 6 7 8 DESCRIPTION DE L’ÉCRAN......................... 289 STATIONNEMENT.............................................. 290 9 3. MODE D’AFFICHAGE DES LIGNES DE GUIDAGE DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT.............................. 291 DESCRIPTION DE L’ÉCRAN........................... 291 STATIONNEMENT............................................... 292 283 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.04 14:43 1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS 1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS Le moniteur du système d’aide au stationnement aide le conducteur en affichant une image de la zone à l’arrière du véhicule pendant la marche arrière, par exemple lorsque vous garez le véhicule. INFORMATIONS ●Les illustrations d’écran utilisées dans ce texte ne servent qu’à des fins d’exemple et peuvent différer des images réellement affichées à l’écran. PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA CONDUITE Le moniteur du système d’aide au stationnement est un dispositif supplémentaire destiné à aider le conducteur lors d’une marche arrière. Lors d’une marche arrière, assurezvous de vérifier visuellement la situation tout autour du véhicule, à la fois directement et à l’aide des rétroviseurs, avant d’effectuer la manœuvre. Si vous ne le faites pas, il est possible que vous heurtiez un autre véhicule et provoquiez un accident. Observez les précautions suivantes lorsque vous utilisez le moniteur du système d’aide au stationnement. AVERTISSEMENT ●Lors d’une marche arrière, ne vous fiez jamais totalement au moniteur du système d’aide au stationnement. L’image et la position des lignes de guidage affichées à l’écran peuvent ne pas refléter la situation réelle. Soyez prudent, exactement comme vous le seriez au moment d’effectuer une marche arrière avec n’importe quel autre véhicule. ●Assurez-vous de reculer lentement, en appuyant sur la pédale de frein pour contrôler la vitesse du véhicule. ●S’il semble probable que vous allez heurter des véhicules, des obstacles ou des personnes se trouvant à proximité, ou que vous allez monter sur l’accotement, enfoncez la pédale de frein pour arrêter le véhicule. ●Les instructions fournies ne représentent que des lignes directrices. Lorsque vous vous garez, le moment et la manière de tourner le volant varient selon la circulation, l’état de la chaussée, l’état du véhicule, etc. Vous devez être parfaitement conscient de cela avant d’utiliser le système d’aide au stationnement. ●Lorsque vous vous garez, assurez-vous de vérifier avant de commencer votre manœuvre que l’espace de stationnement est suffisant pour accueillir votre véhicule. 284 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS AVERTISSEMENT ●N’utilisez pas le système de moniteur du système d’aide au stationnement dans les cas suivants : • Sur des chaussées verglacées, glissantes ou enneigées • Lorsque vous utilisez des chaînes à neige • Lorsque le hayon n’est pas complètement fermé • Sur des routes qui ne sont pas planes ou droites, par exemple des virages ou des pentes ●Sous des températures basses, l’écran peut s’assombrir ou l’image s’estomper. Lorsque le véhicule est en mouvement, l’image peut se déformer ou il peut vous être impossible de la voir à l’écran. Assurez-vous de vérifier visuellement la situation tout autour du véhicule, à la fois directement et à l’aide des rétroviseurs, avant d’effectuer la manœuvre. ●Si vous changez la dimension des pneus, il est possible qu’un changement se produise au niveau de la position des lignes de guidage affichées à l’écran. ●La caméra utilise une lentille spéciale. Les distances entre les objets et les piétons apparaissant sur l’image à l’écran ne sont pas les mêmes que les distances réelles. (P.295) 7 SYSTÈME DE SURVEILLANCE PÉRIPHÉRIQUE 285 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS AFFICHAGE DE L’ÉCRAN L’écran de l’aide au stationnement à moniteur s’affiche dès lors que vous mettez le sélecteur de vitesses sur “R” alors que le contacteur moteur <power> est en mode DÉMARRAGE <MARCHE>. Système intuitif d’aide au stationnement Si un obstacle est détecté alors que le système intuitif d’aide au stationnement est activé, une image s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran. ANNULATION DU MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS L’aide au stationnement à moniteur est désactivée dès lors que le sélecteur de vitesses n’est plus sur “R”. 286 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS Mode d’affichage des lignes de guidage du système d’aide au stationnement (P.291) UTILISATION DU SYSTÈME Utilisez l’un des modes suivants. Mode d’affichage braquage estimé (P.289) des lignes Les points de retour du volant (lignes de guidage du système d’aide au stationnement) sont affichés. de Les lignes de braquage estimé sont affichées et se déplacent selon la manœuvre du volant. Mode d’affichage des lignes de guidage de distance Seules les lignes de guidage de distance sont affichées. 7 SYSTÈME DE SURVEILLANCE PÉRIPHÉRIQUE 287 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS 5 Sélectionnez le mode d’affichage. CHANGEMENT DU MODE D’AFFICHAGE Lorsque le sélecteur de vitesses n’est pas sur “R”, vous pouvez changer le mode d’affichage comme suit. 1 2 3 4 Appuyez sur le bouton “MENU”. Sélectionnez “Config.”. N° Sélectionnez “Véhicule”. Sélectionnez “Param. lignes guidage caméra de recul”. de Nom Détail Mode d’affichage des lignes de braquage estimé 289 Mode d’affichage des lignes de guidage du système d’aide au stationnement 291 Mode d’affichage des lignes de guidage de distance Seules les lignes de guidage de distance sont affichées. 288 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS 2. MODE D’AFFICHAGE DES LIGNES DE BRAQUAGE ESTIMÉ DESCRIPTION DE L’ÉCRAN N° Affichage Fonction Ligne de guidage de largeur du véhicule Affiche une trajectoire de guidage lorsque le véhicule recule en ligne droite. La largeur affichée est plus grande que la largeur réelle du véhicule. Ces lignes de guidage s’alignent avec les lignes de braquage estimé lorsque le véhicule avance en ligne droite. de braquage Matérialise une trajectoire estimée lorsque vous tournez le volant de direction. Lignes de guidage de distance Matérialise la distance à l’arrière du véhicule lorsque vous tournez le volant de direction. Les lignes de guidage se déplacent en même temps que les lignes de braquage estimé. Les lignes de guidage affichent des points situés à environ 1,5 ft. (0,5 m) (rouge) et à environ 3 ft. (1 m) (jaune) du centre de l’extrémité du pare-chocs. Ligne de guidage de distance Indique la distance derrière le véhicule. Affiche un point situé à environ 1,5 ft. (0,5 m) (bleu) de l’extrémité du pare-chocs. Ligne de guidage du centre du véhicule Cette ligne indique le centre estimé du véhicule au sol. AVERTISSEMENT ●Si, bien que le volant soit droit, les lignes de guidage de largeur du véhicule et les lignes de braquage estimé ne sont pas alignées, faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire Lexus. 289 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 SYSTÈME DE SURVEILLANCE PÉRIPHÉRIQUE Lignes estimé 7 1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS STATIONNEMENT 3 Lorsque l’arrière du véhicule a pénétré dans l’espace de stationnement, tournez le volant de sorte que les lignes de guidage de largeur du véhicule se retrouvent à l’intérieur des lignes de démarcation gauche et droite de l’espace de stationnement. Lorsque vous garez le véhicule à un emplacement situé à l’opposé de celui présenté dans la procédure ci-dessous, les manœuvres du volant seront inversées. 1 Placez le levier sélecteur de vitesses en position “R”. 2 Tournez le volant de sorte que les lignes de braquage estimé se trouvent à l’intérieur de l’espace de stationnement, puis reculez lentement. Ligne de guidage de largeur du véhicule 4 Une fois que les lignes de guidage de Espace de stationnement Lignes de braquage estimé largeur du véhicule et les lignes de l’espace de stationnement sont parallèles, redressez le volant, puis reculez lentement jusqu’à ce que le véhicule se trouve entièrement à l’intérieur de l’espace de stationnement. 5 Arrêtez le véhicule de manière adéquate et terminez la manœuvre de stationnement. 290 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS 3. MODE D’AFFICHAGE DES LIGNES DE GUIDAGE DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT w DESCRIPTION DE L’ÉCRAN N° Fonction Ligne de guidage de largeur du véhicule Affiche une trajectoire de guidage lorsque le véhicule recule en ligne droite. La largeur affichée est plus grande que la largeur réelle du véhicule. Lignes de guidage du système d’aide au stationnement Matérialise la trajectoire du braquage le court possible en arrière du véhicule. Matérialise la position approximative du volant direction lorsque vous stationnez. Ligne de guidage en distance Matérialise la distance en arrière du véhicule. Affichent des points situés à environ 1,5 ft. (0,5 m) (rouge) de l’extrémité du pare-chocs. Ligne de guidage du centre du véhicule Cette ligne indique le centre estimé du véhicule au sol. 291 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 7 SYSTÈME DE SURVEILLANCE PÉRIPHÉRIQUE Affichage 1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS STATIONNEMENT 3 Tournez le volant complètement vers la Lorsque vous garez le véhicule à un emplacement situé à l’opposé de celui présenté dans la procédure ci-dessous, les manœuvres du volant seront inversées. 4 Une fois que le véhicule est parallèle à 1 Mettez le sélecteur de vitesses sur “R”. 2 Reculez jusqu’à ce que la ligne de guidage du système d’aide au stationnement atteigne l’extrémité de la ligne de démarcation gauche de l’espace de stationnement. droite, puis reculez lentement. l’espace de stationnement, redressez le volant, puis reculez lentement jusqu’à ce que le véhicule se trouve entièrement à l’intérieur de l’espace de stationnement. 5 Arrêtez le véhicule de manière adéquate et terminez la manœuvre de stationnement. Ligne de guidage du système d’aide au stationnement Ligne de démarcation de l’espace de stationnement 292 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS 4. PRÉCAUTIONS RELATIVES AU MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS ZONE AFFICHÉE À L’ÉCRAN Le moniteur du système d’aide au stationnement affiche une image de la vue de la zone à l’arrière du véhicule à partir du pare-chocs. Zone affichée INFORMATIONS ●La zone affichée à l’écran peut varier selon l’orientation du véhicule. ●Les objets proches des coins du parechocs ou situés sous le pare-chocs ne sont pas affichés. ●La caméra utilise une lentille spéciale. Les distances représentées sur l’image affichée à l’écran diffèrent des distances réelles. ●Il se peut que le moniteur n’affiche pas les objets situés plus haut que la caméra. 7 Écran SYSTÈME DE SURVEILLANCE PÉRIPHÉRIQUE Coins du pare-chocs La procédure de réglage de l’image de l’écran du moniteur du système d’aide au stationnement est la même que celle du réglage de l’écran de navigation. (P.45) 293 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS LA CAMÉRA La caméra du moniteur du système d’aide au stationnement est située comme indiqué sur l’illustration. UTILISATION DE LA CAMÉRA Si des gouttelettes d’eau, de la neige, de la boue, etc. sont collées à la caméra, elle ne peut pas transmettre une image claire. Dans ce cas, lavez à grande eau l’objectif de la caméra et essuyez-le avec un chiffon doux et humide. NOTE ●Il se peut que le moniteur du système d’aide au stationnement ne fonctionne pas correctement dans les cas suivants. • En cas d’impact à l’arrière du véhicule, la position et l’angle d’installation de la caméra risquent d’être perturbés. • La caméra est étanche. Ne tentez pas de la retirer, de la démonter ni de la modifier. Cela pourrait nuire à son bon fonctionnement. • Pour nettoyer l’objectif de la caméra, lavez la caméra à grande eau et essuyez-la avec un chiffon doux et humide. Tout frottement appuyé de l’objectif de la caméra peut le rayer et le rendre incapable de transmettre une image claire. • Ne pas laisser adhérer à la caméra un solvant organique, un produit lustrant, un produit lave-vitres ou un traitement pour vitres. Si cela se produit, nettoyez la caméra dès que possible. • Lorsque la température change rapidement, notamment en cas de déversement d’eau chaude sur le véhicule par temps froid, il est possible que le système ne fonctionne plus normalement. • Lorsque vous lavez le véhicule, ne dirigez pas de jets d’eau violents sur la caméra ni sur les zones avoisinantes. Cela pourrait provoquer une défaillance de la caméra. ●N’exposez pas la caméra à un choc violent, car cela pourrait provoquer une défaillance. Si cela se produit, faites vérifier le véhicule dès que possible par votre concessionnaire Lexus. 294 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS DIFFÉRENCES ENTRE L’ÉCRAN ET LA VÉRITABLE ROUTE Les lignes de guidage de distance semblent plus près du véhicule qu’en réalité. C’est pourquoi les objets semblent plus éloignés qu’ils ne le sont en réalité. De la même manière, il existe une marge d’erreur entre les lignes de guidage et la distance/trajectoire réelle sur la route. 7 SYSTÈME DE SURVEILLANCE PÉRIPHÉRIQUE Il se peut que les lignes de guidage de distance et les lignes de guidage de largeur du véhicule ne soient pas réellement parallèles aux lignes de démarcation de l’espace de stationnement, même si elles semblent l’être. Assurez-vous de procéder à une vérification visuelle. Il se peut que les distances entre les lignes de guidage de largeur du véhicule et les lignes de démarcation gauche et droite de l’espace de stationnement ne soient pas égales, même si elles semblent l’être. Assurez-vous de procéder à une vérification visuelle. Les lignes de guidage de distance se rapportent à des chaussées planes. Dans tous les cas suivants, il existe une marge d’erreur entre les lignes de guidage affichées à l’écran et la distance/trajectoire réelle sur la route. LORSQUE LE SOL DERRIÈRE LE VÉHICULE MONTE BRUSQUEMENT 295 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS LORSQUE LE SOL DERRIÈRE LE VÉHICULE DESCEND BRUSQUEMENT Les lignes de guidage en distance vont paraître plus éloignées du véhicule par rapport à la distance en réalité. C’est pourquoi les objets semblent plus près qu’ils ne le sont en réalité. De la même manière, il existe une marge d’erreur entre les lignes de guidage et la distance/trajectoire réelle sur la route. LORSQU’UNE PARTIE DU VÉHICULE EST AFFAISSÉE Lorsqu’une partie du véhicule est affaissée en raison du nombre de passagers ou de la répartition de la charge, il y a une marge d’erreur entre les lignes de guidage affichées à l’écran et la distance/trajectoire réelle sur la route. Une marge d’erreur LORSQUE LE VÉHICULE APPROCHE D’OBJETS TRIDIMENSIONNELS Les lignes de trajectoire estimée ciblent les objets plats (comme la chaussée). Il est impossible d’estimer la position des objets tridimensionnels (comme les véhicules) à l’aide des lignes de braquage estimé et des lignes de guidage de distance. Lorsque vous approchez d’un objet tridimensionnel dont une partie dépasse vers l’extérieur (comme le plateau d’un camion), soyez attentif aux éléments suivants. 296 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS LIGNES DE BRAQUAGE ESTIMÉ Procédez à une vérification visuelle des zones entourant le véhicule et derrière celui-ci. Dans l’exemple illustré cidessous, le camion semble se trouver en dehors des lignes de braquage estimé et le véhicule ne donne pas l’impression de le heurter. Toutefois, l’arrière du camion peut en réalité chevaucher les lignes de braquage estimé. En fait, si vous reculez en suivant les lignes de braquage estimé, le véhicule risque de heurter le camion. LIGNES DE GUIDAGE DE DISTANCE Procédez à une vérification visuelle des zones entourant le véhicule et derrière celui-ci. À l’écran, il semble qu’un camion est garé au point B. Cependant, en réalité, si vous reculez jusqu’au point A, vous heurterez le camion. À l’écran, il semble en apparence que A est le plus proche et C est le plus lointain. Cependant, en réalité, la distance jusqu’à A et C est la même, et B est plus loin que A et C. Position de A, B et C 7 C B C B A Lignes de braquage estimé 297 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 SYSTÈME DE SURVEILLANCE PÉRIPHÉRIQUE A 1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS 5. CE QUE VOUS DEVRIEZ SAVOIR SI VOUS REMARQUEZ UN QUELCONQUE SYMPTÔME Si vous remarquez l’un des symptômes suivants, reportez-vous à la cause probable et à la solution, puis procédez à une nouvelle vérification. Si la solution n’arrive pas à éliminer le symptôme, faites vérifier votre véhicule par votre concessionnaire Lexus. Symptôme Cause probable Solution L’image est difficile à voir Le véhicule est dans un endroit sombre La température autour de la lentille est élevée ou basse La température extérieure est basse Il y a des gouttes d’eau sur la caméra Il pleut ou il y a de l’humidité Une substance étrangère (boue, etc.) adhère à la caméra Le soleil ou la lumière des phares éclaire directement la caméra Le véhicule se trouve sous un éclairage fluorescent, au sodium, au mercure, etc. Faites marche arrière tout en vérifiant visuellement la zone autour du véhicule. (Lorsque les conditions seront meilleures, utilisez à nouveau le moniteur.) La procédure de réglage de la qualité de l’image du moniteur du système d’aide au stationnement est la même que celle du réglage de l’écran de navigation. (P.45) L’image est imprécise De la saleté ou une substance étrangère (comme des gouttes d’eau, de la neige, de la boue, etc.) adhère à la caméra. Lavez à grande eau la caméra et essuyez-en l’objectif avec un chiffon doux et humide. L’image est mal alignée La caméra ou sa zone environnante a subi un choc violent. Faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire Lexus. 298 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS Symptôme Les lignes de guidage sont très mal alignées Les lignes de braquage estimé bougent même si le volant est bien droit Les lignes de guidage ne sont pas affichées Solution La caméra est mal alignée par rapport à sa position normale. Faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire Lexus. Le véhicule est incliné. (Il est lourdement chargé, la pression des pneus est basse en raison d’une crevaison, etc.) Le véhicule roule sur une pente. Si cela se produit pour ces raisons, cela n’indique pas une anomalie. Faites marche arrière tout en vérifiant visuellement la zone autour du véhicule. Il y a une défaillance des signaux émis par le capteur de direction. Faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire Lexus. Le hayon est ouvert. Fermez le hayon. Si cela n’élimine pas le symptôme, faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire Lexus. Le volant a été tourné pendant la réinstallation de la batterie de 12 volts. La batterie de 12 volts manque de puissance. Le capteur de direction a été réinstallé. Il y a une défaillance des signaux émis par le capteur de direction. Arrêtez le véhicule, puis tournez le volant au maximum vers la gauche et vers la droite. Si cela n’élimine pas le symptôme, faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire Lexus. 299 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 7 SYSTÈME DE SURVEILLANCE PÉRIPHÉRIQUE Les lignes de braquage estimé ne s’affichent pas Cause probable 1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS 300 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 8 1 TÉLÉPHONE 2 1 FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) 1. RÉFÉRENCE RAPIDE........................... 302 5. CONVERSATION 3 TÉLÉPHONIQUE SUR LE ® TÉLÉPHONE Bluetooth .................. 314 APPEL ENTRANT EN ATTENTE .................... 316 6. FONCTION MESSAGE DU TÉLÉPHONE Bluetooth® .................. 317 2. QUELQUES NOTIONS ÉLÉMENTAIRES .................................. 303 RÉCEPTION D’UN MESSAGE ....................... 318 ENREGISTREMENT/CONNEXION D’UN TÉLÉPHONE Bluetooth® ................ 304 RÉPONSE À UN MESSAGE (RÉPONSE RAPIDE)........................................ 320 UTILISATION DU CONTACTEUR TÉLÉPHONIQUE/ DU MICROPHONE......................................... 304 APPEL DE L’EXPÉDITEUR D’UN MESSAGE ............................................... 322 SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE................................................................ 305 À PROPOS DES CONTACTS DE LA LISTE DES CONTACTS ......................... 306 LORS DE LA VENTE OU DE LA MISE AU REBUT DU VÉHICULE ............. 306 2 CONFIGURATION 1. PARAMÈTRES DES MESSAGES/ DU TÉLÉPHONE ................................. 324 ÉCRAN DES PARAMÈTRES DES MESSAGES/DU TÉLÉPHONE ................. 324 PAR LISTE DES FAVORIS ................................ 308 ÉCRAN “Paramètres messagerie” ................. 338 PAR HISTORIQUE DES APPELS ................. 308 ÉCRAN “Paramètres affichage téléphone”............................................................... 339 ÉCRAN “Paramètres contacts/ historique d’appels”............................................. 326 PAR CLAVIER TÉLÉPHONIQUE.................. 312 4. RÉCEPTION D’UN APPEL SUR LE TÉLÉPHONE Bluetooth® ............ 313 3 QUE FAIRE SI... 1. DÉPANNAGE.......................................... 340 APPELS ENTRANTS.............................................. 313 301 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.04 14:43 6 7 8 ÉCRAN “Paramètres du son”............................ 325 PAR CONTACTEUR DE DÉCROCHAGE.................................................. 312 5 VÉRIFICATION DES MESSAGES ................. 319 3. COMPOSITION D’UN APPEL SUR LE TÉLÉPHONE Bluetooth® .............................................. 307 PAR LISTE DES CONTACTS ......................... 309 4 9 1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) 1. RÉFÉRENCE RAPIDE Vous pouvez utiliser l’écran principal du téléphone pour passer un appel. Pour afficher cet écran, appuyez sur le bouton “MENU” du pavé Remote Touch et sélectionnez “Téléphone”, ou sur le bouton au volant. En sélectionnant les 4 onglets, vous aurez accès aux différentes options des écrans qui s’offrent à vous. Fonction Page Enregistrement/connexion d’un dispositif Bluetooth Fonctionnement du téléphone Fonction message Configuration d’un téléphone ® 48 Composition d’un appel sur le téléphone Bluetooth® 307 Réception d’un appel sur le téléphone Bluetooth® 313 Conversation Bluetooth® 314 téléphonique sur le téléphone Utilisation de la fonction message sur le téléphone Bluetooth® 317 Paramètres du téléphone 324 ® Paramètres Bluetooth 56 302 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) 2. QUELQUES NOTIONS ÉLÉMENTAIRES Le système mains libres vous permet de faire et de recevoir des appels tout en gardant vos mains sur le volant. Ce système prend en charge Bluetooth®. Bluetooth® est un système de données sans fil qui permet aux téléphones cellulaires d’être utilisés sans qu’il soit nécessaire de les brancher à un câble ni de les placer sur un socle. La procédure d’utilisation du téléphone est expliquée ici. AVERTISSEMENT ●Ne laissez pas votre téléphone cellulaire dans le véhicule. La température dans l’habitacle pourrait atteindre un niveau susceptible d’endommager le téléphone. INFORMATIONS ●Ce système ne peut pas fonctionner si votre téléphone cellulaire ne prend pas en charge Bluetooth®. ●Il est possible que le système ne fonctionne pas dans les conditions suivantes : • Le téléphone cellulaire est éteint. • La position actuelle n’est pas couverte par la zone de communication. • Le téléphone cellulaire n’est pas connecté. • La batterie du téléphone cellulaire est faible. ●Lorsque vous utilisez le système audio Bluetooth® et le système mains libres en même temps, les problèmes suivants peuvent survenir : • La connexion Bluetooth® risque d’être rompue. • Vous pourriez entendre du bruit pendant la lecture audio Bluetooth®. 303 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 8 TÉLÉPHONE ●Pendant que vous conduisez, n’utilisez pas de téléphone cellulaire et ne connectez pas le téléphone Bluetooth®. ●Des antennes Bluetooth® sont installées sur votre composant audio. Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque implantable, un stimulateur de resynchronisation cardiaque ou un défibrillateur automatique implantable devraient se tenir à une distance raisonnable des antennes Bluetooth®. Les ondes radio pourraient nuire au fonctionnement de tels appareils. ●Avant d’utiliser des dispositifs Bluetooth®, les utilisateurs de tout appareil médical électrique autre que les stimulateurs cardiaques implantables, les stimulateurs de resynchronisation cardiaque ou les défibrillateurs automatiques implantables devraient consulter le fabricant de l’appareil à propos du fonctionnement de ce dernier lorsqu’il est exposé aux ondes radio. Les ondes radio pourraient avoir des effets inattendus sur de tels appareils médicaux. NOTE 1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) ENREGISTREMENT/ CONNEXION D’UN TÉLÉPHONE Bluetooth® Pour utiliser le système mains libres pour téléphones cellulaires, vous devez enregistrer un téléphone cellulaire dans le système. (P.48) AFFICHAGE DE L’ÉTAT DU TÉLÉPHONE Bluetooth® UTILISATION DU CONTACTEUR TÉLÉPHONIQUE/DU MICROPHONE Contacteur au volant En appuyant sur le contacteur téléphonique, vous pouvez recevoir un appel ou raccrocher sans retirer vos mains du volant. L’état du téléphone Bluetooth® s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran. (P.18) Contacteur de commande du volume Appuyez sur le côté “+” pour augmenter le volume. Appuyez sur le côté “-” pour diminuer le volume. Contacteur de décrochage Contacteur de raccrochage Microphone Vous utilisez le microphone lorsque vous parlez au téléphone. 304 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE Appuyez sur ce contacteur pour faire fonctionner le système de commande vocale. Vous pouvez utiliser le système de commande vocale ainsi que sa liste de commandes. (P.262) INFORMATIONS 305 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 8 TÉLÉPHONE ●La voix de votre interlocuteur sera entendue à l’aide des haut-parleurs avant. Le son du système audio/vidéo sera coupé lors des appels téléphoniques ou lorsque des commandes vocales du système mains libres seront utilisées. ●Parlez au téléphone avec votre interlocuteur à tour de rôle. Si vous parlez en même temps, il est possible que votre interlocuteur ne vous entende pas et vice-versa. (Il ne s’agit pas d’une défaillance.) ●Maintenez le volume de l’appel à un niveau bas. Sinon, la voix de votre interlocuteur pourrait être audible à l’extérieur du véhicule et l’écho de la voix pourrait augmenter. Pendant une conversation téléphonique, parlez clairement en direction du microphone. ●Il est possible que votre interlocuteur ne vous entende pas dans les situations suivantes : • Lors d’une conduite sur une route non pavée. (Générant un bruit de trafic excessif.) • Lors d’une conduite à grande vitesse. • Le toit ou les glaces sont ouverts. • Les évents du climatiseur sont orientés vers le microphone. • Le ventilateur de la climatisation est bruyant. • La qualité sonore est mauvaise à cause du téléphone et/ou du réseau utilisés. 1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) À PROPOS DES CONTACTS DE LA LISTE DES CONTACTS Les données suivantes sont enregistrées pour chaque téléphone enregistré. Lorsqu’un autre téléphone est connecté, vous ne pouvez pas lire les données enregistrées suivantes : • Données des contacts • Données de l’historique des appels • Données des favoris • Données des images • Tous les paramètres du téléphone • Paramètres des messages INFORMATIONS ●Lorsque vous supprimez l’enregistrement d’un téléphone, les données indiquées cidessus sont également supprimées. LORS DE LA VENTE OU DE LA MISE AU REBUT DU VÉHICULE Un grand nombre de renseignements personnels sont enregistrés lorsque vous utilisez le système mains libres. Lorsque vous vendez ou mettez au rebut le véhicule, initialisez les données. (P.72) Vous pouvez initialiser les données suivantes dans le système : • Données des contacts • Données de l’historique des appels • Données des favoris • Données des images • Tous les paramètres du téléphone • Paramètres des messages INFORMATIONS ●Une fois initialisés, les données et les paramètres seront effacés. Soyez très prudent lorsque vous procédez à cette opération. 306 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) 3. COMPOSITION D’UN APPEL SUR LE TÉLÉPHONE Bluetooth® Une fois qu’un téléphone Bluetooth® a été enregistré, il est possible d’effectuer un appel à l’aide du système mains libres. Il y a plusieurs façons d’effectuer un appel, tel que décrit ci-dessous. 3 Sélectionnez l’onglet à partir duquel vous souhaitez effectuer l’appel. 1 Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. Vous pouvez afficher l’écran principal du téléphone en appuyant sur le contacteur sur le volant. Procédure d’appel 2 Sélectionnez “Téléphone”. Page Par liste des favoris 308 Par historique des appels 308 Par liste des contacts* 309 Par clavier téléphonique* 312 Par courriel/SMS/MMS 322 97 Par contacteur de décrochage 312 Par LEXUS App Suite* 366 Par système de commande vocale 268 * : Vous ne pouvez pas effectuer cette action pendant que vous conduisez. 307 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 TÉLÉPHONE Par appel de PDI 8 1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) PAR LISTE DES FAVORIS Vous pouvez effectuer un appel en utilisant des contacts enregistrés qui peuvent être sélectionnés dans une liste de contacts. (P.334) 1 Affichez l’écran principal du téléphone. (P.307) 2 Sélectionnez l’onglet “Favoris”, puis sélectionnez le contact souhaité. PAR HISTORIQUE DES APPELS Vous pouvez sélectionner les 30 derniers numéros de l’historique des appels (manqués, entrants ou sortants) sous l’onglet “Histor. Appels”. 1 Affichez l’écran principal du téléphone. (P.307) 2 Sélectionnez l’onglet “Histor. Appels”, puis sélectionnez souhaité. ou le contact 3 Sélectionnez le numéro souhaité. L’icône du type d’appel est affichée. : Appel manqué : Appel entrant : Appel sortant 4 Vérifiez que l’écran “Appeler” est affiché. 308 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) Lorsque PAR LISTE DES CONTACTS est sélectionné 3 Vérifiez que l’écran “Appeler” est affiché. Lorsque le sélectionné contact souhaité est 3 Sélectionnez le numéro souhaité. Vous pouvez faire un appel en utilisant les données des contacts qui sont transférées depuis le téléphone cellulaire enregistré. (P.310) Vous pouvez enregistrer jusqu’à 2500 contacts (jusqu’à 4 numéros de téléphone et adresses de courriel par contact) dans la liste des contacts. 1 Affichez l’écran principal du téléphone. (P.307) 2 Sélectionnez l’onglet “Contacts”, puis 4 Vérifiez que l’écran “Appeler” est sélectionnez le contact souhaité. affiché. INFORMATIONS 8 TÉLÉPHONE ●Lorsque vous appelez continuellement le même numéro, seul l’appel le plus récent figure dans l’historique des appels. ●Lorsque vous recevez un appel dont le numéro de téléphone est enregistré dans la liste des contacts, le nom s’affiche. ●Les appels à numéro non affiché sont aussi mémorisés dans le système. ●Il est possible que les appels téléphoniques internationaux ne puissent pas être effectués selon le type de téléphone cellulaire utilisé. ●La liste devrait regrouper les entrées consécutives qui ont le même numéro de téléphone et le même type d’appel. Par exemple, deux appels provenant du téléphone cellulaire de John seront affichés comme suit : John (2) ●En appuyant sur le contacteur sur le volant pour téléphoner au dernier élément de l’historique des appels. 3 Sélectionnez le numéro souhaité. 4 Vérifiez que l’écran “Appeler” est affiché. 309 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) LORSQUE LE CONTACT EST VIDE ■ POUR LES TÉLÉPHONES ® Bluetooth COMPATIBLES AVEC LE PROFIL PBAP Lorsque “Transfert auto. contacts/ histor.” est activé (P.326) Les contacts automatiquement. sont Lorsque “Transfert auto. contacts/ histor.” est désactivé (P.326) 1 Sélectionnez l’élément souhaité. transférés N° Fonction Sélectionnez ce bouton pour toujours transférer automatiquement tous les contacts du téléphone cellulaire connecté. Sélectionnez ce bouton pour ne transférer qu’une seule fois tous les contacts du téléphone cellulaire connecté. Sélectionnez ce bouton annuler le transfert. pour 2 Vérifiez qu’un écran de confirmation est affiché une fois l’opération terminée. 310 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) ■ POUR LES TÉLÉPHONES ® INCOMPATIBLES Bluetooth AVEC LE PROFIL PBAP MAIS COMPATIBLES AVEC LE PROFIL OPP 1 Sélectionnez l’élément souhaité. Lorsque “Transférer” est sélectionné 2 Procédez tel qu’indiqué à la section “POUR LES TÉLÉPHONES ® INCOMPATIBLES AVEC Bluetooth LE PROFIL PBAP MAIS COMPATIBLES AVEC LE PROFIL OPP” à partir de “ÉTAPE 3”. (P.329) Lorsque “Ajouter” est sélectionné 2 Procédez tel qu’indiqué à la section “ENREGISTREMENT D’UN CONTACT DANS LA LISTE DES CONTACTS”, à partir de “ÉTAPE 2”. (P.331) N° INFORMATIONS Fonction Sélectionnez ce bouton pour transférer les contacts à partir du téléphone cellulaire connecté. Sélectionnez ce bouton pour ajouter un contact manuellement. pour 311 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 8 TÉLÉPHONE Sélectionnez ce bouton annuler le transfert. ●Vous ne pouvez pas effectuer le transfert manuellement pendant que vous conduisez. ●Si votre téléphone cellulaire n’est pas compatible avec les profils PBAP ou OPP, les contacts ne peuvent pas être transférés. ●Selon le type de téléphone Bluetooth® : • Il est possible que d’autres étapes soient nécessaires sur le téléphone lorsque vous transférez les données des contacts. • Il est possible que l’image enregistrée dans la liste des contacts ne soit pas transférée selon le type de téléphone Bluetooth® connecté. 1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) PAR CLAVIER TÉLÉPHONIQUE PAR CONTACTEUR DE DÉCROCHAGE 1 Affichez l’écran principal du téléphone. (P.307) 2 Sélectionnez l’onglet “Clavier”, puis entrez le numéro de téléphone. Vous pouvez effectuer un appel à partir du dernier élément de l’historique des appels. 1 Appuyez sur le contacteur sur le volant pour afficher l’écran principal du téléphone. 2 Appuyez sur le contacteur sur le volant pour afficher l’écran “Histor. Appels”. 3 Appuyez sur le contacteur 3 Sélectionnez contacteur ou appuyez sur le sur le volant. 4 Vérifiez que l’écran “Appeler” est affiché. sur le volant pour téléphoner au dernier élément de l’historique des appels. 4 Vérifiez que l’écran “Appeler” est affiché. INFORMATIONS ●Selon le type de téléphone Bluetooth® connecté, il est possible que d’autres étapes soient nécessaires sur le téléphone. 312 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) 4. RÉCEPTION D’UN APPEL SUR LE TÉLÉPHONE Bluetooth® APPELS ENTRANTS Lorsque vous recevez un appel, cet écran est affiché et un son est émis. 1 Sélectionnez contacteur prendre l’appel. ou appuyez sur le sur le volant pour Pour refuser l’appel : Sélectionnez ou appuyez sur le contacteur sur le volant. Pour régler le volume de l’appel reçu : Tournez le bouton “PWR•VOL” ou utilisez le contacteur de volume sur le volant. 8 TÉLÉPHONE INFORMATIONS ●Lors des appels téléphoniques internationaux, il est possible que le nom ou le numéro du correspondant ne s’affiche pas correctement selon le type de téléphone cellulaire utilisé. ●Vous pouvez configurer le mode d’affichage des appels entrants. (P.339) ●La sonnerie qui a été définie dans l’écran “Paramètres du son” retentit lorsqu’il y a un appel entrant. Selon le type de téléphone Bluetooth®, il est possible que le système de navigation et le téléphone Bluetooth® sonnent ensemble lorsqu’il y a un appel entrant. (P.325) 313 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) 5. CONVERSATION TÉLÉPHONIQUE SUR LE TÉLÉPHONE Bluetooth® Lorsque vous parlez au téléphone, cet écran est affiché. Il est possible d’effectuer sur cet écran les opérations décrites ci-dessous. N° Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour commencer à parler avec votre interlocuteur. 316 INFORMATIONS N° Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour afficher le clavier téléphonique pour envoyer des tonalités. 315 Sélectionnez ce bouton pour mettre le microphone en sourdine. Sélectionnez ce bouton pour basculer entre les modes mains libres et téléphone cellulaire. Sélectionnez ce bouton pour régler le volume de votre voix pour votre interlocuteur. 316 Sélectionnez ce bouton pour envoyer des tonalités. Ce bouton n’apparaît que si un numéro qui contient un (w) est composé en mode mains libres. 315 Sélectionnez ce bouton pour raccrocher le téléphone. Sélectionnez “+” ou “-” pour régler le volume de la voix de votre interlocuteur. ●Vous ne pouvez pas sortir du mode mains libres pendant que vous conduisez. ●Lorsque vous passez en mode mains libres, l’écran mains libres est affiché et vous pouvez l’utiliser. ●Vous pouvez passer du mode téléphone cellulaire au mode mains libres et viceversa directement à partir du téléphone cellulaire. ●La façon d’effectuer un transfert et son déroulement varient selon le type de téléphone cellulaire utilisé. ●Pour connaître les procédures d’utilisation du téléphone cellulaire, reportez-vous au manuel qui l’accompagne. 314 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) ENVOI DE TONALITÉS INFORMATIONS ■ PAR CLAVIER TÉLÉPHONIQUE Vous ne pouvez pas effectuer cette action pendant que vous conduisez. 1 Sélectionnez “0-9”. 2 Entrez le numéro souhaité. ■ EN SÉLECTIONNANT envoi” “Tonal. 1 Sélectionnez “Tonal. envoi”. 315 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 8 TÉLÉPHONE “Tonal. envoi” apparaît lorsqu’au moins une tonalité continue contenant un (w) est enregistrée dans la liste des contacts. Vous pouvez effectuer cette action pendant que vous conduisez. ●Une tonalité continue est une chaîne de caractères composée de chiffres et du caractère p ou w. (p. ex. 056133w0123p#1) ●Lorsque la tonalité de pause “p” est utilisée, après 2 secondes, les tonalités sont envoyées automatiquement jusqu’à la prochaine tonalité de pause. Lorsque la tonalité de pause “w” est utilisée, après une intervention de l’utilisateur, les tonalités sont envoyées automatiquement jusqu’à la prochaine tonalité de pause. ●Vous pouvez utiliser les tonalités de libération pour automatiser le fonctionnement de certains services téléphoniques, comme un répondeur ou un service bancaire. Vous pouvez enregistrer, dans la liste des contacts, un numéro de téléphone qui comprend des tonalités continues. ●Vous pouvez utiliser une commande vocale pour envoyer des tonalités après une tonalité de pause “w” pendant un appel. 1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) RÉGLAGE DU VOLUME DE TRANSMISSION APPEL ENTRANT EN ATTENTE 1 Sélectionnez “Volume transm.”. 2 Sélectionnez le niveau du volume de Lorsqu’un appel est interrompu par un tiers pendant votre conversation, cet écran s’affiche. transmission souhaité. 1 Sélectionnez ou appuyez sur le contacteur sur le volant pour amorcer une conversation avec votre nouvel interlocuteur. 3 Sélectionnez “OK”. INFORMATIONS ●Cela pourrait avoir une incidence sur la qualité sonore de votre voix entendue par votre interlocuteur. ●Pour réinitialiser le volume de transmission, sélectionnez “Par défaut”. ●“Volume transm.” est estompé lorsque le microphone est en sourdine. Pour refuser l’appel : Sélectionnez ou appuyez sur le contacteur sur le volant. Chaque fois que vous sélectionnez ou que vous appuyez sur le contacteur sur le volant au cours d’un appel interrompu, le correspondant qui est en attente passera en ligne. INFORMATIONS ●Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible selon le type de téléphone cellulaire utilisé. 316 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) 6. FONCTION MESSAGE DU TÉLÉPHONE Bluetooth® Vous pouvez transférer les messages reçus sur le téléphone Bluetooth® connecté, ce qui vous permet de les vérifier et d’y répondre en utilisant le système de navigation. Selon le type de téléphone Bluetooth® connecté, il est possible que les messages reçus ne soient pas transférés à la boîte de réception. Si le téléphone ne prend pas en charge la fonction message, vous ne pouvez pas utiliser cette fonction. 1 Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. 3 Sélectionnez . Vous pouvez afficher l’écran principal du téléphone en appuyant sur le contacteur sur le volant. 4 Vérifiez que l’écran de la boîte de réception est affiché. 8 2 Sélectionnez “Téléphone”. Fonction Page Réception d’un message 318 Vérification des messages 319 Réponse à un message (réponse rapide) 320 Appel de message 322 l’expéditeur Paramètres des messages d’un 338 317 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 TÉLÉPHONE : Sélectionnez ce bouton pour passer en mode téléphone. 1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) RÉCEPTION D’UN MESSAGE Lorsqu’un courriel/SMS/MMS est reçu, l’écran de message entrant s’affiche, accompagné d’un signal sonore, et vous pouvez l’utiliser. N° Fonction Sélectionnez ce bouton pour lire le message. INFORMATIONS ●Selon le téléphone cellulaire utilisé pour recevoir les messages ou l’état de son enregistrement dans le système de navigation, il est possible que certaines informations ne s’affichent pas. ●L’écran contextuel peut s’afficher pour les courriels et les SMS/MMS entrants dans les circonstances suivantes : Courriels : • “Affichage des courriels entrant” est réglé sur “Plein écran”. (P.338) • “Fenêtre d’avis de courriel” est activé. (P.338) SMS/MMS : • “Affichage des SMS/MMS entrants” est réglé sur “Plein écran”. (P.338) • “Fenêtre d’avis de SMS/MMS” est activé. (P.338) Sélectionnez ce bouton pour ne pas ouvrir le message. Sélectionnez ce bouton pour appeler l’expéditeur du message. 318 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) VÉRIFICATION DES MESSAGES INFORMATIONS 1 Affichez l’écran de la boîte de réception. (P.317) 2 Sélectionnez le message souhaité dans la liste. 3 Vérifiez que le message est affiché. N° Fonction Sélectionnez ce bouton pour répondre au message. (P.320) Sélectionnez ce bouton pour afficher le message précédent ou le message suivant. Sélectionnez ce bouton pour que le système lise les messages. Pour annuler cette fonction, sélectionnez “Arrêter”. Lorsque “Lecture automatique du message” est activé, les messages sont lus automatiquement. (P.338) Sélectionnez ce bouton appeler l’expéditeur. 8 TÉLÉPHONE Sélectionnez “Marquer comme non lu” ou “Marquer comme lu” pour marquer le message comme non lu ou comme lu sur l’écran de la boîte de réception. Cette fonction est disponible lorsque “Màj état lecture msg sur le téléphone” est activé. (P.338) ●La fonction de lecture d’un message texte n’est pas disponible lorsque vous conduisez. ●Selon le type de téléphone Bluetooth® connecté, il est possible que d’autres étapes soient nécessaires sur le téléphone. ●Les messages sont affichés dans le dossier de messagerie approprié du téléphone Bluetooth® enregistré et connecté. Sélectionnez l’onglet correspondant au dossier que vous souhaitez afficher. ●Seuls les messages reçus sur le téléphone Bluetooth® connecté peuvent être affichés. ●Le contenu du message ne s’affiche pas pendant que vous conduisez. ●Tournez le bouton “PWR•VOL” ou utilisez le contacteur de volume sur le volant pour régler le volume de lecture du message. pour 319 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) RÉPONSE À UN MESSAGE (RÉPONSE RAPIDE) 5 Sélectionnez “Envoyer”. 15 messages ont déjà été mémorisés. 1 Affichez l’écran de la boîte de réception. (P.317) 2 Sélectionnez le message souhaité dans la liste. 3 Sélectionnez “Message rapide”. Pendant que le message est envoyé, un écran d’envoi de message s’affiche. Pour annuler l’envoi du message, sélectionnez “Annuler”. 6 Vérifiez qu’un écran de confirmation est affiché une fois l’opération terminée. Si un message d’erreur s’affiche, suivez les instructions à l’écran pour essayer de nouveau. 4 Sélectionnez le message souhaité. 320 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) ■ MODIFICATION DES MESSAGES DE RÉPONSE RAPIDE Vous ne pouvez pas effectuer cette action pendant que vous conduisez. 1 Sélectionnez “Message rapide”. 2 Sélectionnez le bouton qui correspond au message que vous souhaitez modifier. INFORMATIONS ●Pour réinitialiser les messages de réponse rapide qui ont été modifiés, sélectionnez “Par défaut”. ●“Message rapide 1” (“Je suis au volant et j’arriverai dans environ [ETA] minutes.”) : Ce message ne peut pas être modifié. Le code [ETA] sera automatiquement remplacé par l’heure d’arrivée prévue par le système de navigation sur l’écran de confirmation du message. Si des points de cheminement ont été définis, [ETA] indiquera l’heure d’arrivée prévue au prochain point de cheminement. Si aucun itinéraire n’est actuellement défini dans le système de navigation, vous ne pouvez pas sélectionner “Message rapide 1”. 8 “OK” lorsque modification est terminée. TÉLÉPHONE 3 Sélectionnez la 321 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) APPEL DE L’EXPÉDITEUR D’UN MESSAGE Vous pouvez effectuer des appels vers le numéro de téléphone de l’expéditeur d’un courriel/SMS/MMS. Vous pouvez effectuer cette action pendant que vous conduisez. ■ COMPOSITION À PARTIR DE L’ÉCRAN DU COURRIEL/SMS/ MMS 1 Affichez l’écran de la boîte de ■ COMPOSITION D’UN NUMÉRO CONTENU DANS UN MESSAGE Vous pouvez effectuer des appels vers un numéro de téléphone contenu dans le corps d’un message. Vous ne pouvez pas effectuer cette action pendant que vous conduisez. 1 Affichez l’écran de la boîte de réception. (P.317) 2 Sélectionnez le message souhaité. 3 Sélectionnez le corps du message. réception. (P.317) 2 Sélectionnez le message souhaité. 3 Sélectionnez . 4 Sélectionnez le numéro souhaité. S’il y a 2 numéros de téléphone ou plus, sélectionnez le numéro souhaité. 4 Vérifiez que l’écran “Appeler” est affiché. Les numéros de téléphone détectés dans le message sont affichés. 322 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) 5 Vérifiez que l’écran “Appeler” est affiché. INFORMATIONS ●Une série de chiffres peut être reconnue par erreur comme étant un numéro de téléphone. De plus, il est possible que certains numéros de téléphone ne soient pas reconnus, par exemple s’il s’agit de numéros d’autres pays. ■ COMPOSITION À PARTIR DE L’ÉCRAN DE MESSAGE ENTRANT P.318 8 TÉLÉPHONE 323 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. CONFIGURATION 1. PARAMÈTRES DES MESSAGES/DU TÉLÉPHONE 1 Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. 2 Sélectionnez “Config.”. 3 Sélectionnez “Téléphone”. ÉCRAN DES PARAMÈTRES DES MESSAGES/DU TÉLÉPHONE N° Informations Page Enregistrement/connexion d’un téléphone 57 Paramètres de son 325 Paramètres des contacts/ de l’historique des appels 326 Paramètres de messagerie 338 Paramètres d’affichage du téléphone 339 4 Sélectionnez l’élément à configurer. 324 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. CONFIGURATION AUTRE MÉTHODE D’AFFICHAGE DE L’ÉCRAN DES PARAMÈTRES DES MESSAGES/DU TÉLÉPHONE 1 Affichez l’écran principal du téléphone. (P.307) 2 Sélectionnez “Param.”. ÉCRAN “Paramètres du son” Vous pouvez régler le volume de l’appel et le volume de la sonnerie. Vous pouvez sélectionner une sonnerie. 1 Affichez l’écran “Paramètres téléphone/messages”. (P.324) 2 Sélectionnez “Paramètres du son”. 3 Sélectionnez l’élément que vous souhaitez configurer. 8 TÉLÉPHONE 325 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. CONFIGURATION N° Fonction Sélectionnez ce bouton pour régler la sonnerie souhaitée. Sélectionnez “-” ou “+” pour régler le volume de la sonnerie. Sélectionnez “-” ou “+” pour régler le volume de lecture du message. Sélectionnez ce bouton pour régler la tonalité souhaitée pour un SMS/ MMS entrant. Sélectionnez “-” ou “+” pour régler le volume de la tonalité d’un SMS/ MMS entrant. Sélectionnez ce bouton pour régler la tonalité souhaitée pour un courriel entrant. ÉCRAN “Paramètres contacts/ historique d’appels” Vous pouvez transférer le contact d’un téléphone Bluetooth® vers le système. Vous pouvez également ajouter, modifier et supprimer le contact. Vous pouvez supprimer l’historique des appels et modifier les contacts ainsi que les favoris. 1 Affichez l’écran “Paramètres téléphone/messages”. (P.324) 2 Sélectionnez “Paramètres contacts/ historique d’appels”. 3 Sélectionnez l’élément que vous souhaitez configurer. Sélectionnez “-” ou “+” pour régler le volume de la tonalité d’un courriel entrant. Sélectionnez “-” ou “+” pour régler le volume par défaut de la voix de votre interlocuteur. Sélectionnez ce bouton pour réinitialiser tous les éléments de réglage. INFORMATIONS ●Selon le type de téléphone utilisé, il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles. 326 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. CONFIGURATION N° Fonction Page Pour les téléphones Bluetooth® compatibles avec le profil PBAP, sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver le transfert automatique du contact/de l’historique. Lorsque l’option est activée, les données des contacts et l’historique du téléphone sont automatiquement transférés. Sélectionnez ce bouton pour mettre à jour les contacts à partir du téléphone connecté. 328 Sélectionnez ce bouton pour trier les contacts par prénom ou par nom. Sélectionnez ce bouton pour ajouter des contacts à la liste des favoris. 334 Sélectionnez ce bouton pour supprimer des contacts de la liste des favoris. 336 Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver l’affichage de l’image du contact transférée. * Sélectionnez ce bouton pour effacer les contacts de l’historique des appels. * Sélectionnez ce bouton pour ajouter des contacts à la liste des contacts. 331 * Sélectionnez ce bouton pour modifier des contacts dans la liste des contacts. 332 N° * Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour supprimer des contacts de la liste des contacts. 333 Sélectionnez ce bouton pour réinitialiser tous les éléments de réglage. *: Pour les téléphones Bluetooth® compatibles avec le profil PBAP, cette fonction est disponible lorsque “Transfert auto. contacts/histor.” est désactivé. (P.326) INFORMATIONS 327 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 8 TÉLÉPHONE ●Selon le type de téléphone utilisé, il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles. ●Les données des contacts sont gérées de façon distincte pour chaque téléphone enregistré. Lorsqu’un téléphone est connecté, il est impossible de lire les données d’un autre téléphone enregistré. 2. CONFIGURATION MISE À JOUR DES CONTACTS À PARTIR DU TÉLÉPHONE Le mode de fonctionnement diffère selon que le téléphone Bluetooth® est compatible avec le profil PBAP ou incompatible avec le profil PBAP mais compatible avec le profil OPP. Si votre téléphone cellulaire n’est pas compatible avec les profils PBAP ou OPP, les contacts ne peuvent pas être transférés. ■ POUR LES TÉLÉPHONES ® Bluetooth COMPATIBLES AVEC LE PROFIL PBAP 1 Sélectionnez “Mettre à jour les contacts du téléphone”. Les contacts sont automatiquement. transférés 2 Vérifiez qu’un écran de confirmation est affiché une fois l’opération terminée. Selon le type de téléphone cellulaire utilisé, il se peut que cette opération ne soit pas nécessaire. Selon le type de téléphone cellulaire utilisé, une authentification OBEX peut être requise lorsque vous transférez les données des contacts. Entrez “1234” sur le téléphone Bluetooth®. Si un autre dispositif Bluetooth® est connecté lorsque vous transférez les données des contacts, selon le type de téléphone utilisé, vous devrez peut-être déconnecter le dispositif Bluetooth® connecté. Selon le type de téléphone Bluetooth® connecté, il est possible que d’autres étapes soient nécessaires sur le téléphone. 328 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. CONFIGURATION ■ POUR LES TÉLÉPHONES ® INCOMPATIBLES Bluetooth AVEC LE PROFIL PBAP MAIS COMPATIBLES AVEC LE PROFIL OPP Vous ne pouvez pas effectuer cette action pendant que vous conduisez. 1 Sélectionnez “Mettre à jour les contacts du téléphone”. 2 Sélectionnez “Remplacer les contacts” ou “Ajouter des contacts”. 3 Transférez les données des contacts vers le système à l’aide d’un téléphone Bluetooth®. Selon le type de téléphone cellulaire utilisé, il se peut que cette opération ne soit pas nécessaire. Selon le type de téléphone cellulaire utilisé, une authentification OBEX peut être requise lorsque vous transférez les données des contacts. Entrez “1234” sur le téléphone Bluetooth®. Pour annuler cette fonction, sélectionnez “Annuler”. 4 Sélectionnez le bouton “Terminé” lorsqu’il s’affiche à l’écran. 5 Vérifiez qu’un écran de confirmation est affiché une fois l’opération terminée. 8 TÉLÉPHONE “Remplacer les contacts” : Sélectionnez ce bouton pour transférer les contacts du téléphone cellulaire connecté et remplacer les contacts actuels. “Ajouter des contacts” : Sélectionnez ce bouton pour transférer les contacts du téléphone cellulaire connecté et les ajouter aux contacts actuels. 329 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. CONFIGURATION ■ AUTRE MÉTHODE DE MISE À JOUR DES CONTACTS (DEPUIS L’ÉCRAN “Histor. appels”) Pour les téléphones Bluetooth® compatibles avec le profil PBAP, cette fonction est disponible lorsque “Transfert auto. contacts/histor.” est désactivé. (P.326) 1 Affichez l’écran principal du téléphone. (P.307) 4 Sélectionnez le contact souhaité. 5 Sélectionnez le type du numéro de téléphone. 2 Sélectionnez l’onglet “Histor. appels”, puis sélectionnez un contact qui n’est pas déjà enregistré dans la liste des contacts. 3 Sélectionnez “Mettre à jour contact”. 330 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. CONFIGURATION ENREGISTREMENT D’UN CONTACT DANS LA LISTE DES CONTACTS ■ AUTRE MÉTHODE D’ENREGISTREMENT D’UN CONTACT (DEPUIS L’ÉCRAN “Histor. appels”) Vous pouvez enregistrer les données d’un nouveau contact. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 4 numéros par personne. Pour les téléphones Bluetooth® compatibles avec le profil PBAP, cette fonction est disponible lorsque “Transfert auto. contacts/histor.” est désactivé. (P.326) 1 Affichez l’écran principal du téléphone. (P.307) 2 Sélectionnez l’onglet “Histor. appels”, puis sélectionnez un contact qui n’est pas déjà enregistré dans la liste des contacts. 3 Sélectionnez “Ajouter aux contacts”. 1 Sélectionnez “Nouveau contact”. 2 Entrez le nom, puis sélectionnez “OK”. 3 Entrez le numéro de téléphone, puis sélectionnez “OK”. 4 Sélectionnez le type du numéro de téléphone. 4 Procédez tel qu’indiqué à la section 5 Pour ajouter un autre numéro pour ce contact, sélectionnez “Oui”. 331 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 8 TÉLÉPHONE “ENREGISTREMENT D’UN CONTACT DANS LA LISTE DES CONTACTS”, à partir de “ÉTAPE 2”. (P.331) 2. CONFIGURATION MODIFICATION DES DONNÉES D’UN CONTACT Pour les téléphones Bluetooth® compatibles avec le profil PBAP, cette fonction est disponible lorsque “Transfert auto. contacts/histor.” est désactivé. (P.326) 1 Sélectionnez “Modifier les contacts”. 2 Sélectionnez le contact souhaité. Pour modifier le nom 4 Procédez tel qu’indiqué à la section “ENREGISTREMENT D’UN CONTACT DANS LA LISTE DES CONTACTS”, à partir de “ÉTAPE 2”. (P.331) Pour modifier le numéro 4 Procédez tel qu’indiqué à la section “ENREGISTREMENT D’UN CONTACT DANS LA LISTE DES CONTACTS”, à partir de “ÉTAPE 3”. (P.331) 3 Sélectionnez le bouton qui correspond au nom ou au numéro souhaité. 332 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. CONFIGURATION ■ AUTRE MÉTHODE DE MODIFICATION D’UN CONTACT (DEPUIS L’ÉCRAN “Détail du contact”) SUPPRESSION DES DONNÉES D’UN CONTACT 2 Sélectionnez Pour les téléphones Bluetooth® compatibles avec le profil PBAP, cette fonction est disponible lorsque “Transfert auto. contacts/histor.” est désactivé. (P.326) 3 Sélectionnez “Modifier le contact”. 1 Sélectionnez “Supprimer contacts”. 2 Sélectionnez le contact souhaité, puis 1 Affichez l’écran principal du téléphone. (P.307) l’onglet “Contacts”, “Histor. appels” ou “Favoris”, puis sélectionnez le contact souhaité. sélectionnez “Supprimer”. “Adresses courriel” : Sélectionnez ce bouton pour afficher toutes les adresses de courriel enregistrées du contact. “MODIFICATION DES DONNÉES D’UN CONTACT”, à partir de “ÉTAPE 4”. (P.332) confirmation s’affiche. INFORMATIONS ●Vous pouvez sélectionner plusieurs données, puis les supprimer toutes en même temps. 333 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 8 TÉLÉPHONE 4 Procédez tel qu’indiqué à la section 3 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de 2. CONFIGURATION ■ AUTRE MÉTHODE DE SUPPRESSION D’UN CONTACT (DEPUIS L’ÉCRAN “Détail du contact”) 1 Affichez l’écran principal du téléphone. (P.307) 2 Sélectionnez l’onglet “Contacts”, “Histor. appels” ou “Favoris”, puis sélectionnez le contact souhaité. 3 Sélectionnez “Supprimer contact”. CONFIGURATION DE LA LISTE DE FAVORIS Vous pouvez enregistrer jusqu’à 15 contacts (jusqu’à 4 numéros par contact) dans la liste des favoris. ■ ENREGISTREMENT DE CONTACTS DANS LA LISTE DES FAVORIS 1 Sélectionnez “Ajouter un favori”. 2 Sélectionnez le contact que vous souhaitez ajouter à la liste des favoris. 4 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de confirmation s’affiche. INFORMATIONS ●Lorsque vous supprimez un téléphone Bluetooth®, les données des contacts sont supprimées en même temps. Les contacts estompés enregistrés comme favori. sont déjà 3 Vérifiez qu’un écran de confirmation est affiché une fois l’opération terminée. 334 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. CONFIGURATION Lorsque 15 contacts ont déjà été enregistrés dans la liste des favoris 1 Lorsque 15 contacts ont déjà été enregistrés dans la liste des favoris, il est nécessaire de remplacer l’un d’eux. Pour remplacer un contact, sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de confirmation s’affiche. 2 Sélectionnez le contact à remplacer. 3 Vérifiez qu’un écran de confirmation est affiché une fois l’opération terminée. Autre méthode d’enregistrement de contacts dans la liste des favoris (depuis l’écran “Contacts”) 1 Affichez l’écran principal du téléphone. (P.307) 2 Sélectionnez l’onglet “Contacts”. 3 Sélectionnez (gris) au début du nom du contact que vous souhaitez enregistrer dans la liste des favoris. Lorsque le contact est sélectionné, (gris) devient (jaune), et le contact est enregistré dans la liste des favoris. 8 TÉLÉPHONE 335 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. CONFIGURATION Autre méthode d’enregistrement de contacts dans la liste des favoris (depuis l’écran “Détail du contact”) 1 Affichez l’écran principal du téléphone. (P.307) 2 Sélectionnez l’onglet “Contacts” ou ■ SUPPRESSION DE CONTACTS DANS LA LISTE DES FAVORIS 1 Sélectionnez “Supprimer un favori”. 2 Sélectionnez les contacts souhaités, puis sélectionnez “Supprimer”. “Histor. appels”, puis sélectionnez le contact souhaité. 3 Sélectionnez “Ajouter un favori”. 3 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de confirmation s’affiche. 4 Vérifiez qu’un écran de confirmation est 4 Vérifiez qu’un écran de confirmation est affiché une fois l’opération terminée. affiché une fois l’opération terminée. 336 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. CONFIGURATION Autre méthode de suppression de contacts dans la liste des favoris (depuis l’écran “Contacts”) Autre méthode de suppression de contacts dans la liste des favoris (depuis l’écran “Détail du contact”) 1 Affichez l’écran principal du téléphone. 1 Affichez l’écran principal du téléphone. 2 Sélectionnez l’onglet “Contacts”. 3 Sélectionnez (jaune) au début du nom 2 Sélectionnez (P.307) du contact que vous souhaitez supprimer de la liste des favoris. Lorsque le contact est sélectionné, (jaune)devient (gris), et le contact est supprimé de la liste. (P.307) l’onglet “Contacts”, “Histor. appels” ou “Favoris”, puis sélectionnez le contact que vous souhaitez supprimer. 3 Sélectionnez “Supprimer un favori”. 4 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de confirmation s’affiche. 5 Vérifiez qu’un écran de confirmation est TÉLÉPHONE affiché une fois l’opération terminée. 337 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 8 2. CONFIGURATION ÉCRAN “Paramètres messagerie” N° 1 Affichez l’écran “Paramètres téléphone/messages”. (P.324) 2 Sélectionnez “Paramètres messagerie”. 3 Sélectionnez l’élément que vous souhaitez configurer. Fonction Sélectionnez ce bouton pour activer/ désactiver le transfert automatique des messages. Sélectionnez ce bouton pour activer/ désactiver la lecture automatique des messages. Sélectionnez ce bouton pour activer/ désactiver la notification de SMS/ MMS. Sélectionnez ce bouton pour activer/ désactiver la notification de courriel. Sélectionnez ce bouton pour activer/ désactiver l’ajout de la signature du véhicule aux messages sortants. Sélectionnez ce bouton pour activer/ désactiver la mise à jour de l’état lu des messages sur le téléphone. Sélectionnez ce bouton pour changer l’affichage des SMS/MMS entrants. “Plein écran” : Lorsqu’un SMS/MMS est reçu, l’écran des SMS/MMS entrants est affiché et vous pouvez l’utiliser. “Déroulant” : Lorsqu’un SMS/MMS est reçu, un message s’affiche en haut de l’écran. Sélectionnez ce bouton pour changer l’affichage des courriels entrants. “Plein écran” : Lorsqu’un courriel est reçu, l’écran des courriels entrants est affiché et vous pouvez l’utiliser. “Déroulant” : Lorsqu’un courriel est reçu, un message s’affiche en haut de l’écran. Sélectionnez ce bouton pour activer/ désactiver l’affichage du nom des comptes de messagerie sur l’onglet de la boîte de réception. Lorsque l’option est activée, le nom des comptes de messagerie utilisés sur le téléphone cellulaire est affiché. 338 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 2. CONFIGURATION N° Fonction Sélectionnez ce bouton pour réinitialiser tous les éléments de réglage. INFORMATIONS ●Selon le type de téléphone utilisé, il se peut que ces fonctions ne soient pas disponibles. ÉCRAN “Paramètres affichage téléphone” 1 Affichez l’écran “Paramètres téléphone/messages”. (P.324) 2 Sélectionnez “Paramètres affichage téléphone”. 3 Sélectionnez l’élément que vous souhaitez configurer. AUTRE MÉTHODE D’AFFICHAGE DE L’ÉCRAN “Paramètres messagerie” 1 Affichez l’écran principal du téléphone. (P.307) 2 Sélectionnez “Param.”. messagerie”. “Paramètres Fonction Sélectionnez ce bouton pour changer l’affichage des appels entrants. “Plein écran” : Lorsqu’un appel est reçu, l’écran du mode mains libres est affiché et vous pouvez l’utiliser. “Déroulant” : Un message s’affiche en haut de l’écran, et vous ne pouvez interagir qu’avec les contacteurs au volant. Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver l’affichage du message de fin du transfert de l’historique/des contacts. Sélectionnez ce bouton pour réinitialiser tous les éléments de réglage. INFORMATIONS ●Selon le type de téléphone utilisé, il se peut que ces fonctions ne soient pas disponibles. 339 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 8 TÉLÉPHONE 3 Sélectionnez N° 3. QUE FAIRE SI... 1. DÉPANNAGE S’il y a un problème au niveau du système mains libres ou du dispositif Bluetooth®, vérifiez avant tout le tableau ci-dessous. Lorsque vous utilisez le système mains libres avec un dispositif Bluetooth® Page Symptôme Le système mains libres ou le dispositif Bluetooth® ne fonctionnent pas. Cause probable Solution Téléphone cellulaire Ce système Il est possible que le dispositif connecté ne soit pas un téléphone cellulaire compatible Bluetooth®. Pour une liste des dispositifs dont le fonctionnement a été confirmé avec ce système, informezvous auprès de votre concessionnaire Lexus ou consultez le site Web suivant : http:// www.lexus.com/ MobileLink Il est possible que la version de la fonction du Bluetooth® téléphone cellulaire connecté soit antérieure à la version indiquée. Utilisez un téléphone cellulaire doté de Bluetooth® version 2.0 ou supérieure (recommandé : Ver. 3.0 +EDR ou supérieure). 52 340 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. QUE FAIRE SI... Lors de l’enregistrement/la connexion d’un téléphone cellulaire Page Symptôme Il est impossible d’enregistrer un téléphone cellulaire. Cause probable Solution Un code d’accès erroné a été entré sur le téléphone cellulaire. Téléphone cellulaire Ce système Entrez un code d’accès valide sur le téléphone cellulaire. La procédure d’enregistrement est inachevée sur le téléphone cellulaire. Achevez la procédure d’enregistrement sur le téléphone cellulaire (approuvez l’enregistrement sur le téléphone). Ce système ou le téléphone cellulaire contiennent toujours d’anciennes informations d’enregistrement. Supprimez les informations d’enregistrement existantes de ce système et du téléphone cellulaire, puis enregistrez le téléphone cellulaire que vous souhaitez connecter à ce système. 59 8 TÉLÉPHONE 341 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. QUE FAIRE SI... Page Symptôme Il est impossible d’établir une connexion Bluetooth®. “Impossible de composer. Vérifiez votre téléphone.” s’affiche. Cause probable Solution Un autre dispositif Bluetooth® est déjà connecté. Téléphone cellulaire Ce système Établissez manuellement la connexion entre le téléphone cellulaire que vous souhaitez utiliser et le système. 60 La fonction Bluetooth® n’est pas activée sur le téléphone cellulaire. Activez la fonction Bluetooth® sur le téléphone cellulaire. L’établissement automatique d’une connexion est Bluetooth® désactivé sur ce système. Activez l’option de connexion Bluetooth® automatique sur ce système quand le contacteur moteur <power> est en mode ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE <MARCHE>. 65 La fonction ® Bluetooth n’est pas activée sur le téléphone cellulaire. Activez la fonction Bluetooth® sur le téléphone cellulaire. Ce système ou le téléphone cellulaire contiennent toujours d’anciennes informations d’enregistrement. Supprimez les informations d’enregistrement existantes de ce système et du téléphone cellulaire, puis enregistrez le téléphone cellulaire que vous souhaitez connecter à ce système. 59 342 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. QUE FAIRE SI... Lors de la composition/la réception d’un appel Page Symptôme Cause probable Solution Il est impossible de composer/de recevoir un appel. Votre véhicule est dans une zone “No Service”. Déplacez le véhicule afin que “No Service” ne soit plus affiché. Téléphone cellulaire Ce système 8 TÉLÉPHONE 343 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. QUE FAIRE SI... Lorsque vous utilisez l’annuaire Page Symptôme Il est impossible de transférer manuellement/ automatiquement les données de l’annuaire. Il est impossible de modifier les données de l’annuaire. Cause probable Solution Téléphone cellulaire Ce système Il est possible que la version du profil du téléphone cellulaire connecté ne soit pas compatible avec le transfert des données de l’annuaire. Pour une liste des dispositifs dont le fonctionnement a été confirmé avec ce système, informezvous auprès de votre concessionnaire Lexus ou consultez le site Web suivant : http:// www.lexus.com/ MobileLink La fonction transfert automatique contacts désactivée sur système. Activez la fonction de transfert automatique des contacts sur ce système. 326 Le code d’accès n’a pas été entré sur le téléphone cellulaire. Entrez le code d’accès sur le téléphone cellulaire si le système vous le demande (code d’accès par défaut : 1234). La procédure de transfert est inachevée sur le téléphone cellulaire. Achevez la procédure de transfert sur le téléphone cellulaire (approuvez le transfert sur le téléphone). La fonction de transfert automatique des contacts est activée sur ce système. Désactivez la fonction de transfert automatique des contacts sur ce système. 326 de des est ce 344 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. QUE FAIRE SI... Lorsque vous utilisez la fonction message Bluetooth® Page Symptôme Il est impossible d’afficher les messages. Solution Téléphone cellulaire Ce système Le transfert des messages n’est pas activé sur le téléphone cellulaire. Activez le transfert des messages sur le téléphone cellulaire (approuvez le transfert des messages sur le téléphone). La fonction de transfert automatique est désactivée sur ce système. Activez la fonction de transfert automatique sur ce système. 338 La notification de réception des SMS/ MMS/courriels est désactivée sur ce système. Activez la notification de réception des SMS/ MMS/courriels sur ce système. 338 La fonction de transfert automatique des messages n’est pas activée sur le téléphone cellulaire. Activez la fonction de transfert automatique sur le téléphone cellulaire. 8 TÉLÉPHONE Les notifications de nouveaux messages ne sont pas affichées. Cause probable Dans d’autres situations Page Symptôme Cause probable Solution L’état de la connexion Bluetooth® s’affiche dans la partie haute de l’écran chaque fois que le contacteur moteur <power> est en mode ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE <MARCHE>. L’affichage de la confirmation de connexion est activé sur ce système. Désactivez l’affichage de la confirmation de connexion sur ce système. Téléphone cellulaire Ce système 64 345 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 3. QUE FAIRE SI... Page Symptôme Cause probable Solution Le téléphone cellulaire est trop éloigné du système. Des interférences radio se sont produites. Malgré tous vos efforts, le symptôme persiste. Il est probable que le symptôme soit causé par le téléphone cellulaire. Téléphone cellulaire Ce système Rapprochez le téléphone cellulaire du système. Désactivez les dispositifs Wi-Fi® ou tout autre dispositif qui peut émettre des ondes radio. Éteignez le téléphone cellulaire, retirez la batterie, réinstallez-la, puis rallumez le téléphone cellulaire. Activez la connexion Bluetooth® du téléphone cellulaire. Désactivez la connexion Wi-Fi® du téléphone cellulaire. Arrêtez le logiciel de sécurité du téléphone cellulaire, puis fermez toutes les applications. Avant d’utiliser une application installée sur le téléphone cellulaire, vérifiez soigneusement sa provenance et la façon dont son fonctionnement pourrait nuire à ce système. : Pour plus de détails, reportez-vous au manuel du propriétaire fourni avec le téléphone cellulaire. 346 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 9 1 LEXUS ENFORM 2 LEXUS ENFORM-VUE D'ENSEMBLE 1 1. VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT ....................... 348 LEXUS Enform Remote....................................... 349 2. TYPE A: FONCTION UTILISABLE VIA UN TÉLÉPHONE PORTABLE................ 350 2 FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM 3 1. LEXUS Enform Remote......................... 358 4 2. LEXUS App Suite..................................... 359 UTILISATION DE LEXUS App Suite............ 359 5 LIAISON DE LEXUS App Suite ET D’UNE FONCTION LOCALE DU SYSTÈME DE NAVIGATION..................... 364 6 AVANT D’UTILISER LA FONCTION ........ 352 SAISIE DE MOTS-CLÉS...................................... 367 PRÉPARATION À L’UTILISATION DE LEXUS App Suite........................................ 353 3. LEXUS Enform Destinations................ 369 7 3. TYPE B: FONCTION UTILISABLE À PARTIR DU DCM ET DU SYSTÈME DE NAVIGATION ...................................... 354 Destination Assist .................................................... 369 eDestination............................................................... 370 4. Lexus Insider .............................................. 375 AVANT D’UTILISER LA FONCTION ........ 355 NOTIFICATION DE NOUVEAU MESSAGE ............................................................. 375 4. TYPE C: FONCTION UTILISABLE VIA LE DCM ................ 357 VISUALISATION ET LECTURE DES MESSAGES DE Lexus Insider REÇUS ..... 376 3 CONFIGURATION 1. PARAMÈTRES LEXUS App Suite.................................. 379 ÉCRAN DES PARAMÈTRES LEXUS App Suite................................................ 380 Les services connectés LEXUS Enform sont composés de cinq produits: LEXUS Enform Safety Connect LEXUS Enform Service Connect LEXUS Enform Remote LEXUS Enform Destinations LEXUS Enform App Suite Pour en connaître la disponibilité et pour tout complément d’information, connectez-vous sur http://www.lexus.com/enform/. 347 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.12 14:28 8 9 1. LEXUS ENFORM-VUE D'ENSEMBLE 1. VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT Lexus Enform est un service qui comprend Safety Connect, Remote, Destinations, Insider et App Suite. Les fonctions incluses dans Lexus Enform sont des trois types suivants. Type A: Fonction utilisable via un téléphone portable Type B: Fonction utilisable via un dispositif portable intégré au véhicule (DCM: module de communication de données) et le système de navigation Type C: Fonction utilisable via le DCM Fonction Type LEXUS App Suite LEXUS Enform eDestination) Type A Destinations (Destination Assist, Type B Lexus Insider Type B LEXUS Enform Safety Connect Type C Chaque fonction est disponible dans les zones suivantes: • LEXUS App Suite est disponible dans les états contigus des États-Unis, à Washington D.C. et en Alaska. • LEXUS Enform Destinations est disponible dans les états contigus des États-Unis, à Washington D.C. et dans des zones limitées en Alaska pour les véhicules disposant des données cartographiques appropriées. • Lexus Insider est disponible dans les états contigus des États-Unis, à Washington D.C. et en Alaska. • Les fonctions de LEXUS Enform Safety Connect comprennent: Automatic Collision Notification, Emergency Assistance, Stolen Vehicle Location (disponibles dans les états continus des États-Unis, à Washington D.C., à Hawaï, en Alaska, et au Canada) et Enhanced Roadside Assistance (disponible dans les états contigus des États-Unis, à Washington D.C., en Alaska, et au Canada). INFORMATION ●La disponibilité des fonctions du service Lexus Enform dépend du niveau de réception du réseau. 348 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1. LEXUS ENFORM-VUE D'ENSEMBLE LEXUS Enform Remote LEXUS Enform Remote est une application pour téléphone portable qui vous permet de visualiser et de contrôler à distance certains aspects de votre véhicule. Pour plus de détails concernant les fonctions et les services de cette application, reportez-vous à http://www.lexus.com/enform/. La fonction de LEXUS Enform Remote est utilisable via un dispositif portable intégré au véhicule (DCM: module de communication de données). Lexus Enform Remote est disponible dans les états contigus des États-Unis, à Washington D.C. et en Alaska. 9 LEXUS ENFORM 349 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.24 20:15 1. LEXUS ENFORM-VUE D'ENSEMBLE 2. TYPE A: FONCTION UTILISABLE VIA UN TÉLÉPHONE PORTABLE Parmi les fonctions incluses avec Lexus Enform, App Suite repose sur l'utilisation d'un téléphone portable. App Suite permet d'afficher et d'utiliser des applications applicables installées sur un téléphone portable à partir de l'écran de navigation via Bluetooth®. Il est nécessaire de procéder à quelques paramétrages avant de pouvoir utiliser App Suite. (P.353) 350 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.24 20:15 1. LEXUS ENFORM-VUE D'ENSEMBLE N° Nom Fournisseur contenu Fonction de Fournit le contenu au système de navigation via un téléphone portable. Serveur d’application Fournit des applications au système de navigation via un téléphone portable. Téléphone portable* Lorsque vous utilisez App Suite, la communication est relayée entre le système de navigation, le serveur d'application et le fournisseur de contenu. Il n'est pas possible d'utiliser le téléphone portable pendant la communication. Applications Affichent le contenu utilisable des fournisseurs de contenu sur l'écran en utilisant la connexion de données du téléphone portable connecté. Système navigation de Le contenu reçu des serveurs des fournisseurs de contenu via un téléphone portable est affiché sur l'écran de navigation. Le système de navigation est muni d’un lecteur d’application pour exécuter des applications. *: Pour les téléphones compatibles connus, consultez http://www.lexus.com/MobileLink. 9 LEXUS ENFORM 351 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.24 20:15 1. LEXUS ENFORM-VUE D'ENSEMBLE AVANT D’UTILISER LA FONCTION L'enregistrement de l'utilisateur est nécessaire pour commencer à utiliser la fonction App Suite. (P.353) App Suite ne nécessite aucun frais d’activation ou frais mensuels récurrents. Il est également possible d’utiliser des services nécessitant un contrat séparé.* *: Pour des détails, reportez-vous à http:// www.lexus.com/enform/ ou appelez le 1800-255-3987. (P.369) INITIALISATION DES DONNÉES PERSONNELLES Il est possible de réinitialiser les données personnelles utilisées dans les applications. (P.72) Les données personnelles suivantes peuvent être supprimées et ramenées à leurs paramètres par défaut: • Contenu téléchargé • Stations de radio écoutées • Historique des saisies INFORMATION DISPONIBILITÉ DE LA FONCTION LEXUS App Suite est disponible dans les états contigus des États-Unis, à Washington D.C. et en Alaska. INFORMATION ●Des frais d'utilisation des données peuvent s'appliquer pendant l'utilisation de App Suite. Vérifiez les frais d'utilisation des données avant d'utiliser cette fonction. ●Les opérations nécessaires pour activer les applications et connecter un téléphone portable au système de navigation, et les étapes pour s'abonner à App Suite sont expliquées dans cette section. Pour obtenir plus de détails concernant l'utilisation de App Suite et des applications, reportez-vous à http://www.lexus.com/enform/. ●La disponibilité des fonctions du service Lexus Enform dépend du niveau de réception du réseau. 352 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.24 20:15 ●Une fois initialisées, les données sont effacées. Soyez particulièrement attentif pendant l’initialisation des données. 1. LEXUS ENFORM-VUE D'ENSEMBLE PRÉPARATION À L’UTILISATION DE LEXUS App Suite ENREGISTREMENT DE L’APPLICATION LEXUS App Suite 1 Téléchargez l’application App Suite sur PARAMÈTRES NÉCESSAIRES À L’UTILISATION DE LEXUS App Suite Effectuez les paramétrages dans l’ordre suivant. 1 Enregistrement de l’utilisateur votre téléphone portable. 2 Lancez l’application App Suite sur votre téléphone portable. 3 Entrez les informations requises dans l’application App Suite. Connectezvous à l’application. INFORMATION 2 Téléchargez l’application App Suite sur votre téléphone portable. 3 Enregistrez le téléphone portable dans le système de navigation. ENREGISTREMENT DE L’UTILISATEUR 1 Enregistrez-vous comme utilisateur sur ou http://www.lexus.com/enform enregistrez-vous depuis l’application App Suite après que vous l’ayez téléchargée sur votre téléphone mobile. 353 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.24 20:15 9 LEXUS ENFORM Pour utiliser App Suite, les opérations suivantes doivent être effectuées: Enregistrement de l’utilisateur auprès du service. (P.353) Téléchargez l’application App Suite sur votre téléphone portable, et connectezvous à l’application. (P.353) Enregistrez le téléphone portable, sur lequel l’application App Suite a été installée, dans le système de navigation. (P.353) Enregistrement d’un téléphone Bluetooth® sur le système mains libres. (P.48) ●Il est possible d’utiliser les applications uniquement si l’application App Suite a été téléchargée sur votre téléphone portable et si l’application est activée. ●Vous pouvez également vérifier les procédures de fonctionnement de App Suite en consultant le site http://www.lexus.com/enform/. ●Pour utiliser les applications, il est nécessaire de lancer l’application App Suite sur votre téléphone portable. ●Si un iPhone est connecté via le Bluetooth® et un dispositif USB simultanément, le fonctionnement du système peut devenir instable. Pour plus d’informations sur les téléphones compatibles connus, consultez le site http://www.lexus.com/enform/. ●Si une application App Suite est utilisée pendant la lecture audio/vidéo de l’iPod, le fonctionnement du système peut devenir instable. 1. LEXUS ENFORM-VUE D'ENSEMBLE 3. TYPE B: FONCTION UTILISABLE À PARTIR DU DCM ET DU SYSTÈME DE NAVIGATION La fonctionnalité de Lexus Enform Safety Connect, Lexus Enform Destinations, et Lexus Insider est rendue possible par le travail commun du DCM et du système de navigation. Ces services télématiques basés sur un abonnement utilisent les données du système de positionnement global (GPS) et la technologie portable intégrée pour fournir des systèmes sûrs et pratiques. Ces services sont disponibles sur abonnement sur une sélection de véhicules équipés du matériel télématique et pris en charge par le centre de service Lexus, disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. 354 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.24 20:15 1. LEXUS ENFORM-VUE D'ENSEMBLE AVANT D’UTILISER LA FONCTION ABONNEMENT Après avoir signé l'accord de service d'abonnement télématique et vous être inscrit, vous pouvez commencer à recevoir les services. Diverses conditions d'abonnement sont disponibles. Prenez contact avec votre concessionnaire Lexus ou appelez le 1-800-25-LEXUS (1-800255-3987) pour tout complément d’information sur les abonnements. DISPONIBILITÉ DE LA (DES) FONCTION(S) Destinations est disponible dans les états contigus des États-Unis, à Washington D.C. et dans des zones limitées en Alaska pour les véhicules disposant des données cartographiques appropriées. Lexus Insider est disponible dans les états contigus des États-Unis, à Washington D.C. et en Alaska. ACTIVATION DE LA (DES) FONCTION(S) L'inscription à Lexus Enform Safety Connect (via votre concessionnaire) est nécessaire pour activer toutes les fonctions. Certification pour Lexus Enform Safety Connect FCC ID: O6Y-CDMRF101 FCC ID: XOECDMRF101B FCC ID: N7NGTM2 355 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.24 20:15 9 LEXUS ENFORM AVERTISSEMENT DE LA FCC Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la FCC établies pour un environnement non contrôlé et satisfait aux directives de la FCC en matière d'exposition aux radiofréquences (RF) dans le supplément C du bulletin OET65. Cet équipement doit être installé et utilisé en maintenant une distance d'au moins 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps d'une personne (à l'exception des extrémités: mains, poignets, pieds et chevilles). 1. LEXUS ENFORM-VUE D'ENSEMBLE INFORMATION ●Exposition aux signaux de radiofréquence: Le système Lexus Enform installé sur votre véhicule comprend un émetteurrécepteur radio de faible puissance. Le système reçoit et émet également des signaux de radiofréquence (RF). ●En août 1996, la Commission fédérale des communications (FCC) a adopté les directives d’exposition RF comprenant des niveaux de sécurité pour les téléphones portables sans fil. Ces directives sont en accord avec les normes de sécurité précédemment établies par les organismes de normalisation américains et internationaux. • ANSI (Institut national américain de normalisation) C95.1 [1992] • NCRP (Conseil national de mesure et de protection contre les rayonnements) Rapport 86 [1986] • ICNIRP (Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants) [1996] ●Ces normes sont basées sur des évaluations complètes et périodiques de la littérature scientifique correspondante. Plus de 120 scientifiques, ingénieurs et physiciens travaillant pour des universités, des agences sanitaires gouvernementales et l’industrie ont examiné l’ensemble des recherches disponibles afin de développer la norme ANSI (C95.1). ●La conception du système Lexus Enform est conforme aux directives FCC en complément de ces normes. 356 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.24 20:15 INFORMATION ●Le contact avec le centre de service Lexus dépend du fait que le dispositif télématique se trouve en condition de fonctionnement ou non, de la disponibilité de la connexion portable, des données cartographiques de navigation et de la réception du signal satellite GPS, qui peuvent limiter les possibilités d’accès au centre de service ou à l’assistance. Inscription et accord de service d’abonnement télématique nécessaires. Diverses conditions d’abonnement sont disponibles; les frais varient en fonction des conditions d’abonnement sélectionnées. ●Le centre de service Lexus offre une assistance dans différentes langues. ●Les véhicules sélectionnés disposant d'un abonnement à Lexus Enform Safety Connect peuvent communiquer les informations du véhicule. Veuillez vous reportez aux termes et conditions pour plus de détails. Les propriétaires qui ne souhaitent pas que leur véhicule transmette ces informations peuvent choisir de ne pas participer au moment de leur inscription ou en appelant le 1-800-255-3987 et en suivant les indications relatives à Lexus Enform Safety Connect. ●Pour de plus amples détails sur le service, contactez votre concessionnaire Lexus. ●Les fonctions de Lexus Enform ne sont pas soumis à la section 255 de la loi sur les télécommunications et le système n'est pas compatible TTY. 1. LEXUS ENFORM-VUE D'ENSEMBLE 4. TYPE C: FONCTION UTILISABLE VIA LE DCM La fonctionnalité de Lexus Enform Safety Connect est rendue possible par l'utilisation d'un DCM. Pour des détails, reportez-vous au “Manuel du propriétaire”. 9 LEXUS ENFORM 357 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.24 20:15 2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM 1. LEXUS Enform Remote Pour plus de détails concernant les fonctions et les services fournis par cette application, reportez-vous à http://www.lexus.com/enform/. ABONNEMENT Après avoir signé l'accord de service d'abonnement télématique (reportez-vous à la section relative à LEXUS Enform Safety Connect dans le “Manuel du propriétaire”), téléchargé l'application LEXUS Enform Remote à partir de la boutique d'applications de votre téléphone portable, et vous être enregistré dans l'application (ou vous être inscrit et avoir procédé à l'enregistrement chez le concessionnaire), vous pouvez commencer à utiliser ces services. Diverses conditions d'abonnement sont disponibles. Contactez votre concessionnaire Lexus, ou appelez le 1-800-25-LEXUS (1-800-255-3987) pour de plus amples détails sur l’abonnement. DISPONIBILITÉ DE LA FONCTION Lexus Enform Remote est disponible dans les états contigus des États-Unis, à Washington D.C., et en Alaska. INFORMATION ●Lexus Enform Remote doit être uniquement utilisé par des utilisateurs autorisés. ●Les lois de certaines communautés peuvent exiger que le véhicule se trouve dans le champ de vision de l'utilisateur lors de l'utilisation de Lexus Enform Remote. Dans certains états, l'utilisation de Lexus Enform Remote peut constituer une violation des lois nationales et locales. Avant d'utiliser Lexus Enform Remote, vérifiez les lois nationales et locales. ●Tout dysfonctionnement de Lexus doit être réparé par votre concessionnaire Lexus. ●Lexus Enform Remote est conçu pour fonctionner à des températures supérieures à -30 C (-22 F). Cette spécification est liée au fonctionnement de Lexus Enform Remote, mais dépend de la plage de températures de fonctionnement du fonctionnement du véhicule qui peut être différente. ●Le contenu est sujet à modifications sans préavis. ●Certaines fonctions de Lexus Enform Remote peuvent ne pas être disponibles sur certains modèles. ●Des informations supplémentaires sont disponibles sur www.lexus.com/enform/. 358 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.24 20:16 2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM 2. LEXUS App Suite UTILISATION DE LEXUS App Suite App Suite est une fonction qui permet d’afficher et d'utiliser des applications applicables installées sur un téléphone portable à partir de l'écran de navigation. Avant de pouvoir utiliser App Suite, il est nécessaire de procéder à quelques paramétrages. (P.353) Pour des détails concernant les fonctions et les services fournis par chaque application, reportez-vous à http://www.lexus.com/enform/. 1 Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. 3 Sélectionnez le bouton d’écran d'application souhaité. N° Fonction Page Sélectionnez pour activer une application. Sélectionnez pour mettre à jour les applications. 360 Sélectionnez pour changer l'ordre des applications. 362 Affiche le nombre de nouvelles notifications pour l’application 9 LEXUS ENFORM 2 Sélectionnez “LEXUS App Suite”. 359 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.24 20:16 2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM MISE À JOUR D'UNE APPLICATION Lorsque App Suite est activé, il est possible qu'une application doive être mise à jour. La mise à jour de l'application permet de disposer de la version la plus récente. Pour mettre à jour une application, il est nécessaire de télécharger les données de mise à jour et de les installer. ■ TÉLÉCHARGEMENT DE LA MISE À JOUR 3 Assurez-vous que le téléchargement est terminé. Via l’écran “Update” Via d'autres écrans Si une mise à jour est disponible, il est possible de sélectionner “Update”. 1 Sélectionnez “Update”. N° 2 Assurez-vous que le téléchargement démarre. Fonction Sélectionnez pour installer ultérieurement. Lorsque ce bouton d'écran est sélectionné, l'écran revient au dernier écran affiché. Pour installer les données de mise à jour: P.361 Sélectionnez pour afficher des informations détaillées sur les données de mise à jour. Sélectionnez pour installer les données de mise à jour. Suivez les étapes d'“INSTALLATION DES DONNÉES DE MISE À JOUR” en commençant par l'“ÉTAPE 2”. (P.361) “Download in Background”: Sélectionnez pour utiliser d'autres fonctions lors du téléchargement. “Cancel”: Sélectionnez pour annuler la mise à jour. 360 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.24 20:16 2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM ■ INSTALLATION DES DONNÉES DE MISE À JOUR 3 Assurez-vous que l’installation commence bien. Une fois le téléchargement terminé, “Update” est remplacé par “Install”. 1 Sélectionnez “Install”. “Install in Background”: Sélectionnez pour utiliser d’autres fonctions lors de l’installation. 4 Sélectionnez “OK” une fois l’installation 2 Sélectionnez “Continue”. INFORMATION ●Il n'est pas possible d'utiliser la fonction App Suite lors de l'installation. 361 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.24 20:16 9 LEXUS ENFORM “Later”: Sélectionnez pour remettre à plus tard l'installation des données de mise à jour et retourner à l'écran précédent. terminée. 2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM RÉORGANISATION DES APPLICATIONS Il est possible de changer l’ordre des applications. 1 Affichez l’écran “LEXUS App Suite”. (P.359) 2 Sélectionnez “Reorder”. 3 Sélectionnez l’application que vous souhaitez déplacer. 4 Sélectionnez “<<” ou “>>” pour déplacer l’application, puis sélectionnez “OK”. 362 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.24 20:16 2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM SI UN MESSAGE S’AFFICHE SUR L’ÉCRAN Si des problèmes se produisent au démarrage du lecteur d’application, un message s'affiche sur l’écran. Reportez-vous au tableau ci-dessous, identifiez le problème et appliquez les mesures correctives suggérées. Conditions d’affichage Mesures correctives “This feature is unavailable during an emergency call.” Safety Connect est en cours d’exécution. Une fois l'appel de Safety Connect terminé, effectuez l’opération à nouveau. “This feature is unavailable while transferring contacts.” Des contacts sont transférés manuellement à partir du répertoire téléphonique. Une fois le transfert des contacts terminé, effectuez l’opération à nouveau. “Unable to connect to a Bluetooth* phone. For troubleshooting assistance, please visit the Lexus website or contact your dealer.” Il n’est pas possible de connecter le téléphone portable. Reportez-vous à http:// www.lexus.com/enform/ afin de voir si le téléphone est compatible ou non. “This feature is unavailable during an hands-free call.” Un appel mains libres est en cours. Une fois l’appel mains libres terminé, effectuez l’opération. “To use the services, an active application needs to be running on your phone. For more information, please visit lexus.com.” Il n’est pas possible de connecter l’application LEXUS App Suite au SPP Bluetooth®. Reportez-vous à http:// www.lexus.com/enform/ pour confirmer si le téléphone est compatible SPP Bluetooth® ou non, puis activez l’application App Suite. “Communication error. Please try again.” La communication a été interrompue. Patientez un moment, puis réessayez. *: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. 363 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.24 20:16 9 LEXUS ENFORM Message 2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM LIAISON DE LEXUS App Suite ET D’UNE FONCTION LOCALE DU SYSTÈME DE NAVIGATION Il est possible d'accéder aux fonctions de paramétrage d'une destination et de passage d'un appel mains libres du système de navigation via App Suite. Pour des détails concernant les fonctions et les services fournis par chaque application, reportez-vous à http://www.lexus.com/enform/. 3 Sélectionnez “Dest.”. 4 Sélectionnez “Web Search”. 1 Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. 5 Vérifiez que l’écran “Web Search” s’affiche. 2 Sélectionnez “Nav”. 364 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.24 20:16 2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM PARAMÉTRAGE D’UNE DESTINATION VIA LEXUS App Suite 5 Sélectionnez “Go to ”. Il est possible de paramétrer les emplacements recherchés via App Suite comme destination. 1 Affichez l’écran “Web Search”. (P.364) 2 Sélectionnez le bouton d'écran 6 Sélectionnez “OK” pour démarrer le guidage. d'application souhaité pour procéder à la recherche. 3 Entrez un terme de recherche, puis Pour le fonctionnement de l’écran de guidage d’itinéraire et la fonction de chaque bouton d’écran: P.121 sélectionnez “Go”. 9 LEXUS ENFORM 4 Sélectionnez “Map”. 365 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.24 20:16 2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM PASSAGE D’UN APPEL TÉLÉPHONIQUE VIA LEXUS App Suite 5 Sélectionnez “Yes”. Il est possible de passer des appels téléphoniques vers les emplacements qui ont été recherchés via App Suite. 1 Affichez l’écran “Web Search”. (P.364) 2 Sélectionnez le bouton d'écran d'application souhaité pour procéder à la recherche. 3 Entrez un terme de recherche, puis sélectionnez “Go”. 4 Sélectionnez “Call”. 366 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.24 20:16 “Cancel”: Sélectionnez pour annuler un appel téléphonique. 6 Vérifiez que l’écran “Call” s’affiche. Pour l’utilisation du téléphone et la fonction de chaque bouton d’écran: P.314 2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM SAISIE DE MOTS-CLÉS 4 Entrez un terme de recherche, puis sélectionnez “OK”. Il est possible de saisir un mot-clé dans une application via le clavier de logiciel ou la fonction de reconnaissance vocale. Pour plus de détails concernant les fonctions et les services fournis par chaque application, reportez-vous à http://www.lexus.com/enform/. Il est possible de changer la disposition du clavier. (P.66) 5 Les caractères entrés s’affichent dans l’espace de saisie de caractère. SAISIE D’UN MOT-CLÉ À L’AIDE DU CLAVIER DU LOGICIEL 1 Affichez l’écran “LEXUS App Suite”. (P.359) 2 Sélectionnez le bouton d’écran d'application souhaité. Pour des détails sur l’utilisation du clavier: P.41 9 LEXUS ENFORM 3 Sélectionnez l’espace de saisie de caractère. 367 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.24 20:16 2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM SAISIE D’UN MOT-CLÉ VIA LA FONCTION DE RECONNAISSANCE VOCALE 5 Les résultats de la recherche s’affichent sur l’écran. 1 Affichez l’écran “LEXUS App Suite”. (P.359) 2 Sélectionnez le bouton d’écran d'application souhaité. Il est également possible d'utiliser la reconnaissance vocale via la commande de conversation au volant. (P.262) 3 Appuyez sur la commande de conversation. (P.262) 4 Lorsque cet écran s’affiche, énoncez le mot-clé souhaité. La fin du mot-clé automatiquement. est 368 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.24 20:16 détectée 2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM 3. LEXUS Enform Destinations Destination Assist 3 Sélectionnez “Dest.”. Destinations vous offre une assistance en direct pour trouver des destinations via le centre de service Lexus. Vous pouvez rechercher une entreprise ou une adresse spécifique, ou demander de l’aide pour la localisation de la destination souhaitée par catégorie, par exemple restaurants, stations-services, centres commerciaux ou tout autre point d’intérêt (PDI). Après avoir donné la destination de votre choix à l’agent, les coordonnées sont envoyées par le biais du réseau sans fil au système de navigation de votre véhicule. 4 Sélectionnez “Destination Assist”. PASSAGE D’UN APPEL VIA Destination Assist 5 Lorsqu’un agent est en ligne, donnez-lui l’adresse, le nom de l’entreprise ou le type de PDI ou de service. 1 Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. 9 369 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.24 20:16 LEXUS ENFORM 2 Sélectionnez “Nav”. Pour régler le volume d'un appel reçu: Utilisez la commande de réglage du volume située sur le volant. Pour raccrocher le téléphone, sélectionnez “Disconnect” ou appuyez sur la commande située sur le volant. 2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM 6 Une fois que vous avez déterminé l’emplacement souhaité avec l’aide de l’agent, cet écran s’affiche. Sélectionnez le bouton d’écran de l'action souhaitée. “Mark”: Sélectionnez pour indiquer le PDI sur l’écran de carte. “Enter ”: Sélectionnez pour paramétrer comme destination. “Detail”: Sélectionnez pour afficher les informations détaillées. La sélection de permet d’appeler le numéro de téléphone enregistré. 370 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.24 20:16 eDestination Grâce à la fonction eDestination, vous pouvez vous connecter, via le site web des propriétaires Lexus.com, sélectionner et organiser les destinations de votre choix puis les envoyer par le biais du réseau sans fil au système de navigation de votre véhicule. Il est possible d'enregistrer jusqu’à 200 emplacements en ligne, et de les consulter ou les mettre à jour à tout moment. Les emplacements peuvent être organisés en 20 dossiers personnalisés maximum. INFORMATION ●Vous devez d'abord aller sur www.lexus.com/drivers/ pour consulter le site des propriétaires, sur lequel vous devez vous enregistrer et vous connecter. Il est alors possible de créer des dossiers personnalisés contenant les emplacements devant être envoyés à votre véhicule. (Reportez-vous au Guide Lexus Enform pour plus d’informations.) 2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM TÉLÉCHARGEMENT DE eDestinations 4 Sélectionnez “Point of Interest”. Une fois les dossiers eDestination mis à jour en ligne, il est nécessaire de télécharger les données mises à jour sur le véhicule. 1 Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. 2 Sélectionnez “Nav”. 5 Sélectionnez “eDestination”. 6 Sélectionnez “Download”. 9 LEXUS ENFORM 3 Sélectionnez “Dest.”. 371 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.24 20:16 2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM 7 Sélectionnez “Yes” lorsque l'écran de confirmation s'affiche. RECHERCHE DE eDestinations 8 Assurez-vous que le téléchargement 1 Appuyez sur le bouton “MENU” du Les données Destinations en ligne les plus récentes sont chargées dans le système de navigation. 2 Sélectionnez “Nav”. démarre. Remote Touch. 3 Sélectionnez “Dest.”. 372 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.24 20:16 2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM 4 Sélectionnez “Point of Interest”. 7 Sélectionnez l’emplacement souhaité. 5 Sélectionnez “eDestination”. 8 Sélectionnez le bouton de l'action 6 Sélectionnez la catégorie eDestination souhaitée. souhaitée. “Mark”: Sélectionnez pour indiquer le PDI sur l’écran de carte. “Go”: Sélectionnez pour paramétrer le PDI en tant que destination avec des directions d’itinéraire. 373 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.24 20:16 9 LEXUS ENFORM La sélection de permet d’appeler le numéro de téléphone enregistré. 2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM AFFICHAGE DES ICONES eDestination 1 Sélectionnez “Options”. 2 Sélectionnez “Map Information”. 3 Sélectionnez “eDestination”. L'indicateur “eDestination” s'allume. 374 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.24 20:16 2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM 4. Lexus Insider Lexus Insider est une fonction optionnelle qui permet d’envoyer des messages audio, ou des articles aux véhicules des propriétaires participants via le système de navigation. Les sujets potentiels de Lexus Insider peuvent inclure, par exemple, des conseils liés à la technologie du véhicule Lexus, des mises à jour concernant les événements Lexus régionaux ou des extraits audio d’articles du Magazine Lexus. NOTIFICATION DE NOUVEAU MESSAGE Lors de l’activation du véhicule, si un nouvel article Lexus Insider est disponible, une notification s’affiche sur l’écran de navigation. La notification ne reste affichée que 6 secondes environ, à moins que vous ne sélectionniez l’une des options listées. 1 Lorsque la notification du nouveau message s’affiche, vous pouvez sélectionner une des options suivantes. LEXUS ENFORM “Écouter maintenant”: Sélectionnez pour lire le ou les articles Lexus Insider 9 récemment reçus. “Écouter plus tard”: Sélectionnez pour fermer l'écran de notification sans lire les articles. L'écran de notification s'affiche à nouveau lorsque le contact du moteur <power> est placé en mode ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE <MARCHE>. 375 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.24 20:16 2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM VISUALISATION ET LECTURE DES MESSAGES DE Lexus Insider REÇUS 4 Sélectionnez le titre de l'article souhaité 1 Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. “Lire tout”: Sélectionnez pour écouter tous les programmes Lexus Insider enregistrés. Pour interrompre la lecture audio de Lexus Insider, appuyez sur la commande “MODE” au volant, ou appuyez sur le bouton “RADIO” ou “MEDIA” du système audio. 2 Sélectionnez “Infos”. 3 Sélectionnez “Lexus Insider”. 376 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.24 20:16 2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM ICONES DE MESSAGE Les icones apparaissent à gauche des titres des articles Lexus Insider et indiquent ce qui suit. Icone ÉCOUTE D’UN AUTRE ARTICLE 1 Affichez l’écran “LEXUS Insider”. (P.376) 2 Sélectionnez l’article souhaité. Article Article non lu Article précédemment lu Article non lu avec Point d’intérêt (PDI) téléchargeable Article précédemment Point d’intérêt téléchargeable 3 Sélectionnez “Suivant” ou “Précédent” pour écouter un autre article. lu avec (PDI) 377 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.24 20:16 9 LEXUS ENFORM La commande “ ” ou “ ” au volant peut être utilisée pour passer à l’article précédent ou suivant. Pour arrêter l’écoute du programme, sélectionnez “Arrêter” ou appuyez sur le bouton “PWR·VOL” du système audio. 2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM TÉLÉCHARGEMENT D’UN PDI SUPPRESSION D’ARTICLE Lexus Insider Certains articles Lexus Insider contiennent un PDI téléchargeable en rapport avec le contenu. 1 Affichez l’écran “LEXUS Insider”. 1 Affichez l’écran “LEXUS Insider”. 2 Sélectionnez “Supprimer”. (P.376) (P.376) 2 Sélectionnez l’article souhaité. 3 Sélectionnez l'élément à supprimer, puis sélectionnez “Supprimer”. 3 Sélectionnez “Entrer ”. 4 Sélectionnez “Oui” lorsque l'écran de S’il contient un PDI, “Entrer ” peut être sélectionné afin de télécharger le PDI dans le système de navigation. 4 Sélectionnez “Aller” pour paramétrer le PDI comme destination avec des directions d’itinéraire. 378 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.24 20:16 confirmation s'affiche. 3. CONFIGURATION 1. PARAMÈTRES LEXUS App Suite Les paramètres de App Suite peuvent être modifiés. 3 Sélectionnez “LEXUS App Suite”. 1 Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. 4 Sélectionnez les éléments à paramétrer. 2 Sélectionnez “Config.”. 9 LEXUS ENFORM 379 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.24 20:16 3. CONFIGURATION PARAMÈTRES DE VOLUME DE VOIX ÉCRAN DES PARAMÈTRES LEXUS App Suite Il est possible de régler le volume de guidage vocal. 1 Affichez l’écran “Paramètres LEXUS App Suite”. (P.379) 2 Sélectionnez le niveau souhaité en choisissant le nombre approprié. N° Fonction Page Sélectionnez pour régler le volume du guidage vocal. 380 Sélectionnez pour paramétrer le rappel contextuel d'utilisation de données de téléphone portable. 381 Sélectionnez pour régler les paramètres Lexus Insider. 381 Sélectionnez pour réinitialiser tous les éléments de configuration. 380 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.24 20:16 3. CONFIGURATION PARAMÈTRES DE LA FENÊTRE CONTEXTUELLE DE PLAN DE DONNÉES POUR TÉLÉPHONE Il est possible de paramétrer la fenêtre contextuelle de plan de données pour téléphone lorsqu’une application payante est téléchargée. 1 Affichez l’écran “Paramètres LEXUS PARAMÈTRES DE Lexus Insider Il est possible de modifier les paramètres et notifications de Lexus Insider, et de s’abonner ou se désabonner aux articles. 1 Affichez l’écran “Paramètres LEXUS App Suite”. (P.379) 2 Sélectionnez “Lexus Insider”. App Suite”. (P.379) 2 Sélectionnez “Fenêtre contextuelle plan de données téléphone”. 3 Sélectionnez les éléments à paramétrer. 3 Cochez les fonctions que vous souhaitez utiliser. 9 Fonction Sélectionnez pour paramétrer la réception des articles Lexus Insider sur oui/non. Sélectionnez pour activer/ désactiver la notification de nouveau message. Sélectionnez pour réinitialiser tous les éléments de configuration. 381 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.24 20:16 LEXUS ENFORM N° 3. CONFIGURATION 382 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.15 16:13 1 INDEX 2 3 4 5 6 7 8 9 383 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.04 14:43 INDEX ALPHABÉTIQUE A Audio Bluetooth® ...................................................224 Connexion d’un dispositif Bluetooth® ......229 Écoute d’un lecteur audio Bluetooth®......229 Vue d’ensemble ..................................................224 Autres paramètres.....................................................66 AUX...............................................................................231 Vue d’ensemble ...................................................231 C CD ..................................................................................199 Lecture d’un CD audio ................................... 203 Lecture d’un disque MP3/WMA/AAC...................................... 204 Vue d’ensemble ...................................................199 Ce que vous devriez savoir................................ 298 Si vous remarquez un quelconque symptôme ........................................................ 298 Clé USB ....................................................................... 212 Audio USB .............................................................216 Vue d’ensemble ................................................... 212 Composition d’un appel sur le téléphone Bluetooth® ........................................................... 307 Par clavier téléphonique ..................................312 Par contacteur de décrochage .....................312 Par historique des appels...............................308 Par liste des contacts ....................................... 309 Par liste des favoris ...........................................308 Configuration......................................150, 240, 324 INDEX ALPHABÉTIQUE Configuration Bluetooth® – Détails ..................56 Connexion d’un dispositif Bluetooth® .........60 Écran “Configuration du Bluetooth*” .......... 57 Écran “Paramètres système” ........................... 64 Enregistrement d’un dispositif Bluetooth® .........................................................58 Modification de l’information relative au dispositif Bluetooth® ...................................... 62 Suppression d’un dispositif Bluetooth® ......59 Conseils relatifs au fonctionnement du système audio/vidéo.................................. 247 Conseils relatifs au système de navigation ............................................................... 159 Contacteurs au volant........................................... 237 Conversation téléphonique sur le téléphone Bluetooth® ..................................... 314 Appel entrant en attente.................................. 316 D Définition du domicile comme destination...... 29 Démarrage du guidage routier............................121 Démarrage du guidage routier.......................121 Suspension du guidage .................................... 124 Dépannage ................................................................340 Déroulement de l’opération : Guidage de l’itinéraire........................................28 Destination Assist ...................................................369 DVD..............................................................................205 Options DVD ......................................................209 Vue d’ensemble..................................................205 384 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.24 20:32 E F Écran “Configuration” ............................................. 20 Écran d’accueil .............................................................16 Affichage de l’état...................................................18 Écran d’information ...............................................280 Écran de guidage routier ......................................125 Écran de flèche pas-à-pas ................................ 131 Écran de guidage routier .................................125 Écran de liste des changements de direction............................................................. 130 Lorsque vous approchez d’un croisement........................................................ 130 Pendant la conduite sur autoroute.............. 128 Vue d’ensemble de l’itinéraire .......................127 Écran de recherche de la destination ............. 105 Écran “Informations” ................................................ 22 Écran initial ................................................................... 34 Écran “Menu” ................................................................14 eDestination.............................................................. 370 Enregistrement des destinations prédéfinies ............................................................... 26 Enregistrement du domicile.................................. 24 Enregistrement/connexion d’un dispositif Bluetooth® .............................................................. 48 Enregistrement d’un lecteur audio Bluetooth® pour la première fois.............50 Enregistrement d’un téléphone Bluetooth® pour la première fois............. 48 Homologation........................................................ 54 Profils ......................................................................... 52 Entrée de lettres et de chiffres/ fonctionnement de l’écran de liste ..................41 Écran de liste .......................................................... 42 Entrée de lettres et de chiffres ..........................41 Fonction de base .................................................12, 33 Fonction message du téléphone Bluetooth® ............................................................. 317 Appel de l’expéditeur d’un message .........322 Réception d’un message..................................318 Réponse à un message (Réponse rapide).......................................... 320 Vérification des messages...............................319 Fonctionnement de base...............................82, 166 Fonctionnement de l’écran d’accueil.................39 Fonctionnement de l’écran de carte ................. 85 Affichage de la position actuelle.................... 85 Changement de mode de carte..................... 89 Échelle de la carte................................................ 86 Fonctionnement du défilement d’écran........ 91 Orientation de la carte....................................... 88 Réglage de la position par petits incréments ..............................................92 Fonctionnement de la navigation ........................24 Fonctionnement de la radio ................................. 176 Fonctionnement de la recherche ...................... 107 Définition des destinations prédéfinies comme destination ........................................109 Définition du domicile comme destination .........................................................109 Recherche à partir des destinations précédentes........................................................116 Recherche de la destination par Destination Assist.............................................116 Recherche par adresse...................................... 110 Recherche par carnet d’adresses ..................117 Recherche par carte........................................... 119 Recherche par coordonnées.........................120 Recherche par croisement et autoroute.... 118 Recherche par point d’intérêt...........................111 Recherche par urgences ...................................117 Sélection de la zone de recherche ..............108 385 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.24 20:32 INDEX ALPHABÉTIQUE Fonctionnement des supports ............................199 Fonctionnement du système de commande vocale..............................................262 Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones cellulaires) ............................................................ 302 G GPS (système de géo-positionnement par satellite)............................................................159 Limites du système de navigation.................159 Guidage routier ........................................................125 Guide rapide ...................................................................11 I Index des fonctions ................................................... 30 Informations...............................................................279 Informations de base avant l’utilisation..............34 Informations de fonctionnement.......................247 Informations sur les fichiers........................... 255 iPod ......................................................................... 254 Lecteur de DVD et disque .............................249 Messages d’erreur............................................ 259 Radio........................................................................247 Terminologie ........................................................257 Informations de l’écran de carte ..........................93 Affichage d’informations sur l’icône située à l’emplacement du curseur ...........97 Affichage des données cartographiques................................................93 Icônes de carte normale.....................................99 Informations sur la circulation............................ 100 Affichage des informations sur la circulation sur la carte ..................................103 iPod ................................................................................ 217 Audio iPod ............................................................222 Vidéo iPod.............................................................223 Vue d’ensemble ................................................... 217 L LEXUS App Suite...................................................359 Liaison de LEXUS App Suite et d’une fonction locale du système de navigation...................................................364 Saisie de mots-clés............................................ 367 Utilisation de LEXUS App Suite .................359 Lexus Enform............................................................ 347 Lexus Enform Destinations.................................369 Destination Assist ..............................................369 eDestination .........................................................370 LEXUS Enform Remote ..................................... 358 Lexus Insider .............................................................375 Notification de nouveau message ..............375 Visualisation et lecture des messages de Lexus Insider reçus ................................ 376 Liaison entre écran multifonctionnel et système de navigation.................................... 47 Liste des commandes............................................ 272 M Messages types d’orientation vocale .............. 132 Mobile Assistant (assistant mobile)................. 276 Mode d’affichage des lignes de braquage estimé.................................................289 Description de l’écran......................................289 Stationnement .....................................................290 Mode d’affichage des lignes de guidage du système d’aide au stationnement........... 291 Description de l’écran....................................... 291 Stationnement .....................................................292 Modification de l’itinéraire ................................... 133 Ajout de destinations......................................... 134 Définition d’un détour ....................................... 136 Définition des préférences d’itinéraire ...... 135 Démarrage à partir d’une route adjacente ............................................................137 Réorganisation des destinations................... 134 Sélection du type d’itinéraire ......................... 136 Suppression des destinations......................... 135 386 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.24 20:32 Moniteur du système d’aide au stationnement Lexus ........................................ 284 Affichage de l’écran..........................................286 Précautions relatives à la conduite.............284 Utilisation du système ...................................... 287 P Paramètres audio .....................................................241 Écran des paramètres audio......................... 242 Paramètres Bluetooth® .......................................... 48 Paramètres de circulation.....................................156 Écran des paramètres de circulation ..........157 Évitement automatique des embouteillages ............................................... 158 Paramètres de la voix............................................... 73 Écran des paramètres de la voix.....................74 Paramètres de navigation détaillés.................. 150 Écrans des paramètres de navigation..........151 Paramètres des messages/ du téléphone........................................................ 324 Écran des paramètres des messages/ du téléphone................................................... 324 Écran “Paramètres affichage téléphone”........................................................ 339 Écran “Paramètres contacts/ historique d’appels” ..................................... 326 Écran “Paramètres du son” ........................... 325 Écran “Paramètres messagerie” .................338 Paramètres des points de mémoire................. 138 Définition des destinations prédéfinies........ 141 Définition des zones à éviter...........................146 Définition du carnet d’adresses .....................143 Définition du domicile........................................139 Suppression des destinations précédentes......................................................149 Paramètres des services de données ............282 Réglage des modes de téléchargement .............................................282 Paramètres du véhicule...........................................75 Entretien....................................................................76 Paramètres généraux...............................................66 Écran des paramètres généraux ....................67 Paramètres LEXUS App Suite..........................379 Écran des paramètres LEXUS App Suite........................................380 Points de mémoire...................................................138 Précautions relatives au moniteur du système d’aide au stationnement Lexus........................................................................293 Différences entre l’écran et la véritable route................................................ 295 La caméra..............................................................294 Lorsque le véhicule approche d’objets tridimensionnels ...........................296 Zone affichée à l’écran ....................................293 Procédure d’utilisation du Remote Touch.......36 Gestes au pavé tactile........................................ 38 Q Que faire si................................................................ 340 Quelques notions élémentaires.............168, 303 À propos des contacts de la liste des contacts.................................................... 306 Activation et désactivation du système......168 Enregistrement/connexion d’un téléphone Bluetooth®...................... 304 Fente de chargement ........................................ 170 Lors de la vente ou de la mise au rebut du véhicule.................................... 306 Paramètres de son.............................................. 172 Port USB/AUX .....................................................171 Réglage de l’écran audio ................................. 174 Sélection d’une source audio......................... 169 Système de commande vocale ......... 175, 305 Utilisation du contacteur téléphonique/du microphone................. 304 387 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.24 20:32 INDEX ALPHABÉTIQUE R Radio AM/FM ........................................................... 176 Guide de dépannage........................................ 188 Informations sur la circulation (radio FM)..........................................................185 Mise en mémoire cache d’un programme radio ...........................................182 Présélection d’une station............................... 180 Sélection d’une station dans la liste............. 180 Système de radiodiffusion de données ......183 Technologie HD Radio™ disponible ..........186 Utilisation de la technologie HD Radio™.......................................................185 Vue d’ensemble ................................................... 176 Radio par satellite XM ...........................................189 Affichage du code d’identification de la radio ..........................................................194 En cas de défaillance du syntoniseur de la radio par satellite .................................196 Présélection d’un canal.....................................195 Procédure d’abonnement à la radio par satellite XM...............................................192 Sélection d’un canal dans la liste...................195 Vue d’ensemble ...................................................189 Radio sur Internet.....................................................198 Écoute de la radio sur Internet ......................198 Réception d’un appel sur le téléphone Bluetooth® ............................................................ 313 Appels entrants.................................................... 313 Réception des informations météo ................ 280 Affichage des informations météo............. 280 Recherche de la destination................................105 Reconnaissance de la voix naturelle.................271 Référence rapide .........................20, 82, 166, 302 Écran de carte........................................................82 Écran des options de navigation.....................84 Réglage de l’écran.....................................................45 Remote Touch...............................................................12 S Système audio/vidéo.............................................. 165 Système de commande vocale .........................262 Commandes vocales étendues ...................270 Fonctionnement du système de commande vocale ........................................263 Utilisation du système de commande vocale ........................................262 Système de navigation.............................................. 81 Système de surveillance périphérique...........283 388 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.24 20:32 T Télécommande du système audio/vidéo..... 237 Téléphone ................................................................... 301 Type A: Fonction utilisable via un téléphone portable............................................350 Avant d’utiliser la fonction.............................. 352 Préparation à l’utilisation de LEXUS App Suite ........................................353 Type B: Fonction utilisable à partir du dcm et du système de navigation .........354 Avant d’utiliser la fonction..............................355 Type C Fonction utilisable via le DCM ......... 357 V Version de la base de données cartographiques et zone de couverture ..............................................................162 À propos des données cartographiques..............................................163 Données cartographiques...............................162 VTR............................................................................... 234 Options VTR........................................................ 236 Vue d’ensemble.................................................. 234 Vue d’ensemble du fonctionnement ..............348 389 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.24 20:32 Information et mises à jour de la base de données de la carte Le système utilise des cartes de DENSO. 390 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.12 19:44 391 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.12 19:44 392 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.12 19:44 393 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.12 19:44 394 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.12 19:44 395 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.12 19:44 396 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.12 19:44 397 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.12 19:44 Certification Gracenote, the Gracenote logo and logotype, “Powered by Gracenote”, MusicID, Playlist Plus and MediaVOCS are either registered trademarks or trademarks of Gracenote, Inc. in the United States and/or other countries 398 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.12 19:44 399 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.12 19:44 Pour les propriétaires aux États-Unis 400 NX300h_200t_Navi_OM78105D_(D) 15.06.12 19:44