Lexus CT 2014 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
412 Des pages
Lexus CT 2014 Manuel du propriétaire | Fixfr
TABLE DES MATIÈRES
1
GUIDE RAPIDE
11
2
FONCTION DE BASE
33
3
SYSTÈME DE NAVIGATION
81
4
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
167
5
SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
267
6
INFORMATIONS
285
7
SYSTÈME DE SURVEILLANCE
PÉRIPHÉRIQUE
289
8
TÉLÉPHONE
307
9
LEXUS ENFORM
355
INDEX
391
1
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
Introduction
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU SYSTÈME DE NAVIGATION
Ce manuel explique le fonctionnement du système de navigation. Veuillez lire
attentivement ce manuel afin d’utiliser correctement le système. Gardez ce manuel
dans votre véhicule en tout temps.
Les captures d’écran dans ce document et les véritables écrans du système de
navigation diffèrent selon l’existence des fonctions et/ou d’un contrat et la disponibilité
des données cartographiques au moment de la réalisation de ce document.
Gardez toutefois à l’esprit que dans certains cas, le contenu de ce manuel peut être
différent du système de navigation, par exemple lorsque le logiciel du système a été
mis à jour.
SYSTÈME DE NAVIGATION
Le système de navigation est l’un des accessoires pour automobile le plus évolué
techniquement jamais conçu. Le système capte les signaux satellites du système de
géo-positionnement par satellite (GPS) utilisé par le ministère de la Défense des ÉtatsUnis. À l’aide de ces signaux et d’autres capteurs du véhicule, le système indique votre
position actuelle et vous aide à trouver la destination souhaitée.
Le système de navigation est conçu pour sélectionner les meilleurs itinéraires entre
votre emplacement de départ actuel et votre destination. Il est également conçu pour
vous diriger de manière efficace vers une destination qui vous est peu familière. Le
système utilise des cartes DENSO. Il se peut que les itinéraires établis ne soient pas les
plus courts, ni les moins encombrés par la circulation. Votre connaissance personnelle
des lieux ou d’un “raccourci” pourrait parfois vous conduire à destination plus
rapidement que les itinéraires établis.
La base de données du système de navigation comporte des catégories de points
d’intérêt pour vous permettre de sélectionner facilement des destinations telles que
des restaurants et des hôtels. Si une destination ne figure pas dans la base de données,
vous pouvez entrer l’adresse municipale ou un croisement important situé à proximité,
et le système vous guidera jusque-là.
Le système affichera une carte et vous donnera des directives vocales. Les directives
vocales indiqueront la distance qu’il reste à parcourir et la direction à prendre à
l’approche d’un croisement. Ces directives vocales vous aideront à garder les yeux sur
la route et elles sont programmées afin de vous laisser suffisamment de temps pour
manœuvrer, changer de voie ou ralentir.
Gardez toutefois à l’esprit que tous les systèmes de navigation actuels pour véhicule
ont certaines limites pouvant nuire à leur capacité à fonctionner correctement.
L’exactitude de la position du véhicule dépend de l’état du satellite, de la configuration
de la route, de l’état du véhicule et d’autres circonstances. Pour plus d’informations sur
les limites du système, reportez-vous à la page 160.
2
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT CE MANUEL
Pour des raisons de sécurité, ce manuel signale à l’aide des symboles suivants les
éléments nécessitant une attention particulière.
AVERTISSEMENT
●Cet avertissement concerne tout ce qui peut occasionner une blessure corporelle si
l’avertissement est ignoré. Vous êtes informé de ce que vous devez ou ne devez pas faire
pour limiter les risques de blessure pour vous-même et pour les autres.
NOTE
●Cet avertissement concerne tout ce qui peut endommager le véhicule ou son équipement
si l’avertissement est ignoré. Vous êtes informé de ce que vous devez ou ne devez pas faire
pour éviter ou réduire les risques de dommages à votre véhicule et à son équipement.
SYMBOLES UTILISÉS DANS LES ILLUSTRATIONS
Symbole de sécurité
Le symbole du cercle traversé d’une barre oblique signifie “Ne pas”, “Ne
pas faire” ou “À éviter”.
Flèches indiquant le fonctionnement
Indique l’action à effectuer (pousser,
tourner, etc.) pour faire fonctionner les
contacteurs et autres dispositifs.
Indique le résultat d’une opération (par ex.,
un couvercle s’ouvre).
3
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
COMMENT LIRE CE MANUEL
N°
Nom
Description
Grandes lignes
opérationnelles
Les grandes lignes de l’utilisation sont expliquées.
Utilisations
principales
Les étapes d’une utilisation sont expliquées.
Utilisations
connexes
Les utilisations complémentaires à une utilisation principale
sont décrites.
Informations
Les informations utiles à l’utilisateur sont présentées.
4
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
Pour utiliser ce système de la manière la
plus sécuritaire possible, suivez tous les
conseils de sécurité présentés ci-dessous.
Ce système est conçu pour vous aider à
atteindre votre destination; il pourra le faire
si vous l’utilisez de manière adéquate. Le
conducteur est le seul responsable de
l’utilisation sécuritaire de son véhicule et de
la sécurité de ses passagers.
N’utilisez aucune fonction de ce système au
point qu’elle devienne une distraction et
vous empêche de conduire prudemment.
La première priorité pendant la conduite
devrait toujours être d’utiliser le véhicule de
manière sécuritaire. Lorsque vous
conduisez, assurez-vous de toujours
respecter le Code de la route.
Avant d’utiliser ce système en conditions
réelles, apprenez à le faire fonctionner et à
bien vous familiariser avec lui. Pour vous
assurer de bien comprendre le système,
lisez le Manuel du propriétaire du système
de navigation intégralement. Ne laissez pas
d’autres personnes utiliser ce système tant
qu’elles n’ont pas lu et compris les directives
contenues dans ce manuel.
Pour des raisons de sécurité, il se peut que
certaines fonctions soient désactivées
pendant la conduite. Les boutons d’écran
non disponibles sont estompées. Le
véhicule doit être immobilisé pour pouvoir
sélectionner une destination et choisir un
itinéraire.
AVERTISSEMENT
●Pour des raisons de sécurité, le
conducteur ne devrait pas utiliser le
système de navigation pendant qu’il
conduit. Un manque de vigilance à
l’égard de la route et de la circulation
pourrait provoquer un accident.
●Lorsque vous conduisez, veillez à
respecter le Code de la route et à rester
attentif aux conditions routières. Si un
panneau de signalisation sur la route a
été changé, le guidage routier risque de
ne pas contenir les informations à jour,
comme la direction d’une rue à sens
unique.
Pendant que vous conduisez, écoutez
autant que possible les directives vocales, et
jetez un coup d’œil rapide à l’écran
seulement lorsqu’il est sécuritaire de le
faire. Cependant, ne vous fiez pas
entièrement à l’orientation vocale. Ne
l’utilisez que comme référence. Si le
système n’arrive pas à déterminer
correctement la position actuelle, il se peut
que l’orientation vocale soit incorrecte,
tardive ou absente.
Il se peut que les données du système soient
parfois incomplètes. Les conditions
routières, y compris les restrictions de
conduite (virage à gauche interdit,
fermetures de route, etc.), changent
fréquemment. Par conséquent, avant de
suivre toute directive du système, vérifiez si
celle-ci peut être accomplie de manière
sécuritaire et légale.
Ce système ne peut pas vous avertir de
choses telles que la sécurité d’un secteur,
l’état des rues et la disponibilité de services
d’urgence. Si vous avez des doutes quant à
la sécurité d’un secteur, n’y circulez pas. En
aucun cas, ce système ne peut se substituer
au jugement personnel du conducteur.
5
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
N’utilisez ce système que dans les endroits
où il est légal de le faire. Certains États et
certaines provinces peuvent avoir des lois
qui interdisent l’utilisation d’écran vidéo et
d’écran de navigation à proximité du
conducteur.
6
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
7
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
TABLE DES MATIÈRES
1
GUIDE RAPIDE
3. AUTRES PARAMÈTRES ............................ 64
PARAMÈTRES GÉNÉRAUX......................... 64
PARAMÈTRES DE LA VOIX ..........................72
PARAMÈTRES DU VÉHICULE.....................74
1. FONCTION DE BASE ................................... 12
Remote Touch........................................................... 12
ÉCRAN “Menu” ...................................................... 14
ÉCRAN D’ACCUEIL........................................... 16
3
SYSTÈME DE NAVIGATION
2. RÉFÉRENCE RAPIDE .................................20
1. FONCTIONNEMENT DE BASE..............82
ÉCRAN “Configuration”.....................................20
ÉCRAN “Informations”........................................ 22
RÉFÉRENCE RAPIDE........................................ 82
FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN
DE CARTE............................................................85
INFORMATIONS DE L’ÉCRAN DE
CARTE.................................................................... 93
INFORMATIONS SUR LA
CIRCULATION............................................... 100
3. FONCTIONNEMENT DE LA
NAVIGATION............................................. 24
ENREGISTREMENT DU DOMICILE ........24
ENREGISTREMENT DES
DESTINATIONS PRÉDÉFINIES................26
DÉROULEMENT DE L’OPÉRATION :
GUIDAGE DE L’ITINÉRAIRE.....................28
DÉFINITION DU DOMICILE COMME
DESTINATION...................................................29
4. INDEX DES FONCTIONS ........................30
INDEX DES FONCTIONS ..............................30
2
FONCTION DE BASE
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT
L’UTILISATION ........................................... 34
ÉCRAN INITIAL ....................................................34
PROCÉDURE D’UTILISATION DU
Remote Touch ......................................................36
FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN
D’ACCUEIL .........................................................38
ENTRÉE DE LETTRES ET DE
CHIFFRES/FONCTIONNEMENT
DE L’ÉCRAN DE LISTE..................................40
RÉGLAGE DE L’ÉCRAN .................................44
2. PARAMÈTRES Bluetooth®........................ 46
2. RECHERCHE DE LA
DESTINATION.......................................... 105
ÉCRAN DE RECHERCHE DE LA
DESTINATION ................................................ 105
FONCTIONNEMENT DE LA
RECHERCHE ....................................................107
DÉMARRAGE DU
GUIDAGE ROUTIER..................................... 121
3. GUIDAGE ROUTIER................................ 125
ÉCRAN DE GUIDAGE ROUTIER.............125
MESSAGES TYPES D’ORIENTATION
VOCALE..............................................................132
MODIFICATION DE L’ITINÉRAIRE .........133
4. POINTS DE MÉMOIRE ............................ 139
PARAMÈTRES DES POINTS DE
MÉMOIRE ...........................................................139
5. CONFIGURATION.....................................151
PARAMÈTRES DE NAVIGATION
DÉTAILLÉS........................................................... 151
PARAMÈTRES DE CIRCULATION..........157
ENREGISTREMENT/CONNEXION
D’UN DISPOSITIF Bluetooth® ....................46
CONFIGURATION
Bluetooth® – DÉTAILS ....................................54
8
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
6. CONSEILS RELATIFS AU SYSTÈME
DE NAVIGATION....................................160
GPS (SYSTÈME DE
GÉO-POSITIONNEMENT PAR
SATELLITE).........................................................160
VERSION DE LA BASE DE DONNÉES
CARTOGRAPHIQUES ET ZONE
DE COUVERTURE ........................................163
5
SYSTÈME DE COMMANDE
VOCALE
1. FONCTIONNEMENT DU
SYSTÈME DE COMMANDE
VOCALE .....................................................268
1. FONCTIONNEMENT DE BASE ............168
SYSTÈME DE COMMANDE
VOCALE............................................................268
RECONNAISSANCE DE LA VOIX
NATURELLE......................................................277
LISTE DES COMMANDES.......................... 279
RÉFÉRENCE RAPIDE ......................................168
QUELQUES NOTIONS
ÉLÉMENTAIRES .............................................. 170
2. FONCTIONNEMENT DE MOBILE
ASSISTANT (ASSISTANT
MOBILE) .................................................... 283
2. FONCTIONNEMENT DE LA
RADIO .......................................................... 179
MOBILE ASSISTANT
(ASSISTANT MOBILE) ...............................283
4
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
RADIO AM/FM ................................................... 179
Radio par satellite XM........................................ 192
RADIO SUR INTERNET..................................201
3. FONCTIONNEMENT DES
SUPPORTS ................................................202
CD............................................................................. 202
DVD.......................................................................... 208
CLÉ USB..................................................................215
iPod........................................................................... 220
AUDIO Bluetooth® ...........................................227
AUX ..........................................................................234
VTR ............................................................................237
6
INFORMATIONS
1
2
3
4
5
1. ÉCRAN D’INFORMATION ....................286
RÉCEPTION DES INFORMATIONS
MÉTÉOROLOGIQUES
DOPPLER ..........................................................286
PARAMÈTRES DES SERVICES DE
DONNÉES ....................................................... 288
6
7
8
4. TÉLÉCOMMANDE DU SYSTÈME
AUDIO/VIDÉO........................................240
9
CONTACTEURS AU VOLANT............... 240
5. CONFIGURATION ..................................243
PARAMÈTRES AUDIO ..................................243
6. CONSEILS RELATIFS AU
FONCTIONNEMENT DU
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO..................252
INFORMATIONS DE
FONCTIONNEMENT.................................252
9
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
TABLE DES MATIÈRES
7
SYSTÈME DE SURVEILLANCE
PÉRIPHÉRIQUE
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE
AU STATIONNEMENT LEXUS ........ 290
MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE
AU STATIONNEMENT LEXUS.............290
MODE D’AFFICHAGE DES LIGNES
DE BRAQUAGE ESTIMÉ..........................295
MODE D’AFFICHAGE DES LIGNES
DE GUIDAGE DU SYSTÈME
D’AIDE AU STATIONNEMENT ............297
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU
MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE
AU STATIONNEMENT LEXUS.............299
CE QUE VOUS DEVRIEZ SAVOIR .......304
8
TÉLÉPHONE
1. FONCTIONNEMENT DU
TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS
LIBRES POUR TÉLÉPHONES
CELLULAIRES) ........................................308
RÉFÉRENCE RAPIDE .................................... 308
QUELQUES NOTIONS
ÉLÉMENTAIRES............................................ 309
COMPOSITION D’UN APPEL SUR
LE TÉLÉPHONE Bluetooth® ..................... 314
RÉCEPTION D’UN APPEL SUR LE
TÉLÉPHONE Bluetooth® ...........................320
CONVERSATION TÉLÉPHONIQUE
SUR LE TÉLÉPHONE Bluetooth® .......... 321
FONCTION MESSAGE DU
TÉLÉPHONE Bluetooth® ...........................324
9
LEXUS ENFORM
1. VUE D’ENSEMBLE DE LEXUS
ENFORM.................................................... 356
VUE D’ENSEMBLE DES
FONCTIONS................................................... 356
TYPE A : FONCTION UTILISÉE À
L’AIDE D’UN TÉLÉPHONE
CELLULAIRE ...................................................358
TYPE B : FONCTION UTILISÉE À
L’AIDE DU DCM ET DU SYSTÈME
DE NAVIGATION ........................................ 362
TYPE C : FONCTION UTILISÉE À
L’AIDE DU DCM............................................ 365
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS
ENFORM.................................................... 366
LEXUS Enform Remote................................... 366
LEXUS App Suite............................................... 367
LEXUS Enform Destinations ..........................377
Lexus Insider..........................................................383
3. CONFIGURATION.................................. 387
PARAMÈTRES DE LEXUS App
Suite....................................................................... 387
INDEX
INDEX ALPHABÉTIQUE ............................ 392
2. CONFIGURATION................................... 331
PARAMÈTRES DES MESSAGES/DU
TÉLÉPHONE..................................................... 331
3. QUE FAIRE SI... ........................................... 347
DÉPANNAGE.....................................................347
10
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1
GUIDE RAPIDE
1
1
FONCTION DE BASE
1. Remote Touch ............................................... 12 2
2. ÉCRAN “Menu”........................................... 14
3. ÉCRAN D’ACCUEIL................................. 16 3
AFFICHAGE DE L’ÉTAT ........................................ 18
4
2 RÉFÉRENCE RAPIDE
1. ÉCRAN “Configuration”.......................... 20
5
2. ÉCRAN “Informations”............................. 22
3
6
FONCTIONNEMENT DE LA
NAVIGATION
1. ENREGISTREMENT DU
7
DOMICILE ................................................ 24
2. ENREGISTREMENT DES
DESTINATIONS PRÉDÉFINIES ....... 26 8
3. DÉROULEMENT DE
L’OPÉRATION :
GUIDAGE DE L’ITINÉRAIRE ............ 28 9
4. DÉFINITION DU DOMICILE
COMME DESTINATION.................... 29
4 INDEX DES FONCTIONS
1. INDEX DES FONCTIONS..................... 30
11
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.10 14:32
1. FONCTION DE BASE
1. Remote Touch
12
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTION DE BASE
N°
Fonction
Page
Bouton “MENU”
Appuyez sur ce bouton pour afficher l’écran
“Menu”.
14
Bouton “ · ”
Appuyez sur ce bouton pour changer l’échelle de
la carte et pour faire défiler l’écran de liste.
36, 42, 86
Bouton “HOME”
Appuyez sur ce bouton pour afficher l’écran
d’accueil.
16, 38
Bouton du
Remote Touch
Déplacez ce bouton dans la direction souhaitée
pour sélectionner une fonction, une lettre et un
bouton d’écran.
Appuyez sur ce bouton pour confirmer la
fonction, la lettre ou le bouton d’écran
sélectionnés.
36
1
GUIDE RAPIDE
Nom
13
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTION DE BASE
2. ÉCRAN “Menu”
Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch pour afficher l’écran “Menu”.
14
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTION DE BASE
N°
Fonction
Page
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de commande du
climatiseur.
“Manuel du
propriétaire”
82
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran “LEXUS App Suite”.
367
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran “Informations”.
22
1
GUIDE RAPIDE
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de carte.
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de commande de la radio.
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de commande
multimédia.
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de fonctionnement mains
libres.
168
308
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran “Configuration”.
20
Sélectionnez ce bouton pour régler le contraste et la luminosité de
l’écran, éteindre l’écran, etc.
44
15
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTION DE BASE
3. ÉCRAN D’ACCUEIL
Appuyez sur le bouton “HOME” du Remote Touch pour afficher l’écran d’accueil.
L’écran d’accueil peut afficher plusieurs écrans d’information en même temps, comme
l’écran du système de navigation, l’écran du système audio et l’écran de
consommation de carburant. Lorsqu’un écran est sélectionné, il s’affiche en plein
écran. Vous pouvez configurer l’écran d’accueil afin qu’il s’affiche sous la forme d’un
écran divisé en deux ou trois volets.
Pour plus de détails sur la configuration de l’écran d’accueil : →P.38
XÉcran divisé en trois volets
16
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTION DE BASE
XÉcran divisé en deux volets
1
GUIDE RAPIDE
N°
Fonction
Page
Affiche l’état de la connexion Bluetooth®
18
Sélectionnez ce bouton pour modifier les éléments/la zone d’affichage
et la disposition de l’écran d’accueil.
38
17
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTION DE BASE
AFFICHAGE DE L’ÉTAT
L’état de la connexion Bluetooth® ainsi que le niveau de réception et l’autonomie
restante de la pile du téléphone cellulaire sont affichés dans la barre d’état. Cette
barre d’état est toujours affichée à l’écran, peu importe le mode utilisé.
N°
Indicateurs
État
(Gris)
L’état de la
connexion
Bluetooth®
(Bleu)
Aucune connexion
Mauvais
Bon
• Une antenne pour la connexion Bluetooth® est intégrée au
tableau de bord. Il est possible que l’état de la connexion
Bluetooth® se détériore et que le système ne puisse pas
fonctionner lorsqu’un téléphone Bluetooth® est utilisé dans les
cas et/ou aux emplacements suivants :
Le téléphone cellulaire est bloqué par certains objets (par
exemple s’il se trouve derrière le siège, dans la boîte à gants ou
dans le bloc central).
Le téléphone cellulaire touche (ou est couvert par) des objets
métalliques.
• Laissez le téléphone Bluetooth® dans un endroit qui permet
d’obtenir une bonne connexion Bluetooth®.
18
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTION DE BASE
N°
Indicateurs
L’autonomie
restante de la pile
Mauvais
Excellent
• Le niveau de réception ne correspond pas toujours à celui indiqué
sur le téléphone cellulaire. Selon le modèle de votre téléphone, il
se peut que le niveau de réception ne s’affiche pas.
Lorsque le téléphone cellulaire est en dehors de la zone desservie
ou dans un endroit inaccessible par ondes radio, la mention “No
Service” s’affiche.
• “Rm” s’affiche lorsque vous recevez un appel dans la zone
d’itinérance. En itinérance, “Rm” s’affiche en haut à gauche sur
l’icône.
• Selon le type de téléphone utilisé, il se peut que la zone de
réception ne s’affiche pas.
Vide
Pleine
• L’autonomie indiquée à l’écran ne correspond pas toujours à celle
indiquée sur le dispositif Bluetooth®.
Selon le type de dispositif Bluetooth® connecté, il se peut que
l’autonomie restante de la pile ne s’affiche pas.
Ce système ne possède pas de fonction de charge.
19
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1
GUIDE RAPIDE
Le niveau de
réception
État
2. RÉFÉRENCE RAPIDE
1. ÉCRAN “Configuration”
Vous pouvez configurer les éléments affichés sur l’écran “Configuration”. Appuyez
sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez “Config.” pour afficher
l’écran “Configuration”.
20
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. RÉFÉRENCE RAPIDE
N°
Fonction
Page
Sélectionnez ce bouton pour changer la langue sélectionnée,
l’avertissement sonore, les paramètres des changements automatiques
d’écran, etc.
64
Sélectionnez ce bouton pour configurer les paramètres de l’orientation
vocale.
72
Sélectionnez ce bouton pour configurer les téléphones Bluetooth® et
les dispositifs audio Bluetooth®.
54
Sélectionnez ce bouton pour configurer les paramètres de la radio et
des supports externes.
243
Sélectionnez ce bouton pour configurer les informations sur la
circulation.
157
Sélectionnez ce bouton pour définir des points de mémoire (le
domicile, des destinations prédéfinies, le carnet d’adresses, les zones à
éviter), les détails de la navigation, ou encore pour supprimer des
destinations précédentes.
139, 151
Sélectionnez ce bouton pour configurer les informations relatives au
véhicule par exemple celles portant sur l’entretien du véhicule.
74
Sélectionnez ce bouton pour configurer le son du téléphone, les
contacts, les paramètres des messages, etc.
331
Sélectionnez ce bouton pour configurer les paramètres de LEXUS
App Suite.
387
Sélectionnez ce bouton pour configurer les paramètres des services de
données.
288
1
GUIDE RAPIDE
21
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. RÉFÉRENCE RAPIDE
2. ÉCRAN “Informations”
Vous pouvez utiliser cet écran pour afficher les informations sur la circulation, la
consommation de carburant, etc. Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch,
puis sélectionnez “Infos” pour afficher l’écran “Informations”.
22
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. RÉFÉRENCE RAPIDE
N°
Fonction
Page
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de consommation de
carburant.
“Manuel du
propriétaire”
Sélectionnez ce bouton pour afficher les informations sur la circulation.
100
Sélectionnez ce
météorologiques.
286
bouton
pour
afficher
les
informations
GUIDE RAPIDE
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran “LEXUS Insider”.
1
383
23
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. FONCTIONNEMENT DE LA NAVIGATION
1. ENREGISTREMENT DU DOMICILE
1
2
3
Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
4
Sélectionnez “Aller au domicile”.
5
Sélectionnez “Oui”.
6
Vous pouvez rechercher votre
domicile de différentes manières.
(→P.105)
Sélectionnez “Navigation”.
Sélectionnez “Dest.”.
24
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. FONCTIONNEMENT DE LA NAVIGATION
7
Sélectionnez “Entrer”.
1
GUIDE RAPIDE
8
Sélectionnez “OK”.
L’enregistrement de votre domicile est
terminé.
XAutre méthode d’enregistrement du
domicile
→P.140
XModification du nom, de la position, du
numéro de téléphone et de l’icône
→P.141
XDéfinition du domicile comme
destination
→P.109
25
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. FONCTIONNEMENT DE LA NAVIGATION
2. ENREGISTREMENT DES DESTINATIONS PRÉDÉFINIES
1
2
3
Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
4
Sélectionnez l’un des boutons de
destination prédéfinie.
5
Sélectionnez “Oui”.
6
Vous pouvez rechercher une
destination
de
différentes
manières. (→P.105)
Sélectionnez “Navigation”.
Sélectionnez “Dest.”.
26
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. FONCTIONNEMENT DE LA NAVIGATION
7
Sélectionnez “Entrer”.
1
GUIDE RAPIDE
8
Sélectionnez “OK”.
L’enregistrement
des
destinations
prédéfinies est terminé.
XAutre méthode d’enregistrement des
destinations prédéfinies
→P.142
XModification du nom, de la position, du
numéro de téléphone et de l’icône
→P.143
XDéfinition des destinations prédéfinies
comme destination
→P.109
27
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. FONCTIONNEMENT DE LA NAVIGATION
3. DÉROULEMENT DE L’OPÉRATION : GUIDAGE DE L’ITINÉRAIRE
1
Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
2
Sélectionnez “Navigation”.
3
Sélectionnez “Dest.”.
4
Vous pouvez rechercher une
destination
de
différentes
manières. (→P.105)
5
Sélectionnez “Aller”.
6
Sélectionnez “OK”.
Sélection d’itinéraires autres que celui
recommandé (→P.121)
Le guidage routier jusqu’à la destination
est affiché à l’écran et transmis par
l’orientation vocale.
28
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. FONCTIONNEMENT DE LA NAVIGATION
4. DÉFINITION DU DOMICILE COMME DESTINATION
1
Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
3
Sélectionnez “Dest.”.
1
Sélectionnez “Aller au domicile”.
5
Sélectionnez “OK”.
GUIDE RAPIDE
2
4
Sélectionnez “Navigation”.
Sélection d’itinéraires autres que celui
recommandé (→P.121)
Le guidage routier jusqu’à la destination
est affiché à l’écran et transmis par
l’orientation vocale.
29
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
4. INDEX DES FONCTIONS
1. INDEX DES FONCTIONS
XCarte
Affichage des cartes
Page
Affichage de l’écran de carte
82
Affichage de la position actuelle
85
Affichage de la carte des environs de la position actuelle
91
Changement de l’échelle
86
Changement de l’orientation de la carte
88
Affichage des données cartographiques
93
Affichage de la durée estimée du trajet/de l’heure d’arrivée prévue à
destination
126
Sélection du mode de carte
89
Affichage des informations sur la circulation
100
Recherche de destinations
Page
Recherche de la destination
107
Changement de la zone de recherche
108
XGuidage routier
Avant de démarrer le guidage routier ou pendant celui-ci
Page
Démarrage du guidage routier
121
Modification de l’itinéraire
133
Affichage de l’itinéraire complet sur la carte
127
Suspension du guidage
124
Réglage du volume du guidage routier
72
Suppression de la destination
135
Carnet d’adresses
Page
Enregistrement des entrées du carnet d’adresses
144
Marquage des icônes sur la carte
145
30
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
4. INDEX DES FONCTIONS
XFonctions utiles
Informations
Page
Affichage de l’entretien du véhicule
75
1
Système mains libres (pour téléphone cellulaire)
Page
46
Composition d’un appel sur un téléphone Bluetooth®
314
Réception d’un appel sur le téléphone Bluetooth®
320
Système de commande vocale
GUIDE RAPIDE
Enregistrement/connexion d’un téléphone Bluetooth®
Page
Fonctionnement du système à l’aide de votre voix
268
Système de surveillance périphérique
Affichage de l’arrière du véhicule
Page
290
31
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
32
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2
FONCTION DE BASE
1
1
INFORMATIONS DE BASE
AVANT L’UTILISATION
2. CONFIGURATION
Bluetooth® – DÉTAILS .......................... 54
ÉCRAN “Configuration du Bluetooth*” .......... 55
1. ÉCRAN INITIAL ......................................... 34
ENREGISTREMENT D’UN
DISPOSITIF Bluetooth® ..................................... 56
2. PROCÉDURE D’UTILISATION
DU Remote Touch ................................... 36
SUPPRESSION D’UN DISPOSITIF
Bluetooth® ................................................................. 57
3. FONCTIONNEMENT DE
L’ÉCRAN D’ACCUEIL ......................... 38
4. ENTRÉE DE LETTRES ET DE
CHIFFRES/FONCTIONNEMENT
DE L’ÉCRAN DE LISTE......................... 40
ENTRÉE DE LETTRES ET DE
CHIFFRES ................................................................. 40
2 PARAMÈTRES Bluetooth®
1. ENREGISTREMENT/
CONNEXION D’UN
DISPOSITIF Bluetooth® ....................... 46
ENREGISTREMENT D’UN
TÉLÉPHONE Bluetooth® POUR
LA PREMIÈRE FOIS ............................................. 46
3
CONNEXION D’UN DISPOSITIF
Bluetooth® ................................................................ 58
MODIFICATION DE
L’INFORMATION RELATIVE AU
DISPOSITIF Bluetooth® ..................................... 60
4
ÉCRAN “Paramètres système” ............................ 62
5
3 AUTRES PARAMÈTRES
ÉCRAN DE LISTE....................................................... 41
5. RÉGLAGE DE L’ÉCRAN........................ 44
2
1. PARAMÈTRES GÉNÉRAUX................ 64
ÉCRAN DES PARAMÈTRES
GÉNÉRAUX ........................................................... 65
6
7
2. PARAMÈTRES DE LA VOIX................. 72
ÉCRAN DES PARAMÈTRES DE LA
VOIX ............................................................................ 73
8
3. PARAMÈTRES DU VÉHICULE ........... 74
ENTRETIEN .................................................................. 75
9
ENREGISTREMENT D’UN LECTEUR
AUDIO Bluetooth® POUR LA
PREMIÈRE FOIS.................................................... 48
PROFILS ........................................................................ 50
HOMOLOGATION ............................................... 52
* : Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
33
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.10 14:32
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
1. ÉCRAN INITIAL
1 Lorsque le contacteur d’alimentation
est en mode ACCESSORY ou ON,
l’écran initial s’affiche et le système est
activé.
z Les images affichées sur l’écran initial
peuvent être changées afin de répondre
aux convenances personnelles. (→P.68)
z Après quelques secondes,
“ATTENTION” s’affichera.
l’écran
z Au bout d’environ 5 secondes, l’écran
“ATTENTION” fait place automatiquement
à l’écran d’accueil. (Sélectionnez
“Continuer” ou appuyez sur le bouton
“HOME” du Remote Touch pour afficher
l’écran d’accueil.)
AVERTISSEMENT
●Lorsque le véhicule est arrêté alors que le
système hybride est en marche, engagez
toujours le frein de stationnement pour
des raisons de sécurité.
34
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
INFORMATIONS SUR
L’ENTRETIEN
Le système peut être redémarré lorsque
son temps de réponse est extrêmement
lent.
1 Maintenez le bouton “PWR•VOL”
enfoncé pendant 3 secondes ou plus.
2
FONCTION DE BASE
Ce système rappelle aux utilisateurs à
quel moment remplacer certaines
pièces ou certains composants, et
affiche à l’écran les informations sur le
concessionnaire (si enregistré).
Lorsque le véhicule a parcouru une
distance prédéfinie avant un entretien
prescrit ou si la date de cet entretien a
été atteinte, l’écran “Rappel d’entretien”
s’affichera lorsque vous activerez le
système de navigation.
REDÉMARRAGE DU
SYSTÈME
z Cet écran s’efface après quelques
secondes d’inactivité.
z Pour empêcher cet écran de s’afficher de
nouveau, sélectionnez “Ne plus afficher
ce message”.
z Pour enregistrer des informations sur
l’entretien : →P.75
z Si vous sélectionnez
, vous pouvez
appeler le numéro de téléphone
enregistré.
35
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
2. PROCÉDURE D’UTILISATION DU Remote Touch
Vous pouvez utiliser le système de
navigation au moyen du Remote Touch
lorsque le contacteur d’alimentation est
en mode ACCESSORY ou ON.
1 Utilisez le bouton du Remote Touch
pour sélectionner le bouton souhaité à
l’écran.
z Lorsque le pointeur s’approche d’un
bouton, il est automatiquement attiré sur
celui-ci. Vous pouvez régler la force de
cette attraction. (→P.64)
z Si vous ne bougez pas le pointeur pendant
6 secondes, il disparaîtra de l’écran.
L’utilisation du bouton du Remote Touch
provoquera la réapparition du pointeur.
z Appuyez sur le bouton “ ” du Remote
Touch pour effectuer un zoom avant sur
l’écran de carte, et sur le bouton “ ” pour
effectuer un zoom arrière. Vous pouvez
également utiliser ces boutons pour
monter et descendre dans les écrans de
liste.
z Lorsque
2 Pour sélectionner le bouton à l’écran,
appuyez sur le bouton du Remote
Touch. Une fois qu’un bouton aura été
sélectionné, l’écran changera.
est affiché à l’écran,
sélectionnez
pour revenir à
l’écran précédent.
z Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch pour afficher l’écran
“Menu”. (→P.14)
z Vous pouvez afficher l’écran d’accueil en
appuyant sur le bouton “HOME” du
Remote Touch. (→P.16)
36
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
AVERTISSEMENT
●Ne laissez pas vos doigts, vos ongles ou
vos cheveux se coincer dans le Remote
Touch, car vous pourriez vous blesser.
●Faites preuve de prudence lorsque vous
effleurez le Remote Touch dans des
températures extrêmes, car il pourrait
être très chaud ou très froid en raison de
la température à l’intérieur du véhicule.
2
FONCTION DE BASE
NOTE
●Ne laissez pas d’aliments, de liquides,
d’autocollants ou de cigarettes allumées
venir en contact avec le Remote Touch,
car il pourrait alors changer de couleur,
émettre une odeur étrange ou cesser de
fonctionner.
●Ne soumettez pas le Remote Touch à une
pression excessive ou à un choc violent,
car le bouton pourrait se plier ou se
casser.
●Ne laissez pas de pièces de monnaie, de
verres de contact ou d’autres objets
semblables se coincer dans le Remote
Touch, car il pourrait cesser de
fonctionner.
●Un vêtement pourrait se déchirer s’il se
coinçait dans le bouton du Remote
Touch.
●Il se peut que le bouton du Remote Touch
ne fonctionne pas correctement si votre
main ou n’importe quel objet se trouve
sur celui-ci alors que le contacteur
d’alimentation est placé en mode
ACCESSORY.
INFORMATIONS
●Il se peut que le bouton du Remote Touch
réagisse lentement si la température est
extrêmement froide.
37
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
3. FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN D’ACCUEIL
L’écran d’accueil peut afficher plusieurs
écrans d’information en même temps,
comme l’écran du système de
navigation, l’écran du système audio et
l’écran de consommation de carburant.
1 Appuyez sur le bouton “HOME” du
Remote Touch.
PERSONNALISATION DE
L’ÉCRAN D’ACCUEIL
Les éléments/la zone d’affichage sur
l’écran d’accueil et la disposition de
l’écran d’accueil peuvent être modifiés.
1 Sélectionnez
.
2 Vérifiez que “Personnaliser l’écran
2 Vérifiez que l’écran d’accueil est affiché.
z Lorsqu’un écran est sélectionné, il s’affiche
en plein écran.
d’accueil” est affiché.
N°
Fonction
Page
Sélectionnez ce bouton
pour modifier les éléments/
la zone d’affichage.
39
Sélectionnez ce bouton
pour modifier la disposition
de l’écran d’accueil.
39
38
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
■ MODIFICATION DES ÉLÉMENTS/
DE LA ZONE D’AFFICHAGE
1 Sélectionnez l’élément souhaité.
2 Sélectionnez la zone souhaitée.
■ MODIFICATION
DE
LA
DISPOSITION
DE
L’ÉCRAN
D’ACCUEIL
1 Sélectionnez “Changer la disposition”.
2 Sélectionnez la disposition d’écran
souhaitée.
2
FONCTION DE BASE
INFORMATIONS
●Lorsque l’élément sélectionné est déjà
affiché et qu’une autre zone est
sélectionnée pour cet élément, l’élément
qu’il remplace sera affiché à
l’emplacement de l’élément original.
39
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
4. ENTRÉE DE LETTRES ET DE CHIFFRES/FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN DE LISTE
Lorsque vous effectuez une recherche
par adresse, par nom, etc., ou que vous
entrez des données, les lettres et les
chiffres peuvent être entrés au moyen
de l’écran.
ENTRÉE DE LETTRES ET DE
CHIFFRES
N°
z Sur certains écrans d’entrée de lettres,
celles-ci peuvent être entrées en
majuscules ou en minuscules.
: Sélectionnez ce bouton pour
effectuer l’entrée en minuscules.
: Sélectionnez ce bouton pour
effectuer l’entrée en majuscules.
zVous pouvez changer la disposition du
clavier. (→P.64)
Fonction
Sélectionnez ce bouton pour entrer
les caractères souhaités.
Champ de texte. Les caractères
entrés s’afficheront.
Pendant que vous entrez des
caractères, les prochains caractères
s’afficheront automatiquement en
gris dans le champ de texte lorsqu’il
n’y a qu’une seule suite possible. Le
texte en gris est entré en
sélectionnant ce bouton.
Sélectionnez ce bouton pour effacer
un caractère. Sélectionnez ce bouton
et maintenez votre doigt dessus pour
continuer à effacer des caractères.
Sélectionnez ce bouton pour afficher
le clavier alphabétique.
Sélectionnez ce bouton pour afficher
les autres symboles.
40
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
■ SÉLECTION
ÉLÉMENTS
ÉCRAN DE LISTE
DE
TOUS
LES
Il se peut que l’écran de liste s’affiche
lorsque vous avez entré des caractères.
Certaines
listes
contiennent
“Sélectionner tout”. Vous pouvez
sélectionner tous les éléments en
sélectionnant “Sélectionner tout”.
1 Entrez
1 Sélectionnez “Sélectionner tout”.
AFFICHAGE DE LA LISTE
des
caractères,
sélectionnez “OK”.
puis
“Désélectionner
tout” :
Pour
désélectionner tous les éléments de la liste.
INFORMATIONS
●Le nombre d’éléments correspondants
s’affiche sur le côté droit de l’écran. Si le
nombre d’éléments correspondants est
supérieur à 999, le système affiche “∗∗∗”
à l’écran.
41
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
FONCTION DE BASE
z Les éléments correspondants de la base de
données sont affichés, même si l’adresse ou
le nom entrés sont incomplets.
z La liste s’affichera automatiquement si le
nombre maximal de caractères est entré
ou si les éléments correspondants peuvent
être affichés sur un seul écran de liste.
2
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
FONCTIONNEMENT DE
L’ÉCRAN DE LISTE
Lorsqu’une liste est affichée, utilisez le
bouton d’écran approprié pour la
parcourir.
TRI
Vous pouvez trier une liste affichée à
l’écran selon la distance à partir de la
position actuelle, ou encore par date,
par catégorie, etc.
1 Sélectionnez “Trier”.
Icône
Fonction
Sélectionnez ce bouton pour
sauter à la page suivante ou
précédente.
2 Sélectionnez les critères de tri
souhaités.
Sélectionnez
ou
et
maintenez votre doigt dessus pour
parcourir la liste affichée.
Ceci indique la position de l’écran
affiché.
Si
s’affiche à la droite du nom
d’un élément, cela signifie que le
nom en entier est trop long à
afficher.
Sélectionnez
pour faire défiler
jusqu’à la fin du nom.
Sélectionnez
pour vous
déplacer au début du nom.
INFORMATIONS
●Les boutons “ ” et “ ” du Remote Touch
peuvent être utilisés pour monter et
descendre dans les écrans de liste.
42
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
BOUTONS D’INDEX DANS
LES LISTES
Certaines listes contiennent des
boutons d’index, “ABC”, “DEF”, etc., qui
permettent d’accéder directement aux
entrées d’une lettre en particulier.
1 Sélectionnez
le
bouton
d’index
2
souhaité.
FONCTION DE BASE
INFORMATIONS
●Si vous sélectionnez plusieurs fois un
même bouton d’index, la liste
commençant par le caractère suivant du
bouton s’affichera.
43
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
5. RÉGLAGE DE L’ÉCRAN
Vous pouvez régler le contraste et la
luminosité de l’écran et de l’image
affichée par la caméra. Vous pouvez
également éteindre l’écran et/ou le faire
passer en mode jour ou nuit. (Pour les
informations relatives au réglage de
l’écran audio/vidéo : →P.176)
3 Sélectionnez les éléments à configurer.
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
2 Sélectionnez “Affichage”.
N°
Fonction
Page
Sélectionnez ce bouton
pour éteindre l’écran. Pour
l’allumer, appuyez sur
n’importe quel bouton du
système audio ou du
Remote Touch.

Sélectionnez ce bouton
pour activer/désactiver le
mode jour.
45
Sélectionnez ce bouton
pour régler l’affichage de
l’écran.
Sélectionnez ce bouton
pour régler l’affichage de la
caméra.
45
INFORMATIONS
●Lorsque vous regardez l’écran à travers
des lunettes de soleil polarisées, un arcen-ciel pourrait être visible sur l’écran à
cause de ses caractéristiques optiques. Si
cela vous dérange, veuillez utiliser l’écran
sans porter de lunettes de soleil
polarisées.
44
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
PERMUTATION ENTRE LE
MODE JOUR ET LE MODE
NUIT
En fonction de la position du contacteur
des phares, l’écran passe au mode jour
ou au mode nuit. Cette fonction est
disponible lorsque les phares sont
allumés.
RÉGLAGE DU CONTRASTE/
DE LA LUMINOSITÉ
Le contraste et la luminosité de l’écran
peuvent être réglés en fonction de la
luminosité ambiante.
1 Sélectionnez “Général” ou “Caméra”.
2 Sélectionnez l’élément souhaité.
z Dans les circonstances suivantes,
l’affichage ne passera pas en mode nuit,
même si le contacteur des phares est
activé :
• La molette de commande d’éclairage du
tableau de bord est complètement
tournée vers le haut.
• Le véhicule est dans un endroit lumineux,
par exemple à l’extérieur à la lumière
directe du soleil.
INFORMATIONS
●Si l’écran est réglé en mode jour avec le
contacteur des phares activé, cette
situation est mémorisée même si le
système hybride est arrêté.
z Écran “Affichage (général)” uniquement :
Sélectionnez “ ” ou “ ” pour sélectionner
l’affichage souhaité.
Bouton d’écran
Fonction
“Contraste” “+”
Sélectionnez ce bouton
pour augmenter le
contraste de l’écran.
“Contraste” “-”
Sélectionnez ce bouton
pour
diminuer
le
contraste de l’écran.
“Luminosité”
“+”
Sélectionnez ce bouton
pour augmenter la
luminosité de l’écran.
“Luminosité” “-”
Sélectionnez ce bouton
pour
diminuer
la
luminosité de l’écran.
45
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
FONCTION DE BASE
1 Sélectionnez “Mode jour”.
2
2. PARAMÈTRES Bluetooth®
1. ENREGISTREMENT/CONNEXION D’UN DISPOSITIF Bluetooth®
ENREGISTREMENT D’UN
TÉLÉPHONE Bluetooth® POUR
LA PREMIÈRE FOIS
Pour utiliser le système mains libres,
vous devez enregistrer un téléphone
Bluetooth® dans le système.
Une fois que le téléphone a été
enregistré, il est possible d’utiliser le
système mains libres.
Vous ne pouvez pas effectuer cette
action pendant que vous conduisez.
Pour plus de détails sur l’enregistrement
d’un dispositif Bluetooth® : →P.56
1 Activez le paramètre de connexion
Bluetooth® de votre téléphone
cellulaire.
z Cette fonction n’est pas disponible lorsque
le paramètre de connexion Bluetooth® de
votre téléphone cellulaire est désactivé.
2 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
3 Sélectionnez “Téléphone”.
z Toutes les actions que nous venons de voir
jusqu’à présent peuvent également être
effectuées en appuyant sur le contacteur
sur le volant.
46
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. PARAMÈTRES Bluetooth®
6 Enregistrez le dispositif Bluetooth® en
5 Lorsque cet écran s’affiche, vous y
utilisant votre dispositif Bluetooth®.
z Un code NIP n’est pas requis pour les
dispositifs Bluetooth® compatibles SSP
(Secure Simple Pairing). Selon le type de
dispositif Bluetooth® connecté, un
message confirmant l’enregistrement
pourrait être affiché à l’écran du dispositif
2
Bluetooth®. Lisez ce message, puis
®
manipulez votre dispositif Bluetooth en
conséquence.
téléphone.
trouverez un nom de dispositif.
Recherchez ce nom sur l’écran de votre
dispositif Bluetooth®.
z Pour plus de détails sur le fonctionnement
du dispositif Bluetooth®, reportez-vous au
manuel qui l’accompagne.
z Pour
annuler
l’enregistrement,
sélectionnez “Annuler”.
7 Vérifiez que l’écran suivant est affiché
une fois l’enregistrement terminé.
z Le système attend que le dispositif
enregistré lui envoie une demande de
connexion.
z À ce stade-ci, les fonctions Bluetooth® ne
sont pas encore disponibles.
47
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
FONCTION DE BASE
4 Sélectionnez “Oui” pour enregistrer un
2. PARAMÈTRES Bluetooth®
8 Sélectionnez “OK” lorsque l’état de la
connexion passe de “Connexion...” à
“Connecté”.
z Si un message d’erreur s’affiche, suivez les
instructions à l’écran pour essayer de
nouveau.
ENREGISTREMENT D’UN
LECTEUR AUDIO Bluetooth®
POUR LA PREMIÈRE FOIS
Pour utiliser l’audio Bluetooth®, vous
devez enregistrer un lecteur audio dans
le système.
Une fois que le lecteur a été enregistré,
il est possible d’utiliser l’audio
Bluetooth®.
Vous ne pouvez pas effectuer cette
action pendant que vous conduisez.
Pour plus de détails sur l’enregistrement
d’un dispositif Bluetooth® : →P.56
48
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. PARAMÈTRES Bluetooth®
1 Activez le paramètre de connexion
5 Sélectionnez “Bluetooth*”.
Bluetooth®
de votre lecteur audio.
z Cette fonction n’est pas disponible lorsque
le paramètre de connexion Bluetooth® de
votre lecteur audio est désactivé.
2 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
2
6 Sélectionnez “Connecter”.
FONCTION DE BASE
3 Sélectionnez “Radio” ou “Média”.
7 Sélectionnez “Oui” pour enregistrer un
lecteur audio.
4 Sélectionnez “Source”.
8 Procédez tel qu’indiqué à la section
“ENREGISTREMENT
D’UN
TÉLÉPHONE Bluetooth® POUR LA
PREMIÈRE FOIS” à partir de “ÉTAPE
5”. (→P.46)
* : Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG, Inc.
49
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. PARAMÈTRES Bluetooth®
PROFILS
Ce système prend en charge les services suivants.
Dispositif
Bluetooth®
Téléphone
Bluetooth®/
Lecteur
audio
Bluetooth®
Dispositif
Bluetooth®
Spécifications
Spécifications Bluetooth®
Profil
OPP (Object Push Profile)
Lecteur
audio
Bluetooth®
Exigences
Recommandations
Enregistrement
d’un dispositif
Bluetooth®
Ver.2.0
Ver.3.0
+EDR
Fonction
Exigences
Recommandations
Ver. 1.0
Ver. 1.6
Ver. 1.1
Ver. 1.2
Ver. 1.0
Ver. 1.1
Système mains
libres
HFP (Hands-Free Profile)
Téléphone
Bluetooth®
Fonction
PBAP (Phone Book Access
Profile)
Transfert des
contacts
MAP (Message Access Profile)
Message du
téléphone
Bluetooth®

Ver. 1.0
SPP (Serial Port Profile)
Fonction
“LEXUS App
Suite”

Ver. 1.1
Ver. 1.0
Ver. 1.2
Ver. 1.0
Ver. 1.4
A2DP
(Advanced
Distribution Profile)
Audio
AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile)
Système audio
Bluetooth®
50
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. PARAMÈTRES Bluetooth®
INFORMATIONS
●Si votre téléphone cellulaire ne prend pas en charge le profil HFP, vous ne pourrez pas
enregistrer le téléphone Bluetooth® ni utiliser les profils OPP, PBAP, MAP ou SPP
individuellement.
●Si la version du dispositif Bluetooth® connecté est plus ancienne que la version
recommandée ou incompatible, il se peut que le dispositif Bluetooth® ne fonctionne pas
correctement.
●Reportez-vous au http://www.lexus.com/MobileLink pour obtenir une liste de téléphones
Bluetooth® approuvés pour ce système.
FONCTION DE BASE
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
51
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2
2. PARAMÈTRES Bluetooth®
HOMOLOGATION
XÉtats-Unis
z FCC ID : BABFT0048A
z This device complies with part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any
interference
received,
including
interference that may cause undesired
operation.
CAUTION:
zFCC WARNING
Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for
compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
zCAUTION: Radio Frequency Radiation
Exposure
This equipment complies with FCC
radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets the
FCC radio frequency (RF) Exposure
Guidelines. This equipment should be
installed and operated keeping the
radiator at least 20cm or more away
from person’s body in normal use
position.
zCo-location: This transmitter must not be
co-located or operated in conjunction
with any other antenna or transmitter.
52
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. PARAMÈTRES Bluetooth®
XCanada
53
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2
FONCTION DE BASE
z IC : 2024B-FT0048A
z This device complies with Industry
Canada
licence-exempt
RSS
standard(s). Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device
may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference,
including interference that may cause
undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux
CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit
pas produire de brouillage, et (2)
l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
CAUTION:
z CAUTION: Radio Frequency Radiation
Exposure
This equipment complies with IC
radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets
RSS-102 of the IC radio frequency (RF)
Exposure rules. This equipment should
be installed and operated keeping the
radiator at least 20cm or more away
from
person’s
body
(excluding
extremities: hands, wrists, feet and
ankles).
ATTENTION :
l’exposition
aux
rayonnements radiofréquence
- Cet équipement est conforme aux
limites d’exposition aux rayonnements
énoncées pour un environnement non
contrôlé et respecte les règles
d’exposition
aux
fréquences
radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC.
Cet équipement doit être installé et
utilisé en gardant une distance de 20cm
ou plus entre le dispositif rayonnant et le
corps (à l’exception des extrémités :
mains, poignets, pieds et chevilles).
2. PARAMÈTRES Bluetooth®
2. CONFIGURATION Bluetooth® – DÉTAILS
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
3 Sélectionnez “Bluetooth*”.
4 Sélectionnez l’élément que vous
souhaitez configurer.
2 Sélectionnez “Config.”.
* : Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG, Inc.
54
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. PARAMÈTRES Bluetooth®
AUTRE MÉTHODE
D’AFFICHAGE DE L’ÉCRAN
“Configuration du Bluetooth*”
ÉCRAN “Configuration du
Bluetooth*”
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch. (→P.12)
2 Sélectionnez “Config.”.
3 Sélectionnez “Téléphone”.
4 Sélectionnez “Connecter téléphone”.
Enregistrement
Bluetooth®
d’un
FONCTION DE BASE
Fonction
Page
dispositif
Suppression
Bluetooth®
d’un
dispositif
Connexion
Bluetooth®
d’un
dispositif
56
57
58
Modification de l’information
relative au dispositif Bluetooth®
60
Paramètres du système Bluetooth®
62
2
* : Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG, Inc.
55
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. PARAMÈTRES Bluetooth®
ENREGISTREMENT D’UN
DISPOSITIF Bluetooth®
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5
dispositifs Bluetooth®.
Vous pouvez enregistrer en même
temps les téléphones (HFP) et les
lecteurs audio (AVP) compatibles
Bluetooth®.
Vous ne pouvez pas effectuer cette
action pendant que vous conduisez.
1 Affichez l’écran “Configuration du
Bluetooth*”. (→P.54)
2 Sélectionnez “Ajouter”.
XLorsqu’un autre dispositif Bluetooth® est
connecté
z Pour déconnecter le dispositif Bluetooth®,
sélectionnez “Oui”.
XLorsque 5 dispositifs Bluetooth® ont
déjà été enregistrés
z Un dispositif enregistré doit être remplacé.
Sélectionnez “Oui”, puis sélectionnez le
dispositif que vous souhaitez remplacer.
* : Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG, Inc.
3 Lorsque cet écran s’affiche, vous y
trouverez un nom de dispositif.
Recherchez ce nom sur l’écran de votre
dispositif Bluetooth®.
z Pour plus de détails sur le fonctionnement
du dispositif Bluetooth®, reportez-vous au
manuel qui l’accompagne.
z Pour
annuler
l’enregistrement,
sélectionnez “Annuler”.
4 Enregistrez le dispositif Bluetooth® en
utilisant votre dispositif Bluetooth®.
z Un code NIP n’est pas requis pour les
dispositifs Bluetooth® compatibles SSP
(Secure Simple Pairing). Selon le type de
dispositif Bluetooth® connecté, un
message confirmant l’enregistrement
pourrait être affiché à l’écran du dispositif
Bluetooth®. Lisez ce message, puis
manipulez votre dispositif Bluetooth® en
conséquence.
56
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. PARAMÈTRES Bluetooth®
5 Vérifiez que l’écran suivant est affiché
une fois l’enregistrement terminé.
SUPPRESSION D’UN
DISPOSITIF Bluetooth®
1 Affichez l’écran “Configuration du
Bluetooth*”. (→P.54)
2 Sélectionnez “Supprimer”.
3 Sélectionnez le dispositif souhaité.
2
z À ce stade-ci, les fonctions Bluetooth® ne
sont pas encore disponibles.
6 Sélectionnez “OK” lorsque l’état de la
connexion passe de “Connexion...” à
“Connecté”.
4 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de
confirmation s’affiche.
5 Vérifiez qu’un écran de confirmation est
affiché une fois l’opération terminée.
INFORMATIONS
●Lorsque vous supprimez un téléphone
Bluetooth®, les données du contact sont
supprimées en même temps.
z Si un message d’erreur s’affiche, suivez les
instructions à l’écran pour essayer de
nouveau.
* : Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG, Inc.
57
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
FONCTION DE BASE
z Le système attend que le dispositif
enregistré lui envoie une demande de
connexion.
2. PARAMÈTRES Bluetooth®
CONNEXION D’UN
DISPOSITIF Bluetooth®
3 Sélectionnez la connexion souhaitée.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5
dispositifs Bluetooth® (téléphones
[HFP] et lecteurs audio [AVP]).
Si plus de 1 dispositif Bluetooth® a été
enregistré, sélectionnez le dispositif
auquel se connecter.
1 Affichez l’écran “Configuration du
Bluetooth*”. (→P.54)
2 Sélectionnez le dispositif à connecter.
XLorsqu’un autre dispositif Bluetooth® est
connecté
z Pour déconnecter le dispositif Bluetooth®,
sélectionnez “Oui”.
4 Vérifiez qu’un écran de confirmation est
affiché une fois la connexion établie.
z Si un message d’erreur s’affiche, suivez les
instructions à l’écran pour essayer de
nouveau.
INFORMATIONS
z Les icônes des profils pris en charge
s’afficheront.
: Téléphone
: Lecteur audio
: Téléphone/Service “LEXUS App
Suite”
z L’icône de profil d’un appareil connecté
s’affichera en couleurs.
z Si vous sélectionnez l’icône d’un profil qui
n’est pas actuellement connecté, la
connexion basculera vers cette fonction.
●Il pourrait y avoir un délai si la connexion
du dispositif est établie pendant la lecture
audio Bluetooth®.
●Selon le type de dispositif Bluetooth®
connecté, il est possible que d’autres
étapes soient nécessaires sur le dispositif.
●Lorsque vous déconnectez un dispositif
Bluetooth®, il est recommandé de le faire
à l’aide du système de navigation.
z Si le dispositif Bluetooth® souhaité ne
figure pas dans la liste, sélectionnez
“Ajouter” pour l’enregistrer. (→P.56)
* : Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG, Inc.
58
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. PARAMÈTRES Bluetooth®
■ MODE
DE
AUTOMATIQUE
CONNEXION
■ RECONNEXION DU TÉLÉPHONE
Bluetooth®
Pour activer le mode de connexion
automatique,
activez
l’option
“Alimentation Bluetooth*”. (→P.62)
Laissez le dispositif Bluetooth® dans un
endroit où une connexion peut s’établir.
Le
système
reconnecte
automatiquement
le
téléphone
®
Bluetooth s’il est déconnecté à cause
d’une réception trop faible du réseau
Bluetooth® lorsque le contacteur
d’alimentation
est
en
mode
ACCESSORY ou ON.
■ CONNEXION MANUELLE
Lorsque la connexion automatique a
échoué, ou si l’option “Alimentation
Bluetooth*” est désactivée, vous devez
établir la connexion Bluetooth®
manuellement.
z Si un téléphone Bluetooth® est
déconnecté volontairement (lorsque vous
éteignez votre téléphone cellulaire, par
exemple), cela ne se produit pas.
Reconnectez le téléphone Bluetooth®
manuellement.
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch, puis sélectionnez
“Config.”.
2 Sélectionnez “Bluetooth*”.
3 Procédez tel qu’indiqué à la section
“CONNEXION D’UN DISPOSITIF
Bluetooth®”, à partir de “ÉTAPE 2”.
(→P.58)
* : Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG, Inc.
59
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2
FONCTION DE BASE
z Lorsque le contacteur d’alimentation est en
mode ACCESSORY ou ON, le système
recherche à proximité un dispositif
enregistré.
z Le système se connectera au dernier
dispositif utilisé, s’il se trouve à proximité.
2. PARAMÈTRES Bluetooth®
MODIFICATION DE
L’INFORMATION RELATIVE
AU DISPOSITIF Bluetooth®
4 Confirmez et modifiez l’information
relative au dispositif Bluetooth®.
Vous pouvez afficher l’information
relative au dispositif Bluetooth® sur
l’écran. Vous pouvez également
modifier l’information affichée.
1 Affichez l’écran “Configuration du
Bluetooth*”. (→P.54)
2 Sélectionnez le dispositif que vous
souhaitez modifier.
3 Sélectionnez “Infos sur l’appareil”.
N°
Informations
Le nom du dispositif Bluetooth®.
Vous pouvez le modifier à votre
convenance. (→P.61)
* : Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG, Inc.
Sélectionnez ce bouton pour régler
la méthode de connexion du lecteur
audio Bluetooth®. (→P.61)
Cette adresse est propre au
dispositif et ne peut pas être
modifiée.
Le
numéro
Bluetooth®.
du
téléphone
Le profil de compatibilité du
dispositif Bluetooth®.
Sélectionnez ce bouton pour
réinitialiser tous les éléments de
réglage.
60
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. PARAMÈTRES Bluetooth®
INFORMATIONS
®
●Si 2 dispositifs Bluetooth ont été
enregistrés avec le même nom, il est
possible de les distinguer en se référant à
leur adresse.
●Selon le type de téléphone, il se peut que
certaines informations ne s’affichent pas.
RÉGLAGE DE LA MÉTHODE
DE CONNEXION D’UN
LECTEUR AUDIO
1 Sélectionnez “Connecter un lecteur
audio de”.
2 Sélectionnez la méthode de connexion
souhaitée.
2
1 Sélectionnez “Nom de l’appareil”.
2 Entrez le nom, puis sélectionnez “OK”.
INFORMATIONS
●Même si vous modifiez le nom du
dispositif, le nom enregistré dans votre
dispositif
Bluetooth®
demeurera
inchangé.
“Véhicule” : Sélectionnez ce bouton pour
connecter le système audio au lecteur
audio.
“Appareil” : Sélectionnez ce bouton pour
connecter le lecteur audio au système
audio.
z En fonction du lecteur audio utilisé,
“Véhicule” ou “Appareil” peut être la
meilleure méthode de connexion. En
conséquence, reportez-vous au manuel
fourni avec votre lecteur audio.
z Pour réinitialiser la méthode de connexion,
sélectionnez “Par défaut”.
61
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
FONCTION DE BASE
MODIFICATION DU NOM
D’UN DISPOSITIF
2. PARAMÈTRES Bluetooth®
ÉCRAN “Paramètres système”
Vous pouvez confirmer et modifier les
paramètres Bluetooth®.
1 Affichez l’écran “Configuration du
Bluetooth*”. (→P.54)
2 Sélectionnez “Paramètres système”.
3 Sélectionnez l’élément que vous
souhaitez configurer.
* : Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG, Inc.
N°
Informations
Page
Sélectionnez ce bouton
pour activer/désactiver la
connexion Bluetooth®.
63
Affiche le nom du système.
Vous pouvez le modifier à
votre convenance.
63
Le code NIP utilisé lors de
l’enregistrement
du
dispositif Bluetooth®. Vous
pouvez le modifier à votre
convenance.
63
Cette adresse est propre
au dispositif et ne peut pas
être modifiée.

Sélectionnez ce bouton
pour
activer/désactiver
l’affichage de l’état de la
connexion du téléphone.

Sélectionnez ce bouton
pour
activer/désactiver
l’affichage de l’état de la
connexion du lecteur
audio.

Profil de compatibilité du
système

Sélectionnez ce bouton
pour réinitialiser tous les
éléments de réglage.

62
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. PARAMÈTRES Bluetooth®
MODIFICATION DE
L’OPTION “Alimentation
Bluetooth*”
1 Sélectionnez
Bluetooth*”.
Lorsque
l’option
Bluetooth*” est activée :
“Alimentation
“Alimentation
1 Sélectionnez “Nom du Bluetooth*”.
2 Entrez un nom, puis sélectionnez “OK”.
MODIFICATION DU CODE
NIP
2
1 Sélectionnez “NIP Bluetooth*”.
2 Entrez un code NIP, puis sélectionnez
“OK”.
* : Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG, Inc.
INFORMATIONS
●Lorsque vous conduisez, vous pouvez
activer la connexion automatique, mais
vous ne pouvez pas la désactiver.
63
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
FONCTION DE BASE
Le dispositif Bluetooth® se connecte
automatiquement lorsque le contacteur
d’alimentation est en mode ACCESSORY
ou ON.
Lorsque
l’option
“Alimentation
Bluetooth*” est désactivée :
Le dispositif Bluetooth® est déconnecté et
le système ne s’y connectera pas la
prochaine fois.
MODIFICATION DU NOM DU
SYSTÈME
3. AUTRES PARAMÈTRES
1. PARAMÈTRES GÉNÉRAUX
Vous pouvez configurer le changement
d’écran automatique, les sons de
fonctionnement, etc.
3 Sélectionnez “Général”.
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
4 Sélectionnez les éléments à configurer.
2 Sélectionnez “Config.”.
64
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. AUTRES PARAMÈTRES
ÉCRAN DES PARAMÈTRES
GÉNÉRAUX
N°
Fonction
Sélectionnez ce bouton pour
changer le fuseau horaire et pour
activer/désactiver l’heure avancée
ainsi que le réglage automatique de
la montre de bord par GPS. (→P.66)
Sélectionnez ce
changer la langue.
bouton
pour
2
Sélectionnez ce bouton pour
changer la couleur des boutons
d’écran.
Sélectionnez ce bouton pour
changer la disposition du clavier.
Sélectionnez ce bouton pour
personnaliser l’image de lancement/
d’extinction de l’écran. (→P.68)
Sélectionnez ce bouton pour activer/
désactiver les changements d’écran
automatiques, de l’écran de
commande audio/du climatiseur à
l’écran précédent. Lorsque l’option
est
activée,
l’écran
revient
automatiquement
à
l’écran
précédent depuis l’écran de
commande audio/du climatiseur, au
bout de 20 secondes.
Sélectionnez ce bouton pour activer/
désactiver les sons associés à la
sélection d’éléments.
Sélectionnez ce bouton pour activer/
désactiver les sons associés au
pointeur.
Sélectionnez ce bouton pour activer/
désactiver les sons associés aux
erreurs.
65
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
FONCTION DE BASE
Sélectionnez ce bouton pour
changer l’unité de mesure utilisée
pour la distance.
3. AUTRES PARAMÈTRES
N°
PARAMÈTRES DE LA
MONTRE DE BORD
Fonction
Sélectionnez ce bouton pour régler
le volume du son du pointeur.
Sélectionnez ce bouton pour régler
la force d’attraction des boutons sur
le pointeur.
Sélectionnez ce bouton pour
supprimer les données personnelles.
(→P.71)
Sélectionnez ce bouton pour mettre
à jour les versions des logiciels. Pour
plus de détails, contactez votre
concessionnaire Lexus.
Servent à changer le fuseau horaire et à
activer/désactiver l’heure avancée ainsi
que le réglage automatique de la
montre de bord par GPS.
1 Affichez
l’écran
généraux”. (→P.64)
“Paramètres
2 Sélectionnez “Horloge”.
3 Sélectionnez les éléments à configurer.
Sélectionnez ce bouton pour mettre
à jour les versions des bases de
données de “Gracenote”. Pour plus
de détails, contactez
votre
concessionnaire Lexus.
Sélectionnez ce bouton pour afficher
les informations logicielles. Vous y
trouverez les notes relatives aux
logiciels tiers utilisés dans ce produit.
(Cela comprend la marche à suivre
pour obtenir ces logiciels, le cas
échéant.)
N°
Fonction
Sélectionnez ce bouton pour
changer le fuseau horaire. (→P.67)
Sélectionnez ce bouton pour activer/
désactiver l’heure avancée.
Sélectionnez ce bouton pour activer/
désactiver le réglage automatique de
la montre de bord par GPS. Lorsque
l’option est activée et que le véhicule
se déplace dans un autre fuseau
horaire,
le
système
règle
automatiquement la montre de bord
sur le fuseau horaire qui correspond à
la position actuelle du véhicule.
Lorsque “Réglage automatique par
GPS” est désactivé, la montre de
bord peut être réglée manuellement.
(→P.67)
66
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. AUTRES PARAMÈTRES
■ RÉGLAGE DU FUSEAU HORAIRE
1 Sélectionnez “Fuseau horaire”.
2 Sélectionnez le fuseau horaire souhaité.
■ RÉGLAGE MANUEL
MONTRE DE BORD
DE
LA
Lorsque “Réglage automatique par
GPS” est réglé sur “Arrêt”, la montre de
bord peut être réglée manuellement.
1 Affichez l’écran “Horloge”. (→P.66)
2 Sélectionnez les éléments à configurer.
FONCTION DE BASE
z Si vous sélectionnez “Autre”, vous pourrez
régler
le
fuseau
manuellement.
Sélectionnez “+” ou “-” pour régler le
fuseau horaire.
N°
Fonction
Sélectionnez “+” pour avancer d’une
heure et “-” pour reculer d’une heure.
Sélectionnez “+” pour avancer d’une
minute et “-” pour reculer d’une
minute.
Arrondit à l’heure la plus proche*.
* : par ex. 1:00 à 1:29 → 1:00
1:30 à 1:59 → 2:00
67
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2
3. AUTRES PARAMÈTRES
PERSONNALISATION DE
L’IMAGE DE LANCEMENT ET
D’EXTINCTION DE L’ÉCRAN
Vous pouvez copier une image d’une
clé USB et l’utiliser en tant qu’image de
lancement et d’extinction de l’écran.
Lorsque le contacteur d’alimentation est
en mode ACCESSORY ou ON, l’écran
initial s’affiche. (→P.34)
Lorsque “Écran éteint” est sélectionné
sur l’écran “Affichage”, l’écran est éteint
et l’image d’extinction configurée
s’affiche. (Pour éteindre l’écran :
→P.44)
1 Affichez
l’écran
généraux”. (→P.64)
“Paramètres
2 Sélectionnez “Personnaliser images”.
3 Sélectionnez les éléments à configurer.
N°
Fonction
Page
Sélectionnez ce bouton
pour copier des images à
partir d’une clé USB.
69
Sélectionnez ce bouton
pour supprimer des images.
71
Sélectionnez ce bouton
pour définir une image
comme image de lancement
ou d’extinction de l’écran.
70
68
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. AUTRES PARAMÈTRES
■ TRANSFERT D’IMAGES
1 Appuyez sur le couvercle.
4 Sélectionnez les images souhaitées
dans la liste, puis sélectionnez “Copie”.
2
clé USB.
incompatible,
s’affiche.
z Le nombre d’images restantes qui peuvent
être transférées est affiché au bas de
l’écran.
5 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de
confirmation s’affiche.
z Si ce n’est pas déjà fait, mettez la clé USB
sous tension.
3 Sélectionnez “Copier à partir de la clé
USB”.
69
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
FONCTION DE BASE
2 Ouvrez le couvercle et branchez une
z L’image sélectionnée s’affiche sur le côté
droit de l’écran. Si le fichier de l’image
sélectionnée est endommagé ou
3. AUTRES PARAMÈTRES
INFORMATIONS
●Lorsque vous enregistrez des fichiers
d’image sur une clé USB afin de les
transférer dans le système de navigation,
enregistrez les images dans un dossier
appelé “Image” (I-m-a-g-e, sensible à la
casse). Si vous utilisez un autre nom de
dossier, le système de navigation ne
reconnaîtra pas les images.
●Les fichiers compatibles portent
l’extension JPG ou JPEG.
●Le nom d’un fichier d’image (incluant son
extension) peut comporter jusqu’à
32 caractères.
●Vous pouvez transférer des fichiers
d’image dont la taille ne dépasse pas
10 Mo.
●Vous pouvez transférer jusqu’à
10 images dans le système de navigation.
■ RÉGLAGE DE L’IMAGE DE
LANCEMENT ET D’EXTINCTION
DE L’ÉCRAN
1 Sélectionnez “Régler images”.
2 Sélectionnez l’image souhaitée.
3 Sélectionnez les éléments que vous
souhaitez configurer.
N°
Fonction
Sélectionnez ce bouton pour définir
une image comme image de
lancement.
Sélectionnez ce bouton pour définir
une
image
comme
image
d’extinction de l’écran.
Sélectionnez ce bouton pour définir
une image comme image de
lancement et d’extinction de l’écran.
70
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. AUTRES PARAMÈTRES
■ SUPPRESSION
TRANSFÉRÉES
DES
IMAGES
1 Sélectionnez “Supprimer images”.
2 Sélectionnez les images à supprimer,
puis sélectionnez “Supprimer”.
SUPPRESSION DES
DONNÉES PERSONNELLES
1 Affichez
l’écran
généraux”. (→P.64)
“Paramètres
2 Sélectionnez “Supprimer les données
personnelles”.
3 Sélectionnez “Supprimer”.
2
confirmation s’affiche.
4 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de
confirmation s’affiche.
z Les paramètres personnels enregistrés ou
modifiés seront supprimés ou réinitialisés à
leurs valeurs par défaut.
Par exemple :
• Paramètres généraux
• Paramètres de navigation
• Paramètres audio
• Paramètres du téléphone
• Paramètres de Lexus Enform
71
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
FONCTION DE BASE
3 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de
3. AUTRES PARAMÈTRES
2. PARAMÈTRES DE LA VOIX
Vous pouvez régler l’orientation vocale,
etc.
4 Sélectionnez les éléments à configurer.
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
INFORMATIONS
●L’écran “Paramètres vocaux” peut
également être affiché à partir de l’écran
principal de la reconnaissance vocale.
(→P.270)
2 Sélectionnez “Config.”.
3 Sélectionnez “Voix”.
72
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. AUTRES PARAMÈTRES
ÉCRAN DES PARAMÈTRES DE
LA VOIX
N°
Fonction
Sélectionnez ce bouton pour régler
le volume de l’orientation vocale.
Sélectionnez ce bouton pour
activer/désactiver
l’orientation
vocale durant le guidage routier.
Sélectionnez ce bouton pour
activer/désactiver les messages de
commande vocale.
Sélectionnez ce bouton pour former
la reconnaissance vocale.
Le système de commande vocale
s’adapte à l’accent de l’utilisateur.
Lorsque “Marche” est sélectionné,
vous pouvez utiliser des commandes
vocales étendues. (→P.276)
Sélectionnez ce bouton pour définir
le signal sonore du guidage.
Sélectionnez ce bouton pour
réinitialiser tous les éléments de
réglage.
73
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2
FONCTION DE BASE
Sélectionnez ce bouton pour
activer/désactiver
l’orientation
vocale durant l’utilisation du système
audio/vidéo et/ou du climatiseur.
3. AUTRES PARAMÈTRES
3. PARAMÈTRES DU VÉHICULE
Vous pouvez configurer l’entretien, la
personnalisation du véhicule, etc.
4 Sélectionnez l’élément que vous
souhaitez configurer.
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
N°
2 Sélectionnez “Config.”.
3 Sélectionnez “Véhicule”.
Fonction
Page
Sélectionnez ce bouton
pour configurer la
maintenance.
75
Sélectionnez ce bouton
pour configurer la
personnalisation
du
véhicule.
“Manuel du
propriétaire”
Sélectionnez ce bouton
pour configurer le
capteur du système
intuitif
d’aide
au
stationnement.
“Manuel du
propriétaire”
Sélectionnez ce bouton
pour configurer la ligne
de guidage de la
caméra de recul.
294
74
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. AUTRES PARAMÈTRES
ENTRETIEN
Lorsque le système de navigation est
activé, l’écran “Rappel d’entretien”
s’affiche s’il est temps de remplacer une
pièce ou certains composants. (→P.35)
1 Affichez l’écran “Paramètres véhicule”.
(→P.74)
Fonction
Sélectionnez ce bouton pour définir
l’état des pièces ou des composants.
Sélectionnez ce bouton pour ajouter
des éléments d’information distincts
de ceux déjà présents.
Sélectionnez ce bouton pour
annuler toutes les conditions
entrées.
Sélectionnez ce bouton pour
réinitialiser les éléments dont les
conditions ont été remplies.
Sélectionnez ce bouton pour
appeler
le
concessionnaire
enregistré.
Sélectionnez ce bouton pour
enregistrer/modifier l’information
sur le concessionnaire. (→P.77)
Lorsque l’option est activée,
l’indicateur est allumé. Le système
est configuré pour vous fournir de
l’information sur l’entretien par
l’intermédiaire de l’écran “Rappel
d’entretien”. (→P.35)
INFORMATIONS
●Lorsqu’il est temps de procéder à
l’entretien du véhicule, le bouton d’écran
passe à la couleur orange.
75
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2
FONCTION DE BASE
2 Sélectionnez “Entretien”.
3 Sélectionnez l’élément souhaité.
N°
3. AUTRES PARAMÈTRES
DÉFINITION DE
L’INFORMATION SUR
L’ENTRETIEN
1 Sélectionnez le bouton d’écran qui
correspond à la pièce ou au composant
souhaité.
2 Définissez les conditions.
N°
INFORMATIONS
●Pour plus d’informations sur les
entretiens prescrits, reportez-vous au
“Guides de garantie et de services/
Supplément du manuel du propriétaire/
Programme d’entretien”.
●Selon la conduite ou les conditions
routières, la date et la distance réelles
auxquelles l’entretien doit être effectué
peuvent varier de celles enregistrées
dans le système.
Fonction
Sélectionnez ce bouton pour entrer
la date du prochain entretien.
Sélectionnez ce bouton pour entrer
la distance à parcourir avant le
prochain entretien.
Sélectionnez ce bouton pour annuler
les conditions entrées.
Sélectionnez ce bouton pour
réinitialiser les conditions qui ont été
remplies.
3 Sélectionnez “OK” après avoir entré les
conditions.
76
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. AUTRES PARAMÈTRES
DÉFINITION DE
L’INFORMATION SUR LE
CONCESSIONNAIRE
Vous pouvez enregistrer l’information
sur le concessionnaire dans le système.
Lorsque
l’information
sur
le
concessionnaire est enregistrée, vous
pouvez profiter du guidage routier
jusqu’à celui-ci.
rechercher l’emplacement. (→P.105)
z L’écran de modification du concessionnaire
s’affiche après avoir défini l’emplacement.
2
N°
Fonction
Page
Sélectionnez ce bouton
pour entrer le nom d’un
concessionnaire.
78
Sélectionnez ce bouton
pour entrer le nom d’un
membre du personnel d’un
concessionnaire.
78
Sélectionnez ce bouton
pour définir l’emplacement.
78
Sélectionnez ce bouton
pour entrer le numéro de
téléphone.
78
Sélectionnez ce bouton
pour
supprimer
l’information
sur
le
concessionnaire affichée à
l’écran.

Sélectionnez ce bouton
pour
définir
le
concessionnaire
affiché
comme destination.
121
FONCTION DE BASE
1 Sélectionnez “Définir concess.”.
2 Sélectionnez l’élément souhaité pour
3 Sélectionnez les éléments à modifier.
77
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. AUTRES PARAMÈTRES
■ MODIFICATION DU NOM DU
CONTACT
OU
DU
CONCESSIONNAIRE
1 Sélectionnez le bouton “Modifier”
adjacent à “Concess.” ou à “Contact”.
2 Entrez le nom, puis sélectionnez “OK”.
■ MODIFICATION
L’EMPLACEMENT
DE
1 Sélectionnez le bouton “Modifier”
adjacent à “Lieu”.
2 Faites défiler la carte jusqu’au point
souhaité (→P.92), puis sélectionnez
“OK”.
■ MODIFICATION DU NUMÉRO
DE TÉLÉPHONE
1 Sélectionnez le bouton “Modifier”
adjacent à “N° de tél.”.
2 Entrez le numéro de téléphone, puis
sélectionnez “OK”.
78
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. AUTRES PARAMÈTRES
2
FONCTION DE BASE
79
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1
FONCTIONNEMENT DE BASE
2
RECHERCHE DE LA
DESTINATION
1. RÉFÉRENCE RAPIDE ............................. 82
ÉCRAN DE CARTE.................................................. 82
ÉCRAN DES OPTIONS DE
NAVIGATION....................................................... 84
2. FONCTIONNEMENT DE
L’ÉCRAN DE CARTE............................ 85
AFFICHAGE DE LA POSITION
ACTUELLE............................................................... 85
ÉCHELLE DE LA CARTE..................................... 86
ORIENTATION DE LA CARTE........................ 88
CHANGEMENT DE MODE DE
CARTE........................................................................ 89
FONCTIONNEMENT DU
DÉFILEMENT D’ÉCRAN.................................... 91
RÉGLAGE DE LA POSITION PAR
PETITS INCRÉMENTS ........................................ 92
3. INFORMATIONS DE L’ÉCRAN
DE CARTE................................................. 93
AFFICHAGE DES DONNÉES
CARTOGRAPHIQUES ..................................... 93
AFFICHAGE D’INFORMATIONS SUR
L’ICÔNE SITUÉE À L’EMPLACEMENT
DU CURSEUR......................................................... 97
ICÔNES DE CARTE NORMALE..................... 99
4. INFORMATIONS SUR LA
CIRCULATION .................................... 100
AFFICHAGE DES INFORMATIONS
SUR LA CIRCULATION SUR LA
CARTE....................................................................... 103
1. ÉCRAN DE RECHERCHE DE LA
DESTINATION....................................... 105
2. FONCTIONNEMENT DE LA
RECHERCHE ......................................... 107
SÉLECTION DE LA ZONE DE
RECHERCHE ....................................................... 108
DÉFINITION DU DOMICILE COMME
DESTINATION ..................................................... 109
DÉFINITION DES DESTINATIONS
PRÉDÉFINIES COMME
DESTINATION ..................................................... 109
RECHERCHE PAR ADRESSE........................... 110
RECHERCHE PAR POINT D’INTÉRÊT.......... 111
RECHERCHE DE LA DESTINATION
PAR DESTINATION ASSIST .......................... 116
RECHERCHE À PARTIR DES
DESTINATIONS PRÉCÉDENTES............... 116
RECHERCHE PAR CARNET
D’ADRESSES............................................................ 117
RECHERCHE PAR URGENCES ..................... 117
RECHERCHE PAR CROISEMENT ET
AUTOROUTE ........................................................ 118
RECHERCHE PAR CARTE ................................ 119
RECHERCHE PAR COORDONNÉES ...... 120
3. DÉMARRAGE DU GUIDAGE
ROUTIER................................................... 121
DÉMARRAGE DU GUIDAGE
ROUTIER.................................................................... 121
SUSPENSION DU GUIDAGE......................... 124
80
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.10 14:32
3
SYSTÈME DE NAVIGATION
1
DÉFINITION DU CARNET
D’ADRESSES.......................................................... 144
3 GUIDAGE ROUTIER
DÉFINITION DES ZONES À ÉVITER........... 147
1. ÉCRAN DE GUIDAGE ROUTIER.... 125
ÉCRAN DE GUIDAGE ROUTIER................. 125
VUE D’ENSEMBLE DE L’ITINÉRAIRE ......... 127
PENDANT LA CONDUITE SUR
AUTOROUTE ....................................................... 128
LORSQUE VOUS APPROCHEZ
D’UN CROISEMENT ........................................ 130
ÉCRAN DE LISTE DES
CHANGEMENTS DE DIRECTION .......... 130
3
5 CONFIGURATION
1. PARAMÈTRES DE NAVIGATION
4
DÉTAILLÉS ............................................... 151
ÉCRAN DE FLÈCHE PAS-À-PAS................... 131
ÉCRANS DES PARAMÈTRES DE
NAVIGATION ...................................................... 152
2. MESSAGES TYPES
D’ORIENTATION VOCALE............ 132
2. PARAMÈTRES DE
CIRCULATION..................................... 157
ÉCRAN DES PARAMÈTRES DE
CIRCULATION ................................................... 158
3. MODIFICATION DE
L’ITINÉRAIRE ......................................... 133
SUPPRESSION DES DESTINATIONS ........ 135
DÉFINITION DES PRÉFÉRENCES
D’ITINÉRAIRE........................................................ 136
6
CONSEILS RELATIFS AU
SYSTÈME DE NAVIGATION
8
DÉFINITION D’UN DÉTOUR........................... 137
DÉMARRAGE À PARTIR D’UNE
ROUTE ADJACENTE ....................................... 138
LIMITES DU SYSTÈME DE
NAVIGATION ...................................................... 160
4 POINTS DE MÉMOIRE
1. PARAMÈTRES DES POINTS DE
MÉMOIRE............................................... 139
DÉFINITION DU DOMICILE............................ 140
DÉFINITION DES DESTINATIONS
PRÉDÉFINIES ........................................................ 142
6
7
1. GPS (SYSTÈME DE
GÉO-POSITIONNEMENT
PAR SATELLITE) ................................... 160
SÉLECTION DU TYPE D’ITINÉRAIRE......... 136
5
ÉVITEMENT AUTOMATIQUE DES
EMBOUTEILLAGES.......................................... 159
AJOUT DE DESTINATIONS............................. 134
RÉORGANISATION DES
DESTINATIONS................................................... 135
2
SUPPRESSION DES DESTINATIONS
PRÉCÉDENTES................................................... 150
2. VERSION DE LA BASE
DE DONNÉES
CARTOGRAPHIQUES ET
ZONE DE COUVERTURE ............... 163
DONNÉES CARTOGRAPHIQUES............. 163
À PROPOS DES DONNÉES
CARTOGRAPHIQUES ................................... 164
81
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.10 14:32
9
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
1. RÉFÉRENCE RAPIDE
ÉCRAN DE CARTE
Pour afficher cet écran, appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis
sélectionnez “Navigation” sur l’écran “Menu”.
N°
Nom
Fonction
Page
Symbole Nord
vers le haut 2D,
Sens
du
déplacement
vers le haut 2D
ou Sens du
déplacement
vers le haut 3D
Indique que la carte est orientée vers le nord ou
dans le sens du déplacement. La ou les lettres
affichées à côté de ce symbole indiquent le sens
de déplacement du véhicule (par exemple, N
pour le nord). Sur une carte 3D, seul l’affichage
dans le sens du déplacement peut être utilisé.
88
Bouton Options
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran
“Options de navigation”.
84
Repère “GPS”
(système de géopositionnement
par satellite)
Indique que le véhicule reçoit les signaux du GPS.
160
82
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
N°
Nom
Page
Indicateur de
circulation
Indique que les informations sur la circulation sont
reçues. Sélectionnez ce bouton pour démarrer
l’orientation vocale des informations sur la
circulation. Lorsque les informations sur la
circulation sont reçues au moyen de HD, le
repère HD est affiché à droite.
100
Indicateur
d’échelle
Ce chiffre indique l’échelle de la carte.
86
Bouton de zoom
avant/arrière
Sélectionnez ce bouton pour agrandir ou réduire
l’échelle de la carte. Lorsque l’un de ces boutons
est sélectionné, la barre d’échelle s’affiche au bas
de l’écran.
86
Bouton de carte
rapprochée
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de
carte rapprochée.
86
Bouton de
position actuelle
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’adresse de
la position actuelle.

Bouton
d’orientation
vocale
Sélectionnez ce bouton pour répéter l’orientation
vocale.
132
Bouton de
destination
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran
“Destination”.
105
Icône de limite
de vitesse
Indique la limite de vitesse de la route empruntée.
L’affichage de l’icône de limite de vitesse peut être
activé/désactivé.
93
Barre des
informations
routières
Affiche le nom de la rue actuelle, ou la distance à
parcourir et la durée de trajet estimée jusqu’à
l’arrivée à destination. La barre des informations
routières indique une progression de la gauche
vers la droite au fur et à mesure que le véhicule
suit son itinéraire.
Bouton des
informations
routières
3
SYSTÈME DE NAVIGATION
Fonction
126
Sélectionnez ce bouton pour basculer l’affichage
entre le nom de la rue actuelle et la distance à
parcourir avec la durée estimée du trajet/l’heure
d’arrivée prévue.
83
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
ÉCRAN DES OPTIONS DE NAVIGATION
Les options de navigation vous permettent de modifier la configuration de la carte,
d’afficher/de masquer les icônes de PDI et de modifier les itinéraires de navigation.
Pour afficher l’écran “Options de navigation”, appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch, sélectionnez “Navigation” sur l’écran “Menu”, puis sélectionnez
“Options” sur l’écran de carte.
N°
Fonction
Page
Sélectionnez ce bouton pour afficher la configuration de carte
souhaitée.
89
Sélectionnez ce bouton pour configurer l’affichage des données
cartographiques, telles que les icônes de PDI, le tracé de l’itinéraire, la
limite de vitesse, etc.
93
Sélectionnez ce bouton pour afficher la version et la zone de
couverture de la carte.
163
Sélectionnez ce bouton pour modifier l’itinéraire défini.
133
Sélectionnez ce bouton pour suspendre ou reprendre le guidage
routier.
124
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’aperçu de l’itinéraire complet.
127
84
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
2. FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN DE CARTE
AFFICHAGE DE LA POSITION
ACTUELLE
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
●Pendant que vous roulez, le repère de la
position actuelle reste fixe à l’écran et la
carte se déplace.
●La position actuelle est automatiquement
définie dès que le véhicule reçoit des
signaux du GPS (système de géopositionnement par satellite). Si la
position actuelle n’est pas exacte, elle
sera automatiquement corrigée une fois
que le véhicule aura reçu des signaux du
GPS.
●Après avoir débranché la batterie de
12 volts, ou sur un véhicule neuf, la
position actuelle peut être erronée. Dès
que le système reçoit des signaux du
GPS, la position actuelle exacte s’affiche.
3 Vérifiez que la carte de la position
actuelle est affichée.
z Pour corriger manuellement la position
actuelle : →P.155
85
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3
SYSTÈME DE NAVIGATION
2 Sélectionnez “Navigation”.
INFORMATIONS
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
ÉCHELLE DE LA CARTE
1 Sélectionnez
ou
pour
changer l’échelle de l’écran de carte.
CARTE RAPPROCHÉE
Dans les zones où la carte rapprochée
est disponible (certaines grandes villes),
une carte rapprochée d’une échelle de
75 ft. (25 m) peut être sélectionnée.
Lorsque l’échelle de la carte est réduite
à 150 ft. (50 m), le bouton
devient
et vous pouvez le sélectionner
pour afficher la carte rapprochée.
z La barre d’échelle s’affiche au bas de
l’écran.
z Sélectionnez
ou
et maintenez
votre doigt dessus pour continuer à
changer l’échelle de l’écran de carte.
z Vous pouvez changer l’échelle de l’écran
de carte en sélectionnant directement la
barre d’échelle. Cette fonction n’est pas
disponible pendant la conduite.
1 Sélectionnez
sur l’écran de carte.
2 Vérifiez que la carte rapprochée est
affichée.
INFORMATIONS
●Appuyez sur le bouton “ ” du Remote
Touch pour effectuer un zoom avant sur
l’écran de carte, et sur le bouton “ ”
pour effectuer un zoom arrière.
●L’échelle de la carte s’affiche au-dessus
du bouton de zoom avant, dans la partie
inférieure gauche de l’écran.
●Dans les zones où la carte rapprochée
est disponible, l’échelle de la carte passe
de
à
lorsqu’elle est à son
amplitude minimale.
z Pour revenir à l’affichage de la carte
normale, sélectionnez
.
INFORMATIONS
●Si la carte ou la position actuelle passe
dans une zone qui n’est pas couverte par
la carte rapprochée, l’échelle de l’écran
change automatiquement pour 150 ft.
(50 m).
●Sur la carte rapprochée, le symbole
signale un sens unique.
●La fonction de défilement n’est pas
disponible sur la carte rapprochée
pendant la conduite.
Les empreintes de pas de bâtiments
incluses dans la base de données ont
été créées et fournies par NAVTEQ.
86
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
CARTE DE VILLE MODÉLISÉE
EN 3D
Une carte de ville modélisée en 3D peut
être affichée pour certaines zones des
grandes villes lorsque l’échelle de la
carte est inférieure ou égale à 700 ft.
(200 m) sur l’écran de carte 3D.
PIVOTEMENT DE LA CARTE
3D
Vous pouvez faire pivoter la carte 3D et
la carte de ville modélisée en 3D
lorsque des flèches apparaissent autour
du curseur pendant le défilement.
1 Sélectionnez une flèche pour faire
pivoter la carte.
3
afficher
sélectionnez
la
carte
normale,
.
INFORMATIONS
●Vous
pouvez
activer/désactiver
l’affichage de la carte de ville modélisée
en 3D. (→P.151)
INFORMATIONS
●Vous pouvez changer l’angle d’affichage
de la carte 3D. (→P.154)
87
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
SYSTÈME DE NAVIGATION
z Pour
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
ORIENTATION DE LA CARTE
Vous pouvez changer l’orientation de la
carte entre Nord vers le haut 2D, Sens
du déplacement vers le haut 2D et Sens
du déplacement vers le haut 3D, en
sélectionnant le symbole de l’orientation
affiché dans la partie supérieure gauche
de l’écran.
1 Sélectionnez
,
ou
.
XÉcran Nord vers le haut
: Symbole Nord vers le haut
Peu importe la direction de la trajectoire du
véhicule, le nord est toujours en haut.
: Symbole Sens du déplacement vers
le haut
La direction de la trajectoire du véhicule est
toujours en haut.
: Symbole Sens du déplacement vers
le haut 3D
La direction de la trajectoire du véhicule est
toujours en haut.
z La ou les lettres affichées à côté de ce
symbole indiquent le sens de déplacement
du véhicule (par exemple, N pour le nord).
XÉcran Sens du déplacement vers le haut
XÉcran 3D
88
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
CHANGEMENT DE MODE DE
CARTE
1 Sélectionnez “Options” sur l’écran de
carte.
2 Sélectionnez “Mode carte”.
souhaité.
Fonction
Page
Sélectionnez ce bouton
pour afficher l’écran de
carte simple.
90
Sélectionnez ce bouton
pour afficher l’écran de
carte double.
90
Sélectionnez ce bouton
pour afficher l’écran en
mode boussole.
91
3
Sélectionnez ce bouton
pour afficher l’écran de liste
des
changements
de
direction.
130
Sélectionnez ce bouton
pour afficher l’écran de liste
des sorties d’autoroute.
128
Sélectionnez ce bouton
pour afficher l’écran de
guidage pour croisement ou
l’écran de guidage pour
autoroute.
130
Sélectionnez ce bouton
pour afficher l’écran de
flèche pas-à-pas.
131
z Selon les circonstances, il peut être
impossible de sélectionner certains
boutons de configuration d’écran.
89
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
SYSTÈME DE NAVIGATION
3 Sélectionnez le bouton de configuration
N°
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
■ CARTE UNIQUEMENT
XModification de la carte de droite
Vous pouvez modifier la carte de droite.
1 Sélectionnez un point quelconque sur la
carte de droite.
2 Sélectionnez l’élément souhaité.
■ CARTE DOUBLE
N°
z La carte de gauche est la carte principale.
Fonction
Page
Sélectionnez ce bouton
pour changer l’orientation
de la carte.
88
Sélectionnez ce bouton
pour afficher les icônes de
PDI.
94
Sélectionnez ce bouton
pour
afficher
les
informations
sur
la
circulation.
100
Sélectionnez ce bouton
pour afficher les icônes
eDestination.
378
Sélectionnez ce bouton
pour changer l’échelle de la
carte.
86
z Lorsque l’option est activée, l’indicateur est
allumé.
90
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
■ BOUSSOLE
L’information sur la destination, la
position actuelle et une boussole
s’affichent à l’écran.
FONCTIONNEMENT DU
DÉFILEMENT D’ÉCRAN
Pour examiner sur la carte un point qui
est différent de la position actuelle,
utilisez la fonction de défilement pour
déplacer le point souhaité au centre de
l’écran.
3
●Le repère de la destination s’affiche dans
la direction de la destination. Lorsque
vous conduisez, reportez-vous aux
coordonnées de longitude et de latitude,
ainsi qu’à la boussole, afin de vous assurer
que le véhicule se dirige dans la direction
de la destination.
●Lorsque le véhicule se déplace en dehors
de la zone de couverture, l’écran de
guidage fait place au complet à l’écran en
mode boussole.
N°
Information/Fonction
Repère du curseur
Distance entre la position actuelle et
le repère du curseur.
Sélectionnez ce bouton pour définir
comme destination.
Lorsque vous sélectionnez “Aller à
” sur l’écran de carte suivant, le
système de navigation effectue une
recherche de l’itinéraire. (→P.121)
Si une destination a déjà été définie,
“Aller à ” et “Aj. à l’itinéraire”
s’afficheront.
“Aller à ” : Sélectionnez ce bouton
pour supprimer les destinations
existantes et en définir une nouvelle.
“Aj. à l’itinéraire” : Sélectionnez ce
bouton pour ajouter une destination.
Sélectionnez ce bouton pour
enregistrer comme point de
mémoire. Pour changer l’icône, le
nom, etc. : →P.144
Sélectionnez ce bouton pour revenir
à la position actuelle.
91
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
SYSTÈME DE NAVIGATION
INFORMATIONS
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
z Pour faire défiler l’écran de carte, placez le
repère du curseur à la position souhaitée,
puis maintenez le bouton du Remote Touch
enfoncé. La carte continuera à défiler dans
cette direction jusqu’à ce que le bouton soit
relâché.
RÉGLAGE DE LA POSITION
PAR PETITS INCRÉMENTS
Vous pouvez régler la position du
curseur par petits incréments lorsque
“Régler l’adresse” est sélectionné sur
l’écran de réglage de la carte.
De plus, lorsque vous modifiez la
position des points de mémoire sur
l’écran d’édition (→P.146) et que vous
réglez le repère de la position actuelle
manuellement sur l’écran “Étalonnage”
(→P.155), il se peut que 8 flèches
directionnelles s’affichent pour cette
opération.
1 Sélectionnez l’une des 8 flèches
directionnelles pour déplacer le curseur
vers le point souhaité, puis sélectionnez
“OK”.
92
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
3. INFORMATIONS DE L’ÉCRAN DE CARTE
AFFICHAGE DES DONNÉES
CARTOGRAPHIQUES
Certaines informations, comme les
icônes de PDI, le tracé de l’itinéraire, les
limites de vitesse, etc., peuvent être
affichées sur l’écran de carte.
1 Sélectionnez “Options” sur l’écran de
carte.
2 Sélectionnez “Informations sur la
carte”.
souhaitez afficher.
Fonction
Page
Sélectionnez ce bouton
pour afficher les icônes de
PDI sélectionnées.

Sélectionnez ce bouton
pour choisir ou changer les
icônes de PDI.
94
Sélectionnez ce bouton
pour afficher les icônes
eDestination.
378
Sélectionnez ce bouton
pour afficher le tracé de
l’itinéraire.
96
Sélectionnez ce bouton
pour
afficher
les
informations
sur
la
circulation.
100
Sélectionnez ce bouton
pour afficher l’icône de
limite de vitesse.

3
z Lorsque l’option est activée, l’indicateur est
allumé.
93
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
SYSTÈME DE NAVIGATION
3 Sélectionnez les éléments que vous
N°
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
SÉLECTION DES ICÔNES DE
PDI
3 Sélectionnez la catégorie de PDI
souhaitée, puis sélectionnez “OK”.
1 Affichez l’écran “Informations sur la
carte”. (→P.93)
2 Sélectionnez “Sélectionner PDI”.
N°
z Lorsque les PDI dont vous souhaitez
afficher les icônes sur l’écran de carte ont
déjà été définis, le bouton “Modifier PDI”
s’affiche.
Information/Fonction
Page
Affiche jusqu’à 5 icônes de
PDI sélectionnées sur
l’écran de carte.
−
Sélectionnez ce bouton
pour annuler les icônes de
PDI sélectionnées.
−
Affiche jusqu’à 6 icônes de
PDI comme catégories
favorites de PDI
153
Sélectionnez ce bouton
pour afficher d’autres
catégories de PDI si les PDI
souhaités sont introuvables
sur l’écran.
95
Sélectionnez ce bouton
pour rechercher les PDI les
plus proches.
95
94
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
■ SÉLECTION D’AUTRES ICÔNES
DE PDI À AFFICHER
1 Sélectionnez “Autres PDI”.
2 Sélectionnez les catégories de PDI
souhaitées, puis sélectionnez “OK”.
■ AFFICHAGE DE LA LISTE DES PDI
À PROXIMITÉ
Les PDI situés dans un rayon de
20 miles (32 km) de la position actuelle
seront répertoriés pour les catégories
sélectionnées.
1 Sélectionnez “Trouver un PDI local”.
2 Sélectionnez le PDI souhaité.
3
“Près de...” : Sélectionnez ce bouton pour
rechercher les PDI situés à proximité de la
position actuelle ou le long de l’itinéraire.
3 Vérifiez que le PDI sélectionné s’affiche
sur l’écran de carte. (→P.91)
95
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
SYSTÈME DE NAVIGATION
“Afficher toutes les catégories” :
Sélectionnez ce bouton pour afficher toutes
les catégories de PDI. Pour ajouter d’autres
catégories de PDI, sélectionnez “Plus”.
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
XLorsque “Près de...” est sélectionné
1 Sélectionnez l’élément souhaité.
TRACÉ DE L’ITINÉRAIRE
Vous pouvez stocker et retracer
l’itinéraire parcouru sur l’écran de carte.
Cette fonction est disponible sur les
cartes dont l’échelle est de 30 miles
(50 km) ou moins.
1 Affichez l’écran “Informations sur la
carte”. (→P.93)
“À proximité” : Sélectionnez ce bouton
pour rechercher les PDI situés à proximité
de la position actuelle.
“Le long de mon itinéraire” : Sélectionnez
ce bouton pour rechercher les PDI situés le
long de l’itinéraire.
2 Sélectionnez “Tracé de l’itinéraire”.
z L’indicateur “Tracé de l’itinéraire” s’allume
et le tracé de l’itinéraire commence.
3 Vérifiez que la ligne de l’itinéraire
parcouru s’affiche.
96
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
■ INTERROMPRE
L’ENREGISTREMENT DU TRACÉ
DE L’ITINÉRAIRE
1 Sélectionnez “Tracé de l’itinéraire” de
nouveau.
2 Un écran de confirmation s’affichera.
“Oui” : Sélectionnez ce bouton pour
conserver l’enregistrement du tracé de
l’itinéraire.
“Non” : Sélectionnez ce bouton pour
effacer l’enregistrement du tracé de
l’itinéraire.
●Vous pouvez stocker l’itinéraire parcouru
sur une distance maximale de 124 miles
(200 km).
Lorsque le curseur est placé sur une
icône de l’écran de carte, la barre de
nom s’affiche en haut de l’écran. Si
“Infos” s’affiche à droite de la barre de
nom, des informations détaillées
peuvent être affichées.
1 Placez le curseur sur une icône.
2 Sélectionnez “Infos”.
XInformations sur un PDI
XInformations sur les points de mémoire
97
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3
SYSTÈME DE NAVIGATION
INFORMATIONS
AFFICHAGE
D’INFORMATIONS SUR
L’ICÔNE SITUÉE À
L’EMPLACEMENT DU
CURSEUR
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
XInformations sur la destination
N°
Fonction
Sélectionnez ce bouton pour
enregistrer comme point de
mémoire. Pour changer l’icône, le
nom, etc. : →P.144
Sélectionnez ce bouton pour définir
comme destination.
XInformations sur la circulation
Sélectionnez ce bouton pour appeler
le numéro enregistré.
Sélectionnez ce bouton pour
supprimer la destination ou le point
de mémoire.
Sélectionnez ce bouton pour afficher
l’écran de modification d’un point de
mémoire.
Sélectionnez ce bouton pour afficher
des informations détaillées.
INFORMATIONS
●Même lorsque des informations sur la
circulation ne sont plus reçues, les
dernières informations sur la circulation
et “Infos” resteront affichés pendant un
certain temps.
98
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
ICÔNES DE CARTE
NORMALE
Icône
Nom
Île
Parc
Usine
3
Immeuble commercial
SYSTÈME DE NAVIGATION
Aéroport
Installations militaires
Université
Hôpital
Stade
Centre commercial
Golf
99
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
4. INFORMATIONS SUR LA CIRCULATION
Les données sur la circulation qui seront
affichées sur l’écran de carte peuvent
être reçues au moyen de HD ou de
LEXUS App Suite.
4 Sélectionnez l’élément souhaité.
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
N°
2 Sélectionnez “Info”.
Fonction
Page
Sélectionnez ce bouton
pour afficher une liste des
informations
sur
la
circulation actuelle.
101
Sélectionnez ce bouton
pour afficher une carte
comportant des prévisions
de circulation.
102
3 Sélectionnez “Traffic Incidents”.
100
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
AFFICHAGE DES
INFORMATIONS SUR LA
CIRCULATION
4 Vérifiez que les informations sur la
circulation sont affichées.
Une liste des informations sur la
circulation actuelle peut être affichée,
ainsi que la distance des incidents et leur
position par rapport au véhicule.
1 Affichez l’écran “Traffic”. (→P.100)
2 Sélectionnez “Traffic Event List”.
3 Sélectionnez les informations sur la
“Detail” : Sélectionnez ce bouton pour
afficher des informations détaillées sur l’état
3
de la circulation.
circulation souhaitées.
SYSTÈME DE NAVIGATION
“On Current Road” : Sélectionnez ce
bouton pour afficher les informations sur la
circulation pour la route actuelle.
“On Current Route” : Sélectionnez ce
bouton pour afficher les informations sur la
circulation pour l’itinéraire défini.
z Lorsque l’option est activée, l’indicateur est
allumé.
101
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
AFFICHAGE DES PRÉVISIONS
DE CIRCULATION
4 Vérifiez que les informations sur la
circulation sont affichées.
Vous pouvez afficher une carte
comportant des prévisions de
circulation.
1 Affichez l’écran “Traffic”. (→P.100)
2 Sélectionnez “Predictive Traffic Map”.
3 Faites défiler la carte jusqu’au point
souhaité, puis définissez le moment
pour lequel vous souhaitez obtenir des
prévisions de circulation. Ensuite,
sélectionnez “Info”.
“Detail” : Sélectionnez ce bouton pour
afficher des informations détaillées sur l’état
de la circulation.
z Le temps des prévisions de circulation peut
être affiché par incréments de 15 minutes
jusqu’à 45 minutes.
“+” :Avance le temps de 15 minutes.
“-” : Recule le temps de 15 minutes.
102
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
AFFICHAGE DES
INFORMATIONS SUR LA
CIRCULATION SUR LA CARTE
4 Vérifiez que les informations sur la
circulation sont affichées.
XSur l’écran de carte
1 Sélectionnez “Options” sur l’écran de
carte.
2 Sélectionnez “Map Information”.
XSur l’écran d’information sur l’autoroute
3
SYSTÈME DE NAVIGATION
3 Sélectionnez “Traffic Information”.
z Lorsque l’option est activée, l’indicateur est
allumé.
103
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
N°
Information/Fonction
Les icônes indiquent les incidents de
la circulation, les travaux routiers, les
obstacles, etc. Sélectionnez-les pour
afficher des informations sur la
circulation et démarrer l’orientation
vocale pour la circulation.
La couleur de la flèche change selon
les informations sur la circulation
reçues.
L’indicateur s’affiche comme suit.
: Le système a reçu des
informations sur la circulation.
: Le système a reçu des
informations sur la circulation au
moyen de HD.
Aucune icône : Aucune information
sur la circulation n’a été reçue.
104
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION
1. ÉCRAN DE RECHERCHE DE LA DESTINATION
L’écran “Destination” vous permet de rechercher une destination. Pour afficher
l’écran “Destination”, appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis
sélectionnez “Navigation” sur l’écran “Menu”. Ensuite, sélectionnez “Dest.” sur
l’écran de carte.
3
SYSTÈME DE NAVIGATION
105
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION
N°
Fonction
Page
Sélectionnez ce bouton pour rechercher une destination par adresse.
110
Sélectionnez ce bouton pour rechercher une destination par point
d’intérêt.
111
Sélectionnez ce bouton pour rechercher une destination par base de
données en ligne.
372
Sélectionnez ce bouton pour rechercher une destination à l’aide du
centre d’assistance Lexus.
377
Sélectionnez ce bouton pour rechercher une destination à partir des
destinations précédemment définies.
116
Sélectionnez ce bouton pour rechercher une destination à partir d’une
entrée enregistrée dans le “Carnet d’adresses”.
117
Sélectionnez ce bouton pour rechercher une destination à partir des
points de service d’urgence.
117
Sélectionnez ce bouton pour rechercher une destination par
croisement ou par entrée/sortie d’autoroute.
118
Sélectionnez ce bouton pour rechercher une destination à partir de la
dernière carte affichée.
119
Sélectionnez ce bouton pour rechercher une destination par
coordonnées.
120
Sélectionnez ce bouton pour définir une destination par domicile.
109
Sélectionnez ce bouton pour définir une destination à partir des
destinations prédéfinies.
109
Sélectionnez ce bouton pour supprimer des destinations définies.
135
106
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION
2. FONCTIONNEMENT DE LA RECHERCHE
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
3 Sélectionnez “Dest.”.
4 Recherchez une destination.
3
2 Sélectionnez “Navigation”.
107
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
SYSTÈME DE NAVIGATION
z Vous pouvez rechercher une destination
de différentes manières. (→P.105)
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION
5 Sélectionnez “Aller” lorsque l’écran de
confirmation de destination s’affiche.
SÉLECTION DE LA ZONE DE
RECHERCHE
Vous pouvez changer la province
(l’État) sélectionnée pour définir une
destination d’une autre province (un
autre État) en sélectionnant “Adresse”,
“Point d’intérêt” ou “Croisement et
autoroute”.
N°
Fonction
Sélectionnez ce bouton pour régler
la position en incréments plus petits.
(→P.92)
Sélectionnez ce bouton pour
enregistrer comme point de
mémoire.
Sélectionnez ce bouton pour
rechercher l’itinéraire. (→P.121)
Si une destination a déjà été définie,
“Aller directement” et “Aj. à
l’itinéraire” s’afficheront.
“Aller directement” : Sélectionnez
ce bouton pour supprimer les
destinations existantes et en définir
une nouvelle.
“Aj. à l’itinéraire” : Sélectionnez ce
bouton pour ajouter une destination.
Sélectionnez ce bouton pour
appeler le numéro enregistré.
1 Affichez l’écran “Destination”. (→P.107)
2 Sélectionnez “Adresse”, “Point
d’intérêt”
ou
autoroute”.
“Croisement
et
3 Sélectionnez “Sélectionner l’état/la
province” ou
province”.
“Modifier l’état/la
z Si vous n’avez pas encore sélectionné une
province (un État), le message
“Sélectionner l’état/la province” s’affiche.
4 Sélectionnez la province (l’État)
souhaitée.
z Pour changer de pays, sélectionnez l’onglet
“États-Unis”, “Canada” ou “Mexique”.
z Pour en savoir davantage sur la base de
données de la carte et ses mises à jour :
→P.163
108
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION
DÉFINITION DU DOMICILE
COMME DESTINATION
Pour utiliser cette fonction, vous devez
enregistrer une adresse de domicile.
(→P.140)
1 Affichez
l’écran
“Destination”.
(→P.107)
DÉFINITION DES
DESTINATIONS PRÉDÉFINIES
COMME DESTINATION
Pour utiliser cette fonction, vous devez
enregistrer des destinations prédéfinies
sur les boutons d’écran prédéfinis (1-5).
(→P.142)
2 Sélectionnez “Aller au domicile”.
1 Affichez
z Le système de navigation effectue une
recherche de l’itinéraire, puis affiche
l’itinéraire complet sur la carte. (→P.121)
2 Sélectionnez n’importe quel bouton de
l’écran
“Destination”.
(→P.107)
3
destination prédéfinie (1-5).
109
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
SYSTÈME DE NAVIGATION
z Le système de navigation effectue une
recherche de l’itinéraire, puis affiche
l’itinéraire complet sur la carte. (→P.121)
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION
RECHERCHE PAR ADRESSE
Vous pouvez rechercher une
destination par adresse de 2 manières
différentes.
1 Affichez
l’écran
RECHERCHE PAR VILLE
1 Sélectionnez “Ville”.
2 Entrez le nom d’une ville, puis
sélectionnez “OK”.
“Destination”.
(→P.107)
2 Sélectionnez “Adresse”.
3 Sélectionnez la méthode de recherche
souhaitée.
“5 dern. Villes” : Sélectionnez le nom de la
ville dans la liste des 5 dernières villes.
3 Sélectionnez le nom de la ville souhaité.
4 Entrez le nom d’une rue, puis
sélectionnez “OK”.
N°
Fonction
Page
Sélectionnez ce bouton
pour rechercher par ville.
110
Sélectionnez ce bouton
pour rechercher par
adresse municipale.
111
5 Sélectionnez le nom de la rue souhaité.
6 Entrez un numéro de maison, puis
sélectionnez “OK”.
z Si une adresse identique est trouvée,
l’écran de la liste des adresses s’affichera.
Sélectionnez l’adresse souhaitée.
110
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION
RECHERCHE PAR ADRESSE
MUNICIPALE
1 Sélectionnez “Adresse de rue”.
2 Entrez un numéro de maison, puis
sélectionnez “OK”.
RECHERCHE PAR POINT
D’INTÉRÊT
Vous pouvez rechercher une
destination par point d’intérêt de 4
manières différentes.
1 Affichez
l’écran
“Destination”.
(→P.107)
2 Sélectionnez “Point d’intérêt”.
3 Sélectionnez la méthode de recherche
souhaitée.
sélectionnez “OK”.
4 Sélectionnez le nom de la rue souhaité.
5 Entrez le nom d’une ville, puis
sélectionnez “OK”.
6 Sélectionnez le nom de la ville souhaité.
z Si une adresse identique est trouvée,
l’écran de la liste des adresses s’affichera.
Sélectionnez l’adresse souhaitée.
INFORMATIONS
●Vous pouvez rechercher une rue
simplement en entrant une partie de son
nom.
Par exemple : S WESTERN AVE
• Vous pouvez effectuer une recherche
en entrant “S WESTERN AVE”,
“WESTERN AVE” ou “WESTERN”.
N°
Fonction
Page
Sélectionnez ce bouton
pour rechercher par nom.
112
Sélectionnez ce bouton
pour rechercher par
catégorie.
114
Sélectionnez ce bouton
pour rechercher par
numéro de téléphone.
115
Sélectionnez ce bouton
pour rechercher par
eDestination.
380
111
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
SYSTÈME DE NAVIGATION
3 Entrez le nom d’une rue, puis
3
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION
RECHERCHE PAR NOM
1 Sélectionnez “Nom”.
2 Entrez le nom d’un PDI, puis
sélectionnez “OK”.
VILLE
À
1 Sélectionnez “Ville”.
2 Entrez le nom d’une ville, puis
sélectionnez “OK”.
3 Sélectionnez le PDI souhaité.
N°
■ SÉLECTION D’UNE
RECHERCHER
Fonction
Page
Sélectionnez ce bouton
pour rechercher des PDI
dans la ville souhaitée.
112
Sélectionnez ce bouton
pour rechercher des PDI
dans la liste des catégories.
112
Sélectionnez ce bouton
pour rechercher des PDI à
l’aide des bases de données
en ligne.
113
“Toute ville” : Sélectionnez ce bouton pour
annuler la définition de la ville.
3 Sélectionnez le nom de la ville souhaité.
4 Sélectionnez le PDI souhaité.
■ SÉLECTION
CATÉGORIES
DANS
LES
1 Sélectionnez “Catégorie”.
2 Sélectionnez la catégorie souhaitée.
z Lorsque vous entrez le nom d’un PDI
particulier et que 2 ou plusieurs sites
portent ce nom, l’écran de la liste s’affiche.
Sélectionnez le PDI souhaité.
INFORMATIONS
●Pour rechercher le nom d’un
établissement composé de plusieurs
mots de recherche, insérez une espace
entre chaque mot.
z Si la catégorie sélectionnée contient plus
de 1 élément détaillé, la liste détaillée
s’affiche.
“Afficher toutes les catégories” :
Sélectionnez ce bouton pour afficher toutes
les catégories de PDI.
3 Sélectionnez le PDI souhaité.
112
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION
■ RECHERCHE DE PDI SUR LE WEB
1 Sélectionnez le bouton “T” adjacent à
3 Sélectionnez l’icône du moteur de
recherche.
“Web Search” pour sélectionner un
moteur de recherche.
2 Sélectionnez l’icône du moteur de
z L’icône du moteur de recherche souhaité
s’affichera centrée en haut de l’écran de la
liste des PDI.
113
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3
SYSTÈME DE NAVIGATION
recherche souhaité.
z Accès au moteur de recherche
Pour savoir comment effectuer une
recherche à l’aide d’un moteur de
recherche, procédez tel qu’indiqué à la
section
“DÉFINITION
D’UNE
DESTINATION À L’AIDE LEXUS App
Suite” (→P.373), à partir de l’étape 3.
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION
RECHERCHE PAR
CATÉGORIE
3 Sélectionnez la catégorie de PDI
souhaitée.
1 Sélectionnez “Catégorie”.
2 Sélectionnez le point de recherche
souhaité.
N°
Fonction
Sélectionnez ce bouton pour définir
un point de recherche à proximité de
la position actuelle.
Sélectionnez ce bouton pour
rechercher les PDI situés le long de
l’itinéraire défini.
z Si la catégorie sélectionnée contient plus
de 1 élément détaillé, la liste détaillée
s’affiche.
“Afficher toutes les catégories” :
Sélectionnez ce bouton pour afficher toutes
les catégories de PDI.
“Catégories de PDI préférées” :
Sélectionnez ce bouton pour utiliser les 6
PDI qui ont été précédemment définis.
(→P.153)
4 Sélectionnez le PDI souhaité.
Sélectionnez ce bouton pour définir
un point de recherche près d’un
centre-ville. (→P.115)
Sélectionnez ce bouton pour définir
un point de recherche près d’une
destination.
“Web Search” : Sélectionnez ce bouton
pour rechercher des PDI à l’aide des bases
de données en ligne. (→P.113)
INFORMATIONS
●Vous pouvez afficher le nom des PDI
situés à moins de 200 miles (320 km)
environ du point de recherche
sélectionné.
114
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION
XLorsque “Près d’un centre urbain à XX*”
est sélectionné
1 Sélectionnez “Près d’un centre urbain
à XX”.
2 Entrez le nom d’une ville, puis
sélectionnez “OK”.
“5 dern. Villes” : Sélectionnez le nom de la
ville dans la liste des 5 dernières villes.
3 Sélectionnez le nom de la ville souhaité.
4 Sélectionnez “OK” lorsque l’écran de
carte du centre-ville s’affiche.
5 Procédez tel qu’indiqué à la section
1 Sélectionnez “N° de téléphone”.
2 Entrez un numéro de téléphone, puis
sélectionnez “OK”.
z Si plus de 1 site a le même numéro de
téléphone, l’écran de liste s’affiche.
INFORMATIONS
●S’il n’y a aucune concordance avec le
numéro de téléphone entré, une liste des
numéros identiques, mais dont l’indicatif
régional est différent, s’affichera.
INFORMATIONS
●Si le système de navigation n’a jamais été
utilisé, l’option “5 dern. Villes” ne sera
pas offerte pour sélectionner le nom de la
ville.
115
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3
SYSTÈME DE NAVIGATION
“RECHERCHE PAR CATÉGORIE”, à
partir de l’étape 3. (→P.114)
*: XX représente le nom de la région de
recherche sélectionnée.
RECHERCHE PAR NUMÉRO
DE TÉLÉPHONE
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION
RECHERCHE DE LA
DESTINATION PAR
DESTINATION ASSIST
Vous pouvez rechercher la destination
en communiquant avec un préposé de
Destination Assist. Vous pouvez
demander le nom d’une entreprise ou
une adresse en particulier, ou encore
demander de trouver une destination.
(→P.377)
RECHERCHE À PARTIR DES
DESTINATIONS
PRÉCÉDENTES
1 Affichez
l’écran
“Destination”.
(→P.107)
2 Sélectionnez
“Destinations
précédentes”.
3 Sélectionnez la destination souhaitée.
“Point de départ précédent” : Sélectionnez
ce bouton pour afficher la carte du point de
départ de l’itinéraire guidé précédent.
“Supprimer” : Sélectionnez ce bouton pour
supprimer la destination précédente.
(→P.150)
INFORMATIONS
●Le point de départ précédent et jusqu’à
100 destinations précédemment définies
s’affichent à l’écran.
116
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION
RECHERCHE PAR CARNET
D’ADRESSES
Pour utiliser cette fonction, vous devez
enregistrer une entrée du carnet
d’adresses. (→P.144)
1 Affichez
l’écran
“Destination”.
(→P.107)
RECHERCHE PAR
URGENCES
1 Affichez
l’écran
“Destination”.
(→P.107)
2 Sélectionnez “Urgence”.
3 Sélectionnez la catégorie d’urgence
souhaitée.
2 Sélectionnez “Carnet d’adresses”.
3 Sélectionnez l’entrée du carnet
3
d’adresses souhaitée.
“Options” : Sélectionnez ce bouton pour
enregistrer ou modifier des entrées du
carnet d’adresses. (→P.145)
INFORMATIONS
●Le système de navigation ne donne
aucune indication de guidage dans les
zones où le guidage routier n’est pas
disponible. (→P.161)
117
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
SYSTÈME DE NAVIGATION
4 Sélectionnez la destination souhaitée.
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION
RECHERCHE PAR
CROISEMENT
RECHERCHE PAR
CROISEMENT ET
AUTOROUTE
Vous pouvez rechercher une
destination par croisement et autoroute
de 2 manières différentes.
1 Affichez
l’écran
“Destination”.
1 Sélectionnez “Intersection”.
2 Entrez le nom de la première rue du
croisement situé près de la destination,
puis sélectionnez “OK”.
3 Sélectionnez le nom de la rue souhaité.
(→P.107)
2 Sélectionnez
“Croisement
et
autoroute”.
3 Sélectionnez la méthode souhaitée.
4 Entrez le nom de la deuxième rue du
croisement, puis sélectionnez “OK”.
5 Sélectionnez le nom de la rue souhaité.
N°
Fonction
Page
Sélectionnez ce bouton
pour rechercher par
croisement.
118
Sélectionnez ce bouton
pour rechercher par
entrée/sortie d’autoroute.
119
z Si les 2 rues forment plus de 1 croisement
dans une ville, la liste des croisements
s’affichera.
118
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION
RECHERCHE PAR ENTRÉE/
SORTIE D’AUTOROUTE
1 Sélectionnez
“Entrée/Sortie
d’autoroute”.
2 Entrez le nom d’une autoroute, puis
sélectionnez “OK”.
3 Sélectionnez l’autoroute souhaitée.
4 Sélectionnez “Entrée” ou “Sortie”.
RECHERCHE PAR CARTE
Si vous sélectionnez “Carte”, le dernier
emplacement affiché s’affiche de
nouveau sur l’écran de carte. Vous
pouvez rechercher une destination à
partir de cette carte.
1 Affichez
l’écran
“Destination”.
(→P.107)
2 Sélectionnez “Carte”.
3 Faites défiler la carte jusqu’au point
souhaité, puis sélectionnez “Aller à
”.
sortie de l’autoroute, puis sélectionnez
“OK”.
sortie souhaitée.
INFORMATIONS
●Lorsque vous entrez la destination,
assurez-vous d’utiliser le nom complet de
l’autoroute ou de la route, y compris les
traits d’union. Les autoroutes et les
autoroutes inter-États américaines
utilisent un “I” (I-405). Les routes
américaines utilisent la désignation de
l’État avant le numéro (CA-118).
“Régler l’adresse” : Sélectionnez ce
bouton pour régler la position en
incréments plus petits. (→P.92)
z Si une destination a déjà été définie, “Aller
à ” et “Aj. à l’itinéraire” s’afficheront.
“Aller à ” : Sélectionnez ce bouton pour
supprimer les destinations existantes et en
définir une nouvelle.
“Aj. à l’itinéraire” : Sélectionnez ce bouton
pour ajouter une destination.
z Le système de navigation effectue une
recherche de l’itinéraire, puis affiche
l’itinéraire complet sur la carte. (→P.121)
119
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
SYSTÈME DE NAVIGATION
5 Entrez le nom d’une entrée ou d’une
6 Sélectionnez le nom de l’entrée ou de la
3
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION
RECHERCHE PAR
COORDONNÉES
1 Affichez
l’écran
“Destination”.
(→P.107)
2 Sélectionnez “Coordonnées”.
3 Entrez la latitude et la longitude, puis
sélectionnez “OK”.
120
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION
3. DÉMARRAGE DU GUIDAGE ROUTIER
Lorsque la destination est définie,
l’itinéraire complet, depuis la position
actuelle jusqu’à la destination, s’affiche.
DÉMARRAGE DU GUIDAGE
ROUTIER
1 Sélectionnez “OK” pour démarrer le
guidage routier.
N°
Information/Fonction
Sélectionnez ce bouton pour
démarrer le guidage routier.
Si vous sélectionnez le bouton “OK”
et que vous le maintenez enfoncé
jusqu’à ce qu’un signal sonore
retentisse, le mode démo s’activera.
Appuyez sur le bouton “HOME” ou
“MENU” du Remote Touch pour
quitter le mode démo.
AVERTISSEMENT
3
N°
Information/Fonction
Sélectionnez l’itinéraire souhaité
parmi les 3 itinéraires possibles.
(→P.122)
Sélectionnez ce bouton pour
changer l’itinéraire. (→P.123)
Sélectionnez ce bouton pour
afficher une liste des changements
de direction jusqu’à la destination.
(→P.123)
Position actuelle
Point de destination
Type d’itinéraire et distance à
parcourir
Distance totale de l’itinéraire
INFORMATIONS
●L’itinéraire de retour ne sera pas
nécessairement le même qu’à l’aller.
●Le guidage routier vers la destination
n’est pas nécessairement l’itinéraire le
plus court, ni un itinéraire sans
embouteillages.
●Il se peut que le guidage routier ne soit
pas disponible s’il n’y a pas de données
routières pour l’endroit indiqué.
●Lorsque vous définissez la destination sur
une carte dont l’échelle est supérieure à
0,5 mile (800 m), l’échelle de la carte
passe automatiquement à 0,5 mile
(800 m). Si cela se produit, définissez la
destination de nouveau.
●Si vous définissez une destination qui
n’est pas située sur une route, le véhicule
sera orienté vers le point situé le plus près
de cette destination sur une route. La
route la plus proche du point sélectionné
est définie comme étant la destination.
121
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
SYSTÈME DE NAVIGATION
●Veillez à respecter le Code de la route et
à garder à l’esprit les conditions routières,
lorsque vous conduisez. Si un panneau
de signalisation sur la route a été changé,
le guidage routier risque de ne pas
indiquer ce changement.
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION
SÉLECTION DE 3 ITINÉRAIRES
1 Sélectionnez “Trois itinéraires”.
2 Sélectionnez l’itinéraire souhaité.
■ AFFICHAGE
DES
INFORMATIONS À PROPOS DES
3 ITINÉRAIRES
1 Sélectionnez “Infos”.
2 Vérifiez que l’écran “Informations pour
trois itinéraires” est affiché.
N°
Fonction
Sélectionnez ce bouton pour
afficher l’itinéraire le plus rapide.
Sélectionnez ce bouton
afficher l’itinéraire alternatif.
pour
Sélectionnez ce bouton pour
afficher l’itinéraire dont la distance
jusqu’à la destination définie est la
plus courte.
Sélectionnez ce bouton pour
afficher des informations à propos
des 3 itinéraires. (→P.122)
N°
Informations
Temps de déplacement total requis
Distance totale du déplacement
Distance de la route à péage
Distance de l’autoroute
Distance du
traversier
déplacement
122
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
en
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION
AFFICHAGE DE LA LISTE DES
CHANGEMENTS DE
DIRECTION
Vous pouvez afficher une liste
comportant les changements de
direction, depuis la position actuelle
jusqu’à la destination.
1 Sélectionnez “List chg dir”.
2 Vérifiez que la liste des changements de
direction s’affiche.
INFORMATIONS
●Il est cependant possible que les noms de
toutes les routes de l’itinéraire ne soient
pas répertoriés. Si une route change de
nom sans nécessiter un changement de
direction (par exemple, une rue qui
traverse 2 ou plusieurs villes), le
changement de nom ne sera pas
répertorié dans la liste. Les noms de rue
seront affichés dans l’ordre, depuis le
point de départ jusqu’au prochain
changement de direction; les distances
seront également affichées.
N°
Informations
Position actuelle
Distance
jusqu’au
prochain
changement de direction
Vous pouvez ajouter, réorganiser ou
supprimer des destinations. Vous
pouvez également changer les
conditions de l’itinéraire vers la
destination.
1 Sélectionnez “Modifier l’itinéraire”.
2 Sélectionnez l’élément souhaité.
Sens du changement de direction au
croisement
Sélectionnez ce bouton pour
afficher la carte du point sélectionné.
N°
Fonction
Page
Sélectionnez ce bouton
pour
ajouter
des
destinations.
134
Sélectionnez ce bouton
pour
supprimer
des
destinations.
135
123
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
SYSTÈME DE NAVIGATION
MODIFICATION DE
L’ITINÉRAIRE
3
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION
N°
Fonction
Page
Sélectionnez ce bouton
pour réorganiser les
destinations.
135
SUSPENSION DU GUIDAGE
1 Sélectionnez “Options” sur l’écran de
carte.
2 Sélectionnez “Suspendre le guidage”.
Sélectionnez ce bouton
pour définir les préférences
d’itinéraire.
136
Sélectionnez ce bouton
pour changer le type
d’itinéraire.
136
INFORMATIONS
●Même si l’indicateur “Autoroutes” est
estompé, il sera impossible dans certains
cas d’éviter d’inclure une autoroute sur
l’itinéraire. (→P.136)
●Si l’itinéraire établi comporte un
déplacement en traversier, le guidage
routier affiche un itinéraire sur l’eau.
Après un déplacement en traversier, la
position actuelle pourrait être incorrecte.
À la réception des signaux du système
GPS,
elle
sera
corrigée
automatiquement.
REPRISE DU GUIDAGE
1 Sélectionnez “Reprendre le guidage”.
124
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. GUIDAGE ROUTIER
1. ÉCRAN DE GUIDAGE ROUTIER
Pendant le guidage routier, différents
types d’écrans de guidage peuvent
s’afficher selon les conditions.
ÉCRAN DE GUIDAGE
ROUTIER
INFORMATIONS
●Si le véhicule quitte l’itinéraire affiché, le
système recherche un nouvel itinéraire.
●Dans certaines zones, les routes n’ont pas
été entièrement numérisées dans notre
base de données. C’est pourquoi le
guidage routier pourrait choisir une route
sur laquelle on ne devrait pas se déplacer.
●Lorsque vous arriverez à la destination
définie, le nom de celle-ci s’affichera en
haut de l’écran.
3
SYSTÈME DE NAVIGATION
N°
Informations
Distance
jusqu’au
prochain
changement de direction; une flèche
indique le sens du virage
Itinéraire affiché
Position actuelle
Nom de la rue actuelle ou
informations routières
125
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. GUIDAGE ROUTIER
CHANGEMENT DE LA BARRE
DES INFORMATIONS
ROUTIÈRES
Lorsque le véhicule suit l’itinéraire
affiché, le nom de la rue actuelle ou la
distance et la durée estimée du trajet
jusqu’à la destination/l’heure d’arrivée
prévue sont affichés dans la barre des
informations routières.
1 Sélectionnez la barre des informations
routières ( ) ou le bouton
d’informations routières ( ) pour
modifier l’affichage de la barre des
informations routières.
N°
INFORMATIONS
●Lorsque le véhicule suit l’itinéraire
affiché, la distance mesurée tout au long
du trajet s’affiche. La durée du trajet et
l’heure d’arrivée sont calculées en
fonction de la vitesse moyenne pour la
limite de vitesse spécifiée.
●Lorsque le véhicule quitte l’itinéraire
affiché, la flèche pointant vers la
destination s’affiche au lieu de la durée
estimée du trajet jusqu’à la destination/
l’heure d’arrivée prévue.
●La barre des informations routières
indique une progression de la gauche
vers la droite au fur et à mesure que le
véhicule suit son itinéraire.
Informations
Sélectionnez ce bouton pour
basculer l’affichage entre la durée
estimée du trajet et l’heure d’arrivée
prévue.
Sélectionnez ce bouton pour
basculer l’affichage entre le nom de
la rue actuelle et la distance à
parcourir avec la durée estimée du
trajet/l’heure d’arrivée prévue.
126
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. GUIDAGE ROUTIER
DISTANCE ET DURÉE DU
TRAJET JUSQU’À LA
DESTINATION
Lorsque vous suivez l’itinéraire affiché et
que plus de 1 destination a été
prédéfinie, une liste comportant la
distance et la durée estimée du trajet
jusqu’à chacune des destinations depuis
la position actuelle est affichée, en plus
de l’heure d’arrivée prévue.
VUE D’ENSEMBLE DE
L’ITINÉRAIRE
L’itinéraire complet, depuis la position
actuelle jusqu’à la destination, peut être
affiché pendant le guidage routier.
1 Sélectionnez “Options” sur l’écran de
carte.
3
1 Sélectionnez la barre des informations
routières.
2 Vérifiez que la liste des distances et de
la durée est affichée.
3 Vérifiez que l’itinéraire complet
s’affiche sur la carte.
z En sélectionnant l’un des boutons portant
un chiffre, les informations routières
souhaitées sont affichées.
z Pour plus de détails sur cet écran : →P.121
127
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
SYSTÈME DE NAVIGATION
2 Sélectionnez “Aperçu de l’itinéraire”.
3. GUIDAGE ROUTIER
LORSQUE VOUS
APPROCHEZ D’UNE SORTIE
OU D’UN EMBRANCHEMENT
D’AUTOROUTE
PENDANT LA CONDUITE SUR
AUTOROUTE
Pendant la conduite sur autoroute,
l’écran d’information sur les sorties de
l’autoroute s’affichera.
N°/
Icône
Lorsque le véhicule approche d’une
sortie ou d’un embranchement, l’écran
de guidage pour autoroute s’affiche.
Information/Fonction
N°
Information/Fonction
Distance et temps entre la position
actuelle
et
la
sortie,
l’embranchement ou le péage.
Nom de la prochaine sortie ou du
prochain embranchement
Nom
de
la
sortie,
de
l’embranchement ou du péage.
Distance entre la position actuelle et
la sortie ou l’embranchement
PDI à proximité d’une sortie
d’autoroute
Sélectionnez ce bouton pour
masquer l’écran de guidage pour
autoroute. Pour revenir à l’écran de
guidage
pour
autoroute,
Sélectionnez ce bouton pour
afficher la carte des environs de la
sortie.
Sélectionnez ce bouton pour faire
défiler vers des sorties, des
embranchements ou des péages
plus éloignés.
sélectionnez
.
Barre indiquant la distance restante
jusqu’au point de guidage
Sélectionnez ce bouton pour faire
défiler vers des sorties, des
embranchements ou des péages
plus proches.
128
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. GUIDAGE ROUTIER
GUIDAGE DE PÉAGE
Lorsque le véhicule approche d’un
péage, la vue de péage s’affiche.
VUE RÉALISTE
D’EMBRANCHEMENT
D’AUTOROUTE
Lorsque le véhicule approche d’un
embranchement,
la
vue
d’embranchement avec les panneaux
de signalisation s’affiche.
3
N°
Information/Fonction
Sélectionnez ce bouton pour
masquer l’écran de guidage pour
péage. Pour revenir à l’écran de
guidage pour péage, sélectionnez
.
Barre indiquant la distance restante
jusqu’au point de guidage
N°
Information/Fonction
Nom du prochain embranchement
ou de la prochaine rue
Sélectionnez ce bouton pour
masquer
la
vue
réaliste
d’embranchement
d’autoroute.
Pour revenir à la vue réaliste
d’embranchement
d’autoroute,
sélectionnez
.
Distance entre la position actuelle et
le prochain embranchement
Barre indiquant la distance restante
jusqu’au point de guidage
129
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
SYSTÈME DE NAVIGATION
Distance entre la position actuelle et
le péage
3. GUIDAGE ROUTIER
LORSQUE VOUS
APPROCHEZ D’UN
CROISEMENT
Lorsque le véhicule approche d’un
croisement, l’écran de guidage pour
croisement s’affiche.
ÉCRAN DE LISTE DES
CHANGEMENTS DE
DIRECTION
1 Sélectionnez “Liste chang. direction”
sur l’écran “Mode carte”. (→P.89)
2 Vérifiez que l’écran de liste des
changements de direction s’affiche.
N°
Information/Fonction
Nom de la prochaine rue
Sélectionnez ce bouton pour
masquer l’écran de guidage pour
croisement. Pour revenir à l’écran
de guidage pour croisement,
sélectionnez
.
N°
Informations
Sens du changement de direction
Distance entre les changements de
direction
Nom de la prochaine rue ou de la
prochaine destination
Distance jusqu’au croisement
Barre indiquant la distance restante
jusqu’au point de guidage
130
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. GUIDAGE ROUTIER
ÉCRAN DE FLÈCHE
PAS-À-PAS
Vous pouvez afficher de l’information
sur le prochain changement de
direction de l’itinéraire sur cet écran.
1 Sélectionnez “Navigation pas à pas”
sur l’écran “Mode carte”. (→P.89)
2 Vérifiez que l’écran de flèche pas-à-pas
est affiché.
SYSTÈME DE NAVIGATION
N°
3
Informations
Numéro de la sortie ou nom de la
rue
Sens du changement de direction
Distance
jusqu’au
prochain
changement de direction
131
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. GUIDAGE ROUTIER
2. MESSAGES TYPES D’ORIENTATION VOCALE
Lorsque le véhicule approche d’un
croisement ou d’un endroit où une
manœuvre est requise de votre part,
l’orientation vocale du système émettra
divers messages.
AVERTISSEMENT
●Veillez à respecter le Code de la route et
à garder à l’esprit les conditions routières
particulièrement pendant la conduite sur
des routes IPD (routes non entièrement
numérisées dans notre base de données).
Il se peut que le système de guidage
routier ne dispose pas de toutes les
informations à jour, par exemple sur la
direction d’une rue à sens unique.
INFORMATIONS
●Si vous n’avez pas entendu la commande
de l’orientation vocale, sélectionnez
sur l’écran de carte pour
l’entendre de nouveau.
●Pour régler le volume de l’orientation
vocale :
→P.73
●Il se peut que l’orientation vocale se fasse
plus tôt ou soit retardée.
●Si le système n’arrive pas à déterminer
correctement la position actuelle du
véhicule, il se peut que vous n’entendiez
pas l’orientation vocale ou que vous ne
voyiez pas l’agrandissement du
croisement sur l’écran.
132
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. GUIDAGE ROUTIER
3. MODIFICATION DE L’ITINÉRAIRE
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
3 Sélectionnez “Options”.
4 Sélectionnez “Modifier l’itinéraire”.
3
2 Sélectionnez “Navigation”.
SYSTÈME DE NAVIGATION
133
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. GUIDAGE ROUTIER
5 Sélectionnez l’élément à configurer.
AJOUT DE DESTINATIONS
1 Affichez l’écran “Itinéraire”. (→P.133)
2 Sélectionnez “Ajouter”.
3 Recherchez
une
destination
supplémentaire de la même manière
que celle utilisée pour la recherche
d’une destination. (→P.105)
N°
Fonction
Page
Sélectionnez ce bouton
pour
ajouter
des
destinations.
134
Sélectionnez ce bouton
pour
supprimer
des
destinations.
135
Sélectionnez ce bouton
pour réorganiser les
destinations.
135
Sélectionnez ce bouton
pour définir les préférences
d’itinéraire.
136
Sélectionnez ce bouton
pour changer le type
d’itinéraire.
136
Sélectionnez ce bouton
pour définir des détours.
137
Sélectionnez ce bouton
pour démarrer à partir de la
route adjacente.
138
4 Sélectionnez “Ajouter destination ici”
pour insérer la nouvelle destination sur
l’itinéraire.
6 Vérifiez que l’itinéraire complet
s’affiche sur la carte. (→P.121)
134
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. GUIDAGE ROUTIER
RÉORGANISATION DES
DESTINATIONS
Si vous avez défini plus de 1 destination,
vous pouvez changer la place de cellesci dans l’ordre des arrivées.
1 Affichez l’écran “Itinéraire”. (→P.133)
2 Sélectionnez “Réorganiser”.
3 Sélectionnez la destination souhaitée,
1 Affichez l’écran “Itinéraire”. (→P.133)
2 Sélectionnez “Supprimer”.
3 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de
confirmation s’affiche.
z Si plus de 1 destination a été définie, une
liste de celles-ci s’affichera à l’écran.
Sélectionnez les éléments à supprimer.
3
“Supprimer tout” : Sélectionnez ce bouton
pour supprimer toutes les destinations de la
liste.
z Si vous définissez plus de 1 destination, le
système recalculera l’itinéraire vers la ou
les destinations définies au besoin.
135
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
SYSTÈME DE NAVIGATION
puis sélectionnez “Déplacer vers le
haut” ou “Déplacer vers le bas” pour
changer l’ordre des arrivées. Ensuite,
sélectionnez “OK”.
SUPPRESSION DES
DESTINATIONS
3. GUIDAGE ROUTIER
DÉFINITION DES
PRÉFÉRENCES D’ITINÉRAIRE
Vous pouvez choisir les conditions qui
serviront à établir l’itinéraire, par
exemple les autoroutes, les routes à
péage, les traversiers, etc.
1 Affichez l’écran “Itinéraire”. (→P.133)
2 Sélectionnez “Préférences”.
3 Sélectionnez
les
préférences
d’itinéraire
souhaitées,
sélectionnez “OK”.
SÉLECTION DU TYPE
D’ITINÉRAIRE
1 Affichez l’écran “Itinéraire”. (→P.133)
2 Sélectionnez “Type d’itinéraire”.
3 Sélectionnez le type d’itinéraire
souhaité, puis sélectionnez “OK”.
puis
z Pendant la conduite, le guidage routier
démarre une fois que vous avez
sélectionné le type d’itinéraire souhaité.
4 L’itinéraire complet, depuis le point de
départ jusqu’à la destination, s’affiche.
z Lorsque l’option est activée, l’indicateur est
allumé.
z Pour plus de détails sur cet écran : →P.121
136
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. GUIDAGE ROUTIER
DÉFINITION D’UN DÉTOUR
Pendant le guidage routier, vous pouvez
changer l’itinéraire pour éviter l’une de
ses sections où il y a un ralentissement
en raison de travaux routiers, d’un
accident, etc.
1 Affichez l’écran “Itinéraire”. (→P.133)
2 Sélectionnez “Déviation”.
3 Sélectionnez la distance souhaitée du
N°
Fonction
Sélectionnez ce bouton pour que le
système recherche un itinéraire en
fonction des informations sur les
embouteillages qu’il recevra à partir
des informations sur la circulation.
(→P.100)
INFORMATIONS
3
détour.
Fonction
Sélectionnez ce bouton pour dévier
de l’itinéraire sur une distance de
1 mile par rapport à la position
actuelle.
Sélectionnez ce bouton pour dévier
de l’itinéraire sur une distance de
3 miles par rapport à la position
actuelle.
Sélectionnez ce bouton pour dévier
de l’itinéraire sur une distance de
5 miles par rapport à la position
actuelle.
Cet itinéraire indique le détour proposé
par le système.
●Lorsque votre véhicule circule sur une
autoroute, les distances de détour sont
présentées par tranches de 5, 15 et
25 miles (ou 5, 15 et 25 km, si les unités
sont affichées en km).
●Il se peut que le système ne soit pas en
mesure de calculer un itinéraire de
détour en raison de la distance choisie et
de l’état des routes environnantes.
Sélectionnez ce bouton pour dévier
de l’itinéraire complet.
137
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
SYSTÈME DE NAVIGATION
N°
●Cette illustration montre comment le
système vous permettrait de contourner
un ralentissement causé par un
embouteillage.
Cette position indique l’emplacement
d’un embouteillage provoqué par des
travaux routiers, un accident, etc.
3. GUIDAGE ROUTIER
DÉMARRAGE À PARTIR
D’UNE ROUTE ADJACENTE
Lorsqu’une autoroute et une route de
surface se suivent parallèlement, il se
peut que le système affiche l’itinéraire
sur l’autoroute alors que vous roulez sur
la route, ou vice versa.
Si cela se produit, vous pouvez choisir
instantanément la route adjacente pour
le guidage routier.
1 Affichez l’écran “Itinéraire”. (→P.133)
2 Sélectionnez “Partir d’une route
adjacente”.
INFORMATIONS
●S’il n’y a aucune route adjacente, ce
bouton d’écran ne s’affichera pas.
138
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
4. POINTS DE MÉMOIRE
1. PARAMÈTRES DES POINTS DE MÉMOIRE
Le
domicile,
des
destinations
prédéfinies, des entrées du carnet
d’adresses et des zones à éviter peuvent
être définis comme point de mémoire.
On peut utiliser les points enregistrés
comme destinations. (→P.105)
Les zones enregistrées comme étant à
éviter seront évitées au moment de la
recherche d’itinéraire par le système.
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
3 Sélectionnez “Navigation”.
souhaitez configurer.
N°
Fonction
Page
Sélectionnez ce bouton
pour définir le domicile.
140
Sélectionnez ce bouton
pour
définir
des
destinations prédéfinies.
142
Sélectionnez ce bouton
pour définir le carnet
d’adresses.
144
Sélectionnez ce bouton
pour définir les zones à
éviter.
147
Sélectionnez ce bouton
pour
supprimer
les
destinations précédentes.
150
Sélectionnez ce bouton
pour
configurer
les
paramètres de navigation
détaillés.
151
3
139
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
SYSTÈME DE NAVIGATION
2 Sélectionnez “Config.”.
4 Sélectionnez l’élément que vous
4. POINTS DE MÉMOIRE
ENREGISTREMENT DU
DOMICILE
DÉFINITION DU DOMICILE
Si un domicile a été enregistré, vous
pouvez rappeler cette information en
sélectionnant “Aller au domicile” sur
l’écran “Destination”. (→P.109)
1 Sélectionnez “Définir le domicile”.
2 Sélectionnez l’élément souhaité pour
1 Affichez l’écran “Paramètres de
3 Sélectionnez “OK” lorsque l’écran de
navigation”. (→P.139)
rechercher l’emplacement. (→P.105)
modification du domicile s’affiche.
2 Sélectionnez “Domicile”.
3 Sélectionnez l’élément que vous
souhaitez configurer.
N°
Fonction
Page
Sélectionnez ce bouton
pour
enregistrer
le
domicile.
140
Sélectionnez ce bouton
pour modifier le domicile.
141
Sélectionnez ce bouton
pour supprimer le domicile.
141
140
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
4. POINTS DE MÉMOIRE
MODIFICATION DU
DOMICILE
SUPPRESSION DU DOMICILE
1 Sélectionnez “Modifier”.
2 Sélectionnez l’élément que vous
souhaitez modifier.
1 Sélectionnez “Supprimer”.
2 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de
confirmation s’affiche.
3
Fonction
Page
Sélectionnez ce bouton
pour modifier le nom du
domicile.
146
Sélectionnez ce bouton
pour
activer/désactiver
l’affichage du nom du
domicile.

Sélectionnez ce bouton
pour modifier l’information
sur l’emplacement.
146
Sélectionnez ce bouton
pour modifier le numéro de
téléphone.
146
Sélectionnez ce bouton
pour changer l’icône à
afficher sur l’écran de carte.
145
SYSTÈME DE NAVIGATION
N°
3 Sélectionnez “OK”.
141
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
4. POINTS DE MÉMOIRE
DÉFINITION DES
DESTINATIONS PRÉDÉFINIES
Si une destination prédéfinie a été
enregistrée, vous pouvez rappeler cette
information en utilisant les destinations
prédéfinies sur l’écran “Destination”.
(→P.109)
ENREGISTREMENT DES
DESTINATIONS PRÉDÉFINIES
1 Sélectionnez “Définir”.
2 Sélectionnez l’élément souhaité pour
rechercher l’emplacement. (→P.105)
3 Sélectionnez une position pour cette
destination prédéfinie.
1 Affichez l’écran “Paramètres de
navigation”. (→P.139)
2 Sélectionnez
“Destinations
prédéfinies”.
3 Sélectionnez l’élément souhaité.
4 Sélectionnez “OK” lorsque l’écran de
modification
d’une
destination
prédéfinie s’affiche. (→P.143)
INFORMATIONS
N°
Fonction
Page
Sélectionnez ce bouton
pour enregistrer une
destination prédéfinie.
142
Sélectionnez ce bouton
pour
modifier
une
destination prédéfinie.
143
Sélectionnez ce bouton
pour
supprimer
une
destination prédéfinie.
143
●Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5
destinations prédéfinies.
142
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
4. POINTS DE MÉMOIRE
MODIFICATION DES
DESTINATIONS PRÉDÉFINIES
1 Sélectionnez “Modifier”.
2 Sélectionnez la destination prédéfinie
souhaitée.
3 Sélectionnez l’élément à modifier.
SUPPRESSION DES
DESTINATIONS PRÉDÉFINIES
1 Sélectionnez “Supprimer”.
2 Sélectionnez la destination prédéfinie à
supprimer,
“Supprimer”.
puis
sélectionnez
3
Fonction
Page
Sélectionnez ce bouton
pour modifier le nom de la
destination prédéfinie.
146
Sélectionnez ce bouton
pour
activer/désactiver
l’affichage du nom de la
destination prédéfinie.

Sélectionnez ce bouton
pour modifier l’information
sur l’emplacement.
146
Sélectionnez ce bouton
pour modifier le numéro de
téléphone.
146
Sélectionnez ce bouton
pour changer l’icône à
afficher sur l’écran de carte.
145
3 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de
confirmation s’affiche.
4 Sélectionnez “OK”.
143
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
SYSTÈME DE NAVIGATION
N°
4. POINTS DE MÉMOIRE
ENREGISTREMENT DES
ENTRÉES DU CARNET
D’ADRESSES
DÉFINITION DU CARNET
D’ADRESSES
Vous pouvez enregistrer des points sur
la carte.
1 Affichez l’écran “Paramètres de
navigation”. (→P.139)
2 Sélectionnez “Carnet d’adresses”.
3 Sélectionnez l’élément souhaité.
1 Sélectionnez “Nouveau”.
2 Sélectionnez l’élément souhaité pour
rechercher l’emplacement. (→P.105)
3 Sélectionnez “OK” lorsque l’écran de
modification d’une entrée du carnet
d’adresses s’affiche. (→P.145)
INFORMATIONS
●Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100
entrées dans le carnet d’adresses.
N°
Fonction
Page
Sélectionnez ce bouton
pour enregistrer des
entrées
du
carnet
d’adresses.
144
Sélectionnez ce bouton
pour modifier des entrées
du carnet d’adresses.
145
Sélectionnez ce bouton
pour
supprimer
des
entrées
du
carnet
d’adresses.
147
144
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
4. POINTS DE MÉMOIRE
■ MODIFICATION DE L’ICÔNE
MODIFICATION DES
ENTRÉES DU CARNET
D’ADRESSES
1 Sélectionnez “Modifier” adjacent à
“Icône”.
Vous pouvez modifier l’icône, le nom,
l’emplacement ou le numéro de
téléphone d’une entrée du carnet
d’adresses enregistrée.
2 Sélectionnez l’icône souhaitée.
1 Sélectionnez “Modifier”.
2 Sélectionnez l’entrée du carnet
d’adresses souhaitée.
3
3 Sélectionnez l’élément à modifier.
Fonction
Page
Sélectionnez ce bouton
pour modifier le nom d’une
entrée
du
carnet
d’adresses.
146
Sélectionnez ce bouton
pour
activer/désactiver
l’affichage du nom de
l’entrée
du
carnet
d’adresses.

Sélectionnez ce bouton
pour modifier l’information
sur l’emplacement.
146
Sélectionnez ce bouton
pour modifier le numéro de
téléphone.
146
Sélectionnez ce bouton
pour changer l’icône à
afficher sur l’écran de carte.
145
4 Sélectionnez “OK”.
145
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
SYSTÈME DE NAVIGATION
N°
z Changez de page en sélectionnant l’onglet
“Page 1”, “Page 2” ou “Avec son”.
“Avec son” : Sélectionnez les points de
mémoire avec un son
4. POINTS DE MÉMOIRE
XLorsque l’onglet
sélectionné
“Avec son”
est
Vous pouvez associer un son à
certaines entrées du carnet d’adresses.
Lorsque le véhicule approchera d’un
emplacement associé à une entrée du
carnet d’adresses, le son sélectionné
sera émis.
1 Sélectionnez l’onglet “Avec son”.
2 Sélectionnez l’icône de son souhaitée.
■ MODIFICATION DU NOM
1 Sélectionnez le bouton “Modifier”
adjacent à “Nom”.
2 Entrez un nom, puis sélectionnez “OK”.
■ MODIFICATION
L’EMPLACEMENT
DE
1 Sélectionnez le bouton “Modifier”
adjacent à “Lieu”.
2 Faites défiler la carte jusqu’au point
souhaité (→P.92), puis sélectionnez
“OK”.
■ MODIFICATION DU NUMÉRO
DE TÉLÉPHONE
1 Sélectionnez le bouton “Modifier”
adjacent à “N° de tél.”.
: Sélectionnez ce bouton pour
écouter le son.
z Lorsque “Sonnerie (avec direction)” est
sélectionné, sélectionnez une flèche pour
régler la direction, puis sélectionnez “OK”.
2 Entrez le numéro de téléphone, puis
sélectionnez “OK”.
INFORMATIONS
●La cloche ne sonne que si le véhicule
approche de ce point dans la direction
définie.
146
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
4. POINTS DE MÉMOIRE
SUPPRESSION DES ENTRÉES
DU CARNET D’ADRESSES
1 Sélectionnez “Supprimer”.
2 Sélectionnez l’élément à supprimer,
puis sélectionnez “Supprimer”.
DÉFINITION DES ZONES À
ÉVITER
Vous pouvez enregistrer comme
“Zones à éviter” les zones que vous
voulez
éviter
en
raison
d’embouteillages, de travaux de
construction ou pour d’autres motifs.
1 Affichez l’écran “Paramètres de
navigation”. (→P.139)
3
3 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de
confirmation s’affiche.
N°
Fonction
Page
Sélectionnez ce bouton
pour enregistrer les zones
à éviter.
148
Sélectionnez ce bouton
pour modifier les zones à
éviter.
148
Sélectionnez ce bouton
pour supprimer les zones à
éviter.
150
147
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
SYSTÈME DE NAVIGATION
2 Sélectionnez “Zones à éviter”.
3 Sélectionnez l’élément souhaité.
4. POINTS DE MÉMOIRE
ENREGISTREMENT DES
ZONES À ÉVITER
MODIFICATION DES ZONES
À ÉVITER
1 Sélectionnez “Nouveau”.
2 Sélectionnez l’élément souhaité pour
Vous pouvez modifier le nom,
l’emplacement ou la taille d’une zone à
éviter enregistrée.
3 Sélectionnez
1 Sélectionnez “Modifier”.
2 Sélectionnez la zone, puis sélectionnez
rechercher l’emplacement. (→P.105)
ou
pour
changer la taille de la zone à éviter, puis
sélectionnez “OK”.
“OK”.
4 Sélectionnez “OK” lorsque l’écran de
modification d’une zone à éviter
s’affiche.
INFORMATIONS
●Si une destination entrée fait partie de la
zone à éviter, ou si le calcul de l’itinéraire
ne peut être effectué sans passer par la
zone à éviter, un itinéraire passant par
cette zone à éviter pourra être affiché.
●Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10
emplacements comme points/zones à
éviter.
148
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
4. POINTS DE MÉMOIRE
3 Sélectionnez l’élément à modifier.
■ MODIFICATION DU NOM
1 Sélectionnez le bouton “Modifier”
adjacent à “Nom”.
2 Entrez un nom, puis sélectionnez “OK”.
■ MODIFICATION
L’EMPLACEMENT
DE
1 Sélectionnez le bouton “Modifier”
N°
Fonction
Sélectionnez ce bouton
pour modifier le nom de la
zone à éviter.
adjacent à “Lieu”.
2 Faites défiler la carte jusqu’au point
149

souhaité (→P.92), puis sélectionnez 3
“OK”.
■ MODIFICATION DE LA TAILLE DE
LA ZONE
1 Sélectionnez le bouton “Modifier”
adjacent à “Taille”.
Sélectionnez ce bouton
pour
modifier
l’emplacement de la zone.
149
Sélectionnez ce bouton
pour modifier la taille de la
zone.
149
Sélectionnez ce bouton
pour activer/désactiver la
fonction Zones à éviter.

2 Sélectionnez
ou
pour
changer la taille de la zone à éviter, puis
sélectionnez “OK”.
4 Sélectionnez “OK”.
149
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
SYSTÈME DE NAVIGATION
Sélectionnez ce bouton
pour
activer/désactiver
l’affichage du nom de la
zone à éviter.
Page
4. POINTS DE MÉMOIRE
SUPPRESSION DES ZONES À
ÉVITER
1 Sélectionnez “Supprimer”.
2 Sélectionnez la zone à supprimer, puis
sélectionnez “Supprimer”.
SUPPRESSION DES
DESTINATIONS
PRÉCÉDENTES
Vous pouvez supprimer les destinations
précédentes.
1 Affichez l’écran “Paramètres de
navigation”. (→P.139)
2 Sélectionnez
“Supprimer
dest.
précédente”.
3 Sélectionnez la destination précédente
3 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de
à supprimer,
“Supprimer”.
puis
sélectionnez
confirmation s’affiche.
4 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de
confirmation s’affiche.
150
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
5. CONFIGURATION
1. PARAMÈTRES DE NAVIGATION DÉTAILLÉS
Vous
pouvez
configurer
les
informations
contextuelles,
les
catégories
favorites
de
PDI,
l’avertissement de basse réserve de
carburant, etc.
4 Sélectionnez
“Paramètres
navigation détaillée”.
de
la
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
5 Sélectionnez les éléments à configurer.
3
SYSTÈME DE NAVIGATION
2 Sélectionnez “Config.”.
3 Sélectionnez “Navigation”.
151
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
5. CONFIGURATION
ÉCRANS DES PARAMÈTRES
DE NAVIGATION
N°
Fonction
Page
Sélectionnez ce bouton
pour
activer/désactiver
l’affichage de l’information
contextuelle.

Sélectionnez ce bouton
pour définir les catégories
favorites de PDI pouvant
être sélectionnées sur
l’écran de carte.
153
Sélectionnez ce bouton
pour
activer/désactiver
l’affichage
de
l’avertissement de basse
réserve de carburant.
153
Sélectionnez ce bouton
pour activer/désactiver le
guidage des routes IPD.

Sélectionnez ce bouton
pour
activer/désactiver
l’orientation vocale du
prochain nom de rue.

Sélectionnez ce bouton
pour
activer/désactiver
l’affichage de la carte de
ville modélisée en 3D.

Sélectionnez ce bouton
pour changer l’angle
d’affichage de la carte 3D.
154
Sélectionnez ce bouton
pour régler manuellement
le repère de la position
actuelle ou pour corriger
les erreurs de calcul de la
distance causées par le
remplacement d’un pneu.
155
Sélectionnez ce bouton
pour réinitialiser tous les
éléments de réglage.

152
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
5. CONFIGURATION
CATÉGORIES FAVORITES DE
PDI (SÉLECTION DES ICÔNES
DE PDI)
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 6
icônes de PDI comme favoris. Elles
seront utilisées pour sélectionner des
PDI sur l’écran de carte.
1 Affichez l’écran “Paramètres de la
navigation détaillée”. (→P.151)
2 Sélectionnez “Catégories de PDI
préférées”.
AVERTISSEMENT DE BASSE
RÉSERVE DE CARBURANT
Lorsque le niveau de carburant est bas,
un message d’avertissement s’affiche à
l’écran.
1 Affichez l’écran “Paramètres de la
navigation détaillée”. (→P.151)
2 Sélectionnez “Témoin de bas niveau de
carburant”.
3
3 Sélectionnez “Marche” ou “Arrêt”.
SYSTÈME DE NAVIGATION
3 Sélectionnez la catégorie à modifier.
“Par défaut” : Sélectionnez ce bouton pour
définir les catégories par défaut.
4 Sélectionnez la catégorie de PDI
souhaitée.
“Afficher toutes les catégories” :
Sélectionnez ce bouton pour afficher toutes
les catégories de PDI.
5 Sélectionnez l’icône de PDI souhaitée.
153
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
5. CONFIGURATION
■ RECHERCHE D’UNE STATIONSERVICE
APRÈS
UN
AVERTISSEMENT DE BASSE
RÉSERVE DE CARBURANT
Vous pouvez sélectionner une stationservice à proximité comme destination.
1 Sélectionnez
“Oui”
lorsque
l’avertissement de basse réserve de
carburant s’affiche.
2 Sélectionnez la station-service à
CHANGEMENT DE L’ANGLE
D’AFFICHAGE DE LA CARTE
3D
1 Affichez l’écran “Paramètres de la
navigation détaillée”. (→P.151)
2 Sélectionnez “Angle de vue de la carte
3D”.
3 Sélectionnez “Haut” ou “Bas” pour
changer l’angle d’affichage.
proximité souhaitée.
“Par défaut” : Sélectionnez ce bouton pour
définir l’angle initial.
3 Sélectionnez “Entrer ” pour définir
comme destination.
“Infos” : Sélectionnez ce bouton pour
afficher les informations pour la stationservice. (→P.97)
154
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
5. CONFIGURATION
ÉTALONNAGE DE LA
POSITION ACTUELLE/DU
CHANGEMENT DE PNEU
Vous pouvez régler manuellement le
repère de la position actuelle. Vous
pouvez également corriger les erreurs
de calcul de la distance causées par le
remplacement d’un pneu.
1 Affichez l’écran “Paramètres de la
navigation détaillée”. (→P.151)
Pendant que vous conduisez, le repère
de la position actuelle se déplace
automatiquement en fonction des
signaux GPS. Si la réception GPS est
mauvaise en raison de l’endroit où vous
vous trouvez, vous pouvez régler
manuellement le repère de la position
actuelle.
1 Sélectionnez “Position / Direction”.
2 Faites défiler la carte jusqu’au point
souhaité (→P.92), puis sélectionnez
“OK”.
3 Sélectionnez une flèche pour régler la
direction du repère de la position
actuelle, puis sélectionnez “OK”.
z Pour plus d’informations sur la précision
de la position actuelle : →P.160
155
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3
SYSTÈME DE NAVIGATION
2 Sélectionnez “Étalonnage”.
3 Sélectionnez l’élément souhaité.
■ ÉTALONNAGE DE LA POSITION/
DIRECTION
5. CONFIGURATION
■ ÉTALONNAGE
CHANGEMENT DE PNEU
DU
Vous utiliserez la fonction d’étalonnage
du changement de pneu lorsque vous
remplacerez vos pneus. Cette fonction
corrigera les erreurs de calcul causées
par la différence entre la circonférence
des anciens pneus et celle des
nouveaux.
1 Sélectionnez “Changement de pneu”.
z Le message s’affiche et l’étalonnage rapide
de la distance démarre automatiquement.
INFORMATIONS
●Si vous n’effectuiez pas cette procédure
lorsque vous remplacez vos pneus,
l’affichage du repère de la position
actuelle pourrait être inexact.
156
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
5. CONFIGURATION
2. PARAMÈTRES DE CIRCULATION
Vous pouvez recevoir les informations
sur la circulation, telles que les
embouteillages ou les avis d’incident de
circulation.
3 Sélectionnez “Traffic”.
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
4 Sélectionnez les éléments à configurer.
3
SYSTÈME DE NAVIGATION
2 Sélectionnez “Setup”.
157
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
5. CONFIGURATION
ÉCRAN DES PARAMÈTRES DE
CIRCULATION
N°
Fonction
Sélectionnez ce bouton pour activer
la fonction Évitement automatique/
manuel
des
embouteillages.
(→P.159)
Sélectionnez ce bouton pour
activer/désactiver l’utilisation des
informations sur la circulation dans
le calcul de l’heure d’arrivée prévue.
Sélectionnez ce bouton pour
activer/désactiver l’affichage de la
flèche indiquant une circulation
fluide.
Sélectionnez ce bouton pour
activer/désactiver la prise en
compte des prévisions de circulation
(→P.102) dans le calcul de l’heure
d’arrivée prévue et dans la
recherche des itinéraires de détour.
Sélectionnez ce bouton pour
activer/désactiver
les
avertissements vocaux des incidents
de circulation.
Sélectionnez ce bouton pour
réinitialiser tous les éléments de
réglage.
158
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
5. CONFIGURATION
ÉVITEMENT AUTOMATIQUE
DES EMBOUTEILLAGES
■ CHANGEMENT
MANUEL
D’ITINÉRAIRE
1 Affichez l’écran “Traffic Settings”.
Lorsque le système de navigation
calcule un nouvel itinéraire, l’écran
suivant s’affiche.
2 Sélectionnez “Avoid Traffic”.
3 Sélectionnez l’élément souhaité.
1 Sélectionnez l’élément souhaité.
(→P.157)
3
Fonction
Sélectionnez ce bouton pour
changer
automatiquement
d’itinéraire lorsque le système reçoit
de l’information concernant un
embouteillage sur l’itinéraire.
Sélectionnez ce bouton pour
changer manuellement d’itinéraire
lorsque le système reçoit de
l’information
concernant
un
embouteillage sur l’itinéraire. Dans
ce mode, un écran s’affichera pour
vous demander si vous souhaitez
changer d’itinéraire.
Fonction
Sélectionnez ce bouton pour
démarrer le guidage routier en
utilisant le nouvel itinéraire.
Sélectionnez ce bouton pour
confirmer le nouvel itinéraire et
l’itinéraire actuel sur la carte.
Sélectionnez ce bouton pour
poursuivre le guidage routier actuel.
Sélectionnez ce bouton pour ne pas
changer d’itinéraire lorsque le
système reçoit de l’information
concernant un embouteillage sur
l’itinéraire.
159
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
SYSTÈME DE NAVIGATION
N°
N°
6. CONSEILS RELATIFS AU SYSTÈME DE NAVIGATION
1. GPS (SYSTÈME DE GÉO-POSITIONNEMENT PAR SATELLITE)
LIMITES DU SYSTÈME DE
NAVIGATION
Ce système de navigation calcule la
position actuelle à l’aide de signaux
satellites, de divers signaux du véhicule,
des données sur la carte, etc.
Cependant, en raison de l’état du
satellite, de la configuration routière, de
l’état du véhicule et d’autres facteurs, la
position affichée pourrait ne pas être
exacte.
Le système de géo-positionnement par
satellite (GPS), conçu et géré par le
département de la Défense des États-Unis,
permet d’obtenir avec précision la position
actuelle, généralement à l’aide d’au moins 4
satellites, voire seulement 3 dans certains
cas. Un certain niveau d’inexactitude a été
incorporé au système GPS. Bien que le
système de navigation compense cette
caractéristique la plupart du temps, on peut
s’attendre à des erreurs de positionnement
occasionnelles pouvant atteindre 300 ft.
(100 m). Habituellement, les erreurs de
positionnement seront corrigées en
quelques secondes.
Lorsque le véhicule reçoit des signaux des
satellites, le repère “GPS” s’affiche dans le
coin supérieur gauche de l’écran.
Des obstacles physiques peuvent bloquer
le signal GPS, ce qui peut entraîner un
affichage inexact de la position du véhicule
sur l’écran de carte. Les tunnels, les édifices
élevés, les camions et même les objets
posés sur le tableau de bord peuvent
bloquer les signaux GPS.
Les satellites GPS pourraient ne pas
envoyer de signaux en raison de
réparations ou d’améliorations en cours sur
ceux-ci.
Même lorsque le système de navigation
reçoit des signaux GPS nets, l’affichage de
la position du véhicule pourrait être inexact
ou le guidage routier pourrait s’avérer
incorrect dans certains cas.
NOTE
●L’installation de glaces teintées pourrait
bloquer les signaux GPS. La plupart des
produits
teintants
pour
glaces
contiennent des matériaux métalliques
qui vont empêcher l’antenne du tableau
de bord de recevoir le signal GPS. Nous
déconseillons de teinter les glaces des
véhicules dotés d’un système de
navigation.
160
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
6. CONSEILS RELATIFS AU SYSTÈME DE NAVIGATION
z Si le véhicule n’est pas en mesure de
recevoir les signaux GPS, vous pouvez
ajuster
la
position
actuelle
manuellement. Pour plus d’informations
sur l’étalonnage de la position actuelle :
→P.155
z Un guidage routier incorrect peut survenir
dans les cas suivants :
• Si vous tournez à un croisement alors que
cette manœuvre n’était pas prévue dans
l’itinéraire affiché.
• Si vous définissez plus de 1 destination,
mais ignorez l’une d’entre elles, la
fonction de redéfinition automatique de
l’itinéraire affichera un itinéraire
retournant à celle-ci.
• Si vous tournez à un croisement pour
lequel il n’y a pas de guidage routier.
• Si vous traversez un croisement pour
lequel il n’y a pas de guidage routier.
3
• Pendant la redéfinition automatique de
l’itinéraire, il se peut que le guidage
routier ne soit pas disponible pour le
prochain virage à droite ou à gauche.
• Si vous roulez à vitesse élevée, la
redéfinition automatique de l’itinéraire
pourrait demander beaucoup de temps.
Pendant la redéfinition automatique de
l’itinéraire, le système pourrait afficher un
itinéraire de détour.
• Après la redéfinition automatique de
l’itinéraire, il se peut que l’itinéraire reste
inchangé.
• Si un demi-tour inutile s’affiche ou est
annoncé.
• Si un emplacement comporte plusieurs
noms et que le système en annonce 1 ou
plus.
• S’il est impossible de rechercher un
itinéraire.
• Si l’itinéraire jusqu’à votre destination
comporte des routes ou des allées avec
du gravier ou non pavées, il se peut que le
guidage routier ne s’affiche pas.
• Votre destination peut s’afficher sur le
côté opposé de la rue.
• Lorsqu’une portion de la route fait l’objet
d’une réglementation horaire, saisonnière
ou autre y interdisant la présence de
véhicules.
• Les données relatives à la route et à la
carte stockées dans le système de
navigation pourraient être incomplètes
ou non actualisées.
SYSTÈME DE NAVIGATION
z La position actuelle affichée pourrait être
inexacte dans les cas suivants :
• Si vous roulez sur des routes très
coudées, en forme de Y.
• Si vous roulez sur une route sinueuse.
• Si vous roulez sur une route glissante, par
exemple sur du sable, du gravier, de la
neige, etc.
• Si vous roulez sur une longue route
rectiligne.
• Lorsqu’une autoroute et des voies
urbaines se suivent parallèlement.
• Après un déplacement en traversier ou
sur un porte-véhicules.
• Pendant la recherche d’un long itinéraire
alors que le véhicule roule à vitesse
élevée.
• Si vous conduisez sans avoir effectué
l’étalonnage de la position actuelle
correctement.
• Après la reprise d’un changement de
direction en avançant et en reculant, ou si
le véhicule a changé de côté sur une
plaque tournante dans un parc de
stationnement.
• Si vous quittez un parc de stationnement
ou un garage couverts.
• Si un porte-bagages est installé sur le
véhicule.
• Si vous conduisez avec des chaînes
antidérapantes.
• Si les pneus sont usés.
• Après le remplacement d’un ou de
plusieurs pneus.
• Si vous utilisez des pneus de dimensions
plus petites ou plus grandes que celles
indiquées dans les spécifications du
fabricant.
• Si la pression de gonflage de n’importe
lequel des 4 pneus est incorrecte.
161
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
6. CONSEILS RELATIFS AU SYSTÈME DE NAVIGATION
z Après le remplacement d’un pneu :
→P.156
INFORMATIONS
●Ce système de navigation utilise des
données sur la permutation des pneus et
il est conçu pour fonctionner avec des
pneus respectant les spécifications du
fabricant pour le véhicule. Si vous
installiez des pneus dont le diamètre est
plus grand ou plus petit que celui des
pneus d’origine, la position actuelle
affichée pourrait être inexacte. La
pression de gonflage des pneus influe
aussi sur leur diamètre; assurez-vous par
conséquent d’avoir la bonne pression de
gonflage sur les 4 pneus.
162
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
6. CONSEILS RELATIFS AU SYSTÈME DE NAVIGATION
2. VERSION DE LA BASE DE DONNÉES CARTOGRAPHIQUES ET ZONE DE COUVERTURE
DONNÉES
CARTOGRAPHIQUES
4 Sélectionnez “Données de carte”.
Vous pouvez afficher les zones de
couverture et les informations légales, et
mettre
à
jour
les
données
cartographiques.
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
5 Vérifiez que l’écran des données
cartographiques est affiché.
3
N°
Fonction
Version de la carte
Sélectionnez ce bouton pour mettre
à jour la carte.
Sélectionnez ce bouton pour afficher
les
zones
de
couverture
cartographique.
3 Sélectionnez “Options”.
Sélectionnez ce bouton pour afficher
les informations légales.
INFORMATIONS
●Des frais sont rattachés aux mises à jour
des données cartographiques. Pour plus
d’informations,
contactez
votre
concessionnaire Lexus.
163
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
SYSTÈME DE NAVIGATION
2 Sélectionnez “Navigation”.
6. CONSEILS RELATIFS AU SYSTÈME DE NAVIGATION
À PROPOS DES DONNÉES
CARTOGRAPHIQUES
Les données cartographiques du
système de navigation sont stockées sur
une carte SD qui est insérée dans la
fente pour carte SD située dans la partie
inférieure du panneau de commande
audio.
N’éjectez pas la carte SD, car cela
pourrait désactiver le système de
navigation.
NOTE
●Ne modifiez pas ou n’effacez pas les
données cartographiques sur la carte SD,
car cela pourrait alors désactiver le
système de navigation.
INFORMATIONS
●Le Logo microSDHC est une marque de
commerce de SD-3C, LLC.
164
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
6. CONSEILS RELATIFS AU SYSTÈME DE NAVIGATION
3
SYSTÈME DE NAVIGATION
165
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1
FONCTIONNEMENT DE BASE
2
FONCTIONNEMENT DE LA
RADIO
1. RÉFÉRENCE RAPIDE ............................ 168
2. QUELQUES NOTIONS
ÉLÉMENTAIRES.................................... 170
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
DU SYSTÈME ........................................................ 170
SÉLECTION D’UNE SOURCE
AUDIO ........................................................................ 171
FENTE DE CHARGEMENT .............................. 172
PORT USB/AUX ..................................................... 173
PARAMÈTRES DE SON...................................... 174
1. RADIO AM/FM ........................................ 179
VUE D’ENSEMBLE................................................. 179
PRÉSÉLECTION D’UNE STATION .............. 183
SÉLECTION D’UNE STATION DANS
LA LISTE.................................................................... 183
MISE EN MÉMOIRE CACHE D’UN
PROGRAMME RADIO ................................... 185
SYSTÈME DE RADIODIFFUSION DE
DONNÉES .............................................................. 186
RÉGLAGE DE L’ÉCRAN AUDIO.................. 176
INFORMATIONS SUR LA
CIRCULATION (RADIO FM)...................... 188
SYSTÈME DE COMMANDE
VOCALE.................................................................. 178
UTILISATION DE LA TECHNOLOGIE
HD Radio™............................................................. 188
TECHNOLOGIE HD Radio™
DISPONIBLE.......................................................... 189
GUIDE DE DÉPANNAGE .................................. 191
2. Radio par satellite XM ............................. 192
VUE D’ENSEMBLE................................................. 192
PROCÉDURE D’ABONNEMENT À
LA RADIO PAR SATELLITE XM ................. 195
AFFICHAGE DU CODE
D’IDENTIFICATION DE LA RADIO ......... 197
PRÉSÉLECTION D’UN CANAL..................... 198
SÉLECTION D’UN CANAL DANS
LA LISTE.................................................................... 198
EN CAS DE DÉFAILLANCE DU
SYNTONISEUR DE LA RADIO
PAR SATELLITE.................................................... 199
3. RADIO SUR INTERNET ........................ 201
ÉCOUTE DE LA RADIO SUR
INTERNET ............................................................... 201
166
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.10 14:32
4
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
1
3
FONCTIONNEMENT DES
SUPPORTS
1. CD................................................................. 202
4 TÉLÉCOMMANDE DU
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
2
1. CONTACTEURS AU VOLANT........ 240
VUE D’ENSEMBLE............................................... 202
LECTURE D’UN CD AUDIO.......................... 206
LECTURE D’UN DISQUE
MP3/WMA/AAC .............................................. 207
2. DVD.............................................................. 208
3
5 CONFIGURATION
1. PARAMÈTRES AUDIO........................ 243
ÉCRAN DES PARAMÈTRES AUDIO ......... 244
4
VUE D’ENSEMBLE............................................... 208
OPTIONS DVD........................................................ 212
3. CLÉ USB ...................................................... 215
VUE D’ENSEMBLE................................................. 215
AUDIO USB ............................................................... 219
4. iPod ............................................................... 220
VUE D’ENSEMBLE............................................... 220
AUDIO iPod .............................................................. 225
VIDÉO iPod ............................................................... 226
CONSEILS RELATIFS AU
6 FONCTIONNEMENT DU
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
5
6
1. INFORMATIONS DE
FONCTIONNEMENT ....................... 252
RADIO......................................................................... 252
LECTEUR DE DVD ET DISQUE.................... 254
7
iPod................................................................................ 259
5. AUDIO Bluetooth® ................................ 227
INFORMATIONS SUR LES
FICHIERS................................................................ 260
VUE D’ENSEMBLE................................................ 227
TERMINOLOGIE................................................... 262
CONNEXION D’UN DISPOSITIF
Bluetooth® .............................................................. 232
MESSAGES D’ERREUR..................................... 264
8
9
ÉCOUTE D’UN LECTEUR AUDIO
Bluetooth® .............................................................. 232
6. AUX ............................................................. 234
VUE D’ENSEMBLE................................................ 234
7. VTR ............................................................... 237
VUE D’ENSEMBLE................................................ 237
OPTIONS VTR........................................................ 239
167
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.10 14:32
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
1. RÉFÉRENCE RAPIDE
Les opérations telles que la sélection d’une station présélectionnée et le réglage de
l’équilibrage sonore sont réalisées à partir de l’écran.
XÀ l’aide du tableau de bord
Appuyez sur le bouton “RADIO” ou “MEDIA” pour afficher l’écran audio/vidéo.
XÀ l’aide du Remote Touch
Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez “Radio” ou
“Média” pour afficher l’écran audio/vidéo.
■ ÉCRAN DE COMMANDE
168
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
■ PANNEAU DE COMMANDE
Fonction
4
Page
179
Lecture d’un CD audio et de disques MP3/WMA/AAC
202
Lecture d’un DVD
208
Lecture d’une clé USB
215
Écoute d’un iPod
220
Écoute d’un dispositif Bluetooth®
227
Utilisation du port AUX
234
Lecture du VTR
237
Utilisation des contacteurs audio au volant
240
Paramètres du système audio
243
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
Utilisation de la radio
INFORMATIONS
●La position de l’affichage et des boutons varie selon le type de système.
169
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
2. QUELQUES NOTIONS ÉLÉMENTAIRES
Cette section décrit certaines fonctions
de base du système audio/vidéo. Il est
possible que certaines informations ne
concernent pas votre système.
Votre système audio/vidéo fonctionne
lorsque le contacteur d’alimentation est
placé en mode ACCESSORY ou ON.
ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION DU
SYSTÈME
NOTE
●Pour éviter que la batterie de 12 volts ne
se décharge, ne laissez pas le système
audio/vidéo allumé plus longtemps qu’il
ne faut lorsque le système hybride ne
fonctionne pas.
Bouton “PWR•VOL” : Appuyez sur ce
bouton pour allumer ou éteindre le système
audio/vidéo. Lorsque vous l’allumez, le
système se trouve sous le dernier mode
utilisé. Tournez ce bouton pour régler le
volume.
Bouton “RADIO” ,“MEDIA” : Appuyez sur
ce bouton pour afficher les boutons d’écran
du système audio/vidéo.
zVous pouvez sélectionner une fonction
vous
permettant
de
revenir
automatiquement à l’écran précédent à
partir de l’écran audio/vidéo. (→P.64)
170
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
SÉLECTION D’UNE SOURCE
AUDIO
2 Sélectionnez “Radio” ou “Média”.
XÀ l’aide du tableau de bord
1 Chaque fois que vous appuyez sur le
bouton “RADIO” ou “MEDIA”, le
mode de commande audio change.
3 Sélectionnez “Source”.
4
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
Bouton “RADIO” : Pour afficher l’écran de
fonctionnement de la radio.
Bouton “MEDIA” : Pour afficher l’écran de
fonctionnement du support externe.
XÀ l’aide du Remote Touch
4 Sélectionnez la source souhaitée.
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
INFORMATIONS
●Les boutons d’écran estompés ne
fonctionnent pas.
●Lorsqu’il y a deux pages, sélectionnez
“ ” ou “ ” pour changer de page.
171
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
RÉORGANISATION DE LA
SOURCE AUDIO
1 Sélectionnez “Source”.
FENTE DE CHARGEMENT
INSERTION D’UN DISQUE
1 Insérez un disque dans la fente de
chargement.
2 Sélectionnez “Réorganiser”.
z Une fois le disque inséré, il se charge
automatiquement.
3 Sélectionnez la source audio souhaitée,
puis sélectionnez “<<” ou “>>” pour la
réorganiser.
172
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
ÉJECTION D’UN DISQUE
1 Appuyez sur le bouton “ ”, puis retirez
le disque.
PORT USB/AUX
Le bloc central comporte 2 ports USB
et un port AUX.
1 Appuyez sur le couvercle.
NOTE
2 Ouvrez le couvercle et branchez un
appareil.
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
●N’essayez jamais de démonter ni de
lubrifier le lecteur de DVD. N’insérez
aucun objet autre qu’un disque dans la
fente.
4
INFORMATIONS
●Le lecteur est prévu pour l’utilisation de
disques de 4,7 in. (12 cm) uniquement.
●Lors de l’insertion d’un disque, insérez
doucement le disque en orientant son
étiquette vers le haut.
z Si ce n’est pas encore fait, mettez l’appareil
sous tension.
INFORMATIONS
●Vous pouvez brancher jusqu’à deux
lecteurs portatifs sur le port USB en
même temps.
173
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
UTILISATION D’UN CÂBLE
AUX À 4 BORNES
PARAMÈTRES DE SON
Pour visionner une vidéo sur un lecteur
vidéo iPod ou sur un VTR, vous devez
utiliser un câble AUX à 4 bornes pour
connecter l’appareil audio portatif.
Lorsque vous connectez un appareil
audio portatif au port AUX, utilisez un
câble AUX à 4 bornes avec une fiche
qui correspond exactement à la
configuration
présentée
dans
l’illustration.
COMMANDE DSP
1 Sélectionnez
.
Appareil connecté
(appareil audio
portatif, etc.)
Audio Audio Mise à Vidéo
gauche droite la terre
z Lorsque vous utilisez un lecteur vidéo iPod,
un câble comportant une fiche AUX à 4
bornes et un connecteur USB est
nécessaire. Branchez la fiche et le
connecteur aux ports AUX et USB.
INFORMATIONS
●Si vous utilisez un câble AUX à 4 bornes
avec une configuration différente, l’audio
et/ou la vidéo peuvent ne pas être lus
correctement.
174
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
2 Sélectionnez l’onglet “AFFICHER”.
N°
Fonction
Le système règle la qualité optimale
de volume et de tonalité en fonction
de la vitesse du véhicule, afin de
compenser l’augmentation du bruit
ambiant.
3 Sélectionnez les éléments que vous
souhaitez configurer.
TONALITÉ :
La qualité sonore d’un programme
audio dépend en grande partie de la
combinaison des niveaux des aigus, des
médiums et des graves. En fait, des
genres différents de programmes
musicaux et vocaux ont habituellement
une meilleure qualité sonore avec des
aigus, des médiums et des graves
différents.
ÉQUILIBRAGE :
Un bon équilibrage des canaux stéréo
gauche/droite et des niveaux sonores
avant/arrière est également important.
Il ne faut pas oublier que, lors de l’écoute
d’un enregistrement ou d’une émission
de radio en stéréo, les modifications
apportées à l’équilibrage gauche/droite
font que le volume de 1 groupe de sons
augmente, tandis que celui d’un autre
groupe diminue.
175
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
4
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
Cette fonction peut créer une
sensation de présence.
TONALITÉ ET ÉQUILIBRAGE
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
1 Sélectionnez
.
RÉGLAGE DE L’ÉCRAN
AUDIO
PARAMÈTRES DE TAILLE DE
L’ÉCRAN
Vous pouvez sélectionner la taille de
l’écran pour chaque type de support.
2 Sélectionnez l’onglet “Son”.
XDVD vidéo/vidéo iPod/VTR
1 Sélectionnez “Options” sur l’écran de
commande.
2 Sélectionnez “Large” sur l’écran des
options.
3 Sélectionnez l’élément que vous
souhaitez régler.
3 Sélectionnez le bouton d’écran
souhaité.
N°
Fonction
Sélectionnez “+” ou “-” pour régler
les aigus.
Sélectionnez “+” ou “-” pour régler
les médiums.
Sélectionnez “+” ou “-” pour régler
les graves.
Sélectionnez ces boutons pour régler
l’équilibrage sonore entre les hautparleurs avant et arrière.
Sélectionnez ces boutons pour régler
l’équilibrage sonore entre les hautparleurs gauche et droit.
N°
Fonction
Sélectionnez ce bouton pour afficher
un écran 4:3, avec l’un des côtés en
noir.
Sélectionnez ce bouton pour élargir
l’image
horizontalement
et
verticalement en plein écran.
Sélectionnez ce bouton pour élargir
l’image
verticalement
et
horizontalement, dans les mêmes
proportions.
176
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
RÉGLAGE DU CONTRASTE,
DE LA LUMINOSITÉ, DE LA
COULEUR ET DU TON
3 Sélectionnez l’élément que vous
souhaitez régler.
Vous pouvez régler la luminosité, le
contraste, la couleur et le ton de l’écran.
XDVD vidéo/vidéo iPod/VTR
1 Sélectionnez “Options” sur l’écran de
commande.
2 Sélectionnez “Affichage” sur l’écran
Fonction
“Couleur” “R”
Sélectionnez ce bouton
pour
intensifier
la
couleur rouge de l’écran.
“Couleur” “V”
Sélectionnez ce bouton
pour
intensifier
la
couleur verte de l’écran.
“Tonalité” “+”
Sélectionnez ce bouton
pour augmenter le ton
de l’écran.
“Tonalité” “-”
Sélectionnez ce bouton
pour diminuer le ton de
l’écran.
“Contraste” “+”
Sélectionnez ce bouton
pour augmenter le
contraste de l’écran.
“Contraste” “-”
Sélectionnez ce bouton
pour
diminuer
le
contraste de l’écran.
“Luminosité”
“+”
Sélectionnez ce bouton
pour augmenter la
luminosité de l’écran.
“Luminosité” “-”
Sélectionnez ce bouton
pour
diminuer
la
luminosité de l’écran.
des options.
INFORMATIONS
●Selon la source audio utilisée, il se peut
que certaines fonctions ne soient pas
disponibles.
177
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
4
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
Bouton d’écran
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
SYSTÈME DE COMMANDE
VOCALE
1 Appuyez sur ce contacteur pour faire
fonctionner le système de commande
vocale.
z Vous pouvez utiliser le système de
commande vocale ainsi que sa liste de
commandes. (→P.268)
178
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
1. RADIO AM/FM
VUE D’ENSEMBLE
Vous pouvez accéder à l’écran de fonctionnement de la radio à l’aide d’une des
méthodes suivantes :
XÀ l’aide du tableau de bord
Appuyez sur le bouton “RADIO” pour afficher l’écran de commande audio.
XÀ l’aide du Remote Touch
Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez “Radio” pour
afficher l’écran de commande audio.
■ ÉCRAN DE COMMANDE
XÉcran principal
4
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
XÉcran des options
179
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
■ PANNEAU DE COMMANDE
180
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
N°
Fonction
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de sélection de la source audio.
Sélectionnez ce bouton pour afficher les canaux HD) à multidiffusion disponibles.
Sélectionnez ce bouton pour afficher les boutons de fonctionnement de la mémoire
cache de la radio.
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran des paramètres audio.
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran des paramètres de son.
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran des options.
Sélectionnez ce bouton pour enregistrer les informations relatives à l’artiste et au titre de
la chanson.
Sélectionnez ce bouton pour rechercher des stations disponibles.
Sélectionnez ce bouton pour syntoniser une station/un canal présélectionnés.
Sélectionnez ce bouton pour changer la page des boutons de présélection.
Sélectionnez ce bouton pour afficher des messages texte.
Sélectionnez ce bouton pour afficher une liste des stations disponibles.
Sélectionnez ce bouton pour rechercher une station disponible dans la catégorie
sélectionnée.
Sélectionnez ce bouton pour sélectionner un type de programme/une catégorie de
canal.
FM uniquement : Sélectionnez ce bouton pour afficher des messages de circulation.
FM analogique uniquement : Sélectionnez ce bouton pour afficher des messages texte
RBDS.
• Tournez ce bouton pour rechercher une station qui émet une fréquence plus élevée ou
plus basse.
• Tournez ce bouton pour déplacer la liste vers le haut ou vers le bas.
• Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une station présélectionnée.
• Maintenez ce bouton enfoncé pour rechercher une station.
181
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
4
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
• Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver le mode HD Radio.
Lorsque l’indicateur “HD Radio” est désactivé, la liste des stations ne contient que les
diffusions analogiques.
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
N°
Fonction
• Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un mode radio.
• Lorsqu’un mode radio est sélectionné, appuyez sur le bouton “RADIO” pour changer
de mode radio.
• Tournez ce bouton pour régler le volume.
• Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le système audio.
• Maintenez ce bouton enfoncé pour faire redémarrer le système audio.
Mémoire cache de la radio uniquement : Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver
la mise en sourdine.
INFORMATIONS
●La radio passe automatiquement en réception stéréo lorsqu’une émission diffusée en
stéréo est captée.
182
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
PRÉSÉLECTION D’UNE
STATION
SÉLECTION D’UNE STATION
DANS LA LISTE
Le mode radio est doté d’une fonction
de présélection vous permettant de
stocker jusqu’à 36 stations (6 stations
par page x 6 pages) des bandes AM,
FM ou SAT.
Une liste des stations peut être affichée.
1 Sélectionnez “Options”.
1 Syntonisez la station souhaitée.
2 Sélectionnez “aj. nouv.”.
2 Sélectionnez “Stations”.
4
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
z Pour changer de station présélectionnée,
sélectionnez un bouton de présélection et
maintenez votre doigt dessus.
3 Sélectionnez “Oui” sur l’écran de
confirmation.
4 Sélectionnez “OK” après avoir défini la
nouvelle station présélectionnée.
INFORMATIONS
●Vous pouvez changer le nombre de
stations de radio présélectionnées
affichées à l’écran. (→P.245)
183
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
3 Radio FM uniquement : Sélectionnez le
type de programme souhaité.
■ MISE À JOUR DE LA LISTE DES
STATIONS
1 Sélectionnez “Actualiser” sur l’écran
“Stations”. L’écran suivant s’affiche.
4 Sélectionnez la station souhaitée, puis
sélectionnez “OK”.
“Annuler actualisation” : Sélectionnez ce
bouton pour annuler la mise à jour.
“Source” : Sélectionnez ce bouton pour
changer de source audio pendant la mise à
jour.
INFORMATIONS
●Le son du système audio est coupé
pendant la mise à jour.
●Dans certaines situations, la mise à jour
de la liste des stations peut prendre un
certain temps.
184
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
MISE EN MÉMOIRE CACHE
D’UN PROGRAMME RADIO
2 Sélectionnez
le
bouton
de
fonctionnement de la mémoire cache
de la radio souhaité.
Une émission de radio peut être mise en
mémoire cache et être lue à un moment
ultérieur.
LECTURE MANUELLE DE LA
MÉMOIRE CACHE
L’émission stockée en mémoire cache
peut être lue manuellement.
1 Sélectionnez
l’écran.
sur le côté droit de
N°
Fonction
Masque
les
boutons
de
fonctionnement de la mémoire
cache
Retourne à la diffusion en direct de la
radio
Suspend
la
lecture
redémarrer, sélectionnez
(Pour
)
Pour sélectionner : Saute de
2 minutes en avant
Maintenez enfoncé : Effectue une
avance rapide continue
Barre verticale rouge : Indique la
portion de l’émission en mémoire
cache en cours de lecture
Barre bleu clair : Indique la durée de
la mémoire cache en cours
d’écriture
185
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
4
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
Pour sélectionner : Saute de
2 minutes en arrière
Maintenez enfoncé : Effectue un
retour en arrière continu
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
LECTURE AUTOMATIQUE DE
LA MÉMOIRE CACHE
Si la diffusion radio est interrompue par
une autre sortie audio, comme un appel
téléphonique entrant, le système place
automatiquement en mémoire cache la
partie interrompue et reprend la lecture
en différé une fois l’interruption
terminée. Pour faire fonctionner
manuellement la mémoire cache :
(→P.185)
INFORMATIONS
●Le système peut stocker jusqu’à
15 minutes. Les données mises en cache
sont effacées lorsque la station ou le
mode Radio sont modifiés, ou lorsque le
système audio est éteint.
●Si du bruit ou un silence se produisent
pendant la mise en cache, cette dernière
se poursuivra et le bruit ou le silence
seront enregistrés tel quel. Dans ce cas,
le bruit ou le silence seront audibles lors
de la lecture de la diffusion mise en
cache.
SYSTÈME DE
RADIODIFFUSION DE
DONNÉES
Ce système audio est doté d’un Système
de radiodiffusion de données (RBDS).
Le mode RBDS vous permet de
recevoir des messages texte provenant
des stations de radio qui utilisent des
émetteurs RBDS.
Lorsque le mode RBDS est activé, la
radio peut
— sélectionner uniquement des stations
ayant un type de programme particulier,
— afficher des messages provenant des
stations de radio,
— rechercher une station dont le signal
est plus puissant.
Les fonctions RBDS ne sont disponibles
que lors de l’écoute d’une station FM qui
diffuse de l’information RBDS et si
l’indicateur “Infos FM” est allumé.
186
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
SÉLECTION D’UN TYPE DE
PROGRAMME SOUHAITÉ
1 Sélectionnez “Options”.
2 Sélectionnez “TYPE ” ou “ TYPE”
pour avancer ou reculer dans la liste des
programmes.
3 Sélectionnez “TYPE SEEK”; le système
commencera à rechercher des stations
correspondant au type de programme
pertinent.
INFORMATIONS
●S’il n’y a aucun programme pertinent,
“aucun type” s’affichera à l’écran.
187
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
z Une fois qu’un type de programme aura
été défini, “TYPE SEEK” s’affichera à
l’écran.
z La liste des programmes s’affiche dans
l’ordre suivant :
• “Classique”
• “Country”
• “MusLég” (Musique d’ambiance)
• “Informations” (Informations)
• “Jazz”
• “Actualités”
• “Vieux succès”
• “Autre”
• “Musique Pop”
• “Religion”
• “Rock”
4
• “R&B” (Rhythm and Blues)
• “Sports”
• “Discussion”
• “Circulation” (Non disponible lorsque
l’indicateur “HD Radio” est éteint.)
• “Alerte” (Messages d’urgence)
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
INFORMATIONS SUR LA
CIRCULATION (RADIO FM)
UTILISATION DE LA
TECHNOLOGIE HD Radio™
Une station qui émet régulièrement des
informations sur la circulation est
automatiquement localisée.
La technologie HD Radio™ représente
l’évolution numérique de la radio AM/
FM analogique. Votre radio est dotée
d’un récepteur particulier lui permettant
de capter les diffusions numériques (là
où elles sont disponibles), en plus des
diffusions analogiques qu’elle capte
déjà. Comme les diffusions numériques
sont claires et libres de parasites ou de
distorsions, leur qualité sonore est
meilleure que celle des diffusions
analogiques. Pour plus d’informations à
ce sujet et pour obtenir un guide des
stations de radio disponibles ainsi que
leur programmation, visitez le site
www.hdradio.com.
Les radios Lexus sont dotées des
caractéristiques HD Radio suivantes :
1 Sélectionnez “Options”.
2 Sélectionnez
“Circulation”
pour
rechercher une station diffusant des
informations sur la circulation. “TRAF
SEEK” s’affichera à l’écran.
INFORMATIONS
●Si aucune station diffusant des
informations sur la circulation n’est
trouvée, “Pas de circulation” s’affichera à
l’écran.
●Si une station diffusant des informations
sur la circulation est trouvée, son nom
sera affiché pendant un certain temps.
z Son numérique  Les diffusions HD
Radio offrent aux auditeurs un son
cristallin de qualité numérique.
z Canaux HD2/HD3  Les stations FM
peuvent proposer une programmation
audio supplémentaire uniquement en
format numérique avec un contenu élargi
et un choix de formats sur les canaux
HD2/HD3.
z PSD  La technologie PSD (Program
Service Data) vous permet d’afficher
certaines informations sur l’écran,
comme le nom de l’artiste et le titre de la
chanson.
z Étiquetage iTunes  Les auditeurs
peuvent étiqueter (stocker) leurs
chansons préférées, afin de les consulter
et de les acheter ultérieurement sur
iTunes.
z Contenu visuel sur l’artiste  Des
images en lien avec la diffusion s’affichent
sur l’écran de la radio, comme les
pochettes des albums et les logos des
stations.
188
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
TECHNOLOGIE HD Radio™
DISPONIBLE
HD Radio Technology est fabriqué sous
licence par iBiquity Digital Corporation.
Brevets U.S. et Étrangers. HD Radio™
et HD, HD Radio et “Arc” logos sont des
marques déposées par iBiquity Digital
Corp.
MULTIDIFFUSION
Sur la bande FM de la radio, la majorité
des stations numériques proposent
plusieurs programmes ou des
programmes complémentaires sur une
station FM.
1 Sélectionnez le logo “HD)”.
4
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
2 Sélectionnez le canal souhaité.
z Tourner le bouton “TUNE·SCROLL”
permet également de sélectionner le canal
à multidiffusion souhaité.
189
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
CONSERVATION DE
L’INFORMATION SUR LA
MUSIQUE
Les informations d’étiquetage de la
diffusion musicale sont conservées dans
le système et transmises à un iPod.
1 Sélectionnez “Balise” pour mettre en
signet l’information relative à la
musique.
2 Branchez un iPod. (→P.173)
z Si ce n’est pas encore fait, mettez l’iPod
sous tension.
z Une fois qu’un iPod est branché, les
informations d’étiquetage passent de la
radio à l’iPod.
z Lorsque l’iPod est connecté à iTunes, les
informations d’étiquetage concernant les
chansons qui ont été étiquetées pendant
l’écoute de la radio peuvent être affichées.
Un utilisateur peut alors décider d’acheter
la chanson ou le CD/l’album qu’il a
entendu sur la radio.
INFORMATIONS
●Les informations d’étiquetage ne peuvent
pas être conservées pendant la
recherche ou la mise en cache d’une
station de radio.
●Si l’étiquetage de l’information sur la
musique
échoue,
“Échec
de
l’enregistrement des balises HD Radio.”
s’affichera à l’écran. Si cela se produit,
étiquetez l’information de nouveau.
●Vous pouvez présélectionner des
stations HD Radio™.
●Un logo “HD)” orange s’affiche à l’écran
lorsque la radio est en mode numérique.
Le logo “HD)” s’affichera d’abord en gris
pour indiquer qu’il s’agit bien d’une
station (analogique et) numérique. Après
l’acquisition du signal numérique, la
couleur du logo passera à l’orange vif.
●Le titre de la chanson, le nom de l’artiste
et le genre de musique s’afficheront à
l’écran si la station de radio rend ces
informations disponibles. De plus, les
stations de radio peuvent envoyer les
images des pochettes lorsqu’elles sont
disponibles.
●Lorsqu’un utilisateur parcourt les stations
de radio analogiques (là où elles sont
disponibles), la syntonisation du
récepteur de la radio passera
automatiquement du signal analogique
au signal numérique en moins de
5 secondes.
190
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
GUIDE DE DÉPANNAGE
Événement
Cause
Action
Désynchronisation
temporelle – un utilisateur
peut entendre une courte
période de programmation
être rejouée, présenter de
l’écho, être saccadée ou
être sautée.
Le volume analogique et le
volume numérique de la
station de radio sont mal
synchronisés ou la station
est en mode sans mélange
de signaux.
Aucune; il s’agit d’un problème de
radiodiffusion. L’utilisateur peut
communiquer avec la station de
radio.
La radio bascule entre les
signaux analogiques et
numériques.
Il s’agit d’un problème de réception
qui pourra se régler si le véhicule
continue à rouler. Désactiver
l’indicateur du bouton “HD Radio”
peut obliger la radio à utiliser les
signaux analogiques.
Le son diminue et varie en
intensité.
La radio n’a pas accès aux
signaux numériques pour
l’instant.
Il s’agit d’un comportement
normal; attendez le retour du
signal numérique. Si vous êtes en
dehors de la zone de couverture,
cherchez une autre station.
Délai de coupure de son
lorsque vous sélectionnez
une fréquence prédéfinie
d’un canal HD2/HD3 à
multidiffusion.
Le contenu numérique de
multidiffusion n’est pas
disponible tant que la
diffusion HD Radio™ n’est
pas décodée afin de rendre
le son intelligible. Ce
décodage peut nécessiter
jusqu’à 7 secondes.
Il s’agit d’un comportement
normal; attendez le décodage du
contenu audio.
Les informations écrites ne
correspondent pas aux
paroles actuelles de la
chanson.
Il s’agit d’un problème de
service de données chez le
radiodiffuseur.
Il faudrait aviser le radiodiffuseur.
Remplissez
le
formulaire
disponible à l’adresse
www.ibiquity.com/automotive/
report_radio_station_experiences.
Aucune
information
textuelle à la fréquence
actuellement sélectionnée.
Il s’agit d’un problème de
service de données chez le
radiodiffuseur.
Il faudrait aviser le radiodiffuseur.
Remplissez
le
formulaire
disponible à l’adresse
www.ibiquity.com/automotive/
report_radio_station_experiences.
191
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
Condition de coupure de
son pendant l’écoute d’un
canal
HD2/HD3
à
multidiffusion.
4
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
2. Radio par satellite XM
VUE D’ENSEMBLE
Vous pouvez accéder à l’écran de fonctionnement de la radio à l’aide d’une des
méthodes suivantes :
XÀ l’aide du tableau de bord
Appuyez sur le bouton “RADIO” pour afficher l’écran de commande audio.
XÀ l’aide du Remote Touch
Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez “Radio” pour
afficher l’écran de commande audio.
■ ÉCRAN DE COMMANDE
192
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
■ PANNEAU DE COMMANDE
4
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
193
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
N°
Fonction
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de sélection de la source audio.
Sélectionnez ce bouton pour afficher une liste des canaux disponibles.
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran des paramètres de son.
Sélectionnez ce bouton pour afficher des messages texte.
Sélectionnez ce bouton pour sélectionner un type de programme/une catégorie de
canal.
Sélectionnez ce bouton pour rechercher des canaux disponibles.
Sélectionnez ce bouton pour syntoniser une station/un canal présélectionnés.
Sélectionnez ce bouton pour changer la page des boutons de présélection.
• Tournez ce bouton pour passer au canal précédent ou suivant.
• Tournez ce bouton pour déplacer la liste vers le haut ou vers le bas.
• Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un canal présélectionné.
• Maintenez ce bouton enfoncé pour rechercher un canal.
• Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un mode radio.
• Lorsqu’un mode radio est sélectionné, appuyez sur le bouton “RADIO” pour changer
de mode radio.
• Tournez ce bouton pour régler le volume.
• Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le système audio.
• Maintenez ce bouton enfoncé pour faire redémarrer le système audio.
194
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
PROCÉDURE
D’ABONNEMENT À LA RADIO
PAR SATELLITE XM
Pour écouter la radio par satellite dans
le véhicule, un abonnement au service
de radio par satellite XM est nécessaire.
Le système de radio par satellite XM est
un syntoniseur exclusivement conçu
pour recevoir des émissions disponibles
en vertu d’abonnement distinct. La
disponibilité se limite aux 48 États
contigus des États-Unis et à certaines
provinces du Canada.
Pour pouvoir recevoir des programmes
de diffusion par satellite dans le véhicule,
il est nécessaire de conclure une
entente de service distincte avec un
fournisseur d’accès au système de radio
par satellite XM. Il y a des frais
supplémentaires
d’activation
et
d’abonnement au service, non inclus
dans le prix d’achat du véhicule et du
syntoniseur numérique par satellite.
z Pour trouver des informations complètes
sur le coût et les conditions de
l’abonnement, ou pour vous abonner au
service de radio par satellite XM :
X États-Unis
Visitez le site www.siriusxm.com ou
téléphonez au 1-877-515-3987.
●Services de radio XM  Avis de nonresponsabilité légale et avertissements
• Frais
et
taxes  Des
frais
d’abonnement, des taxes, des frais
d’activation uniques et d’autres frais
peuvent
s’appliquer.
Les
frais
d’abonnement sont uniquement ceux
relatifs à la consommation. Tous les frais
et toute la programmation sont sujets à
changement.
Les abonnements sont assujettis à
l’Entente du client (“Customer
Agreement”)
disponible
au
www.siriusxm.com (États-Unis) ou
www.xmradio.ca (Canada). Le service
XM est disponible uniquement dans les
48 États contigus des États-Unis, et au
Canada.
Avis sur l’emploi d’un langage
explicite  La mention “XL” devant le
nom d’un canal indique que celui-ci
utilise fréquemment un langage
explicite. La fonction de blocage de
canal peut être activée sur les
récepteurs du service de radio par
satellite XM par l’envoi d’un avis à XM :
Clients des États-Unis :
Visitez le site www.siriusxm.com ou
téléphonez au
1-877-515-3987
Clients du Canada :
Visitez le site www.xmradio.ca ou
téléphonez au
1-877-438-9677
XCanada
Visitez le site www.xmradio.ca ou
téléphonez au 1-877-438-9677.
195
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
4
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
PROCÉDURE
D’ABONNEMENT
NOTE
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
NOTE
●Il est interdit de copier, décompiler,
désassembler, procéder à une ingénierie
inverse, pirater, manipuler ou de toute
autre façon accéder à toute technologie
ou à tout logiciel incorporé dans les
récepteurs compatibles avec le système
de radio par satellite XM ou prenant en
charge le site Web de XM, le service en
ligne ou une partie quelconque de son
contenu. De plus, le logiciel de
compression vocale AMBE® inclus dans
ce produit est protégé par des droits de
propriété intellectuelle comprenant des
droits sur les brevets, des copyrights, et
des secrets commerciaux appartenant à
Digital Voice Systems, Inc.
●Remarque : cet avis ne s’applique qu’aux
récepteurs XM et non aux appareils XM
Ready.
INFORMATIONS
●Services de radio XM  Descriptions
• Radio et divertissement
La radio par satellite XM propose plus
de 170 canaux de musique sans
messages
publicitaires
et
de
programmes de sport, de nouvelles, de
discussion et de divertissement de
premier plan. XM diffuse par satellites à
des millions de personnes de la zone
continentale des États-Unis. Les
abonnés XM écoutent XM sur des
récepteurs de radio par satellite pour la
voiture, la maison ou un dispositif
portatif. Vous trouverez de l’information
supplémentaire sur XM à l’adresse
www.siriusxm.com (États-Unis) ou
www.xmradio.ca (Canada).
INFORMATIONS
●Services de radio XM  Directives
d’abonnement
• Le paragraphe suivant doit être inclus
pour les services XM nécessitant un
abonnement (comme la radio XM et
certains services d’infodivertissement
et de données).
Des abonnements mensuels au service
de radio XM et à certains services
d’infodivertissement et de données sont
offerts séparément à la fin de la période
d’essai. Les frais d’abonnement sont
uniquement ceux relatifs à la
consommation. Tous les frais et toute la
programmation
sont
sujets
à
changement. Les abonnements sont
assujettis aux termes du “Customer
Agreement” (Entente du client),
disponible au www.siriusxm.com. Le
service XM est disponible uniquement
dans les 48 États contigus des ÉtatsUnis.  2011 Sirius XM Radio Inc.
Sirius, XM, ainsi que toutes les marques
et tous les logos connexes sont des
marques de commerce de Sirius XM
Radio Inc. Toutes les autres marques,
tous les autres noms de canal et tous les
autres logos sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
Pour obtenir plus d’informations ou les
horaires de programmation, et pour
vous abonner ou prolonger votre
abonnement à la fin de la période
d’essai gratuite, rendez-vous au :
Clients des États-Unis :
Visitez le www.siriusxm.com ou
téléphonez au 1-866-635-2349
196
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
INFORMATIONS
Chaque syntoniseur XM est identifié
par un code d’identification exclusif. Ce
code d’identification vous sera
nécessaire pour activer un service XM
ou pour signaler un problème.
z Si vous sélectionnez le canal “Ch 000” à
l’aide du bouton “TUNE·SCROLL”, le
code d’identification de 8 caractères
alphanumériques s’affichera. Si vous
sélectionnez un autre canal, le code
d’identification ne sera plus affiché. Le 4
canal (000) affiche en alternance le code
d’identification de la radio et le code
spécifique de la radio.
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
●Le service de radio par satellite XM n’est
responsable que de la qualité, de la
disponibilité et du contenu des services
de radio par satellite fournis, lesquels sont
soumis aux modalités du contrat de
service du client de radio par satellite
XM.
●Les clients devraient avoir sous la main le
numéro d’identification de leur radio. Ce
numéro peut être obtenu en syntonisant
le canal “Ch 000” sur la radio. Pour plus
de détails, reportez-vous à la section
“AFFICHAGE
DU
CODE
D’IDENTIFICATION DE LA RADIO” cidessous.
●Tous les frais et toute la programmation
sont sous la responsabilité du service de
radio par satellite XM et sont sujets à
changement.
AFFICHAGE DU CODE
D’IDENTIFICATION DE LA
RADIO
NOTE SUR LA TECHNOLOGIE
DES SYNTONISEURS PAR
SATELLITE
Les syntoniseurs radio par satellite de
Lexus ont reçu le “Type Approval
Certificate” de la société XM Satellite
Radio Inc. Ce certificat constitue la
preuve de leur compatibilité avec les
services offerts par la radio par satellite
XM.
INFORMATIONS
●Syntoniseur satellite
Le syntoniseur n’est compatible qu’avec
les Services audio (émissions musicales
et tribunes) et les informations écrites
connexes de la radio par satellite XM®.
197
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
PRÉSÉLECTION D’UN CANAL
1 Syntonisez le canal souhaité.
2 Sélectionnez “ajouter nouv.”.
z Pour changer de canal présélectionné,
sélectionnez un bouton de présélection et
maintenez votre doigt dessus.
SÉLECTION D’UN CANAL
DANS LA LISTE
1 Sélectionnez “Liste can.”.
2 Sélectionnez le type de programme
souhaité.
3 Sélectionnez “Oui” sur l’écran de
confirmation.
4 Sélectionnez “OK” après avoir défini le
nouveau canal présélectionné.
3 Sélectionnez le canal souhaité, puis
sélectionnez “OK”.
198
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
EN CAS DE DÉFAILLANCE DU SYNTONISEUR DE LA RADIO PAR
SATELLITE
En cas de défaillance du syntoniseur XM, un message s’affichera à l’écran. Reportezvous au tableau ci-dessous pour identifier le problème et appliquez la mesure
corrective suggérée.
Message
Explication
L’antenne XM n’est pas branchée. Vérifiez que le câble de l’antenne
XM est correctement branché.
“Ck Antenna”
Vous n’êtes pas abonné au service de radio par satellite XM. La radio
est mise à jour avec le dernier code de cryptage. Contactez le
service de radio par satellite XM pour obtenir des informations sur
les modalités d’abonnement. En cas d’annulation de l’abonnement,
vous pouvez sélectionner “Ch 000” et tous les canaux disponibles
sans abonnement.
Le canal payant que vous avez sélectionné n’est pas accessible.
Attendez environ 2 secondes que la radio retourne au canal
précédent ou à “Ch 001”. Si elle ne change pas automatiquement,
sélectionnez un autre canal. Si vous voulez écouter le canal payant,
contactez le service de radio par satellite XM.
“Aucun signal”
Le signal XM est trop faible à l’endroit où vous vous trouvez.
Attendez que votre véhicule arrive dans une zone où le signal est
plus puissant.
“Chargement...”
L’unité reçoit des informations audio ou relatives aux programmes.
Attendez que la réception des informations se termine.
“Canal non diffusé”
Le canal que vous avez sélectionné ne diffuse aucun programme.
Sélectionnez un autre canal.
-----
Il n’y a pour le moment aucun titre de chanson/programme ou nom/
caractéristique d’artiste associé à ce canal. Aucune mesure n’est
requise.
“Ch Unavail”
Le canal que vous avez sélectionné n’est plus disponible. Attendez
environ 2 secondes que la radio retourne au canal précédent ou à
“Ch 001”. Si elle ne change pas automatiquement, sélectionnez un
autre canal.
199
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
4
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
“Canal non autorisé”
Il y a un court-circuit dans l’antenne ou dans le câble qui se trouve à
proximité de l’antenne. Demandez de l’aide à un concessionnaire
Lexus agréé.
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
INFORMATIONS
●Contactez le centre d’assistance aux auditeurs XM (XM Listener Care Center) au 1-877515-3987 (États-Unis) ou au 1-877-438-9677 (Canada).
200
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
3. RADIO SUR INTERNET
ÉCOUTE DE LA RADIO SUR
INTERNET
L’une des caractéristiques de LEXUS
App Suite est qu’il vous permet
d’écouter la radio sur Internet. Pour
utiliser ce service, vous devez
configurer un téléphone compatible et
le système de navigation. Pour plus de
détails : →P.367
1 Sélectionnez le bouton d’écran de
l’application souhaitée.
INFORMATIONS
z L’écran de l’application de radio sur
Internet s’affiche.
z Suivez les directives indiquées sur l’écran
de l’application.
z Pour connaître la marche à suivre à l’aide
du tableau de bord et du Remote Touch :
→P.171
z En appuyant sur le bouton “RADIO”, vous
pouvez revenir à l’écran “Audio”.
201
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
4
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
●Pendant que vous écoutez la radio sur
Internet, vous pouvez activer d’autres
applications.
●Vous ne pouvez pas connecter un iPhone
par Bluetooth® et par USB en même
temps. Vous pouvez cependant
recharger un iPhone par connexion USB
pendant que vous utilisez des
applications. Le système utilise la
dernière méthode de connexion utilisée.
Par conséquent, si une connexion USB a
été activée après la connexion
Bluetooth®, vous devez rétablir la
connexion de l’iPhone par Bluetooth®.
●Vous pouvez régler certains éléments
des applications à l’aide des contacteurs
au volant.
●Pour plus d’informations, visitez le site
http://www.lexus.com/enform/
ou
téléphonez au 1-800-255-3987.
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS
1. CD
VUE D’ENSEMBLE
Vous pouvez accéder à l’écran de fonctionnement du CD à l’aide d’une des méthodes
suivantes :
XInsertion d’un disque (→P.172)
XÀ l’aide du tableau de bord
Appuyez sur le bouton “MEDIA” pour afficher l’écran de commande audio.
XÀ l’aide du Remote Touch
Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez “Média” pour
afficher l’écran de commande audio.
■ ÉCRAN DE COMMANDE
XCD audio
XDisque MP3/WMA/AAC
202
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS
■ PANNEAU DE COMMANDE
4
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
203
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS
N°
Fonction
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de sélection de la source audio.
Sélectionnez ce bouton pour sélectionner une plage/un fichier.
• Affiche la pochette
• Sélectionnez ce bouton pour afficher une liste des plages/des fichiers.
• CD audio : Sélectionnez ce bouton pour afficher une liste des plages.
• Disque MP3/WMA/AAC : Sélectionnez ce bouton pour afficher une liste des
dossiers. Pour revenir à l’écran principal, sélectionnez “Lecture...” sur l’écran de liste.
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran des paramètres de son.
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran des paramètres audio.
Sélectionnez ce bouton pour activer la lecture aléatoire.
Sélectionnez ce bouton pour activer la lecture avec répétition.
Affiche la progression
Sélectionnez ce bouton pour lancer la lecture/mettre en pause.
Sélectionnez ce bouton pour sélectionner un dossier.
• Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un mode multimédia.
• Lorsqu’un mode multimédia est sélectionné, appuyez sur le bouton “MEDIA” pour
changer de mode multimédia.
• Tournez ce bouton pour sélectionner une plage/un fichier.
• Tournez ce bouton pour déplacer la liste vers le haut ou vers le bas.
• Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une plage/un fichier.
• Maintenez ce bouton enfoncé pour effectuer une avance rapide/un retour en arrière.
• Tournez ce bouton pour régler le volume.
• Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le système audio.
• Maintenez ce bouton enfoncé pour faire redémarrer le système audio.
Appuyez sur ce bouton pour lancer la lecture/mettre en pause.
Appuyez sur ce bouton pour éjecter un disque.
Fente de chargement
204
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS
INFORMATIONS
●Si un disque contient des fichiers CD-DA et des fichiers MP3/WMA/AAC, seuls les
fichiers CD-DA peuvent être lus.
●Si un disque CD-TEXT est inséré, le titre du disque et celui de la plage seront affichés.
Jusqu’à 32 caractères peuvent être affichés.
4
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
205
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS
LECTURE ALÉATOIRE
LECTURE D’UN CD AUDIO
Vous
pouvez
sélectionner
automatiquement ou aléatoirement des
plages.
RÉPÉTITION
Vous pouvez répéter l’écoute de la
plage actuellement en cours de lecture.
1 Sélectionnez
1 Sélectionnez
.
.
z Chaque fois que vous sélectionnez
le mode change comme suit :
• répétition de la plage → désactivé
,
INFORMATIONS
INFORMATIONS
●Lorsque vous sélectionnez
“RÉPÉTER” s’affiche à l’écran.
z Chaque fois que vous sélectionnez
,
le mode change comme suit :
• aléatoire (1 disque aléatoire) → désactivé
,
●Lorsque vous sélectionnez
“ALÉATOIRE” s’affiche à l’écran.
206
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
,
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS
LECTURE D’UN DISQUE MP3/
WMA/AAC
RÉPÉTITION
Vous pouvez répéter l’écoute du fichier
ou du dossier actuellement en cours de
lecture.
1 Sélectionnez
LECTURE ALÉATOIRE
Vous
pouvez
sélectionner
automatiquement ou aléatoirement des
fichiers ou des dossiers.
1 Sélectionnez
.
.
4
INFORMATIONS
●Chaque fois que vous sélectionnez
, “ALÉATOIRE”/“SÉL. ALÉAT.
DOS.” s’affiche à l’écran.
INFORMATIONS
●Chaque fois que vous sélectionnez
,
“RÉPÉTER”/“RÉPÉTER
DOSSIER” s’affiche à l’écran.
207
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
z Chaque fois que vous sélectionnez
,
le mode change comme suit :
XLorsque la lecture aléatoire est
désactivée
• répétition du fichier → répétition du
dossier → désactivé
XLorsque la lecture aléatoire est activée
• répétition du fichier → désactivé
z Chaque fois que vous sélectionnez
,
le mode change comme suit :
• aléatoire (1 dossier aléatoire) →
dossier aléatoire (1 disque aléatoire) →
désactivé
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS
2. DVD
Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez visionner des disques vidéo DVD que si
les conditions suivantes sont remplies :
(a) Le véhicule est complètement arrêté.
(b) Le contacteur d’alimentation est en mode ACCESSORY ou ON.
(c) Le frein de stationnement est engagé.
Si vous êtes en mode vidéo DVD et que le véhicule roule, vous ne pouvez écouter que
la partie audio d’un DVD.
Les conditions de lecture de certains disques DVD vidéo peuvent être déterminées
par le producteur du disque. Ce lecteur DVD lit le disque conformément à ces
conditions. Il se pourrait donc que certaines fonctions ne répondent pas
correctement. Assurez-vous de lire le manuel d’instruction qui accompagne votre
disque DVD. (→P.254)
VUE D’ENSEMBLE
Vous pouvez accéder à l’écran de fonctionnement du DVD à l’aide d’une des
méthodes suivantes :
XInsertion d’un disque (→P.172)
XÀ l’aide du tableau de bord
Appuyez sur le bouton “MEDIA” pour afficher l’écran de commande audio.
XÀ l’aide du Remote Touch
Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez “Média” pour
afficher l’écran de commande audio.
208
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS
■ ÉCRAN DE COMMANDE
4
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
■ PANNEAU DE COMMANDE
209
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS
N°
Fonction
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de sélection de la source audio.
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de saisie du mot de passe.
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de menu.
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran des options. (→P.212)
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran des paramètres de son.
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran des paramètres DVD.
Affiche la progression
• Pendant la lecture : Sélectionnez ce bouton pour effectuer une avance rapide.
• Pendant une pause : Sélectionnez ce bouton pour effectuer une avance lente.
Sélectionnez ce bouton pour lancer la lecture/mettre en pause.
Sélectionnez ce bouton pour arrêter l’écran vidéo.
Sélectionnez ce bouton pour effectuer un retour en arrière.
Sélectionnez ce bouton pour afficher la touche de commande du menu.
Sélectionnez ce bouton pour afficher la vidéo en plein écran.
• Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un mode multimédia.
• Lorsqu’un mode multimédia est sélectionné, appuyez sur le bouton “MEDIA” pour
changer de mode multimédia.
Tournez ce bouton pour sélectionner un chapitre.
• Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un chapitre.
• Maintenez ce bouton enfoncé pour effectuer une avance rapide/un retour en arrière.
• Tournez ce bouton pour régler le volume.
• Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le système audio.
• Maintenez ce bouton enfoncé pour faire redémarrer le système audio.
Appuyez sur ce bouton pour lancer la lecture/mettre en pause.
Appuyez sur ce bouton pour éjecter un disque.
Fente de chargement
210
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS
AVERTISSEMENT
●Sur certains DVD, les dialogues sont enregistrés à un volume plus faible afin de faire
ressortir davantage l’impact des effets sonores. Si vous régliez le volume en tenant pour
acquis que les dialogues représentent le niveau de volume maximal du DVD, vous pourriez
être abasourdi par des effets sonores plus forts ou lorsque vous changez pour une source
audio différente. Un volume trop élevé peut avoir un effet important sur le corps humain ou
nuire à la conduite. Gardez cela à l’esprit lorsque vous ajustez le volume.
INFORMATIONS
●Selon le disque DVD, vous pouvez sélectionner directement certains éléments du menu.
(Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’instruction qui accompagne le disque
DVD fourni séparément.)
●Si
apparaît à l’écran après que vous avez sélectionné un bouton, cela signifie que la
commande correspondant à ce bouton n’est pas autorisée.
4
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
211
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS
OPTIONS DVD
1 Sélectionnez “Options”.
2 L’écran suivant s’affiche.
N°
Fonction
Page
Sélectionnez ce bouton
pour afficher l’écran de
recherche de titre.
213
Sélectionnez ce bouton
pour afficher à l’écran la
scène
prédéfinie
et
commencer la lecture.

Sélectionnez ce bouton
pour afficher l’écran de
sélection audio.
213
Sélectionnez ce bouton
pour afficher l’écran de
sélection des sous-titres.
213
Sélectionnez ce bouton
pour afficher l’écran de
sélection d’angle.
214
Sélectionnez ce bouton
pour changer la taille de
l’écran.
176
Sélectionnez ce bouton
pour afficher l’écran de
réglage de la qualité de
l’image.
177
212
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS
RECHERCHE PAR TITRE
1 Sélectionnez “Rechercher”.
2 Entrez le numéro du titre, puis
sélectionnez “OK”.
SÉLECTION DE LA LANGUE
DES SOUS-TITRES
1 Sélectionnez “Sous-titre”.
2 Chaque fois que vous sélectionnez
“Changer”, la langue dans laquelle les
sous-titres sont affichés change.
z Le lecteur commence la lecture de la vidéo
pour ce numéro de titre.
1 Sélectionnez “Audio”.
2 Chaque fois que vous sélectionnez
“Changer”, la langue des dialogues
change.
z Les langues disponibles se limitent à celles
proposées sur le disque DVD.
213
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
4
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
SÉLECTION DE LA LANGUE
DES DIALOGUES
z Les langues disponibles se limitent à celles
proposées sur le disque DVD.
z Si vous sélectionnez “Masquer”, vous
pouvez masquer les sous-titres.
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS
SÉLECTION DE L’ANGLE
L’angle peut être sélectionné pour les
disques ayant une compatibilité multiangle, lorsque le symbole d’angle
s’affiche à l’écran.
1 Sélectionnez “Angle”.
2 Chaque fois que vous sélectionnez
“Changer”, l’angle de prise de vue
change.
z Les angles de prise de vue disponibles se
limitent à ceux proposés sur le disque DVD.
214
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS
3. CLÉ USB
VUE D’ENSEMBLE
Vous pouvez accéder à l’écran de fonctionnement de la clé USB à l’aide d’une des
méthodes suivantes :
XBranchement d’une clé USB (→P.173)
XÀ l’aide du tableau de bord
Appuyez sur le bouton “MEDIA” pour afficher l’écran de commande audio.
XÀ l’aide du Remote Touch
Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez “Média” pour
afficher l’écran de commande audio.
■ ÉCRAN DE COMMANDE
4
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
215
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS
■ PANNEAU DE COMMANDE
216
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS
N°
Fonction
Sélectionnez ce bouton pour sélectionner un dossier/un album.
Sélectionnez ce bouton pour sélectionner un fichier/une plage.
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de sélection de la source audio.
• Affiche la pochette
• Sélectionnez ce bouton pour afficher une liste des plages/des fichiers.
Pour revenir à l’écran principal, sélectionnez “Lecture...” sur l’écran de liste.
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de sélection du mode de lecture.
Pour revenir à l’écran principal, sélectionnez “Lecture...” sur l’écran de liste.
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran des paramètres de son.
4
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran des paramètres audio.
Sélectionnez ce bouton pour activer la lecture avec répétition.
Affiche la progression
Sélectionnez ce bouton pour lancer la lecture/mettre en pause.
• Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un mode multimédia.
• Lorsqu’un mode multimédia est sélectionné, appuyez sur le bouton “MEDIA” pour
changer de mode multimédia.
• Tournez ce bouton pour sélectionner une plage/un fichier.
• Tournez ce bouton pour déplacer la liste vers le haut ou vers le bas.
• Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une plage/un fichier.
• Maintenez ce bouton enfoncé pour effectuer une avance rapide/un retour en arrière.
• Tournez ce bouton pour régler le volume.
• Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le système audio.
• Maintenez ce bouton enfoncé pour faire redémarrer le système audio.
Appuyez sur ce bouton pour lancer la lecture/mettre en pause.
217
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
Sélectionnez ce bouton pour activer la lecture aléatoire.
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS
AVERTISSEMENT
●Ne manipulez pas les commandes du lecteur et ne branchez pas la clé USB pendant que
vous conduisez.
NOTE
●Selon la taille et la forme de la clé USB raccordée au système, il est possible que le
couvercle ne ferme pas complètement. Dans ce cas, ne fermez pas le couvercle de force;
cela pourrait endommager la clé USB, son connecteur ou un autre composant.
●Ne laissez pas votre lecteur portatif dans le véhicule. La température élevée dans
l’habitacle pourrait notamment l’endommager.
●N’appuyez pas sur le lecteur portatif pendant qu’il est branché et n’y appliquez pas une
pression indue; ceci pourrait endommager le lecteur portatif ou son connecteur.
●N’insérez pas de corps étrangers dans le port; cela pourrait endommager le lecteur portatif
ou son connecteur.
INFORMATIONS
●S’il existe des informations d’étiquetage, les noms de fichier/dossier changeront pour les
noms de plage/d’album.
218
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS
LECTURE ALÉATOIRE
AUDIO USB
RÉPÉTITION
Vous pouvez répéter l’écoute du
fichier/de la plage ou du dossier/de
l’album actuellement en cours de
lecture.
1 Sélectionnez
Vous
pouvez
sélectionner
automatiquement ou aléatoirement des
fichiers/des plages ou des dossiers/des
albums.
1 Sélectionnez
.
.
4
INFORMATIONS
●Chaque fois que vous sélectionnez
, “ALÉATOIRE”/“SÉL. ALÉAT.
DOS.” s’affiche à l’écran.
INFORMATIONS
●Chaque fois que vous sélectionnez
,
“RÉPÉTER”/“RÉPÉTER
DOSSIER” s’affiche à l’écran.
219
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
z Chaque fois que vous sélectionnez
,
le mode change comme suit :
XLorsque la lecture aléatoire est
désactivée
• répétition du fichier/de la plage →
répétition du dossier/de l’album →
désactivé
XLorsque la lecture aléatoire est activée
• répétition du fichier/de la plage →
désactivé
z Chaque fois que vous sélectionnez
,
le mode change comme suit :
• aléatoire (1 dossier/album aléatoire) →
dossier/album aléatoire (tous les
dossiers/albums aléatoires) → désactivé
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS
4. iPod
VUE D’ENSEMBLE
Vous pouvez accéder à l’écran de fonctionnement de l’iPod à l’aide d’une des
méthodes suivantes :
XBranchement d’un iPod (→P.173)
XÀ l’aide du tableau de bord
Appuyez sur le bouton “MEDIA” pour afficher l’écran de commande audio.
XÀ l’aide du Remote Touch
Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez “Média” pour
afficher l’écran de commande audio.
■ ÉCRAN DE COMMANDE
XAudio iPod
XVidéo iPod
220
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS
■ PANNEAU DE COMMANDE
4
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
221
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS
N°
Fonction
Audio
Vidéo
Sélectionnez ce bouton pour afficher
l’écran de sélection de la source audio.
Sélectionnez ce bouton pour afficher
l’écran de sélection de la source audio.
Sélectionnez ce bouton pour sélectionner
une plage.

• Affiche la pochette
• Sélectionnez ce bouton pour afficher
une liste des plages.
Pour revenir à l’écran principal,
sélectionnez “Lecture...” sur l’écran de
liste.

Sélectionnez ce bouton pour afficher
l’écran de sélection du mode de lecture.
Pour revenir à l’écran principal,
sélectionnez “Lecture...” sur l’écran de
liste.
Sélectionnez ce bouton pour afficher
l’écran de sélection du mode de lecture.
Pour revenir à l’écran principal,
sélectionnez “Lecture...” sur l’écran de
liste.
Sélectionnez ce bouton pour afficher
l’écran des paramètres de son.
Sélectionnez ce bouton pour afficher
l’écran des paramètres de son.
Sélectionnez ce bouton pour afficher
l’écran des paramètres audio.

Sélectionnez ce bouton pour activer la
lecture aléatoire.

Sélectionnez ce bouton pour activer la
lecture avec répétition.

Affiche la progression
Affiche la progression
Sélectionnez ce bouton pour lancer la
lecture/mettre en pause.
Sélectionnez ce bouton pour lancer la
lecture/mettre en pause.

Sélectionnez ce bouton pour afficher
l’écran des options. (→P.226)

Sélectionnez ce bouton pour effectuer une
avance rapide.

Sélectionnez ce bouton pour effectuer un
retour en arrière.

Sélectionnez ce bouton pour afficher la
vidéo en plein écran.
222
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS
N°
Fonction
Vidéo
• Appuyez sur ce bouton pour
sélectionner un mode multimédia.
• Lorsqu’un mode multimédia est
sélectionné, appuyez sur le bouton
“MEDIA” pour changer de mode
multimédia.
• Appuyez sur ce bouton pour
sélectionner un mode multimédia.
• Lorsqu’un mode multimédia est
sélectionné, appuyez sur le bouton
“MEDIA” pour changer de mode
multimédia.
• Tournez ce bouton pour sélectionner
une plage.
• Tournez ce bouton pour déplacer la liste
vers le haut ou vers le bas.
• Tournez ce bouton pour sélectionner un
fichier.
• Tournez ce bouton pour déplacer la liste
vers le haut ou vers le bas.
• Appuyez sur ce bouton pour
sélectionner une plage.
• Maintenez ce bouton enfoncé pour
effectuer une avance rapide/un retour
en arrière.
• Appuyez sur ce bouton pour
sélectionner un fichier.
• Maintenez ce bouton enfoncé pour
effectuer une avance rapide/un retour
en arrière.
• Tournez ce bouton pour régler le
volume.
• Appuyez sur ce bouton pour allumer ou
éteindre le système audio.
• Maintenez ce bouton enfoncé pour faire
redémarrer le système audio.
• Tournez ce bouton pour régler le
volume.
• Appuyez sur ce bouton pour allumer ou
éteindre le système audio.
• Maintenez ce bouton enfoncé pour faire
redémarrer le système audio.
Appuyez sur ce bouton pour lancer la
lecture/mettre en pause.
Appuyez sur ce bouton pour lancer la
lecture/mettre en pause.
223
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
4
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
Audio
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS
AVERTISSEMENT
●Ne manipulez pas les commandes du lecteur et ne branchez pas l’iPod pendant que vous
conduisez.
NOTE
●Selon la taille et la forme de l’iPod raccordé au système, il est possible que le couvercle ne
ferme pas complètement. Dans ce cas, ne fermez pas le couvercle de force; cela pourrait
endommager l’iPod, son connecteur ou un autre composant.
●Ne laissez pas votre lecteur portatif dans le véhicule. La température élevée dans
l’habitacle pourrait notamment l’endommager.
●N’appuyez pas sur le lecteur portatif pendant qu’il est branché et n’y appliquez pas une
pression indue; ceci pourrait endommager le lecteur portatif ou son connecteur.
●N’insérez pas de corps étrangers dans le port; cela pourrait endommager le lecteur portatif
ou son connecteur.
INFORMATIONS
●Le système ne peut faire qu’une lecture audio pendant que vous conduisez.
●Lorsqu’un iPod est raccordé à l’aide d’un câble iPod d’origine, il amorce la charge de sa
batterie.
●Selon le modèle de l’iPod, vous ne pourrez peut-être pas entendre le son de la vidéo.
●Selon le modèle d’iPod et les chansons qui y sont contenues, la pochette iPod peut être
affichée. Vous pouvez mettre cette fonction en mode “Marche” ou “Arrêt”. (→P.246)
L’affichage de la pochette iPod peut demander un certain temps et vous ne pourrez pas
utiliser l’iPod pendant ce temps.
●Lorsqu’un iPod est branché et que vous faites passer le mode de la source audio à iPod,
l’iPod reprend sa lecture au point exact où il a été arrêté lors de sa dernière utilisation.
●Selon le modèle d’iPod raccordé au système, il se peut que certaines fonctions ne soient
pas disponibles.
●Pour visionner des vidéos à partir d’un iPod, vous devez régler l’option “Entrée son de la
vidéo” sur “A/V”. (→P.244)
●Si un iPhone est connecté par Bluetooth® et par USB en même temps, le fonctionnement
du système peut devenir instable. Pour connaître la liste des téléphones compatibles, visitez
le site http://www.lexus.com/enform/.
224
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS
LECTURE ALÉATOIRE
AUDIO iPod
Vous
pouvez
sélectionner
automatiquement ou aléatoirement des
plages ou des albums.
RÉPÉTITION
Vous pouvez répéter l’écoute de la
plage actuellement en cours de lecture.
1 Sélectionnez
1 Sélectionnez
.
.
4
,
INFORMATIONS
INFORMATIONS
●Lorsque vous sélectionnez
“RÉPÉTER” s’affiche à l’écran.
●Chaque fois que vous sélectionnez
,
,
“Sélection
aléatoire”/“Sél.
aléatoire alb.” s’affiche à l’écran.
225
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
z Chaque fois que vous sélectionnez
le mode change comme suit :
• répétition de la plage → désactivé
z Chaque fois que vous sélectionnez
,
le mode change comme suit :
• lecture aléatoire des plages →
lecture aléatoire des albums → désactivé
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS
VIDÉO iPod
2 Sélectionnez les paramètres que vous
souhaitez modifier.
Pour passer en mode vidéo iPod,
sélectionnez “Parcourir” sur l’écran
audio de l’iPod, puis sélectionnez
l’onglet “Vidéos” ainsi que le fichier
vidéo souhaité.
OPTIONS VIDÉO iPod
1 Sélectionnez “Options”.
N°
Fonction
Page
Sélectionnez ce bouton
pour changer la taille de
l’écran.
176
Sélectionnez ce bouton
pour afficher l’écran de
réglage de la qualité de
l’image.
177
Sélectionnez ce bouton
pour
modifier
les
paramètres audio.
243
226
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS
5. AUDIO Bluetooth®
Le système audio Bluetooth® permet aux utilisateurs d’écouter dans les haut-parleurs
du véhicule de la musique provenant d’un lecteur portatif par l’intermédiaire d’une
connexion sans fil.
Ce système audio prend en charge Bluetooth®, un système de données sans fil ayant
la capacité de lire les fichiers audio d’un lecteur portatif sans utiliser de câbles. Si votre
dispositif ne prend pas en charge Bluetooth®, le système audio Bluetooth® ne
fonctionnera pas.
VUE D’ENSEMBLE
227
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
4
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
Vous pouvez accéder à l’écran de fonctionnement de l’audio Bluetooth® à l’aide
d’une des méthodes suivantes :
Selon le modèle du lecteur audio portatif connecté, il se peut que certaines fonctions
ne soient pas disponibles et/ou que l’écran diffère de celui illustré dans ce manuel.
XConnexion d’un dispositif audio Bluetooth® (→P.232)
XÀ l’aide du tableau de bord
Appuyez sur le bouton “MEDIA” pour afficher l’écran de commande audio.
XÀ l’aide du Remote Touch
Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez “Média” pour
afficher l’écran de commande audio.
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS
■ ÉCRAN DE COMMANDE
■ PANNEAU DE COMMANDE
228
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS
N°
Fonction
Sélectionnez ce bouton pour sélectionner un album.
Sélectionnez ce bouton pour sélectionner une plage.
Affiche l’état du dispositif Bluetooth®
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de sélection de la source audio.
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de connexion d’un dispositif portatif.
• Affiche la pochette
• Sélectionnez ce bouton pour afficher une liste des plages.
Pour revenir à l’écran principal, sélectionnez “Lecture…” sur l’écran de liste.
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de la liste de lecture.
Pour revenir à l’écran principal, sélectionnez “Lecture...” sur l’écran de liste.
4
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran des paramètres de son.
Sélectionnez ce bouton pour activer la lecture aléatoire.
Sélectionnez ce bouton pour activer la lecture avec répétition.
Affiche la progression
Sélectionnez ce bouton pour lancer la lecture.
Sélectionnez ce bouton pour mettre en pause.
• Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un mode multimédia.
• Lorsqu’un mode multimédia est sélectionné, appuyez sur le bouton “MEDIA” pour
changer de mode multimédia.
• Tournez ce bouton pour sélectionner une plage.
• Tournez ce bouton pour déplacer la liste vers le haut ou vers le bas.
• Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une plage.
• Maintenez ce bouton enfoncé pour effectuer une avance rapide/un retour en arrière.
• Tournez ce bouton pour régler le volume.
• Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le système audio.
• Maintenez ce bouton enfoncé pour faire redémarrer le système audio.
Appuyez sur ce bouton pour lancer la lecture/mettre en pause.
229
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS
AVERTISSEMENT
●Ne manipulez pas les commandes du lecteur et n’établissez pas de connexion au système
audio Bluetooth® pendant que vous conduisez.
●Des antennes Bluetooth® sont installées sur votre composant audio. Les personnes qui
portent un stimulateur cardiaque implantable, un stimulateur de resynchronisation
cardiaque ou un défibrillateur automatique implantable devraient se tenir à une distance
raisonnable des antennes Bluetooth®. Les ondes radio pourraient nuire au fonctionnement
de tels appareils.
●Avant d’utiliser des dispositifs Bluetooth®, les utilisateurs de tout appareil médical
électrique autre que les stimulateurs cardiaques implantables, les stimulateurs de
resynchronisation cardiaque ou les défibrillateurs automatiques implantables devraient
consulter le fabricant de l’appareil à propos du fonctionnement de ce dernier lorsqu’il est
exposé aux ondes radio. Les ondes radio pourraient avoir des effets inattendus sur de tels
appareils médicaux.
NOTE
●Ne laissez pas votre lecteur portatif dans le véhicule. La température élevée dans
l’habitacle pourrait notamment l’endommager.
230
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS
INFORMATIONS
●Selon le modèle du dispositif Bluetooth® qui est connecté au système, la lecture de la
musique pourrait débuter si vous sélectionniez
pendant qu’elle est en pause. Par
231
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
4
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
ailleurs, elle pourrait être mise en pause si vous sélectionniez
pendant que la musique
est en cours de lecture.
●Il est possible que le système ne fonctionne pas dans les conditions suivantes :
• Le dispositif Bluetooth® est éteint.
• Le dispositif Bluetooth® n’est pas connecté.
• La batterie du dispositif Bluetooth® est faible.
●L’établissement de la connexion du téléphone pourrait demander un certain temps lorsque
l’audio Bluetooth® est en cours de lecture.
●Pour connaître les procédures d’utilisation du lecteur portatif, reportez-vous au manuel qui
l’accompagne.
●Le système reconnecte automatiquement le lecteur portatif si le dispositif Bluetooth® est
déconnecté à cause d’une réception trop faible du réseau Bluetooth® lorsque le
contacteur d’alimentation est en mode ACCESSORY ou ON.
●Si la connexion au dispositif Bluetooth® est rompue volontairement (lorsque vous éteignez
le dispositif, par exemple), cela ne se produit pas. Rétablissez la connexion du lecteur
portatif manuellement.
●L’information du dispositif Bluetooth® est enregistrée lorsque ce dispositif Bluetooth® est
connecté au système audio Bluetooth®. Lorsque vous vendez ou mettez au rebut le
véhicule, supprimez les informations audio Bluetooth® du système. (→P.71)
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS
CONNEXION D’UN
DISPOSITIF Bluetooth®
ÉCOUTE D’UN LECTEUR
AUDIO Bluetooth®
Pour utiliser le système audio
Bluetooth®, vous devez enregistrer un
dispositif Bluetooth® dans le système.
XEnregistrement
supplémentaire
d’un
dispositif
1 Sélectionnez “Connecter” sur l’écran
de commande audio Bluetooth®.
RÉPÉTITION
Vous pouvez répéter l’écoute de la
plage ou de l’album actuellement en
cours de lecture.
1 Sélectionnez
.
2 Pour plus d’informations : →P.56
XSélection d’un dispositif enregistré
1 Sélectionnez “Connecter” sur l’écran
de commande audio Bluetooth®.
2 Pour plus d’informations : →P.58
z Chaque fois que vous sélectionnez
le mode change comme suit :
• répétition de la plage →
répétition de l’album → désactivé
INFORMATIONS
●Chaque fois que vous sélectionnez
,
“RÉPÉTER”/“RÉPÉTER
ALBUM” s’affiche à l’écran.
232
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
,
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS
LECTURE ALÉATOIRE
Vous
pouvez
sélectionner
automatiquement ou aléatoirement des
plages ou des albums.
1 Sélectionnez
.
4
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
z Chaque fois que vous sélectionnez
,
le mode change comme suit :
• lecture aléatoire de l’album →
lecture aléatoire de toutes les plages →
désactivé
INFORMATIONS
●Chaque fois que vous sélectionnez
,
“ALÉATOIRE”/“ALÉATOIRE
ALBUM” s’affiche à l’écran.
233
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS
6. AUX
VUE D’ENSEMBLE
Vous pouvez accéder à l’écran de fonctionnement AUX à l’aide d’une des méthodes
suivantes :
XConnexion d’un dispositif au port AUX (→P.173)
XÀ l’aide du tableau de bord
Appuyez sur le bouton “MEDIA” pour afficher l’écran de commande audio.
XÀ l’aide du Remote Touch
Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez “Média” pour
afficher l’écran de commande audio.
■ ÉCRAN DE COMMANDE
234
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS
■ PANNEAU DE COMMANDE
N°
4
Fonction
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran des paramètres de son.
• Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un mode multimédia.
• Lorsqu’un mode multimédia est sélectionné, appuyez sur le bouton “MEDIA” pour
changer de mode multimédia.
• Tournez ce bouton pour régler le volume.
• Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le système audio.
• Maintenez ce bouton enfoncé pour faire redémarrer le système audio.
Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver la mise en sourdine.
235
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de sélection de la source audio.
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS
AVERTISSEMENT
●Ne branchez pas d’appareils audio portatifs et ne manipulez pas les commandes pendant
que vous conduisez.
NOTE
●Selon la taille et la forme de l’appareil audio portatif raccordé au système, il est possible que
le couvercle ne ferme pas complètement. Dans ce cas, ne fermez pas le couvercle de force;
cela pourrait endommager l’appareil audio portatif, son connecteur ou un autre
composant.
●Ne laissez pas d’appareils audio portatifs dans le véhicule. La température pourrait
augmenter dans l’habitacle et endommager les lecteurs portatifs.
●N’appuyez pas sur l’appareil audio portatif pendant qu’il est branché et n’y appliquez pas
une pression indue; cela pourrait endommager l’appareil audio portatif ou son connecteur.
●N’insérez pas de corps étrangers dans le port; cela pourrait endommager l’appareil audio
portatif ou son connecteur.
236
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS
7. VTR
VUE D’ENSEMBLE
Vous pouvez accéder à l’écran de fonctionnement du VTR à l’aide d’une des
méthodes suivantes :
XConnexion d’un dispositif au port AUX (→P.173)
XÀ l’aide du tableau de bord
Appuyez sur le bouton “MEDIA” pour afficher l’écran de commande audio.
XÀ l’aide du Remote Touch
Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez “Média” pour
afficher l’écran de commande audio.
■ ÉCRAN DE COMMANDE
4
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
237
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS
■ PANNEAU DE COMMANDE
N°
Fonction
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de sélection de la source audio.
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran des paramètres de son.
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran des paramètres audio.
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran des options. (→P.239)
Sélectionnez ce bouton pour afficher la vidéo en plein écran.
• Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un mode multimédia.
• Lorsqu’un mode multimédia est sélectionné, appuyez sur le bouton “MEDIA” pour
changer de mode multimédia.
• Tournez ce bouton pour régler le volume.
• Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le système audio.
• Maintenez ce bouton enfoncé pour faire redémarrer le système audio.
Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver la mise en sourdine.
238
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS
OPTIONS VTR
1 Sélectionnez “Options”.
2 Sélectionnez les paramètres que vous
souhaitez modifier.
4
Fonction
Page
Sélectionnez ce bouton
pour changer la taille de
l’écran.
176
Sélectionnez ce bouton
pour afficher l’écran de
réglage de la qualité de
l’image.
177
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
N°
239
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
4. TÉLÉCOMMANDE DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
1. CONTACTEURS AU VOLANT
Vous pouvez régler certains paramètres du système audio/vidéo à l’aide des
contacteurs au volant.
N°
Contacteur
Contacteur “MODE”
Contacteur “∧ ∨”
Contacteur de commande du volume
XContacteur “MODE”
Mode
AM, FM,
SAT, AUX,
VTR
CD, disque
MP3/
WMA/
AAC, DVD,
USB, iPod,
audio BT,
APPS
Fonctionnement
Fonction
Appuyez
Sélection du mode audio
Maintenez
enfoncé
(0,8 s ou plus)
Mise en sourdine
Appuyez
Sélection du mode audio
Maintenez
enfoncé
(0,8 s ou plus)
Pause
240
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.10 14:32
4. TÉLÉCOMMANDE DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
XContacteur “∧ ∨”
Mode
Fonctionnement
Fonction
Appuyez
Choix de la station présélectionnée suivante/précédente
Maintenez
enfoncé
(0,8 s ou plus)
Recherche d’une station qui émet à une fréquence plus
élevée ou plus basse, tant que le contacteur est enfoncé
Appuyez
Choix du canal présélectionné suivant/précédent
Maintenez
enfoncé
(0,8 s ou plus)
Recherche du type suivant/précédent
Maintenez
enfoncé
(1,5 s ou plus)
Recherche rapide suivant/précédent
Appuyez
Plage suivante/précédente
Maintenez
enfoncé
(0,8 s ou plus)
Avance rapide/retour en arrière
Appuyez
Fichier suivant/précédent
Maintenez
enfoncé
(0,8 s ou plus)
Avance rapide/retour en arrière
Appuyez
Chapitre suivant/précédent
Appuyez
Plage/fichier suivant/précédent
USB
Maintenez
enfoncé
(0,8 s ou plus)
Avance rapide/retour en arrière
iPod
Appuyez
Plage/fichier suivant/précédent
Appuyez
Plage suivante/précédente
Maintenez
enfoncé
(0,8 s ou plus)
Avance rapide/retour en arrière
Radio
AM/FM
SAT
Disque
MP3/
WMA/AAC
DVD
Audio BT
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
CD
4
241
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.10 14:32
4. TÉLÉCOMMANDE DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
XContacteur de commande du volume
Mode
Tous
Fonctionnement
Fonction
Appuyez
Augmentation/diminution du volume
Maintenez
enfoncé
(0,8 s ou plus)
Augmentation/diminution du volume en continu
INFORMATIONS
●En mode APPS, les opérations qui peuvent être effectuées à l’écran varient en fonction de
l’APPS sélectionnée.
242
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.10 14:32
5. CONFIGURATION
1. PARAMÈTRES AUDIO
Vous
pouvez
configurer
paramètres audio détaillés.
des
3 Sélectionnez “Audio”.
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
4 Sélectionnez les éléments à configurer.
2 Sélectionnez “Config.”.
4
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
243
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
5. CONFIGURATION
PARAMÈTRES DE L’iPod
ÉCRAN DES PARAMÈTRES
AUDIO
1 Affichez l’écran des paramètres audio.
(→P.243)
2 Sélectionnez “Paramètres iPod”.
3 Sélectionnez “Entrée son de la vidéo”.
N°
*
Fonction
Page
Sélectionnez ce bouton
pour
configurer
les
paramètres d’entrée du
signal audio de l’iPod.
244
Sélectionnez ce bouton
pour
configurer
les
paramètres de format du
signal vidéo.
245
Sélectionnez ce bouton
pour changer le nombre de
stations
de
radio
présélectionnées affichées
à l’écran.
245
Sélectionnez ce bouton
pour
configurer
les
paramètres de pochette
détaillés.
246
Sélectionnez ce bouton
pour
configurer
les
paramètres DVD détaillés.
246
4 Sélectionnez un bouton d’écran pour
configurer ce paramètre.
* : Uniquement en mode DVD vidéo
244
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
5. CONFIGURATION
PARAMÈTRES DE VIDÉO
EXTERNE
1 Affichez l’écran des paramètres audio.
(→P.243)
2 Sélectionnez
“Paramètres
vidéo
externe”.
3 Sélectionnez “Changement de signal
vidéo”.
RÉGLAGE DU NOMBRE DE
STATIONS DE RADIO
PRÉSÉLECTIONNÉES
1 Affichez l’écran des paramètres audio.
(→P.243)
2 Sélectionnez “Nombre de préréglages
radio”.
3 Sélectionnez le bouton correspondant
au nombre que vous souhaitez afficher.
4
configurer ce paramètre.
z “Par défaut” : Sélectionnez ce bouton pour
restaurer les paramètres par défaut.
245
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
4 Sélectionnez un bouton d’écran pour
5. CONFIGURATION
PARAMÈTRES DE POCHETTE
PARAMÈTRES DU DVD
1 Affichez l’écran des paramètres audio.
1 Affichez l’écran des paramètres audio.
2 Sélectionnez
2 Sélectionnez “Paramètres DVD”.
3 Sélectionnez le bouton que vous
z Sélectionner “Paramètres DVD” sur
l’écran principal du DVD peut également
afficher l’écran “Paramètres DVD”.
(→P.208)
(→P.243)
“Paramètres
d’illustration de couverture”.
souhaitez configurer.
(→P.243)
3 Sélectionnez les éléments à configurer.
N°
Fonction
Sélectionnez activé/désactivé pour
configurer l’affichage de la pochette
en mode DISC.
Sélectionnez activé/désactivé pour
configurer l’affichage de la pochette
en mode USB.
Sélectionnez activé/désactivé pour
configurer la priorité de la base de
données de Gracenote en mode
USB.
z Si vous sélectionnez “Par défaut”, tous les
menus sont initialisés.
Sélectionnez activé/désactivé pour
configurer l’affichage de la pochette
en mode iPod.
Sélectionnez activé/désactivé pour
configurer la priorité de la base de
données de Gracenote en mode
iPod.
INFORMATIONS
●Les images de la base de données de
Gracenote qui s’affichent à l’écran
peuvent être différentes des pochettes
originales.
246
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
5. CONFIGURATION
■ LANGUE DES DIALOGUES
■ SYMBOLE D’ANGLE
Vous pouvez changer la langue des
dialogues.
Le symbole multi-angle peut être affiché
ou masqué à l’écran alors que des
disques ayant une compatibilité multiangle sont en cours de lecture.
1 Sélectionnez “Langue de l’audio”.
2 Sélectionnez la langue souhaitée pour
les dialogues sur l’écran “Langue de
l’audio”.
z Si la langue souhaitée pour les dialogues ne
figure pas sur cet écran, sélectionnez
“Autre”, puis entrez un code de langue.
(→P.248)
■ LANGUE DES SOUS-TITRES
Vous pouvez changer la langue des
sous-titres.
les sous-titres sur l’écran “Langue des
sous-titres”.
z Si la langue souhaitée pour les sous-titres
ne figure pas sur cet écran, sélectionnez
“Autre”, puis entrez un code de langue.
(→P.248)
■ LANGUE DU MENU
■ VERROUILLAGE PARENTAL
Vous pouvez changer le niveau des
conditions de lecture.
1 Sélectionnez “Verrouillage parental”.
2 Entrez le code personnel de 4 chiffres
sur l’écran “Code de clé”.
3 Sélectionnez un niveau de contrôle
parental (1 à 8) sur l’écran “Sélectionner
le niveau de restriction”.
■ DÉMARRAGE AUTOMATIQUE
La lecture des disques que vous insérez
dans le lecteur pendant que le véhicule
est en mouvement démarrera
automatiquement. Il se peut que
certains disques ne fonctionnent pas.
Vous pouvez changer la langue sur le
menu DVD vidéo.
1 Sélectionnez
1 Sélectionnez “Langue des menus”.
2 Sélectionnez la langue souhaitée pour
2 Sélectionnez “Marche” ou “Arrêt”.
les sous-titres sur l’écran “Langue des
menus”.
z Si la langue souhaitée pour les sous-titres
ne figure pas sur cet écran, sélectionnez
“Autre”, puis entrez un code de langue.
(→P.248)
“Démarrage
automatique de la lecture”.
■ DYNAMIQUE ACOUSTIQUE
Vous pouvez régler l’écart entre le
niveau sonore le plus faible et le plus fort.
1 Sélectionnez “Plage dynamique”.
2 Sélectionnez “MAX”, “STD” ou “MIN”.
247
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
4
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
1 Sélectionnez “Langue des sous-titres”.
2 Sélectionnez la langue souhaitée pour
1 Sélectionnez “Marqueur d’angle”.
2 Sélectionnez “Marche” ou “Arrêt”.
5. CONFIGURATION
■ ENTRÉE DU CODE DE LANGUE
DES DIALOGUES/DES SOUSTITRES/DU MENU
Si vous sélectionnez “Autre” sur l’écran
“Langue de l’audio”, “Langue des soustitres” ou “Langue des menus”, vous
pourrez choisir la langue des dialogues,
des sous-titres ou du menu en entrant un
code de langue.
1 Entrez le code de langue de 4 chiffres.
2 Sélectionnez “OK”.
Code
Langue
0514
Anglais
1001
Japonais
0618
Français
0405
Allemand
0920
Italien
0519
Espagnol
2608
Chinois
1412
Néerlandais
1620
Portugais
1922
Suédois
1821
Russe
1115
Coréen
0512
Grec
0101
Afar
0102
Abkhaze
0106
Afrikaans
0113
Amharique
0118
Arabe
0119
Assamais
0125
Aymara
0126
Azéri
0201
Bachkir
0205
Biélorusse
0207
Bulgare
0208
Bihari
0209
Bichlamar
248
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
5. CONFIGURATION
Code
Langue
Code
Langue
Bengali, Bangla
0825
Arménien
0215
Tibétain
0901
Interlingua
0218
Breton
0905
Interlingue
0301
Catalan
0911
Inupiaq
0315
Corse
0914
Indonésien
0319
Tchèque
0919
Islandais
0325
Gallois
0923
Hébreu
0401
Danois
1009
Yiddish
0426
Bhoutani (dzongkha)
1023
Javanais
0515
Espéranto
1101
Géorgien
0520
Estonien
1111
Kazakh
0521
Basque
1112
Groenlandais
0601
Persan
1113
Cambodgien
0609
Finnois
1114
Kannada
0610
Fidji
1119
Kashmiri
0615
Féroïen
1121
Kurde
0625
Frison
1125
Kirghiz
0701
Irlandais
1201
Latin
0704
Gaélique écossais
1214
Lingala
0712
Galicien
1215
Lao
0714
Guarani
1220
Lituanien
0721
Goudjrati
1222
Letton, lette
0801
Haoussa
1307
Malgache
0809
Hindi
1309
Maori
0818
Croate
1311
Macédonien
0821
Hongrois
1312
Malayalam
4
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
0214
249
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
5. CONFIGURATION
Code
Langue
Code
Langue
1314
Mongol
1912
Slovène
1315
Moldave
1913
Samoan
1318
Marathe
1914
Shona
1319
Malais
1915
Somali
1320
Maltais
1917
Albanais
1325
Birman
1918
Serbe
1401
Nauruan
1919
Siswati
1405
Népalais
1920
Sotho du Sud
1415
Norvégien
1921
Soudanais
1503
Occitan
1923
Swahili
1513
Oromo
2001
Tamoul
1518
Oriya
2005
Télougou
1601
Pendjabi
2007
Tadjik
1612
Polonais
2008
Thaï
1619
Pachtoune, Pachto
2009
Tigrigna
1721
Quechua
2011
Turkmène
1813
Rhéto-roman
2012
Tagalog
1814
Kiroundi
2014
Setswana
1815
Roumain
2015
Tongan
1823
Rwanda
2018
Turc
1901
Sanskrit
2019
Tsonga
1904
Sindhi
2020
Tatar
1907
Sango
2023
Twi
1908
Serbo-croate
2111
Ukrainien
1909
Singhalais
2118
Ourdou
1911
Slovaque
2126
Ouszbek
250
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
5. CONFIGURATION
Code
Langue
2209
Vietnamien
2215
Volapük
2315
Wolof
2408
Xhosa
2515
Yoruba
2621
Zoulou
4
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
251
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
1. INFORMATIONS DE FONCTIONNEMENT
NOTE
●Pour éviter d’endommager le système
audio/vidéo :
• Veillez à ne pas renverser de liquide sur
le système audio/vidéo.
• N’insérez aucun objet autre qu’un
disque compatible dans la fente de
chargement de disque.
INFORMATIONS
●L’utilisation d’un téléphone cellulaire à
l’intérieur ou à proximité du véhicule peut
occasionner un bruit dans les hautparleurs du système audio/vidéo que
vous êtes en train d’écouter. Toutefois,
cela n’est pas le signe d’une anomalie.
RADIO
Habituellement, un problème de
réception radio n’indique pas un
problème avec la radio; il s’agit juste de
la conséquence normale des conditions
à l’extérieur du véhicule.
Par exemple, les immeubles et le relief à
proximité peuvent nuire à la réception
FM. Les lignes électriques ou les câbles
de téléphone peuvent nuire aux signaux
AM. Et, bien entendu, les signaux radio
n’ont pas une portée illimitée. Plus le
véhicule s’éloigne d’une station de radio,
plus le signal s’affaiblit. De plus, les
conditions de réception changent
continuellement lorsque le véhicule est
en mouvement.
Vous trouverez ici la description de
quelques problèmes de réception
courants qui n’indiquent probablement
pas un problème avec la radio.
252
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
FM
Évanouissement : Les signaux AM sont
réfléchis par les couches élevées de
l’atmosphère, plus particulièrement la nuit.
Ces signaux réfléchis peuvent nuire à ceux
reçus directement de la station de radio,
provoquant un affaiblissement sporadique
du son de celle-ci.
Brouillage de station : Lorsqu’un signal
réfléchi et un signal reçu directement de la
station de radio sont presque exactement
sur la même fréquence, ils peuvent se nuire
et rendre la diffusion presque inaudible.
Parasites : La bande AM peut facilement
être brouillée par des sources externes de 4
parasites électriques, comme les lignes
électriques à haute tension, les éclairs ou les
moteurs électriques. Cela occasionnera
des parasites.
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
Stations dont le signal s’éloigne ou
s’évanouit : Généralement, la portée réelle
d’une station FM est d’environ 25 miles
(40 km). Une fois hors de cette portée,
vous pourriez remarquer que le signal
semble s’évanouir ou s’éloigner. Ce
phénomène augmente au fur et à mesure
que vous vous éloignez de l’émetteur radio.
Ces
phénomènes
sont
souvent
accompagnés de distorsion.
Voies multiples : Les signaux FM se
réfléchissant, il est possible que l’antenne du
véhicule reçoive 2 signaux en même temps.
Si cela se produit, les signaux s’annuleront
réciproquement,
provoquant
momentanément un effet de scintillement
ou la perte de la réception.
Parasites
et
scintillement :
Ces
phénomènes se produisent lorsque les
signaux sont bloqués par des immeubles,
des arbres ou d’autres objets de grande
taille. Il est parfois possible de réduire les
parasites et le scintillement en augmentant
le niveau des graves.
Substitution de station : Si le signal FM que
vous écoutez est interrompu ou affaibli, et
qu’une autre station émet à une fréquence
adjacente avec davantage de puissance, la
radio peut syntoniser cette autre station
jusqu’à ce que le signal initial puisse être
capté de nouveau.
AM
253
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
XM
z L’installation d’une charge sur le portebagages de toit, particulièrement des
objets en métal, pourrait nuire à la
réception de la radio par satellite XM.
z Toute altération ou modification effectuée
sans l’autorisation appropriée risque de
faire perdre à l’utilisateur le droit d’utiliser
l’équipement.
LECTEUR DE DVD ET DISQUE
z Le lecteur de DVD est prévu pour
l’utilisation de disques de 4,7 in. (12 cm)
uniquement.
z Une température très élevée peut
empêcher le lecteur de DVD de
fonctionner. Par temps chaud, utilisez le
climatiseur pour refroidir l’habitacle avant
de vous servir du lecteur.
z Des routes cahoteuses ou d’autres sources
de vibrations peuvent provoquer des sauts
de plages lors de la lecture du DVD.
z En cas de pénétration d’humidité dans le
lecteur de DVD, il se peut qu’il ne puisse
pas lire vos disques. Retirez les disques du
lecteur et attendez jusqu’à ce qu’il sèche.
LECTEUR DE DVD
CD audio
Disques
DVD vidéo
Disques
DVD-R/RW
z Utilisez uniquement des disques portant
l’inscription illustrée ci-dessus. Il est
possible que votre lecteur ne puisse pas lire
les disques suivants :
• SACD
• dts-CD
• CD protégés contre la copie
• DVD audio
• CD vidéo
• DVD-RAM
AVERTISSEMENT
●Les lecteurs de DVD utilisent un rayon
laser invisible, qui pourrait émettre des
radiations nocives pour la santé s’il venait
à être dirigé vers l’extérieur de l’unité.
Assurez-vous de faire fonctionner le
lecteur correctement.
254
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
XDisques de forme spéciale
XDisques transparents/translucides
NOTE
●N’utilisez pas de disques de forme
spéciale, transparents/translucides, de
mauvaise qualité ou portant une
étiquette, comme ceux présentés sur les
illustrations. L’utilisation de tels disques
risque d’endommager le lecteur ou leur
éjection peut s’avérer impossible.
●Ce système n’est pas conçu pour utiliser
des disques doubles. N’utilisez pas de
disques doubles, car ils peuvent
endommager le lecteur.
●N’utilisez pas de disques comportant un
anneau de protection. L’utilisation de tels
disques risque d’endommager le lecteur
ou leur éjection peut s’avérer impossible.
●N’utilisez pas de disques imprimables.
L’utilisation de tels disques risque
d’endommager le lecteur ou leur éjection
peut s’avérer impossible.
255
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
4
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
XDisques de mauvaise qualité
XDisques portant une étiquette
6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
DISQUES CD-R/RW ET DVDR/RW
Correct
Incorrect
z Manipulez les disques avec précaution et
plus particulièrement lorsque vous les
insérez dans le lecteur. Tenez-les par le
bord et ne les pliez pas. Évitez de laisser
des empreintes digitales sur les disques, en
particulier sur le côté brillant.
z De la poussière, des rayures, des
déformations, des perforations ou autres
détériorations du disque peuvent
provoquer des sauts de lecture ou la
répétition d’un bout de plage. (Pour
déceler une perforation, approchez le
disque de la lumière.)
z Retirez les disques des lecteurs lorsqu’ils
ne sont pas utilisés. Rangez-les dans leur
boîtier en plastique, à l’abri de l’humidité,
de la chaleur et de la lumière directe du
soleil.
z Les disques CD-R/CD-RW qui n’ont pas
été soumis au “processus de finalisation”
(une étape qui permet aux disques d’être
lus par un lecteur de CD conventionnel) ne
peuvent pas être lus.
z Il pourrait s’avérer impossible de lire des
disques CD-R/CD-RW enregistrés à l’aide
d’un graveur de salon ou d’un ordinateur à
cause des propriétés du disque, de rayures
ou de saletés sur le disque, ou encore de
saletés, de condensation, etc., sur la lentille
du lecteur.
z Il pourrait s’avérer impossible de lire des
disques enregistrés sur un ordinateur selon
les paramètres de l’application et
l’environnement utilisés pour effectuer la
gravure. Choisissez un format de gravure
compatible. (Pour plus de détails,
contactez le fabricant du logiciel de
gravure.)
z Les disques CD-R/CD-RW peuvent être
endommagés s’ils sont exposés à la lumière
directe du soleil ou à des températures
élevées, ou encore selon les conditions
d’entreposage. Le lecteur pourrait ne pas
parvenir à lire certains disques
endommagés.
z Si vous insérez un disque CD-RW dans le
lecteur, le début de la lecture pourrait être
plus lent qu’avec un CD traditionnel ou
CD-R.
z Les enregistrements effectués sur CD-R/
CD-RW ne peuvent pas être lus à l’aide du
système DDCD (Double Density CD).
Pour nettoyer un disque : Essuyez-le avec
un chiffon doux, non pelucheux et imbibé
d’eau. Essuyez du centre vers les bords du
disque, en ligne droite (ne pas faire de
cercles). Séchez-le avec un autre chiffon
doux, non pelucheux. N’utilisez pas de
produits de nettoyage pour disques vinyles
ni de produits antistatiques.
256
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
DISQUES DVD VIDÉO
Ce lecteur de DVD est conforme à la
norme de télévision couleur NTSC/
PAL. Vous ne pouvez pas utiliser les
disques DVD vidéo conformes à
d’autres normes, par exemple SECAM.
■ SYMBOLES FIGURANT SUR LES
DISQUES DVD VIDÉO
NTSC/PAL
Indique le nombre de
plages audio.
Codes de région : Certains disques DVD
vidéo sont dotés d’un code de région
indiquant dans quel pays ils peuvent être lus
sur ce lecteur de DVD. Si vous tentez de lire
sur ce lecteur un disque DVD vidéo d’un
code de région différent, un message
d’erreur s’affiche à l’écran. Même si le
disque DVD vidéo ne comporte pas de
code de région, il peut arriver que vous ne
puissiez pas en faire la lecture.
All
1
Indique le nombre de
langues pour les soustitres.
Indique le nombre
d’angles.
Indique les formats
d’affichage proposés.
Grand écran : 16:9
Standard : 4:3
Country
Tous les pays
Indique le code de la
région dans laquelle
ce disque peut être lu.
ALL : dans tous les
pays
Chiffre : code de
région
Amérique du Nord
257
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
4
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
Code
Indique la norme de
télévision
couleur
NTSC/PAL.
6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
GLOSSAIRE DES DISQUES
DVD VIDÉO
Disques DVD vidéo : Digital Versatile Disc
(disque numérique polyvalent) qui permet
de stocker de la vidéo. Les disques DVD
vidéo ont adopté “MPEG2”, une des
normes
internationales
pour
les
technologies de compression numérique.
Les données vidéo sont compressées en
moyenne à un rapport de 1/40 avant d’être
stockées. On a également adopté une
technique d’encodage à débit variable dans
laquelle le volume de données attribué à la
vidéo varie en fonction du format de
l’image. Les données audio sont stockées
au format PCM et Dolby Digital,
permettant une plus grande qualité sonore.
De plus, les fonctions multi-angle et
multilingue de ce format permettront aux
utilisateurs d’apprécier également la
technologie la plus évoluée des DVD vidéo.
Conditions
de
lecture :
Cette
caractéristique permet de limiter ce qui
peut être affiché, conformément au niveau
de restrictions du pays. Le niveau de
restrictions varie selon le disque DVD
vidéo. Pour certains disques DVD vidéo,
toute lecture est impossible, ou les scènes
violentes sont sautées ou remplacées par
d’autres scènes.
• Niveau 1 : Les disques DVD vidéo
destinés aux enfants peuvent être lus.
• Niveaux 2 à 7 : Les disques DVD vidéo
destinés aux enfants et les films classés G
peuvent être lus.
• Niveau 8 : Tous les types de disques DVD
vidéo peuvent être lus.
Fonction multi-angle : Vous pouvez
apprécier la même scène, mais sous des
angles différents.
Fonction multilingue : Vous pouvez choisir
la langue des dialogues et celle des soustitres.
Codes de région : Les codes de région
figurent sur les lecteurs de DVD et sur les
disques DVD. Un disque DVD vidéo ne
pourra pas être lu si son code de région
n’est pas identique à celui du lecteur de
DVD utilisé. Pour les codes de région :
(→P.257)
Audio : Ce lecteur de DVD peut lire les
disques DVD de format audio PCM
linéaire, Dolby Digital et MPEG. Les autres
formats ne pourront pas être lus.
Titre et chapitre : Les programmes vidéo et
audio stockés sur les disques DVD vidéo
sont divisés en titres et en chapitres.
Titre : La plus grande unité de programmes
vidéo et audio stockés sur un disque DVD
vidéo. Habituellement, on assigne à un titre
un film, un album ou un programme audio.
Chapitre : Une unité plus petite que le titre.
Un titre comporte plusieurs chapitres.
zFabriqué avec l’autorisation de Dolby
Laboratories. Dolby et le symbole
double-D sont des marques de
commerce de Dolby Laboratories.
258
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
iPod
Vous pouvez utiliser les modèles d’appareil
suivants avec ce système : iPod®,
iPod nano®, iPod classic®, iPod touch® et
iPhone®.
Conçu pour
• iPod touch (5e génération)*
• iPod touch (4e génération)
• iPod touch (3e génération)
• iPod touch (2e génération)
• iPod touch (1re génération)
• iPod classic
• iPod avec vidéo
• iPod nano (7e génération)*
4
• iPod nano (6e génération)
• iPod nano (5e génération)
• iPod nano (4e génération)
• iPod nano (3e génération)
• iPod nano (2e génération)
• iPod nano (1re génération)
• iPhone 5*
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
z “Made for iPod”, “Made for iPhone” et
“Made for iPad” indiquent qu’un accessoire
électronique a été conçu spécialement
pour se brancher respectivement à un
iPod, à un iPhone ou à un iPad, et qu’il a été
certifié par le fabricant pour répondre aux
normes de performance d’Apple.
z Apple n’est pas responsable du
fonctionnement de cet appareil ni de sa
conformité réglementaire ou aux normes
de sécurité. Veuillez prendre note que
l’utilisation de cet accessoire avec un iPod,
un iPhone ou un iPad peut avoir un impact
sur le rendement de la connexion sans fil.
z iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano
et iPod touch sont des marques de
commerce d’Apple Inc., déposées aux
États-Unis et dans d’autres pays. Lightning
est une marque de commerce d’Apple Inc.
z Le connecteur Lightning fonctionne avec
iPhone 5, iPod touch (5e génération) et
iPod nano (7e génération).
z Le connecteur à 30 broches fonctionne
avec iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS,
iPhone 3G, iPhone, iPod touch (1re à
4e génération), iPod classic, et iPod nano
(1re à 6e génération).
z USB fonctionne avec iPhone 5, iPhone 4S,
iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone,
iPod touch
(1re à
5e génération),
iPod classic,
et
iPod nano
(1re à
7e génération).
MODÈLES COMPATIBLES
* : video iPod pas pris en charge
INFORMATIONS
●Selon les différences entre les modèles,
les versions du logiciel, etc., il se peut que
certains modèles ne soient pas
compatibles avec ce système.
z La technologie Bluetooth® fonctionne
avec iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4,
iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone et
iPod touch (2e à 5e génération).
259
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
■ FRÉQUENCE
D’ÉCHANTILLONNAGE
CORRESPONDANTE
INFORMATIONS SUR LES
FICHIERS
■ CLÉS USB COMPATIBLES
Formats de
communication USB
USB 2.0 HS
(480 Mbps) et
FS (12 Mbps)
Formats de fichier
FAT 16/32
Classe de
correspondance
Classe de
mémoire de
masse
■ FICHIERS
COMPATIBLES
Élément
Format de
fichier
compatible
(audio)
COMPRESSÉS
USB
Fréquence
(kHz)
Type de fichier
DISQUE
MP3/WMA/AAC
Fichiers MP3 :
MPEG 1 LAYER 3
32/44,1/48
Fichiers MP3 :
MPEG 2 LSF LAYER 3
16/22,05/24
Fichiers WMA :
Ver. 7, 8, 9 (9.1/9.2)
32/44,1/48
Fichiers AAC :
MPEG4/AAC-LC
11,025/12/16/
22,05/24/32/
44,1/48
■ DÉBITS
CORRESPONDANTS
Type de fichier
BINAIRES
Débit binaire
(kbps)
Dossiers par
appareil
3000
maximum
192
maximum
Fichiers MP3 :
MPEG 1 LAYER 3
32 - 320
Fichiers par
appareil
9999
maximum
255
maximum
Fichiers MP3 :
MPEG 2 LSF LAYER 3
8 - 160
Fichiers par
dossier
255
maximum

Fichiers WMA :
Ver. 7, 8
CBR 48 - 192
Fichiers WMA :
Ver. 9 (9.1/9.2)
CBR 48 - 320
Fichiers AAC :
MPEG4/AAC-LC
16 - 320
(compatibles avec le débit binaire variable
[VBR])
260
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
z La qualité sonore des fichiers MP3/WMA
augmente généralement avec des débits
binaires plus élevés. Pour obtenir un niveau
de qualité sonore acceptable, les disques
enregistrés avec un débit binaire d’au
moins 128 kbps sont recommandés.
z Les listes de lecture M3u ne sont pas
compatibles avec le lecteur audio.
z Les formats MP3i (MP3 interactif) et
MP3PRO ne sont pas compatibles avec le
lecteur audio.
z Le lecteur est compatible avec le débit
binaire variable (VBR).
z Lors de la lecture de fichiers enregistrés en
débit binaire variable (VBR), le temps de
lecture ne sera pas affiché correctement si
l’avance rapide ou le retour en arrière sont 4
utilisés.
z Il n’est pas possible de vérifier des dossiers
qui ne contiennent pas de fichiers MP3/
WMA/AAC.
z Le lecteur peut lire les fichiers MP3/
WMA/AAC enregistrés dans une
arborescence maximale de 8 dossiers.
Toutefois, le début de la lecture peut être
retardé lorsque des disques contenant une
arborescence complexe sont utilisés. C’est
pourquoi nous recommandons de ne pas
créer des disques avec plus de 2 niveaux
de dossiers.
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
z MP3 (MPEG Audio Layer 3), WMA
(Windows Media Audio) et AAC
(Advanced Audio Coding) sont des
normes de compression audio.
z Ce système peut lire les fichiers MP3/
WMA/AAC sur les disques CD-R, CDRW, DVD-R et DVD-RW, ainsi que sur les
clés USB.
z Ce système peut lire les enregistrements
compatibles avec la norme ISO 9660
niveau 1 et niveau 2 ainsi qu’avec le système
de fichiers Romeo et Joliet.
z Lorsque vous nommez un fichier MP3/
WMA/AAC, utilisez l’extension adéquate
(.mp3/.wma/.m4a).
z Ce système traite les fichiers portant
l’extension .mp3/.wma/.m4a comme des
fichiers de format MP3/WMA/AAC
respectivement. Pour éviter des parasites
ou des erreurs de lecture, utilisez les
extensions de fichier appropriées.
z Si vous utilisez des CD multisessions, ce
système ne peut lire que la première
session.
z Les fichiers MP3 sont compatibles avec les
étiquettes ID3 version 1.0, version 1.1,
version 2.2 et version 2.3. Seules ces
versions sont compatibles avec ce système
pour afficher le titre du disque, de la plage
et le nom de l’artiste.
z Les fichiers WMA/AAC peuvent contenir
une étiquette WMA/AAC qui est utilisée
de la même manière qu’une étiquette ID3.
Les étiquettes WMA/AAC comportent
des informations comme le titre de la plage
et le nom de l’artiste.
z La fonction de rehaussement n’est
disponible que lors de la lecture des
fichiers MP3/WMA enregistrés à une
fréquence d’échantillonnage de 32, 44,1 et
48 kHz.
z Ce système peut lire les fichiers AAC
encodés par iTunes.
261
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
TERMINOLOGIE
001.mp3
002.wma
Dossier 1
003.mp3
Dossier 2
004.mp3
005.wma
Dossier 3
006.m4a
GRAVURE DE PAQUETS
z Terme générique qui décrit l’opération
d’écriture de données à la demande sur un
CD-R, etc., de la même façon qu’elles
seraient écrites sur des disquettes ou des
disques durs.
z L’ordre de lecture d’un disque compact
comportant la structure ci-dessus est le
suivant :
001.mp3
002.wma . . .
006.m4a
z L’ordre diffère selon l’ordinateur et le
logiciel d’encodage MP3/WMA/AAC
que vous utilisez.
ÉTIQUETTE ID3
z Méthode d’intégration des informations
propres à une plage dans un fichier MP3.
Ces informations intégrées peuvent
comprendre le numéro de la plage, le titre
de la plage, le nom de l’artiste, le titre de
l’album, le genre de musique, l’année de
production, des commentaires, la pochette
ainsi que d’autres données. Ces contenus
peuvent être modifiés librement à l’aide
d’un logiciel doté des fonctions de
modification d’étiquettes ID3. Bien que les
étiquettes ne puissent contenir qu’un
nombre limité de caractères, ces
informations peuvent être consultées
lorsque la plage est lue.
ÉTIQUETTE WMA
z Les fichiers WMA peuvent contenir une
étiquette WMA qui est utilisée de la même
manière qu’une étiquette ID3. Les
étiquettes WMA comportent des
informations comme le titre de la plage et
le nom de l’artiste.
262
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
FORMAT ISO 9660
z Norme internationale de formatage des
dossiers et des fichiers d’un CD-ROM. Le
format ISO 9660 comporte 2 niveaux.
z Niveau 1 : Le nom de fichier est au format
8.3 (8 caractères pour le nom du fichier et
3 caractères pour son extension. Les noms
des fichiers doivent être composés de
majuscules et de chiffres codés à l’aide d’un
seul octet. Le symbole “_” peut également
être inclus.)
z Niveau 2 : Le nom du fichier peut
comporter jusqu’à 31 caractères (y
compris le marqueur de séparation “.” et
l’extension du fichier). La hiérarchie de
chaque dossier doit être inférieure à 8
niveaux.
WMA
z WMA (Windows Media Audio) est un
format de compression audio mis au point
par Microsoft®. Il compresse les fichiers à
une taille plus petite que celle des fichiers
MP3. Les fichiers WMA utilisent les
versions de décodage suivantes : 7, 8 et 9.
AAC
z AAC est l’abréviation de Advanced Audio
Coding et fait référence à une norme de
compression audio utilisée avec MPEG2
et MPEG4.
4
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
m3u
z Les listes de lecture créées à l’aide du
logiciel “WINAMP” portent une extension
de fichier de liste de lecture (.m3u).
MP3
z MP3 est une norme de compression
établie par un groupe de travail (MPEG)
de l’ISO (Organisation internationale de
normalisation). La norme MP3 compresse
les données audio à environ 1/10 de leur
taille sur les disques traditionnels.
263
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
MESSAGES D’ERREUR
Mode
Message
Explication
“Aucun disque trouvé.”
Cela indique qu’il n’y a aucun disque dans le
lecteur de DVD.
“Vérifiez le disque”
Cela indique que le disque est sale, endommagé
ou inséré à l’envers. Nettoyez le disque ou
insérez-le correctement.
Cela indique qu’un disque illisible a été inséré
dans le lecteur.
“Erreur de DISQUE”
Le système subit une défaillance.
Éjectez le disque.
“Erreur de code régional”
Cela indique que le code de région du DVD
n’est pas défini correctement.
“Erreur de clé USB”
Cela indique un problème au niveau de la clé
USB ou de son branchement.
“Aucun fichier musical
trouvé.”
Cela indique qu’aucun fichier MP3/WMA/
AAC n’est présent sur la clé USB.
“Erreur de l’iPod.”
Cela indique un problème au niveau de l’iPod ou
de son branchement.
“Aucun fichier musical
trouvé.”
Cela indique qu’il n’y a aucune donnée musicale
sur l’iPod.
“Aucun
trouvé.”
Cela indique qu’il n’y a aucun fichier vidéo sur
l’iPod.
CD/DVD
USB
iPod
Audio
Bluetooth®
fichier
vidéo
“Vérifiez la version du
micrologiciel de l’iPod.”
Cela indique que la version du logiciel n’est pas
compatible. Procédez à une mise à jour du
micrologiciel de l’iPod,
puis réessayez.
“Échec de l’autorisation de
l’iPod.”
Cela indique que l’autorisation de l’iPod a
échoué.
Veuillez vérifier votre iPod.
“Pistes de musique non
compatibles.
Vérifiez
votre lecteur portatif.”
Cela indique un problème au niveau du
dispositif Bluetooth®.
264
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
INFORMATIONS
●Si la défaillance n’est pas corrigée : Apportez votre véhicule chez votre concessionnaire
Lexus.
4
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
265
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO
266
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
5
SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
1
1
FONCTIONNEMENT DU
SYSTÈME DE COMMANDE
VOCALE
2
1. SYSTÈME DE COMMANDE
VOCALE ................................................. 268 3
UTILISATION DU SYSTÈME DE
COMMANDE VOCALE .............................. 268
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
DE COMMANDE VOCALE....................... 269
4
COMMANDES VOCALES
ÉTENDUES ............................................................ 276
2. RECONNAISSANCE DE LA
VOIX NATURELLE............................. 277
5
3. LISTE DES COMMANDES................. 279 6
FONCTIONNEMENT DE
2 MOBILE ASSISTANT
(ASSISTANT MOBILE)
7
1. MOBILE ASSISTANT
8
(ASSISTANT MOBILE) ...................... 283
9
267
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.10 14:32
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
1. SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
Le système de commande vocale vous
permet de faire fonctionner le système
de navigation, le système audio/vidéo, le
système mains libres et le climatiseur à
l’aide de commandes vocales.
Reportez-vous à la liste des commandes
pour consulter des exemples de
commandes vocales. (→P.279)
UTILISATION DU SYSTÈME DE
COMMANDE VOCALE
CONTACTEUR AU VOLANT
MICROPHONE
z Il n’est pas nécessaire de parler
directement dans le microphone lorsque
vous dites une commande.
INFORMATIONS
Contacteur de communication
z Pour mettre en marche le système de
commande vocale, appuyez sur le
contacteur de communication.
z Pour annuler la reconnaissance vocale,
maintenez
le
contacteur
de
communication enfoncé.
●Attendez le signal sonore de
confirmation avant de dire une
commande.
●Il se peut que des commandes vocales ne
soient pas reconnues si :
• Vous parlez trop rapidement.
• Vous parlez à voix basse ou trop fort.
• Le toit ou les glaces sont ouverts.
• Les passagers parlent pendant que
vous dites les commandes vocales.
• La vitesse du climatiseur est élevée.
• Les évents du climatiseur sont orientés
vers le microphone.
●Dans les circonstances suivantes, il se
peut que le système ne reconnaisse pas la
commande correctement; il pourrait
alors s’avérer impossible d’utiliser les
commandes vocales :
• La commande est erronée ou ambiguë.
Il convient de noter que le système
pourrait avoir de la difficulté à
reconnaître certains mots, certains
accents
ou
certaines
formes
linguistiques.
• Le bruit ambiant est trop fort, par
exemple le bruit du vent, etc.
268
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
FONCTIONNEMENT DU
SYSTÈME DE COMMANDE
VOCALE
Pour faire fonctionner le système de
commande
vocale,
dites
des
commandes correspondant à chaque
fonction. Vous pouvez également
confirmer chaque commande en
sélectionnant un onglet. Les onglets se
trouvent dans la partie supérieure de
l’écran.
Toutes les commandes qui ne sont pas
affichées à l’écran sont reconnues à
partir de n’importe quel écran.
1 Appuyez sur le contacteur de
communication.
2 Dites la commande de sélection d’onglet
ou sélectionnez l’onglet souhaité.
3 Dites la commande souhaitée.
z Au lieu de la mention entre “<>” de la
commande, vous pouvez dire les PDI
enregistrés, les noms enregistrés dans la
liste des contacts, etc. (→P.279)
Par exemple : Dites “Trouver un restaurant à
5
proximité”, “Appeler John Smith”, etc.
z Si le résultat attendu ne s’affiche pas, ou si
aucun choix n’est disponible, effectuez
l’une des actions suivantes pour revenir à
l’écran précédent :
• Dites “Retourner”.
• Sélectionnez “Retourner”.
z Pour annuler la reconnaissance vocale,
sélectionnez
ou maintenez le
contacteur de communication enfoncé.
z Les commandes associées à chaque
fonction sont affichées sur l’écran de
l’onglet de chaque fonction. Certaines
commandes vocales utilisées fréquemment
sont affichées sur l’écran de l’onglet des
raccourcis. Dites “Voir plus de conseils”
pour afficher les commandes vocales
utilisées le plus fréquemment.
269
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
z Vous pouvez ignorer l’orientation vocale
du système de commande vocale en
appuyant sur le contacteur de
communication.
z La commande “Aide” demande à
l’orientation vocale de proposer des
exemples des commandes et des
procédures d’utilisation.
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
INFORMATIONS
●Si le système de navigation ne réagit pas
ou si l’écran de confirmation reste affiché,
appuyez sur le contacteur de
communication, puis réessayez.
●Si le système d’orientation vocale n’arrive
pas à reconnaître une commande vocale,
il dira “Pardon?” (le message
“Commande non reconnue.” s’affichera à
l’écran) et se remettra en mode de
réception de commande vocale.
●Si le système d’orientation vocale n’arrive
pas à reconnaître une commande vocale
2 fois de suite, il dira “En pause. Pour
reprendre la reconnaissance vocale,
appuyez
sur
l’interrupteur
de
reconnaissance vocale. Pour annuler la
reconnaissance vocale, appuyez et
maintenez enfoncé l’interrupteur de
reconnaissance
vocale.”.
La
reconnaissance vocale sera ensuite
suspendue.
●“Guidage de reconnaissance vocale”
peut être activé ou désactivé sur l’écran
“Paramètres vocaux”. (→P.73)
●Vous pouvez annuler l’orientation vocale
en désactivant les messages de
commande vocale. Utilisez ce réglage
lorsqu’il est souhaitable de dire une
commande immédiatement après avoir
appuyé sur le contacteur de
communication et entendu un signal
sonore.
■ AFFICHAGE
DES
“Paramètres vocaux”
ÉCRANS
z Sélectionnez
pour afficher l’écran
“Paramètres vocaux”. (→P.72)
270
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
EXEMPLE DE COMMANDE
VOCALE : LANCEMENT DE
L’APPLICATION LEXUS App
Suite
1 Appuyez sur le contacteur de
communication.
2 Dites “Lancer <nom de l’application>”.
EXEMPLE DE COMMANDE
VOCALE : RECHERCHE
D’UNE DESTINATION PAR
ADRESSE (EN ANGLAIS
UNIQUEMENT)
1 Appuyez sur le contacteur de
communication.
2 Dites “Enter an address”.
3 Dites “<house number, street name, city
name, State>” sans faire de pause.
z L’écran de l’application LEXUS App Suite
s’affiche.
5
z Pour plus d’informations sur la définition
des États/provinces en vue d’effectuer
des recherches de destination par
adresse : →P.108
271
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
z Un écran de confirmation affichera les
résultats de la reconnaissance. Si plusieurs
éléments correspondants sont trouvés, un
écran de sélection s’affichera. Dites
“<number>” ou sélectionnez le numéro.
z Certaines zones ne peuvent pas être
identifiées
par
le
système
de
reconnaissance vocale.
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
4 Dites “Go directly”.
z Ensuite, suivez l’orientation vocale et
recherchez un itinéraire vers la destination
à l’aide de commandes vocales.
INFORMATIONS
●Le système de reconnaissance vocale est
conçu de sorte à reconnaître la partie
principale du nom officiel de la rue.
Par exemple : si le nom officiel de la rue
est “East Main Street”, le système de
reconnaissance vocale reconnaîtra
“Main”.
●Au lieu de la mention entre les “<>”, dites
le numéro souhaité, le point cardinal, etc.
Par exemple : Dites “West 555”.
●Vous n’êtes pas obligé de donner un
numéro de maison; vous pouvez ignorer
cette étape.
●Même si la province ou l’État défini à
l’aide de la reconnaissance vocale est
différent de celui défini dans l’écran
“Adresse” (pendant la définition manuelle
d’une destination), il ne changera pas
dans l’écran “Adresse”. (→P.110)
●Les conditions de reconnaissance vocale
du numéro de maison sont indiquées cidessous dans les grandes lignes :
• Valeurs numériques : 10 chiffres ou
moins
• Valeurs numériques et point cardinal
ou un trait d’union et des valeurs
numériques : 9 chiffres ou moins en
tout (Ne dites pas “and”.)
• Point cardinal ou un trait d’union et
des valeurs numériques : 9 chiffres ou
moins en tout (Ne dites pas “and”.)
• Les valeurs numériques sont
uniquement reconnues lorsqu’elles
sont dites un chiffre à la fois.
• Les points cardinaux et les traits
d’union ne sont reconnus qu’une seule
fois.
• Le système reconnaît les points
cardinaux suivants : nord, est, ouest et
sud.
272
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
EXEMPLE DE COMMANDE
VOCALE : RECHERCHE
D’UNE CHANSON
1 Appuyez sur le contacteur de
communication.
2 Dites “Lire chanson <titre de la
chanson>”.
z Un écran de confirmation affichera les
résultats de la reconnaissance. Si plusieurs
éléments correspondants sont trouvés, un
écran de sélection s’affichera. Dites
“<numéro>” ou sélectionnez le numéro.
z Le système démarre la lecture de la
musique et les listes de chansons
s’affichent.
INFORMATIONS
273
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
5
SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
●La base de données de Gracenote n’est
compatible qu’avec les modes USB et
iPod.
●Pour faire fonctionner les écrans de liste,
vous pouvez utiliser le Remote Touch ou
dire des commandes vocales.
●Pour activer la recherche et la lecture de
plages musicales, vous devez brancher
une clé USB ou un iPod. (→P.215, 220)
●Lorsque vous branchez une clé USB ou
un iPod, les données de reconnaissance
sont créées, ce qui permet la recherche
de plages à l’aide de commandes
vocales.
●Les données de reconnaissance sont
mises à jour dans les cas suivants :
• Lorsque les données de la clé USB ou
de l’iPod ont changé.
• Lorsque la langue de la reconnaissance
vocale a changé. (→P.64)
●Pendant la création ou la mise à jour des
données de reconnaissance, vous ne
pouvez pas effectuer de recherche de
plage par commande vocale.
●Lorsque l’onglet “Musique” disparaît de
l’écran du menu abrégé, vous ne pouvez
pas effectuer une recherche de plage par
commande vocale.
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
EXEMPLE DE COMMANDE
VOCALE : COMPOSITION
PAR NOM
1 Appuyez sur le contacteur de
communication.
2 Dites “Appeler <nom du contact> <type
de téléphone>”.
z Un écran de confirmation affichera les
résultats de la reconnaissance. Si plusieurs
éléments correspondants sont trouvés, un
écran de sélection s’affichera. Dites
“<numéro>” ou sélectionnez le numéro.
INFORMATIONS
●De la même manière que vous le voyez à
l’écran, “Appeler <nom du contact> <type
de téléphone>”, après avoir dit “Appeler
un contact”, dites le nom, ou le nom et le
type de téléphone, d’un contact.
Par exemple : “Appeler un contact”, “John
Smith” ou “Appeler un contact”, “Mary
Davis”, “Cellulaire”
●Il y a 4 types de téléphones : Home,
Mobile, Office et Other.
●Il se peut que les noms courts ou abrégés
dans la liste des contacts ne soient pas
reconnus. Modifiez les noms dans la liste
des contacts afin qu’ils soient écrits au
complet.
●Parfois, un écran de confirmation du
résultat de reconnaissance vocale
s’affichera. Après avoir confirmé le
résultat, dites “Oui” ou “Non”.
●Lorsque le système reconnait plusieurs
noms dans la liste des contacts, une liste
de résultats s’affiche à l’écran. Si le nom
souhaité n’est pas affiché en haut de
l’écran, dites ou sélectionnez le numéro
qui correspond au nom dans la liste de
résultats afin de le sélectionner.
●Lorsqu’un contact a plusieurs numéros
de téléphone enregistrés dans la liste des
contacts, une liste de résultats s’affiche. Si
le numéro de téléphone souhaité n’est
pas affiché en haut de l’écran, dites ou
sélectionnez le numéro qui correspond
au numéro de téléphone souhaité dans la
liste de résultats afin de le sélectionner.
274
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
EXEMPLE DE COMMANDE
VOCALE : COMPOSITION
PAR NUMÉRO
1 Appuyez sur le contacteur de
communication.
2 Dites le numéro de téléphone.
z De la même manière que vous le voyez à
l’écran, “Composer <numéro>”, après avoir
dit “Composer un numéro”, dites le numéro
de téléphone.
z Dites le numéro de téléphone un chiffre à la
fois.
Par exemple, si le numéro de téléphone est
2345678 :
Dites “deux trois quatre cinq six sept huit”
3 Lorsque l’écran de confirmation
s’affiche, dites “Oui”, ou sélectionnez
“Oui”, ou appuyez sur le contacteur
sur le volant.
XComposition d’autres numéros de
téléphone
3 Dites “Appeler” ou appuyez sur le
contacteur
sur le volant.
z Lorsque le système reconnaît plusieurs
numéros de téléphone dans l’annuaire,
une liste de résultats s’affiche à l’écran.
Appuyez sur le contacteur
sur le
volant pour téléphoner au numéro en
haut de la liste. Si le numéro de
téléphone souhaité n’est pas affiché en
haut de l’écran, dites le numéro qui
correspond au numéro de téléphone
souhaité dans la liste de résultats afin de
le sélectionner.
5
SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
275
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
COMMANDES VOCALES
ÉTENDUES
Si vous sélectionnez le bouton
“Marche” adjacent à “Commandes
vocales
ajoutées”
sur
l’écran
“Paramètres vocaux”, vous activez les
commandes
vocales
étendues.
(→P.72)
Les commandes vocales étendues sont
affichées sur l’écran de l’onglet “Autre”.
Les commandes vocales étendues sont
répertoriées dans le tableau (→P.279)
INFORMATIONS
●L’onglet “Autre” ne s’affiche pas lorsque
“Commandes vocales ajoutées” est réglé
sur “Arrêt”.
276
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
2. RECONNAISSANCE DE LA VOIX NATURELLE
La technologie de reconnaissance de la
voix naturelle permet à ce système de
reconnaître une commande dite d’une
voix naturelle. Cependant, le système ne
peut pas reconnaître toutes les
variations de chaque commande. Dans
certaines situations, vous pouvez
omettre la commande de la procédure
et énoncer directement l’opération
souhaitée. Les commandes vocales ne
sont pas toutes affichées dans le menu
abrégé.
INFORMATIONS
●Si le système n’arrive pas à reconnaître
entièrement la commande, l’écran de
saisie des commandes s’affichera. (Les
résultats de la recherche affichés seront
basés sur la partie de la commande qui a
été reconnue.)
5
SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
277
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
EXEMPLES D’EXPRESSIONS
POUR CHAQUE FONCTION
Commande
Exemples
d’expressions
“Aller au
domicile”
Rentrons à la maison.
Ramenez-moi au
domicile.
“Entrer une
adresse”
Je veux saisir une
adresse, s’il vous plaît.
Entrez une adresse.
“Trouver <PDI>”
Trouvez à proximité les
<restaurants> pour moi.
J’ai besoin de voir les
<restaurants> à
proximité.
“Appeler
<nom du contact>
<type de
téléphone>”
Obtenez-moi <Robert
Brown>. Je dois appeler
<Robert Brown> à son
<travail>
immédiatement.
“Composer
<numéro>”
Veuillez composer le
numéro
<3334445555>.
Faites sonner le
<3334445555>.
“Lire l’artiste
<nom de l’artiste>”
Jouez l’artiste <nom de
l’artiste>.
J’aimerais entendre le
groupe <nom de
l’artiste>.
“Lire l’artiste
<titre de l’album>”
Jouez l’album <titre de
l’album>.
Musique de l’album
<titre de l’album>.
278
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
3. LISTE DES COMMANDES
Les commandes vocales identifiables sont décrites ci-dessous, ainsi que leur action.
z Les commandes les plus souvent utilisées sont répertoriées dans les tableaux suivants.
z Les commandes relatives aux dispositifs qui ne sont pas installés dans le véhicule ne
s’afficheront pas sur l’écran. De plus, selon les circonstances, il se peut que d’autres
commandes ne soient pas affichées sur l’écran.
z Les fonctions disponibles peuvent varier en fonction du système de navigation installé.
z Vous pouvez changer la langue de la reconnaissance vocale. (→P.64)
XDe base
Commande
Action
Demande à l’orientation vocale de proposer des
exemples des commandes et des procédures d’utilisation
“Retourner”
Retourne à l’écran précédent
“Aller à <l’onglet>”
Affiche la liste des commandes de l’onglet sélectionné
“Voir plus de conseils”
Affiche les commandes vocales utilisées le plus
fréquemment
“Annuler”
Annule le système de commande vocale
XApps
Lorsque l’anglais est choisi comme langue de reconnaissance vocale.
Commande
“Lancer <nom de l’application>”
Action
Active l’application LEXUS App Suite
279
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
5
SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
“Aide”
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
XNavigation
Commande
Action
“Find <POI category>”
Affiche une liste de <catégories de PDI*1> à proximité de la
position actuelle*2
“Entrer une adresse”
Permet de définir une destination en disant son adresse
“Aller au domicile”
Affiche l’itinéraire jusqu’au domicile
“Pause du guidage”
Interrompt le guidage routier
“Reprendre le guidage”
Reprend le guidage routier
“Afficher les icônes <PDI>”
Affiche les icônes du PDI spécifié
“Supprimer une destination”
Supprime la destination
“Destination précédente”
Affiche les destinations précédentes
*1 : Par exemple, “Gas stations”, “Restaurants”, etc.
*2 : Selon les résultats de la recherche, une liste de PDI peut être fournie par une application
de PDI pertinente de LEXUS App suite. (→P.367)
XTéléphone
Commande
Action
“Recomposer”
Passe un appel au numéro de téléphone du dernier appel
sortant
“Rappeler”
Passe un appel au numéro de téléphone du dernier appel
entrant
“Afficher les appels récents”
Affiche l’écran de l’historique des appels
“Composer <numéro>”
Passe un appel au numéro de téléphone dicté
“Appeler <nom du contact>
<type de téléphone>”
Passe un appel au type de téléphone dicté du contact de
l’annuaire
280
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.19 09:40
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
XRadio
Commande
Action
“Écouter <fréquence> AM”
Syntonise sur la radio la fréquence AM spécifiée
“Écouter <fréquence> FM”
Syntonise sur la radio la fréquence FM spécifiée
“Écouter une station <genres>”
Syntonise sur la radio la station FM du genre spécifié
“Écouter FM <fréquence>
<numéro>”
Syntonise sur la radio la station HD Radio spécifiée
“Écouter la présélection <numéro>”
Syntonise sur la radio la station de radio présélectionnée
spécifiée
“Tune to <name>”
Syntonise sur la radio le canal de radio par satellite portant
le nom spécifié
“Écouter la présélection <numéro>”
Syntonise sur la radio le canal de radio par satellite portant
le numéro spécifié
“Play <genre> satellite station”
Syntonise sur la radio un canal de radio par satellite du
genre spécifié
SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
XAudio
Commande
Action
“Lire la liste d’écoute
<nom de la liste de lecture>”
Lit les plages de la liste de lecture sélectionnée
“Lire l’artiste <nom de l’artiste>”
Lit les plages de l’artiste sélectionné
“Lire chanson <titre de la chanson>”
Lit la plage sélectionnée
“Lire l’artiste <titre de l’album>”
Lit les plages de l’album sélectionné
XInformations
Commande
Action
“Destination Assist”
Communique avec le centre d’assistance Lexus
“Afficher les prévisions”
Affiche les informations météorologiques
“Afficher la circulation”
Affiche les informations sur la circulation
“Lexus Insider”
Affiche la liste de Lexus Insider
281
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
5
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
XAutre
Lorsque “Commandes vocales ajoutées” est réglé sur “Marche”. (→P.72)
Commande
“Activer le
température”
contrôle
Action
de
la
Active le climatiseur
“Désactiver le contrôle de la
température”
Désactive le climatiseur
“Plus chaud”
Augmente la température du climatiseur
“Plus froid”
Diminue la température du climatiseur
“<#> degrés”
Règle la température du climatiseur à <#> degrés*1
“Lancer la musique”
Allume le système audio
“Arrêter la musique”
Éteint le système audio
“Radio AM”
Sélectionne le mode radio AM
“Radio FM”
Sélectionne le mode radio FM
“Sirius XM”
Sélectionne le mode radio par satellite
“Disque”
Sélectionne le mode disque
“USB”
Sélectionne le mode audio USB
“iPod”
Sélectionne le mode audio iPod
“Bluetooth*2 Audio”
Sélectionne le mode audio Bluetooth®
“A.V.”
Sélectionne le mode VTR
“Auxiliaire”
Sélectionne le mode audio AUX
*1 : Uniquement dans la plage de températures offerte par le climatiseur
*2 : Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
INFORMATIONS
●Vous ne pouvez utiliser les commandes relatives au fonctionnement du système audio/
vidéo et du climatiseur que si le système audio et le climatiseur sont allumés.
282
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. FONCTIONNEMENT DE MOBILE ASSISTANT (ASSISTANT MOBILE)
1. MOBILE ASSISTANT (ASSISTANT MOBILE)
La fonction Mobile Assistant (Assistant
mobile) activera le mode Siri® Eyes
Free d’Apple à l’aide des contacteurs au
volant. Pour faire fonctionner Mobile
Assistant (Assistant mobile), un
téléphone cellulaire compatible doit
être enregistré et connecté à ce
système par Bluetooth®. (→P.46)
1 Maintenez ce contacteur enfoncé
jusqu’à ce que vous entendiez les
signaux sonores.
• Après avoir reçu des commandes
téléphoniques ou musicales, la fonction
Mobile Assistant (Assistant mobile)
prendra fin automatiquement afin de
traiter l’opération demandée.
z Vous pouvez régler le volume de Mobile
Assistant (Assistant mobile) en utilisant le
bouton “PWR•VOL” ou les contacteurs
de volume sur le volant. Le volume de
Mobile Assistant (Assistant mobile) et
celui des appels téléphoniques sont
synchronisés.
INFORMATIONS
Assistant (Assistant mobile) que lorsque
l’écran suivant est affiché.
z Pour annuler Mobile Assistant (Assistant
mobile), sélectionnez “Annuler” ou
maintenez
enfoncé sur le volant.
z Pour relancer Mobile Assistant (Assistant
mobile) et lui donner d’autres commandes,
appuyez sur
sur le volant.
• Mobile Assistant (Assistant mobile) ne
peut être relancé que lorsque le système
a répondu à une commande vocale.
283
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
5
SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
2 Vous ne pouvez utiliser Mobile
●Les caractéristiques et les fonctions
offertes peuvent varier en fonction de la
version d’iOS installée sur l’appareil
connecté.
●Certaines fonctionnalités de Siri sont
limitées en mode Eyes Free. Si vous
tentez d’utiliser une fonction qui n’est pas
disponible, Siri vous en informera.
●Si Siri n’est pas activé sur le téléphone
cellulaire connecté par Bluetooth®, un
message d’erreur s’affichera à l’écran.
●Vous ne pouvez pas utiliser Mobile
Assistant (Assistant mobile) lorsqu’un
appel téléphonique est en cours.
●Si vous utilisez la fonctionnalité de
navigation du téléphone cellulaire,
assurez-vous d’utiliser audio Bluetooth®
ou iPod comme source audio active, afin
d’entendre les messages de navigation
pas-à-pas.
2. FONCTIONNEMENT DE MOBILE ASSISTANT (ASSISTANT MOBILE)
MICROPHONE
Il n’est pas nécessaire de parler
directement dans le microphone
lorsque vous utilisez Mobile Assistant
(Assistant mobile). (Emplacement du
microphone : →P.268)
INFORMATIONS
●Attendez les signaux sonores d’écoute
avant d’utiliser Mobile Assistant
(Assistant mobile).
●Mobile Assistant (Assistant mobile)
pourrait ne pas reconnaître des
commandes dans les situations
suivantes :
• Vous parlez trop rapidement.
• Vous parlez à voix basse ou trop fort.
• Le toit ou les glaces sont ouverts.
• Les passagers parlent pendant que
vous utilisez Mobile Assistant (Assistant
mobile).
• La vitesse du climatiseur est réglée à
une puissance élevée.
• Les évents du climatiseur sont orientés
vers le microphone.
284
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
6
INFORMATIONS
1
1
ÉCRAN D’INFORMATION
2
1. RÉCEPTION DES
INFORMATIONS
MÉTÉOROLOGIQUES
DOPPLER............................................... 286 3
AFFICHAGE DES INFORMATIONS
MÉTÉOROLOGIQUES DOPPLER ........ 286
4
2. PARAMÈTRES DES SERVICES
DE DONNÉES ...................................... 288
RÉGLAGE DES MODES DE
TÉLÉCHARGEMENT ..................................... 288
5
6
7
8
9
285
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.10 14:32
1. ÉCRAN D’INFORMATION
1. RÉCEPTION DES INFORMATIONS MÉTÉOROLOGIQUES DOPPLER
Les informations météorologiques des
radars Doppler peuvent être reçues au
moyen de la radio HD ou de
l’application LEXUS App Suite sur un
téléphone Bluetooth®. Pour plus de
détails sur l’application LEXUS App
Suite : →P.361
3 Sélectionnez “Wheather”.
AFFICHAGE DES
INFORMATIONS
MÉTÉOROLOGIQUES
DOPPLER
4 Vérifiez que l’écran “Weather” est
affiché.
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
N°
Fonction
Sélectionnez ce bouton pour
afficher
les
informations
météorologiques de l’emplacement
actuel. (→P.287)
2 Sélectionnez “Info”.
Sélectionnez ce bouton pour
afficher
les
informations
météorologiques d’un emplacement
dans la liste des emplacements
récemment vérifiés.
Sélectionnez ce bouton pour
afficher
les
informations
météorologiques d’un emplacement
dans la liste des villes du pays.
Sélectionnez ce bouton pour
afficher
les
informations
météorologiques d’un emplacement
dans la liste des autres villes.
Sélectionnez ce bouton pour
afficher
les
informations
météorologiques
des
radars
Doppler sur la carte.
286
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. ÉCRAN D’INFORMATION
XLorsque l’onglet “6/12 Hour” est
sélectionné
AFFICHAGE DES
INFORMATIONS
MÉTÉOROLOGIQUES DE
L’EMPLACEMENT ACTUEL
1 Affichez l’écran “Weather”. (→P.286)
2 Sélectionnez “Current Weather”.
3 Sélectionnez l’onglet que vous
souhaitez afficher.
INFORMATIONS
●Si
l’affichage
des
informations
météorologiques est activé sur l’écran
d’accueil,
les
informations
météorologiques de l’emplacement
actuel s’affichent.
XLorsque l’onglet
sélectionné
“Current”
est
6
INFORMATIONS
XLorsque l’onglet “3 Day” est sélectionné
z Lorsqu’un jour en particulier est
sélectionné,
les
informations
météorologiques de ce jour s’affichent.
287
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. ÉCRAN D’INFORMATION
2. PARAMÈTRES DES SERVICES DE DONNÉES
RÉGLAGE DES MODES DE
TÉLÉCHARGEMENT
Les informations des services de
données, qui comprennent les
informations sur la circulation et les
informations météorologiques, peuvent
être reçues au moyen de la radio HD et
de l’application LEXUS App Suite sur
un téléphone Bluetooth®. Le mode de
réception peut être réglé sur la radio
HD et sur l’application, ou uniquement
sur la radio HD. Pour plus de détails sur
l’application LEXUS App Suite :
→P.361
3 Sélectionnez “Data Services Settings”.
4 Sélectionnez l’élément que vous
souhaitez configurer.
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
z Pour activer un élément, sélectionnez la
case à cocher correspondante.
N°
2 Sélectionnez “Setup”.
Fonction
Sélectionnez cette case à cocher
pour recevoir les informations des
services de données au moyen de la
radio HD et de l’application LEXUS
App Suite sur un téléphone
Bluetooth®. Lorsque les deux
modes sont disponibles, la radio HD
sera sélectionnée.
Sélectionnez cette case à cocher
pour recevoir les données
uniquement au moyen de la radio
HD.
288
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
7
SYSTÈME DE SURVEILLANCE PÉRIPHÉRIQUE
1
1
MONITEUR DU SYSTÈME
D’AIDE AU STATIONNEMENT
LEXUS
1. MONITEUR DU SYSTÈME
D’AIDE AU STATIONNEMENT
LEXUS...................................................... 290
MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE
AU STATIONNEMENT LEXUS ................ 290
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA
CONDUITE .......................................................... 290
AFFICHAGE DE L’ÉCRAN .............................. 292
UTILISATION DU SYSTÈME .......................... 293
2. MODE D’AFFICHAGE
DES LIGNES DE
BRAQUAGE ESTIMÉ ........................ 295
4. PRÉCAUTIONS RELATIVES AU
MONITEUR DU SYSTÈME
D’AIDE AU STATIONNEMENT
2
LEXUS...................................................... 299
ZONE AFFICHÉE À L’ÉCRAN ..................... 299
LA CAMÉRA............................................................ 300
DIFFÉRENCES ENTRE L’ÉCRAN ET
LA VÉRITABLE ROUTE ................................... 301
LORSQUE LE VÉHICULE APPROCHE
D’OBJETS TRIDIMENSIONNELS ............ 302
5. CE QUE VOUS DEVRIEZ
SAVOIR................................................... 304
SI VOUS REMARQUEZ UN
QUELCONQUE SYMPTÔME ................. 304
3
4
5
6
DESCRIPTION DE L’ÉCRAN......................... 295
STATIONNEMENT.............................................. 296
7
3. MODE D’AFFICHAGE
DES LIGNES DE GUIDAGE
DU SYSTÈME D’AIDE AU
STATIONNEMENT............................. 297
8
DESCRIPTION DE L’ÉCRAN.......................... 297
STATIONNEMENT.............................................. 298
9
289
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.10 14:32
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS
MONITEUR DU SYSTÈME
D’AIDE AU STATIONNEMENT
LEXUS
Le moniteur du système d’aide au
stationnement aide le conducteur en
affichant une image de la zone à l’arrière
du véhicule pendant la marche arrière,
par exemple lorsque vous garez le
véhicule.
INFORMATIONS
●Les illustrations d’écran utilisées dans ce
texte ne servent qu’à des fins d’exemple
et peuvent différer des images
réellement affichées à l’écran.
PRÉCAUTIONS RELATIVES À
LA CONDUITE
Le moniteur du système d’aide au
stationnement est un dispositif
supplémentaire destiné à aider le
conducteur lors d’une marche arrière.
Lors d’une marche arrière, assurezvous de vérifier visuellement la situation
tout autour du véhicule, à la fois
directement et à l’aide des rétroviseurs,
avant d’effectuer la manœuvre. Si vous
ne le faites pas, il est possible que vous
heurtiez un autre véhicule et provoquiez
un accident.
Observez les précautions suivantes
lorsque vous utilisez le moniteur du
système d’aide au stationnement.
AVERTISSEMENT
●Lors d’une marche arrière, ne vous fiez
jamais totalement au moniteur du
système d’aide au stationnement. L’image
et la position des lignes de guidage
affichées à l’écran peuvent ne pas refléter
la situation réelle.
Soyez prudent, exactement comme vous
le seriez au moment d’effectuer une
marche arrière avec n’importe quel autre
véhicule.
●Assurez-vous de reculer lentement, en
appuyant sur la pédale de frein pour
contrôler la vitesse du véhicule.
●S’il semble probable que vous allez
heurter des véhicules, des obstacles ou
des personnes se trouvant à proximité, ou
que vous allez monter sur l’accotement,
enfoncez la pédale de frein pour arrêter
le véhicule.
●Les instructions fournies ne représentent
que des lignes directrices. Lorsque vous
vous garez, le moment et la manière de
tourner le volant varient selon la
circulation, l’état de la chaussée, l’état du
véhicule, etc. Vous devez être
parfaitement conscient de cela avant
d’utiliser le système d’aide au
stationnement.
●Lorsque vous vous garez, assurez-vous
de vérifier avant de commencer votre
manœuvre
que
l’espace
de
stationnement est suffisant pour accueillir
votre véhicule.
290
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS
AVERTISSEMENT
●N’utilisez pas le système de moniteur du
système d’aide au stationnement dans les
cas suivants :
• Sur des chaussées verglacées,
glissantes ou enneigées
• Lorsque vous utilisez des chaînes
antidérapantes ou des pneus de
secours
• Lorsque le hayon n’est pas
complètement fermé
• Sur des routes qui ne sont pas planes ou
droites, par exemple des virages ou des
pentes.
●Sous des températures basses, l’écran
peut s’assombrir ou l’image s’estomper.
Lorsque le véhicule est en mouvement,
l’image peut se déformer ou il peut vous
être impossible de la voir à l’écran.
Assurez-vous de vérifier visuellement la
situation tout autour du véhicule, à la fois
directement et à l’aide des rétroviseurs,
avant d’effectuer la manœuvre.
●Si vous changez la dimension des pneus,
il est possible qu’un changement se
produise au niveau de la position des
lignes de guidage affichées à l’écran.
●La caméra utilise une lentille spéciale. Les
distances entre les objets et les piétons
apparaissant sur l’image à l’écran ne sont
pas les mêmes que les distances réelles.
(→P.301)
7
SYSTÈME DE SURVEILLANCE PÉRIPHÉRIQUE
291
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS
AFFICHAGE DE L’ÉCRAN
L’écran du moniteur du système d’aide au stationnement s’affichera si vous passez en
position de changement de vitesse “R” alors que le contacteur d’alimentation est en
mode ON.
X
Système intuitif d’aide au stationnement
Si un obstacle est détecté alors que le système intuitif d’aide au stationnement est
activé, une image s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran.
ANNULATION DU MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU
STATIONNEMENT LEXUS
Le moniteur du système d’aide au stationnement est annulé lorsque vous passez dans
une position de changement de vitesse autre “R”.
292
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS
XMode d’affichage des lignes de guidage
du système d’aide au stationnement
(→P.297)
UTILISATION DU SYSTÈME
Utilisez l’un des modes suivants.
XMode d’affichage
braquage estimé
(→P.295)
des
lignes
Les points de retour du volant (lignes de
guidage du système d’aide au
stationnement) sont affichés.
de
Les lignes de braquage estimé sont
affichées et se déplacent selon la
manœuvre du volant.
XMode d’affichage des lignes de guidage
de distance
Seules les lignes de guidage de distance
sont affichées.
7
SYSTÈME DE SURVEILLANCE PÉRIPHÉRIQUE
293
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS
CHANGEMENT DU MODE
D’AFFICHAGE
N°
Lorsque la position de changement de
vitesse est autre que “R”, vous pouvez
changer le mode d’affichage comme
suit.
1
2
3
4
Nom
Détail
Mode d’affichage
des lignes de
guidage
de
distance
Seules
les
lignes
de
guidage
de
distance sont
affichées.
Appuyez sur le bouton “MENU”.
Sélectionnez “Config.”.
Sélectionnez “Véhicule”.
Sélectionnez “Param. lignes
guidage caméra de recul”.
de
5 Sélectionnez le mode d’affichage.
N°
Nom
Détail
Mode d’affichage
des lignes de
braquage estimé
295
Mode d’affichage
des lignes de
guidage
du
système d’aide au
stationnement
297
294
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS
2. MODE D’AFFICHAGE DES LIGNES DE BRAQUAGE ESTIMÉ
DESCRIPTION DE L’ÉCRAN
N°
Affichage
Fonction
Ligne de guidage de
largeur du véhicule
Affiche une trajectoire de guidage lorsque le véhicule
recule en ligne droite.
• La largeur affichée est plus grande que la largeur réelle
du véhicule.
• Ces lignes de guidage s’alignent avec les lignes de
braquage estimé lorsque le véhicule avance en ligne
droite.
Lignes
estimé
Indiquent le braquage estimé lorsque vous tournez le
volant.
de
braquage
Ligne de guidage de
distance
Indique la distance derrière le véhicule.
• Affiche un point situé à environ 1,5 ft. (0,5 m) (bleu) de
l’extrémité du pare-chocs.
AVERTISSEMENT
●Si, bien que le volant soit droit, les lignes de guidage de largeur du véhicule et les lignes de
braquage estimé ne sont pas alignées, faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire
Lexus.
295
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
7
SYSTÈME DE SURVEILLANCE PÉRIPHÉRIQUE
Lignes de guidage de
distance
Indiquent la distance derrière le véhicule lorsque vous
tournez le volant.
• Les lignes de guidage se déplacent en même temps
que les lignes de braquage estimé.
• Les lignes de guidage affichent des points situés à
environ 1,5 ft. (0,5 m) (rouge) et à environ 3 ft. (1 m)
(jaune) du centre de l’extrémité du pare-chocs.
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS
STATIONNEMENT
3 Lorsque l’arrière du véhicule a pénétré
dans l’espace de stationnement,
tournez le volant de sorte que les lignes
de guidage de largeur du véhicule se
retrouvent à l’intérieur des lignes de
démarcation gauche et droite de
l’espace de stationnement.
Lorsque vous garez le véhicule à un
emplacement situé à l’opposé de celui
présenté dans la procédure ci-dessous,
les manœuvres du volant seront
inversées.
1 Placez le levier sélecteur de vitesses en
position “R”.
2 Tournez le volant de sorte que les lignes
de braquage estimé se trouvent à
l’intérieur de l’espace de stationnement,
puis reculez lentement.
X
Ligne de guidage de largeur du véhicule
4 Une fois que les lignes de guidage de
X
Espace de stationnement
Lignes de braquage estimé
largeur du véhicule et les lignes de
l’espace de stationnement sont
parallèles, redressez le volant, puis
reculez lentement jusqu’à ce que le
véhicule se trouve entièrement à
l’intérieur de l’espace de stationnement.
5 Arrêtez le véhicule de manière
adéquate et terminez la manœuvre de
stationnement.
296
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS
3. MODE D’AFFICHAGE DES LIGNES DE GUIDAGE DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT
DESCRIPTION DE L’ÉCRAN
N°
Affichage
Fonction
Ligne de guidage de
largeur du véhicule
Affiche une trajectoire de guidage lorsque le véhicule
recule en ligne droite.
• La largeur affichée est plus grande que la largeur réelle
du véhicule.
Lignes de guidage du
système
d’aide
au
stationnement
Indiquent la trajectoire de braquage le plus petit possible
derrière le véhicule.
• Indiquent la position approximative du volant lorsque
vous vous garez.
Lignes de guidage de
distance
Indiquent la distance derrière le véhicule.
• Affichent des points situés à environ 1,5 ft. (0,5 m)
(rouge) de l’extrémité du pare-chocs.
7
SYSTÈME DE SURVEILLANCE PÉRIPHÉRIQUE
297
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS
STATIONNEMENT
3 Tournez le volant complètement vers la
Lorsque vous garez le véhicule à un
emplacement situé à l’opposé de celui
présenté dans la procédure ci-dessous,
les manœuvres du volant seront
inversées.
4 Une fois que le véhicule est parallèle à
1 Passez en position de changement de
vitesse “R”.
2 Reculez jusqu’à ce que la ligne de
droite, puis reculez lentement.
l’espace de stationnement, redressez le
volant, puis reculez lentement jusqu’à
ce que le véhicule se trouve
entièrement à l’intérieur de l’espace de
stationnement.
5 Arrêtez le véhicule de manière
adéquate et terminez la manœuvre de
stationnement.
guidage du système d’aide au
stationnement atteigne l’extrémité de la
ligne de démarcation gauche de
l’espace de stationnement.
X
Ligne de guidage du système d’aide au
stationnement
Ligne de démarcation de l’espace de
stationnement
298
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS
4. PRÉCAUTIONS RELATIVES AU MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS
ZONE AFFICHÉE À L’ÉCRAN
Le moniteur du système d’aide au
stationnement affiche une image de la
vue de la zone à l’arrière du véhicule à
partir du pare-chocs.
Zone affichée
INFORMATIONS
●La zone affichée à l’écran peut varier
selon l’orientation du véhicule.
●Les objets proches des coins du parechocs ou situés sous le pare-chocs ne
sont pas affichés.
●La caméra utilise une lentille spéciale. Les
distances représentées sur l’image
affichée à l’écran diffèrent des distances
réelles.
●Il se peut que le moniteur n’affiche pas les
objets situés plus haut que la caméra.
Écran
Coins du pare-chocs
7
SYSTÈME DE SURVEILLANCE PÉRIPHÉRIQUE
z La procédure de réglage de l’image de
l’écran du moniteur du système d’aide au
stationnement est la même que celle du
réglage de l’écran de navigation. (→P.44)
299
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS
LA CAMÉRA
La caméra du moniteur du système
d’aide au stationnement est située
comme indiqué sur l’illustration.
UTILISATION DE LA CAMÉRA
L’image transmise par la caméra ne peut
pas être de bonne qualité lorsque la
lentille est sale. Si des gouttes d’eau, de
la neige ou de la boue adhèrent à la
lentille, rincez d’abord sa surface à l’eau,
puis essuyez-la à l’aide d’un chiffon
doux. Si la lentille est extrêmement sale,
lavez-la avec un produit nettoyant doux,
puis rincez-la.
NOTE
●Il se peut que le moniteur du système
d’aide au stationnement ne fonctionne
pas correctement dans les cas suivants.
• En cas d’impact à l’arrière du véhicule,
la position et l’angle d’installation de la
caméra risquent d’être perturbés.
• La caméra est étanche. Ne tentez pas
de la retirer, de la démonter ni de la
modifier. Cela pourrait nuire à son bon
fonctionnement.
• Ne frottez pas vigoureusement la
lentille de la caméra. L’image transmise
par la caméra ne peut pas être de
bonne qualité lorsque la lentille est
rayée.
• Ne laissez pas du solvant organique, de
la cire pour voiture, du produit de
nettoyage pour vitres ou un revêtement
transparent se coller sur la caméra. Si
cela se produit, nettoyez la caméra dès
que possible.
• Lorsque la température change
rapidement, notamment en cas de
déversement d’eau chaude sur le
véhicule par temps froid, il est possible
que le système ne fonctionne plus
normalement.
• Lorsque vous lavez le véhicule, ne
dirigez pas de jets d’eau violents sur la
caméra ni sur les zones avoisinantes.
Cela
pourrait
provoquer
une
défaillance de la caméra.
●N’exposez pas la caméra à un choc
violent, car cela pourrait provoquer une
défaillance. Si cela se produit, faites
vérifier le véhicule dès que possible par
votre concessionnaire Lexus.
300
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS
DIFFÉRENCES ENTRE
L’ÉCRAN ET LA VÉRITABLE
ROUTE
z Il se peut que les lignes de guidage de
distance et les lignes de guidage de largeur
du véhicule ne soient pas réellement
parallèles aux lignes de démarcation de
l’espace de stationnement, même si elles
semblent l’être. Assurez-vous de procéder
à une vérification visuelle.
z Il se peut que les distances entre les lignes
de guidage de largeur du véhicule et les
lignes de démarcation gauche et droite de
l’espace de stationnement ne soient pas
égales, même si elles semblent l’être.
Assurez-vous de procéder à une
vérification visuelle.
z Les lignes de guidage de distance se
rapportent à des chaussées planes. Dans
tous les cas suivants, il existe une marge
d’erreur entre les lignes de guidage
affichées à l’écran et la distance/trajectoire
réelle sur la route.
LORSQUE LE SOL DERRIÈRE
LE VÉHICULE MONTE
BRUSQUEMENT
Les lignes de guidage de distance
semblent plus près du véhicule qu’en
réalité. C’est pourquoi les objets
semblent plus éloignés qu’ils ne le sont
en réalité. De la même manière, il existe
une marge d’erreur entre les lignes de
guidage et la distance/trajectoire réelle
sur la route.
7
SYSTÈME DE SURVEILLANCE PÉRIPHÉRIQUE
301
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS
LORSQUE LE SOL DERRIÈRE
LE VÉHICULE DESCEND
BRUSQUEMENT
Les lignes de guidage de distance
semblent plus éloignées du véhicule
qu’en réalité. C’est pourquoi les objets
semblent plus près qu’ils ne le sont en
réalité. De la même manière, il existe
une marge d’erreur entre les lignes de
guidage et la distance/trajectoire réelle
sur la route.
LORSQU’UNE PARTIE DU
VÉHICULE EST AFFAISSÉE
Lorsqu’une partie du véhicule est
affaissée en raison du nombre de
passagers ou de la répartition de la
charge, il y a une marge d’erreur entre
les lignes de guidage affichées à l’écran
et la distance/trajectoire réelle sur la
route.
Une marge d’erreur
LORSQUE LE VÉHICULE
APPROCHE D’OBJETS
TRIDIMENSIONNELS
Les lignes de braquage estimé ciblent
des objets à surface plane (comme la
route). Il est impossible d’estimer la
position des objets tridimensionnels
(comme les véhicules) à l’aide des lignes
de braquage estimé et des lignes de
guidage de distance. Lorsque vous
approchez d’un objet tridimensionnel
dont une partie dépasse vers l’extérieur
(comme le plateau d’un camion), soyez
attentif aux éléments suivants.
302
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS
LIGNES DE BRAQUAGE
ESTIMÉ
Procédez à une vérification visuelle des
zones entourant le véhicule et derrière
celui-ci. Dans l’exemple illustré cidessous, le camion semble se trouver en
dehors des lignes de braquage estimé et
le véhicule ne donne pas l’impression de
le heurter. Toutefois, l’arrière du camion
peut en réalité chevaucher les lignes de
braquage estimé. En fait, si vous reculez
en suivant les lignes de braquage
estimé, le véhicule risque de heurter le
camion.
LIGNES DE GUIDAGE DE
DISTANCE
Procédez à une vérification visuelle des
zones entourant le véhicule et derrière
celui-ci. À l’écran, il semble qu’un
camion est garé au point B. Cependant,
en réalité, si vous reculez jusqu’au point
A, vous heurterez le camion. À l’écran, il
semble que A est plus près et que C est
plus loin. Cependant, en réalité, la
distance jusqu’à A et C est la même, et B
est plus loin que A et C.
Position de A, B et C
C
AB
7
X
Lignes de braquage estimé
303
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
SYSTÈME DE SURVEILLANCE PÉRIPHÉRIQUE
C
B
A
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS
5. CE QUE VOUS DEVRIEZ SAVOIR
SI VOUS REMARQUEZ UN QUELCONQUE SYMPTÔME
Si vous remarquez l’un des symptômes suivants, reportez-vous à la cause probable et
à la solution, puis procédez à une nouvelle vérification.
Si la solution n’arrive pas à éliminer le symptôme, faites vérifier votre véhicule par votre
concessionnaire Lexus.
Symptôme
Cause probable
Solution
L’image est difficile à voir
• Le véhicule est dans un
endroit sombre
• La température autour de
la lentille est élevée ou
basse
• La température extérieure
est basse
• Il y a des gouttes d’eau sur
la caméra
• Il pleut ou il y a de l’humidité
• Une substance étrangère
(boue, etc.) adhère à la
caméra
• Le soleil ou la lumière des
phares éclaire directement
la caméra
• Le véhicule se trouve sous
un éclairage fluorescent, au
sodium, au mercure, etc.
Faites marche arrière tout en
vérifiant visuellement la zone
autour du véhicule. (Lorsque
les
conditions
seront
meilleures, utilisez à nouveau
le moniteur.)
La procédure de réglage de la
qualité de l’image du moniteur
du système d’aide au
stationnement est la même
que celle du réglage de
l’écran
de
navigation.
(→P.44)
L’image est imprécise
De la saleté ou une substance
étrangère (comme des
gouttes d’eau, de la neige, de
la boue, etc.) adhère à la
caméra.
Rincez la lentille de la caméra
à l’eau, puis essuyez-la
complètement à l’aide d’un
chiffon doux.
S’il s’agit de saleté tenace,
lavez-la à l’aide d’un savon
doux.
L’image est mal alignée
La caméra ou sa zone
environnante a subi un choc
violent.
Faites vérifier le véhicule par
votre concessionnaire Lexus.
304
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS
Symptôme
Solution
La caméra est mal alignée par
rapport à sa position normale.
Faites vérifier le véhicule par
votre concessionnaire Lexus.
• Le véhicule est incliné (il y a
une charge lourde dans le
véhicule, la pression des
pneus est basse en raison
d’une crevaison, etc.)
• Le véhicule roule sur une
pente.
Si cela se produit pour ces
raisons, cela n’indique pas une
anomalie.
Faites marche arrière tout en
vérifiant visuellement la zone
autour du véhicule.
Il y a une défaillance des
signaux émis par le capteur de
direction.
Faites vérifier le véhicule par
votre concessionnaire Lexus.
Les lignes de guidage ne sont
pas affichées
Le hayon est ouvert.
Fermez le hayon.
Si cela n’élimine pas le
symptôme, faites vérifier le
véhicule
par
votre
concessionnaire Lexus.
Les lignes de braquage
estimé ne s’affichent pas
• Le volant a été tourné
pendant la réinstallation de
la batterie de 12 volts.
• La batterie de 12 volts
manque de puissance.
• Le capteur de direction a
été réinstallé.
• Il y a une défaillance des
signaux émis par le capteur
de direction.
Arrêtez le véhicule, puis
tournez le volant au maximum
vers la gauche et vers la
droite.
Si cela n’élimine pas le
symptôme, faites vérifier le
véhicule
par
votre
concessionnaire Lexus.
Les lignes de guidage sont
très mal alignées
Les lignes de braquage
estimé bougent même si le
volant est bien droit
305
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
7
SYSTÈME DE SURVEILLANCE PÉRIPHÉRIQUE
Cause probable
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS
306
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
8
TÉLÉPHONE
1
1
FONCTIONNEMENT DU
TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS
LIBRES POUR TÉLÉPHONES
CELLULAIRES)
1. RÉFÉRENCE RAPIDE........................... 308
5. CONVERSATION
TÉLÉPHONIQUE SUR LE
TÉLÉPHONE Bluetooth® .................. 321 2
APPEL ENTRANT EN ATTENTE .................. 323
6. FONCTION MESSAGE DU
TÉLÉPHONE Bluetooth® ................. 324 3
2. QUELQUES NOTIONS
ÉLÉMENTAIRES .................................. 309
RÉCEPTION D’UN MESSAGE ..................... 325
ENREGISTREMENT/CONNEXION
D’UN TÉLÉPHONE Bluetooth® .................. 310
RÉPONSE À UN MESSAGE
(RÉPONSE RAPIDE)......................................... 327
UTILISATION DU CONTACTEUR
TÉLÉPHONIQUE/DU
MICROPHONE ................................................... 310
APPEL DE L’EXPÉDITEUR D’UN
MESSAGE ............................................................. 329
SYSTÈME DE COMMANDE
VOCALE................................................................... 311
À PROPOS DES CONTACTS DE LA
LISTE DES CONTACTS................................... 312
LORS DE LA VENTE OU DE LA MISE
AU REBUT DU VÉHICULE............................ 313
3. COMPOSITION D’UN APPEL SUR
LE TÉLÉPHONE Bluetooth® ............ 314
VÉRIFICATION DES MESSAGES ............... 326
1. PARAMÈTRES DES MESSAGES/
DU TÉLÉPHONE .................................. 331
ÉCRAN DES PARAMÈTRES DES
MESSAGES/DU TÉLÉPHONE ................... 331
PAR HISTORIQUE DES APPELS ................... 315
ÉCRAN “Paramètres messagerie” ................. 345
PAR LISTE DES CONTACTS ........................... 316
ÉCRAN “Paramètres affichage
téléphone”............................................................... 346
4. RÉCEPTION D’UN APPEL SUR
LE TÉLÉPHONE Bluetooth® ........... 320
6
7
ÉCRAN “Paramètres du son”............................ 332
ÉCRAN “Paramètres contacts/
historique d’appels”............................................. 333
PAR CONTACTEUR DE
DÉCROCHAGE.................................................. 319
5
2 CONFIGURATION
PAR LISTE DES FAVORIS .................................. 315
PAR CLAVIER TÉLÉPHONIQUE.................. 319
4
3 QUE FAIRE SI...
1. DÉPANNAGE.......................................... 347
APPELS ENTRANTS............................................ 320
307
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.10 14:32
8
9
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES)
1. RÉFÉRENCE RAPIDE
On peut utiliser l’écran principal du téléphone pour faire un appel téléphonique. Pour
afficher l’écran de fonctionnement mains libres, appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch et sélectionnez “Téléphone”, ou sélectionnez le contacteur
sur le
volant.
En sélectionnant les 4 onglets, vous aurez accès aux différentes options des écrans qui
s’offrent à vous.
Fonction
Fonctionnement du
téléphone
Fonction message
Configuration d’un
téléphone
Page
Enregistrement/connexion d’un dispositif Bluetooth®
46
Composition d’un appel sur le téléphone Bluetooth®
314
Réception d’un appel sur le téléphone Bluetooth®
320
Conversation
Bluetooth®
321
téléphonique
sur
le
téléphone
Utilisation de la fonction message sur le téléphone
Bluetooth®
324
Paramètres du téléphone
331
Paramètres Bluetooth®
54
308
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES)
2. QUELQUES NOTIONS ÉLÉMENTAIRES
Le système mains libres vous permet de
faire et de recevoir des appels tout en
gardant vos mains sur le volant.
Ce système prend en charge
Bluetooth®. Bluetooth® est un système
de données sans fil qui permet aux
téléphones cellulaires d’être utilisés sans
qu’il soit nécessaire de les brancher à un
câble ni de les placer sur un socle.
La procédure d’utilisation du téléphone
est expliquée ici.
AVERTISSEMENT
●Ne laissez pas votre téléphone cellulaire
dans le véhicule. La température dans
l’habitacle pourrait atteindre un niveau
susceptible d’endommager le téléphone.
INFORMATIONS
●Ce système ne peut pas fonctionner si
votre téléphone cellulaire ne prend pas
en charge Bluetooth®.
●Il est possible que le système ne
fonctionne pas dans les conditions
suivantes :
• Le téléphone cellulaire est éteint.
• La position actuelle n’est pas couverte
par la zone de communication.
• Le téléphone cellulaire n’est pas
connecté.
• La batterie du téléphone cellulaire est
faible.
●Lorsque vous utilisez le système audio
Bluetooth® et le système mains libres en
même temps, les problèmes suivants
peuvent survenir :
• La connexion Bluetooth® risque d’être
rompue.
• Vous pourriez entendre du bruit
pendant la lecture audio Bluetooth®.
8
TÉLÉPHONE
●Pendant que vous conduisez, n’utilisez
pas de téléphone cellulaire et ne
connectez pas le téléphone Bluetooth®.
●Des antennes Bluetooth® sont installées
sur votre composant audio. Les
personnes qui portent un stimulateur
cardiaque implantable, un stimulateur de
resynchronisation cardiaque ou un
défibrillateur automatique implantable
devraient se tenir à une distance
raisonnable des antennes Bluetooth®.
Les ondes radio pourraient nuire au
fonctionnement de tels appareils.
●Avant
d’utiliser
des
dispositifs
Bluetooth®, les utilisateurs de tout
appareil médical électrique autre que les
stimulateurs cardiaques implantables, les
stimulateurs
de
resynchronisation
cardiaque ou les défibrillateurs
automatiques implantables devraient
consulter le fabricant de l’appareil à
propos du fonctionnement de ce dernier
lorsqu’il est exposé aux ondes radio. Les
ondes radio pourraient avoir des effets
inattendus sur de tels appareils
médicaux.
NOTE
309
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES)
ENREGISTREMENT/
CONNEXION D’UN
TÉLÉPHONE Bluetooth®
Pour utiliser le système mains libres
pour téléphones cellulaires, vous devez
enregistrer un téléphone cellulaire dans
le système. (→P.46)
AFFICHAGE DE L’ÉTAT DU
TÉLÉPHONE Bluetooth®
UTILISATION DU
CONTACTEUR
TÉLÉPHONIQUE/DU
MICROPHONE
XContacteur au volant
En appuyant sur le contacteur
téléphonique, vous pouvez recevoir un
appel ou raccrocher sans retirer vos
mains du volant.
L’état du téléphone Bluetooth® s’affiche
dans le coin supérieur droit de l’écran.
(→P.18)
Contacteur de commande du volume
z Appuyez sur le côté “+” pour augmenter le
volume.
z Appuyez sur le côté “-” pour diminuer le
volume.
Contacteur de décrochage
Contacteur de raccrochage
310
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES)
XMicrophone
Vous utilisez le microphone lorsque
vous parlez au téléphone.
SYSTÈME DE COMMANDE
VOCALE
Appuyez sur ce contacteur pour faire
fonctionner le système de commande
vocale.
z Vous pouvez utiliser le système de
commande vocale ainsi que sa liste de
commandes. (→P.268)
8
TÉLÉPHONE
311
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES)
INFORMATIONS
●La voix de votre interlocuteur sera
entendue à l’aide des haut-parleurs avant.
Le son du système audio/vidéo sera
coupé lors des appels téléphoniques ou
lorsque des commandes vocales du
système mains libres seront utilisées.
●Parlez au téléphone avec votre
interlocuteur à tour de rôle. Si vous
parlez en même temps, il est possible que
votre interlocuteur ne vous entende pas
et vice-versa. (Il ne s’agit pas d’une
défaillance.)
●Maintenez le volume de l’appel à un
niveau bas. Sinon, la voix de votre
interlocuteur pourrait être audible à
l’extérieur du véhicule et l’écho de la voix
pourrait augmenter. Pendant une
conversation
téléphonique,
parlez
clairement en direction du microphone.
●Il est possible que votre interlocuteur ne
vous entende pas dans les situations
suivantes :
• Lors d’une conduite sur une route non
pavée. (Générant un bruit de trafic
excessif.)
• Lors d’une conduite à grande vitesse.
• Le toit ou les glaces sont ouverts.
• Les évents du climatiseur sont orientés
vers le microphone.
• Le ventilateur de la climatisation est
bruyant.
• La qualité sonore est mauvaise à cause
du téléphone et/ou du réseau utilisés.
À PROPOS DES CONTACTS
DE LA LISTE DES CONTACTS
z Les données suivantes sont enregistrées
pour chaque téléphone enregistré.
Lorsqu’un autre téléphone est connecté,
vous ne pouvez pas lire les données
enregistrées suivantes :
• Données des contacts
• Données de l’historique des appels
• Données des favoris
• Données des images
• Tous les paramètres du téléphone
• Paramètres des messages
INFORMATIONS
●Lorsque vous supprimez l’enregistrement
d’un téléphone, les données indiquées cidessus sont également supprimées.
312
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES)
LORS DE LA VENTE OU DE LA
MISE AU REBUT DU
VÉHICULE
Un grand nombre de renseignements
personnels sont enregistrés lorsque
vous utilisez le système mains libres.
Lorsque vous vendez ou mettez au
rebut le véhicule, initialisez les données.
(→P.71)
z Vous pouvez initialiser les données
suivantes dans le système :
• Données des contacts
• Données de l’historique des appels
• Données des favoris
• Données des images
• Tous les paramètres du téléphone
• Paramètres des messages
INFORMATIONS
●Une fois initialisés, les données et les
paramètres seront effacés. Soyez très
prudent lorsque vous procédez à cette
opération.
8
TÉLÉPHONE
313
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES)
3. COMPOSITION D’UN APPEL SUR LE TÉLÉPHONE Bluetooth®
Une fois qu’un téléphone Bluetooth® a
été enregistré, il est possible d’effectuer
un appel à l’aide du système mains
libres. Il y a plusieurs façons d’effectuer
un appel, tel que décrit ci-dessous.
3 Sélectionnez l’onglet à partir duquel
vous souhaitez effectuer l’appel.
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
z Vous pouvez afficher l’écran principal du
téléphone en
appuyant
sur
le
contacteur sur le volant.
Procédure d’appel
2 Sélectionnez “Téléphone”.
Page
Par liste des favoris
315
Par historique des appels
315
Par liste des contacts*
316
Par clavier téléphonique*
319
Par courriel/SMS/MMS
329
Par appel de PDI
97
Par contacteur de décrochage
319
Par LEXUS App Suite*
374
Par système de commande vocale
274
* : Vous ne pouvez pas effectuer cette action
pendant que vous conduisez.
314
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES)
PAR LISTE DES FAVORIS
Vous pouvez effectuer un appel en
utilisant des contacts enregistrés qui
peuvent être sélectionnés dans une liste
de contacts. (→P.341)
1 Affichez l’écran principal du téléphone.
(→P.314)
2 Sélectionnez l’onglet “Favoris”, puis
sélectionnez le contact souhaité.
PAR HISTORIQUE DES
APPELS
Vous pouvez sélectionner les 30
derniers numéros de l’historique des
appels (manqués, entrants ou sortants)
sous l’onglet “Histor. Appels”.
1 Affichez l’écran principal du téléphone.
(→P.314)
2 Sélectionnez l’onglet “Histor. Appels”,
puis sélectionnez
souhaité.
ou le contact
3 Sélectionnez le numéro souhaité.
z L’icône du type d’appel est affichée.
: Appel manqué
: Appel entrant
: Appel sortant
8
4 Vérifiez que l’écran “Appeler” est
affiché.
TÉLÉPHONE
315
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES)
XLorsque
PAR LISTE DES CONTACTS
est sélectionné
3 Vérifiez que l’écran “Appeler” est
affiché.
XLorsque le
sélectionné
contact
souhaité
est
3 Sélectionnez le numéro souhaité.
Vous pouvez faire un appel en utilisant
les données des contacts qui sont
transférées depuis le téléphone
cellulaire enregistré. (→P.317)
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 2500
contacts (jusqu’à 4 numéros de
téléphone et adresses de courriel par
contact) dans la liste des contacts.
1 Affichez l’écran principal du téléphone.
(→P.314)
2 Sélectionnez l’onglet “Contacts”, puis
4 Vérifiez que l’écran “Appeler” est
sélectionnez le contact souhaité.
affiché.
INFORMATIONS
●Lorsque vous appelez continuellement le
même numéro, seul l’appel le plus récent
figure dans l’historique des appels.
●Lorsque vous recevez un appel dont le
numéro de téléphone est enregistré dans
la liste des contacts, le nom s’affiche.
●Les appels à numéro non affiché sont
aussi mémorisés dans le système.
●Il est possible que les appels
téléphoniques internationaux ne puissent
pas être effectués selon le type de
téléphone cellulaire utilisé.
●La liste devrait regrouper les entrées
consécutives qui ont le même numéro de
téléphone et le même type d’appel. Par
exemple, deux appels provenant du
téléphone cellulaire de John seront
affichés comme suit : John (2)
●En appuyant sur le contacteur
sur le
volant pour téléphoner au dernier
élément de l’historique des appels.
3 Sélectionnez le numéro souhaité.
4 Vérifiez que l’écran “Appeler” est
affiché.
316
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES)
LORSQUE LE CONTACT EST
VIDE
■ POUR
LES
TÉLÉPHONES
®
Bluetooth COMPATIBLES AVEC
LE PROFIL PBAP
XLorsque “Transfert auto. contacts/
histor.” est activé (→P.333)
XLorsque “Transfert auto. contacts/
histor.” est désactivé (→P.333)
1 Sélectionnez l’onglet “Contacts”.
2 Sélectionnez l’élément souhaité.
1 Sélectionnez l’onglet “Contacts”.
z Les
contacts
automatiquement.
sont
transférés
2 Vérifiez qu’un écran de confirmation est
affiché une fois l’opération terminée.
N°
Fonction
Sélectionnez ce bouton pour
toujours
transférer
automatiquement tous les contacts
du téléphone cellulaire connecté.
Sélectionnez ce bouton pour ne
transférer qu’une seule fois tous les
contacts du téléphone cellulaire
connecté.
Sélectionnez ce bouton
annuler le transfert.
pour
3 Vérifiez qu’un écran de confirmation est
affiché une fois l’opération terminée.
8
TÉLÉPHONE
317
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES)
■ POUR
LES
TÉLÉPHONES
®
INCOMPATIBLES
Bluetooth
AVEC LE PROFIL PBAP MAIS
COMPATIBLES AVEC LE PROFIL
OPP
1 Sélectionnez l’onglet “Contacts”.
2 Sélectionnez l’élément souhaité.
XLorsque “Transférer” est sélectionné
3 Procédez tel qu’indiqué à la section
“POUR
LES
TÉLÉPHONES
®
INCOMPATIBLES
AVEC
Bluetooth
LE
PROFIL
PBAP
MAIS
COMPATIBLES AVEC LE PROFIL
OPP” à partir de “ÉTAPE 3”. (→P.336)
XLorsque “Ajouter” est sélectionné
3 Procédez tel qu’indiqué à la section
“ENREGISTREMENT
D’UN
CONTACT DANS LA LISTE DES
CONTACTS”, à partir de “ÉTAPE 2”.
(→P.338)
INFORMATIONS
N°
Fonction
Sélectionnez ce bouton pour
transférer les contacts à partir du
téléphone cellulaire connecté.
Sélectionnez ce bouton pour ajouter
un contact manuellement.
Sélectionnez ce bouton
annuler le transfert.
pour
●Vous ne pouvez pas effectuer le transfert
manuellement pendant que vous
conduisez.
●Si votre téléphone cellulaire n’est pas
compatible avec les profils PBAP ou
OPP, les contacts ne peuvent pas être
transférés.
●Selon le type de téléphone Bluetooth® :
• Il est possible que d’autres étapes soient
nécessaires sur le téléphone lorsque
vous transférez les données des
contacts.
• Il est possible que l’image enregistrée
dans la liste des contacts ne soit pas
transférée selon le type de téléphone
Bluetooth® connecté.
318
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES)
PAR CLAVIER
TÉLÉPHONIQUE
1 Affichez l’écran principal du téléphone.
(→P.314)
2 Sélectionnez l’onglet “Clavier”, puis
entrez le numéro de téléphone.
PAR CONTACTEUR DE
DÉCROCHAGE
Vous pouvez effectuer un appel à partir
du dernier élément de l’historique des
appels.
1 Appuyez sur le contacteur
sur le
volant pour afficher l’écran principal du
téléphone.
2 Appuyez sur le contacteur
sur le
volant pour afficher l’écran “Histor.
Appels”.
3 Appuyez sur le contacteur
3 Sélectionnez
contacteur
ou appuyez sur le
sur le volant.
4 Vérifiez que l’écran “Appeler” est
sur le
volant pour téléphoner au dernier
élément de l’historique des appels.
4 Vérifiez que l’écran “Appeler” est
affiché.
affiché.
INFORMATIONS
●Selon le type de téléphone Bluetooth®
connecté, il est possible que d’autres
étapes soient nécessaires sur le
téléphone.
8
TÉLÉPHONE
319
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES)
4. RÉCEPTION D’UN APPEL SUR LE TÉLÉPHONE Bluetooth®
APPELS ENTRANTS
Lorsque vous recevez un appel, cet
écran est affiché et un son est émis.
1 Sélectionnez
ou appuyez sur le
contacteur
sur le volant pour
prendre l’appel.
Pour refuser l’appel : Sélectionnez
ou appuyez sur le contacteur
sur le
volant.
Pour régler le volume de l’appel reçu :
Tournez le bouton “PWR•VOL” ou utilisez
le contacteur de volume sur le volant.
INFORMATIONS
●Lors
des
appels
téléphoniques
internationaux, il est possible que le nom
ou le numéro du correspondant ne
s’affiche pas correctement selon le type
de téléphone cellulaire utilisé.
●Vous pouvez configurer le mode
d’affichage des appels entrants.
(→P.346)
●La sonnerie qui a été définie dans l’écran
“Paramètres du son” retentit lorsqu’il y a
un appel entrant. Selon le type de
téléphone Bluetooth®, il est possible que
le système de navigation et le téléphone
Bluetooth® sonnent ensemble lorsqu’il y
a un appel entrant. (→P.332)
320
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES)
5. CONVERSATION TÉLÉPHONIQUE SUR LE TÉLÉPHONE Bluetooth®
Lorsque vous parlez au téléphone, cet
écran est affiché. Il est possible
d’effectuer sur cet écran les opérations
décrites ci-dessous.
N°
Fonction
Page
Sélectionnez ce bouton
pour commencer à parler
avec votre interlocuteur.
323
INFORMATIONS
N°
Fonction
Page
Sélectionnez ce bouton
pour afficher le clavier
téléphonique pour envoyer
des tonalités.
322
Sélectionnez ce bouton
pour mettre le microphone
en sourdine.

Sélectionnez ce bouton
pour basculer entre les
modes mains libres et
téléphone cellulaire.

Sélectionnez ce bouton
pour régler le volume de
votre voix pour votre
interlocuteur.
323
Sélectionnez ce bouton
pour envoyer des tonalités.
Ce bouton n’apparaît que si
un numéro qui contient un
(w) est composé en mode
mains libres.
322
Sélectionnez ce bouton
pour
raccrocher
le
téléphone.

Sélectionnez “+” ou “-”
pour régler le volume de la
voix de votre interlocuteur.

●Vous ne pouvez pas sortir du mode mains
libres pendant que vous conduisez.
●Lorsque vous passez en mode mains
libres, l’écran mains libres est affiché et
vous pouvez l’utiliser.
●Vous pouvez passer du mode téléphone
cellulaire au mode mains libres et viceversa directement à partir du téléphone
cellulaire.
●La façon d’effectuer un transfert et son
déroulement varient selon le type de
téléphone cellulaire utilisé.
●Pour
connaître
les
procédures
d’utilisation du téléphone cellulaire,
reportez-vous
au
manuel
qui
l’accompagne.
8
TÉLÉPHONE
321
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES)
ENVOI DE TONALITÉS
INFORMATIONS
■ PAR CLAVIER TÉLÉPHONIQUE
Vous ne pouvez pas effectuer cette
action pendant que vous conduisez.
1 Sélectionnez “0-9”.
2 Entrez le numéro souhaité.
■ EN SÉLECTIONNANT
envoi”
“Tonal.
“Tonal. envoi” apparaît lorsqu’au moins
une tonalité continue contenant un (w)
est enregistrée dans la liste des contacts.
Vous pouvez effectuer cette action
pendant que vous conduisez.
●Une tonalité continue est une chaîne de
caractères composée de chiffres et du
caractère p ou w. (p. ex.
056133w0123p#1½)
●Lorsque la tonalité de pause “p” est
utilisée, après 2 secondes, les tonalités
sont envoyées automatiquement jusqu’à
la prochaine tonalité de pause. Lorsque la
tonalité de pause “w” est utilisée, après
une intervention de l’utilisateur, les
tonalités
sont
envoyées
automatiquement jusqu’à la prochaine
tonalité de pause.
●Vous pouvez utiliser les tonalités de
libération
pour
automatiser
le
fonctionnement de certains services
téléphoniques, comme un répondeur ou
un service bancaire. Vous pouvez
enregistrer, dans la liste des contacts, un
numéro de téléphone qui comprend des
tonalités continues.
●Vous pouvez utiliser une commande
vocale pour envoyer des tonalités après
une tonalité de pause “w” pendant un
appel.
1 Sélectionnez “Tonal. envoi”.
322
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES)
RÉGLAGE DU VOLUME DE
TRANSMISSION
APPEL ENTRANT EN ATTENTE
1 Sélectionnez “Volume transm.”.
2 Sélectionnez le niveau du volume de
Lorsqu’un appel est interrompu par un
tiers pendant votre conversation, cet
écran s’affiche.
transmission souhaité.
1 Sélectionnez
ou appuyez sur le
contacteur
sur le volant pour
amorcer une conversation avec votre
nouvel interlocuteur.
3 Sélectionnez “OK”.
INFORMATIONS
●Cela pourrait avoir une incidence sur la
qualité sonore de votre voix entendue
par votre interlocuteur.
●Pour réinitialiser le volume de
transmission, sélectionnez “Par défaut”.
●“Volume transm.” est estompé lorsque le
microphone est en sourdine.
Pour refuser l’appel : Sélectionnez
ou appuyez sur le contacteur
sur le
volant.
z Chaque fois que vous sélectionnez
ou que vous appuyez sur le contacteur
sur le volant au cours d’un appel
interrompu, le correspondant qui est en
attente passera en ligne.
8
INFORMATIONS
323
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
TÉLÉPHONE
●Il est possible que cette fonction ne soit
pas disponible selon le type de téléphone
cellulaire utilisé.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES)
6. FONCTION MESSAGE DU TÉLÉPHONE Bluetooth®
Vous pouvez transférer les messages
reçus sur le téléphone Bluetooth®
connecté, ce qui vous permet de les
vérifier et d’y répondre en utilisant le
système de navigation.
Selon le type de téléphone Bluetooth®
connecté, il est possible que les
messages reçus ne soient pas transférés
à la boîte de réception.
Si le téléphone ne prend pas en charge
la fonction message, vous ne pouvez pas
utiliser cette fonction.
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
3 Sélectionnez
.
z Vous pouvez afficher l’écran principal du
téléphone en appuyant sur le contacteur
sur le volant.
4 Vérifiez que l’écran de la boîte de
réception est affiché.
: Sélectionnez ce bouton pour passer
en mode téléphone.
2 Sélectionnez “Téléphone”.
Fonction
Page
Réception d’un message
325
Vérification des messages
326
Réponse à un message (réponse
rapide)
327
Appel de
message
329
l’expéditeur
Paramètres des messages
d’un
345
324
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES)
RÉCEPTION D’UN MESSAGE
Lorsqu’un courriel/SMS/MMS est
reçu, l’écran de message entrant
s’affiche, accompagné d’un signal
sonore, et vous pouvez l’utiliser.
N°
Fonction
Sélectionnez ce bouton pour lire le
message.
INFORMATIONS
●Selon le téléphone cellulaire utilisé pour
recevoir les messages ou l’état de son
enregistrement dans le système de
navigation, il est possible que certaines
informations ne s’affichent pas.
●L’écran contextuel peut s’afficher pour les
courriels et les SMS/MMS entrants dans
les circonstances suivantes :
Courriels :
• “Affichage des courriels entrant” est
réglé sur “Plein écran”. (→P.345)
• “Fenêtre d’avis de courriel” est activé.
(→P.345)
SMS/MMS :
• “Affichage des SMS/MMS entrants” est
réglé sur “Plein écran”. (→P.345)
• “Fenêtre d’avis de SMS/MMS” est
activé. (→P.345)
Sélectionnez ce bouton pour ne pas
ouvrir le message.
Sélectionnez ce bouton pour
appeler l’expéditeur du message.
8
TÉLÉPHONE
325
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES)
VÉRIFICATION DES
MESSAGES
INFORMATIONS
1 Affichez l’écran de la boîte de
réception. (→P.324)
2 Sélectionnez le message souhaité dans
la liste.
3 Vérifiez que le message est affiché.
N°
Fonction
Sélectionnez “Marquer comme non
lu” ou “Marquer comme lu” pour
marquer le message comme non lu
ou comme lu sur l’écran de la boîte
de réception.
Cette fonction est disponible
lorsque “Màj état lecture msg sur le
téléphone” est activé. (→P.345)
●La fonction de lecture d’un message texte
n’est pas disponible lorsque vous
conduisez.
●Selon le type de téléphone Bluetooth®
connecté, il est possible que d’autres
étapes soient nécessaires sur le
téléphone.
●Les messages sont affichés dans le
dossier de messagerie approprié du
téléphone Bluetooth® enregistré et
connecté.
Sélectionnez
l’onglet
correspondant au dossier que vous
souhaitez afficher.
●Seuls les messages reçus sur le
téléphone Bluetooth® connecté peuvent
être affichés.
●Le contenu du message ne s’affiche pas
pendant que vous conduisez.
●Tournez le bouton “PWR•VOL” ou
utilisez le contacteur de volume sur le
volant pour régler le volume de lecture
du message.
Sélectionnez ce bouton pour
répondre au message. (→P.327)
Sélectionnez ce bouton pour
afficher le message précédent ou le
message suivant.
Sélectionnez ce bouton pour que le
système lise les messages.
Pour annuler cette fonction,
sélectionnez “Arrêter”.
Lorsque “Lecture automatique du
message” est activé, les messages
sont
lus
automatiquement.
(→P.345)
Sélectionnez ce bouton
appeler l’expéditeur.
pour
326
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES)
RÉPONSE À UN MESSAGE
(RÉPONSE RAPIDE)
5 Sélectionnez “Envoyer”.
15 messages ont déjà été mémorisés.
1 Affichez l’écran de la boîte de
réception. (→P.324)
2 Sélectionnez le message souhaité dans
la liste.
3 Sélectionnez “Message rapide”.
z Pendant que le message est envoyé, un
écran d’envoi de message s’affiche.
z Pour annuler l’envoi du message,
sélectionnez “Annuler”.
6 Vérifiez qu’un écran de confirmation est
affiché une fois l’opération terminée.
z Si un message d’erreur s’affiche, suivez les
instructions à l’écran pour essayer de
nouveau.
4 Sélectionnez le message souhaité.
8
TÉLÉPHONE
327
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES)
■ MODIFICATION DES MESSAGES
DE RÉPONSE RAPIDE
Vous ne pouvez pas effectuer cette
action pendant que vous conduisez.
1 Sélectionnez “Message rapide”.
2 Sélectionnez le bouton
qui
correspond au message que vous
souhaitez modifier.
3 Sélectionnez
“OK” lorsque
modification est terminée.
INFORMATIONS
●Pour réinitialiser les messages de
réponse rapide qui ont été modifiés,
sélectionnez “Par défaut”.
●“Message rapide 1” (“Je suis au volant et
j’arriverai
dans
environ
[ETA]
minutes.”) :
Ce message ne peut pas être modifié. Le
code [ETA] sera automatiquement
remplacé par l’heure d’arrivée prévue
par le système de navigation sur l’écran
de confirmation du message.
Si des points de cheminement ont été
définis, [ETA] indiquera l’heure d’arrivée
prévue au prochain point de
cheminement.
Si aucun itinéraire n’est actuellement
défini dans le système de navigation, vous
ne pouvez pas sélectionner “Message
rapide 1”.
la
328
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES)
APPEL DE L’EXPÉDITEUR
D’UN MESSAGE
Vous pouvez effectuer des appels vers
le numéro de téléphone de l’expéditeur
d’un courriel/SMS/MMS.
Vous pouvez effectuer cette action
pendant que vous conduisez.
■ COMPOSITION À PARTIR DE
L’ÉCRAN DU COURRIEL/SMS/
MMS
1 Affichez l’écran de la boîte de
■ COMPOSITION D’UN NUMÉRO
CONTENU DANS UN MESSAGE
Vous pouvez effectuer des appels vers
un numéro de téléphone contenu dans
le corps d’un message.
Vous ne pouvez pas effectuer cette
action pendant que vous conduisez.
1 Affichez l’écran de la boîte de
réception. (→P.324)
2 Sélectionnez le message souhaité.
3 Sélectionnez le corps du message.
réception. (→P.324)
2 Sélectionnez le message souhaité.
3 Sélectionnez
.
4 Sélectionnez le numéro souhaité.
z S’il y a 2 numéros de téléphone ou plus,
sélectionnez le numéro souhaité.
8
4 Vérifiez que l’écran “Appeler” est
affiché.
329
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
TÉLÉPHONE
z Les numéros de téléphone détectés dans le
message sont affichés.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES)
5 Vérifiez que l’écran “Appeler” est
affiché.
INFORMATIONS
●Une série de chiffres peut être reconnue
par erreur comme étant un numéro de
téléphone. De plus, il est possible que
certains numéros de téléphone ne soient
pas reconnus, par exemple s’il s’agit de
numéros d’autres pays.
■ COMPOSITION À PARTIR DE
L’ÉCRAN DE MESSAGE ENTRANT
→P.325
330
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. CONFIGURATION
1. PARAMÈTRES DES MESSAGES/DU TÉLÉPHONE
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
2 Sélectionnez “Config.”.
3 Sélectionnez “Téléphone”.
ÉCRAN DES PARAMÈTRES
DES MESSAGES/DU
TÉLÉPHONE
N°
Informations
Page
Enregistrement/connexion
d’un téléphone
55
Paramètres de son
332
Paramètres des contacts/
de l’historique des appels
333
Paramètres de messagerie
345
Paramètres d’affichage du
téléphone
346
8
TÉLÉPHONE
4 Sélectionnez l’élément à configurer.
331
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. CONFIGURATION
AUTRE MÉTHODE
D’AFFICHAGE DE L’ÉCRAN
DES PARAMÈTRES DES
MESSAGES/DU TÉLÉPHONE
1 Affichez l’écran principal du téléphone.
(→P.314)
2 Sélectionnez “Param.”.
ÉCRAN “Paramètres du son”
Vous pouvez régler le volume de l’appel
et le volume de la sonnerie. Vous
pouvez sélectionner une sonnerie.
1 Affichez
l’écran
“Paramètres
téléphone/messages”. (→P.331)
2 Sélectionnez “Paramètres du son”.
3 Sélectionnez l’élément que vous
souhaitez configurer.
332
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. CONFIGURATION
N°
Fonction
Sélectionnez ce bouton pour régler
la sonnerie souhaitée.
Sélectionnez “-” ou “+” pour régler
le volume de la sonnerie.
Sélectionnez “-” ou “+” pour régler
le volume de lecture du message.
Sélectionnez ce bouton pour régler
la tonalité souhaitée pour un SMS/
MMS entrant.
Sélectionnez “-” ou “+” pour régler
le volume de la tonalité d’un SMS/
MMS entrant.
Sélectionnez ce bouton pour régler
la tonalité souhaitée pour un courriel
entrant.
ÉCRAN “Paramètres contacts/
historique d’appels”
Vous pouvez transférer le contact d’un
téléphone Bluetooth® vers le système.
Vous pouvez également ajouter,
modifier et supprimer le contact.
Vous pouvez supprimer l’historique des
appels et modifier les contacts ainsi que
les favoris.
1 Affichez
l’écran
“Paramètres
téléphone/messages”. (→P.331)
2 Sélectionnez “Paramètres contacts/
historique d’appels”.
3 Sélectionnez l’élément que vous
souhaitez configurer.
Sélectionnez “-” ou “+” pour régler
le volume de la tonalité d’un courriel
entrant.
Sélectionnez “-” ou “+” pour régler
le volume par défaut de la voix de
votre interlocuteur.
Sélectionnez ce bouton pour
réinitialiser tous les éléments de
réglage.
8
INFORMATIONS
TÉLÉPHONE
●Selon le type de téléphone utilisé, il se
peut que certaines fonctions ne soient
pas disponibles.
333
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. CONFIGURATION
N°
Fonction
Page
Pour
les
téléphones
Bluetooth® compatibles
avec le profil PBAP,
sélectionnez ce bouton
pour activer/désactiver le
transfert automatique du
contact/de
l’historique.
Lorsque
l’option
est
activée, les données des
contacts et l’historique du
téléphone
sont
automatiquement
transférés.

Sélectionnez ce bouton
pour mettre à jour les
contacts à partir du
téléphone connecté.
335
Sélectionnez ce bouton
pour trier les contacts par
prénom ou par nom.

Sélectionnez ce bouton
pour ajouter des contacts à
la liste des favoris.
341
Sélectionnez ce bouton
pour
supprimer
des
contacts de la liste des
favoris.
343
Sélectionnez ce bouton
pour
activer/désactiver
l’affichage de l’image du
contact transférée.

*
Sélectionnez ce bouton
pour effacer les contacts de
l’historique des appels.

*
Sélectionnez ce bouton
pour ajouter des contacts à
la liste des contacts.
338
*
Sélectionnez ce bouton
pour modifier des contacts
dans la liste des contacts.
339
N°
*
Fonction
Page
Sélectionnez ce bouton
pour
supprimer
des
contacts de la liste des
contacts.
340
Sélectionnez ce bouton
pour réinitialiser tous les
éléments de réglage.

* : Pour les téléphones Bluetooth®
compatibles avec le profil PBAP, cette
fonction est disponible lorsque “Transfert
auto. contacts/histor.” est désactivé.
(→P.333)
INFORMATIONS
●Selon le type de téléphone utilisé, il se
peut que certaines fonctions ne soient
pas disponibles.
●Les données des contacts sont gérées de
façon distincte pour chaque téléphone
enregistré. Lorsqu’un téléphone est
connecté, il est impossible de lire les
données d’un autre téléphone enregistré.
334
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. CONFIGURATION
MISE À JOUR DES CONTACTS
À PARTIR DU TÉLÉPHONE
Le mode de fonctionnement diffère
selon que le téléphone Bluetooth® est
compatible avec le profil PBAP ou
incompatible avec le profil PBAP mais
compatible avec le profil OPP.
Si votre téléphone cellulaire n’est pas
compatible avec les profils PBAP ou
OPP, les contacts ne peuvent pas être
transférés.
■ POUR
LES
TÉLÉPHONES
®
Bluetooth COMPATIBLES AVEC
LE PROFIL PBAP
1 Sélectionnez “Mettre à jour les
contacts du téléphone”.
z Les
contacts
sont
automatiquement.
transférés
2 Vérifiez qu’un écran de confirmation est
affiché une fois l’opération terminée.
z Selon le type de téléphone cellulaire utilisé,
il se peut que cette opération ne soit pas
nécessaire.
z Selon le type de téléphone cellulaire utilisé,
une authentification OBEX peut être
requise lorsque vous transférez les
données des contacts. Entrez “1234” sur le
téléphone Bluetooth®.
z Si un autre dispositif Bluetooth® est
connecté lorsque vous transférez les
données des contacts, selon le type de
téléphone utilisé, vous devrez peut-être
déconnecter le dispositif Bluetooth®
connecté.
z Selon le type de téléphone Bluetooth®
connecté, il est possible que d’autres
étapes soient nécessaires sur le téléphone.
8
TÉLÉPHONE
335
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. CONFIGURATION
■ POUR
LES
TÉLÉPHONES
®
INCOMPATIBLES
Bluetooth
AVEC LE PROFIL PBAP MAIS
COMPATIBLES AVEC LE PROFIL
OPP
Vous ne pouvez pas effectuer cette
action pendant que vous conduisez.
1 Sélectionnez “Mettre à jour les
contacts du téléphone”.
2 Sélectionnez “Remplacer les contacts”
ou “Ajouter des contacts”.
3 Transférez les données des contacts
vers le système à l’aide d’un téléphone
Bluetooth®.
z Selon le type de téléphone cellulaire utilisé,
il se peut que cette opération ne soit pas
nécessaire.
z Selon le type de téléphone cellulaire utilisé,
une authentification OBEX peut être
requise lorsque vous transférez les
données des contacts. Entrez “1234” sur le
téléphone Bluetooth®.
z Pour annuler cette fonction, sélectionnez
“Annuler”.
4 Sélectionnez le bouton “Terminé”
lorsqu’il s’affiche à l’écran.
5 Vérifiez qu’un écran de confirmation est
affiché une fois l’opération terminée.
“Remplacer les contacts” : Sélectionnez ce
bouton pour transférer les contacts du
téléphone cellulaire connecté et remplacer
les contacts actuels.
“Ajouter des contacts” : Sélectionnez ce
bouton pour transférer les contacts du
téléphone cellulaire connecté et les ajouter
aux contacts actuels.
336
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. CONFIGURATION
■ AUTRE MÉTHODE DE MISE À
JOUR DES CONTACTS (DEPUIS
L’ÉCRAN “Histor. appels”)
Pour les téléphones Bluetooth®
compatibles avec le profil PBAP, cette
fonction est disponible lorsque
“Transfert auto. contacts/histor.” est
désactivé. (→P.333)
1 Affichez l’écran principal du téléphone.
(→P.314)
4 Sélectionnez le contact souhaité.
5 Sélectionnez le type du numéro de
téléphone.
2 Sélectionnez l’onglet “Histor. appels”,
puis sélectionnez un contact qui n’est
pas déjà enregistré dans la liste des
contacts.
3 Sélectionnez “Mettre à jour contact”.
8
TÉLÉPHONE
337
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. CONFIGURATION
ENREGISTREMENT D’UN
CONTACT DANS LA LISTE
DES CONTACTS
■ AUTRE
MÉTHODE
D’ENREGISTREMENT
D’UN
CONTACT (DEPUIS L’ÉCRAN
“Histor. appels”)
Vous pouvez enregistrer les données
d’un nouveau contact.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 4
numéros par personne. Pour les
téléphones Bluetooth® compatibles
avec le profil PBAP, cette fonction est
disponible lorsque “Transfert auto.
contacts/histor.”
est
désactivé.
(→P.333)
1 Affichez l’écran principal du téléphone.
(→P.314)
2 Sélectionnez l’onglet “Histor. appels”,
puis sélectionnez un contact qui n’est
pas déjà enregistré dans la liste des
contacts.
3 Sélectionnez “Ajouter aux contacts”.
1 Sélectionnez “Nouveau contact”.
2 Entrez le nom, puis sélectionnez “OK”.
3 Entrez le numéro de téléphone, puis
sélectionnez “OK”.
4 Sélectionnez le type du numéro de
téléphone.
4 Procédez tel qu’indiqué à la section
“ENREGISTREMENT
D’UN
CONTACT DANS LA LISTE DES
CONTACTS”, à partir de “ÉTAPE 2”.
(→P.338)
5 Pour ajouter un autre numéro pour ce
contact, sélectionnez “Oui”.
338
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. CONFIGURATION
MODIFICATION DES
DONNÉES D’UN CONTACT
Pour les téléphones Bluetooth®
compatibles avec le profil PBAP, cette
fonction est disponible lorsque
“Transfert auto. contacts/histor.” est
désactivé. (→P.333)
1 Sélectionnez “Modifier les contacts”.
2 Sélectionnez le contact souhaité.
XPour modifier le nom
4 Procédez tel qu’indiqué à la section
“ENREGISTREMENT
D’UN
CONTACT DANS LA LISTE DES
CONTACTS”, à partir de “ÉTAPE 2”.
(→P.338)
XPour modifier le numéro
4 Procédez tel qu’indiqué à la section
“ENREGISTREMENT
D’UN
CONTACT DANS LA LISTE DES
CONTACTS”, à partir de “ÉTAPE 3”.
(→P.338)
3 Sélectionnez le bouton
qui
correspond au nom ou au numéro
souhaité.
8
TÉLÉPHONE
339
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. CONFIGURATION
■ AUTRE
MÉTHODE
DE
MODIFICATION D’UN CONTACT
(DEPUIS L’ÉCRAN “Détail du
contact”)
SUPPRESSION DES
DONNÉES D’UN CONTACT
2 Sélectionnez
Pour les téléphones Bluetooth®
compatibles avec le profil PBAP, cette
fonction est disponible lorsque
“Transfert auto. contacts/histor.” est
désactivé. (→P.333)
3 Sélectionnez “Modifier le contact”.
1 Sélectionnez “Supprimer contacts”.
2 Sélectionnez le contact souhaité, puis
1 Affichez l’écran principal du téléphone.
(→P.314)
l’onglet “Contacts”,
“Histor. appels” ou “Favoris”, puis
sélectionnez le contact souhaité.
sélectionnez “Supprimer”.
“Adresses courriel” : Sélectionnez ce
bouton pour afficher toutes les adresses de
courriel enregistrées du contact.
4 Procédez tel qu’indiqué à la section
“MODIFICATION DES DONNÉES
D’UN CONTACT”, à partir de “ÉTAPE
4”. (→P.339)
3 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de
confirmation s’affiche.
INFORMATIONS
●Vous pouvez sélectionner plusieurs
données, puis les supprimer toutes en
même temps.
340
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. CONFIGURATION
■ AUTRE
MÉTHODE
DE
SUPPRESSION D’UN CONTACT
(DEPUIS L’ÉCRAN “Détail du
contact”)
1 Affichez l’écran principal du téléphone.
(→P.314)
2 Sélectionnez
l’onglet “Contacts”,
“Histor. appels” ou “Favoris”, puis
sélectionnez le contact souhaité.
3 Sélectionnez “Supprimer contact”.
CONFIGURATION DE LA
LISTE DE FAVORIS
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 15
contacts (jusqu’à 4 numéros par
contact) dans la liste des favoris.
■ ENREGISTREMENT
DE
CONTACTS DANS LA LISTE DES
FAVORIS
1 Sélectionnez “Ajouter un favori”.
2 Sélectionnez le contact que vous
souhaitez ajouter à la liste des favoris.
4 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de
confirmation s’affiche.
INFORMATIONS
●Lorsque vous supprimez un téléphone
Bluetooth®, les données des contacts
sont supprimées en même temps.
z Les contacts estompés
enregistrés comme favori.
sont
déjà
3 Vérifiez qu’un écran de confirmation est
affiché une fois l’opération terminée.
8
TÉLÉPHONE
341
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. CONFIGURATION
XLorsque 15 contacts ont déjà été
enregistrés dans la liste des favoris
1 Lorsque 15 contacts ont déjà été
enregistrés dans la liste des favoris, il est
nécessaire de remplacer l’un d’eux.
Pour
remplacer
un
contact,
sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de
confirmation s’affiche.
2 Sélectionnez le contact à remplacer.
3 Vérifiez qu’un écran de confirmation est
affiché une fois l’opération terminée.
XAutre méthode d’enregistrement de
contacts dans la liste des favoris (depuis
l’écran “Contacts”)
1 Affichez l’écran principal du téléphone.
(→P.314)
2 Sélectionnez l’onglet “Contacts”.
3 Sélectionnez œ(gris) au début du nom
du contact que vous souhaitez
enregistrer dans la liste des favoris.
z Lorsque le contact est sélectionné, œ(gris)
devient (jaune), et le contact est
enregistré dans la liste des favoris.
342
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. CONFIGURATION
XAutre méthode d’enregistrement de
contacts dans la liste des favoris (depuis
l’écran “Détail du contact”)
1 Affichez l’écran principal du téléphone.
(→P.314)
2 Sélectionnez l’onglet “Contacts” ou
■ SUPPRESSION DE CONTACTS
DANS LA LISTE DES FAVORIS
1 Sélectionnez “Supprimer un favori”.
2 Sélectionnez les contacts souhaités,
puis sélectionnez “Supprimer”.
“Histor. appels”, puis sélectionnez le
contact souhaité.
3 Sélectionnez “Ajouter un favori”.
3 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de
confirmation s’affiche.
4 Vérifiez qu’un écran de confirmation est
4 Vérifiez qu’un écran de confirmation est
affiché une fois l’opération terminée.
affiché une fois l’opération terminée.
8
TÉLÉPHONE
343
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. CONFIGURATION
XAutre méthode de suppression de
contacts dans la liste des favoris (depuis
l’écran “Contacts”)
XAutre méthode de suppression de
contacts dans la liste des favoris (depuis
l’écran “Détail du contact”)
1 Affichez l’écran principal du téléphone.
1 Affichez l’écran principal du téléphone.
2 Sélectionnez l’onglet “Contacts”.
3 Sélectionnez (jaune) au début du nom
2 Sélectionnez
(→P.314)
du contact que vous souhaitez
supprimer de la liste des favoris.
z Lorsque le contact est sélectionné,
(jaune)devient œ(gris), et le contact est
supprimé de la liste.
(→P.314)
l’onglet “Contacts”,
“Histor. appels” ou “Favoris”, puis
sélectionnez le contact que vous
souhaitez supprimer.
3 Sélectionnez “Supprimer un favori”.
4 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de
confirmation s’affiche.
5 Vérifiez qu’un écran de confirmation est
affiché une fois l’opération terminée.
344
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. CONFIGURATION
ÉCRAN “Paramètres
messagerie”
N°
1 Affichez
l’écran
“Paramètres
téléphone/messages”. (→P.331)
2 Sélectionnez
“Paramètres
messagerie”.
3 Sélectionnez l’élément que vous
souhaitez configurer.
Fonction
Sélectionnez ce bouton pour activer/
désactiver le transfert automatique
des messages.
Sélectionnez ce bouton pour activer/
désactiver la lecture automatique des
messages.
Sélectionnez ce bouton pour activer/
désactiver la notification de SMS/
MMS.
Sélectionnez ce bouton pour activer/
désactiver la notification de courriel.
Sélectionnez ce bouton pour activer/
désactiver l’ajout de la signature du
véhicule aux messages sortants.
Sélectionnez ce bouton pour activer/
désactiver la mise à jour de l’état lu des
messages sur le téléphone.
Sélectionnez ce bouton pour changer
l’affichage des SMS/MMS entrants.
“Plein écran” : Lorsqu’un SMS/MMS
est reçu, l’écran des SMS/MMS
entrants est affiché et vous pouvez
l’utiliser.
“Déroulant” : Lorsqu’un SMS/MMS
est reçu, un message s’affiche en haut
de l’écran.
Sélectionnez ce bouton pour activer/
désactiver l’affichage du nom des
comptes de messagerie sur l’onglet
de la boîte de réception.
Lorsque l’option est activée, le nom
des comptes de messagerie utilisés
sur le téléphone cellulaire est affiché.
345
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
8
TÉLÉPHONE
Sélectionnez ce bouton pour changer
l’affichage des courriels entrants.
“Plein écran” : Lorsqu’un courriel est
reçu, l’écran des courriels entrants est
affiché et vous pouvez l’utiliser.
“Déroulant” : Lorsqu’un courriel est
reçu, un message s’affiche en haut de
l’écran.
2. CONFIGURATION
N°
Fonction
Sélectionnez ce bouton pour
réinitialiser tous les éléments de
réglage.
INFORMATIONS
●Selon le type de téléphone utilisé, il se
peut que ces fonctions ne soient pas
disponibles.
ÉCRAN “Paramètres affichage
téléphone”
1 Affichez
l’écran
“Paramètres
téléphone/messages”. (→P.331)
2 Sélectionnez “Paramètres affichage
téléphone”.
3 Sélectionnez l’élément que vous
souhaitez configurer.
AUTRE MÉTHODE
D’AFFICHAGE DE L’ÉCRAN
“Paramètres messagerie”
1 Affichez l’écran principal du téléphone.
(→P.314)
2 Sélectionnez .
3 Sélectionnez “Param.”.
N°
Fonction
Sélectionnez ce bouton pour
changer l’affichage des appels
entrants.
“Plein écran” : Lorsqu’un appel est
reçu, l’écran du mode mains libres
est affiché et vous pouvez l’utiliser.
“Déroulant” : Un message s’affiche
en haut de l’écran, et vous ne pouvez
interagir qu’avec les contacteurs au
volant.
Sélectionnez ce bouton pour
activer/désactiver l’affichage du
message de fin du transfert de
l’historique/des contacts.
Sélectionnez ce bouton pour
réinitialiser tous les éléments de
réglage.
INFORMATIONS
●Selon le type de téléphone utilisé, il se
peut que ces fonctions ne soient pas
disponibles.
346
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. QUE FAIRE SI...
1. DÉPANNAGE
S’il y a un problème au niveau du système mains libres ou du dispositif Bluetooth®,
vérifiez avant tout le tableau ci-dessous.
XLorsque vous utilisez le système mains libres avec un dispositif Bluetooth®
Page
Symptôme
Le système mains
libres ou le dispositif
Bluetooth®
ne
fonctionnent pas.
Cause probable
Solution
Téléphone
cellulaire
Ce
système
Il est possible que le
dispositif connecté
ne soit pas un
téléphone cellulaire
compatible
Bluetooth®.
Pour une liste des
dispositifs dont le
fonctionnement a été
confirmé avec ce
système, informezvous auprès de votre
concessionnaire
Lexus ou consultez le
site Web suivant :
http://
www.lexus.com/
MobileLink
∗

Il est possible que la
version de la fonction
du
Bluetooth®
téléphone cellulaire
connecté
soit
antérieure à la
version indiquée.
Utilisez un téléphone
cellulaire doté de
Bluetooth® version
2.0 ou supérieure
(recommandé : Ver.
3.0
+EDR
ou
supérieure).
∗
50
8
TÉLÉPHONE
347
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. QUE FAIRE SI...
XLors de l’enregistrement/la connexion d’un téléphone cellulaire
Page
Symptôme
Il est impossible
d’enregistrer
un
téléphone cellulaire.
Cause probable
Solution
Un code d’accès
erroné a été entré sur
le
téléphone
cellulaire.
Téléphone
cellulaire
Ce
système
Entrez un code
d’accès valide sur le
téléphone cellulaire.
∗

La
procédure
d’enregistrement est
inachevée sur le
téléphone cellulaire.
Achevez
la
procédure
d’enregistrement sur
le
téléphone
cellulaire (approuvez
l’enregistrement sur
le téléphone).
∗

Ce système ou le
téléphone cellulaire
contiennent toujours
d’anciennes
informations
d’enregistrement.
Supprimez
les
informations
d’enregistrement
existantes de ce
système
et
du
téléphone cellulaire,
puis enregistrez le
téléphone cellulaire
que vous souhaitez
connecter à ce
système.
∗
57
348
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. QUE FAIRE SI...
Page
Symptôme
Il est impossible
d’établir
une
connexion
Bluetooth®.
Solution
Un autre dispositif
Bluetooth® est déjà
connecté.
Téléphone
cellulaire
Ce
système
Établissez
manuellement
la
connexion entre le
téléphone cellulaire
que vous souhaitez
utiliser et le système.

58
La
fonction
Bluetooth® n’est pas
activée
sur
le
téléphone cellulaire.
Activez la fonction
Bluetooth® sur le
téléphone cellulaire.
∗

L’établissement
automatique d’une
connexion
Bluetooth®
est
désactivé sur ce
système.
Activez
l’établissement
automatique d’une
connexion
Bluetooth® sur ce
système lorsque le
contacteur
d’alimentation est en
mode
ACCESSORY ou
ON.

63
La
fonction
Bluetooth® n’est pas
activée
sur
le
téléphone cellulaire.
Activez la fonction
Bluetooth® sur le
téléphone cellulaire.
∗

Ce système ou le
téléphone cellulaire
contiennent toujours
d’anciennes
informations
d’enregistrement.
Supprimez
les
informations
d’enregistrement
existantes de ce
système
et
du
téléphone cellulaire,
puis enregistrez le
téléphone cellulaire
que vous souhaitez
connecter à ce
système.
8
∗
TÉLÉPHONE
“Impossible
de
composer. Vérifiez
votre
téléphone.”
s’affiche.
Cause probable
57
349
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. QUE FAIRE SI...
XLors de la composition/la réception d’un appel
Page
Symptôme
Cause probable
Solution
Il est impossible de
composer/de
recevoir un appel.
Votre véhicule est
dans une zone “No
Service”.
Déplacez le véhicule
afin que “No Service”
ne soit plus affiché.
Téléphone
cellulaire
Ce
système


350
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. QUE FAIRE SI...
XLorsque vous utilisez l’annuaire
Page
Symptôme
Il est impossible de
transférer
manuellement/
automatiquement les
données
de
l’annuaire.
Solution
Téléphone
cellulaire
Ce
système
Il est possible que la
version du profil du
téléphone cellulaire
connecté ne soit pas
compatible avec le
transfert
des
données
de
l’annuaire.
Pour une liste des
dispositifs dont le
fonctionnement a été
confirmé avec ce
système, informezvous auprès de votre
concessionnaire
Lexus ou consultez le
site Web suivant :
http://
www.lexus.com/
MobileLink
∗

La fonction
transfert
automatique
contacts
désactivée sur
système.
Activez la fonction
de
transfert
automatique
des
contacts sur ce
système.

333
Le code d’accès n’a
pas été entré sur le
téléphone cellulaire.
Entrez le code
d’accès
sur
le
téléphone cellulaire
si le système vous le
demande
(code
d’accès par défaut :
1234).
∗

La procédure de
transfert
est
inachevée sur le
téléphone cellulaire.
Achevez
la
procédure
de
transfert sur le
téléphone cellulaire
(approuvez
le
transfert sur le
téléphone).
∗

La fonction de
transfert
automatique
des
contacts est activée
sur ce système.
Désactivez
la
fonction de transfert
automatique
des
contacts sur ce
système.

333
de
des
est
ce
8
TÉLÉPHONE
Il est impossible de
modifier les données
de l’annuaire.
Cause probable
351
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. QUE FAIRE SI...
XLorsque vous utilisez la fonction message Bluetooth®
Page
Symptôme
Il est impossible
d’afficher
les
messages.
Les notifications de
nouveaux messages
ne sont pas affichées.
Cause probable
Solution
Téléphone
cellulaire
Ce
système
Le transfert des
messages n’est pas
activé
sur
le
téléphone cellulaire.
Activez le transfert
des messages sur le
téléphone cellulaire
(approuvez
le
transfert
des
messages sur le
téléphone).
∗

La fonction de
transfert
automatique
est
désactivée sur ce
système.
Activez la fonction
de
transfert
automatique sur ce
système.

345
La notification de
réception des SMS/
MMS/courriels est
désactivée sur ce
système.
Activez
la
notification
de
réception des SMS/
MMS/courriels sur
ce système.
∗
345
La fonction de
transfert
automatique
des
messages n’est pas
activée
sur
le
téléphone cellulaire.
Activez la fonction
de
transfert
automatique sur le
téléphone cellulaire.
∗

XDans d’autres situations
Page
Symptôme
Cause probable
Solution
L’état
de
la
connexion
Bluetooth® s’affiche
en haut de l’écran
chaque fois que le
contacteur
d’alimentation est en
mode
ACCESSORY ou
ON.
L’affichage de la
confirmation
de
connexion est activé
sur ce système.
Désactivez
l’affichage de la
confirmation
de
connexion sur ce
système.
Téléphone
cellulaire
Ce
système

62
352
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. QUE FAIRE SI...
Page
Symptôme
Cause probable
Solution
Le
téléphone
cellulaire est trop
éloigné du système.
Des interférences
radio
se
sont
produites.
Malgré tous vos
efforts, le symptôme
persiste.
Il est probable que le
symptôme soit causé
par le téléphone
cellulaire.
Téléphone
cellulaire
Ce
système
Rapprochez
le
téléphone cellulaire
du système.


Désactivez
les
dispositifs Wi-Fi® ou
tout autre dispositif
qui peut émettre des
ondes radio.


Éteignez
le
téléphone cellulaire,
retirez la batterie,
réinstallez-la, puis
rallumez
le
téléphone cellulaire.
∗

Activez la connexion
Bluetooth®
du
téléphone cellulaire.
∗

Désactivez
la
connexion Wi-Fi®
du
téléphone
cellulaire.
∗

Arrêtez le logiciel de
sécurité
du
téléphone cellulaire,
puis fermez toutes les
applications.
∗

Avant d’utiliser une
application installée
sur le téléphone
cellulaire,
vérifiez
soigneusement sa
provenance et la
façon dont son
fonctionnement
pourrait nuire à ce
système.
∗

8
TÉLÉPHONE
∗ : Pour plus de détails, reportez-vous au manuel du propriétaire fourni avec le téléphone cellulaire.
353
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. QUE FAIRE SI...
354
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
9
LEXUS ENFORM
1
1
VUE D’ENSEMBLE DE LEXUS
ENFORM
1. VUE D’ENSEMBLE DES
FONCTIONS ........................................ 356
LEXUS Enform Remote........................................ 357
2. TYPE A : FONCTION UTILISÉE À
L’AIDE D’UN TÉLÉPHONE
CELLULAIRE......................................... 358
AVANT D’UTILISER LA FONCTION ........ 360
PRÉPARATION AVANT D’UTILISER
LEXUS App Suite.................................................. 361
3. TYPE B : FONCTION UTILISÉE À
L’AIDE DU DCM ET DU
SYSTÈME DE NAVIGATION......... 362
AVANT D’UTILISER LA FONCTION ........ 363
4. TYPE C : FONCTION UTILISÉE À
L’AIDE DU DCM.................................. 365
FONCTIONNEMENT DE LEXUS
2
ENFORM
2. LEXUS App Suite..................................... 367
UTILISATION DE LEXUS App Suite............. 367
LIAISON DE LEXUS App Suite ET DE
LA FONCTION LOCALE DU
SYSTÈME DE NAVIGATION...................... 372
FONCTIONNEMENT DE L’ENTRÉE
D’UN MOT-CLÉ ................................................ 375
2
3
3. LEXUS Enform Destinations................ 377
Destination Assist ..................................................... 377
4
eDestination............................................................... 378
4. Lexus Insider .............................................. 383
NOTIFICATION D’UN NOUVEAU
MESSAGE ............................................................. 383
AFFICHAGE ET LECTURE DES
MESSAGES REÇUS DE Lexus
Insider ....................................................................... 383
3 CONFIGURATION
5
6
7
1. PARAMÈTRES DE LEXUS App
Suite........................................................... 387
ÉCRAN DES PARAMÈTRES DE
LEXUS App Suite................................................ 387
1. LEXUS Enform Remote......................... 366
8
9
Les services connectés LEXUS Enform sont composés de cinq produits :
• LEXUS Enform Safety Connect
• LEXUS Enform Service Connect
• LEXUS Enform Remote
• LEXUS Enform Destinations
• LEXUS Enform App Suite
Pour connaître la disponibilité et en apprendre davantage, visitez le site
http://www.lexus.com/enform/.
355
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.10 14:32
1. VUE D’ENSEMBLE DE LEXUS ENFORM
1. VUE D’ENSEMBLE DES FONCTIONS
Lexus Enform est un service qui comprend Safety Connect, Remote, Destinations,
Insider et App Suite.
z Les fonctions incluses dans Lexus Enform sont classées en trois types.
Type A : Fonction utilisée à l’aide d’un téléphone cellulaire
Type B : Fonction utilisée à l’aide d’un dispositif cellulaire intégré dans le véhicule
(DCM : Module de communication de données) et du système de
navigation
Type C : Fonction utilisée à l’aide du DCM
Fonction
Type
LEXUS App Suite
Type A
LEXUS Enform Destinations
(Destination Assist, eDestination)
Type B
Lexus Insider
Type B
LEXUS Enform Safety Connect
Type C
z Chaque fonction est disponible dans les zones suivantes :
• LEXUS App Suite est disponible dans les États-Unis contigus, à Washington D.C. et
en Alaska.
• LEXUS Enform Destinations est disponible dans les États-Unis contigus, à
Washington D.C. et dans certaines régions de l’Alaska pour les véhicules dotés des
données cartographiques appropriées.
• Lexus Insider est disponible dans les États-Unis contigus, à Washington D.C. et en
Alaska.
• Les fonctions de LEXUS Enform Safety Connect comprennent :
La notification automatique en cas de collision, l’assistance d’urgence, la localisation
de véhicule volé (disponibles dans les États-Unis contigus, à Washington D.C., à
Hawaï, en Alaska et au Canada) et l’assistance routière améliorée (disponible dans les
États-Unis contigus, à Washington D.C., en Alaska et au Canada).
INFORMATIONS
●La disponibilité des fonctions du service Lexus Enform dépend du niveau de réception du
réseau.
356
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. VUE D’ENSEMBLE DE LEXUS ENFORM
LEXUS Enform Remote
LEXUS Enform Remote est une application pour téléphone cellulaire qui vous permet
de visualiser et de contrôler à distance certains aspects de votre véhicule.
Pour plus de détails sur les fonctions et les services de cette application, visitez le site
http://www.lexus.com/enform/.
z La fonction de LEXUS Enform Remote est utilisée à l’aide d’un dispositif cellulaire
intégré au véhicule (DCM : Data Communication Module [Module de communication
de données]).
z Lexus Enform Remote est disponible dans les États-Unis contigus, à Washington D.C. et
en Alaska.
9
LEXUS ENFORM
357
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. VUE D’ENSEMBLE DE LEXUS ENFORM
2. TYPE A : FONCTION UTILISÉE À L’AIDE D’UN TÉLÉPHONE CELLULAIRE
De toutes les fonctions incluses dans Lexus Enform, la fonction App Suite repose sur
l’utilisation d’un téléphone cellulaire.
App Suite permet d’afficher et d’utiliser à partir de l’écran de navigation par
l’intermédiaire de Bluetooth® les applications pertinentes installées sur un téléphone
cellulaire. Vous devez effectuer quelques réglages avant de pouvoir utiliser App Suite.
(→P.361)
358
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. VUE D’ENSEMBLE DE LEXUS ENFORM
N°
Nom
Fournisseur
contenu
Fonction
de
Fournit du contenu au système de navigation par l’intermédiaire
d’un téléphone cellulaire.
Serveur
d’application
Fournit des applications au système de navigation par
l’intermédiaire d’un téléphone cellulaire.
Téléphone
cellulaire*
En utilisant App Suite, les données sont acheminées entre le
système de navigation, le serveur d’application et le fournisseur
de contenu. Il est impossible d’utiliser le téléphone cellulaire lors
d’une communication.
Applications
Afficher sur l’écran le contenu utilisable provenant de
fournisseurs de contenu en utilisant la connexion de données du
téléphone cellulaire connecté.
Système
navigation
de
Le contenu reçu des serveurs d’un fournisseur de contenu, par
l’intermédiaire d’un téléphone cellulaire, s’affiche sur l’écran de
navigation. Le système de navigation est doté d’un lecteur
d’application pour exécuter des applications.
* : Pour connaître la liste des téléphones compatibles, visitez le site
http://www.lexus.com/MobileLink.
9
LEXUS ENFORM
359
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. VUE D’ENSEMBLE DE LEXUS ENFORM
AVANT D’UTILISER LA
FONCTION
ABONNEMENT
z L’utilisateur doit s’enregistrer pour
commencer à utiliser la fonction App Suite.
(→P.361)
z App Suite n’exige pas de frais d’activation
ni de frais périodiques mensuels.
z Des services qui exigent un contrat distinct
peuvent également être utilisés.*
* :Pour plus de détails, visitez le site
ou
http://www.lexus.com/enform/
téléphonez au 1-800-255-3987.
DISPONIBILITÉ DE LA
FONCTION
INITIALISATION DES
DONNÉES PERSONNELLES
Vous pouvez réinitialiser les données
personnelles utilisées dans les
applications. (→P.71)
z Les données personnelles suivantes
peuvent être supprimées et réinitialisées à
leurs valeurs par défaut :
• Contenu téléchargé
• Stations de radio écoutées
• Historique de saisie
INFORMATIONS
●Une fois initialisées, les données seront
effacées. Soyez très vigilant lorsque vous
initialisez les données.
z LEXUS App Suite est disponible dans les
États-Unis contigus, à Washington D.C. et
en Alaska.
INFORMATIONS
●Des frais d’utilisation de données peuvent
s’appliquer lors de l’utilisation de la
fonction App Suite. Vérifiez les frais
d’utilisation de données applicables avant
d’utiliser cette fonction.
●Dans cette section, vous apprendrez
comment activer des applications,
connecter un téléphone cellulaire au
système de navigation et enregistrer App
Suite. Pour plus de détails au sujet du
fonctionnement de la fonction App Suite
et des applications, visitez le site
http://www.lexus.com/enform/.
●La disponibilité des fonctions du service
Lexus Enform dépend du niveau de
réception du réseau.
360
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. VUE D’ENSEMBLE DE LEXUS ENFORM
PRÉPARATION AVANT
D’UTILISER LEXUS App Suite
RÉGLAGES NÉCESSAIRES
POUR UTILISER LEXUS App
Suite
Effectuez les réglages selon l’ordre suivant.
1 Enregistrez l’utilisateur
2 Téléchargez l’application App Suite
sur votre téléphone cellulaire.
3 Enregistrez le téléphone cellulaire
dans le système de navigation.
Pour utiliser App Suite, vous devez d’abord
effectuer ce qui suit :
z Enregistrez l’utilisateur avec le service
(→P.361)
z Téléchargez l’application App Suite sur
votre téléphone cellulaire, puis ouvrez une
session dans l’application. (→P.361)
z Enregistrez dans le système de navigation
le téléphone cellulaire sur lequel vous avez
installé l’application App Suite. (→P.361)
z Enregistrez un téléphone Bluetooth® dans
le système mains libres. (→P.46)
ENREGISTREMENT DE
L’UTILISATEUR
ENREGISTREMENT DE
L’APPLICATION LEXUS App
Suite
1 Téléchargez l’application App Suite sur
votre téléphone cellulaire.
2 Exécutez l’application App Suite sur
votre téléphone cellulaire.
3 Entrez les informations requises dans
l’application App Suite. Ouvrez une
session dans l’application.
INFORMATIONS
●Vous ne pouvez utiliser les applications
que lorsque l’application App Suite a été
téléchargée sur votre téléphone
cellulaire et que l’application est en cours
d’exécution.
●Pour plus de détails au sujet du
fonctionnement d’App Suite, visitez le site
http://www.lexus.com/enform/.
●Pour utiliser les applications, vous devez
exécuter l’application App Suite sur votre
téléphone cellulaire.
●Si un iPhone est connecté par
Bluetooth® et par USB en même temps,
le fonctionnement du système peut
devenir instable. Pour connaître la liste
des téléphones compatibles, visitez le site
http://www.lexus.com/enform/.
●Si une application App Suite est utilisée
pendant la lecture audio/vidéo d’un iPod,
le fonctionnement du système peut
devenir instable.
LEXUS ENFORM
1 Enregistrez l’utilisateur sur le site
9
http://www.lexus.com/enform/ ou à
partir de l’application App Suite après
l’avoir téléchargée sur votre téléphone
cellulaire.
361
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. VUE D’ENSEMBLE DE LEXUS ENFORM
3. TYPE B : FONCTION UTILISÉE À L’AIDE DU DCM ET DU SYSTÈME DE NAVIGATION
La fonctionnalité de Lexus Enform Safety Connect, Lexus Enform Destinations et
Lexus Insider est rendue possible grâce au travail conjoint du DCM et du système de
navigation.
Il s’agit de services télématiques par abonnement qui utilisent les données du système
de géo-positionnement par satellite (GPS) et la technologie cellulaire intégrée afin de
fournir des fonctions liées à la sécurité aussi bien qu’à la commodité.
Ces services sont disponibles sur abonnement pour des véhicules sélectionnés, dotés
d’équipement télématique. Ils s’appuient sur le centre d’assistance désigné de Lexus
qui est en service 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
N°
Nom
Centre d’assistance désigné de Lexus
TEL, antenne GPS
Système de navigation
362
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.19 09:40
1. VUE D’ENSEMBLE DE LEXUS ENFORM
AVANT D’UTILISER LA
FONCTION
ABONNEMENT
z Après avoir signé le contrat de service
d’abonnement télématique et une fois
inscrit, vous pouvez commencer à recevoir
les
services.
Diverses
durées
d’abonnement sont proposées. Pour
plus de détails sur l’abonnement,
contactez votre concessionnaire
Lexus ou téléphonez au 1-800-25LEXUS (1-800-255-3987). (→P.377)
DISPONIBILITÉ DES
FONCTIONS
z Destinations est disponible dans les ÉtatsUnis contigus, à Washington D.C. et dans
certaines régions de l’Alaska pour les
véhicules
dotés
des
données
cartographiques appropriées.
z Lexus Insider est disponible dans les ÉtatsUnis contigus, à Washington D.C. et en
Alaska.
ACTIVATION DES
FONCTIONS
z L’inscription au service Lexus Enform
Safety Connect (par l’intermédiaire de
votre concessionnaire) est obligatoire pour
activer toutes les fonctions.
z Homologation de Lexus Enform Safety
Connect
FCC ID : N7NGTM2
AVERTISSEMENT FCC :
Cet équipement se conforme aux
limites d’exposition aux radiations
établies par la FCC pour un
environnement non contrôlé ainsi
qu’aux directives d’exposition aux
fréquences radioélectriques (RF)
émises par la FCC dans les annexes C à
OET65.
Lorsque vous installez ou utilisez cet
équipement, il doit y avoir une distance
minimale de 20cm entre l’antenne et le
corps (à l’exception des extrémités :
mains, poignets, pieds et chevilles).
9
LEXUS ENFORM
363
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. VUE D’ENSEMBLE DE LEXUS ENFORM
INFORMATIONS
●Exposition aux radiations des signaux
radioélectriques :
Le système Lexus Enform installé sur
votre véhicule comprend un émetteur et
un récepteur à faible puissance
radioélectrique. Le système reçoit et
émet aussi des signaux radioélectriques
(RF).
●En
août 1996,
la
Federal
Communications Commission (FCC) a
adopté des lignes directrices et des
niveaux de sécurité concernant
l’exposition aux RF pour les téléphones
mobiles sans fil. Ces lignes directrices
sont compatibles avec les normes de
sécurité déjà établies par les
organisations
américaines
et
internationales de normalisation.
• ANSI (American National Standards
Institute) C95.1 [1992]
• NCRP (National Council on Radiation
Protection
and
Measurement)
Report 86 [1986]
• ICNIRP (Commission internationale de
protection contre les rayonnements
non ionisants) [1996]
●Ces normes s’appuient sur des
évaluations complètes des publications
scientifiques
pertinentes,
tenues
régulièrement. Plus de 120 scientifiques,
ingénieurs et médecins provenant
d’universités, d’agences de santé
gouvernementales et de l’industrie ont
revu le corpus de recherche disponible
afin d’établir la norme ANSI (C95.1).
●La conception du système Lexus Enform
est conforme aux lignes directrices de la
FCC ainsi qu’à ces normes.
INFORMATIONS
●Le contact avec le centre d’assistance
Lexus dépend de l’état opérationnel de
l’équipement télématique, de la
disponibilité de la connexion cellulaire,
des données cartographiques de
navigation et de la réception du signal
GPS, lesquels peuvent restreindre la
capacité de joindre le centre d’assistance
ou de recevoir l’aide des services
d’urgence. Inscription et contrat de
service d’abonnement télématique
obligatoires.
Diverses
durées
d’abonnement sont proposées; les frais
varient selon la durée d’abonnement
choisie.
●Le centre d’assistance Lexus offre une
assistance dans plusieurs langues.
●Les véhicules sélectionnés abonnés à
Lexus Enform Safety Connect peuvent
transmettre des informations sur le
véhicule. Pour plus de détails, veuillez
consulter les modalités et conditions.
Les propriétaires qui ne veulent pas que
leur
véhicule
transmette
cette
information ont la possibilité de refuser
cette option au moment de l’inscription
ou en téléphonant au 1-800-255-3987
et en suivant les invites de Lexus Enform
Safety Connect.
●Pour plus de détails au sujet de ce
service, contactez votre concessionnaire
Lexus.
●Les fonctions de Lexus Enform ne sont
pas soumises à l’article 255 du
Telecommunications Act, et le système
n’est pas compatible avec le système
ATS.
364
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
1. VUE D’ENSEMBLE DE LEXUS ENFORM
4. TYPE C : FONCTION UTILISÉE À L’AIDE DU DCM
La fonctionnalité de Lexus Enform Safety Connect est rendue possible grâce à
l’utilisation d’un DCM.
Pour plus de détails, reportez-vous au “Manuel du propriétaire”.
9
LEXUS ENFORM
365
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM
1. LEXUS Enform Remote
Pour plus de détails au sujet des fonctions et des services offerts par cette application,
visitez le site http://www.lexus.com/enform/.
ABONNEMENT
z Après avoir signé le contrat de service d’abonnement télématique (reportez-vous à la
section LEXUS Enform Safety Connect dans le “Manuel du propriétaire”), téléchargez
l’application LEXUS Enform Remote à partir de la boutique d’applications de votre
téléphone cellulaire, puis inscrivez-vous dans l’application (ou inscrivez-vous et finalisez
votre inscription chez le concessionnaire). Vous pouvez alors commencer à utiliser ces
services.
z Diverses durées d’abonnement sont proposées. Pour plus de détails sur
l’abonnement, contactez votre concessionnaire Lexus, ou téléphonez au
1-800-25-LEXUS (1-800-255-3987).
DISPONIBILITÉ DE LA FONCTION
z Lexus Enform Remote est disponible dans les États-Unis contigus, à Washington D.C. et
en Alaska.
INFORMATIONS
●Lexus Enform Remote ne doit être utilisé que par des utilisateurs autorisés.
●Les lois dans certaines localités peuvent exiger que le véhicule soit dans le champ visuel de
l’utilisateur lors de l’utilisation de Lexus Enform Remote.
Dans certains États, l’utilisation de Lexus Enform Remote peut enfreindre les lois de l’État
ou les lois locales. Avant d’utiliser Lexus Enform Remote, vérifiez les lois de l’État et les lois
locales.
●Tout dysfonctionnement de votre Lexus devrait être réparé par votre concessionnaire
Lexus.
●Lexus Enform Remote est conçu pour fonctionner à des températures supérieures à -22 °F
(-30 °C). Cette spécification est en lien avec le fonctionnement de Lexus Enform Remote,
mais elle dépend de la plage de température de fonctionnement du véhicule qui peut être
différente.
●Le contenu est sujet à changement sans préavis.
●Certaines fonctions de Lexus Enform Remote peuvent ne pas être disponibles sur certains
modèles.
●Vous pouvez trouver des informations complémentaires sur le site www.lexus.com/enform/.
●La disponibilité des fonctions du service Lexus Enform dépend du niveau de réception du
réseau.
366
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM
2. LEXUS App Suite
UTILISATION DE LEXUS App
Suite
App Suite est une fonction qui permet
d’afficher et d’utiliser à partir de l’écran
de navigation les applications
pertinentes installées sur un téléphone
cellulaire. Avant de pouvoir utiliser App
Suite, vous devez effectuer quelques
réglages. (→P.361)
Pour plus de détails au sujet des
fonctions et des services offerts par
chaque application, visitez le site
http://www.lexus.com/enform/.
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
3 Sélectionnez le bouton d’écran de
l’application souhaitée.
N°
Fonction
Page
Sélectionnez ce bouton
pour
activer
une
application.

Sélectionnez ce bouton
pour mettre à jour les
applications.
368
Sélectionnez ce bouton
pour changer l’ordre des
applications.
370
Affiche le nombre de
nouvelles notifications de
l’application

2 Sélectionnez “LEXUS App Suite”.
9
LEXUS ENFORM
367
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM
MISE À JOUR D’UNE
APPLICATION
Lorsqu’App Suite est activé, il est
possible qu’une application ait besoin
d’être mise à jour. En effectuant la mise à
jour de l’application, vous êtes certain
d’utiliser la dernière version. Pour
mettre à jour une application, vous
devez télécharger la mise à jour et
l’installer.
■ TÉLÉCHARGEMENT D’UNE MISE
À JOUR
3 Vérifiez que le téléchargement est
terminé.
XÀ partir de l’écran “Update”
XÀ partir d’autres écrans
Si une mise à jour est disponible, vous
pouvez sélectionner “Mettre à jour”.
1 Sélectionnez “Update”.
N°
2 Vérifiez que le téléchargement
démarre.
Fonction
Sélectionnez ce bouton pour
effectuer
l’installation
ultérieurement. Lorsque vous
sélectionnez ce bouton d’écran,
vous retournez à l’écran précédent.
Pour installer la mise à jour :
→P.369
Sélectionnez ce bouton pour
afficher des informations détaillées
sur la mise à jour.
“Download in Background” : Sélectionnez
ce bouton pour utiliser d’autres fonctions
pendant le téléchargement.
“Cancel” : Sélectionnez ce bouton pour
annuler la mise à jour.
Sélectionnez ce bouton pour
installer la mise à jour. Procédez tel
qu’indiqué
à
la
section
“INSTALLATION DE LA MISE À
JOUR”, à partir de “ÉTAPE 2”.
(→P.369)
368
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM
■ INSTALLATION DE LA MISE À
JOUR
3 Vérifiez que l’installation a démarré.
Une fois le téléchargement terminé,
“Install” s’affichera à la place de
“Update”.
1 Sélectionnez “Install”.
“Install in Background” : Sélectionnez ce
bouton pour utiliser d’autres fonctions
pendant l’installation.
4 Sélectionnez “OK” lorsque l’installation
est terminée.
2 Sélectionnez “Continue”.
INFORMATIONS
“Later” : Sélectionnez ce bouton pour
différer l’installation de la mise à jour et
revenir à l’écran précédent.
●Il est impossible d’utiliser la fonction App
Suite pendant l’installation.
9
LEXUS ENFORM
369
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM
RÉORGANISATION DES
APPLICATIONS
Vous
pouvez
applications.
réorganiser
les
1 Affichez l’écran “LEXUS App Suite”.
(→P.367)
2 Sélectionnez “Reorder”.
3 Sélectionnez l’application que vous
souhaitez déplacer.
4 Sélectionnez “<<” ou “>>” pour déplacer
l’application, puis sélectionnez “OK”.
370
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM
SI UN MESSAGE S’AFFICHE À L’ÉCRAN
S’il y a un problème au démarrage du lecteur d’application, un message s’affichera. En
vous reportant au tableau ci-dessous, identifiez le problème et appliquez la mesure
corrective suggérée.
Message
Conditions d’affichage
Mesure corrective
“This feature is unavailable
during an emergency call.”
Safety Connect est en cours
d’utilisation.
Une fois l’appel Safety
Connect terminé, répétez
l’opération.
“This feature is unavailable
while transferring contacts.”
Les contacts sont transférés
manuellement de l’annuaire.
Une fois le transfert des
contacts terminé, répétez
l’opération.
“Unable to connect to a
Bluetooth*
phone.
For
troubleshooting assistance,
please visit the Lexus website
or contact your dealer.”
Le téléphone cellulaire ne
peut pas se connecter.
Visitez le site http://
www.lexus.com/enform/ pour
vérifier si le téléphone est
compatible ou non.
“This feature is unavailable
during a handsfree call.”
Un appel mains libres est en
cours.
Après avoir terminé l’appel
mains
libres,
répétez
l’opération.
“To use the services, an active
application needs to be
running on your phone. For
more information, please visit
lexus.com.”
L’application LEXUS App
Suite ne peut pas se
connecter
au
dispositif
®
Bluetooth SPP.
Visitez le site http://
www.lexus.com/enform/ pour
vérifier si le téléphone est
compatible Bluetooth® SPP
ou non, puis activez
l’application App Suite.
“Communication error.
Please try again.”
La communication a été
rompue.
Patientez quelques minutes
avant de tenter de relancer
l’opération.
9
* : Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
LEXUS ENFORM
371
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM
LIAISON DE LEXUS App Suite
ET DE LA FONCTION LOCALE
DU SYSTÈME DE
NAVIGATION
Vous
pouvez
définir
une
destination et utiliser les fonctions
d’appel mains libres du système de
navigation au moyen d’App Suite.
Pour plus de détails au sujet des
fonctions et des services offerts par
chaque application, visitez le site
http://www.lexus.com/enform/.
3 Sélectionnez “Dest.”.
4 Sélectionnez “Web Search”.
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
5 Vérifiez que l’écran “Web Search” est
affiché.
2 Sélectionnez “Nav”.
372
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM
DÉFINITION D’UNE
DESTINATION À L’AIDE DE
LEXUS App Suite
5 Sélectionnez “Go to ”.
Vous pouvez définir comme destination
les emplacements que vous avez
recherchés à l’aide d’App Suite.
1 Affichez l’écran “Web Search”.
(→P.372)
2 Sélectionnez le bouton d’écran de
6 Sélectionnez “OK” pour démarrer le
guidage routier.
l’application souhaitée pour effectuer
une recherche.
3 Entrez le terme recherché, puis
sélectionnez “Go”.
z Pour
connaître
les
procédures
d’utilisation de l’écran de guidage routier
et la fonction de chaque bouton d’écran :
→P.121
4 Sélectionnez “Map”.
9
LEXUS ENFORM
373
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM
FAIRE UN APPEL À L’AIDE DE
LEXUS App Suite
Vous
pouvez
téléphoner
emplacements que vous
recherchés à l’aide d’App Suite.
5 Sélectionnez “Yes”.
aux
avez
1 Affichez l’écran “Web Search”.
(→P.372)
2 Sélectionnez le bouton d’écran de
l’application souhaitée pour effectuer
une recherche.
3 Entrez le terme recherché, puis
sélectionnez “Go”.
“Cancel” : Sélectionnez ce bouton pour
annuler l’appel.
6 Vérifiez que l’écran “Call” est affiché.
zPour
connaître
les
procédures
d’utilisation du téléphone et la fonction
de chaque bouton d’écran : →P.321
4 Sélectionnez “Call”.
374
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM
FONCTIONNEMENT DE
L’ENTRÉE D’UN MOT-CLÉ
Vous pouvez entrer un mot-clé dans
une application à l’aide du clavier virtuel
ou de la fonction de reconnaissance
vocale. Pour plus de détails au sujet des
fonctions et des services offerts par
chaque application, visitez le site
http://www.lexus.com/enform/.
z Vous pouvez changer la disposition du
clavier. (→P.64)
4 Entrez le terme recherché, puis
sélectionnez “OK”.
5 Les caractères entrés s’affichent dans le
champ d’entrée des caractères.
ENTRÉE D’UN MOT-CLÉ À
L’AIDE DU CLAVIER VIRTUEL
1 Affichez l’écran “LEXUS App Suite”.
(→P.367)
2 Sélectionnez le bouton d’écran de
l’application souhaitée.
z Pour plus de détails sur
fonctionnement du clavier : →P.40
le
3 Sélectionnez le champ d’entrée des
caractères.
9
LEXUS ENFORM
375
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM
ENTRÉE D’UN MOT-CLÉ À
L’AIDE DE LA FONCTION DE
RECONNAISSANCE VOCALE
5 Les résultats de la recherche s’affichent
à l’écran.
1 Affichez l’écran “LEXUS App Suite”.
(→P.367)
2 Sélectionnez le bouton d’écran de
l’application souhaitée.
zVous pouvez également utiliser la
reconnaissance vocale en appuyant sur
le contacteur de communication sur le
volant. (→P.268)
3 Appuyez sur le contacteur de
communication. (→P.268)
4 Lorsque cet écran s’affiche, dites le motclé souhaité.
z La fin du mot-clé
automatiquement.
sera
détectée
376
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM
3. LEXUS Enform Destinations
Destination Assist
Le service Destinations vous met en
communication avec un préposé du
centre d’assistance Lexus pour trouver
des destinations. Vous pouvez
demander le nom d’une entreprise ou
une adresse en particulier, ou encore
demander de trouver une destination
par catégorie, comme les restaurants,
les stations-services, les centres
commerciaux ou tout autre point
d’intérêt (PDI).
Une fois que vous avez indiqué votre
choix au préposé, les coordonnées de
votre destination sont transmises sans fil
au système de navigation de votre
véhicule.
2 Sélectionnez “Nav”.
3 Sélectionnez “Dest.”.
4 Sélectionnez “Destination Assist”.
FAIRE UN APPEL À L’AIDE DE
Destination Assist
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
9
LEXUS ENFORM
377
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM
5 Lorsque vous avez un agent en ligne,
donnez-lui l’adresse ou le nom de
l’entreprise, ou encore le type de PDI ou
de service.
Pour régler le volume de l’appel reçu :
Utilisez le contacteur de volume sur le
volant.
z Pour raccrocher le téléphone, sélectionnez
“Disconnect” ou appuyez sur le
contacteur
sur le volant.
6 Une fois que le préposé vous a aidé à
identifier l’emplacement que vous
recherchez, cet écran s’affiche.
Sélectionnez le bouton d’écran de
l’action souhaitée.
eDestination
Le service eDestination vous permet
d’aller en ligne, et par l’intermédiaire du
site Web des propriétaires Lexus.com,
de sélectionner et d’organiser des
destinations de votre choix, puis de les
transmettre sans fil au système de
navigation de votre véhicule. Vous
pouvez enregistrer jusqu’à 200
emplacements en ligne, pour les
consulter et les mettre à jour à tout
moment.
z Vous pouvez créer un maximum de 20
dossiers personnalisés pour organiser vos
emplacements.
INFORMATIONS
●Vous devez d’abord vous rendre en ligne
à la section Owners du site
www.lexus.com/drivers/, où vous devrez
vous inscrire et ouvrir une session.
Ensuite, vous pourrez créer vos dossiers
personnalisés
contenant
les
emplacements que vous souhaitez
transmettre à votre véhicule. (Pour plus
d’informations, reportez-vous au Guide
Lexus Enform.)
“Mark” : Sélectionnez ce bouton pour
marquer le PDI sur l’écran de carte.
“Enter ” : Sélectionnez ce bouton pour
définir comme destination.
“Detail” : Sélectionnez ce bouton pour
afficher des informations détaillées.
z Si vous sélectionnez
, vous pouvez
appeler le numéro de téléphone
enregistré.
378
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM
TÉLÉCHARGEMENT DE
eDestinations
4 Sélectionnez “Point of Interest”.
Après avoir mis à jour les dossiers
eDestination en ligne, vous devez
télécharger les données mises à jour sur
le véhicule.
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
2 Sélectionnez “Nav”.
5 Sélectionnez “eDestination”.
6 Sélectionnez “Download”.
3 Sélectionnez “Dest.”.
9
LEXUS ENFORM
379
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM
7 Sélectionnez “Yes” lorsque l’écran de
confirmation s’affiche.
RECHERCHE DE eDestinations
8 Vérifiez que le téléchargement
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
z Les plus récentes données Destinations
seront chargées dans le système de
navigation.
2 Sélectionnez “Nav”.
démarre.
Remote Touch.
3 Sélectionnez “Dest.”.
380
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM
4 Sélectionnez “Point of Interest”.
7 Sélectionnez l’emplacement souhaité.
5 Sélectionnez “eDestination”.
8 Sélectionnez le bouton de l’action
6 Sélectionnez la catégorie eDestination
souhaitée.
souhaitée.
“Mark” : Sélectionnez ce bouton pour
marquer le PDI sur l’écran de carte.
“Go” : Sélectionnez ce bouton pour
définir le PDI en tant que destination avec
guidage routier.
z Si vous sélectionnez
appeler le numéro
enregistré.
, vous pouvez
de téléphone
9
LEXUS ENFORM
381
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM
AFFICHAGE DES ICÔNES
eDestination
1 Sélectionnez “Options”.
2 Sélectionnez “Map Information”.
3 Sélectionnez “eDestination”.
z Le voyant “eDestination” s’allumera.
382
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM
4. Lexus Insider
Lexus Insider est une fonction offerte en
option permettant aux véhicules
participants de recevoir des messages
audio ou des articles par l’intermédiaire
du système de navigation. Parmi les
sujets éventuels de Lexus Insider, on
pourrait retrouver des conseils
technologiques adaptés aux véhicules
Lexus, des mises à jour concernant des
événements régionaux Lexus ou des
extraits audio d’articles du magazine
Lexus.
AFFICHAGE ET LECTURE DES
MESSAGES REÇUS DE Lexus
Insider
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
NOTIFICATION D’UN
NOUVEAU MESSAGE
Au premier démarrage du véhicule, si
un nouvel article de Lexus Insider est
disponible, une notification s’affichera
sur l’écran de navigation. La notification
ne restera affichée que pendant environ
6 secondes, sauf si vous sélectionnez
l’une des options proposées.
2 Sélectionnez “Infos”.
1 Lorsque la notification de nouveau
message s’affiche, vous pouvez
sélectionner l’une des options suivantes.
9
LEXUS ENFORM
“Écouter maintenant” : Sélectionnez ce
bouton pour lire les articles de Lexus Insider
récemment reçus.
“Écouter plus tard” : Sélectionnez ce
bouton pour fermer l’écran de notification
sans lire les articles. L’écran de notification
s’affichera de nouveau lorsque le
contacteur d’alimentation sera placé en
mode ACCESSORY ou ON.
383
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM
3 Sélectionnez “Lexus Insider”.
ICÔNES DE MESSAGE
Les icônes apparaissant à la gauche des
titres des articles de Lexus Insider ont la
signification suivante.
Icône
Article
Article non lu
4 Sélectionnez le titre de l’article souhaité.
Article déjà lu
Article
non
lu
comportant un point
d’intérêt
(PDI)
téléchargeable
Article
déjà
lu
comportant un point
d’intérêt
(PDI)
téléchargeable
“Lire tout” : Sélectionnez ce bouton pour
écouter toutes les diffusions de Lexus
Insider enregistrées.
z Pour interrompre la lecture audio de Lexus
Insider, appuyez sur le contacteur
“MODE” sur le volant, ou appuyez sur le
bouton “RADIO” ou “MEDIA” du système
audio.
384
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM
ÉCOUTE D’UN AUTRE
ARTICLE
TÉLÉCHARGEMENT D’UN PDI
1 Affichez l’écran “LEXUS Insider”.
Certains articles de Lexus Insider
contiendront un PDI téléchargeable en
relation avec leur contenu.
2 Sélectionnez l’article souhaité.
1 Affichez l’écran “LEXUS Insider”.
(→P.383)
(→P.383)
2 Sélectionnez l’article souhaité.
3 Sélectionnez “Suivant” ou “Précédent”
pour écouter un autre article.
3 Sélectionnez “Entrer ”.
z Vous pouvez utiliser les contacteurs “ ” ou
“ ” sur le volant pour passer à l’article
suivant ou précédent.
z Pour arrêter l’écoute de la diffusion,
sélectionnez “Arrêter” ou appuyez sur le
bouton “PWR•VOL” du système audio.
z Si l’article contient un PDI, vous pourrez
sélectionner “Entrer ” pour télécharger
le PDI dans le système de navigation.
4 Sélectionnez “Aller” pour définir le PDI
en tant que destination avec guidage
routier.
9
LEXUS ENFORM
385
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM
SUPPRESSION D’UN ARTICLE
DE Lexus Insider
1 Affichez l’écran “LEXUS Insider”.
(→P.383)
2 Sélectionnez “Supprimer”.
3 Sélectionnez l’élément à supprimer,
puis sélectionnez “Supprimer”.
4 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de
confirmation s’affiche.
386
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. CONFIGURATION
1. PARAMÈTRES DE LEXUS App Suite
Vous pouvez modifier les paramètres
d’App Suite.
ÉCRAN DES PARAMÈTRES DE
LEXUS App Suite
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
N°
2 Sélectionnez “Config.”.
3 Sélectionnez “LEXUS App Suite”.
Informations
Page
Sélectionnez ce bouton
pour régler le volume de
l’orientation vocale.
388
Sélectionnez ce bouton
pour configurer le rappel
de l’utilisation de données
cellulaires.
388
Sélectionnez ce bouton
pour
configurer
les
paramètres de Lexus
Insider.
389
Sélectionnez ce bouton
pour réinitialiser tous les
éléments de réglage.

9
4 Sélectionnez les éléments à configurer.
LEXUS ENFORM
387
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. CONFIGURATION
RÉGLAGE DU VOLUME DE
L’ORIENTATION VOCALE
Vous pouvez régler le volume de
l’orientation vocale.
1 Affichez l’écran “Paramètres LEXUS
App Suite”. (→P.387)
2 Sélectionnez le niveau souhaité en
sélectionnant le chiffre approprié.
PARAMÈTRES DE
NOTIFICATION
D’UTILISATION DE DONNÉES
CELLULAIRES
Vous pouvez activer l’affichage d’une
notification d’utilisation de données
cellulaires lorsqu’une application
payante est téléchargée.
1 Affichez l’écran “Paramètres LEXUS
App Suite”. (→P.387)
2 Sélectionnez “Fenêtre contextuelle
plan de données téléphone”.
3 Sélectionnez la case à cocher de
l’élément souhaité.
388
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. CONFIGURATION
PARAMÈTRES DE Lexus Insider
Vous pouvez modifier les paramètres
de Lexus Insider, les paramètres de
notification, et indiquer si vous voulez
recevoir ou refuser les articles.
1 Affichez l’écran “Paramètres LEXUS
App Suite”. (→P.387)
2 Sélectionnez “Lexus Insider”.
3 Sélectionnez les éléments à configurer.
N°
Fonction
Sélectionnez ce bouton pour activer/
désactiver la réception des articles
de Lexus Insider.
9
LEXUS ENFORM
Sélectionnez ce bouton pour activer/
désactiver la notification d’un
nouveau message.
Sélectionnez ce bouton pour
réinitialiser tous les éléments de
réglage.
389
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
3. CONFIGURATION
390
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.16 14:59
INDEX
1
2
3
4
5
6
7
8
9
391
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.10 14:32
INDEX ALPHABÉTIQUE
INDEX ALPHABÉTIQUE
A
Audio Bluetooth® ...................................................227
Connexion d’un dispositif Bluetooth® ......232
Écoute d’un lecteur audio Bluetooth®......232
Vue d’ensemble ..................................................227
Autres paramètres.....................................................64
AUX..............................................................................234
Vue d’ensemble ..................................................234
C
CD ................................................................................ 202
Lecture d’un CD audio ................................... 206
Lecture d’un disque
MP3/WMA/AAC.......................................207
Vue d’ensemble ................................................. 202
Ce que vous devriez savoir................................ 304
Si vous remarquez un quelconque
symptôme ........................................................ 304
Clé USB .......................................................................215
Audio USB .............................................................219
Vue d’ensemble ...................................................215
Composition d’un appel sur le téléphone
Bluetooth® .............................................................314
Par clavier téléphonique ..................................319
Par contacteur de décrochage .....................319
Par historique des appels.................................315
Par liste des contacts .........................................316
Par liste des favoris .............................................315
Configuration.........................................151, 243, 331
Configuration Bluetooth® – Détails ..................54
Connexion d’un dispositif Bluetooth® .........58
Écran “Configuration du Bluetooth*” ..........55
Écran “Paramètres système” ........................... 62
Enregistrement d’un dispositif
Bluetooth® .........................................................56
Modification de l’information relative au
dispositif Bluetooth® ......................................60
Suppression d’un dispositif Bluetooth® ...... 57
Conseils relatifs au fonctionnement du
système audio/vidéo ........................................252
Conseils relatifs au système de
navigation ............................................................... 160
Contacteurs au volant...........................................240
Conversation téléphonique sur le
téléphone Bluetooth® ...................................... 321
Appel entrant en attente.................................323
D
Définition du domicile comme destination...... 29
Démarrage du guidage routier............................121
Démarrage du guidage routier.......................121
Suspension du guidage .................................... 124
Dépannage ................................................................ 347
Déroulement de l’opération : Guidage de
l’itinéraire..................................................................28
DVD............................................................................. 208
Options DVD ........................................................212
Vue d’ensemble................................................. 208
*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
392
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.10 14:32
E
F
Écran “Configuration” ............................................. 20
Écran d’accueil .............................................................16
Affichage de l’état...................................................18
Écran d’information ...............................................286
Écran de guidage routier ......................................125
Écran de flèche pas-à-pas ................................ 131
Écran de guidage routier .................................125
Écran de liste des changements de
direction............................................................. 130
Lorsque vous approchez d’un
croisement........................................................ 130
Pendant la conduite sur autoroute.............. 128
Vue d’ensemble de l’itinéraire .......................127
Écran de recherche de la destination ............. 105
Écran “Informations” ................................................ 22
Écran initial ................................................................... 34
Écran “Menu” ................................................................14
Enregistrement des destinations
prédéfinies ............................................................... 26
Enregistrement du domicile.................................. 24
Enregistrement/connexion d’un dispositif
Bluetooth® .............................................................. 46
Enregistrement d’un lecteur audio
Bluetooth® pour la première fois............. 48
Enregistrement d’un téléphone
Bluetooth® pour la première fois............. 46
Homologation........................................................ 52
Profils .........................................................................50
Entrée de lettres et de
chiffres/fonctionnement de l’écran
de liste........................................................................ 40
Écran de liste ............................................................41
Entrée de lettres et de chiffres ........................ 40
Fonction de base .................................................12, 33
Fonction message du téléphone
Bluetooth® ............................................................324
Appel de l’expéditeur d’un message .........329
Réception d’un message................................ 325
Réponse à un message
(Réponse rapide)...........................................327
Vérification des messages..............................326
Fonctionnement de base.............................. 82, 168
Fonctionnement de l’écran d’accueil................ 38
Fonctionnement de l’écran de carte ................. 85
Affichage de la position actuelle.................... 85
Changement de mode de carte..................... 89
Échelle de la carte................................................ 86
Fonctionnement du défilement d’écran........ 91
Orientation de la carte....................................... 88
Réglage de la position par petits
incréments...........................................................92
Fonctionnement de la navigation ........................24
Fonctionnement de la radio ................................. 179
Fonctionnement de la recherche ...................... 107
Définition des destinations prédéfinies
comme destination ........................................109
Définition du domicile comme
destination .........................................................109
Recherche à partir des destinations
précédentes........................................................116
Recherche de la destination par
Destination Assist.............................................116
Recherche par adresse...................................... 110
Recherche par carnet d’adresses ..................117
Recherche par carte........................................... 119
Recherche par coordonnées.........................120
Recherche par croisement et
autoroute ............................................................ 118
Recherche par point d’intérêt...........................111
Recherche par urgences ...................................117
Sélection de la zone de recherche ..............108
393
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.10 14:32
INDEX ALPHABÉTIQUE
Fonctionnement des supports .......................... 202
Fonctionnement du système de
commande vocale............................................. 268
Fonctionnement du téléphone
(système mains libres pour téléphones
cellulaires) ............................................................308
G
GPS (système de géo-positionnement par
satellite)....................................................................160
Limites du système de navigation.................160
Guidage routier ........................................................125
Guide rapide ...................................................................11
I
Index des fonctions ................................................... 30
Informations.............................................................. 285
Informations de base avant l’utilisation..............34
Informations de fonctionnement.......................252
Informations sur les fichiers........................... 260
iPod ......................................................................... 259
Lecteur de DVD et disque ............................ 254
Messages d’erreur.............................................264
Radio........................................................................252
Terminologie ........................................................262
Informations de l’écran de carte ..........................93
Affichage d’informations sur l’icône
située à l’emplacement du curseur ...........97
Affichage des données
cartographiques................................................93
Icônes de carte normale.....................................99
Informations sur la circulation............................ 100
Affichage des informations sur la
circulation sur la carte ..................................103
iPod .............................................................................. 220
Audio iPod ............................................................225
Vidéo iPod.............................................................226
Vue d’ensemble ................................................. 220
L
Lexus Enform avec Safety Connect............... 358
Destination Assist .............................................. 377
Lexus Insider ....................................................... 383
Lexus Enform, Safety Connect et App
Suite .........................................................................355
Liste des commandes............................................ 279
M
Messages types d’orientation vocale .............. 132
Mode d’affichage des lignes de braquage
estimé......................................................................295
Description de l’écran......................................295
Stationnement .....................................................296
Mode d’affichage des lignes de guidage
du système d’aide au stationnement.......... 297
Description de l’écran...................................... 297
Stationnement .....................................................298
Modification de l’itinéraire ................................... 133
Ajout de destinations......................................... 134
Définition d’un détour ........................................137
Définition des préférences d’itinéraire ...... 136
Démarrage à partir d’une route
adjacente ........................................................... 138
Réorganisation des destinations................... 135
Sélection du type d’itinéraire ......................... 136
Suppression des destinations......................... 135
Moniteur du système d’aide au
stationnement Lexus.........................................290
Affichage de l’écran..........................................292
Précautions relatives à la conduite.............290
Utilisation du système ......................................293
394
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.10 14:32
P
Paramètres audio ................................................... 243
Écran des paramètres audio......................... 244
Paramètres Bluetooth® .......................................... 46
Paramètres de circulation.....................................157
Écran des paramètres de circulation ......... 158
Évitement automatique des
embouteillages ............................................... 159
Paramètres de la voix................................................72
Écran des paramètres de la voix.................... 73
Paramètres de navigation détaillés....................151
Écrans des paramètres de navigation.........152
Paramètres des messages/du téléphone.......331
Écran des paramètres des
messages/du téléphone ..............................331
Écran “Paramètres affichage
téléphone”........................................................ 346
Écran “Paramètres contacts/historique
d’appels” ...........................................................333
Écran “Paramètres du son” ........................... 332
Écran “Paramètres messagerie” ................. 345
Paramètres des points de mémoire..................139
Définition des destinations prédéfinies.......142
Définition des zones à éviter...........................147
Définition du carnet d’adresses .....................144
Définition du domicile....................................... 140
Suppression des destinations
précédentes..................................................... 150
Paramètres des services de données ............288
Réglage des modes de
téléchargement .............................................288
Paramètres du véhicule ...........................................74
Entretien ................................................................... 75
Paramètres généraux .............................................. 64
Écran des paramètres généraux.................... 65
Points de mémoire...................................................139
Précautions relatives au moniteur du
système d’aide au stationnement
Lexus........................................................................299
Différences entre l’écran et la véritable
route.....................................................................301
La caméra............................................................. 300
Lorsque le véhicule approche d’objets
tridimensionnels............................................ 302
Zone affichée à l’écran ....................................299
Procédure d’utilisation du Remote Touch.......36
Q
Que faire si.................................................................347
Quelques notions élémentaires............. 170, 309
À propos des contacts de la liste des
contacts .............................................................. 312
Activation et désactivation du système...... 170
Enregistrement/connexion d’un
téléphone Bluetooth® ..................................310
Fente de chargement ........................................ 172
Lors de la vente ou de la mise au
rebut du véhicule............................................313
Paramètres de son.............................................. 174
Port USB/AUX ................................................... 173
Réglage de l’écran audio ................................. 176
Sélection d’une source audio...........................171
Système de commande vocale ............ 178, 311
Utilisation du contacteur
téléphonique/du microphone...................310
395
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.10 14:32
INDEX ALPHABÉTIQUE
R
S
Radio AM/FM ........................................................... 179
Guide de dépannage.......................................... 191
Informations sur la circulation
(radio FM)......................................................... 188
Mise en mémoire cache d’un
programme radio ...........................................185
Présélection d’une station................................183
Sélection d’une station dans la liste..............183
Système de radiodiffusion de données ......186
Technologie HD Radio™ disponible ..........189
Utilisation de la technologie
HD Radio™...................................................... 188
Vue d’ensemble ................................................... 179
Radio par satellite XM ........................................... 192
Affichage du code d’identification de la
radio ..................................................................... 197
En cas de défaillance du syntoniseur
de la radio par satellite .................................199
Présélection d’un canal.....................................198
Procédure d’abonnement à la radio
par satellite XM...............................................195
Sélection d’un canal dans la liste...................198
Vue d’ensemble ...................................................192
Radio sur Internet.....................................................201
Écoute de la radio sur Internet ......................201
Réception d’un appel sur le téléphone
Bluetooth® ........................................................... 320
Appels entrants .................................................. 320
Réception des informations
météorologiques Doppler............................. 286
Affichage des informations
météorologiques Doppler........................ 286
Recherche de la destination ................................105
Reconnaissance de la voix naturelle ............... 277
Référence rapide.........................20, 82, 168, 308
Écran de carte ....................................................... 82
Écran des options de navigation.................... 84
Réglage de l’écran .....................................................44
Remote Touch .............................................................. 12
Système audio/vidéo...............................................167
Système de commande vocale ..............267, 268
Commandes vocales étendues ................... 276
Fonctionnement du système de
commande vocale ........................................269
Utilisation du système de commande
vocale.................................................................268
Système de navigation.............................................. 81
Système de surveillance périphérique...........289
T
Télécommande du système
audio/vidéo ..........................................................240
Téléphone ..................................................................307
V
Version de la base de données
cartographiques et zone de
couverture.............................................................. 163
À propos des données
cartographiques ............................................. 164
Données cartographiques .............................. 163
VTR ............................................................................... 237
Options VTR........................................................239
Vue d’ensemble.................................................. 237
396
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.10 14:32
397
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.10 14:32
Informations et mises à jour de la base de données cartographiques
398
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.10 14:32
399
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.10 14:32
400
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.10 14:32
401
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.10 14:32
402
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.10 14:32
403
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.10 14:32
404
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.10 14:32
405
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.10 14:32
Homologation
z Gracenote, the Gracenote logo and logotype, “Powered by Gracenote”, MusicID, Playlist
Plus and MediaVOCS are either registered trademarks or trademarks of Gracenote, Inc.
in the United States and/or other countries
406
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.10 14:32
407
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.10 14:32
XPour les propriétaires aux États-Unis
408
CT200h_Navi_OM76209D_(D)
15.06.10 14:32

Manuels associés