CITROEN C3 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
284 Des pages
CITROEN C3 Manuel du propriétaire | Fixfr
La notice d’emploi en ligne
Retrouvez votre notice d’emploi sur le site Internet de Citroën,
rubrique «MyCitroën».
Cet espace personnel et sur mesure vous permet d’établir un
contact direct et privilégié avec la Marque.
Si la rubrique «MyCitroën» n’est pas disponible dans le site Citroën
de votre pays, vous pouvez consulter votre notice d’emploi à l’adresse
suivante :
http://service.citroen.com
Consulter la notice d’emploi en ligne vous permet également
d’accéder aux dernières informations disponibles, facilement
identifiables par le marque-pages, repérable à l’aide de ce
pictogramme :
Sélectionnez :
le lien «Documentation de bord» depuis la page d’accueil (aucune
inscription n’est demandée),
la langue,
le véhicule, sa silhouette,
la période d’édition de votre notice d’emploi correspondant à la date de
la 1ère mise en circulation de votre véhicule.
Vous accéderez à votre notice d’emploi en ligne, ainsi qu’aux
dernières informations disponibles, repérables par le pictogramme :
Nous attirons votre attention...
Votre véhicule reprend une partie des
équipements décrits dans ce document, en
fonction du niveau de finition, de la version
et des caractéristiques propres au pays de
commercialisation.
La pose d’un équipement ou d’un accessoire
électrique non référencé par Citroën, peut
entraîner une panne du système électronique
de votre véhicule. Veuillez noter cette
particularité et prendre contact avec un
représentant de la marque Citroën pour
vous faire présenter les équipements et
accessoires référencés.
Légende
Citroën présente, sur tous les continents,
une gamme riche,
alliant technologie et esprit d’innovation permanent,
pour une approche moderne et créative de la mobilité.
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
Au volant de votre nouveau véhicule,
connaître chaque équipement,
chaque commande, chaque réglage,
avertissement pour la sécurité
rend plus confortable et plus agréable
information complémentaire
vos déplacements, vos voyages.
contribution à la protection de la nature
renvoi à la page indiquée
Bonne Route !
Sommaire
Prise en main
Eco-conduite
.
.
Confort
Ventilation
Chauffage
Air conditionné manuel
Air conditionné automatique
Désembuage - Dégivrage
de la lunette arrière
Parfumeur d’ambiance
Sièges avant
Sièges arrière
Rétroviseurs
Réglage du volant
Visibilité
52
54
54
57
59
60
61
63
64
65
Commandes d’éclairage
Feux diurnes à LED
Réglage des projecteurs
Commandes d’essuie-vitre
Plafonniers
Éclairage d’ambiance
Éclairage du coffre
79
83
83
84
87
88
88
Contrôle de marche
Combinés
Témoins
Indicateurs
Boutons de réglage
Ordinateur de bord
23
25
35
38
40
Écrans multifonctions
Écran monochrome A
Écran monochrome C
Écran couleur 16/9 (eMyWay)
Ouvertures
Clé à télécommande
Lève-vitres
Portes
Coffre
Réservoir de carburant
Détrompeur carburant (Diesel)
Aménagements
66
70
72
75
76
78
Aménagements intérieurs
Aménagements du coffre
89
93
Sécurité des enfants
43
46
50
Sièges enfants
Sièges enfants ISOFIX
Sécurité enfants
95
101
104
Sommaire
Indicateurs de direction
Signal de détresse
Avertisseur sonore
Appel d’urgence ou d’assistance
Systèmes d’assistance au freinage
Systèmes de contrôle de la trajectoire
Ceintures de sécurité
Airbags
105
105
106
106
107
108
109
111
Conduite
Frein de stationnement
Boîte manuelle 6 vitesses
Indicateur de changement de rapport
Boîte manuelle pilotée
Boîte de vitesses automatique
Stop & Start
Aide au démarrage en pente
Limiteur de vitesse
Régulateur de vitesse
Aide au stationnement arrière
Caméra de recul
Caractéristiques techniques
Vérifications
Sécurité
Capot
Panne de carburant (Diesel)
Moteurs essence
Moteurs Diesel
Vérification des niveaux
Contrôles
136
137
138
139
140
142
Informations pratiques
115
115
116
117
121
124
127
128
130
132
134
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
Changement d’une roue
Chaînes à neige
Changement d’une lampe
Changement d’un fusible
Batterie
Mode économie d’énergie
Changement d’un balai d’essuie-vitre
Remorquage du véhicule
Attelage d’une remorque
Pré-équipement audio
Accessoires
Motorisations essence
Masses essence
Motorisation GPL
Masses GPL
Motorisations Diesel
Masses Diesel
Dimensions
Éléments d’identification
184
185
187
188
189
191
193
194
Audio et télématique
144
149
156
157
164
171
174
175
176
178
180
182
Urgence ou assistance
eMyWay
Autoradio
195
197
251
Recherche visuelle
.
Index alphabétique
.
Prise en main
À l’extérieur
Pare-brise Zénith
Ce pare-brise largement vitré vous assure une
visibilité et une luminosité incomparables dans
l’habitacle.
6
Stop & Start
Ce système met le moteur momentanément en veille lors des arrêts
de la circulation (feux rouges, encombrements, autres...). Le moteur
redémarre automatiquement dès que vous souhaitez repartir. Le Stop
& Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions
de gaz polluant et le niveau sonore à l’arrêt.
124
4
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
Ce kit est un système complet, composé d’un
compresseur et d’une cartouche de produit
de colmatage, pour effectuer une réparation
du pneumatique.
Aide au stationnement arrière /
Caméra de recul
Lors d’une marche arrière, ces équipements
détectent et vous avertissent de tout obstacle
situé derrière le véhicule.
132-134
Prise en main
.
Ouvrir
Clé à télécommande
Réservoir de carburant
A. Dépliage / Repliage de la clé.
B. Déverrouillage du véhicule.
1.
2.
66
Autres fonctions disponibles...
C. Verrouillage du véhicule.
Localisation du véhicule.
Capot moteur
Ouverture de la trappe à carburant.
Ouverture et accrochage du bouchon de
réservoir.
Contenance du réservoir :
50 litres environ (essence),
46 litres environ (Diesel),
37 litres environ (GPL).
(selon version : 30 litres environ (essence ou
Diesel)).
76
A. Commande intérieure.
B. Commande extérieure.
C. Béquille de capot.
136
5
Prise en main
Pare-brise Zénith
panoramique en verre teinté pour augmenter la
luminosité et la vision dans l’habitacle.
Équipé d’un volet d’occultation manuel pour
améliorer le confort thermique et de pare-soleil
pour éviter l’éblouissement.
Volet d’occultation
Pare-soleil
) Pour l’ouvrir, prenez le volet par sa poignée
centrale A, puis tirez-le vers l’arrière en
l’accompagnant jusqu’à la position désirée.
) Pour le fermer, prenez le volet par sa
poignée centrale A , puis tirez-le vers
l’avant en l’accompagnant jusqu’à la
position désirée.
) Pour éviter l’éblouissement de face,
abaissez le pare-soleil.
Avant de déplacer le volet, les pare-soleil
doivent être en position rabattue.
6
N’accrochez pas ou ne suspendez pas
d’objets lourds sur le volet d’occultation
et sur ses rails de coulissement.
Prise en main
.
À l’intérieur
Éclairage d’ambiance
Parfumeur d’ambiance
Cet éclairage tamisé de l’habitacle vous facilite la
visibilité à l’intérieur du véhicule en cas de faible
luminosité. Celui-ci est composé de plusieurs
lampes, situées dans la goulotte du rétroviseur
jour/nuit automatique et dans le rangement
inférieur de planche de bord.
Ce parfumeur vous assure une diffusion du
parfum - que vous aurez choisi - dans tout
l’habitacle grâce à son implantation dans la
ventilation.
88
60
Air conditionné automatique
Cet équipement permet, après le réglage
d’un niveau de confort, de gérer ensuite
automatiquement ce niveau en fonction des
conditions climatiques extérieures.
57
Systèmes audio et
communication
Indicateur de changement
de rapport
Selon les conditions de roulage et votre style
de conduite, ce système peut vous préconiser
un changement de rapport supérieur afin de
réduire votre consommation de carburant.
116
Ces équipements bénéficient des dernières
technologies : Autoradio compatible MP3,
lecteur USB, kit mains-libres Bluetooth,
eMyWay avec écran couleur 16/9, prises
auxiliaires, système audio Hi-Fi.
eMyWay
197
Autoradio
251
7
Prise en main
Poste de conduite
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
8
Commandes du régulateur de vitesse /
limiteur de vitesse.
Réglage en hauteur des projecteurs.
Commande de réglages du volant.
Commandes d’éclairage et d’indicateurs de
direction.
Combiné.
Airbag conducteur.
Avertisseur sonore.
Levier de vitesses.
Prise accessoires 12 V.
Prises USB / Jack.
Commande de siège chauffant.
Commande d’ouverture du capot.
Commandes des rétroviseurs extérieurs.
Commandes des lève-vitres.
Commande de neutralisation des portes et
des lève-vitres arrière.
Boîte à fusibles.
Bouton du Stop & Start.
Bouton du contrôle dynamique de stabilité
(ESP/ASR).
Buse de dégivrage de vitre de porte avant.
Haut-parleur (tweeter).
Buse de dégivrage du pare-brise.
Prise en main
.
Poste de conduite
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Antivol et contact.
Commande sous-volant de l’autoradio.
Commandes d’essuie-vitre / lave-vitre /
ordinateur de bord.
Micro.
Parfumeur d’ambiance.
Bouton de verrouillage centralisé.
Écran multifonction.
Bouton du signal de détresse.
Aérateurs centraux orientables et
obturables.
Capteur d’ensoleillement.
Haut-parleur central du système audio
Hi-Fi.
Airbag passager.
Aérateur latéral orientable et obturable.
Boîte à gants / Neutralisation de l’airbag
passager.
Frein de stationnement.
Accoudoir central avec rangements.
Rangements supérieur et inférieur.
Autoradio ou eMyWay.
Commandes de chauffage / air
conditionné.
9
Prise en main
Bien s’installer
Sièges avant
1.
Réglage longitudinal.
2.
Réglage en hauteur.
3.
Réglage de l’inclinaison du dossier.
61
10
Prise en main
.
Bien s’installer
Réglage du volant
4.
Réglage en hauteur de l’appui-tête.
62
Autres fonctions disponibles...
Sièges chauffants.
1.
2.
3.
Déverrouillage de la commande.
Réglage de la hauteur et de la profondeur.
Verrouillage de la commande.
Par mesure de sécurité, ces opérations
doivent impérativement être effectuées
à l’arrêt.
65
11
Prise en main
Bien s’installer
Rétroviseurs extérieurs
Rétroviseur intérieur
Ceintures avant
Modèle jour/nuit manuel
Réglage
1.
2.
A. Sélection du rétroviseur.
B. Réglage de la position du miroir.
C. Dé-sélection du rétroviseur.
Sélection de la position «jour» du miroir.
Orientation du rétroviseur.
65
1.
2.
3.
Installation de la sangle.
Verrouillage de la boucle.
Vérification du bon verrouillage en tirant
sur la sangle.
109
Autres fonctions disponibles...
Rabattement / Déploiement.
64
Modèle jour/nuit automatique
1.
2.
Détection automatique du mode jour/nuit.
Orientation du rétroviseur.
65
12
Prise en main
.
Bien voir
Éclairage
Essuie-vitre
Bague A
Commande A : essuie-vitre avant
Mise en service «AUTO»
2. Balayage rapide.
1. Balayage normal.
Int. Balayage intermittent.
0. Arrêt.
AUTO È Balayage automatique ou coup par
coup.
) Manoeuvrez la commande vers le bas et
relâchez-la.
Feux éteints.
Allumage automatique des feux.
Feux de position.
Feux de croisement / route.
Bague B
Feux antibrouillard arrière.
Lave-vitre : tirez la commande vers vous.
84
Arrêt «AUTO»
) Manoeuvrez la commande vers le haut et
ramenez-la en position «0».
86
Bague B : essuie-vitre arrière
ou
Arrêt.
Feux antibrouillard avant et arrière.
Balayage intermittent.
Lave-vitre.
79
85
13
Prise en main
Bien ventiler
Conseils de réglages intérieurs
Chauffage ou Air conditionné manuel
Je veux du ...
Répartition d’air
Débit d’air
Recirculation d’air /
Entrée d’air extérieur
Température
CHAUD
FROID
DÉSEMBUAGE
DÉGIVRAGE
Air conditionné automatique : utilisez de préférence le fonctionnement tout automatique en appuyant sur la touche «AUTO».
14
A/C manuel
Prise en main
.
Bien surveiller
Combiné
A. Contact mis, les pavés représentant
le niveau de carburant restant doivent
s’allumer.
B. Moteur tournant, son témoin associé de
niveau mini doit s’éteindre.
C. Contact mis, l’indicateur de niveau d’huile
doit afficher «OIL OK» pendant quelques
secondes.
Si les niveaux sont incorrects, procédez au
remplissage correspondant.
23
Témoins
Barrette de commandes
L’allumage du voyant vous signale l’état de la
fonction correspondante.
A. Neutralisation du système ESP/ASR.
108
1.
Contact mis, les témoins d’alerte orange et
rouge s’allument.
2. Moteur tournant, ces mêmes témoins
doivent s’éteindre.
Si des témoins restent allumés, reportez-vous à
la page concernée.
B. Neutralisation du Stop & Start.
125
25, 30
15
Prise en main
Bien sécuriser les passagers
Airbag passager avant
Ceintures avant et airbag
frontal passager
Sécurité enfants électrique
1.
2.
3.
A. Témoin de non-bouclage / débouclage de
ceintures avant.
L’allumage du voyant A vous signale la
neutralisation des commandes de portes et des
lève-vitres électriques arrière.
4.
Ouverture de la boîte à gants.
Insertion de la clé.
Sélection de la position :
«ON» (activation), avec passager avant ou
siège enfant «face à la route»,
«OFF» (neutralisation), avec siège enfant
«dos à la route».
Retrait de la clé en maintenant la position.
112
16
109
B. Témoin de neutralisation de l’airbag frontal
passager.
112
104
Prise en main
.
Bien conduire
Boîte manuelle pilotée
Boîte de vitesses manuelle pilotée à cinq ou
six vitesses offrant, au choix, le confort de
l’automatisme ou le plaisir du passage manuel
des vitesses.
1. Levier de vitesses.
2. Commande sous-volant «-».
3. Commande sous-volant «+».
Affichage dans le combiné
Démarrage
Le rapport de vitesse engagé ou le mode de
conduite sélectionné apparaît dans l’afficheur
du combiné.
N. Neutral (Point mort).
R. Reverse (Marche arrière).
1 à 5 / 6. Rapports engagés.
AUTO.
Mode automatisé.
) Sélectionnez la position N.
) Appuyez franchement sur la pédale de
frein.
) Démarrez le moteur.
) Sélectionnez le mode automatisé
(position A) ou le mode manuel
(position M) en déplaçant le levier de
vitesses 1,
ou
engagez la marche arrière en poussant le
levier de vitesses 1 vers la position R.
) Desserrez le frein de stationnement.
) Retirez progressivement le pied de la
pédale de frein, puis accélérez.
117
17
Prise en main
Bien conduire
Boîte de vitesses
automatique
Cette boîte de vitesses à quatre rapports offre,
au choix, le confort de l’automatisme ou le
plaisir du passage manuel des vitesses.
1. Levier de vitesses.
2. Bouton «S» (sport).
3. Bouton «7» (neige).
18
Affichage dans le combiné
Démarrage
Le mode de conduite sélectionné et/ou le
rapport de vitesse engagé apparaissent dans
l’afficheur du combiné.
P. Parking (Stationnement).
R. Reverse (Marche arrière).
N. Neutral (Point mort).
D. Drive (Conduite automatique).
S. Programme sport.
7 Programme neige.
1 à 4. Rapports engagés.
-. Valeur invalide en fonctionnement manuel.
)
)
)
)
)
)
)
Serrez le frein de stationnement.
Sélectionnez la position P ou N.
Démarrez le moteur.
Appuyez sur la pédale de frein.
Desserrez le frein de stationnement.
Sélectionnez ensuite la position R, D ou M.
Retirez progressivement le pied de la
pédale de frein : le véhicule se déplace
aussitôt.
121
Prise en main
.
Bien conduire
Stop & Start
Passage en mode STOP
du moteur
Passage en mode START
du moteur
Le témoin «ECO» s’allume au
combiné et le moteur se met en
veille :
-
-
avec une boîte de vitesses manuelle : à
une vitesse inférieure à 20 km/h, lorsque
vous passez le levier de vitesses au
point mort et que vous relâchez la pédale
d’embrayage,
avec une boîte manuelle pilotée 5 ou
6 vitesses : à une vitesse inférieure à
8 km/h, lorsque vous enfoncez la pédale
de frein ou que vous passez le levier de
vitesses en position N.
Dans certains cas particuliers, le mode STOP
peut être indisponible ; le témoin «ECO»
clignote quelques secondes, puis s’éteint.
124
Le témoin «ECO» s’éteint et le
moteur redémarre :
-
avec une boîte de vitesses manuelle :
lorsque vous enfoncez la pédale
d’embrayage,
-
avec une boîte manuelle pilotée 5 ou
6 vitesses :
● levier de vitesses en position A ou M,
lorsque vous relâchez la pédale de frein,
● ou levier de vitesses en position N et
pédale de frein relâchée, lorsque vous
passez en position A ou M,
● ou lorsque vous engagez la marche
arrière.
Dans certains cas particuliers, le mode START
peut se déclencher automatiquement ; le
témoin «ECO» clignote quelques secondes,
puis s’éteint.
125
Neutralisation / Réactivation
Vous pouvez à tout moment neutraliser le
système en appuyant sur la commande «ECO
OFF» ; le voyant de la touche s’allume.
Le système se réactive
automatiquement à chaque nouveau
démarrage avec la clé.
Avant le remplissage en carburant ou
avant toute intervention sous le capot,
coupez impérativement le contact avec
la clé.
125
19
Prise en main
Bien conduire
Limiteur de vitesse «LIMIT»
Régulateur de vitesse
«CRUISE»
Affichage dans le combiné
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
Le mode régulateur ou limiteur de vitesse
apparaît dans le combiné quand celui-ci est
sélectionné.
Sélection / Arrêt du mode limiteur.
Diminution de la valeur programmée.
Augmentation de la valeur programmée.
Marche / Arrêt de la limitation.
Les réglages doivent se faire moteur tournant.
128
Sélection / Arrêt du mode régulateur.
Diminution de la valeur programmée.
Augmentation de la valeur programmée.
Arrêt / Reprise de la régulation.
Pour être programmée ou activée, la vitesse du
véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avec
au moins le quatrième rapport engagé sur la
boîte de vitesses manuelle (deuxième pour la
boîte manuelle pilotée ou automatique).
130
20
Régulateur de vitesse
Limiteur de vitesse
.
Éco-conduite
L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l’automobiliste d’optimiser la consommation de carburant et l’émission
de CO2.
Optimisez l’utilisation de votre boîte de
vitesses
Maîtrisez l’utilisation de vos équipements
électriques
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur, engagez
sans attendre le rapport de vitesse supérieur et préférez rouler en
passant les rapports assez tôt. Lorsque votre véhicule en est équipé,
l’indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager
un rapport de vitesse supérieur ; s’il s’affiche au combiné, suivez-le.
Avant de partir, si l’habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les
vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d’utiliser l’air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs
ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température
dans l’habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...).
Coupez l’air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que
vous avez atteint la température de confort désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci
ne sont pas gérées automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.
Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, restez sur la
position Drive «D» ou Auto «A», selon le type de sélecteur, sans
appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d’accélérateur.
Adoptez une conduite souple
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés
quand les conditions de visibilité sont suffisantes.
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le
frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement
sur la pédale d’accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la
consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le
fond sonore de la circulation.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d’engager la
première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous
roulez.
En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la commande
«Cruise» au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à partir de
40 km/h.
En tant que passager, si vous évitez d’enchaîner vos supports
multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la
consommation d’énergie électrique, donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule.
21
Limitez les causes de surconsommation
Respectez les consignes d’entretien
Répartissez les poids sur l’ensemble du véhicule ; placez vos bagages
les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance
aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos,
remorque...). Préférez l’utilisation d’un coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation.
Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos
pneumatiques, en vous référant à l’étiquette située sur l’entrée de porte,
côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus particulièrement :
avant un long déplacement,
à chaque changement de saison,
après un stationnement prolongé.
N’oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la
remorque ou de la caravane.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et
remontez vos pneumatiques été.
Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air...)
et suivez le calendrier des opérations préconisées par le constructeur.
Au moment du remplissage du réservoir, n’insistez pas au-delà de la
3ème coupure du pistolet, vous éviterez le débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n’est qu’après les 3 000 premiers
kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre
consommation moyenne de carburant.
22
Contrôle de marche
1
Combinés boîte manuelle
Panneau regroupant les cadrans et les témoins d’indication de fonctionnement du véhicule.
Cadrans
1.
2.
3.
4.
Compte-tours.
Indique la vitesse de rotation du moteur (x
1000 tr/min ou rpm).
Vitesse du véhicule.
Indique la vitesse instantanée du véhicule
roulant (km/h ou mph).
Niveau de carburant.
Indique la quantité de carburant restant
dans le réservoir.
Afficheur.
Afficheur
5.
6.
Bouton de gestion de l’affichage.
Rappelle l’information d’entretien.
Règle la montre et choisit les unités.
Remet à zéro l’indicateur d’entretien.
Bouton d’éclairage du combiné.
Agit sur l’intensité de l’éclairage du poste
de conduite.
Pour plus d’informations, reportezvous au paragraphe correspondant
au bouton ou à la fonction et à son
affichage associé.
A. Température extérieure.
(°Celsius ou °Fahrenheit)
B. Indicateur de changement de rapport.
C. Heure.
D. Indicateur du niveau d’huile moteur.
Apparaît quelques secondes à la mise du
contact, puis disparaît.
E. Ordinateur de bord.
F. Indicateur d’entretien
(km ou miles) puis,
totalisateur kilométrique.
Ces deux fonctions s’affichent
successivement à la mise du contact.
23
Contrôle de marche
Combinés boîte manuelle ou manuelle pilotée ou automatique
Panneau regroupant les cadrans et les témoins d’indication de fonctionnement du véhicule. Selon les versions, ce combiné peut avoir un rétroéclairage permanent.
Cadrans
1.
2.
3.
4.
5.
24
Compte-tours.
Indique la vitesse de rotation du moteur
(x 1000 tr/min ou rpm).
Vitesse du véhicule.
Indique la vitesse instantanée du véhicule
roulant (km/h ou mph).
Niveau de carburant.
Indique la quantité de carburant restant
dans le réservoir.
Afficheur.
Bouton de gestion de l’affichage.
Alterne l’affichage de l’autonomie et du
compteur kilométrique journalier.
Afficheur
6.
Rappelle l’information d’entretien.
Remet à zéro la fonction sélectionnée
(compteur kilométrique journalier ou
indicateur d’entretien).
Bouton d’éclairage du combiné.
Agit sur l’intensité de l’éclairage du poste
de conduite.
Pour plus d’informations, reportezvous au paragraphe correspondant
au bouton ou à la fonction et à son
affichage associé.
A. Limiteur de vitesse
(km/h ou mph) ou
Régulateur de vitesse.
B. Indicateur de changement de rapport.
C. Informations boîte manuelle pilotée ou
automatique.
D. Autonomie
(km ou miles) ou
Compteur kilométrique journalier.
E. Indicateur d’entretien
(km ou miles) puis,
totalisateur kilométrique.
Ces deux fonctions s’affichent
successivement à la mise du contact.
F. Indicateur du niveau d’huile moteur.
Apparaît quelques secondes à la mise du
contact, puis disparaît.
Contrôle de marche
Témoins
Repères visuels informant le conducteur de la mise en marche d’un système (témoins de marche ou de neutralisation) ou de l’apparition d’une anomalie
1
(témoin d’alerte).
A la mise du contact
Avertissements associés
Certains témoins d’alerte s’allument pendant
quelques secondes lors de la mise du contact
du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes
témoins doivent s’éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler,
consultez le témoin d’alerte concerné.
L’allumage de certains témoins peut
s’accompagner d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran multifonction.
L’allumage du témoin est de type fixe ou
clignotant.
Certains témoins peuvent présenter les
deux types d’allumage. Seule la mise en
relation du type d’allumage avec l’état
de fonctionnement du véhicule permet
de savoir, si la situation est normale ou
si une anomalie apparaît.
Témoins de marche
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant.
Témoin
est allumé
Cause
Indicateur de
direction gauche
clignotant avec
bruiteur.
La commande d’éclairage est
actionnée vers le bas.
Indicateur de
direction droite
clignotant avec
bruiteur.
La commande d’éclairage est
actionnée vers le haut.
Feux de détresse
clignotant avec
bruiteur.
La commande du signal de détresse,
située sur la planche de bord, est
activée.
Feux de position
fixe.
La commande d’éclairage est sur la
position «Feux de position».
Actions / Observations
Les indicateurs de direction gauche et droit, ainsi que
leurs témoins associés, clignotent simultanément.
25
Contrôle de marche
Témoin
26
est allumé
Cause
Actions / Observations
Feux de
croisement
fixe.
La commande d’éclairage est sur la
position «Feux de croisement».
Feux de route
fixe.
La commande d’éclairage est
actionnée vers vous.
Tirez la commande pour revenir en feux de
croisement.
Projecteurs
antibrouillard
avant
fixe.
Les projecteurs antibrouillard avant
sont actionnés.
Tournez la bague de la commande deux fois vers
l’arrière pour désactiver les projecteurs antibrouillard.
Feux
antibrouillard
arrière
fixe.
Les feux antibrouillard arrière sont
actionnés.
Tournez la bague de la commande vers l’arrière pour
désactiver les feux antibrouillard.
Préchauffage
moteur Diesel
fixe.
Le contacteur est sur la 2ème position
(Contact).
Attendez l’extinction du témoin avant de démarrer.
La durée d’allumage est déterminée par les conditions
climatiques (jusqu’à environ trente secondes en
conditions climatiques extrêmes).
Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact
et attendez de nouveau l’extinction du témoin, puis
démarrer le moteur.
Frein de
stationnement
fixe.
Le frein de stationnement est serré
ou mal desserré.
Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le
témoin ; pied sur la pédale de frein.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d’informations sur le frein de stationnement,
reportez-vous à la rubrique «Frein de stationnement».
Contrôle de marche
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
Température
du liquide de
refroidissement
fixe en bleu.
Au démarrage du moteur, il indique
que le moteur est froid.
Après quelques minutes de conduite, son extinction
indique que la température du moteur est normale.
Afin de préserver votre moteur, évitez de le solliciter
trop fortement tant que le témoin n’est pas éteint.
Stop & Start
fixe.
A l’arrêt du véhicule (feu rouge, stop,
encombrements...), le Stop & Start a
mis le moteur en mode STOP.
Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s’éteint et le
moteur redémarre automatiquement en mode START.
clignotant quelques
secondes, puis
s’éteint.
Le mode STOP est momentanément
indisponible.
ou
Le mode START s’est
automatiquement déclenché.
Pour plus d’informations sur les cas particuliers du
mode STOP et du mode START, reportez-vous à la
rubrique «Stop & Start».
1
27
Contrôle de marche
Témoin
Pied sur le frein
Essuyage
automatique
28
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe.
La pédale de frein doit être enfoncée.
Avec la boîte manuelle pilotée, appuyez sur la pédale
de frein pour démarrer le moteur (levier en position N).
Avec la boîte de vitesses automatique, appuyez sur la
pédale de frein, moteur tournant, avant de desserrer
le frein de stationnement, pour débloquer le levier et
quitter la position P.
P
Si vous souhaitez desserrer le frein de stationnement
sans appuyer sur la pédale de frein, ce témoin restera
allumé.
clignotant.
En boîte manuelle pilotée, si vous
maintenez trop longtemps le véhicule
en pente à l’aide de l’accélérateur,
l’embrayage surchauffe.
Utilisez la pédale de frein et/ou le frein de
stationnement.
fixe.
La commande d’essuie-vitre est
actionnée vers le bas.
Le balayage automatique de l’essuie-vitre avant est
activé.
Contrôle de marche
1
Témoins de neutralisation
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du système correspondant.
Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction.
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
Système
d’airbag
passager
fixe.
La commande, située dans la boîte
à gants, est actionnée sur la position
«OFF».
L’airbag frontal passager est
neutralisé.
Dans ce cas, vous pouvez installer un
siège enfant «dos à la route».
Actionnez la commande sur la position «ON» pour
activer l’airbag frontal passager.
Dans ce cas, n’installez pas de siège enfant «dos à la
route».
ESP/ASR
fixe.
La touche, située en bas à gauche
de la planche de bord, est actionnée.
Son voyant est allumé.
L’ESP/ASR est désactivé.
ESP : contrôle dynamique de
stabilité.
ASR : antipatinage de roues.
Appuyez sur la touche pour activer l’ESP/ASR. Son
voyant s’éteint.
Le système ESP/ASR est automatiquement mis en
oeuvre au démarrage du véhicule.
En cas de désactivation, le système se réactive
automatiquement à partir d’environ 50 km/h.
29
Contrôle de marche
Témoins d’alerte
Moteur tournant ou véhicule roulant, l’allumage
de l’un des témoins suivants indique l’apparition
d’une anomalie nécessitant l’intervention du
conducteur.
Témoin
30
Toute anomalie entraînant l’allumage d’un témoin d’alerte doit faire l’objet d’un diagnostic
complémentaire en lisant le message associé sur l’écran multifonction.
En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
est allumé
Cause
Actions / Observations
STOP
fixe, seul ou associé
à un autre témoin
d’alerte, accompagné
d’un signal sonore
et d’un message à
l’écran.
L’allumage du témoin est lié à
une grave anomalie de freinage
ou de température du liquide de
refroidissement.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité, car le moteur risque de se couper en roulant.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Service
temporairement.
Des anomalies mineures n’ayant pas
de témoin spécifique apparaissent.
Identifiez l’anomalie en consultant le message qui
s’affiche sur l’écran comme, par exemple :
le niveau d’huile moteur,
le niveau du liquide lave-vitre,
la pile de la télécommande,
la saturation du filtre à particules sur les véhicules
Diesel (voir chapitre «Vérifications - rubrique Filtre
à particules»).
Pour les autres anomalies, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
fixe.
Des anomalies majeures n’ayant pas
de témoin spécifique apparaissent.
Identifiez l’anomalie en consultant le message qui
s’affiche sur l’écran et consultez impérativement le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Contrôle de marche
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe, associé au
témoin STOP.
Le niveau de liquide de frein dans le
circuit de freinage est insuffisant.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites l’appoint avec un liquide de frein référencé par
CITROËN.
Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le
réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
fixe, associé aux
témoins STOP et
ABS.
Le répartiteur électronique de
freinage (REF) est défaillant.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Antiblocage des
roues (ABS)
fixe.
Le système d’antiblocage des roues
est défaillant.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à une allure modérée, et
consultez rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Contrôle
dynamique de
stabilité (ESP/
ASR)
clignotant.
La régulation de l’ESP/ASR s’active.
Le système optimise la motricité et permet d’améliorer
la stabilité directionnelle du véhicule.
fixe.
Hors neutralisation (appui sur le
bouton et allumage de son voyant), le
système ESP/ASR est défaillant.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
clignotant.
Le système du contrôle moteur est
défaillant.
Risque de destruction du catalyseur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
fixe.
Le système d’antipollution est
défaillant.
Le témoin doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Freinage
+
Système d’autodiagnostic
moteur
1
31
Contrôle de marche
Témoin
Niveau mini de
carburant
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe.
Au premier allumage, il vous reste
environ 5 litres de carburant dans
le réservoir.
Faites impérativement un complément de carburant
pour éviter la panne.
Ce témoin se rallume à chaque mise du contact, tant
qu’un complément de carburant suffisant n’est pas
effectué.
Capacité du réservoir : environ 50 litres (Essence) ou
46 litres (Diesel) ou 37 litres (GPL) ; (Selon version :
environ 30 litres (Essence ou Diesel)).
Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche, ceci
pourrait endommager les systèmes d’antipollution et
d’injection.
La température du circuit de
refroidissement est trop élevée.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Attendez le refroidissement du moteur pour compléter
le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Température maxi fixe en rouge.
du liquide de
refroidissement
32
Pression d’huile
moteur
fixe.
Le circuit de lubrification du moteur
est défaillant.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Charge batterie
fixe.
Le circuit de charge de la batterie
est défaillant (cosses sales ou
desserrées, courroie d’alternateur
détendue ou sectionnée...).
Le témoin doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Contrôle de marche
Témoin
Porte(s)
ouverte(s)
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe, si la vitesse est
inférieure à
10 km/h.
Une porte ou le coffre est resté(e)
ouvert(e).
Fermez l’ouvrant concerné.
temporairement.
Il s’allume quelques secondes puis
s’éteint lorsque vous mettez le
contact.
Il doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
fixe.
L’un des systèmes airbags ou des
prétensionneurs pyrotechniques des
ceintures de sécurité est défaillant.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
fixe, puis clignotant,
accompagné d’un
signal sonore
croissant.
Le conducteur et/ou le passager
avant n’a pas bouclé ou a débouclé
sa ceinture.
Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle.
1
fixe et accompagné
d’un signal sonore,
si la vitesse est
supérieure à 10 km/h.
Airbags
Ceinture
non-bouclée /
débouclée
33
Contrôle de marche
Témoin
34
est allumé
Cause
Actions / Observations
Direction
assistée
fixe.
La direction assistée est défaillante.
Roulez prudemment à allure modérée.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Présence d’eau
dans le gazole
fixe.
Le filtre à gazole contient de l’eau.
Risque de détérioration du système d’injection sur les
moteurs Diesel.
Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Filtre à
particules
(Diesel)
fixe, accompagné d’un
signal sonore.
Cela indique un début de saturation
du filtre à particules.
Dès que les conditions de circulation le permettent,
régénérez le filtre en roulant à une vitesse d’au moins
60 km/h jusqu’à l’extinction du témoin (voir chapitre
«Vérifications - rubrique Filtre à particules»).
fixe, accompagné d’un
signal sonore.
Cela indique un niveau mini du
réservoir d’additif.
Faites rapidement réaliser l’appoint par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié (voir chapitre
«Vérifications - rubrique Niveau d’additif»).
Contrôle de marche
1
Indicateur d’entretien
Système informant le conducteur de
l’échéance de la prochaine révision à faire
effectuer, conformément au plan d’entretien du
constructeur.
Cette échéance est calculée à partir de la
dernière remise à zéro de l’indicateur. Elle est
déterminée par deux paramètres :
le kilométrage parcouru,
le temps écoulé depuis la dernière révision.
Échéance de révision supérieure
à 3 000 km
Échéance de révision comprise
entre 1 000 km et 3 000 km
Échéance de révision inférieure à
1 000 km
A la mise du contact et pendant quelques
secondes, la clé symbolisant les opérations
d’entretien s’allume. La ligne d’affichage
du totalisateur kilométrique vous indique
le nombre de kilomètres restant avant la
prochaine révision.
Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir
avant la prochaine révision.
Exemple : il vous reste 900 km à parcourir
avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant quelques
secondes, l’afficheur indique :
A la mise du contact et pendant quelques
secondes, l’afficheur indique :
Quelques secondes après la mise du contact,
la clé s’éteint ; le totalisateur kilométrique
reprend son fonctionnement normal. L’afficheur
indique alors les kilométrages total et journalier.
Quelques secondes après la mise du contact,
le totalisateur kilométrique reprend son
fonctionnement normal. La clé reste allumée
pour vous signaler qu’une révision est à
effectuer prochainement.
A la mise du contact, aucune information
d’entretien n’apparaît dans l’afficheur.
35
Contrôle de marche
Échéance de révision dépassée
A chaque mise du contact et pendant quelques
secondes, la clé clignote pour vous signaler
que la révision est à effectuer très rapidement.
Exemple : vous avez dépassé l’échéance de
révision de 300 km.
A la mise du contact et pendant quelques
secondes, l’afficheur indique :
Quelques secondes après la mise du contact,
le totalisateur kilométrique reprend son
fonctionnement normal. La clé reste toujours
allumée.
Le kilométrage restant à parcourir peut
être pondéré par le facteur temps, en
fonction des habitudes de roulage du
conducteur.
La clé peut donc également
s’allumer, dans le cas où vous avez
dépassé la durée depuis la dernière
révision, indiquée dans le CARNET
D’ENTRETIEN ET DE GARANTIES.
36
Après cette opération, si vous voulez
débrancher la batterie, verrouillez le
véhicule et attendez au moins cinq
minutes, pour que la remise à zéro soit
prise en compte.
Remise à zéro de l’indicateur
d’entretien
Rappel de l’information
d’entretien
Après chaque révision, l’indicateur d’entretien
doit être remis à zéro.
Pour cela, réalisez la procédure suivante :
) coupez le contact,
) appuyez sur le bouton de remise à zéro
du compteur kilométrique journalier et
maintenez-le enfoncé,
) mettez le contact ; l’afficheur kilométrique
commence un compte à rebours,
) lorsque l’afficheur indique «=0», relâchez le
bouton ; la clé disparaît.
A tout moment, vous pouvez accéder à
l’information d’entretien.
) Appuyez sur le bouton de remise à zéro du
compteur kilométrique journalier.
L’information d’entretien s’affiche quelques
secondes, puis disparaît.
Contrôle de marche
1
Indicateur de niveau d’huile
moteur
Niveau d’huile correct
Anomalie jauge niveau d’huile
Elle est indiquée par le clignotement de
«OIL--». Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Manque d’huile
Jauge manuelle
Cette information est affichée pendant
quelques secondes à la mise du contact, après
l’information d’entretien.
Toute vérification de ce niveau n’est
valable que si le véhicule est sur un sol
horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus
de 30 minutes.
Il est indiqué par le clignotement de «OIL»,
couplé au témoin de service, accompagné
d’un signal sonore et d’un message sur l’écran
multifonction.
Si le manque d’huile est confirmé par la
vérification à la jauge manuelle, complétez
impérativement le niveau pour éviter la
détérioration du moteur.
Reportez-vous à la rubrique «Vérifications»
pour localiser la jauge manuelle et le
remplissage d’huile en fonction de votre
motorisation.
2 repères de niveau sur la
jauge :
A = maxi ; ne dépassez
jamais ce niveau (risque de
détérioration du moteur),
B = mini ; complétez le
niveau par le bouchon de
remplissage d’huile, avec le
type d’huile adapté à votre
motorisation.
37
Contrôle de marche
Système pour mesurer la distance totale
parcourue par le véhicule pendant sa durée
de vie.
Compteur kilométrique
journalier
Système pour mesurer une distance parcourue
de façon quotidienne ou autre depuis sa remise
à zéro par le conducteur.
) Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu’à
l’apparition des zéros.
Les kilométrages total et journalier sont
affichés pendant trente secondes à la coupure
du contact, à l’ouverture de la porte conducteur,
ainsi qu’au verrouillage et au déverrouillage du
véhicule.
Afin d’être conforme à la réglementation
du pays que vous traversez, changez
l’unité de distance (km ou miles) en
utilisant le menu de configuration.
38
Montre
Réglage de l’heure - Choix des
unités
Pour régler l’heure de la montre et choisir les
unités de l’afficheur, utilisez le bouton droit du
combiné, puis réalisez les manipulations dans
l’ordre suivant :
) appuyez plus de deux secondes sur le
bouton : les minutes clignotent,
) appuyez sur le bouton pour augmenter les
minutes,
) appuyez plus de deux secondes sur le
bouton : les heures clignotent,
) appuyez sur le bouton pour augmenter les
heures,
) appuyez plus de deux secondes sur le
bouton : 24 H ou 12 H s’affiche,
) appuyez sur le bouton pour sélectionner
24 H ou 12 H,
) appuyez plus de deux secondes sur le
bouton : °C ou °F s’affiche,
) appuyez sur le bouton pour sélectionner °C
ou °F,
) appuyez plus de deux secondes sur le
bouton pour finir les réglages.
Après environ 30 secondes sans action,
l’afficheur revient à l’affichage courant.
Contrôle de marche
Rhéostat d’éclairage
Black panel
Système pour adapter manuellement l’intensité
lumineuse du poste de conduite en fonction de
la luminosité extérieure.
Système permettant d’éteindre certains
afficheurs pour la conduite de nuit.
Activation
Quand les feux sont allumés :
) appuyez sur le bouton pour faire varier
l’intensité de l’éclairage du poste de
conduite,
) dès que l’éclairage atteint l’intensité
désirée, relâchez le bouton.
Neutralisation
Quand les feux sont éteints ou en mode jour
pour les véhicules équipés de feux diurnes,
toute action sur le bouton est sans effet.
1
Le combiné reste éclairé uniquement avec la
vitesse et les informations du régulateur ou du
limiteur de vitesse, si celui-ci est activé.
En cas d’alerte ou de modification de fonctions
ou de réglages, le black panel s’interrompt.
Activation
) Feux allumés, appuyez plusieurs fois sur
le bouton gauche du combiné pour réduire
progressivement l’intensité lumineuse du
poste de conduite.
) Appuyez une nouvelle fois pour réduire
l’intensité lumineuse au minimum et
éteindre l’éclairage d’ambiance.
) Appuyez une nouvelle fois pour activer le
black panel.
39
Contrôle de marche
Ordinateur de bord
Système vous donnant des informations sur le
trajet en cours (autonomie, consommation…).
Afficheur du combiné
-
la distance parcourue,
-
la consommation moyenne,
-
la vitesse moyenne.
Affichages des données
) Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité
de la commande d’essuie-vitre, pour
afficher successivement les différentes
données de l’ordinateur de bord.
Écran monochrome A
Les données de l’ordinateur de bord sont les
suivantes :
-
l’autonomie,
-
la consommation instantanée,
-
le compteur de temps du Stop & Start*,
) A l’appui suivant, vous revenez ensuite à
l’affichage courant.
Remise à zéro
* Disponible uniquement avec écran
monochrome A.
40
) Appuyez plus de deux secondes sur
la commande pour remettre à zéro la
distance parcourue, la consommation
moyenne et la vitesse moyenne.
Contrôle de marche
1
Écran monochrome C
-
Les informations
instantanées avec :
● l’autonomie,
● la consommation
instantanée,
● la distance restant à
parcourir ou le compteur
de temps du Stop & Start.
-
Le parcours «1» avec :
● la distance parcourue,
● la consommation
moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le premier parcours.
Écran couleur 16/9
(eMyWay)
-
Le parcours «2» avec :
● la distance parcourue,
● la consommation
moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le second parcours.
Remise à zéro du parcours
) Lorsque le parcours désiré est affiché,
appuyez plus de deux secondes sur le
bouton, situé à l’extrémité de la commande
d’essuie-vitre.
Les parcours «1» et «2» sont indépendants et
d’utilisation identique.
Le parcours «1» permet d’effectuer, par
exemple, des calculs journaliers, et le parcours
«2» des calculs mensuels.
Affichages des données
) Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité
de la commande d’essuie-vitre, pour
afficher successivement les différents
onglets de l’ordinateur de bord.
) A l’appui suivant, vous revenez ensuite à
l’affichage courant.
41
Contrôle de marche
Ordinateur de bord, quelques définitions
Autonomie
(km ou miles)
Nombre de kilomètres pouvant
être encore parcourus avec
le carburant restant dans le
réservoir. En fonction de la
consommation moyenne des
derniers kilomètres parcourus.
Cette valeur peut varier à la suite d’un
changement de conduite ou de relief,
occasionnant une variation importante
de la consommation instantanée.
Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km,
des tirets s’affichent. Après un complément de
carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est
recalculée et s’affiche si elle dépasse 100 km.
Si des tirets s’affichent durablement
en roulant à la place des chiffres,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
42
Consommation
instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis les dernières
secondes écoulées.
Cette fonction ne s’affiche qu’à partir de
30 km/h.
Consommation
moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis la dernière
remise à zéro des données du
parcours.
Distance parcourue
(km ou miles)
Calculée depuis la dernière
remise à zéro des données du
parcours.
Distance restant à
parcourir
(km ou miles)
C’est la distance restant à parcourir
jusqu’à la destination finale. Elle peut
être saisie par l’utilisateur.
Si la distance n’est pas renseignée,
des tirets s’affichent à la place des
chiffres.
Compteur de temps du
Stop & Start
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
Calculée depuis la dernière remise à
zéro des données du parcours.
(minutes / secondes ou heures /
minutes)
Si votre véhicule est équipé du
Stop & Start, un compteur de temps
cumule les durées de mise en mode
STOP au cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du
contact avec la clé.
Écrans multifonctions
Écran monochrome A
Affichages dans l’écran
Il affiche les informations suivantes :
l’heure,
la date,
la température extérieure (celle-ci clignote
en cas de risque de verglas),
le contrôle des ouvertures (portes,
coffre...),
les sources audio (radio, CD...),
l’ordinateur de bord (voir chapitre «Contrôle
de marche»).
Des messages d’alerte (ex : «Syst antipollu
défaillant») ou d’information (ex : «Coffre
ouvert») peuvent apparaître temporairement.
Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur
la touche «Retour».
Commandes
A partir de la façade de votre Autoradio, vous
pouvez :
) appuyez sur la touche «MENU» pour
accéder au menu général,
) appuyez sur les touches «» ou «» pour
faire défiler les éléments dans l’écran,
) appuyez sur la touche «MODE» pour
changer d’application permanente (date,
source audio...),
) appuyez sur les touches «» ou «» pour
faire varier une valeur de réglage,
) appuyez sur la touche «OK» pour valider,
ou
) appuyez sur la touche «Retour» pour
abandonner l’opération en cours.
Menu général
2
) Appuyez sur la touche «MENU» pour
accéder au menu général, puis appuyez
sur les touches «» ou «» pour faire
défiler les différents menus :
- radio-CD,
- configuration véhicule,
- options,
- réglages afficheur,
- langues,
- unités.
) Appuyez sur la touche «OK» pour
sélectionner le menu désiré.
Radio-CD
Autoradio allumé, une fois le menu «RadioCD» sélectionné, vous pouvez activer ou
neutraliser les fonctions liées à l’utilisation
de la radio (suivi RDS, mode REG) ou du CD
(introscan, lecture aléatoire, répétition CD).
Pour plus de détails sur l’application «RadioCD», reportez-vous à la partie Autoradio du
chapitre «Audio et Télématique».
43
Écrans multifonctions
Réglages afficheur
Configuration véhicule
Une fois le menu «Config véhic» sélectionné,
vous pouvez rendre actif ou inactif les
équipements suivants :
essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir
chapitre «Visibilité»),
éclairage d’accompagnement (voir chapitre
«Visibilité»),
aide au stationnement (voir chapitre
«Conduite»).
Options
Une fois le menu «Options» sélectionné, vous
pouvez lancer un diagnostic sur l’état des
équipements (actif, inactif, défaillant).
44
Une fois le menu «Réglages aff» sélectionné,
vous pouvez accéder aux réglages suivants :
année,
mois,
jour,
heure,
minutes,
mode 12 ou 24 heures.
) Après avoir sélectionné un réglage,
appuyez sur les touches «» ou «» pour
faire varier sa valeur.
) Appuyez sur les touches «» ou «»
pour passer respectivement au réglage
précédent ou suivant.
) Appuyez sur la touche «OK» pour
enregistrer la modification et revenir à
l’affichage courant ou appuyez sur la
touche «Retour» pour annuler.
Régler la date et l’heure
) Appuyez sur la touche MENU.
) Sélectionnez «Réglages aff» à l’aide des
touches «» ou «».
) Appuyez sur «OK» pour valider la
sélection.
) Sélectionnez la fonction «Année» à l’aide
des touches «» ou «».
) Appuyez sur «OK» pour valider la
sélection.
) Définissez la valeur souhaitée, à l’aide des
touches «» ou «» .
) Appuyez sur «OK» pour valider la
sélection.
) Recommencez la procédure pour les
réglages «Mois», «Jour», «Heure», et
«Minutes».
Écrans multifonctions
Langues
Une fois le menu «Langues» sélectionné, vous
pouvez changer la langue d’affichage de l’écran
(Français, Italiano, Nederlands, Portugues,
Portugues-Brasil, Deutsch, English, Espanol).
Unités
Une fois le menu «Unités» sélectionné, vous
pouvez changer les unités des paramètres
suivants :
température (°C ou °F),
consommations carburant (l/100km, mpg
ou km/l).
Une fois les unités de consommations
carburant passées en mpg, les
informations dans l’afficheur du
combiné relatives à la vitesse et aux
distances passent respectivement en
mph et en miles.
2
Pour des raisons de sécurité, la
configuration des écrans multifonctions
par le conducteur doit se faire
impérativement à l’arrêt.
45
Écrans multifonctions
Écran monochrome C
Affichages dans l’écran
Il affiche les informations suivantes :
l’heure,
la date,
la température extérieure (celle-ci clignote
en cas de risque de verglas),
le contrôle des ouvertures (portes,
coffre...),
les sources audio (radio, CD, prises USB /
Jack...),
l’ordinateur de bord (voir chapitre «Contrôle
de marche»).
Des messages d’alerte (ex : «Système
antipollution défaillant») ou d’information
(ex : «Allumage automatique des projecteurs
activé») peuvent apparaître temporairement.
Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur
la touche «Retour».
46
Commandes
A partir de la façade de votre Autoradio, vous
pouvez :
) appuyez sur la touche «MENU» pour
accéder au menu général,
) appuyez sur les touches «» ou «» pour
faire défiler les éléments dans l’écran,
) appuyez sur la touche «MODE» pour
changer d’application permanente
(ordinateur de bord, source audio...),
) appuyez sur les touches «» ou «» pour
faire varier une valeur de réglage,
) appuyez sur la touche «OK» pour valider,
ou
) appuyez sur la touche «Retour» pour
abandonner l’opération en cours.
Menu général
) Appuyez sur la touche «MENU» pour
accéder au menu général :
- fonctions audio,
- ordinateur de bord,
- personnalisation-configuration,
- téléphone (kit mains-libres).
) Appuyez sur les touches «» ou «» pour
sélectionner le menu désiré, puis validez
en appuyant sur la touche «OK».
Menu «Fonctions
audio»
Autoradio allumé, une fois ce menu
sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser
les fonctions liées à l’utilisation de la radio
(RDS, REG, RadioText), du CD (introscan,
lecture aléatoire, répétition CD) ou du lecteur
MP3 (Prises USB / Jack).
Pour plus de détails sur l’application «Fonctions
audio», reportez-vous à la partie Autoradio du
chapitre «Audio et Télématique».
Écrans multifonctions
2
Menu «Ordinateur de
bord»
Etat des fonctions
Il récapitule l’état actif ou inactif des fonctions
présentes sur le véhicule.
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez
consulter des informations sur l’état du véhicule
(journal des alertes, état des fonctions...).
) Appuyez sur la touche «MENU» pour
accéder au menu général.
) Appuyez sur les flèches, puis sur la
touche «OK» pour sélectionner le menu
«Ordinateur de bord».
Saisir la distance jusqu’à la
destination
Journal des alertes
Il récapitule les messages d’alerte actifs
en les affichant successivement sur l’écran
multifonction.
Cela vous permet de rentrer une valeur
approximative de distance jusqu’à la
destination finale.
) Dans le menu «Ordinateur de bord»,
choisissez l’une des applications
suivantes :
47
Écrans multifonctions
Menu
«PersonnalisationConfiguration»
) Appuyez sur les touches «» ou «»,
puis sur la touche «OK» pour sélectionner
la case «OK» et valider ou sur la touche
«Retour» pour annuler.
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez
accéder aux fonctions suivantes :
définir les paramètres véhicule,
configuration afficheur,
choix de la langue.
Exemple : réglage de la durée de l’éclairage
d’accompagnement
) Appuyez sur les touches «» ou «», puis
sur la touche «OK» pour sélectionner le
menu désiré.
Définir les paramètres véhicule
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez
rendre actif ou inactif les équipements
suivants :
essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir
chapitre «Visibilité»),
éclairage d’accompagnement et durée (voir
chapitre «Visibilité»),
aide au stationnement (voir chapitre
«Conduite»).
) Appuyez sur les touches «» ou «», puis
sur la touche «OK» pour sélectionner la
ligne «Eclairage d’accompagnement».
) Appuyez sur les touches «» ou «»
pour régler la valeur désirée (15, 30 ou
60 secondes), puis sur la touche «OK»
pour valider.
48
Écrans multifonctions
Menu «Téléphone»
Configuration afficheur
Choix de la langue
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez
accéder aux réglages suivants :
réglage luminosité-vidéo,
réglage date et heure,
choix des unités.
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez
changer la langue d’affichage de l’écran
(Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano,
Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil,
Türkçe*).
Une fois les unités de consommations
carburant passées en mpg, les
informations dans l’afficheur du
combiné relatives à la vitesse et aux
distances passent respectivement en
mph et en miles.
Régler la date et l’heure
) Sélectionnez la fonction «Réglage date et
heure» à l’aide des touches «» ou «».
) Appuyez sur «OK» pour valider la
sélection.
) Réglez les paramètres un par un à l’aide
des touches «» ou «» puis validez par
la touche «OK».
) Sélectionnez ensuite la case «OK» sur
l’écran puis validez.
2
Autoradio allumé, une fois ce menu
sélectionné, vous pouvez configurer votre kit
mains-libres Bluetooth (jumelage), consulter
les différents répertoires téléphoniques
(journal d’appel, services...) et gérer vos
communications (décrocher, raccrocher, double
appel, mode secret...).
Pour plus de détails sur l’application
«Téléphone», reportez-vous à la partie
Autoradio du chapitre «Audio et Télématique».
Pour des raisons de sécurité, la
configuration des écrans multifonctions
par le conducteur doit se faire
impérativement à l’arrêt.
* Suivant destination.
49
Écrans multifonctions
Écran couleur 16/9 (eMyWay)
Affichages dans l’écran
informations suivantes :
l’heure,
la date,
l’altitude,
la température extérieure (la valeur
affichée clignote en cas de risque de
verglas),
le contrôle des ouvertures,
les messages d’alerte et d’état
des fonctions du véhicule, affichés
temporairement,
les fonctions audio,
les informations de l’ordinateur de bord
(voir chapitre «Contrôle de marche»),
les informations du système de guidage
embarqué.
50
Commandes
Menu «SETUP»
À partir de la façade du eMyWay, pour choisir
l’une des applications :
) appuyez sur la touche dédiée «RADIO»,
«MUSIC», «NAV», «TRAFFIC», «SETUP»
ou «PHONE» pour accéder au menu
correspondant,
) tournez le désignateur pour déplacer la
sélection,
) appuyez sur le désignateur pour valider la
sélection,
ou
) appuyez sur la touche «Retour» pour
abandonner l’opération en cours et revenir
à l’affichage précédent.
Pour plus de détails sur ces applications,
reportez-vous au chapitre «Audio et
télématique» ou à la notice spécifique qui vous
a été remise avec les autres documents de
bord.
) Appuyez sur la touche «SETUP» pour
accéder au menu «SETUP». Il vous permet
de choisir parmi les fonctions suivantes :
- «Langues»,
- «Date et heure»,
- «Affichage»,
- «Paramètres véhicule»,
- «Unités»,
- «Paramètres système».
Écrans multifonctions
Langues
Affichage
Unités
Ce menu vous permet de choisir la langue
d’affichage : Deutsch, English, Espanol,
Français, Italiano, Nederlands, Polski,
Portugues, Türkçe*.
Ce menu vous permet de régler la luminosité
de l’écran, l’harmonie de couleur de l’écran et la
couleur de la carte (mode jour/nuit ou auto).
Ce menu vous permet de choisir les unités :
température (°C ou °F) et consommations
(km/l, l/100 ou mpg).
Date et heure
Paramètres véhicule
Paramètres système
Ce menu vous permet de régler la date et
l’heure, le format de la date et le format de
l’heure :
) Appuyez sur la touche «SETUP».
) Sélectionnez la fonction «Date et heure» et
appuyez sur la molette pour valider.
) Sélectionnez la fonction «Régler date et
heure» et appuyez sur la molette pour
valider.
) Réglez les paramètres à l’aide des flèches
directionnelles un par un en validant avec
la molette.
) Sélectionnez la fonction «Format date» et
appuyez sur la molette pour valider.
) Validez le format souhaité à l’aide de la
molette.
) Sélectionnez la fonction «Format heure» et
appuyez sur la molette pour valider.
) Validez le format souhaité à l’aide de la
molette.
Ce menu vous permet d’activer ou de
neutraliser certains équipements de conduite et
de confort :
essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir
chapitre «Visibilité»),
éclairage d’accompagnement et durée (voir
chapitre «Visibilité»),
aide au stationnement (voir chapitre
«Conduite»).
Ce menu vous permet de restaurer la
configuration usine, d’afficher la version du
logiciel et d’activer les textes défilants.
2
Pour des raisons de sécurité, la
configuration des écrans multifonctions
par le conducteur doit se faire
impérativement à l’arrêt.
* Suivant destination.
51
Confort
Ventilation
L’air circulant dans l’habitacle est filtré et
provient, soit de l’extérieur par la grille située
à la base du pare-brise, soit de l’intérieur en
recirculation d’air.
Traitement de l’air
L’air entrant suit différents cheminements en
fonction des commandes sélectionnées par le
conducteur :
arrivée directe dans l’habitacle (entrée
d’air),
passage dans un circuit de réchauffement
(chauffage),
passage dans un circuit de réfrigération (air
conditionné).
La commande de température permet d’obtenir
le niveau de confort souhaité en mélangeant
l’air des différents circuits.
La commande de répartition d’air permet de
diffuser l’air dans l’habitacle en combinant
plusieurs bouches d’aération.
La commande de débit d’air permet
d’augmenter ou de diminuer la vitesse de
soufflage du ventilateur.
Panneau de commande
Diffusion d’air
Les commandes de ce système sont
regroupées sur le panneau A de la console
centrale. Selon le modèle, les fonctions
présentées sont :
le niveau de confort souhaité,
le débit d’air,
la répartition d’air,
le dégivrage et le désembuage,
les commandes manuelles ou
automatiques de l’air conditionné.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
52
Buses de dégivrage ou de désembuage du
pare-brise.
Buses de dégivrage ou de désembuage
des vitres latérales avant.
Aérateurs latéraux obturables et
orientables.
Aérateurs centraux obturables et
orientables.
Sorties d’air aux pieds des passagers
avant.
Sorties d’air aux pieds des passagers
arrière.
Confort
Conseils pour la ventilation et l’air
conditionné
Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d’utilisation et
d’entretien suivantes :
) Pour obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles d’entrée
d’air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties
d’air, ainsi que l’extraction d’air située dans le coffre.
) Ne masquez pas le capteur d’ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert
à la régulation du système d’air conditionné automatique.
) Faites fonctionner le système d’air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois
par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement.
) Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments
filtrants.
Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son additif
actif spécifique, il contribue à la purification de l’air respiré par les occupants et à la
propreté de l’habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et
des dépôts gras).
) Pour assurer le bon fonctionnement du système d’air conditionné, nous vous
recommandons également de le faire contrôler suivant les préconisations du CARNET
D’ENTRETIEN ET DE GARANTIES.
) Si le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
En cas de traction d’une charge maximale dans une forte pente par température élevée,
la coupure de l’air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc
d’améliorer la capacité de remorquage.
Si après un arrêt prolongé au soleil, la
température intérieure reste très élevée,
n’hésitez pas à aérer l’habitacle pendant
quelques instants.
Placez la commande de débit d’air à un
niveau suffisant pour assurer un bon
renouvellement d’air dans l’habitacle.
Le système d’air conditionné ne contient
pas de chlore et ne présente pas de
danger pour la couche d’ozone.
3
La condensation créée par l’air
conditionné provoque à l’arrêt un
écoulement d’eau normal sous le
véhicule.
53
Confort
Chauffage /
Ventilation
Façade avec commande
manuelle
Air conditionné
manuel
Façade avec commande
manuelle
Les systèmes de chauffage / ventilation ou d’air
conditionné fonctionnent moteur tournant, ainsi
qu’en mode STOP du Stop & Start.
1. Réglage de la température
) Tournez la molette de bleu
(froid) à rouge (chaud) pour
moduler la température à votre
convenance.
2. Réglage du débit d’air
Façade avec commande
électrique
Façade avec commande
électrique
) De la position 1 à la position 5,
tournez la molette pour obtenir
un débit d’air suffisant afin
d’assurer votre confort.
) Si vous placez la commande
de débit d’air en position 0
(neutralisation du système), le
confort thermique n’est plus
géré. Un léger flux d’air, dû au
déplacement du véhicule, reste
néanmoins perceptible.
54
Confort
3. Réglage de la répartition d’air
Pare-brise et vitres latérales.
Pare-brise, vitres latérales et pieds
des occupants.
Pieds des occupants.
4. Entrée d’air / Recirculation
d’air
L’entrée d’air extérieur permet d’éviter la
formation de buée sur le pare-brise et les vitres
latérales.
La recirculation d’air intérieur permet
d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées
extérieures.
Dès que possible, revenez en entrée d’air
extérieur pour éviter les risques de dégradation
de la qualité de l’air et la formation de buée.
Façade avec commande manuelle
Aérateurs centraux et latéraux.
La répartition de l’air peut être
modulée en mettant la molette sur un
cran intermédiaire.
) Déplacez la commande
manuelle vers la gauche
pour être en position
«Recirculation d’air
intérieur».
) Déplacez la commande
manuelle vers la droite
pour revenir en position
«Entrée d’air extérieur».
Façade avec commande électrique
) Appuyez sur la touche pour faire
recirculer l’air intérieur. Ceci
est visualisé par l’allumage du
voyant.
) Appuyez de nouveau sur la touche pour
permettre l’entrée d’air extérieur. Ceci est
visualisé par l’extinction du voyant.
5. Marche / Arrêt de l’air
conditionné
L’air conditionné est prévu pour
fonctionner efficacement en toutes
saisons, vitres fermées.
3
Il vous permet :
en été, d’abaisser la température,
en hiver, au-dessus de 3°C, d’augmenter
l’efficacité du désembuage.
Marche
) Appuyez sur la touche «A/C», le voyant de
la touche s’allume.
L’air conditionné ne fonctionne pas
lorsque la molette de réglage du débit
d’air 2 est en position «0».
Pour obtenir de l’air frais plus
rapidement, vous pouvez utiliser la
recirculation d’air intérieur pendant
quelques instants. Ensuite, revenez en
entrée d’air extérieur.
Arrêt
) Appuyez de nouveau sur la touche «A/C»,
le voyant de la touche s’éteint.
L’arrêt peut générer des désagréments
(humidité, buée).
55
Confort
Désembuage - Dégivrage avant
Ces sérigraphies sur la façade vous indiquent le positionnement des commandes pour
désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise et les vitres latérales.
Avec le système de
chauffage / ventilation
Avec le système d’air
conditionné manuel
) Placez les commandes de température et
de débit d’air sur la position sérigraphiée
dédiée.
) Placez la commande d’entrée d’air en
position «Entrée d’air extérieur»
(commande manuelle déplacée vers la
droite ou commande électrique avec voyant
éteint).
) Placez la commande de répartition d’air en
position «Pare-brise».
) Placez les commandes de température et
de débit d’air sur la position sérigraphiée
dédiée.
) Placez la commande d’entrée d’air en
position «Entrée d’air extérieur»
(commande manuelle déplacée vers la
droite ou commande électrique avec voyant
éteint).
) Placez la commande de répartition d’air en
position «Pare-brise».
) Mettez en marche l’air conditionné en
appuyant sur la touche «A/C» ; le voyant
vert associé s’allume.
Avec le Stop & Start, tant que ces
fonctions - désembuage, air conditionné
et débit d’air - sont activées, le mode
STOP n’est pas disponible.
56
Confort
Air conditionné automatique
Le système d’air conditionné fonctionne moteur tournant, ainsi qu’en mode STOP du Stop & Start.
Pour votre confort entre deux
démarrages de votre véhicule, les
réglages sont conservés.
Moteur froid, afin d’éviter une trop
grande diffusion d’air froid, le débit d’air
n’atteindra son niveau optimum que
progressivement.
2. Réglage de la température
Fonctionnement
automatique
1. Programme automatique
confort
Appuyez sur la touche «AUTO». Le
symbole «AUTO» s’affiche.
Nous vous recommandons d’utiliser ce mode ;
il règle automatiquement et de manière
optimisée l’ensemble des fonctions suivantes :
température dans l’habitacle, débit d’air,
répartition d’air et entrée d’air, conformément
à la valeur de confort que vous avez
sélectionnée.
Ce système est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
La valeur indiquée sur l’afficheur correspond
à un niveau de confort et non pas à une
température en degré Celsius ou Fahrenheit.
Appuyez sur les touches « » et
« » pour modifier cette valeur.
Un réglage autour de la valeur 21
permet d’obtenir un confort optimal.
Néanmoins, selon votre besoin, un
réglage entre 18 et 24 est usuel.
En entrant dans le véhicule, si
l’ambiance intérieure est très froide ou
très chaude, il n’est pas utile de modifier
la valeur affichée pour atteindre le
confort souhaité. Le système compense
automatiquement et le plus rapidement
possible l’écart de température.
3. Programme automatique
visibilité
Pour désembuer ou dégivrer
rapidement le pare-brise et les
vitres latérales (humidité, passagers
nombreux, givre...), le programme
automatique confort peut s’avérer
insuffisant.
Sélectionnez alors le programme automatique
visibilité. Le voyant de la touche 3 s’allume.
Le système gère automatiquement l’air
conditionné, le débit d’air et répartit la
ventilation de façon optimale vers le parebrise et les vitres latérales. Il désactive la
recirculation d’air 5.
Pour l’arrêter, appuyez de nouveau sur la
touche 3 ou sur «AUTO», le voyant de la
touche s’éteint et «AUTO» s’affiche.
3
Reprises manuelles
Il est possible de régler manuellement une
ou plusieurs fonctions, tout en maintenant les
autres fonctions en mode automatique.
Le symbole «AUTO» s’éteint.
Pour revenir en mode automatique, appuyez
sur la touche «AUTO».
Le passage en mode manuel
peut générer des désagréments
(température, humidité, odeur, buée) et
n’est pas optimal pour le confort.
57
Confort
Pour rafraîchir ou réchauffer au
maximum l’habitacle, il est possible de
dépasser les valeurs minimale de 14 ou
maximale de 28.
) Appuyez sur la touche 2 bleue
jusqu’à afficher «LO» ou 2 rouge
jusqu’à afficher «HI».
Une nouvelle pression sur cette touche ou sur
la touche «AUTO» assure le retour à la gestion
automatique de l’entrée d’air. Le symbole de la
recirculation d’air 5 s’éteint.
Evitez le fonctionnement prolongé en
recirculation d’air intérieur (risque de
buée et de dégradation de la qualité de
l’air).
4. Marche / Arrêt de l’air
conditionné
Une pression sur cette touche permet
d’arrêter l’air conditionné.
L’arrêt peut générer des désagréments
(humidité, buée).
Une nouvelle pression assure le retour
au fonctionnement automatique de l’air
conditionné. Le symbole «A/C» s’affiche.
5. Entrée d’air / Recirculation
d’air
Une pression sur cette touche permet
de faire recirculer l’air intérieur. Le
symbole de la recirculation d’air 5
s’affiche.
La recirculation d’air permet d’isoler l’habitacle
des odeurs et des fumées extérieures.
58
7. Réglage du débit d’air
Appuyez sur la touche «hélice
pleine» pour augmenter le débit d’air.
Le symbole du débit d’air, l’hélice, se remplit
progressivement en fonction de la valeur
demandée.
Appuyez sur la touche «hélice vide»
pour diminuer le débit d’air.
Neutralisation du système
6. Réglage de la répartition d’air
Appuyez successivement sur cette
touche pour orienter alternativement
le débit d’air vers :
-
le pare-brise et les vitres latérales
(désembuage ou dégivrage),
le pare-brise, les vitres latérales et les
aérateurs,
le pare-brise, les vitres latérales, les
aérateurs et les pieds des passagers,
le pare-brise, les vitres latérales et les
pieds des passagers,
les pieds des passagers,
les aérateurs et les pieds des passagers,
les aérateurs.
Appuyez sur la touche «hélice vide»
du débit d’air 7 jusqu’à ce que le
symbole de l’hélice disparaisse.
Cette action neutralise toutes les fonctions du
système d’air conditionné.
Le confort thermique n’est plus géré. Un léger
flux d’air, dû au déplacement du véhicule, reste
néanmoins perceptible.
Une nouvelle pression sur la touche «hélice
pleine» du débit d’air 7 ou sur «AUTO»
réactive le système avec les valeurs précédant
la neutralisation.
Evitez de rouler trop longtemps en
neutralisant le système (risque de buée
et de dégradation de la qualité de l’air).
Confort
Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière
La touche de commande se situe sur la façade du système de chauffage ou d’air
conditionné.
Marche
Arrêt
Le désembuage - dégivrage de la lunette
arrière ne peut fonctionner que moteur
tournant.
) Appuyez sur cette touche pour dégivrer
la lunette arrière et, selon version, les
rétroviseurs extérieurs. Le voyant associé
à la touche s’allume.
Le dégivrage s’éteint automatiquement pour
éviter une consommation de courant excessive.
) Il est possible d’arrêter le fonctionnement
du dégivrage avant son extinction
automatique en appuyant de nouveau sur
la touche. Le voyant associé à la touche
s’éteint.
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage est activé, le mode STOP
n’est pas disponible.
Si le moteur est arrêté avant l’extinction
automatique du dégivrage, ce dernier
reprendra à la prochaine mise en route
du moteur.
3
) Eteignez le dégivrage de la
lunette arrière et des rétroviseurs
extérieurs dès que vous le jugerez
nécessaire, car une plus faible
consommation de courant permet
une diminution de la consommation
de carburant.
59
Confort
Parfumeur d’ambiance
Système permettant de diffuser à sa convenance un parfum dans l’habitacle, grâce à la molette de
réglage et aux différentes cartouches de parfum disponibles.
Molette de réglage
Cartouche de parfum
Cette cartouche est facilement amovible. A la
première utilisation, remplacez l’obturateur par
une véritable cartouche.
Vous pouvez en changer à tout moment et
la conserver, grâce à l’étui d’étanchéité qui
permet de la garder fermée quand celle-ci est
déjà entamée.
Vous pouvez vous procurer des cartouches
de parfum différentes en vous rendant dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Cette molette est située sur la planche de bord.
Elle permet de régler l’intensité de diffusion du
parfum.
) Tournez la molette vers la droite pour
permettre la diffusion du parfum.
) Tournez la molette vers la gauche pour
arrêter la diffusion du parfum.
Laissez les aérateurs centraux ouverts.
L’intensité de diffusion du parfum peut
dépendre des réglages de la ventilation
ou de l’air conditionné.
60
Retrait de la cartouche
) Appuyez sur la molette et tournez-la d’un
quart de tour dans le sens anti-horaire.
) Retirez la cartouche.
) Remettez son étui d’étanchéité.
Ne jetez pas la cartouche d’origine
qui sert d’obturateur en cas de nonutilisation des cartouches de parfum.
Afin de préserver la durée de vie de
la cartouche, tournez la molette à
fond vers la gauche, dès que vous ne
souhaitez plus diffuser le parfum dans
l’habitacle.
Par mesure de sécurité, n’effectuez
aucune manipulation sur la cartouche
en conduisant.
Ne démontez pas les cartouches.
N’essayez pas de recharger le
parfumeur ou les cartouches.
Evitez tout contact avec la peau et les
yeux.
Conservez hors de portée des enfants
et des animaux.
Mise en place de la cartouche
) Retirez l’étui d’étanchéité de la cartouche.
) Installez la cartouche (fleur en haut à
gauche).
) Appuyez sur la molette et tournez-la d’un
quart de tour dans le sens horaire.
Confort
Sièges avant
Siège composé d’une assise, d’un dossier et d’un appui-tête réglables pour adapter votre position
aux meilleures conditions de conduite et de confort.
Réglages
Longitudinal
Hauteur
Inclinaison du dossier
) Soulevez la commande et faites coulisser
le siège vers l’avant ou vers l’arrière.
) Tirez la commande vers le haut pour
monter ou poussez-la vers le bas pour
descendre, autant de fois que nécessaire
pour obtenir la position recherchée.
) Poussez la commande vers l’arrière.
3
61
Confort
Réglages complémentaires
Hauteur de l’appui-tête
) Pour le monter, tirez-le simultanément vers
l’avant et vers le haut.
) Pour le retirer, appuyez sur l’ergot A et
tirez-le vers le haut.
) Pour le remettre en place, engagez les
tiges de l’appui-tête dans les orifices en
restant bien dans l’axe du dossier.
) Pour le descendre, appuyez simultanément
sur l’ergot A et sur l’appui-tête.
62
L’appui-tête est muni d’une armature
possédant un crantage qui interdit
la descente de celui-ci ; ceci est un
dispositif de sécurité en cas de choc.
Le réglage est correct lorsque le
bord supérieur de l’appui-tête se
trouve au niveau du dessus de la
tête.
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place
et correctement réglés.
Commande des sièges
chauffants
Moteur tournant, les sièges avant peuvent être
chauffés séparément.
) Utilisez la molette de réglage, placée sur le
côté de chaque siège avant, pour allumer
et choisir le niveau de chauffage désiré :
0 : Arrêt.
1 : Faible.
2 : Moyen.
3 : Fort.
Confort
Sièges arrière
Banquette avec assise monobloc fixe et dossier rabattable en partie gauche (2/3) ou droite (1/3) pour ajuster l’espace de chargement du coffre.
Appuis-tête arrière
Rabattement du dossier
Remise en place du dossier
Ils ont une seule position d’utilisation (haute) et
une position de rangement (basse).
Ils sont également démontables.
Pour enlever un appui-tête :
) déverrouillez le dossier à l’aide de la
commande 1,
) basculez légèrement le dossier 2 vers
l’avant,
) tirez l’appui-tête vers le haut jusqu’en
butée,
) puis, appuyez sur l’ergot A .
Avec des passagers aux places arrière,
ne roulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place
et correctement réglés.
) Avancez le siège avant correspondant si
nécessaire.
) Positionnez la ceinture contre le dossier.
) Placez les appuis-tête en position basse.
3
) Redressez le dossier 2 et verrouillez-le.
) Vérifiez que le témoin rouge, situé au
niveau de la commande 1, n’est plus
visible.
Lors de la remise en place du dossier,
vérifiez que les ceintures ne sont pas
coincées.
) Tirez vers l’avant la commande 1 pour
déverrouiller le dossier 2.
) Basculez le dossier 2 sur l’assise.
63
Confort
Rétroviseurs
Rétroviseurs extérieurs
Rabattement
) De l’extérieur ; verrouillez le véhicule à
l’aide de la télécommande ou de la clé.
) De l’intérieur ; contact mis, tirez la
commande A en position centrale vers le
bas.
Si les rétroviseurs sont rabattus avec la
commande A , ils ne se déploieront pas
au déverrouillage du véhicule. Il faudra
de nouveau tirer la commande A.
Équipés chacun d’un miroir réglable
permettant la vision arrière latérale
nécessaire aux situations de dépassement
ou de stationnement. Peuvent également être
rabattus pour stationner dans un passage
étroit.
Désembuage - Dégivrage
Si votre véhicule en est équipé, le
désembuage - dégivrage des rétroviseurs
extérieurs s’effectue, moteur tournant, en
appuyant sur la commande de dégivrage de la
lunette arrière (voir paragraphe «Désembuage
- Dégivrage de la lunette arrière»).
64
Réglage
) Placez la commande A à droite ou à
gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant.
) Déplacez la commande B dans les quatre
directions pour effectuer le réglage.
) Replacez la commande A en position
centrale.
Les objets observés sont en réalité plus
près qu’ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier
correctement la distance avec les
véhicules venant de l’arrière.
Déploiement
) De l’extérieur ; déverrouillez le véhicule à
l’aide de la télécommande ou de la clé.
) De l’intérieur ; contact mis, tirez la
commande A en position centrale vers le
bas.
Le rabattement et le déploiement
des rétroviseurs extérieurs à la
télécommande peuvent être neutralisés
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Ne rabattez ou ne déployez jamais
manuellement les rétroviseurs
rabattables électriquement.
Confort
Réglage du volant
Rétroviseur intérieur
Miroir réglable permettant la vision arrière
centrale.
Comporte un dispositif anti-éblouissement
qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit
la gêne du conducteur due au soleil, aux
faisceaux d’éclairage des autres véhicules...
Modèle jour/nuit automatique
3
Modèle jour/nuit manuel
Grâce à un capteur, mesurant la luminosité
provenant de l’arrière du véhicule, ce système
assure automatiquement et progressivement le
passage entre les utilisations jour et nuit.
) A l’arrêt, tirez la commande pour
déverrouiller le volant.
) Réglez la hauteur et la profondeur pour
adapter votre position de conduite.
) Poussez la commande pour verrouiller le
volant.
Réglage
) Réglez le rétroviseur pour bien orienter le
miroir en position «jour».
Position jour / nuit
) Tirez le levier pour passer en position antiéblouissement «nuit».
) Poussez le levier pour passer en position
normale «jour».
Afin d’assurer une visibilité optimale lors
de vos manoeuvres, le miroir s’éclaircit
automatiquement dès que la marche
arrière est enclenchée.
Par mesure de sécurité, ces
manoeuvres doivent être
impérativement effectuées, véhicule à
l’arrêt.
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs
doivent être réglés pour réduire «l’angle
mort».
65
Ouvertures
Clé à télécommande
Système permettant l’ouverture ou la fermeture centralisée du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure également la localisation et le
démarrage du véhicule, ainsi qu’une protection contre le vol.
Ouverture du véhicule
Le déverrouillage est signalé par le
clignotement rapide des feux indicateurs de
direction pendant deux secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se
déploient.
Fermeture du véhicule
Verrouillage avec la
télécommande
Dépliage de la clé
) Appuyez au préalable sur ce bouton pour
la déplier.
Déverrouillage avec la
télécommande
) Appuyez sur le cadenas ouvert
pour déverrouiller le véhicule.
Déverrouillage avec la clé
) Tournez la clé vers la gauche dans la
serrure de la porte conducteur pour
déverrouiller le véhicule.
66
) Appuyez sur le cadenas fermé
pour verrouiller le véhicule.
Verrouillage avec la clé
) Tournez la clé vers la droite dans la serrure
de la porte conducteur pour verrouiller
totalement le véhicule.
Le verrouillage est signalé par l’allumage fixe
des feux indicateurs de direction pendant deux
secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent.
Si une des portes ou le coffre reste
ouvert, le verrouillage centralisé ne
s’effectue pas.
Véhicule verrouillé, en cas de
déverrouillage par inadvertance,
le véhicule se reverrouillera
automatiquement au bout de trente
secondes, sauf si une porte ou le coffre
est ouvert.
Le rabattement et le déploiement
des rétroviseurs extérieurs à la
télécommande peuvent être neutralisés
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Ouvertures
Protection antivol
Contacteur
Antidémarrage électronique
4
La clé contient une puce électronique qui
possède un code particulier. A la mise du
contact, ce code doit être reconnu pour que le
démarrage soit possible.
Cet antidémarrage électronique verrouille
le système de contrôle du moteur, quelques
instants après la coupure du contact et,
empêche la mise en route du moteur par
effraction.
Repliage de la clé
) Appuyez au préalable sur ce bouton pour
la replier.
Si vous n’appuyez pas sur le bouton lors du
repliage de la clé, vous risquez d’endommager
le mécanisme.
Localisation du véhicule
) Appuyez sur le cadenas fermé
pour localiser votre véhicule
verrouillé sur un parc de
stationnement.
Ceci est signalé par l’allumage des plafonniers
et le clignotement des feux indicateurs de
direction pendant quelques secondes.
En cas de dysfonctionnement,
vous êtes averti par l’allumage de
ce témoin, un signal sonore et un
message sur l’écran.
Dans ce cas, votre véhicule ne démarrera pas ;
consultez rapidement le réseau CITROËN.
Gardez précieusement l’étiquette jointe aux
clés qui vous sont remises lors de l’acquisition
de votre véhicule.
-
Position 1 : Stop
Position 2 : Contact
Position 3 : Démarrage
Démarrage du véhicule
) Insérez la clé dans le contacteur.
Le système reconnaît le code de
démarrage.
) Tournez à fond la clé vers la planche de
bord en position 3 (Démarrage).
) Dès que le moteur tourne, relâchez la clé.
67
Ouvertures
Arrêt du véhicule
Problème de télécommande
) Immobilisez le véhicule.
) Tournez à fond la clé vers vous en
position 1 (Stop).
) Retirez la clé du contacteur.
Après un débranchement de la batterie,
un changement de la pile ou en cas de
dysfonctionnement de la télécommande, vous
ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre
véhicule.
) Dans un premier temps, utilisez la clé
dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre
véhicule.
) Dans un deuxième temps, réinitialisez la
télécommande.
Si le problème persiste, consultez rapidement
le réseau CITROËN.
Evitez d’accrocher un objet lourd à la
clé qui pèserait sur son axe dans le
contacteur et pourrait engendrer un
dysfonctionnement.
Changement de la pile
Pile réf. : CR1620 / 3 volts.
Réinitialisation
Oubli de la clé
En cas d’oubli de la clé dans le
contacteur, un signal sonore retentit à
l’ouverture de la porte conducteur.
68
) Coupez le contact.
) Remettez la clé en position 2 (Contact).
) Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé
pendant quelques secondes.
) Coupez le contact et retirez la clé du
contacteur.
La télécommande est de nouveau
complètement opérationnelle.
En cas de pile usée, vous êtes
averti par l’allumage de ce témoin,
un signal sonore et un message sur
l’écran multifonction.
) Déclippez le boîtier à l’aide d’une pièce de
monnaie au niveau de l’encoche.
) Faites glisser la pile usée hors de son
logement.
) Faites glisser la pile neuve dans son
logement en respectant le sens d’origine.
) Clippez le boîtier.
) Réinitialisez la télécommande.
Ouvertures
Perte des clés
Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec la carte grise du véhicule, votre pièce
d’identité et si possible, l’étiquette comportant le code des clés.
Le réseau CITROËN pourra rechercher le code clé et le code transpondeur pour
commander une nouvelle clé.
Télécommande
La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos
poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de
votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder
à une nouvelle réinitialisation.
Aucune télécommande ne peut fonctionner tant que la clé est dans le contacteur, même
contact coupé, sauf pour la réinitialisation.
Ne jetez pas les piles de télécommande,
elles contiennent des métaux nocifs
pour l’environnement.
Rapportez-les à un point de collecte
agréé.
4
Fermeture du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus
difficile en cas d’urgence.
Par mesure de sécurité, ne laissez jamais d’enfant seul à bord, sauf pour une très courte
durée.
Dans tous les cas, retirez impérativement la clé du contacteur en quittant le véhicule.
Protection antivol
N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique, cela pourrait
engendrer des dysfonctionnements.
Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion
Faites vérifier l’appairage de toutes les clés en votre possession par le réseau CITROËN,
afin d’être sûr que seules vos clés permettent l’accès et le démarrage de votre véhicule.
69
Ouvertures
Lève-vitres
Système destiné à ouvrir ou fermer une vitre de façon manuelle ou automatique. Équipé d’un système de protection en cas de pincement sur les
modèles séquentiels et d’un système de neutralisation en cas de mauvaise utilisation des commandes arrière sur tous les modèles.
Les commandes de lève-vitres sont
toujours opérationnelles pendant
environ 45 secondes après coupure
du contact ou jusqu’à l’ouverture d’une
porte avant.
Durant ces 45 secondes, si vous ouvrez
une porte pendant la manoeuvre d’une
vitre, la vitre s’arrête. Une nouvelle
commande du lève-vitre sera prise en
compte seulement après la remise du
contact.
1.
2.
3.
4.
5.
70
Lève-vitre électrique conducteur.
Lève-vitre électrique passager.
Lève-vitre électrique arrière droit.
Lève-vitre électrique arrière gauche.
Neutralisation des commandes
de lève-vitres et de portes arrière.
Lève-vitres électriques
séquentiels
Vous disposez de deux
possibilités :
-
-
Lève-vitres électriques
) Appuyez sur la commande ou
tirez-la. La vitre s’arrête dès que
vous relâchez la commande.
mode manuel
) Appuyez sur la commande ou tirez-la,
sans dépasser le point de résistance. La
vitre s’arrête dès que vous relâchez la
commande.
mode automatique
) Appuyez sur la commande ou tirez-la,
au-delà du point de résistance. La vitre
s’ouvre ou se ferme complètement après
avoir relâché la commande.
) Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
Ouvertures
Réinitialisation
En cas de dysfonctionnement, vous devez
réinitialiser le fonctionnement des lève-vitres :
) relâchez la commande et tirez-la de
nouveau jusqu’à la fermeture complète,
) maintenez encore la commande pendant
environ une seconde après la fermeture,
) appuyez sur la commande pour faire
descendre automatiquement la vitre.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
Antipincement
Les lève-vitres électriques séquentiels avant
sont équipés d’une fonction antipincement.
Lorsque la vitre remonte et rencontre
un obstacle, elle s’arrête et redescend
partiellement.
En cas d’ouverture intempestive de la
vitre lors de sa fermeture (par exemple,
en cas de gel) :
) appuyez sur la commande au delà
du point de résistance et relâchezla : la vitre s’ouvre complètement,
) puis aussitôt, tirez la commande
sans dépasser le point de
résistance jusqu’à la fermeture
complète de la vitre,
) maintenez encore la commande
pendant environ une seconde après
la fermeture.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
Neutralisation des commandes
de lève-vitres et de portes arrière
) Pour la sécurité de vos enfants, appuyez
sur la commande 5 pour neutraliser les
commandes des lève-vitres arrière quelle
que soit leur position.
Voyant allumé, les commandes arrière sont
neutralisées.
Voyant éteint, les commandes arrière sont
activées.
Cette commande neutralise également
les commandes intérieures des
portes arrière (voir chapitre «Sécurité
des enfants - § Sécurité enfants
électrique»).
4
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de
la vitre. Pour cela, appuyez sur la
commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers,
le conducteur doit s’assurer qu’aucune
personne n’empêche la fermeture
correcte des vitres.
Le conducteur doit s’assurer que les
passagers utilisent correctement les
lève-vitres.
Faites attention aux enfants pendant les
manoeuvres de vitres.
71
Ouvertures
Portes
Ouverture
Fermeture
Lorsqu’une porte ou le coffre est mal fermé :
-
-
72
De l’extérieur
De l’intérieur
) Après déverrouillage du véhicule à la
télécommande ou à la clé, tirez sur la
poignée de porte.
) Tirez la commande de porte avant pour
ouvrir la porte ; celle-ci déverrouille
complètement le véhicule.
) Tirez la commande de porte arrière
pour ouvrir la porte ; celle-ci déverrouille
uniquement la porte actionnée.
Moteur tournant, ce témoin
s’allume, accompagné d’un
message sur l’écran multifonction
pendant quelques secondes.
Véhicule roulant (vitesse supérieure à
10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné
d’un signal sonore et d’un message sur
l’écran multifonction pendant quelques
secondes.
Ouvertures
Commande centralisée
manuelle
Système pour verrouiller ou déverrouiller
manuellement et complètement les portes de
l’intérieur.
Commande centralisée
automatique
Déverrouillage
) Appuyez de nouveau sur le bouton A pour
déverrouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s’éteint.
Si le véhicule est verrouillé de
l’extérieur, le voyant rouge clignote et le
bouton A est inopérant.
) Dans ce cas, utilisez la
télécommande ou la clé pour
déverrouiller le véhicule.
Verrouillage
) Appuyez sur le bouton A pour verrouiller le
véhicule.
Le voyant rouge du bouton s’allume.
Si l’une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé de l’intérieur ne
s’effectue pas.
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l’accès des secours
dans l’habitacle plus difficile en cas
d’urgence.
Système pour verrouiller ou déverrouiller
automatiquement et complètement les portes et
le coffre en roulant.
Vous pouvez activer ou neutraliser cette
fonction.
4
Verrouillage
Vitesse supérieure à 10 km/h, les portes et le
coffre se verrouillent automatiquement.
Si l’une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé automatique ne
s’effectue pas.
Si le coffre est ouvert, le verrouillage
centralisé automatique des portes est
actif.
Déverrouillage
) Au-dessus de 10 km/h, appuyez
sur le bouton A pour déverrouiller
momentanément les portes et le coffre.
73
Ouvertures
Commande de secours
Dispositif permettant de verrouiller et
déverrouiller mécaniquement les portes en
cas de dysfonctionnement du système de
verrouillage centralisé ou de panne de la
batterie.
Activation
) Appuyez plus de deux secondes sur le
bouton A.
Un message de confirmation apparaît sur
l’écran multifonction, accompagné d’un signal
sonore.
Neutralisation
) Appuyez de nouveau plus de deux
secondes sur le bouton A.
Un message de confirmation apparaît sur
l’écran multifonction, accompagné d’un signal
sonore.
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l’accès des secours
dans l’habitacle plus difficile en cas
d’urgence.
74
Verrouillage des portes passager
avant et arrière
Vérifiez que la sécurité enfants n’est
pas activée sur les portes arrière.
En cas de dysfonctionnement du
verrouillage centralisé, il est impératif
de débrancher la batterie pour
verrouiller le coffre et assurer ainsi le
verrouillage complet du véhicule.
Verrouillage de la porte
conducteur
) Insérez la clé dans la serrure, puis tournezla vers la droite.
Déverrouillage de la porte
conducteur
) Insérez la clé dans la serrure, puis tournezla vers la gauche.
) Retirez le capuchon noir, situé sur le chant
de porte, à l’aide de la clé.
) Insérez la clé dans la cavité, puis tournezla jusqu’en butée.
) Retirez la clé et remettez en place le
capuchon.
Déverrouillage des portes
passager avant et arrière
) Tirez la commande intérieure d’ouverture
de porte.
Ouvertures
Coffre
Ouverture
Fermeture
Commande de secours
) Abaissez le volet de coffre à l’aide de la
poignée de préhension intérieure.
Dispositif pour déverrouiller mécaniquement
le coffre en cas de dysfonctionnement de la
batterie ou du verrouillage centralisé.
4
Lorsque le volet de coffre est mal fermé :
-
) Après déverrouillage du véhicule à la
télécommande ou à la clé, tirez sur la
poignée et soulevez le volet de coffre.
moteur tournant, ce témoin
s’allume, accompagné d’un
message sur l’écran multifonction
pendant quelques secondes,
véhicule roulant (vitesse supérieure à
10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné
d’un signal sonore et d’un message sur
l’écran multifonction pendant quelques
secondes.
Déverrouillage
) Rabattez la banquette arrière, afin
d’accéder à la serrure par l’intérieur du
coffre.
) Introduisez un petit tournevis dans l’orifice
A de la serrure pour déverrouiller le coffre.
75
Ouvertures
Réservoir de carburant
Capacité du réservoir : environ 50 litres
(Essence) ou 46 litres (Diesel) ou 37 litres
(GPL) ; (Selon version : environ 30 litres
(Essence ou Diesel)).
Niveau mini de carburant
Lorsque le niveau mini du réservoir
est atteint, ce témoin s’allume au
combiné. Au premier allumage,
il vous reste environ 5 litres de
carburant dans le réservoir.
Faites impérativement un complément de
carburant pour éviter la panne.
En cas de panne sèche (Diesel), reportez-vous
également au chapitre «Vérifications».
Remplissage
Une étiquette, collée à l’intérieur de la trappe,
vous rappelle le type de carburant à utiliser en
fonction de votre motorisation.
Les compléments en carburant doivent être
supérieurs à 7 litres pour être pris en compte
par la jauge à carburant.
Avec le Stop & Start, n’effectuez jamais
un remplissage en carburant lorsque
le moteur est en mode STOP ; coupez
impérativement le contact avec la clé.
76
Pour réaliser le remplissage en toute sécurité :
) arrêtez impérativement le moteur,
) ouvrez la trappe à carburant,
) introduisez la clé dans le bouchon, puis
tournez vers la gauche,
) retirez le bouchon et accrochez-le à la
patte, située sur la face intérieure de la
trappe,
) effectuez le plein du réservoir, mais
n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure
du pistolet ; ceci pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
Une fois le remplissage terminé :
) remettez le bouchon en place,
) tournez la clé vers la droite, puis retirez-la
du bouchon,
) refermez la trappe.
Tant que le bouchon n’est pas remis sur
le réservoir, la clé ne peut être retirée
de la serrure.
L’ouverture du bouchon peut déclencher
un bruit d’aspiration d’air. Cette
dépression, tout à fait normale, est
provoquée par l’étanchéité du circuit de
carburant.
Ouvertures
Qualité du carburant utilisé
pour les moteurs essence
Qualité du carburant utilisé
pour les moteurs Diesel
Les moteurs essence sont parfaitement
compatibles avec les biocarburants essence
du type E10 ou E24 (contenant 10% ou
24% d’éthanol), conformes aux normes
européennes EN 228 et EN 15376.
Les carburants du type E85 (contenant jusqu’à
85% d’éthanol) sont exclusivement réservés
aux seuls véhicules commercialisés pour
l’utilisation de ce type de carburant (véhicules
BioFlex). La qualité de l’éthanol doit respecter
la norme européenne EN 15293.
Pour le Brésil uniquement, des véhicules
spécifiques sont commercialisés pour
fonctionner avec les carburants contenant
jusqu’à 100% d’éthanol (type E100).
Les moteurs Diesel sont parfaitement
compatibles avec les biocarburants conformes
aux standards actuels et futurs européens
(gazole respectant la norme EN 590 en
mélange avec un biocarburant respectant la
norme EN 14214) pouvant être distribués à
la pompe (incorporation possible de 0 à 7%
d’Ester Méthylique d’Acide Gras).
L’utilisation du biocarburant B30 est possible
sur certains moteurs Diesel ; toutefois, cette
utilisation est conditionnée par l’application
stricte des conditions particulières d’entretien.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
L’utilisation de tout autre type de (bio)carburant
(huiles végétales ou animales pures ou diluées,
fuel domestique...) est formellement prohibée
(risques d’endommagement du moteur et du
circuit de carburant).
4
77
Ouvertures
Détrompeur carburant (Diesel)*
Fonctionnement
Lors de son introduction dans votre réservoir
Diesel, le pistolet essence vient buter sur le
volet. Le système reste verrouillé et empêche le
remplissage.
N’insistez pas et introduisez un pistolet de
type Diesel.
Dispositif mécanique pour empêcher le
remplissage de carburant essence dans le
réservoir d’un véhicule fonctionnant au gazole.
Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce
type d’incident.
Situé à l’entrée du réservoir, le détrompeur
apparaît lorsque le bouchon est retiré.
L’utilisation d’un jerrican reste possible
pour le remplissage du réservoir.
Afin d’assurer un bon écoulement du
carburant, approchez l’embout du
jerrican sans le plaquer directement
contre le volet du détrompeur et versez
lentement.
Déplacements à l’étranger
* Suivant destination.
78
Les pistolets de type Diesel pouvant
être différents selon les pays, la
présence du détrompeur peut rendre le
remplissage du réservoir impossible.
Préalablement à un déplacement à
l’étranger, nous vous conseillons de
vérifier auprès du réseau CITROËN si
votre véhicule est adapté au matériel
de distribution pour le pays dans lequel
vous vous rendez.
Visibilité
Commandes d’éclairage
Dispositif de sélection et de commande des différents feux avant et arrière assurant l’éclairage du
véhicule.
Eclairage principal
Commandes manuelles
Les différents feux avant et arrière du véhicule
sont conçus pour adapter progressivement
la visibilité du conducteur en fonction des
conditions climatiques :
des feux de position, pour être vu,
des feux de croisement pour voir sans
éblouir les autres conducteurs,
des feux de route pour bien voir en cas de
route dégagée.
Les commandes d’allumage s’effectuent
directement par le conducteur au moyen de la
bague A et de la manette B.
Modèle sans allumage AUTO
A. Bague de sélection du mode d’éclairage
principal : tournez-la pour placer le
symbole désiré en face du repère.
Feux éteints / feux diurnes.
Allumage automatique des feux.
5
Feux de position seuls.
Feux de croisement ou de route.
Eclairage additionnel
D’autres feux sont installés pour répondre aux
conditions particulières de visibilité :
un feu antibrouillard arrière pour être vu de
loin,
des feux antibrouillard avant pour mieux
voir encore.
Programmations
Différents modes de commande automatique
des éclairages sont également disponibles
selon les options suivantes :
éclairage d’accompagnement,
allumage automatique.
Modèle avec allumage AUTO
B. Manette d’inversion des feux : tirez-la
pour permuter l’allumage des feux de
croisement / feux de route.
Dans les modes feux éteints et feux de position,
le conducteur peut allumer directement les feux
de route («appel de phares») tant qu’il maintient
la manette tirée.
Affichages
L’allumage au combiné du témoin
correspondant confirme la mise en marche de
l’éclairage sélectionné.
Selon les versions, le combiné peut bénéficier
d’un rétro-éclairage permanent. L’éclairage du
combiné n’est pas lié alors avec l’allumage des
feux.
79
Visibilité
Modèle avec feu antibrouillard
arrière seul
C. Bague de sélection des feux antibrouillard.
Ils fonctionnent avec les feux de croisement et
de route.
Feu antibrouillard arrière
) Pour allumer le feu antibrouillard, tournez
la bague à impulsion C vers l’avant.
Lors d’une coupure automatique des feux (avec
modèle AUTO), le feu antibrouillard et les feux
de croisement resteront allumés.
) Pour éteindre tous les feux, tournez la
bague à impulsion C vers l’arrière.
Modèle avec projecteurs
antibrouillard avant et feu
antibrouillard arrière
Feux antibrouillard avant et arrière
Donnez une impulsion en tournant la bague C :
) vers l’avant une 1ère fois pour allumer les
projecteurs antibrouillard avant,
) vers l’avant une 2ème fois pour allumer le feu
antibrouillard arrière,
) vers l’arrière une 1ère fois pour éteindre le
feu antibrouillard arrière,
) vers l’arrière une 2ème fois pour éteindre les
projecteurs antibrouillard avant.
80
Lors d’une coupure automatique des feux (avec
modèle AUTO) ou lors d’une coupure manuelle
des feux de croisement, les feux antibrouillard
et les feux de position resteront allumés.
) Tournez la bague vers l’arrière pour
éteindre les feux antibrouillard, les feux de
position s’éteindront alors.
Par temps clair ou de pluie, de jour
comme de nuit, les projecteurs
antibrouillard avant et le feu
antibrouillard arrière allumés sont
interdits. Dans ces situations, la
puissance de leurs faisceaux peut
éblouir les autres conducteurs.
N’oubliez pas d’éteindre les projecteurs
antibrouillard avant et le feu
antibrouillard arrière dès qu’ils ne sont
plus nécessaires.
Visibilité
Oubli d’extinction des feux
A la coupure du contact, tous les feux
s’éteignent automatiquement, sauf en
cas d’éclairage d’accompagnement
automatique activé.
Dans le cas d’une demande manuelle
de maintien des feux, après coupure du
contact, le déclenchement d’un signal
sonore, dès l’ouverture d’une porte
avant, avertit le conducteur qu’il a oublié
d’éteindre l’éclairage de son véhicule,
contact coupé.
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne
de la glace des projecteurs avant et
des feux arrière est normale ; celleci disparaît quelques minutes après
l’allumage des feux.
Eclairage
d’accompagnement manuel
L’allumage temporaire des feux de croisement,
après avoir coupé le contact du véhicule,
facilite la sortie du conducteur en cas de faible
luminosité.
5
Mise en service
) Contact coupé, faites un «appel de phares»
à l’aide de la commande d’éclairage.
) Un nouvel «appel de phares» arrête la
fonction.
Arrêt
L’éclairage d’accompagnement manuel s’arrête
automatiquement au bout d’un temps donné.
81
Visibilité
Allumage automatique
Les feux de position et de croisement
s’allument automatiquement, sans action du
conducteur, en cas de détection d’une faible
luminosité externe ou dans certains cas
d’enclenchement des essuie-vitres.
Dès que la luminosité est redevenue suffisante
ou après l’arrêt des essuie-vitres, les feux
s’éteignent automatiquement.
Associé à l’éclairage
d’accompagnement automatique
L’association avec l’allumage automatique
apporte à l’éclairage d’accompagnement les
possibilités supplémentaires suivantes :
choix de la durée de maintien de l’éclairage
pendant 15, 30 ou 60 secondes dans
les fonctions paramétrables du menu
de configuration du véhicule (sauf écran
monochrome A où la durée est fixe : 60 s),
mise en service automatique de l’éclairage
d’accompagnement lorsque l’allumage
automatique est en marche.
Anomalie de fonctionnement
Mise en service
) Tournez la bague en position «AUTO».
L’allumage automatique s’accompagne d’un
message sur l’écran.
Arrêt
) Tournez la bague dans une autre position
que «AUTO». L’arrêt s’accompagne d’un
message sur l’écran.
82
En cas de dysfonctionnement du
capteur de luminosité, les feux
s’allument, ce témoin s’affiche au combiné
et/ou un message apparaît sur l’écran,
accompagné d’un signal sonore.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Par temps de brouillard ou de
neige, le capteur de luminosité peut
détecter une lumière suffisante.
Les feux ne s’allumeront donc pas
automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité, couplé au capteur de
pluie et situé au milieu du pare-brise
derrière le rétroviseur intérieur ; les
fonctions associées ne seraient plus
commandées.
Visibilité
Feux diurnes à LED
Permettant d’identifier la signature du véhicule, cet éclairage de jour est composé de deux jeux de
six diodes électroluminescentes (LED), situées sous chaque bloc optique avant.
Réglage des
projecteurs
Programmation
Pour les pays où la réglementation n’impose
pas l’allumage des feux de jour, vous pouvez
activer ou neutraliser la fonction en passant
par le menu de configuration de l’écran
multifonction.
Au démarrage du véhicule, de jour, les feux
diurnes s’allument automatiquement, si la
commande d’éclairage est en position «0» ou
«AUTO».
A l’allumage manuel ou automatique des feux
de position, de croisement ou de route, les feux
diurnes s’éteignent.
Dans les pays où la réglementation
impose l’allumage des feux de jour :
par défaut, cette fonction est
toujours activée, il ne faut pas la
neutraliser,
de jour, les feux de position et
les feux de plaque minéralogique
s’allument également,
à l’allumage manuel ou automatique
des feux de position, de croisement
ou de route, les feux diurnes
s’éteignent.
Dans ces pays, pour les versions
non équipées de feux diurnes à
LED, ce sont les feux de croisement
qui s’allument automatiquement au
démarrage du véhicule.
5
Pour ne pas gêner les autres usagers de la
route, les projecteurs doivent être réglés en
hauteur, en fonction de la charge du véhicule.
0. Conducteur seul ou conducteur + passager
avant.
-. Réglage intermédiaire.
1. 5 personnes.
-. 5 personnes + charge dans le coffre.
2. Conducteur seul + charge maximale
autorisée dans le coffre.
Cette position suffit pour ne pas éblouir.
Les positions supérieures risquent de limiter le
champ d’éclairage des projecteurs.
Réglage initial en position «0».
83
Visibilité
Commandes d’essuie-vitre
Dispositif de sélection et de commande des
différents balayages avant et arrière assurant
une évacuation de la pluie et un nettoyage.
Les différents essuie-vitres avant et arrière
du véhicule sont conçus pour améliorer
progressivement la visibilité du conducteur en
fonction des conditions climatiques.
Modèle avec balayage
intermittent
Essuie-vitre avant
A. Manette de sélection de la cadence de
balayage.
Programmations
Différents modes de commande automatique
des essuie-vitres sont également disponibles
selon les options suivantes :
balayage automatique pour l’essuie-vitre
avant,
essuyage arrière au passage de la marche
arrière.
Commandes manuelles
Les commandes d’essuie-vitres s’effectuent
directement par le conducteur au moyen de la
manette A et de la bague B.
Rapide (fortes précipitations).
Normale (pluie modérée).
Modèle avec balayage AUTO
Intermittente (proportionnelle à la
vitesse du véhicule).
Arrêt.
Coup par coup (appuyez vers le bas
et relâchez).
ou
Automatique, puis coup
par coup (voir la rubrique
correspondante).
84
Visibilité
Essuie-vitre arrière
B. Bague de sélection de l’essuie-vitre
arrière :
arrêt,
balayage intermittent,
Lave-vitre avant
Tirez la commande d’essuie-vitre vers vous.
Le lave-vitre puis l’essuie-vitre fonctionnent
pendant une durée déterminée.
5
balayage avec lave-vitre (durée
déterminée).
En cas de neige ou de givre important
et lors de l’utilisation d’un porte-vélos
sur le hayon, neutralisez l’essuie-vitre
arrière automatique en passant par
le menu de configuration de l’écran
multifonction.
Marche arrière
Au passage de la marche arrière, si l’essuievitre avant fonctionne, l’essuie-vitre arrière se
mettra en marche.
Programmation
La mise en service ou l’arrêt de la fonction se
fait par le menu de configuration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
85
Visibilité
Balayage automatique
avant
Le balayage de l’essuie-vitre avant fonctionne
automatiquement, sans action du conducteur,
en cas de détection de pluie (capteur derrière
le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à
l’intensité des précipitations.
Mise en service
Elle est commandée manuellement par le
conducteur en donnant une impulsion sur la
commande A vers la position «AUTO».
Elle est accompagnée de l’allumage
de ce témoin au combiné et d’un
message sur l’écran multifonction.
Arrêt
Il est commandé manuellement par le
conducteur en déplaçant la commande A vers
le haut et en la replaçant en position «0».
86
Position verticale de
l’essuie-vitre avant
Il est accompagné de l’extinction
de ce témoin au combiné et d’un
message sur l’écran multifonction.
Il est nécessaire de réactiver le
balayage automatique, après chaque
coupure du contact supérieure à une
minute, en donnant une impulsion vers
le bas sur la commande A .
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage
automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en
mode intermittent.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Ne masquez pas le capteur de pluie,
couplé au capteur de luminosité et
situé au milieu du pare-brise derrière le
rétroviseur intérieur.
Lors d’un lavage en station
automatique, neutralisez le balayage
automatique.
En hiver, il est conseillé d’attendre le
dégivrage complet du pare-brise avant
d’actionner le balayage automatique.
Cette position permet aux balais d’être relevés
pour le parking hivernal, d’être nettoyés ou
changés sans abîmer le capot.
Dans la minute qui suit la coupure du contact,
toute action sur la commande d’essuie-vitre
positionne les balais à la verticale.
Pour remettre les balais après intervention,
mettez le contact et manoeuvrez la commande.
Pour conserver l’efficacité des essuievitres à balais plats (flat-blade), nous vous
conseillons de :
les manipuler avec précaution,
les nettoyer régulièrement avec de
l’eau savonneuse,
ne pas les utiliser pour maintenir
une plaque de carton contre le
pare-brise,
les remplacer dès les premiers
signes d’usure.
Visibilité
Plafonniers
Dispositif de sélection et de commande des différents éclairages de l’habitacle.
Plafonnier central ou arrière
Dans cette position, le plafonnier
s’éclaire progressivement :
-
Version sans pare-brise Zénith
A. Plafonnier central
au déverrouillage du véhicule,
à l’extraction de la clé de contact,
à l’ouverture d’une porte,
à l’activation du bouton de verrouillage de
la télécommande, afin de localiser votre
véhicule.
Il s’éteint progressivement :
au verrouillage du véhicule,
à la mise du contact,
30 secondes après la fermeture de la
dernière porte.
Eteint en permanence.
Eclairage permanent.
Version avec pare-brise Zénith
1.
2.
Liseuses avant latérales
Plafonnier arrière
En éclairage permanent, la durée
d’allumage varie, suivant le contexte :
contact coupé, environ dix minutes,
en mode économie d’énergie,
environ trente secondes,
moteur tournant, sans limite.
Pour éteindre le plafonnier arrière, mettez-le en
position «éteint en permanence».
5
Liseuses avant latérales
) Contact mis, au premier appui sur
l’interrupteur correspondant, la liseuse
concernée s’allume en éclairage
permanent.
) Au second appui, elle s’allume :
- au déverrouillage du véhicule,
- à l’extraction de la clé de contact,
- à l’ouverture d’une porte,
- à l’activation du bouton de verrouillage
de la télécommande, afin de localiser
votre véhicule.
Elle s’éteint progressivement :
au verrouillage du véhicule,
à la mise du contact,
30 secondes après la fermeture de la
dernière porte.
87
Visibilité
Éclairage d’ambiance
Éclairage du coffre
L’allumage tamisé des éclairages de l’habitacle facilite la visibilité dans le véhicule en cas de faible
luminosité.
Mise en service
De nuit, l’éclairage du rangement dans
le milieu de la planche de bord s’allume
automatiquement, dès que les feux de position
sont allumés.
Sur certaines versions, trois lampes, situées
dans la goulotte reliant le pavillon et le
rétroviseur jour/nuit automatique, s’allument
également.
Arrêt
L’éclairage d’ambiance s’arrête
automatiquement à la coupure des feux de
position.
Il peut être éteint manuellement en utilisant le
bouton du rhéostat d’éclairage du combiné.
) Feux allumés, appuyez plusieurs fois sur
bouton gauche du combiné pour réduire
progressivement l’intensité lumineuse du
poste de conduite.
) Appuyez une nouvelle fois pour réduire
l’intensité lumineuse au minimum et
éteindre l’éclairage d’ambiance.
88
Il s’allume automatiquement à l’ouverture et
s’éteint automatiquement à la fermeture du
coffre.
La durée d’allumage varie, suivant le
contexte :
contact coupé, environ dix minutes,
en mode économie d’énergie,
environ trente secondes,
moteur tournant, sans limite.
Aménagements
Aménagements intérieurs
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Pare-soleil
Boîte à gants éclairée
(voir détails en page suivante)
Bac de porte
Rangement supérieur
Rangement inférieur avec tapis antidérapant
Prises USB / Jack
(voir détails en page suivante)
ou
Range-monnaie
Prise accessoires 12 V
(voir détails en page suivante)
Accoudoir central avec rangements
(voir détails en page suivante)
ou
Porte-canettes / Porte-bouteille
6
89
Aménagements
Pare-soleil
Dispositif de protection contre le soleil venant
de face ou de côté.
Boîte à gants
éclairée
Accoudoir central
Dispositif de confort et de rangement pour le
conducteur et le passager avant.
Rangements
Version sans pare-brise Zénith
Les pare-soleil sont munis d’un miroir de
courtoisie avec volet d’occultation et d’un
range-tickets.
Version avec pare-brise Zénith
Reportez-vous au chapitre «Prise en main
- rubrique Pare-brise Zénith».
90
Elle permet le rangement d’une bouteille d’eau.
Son couvercle comporte un aménagement
dédié au rangement de la documentation de
bord du véhicule.
) Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la
poignée.
Elle s’éclaire à l’ouverture du couvercle.
Elle renferme la commande de neutralisation
de l’airbag passager avant A .
Selon votre version, elle donne accès à la buse
de ventilation B, débitant le même air climatisé
que les aérateurs de l’habitacle.
) Pour accéder au rangement fermé,
soulevez la palette pour relever le
couvercle.
) Pour accéder au rangement ouvert
sous l’accoudoir, relevez complètement
l’accoudoir vers l’arrière.
Ceux-ci vous permettent de ranger des
appareils nomades (téléphone, lecteur MP3...)
qui peuvent être connectés aux prises USB /
Jack ou en charge à la prise accessoires 12 V
de la console centrale.
Aménagements
Prise JACK
Lecteur USB
La prise JACK est située dans le boîtier «AUX»
sur la console centrale.
Elle vous permet de brancher un équipement
nomade, tel qu’un baladeur numérique de type
iPod®, pour écouter vos fichiers audio via les
haut-parleurs du véhicule.
Le port USB est situé dans le boîtier «AUX»
sur la console centrale.
Il vous permet de brancher un équipement
nomade, tel qu’un baladeur numérique de type
iPod® de génération 5 et suivantes ou une clé
USB.
Il lit les formats de fichiers audio (mp3,
ogg, wma, wav...) qui sont transmis à votre
autoradio, pour être écoutés via les hautparleurs du véhicule.
Vous pouvez gérer ces fichiers avec les
commandes sous-volant ou la façade
de l’autoradio et les visualiser sur l’écran
multifonction.
La gestion des fichiers se fait à partir de
votre équipement nomade.
Pour plus de détails sur l’utilisation de
cet équipement, reportez-vous à la partie
Autoradio ou eMyWay du chapitre «Audio et
Télématique».
Prise accessoires
12 V
) Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 W), retirez
l’obturateur et branchez l’adaptateur
adéquat.
6
Pendant son utilisation, l’équipement
nomade peut se recharger
automatiquement.
Pour plus de détails sur l’utilisation de cet
équipement, reportez-vous à la partie Autoradio
du chapitre «Audio et Télématique».
91
Aménagements
Tiroir de rangement
Surtapis
Dispositif amovible de protection de la moquette.
Remontage
Pour le remonter côté conducteur :
) positionnez correctement le surtapis,
) remettez les fixations en appuyant,
) vérifiez la bonne tenue du surtapis.
Le tiroir de rangement est situé sous le siège
conducteur.
Ouverture
Retrait
Lors de son premier montage, côté conducteur,
utilisez exclusivement les fixations fournies
dans la pochette jointe.
Les autres surtapis sont simplement posés sur
la moquette.
) Amenez le tiroir en bout de course.
) Appuyez sur les extrémités des coulisses.
) Soulevez-le et tirez-le entièrement.
Démontage
) Soulevez l’avant du tiroir et tirez-le.
Remise en place
) Engagez le tiroir dans ses glissières.
) En bout de course, appuyez sur le dessus
du tiroir pour le bloquer.
Ne placez pas d’objets lourds dans le
tiroir.
92
Montage
Pour le démonter côté conducteur :
) reculez le siège au maximum,
) déclippez les fixations,
) retirez le surtapis.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
utilisez uniquement des surtapis
adaptés aux fixations déjà
présentes dans le véhicule ; leur
utilisation est impérative,
ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
L’utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner l’accès aux
pédales et entraver le fonctionnement
du régulateur / limiteur de vitesse.
Aménagements
Aménagements du coffre
1.
2.
3.
4.
5.
Tablette arrière
(voir détails en page suivante)
Crochets
(voir détails en page suivante)
Emplacement pour amplificateur Hi-Fi
Anneaux d’arrimage
Boîte de rangement (version équipée
d’un kit de dépannage provisoire de
pneumatique)
(voir détails en page suivante)
ou
Boîte à outils (version équipée d’une
roue de secours)
(voir chapitre «Informations pratiques § Changement de roue»)
6
93
Aménagements
Tablette arrière
) décrochez les deux cordons,
) soulevez légèrement la tablette, puis
déclipez-la de chaque côté.
Crochets
Boîte de rangement
Ils permettent d’accrocher des sacs à provision.
) Relevez le tapis de coffre en tirant la
sangle vers le haut pour accéder à la boîte
de rangement.
Celle-ci comporte des aménagements dédiés
au rangement d’un kit de dépannage provisoire
de pneumatique, d’une boîte d’ampoules de
rechange, d’une trousse de secours, de deux
triangles de présignalisation...
) Remettez en place le tapis au fond du
coffre en le pliant légèrement en deux.
94
Sécurité des enfants
Généralités sur les sièges enfants
Préoccupation constante de CITROËN lors de
la conception de votre véhicule, la sécurité de
vos enfants dépend aussi de vous.
Pour vous assurer une sécurité optimale,
veillez à respecter les consignes suivantes :
conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de moins
de 12 ans ou d’une taille inférieure
à un mètre cinquante doivent être
transportés dans des sièges enfants
homologués adaptés à leur poids, aux
places équipées d’une ceinture de sécurité
ou d’ancrages ISOFIX*,
statistiquement, les places les plus
sûres pour le transport des enfants
sont les places arrière de votre
véhicule,
un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en
position «dos à la route» à l’avant
comme à l’arrière.
CITROËN vous recommande de
transporter les enfants sur les places
arrière de votre véhicule.
«dos à la route» jusqu’à 2 ans,
«face à la route» à partir de 2 ans.
7
* Les règles de transport des enfants sont
spécifiques à chaque pays. Consultez la
législation en vigueur dans votre pays.
95
Sécurité des enfants
Siège enfant à l’avant
96
«Dos à la route»
«Face à la route»
Lorsqu’un siège enfant «dos à la route» est
installé en place passager avant, l’airbag
passager doit être impérativement neutralisé.
Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l’airbag.
Lorsqu’un siège enfant «face à la route» est
installé en place passager avant, réglez le
siège du véhicule en position longitudinale
intermédiaire dossier redressé et laissez
l’airbag passager actif.
Position longitudinale
intermédiaire
Sécurité des enfants
Airbag passager OFF
7
Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l’airbag frontal passager
lorsque vous installez un siège enfant «dos à la route» sur le siège passager avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.
97
Sécurité des enfants
Sièges enfants recommandés par
CITROËN
CITROËN vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se fixant à l’aide d’une
ceinture de sécurité trois points.
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg
L1
«RÖMER Baby-Safe Plus»
S’installe dos à la route.
L2
«KIDDY Comfort Pro»
L’utilisation du bouclier
est obligatoire pour le
transport des jeunes
enfants (de 9 à 18 kg).
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L4
«KLIPPAN Optima»
À partir de 6 ans (environ
22 kg), seule la rehausse
est utilisée.
98
L5
«RÖMER KIDFIX»
Peut être fixé sur les
ancrages ISOFIX du
véhicule.
L’enfant est retenu par la
ceinture de sécurité.
Sécurité des enfants
Installation des sièges enfants attachés avec la ceinture de
sécurité
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de
sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule :
Poids de l’enfant / âge indicatif
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (b) et 0+)
Jusqu’à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Siège passager avant (c)
U
U
U
U
Places arrière latérales
U
U
U
U
Place arrière centrale
U
U
U
U
Place
7
(a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s’installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité.
(b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les «lits auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant.
(c) Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place.
U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel, «dos à la route» et/ou «face à
la route».
99
Sécurité des enfants
Conseils pour les sièges enfants
La mauvaise installation d’un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection de
l’enfant en cas de collision.
Vérifiez qu’il n’y a pas de ceinture de
sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité
sous le siège enfant, cela risquerait de le
déstabiliser.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfant en limitant
au maximum le jeu par rapport au corps de
l’enfant, même pour les trajets de courte
durée.
Pour l’installation du siège enfant avec la
ceinture de sécurité, vérifiez que celleci est bien tendue sur le siège enfant et
qu’elle maintient fermement le siège enfant
sur le siège de votre véhicule. Si votre
siège passager est réglable, avancez-le si
nécessaire.
Aux places arrière, laissez toujours un
espace suffisant entre le siège avant et :
le siège enfant «dos à la route»,
les pieds de l’enfant installé dans un
siège enfant «face à la route».
Pour cela, avancez le siège avant et, si
nécessaire, redressez également son
dossier.
100
Pour une installation optimale du siège
enfant «face à la route», vérifiez que son
dossier est bien en appui sur le dossier du
siège du véhicule et retirez l’appui-tête.
Assurez-vous que l’appui-tête est bien rangé
ou attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme
en projectile en cas de freinage important.
Remettez-le si un adulte s’installe à cette
place.
Les enfants de moins de 10 ans ne doivent
pas être transportés en position «face à la
route» en place passager avant, sauf lorsque
les places arrière sont déjà occupées par
d’autres enfants ou si les sièges arrière sont
inutilisables ou inexistants.
Neutralisez l’airbag passager dès qu’un
siège enfant «dos à la route» est installé en
place avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l’airbag.
Installation d’un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit être
positionnée sur l’épaule de l’enfant sans
toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l’enfant.
CITROËN vous recommande d’utiliser un
rehausseur avec dossier, équipé d’un guide
de ceinture au niveau de l’épaule.
Par sécurité, ne laissez pas :
un ou plusieurs enfants seuls et sans
surveillance dans un véhicule,
un enfant ou un animal dans une voiture
exposée au soleil, vitres fermées,
les clés à la portée des enfants à
l’intérieur du véhicule.
Pour empêcher l’ouverture accidentelle des
portières et des vitres arrière, utilisez le
dispositif «Sécurité enfants».
Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un tiers les
vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des rayons
solaires, équipez les vitres arrière de stores
latéraux.
Sécurité des enfants
Fixations «ISOFIX»
réglementation ISOFIX.
Les sièges, représentés ci-dessous, sont
équipés d’ancrages ISOFIX réglementaires :
-
un anneau B, situé derrière le siège,
appelé TOP TETHER pour la fixation de la
sangle haute.
Ce système de fixation ISOFIX vous assure
un montage fiable, solide et rapide, du siège
enfant dans votre véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de
deux verrous qui viennent s’ancrer sur les deux
anneaux A.
Lors de l’installation d’un siège enfant ISOFIX
sur la place arrière droite de la banquette,
avant de fixer le siège, écartez au préalable
la ceinture de sécurité arrière centrale vers le
milieu du véhicule, de façon à ne pas gêner le
fonctionnement de la ceinture.
Certains sièges disposent également
d’une sangle haute qui vient s’attacher sur
l’anneau B.
Pour attacher cette sangle, levez l’appui-tête
du siège du véhicule, puis passez le crochet
entre ses tiges. Fixez ensuite le crochet sur
l’anneau B, puis tendez la sangle haute.
7
La mauvaise installation d’un siège
enfant dans un véhicule compromet
la protection de l’enfant en cas de
collision.
Il s’agit de trois anneaux pour chaque assise :
deux anneaux A , situés entre le dossier et
l’assise du siège du véhicule, signalés par
une étiquette,
Pour connaître les sièges enfants ISOFIX
s’installant dans votre véhicule, consultez le
tableau récapitulatif pour l’emplacement des
sièges enfants ISOFIX.
101
Sécurité des enfants
Siège enfant ISOFIX
Recommandé par CITROËN et homologué pour votre véhicule
«RÖMER Duo Plus ISOFIX»
(classe de taille B1)
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
S’installe uniquement «face à la route».
Est équipé d’une sangle haute à attacher sur l’anneau supérieur B, appelé TOP TETHER.
Trois positions d’inclinaison de la coque : assise, repos et allongée.
Réglez le siège avant du véhicule pour que les pieds de l’enfant ne touchent pas le dossier.
Peut être installé face à la route en étant attaché au siège à l’aide d’une ceinture de sécurité trois
points.
Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d’ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège
du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.
Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège.
102
Sécurité des enfants
Tableau récapitulatif pour l’emplacement des sièges enfants
ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées
d’ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A
et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Poids de l’enfant / âge indicatif
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
Sièges enfants ISOFIX universels et semiuniversels pouvant être installés en places
arrière latérales
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Jusqu’à environ
6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu’à environ 1 an
Nacelle*
«dos à la route»
F
G
X
C
D
X
«dos à la route»
E
IL-SU
De 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
C
D
X
IL-SU
«face à la route»
A
B
7
B1
IUF
IL-SU
IUF : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Universel, «Face à la route» s’attachant avec la sangle haute.
IL-SU : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Semi- Universel soit :
«dos à la route» équipé d’une sangle haute ou d’une béquille,
«face à la route» équipé d’une béquille.
Pour attacher la sangle haute, reportez-vous au paragraphe «Fixations ISOFIX».
X : place non adaptée à l’installation d’un siège ISOFIX de la classe de taille indiquée.
* Les nacelles et les lits «auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant.
103
Sécurité des enfants
Sécurité enfants
mécanique
Sécurité enfants
électrique
Dispositif mécanique pour interdire l’ouverture
de la porte arrière par sa commande intérieure.
La commande est située sur le chant de
chaque porte arrière.
Système de commande à distance pour
interdire l’ouverture des portes arrière par leurs
commandes intérieures et l’utilisation des lèvevitres électriques arrière.
La commande est située sur la porte
conducteur, avec les commandes de lève-vitres
électriques.
Neutralisation
) Appuyez de nouveau sur le bouton.
Le voyant du bouton s’éteint, accompagné d’un
message sur l’écran multifonction.
Ce voyant reste éteint, tant que la sécurité
enfants est neutralisée.
Ce système est indépendant et ne
remplace en aucun cas la commande
de verrouillage centralisé.
Vérifiez l’état de la sécurité enfants à
chaque mise du contact.
Verrouillage
) Avec la clé de contact, tournez la
commande rouge d’un quart de tour :
- vers la droite sur la porte arrière gauche,
- vers la gauche sur la porte arrière droite.
Déverrouillage
) Avec la clé de contact, tournez la
commande rouge d’un quart de tour :
- vers la gauche sur la porte arrière
gauche,
- vers la droite sur la porte arrière droite.
104
Activation
) Appuyez sur ce bouton.
Le voyant du bouton s’allume, accompagné
d’un message sur l’écran multifonction.
Ce voyant reste allumé, tant que la sécurité
enfants est activée.
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
Sécurité
Indicateurs de
direction
Dispositif de sélection des feux indicateurs
de direction gauche ou droit pour signaler le
changement de direction du véhicule.
) Gauche : baissez la commande d’éclairage
en passant le point de résistance.
) Droit : relevez la commande d’éclairage en
passant le point de résistance.
Signal de détresse
Système d’alerte visuel par les feux indicateurs
de direction pour prévenir les autres usagers
de la route en cas de panne, de remorquage ou
d’accident d’un véhicule.
) Appuyez sur ce bouton, les feux
indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Allumage automatique des
feux de détresse
Lors d’un freinage d’urgence, en fonction de la
décélération, les feux de détresse s’allument
automatiquement.
Ils s’éteignent automatiquement à la première
accélération.
) Vous pouvez également les éteindre en
appuyant sur le bouton.
8
Fonction «autoroute»
) Donnez une simple impulsion vers le haut
ou vers le bas, sans passer le point de
résistance ; les indicateurs de direction
clignoteront trois fois.
105
Sécurité
Avertisseur sonore
autres usagers de la route d’un danger
imminent.
) Appuyez sur l’une des branches du volant.
Utilisez uniquement et modérément
l’avertisseur sonore dans les cas
suivants :
danger immédiat,
dépassement de cycliste ou de
piéton,
approche d’endroit sans visibilité.
106
Appel d’urgence ou
d’assistance
Ce dispositif permet de lancer un appel
d’urgence ou d’assistance vers les services
de secours ou vers la plateforme CITROËN
dédiée.
Pour plus de détails sur l’utilisation de cet
équipement, reportez-vous au chapitre «Audio
et télématique».
Sécurité
Systèmes d’assistance au freinage
Ensemble de systèmes complémentaires
pour vous aider à freiner en toute sécurité
et de manière optimale dans les situations
d’urgence :
le système antiblocage des roues (ABS),
le répartiteur électronique de freinage
(REF),
l’aide au freinage d’urgence (AFU).
Système antiblocage
des roues et répartiteur
électronique de freinage
Systèmes associés pour accroître la stabilité
et la maniabilité de votre véhicule lors du
freinage, en particulier sur revêtement dégradé
ou glissant.
Activation
Le système d’antiblocage intervient
automatiquement, lorsqu’il y a risque de
blocage des roues.
Le fonctionnement normal du système ABS
peut se manifester par de légères vibrations sur
la pédale de frein.
En cas de freinage d’urgence, appuyez
très fortement sans jamais relâcher
l’effort.
Aide au freinage d’urgence
Anomalie de fonctionnement
L’allumage de ce témoin,
accompagné d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran, indique
un dysfonctionnement du système
d’antiblocage pouvant provoquer
une perte de contrôle du véhicule au
freinage.
L’allumage de ce témoin, couplés
aux témoins STOP et ABS,
accompagné d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran, indique
un dysfonctionnement du répartiteur
électronique pouvant provoquer une
perte de contrôle du véhicule au
freinage.
Système permettant, en cas d’urgence,
d’atteindre plus vite la pression optimale de
freinage, donc de réduire la distance d’arrêt.
Activation
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d’enfoncement de la pédale de frein.
Cela se traduit par une diminution de la
résistance de la pédale et une augmentation de
l’efficacité du freinage.
En cas de freinage d’urgence, appuyez
très fortement sans jamais relâcher
l’effort.
8
Arrêtez-vous impérativement dans les
meilleures conditions de sécurité.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
En cas de changement de roues
(pneumatiques et jantes), veillez à
ce qu’elles soient conformes aux
prescriptions du constructeur.
107
Sécurité
Systèmes de contrôle de la trajectoire
Antipatinage de roue (ASR)
et contrôle dynamique de
stabilité (ESP)
L’antipatinage de roue optimise la motricité, afin
d’éviter le patinage des roues, en agissant sur
les freins des roues motrices et sur le moteur.
Le contrôle dynamique de stabilité agit sur le
frein d’une ou plusieurs roues et sur le moteur
pour inscrire le véhicule dans la trajectoire
souhaitée par le conducteur, dans la limite des
lois de la physique.
Activation
Ces systèmes sont automatiquement activés à
chaque démarrage du véhicule.
En cas de problème d’adhérence ou de
trajectoire, ces systèmes se mettent en
marche.
Ceci est signalé par le clignotement
de ce témoin au combiné.
Anomalie de fonctionnement
L’allumage de ce témoin,
accompagné d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran, indique un
dysfonctionnement de ces systèmes.
Faites vérifier par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé,
immobilisé dans la neige, sur sol meuble…),
si vous n’arrivez pas à faire avancer votre
véhicule, il peut s’avérer utile de neutraliser
ponctuellement ces systèmes pour laisser
patiner librement les roues et ainsi autoriser la
progression du véhicule.
) Appuyez sur le bouton «ESP OFF», situé à
proximité du volant.
L’allumage de ce témoin au combiné
et du voyant du bouton indique la
neutralisation de ces systèmes.
Il est conseillé de réactiver ces
systèmes dès que possible.
Réactivation
Ces systèmes se réactivent automatiquement
après chaque coupure de contact ou à partir de
50 km/h.
) Appuyez de nouveau sur le bouton «ESP
OFF» pour les réactiver manuellement.
108
Les systèmes de contrôle de la
trajectoire offrent un surcroît de sécurité
en conduite normale, mais ne doivent
pas inciter le conducteur à prendre des
risques supplémentaires ou à rouler à
des vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré à condition de respecter les
préconisations du constructeur sur :
les roues (pneumatiques et jantes),
les composants de freinage,
les composants électroniques,
les procédures de montage et
d’intervention.
Après un choc, faites vérifier ces
systèmes par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Sécurité
Ceintures de sécurité
Les ceintures de sécurité avant sont équipées
d’un système de prétension pyrotechnique et
de limiteur d’effort.
Ce système améliore la sécurité aux places
avant, lors des chocs frontaux et latéraux.
Selon l’importance du choc, le système de
prétension pyrotechnique tend instantanément
les ceintures et les plaque sur le corps des
occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont
actives, lorsque le contact est mis.
Le limiteur d’effort atténue la pression de
la ceinture contre le thorax de l’occupant,
améliorant ainsi sa protection.
Verrouillage
) Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans
la boucle.
) Vérifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
Ceintures de sécurité
arrière
Les places arrière sont équipées chacune
d’une ceinture avec enrouleur, dotée de trois
points d’ancrage.
Témoin de non-bouclage /
débouclage de ceinture
A la mise du contact, ce témoin
s’allume au combiné, lorsque le
conducteur et/ou le passager avant
n’a pas bouclé sa ceinture.
A partir d’environ 20 km/h et pendant deux
minutes, ce témoin clignote accompagné d’un
signal sonore croissant. Passées ces deux
minutes, ce témoin reste allumé tant que le
conducteur et/ou le passager avant ne boucle
pas sa ceinture.
Verrouillage
8
) Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans
la boucle.
) Vérifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
Déverrouillage
) Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
) Accompagnez l’enroulement de la ceinture.
) Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
) Accompagnez l’enroulement de la ceinture.
109
Sécurité
Le conducteur doit s’assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu’ils sont tous bien
attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le véhicule,
mettez toujours votre ceinture de sécurité,
même pour des trajets de courte durée.
Ne pas inverser les boucles de ceinture, car
celles-ci ne rempliraient pas entièrement
leur rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipées
d’un enrouleur permettant l’ajustement
automatique de la longueur de sangle à votre
morphologie. Le rangement de la ceinture
s’effectue automatiquement lorsque celle-ci
n’est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurez-vous que
la ceinture est correctement enroulée.
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur le
bassin.
La partie haute doit être positionnée dans le
creux de l’épaule.
Les enrouleurs sont équipés d’un dispositif
de blocage automatique lors d’une collision,
d’un freinage d’urgence ou du retournement
du véhicule. Vous pouvez débloquer le
dispositif en tirant fermement sur la sangle
et en la relâchant pour qu’elle se rembobine
légèrement.
110
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
doit être tendue au plus près du corps,
doit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant qu’elle
ne se vrille pas,
ne doit maintenir qu’une seule personne,
ne doit pas porter de trace de coupure
ou d’effilochage,
ne doit pas être transformée ou modifiée
afin de ne pas altérer sa performance.
Recommandations pour les
enfants
En raison des prescriptions de sécurité en
vigueur, pour toute intervention sur votre
véhicule, adressez vous à un atelier qualifié
disposant de la compétence et du matériel
adapté, ce que le réseau CITROËN est en
mesure de vous apporter.
Faites vérifier périodiquement vos ceintures
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié et, particulièrement si les sangles
présentent des traces de détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture avec de
l’eau savonneuse ou un produit nettoyant
textile, vendu dans le réseau CITROËN.
Après rabattement ou déplacement d’un
siège ou d’une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement
positionnée et enroulée.
En cas de choc
Utilisez un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou mesure
moins d’un mètre cinquante.
N’utilisez jamais la même ceinture pour
attacher plusieurs personnes.
Ne transportez jamais un enfant sur vos
genoux.
En fonction de la nature et de
l’importance des chocs, le dispositif
pyrotechnique peut se déclencher avant
et indépendamment du déploiement
des airbags. Le déclenchement des
prétensionneurs s’accompagne d’un léger
dégagement de fumée inoffensive et d’un
bruit, dus à l’activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d’airbag
s’allume.
Après un choc, faites vérifier et
éventuellement remplacer le système
des ceintures de sécurité par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Sécurité
Airbags
Système conçu pour optimiser la sécurité des
occupants (sauf le passager arrière central)
en cas de collisions violentes. Les airbags
complètent l’action des ceintures de sécurité
équipées de limiteur d’effort (sauf le passager
arrière central).
Dans ce cas, les détecteurs électroniques
enregistrent et analysent les chocs frontaux et
latéraux subis dans les zones de détection de
choc :
en cas de choc violent, les airbags se
déploient instantanément et contribuent à
mieux protèger les occupants du véhicule
(sauf le passager arrière central) ; aussitôt
après le choc, les airbags se dégonflent
rapidement afin de ne gêner ni la visibilité,
ni la sortie éventuelle des occupants,
en cas de choc peu violent, d’impact sur la
face arrière et dans certaines conditions de
retournement, les airbags ne se déploieront
pas ; seule la ceinture de sécurité
contribue à assurer votre protection dans
ces situations.
Les airbags ne fonctionnent pas
contact coupé.
Cet équipement ne se déploie qu’une
seule fois. Si un second choc survient
(lors du même accident ou d’un autre
accident), l’airbag ne se déclenchera
pas.
Airbags frontaux
Zones de détection de choc
Système protégeant, en cas de choc frontal
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme à la tête
et au buste.
Pour le conducteur, il est intégré au centre du
volant ; pour le passager avant, dans la planche
de bord au-dessus de la boîte à gants.
A. Zone d’impact frontal.
B. Zone d’impact latéral.
Le déclenchement du ou des airbags
s’accompagne d’un léger dégagement
de fumée et d’un bruit, dus à l’activation
de la cartouche pyrotechnique intégrée
au système.
Cette fumée n’est pas nocive, mais peut
se révéler irritante pour des personnes
sensibles.
Le bruit de la détonation peut entraîner
une légère diminution de la capacité
auditive pendant un bref laps de temps.
8
Activation
Ils se déclenchent, sauf l’airbag frontal
passager si celui-ci est neutralisé, en cas de
choc frontal violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d’impact frontal A, suivant l’axe
longitudinal du véhicule dans un plan horizontal
et de sens avant vers arrière du véhicule.
L’airbag frontal s’interpose entre la tête-thorax
de l’occupant avant du véhicule et la planche
de bord pour amortir sa projection en avant.
111
Sécurité
Neutralisation
Seul l’airbag frontal passager peut être
neutralisé :
) contact coupé, introduisez la clé dans la
commande de neutralisation de l’airbag
passager,
) tournez-la en position «OFF»,
) puis, retirez-la en maintenant cette
position.
Anomalie de fonctionnement
Pour assurer la sécurité de votre enfant,
neutralisez impérativement l’airbag
frontal passager lorsque vous installez
un siège enfant «dos à la route» sur le
siège passager avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être
gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l’airbag.
Réactivation
Dès que vous retirez le siège enfant «dos à la
route», tournez la commande en position «ON»
pour activer de nouveau l’airbag et assurer
ainsi la sécurité de votre passager avant en cas
de choc.
Ce témoin s’allume au combiné,
contact mis et pendant toute la durée
de la neutralisation.
112
Si ce témoin s’allume au combiné,
accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran
multifonction, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour
vérification du système. Les airbags
pourraient ne plus se déclencher en
cas de choc violent.
Si ce témoin clignote, consultez
le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié. L’airbag frontal passager
pourrait ne plus se déclencher en cas
de choc violent.
Si au moins un des deux témoins
d’airbags s’allument en permanence,
n’installez pas de siège enfant en place
passager avant.
Faites vérifier par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
Sécurité
Airbags latéraux
Système protégeant, en cas de choc latéral
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme au buste,
entre la hanche et l’épaule.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l’armature du dossier de siège, côté porte.
Zones de détection de choc
Activation
Il se déclenche simultanément avec les
airbags latéraux correspondants en cas de
choc latéral violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d’impact latéral B, s’exerçant
perpendiculairement à l’axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L’airbag rideau s’interpose entre l’occupant
avant ou arrière du véhicule et les vitres.
A. Zone d’impact frontal.
B. Zone d’impact latéral.
Activation
Airbags rideaux
Ils se déclenchent unilatéralement en cas
de choc latéral violent appliqué sur tout ou
partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant
perpendiculairement à l’axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L’airbag latéral s’interpose entre la hanche et
l’épaule de l’occupant avant du véhicule et le
panneau de porte correspondant.
Système protégeant, en cas de choc latéral
violent, le conducteur et les passagers (sauf
le passager arrière central) afin de limiter les
risques de traumatisme sur le côté de la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans les
montants et la partie supérieure de l’habitacle.
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s’allume au combiné,
accompagné d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran, consultez
le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Les airbags pourraient ne plus se
déclencher en cas de choc violent.
8
Lors d’un choc ou d’un accrochage
léger sur le côté du véhicule ou en cas
de tonneaux, l’airbag peut ne pas se
déclencher.
Lors d’une collision arrière ou frontale,
l’airbag ne se déclenche pas.
113
Sécurité
Pour que les airbags soient
pleinement efficaces, respectez
les règles de sécurité
suivantes :
Adoptez une position assise normale et
verticale.
Attachez-vous dans votre siège et
positionnez correctement la ceinture de
sécurité.
Ne laissez rien s’interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, animal,
objet...). Cela pourrait entraver le
fonctionnement des airbags ou blesser les
occupants.
Après un accident ou le vol du véhicule,
faites vérifier les systèmes d’airbags.
Toute intervention sur les systèmes d’airbags
doit être réalisée exclusivement dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Même en observant toutes les précautions
évoquées, un risque de blessures ou de
légères brûlures à la tête, au buste ou aux
bras, lors du déclenchement d’un airbag
n’est pas exclu. En effet, le sac se gonfle
de façon quasi-instantanée (quelques
millisecondes) puis, se dégonfle dans le
même temps en évacuant les gaz chauds
par des orifices prévus à cet effet.
114
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu
central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager.
Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner
des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le
déclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de housses adaptées à votre
véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROËN (voir chapitre «Informations pratiques § Accessoires»).
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner
des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l’airbag latéral.
N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte.
Airbags rideaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors
du déploiement de l’airbag rideau.
Si votre véhicule en est équipé, ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le
pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux.
Conduite
Frein de
stationnement
Boîte manuelle
6 vitesses
Passage de la 5ème ou de la
6ème vitesse
Passage de la marche
arrière
) Déplacez complètement le levier de
vitesses vers la droite pour bien engager la
5ème ou la 6ème vitesse.
Verrouillage
) Tirez à fond le levier de frein de
stationnement pour immobiliser votre
véhicule.
Déverrouillage
) Tirez légèrement le levier de frein de
stationnement, appuyez sur le bouton de
déverrouillage puis abaissez à fond le
levier.
Véhicule roulant, l’allumage de
ce témoin et du témoin STOP,
P
accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran
multifonction, indique que le frein est
resté serré ou qu’il est mal desserré.
Lors d’un stationnement dans une
pente, braquez vos roues pour les
caler contre le trottoir, serrez le frein de
stationnement et engagez une vitesse.
Le non-respect de cette préconisation
peut endommager définitivement la
boîte de vitesses (Engagement de la
3ème ou 4ème vitesse par inadvertance).
) Soulevez la bague sous le pommeau
et déplacez le levier de vitesses vers la
gauche, puis vers l’avant.
Engagez uniquement la marche arrière,
véhicule à l’arrêt, moteur au ralenti.
9
Par sécurité et pour faciliter le
démarrage du moteur :
sélectionnez toujours le point mort,
appuyez sur la pédale d’embrayage.
115
Conduite
Indicateur de changement de rapport
Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant un changement de rapport supérieur.
Avec une boîte de vitesses manuelle pilotée ou automatique, le système n’est actif qu’en mode manuel.
Fonctionnement
Selon la situation de conduite et l’équipement
de votre véhicule, le système peut vous
préconiser de sauter un (ou plusieurs) rapport
(s). Vous pouvez suivre cette indication sans
passer par les rapports intermédiaires.
Les préconisations d’engagement de rapport
ne doivent pas être considérées comme
obligatoires. En effet, la configuration de la
route, la densité de la circulation ou la sécurité
restent des éléments déterminants dans le
choix du rapport optimal. Le conducteur garde
donc la responsabilité de suivre ou non les
indications du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
116
Exemple :
Vous êtes sur le troisième rapport.
-
Vous appuyez sur la pédale d’accélérateur.
-
Le système peut vous proposer d’engager
un rapport supérieur.
L’information apparaît dans le combiné, sous la
forme d’une flèche.
Sur les véhicules équipés d’une boîte
de vitesses manuelle, la flèche peut être
accompagnée du rapport préconisé.
Le système adapte les consignes de
changement de rapport en fonction des
conditions de roulage (pente, charge,...)
et des sollicitations du conducteur
(demande de puissance, accélération,
freinage,...).
Le système ne propose en aucun cas :
d’engager le premier rapport,
d’engager la marche arrière,
de rétrograder.
Conduite
Boîte manuelle pilotée
Boîte de vitesses manuelle pilotée à cinq ou
six vitesses offrant, au choix, le confort de
l’automatisme ou le plaisir du passage manuel
des vitesses.
Deux modes de conduite vous sont donc
proposés :
le mode automatisé pour la gestion
automatique des vitesses par la boîte, sans
intervention du conducteur,
le mode manuel pour le passage
séquentiel des vitesses par le conducteur,
à l’aide du levier de vitesses ou des
commandes sous-volant,
Avec le mode automatisé, vous pouvez, à
tout instant, reprendre momentanément le
contrôle du passage des vitesses à l’aide des
commandes sous-volant.
Levier de vitesses
Commandes sous-volant
R. Marche arrière.
) Pied sur le frein, déplacez le levier vers
l’avant pour sélectionner cette position.
N. Point mort.
) Pied sur le frein, sélectionnez cette position
pour démarrer.
A. Mode automatisé.
) Déplacez le levier vers l’arrière pour
sélectionner ce mode.
M + / -. Mode manuel avec passage
séquentiel des vitesses.
) Déplacez le levier vers l’arrière, puis vers la
gauche pour sélectionner ce mode, puis :
donnez une impulsion vers l’avant pour
augmenter les rapports,
ou donnez une impulsion vers l’arrière pour
diminuer les rapports.
+.
Commande à droite du volant pour
augmenter les rapports.
) Appuyez derrière la commande sous-volant
«+» pour passer le rapport supérieur.
-. Commande à gauche du volant pour
diminuer les rapports.
) Appuyez derrière la commande sousvolant «-» pour passer le rapport inférieur.
9
Les commandes sous-volant ne
permettent pas de sélectionner le point
mort, ni de passer ou de quitter la
marche arrière, ni de changer de mode
de conduite.
117
Conduite
Affichage au combiné
Démarrage du véhicule
) Sélectionnez la position N.
) Appuyez à fond sur la pédale de frein.
) Démarrez le moteur.
Appuyez obligatoirement sur la pédale
de frein pendant le démarrage du
moteur.
N apparaît au combiné.
Positions du levier de vitesses
N. Neutral (Point mort).
R. Reverse (Marche arrière).
1 2 3 4 5 / 6. Rapports en mode manuel.
AUTO. Il s’allume à la sélection du mode
automatisé. Il s’éteint au passage en
mode manuel.
) Placez le pied sur le frein
lorsque ce témoin clignote (ex :
démarrage du moteur).
N clignote au combiné, si le levier de
vitesses n’est pas sur la position N au
démarrage.
) Sélectionnez le mode automatisé
(position A
A), le mode manuel (position M)
ou la marche arrière (position R).
R
AUTO et 1, 1 ou R apparaissent au
combiné.
) Desserrez le frein de stationnement.
) Relâchez progressivement la pédale de
frein.
Les véhicules équipés d’une boîte
manuelle pilotée 6 vitesses se
déplacent aussitôt (reportez-vous
au paragraphe «Fonction de traction
autonome»).
118
) Accélérez.
Ne pas appuyer simultanément
sur la pédale de frein et la pédale
d’accélérateur. L’embrayage risquerait
une usure très rapide.
Fonction de traction autonome
(Boîte manuelle pilotée
6 vitesses)
Cette fonctionnalité permet de manœuvrer le
véhicule avec une plus grande souplesse à
faible vitesse (manoeuvre de stationnement,
embouteillages…).
Après avoir mis préalablement le levier en
position A , M ou R, le véhicule se déplace
dès que vous retirez le pied de la pédale de
frein, à faible vitesse, moteur au ralenti.
Moteur tournant, ne laissez jamais des
enfants sans surveillance à l’intérieur
du véhicule.
La fonction de traction autonome peut
être momentanément indisponible si
la température de l’embrayage est
trop élevée ou si la pente est trop
importante.
Conduite
Mode automatisé
) Sélectionnez la position A.
AUTO et le rapport engagé
apparaissent au combiné.
La boîte de vitesses fonctionne alors en mode
auto-actif, sans intervention du conducteur.
Elle sélectionne en permanence le rapport
de vitesse le mieux adapté aux paramètres
suivants :
optimisation de la consommation,
style de conduite,
profil de la route,
charge du véhicule.
Pour obtenir une accélération optimale, par
exemple lors du dépassement d’un autre
véhicule, appuyez fortement sur la pédale
d’accélérateur et franchissez le point de
résistance.
Mode manuel
Reprise temporaire du contrôle
manuel des vitesses
Vous pouvez reprendre temporairement le
contrôle du passage des vitesses à l’aide
des commandes sous-volant «+» et «-» : si
le régime moteur le permet, la demande de
changement de rapport est prise en compte.
Cette fonction vous permet d’anticiper
certaines situations comme le dépassement
d’un véhicule ou l’approche d’un virage.
Après quelques instants sans action sur
les commandes, la boîte de vitesses gère à
nouveau les rapports automatiquement.
) Sélectionnez la position M.
Les rapports engagés apparaissent
successivement au combiné.
Les demandes de changement de rapport
sont prises en compte uniquement si le régime
moteur le permet.
Il n’est pas nécessaire de relâcher
l’accélérateur pendant les changements de
rapport.
Lors d’un freinage ou d’un ralentissement, la
boîte de vitesses rétrograde automatiquement
pour permettre de relancer le véhicule sur le
bon rapport.
En cas de forte accélération, le rapport
supérieur ne passera pas sans action du
conducteur sur le levier de vitesses ou sur les
commandes sous-volant (sauf si le régime
moteur est proche du régime maxi).
A tout instant, il est possible de changer
de mode, en déplaçant le levier de
vitesses de A à M ou inversement.
A tout instant, il est possible de changer
de mode, en déplaçant le levier de
vitesses de M à A ou inversement.
Véhicule roulant, ne sélectionnez
jamais le point mort N.
Véhicule roulant, ne sélectionnez
jamais le point mort N.
9
119
Conduite
Marche arrière
Pour engager la marche arrière, le véhicule
doit être immobilisé avec le pied sur la pédale
de frein.
) Sélectionnez la position R.
Au passage de la marche arrière, un
signal sonore retentit.
À basse vitesse, si la marche arrière est
demandée, le témoin N clignotera et la boîte
passera automatiquement au point mort.
Pour engager la marche arrière, remettez le
levier en position N, puis en position R.
Arrêt du véhicule
Avant de couper le moteur, vous pouvez :
passer en position N pour être au point
mort,
ou
laisser le rapport engagé ; dans ce cas, le
véhicule ne pourra pas être déplacé.
Dans tous les cas de stationnement,
vous devez impérativement serrer
le frein de stationnement pour
immobiliser le véhicule.
120
En cas d’immobilisation du véhicule,
moteur tournant, mettez impérativement
le levier de vitesses au point mort N.
Avant toute intervention dans le
compartiment moteur, vérifiez que le
levier de vitesses est au point mort N et
que le frein de stationnement est serré.
Réinitialisation
(Boîte manuelle pilotée
5 vitesses)
Suite à un débranchement de la batterie, vous
devez réinitialiser la boîte de vitesses.
) Mettez le contact.
AUTO et - - apparaissent au
combiné.
) Sélectionnez la position N.
) Appuyez sur la pédale de frein.
) Attendez environ 30 secondes que N ou un
rapport apparaisse au combiné.
) Déplacez le levier en position A , puis en
position N.
) Pied toujours sur la pédale de frein,
démarrez le moteur.
La boîte de vitesses est à nouveau
opérationnelle.
De manière exceptionnelle, la boîte
de vitesses peut nécessiter une
réinitialisation automatique : le
démarrage du véhicule ou le passage
des vitesses n’est plus possible.
AUTO et - - apparaissent au
combiné.
Suivez la procédure décrite
précédemment.
Anomalie de
fonctionnement
Contact mis, l’allumage de ce
témoin et le clignotement de
AUTO, accompagnés d’un signal
sonore et d’un message sur
l’écran multifonction, indiquent un
dysfonctionnement de la boîte de
vitesses.
Faites vérifier par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Conduite
Boîte de vitesses automatique
Boîte de vitesses automatique à quatre
vitesses offrant, au choix, le confort de
l’automatisme intégral, enrichi des programmes
sport et neige, ou le passage manuel des
vitesses.
Quatre modes de conduite vous sont donc
proposés :
le fonctionnement automatique pour la
gestion électronique des vitesses par la
boîte,
le programme sport pour vous donner un
style de conduite plus dynamique,
le programme neige pour améliorer la
conduite en cas de mauvaise adhérence,
le fonctionnement manuel pour le passage
séquentiel des vitesses par le conducteur.
Platine de la boîte de
vitesses
1.
2.
3.
Levier de vitesses.
Bouton «S» (sport).
Bouton « 7 » (neige).
Levier de vitesses
Affichages au combiné
P.
-
Lorsque vous déplacez le levier dans la grille
pour sélectionner une position, le témoin
correspondant s’affiche au combiné.
P. Parking (Stationnement).
R. Reverse (Marche arrière).
N. Neutral (Point mort).
D. Drive (Conduite automatique).
S. Programme sport.
7. Programme neige.
1 2 3 4. Rapports engagés en fonctionnement
manuel.
-. Valeur invalide en fonctionnement manuel.
Stationnement.
Immobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré ou desserré.
Démarrage du moteur.
R. Marche arrière.
Manoeuvres de recul, véhicule à l’arrêt,
moteur au ralenti.
N. Point mort.
Immobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré.
Démarrage du moteur.
D. Fonctionnement automatique.
M + / -. Fonctionnement manuel avec passage
séquentiel des quatre vitesses.
) Donnez une impulsion vers l’avant pour
augmenter les rapports.
ou
) Donnez une impulsion vers l’arrière pour
diminuer les rapports.
9
Pied sur le frein
) Appuyez sur la pédale de frein,
lorsque ce témoin s’affiche au
combiné (ex : démarrage du
moteur).
121
Conduite
Démarrage du véhicule
) Serrez le frein de stationnement.
) Sélectionnez la position P ou N.
) Démarrez le moteur.
Dans le cas contraire, un signal sonore retentit,
accompagné de l’affichage d’un message
d’alerte.
) Moteur tournant, appuyez sur la pédale de
frein.
) Desserrez le frein de stationnement.
) Sélectionnez la position R, D ou M.
) Relâchez progressivement la pédale de
frein.
Le véhicule se déplace aussitôt.
Si en allure de marche, la position N
est engagée par inadvertance, laissez
le moteur ralentir, puis engagez la
position D pour accélérer.
Lorsque le moteur tourne au ralenti,
freins desserrés, si la position R, D
ou M est sélectionnée, le véhicule se
déplace même sans intervention sur
l’accélérateur.
Moteur tournant, ne laissez jamais des
enfants sans surveillance à l’intérieur
du véhicule.
Moteur tournant, en cas d’opération
d’entretien, serrez le frein de
stationnement et sélectionnez la
position P.
P
122
Fonctionnement
automatique
) Sélectionnez la position D pour le passage
automatique des quatre vitesses.
La boîte de vitesses fonctionne alors en mode
auto-adaptatif, sans intervention du conducteur.
Elle sélectionne en permanence le rapport de
vitesse le mieux adapté au style de conduite,
au profil de la route et à la charge du véhicule.
Pour obtenir une accélération maximale sans
toucher au levier, appuyez à fond sur la pédale
d’accélérateur (kick down). La boîte de vitesses
rétrograde automatiquement ou maintient le
rapport sélectionné jusqu’au régime maximum
du moteur.
Lors du freinage, la boîte de vitesses
rétrograde automatiquement afin d’offrir un
frein moteur efficace.
Lorsque vous relevez le pied brusquement de
l’accélérateur, la boîte de vitesses ne passera
pas au rapport supérieur, afin d’améliorer la
sécurité.
Ne sélectionnez jamais la position N
lorsque le véhicule roule.
Ne sélectionnez jamais les positions P
ou R, tant que le véhicule n’est pas
complètement immobilisé.
Programmes sport et neige
Ces deux programmes spécifiques complètent
le fonctionnement automatique dans des cas
d’utilisation bien particuliers.
Programme sport «S»
) Appuyez sur le bouton «S», une fois le
moteur démarré.
La boîte de vitesses privilégie automatiquement
un style de conduite dynamique.
S apparaît au combiné.
Programme neige «7»
) Appuyez sur le bouton «7», une fois le
moteur démarré.
La boîte de vitesses s’adapte à la conduite sur
routes glissantes.
Ce programme facilite les démarrages et la
motricité lorsque les conditions d’adhérence
sont faibles.
7 apparaît au combiné.
Retour au fonctionnement
automatique
) A tout moment, appuyez à nouveau sur
le bouton sélectionné pour quitter le
programme engagé et revenir en mode
auto-adaptatif.
Conduite
Fonctionnement manuel
) Sélectionnez la position M pour le passage
séquentiel des quatre vitesses.
) Poussez le levier vers le signe + pour
passer à la vitesse supérieure.
) Tirez le levier vers le signe - pour passer à
la vitesse inférieure.
Valeur invalide en
fonctionnement manuel
Ce symbole s’affiche si un rapport
est mal engagé (sélecteur entre deux
positions).
Le passage d’une vitesse à une autre est
réalisé uniquement si les conditions de vitesse
véhicule et de régime moteur le permettent ;
sinon, les lois du fonctionnement automatique
s’imposeront momentanément.
D disparaît et les rapports engagés
apparaissent successivement au
combiné.
En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de
vitesse sélectionné clignote pendant quelques
secondes, puis le rapport réellement engagé
s’affiche.
Le passage de la position D (automatique) à
la position M (manuel) peut s’effectuer à tout
moment.
A l’arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de
vitesses sélectionne automatiquement la
vitesse M1.
En fonctionnement manuel, les programmes
sport et neige sont inopérants.
Arrêt du véhicule
Avant de couper le moteur, vous pouvez passer
en position P ou N pour être au point mort.
Dans les deux cas, serrez le frein de
stationnement pour immobiliser le véhicule.
Si le levier n’est pas en position P
P, à
l’ouverture de la porte conducteur ou
45 secondes environ après la coupure
du contact, un message d’alerte
apparaît sur l’écran.
) Repositionnez le levier en
position P ; le message disparaît.
Anomalie de
fonctionnement
Contact mis, l’allumage de ce
témoin, accompagné d’un signal
sonore et d’un message d’alerte sur l’écran,
indiquent un dysfonctionnement de la boîte de
vitesses.
Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours
en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous
pouvez alors ressentir un choc important en
passant de P à R et de N à R. Ce choc est sans
risque pour la boîte de vitesses.
Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h dans
la limite de la réglementation locale.
Consultez rapidement le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Vous risquez de détériorer la boîte de
vitesses :
si vous appuyez en même temps
sur les pédales d’accélérateur et de
frein,
si vous forcez, en cas de panne
batterie, le passage du levier de la
position P à une autre.
9
Afin de limiter la consommation de
carburant lors d’un arrêt prolongé
moteur tournant (embouteillage...),
positionnez le levier de vitesses sur N et
serrez le frein de stationnement.
123
Conduite
Stop & Start
Le Stop & Start met le moteur momentanément en veille - mode STOP - lors des phases d’arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements,
autres...). Le moteur redémarre automatiquement - mode START - dès que vous souhaitez repartir. Le redémarrage s’effectue de manière instantanée,
rapide et silencieuse.
Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau
sonore à l’arrêt.
Fonctionnement
Passage en mode STOP du
moteur
Le témoin «ECO» s’allume au
combiné et le moteur se met en
veille :
-
-
avec une boîte de vitesses manuelle, à
une vitesse inférieure à 20 km/h, lorsque
vous passez le levier de vitesses au point
mort, et que vous relâchez la pédale
d’embrayage.
avec une boîte manuelle pilotée 5 ou
6 vitesses, à une vitesse inférieure à
8 km/h, lorsque vous enfoncez la pédale
de frein ou passez le levier de vitesses en
position N.
Un compteur de temps cumule
les durées de mise en mode
STOP au cours du trajet. Il se
remet à zéro à chaque mise du
contact avec la clé.
124
Pour votre confort, en manoeuvre de
stationnement, le mode STOP est
indisponible pendant les quelques
secondes qui suivent le désengagement
de la marche arrière.
Le mode STOP ne modifie pas les
fonctionnalités du véhicule, comme
par exemple le freinage, la direction
assistée...
N’effectuez jamais un remplissage
en carburant lorsque le moteur est en
mode STOP ; coupez impérativement le
contact avec la clé.
Cas particuliers : mode STOP
indisponible
Le mode STOP ne s’active pas lorsque :
la porte conducteur est ouverte,
la ceinture de sécurité conducteur est
débouclée,
la vitesse du véhicule n’a pas dépassé
10 km/h depuis le dernier démarrage avec
la clé,
le maintien du confort thermique dans
l’habitacle le nécessite,
le désembuage est activé,
certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, température
extérieure...) le nécessitent pour assurer le
contrôle du système.
Le témoin «ECO» clignote quelques
secondes, puis s’éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
Conduite
Neutralisation
Passage en mode START du
moteur
Le témoin «ECO» s’éteint et le
moteur redémarre :
-
-
avec une boîte de vitesses manuelle,
lorsque vous enfoncez la pédale
d’embrayage,
avec une boîte manuelle pilotée 5 ou
6 vitesses :
● levier de vitesses en position A ou M,
lorsque vous relâchez la pédale de frein,
● ou levier de vitesses en position N et
pédale de frein relâchée, lorsque
vous passez le levier de vitesses en
position A ou M,
● ou lorsque vous engagez la marche
arrière.
Avec une boîte de vitesses manuelle
en mode STOP, en cas de passage
d’un rapport sans avoir complètement
débrayé, un message s’affiche pour
vous inciter à renfoncer la pédale
d’embrayage afin d’assurer le
redémarrage.
Cas particuliers : déclenchement
automatique du mode START
Pour des raisons de sécurité ou de confort, le
mode START se déclenche automatiquement
lorsque :
-
vous ouvrez la porte conducteur,
vous débouclez la ceinture de sécurité
conducteur,
la vitesse du véhicule dépasse 11 km/h
avec une boîte manuelle pilotée,
certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, réglage de l’air
conditionné...) le nécessitent pour assurer
le contrôle du système ou du véhicule.
Le témoin «ECO» clignote quelques
secondes, puis s’éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
A tout moment, appuyez sur la commande
«ECO OFF» pour neutraliser le système.
Ceci est signalé par l’allumage du voyant de
la commande, accompagné d’un message sur
l’écran.
Si la neutralisation a été effectuée
en mode STOP, le moteur redémarre
immédiatement.
9
125
Conduite
Réactivation
Anomalie de
fonctionnement
Appuyez de nouveau sur la commande «ECO
OFF».
Le système est de nouveau actif ; ceci
est signalé par l’extinction du voyant de la
commande, accompagné d’un message sur
l’écran.
Avant toute intervention sous le
capot, neutralisez le Stop & Start pour
éviter tout risque de blessure lié à un
déclenchement automatique du mode
START.
Le système se réactive
automatiquement à chaque nouveau
démarrage avec la clé.
En cas de dysfonctionnement du système, le
voyant de la commande «ECO OFF» clignote,
puis s’allume fixement.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
En cas d’anomalie en mode STOP, il est
possible que le véhicule cale. Tous les témoins
du combiné s’allument. Il est alors nécessaire
de couper le contact, puis de redémarrer avec
la clé.
126
Entretien
Ce système nécessite une batterie de
technologie et de caractéristiques spécifiques
(références disponibles auprès du réseau
CITROËN ou d’un atelier qualifié).
Le montage d’une batterie non référencée
par CITROËN entraîne des risques de
dysfonctionnement du système.
Le Stop & Start fait appel à une
technologie avancée. Toute intervention
sur ce type de batterie doit être
réalisée exclusivement dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Conduite
Aide au démarrage en pente
Système maintenant immobilisé un court
instant (environ 2 secondes) votre véhicule
lors d’un démarrage en pente, le temps que
vous passiez de la pédale de frein à la pédale
d’accélérateur.
Cette fonction n’est active que lorsque :
le véhicule a été complètement immobilisé
pied sur la pédale de frein,
certaines conditions de pente sont réunies,
la porte conducteur est fermée.
La fonction aide au démarrage en pente ne
peut pas être neutralisée.
Fonctionnement
En pente montante, véhicule à l’arrêt, le
véhicule est maintenu un court instant dès
que vous relâchez la pédale de frein :
si vous êtes en mode automatisé
(position A
A) ou en mode manuel
(position M) avec la boîte manuelle pilotée.
Ne sortez pas du véhicule pendant la
phase de maintien temporaire de l’aide
au démarrage en pente.
Si vous devez sortir du véhicule moteur
tournant, serrez manuellement le frein
de stationnement puis vérifiez que le
témoin de frein de stationnement est
allumé fixement au combiné.
En pente descendante, véhicule à l’arrêt
et marche arrière engagée, le véhicule est
maintenu un court instant dès que vous
relâchez la pédale de frein.
Anomalie de
fonctionnement
9
Lorsqu’un dysfonctionnement du système
survient, ces témoins s’allument. Consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour
vérification du système.
127
Conduite
Limiteur de vitesse
Système empêchant le dépassement de la
vitesse du véhicule à la valeur programmée par
le conducteur.
Vitesse limite atteinte, la pédale d’accélérateur
ne produit plus d’effet.
Commandes sous-volant
Affichages au combiné
Les commandes de ce système sont
regroupées sur la manette A.
1. Molette de sélection du mode limiteur.
2. Touche de diminution de la valeur.
3. Touche d’augmentation de la valeur.
4. Touche de marche / arrêt de la limitation.
Les informations programmées sont
regroupées sur l’afficheur du combiné.
5. Indication de marche / arrêt de la limitation.
6. Indication de sélection du mode limiteur.
7. Valeur de la vitesse programmée.
La mise en marche du limiteur est manuelle :
celle-ci nécessite une vitesse programmée d’au
moins 30 km/h.
La mise à l’arrêt du limiteur est obtenue par
action manuelle sur la commande.
En appuyant fortement sur la pédale
d’accélérateur, il est possible de dépasser
momentanément la vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit
de descendre à une vitesse inférieure à la
vitesse programmée.
La valeur de vitesse programmée reste en
mémoire à la coupure du contact.
Le limiteur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations
de vitesse, ni la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur.
128
Conduite
Programmation
) Tournez la molette 1 en position
«LIMIT» : la sélection du mode limiteur
est réalisée, sans qu’il soit mis en
marche (PAUSE).
Il n’est pas nécessaire de mettre en marche
le limiteur pour régler la vitesse.
) Réglez la valeur de vitesse en appuyant sur la touche 2 ou 3
(ex : 90 km/h).
Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l’aide des
touches 2 et 3 :
de + ou - 1 km/h = appui court,
de + ou - 5 km/h = appui long,
par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu.
) Mettez en marche le limiteur en appuyant sur la touche 4.
) Arrêtez le limiteur en appuyant sur la touche 4 : l’afficheur confirme
l’arrêt (PAUSE).
) Remettez en marche le limiteur en appuyant de nouveau sur la
touche 4.
Dépassement de la vitesse programmée
Un appui sur la pédale d’accélérateur pour dépasser la vitesse
programmée sera sans effet, sauf si vous appuyez fortement sur la
pédale et dépassez le point de résistance.
Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée qui
reste affichée clignote.
Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non
du véhicule, annule automatiquement le clignotement.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du limiteur, la
vitesse s’efface entraînant le clignotement des
tirets.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
En cas de forte descente ou en cas de
forte accélération, le limiteur de vitesse
ne pourra pas empêcher le véhicule de
dépasser la vitesse programmée.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
veillez au bon positionnement du
surtapis,
ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
9
Sortie du mode limiteur
) Tournez la molette 1 en position «0» : le mode limiteur est
désélectionné. L’affichage revient au totalisateur kilométrique.
129
Conduite
Régulateur de vitesse
Système maintenant automatiquement la
vitesse du véhicule à la valeur programmée
par le conducteur, sans action sur la pédale
d’accélérateur.
La mise en marche du régulateur est
manuelle : celle-ci nécessite une vitesse
minimale du véhicule de 40 km/h, ainsi que
l’engagement :
du quatrième rapport en boîte de vitesses
manuelle,
en conduite séquentielle, du deuxième
rapport en boîte manuelle pilotée ou
automatique,
de la position A en boîte manuelle pilotée
ou D en boîte de vitesses automatique.
La mise à l’arrêt du régulateur est obtenue
par action manuelle ou par action sur les
pédales de frein ou d’embrayage ou en cas
de déclenchement du système ESP pour des
raisons de sécurité.
En appuyant sur la pédale d’accélérateur, il
est possible de dépasser momentanément la
vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit
alors de relâcher la pédale d’accélérateur.
La coupure du contact annule toute valeur de
vitesse programmée.
130
Commandes sous-volant
Affichages au combiné
Les commandes de ce système sont
regroupées sur la manette A.
1. Molette de sélection du mode régulateur.
2. Touche de diminution de la valeur.
3. Touche d’augmentation de la valeur.
4. Touche d’arrêt / reprise de la régulation.
Les informations programmées sont
regroupées sur l’afficheur du combiné.
5. Indication d’arrêt / reprise de la régulation.
6. Indication de sélection du mode régulateur.
7. Valeur de la vitesse programmée.
Le régulateur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations
de vitesse, ni la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur.
Conduite
Programmation
) Tournez la molette 1 en position
«CRUISE» : la sélection du mode
régulateur est réalisée, sans qu’il soit
mis en marche (PAUSE).
) Réglez la vitesse programmée en
accélérant jusqu’à la vitesse désirée,
puis appuyez sur la touche 2 ou 3
(ex : 110 km/h).
Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l’aide des
touches 2 et 3 :
de + ou - 1 km/h = appui court,
de + ou - 5 km/h = appui long,
par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu.
) Arrêtez le régulateur en appuyant sur la touche 4 : l’afficheur
confirme l’arrêt (PAUSE).
) Remettez en marche le régulateur en appuyant de nouveau sur la
touche 4.
Dépassement de la vitesse programmée
Le dépassement volontaire ou non de la vitesse programmée entraîne
son clignotement sur l’afficheur.
Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non
du véhicule, annule automatiquement le clignotement.
Sortie du mode régulateur
) Tournez la molette 1 en position «0» : le mode régulateur est
désélectionné. L’affichage revient au totalisateur kilométrique.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du régulateur, la
vitesse s’efface entraînant le clignotement des
tirets. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Lorsque la régulation est en marche,
soyez vigilant si vous maintenez
appuyée l’une des touches de
modification de la vitesse programmée :
cela peut entraîner un changement très
rapide de la vitesse de votre véhicule.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse
sur route glissante ou en circulation
dense.
En cas de forte descente, le régulateur
de vitesse ne pourra pas empêcher
le véhicule de dépasser la vitesse
programmée.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
veillez au bon positionnement du
surtapis,
ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
9
131
Conduite
Aide au stationnement arrière
Système constitué de quatre capteurs de
proximité, installés dans le pare-chocs arrière.
Il détecte tout obstacle (personne, véhicule,
arbre, barrière…) derrière le véhicule, sauf les
obstacles situés juste sous le pare-chocs.
Un objet, tel qu’un piquet, une balise
de chantier ou tout autre objet similaire
peut être détecté au début de la
manoeuvre, mais peut ne plus l’être
quand le véhicule arrive à proximité.
Mise en action
Le système se met en marche dès que vous
enclenchez la marche arrière, accompagné
d’un signal sonore. L’information de proximité
est donnée par :
un signal sonore, d’autant plus rapide que
le véhicule se rapproche de l’obstacle,
un graphique (selon version) sur l’écran
multifonction avec des pavés de plus en
plus proches du véhicule.
Lorsque la distance «arrière véhicule/obstacle»
est inférieure à trente centimètres, le signal
sonore devient continu et le symbole «Danger»
apparaît sur l’écran multifonction.
En fin de manoeuvre, lorsque vous quittez la
marche arrière, le système redevient inactif.
Le système d’aide au stationnement
ne peut, en aucun cas, remplacer
la vigilance et la responsabilité du
conducteur.
132
Conduite
Programmation
Vous pouvez activer ou neutraliser le système
en passant par le menu de configuration de
l’écran multifonction. L’état du système est
mémorisé à la coupure du contact.
Pour plus de détails sur l’accès au menu
de l’aide au stationnement, reportez-vous à
la partie «Configuration / Paramétrage du
véhicule» correspondant à votre écran dans le
chapitre «Écrans multifonctions».
Le système sera neutralisé
automatiquement en cas d’attelage
d’une remorque ou de montage
d’un porte-vélo (véhicule équipé
d’un attelage ou d’un porte-vélo
recommandé par CITROËN).
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement,
au passage de la marche arrière,
ce témoin s’allume au combiné,
accompagné d’un signal sonore
(bip court) et d’un message sur
l’écran multifonction.
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez-vous que les capteurs
ne sont pas recouverts par de la boue,
du givre ou de la neige.
9
133
Conduite
Caméra de recul
Une caméra de recul s’active automatiquement
au passage de la marche arrière.
Le retour visuel couleur se fait sur l’écran de
navigation.
La caméra de recul ne peut, en aucun
cas, remplacer la vigilance et la
responsabilité du conducteur.
L’écart entre les traits bleus correspond à la
largeur de votre véhicule sans les rétroviseurs.
Les traits bleus représentent la direction
générale du véhicule.
Le trait rouge représente la distance à 30 cm
environ après la limite du pare-chocs arrière de
votre véhicule. Le signal sonore devient continu
à partir de cette limite.
Les traits verts représentent les distances à 1
et 2 mètres environ après la limite du parechocs arrière de votre véhicule.
Nettoyez périodiquement la caméra de
recul avec un chiffon doux, non humide.
134
Vérifications
TOTAL & CITROËN
10
135
Vérifications
Capot
Dispositif de protection et d’accès aux organes du moteur pour la vérification des différents niveaux.
Ouverture
Avant toute intervention sous le
capot, neutralisez le Stop & Start pour
éviter tout risque de blessure lié à un
déclenchement automatique du mode
START.
Fermeture
) Déclippez la béquille C de son logement en
la tenant par la protection en mousse.
) Fixez la béquille dans le cran pour
maintenir le capot ouvert.
) Ouvrez la porte avant gauche.
) Tirez la commande intérieure A , située en
bas de l’encadrement de la porte.
) Poussez vers la gauche la commande
extérieure B et soulevez le capot.
L’implantation de la commande
intérieure empêche toute ouverture, tant
que la porte avant gauche est fermée.
Moteur chaud, manipulez avec
précaution la commande extérieure et
la béquille de capot.
Afin de ne pas endommager les
organes électriques, il est formellement
interdit d’utiliser le lavage à haute
pression dans le compartiment moteur.
136
) Sortez la béquille du cran de maintien.
) Clippez la béquille dans son logement.
) Abaissez le capot et lâchez-le en fin de
course.
) Tirez sur le capot pour vérifier son bon
verrouillage.
Vérifications
Panne de carburant
(Diesel)
Pour les véhicules équipés d’un moteur HDI,
en cas de panne sèche, il est nécessaire de
réamorcer le circuit de carburant.
Ce système est composé d’une pompe de
réamorçage et d’un tuyau transparent sous le
capot moteur.
) Remplissez le réservoir de carburant avec
au moins cinq litres de gazole.
) Ouvrez le capot moteur.
) Selon version, déclippez le cache de style
pour accéder à la pompe de réamorçage.
) Actionnez la pompe de réamorçage jusqu’à
obtenir son durcissement (le premier appui
peut être dur) et voir du carburant dans le
tuyau transparent avec le connecteur vert.
) Actionnez le démarreur jusqu’à la mise en
route du moteur.
) Selon version, remettez en place et clippez
le cache de style.
) Refermez le capot moteur.
Si le moteur ne démarre pas du premier
coup, n’insistez pas.
Actionnez de nouveau la pompe de
réamorçage, puis le démarreur.
10
137
Vérifications
Moteurs essence
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
138
Réservoir du liquide lave-vitre.
Réservoir du liquide de refroidissement.
Filtre à air.
Réservoir du liquide de frein.
Batterie.
Boîte à fusibles.
Jauge d’huile moteur.
Remplissage de l’huile moteur.
Vérifications
Moteurs Diesel
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Réservoir du liquide lave-vitre.
Réservoir du liquide de refroidissement.
Filtre à air.
Réservoir du liquide de frein.
Batterie.
Boîte à fusibles.
Jauge d’huile moteur.
Remplissage de l’huile moteur.
Pompe de réamorçage (sur filtre à gazole).
10
139
Vérifications
Vérification des niveaux
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans le respect du CARNET D’ENTRETIEN ET DE GARANTIES. Faites l’appoint si nécessaire, sauf indication
contraire.
En cas de baisse importante d’un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Lors d’interventions sous le capot, faites attention, car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure) et le
motoventilateur peut se mettre en marche à tout instant (même contact coupé).
Niveau d’huile
Cette vérification s’effectue soit à la
mise du contact avec l’indicateur de
niveau d’huile au combiné, soit avec
la jauge manuelle.
Elle est valable uniquement si le véhicule est
sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis
plus de 30 minutes.
Il est normal de faire des appoints
d’huile entre deux révisions (ou
vidanges). CITROËN vous préconise
un contrôle, avec appoint si nécessaire,
tous les 5 000 kms.
Après un appoint d’huile, la vérification
faite à la mise du contact avec
l’indicateur de niveau d’huile au
combiné n’est pas valable dans les
30 minutes qui suivent l’appoint.
140
Niveau du liquide de frein
Vidange du moteur
Reportez-vous au CARNET D’ENTRETIEN ET
DE GARANTIES pour connaître la périodicité
de cette opération.
Pour préserver la fiabilité des moteurs et les
dispositifs d’antipollution, l’utilisation d’additif
dans l’huile moteur est à proscrire.
Caractéristiques de l’huile
L’huile doit correspondre à votre motorisation
et être conforme aux recommandations du
constructeur.
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère «MAXI». Sinon,
vérifiez l’usure des plaquettes de
frein.
Vidange du circuit
Reportez-vous au CARNET D’ENTRETIEN ET
DE GARANTIES pour connaître la périodicité
de cette opération.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux
recommandations du constructeur et répondre
aux normes DOT3 ou DOT4.
Vérifications
Niveau du liquide de
refroidissement
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère «MAXI» sans
jamais le dépasser.
Lorsque le moteur est chaud, la température de
ce liquide est régulée par le moto-ventilateur.
Le moto-ventilateur peut se mettre
en marche après l’arrêt du moteur :
prenez garde aux objets ou aux
vêtements qui pourraient se prendre
dans l’hélice.
De plus, le circuit de refroidissement étant sous
pression, attendez au moins une heure après
l’arrêt du moteur pour intervenir.
Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le
bouchon de deux tours pour laisser retomber la
pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez
le bouchon et complétez le niveau.
Niveau du liquide lave-vitre
Complétez le niveau dès que cela est
nécessaire.
Caractéristiques du liquide
Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le
gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce
liquide ne doit pas être effectué avec de l’eau.
Niveau d’additif (Diesel avec
filtre à particules)
Selon votre version de combiné, le niveau
minimum du réservoir d’additif est indiqué par :
-
Produits usagés
Évitez tout contact prolongé de l’huile et
des liquides usagés avec la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs
pour la santé, voire très corrosifs.
Ne jetez pas l’huile et les liquides
usagés dans les canalisations
d’évacuation ou sur le sol.
Videz l’huile usagée dans les containers
dédiés à cet usage dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
l’allumage fixe du témoin de filtre
à particules, accompagné d’un
signal sonore,
ou
-
Vidange du circuit
Ce liquide ne nécessite aucun renouvellement.
l’allumage fixe du témoin de
service, accompagné d’un
signal sonore et d’un message
de niveau d’additif du filtre à
particules trop faible.
10
Appoint
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux
recommandations du constructeur.
La mise à niveau de cet additif doit
impérativement et rapidement être effectuée
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
141
Vérifications
Contrôles
Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au CARNET D’ENTRETIEN ET DE GARANTIES et en fonction de votre motorisation.
Sinon, faites-les contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Batterie 12 V
La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifiez la propreté et
le serrage des cosses, surtout en
périodes estivale et hivernale.
En cas d’opération sur la batterie, reportezvous à la rubrique «Batterie 12 V» pour
connaître les précautions à prendre avant son
débranchement et après son rebranchement.
La présence de cette étiquette, notamment
avec le Stop & Start, indique l’utilisation d’une
batterie au plomb 12 V de technologie et de
caractéristiques spécifiques, qui nécessite, en
cas de remplacement ou de débranchement,
l’intervention exclusive du réseau CITROËN ou
d’un atelier qualifié.
142
Filtre à air et filtre habitacle
Filtre à particules (Diesel)
Reportez-vous au CARNET
D’ENTRETIEN ET DE GARANTIES
pour connaître la périodicité de
remplacement de ces éléments.
En fonction de l’environnement (atmosphère
poussiéreuse...) et de l’utilisation du véhicule
(conduite urbaine...), changez-les si
nécessaire deux fois plus souvent.
Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les
performances du système d’air conditionné et
générer des odeurs indésirables.
Selon votre version de combiné, le début de
saturation du filtre à particules est indiqué par :
l’allumage fixe du témoin de filtre
à particules, accompagné d’un
signal sonore,
ou
l’allumage temporaire
du témoin de service,
accompagné d’un signal sonore et d’un
message de risque de colmatage du filtre à
particules.
Dès que les conditions de circulation le
permettent, régénérez le filtre en roulant à une
vitesse d’au moins 60 km/h jusqu’à l’extinction
du témoin.
Si le témoin reste affiché, reportez-vous au
paragraphe «Niveau d’additif».
Filtre à huile
Changez le filtre à huile à chaque
vidange d’huile moteur.
Reportez-vous au CARNET
D’ENTRETIEN ET DE GARANTIES
pour connaître la périodicité de
remplacement de cet élément.
Sur un véhicule neuf, les premières
opérations de régénération du filtre
à particules peuvent s’accompagner
d’odeurs de «brûlé» qui sont
parfaitement normales.
Après un fonctionnement prolongé du
véhicule à très basse vitesse ou au
ralenti, vous pouvez exceptionnellement
constater des émissions de vapeur
d’eau à l’échappement, lors
d’accélérations. Celles-ci sont sans
conséquence sur le comportement du
véhicule et sur l’environnement.
Vérifications
Boîte de vitesses manuelle
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au CARNET
D’ENTRETIEN ET DE GARANTIES
pour connaître la périodicité de
contrôle du niveau de cet élément.
Boîte manuelle pilotée
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au CARNET
D’ENTRETIEN ET DE GARANTIES
pour connaître la périodicité de
contrôle de cet élément.
Boîte de vitesses
automatique
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au CARNET
D’ENTRETIEN ET DE GARANTIES
pour connaître la périodicité de
contrôle de cet élément.
Plaquettes de freins
L’usure des freins dépend du style
de conduite, en particulier pour les
véhicules utilisés en ville, sur courtes
distances. Il peut être nécessaire de
faire contrôler l’état des freins, même
entre les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau
du liquide de frein indique une usure des
plaquettes de freins.
État d’usure des disques de
freins
Pour toute information relative à
la vérification de l’état d’usure des
disques de freins, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Frein de stationnement
Une trop grande course du frein de
stationnement ou la constatation
d’une perte d’efficacité de ce
système impose un réglage même
entre deux révisions.
Le contrôle de ce système est à faire effectuer
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
N’utilisez que des produits
recommandés par CITROËN
ou des produits de qualité et de
caractéristiques équivalentes.
Afin d’optimiser le fonctionnement
d’organes aussi importants que
le circuit de freinage, CITROËN
sélectionne et propose des produits
bien spécifiques.
Après un lavage du véhicule, de
l’humidité ou, en hiver, du givre peut se
former sur les disques et les plaquettes
de frein : l’efficacité du freinage peut
être diminuée. Effectuez de lègères
manoeuvres de freinage pour sécher et
dégivrer les freins.
10
143
Informations pratiques
Kit de dépannage provisoire de pneumatique
Système complet, composé d’un compresseur
et d’une cartouche de produit de colmatage,
qui vous permet une réparation temporaire
du pneumatique, afin de vous rendre dans le
garage le plus proche.
Il est prévu pour réparer la plupart des
crevaisons susceptibles d’affecter le
pneumatique, se situant sur la bande de
roulement ou sur l’épaule du pneumatique.
Description du kit
Accès au kit
A. Sélecteur de position «Réparation» ou
«Gonflage».
B. Interrupteur marche «I» / arrêt «O».
C. Bouton de dégonflage.
D. Manomètre (en bar ou p.s.i.).
E. Compartiment comprenant :
- un câble avec adaptateur pour prise
12 V,
- divers embouts de gonflage pour
accessoires, tels que ballons,
pneumatiques de cycle...
Ce kit est installé dans le caisson de
rangement, sous le plancher de coffre.
144
F. Cartouche de produit de colmatage.
G. Tuyau blanc avec bouchon pour la
réparation.
H. Tuyau noir pour le gonflage.
I. Autocollant de limitation de vitesse.
L’autocollant de limitation de vitesse I
doit être collé sur le volant du véhicule
pour vous rappeler qu’une roue est en
usage temporaire.
Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h
en roulant avec un pneumatique réparé
à l’aide de ce type de kit.
Informations pratiques
Procédure de réparation
1. Colmatage
) Coupez le contact.
) Tournez le sélecteur A sur la
position «Réparation».
) Vérifiez que l’interrupteur B est
basculé en position «O».
Evitez d’enlever tout corps étranger
ayant pénétré dans le pneumatique.
) Déroulez complètement le tuyau blanc G.
) Dévissez le bouchon du tuyau blanc.
) Raccordez le tuyau blanc à la valve du
pneumatique à réparer.
) Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
) Démarrez le véhicule et laissez le moteur
tourner.
Faites attention, ce produit est nocif
(ex : éthylène-glycol, colophane...) en
cas d’ingestion et irritant pour les yeux.
Tenez ce produit hors de portée des
enfants.
Ne mettez pas en marche le
compresseur avant d’avoir raccordé le
tuyau blanc à la valve du pneumatique :
le produit de colmatage se répandrait à
l’extérieur.
11
145
Informations pratiques
) Mettez en marche le compresseur en
basculant l’interrupteur B en position «I»
jusqu’à ce que la pression du pneumatique
atteigne 2,0 bars.
Le produit de colmatage est injecté
sous pression dans le pneumatique ;
ne débranchez pas le tuyau de la
valve pendant cette opération (risque
d’éclaboussures).
146
) Retirez le kit et revissez le bouchon du
tuyau blanc.
Faites attention de ne pas salir votre
véhicule avec des traces de liquide. Gardez
le kit à portée de mains.
) Roulez immédiatement pendant environ
cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20
et 60 km/h), afin de colmater la crevaison.
) Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la
pression à l’aide du kit.
Si au bout de cinq à sept minutes
environ, vous ne parvenez pas à
atteindre cette pression, c’est que le
pneumatique n’est pas réparable ;
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié pour le dépannage de
votre véhicule.
Informations pratiques
2. Gonflage
) Tournez le sélecteur A sur la
position «Gonflage».
) Déroulez complètement le tuyau
noir H.
) Raccordez le tuyau noir à la valve de la
roue réparée.
) Connectez de nouveau la prise électrique
du compresseur à la prise 12 V du
véhicule.
) Démarrez de nouveau le véhicule et laissez
le moteur tourner.
Rendez-vous dès que possible dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
Informez impérativement le technicien
que vous avez utilisé ce kit. Après
diagnostic, le technicien vous informera
si le pneumatique peut être réparé ou
s’il doit être remplacé.
) Ajustez la pression à l’aide du
compresseur (pour gonfler : interrupteur B
en position «I» ; pour dégonfler :
interrupteur B en position «O» et appui sur
bouton C), conformément à l’étiquette de
pression des pneumatiques du véhicule,
située au niveau de la porte conducteur.
Une perte conséquente de pression
indique que la fuite n’est pas bien
colmatée ; consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié pour le dépannage de
votre véhicule.
) Retirez le kit, puis rangez-le.
) Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi)
en limitant à 200 km environ la distance
effectuée.
11
147
Informations pratiques
Retrait de la cartouche
Contrôle de pression /
Gonflage occasionnel
Vous pouvez également utiliser le
compresseur, sans injection de produit, pour :
contrôler ou gonfler occasionnellement vos
pneumatiques,
gonfler d’autres accessoires (ballons,
pneumatiques de cycle...).
)
)
)
)
Rangez le tuyau noir.
Dégagez la base coudée du tuyau blanc.
Maintenez le compresseur verticalement.
Dévissez la cartouche par le bas.
Faites attention aux écoulements de
liquide.
La date limite d’utilisation du liquide est
inscrite sur la cartouche.
La cartouche de liquide est à usage
unique ; même entamée, elle doit être
remplacée.
Après utilisation, ne jetez pas la
cartouche dans la nature, rapportezla dans le réseau CITROËN ou à un
organisme chargé de sa récupération.
N’oubliez pas de vous réapprovisionner
avec une nouvelle cartouche disponible
dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
148
) Tournez le sélecteur A sur la
position «Gonflage».
) Déroulez complètement le tuyau
noir H.
) Raccordez le tuyau noir à la valve de la
roue ou de l’accessoire.
Si nécessaire, montez au préalable un des
embouts fourni avec le kit.
) Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
) Démarrez le véhicule et laissez le moteur
tourner.
) Ajustez la pression à l’aide du
compresseur (pour gonfler : interrupteur B
en position «I» ; pour dégonfler :
interrupteur B en position «O» et appui sur
bouton C), conformément à l’étiquette de
pression des pneumatiques du véhicule ou
de l’accessoire.
) Retirez le kit, puis rangez-le.
Informations pratiques
Changement d’une roue
Mode opératoire de remplacement d’une roue défectueuse par la roue de secours au moyen des outillages fournis avec le véhicule.
Accès aux outillages
Liste des outillages
Les outillages sont installés dans le coffre sous
le plancher.
Pour y accéder :
) ouvrez le coffre,
) soulevez le plancher,
) retirez le caisson de rangement en
polystyrène,
) déclippez et retirez le boîtier support
contenant les outillages.
Tous ces outillages sont spécifiques à votre
véhicule. Ne les utilisez pas pour d’autres
usages.
1. Clé démonte-roue.
Permet la dépose de l’enjoliveur et la
dépose des vis de fixation de la roue.
2. Cric avec manivelle intégrée.
Permet le soulèvement du véhicule.
3. Outil «cabochons» de vis.
Permet la dépose des protecteurs
(cabochons) de vis sur les roues
aluminium.
4. Douille pour vis antivol (située dans la boîte
à gants).
Permet l’adaptation de la clé démonteroue aux vis spéciales «antivol» (si votre
véhicule en est équipé).
11
149
Informations pratiques
Accès à la roue de secours
Fixation de la roue de
secours en tôle ou de type
«galette»
Roue avec enjoliveur
Lors du démontage de la roue,
dégagez au préalable l’enjoliveur à
l’aide de la clé démonte-roue 1 en tirant
au niveau du passage de la valve.
Lors du remontage de la roue,
remontez l’enjoliveur en commençant
par placer son encoche en regard de la
valve, et appuyez sur son pourtour avec
la paume de la main.
La roue de secours est installée dans le coffre
sous le plancher.
Suivant la destination, la roue de secours est
en tôle ou de type «galette».
Pour y accéder, voir le paragraphe «Accès aux
outillages» de la page précédente.
150
Si votre véhicule est équipé de roues
aluminium, il est normal de constater,
lors du serrage des vis au remontage,
que les rondelles ne viennent pas en
contact avec la roue de secours en tôle
ou de type «galette». Le maintien de
la roue se fait par l’appui conique de
chaque vis.
Informations pratiques
Retrait de la roue
Remise en place de la roue
) Dévissez la vis centrale jaune.
) Relevez la roue de secours vers vous par
l’arrière.
) Retirez la roue du coffre.
) Remettez en place la roue dans son
logement.
) Dévissez de quelques tours la vis centrale
jaune, puis mettez-la en place au centre de
la roue.
) Serrez à fond jusqu’au cliquetis la vis
centrale pour bien maintenir la roue.
) Remettez en place le boîtier support au
centre de la roue et clippez-le.
) Remettez en place le caisson de
rangement en polystyrène.
) Remettez en place le tapis au fond du
coffre en le pliant légèrement en deux (voir
chapitre «Aménagements - § Boîte de
rangement»).
Sur les véhicules équipés d’une roue
de secours de type «galette», la roue
crevée ne peut être mise en lieu et
place de la roue «galette».
11
151
Informations pratiques
Démontage de la roue
Stationnement du véhicule
Immobilisez le véhicule de façon à ne
pas gêner la circulation : le sol doit être
horizontal, stable et non glissant.
Serrez le frein de stationnement,
coupez le contact et engagez la
première vitesse* de façon à bloquer
les roues.
Placez une cale si nécessaire sous la
roue diagonalement opposée à celle à
remplacer.
Assurez-vous impérativement que les
occupants sont sortis du véhicule et
situés dans une zone garantissant leur
sécurité.
Ne vous engagez jamais sous un
véhicule levé par un cric ; utilisez une
chandelle.
* position R pour la boîte manuelle pilotée ; P
pour la boîte de vitesses automatique.
152
Liste des opérations
) Retirez le cabochon sur chacune des vis
à l’aide de l’outil 3 (avec roues aluminium
uniquement).
) Montez la douille antivol 4 sur la clé
démonte-roue 1 pour débloquer la vis
antivol (si votre véhicule en est équipé).
) Débloquez les autres vis uniquement avec
la clé démonte-roue 1.
Informations pratiques
) Placez le cric 2 en contact avec l’un des
deux emplacements avant A ou arrière B
prévus sur le soubassement, le plus proche
de la roue à changer.
) Déployez le cric 2 jusqu’à ce que sa
semelle soit en contact avec le sol.
Assurez-vous que l’axe de la semelle du
cric est à l’aplomb de l’emplacement A ou
B utilisé.
) Levez le véhicule, jusqu’à laisser un
espace suffisant entre la roue et le sol,
pour mettre facilement ensuite la roue de
secours (non crevée).
) Retirez les vis et conservez-les dans un
endroit propre.
) Dégagez la roue.
11
153
Informations pratiques
Montage de la roue
Après un changement de
roue
Pour ranger correctement la roue
crevée dans le coffre, retirez au
préalable le cache central.
En utilisant la roue de secours de type
«galette», ne dépassez pas la vitesse
de 80 km/h.
Faites rapidement contrôler le serrage
des vis et la pression de la roue de
secours par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Faites réparer la roue crevée et
replacez-la aussitôt sur le véhicule.
Il n’est pas permis de faire rouler le
véhicule avec plus d’une roue de
secours à usage temporaire en même
temps.
154
Liste des opérations
) Mettez en place la roue sur le moyeu.
) Vissez les vis à la main jusqu’en butée.
) Effectuez un pré-serrage de la vis antivol
(si votre véhicule en est équipé) avec la
clé démonte-roue 1 équipée de la douille
antivol 4.
) Effectuez un pré-serrage des autres vis
uniquement avec la clé démonte-roue 1.
Informations pratiques
) Redescendez le véhicule à fond.
) Repliez le cric 2 et dégagez-le.
) Bloquez la vis antivol (si votre véhicule en
est équipé) avec la clé démonte-roue 1
équipée de la douille antivol 4.
) Bloquez les autres vis uniquement avec la
clé démonte-roue 1.
) Remontez les cabochons sur chacune des
vis (avec roues aluminium uniquement).
) Rangez l’outillage dans le boîtier support.
11
155
Informations pratiques
Chaînes à neige
En condition hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du
véhicule lors des freinages.
Les chaînes à neige doivent être
montées uniquement sur les roues
avant. Elles ne doivent pas être
montées sur les roues de secours de
type «galette».
Utilisez uniquement des chaînes conçues pour
être montées sur le type de roues qui équipent
votre véhicule :
Dimensions des
pneumatiques
d’origine
Taille de maillon
max.
185/65 R15
9 mm
195/55 R16
205/45 R17
non chaînable
Pour plus d’informations sur les chaînes à
neige, consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Veuillez tenir compte de la
réglementation spécifique à chaque
pays pour l’utilisation des chaînes à
neige et la vitesse maximale autorisée.
156
Conseils d’installation
) Si vous devez installer les chaînes pendant
votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une
surface plane, en bord de route.
) Serrez le frein de stationnement et posez
éventuellement des cales sous les roues
pour éviter que votre véhicule ne glisse.
) Installez les chaînes en suivant les
instructions fournies par le fabricant.
) Démarrez lentement et roulez quelques
instants, sans dépasser la vitesse de
50 km/h.
) Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les
chaînes sont correctement tendues.
Evitez de rouler sur route déneigée,
pour ne pas endommager les
pneumatiques de votre véhicule ainsi
que la chaussée. Il est recommandé
de s’entraîner au montage des chaînes
avant le départ, sur un sol plat et sec. Si
votre véhicule est équipé de jantes en
alliage d’aluminium, vérifiez qu’aucune
partie de la chaîne ou des fixations
n’entre en contact avec la jante.
Informations pratiques
Changement d’une lampe
Les projecteurs sont équipés de glaces
en polycarbonate, revêtues d’un vernis
protecteur :
) ne les nettoyez pas avec un
chiffon sec ou abrasif, ni avec un
produit détergent ou solvant,
) utilisez une éponge et de l’eau
savonneuse ou un produit avec pH
neutre,
) en utilisant le lavage haute-pression
sur des salissures persistantes, ne
dirigez pas de manière prolongée
la lance sur les projecteurs, les
feux et leur contour pour éviter de
détériorer leur vernis et leur joint
d’étanchéité.
Le changement d’une lampe doit se
faire projecteur éteint depuis quelques
minutes (risque de brûlure grave).
ne touchez pas directement la
lampe avec les doigts : utilisez des
chiffons non pelucheux.
Il est impératif de n’utiliser que des
lampes de type anti-ultraviolet (UV),
afin de ne pas détériorer le projecteur.
Remplacez toujours une lampe
défectueuse par une lampe neuve
ayant les mêmes référence et
caractéristiques.
Feux avant
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Indicateurs de direction (PY21W ambre).
Feux de position (W5W).
Feux de route (H1-55W).
Feux de croisement (H7-55W).
Feux diurnes à LED.
Projecteurs antibrouillard (PSX24W).
11
157
Informations pratiques
Changement des indicateurs de
direction
Un clignotement plus rapide du témoin
d’indicateur de direction (droit ou
gauche) indique la défaillance d’une des
lampes du côté correspondant.
) Tournez d’un quart de tour le porte-lampe
et retirez-le.
) Tirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
158
Changement des feux de
croisement
Les lampes de couleur ambre, telles
que les indicateurs de direction, doivent
être remplacées par des lampes
de caractéristiques et de couleur
identiques.
Au remontage, refermez très
soigneusement le couvercle de
protection pour garantir l’étanchéité du
projecteur.
) Retirez le couvercle de protection en tirant
la languette.
) Débranchez le connecteur de la lampe.
) Ecartez les ressorts pour libérer la lampe.
) Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Informations pratiques
Changement des feux de route
Changement des feux de position
) Retirez le couvercle de protection en tirant
sur la languette.
) Débranchez le connecteur de la lampe.
) Ecartez les ressorts pour libérer la lampe.
) Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
) Retirez le couvercle de protection en tirant
sur la languette.
) Tirez le porte-lampe en pressant les
languettes de part et d’autre.
) Tirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
11
159
Informations pratiques
Changement des répétiteurs
latéraux de clignotant intégré
Changement des projecteurs
antibrouillard
) Insérez un tournevis vers le milieu du
répétiteur entre lui et la base du rétroviseur.
) Basculez le tournevis pour extraire le
répétiteur et retirez-le.
) Débranchez le connecteur du répétiteur.
) Remplacez le module.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
) Accédez au projecteur antibrouillard en
passant par l’orifice situé sous le parechocs.
) Débranchez le connecteur du porte-lampe
noir en appuyant sur la languette en partie
supérieure.
) Retirez le porte-lampe en appuyant sur les
deux clips (en haut et en bas).
) Remplacez le module.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Pour vous procurer le module,
contactez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
160
Pour vous procurer le module,
contactez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
En cas de difficulté pour le
remplacement de ces lampes, vous
pouvez aussi consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Informations pratiques
Feux arrière
1.
2.
3.
Feux de stop / de position (P21/5W).
Indicateurs de direction (PY21W ambre).
Feu antibrouillard, côté gauche (PR21W
rouge)
Feu de recul, côté droit (P21W).
Les lampes de couleur ambre ou rouge,
telles que les indicateurs de direction ou
l’antibrouillard, doivent être remplacées
par des lampes de caractéristiques et
de couleur identiques.
Les feux, situés sur le volet de coffre,
sont des éléments factices. Ceux-ci ont
un rôle purement esthétique.
Changement des feux
Ces quatre lampes se changent de l’extérieur
du coffre :
) ouvrez le coffre,
) retirez la trappe d’accès sur la garniture
latérale correspondante,
) dévissez l’écrou papillon de fixation du feu,
) déclipez le connecteur du feu,
) sortez avec précaution le feu en le tirant
dans l’axe vers l’extérieur,
) écartez les quatre languettes et retirez le
porte-lampes,
) tournez d’un quart de tour la lampe et
remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Veillez à engager le feu dans ses guides en
restant bien dans l’axe du véhicule.
11
161
Informations pratiques
minéralogique (W5W)
) Insérez un tournevis fin dans un des trous
extérieurs du transparent.
) Poussez-le vers l’extérieur pour le décliper.
) Retirez le transparent.
) Tirez la lampe et remplacez-la.
162
Changement du troisième feu de
stop (4 lampes W5W)
) Ouvrez le coffre.
) Retirez les deux obturateurs A situés sur la
doublure.
) Poussez dans l’axe sur le corps du feu en
faisant levier avec deux tournevis pour
l’extraire vers l’extérieur.
) Débranchez le connecteur et, si
nécessaire, le tuyau de lave-vitre du feu.
) Tournez d’un quart de tour le porte-lampe
correspondant à la lampe défectueuse.
) Tirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Informations pratiques
Plafonnier (1 / W5W)
Déclippez le couvercle du plafonnier 1 avec un
tournevis fin, côté commande, pour accéder à
la lampe défectueuse.
Éclaireur de coffre (W5W)
Déclippez le boîtier en poussant le socle par
l’arrière.
Éclaireur de rangement central
(W5W)
Déclippez l’éclaireur pour accéder à la lampe.
Liseuses latérales (2 / W5W)
Déclippez le couvercle de la liseuse 2 avec un
tournevis fin, côté commande, pour accéder à
la lampe défectueuse.
11
Éclaireur de boîte à gants (W5W)
Déclippez l’éclaireur pour accéder à la lampe.
163
Informations pratiques
Changement d’un fusible
Accès aux outillages
Remplacement d’un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire
de connaître la cause de la panne et d’y
remédier.
) Repérez le fusible défectueux en regardant
l’état de son filament.
La pince d’extraction et les emplacements
dédiés aux fusibles de rechange sont installés
au dos du couvercle de la boîte à fusibles de
planche de bord.
Pour y accéder :
) déclippez le couvercle, en tirant sur le côté,
) retirez complètement le couvercle,
) retirez la pince.
164
Bon
Mauvais
) Utilisez la pince spéciale pour extraire le
fusible de son logement.
) Remplacez toujours le fusible défectueux
par un fusible d’intensité équivalente.
) Vérifiez la correspondance entre le numéro
gravé sur la boîte, l’intensité gravée sur le
dessus et les tableaux ci-après.
Installation d’accessoires
électriques
Le circuit électrique de votre véhicule
est conçu pour fonctionner avec les
équipements de série ou optionnels.
Avant d’installer d’autres équipements
ou accessoires électriques sur votre
véhicule, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
CITROËN décline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la
remise en état de votre véhicule ou
les dysfonctionnements résultant de
l’installation d’accessoires auxiliaires
non fournis, non recommandés par
CITROËN et non installés selon ses
prescriptions, en particulier lorsque
la consommation de l’ensemble des
appareils supplémentaires branchés
dépasse 10 milliampères.
Informations pratiques
Fusibles dans la planche de
bord
La boîte à fusibles est placée dans la partie
inférieure de la planche de bord (côté gauche).
Accès aux fusibles
) Voir le paragraphe «Accès aux outillages».
Tableaux des fusibles
Fusible N°
Intensité
Fonctions
FH36
5A
FH37
-
FH38
20 A
Amplificateur Hi-Fi.
FH39
20 A
Sièges chauffants.
FH40
40 A
Boîtier de servitude remorque.
Fusible N°
Intensité
F1
-
Non utilisé.
F2
-
Non utilisé.
F3
5A
Calculateur airbags et prétensionneurs pyrotechniques.
F4
10 A
Air conditionné, contacteur d’embrayage, rétroviseur
électrochrome, pompe filtre à particules (Diesel), prise
diagnostic, débitmètre d’air (Diesel).
F5
30 A
Platine de lève-vitres, commande lève-vitre passager, moteur
de lève-vitres avant.
F6
30 A
Moteur de lève-vitres arrière et moteur de lève-vitre conducteur.
F7
5A
Plafonnier, éclairage boîte à gants, liseuses latérales.
Boîtier de servitude remorque.
Non utilisé.
Fonctions
11
165
Informations pratiques
Fusible N°
Fonctions
20 A
Écran multifonction, autoradio, radio navigation, combiné
avec montre, calculateur alarme, sirène alarme, autoradio
(post-équipement), prise 12 V, alimentation support navigation
nomade.
F9
30 A
Écran multifonction, autoradio, radio navigation, combiné
avec montre, calculateur alarme, sirène alarme, autoradio
(post-équipement), prise 12 V, alimentation support navigation
nomade, verrouillage.
F10
15 A
Commandes au volant.
F11
15 A
Antivol, prise diagnostic, calculateur boîte de vitesses
automatique.
F12
15 A
Capteur de pluie / luminosité, boîtier de servitude remorque,
module auto-école.
F13
5A
Contacteur de stop principal, boîtier servitude moteur, levier de
vitesses Boite manuelle pilotée.
F14
15 A
Calculateur d’aide au stationnement, calculateur d’airbags,
combiné, air conditionné automatique, USB Box, amplificateur
Hi-Fi, caméra de recul.
F15
30 A
Verrouillage.
F16
-
F17
40 A
SH
-
F8
166
Intensité
Non utilisé.
Dégivrage lunette arrière et rétroviseurs extérieurs.
Shunt PARC.
Informations pratiques
Fusibles dans le
compartiment moteur
La boîte à fusibles est placée dans le
compartiment moteur près de la batterie (côté
gauche).
Accès aux fusibles
Toute intervention sur les fusibles du
boîtier, situé sur la batterie, doit être
effectuée par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
) Déclippez le couvercle.
) Remplacez le fusible (voir paragraphe
correspondant).
) Après intervention, refermez très
soigneusement le couvercle pour garantir
l’étanchéité de la boîte à fusibles.
11
167
Informations pratiques
Tableau des fusibles
168
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F1
20 A
Alimentation calculateur moteur, relais de commande groupe
moto-ventilateur, relais principal contrôle moteur multifonction,
pompe à injection (Diesel).
F2
15 A
Avertisseur sonore.
F3
10 A
Lave-vitres avant et arrière.
F4
20 A
Feux diurnes, feux diurnes à LED.
F5
15 A
Réchauffeur gazole (Diesel), pompe additif filtre à particules
(Diesel), débitmètre d’air (Diesel), électrovanne EGR (Diesel),
pompe à carburant (1,1i et 1,4i), réchauffeur blow-by et
électrovannes (VTi).
F6
10 A
Calculateur ABS / ESP, contacteur de stop secondaire.
F7
10 A
Direction assistée électrique, boîte de vitesses automatique.
F8
25 A
Commande du démarreur.
F9
10 A
Boîtier de commutation et de protection (Diesel).
F10
30 A
Réchauffeur gazole (Diesel), réchauffeur blow-by (1,1i, 1,4i
et Diesel), pompe à carburant (VTi), injecteurs et bobines
d’allumage (essence), thermostat piloté et électrovanne purge
canister (1,1i et 1,4i).
F11
40 A
Pulseur air conditionné.
Informations pratiques
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F12
30 A
Petite / Grande vitesse essuie-vitre avant.
F13
40 A
Alimentation boîtier servitude intelligent (+ après contact).
F14
30 A
Alimentation Valvetronic (VTi).
F15
10 A
Feu de route droit.
F16
10 A
Feu de route gauche.
F17
15 A
Feu de croisement gauche.
F18
15 A
Feu de croisement droit.
F19
15 A
Sondes à oxygène et électrovannes (VTi), électrovannes
(Diesel), électrovanne EGR (Diesel).
F20
10 A
Pompes, thermostat piloté (VTi), sonde eau dans gazole
(Diesel).
F21
5A
Alimentation commande groupe moto-ventilateur, ABS / ESP.
11
169
Informations pratiques
Tableau des maxi-fusibles
Fusible N°
Intensité
Fonctions
MF1*
60 A
Groupe moto-ventilateur.
MF2*
30 A
Pompe ABS / ESP.
MF3*
30 A
Electrovannes ABS / ESP.
MF4*
60 A
Alimentation Boîtier de Servitude Intelligent.
MF5*
60 A
Alimentation Boîtier de Servitude Intelligent.
MF6*
-
MF7*
80 A
MF8*
-
Non utilisé.
Boîtier fusibles habitacle.
Non utilisé.
* Les maxi-fusibles sont une protection supplémentaire des systèmes électriques. Toute
intervention sur les maxi-fusibles doit être effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
170
Informations pratiques
Batterie
Mode opératoire pour recharger votre batterie déchargée ou pour démarrer le moteur à partir d’une autre batterie.
La présence de cette étiquette,
notamment avec le Stop & Start,
indique l’utilisation d’une batterie
au plomb 12 V de technologie et de
caractéristiques spécifiques, qui
nécessite, en cas de débranchement
ou de remplacement, l’intervention
exclusive du réseau CITROËN ou d’un
atelier qualifié.
Le non-respect de ces consignes risque
d’entraîner une usure prématurée de la
batterie.
Après le remontage de la batterie par
le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié, le Stop & Start ne sera actif
qu’après une immobilisation continue
du véhicule, dont la durée dépend des
conditions climatiques et de l’état de
charge de la batterie (jusqu’à environ
8 heures).
Accès à la batterie
La batterie est située sous le capot moteur.
Pour y accéder :
) ouvrez le capot avec la manette intérieure,
puis extérieure,
) fixez la béquille de capot,
) soulevez le cache plastique de la borne (+).
11
171
Informations pratiques
Démarrer à partir d’une
autre batterie
Recharger la batterie avec
un chargeur de batterie
Lorsque la batterie de votre véhicule est
déchargée, le moteur peut être démarré à l’aide
d’une batterie de secours (externe ou d’un
autre véhicule) et de câbles de secours.
) Respectez les instructions d’utilisation
données par le fabricant du chargeur.
Ne débranchez pas la batterie pour la
recharger.
Vérifiez au préalable que la batterie de secours
a une tension nominale de 12 V et une capacité
au minimum égale à celle de la batterie
déchargée.
Ne démarrez pas le moteur en branchant un
chargeur de batterie.
Ne débranchez pas la borne (+) quand le
moteur tourne.
) Connectez le câble rouge à la borne (+) de
la batterie en panne A , puis à la borne (+)
de la batterie de secours B.
) Connectez une extrémité du câble vert
ou noir à la borne (-) de la batterie de
secours B (ou au point de masse du
véhicule dépanneur).
) Connectez l’autre extrémité du câble vert
ou noir au point de masse C du véhicule en
panne (ou sur le support moteur).
) Démarrez le moteur du véhicule dépanneur
et laissez-le tourner pendant quelques
minutes.
172
) Actionnez le démarreur du véhicule en
panne et laissez tourner le moteur.
Si le moteur ne démarre pas
immédiatement, coupez le contact
et attendez quelques instants avant
d’effectuer une nouvelle tentative.
) Attendez le retour au ralenti puis
débranchez les câbles de secours dans
l’ordre inverse.
Les batteries contiennent des
substances nocives telles que l’acide
sulfurique et le plomb. Elles doivent
être éliminées selon les prescriptions
légales et ne doivent en aucun cas être
jetées avec les ordures ménagères.
Remettez les piles et les batteries
usées à un point de collecte spécial.
Informations pratiques
Avant de manipuler la batterie,
protégez-vous les yeux et le visage.
Toute opération sur la batterie doit
être effectuée dans un milieu aéré et
loin de flammes libres ou de sources
d’étincelles, afin d’éviter tout risque
d’explosion et d’incendie.
N’essayez pas de recharger une
batterie gelée ; il faut d’abord la dégeler
afin d’éviter les risques d’explosion.
Si celle-ci a gelé, faites contrôler la
batterie avant la recharge par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié qui
vérifiera que les composants internes
n’ont pas été endommagés et que le
conteneur ne s’est pas fissuré, ce qui
impliquerait un risque de fuite d’acide
toxique et corrosif.
N’inversez pas les polarités et utilisez
uniquement un chargeur 12 V.
Ne débranchez pas les cosses quand le
moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries sans
avoir débranché les cosses.
Lavez-vous les mains en fin d’opération.
Ne poussez pas le véhicule pour
démarrer le moteur si vous avez une
boîte manuelle pilotée ou une boîte
automatique.
11
173
Informations pratiques
Mode délestage
Mode économie d’énergie
Système gérant l’utilisation de certaines
fonctions par rapport au niveau d’énergie
restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise
temporairement certaines fonctions, telles que
l’air conditionné, le dégivrage de la lunette
arrière...
Les fonctions neutralisées sont
automatiquement réactivées dès que les
conditions le permettent.
Système gérant la durée d’utilisation de
certaines fonctions pour préserver une charge
suffisante de la batterie.
Après l’arrêt du moteur, vous pouvez encore
utiliser, pendant une durée cumulée maximale
de trente minutes, des fonctions telles que
l’autoradio, les essuie-vitres, les feux de
croisement, les plafonniers...
Ce temps peut être fortement réduit si
la charge de la batterie est faible.
Entrée dans le mode
Une fois ce temps écoulé, un message d’entrée
en mode économie d’énergie apparaît sur
l’écran multifonction et les fonctions actives
sont mises en veille.
Si une communication téléphonique
est engagée au même moment avec le
système audio navigation eMyWay, elle
sera interrompue au bout de
10 minutes.
174
Sortie du mode
Ces fonctions seront réactivées
automatiquement à la prochaine utilisation du
véhicule.
) Pour retrouver l’usage immédiat de ces
fonctions, démarrez le moteur et le laissezle tourner quelques instants.
Le temps dont vous disposerez alors sera le
double du temps de mise en route du moteur.
Néanmoins, ce temps sera toujours compris
entre cinq et trente minutes.
Une batterie déchargée ne permet
pas le démarrage du moteur (voir
paragraphe correspondant).
Informations pratiques
Changement d’un balai d’essuie-vitre avant ou arrière
Mode opératoire de remplacement d’un balai d’essuie-vitre usé par un neuf sans aucun outillage.
Avant démontage d’un balai
avant
) Dans la minute qui suit la coupure du
contact, actionnez la commande d’essuievitre pour positionner les balais à la
verticale.
Cette position est à utiliser pour ne pas abîmer
l’essuie-vitre et le capot.
Démontage
) Soulevez le bras correspondant.
) Déclippez le balai et retirez-le.
Remontage
) A l’avant, vérifiez la taille du balai, car
le balai le plus court se monte du côté
passager du véhicule.
) Mettez en place le nouveau balai
correspondant et clippez-le.
) Rabattez le bras avec précaution.
Après remontage d’un balai
avant
) Mettez le contact.
) Actionnez de nouveau la commande
d’essuie-vitre pour ranger les balais.
11
175
Informations pratiques
Remorquage du véhicule
Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un autre véhicule avec un dispositif mécanique amovible.
Accès aux outillages
L’anneau de remorquage est installé dans le
coffre sous le plancher.
Pour y accéder :
) ouvrez le coffre,
) soulevez le plancher,
) retirez le caisson de rangement en
polystyrène,
) sortez l’anneau de remorquage du boîtier
support.
176
Consignes générales
Respectez la législation en vigueur dans votre pays.
Vérifiez que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule remorqué.
Le conducteur au volant du véhicule remorqué doit être muni d’un permis de conduire
valide.
Lors d’un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de
remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites.
Lors d’un remorquage moteur arrêté, il n’y a plus d’assistance de freinage et de direction.
Dans les cas suivants, faites impérativement appel à un professionnel pour le remorquage :
véhicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide,
véhicules 4 roues motrices,
impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de
desserrer le frein de stationnement,
remorquage avec deux roues au sol seulement,
absence de barre de remorquage homologuée...
Informations pratiques
Remorquage de son
véhicule
) Dans le pare-chocs avant, déclippez le
cache en appuyant sur sa partie basse.
) Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en
butée.
) Installez la barre de remorquage.
) Mettez le levier de vitesses au point mort
(position N pour la boîte manuelle pilotée
ou automatique).
Le non-respect de cette particularité
peut conduire à la détérioration
de certains organes (freinage,
transmission...) et à l’absence
d’assistance de freinage au
redémarrage du moteur.
Remorquage d’un autre
véhicule
) Débloquez la direction en tournant la clé de
contact d’un cran et desserrez le frein de
stationnement.
) Allumez le signal de détresse sur les deux
véhicules.
) Démarrez doucement et roulez lentement
sur une courte distance.
) Dans le pare-chocs arrière, déclippez le
cache en appuyant sur sa partie basse.
) Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en
butée.
) Installez la barre de remorquage.
) Allumez le signal de détresse sur les deux
véhicules.
) Démarrez doucement et roulez lentement
sur une courte distance.
11
177
Informations pratiques
Attelage d’une remorque
Conseils de conduite
Dispositif mécanique adapté à l’accrochage
d’une remorque ou l’installation d’un portevélos, avec une signalisation et un éclairage
complémentaires.
Répartition des charges
Votre véhicule est essentiellement conçu pour
le transport des personnes et de bagages,
mais peut également être utilisé pour tracter
une remorque.
Nous vous recommandons d’utiliser
les attelages et leurs faisceaux
d’origine CITROËN qui ont été testés et
homologués dès la conception de votre
véhicule et de confier le montage de ce
dispositif au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
En cas de montage hors réseau
CITROËN, ce montage doit se
faire impérativement en suivant les
préconisations du constructeur.
La conduite avec remorque soumet le véhicule
tracteur à des sollicitations plus importantes
et exige de son conducteur une attention
particulière.
178
) Répartissez la charge dans la remorque
pour que les objets les plus lourds se
trouvent le plus près possible de l’essieu,
et que le poids sur flèche approche le
maximum autorisé, sans toutefois le
dépasser.
La densité de l’air diminue avec l’altitude,
réduisant ainsi les performances du moteur. Il
faut réduire la charge maximale remorquable
de 10 % par tranche de 1 000 mètres d’altitude.
Reportez-vous à la rubrique «Caractéristiques
techniques» pour connaître les masses et les
charges remorquables en fonction de votre
véhicule.
Vent latéral
) Tenez compte de l’augmentation de la
sensibilité au vent.
Informations pratiques
Refroidissement
Freins
Tracter une remorque en côte augmente la
température du liquide de refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement, sa
capacité de refroidissement ne dépend pas du
régime moteur.
) Pour abaisser le régime moteur, réduisez
votre vitesse.
La charge maximale remorquable en côte
prolongée dépend de l’inclinaison de la pente et
de la température extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidissement.
Tracter une remorque augmente la distance de
freinage.
Pour limiter l’échauffement des freins
notamment en descente de type montagne,
l’utilisation du frein moteur est recommandée.
) En cas d’allumage du témoin
d’alerte et du témoin STOP,
P
arrêtez le véhicule et coupez le
moteur dès que possible.
Pneumatiques
) Vérifiez la pression des pneumatiques
du véhicule tracteur et de la remorque en
respectant les pressions recommandées.
Eclairage
) Vérifiez la signalisation électrique de la
remorque.
L’aide au stationnement arrière sera
neutralisée automatiquement en cas
d’utilisation d’un attelage d’origine
CITROËN.
11
179
Informations pratiques
Pré-équipement audio
Vous disposez d’origine d’un pré-équipement
audio :
une antenne bi-fonction à l’arrière du
pavillon,
un câble coaxial d’antenne,
un antiparasitage de base,
une alimentation des haut-parleurs dans
les portes avant et des tweeters sur la
planche de bord,
une alimentation des haut-parleurs dans
les portes arrière,
un connecteur 40 voies.
Montage d’un autoradio
Montage des haut-parleurs
L’autoradio se monte en lieu et place du videpoches, situé sous la façade de commande du
système de chauffage / air conditionné.
Il est possible de monter :
des haut-parleurs de diamètre 165 mm sur
les portes avant,
des haut-parleurs de diamètre 130 mm sur
les portes arrière,
des tweeters de diamètre 22,5 mm sur la
partie supérieure de la planche de bord.
) Déclippez le vide-poches sur chacun des
côtés à l’aide d’un tournevis, puis retirez-le.
Vous accédez alors au câble coaxial d’antenne
et au connecteur 40 voies.
Reportez-vous ensuite à la notice d’utilisation
de votre autoradio.
Avant d’installer un autoradio ou des
haut-parleurs sur votre véhicule, vous
pouvez consulter le réseau CITROËN
qui vous communiquera la référence du
faisceau électrique adéquat.
180
Informations pratiques
Branchement du connecteur
A1
(+) Haut-parleur arrière droit
A2
(+) Haut-parleur avant droit et tweeter
A3
(+) Haut-parleur avant gauche et tweeter
A4
(+) Haut-parleur arrière gauche
A5
(-) Haut-parleur arrière droit
A6
(-) Haut-parleur avant droit et tweeter
A7
(-) Haut-parleur avant gauche et tweeter
A8
(-) Haut-parleur arrière gauche
A9
Non connecté
A10
Non connecté
A11
Non connecté
A12
(+) Permanent
A13
Non connecté
A14
Non connecté
A15
(+) Après contact (Fonctionnement de l’autoradio uniquement contact mis)
A16
Masse
N’utilisez jamais un autre fil pour
brancher le (+) de votre autoradio
(risque de décharge de la batterie).
11
181
Informations pratiques
Accessoires
Un large choix d’accessoires et de pièces d’origine est proposé par le réseau CITROËN.
Ces accessoires et ces pièces ont été testés et approuvés aussi bien en fiabilité qu’en sécurité.
Ceux-ci sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence et de la garantie CITROËN.
Kits de transformation
Vous pouvez vous procurer des kits de
transformation «Entreprise» pour passer d’un
véhicule de société à un véhicule particulier et
inversement.
«Confort» :
stores pare-soleil, déflecteurs de porte,
module isotherme, kit fumeur, cartouches de
parfum, accoudoir central avant, miroir de
courtoisie nomade, lampe pour lecture, aide au
stationnement arrière et avant, porte gobelet,
cintre sur appuie-tête, film solaire pour vitres,
film sécurité pour vitres...
«Solution de transport» :
bac de coffre, tapis de coffre, filet de coffre,
cales de coffre, barres de toit transversales,
porte-vélos, porte-skis, coffres de toit,
attelages, faisceaux d’attelage...
En cas de montage d’un attelage et de
son faisceau hors réseau CITROËN, ce
montage doit se faire impérativement en
utilisant les pré-dispositions électriques
du véhicule et les préconisations du
constructeur.
«Style» :
volant cuir, pommeaux de levier de vitesses,
spoiler avant, diffuseur arrière, enjoliveurs de
pare-chocs, enjoliveurs de feux antibrouillard,
enjoliveurs de poignée de frein à main, reposepied aluminium, jantes aluminium, enjoliveurs
de roues, jonc chromé de volet arrière, canule
d’échappement chromée, coques de rétroviseur
chromées, poignées de porte chromées...
182
«Sécurité» :
alarme anti-intrusion, antivols de roue,
système de repérage de véhicule volé,
éthylotest, trousse à pharmacie, triangle
de présignalisation, gilet de sécurité haute
visibilité, grille pare-chien, chaînes à neige,
enveloppes antidérapantes, kit projecteurs
antibrouillard,rehausses et sièges pour enfants,
protections pour animaux de compagnie...
«Protection» :
surtapis*, bavettes, housses de sièges,
protecteurs de seuil de porte, bandeaux de
protection de pare-chocs, housse de protection
véhicule, protection latérale, tapis de coffre,
bac de coffre...
*
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- veillez au bon positionnement et à la
bonne fixation du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
Informations pratiques
«Multimédia» :
kit mains-libres Bluetooth®, support pour kit
mains-libres Bluetooth®, autoradios avec
interface commande sous-volant, système de
navigation nomade, support semi-intégré de
navigation nomade, mise à jour de cartographie
pour navigation intégrée, assistant d’aide
à la conduite, lecteur DVD, câble auxiliaire
pour branchement d’un baladeur MP3, USB
Box, module Hi-Fi, haut-parleurs, WiFi on
Board, support multimédia arrière, support de
téléphone/smartphone, prise 230 V, chargeur
de téléphone compatible Iphone...
En vous rendant dans le réseau CITROËN,
vous pouvez également vous procurer des
produits de nettoyage et d’entretien (intérieur
et extérieur) - dont les produits écologiques
de la gamme «TECHNATURE» - des produits
de mise à niveau (liquide lave-vitre...), des
stylos de retouche et des bombes de peinture
correspondant à la teinte exacte de votre
véhicule, des recharges (cartouche pour kit de
dépannage provisoire de pneumatique...), ...
Installation d’émetteurs de
radiocommunication
Avant toute installation d’émetteurs
de radiocommunication en postéquipement, avec antenne extérieure
sur votre véhicule, vous pouvez
consulter le réseau CITROËN qui vous
communiquera les caractéristiques
des émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum, position
antenne, conditions spécifiques
d’installation) qui peuvent être
montés, conformément à la Directive
Compatibilité Électromagnétique
Automobile (2004/104/CE).
Selon la législation en vigueur
dans le pays, les gilets de sécurité
haute visibilité, les triangles de
présignalisation, les ampoules et les
fusibles de rechange peuvent être
obligatoires à bord du véhicule.
La pose d’un équipement ou d’un
accessoire électrique, non référencé
par CITROËN, peut entraîner une
panne du système électronique de votre
véhicule et une surconsommation.
Nous vous remercions de bien vouloir
noter cette précaution et nous vous
conseillons de prendre contact avec un
représentant de la marque CITROËN
pour vous faire présenter la gamme
des équipements ou accessoires
référencés.
11
183
Caractéristiques techniques
Motorisations et boîtes de vitesses essence
Types variantes versions :
SC...
ZMZ0
Moteurs
VTi 68
Boîtes de vitesses
Cylindrée (cm3)
Manuelle
(5 rapports)
HMZ0
HMZ0/P
VTi 82
Manuelle
Pilotée
(5 rapports)
Manuelle
(5 rapports)
HMZ0/PS
8FP0/P
e-VTi 82
VTi 95
Manuelle
Pilotée
(5 rapports)
Manuelle
Pilotée
(5 rapports)
5FS0
5FS9
VTi 120
Manuelle
(5 rapports)
Auto.
(4 rapports)
999
1199
1199
1 397
1 598
71 x 84,1
75 x 90,5
75 x 90,5
77 x 75
77 x 85,8
Puiss. maxi : norme CEE (kW)*
50
60
60
70
88
Régime de puiss. maxi (tr/min)
6000
5750
5750
6 000
6 000
Couple maxi : norme CEE (Nm)
95
118
118
136
160
Régime de couple maxi (tr/min)
3000
2750
2750
4 000
4 250
Carburant
Sans plomb
Sans plomb
Sans plomb
Sans plomb
Sans plomb
Catalyseur
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
3,25
3,25
3,25
4,25
4,25
Alésage x course (mm)
CAPACITÉS D’HUILE (en litres)
Moteur (avec échange cartouche)
* La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive
1999/99/CE).
184
Caractéristiques techniques
Masses et charges remorquables essence (en kg)
Moteurs
Boîtes de vitesses
Types variantes versions :
SC...
VTi 68
VTi 82
e-VTi 82
Manuelle
Manuelle
Manuelle Pilotée
Manuelle Pilotée
ZMZ0
HMZ0
HMZ0/P
HMZ0/PS
-
Masse à vide
973
975
1060
980
-
Masse en ordre de marche
1 048
1050
1135
1055
-
Masse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC)
1 500
1511
1515
1540
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
1 950
2311
2315
2340
-
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 12%
450
800
800
800
-
Remorque freinée* (avec report de charge
dans la limite du MTRA)
775
1100
1100
1100
-
Remorque non freinée
450
520
520
520
-
Poids recommandé sur flèche
46
46
46
46
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ;
attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
12
185
Caractéristiques techniques
Masses et charges remorquables essence (en kg)
Moteurs
Boîtes de vitesses
Types variantes versions :
SC...
VTi 95
VTi 120
Manuelle Pilotée
Manuelle
Auto.
8FP0/P
5FS0
5FS9
-
Masse à vide
1 079
1 075
1 089
-
Masse en ordre de marche
1 154
1 150
1 164
-
Masse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC)
1 581
1 579
1 612
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
2 481
2 479
2 512
-
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 12%
900
900
900
-
Remorque freinée* (avec report de charge
dans la limite du MTRA)
1 150
1 150
1 150
-
Remorque non freinée
570
570
570
-
Poids recommandé sur flèche
46
46
46
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ;
attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
186
Caractéristiques techniques
Motorisation et boîte de vitesses GPL
Types variantes versions :
SC...
Moteur
Boîte de vitesses
Cylindrée (cm3)
KFT0/GPL
KFT0/1GPL
1,4 i
Manuelle
(5 rapports)
1 360
Alésage x course (mm)
75 x 77
Puiss. maxi : norme CEE (kW)*
51,5 / 54
Régime de puiss. maxi (tr/min)
5 200 / 5 200
Couple maxi : norme CEE (Nm)
115 / 118
Régime de couple maxi (tr/min)
3 300 / 3 300
Carburant
GPL / Sans plomb
Catalyseur
Oui
CAPACITÉ D’HUILE (en litres)
Moteur (avec échange cartouche)
3,0
* La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive
1999/99/CE).
Pour plus de détails sur le fonctionnement et l’utilisation de votre véhicule GPL, reportez-vous à l’additif spécifique joint aux autres documents de bord.
12
187
Caractéristiques techniques
Masses et charges remorquables GPL (en kg)
Moteur
Boîte de vitesses
Types variantes versions :
SC...
1,4 i
Manuelle
KFT0/GPL
KFT0/1GPL
-
Masse à vide
1 070
-
Masse en ordre de marche
1 145
-
Masse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC)
1 529
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
2 329
-
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 12%
1 000
-
Remorque freinée* (avec report de charge
dans la limite du MTRA)
1 000
-
Remorque non freinée
500
-
Poids recommandé sur flèche
44
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ;
attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
188
Caractéristiques techniques
Motorisations et boîtes de vitesses Diesel
Types variantes versions :
SC...
8HR4
8HP4/PS
9HK0
Moteurs
HDi 70 FAP
e-HDi 70 FAP
HDi 75
Boîtes de vitesses
Manuelle
(5 rapports)
Manuelle Pilotée
(5 rapports)
Manuelle
(5 rapports)
1 398
1 398
1 560
73,7 x 82
73,7 x 82
75 x 88,3
Puiss. maxi : norme CEE (kW)*
50
50
55
Régime de puiss. maxi (tr/min)
4 000
4 000
4 000
Couple maxi : norme CEE (Nm)
160
160
185
Régime de couple maxi (tr/min)
1 750
1 750
1 500
Carburant
Gazole
Gazole
Gazole
Catalyseur
Oui
Oui
Oui
Filtre à particules (FAP)
Oui
Oui
Non
3,75
3,75
3,75
Cylindrée (cm3)
Alésage x course (mm)
CAPACITÉS D’HUILE (en litres)
Moteur (avec échange cartouche)
* La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive
1999/99/CE).
12
.../S : modèle e-HDi équipé du Stop & Start.
189
Caractéristiques techniques
Motorisations et boîtes de vitesses Diesel
Types variantes versions :
SC...
9HJ0
9HP0
HDi 90
HDi 90 FAP
Manuelle
(5 rapports)
Manuelle
(5 rapports)
1 560
1 560
1 560
1 560
75 x 88,3
75 x 88,3
75 x 88,3
75 x 88,3
Puiss. maxi : norme CEE (kW)*
68
68
68
84
Régime de puiss. maxi (tr/min)
4 000
4 000
4 000
3 600
Couple maxi : norme CEE (Nm)
230
230
230
270
Régime de couple maxi (tr/min)
1 750
1 750
1 750
1 750
Carburant
Gazole
Gazole
Gazole
Gazole
Catalyseur
Oui
Oui
Oui
Oui
Filtre à particules (FAP)
Non
Oui
Oui
Oui
3,75
3,75
3,75
3,75
Moteurs
Boîtes de vitesses
Cylindrée (cm3)
Alésage x course (mm)
9HPK/S
9HP8/PS
e-HDi 90 FAP
Manuelle
(5 rapports)
Manuelle Pilotée
(6 rapports)
9HR8/S
e-HDi 115 FAP
Manuelle
(6 rapports)
CAPACITÉS D’HUILE (en litres)
Moteur (avec échange cartouche)
* La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive
1999/99/CE).
.../S : modèle e-HDi équipé du Stop & Start.
190
Caractéristiques techniques
Masses et charges remorquables Diesel (en kg)
Moteurs
Boîtes de vitesses
Types variantes versions :
SC...
HDi 70 FAP
e-HDi 70 FAP
HDi 75
Manuelle
Manuelle Pilotée
Manuelle
8HR4
8HP4/PS
9HK0
-
Masse à vide
1 070
1 080
1 118
-
Masse en ordre de marche
1 145
1 155
1 193
-
Masse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC)
1 581
1 610
1 592
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
2 281
2 310
2 492
-
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 12%
700
700
900
-
Remorque freinée* (avec report de charge
dans la limite du MTRA)
950
950
1 150
-
Remorque non freinée
570
570
570
-
Poids recommandé sur flèche
46
46
46
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ;
attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
12
191
Caractéristiques techniques
Masses et charges remorquables Diesel (en kg)
Moteurs
HDi 90
HDi 90 FAP
Manuelle
Manuelle
Manuelle
Manuelle
Pilotée
Manuelle
Types variantes versions :
SC...
9HJ0
9HP0
9HPK/S
9HP8/PS
9HR8/S
-
Masse à vide
1 142
1080
1 085
1 090
1 090
-
Masse en ordre de marche
1 217
1155
1 160
1 165
1 165
-
Masse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC)
1 605
1608
1 625
1 634
1 648
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
2 505
2508
2 525
2 534
2 548
-
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 12%
900
900
900
900
900
-
Remorque freinée* (avec report de charge
dans la limite du MTRA)
1 150
1150
1 150
1 150
1 150
-
Remorque non freinée
570
570
570
570
570
-
Poids recommandé sur flèche
46
46
46
46
46
Boîtes de vitesses
e-HDi 90 FAP
e-HDi 115 FAP
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ;
attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
192
Caractéristiques techniques
Dimensions (en mm)
12
193
Caractéristiques techniques
Éléments d’identification
Différents dispositifs de marquage visibles pour l’identification et la recherche du véhicule.
D. Etiquette pneumatiques/peinture.
Cette étiquette est collée sur le pied milieu,
côté gauche.
Elle comporte les informations suivantes :
les pressions de gonflage à vide et en
charge,
les dimensions des jantes et des
pneumatiques,
les marques de pneumatiques
recommandées par le constructeur,
la pression de gonflage de la roue de
secours,
la référence de la couleur de la peinture.
Les roues équipées de pneumatiques
de 205/45 R17 ne peuvent pas
recevoir de chaînes neige. Pour toute
information, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
A. Numéro de série sous le capot moteur.
Ce numéro est gravé sur la carrosserie à
proximité du filtre habitacle.
B. Numéro de série sur la planche de bord.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée
et visible à travers le pare-brise.
194
C. Etiquette constructeur.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette
autodestructive collée sur le pied milieu, côté
gauche.
Le contrôle de la pression de gonflage
doit être effectué à froid au moins tous
les mois.
Une pression de gonflage insuffisante
augmente la consommation de
carburant.
APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE
195
APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE
CITROËN APPEL D’URGENCE LOCALISÉ
En cas d’urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette
touche. Le clignotement de la diode verte et un message
vocal confirment q
que l’appel est lancé vers la plateforme
CITROËN Urgence*.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode
verte s’éteint.
Un appui (à tout moment) de plus de 8 secondes sur cette touche, annule
la demande.
La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est
établie. Elle s’éteint en fin de communication.
Cet appel est opéré par la plateforme CITROËN Urgence qui reçoit des
informations de localisation du véhicule et peut transmettre une alerte
qualifiée aux services de secours compétents. Dans les pays où la
plateforme n’est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation
a été expressément refusé, l’appel est opéré directement par les services
de secours (112) sans localisation.
En cas de choc détecté par le calculateur d’airbag, et
indépendamment des déploiements d’airbag éventuels, un appel
d’urgence est lancé automatiquement.
Si vous bénéficiez de l’offre CITROËN eTouch, vous disposez également de
services complémentaires
p
dans votre espace
p
personnel
p
MyCITROEN
y
via le
site internet CITROËN de votre pays, accessible sur www.citroen.com.
* Ces services sont soumis à conditions et disponibilités.
Consultez le réseau CITROËN.
196
CITROËN APPEL D’ASSISTANCE LOCALISÉ
Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour
demander une assistance en cas d’immobilisation du
véhicule.
Un message vocal confirme que l’appel est lancé*.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande.
L’annulation est confirmée par un message vocal.
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
A la mise du contact, le voyant vert
s’allume pendant 3 secondes indiquant le
bon fonctionnement du système.
Le voyant orange clignote : le système
présente un dysfonctionnement.
Le voyant orange est allumé fixe : la pile
de secours est à remplacer.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN.
Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROËN, vous
êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander
la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la
configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix.
Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des
services télématiques bénéficiant au client, le constructeur se réserve le
droit d’opérer à tout moment des mises à jour du système télématique
embarqué du véhicule.
eMyWay
NAVIGATION GPS
AUTORADIO MULTIMÉDIA
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
SOMMAIRE
Le système est protégé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, le système se coupe après l’activation du
mode économie d’énergie.
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
Premiers pas - Façade
Commandes au volant
Fonctionnement général
Navigation - Guidage
Informations trafic
Téléphoner
Radio
Lecteurs médias musicaux
Réglages audio
Configuration
Arborescence écran
Questions fréquentes
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
198
200
201
203
216
219
229
232
238
239
240
244
197
01 PREMIERS PAS
Appui long : accès aux «Réglages audio» : ambiances musicales, grave, aigu, loudness,
répartition, balance gauche/droite, balance avant/arrière, correction automatique du volume.
Accès au Menu «RADIO» et affichage
de la liste des stations captées.
Appui long : affichage du panneau de
réglage des paramètres audio pour la
source tuner.
Accès au Menu «MUSIC», et affichage des plages
ou des répertoires CD/MP3/lecteur Apple®.
Appui long : affichage du panneau de réglage des
paramètres audio pour les sources «MEDIA» (CD/
USB/iPod/Streaming/AUX).
Molette de sélection et validation OK :
Sélection d’un élément à l’écran ou dans une liste
ou un menu, puis validation par un appui court.
Hors menu et liste, un appui court fait apparaître un
menu contextuel, selon l’affichage à l’écran.
Rotation en affichage carte : zoom/dézoom de
l’échelle de la carte.
Appui court moteur non
tournant : marche / arrêt.
Appui court moteur
tournant : extinction /
reprise de la source audio.
Réglage du volume
(chaque source est
indépendante, y compris
message TA et consigne de
navigation).
Appui court : sélection
station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation
de la station en écoute.
198
Touche MODE : Sélection du
type d’affichage permanent.
Appui long : affichage d’un
écran noir (DARK).
Accès au Menu
«Navigation - guidage»
et affichage des dernières
destinations.
01 PREMIERS PAS
Accès au Menu
«Configuration».
Appui long : accès à la
couverture GPS et au
mode démonstration
de navigation.
Accès au Menu
«Téléphone» et
affichage de la liste
des derniers appels
ou accepte l’appel
entrant.
Sélection :
de la ligne précédente/suivante d’une
liste ou d’un menu.
du répertoire média précédent/suivant.
pas à pas de la fréquence radio
précédente/suivante.
du répertoire MP3 précédent / suivant.
Déplacement haut/bas, en mode
«Déplacer la carte».
Appui long : réinitialisation
du système.
Accès au Menu
«Informations trafic
TMC» et affichage
des alertes trafic en
cours.
Abandon de l’opération
en cours, remonte
l’arborescence.
Appui long : retour à
l’affichage permanent.
Sélection :
automatique de la radio de fréquence
inférieure/supérieure.
de la plage CD, piste MP3 ou média
précédent/suivant.
de la partie gauche/droite de l’écran
lorsqu’un menu est affiché.
Déplacement gauche/droite, en mode
«Déplacer la carte».
199
02 COMMANDES AU VOLANT
RADIO : sélection station mémorisée
précédente/suivante.
Sélection élément suivant dans le carnet
d’adresses.
RADIO : passage à la radio suivante de
la Liste.
Appui long : recherche automatique
fréquence supérieure.
CD : sélection de la plage suivante.
CD : pression continue : avance rapide.
Augmentation du volume.
Changement de source sonore.
Lancement d’un appel à partir du
carnet d’adresses.
Décrocher/Raccrocher le téléphone.
Pression de plus de 2 secondes :
accès au carnet d’adresses.
Diminution du volume.
RADIO : passage à la radio précédente
de la Liste.
Appui long : recherche automatique
fréquence inférieure.
CD : sélection de la plage précédente.
CD : pression continue : retour rapide.
200
Silence ; couper le son :
par appui simultané sur
les touches augmentation
et diminution du volume.
Rétablir le son : par appui
sur une des deux touches
du volume.
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux affichages suivants :
«RADIO»
«CARTE FENÊTRÉE»
(Si guidage en cours)
«TÉLÉPHONE»
(Si conversation en cours)
«CARTE PLEIN ÉCRAN»
SETUP : PARAMÉTRAGES
date et heure, configuration d’affichage, sons.
Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux
non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
Changement de source audio :
RADIO : diffusion RADIO.
MUSIC : diffusion MUSIC.
Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendezvous à la rubrique «Arborescence écran».
201
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE
Un appui sur la molette permet
d’accéder à des menus raccourcis
suivant l’affichage à l’écran.
RADIO :
Activer / Désactiver TA
1
Activer / Désactiver RDS
1
1
1
Tonalités DTMF
Raccrocher
LECTEURS MÉDIAS
MUSICAUX, CD ou USB
(selon média) :
Choix destination
1
2
2
2
Modes de lecture :
1
1
2
2
Info trafic (TA)
FM
AM
Normal
2
1
Aléatoire
2
1
1
Aléatoire sur tout le média
Répétition
2
2
TÉLÉPHONE (en
communication) :
1
1
202
Mode combiné
Mettre en attente
CARTE PLEIN ÉCRAN OU
CARTE FENÊTRÉE :
1
Arrêter / Reprendre guidage
Coordonnées GPS
Déplacer la carte
1
1
Répertoire
Dévier le parcours
1
Changer de bande
Saisir une adresse
2
1
Infos sur ce lieu
Choisir comme destination
Choisir comme étape
Mémoriser ce lieu (contacts)
Sortir du mode carte
Critères de guidage
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Accès au menu «NAVIGATION»
Consulter le réseau
CITROËN pour vous
procurer les mises à jour
de la cartographie.
«N
Navigation
ig tii - guidage
g id g »
Appuyer sur NAV.
Un appui court sur l’extrémité
de la commande d’éclairage
permet de répéter la dernière
consigne de navigation.
Pour effacer les dernières destinations, sélectionnez
«Options» dans le menu navigation puis sélectionner
«Effacer les dernières destinations» et valider.
Sélectionner «Oui» puis valider.
Effacer une seule destination n’est pas possible.
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
203
04 NAVIGATION - GUIDAGE
CHOIX D’UNE DESTINATION
Sélectionner la ville dans la liste proposée puis valider.
La liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes du
pays choisi est directement accessible en validant «Liste» à l’écran.
VERS UNE NOUVELLE DESTINATION
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Sélectionner «Choix destination» et
valider, puis sélectionner «Saisir une
adresse» et valider.
Compléter, si possible, les informations
«Voie» et «Numéro/Intersection» de la
même façon.
Sélectionner la fonction «Pays» puis
valider.
Sélectionner «Archiver»
r pour enregistrer l’adresse saisie dans
une fiche contact.
Le système permet d’enregistrer jusqu’à 400 fiches.
Sélectionner la fonction «Ville» puis
valider, pour enregistrer la ville de
destination.
Sélectionner les lettres de la ville une à
une en validant avec la molette, entre
chacune.
204
Tourner la molette et sélectionner «OK»
puis valider.
Valider «OK» pour démarrer le guidage.
Sélectionner le critère de guidage :
«Le plus rapide», «Le plus court»
ou optimisé «Distance / Temps», puis
sélectionner les critères de restriction
souhaité : «Avec péages», «Avec
ferryboat», ou «Infos trafic» puis
valider «OK».
04 NAVIGATION - GUIDAGE
CHOIX D’UNE DESTINATION
VERS UNE DES DERNIÈRES DESTINATIONS
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Sélectionner la destination souhaitée et
valider pour démarrer le guidage.
VERS UN CONTACT DU RÉPERTOIRE
La navigation vers un contact importé du téléphone n’est possible
que si l’adresse est compatible avec le système.
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Sélectionner «Choix destination» et
valider puis sélectionner «Répertoire»
et valider.
Sélectionner la destination choisie
parmi les contacts et valider «OK» pour
démarrer le guidage.
205
04 NAVIGATION - GUIDAGE
VERS DES COORDONNÉES GPS
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
VERS UN POINT DE LA CARTE
Lorsque la carte est affichée, appuyer
sur OK pour afficher le menu contextuel.
Sélectionner «Déplacer la carte» et
valider.
Sélectionner «Choix destination» et
valider puis sélectionner «Coordonnées
GPS» et valider.
Déplacer le curseur à l’aide du
désignateur pour cibler la destination
choisie.
Saisir les coordonnées GPS et valider
«OK» pour démarrer le guidage.
Appuyer sur OK pour afficher le menu
contextuel du mode «Déplacer la
carte».
Sélectionner «Choisir comme
destination» ou «Choisir comme
étape» et valider.
206
04 NAVIGATION - GUIDAGE
VERS DES POINTS D’INTÉRÊTS (POI)
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Sélectionner «Choix destination» et
valider, puis sélectionner «Saisir une
adresse» et valider.
Pour choisir un POI proche de votre lieu
actuel, sélectionner «POI» et valider, puis
sélectionner «Autour du lieu actuel» et
valider.
Pour choisir un POI en tant qu’étape d’un
parcours, sélectionner «POI» et valider,
puis sélectionner «Sur l’itinéraire» et
valider.
Pour choisir un POI en tant que
destination, renseigner d’abord le pays
et la ville (voir paragraphe «Vers une
nouvelle destination»), sélectionner
«POI» et valider, enfin sélectionner
«Proche» et valider.
Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à
proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...).
Sélectionner «Rechercher par nom» permet de rechercher les
POI par leur nom et non par rapport à la distance.
Rechercher le POI dans les catégories
proposées en pages suivantes.
Sélectionner le POI et valider «OK»
pour démarrer le guidage.
207
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Cette icône apparaît lorsque plusieurs POI sont
regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet icône
permet de détailler les POI.
LISTE DES PRINCIPAUX POINTS D’INTÉRÊTS (POI)
La procédure détaillée de la mise à jour des POI est disponible sur le site «http://citroen.navigation.com».
208
* Selon disponibilité pays.
04 NAVIGATION - GUIDAGE
PARAMÉTRAGE DES ALERTES
ZONES À RISQUES
Appuyer sur NAV pour afficher le menu
«Navigation - guidage».
Ces fonctions ne sont disponibles que si les zones à risques ont été
téléchargées et installées sur le système.
La procédure détaillée de la mise à jour des zones à risques est
disponible sur le site www.citroen.com.
Sélectionner «Options» et valider, puis
sélectionner «Paramètrer les zones à
risques» et valider.
Il est possible alors de sélectionner :
«Alerte visuelle»
«Alerte sonore»
«Alerter uniquement en guidage»
«Alerter uniquement en survitesse».
Le choix du délai d’annonce permet de
définir le temps précédant l’alerte «Zone à
risques».
Sélectionner «OK» pour valider l’écran.
209
04 NAVIGATION - GUIDAGE
AJOUTER UNE ÉTAPE
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Sélectionner «Etapes et itinéraire» puis
valider.
Sélectionner «Ajouter une étape» puis
valider.
L’adresse de l’étape est renseignée
comme une destination, par «Saisir une
adresse», contact du «Répertoire», ou
«Dernières destinations».
ORGANISER LES ÉTAPES
Pour organiser les étapes,
recommencer les opérations 1 à 2, puis
sélectionner «Ordonner / Supprimer
des étapes» et valider.
Sélectionner l’étape que vous souhaitez
déplacer dans le classement.
Sélectionner et valider pour enregistrer
les modifications.
Sélectionner «Supprimerr» pour supprimer l’étape.
Sélectionner «Proximité» pour indiquer
un passage à proximité de l’étape ou
«Strict» pour un passage par l’étape.
Valider «OK» pour démarrer le guidage,
et donner une orientation générale à
l’itinéraire de guidage.
04 NAVIGATION - GUIDAGE
OPTIONS DE GUIDAGE
CRITÈRES DE CALCUL
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Sélectionner «Définir les critères de
calcul» et valider.
Cette fonction permet de modifier :
les critères de guidages («Le
plus rapide», «Le plus court»,
«Distance / Temps»),
les critères d’exclusion («Avec
péages» ou «Avec ferryboat»),
la prise en compte du trafic («Infos
trafic»).
Si la prise en compte du trafic (infos trafic) est demandée, le
système proposera une déviation, en cas d’évènement sur
l’itinéraire de guidage.
Sélectionner «Options» et valider.
Sélectionner «OK» et valider pour
enregistrer les modifications.
211
04 NAVIGATION - GUIDAGE
GESTION DE LA CARTE
CHOIX DES POINTS D’INTÉRÊTS AFFICHÉS SUR LA CARTE
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Sélectionner «Gestion de la carte» et
valider.
Sélectionner «Détails de la carte» et
valider.
212
Sélectionner parmi les différentes
catégories celles que vous voulez
afficher à l’écran.
Sélectionner «Par défaut» pour ne faire apparaître sur la carte
que «Stations-services, garages» et «Zone à risques» (si
installées sur le système).
Sélectionner «OK» puis valider et
sélectionner de nouveau «OK»
puis valider pour enregistrer les
modifications.
04 NAVIGATION - GUIDAGE
ORIENTATION DE LA CARTE
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Sélectionner :
«Orientation véhicule» pour que la
carte s’oriente de façon à suivre le
véhicule,
«Orientation Nord» pour garder la
carte toujours orientée vers le Nord,
«Perspective» pour afficher une
vue en perspective.
Sélectionner «Gestion de la carte» et
valider.
Le changement de couleur de la carte, différente en mode jour et
en mode nuit, se configure par le menu «SETUP».
Sélectionner «Orientation de la carte»
et valider.
Les noms des rues sont visibles sur la carte à partir de
l’échelle 100 m.
04 NAVIGATION - GUIDAGE
RÉGLAGE DE LA SYNTHÈSE VOCALE DU GUIDAGE
RÉGLAGE DU VOLUME/DÉSACTIVATION
Le volume sonore des consignes peut être réglé au moment de
l’émission de la consigne par action sur la commande de réglage
du volume sonore.
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Sélectionner «Options» et valider.
Sélectionner «Régler la synthèse
vocale» et valider.
214
Le réglage du volume sonore des consignes de guidage est également
accessible par le menu «SETUP» / «Synthèse vocale».
Sélectionner le graphe du volume et
valider.
Régler le volume sonore au niveau
souhaité et valider.
Sélectionner «Désactiverr» pour désactiver les consignes vocales.
Sélectionner «OK» et valider.
04 NAVIGATION - GUIDAGE
VOIX MASCULINE / VOIX FÉMININE
Appuyer sur SETUP pour afficher le
menu de configuration.
Sélectionner «Synthèse vocale» et
valider.
Sélectionner «Voix masculine» ou
«Voix féminine» puis valider «Oui»
pour activer une voix masculine ou
féminine. Le système redémarre.
05 INFORMATIONS TRAFIC
Accès au menu «INFORMATIONS TRAFIC»
«IInformations
fo attio s ttrafi
trafic
afic TMC
C»
Appuyer sur «TRAFFIC».
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
216
05 INFORMATIONS TRAFIC
PARAMÉTRER LE FILTRAGE ET L’AFFICHAGE DES MESSAGES TMC
Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont des informations relatives au trafic et aux conditions météorologiques, reçues en temps
réel et transmises au conducteur sous forme d’annonces sonores et de visuels sur la carte de navigation.
Le système de guidage peut alors proposer un itinéraire de contournement.
Appuyer sur TRAFFIC pour afficher le
menu «Informations trafic TMC».
Sélectionner «Filtre géographique» et
valider.
Le système propose au choix de :
«Conserver tous les messages»,
ou
«Conserver les messages»
● «Autour du véhicule», (valider
le kilométrage pour le modifier et
choisir la distance),
● «Sur l’itinéraire de guidage».
Valider «OK» pour enregistrer les
modifications.
Nous préconisons :
un filtre sur l’itinéraire et
un filtre autour du véhicule de :
- 20 km en agglomération,
- 50 km sur autoroute.
217
05 INFORMATIONS TRAFIC
PRINCIPAUX VISUELS TMC
ÉCOUTER LES MESSAGES TA
Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple :
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des
messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type de
message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours (Radio,
CD, USB, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le message
TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de l’émission du
message.
Appuyer sur RADIO pour afficher le
menu «Bande FM / AM».
Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple :
Sélectionner «Options» puis valider.
Activer ou désactiver «Info trafic (TA)»
puis valider.
Le volume sonore des annonces TA se règle uniquement lors de la
diffusion de ce type d’alerte.
A tout moment, activer ou désactiver la fonction en appuyant sur la
touche.
Lors de l’annonce d’un message, appuyer sur la touche pour
l’interrompre.
p
218
06 TÉLÉPHONER
Accès au menu «TÉLÉPHONE»
Dans le bandeau supérieur de
l’affichage permanent
«Télé
Téléphone
éé
ép
pho e»
Aucun téléphone
connecté.
Appuyer sur PHONE.
Téléphone connecté.
Appel entrant.
Appel sortant.
Synchronisation du
carnet d’adresses en
cours.
Communication
téléphonique en cours.
Pour lancer un appel, sélectionner un numéro de la liste et
valider «OK» pour lancer l’appel.
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
La connexion d’un téléphone différent supprime la liste
des derniers appels.
219
06 TÉLÉPHONER
JUMELER UN TÉLÉPHONE
BLUETOOTH
PREMIÈRE CONNEXION
Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d’informations
(compatibilité, aide complémentaire, ...).
Activer la fonction Bluetooth du
téléphone et s’assurer qu’il est «visible
par tous» (configuration du téléphone).
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres
de l’autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt.
Sélectionner «Recherche des
périphériques» et valider.
La liste des périphériques détectés
s’affiche. Attendre que le bouton
«Connecter»
r soit disponible.
Sélectionner le nom du périphérique
choisi dans la liste des périphériques
détectés puis sélectionner «Connecter»
r
et valider.
Appuyer sur cette touche.
Sélectionner «Fonctions bluetooth» et
valider.
220
Le système propose de connecter le
téléphone :
en profil «Mains libres» (téléphone
uniquement),
en profil «Audio» (streaming :
lecture des fichiers musicaux du
téléphone),
ou en «Tous» (pour sélectionner les
deux profils).
Sélectionner «OK» et valider.
06 TÉLÉPHONER
Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le
manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès.
Le profil «Mains libres» est à utiliser de préférence si la lecture
«Streaming» n’est pas souhaitée.
Accepter ensuite la connexion automatique sur le téléphone,
pour permettre au téléphone de se reconnecter automatiquement
à chaque démarrage du véhicule.
La capacité du système à ne connecter qu’un seul profil dépend
du téléphone. Les deux profils peuvent se connecter par défaut.
Selon le type de téléphone, le système vous demande d’accepter
ou non le transfert de votre répertoire.
Choisir un code pour la connexion puis
valider «OK».
De retour dans le véhicule, le dernier téléphone connecté se
reconnecte automatiquement, environ dans les 30 secondes qui
suivent la mise du contact (Bluetooth activé et visible).
Pour modifier le profil de connexion automatique, désappairer le
téléphone et recommencer l’appairage avec le profil souhaité.
Saisir le même code sur le téléphone puis accepter
la connexion.
221
06 TÉLÉPHONER
RÉPERTOIRE / SYNCHRONISATION DES CONTACTS
Appuyer sur PHONE puis sélectionner
«Gestion des contacts» et valider.
Sélectionner «Nouveau contact» pour
enregistrer un nouveau contact.
Sélectionner «Tri par Nom/Prénom»
pour choisir l’ordre d’apparition.
Sélectionner «Supprimer tous les
contacts» pour supprimer les contacts
enregistrés dans le système.
222
Sélectionner «Importer tout» pour
importer tous les contacts du téléphone
et les enregistrer dans le système.
Une fois importé, un contact reste visible
quel que soit le téléphone connecté.
Sélectionner les «Options de
synchronisation» :
Pas de synchronisation : uniquement
les contacts enregistrés dans le
système (toujours présents).
Afficher contacts du téléphone :
uniquement les contacts enregistrés
dans le téléphone.
Afficher contacts de carte SIM :
uniquement les contacts enregistrés
dans la carte SIM.
Afficher tous les contacts : contacts
de la carte SIM et du téléphone.
Sélectionner «Etat mémoire contacts»
pour connaître le nombre de contacts
enregistrés dans le système ou importés,
et la mémoire disponible.
06 TÉLÉPHONER
GESTION DES CONTACTS
Appuyer sur PHONE puis sélectionner
«Contacts» et valider.
Sélectionner «Importer»
r pour copier un
seul contact dans le système.
Sélectionner le contact choisi et valider.
Sélectionner «Supprimer»
r pour
supprimer un contact enregistré dans le
système.
Sélectionner «Appeler»
r pour lancer un
appel.
Sélectionner OK
ou
Sélectionner «Ouvrir»
r pour visualiser un
contact extérieur ou modifier un contact
enregistré dans le système.
appuyer sur la touche retour pour sortir
de ce menu.
Il est nécessaire d’importer un contact externe pour le modifier. Il
sera enregistré dans le système. Il n’est pas possible de modifier
ou supprimer les contacts du téléphone ou de la carte SIM via la
connexion Bluetooth.
223
06 TÉLÉPHONER
PASSER UN APPEL
APPELER UN NOUVEAU NUMÉRO
Appuyer deux fois sur PHONE.
L’utilisation du téléphone est déconseillée en conduisant. Il est
recommandé de stationner en sécurité ou de privilégier l’utilisation
des commandes au volant.
APPELER UN CONTACT
Appuyer sur TEL ou deux fois sur
PHONE.
Sélectionner «Contacts» puis valider.
Sélectionner «Numéroterr» puis valider.
Sélectionner le contact choisi et valider.
Si l’accès s’est fait par la touche
PHONE, sélectionner «Appeler»
r et
valider.
Composer le numéro de téléphone à
l’aide du clavier virtuel en sélectionnant
et validant les chiffres un à un.
Valider «OK» pour lancer l’appel.
224
Sélectionner le numéro et valider pour
lancer l’appel.
06 TÉLÉPHONER
RACCROCHER UN APPEL
APPELER UN DES DERNIERS NUMÉROS COMPOSÉS
Appuyer sur TEL, sélectionner «Journal
des appels» et valider,
Appuyer sur PHONE puis sélectionner
«OK» pour raccrocher.
Ou faire un appui long sur la touche TEL
des commandes au volant.
ou
Appuyer sur PHONE pour afficher le
journal des appels.
Ou faire deux appuis courts sur la
touche TEL des commandes au volant.
Sélectionner le numéro choisi et valider.
Ou appuyer sur la touche MODE,
autant de fois que nécessaire, jusqu’à
l’affichage de l’écran téléphone.
Pour effacer le journal des appels, appuyer deux fois sur
PHONE, sélectionner «Fonctions du téléphone» et valider puis
sélectionner «Effacer le journal des appels» et valider.
Appuyer sur la commande «OK»
pour afficher le menu contextuel puis
sélectionner «Raccrocher»
r et valider.
225
06 TÉLÉPHONER
RECEVOIR UN APPEL
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l’écran.
«Oui» pour accepter l’appel est
sélectionné par défaut.
Appuyer sur «OK» pour accepter
l’appel.
Sélectionner «Non» et valider pour
refuser l’appel.
Un appui court sur la touche TEL
accepte un appel entrant.
Un appui long la touche TEL refuse un
appel entrant.
06 TÉLÉPHONER
OPTIONS EN COURS D’APPEL*
En cours de communication, effectuer
des appuis successifs sur la touche
MODE pour sélectionner l’affichage
de l’écran téléphone, puis appuyer sur
la commande «OK» pour accéder au
menu contextuel.
Sélectionner «Tonalités DTMF» pour
utiliser le clavier numérique, afin de
naviguer dans le menu d’un serveur
vocal interactif.
Sélectionner «Raccrocherr» pour
terminer l’appel.
Ou faire un appui court sur cette touche.
Sélectionner «Mode combiné»
et valider pour reprendre l’appel
directement au combiné téléphonique.
Ou sélectionner «Mode mains-libres»
et valider pour diffuser l’appel via les
haut-parleurs du véhicule.
Il est possible de réaliser une
conférence à 3 en lançant
successivement 2 appels*. Sélectionner
«Conférence» dans le menu contextuel
accessible depuis cette touche.
Sélectionner «Mettre en attente» et
valider pour mettre en attente l’appel en
cours.
Ou sélectionner «Reprendre l’appel»
et valider pour reprendre un appel mis
en attente.
* Selon compatibilité téléphone et abonnement.
227
06 TÉLÉPHONER
GESTION DES TÉLÉPHONES APPAIRÉS
Appuyer deux fois sur PHONE.
RÉGLAGE DE LA SONNERIE
Appuyer deux fois sur PHONE.
Sélectionner «Fonctions du
téléphone» et valider.
Sélectionner «Fonctions bluetooth».
Sélectionner «Options de la sonnerie»
et valider.
Sélectionner «Liste des périphériques
connus» et valider.
Il est possible de :
«Connecter»
r ou «Déconnecter»
r le
téléphone choisi,
supprimer l’appairage du téléphone
choisi.
Il est possible également de supprimer
tous les appairages.
Vous pouvez régler le volume et le type
de sonnerie diffusée.
Sélectionner «OK» et valider pour
enregistrer les modifications.
228
07 RADIO
Accès au menu «RADIO»
«B
Bande
d FM / AM
AM»
»
Appuyer sur RADIO.
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
Appuyer sur ou ou utiliser la commande rotative
pour sélectionner la station précédente ou suivante
de la liste.
ou
07 RADIO
CHANGER DE BANDE
SÉLECTIONNER UNE STATION
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce
phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
La qualité de la réception est représentée par le nombre
d’ondes actives sur ce symbole.
Appuyer sur RADIO ou appuyer sur
«OK» pour afficher le menu contextuel.
Sélectionnner «Changer de bande».
Sélectionner «AM / FM» et valider.
230
Par liste alphabétique
Appuyer sur RADIO, sélectionner la
radio de votre choix et valider.
Par recherche automatique de
fréquence
Appuyer sur ou pour la recherche
automatique de la radio de fréquence
inférieure ou supérieure.
Ou tourner la molette des commandes
au volant.
Par recherche manuelle de fréquence
Appuyer sur ou pour régler la
fréquence pas à pas.
07 RADIO
MÉMORISATION D’UNE STATION
ACTIVER / DÉSACTIVER LE RDS
Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même
station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout
le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire.
Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet.
Après avoir sélectionné une station, appuyer sur
l’une des touches du clavier numérique pendant plus
de 2 secondes pour mémoriser la station écoutée.
Un bip sonore valide la mémorisation.
Appuyer sur la touche du clavier numérique pour
rappeler la radio mémorisée.
Ou appuyer puis tourner la molette des commandes
au volant.
Appuyer sur RADIO.
Sélectionner «Options» puis valider.
Activer ou désactiver «Suivi RDS» puis
valider.
08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Accès au menu «LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX»
«MEDIA
MEDIA»
»
Appuyer sur MUSIC.
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
CD, CD MP3, LECTEUR USB
INFORMATIONS ET CONSEILS
L’autoradio lit les fichiers audio avec l’extension «.wma, .aac, .flac, .ogg,
.mp3» avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u, ...) ne peut être lu.
Les fichiers WMA doivent être de type wma 9 standard.
Les fréquences d’échantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? ; ù)
afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la
gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est
recommandé.
Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass
Storage ou iPod via la prise USB (câble adapté non
fourni).
Si une clé USB multi-partitionée est connectée au
système, seule la première partition est reconnue.
La gestion du périphérique se fait par les commandes
du système audio.
Le nombre de pistes est limité à 2000 maximum,
999 pistes par dossier.
Si la consommation de courant dépasse 500 mA sur le
port USB, le système passe en mode de protection et
le désactive.
Les autres périphériques, non reconnus par le système
lors de la connexion, doivent être branchés à la prise
auxiliaire à l’aide d’un câble Jack (non fourni).
Pour être lue, une clé USB doit être formatée en FAT 16 ou 32.
Le système ne supporte pas fonctionnellement un lecteur Apple® et
une clé USB branchés simultanément.
Il est recommandé d’utiliser des câbles USB officiels Apple® pour
garantir une utilisation conforme.
08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
SOURCES
Insérer le CD dans le lecteur, insérer la clé USB
dans la prise USB ou brancher le périphérique
USB à la prise USB à l’aide d’un câble adapté
(non fourni).
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de création
peut prendre de quelques secondes à plusieurs
minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoire permet de
diminuer ce temps d’attente.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque
coupure du contact ou connexion d’une clé
USB. Néanmoins, l’autoradio mémorise ces
listes et si elles n’ont pas été modifiées, le
temps de chargement sera réduit.
La lecture commence automatiquement après
un temps qui dépend de la capacité de la clé
USB.
CHOIX DE LA SOURCE
La touche SOURCE des commandes au volant permet de passer
directement au média suivant.
«CD / CD MP3»
«RADIO»
«STREAMING»
«USB, IPod»
«AUX»
Appuyer sur MUSIC pour afficher le
menu «MEDIA».
Sélectionner «Media suivant» et valider.
Répéter l’opération autant que nécessaire pour obtenir le média
souhaité (à l’exception de la radio accessible par SOURCE ou
RADIO).
234
08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
CHOIX D’UNE PISTE DE LECTURE
Plage précédente.
/
Plage suivante.
/
MUSIC : Liste des plages et des
répertoires USB ou CD
Monter et descendre dans la liste.
/
Valider, descendre dans l’arborescence.
/
/
Répertoire précédent.
Répertoire suivant.
Avance rapide.
Appui long
/
/
+
Retour rapide.
Pause : appui long sur SRC.
Appui long
/
/
Remonter l’arborescence.
/
235
08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
CONNEXION LECTEURS APPLE®
Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à l’aide d’un câble adapté
(non fourni).
La lecture commence automatiquement.
STREAMING AUDIO
Le streaming permet d’écouter les fichiers audio du téléphone via les
haut-parleurs du véhicule.
Le pilotage se fait via les commandes du système audio.
Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté
(artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts).
Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter l’arborescence jusqu’à son
premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par
exemple) et valider pour descendre l’arborescence jusqu’à la piste
souhaitée.
Le mode «Random morceaux» sur iPod® correspond au mode
«Random» sur l’autoradio.
Le mode «Random album» sur iPod® correspond au mode «Random
all» sur l’autoradio.
Le mode «Random morceaux» est restitué par défaut lors de la
connexion.
La version du logiciel de l’autoradio peut être incompatible avec la
génération de votre lecteur Apple®.
La liste des équipements
q p
compatibles
p
et la mise à jour du logiciel sont
disponibles auprès du réseau CITROËN.
236
Connecter le téléphone : voir le chapitre «TÉLÉPHONER».
Choisir le profil «Audio» ou «Tous».
Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être
nécessaire de lancer la lecture audio à partir du téléphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches à
partir de l’autoradio.
Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré comme
une source média.
Il est recommandé d’activer le mode «Répétition» sur le périphérique
Bluetooth.
08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
CÂBLE AUDIO JACK/USB NON FOURNI
Brancher l’équipement nomade (lecteur
MP3/WMA…) à la prise audio JACK ou
au port USB, à l’aide d’un câble audio
adapté.
Appuyer sur MUSIC pour afficher le
menu «MUSIC».
Sélectionner «Activer / Désactiver
source aux» et valider.
Régler d’abord le volume de votre
équipement nomade (niveau élevé).
Régler ensuite le volume de votre
autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via l’équipement nomade.
237
09 RÉGLAGES AUDIO
Ils sont accessibles par la touche
MUSIC située en façade ou par un
appui long sur la touche RADIO selon la
source écoutée.
-
238
«Ambiance» (6 ambiances au choix)
«Grave»
«Aigu»
«Loudness» (Activer/Désactiver)
«Répartition» («Conducteurr», «Tous passagers»)
«Balance Ga-Dr»
r (Gauche/Droite)
«Balance Av-Arr» (Avant/Arrière)
«Volume auto.» en fonction de la vitesse (Activer/Désactiver)
La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©) du son
est un traitement audio qui permet d’adapter la qualité sonore, en
fonction du nombre d’auditeurs dans le véhicule.
Les réglages audio (Ambiance, Grave, Aigu, Loudness) sont
différents et indépendants pour chaque source sonore.
Les réglages de répartition et de balances sont communs à toutes les
sources.
10 CONFIGURATION
CONFIGURER L’AFFICHAGE
Appuyer sur SETUP pour afficher le
menu «Configuration».
Sélectionner «Choisir la couleur»
r
et valider pour choisir l’harmonie
de couleur de l’écran et le mode de
présentation de la carte :
mode jour,
mode nuit,
jour/nuit automatique, selon
l’allumage des projecteurs.
Sélectionner «Configuration
affichage» et valider.
Sélectionner «Régler la luminosité»
et valider pour régler la luminosité de
l’écran.
Appuyer sur «OK» pour enregistrer les
modifications.
Les réglages de jour et de nuit sont
indépendants.
239
11 ARBORESCENCE ÉCRAN
FONCTION PRINCIPALE
2
3
choix A1
2
choix A2
2
CHOIX B...
3
Choix destination
2
2
3
3
240
3
Saisir une adresse
3
Répertoire
3
Coordonnées GPS
Etapes et itinéraire
1
Ajouter une étape
Saisir une adresse
3
3
2
2
2
3
Définir les critères de calcul
3
2
3
Options
MENU «Navigation guidage»
2
2
Destination choisie
1
Gestion de la carte
1
Dévier le parcours
2
1
Dernières destinations
Ordonner / Supprimer des étapes
2
CHOIX A
1
1
3
2
Le plus rapide
2
Le plus court
2
Distance / Temps
2
Avec péages
Avec Ferry-boat
2
Infos trafic
2
Effacer les dernières destinations
Paramètrer les zones à risques
Orientation véhicule
Orientation Nord
Perspective
Détails de la carte
Déplacer la carte
Cartographie et mise à jour
Description de la base zone à risques
Arrêter / Reprendre guidage
1
Régler la synthèse vocale
Orientation de la carte
2
2
2
Répertoire
2
Le plus rapide
Le plus court
Distance / Temps
Avec péages
Avec Ferry-boat
Infos trafic
11 ARBORESCENCE ÉCRAN
MENU «TRAFFIC»
Appeler
2
Ouvrir
2
Filtre géographique
1
2
Conserver les messages
2
3
2
2
Sur l’itinéraire de guidage
Suivi TMC manuel
Liste des stations TMC
3
3
3
1
Contacts
3
2
3
3
Options de synchronisation
2
Numéroter
3
Importer tout
2
MENU «Téléphone»
3
Supprimer tous les contacts
2
Activer / Désactiver alerte
trafic
3
Tri par Prénom/Nom
2
2
Pas de synchronisation
Afficher contacts du téléphone
Liste des périphériques connus
2
Nouveau contact
2
Suivi TMC automatique
1
Fonctions bluetooth
1
Gestion des contacts
1
Choix station TMC
2
1
Autour du véhicule
Effacer le journal des appels
2
Annuler
2
3
1
Supprimer
2
Options de la sonnerie
2
Importer
2
Conserver tous les messages
Fonctions du téléphone
1
2
1
Connecter
Déconnecter
Supprimer
Supprimer tout
Annuler
Recherche des périphériques
Renommer radiotéléphone
Raccrocher
Afficher contacts de carte SIM
Afficher tous les contacts
Etat mémoire contacts
241
11 ARBORESCENCE ÉCRAN
MENU «RADIO»
1
2
Changer de Bande
2
AM / FM
2
2
2
1
2
3
Réglages audio
3
2
Ambiance
3
3
3
3
3
Aucun
2
Classique
2
3
Jazz
Rock
1
2
Activé / Désactivé
2
Conducteur
2
Tous passagers
2
Balance Ga-Dr
Balance Av-Ar
2
Volume auto.
2
2
Activé / Désactivé
2
Actualiser liste radio
1
1
CD
BT Streaming
USB/iPod
AUX
Mode de lecture
1
Techno
Vocal
Changer de Media
1
Répartition
Suivi RDS
3
242
Loudness
2
Info trafic (TA)
MENU «MUSIC»
Aigu
3
Options
1
Grave
2
Normal
Aléatoire
Aléatoire sur tout le média
Répétition
Réglages audio
Activer / Désactiver source
aux
11 ARBORESCENCE ÉCRAN
MENU «SETUP»
1
2
Configuration affichage
2
Choisir la couleur
2
3
3
4
4
4
2
2
2
Harmonie
2
Cartographie
2
Mode jour
Mode nuit
Jour/nuit auto.
Régler la luminosité
Régler la date et l’heure
Choisir les unités
Réglage de la synthèse
vocale
1
2
2
Choix de la langue
1
2
2
2
2
2
2
Paramètres véhicule*
1
Français
Aide au stationnement
2
English
Fonctionnement des essuie-vitres
2
Italiano
3
Portuguese
Configuration éclairage
2
Español
3
Deutsch
3
Nederlands
3
Türkçe
3
Polski
Enclench. essuie-vitre AR en MARCHE
Durée éclairage d´accompagnement
Projecteurs directionnels
Eclairage d’ambiance
Fonction feux diurnes
Ordinateur de Bord
1
Русский
2
2
Journal des alertes
Etat des fonctions
Volume des consignes de guidage
Voix masculine/Voix féminine
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
243
QUESTIONS FRÉQUENTES
Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le calcul de l’itinéraire
n’aboutit pas.
Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la
localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à
péage).
Vérifier les critères de guidage dans le Menu
«Navigation» \ «Options» \ «Définir les critères de
calcul».
Les POI n’apparaissent
pas.
Les POI n’ont pas été sélectionnés.
Sélectionner les POI dans la liste des POI.
Les POI n’ont pas été téléchargés.
Télécharger les POI sur le site :
«http://citroen.navigation.com».
L’alerte sonore des
«Zones à risques» ne
fonctionne pas.
L’alerte sonore n’est pas active.
Activer l’alerte sonore dans le menu «Navigation guidage» \ «Options» \ «Paramètrer les zones à
risques».
Le système ne propose
pas de dévier un
événement sur le
parcours.
Les critères de guidage ne prennent pas en compte les informations
TMC.
Sélectionner la fonction «Infos trafic» dans la liste
des critères de guidage.
Je reçois une alerte pour
une «Zone à risques»
qui n’est pas sur mon
parcours.
Hors guidage, le système annonce toutes les «Zones à risques»
positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter pour
des «Zones à risques» situées sur les routes proches ou parallèles.
Zoomer la carte afin de visualiser la position
exacte de la «Zone à risques». Sélectionner «Sur
l’itinéraire de guidage» pour ne plus être alerté
hors guidage ou diminuer le délai d’annonce.
244
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
Certains embouteillages
sur l’itinéraire ne sont pas
indiqués en temps réel.
L’altitude ne s’affiche
pas.
Je n’arrive pas à
connecter mon téléphone
Bluetooth.
Le son du téléphone
connecté en Bluetooth
est inaudible.
RÉPONSE
SOLUTION
Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les
informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des icones
d’informations trafic).
Les filtres sont trop restreints.
Modifier les réglages «Filtre géographique».
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés
pour les informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour
capter correctement plus de 4 satellites.
Attendre le démarrage complet du système.
Vérifier que la couverture GPS est d’au moins
4 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis
sélectionner «Couverture GPS»).
Selon l’environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les
conditions de réception du signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil
non visible.
-
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone
est activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone
qu’il est «Visible par tous».
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système.
Une liste des téléphones mobile Bluetooth
compatibles est disponible dans le réseau.
Le son dépend à la fois du système et du téléphone.
Augmenter le volume de l’autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le son
du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique.
Réduisez le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir,...).
245
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Certains contacts
apparaissent en double
dans la liste.
Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser
les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux.
Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de
voir certains contacts en double.
Choisir «Afficher contacts de carte SIM» ou
«Afficher contacts du téléphone».
Les contacts ne sont
pas classés dans l’ordre
alphabétique.
Certains téléphones proposent des options d’affichage. Selon les
paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
Modifier les paramètres d’affichage du répertoire
du téléphone.
Le système ne reçoit pas
les SMS.
Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système.
Le CD est éjecté
systématiquement ou
n’est pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
-
Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils à la rubrique «AUDIO».
Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les
DVD.
Du fait d’une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le CD a été gravé dans un format incompatible du lecteur.
-
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l’autoradio.
-
Le temps d’attente après
l’insertion d’un CD ou le
branchement d’une clé
USB est long.
Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre
de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de quelques
secondes à quelques minutes.
Ce phénomène est normal.
Le son du lecteur CD est
dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans
sélectionner d’ambiance.
246
-
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Certains caractères des
informations du média
en cours de lecture
ne sont pas affichés
correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractères.
Utiliser des caractères standards pour nommer les
pistes et répertoires.
La lecture des fichiers en
streaming ne commence
pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la
lecture.
Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et
la durée de lecture ne
s’affichent pas sur l’écran
en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction «RDS» par le biais du menu
raccourci, afin de permettre au système de vérifier
si un émetteur plus puissant se trouve dans la
zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN.
Je ne retrouve pas
certaines stations radio
dans la liste des stations
captées.
Le nom de la station de
radio change.
La station n’est plus captée ou son nom a changé dans liste.
Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d’autres
informations (titre de la chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le nom de la station.
247
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
En changeant le réglage
des aigus et des
graves, l’ambiance est
désélectionnée.
RÉPONSE
SOLUTION
Le choix d’une ambiance impose le réglage des aigus et des graves.
Modifier l’un sans l’autre est impossible.
Modifier le réglage des aigus et des graves ou le
réglage d’ambiance pour obtenir l’environnement
sonore souhaité.
Le choix d’une répartition impose le réglage des balances.
Modifier l’un sans l’autre est impossible.
Modifier le réglage des balances ou le réglage de
répartition pour obtenir l’environnement sonore
souhaité.
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors
d’un changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigu, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler les
fonctions AUDIO (Grave, Aigu, Balance AvAr, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la position «Inactive»
en mode radio.
En changeant
d’ambiance, les réglages
des aigus et des graves
reviennent à zéro.
En changeant le
réglage des balances,
la répartition est
désélectionnée.
En changeant la
répartition, les réglages
des balances est
désélectionnée.
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio
(radio, CD...).
248
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Moteur coupé, le système
s’arrête après plusieurs
minutes d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système
dépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : le système se met en mode économie d’énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
la charge de la batterie.
La lecture de ma clé USB
démarre après un temps
excessivement long
(environ 2 à 3 minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très
importante l’accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de
catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter
le nombre de sous-dossiers dans l’arborescence
de la clé.
Lorsque je connecte mon
iPhone en téléphone
et sur la prise USB en
même temps, je n’arrive
plus à lire les fichiers
musicaux.
Lorsque l’iPhone se connecte automatiquement en téléphone, il force
la fonction streaming. La fonction streaming prend alors le pas sur la
fonction USB qui n’est plus utilisable, il y a un défilement du temps de la
piste en cours d’écoute sans son sur la source des lecteurs Apple®.
Débrancher puis rebrancher la connexion USB
(la fonction USB prendra le pas sur la fonction
streaming).
249
250
Autoradio
AUTORADIO / BLUETOOTH®
SOMMAIRE
Votre Autoradio est codé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser
les opérations nécessitant une attention soutenue
véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, l’autoradio peut se couper après quelques
minutes.
01 Premiers pas
02 Commandes au volant
03 Menu général
04 Audio
05 Lecteur USB
06 Fonctions Bluetooth
07 Arborescence écran
Questions fréquentes
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
252
253
254
255
258
261
264
269
251
01 PREMIERS PAS
Sélection de la source :
radio, CD audio / CD MP3, USB,
connexion Jack, Streaming,
AUX.
Sélection des gammes
d’ondes FM1, FM2,
FMast et AM.
Réglage des options
audio : balance
avant/arrière, gauche/
droite, basse/aigu,
loudness, ambiances
sonores.
Affichage de la liste
des stations locales.
Appui long : plages
du CD ou des
répertoires MP3
(CD / USB).
Abandonner
l’opération en cours.
Marche / Arrêt de la fonction
TA (Annonce Trafic).
Appui long : accès au mode
PTY* (TYpes de Programmes
radio).
Éjection du CD.
Sélection de l’affichage à
l’écran entre les modes :
Date, fonctions audio,
ordinateur de bord, téléphone.
Recherche automatique
fréquence inférieure/
supérieure.
Sélection plage CD, MP3 ou
USB précédente/suivante.
Marche/arrêt, réglage du
volume.
Validation.
La touche DARK modifie l’affichage de l’écran
pour un meilleur confort de conduite la nuit.
1err appui : éclairage du bandeau supérieur
uniquement.
2ème appui : affichage d’un écran noir.
3ème appui : retour à l’affichage standard.
Touches 1 à 6 :
Sélection station de radio
mémorisée.
Appui long : mémorisation d’une
station.
Affichage du menu
général.
Sélection fréquence inférieure/
supérieure.
Sélection répertoire MP3 précédent/
suivant.
Sélection répertoire / genre / artiste /
playlist précédente / suivante (USB).
* Disponible selon version.
252
02 COMMANDES AU VOLANT
Radio : sélection station mémorisée
inférieure/supérieure.
USB : sélection du genre / artiste /
répertoire de la liste de classification.
Sélection élément précédent/suivant d’un
menu.
Radio : recherche automatique
fréquence supérieure.
CD / MP3 / USB : sélection du morceau
suivant.
CD / USB : pression continue : avance
rapide.
Saut dans la liste.
Augmentation du volume.
Changement de source sonore.
Validation d’une sélection.
Décrocher/raccrocher le téléphone.
Pression de plus de 2 secondes :
accès au menu du téléphone.
Silence : couper le son
par appui simultané sur
les touches augmentation
et diminution du volume.
Rétablir le son : par appui
sur une des deux touches
du volume.
Diminution du volume.
Radio : recherche automatique
fréquence inférieure.
CD / MP3 / USB : sélection du morceau
précédent.
CD / USB : pression continue : retour
rapide.
Saut dans la liste.
253
03 MENU GÉNÉRAL
FONCTIONS AUDIO :
radio, CD, USB, options.
TÉLÉPHONE :
kit mains-libres,
jumelage, gestion
d’une communication.
> ÉCRAN MONOCHROME C
ORDINATEUR DE BORD :
saisie des distances, alertes,
état des fonctions.
PERSONNALISATIONCONFIGURATION :
paramètres véhicule,
affichage, langues.
> ÉCRAN MONOCHROME A
Pour avoir une vue globale
du détail des menus à choisir,
rendez-vous à la rubrique
«Arborescence écran» de ce
chapitre.
04 AUDIO
RADIO
SÉLECTIONNER UNE STATION
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner la radio.
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, soussol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce
phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit
en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
RDS
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyer sur la touche BAND AST
pour sélectionner une gamme
d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast,
AM.
Sélectionner FONCTIONS AUDIO
puis appuyer sur OK.
Appuyer brièvement sur l’une
des touches pour effectuer une
recherche automatique des stations
de radio.
Sélectionner la fonction
PRÉFÉRENCES BANDE FM puis
appuyer sur OK.
Appuyer sur l’une des touches pour
effectuer une recherche manuelle de
fréquence supérieure/inférieure.
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste
des stations captées localement
(30 stations maximum).
Pour mettre à jour cette liste,
appuyer plus de deux secondes.
Sélectionner ACTIVER SUIVI DE
FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer
sur OK. RDS s’affiche sur l’écran.
En mode radio, appuyer directement sur OK pour activer / désactiver
le mode RDS.
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station
grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions,
le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire, lors d’une
réception plus faible, la fréquence bascule sur une station régionale.
255
04 AUDIO
ÉCOUTER LES MESSAGES TA
CD
ÉCOUTER UN CD
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des
messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type
de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours
(Radio, CD, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le
message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de
l’émission du message.
Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme
circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés
par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements
indépendants de la qualité du lecteur d’origine.
Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la
lecture commence automatiquement.
Appuyer sur la touche TA pour
activer ou désactiver la diffusion des
annonces.
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner CD.
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des
plages du CD.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
256
04 AUDIO
CD MP3
ÉCOUTER UNE COMPILATION MP3
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur.
L’autoradio recherche l’ensemble des plages musicales ce qui peut
prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes
avant que la lecture commence.
Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fichiers
MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant
recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps
d’accès à la lecture du CD.
Lors de la lecture, l’arborescence des dossiers n’est pas respectée.
Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau.
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner CD.
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un dossier sur le CD.
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau sur le CD.
Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des
répertoires de la compilation MP3.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
CD MP3
INFORMATIONS ET CONSEILS
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est
une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs
dizaines de fichiers musicaux sur un même disque.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors
de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet de
préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet
est recommandé.
L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3» avec un
taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type
de fichier (.wma, .mp4, .m3u...) ne peut être lu.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù)
afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
Les CD vides ne sont pas reconnus et risquent d’endommager le
système.
257
05 LECTEUR USB
UTILISER LA PRISE USB
La liste des équipements
q p
compatibles
p
et les taux de compressions
supportés sont disponibles auprès du réseau CITROËN.
CONNEXION D’UNE CLÉ USB
Ce boîtier est composé d’un port USB et d’une
prise Jack*. Les fichiers audio sont transmis
d’un équipement nomade - baladeur numérique
ou une clé USB - à votre Autoradio, pour une
écoute via les haut-parleurs du véhicule.
Clé USB (1.1, 1.2 et 2.0) ou lecteur Apple® de
génération 5 ou supérieures :
les clés USB doivent être formatées en FAT
ou FAT 32 (NTFS non supporté),
le cordon du lecteur Apple® est
indispensable,
la navigation dans la base de fichier se fait
aussi à l’aide des commandes au volant.
Autres lecteurs Apple® de générations
précédentes et lecteurs utilisant le protocole
MTP* :
lecture seule par cordon Jack-Jack (non
fourni),
la navigation dans la base de fichier se fait à
partir de l’appareil nomade.
Branchez la clé à la prise, directement ou à
l’aide d’un cordon. Si l’autoradio est allumé, la
source USB est détectée dès sa connexion. La
lecture commence automatiquement après un
temps qui dépend de la capacité de la clé USB.
Les formats de fichier reconnus sont .mp3
(mpeg1 layer 3 uniquement) et .wma (standard
9 uniquement, compression de 128 kbit/s).
Certains formats de playlists sont acceptés
(.m3u, ...).
Au rebranchement de la dernière clé utilisée, la
reprise de la dernière musique écoutée se fait
automatiquement.
Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire)
dont le temps de création dépend de la capacité de l’équipement
USB.
Les autres sources sont accessibles pendant ce temps.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact
ou connexion d’une clé USB.
Lors d’une première connexion, le classement proposé est un
classement par dossier. Lors d’une reconnexion, le système de
classement préalablement choisi est conservé.
* Selon véhicule.
05 LECTEUR USB
UTILISER LA PRISE USB
Effectuer un appui long sur LIST pour
afficher les différentes classifications.
Choisir par Dossier / Artiste / Genre /
Playlist, appuyer sur OK pour
sélectionner le classement choisi, puis à
nouveau sur OK pour valider.
-
par Dossier : intégralité des dossiers
contenant des fichiers audio
reconnus sur le périphérique.
par Artiste : intégralité des noms des
artistes définis dans les ID3 Tag,
classés par ordre alphabétique.
par Genre : intégralité des genres
définis dans les ID3 Tag.
par Playlist : suivant les playlists
enregistrées sur le périphérique USB.
Effectuer un appui court sur LIST
pour afficher le classement choisi
précédemment.
Naviguer dans la liste avec les touches
gauche/droite et haut/bas.
Valider la sélection en appuyant sur OK.
Appuyer sur l’une de ces touches
pour accéder à la piste précédente /
suivante de la liste de classification
en cours de lecture.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
Appuyer sur l’une de ces touches
pour accéder au Genre, Dossier,
Artiste ou Playlist précédent / suivant
de la liste de classification en cours
de lecture.
CONNEXION LECTEURS APPLE® PAR LA PRISE USB
Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que
définies dans les lecteurs Apple®).
Sélection et Navigation sont décrites aux étapes 1 à 4 précédentes.
Ne pas connecter de disque dur ou appareils à connexion USB
autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque
d’endommager votre installation.
259
05 LECTEUR USB
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
Prise JACK ou USB (selon véhicule)
RÉGLER LE VOLUME DE LA SOURCE
AUXILIAIRE
L’entrée auxiliaire, JACK ou USB, permet de brancher un
équipement nomade (lecteur MP3...).
Régler d’abord le volume de votre équipement
nomade.
Ne pas connecter un même équipement via la prise JACK et la
prise USB en même temps.
Brancher l’équipement nomade (lecteur
MP3…) à la prise JACK ou à la prise
USB, à l’aide d’un câble adapté non
fourni.
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner AUX.
260
Régler ensuite le volume de votre
autoradio.
L’affichage et la gestion des commandes se font
via l’équipement nomade.
06 FONCTIONS BLUETOOTH
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
ÉCRAN C
(Disponible selon modèle et version)
Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les
services auxquels vous avez accès.
JUMELER UN TÉLÉPHONE / PREMIÈRE CONNEXION
Les 4 premiers téléphones reconnus s’affichent dans cette fenêtre.
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à
l’arrêt et contact mis.
Le menu TÉLÉPHONE permet d’accéder notamment aux
fonctions suivantes : Répertoire*, Journal des appels, Gestion des
jumelages.
Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d’informations
(compatibilité, aide complémentaire, ...).
Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter. On ne peut
connecter qu’un téléphone à la fois.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et
s’assurer qu’il est «visible par tous» (configuration
du téléphone).
Un clavier virtuel s’affiche à l’écran :
composer un code à 4 chiffres minimum.
Valider par OK.
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionner dans le menu :
Bluetooth téléphonie - Audio
Configuration Bluetooth
Effectuez une recherche
Bluetooth
Une fenêtre s’affiche avec un message de recherche en cours.
* Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale.
Un message s’affiche à l’écran du téléphone choisi.
Pour accepter le jumelage, tapez ce même code
sur le téléphone, puis validez par OK.
En cas d’échec le nombre d’essai est illimité.
Un message avec le jumelage réussi, apparaît à l’écran.
La connexion automatique autorisée n’est active qu’après avoir
configuré le téléphone.
Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le
délai de synchronisation.
261
06 FONCTIONS BLUETOOTH
RECEVOIR UN APPEL
PASSER UN APPEL
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l’écran du véhicule.
A partir du menu Bluetooth téléphonie - Audio, sélectionner «Gérer
l’appel téléphonique» puis «Appeler», «Journal des appels» ou
«Répertoire».
Sélectionner l’onglet OUI sur l’écran
à l’aide des touches et valider par
OK.
Appuyer sur cette touche pour accepter l’appel.
Appuyer plus de deux secondes sur cette touche
pour accéder à votre répertoire, ensuite naviguer
avec la molette.
Ou
Pour composer un numéro, utiliser le clavier de
votre téléphone, véhicule à l’arrêt.
RACCROCHER UN APPEL
Pendant un appel, appuyer plus de deux secondes
cette touche.
Valider par OK pour raccrocher l’appel.
262
06 FONCTIONS BLUETOOTH
STREAMING AUDIO BLUETOOTH*
Diffusion sans fil des fichiers musicaux du téléphone via
l’équipement audio. Le téléphone doit savoir gérer les profils
bluetooth adéquats (Profils A2DP / AVRCP).
Initier le jumelage entre le téléphone et le
véhicule. Ce jumelage peut être initié à partir du
menu téléphonie du véhicule ou via le clavier du
téléphone. Cf. étapes 1 à 9, pages précédentes.
Lors de la phase de jumelage, le véhicule doit être
à l’arrêt et la clé sur le contact.
Activer la source streaming en
appuyant sur le bouton SOURCE**.
Le pilotage des morceaux
d’écoute usuels est possible via
les touches de la façade audio et
les commandes au volant***. Les
informations contextuelles peuvent
être affichées à l’écran.
* Selon la compatibilité du téléphone.
** Dans certains cas, la lecture des fichiers Audio doit être initiée à partir
du clavier.
*** Si le téléphone supporte la fonction.
Sélectionner dans le menu de téléphonie le téléphone à connecter.
Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone
nouvellement jumelé.
263
07 ARBORESCENCE ÉCRAN
MONOCHROME A
1
2
2
FONCTION PRINCIPALE
1
2
2
3
3
2
CHOIX A
2
RADIO-CD
SUIVI RDS
MODE REG
RÉPÉTITION CD
LECT ALÉATOIRE
CHOIX A1
CHOIX A2
CHOIX B...
1
2
2
CONFIG VÉHIC*
ESS VIT MAR
ÉCLAI ACCOMP
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
264
OPTIONS
1
DIAGNOSTIC
2
3
3
CONSULTER
ABANDONNER
07 ARBORESCENCE ÉCRAN
1
2
2
UNITÉS
TEMPÉRATURE : °CELSIUS / °FAHRENHEIT
CONSOMMATIONS CARBURANT :
KM/L - L/100 - MPG
1
2
2
2
2
2
2
RÉGLAGE AFF
ANNÉE
MOIS
JOUR
HEURE
MINUTES
MODE 12 H/24 H
1
2
2
2
2
2
2
2
2
LANGUES
FRANCAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUES
PORTUGUES-BRASIL
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL
265
07 ARBORESCENCE ÉCRAN
MONOCHROME C
Un appui sur la molette OK permet d’accéder à des menus raccourcis
suivant l’affichage à l’écran :
RADIO
1
1
1
activer / désactiver RDS
1
activer / désactiver mode REG
activer / désactiver radiotext
1
1
266
CD / CD MP3
USB
activer / désactiver Intro
activer / désactiver répétition des plages
(du dossier / artiste / genre / playlist en
cours de lecture)
activer / désactiver répétition plages (tout
le CD en cours pour CD, tout le dossier
en cours pour CD MP3)
activer / désactiver lecture aléatoire (tout
le CD en cours pour CD, tout le dossier
en cours pour CD MP3)
1
1
activer / désactiver lecture aléatoire (du
dossier / artiste / genre / playlist en cours
de lecture)
07 ARBORESCENCE ÉCRAN
MONOCHROME C
FONCTIONS AUDIO
1
Un appui sur la touche MENU permet d’afficher :
PRÉFÉRENCES BANDE FM
2
suivi de fréquence (RDS)
3
4
activer / désactiver
mode régional (REG)
3
4
activer / désactiver
affichage radiotext (RDTXT)
3
4
ORDINATEUR DE BORD
1
2
3
2
3
2
3
SAISIR DISTANCE JUSQU’A DESTINATION
Distance : x km
JOURNAL DES ALERTES
Diagnostic
ETAT DES FONCTIONS*
Fonctions activées ou désactivées
activer / désactiver
MODES DE LECTURE
2
3
4
3
4
répétition album (RPT)
activer / désactiver
lecture aléatoire plages (RDM)
activer / désactiver
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
267
07 ARBORESCENCE ÉCRAN
PERSONNALISATION - CONFIGURATION
1
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
1
DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE*
2
CONFIGURATION BLUETOOTH
2
CONFIGURATION AFFICHEUR
2
Connecter/Déconnecter un appareil
3
réglage luminosité-vidéo
3
Fonction téléphone
3
4
4
4
vidéo normale
Fonction Streaming audio
3
vidéo inverse
4
réglage luminosité (- +)
4
réglage date et heure
3
4
4
4
4
4
choix mode 12h / 24h
l/100 km - mpg - km/l
Supprimer un appareil jumelé
Effectuer une recherche Bluetooth
APPELER
2
Journal des appels
3
4
2
°Celsius / °Fahrenheit
3
CHOIX DE LA LANGUE
3
4
268
réglage heure/minute
choix des unités
3
2
réglage jour/mois/année
Consulter les appareils jumelés
Répertoire
GÉRER L’APPEL TÉLÉPHONIQUE
Raccrocher l’appel en cours
Activer le mode secret
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio
(radio, CD...).
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors
d’un changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance
Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la position «Inactive»
en mode radio.
Le CD est éjecté
systématiquement ou
n’est pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l’autoradio.
-
Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre «Audio».
Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les
DVD.
Du fait d’une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le message «Erreur
périphérique USB»
s’affiche à l’écran.
La connexion Bluetooth
se coupe.
Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant.
Recharger la batterie de l’équipement
périphérique.
La clé USB n’est pas reconnue.
La clé est peut être corrompue.
Reformater la clé.
Le son du lecteur CD est
dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans
sélectionner d’ambiance.
269
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Les stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver
la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où
sont mémorisées les stations.
L’annonce trafic (TA) est
affichée. Je ne reçois
aucune information
routière.
La station radio ne participe pas au réseau régional d’information trafic.
Basculer sur une radio qui diffuse des
informations trafic.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN.
Coupures du son de
1 à 2 secondes en mode
radio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène est
trop fréquent et toujours sur le même parcours.
Moteur coupé, l’autoradio
s’arrête après plusieurs
minutes d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio
dépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
la charge de la batterie.
Le message «le système
audio est en surchauffe»
s’affiche à l’écran.
Afin de protéger l’installation en cas de température environnante trop
élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection
thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la
lecture CD.
Couper le système audio pendant quelques
minutes afin de laisser le système refroidir.
270
Recherche visuelle
Extérieur
Clé à télécommande
- ouverture / fermeture
- protection antivol
- démarrage
- pile
66-69
Commandes d’essuie-vitre
Changement d’un balai
d’essuie-vitre
Accessoires
Rétroviseurs extérieurs
Commandes d’éclairage
Réglage des projecteurs
Changement de lampes
- feux avant
- projecteurs antibrouillard
- répétiteurs de clignotant
Portes
- ouverture / fermeture
- verrouillage centralisé
- commande de secours
Sécurité enfants
Lève-vitres
Réservoir de carburant
Détrompeur carburant
182-183
64
84-86
175
Coffre
75
Kit de dépannage provisoire de
pneumatique
144-148
Changement de roue
149-155
- outillage
- démontage / remontage
79-83
83
157-160
Changement de lampes
161-162
- feux arrière
ème
- 3 feu stop
- feux de plaque minéralogique
72-74
Aide au stationnement arrière
Caméra de recul
Attelage
Remorquage
104
70-71
76-77
78
Aide au démarrage en pente
Assistance au freinage
Contrôle de trajectoire
Pression des pneumatiques
127
107
108
144, 194
132-133
134
178-179
176-177
.
271
Recherche visuelle
Intérieur
Sièges avant
Aménagements du coffre
- tablette arrière
- crochets
- anneaux d’arrimage
Fixations ISOFIX
Sièges arrière
Sièges enfants
93-94
101-103
63
Airbags
111-114
Pré-équipement audio
180-181
Aménagements intérieurs
- prises auxiliaires
- accoudoir central
- surtapis
Boîte à gants
Neutralisation airbag passager
95-103
Ceintures de sécurité
272
61-62
109-110
89-92
90
112
Recherche visuelle
Poste de conduite
Combinés
23-24
Témoins
25-34
Indicateurs
35-37
Boutons de réglage
38-39
- compteur journalier / montre
- rhéostat d’éclairage / black panel
Commandes d’éclairage
Réglage des projecteurs
Stop & Start
79-82
83
124-126
Limiteur de vitesse
Régulateur de vitesse
128-129
130-131
Rétroviseurs extérieurs
Lève-vitres
Fusibles planche de bord
Parfumeur d’ambiance
Ecrans multifonctions
Signal de détresse
60
43-49
105
164-166
136
Réglage du volant
Avertisseur sonore
65
106
Boîte de vitesses manuelle
Indicateur de changement
de rapport
Boîte manuelle pilotée
Boîte de vitesses automatique
Frein de stationnement
115
116
117-120
121-123
115
65
6
90
Commandes d’essuie-vitre
Ordinateur de bord
84-86
40-42
Ventilation / Chauffage
Air conditionné manuel
Air conditionné automatique
Désembuage / Dégivrage
lunette arrière
52-56
54-55
57-58
Autoradio
Réglage date/heure
eMyWay
Réglage date/heure
Appel d’urgence ou
d’assistance
64
70-71
Ouverture capot
Rétroviseur intérieur
Volet d’occultation pare-brise
Zénith
Pare-soleil
Eclairage d’ambiance
59
251-270
44,49
197-249
50-51
195-196
88
.
273
Recherche visuelle
Caractéristiques - Entretien
Motorisations essence
Motorisations GPL
Motorisations Diesel
Dimensions
Éléments d’identification
Panne de carburant Diesel
184-186
187-188
189-192
193
194
137
Vérification des niveaux
140-141
- huile
- liquide de frein
- liquide de refroidissement
- liquide lave-vitre
- additif (Diesel avec filtre à particules)
Changement de lampes
- avant
- arrière
- intérieur
171-173
174
Fusibles compartiment
moteur
167-170
157-163
Capot
Sous-capots essence
Sous-capots Diesel
274
Batterie
Mode économie d’énergie
136
138
139
Contrôle des éléments
142-143
- batterie
- filtres à air / habitacle
- filtre à huile
- filtre à particules (Diesel)
- plaquettes / disques de frein
Index alphabétique
A
Accessoires.................................................182
Accoudoir avant ............................................90
Aérateurs.......................................................52
Aération.........................................................21
Afficheur du combiné ...................... 23, 24, 116
Afficheur multifonction (avec
autoradio) ........................................43, 46, 50
Aide au démarrage en pente ...................... 127
Aide au freinage d'urgence (AFU) .............. 107
Aide au stationnement arrière .................... 132
Airbags ..........................................................97
Airbags frontaux...................................111, 114
Airbags latéraux ...................................113, 114
Airbags rideaux ....................................113, 114
Air conditionné ..............................................21
Air conditionné automatique ...................53, 57
Air conditionné manuel ...........................53, 54
Allumage automatique des feux .............79, 82
Allumage automatique des feux
de détresse ...............................................105
Aménagements du coffre .............................93
Aménagements intérieurs.......................89, 90
Anneaux d'arrimage......................................93
Antiblocage des roues (ABS) ..................... 107
Antidémarrage électronique ................... 67, 69
Antipatinage des roues (ASR) ....................108
Antipincement ...............................................70
Antivol ...........................................................67
Appel d'assistance ..............................106, 196
Appel d'assistance localisé ........................196
Appel d'urgence ..................................106, 196
Appel d'urgence localisé.............................196
Appuis-tête arrière ........................................63
Appuis-tête avant ..........................................62
Arborescence écran .................. 240, 264, 266
Arrêt du véhicule ............................ 67, 117, 121
Attelage ....................................................... 178
Autoradio.....................................251, 264, 266
Avertisseur sonore......................................106
B
Bacs de porte................................................89
Balais d'essuie-vitre (changement) ...... 86, 175
Balayage automatique
des essuie-vitres ..................................84, 86
Banquette arrière ..........................................63
Batterie......................................... 142, 171-173
Black panel....................................................39
Bluetooth (kit mains-libres) .................220, 261
Bluetooth (téléphone)..................................220
Boîte à fusibles compartiment moteur........
r
164
Boîte à fusibles planche de bord ................164
Boîte à gants .................................................90
Boîte de rangement ......................................94
Boîte de vitesses
automatique .............................. 121, 143, 173
Boîte de vitesses
manuelle ............................115, 116, 124, 143
Boîte manuelle pilotée .........117, 124, 143, 173
C
Cadrans de bord .....................................23, 24
Caméra de recul .........................................134
Capacité du réservoir carburant ...................76
Capot moteurr .............................................. 136
Caractéristiques techniques ....... 184, 187, 189
Carburant ................................................ 21, 77
Carburant (réservoir) ..............................76, 78
Cartouche de parfum....................................60
CD MP3.......................................................257
Ceintures de sécurité .................... 98, 109, 110
Chaînes à neige ..........................................156
Changement d'un balai
d'essuie-vitre ......................................86, 175
Changement d'une lampe........... 157, 161, 162
Changement d'une roue ............................. 149
Changement d'un fusible ............................164
Changement de la pile
de la télécommande ...................................68
Charge de la batterie .......................... 172, 173
Chargement ..................................................21
Charges remorquables ............... 184, 187, 189
Chauffage ...............................................21, 54
Clé à télécommande .........................66, 67, 69
Clignotants ..................................................105
Coffre ............................................................75
Combinés ................................................23, 24
Commande au volant de l'autoradio ...........253
Commande d'éclairage .................................79
Commande d'essuie-vitre....................... 84-86
Commande de secours coffre ...................... 75
Commande de secours portes ..................... 74
Commande des lève-vitres...........................70
Commande des sièges chauffants ...............62
.
275
Index alphabétique
Compte-tours ..........................................23, 24
Compteurr ................................................ 23, 24
Compteur kilométrique journalierr ................. 38
Conduite économique................................... 21
Consommation carburant ............................. 21
Contrôle de pression (avec kit) ...................144
Contrôle du niveau d'huile moteur................
r
37
Contrôle dynamique de stabilité (ESP) ......108
Contrôles.............................138, 139, 142, 143
Crevaison ....................................................144
Cric ..............................................................149
Crochets........................................................94
D
Dégivrage................................................54, 59
Délestage (mode)........................................ 174
Démarrage de secours ............................... 172
Démarrage du véhicule.................. 67, 117, 121
Démarrerr ..................................................... 172
Démontage d'une roue ............................... 152
Démontage du surtapis ................................92
Désembuage ...........................................54, 57
Détrompeur carburant...................................78
Déverrouillage...............................................66
Déverrouillage de l'intérieur..........................
r
73
Dimensions .................................................193
Disques de freins ........................................143
276
E
Eclairage coffre.....................................88, 163
Eclairage d'accompagnement ................ 81, 82
Eclairage d'ambiance....................................88
Eclairage intérieur...........................
r
87, 88, 163
Eclairage planche de bord ............................39
Eco-conduite.................................................21
Eco-conduite (conseils) ................................ 21
Economie d'énergie (mode) ........................ 174
Ecran couleur 16/9........................................50
Ecran couleur et cartographique ........201, 240
Ecran monochrome.................... 254, 264, 266
Ecran multifonction
(avec autoradio) ..............................43, 46, 50
Eléments d'identification.............................194
eMyWay ...................................................... 197
Enfants ...........................................99, 101-103
Enfants (sécurité) ........................................104
Entrée auxiliaire ..........................237, 258, 260
Entrée d'airr .................................................... 57
Entretien courant...........................................21
Environnement ........................................ 21, 69
ESP/ASR .....................................................108
Essuie-vitre .............................................84, 86
Essuie-vitre arrière .......................................85
Etiquettes d'identification............................194
F
Fermeture des portes .............................66, 72
Fermeture du coffre ................................66, 75
Feu antibrouillard arrière ......................80, 161
Feu de recul ................................................ 161
Feux arrière................................................. 161
Feux avant................................................... 157
Feux de croisement ..............................79, 158
Feux de détresse ........................................105
Feux de plaque minéralogique ................... 161
Feux de position............................ 79, 159, 161
Feux de route ........................................79, 159
Feux de stop................................................ 161
Feux diurnes .................................................83
Feux diurnes à LED ......................................83
Feux indicateurs de direction......................105
Filtre à airr .................................................... 142
Filtre à huile................................................. 142
Filtre à particules ................................ 141, 142
Filtre habitacle............................................. 142
Fixations ISOFIX................................. 101, 103
Fonction autoroute (clignotants) .................105
Frein de stationnement ....................... 115, 143
Freins ..........................................................143
Fusibles .......................................................164
Index alphabétique
G
Gonflage des pneus...................................... 21
Gonflage occasionnel (avec kit) .................144
GPL ............................................................. 187
GPS.............................................................206
Guidage ............................................... 204, 211
J
Jauge d'huile ......................................... 37, 140
Jauge de carburant .......................................76
K
H
Haut-parleurs (montage) .............................180
Heure.............................................................23
Heure (réglage) .............................................38
Kit anti-crevaison ........................................144
Kit de dépannage provisoire de
pneumatique .............................................144
Kit mains-libres ...................................220, 261
Klaxon .........................................................106
L
I
Indicateur d'entretien ....................................35
Indicateur de changement de rapport ........ 116
Indicateur de niveau d'huile moteur......
r
37, 140
Indicateurs de direction
(clignotants) ......................................105, 161
Informations trafic (TMC) .....................217, 218
Informations trafic autoroutier
(TA) ........................................... 218, 231, 256
ISOFIX.........................................................102
ISOFIX (fixations)................................ 101, 103
Lampes (changement) ................ 157, 161, 162
Lave-vitre ......................................................85
Lave-vitre arrière...........................................85
Lecteur CD MP3 .........................................257
Lecteurs médias musicaux .........................232
Lecteur USB ..........................................91, 258
Lève-vitres ....................................................70
Levier boîte de vitesses automatique......... 121
Levier boîte de vitesses manuelle .............. 115
Levier boîte manuelle pilotée...............117, 143
Levier de vitesses ......................................... 21
Limiteur de vitesse ...................................... 128
Localisation du véhicule................................67
Lunette arrière (dégivrage) ...........................59
M
Masses........................................ 184, 187, 189
Menu général ..............................................254
Menus raccourcis........................................202
Miroir de courtoisie .......................................90
Mise à jour zones à risques ........................208
Mode délestage .......................................... 174
Mode économie d'énergie .......................... 174
Montage des haut-parleurs.........................180
Montre ...........................................................38
Moteur Diesel ................................ 77, 139, 189
Moteur essence ............................ 77, 138, 184
Motorisations............................... 184, 187, 189
MP3 (CD) ....................................................257
MyWay ..........................................................50
N
Navigation ...........................................203, 204
Neutralisation de l'airbag passagerr ............ 111
Neutralisation des lève-vitres arrière ...........70
Niveau d'additif gasoil ................................. 141
Niveau d'huile........................................ 37, 140
Niveau du liquide de frein ...........................140
Niveau du liquide de lave-vitre ................... 141
Niveau du liquide de refroidissement ......... 141
Niveau mini carburant...................................76
Niveaux et vérifications........................ 138-141
Numéro de série véhicule ...........................194
.
277
Index alphabétique
O
Ordinateur de bord............................ 40-42, 46
Oubli de la clé ...............................................67
Outillage ......................................................149
Ouverture de la trappe à carburant ..............76
Ouverture des portes ..............................66, 72
Ouverture du capot moteur.........................
r
136
Ouverture du coffre.................................66, 75
P
Panne de carburant (Diesel)....................... 137
Pare-Brise Zénith............................................4
Pare-soleil .....................................................90
Parfumeur d'ambiance..................................60
Pile de télécommande ............................68, 69
Plafonnierr .............................................. 87, 163
Plaquettes de freins ....................................143
Pneumatiques ...............................................21
Porte-canettes ..............................................89
Portes............................................................72
Pose des hauts-parleurs.............................180
Prééquipement radio ..................................180
Pression des pneumatiques .......................194
Prise accessoires 12V ..................................91
Prise auxiliaire.............................237, 258, 260
Prise JACK..................................237, 258, 260
Prises audio ..................................91, 258, 260
Prise USB.............................. 91, 237, 258, 260
Projecteurs antibrouillard avant............80, 160
Protection des enfants ..... 95, 99, 101-103, 111
278
R
Radio .......................................... 229, 230, 255
Rangements ............................................89, 90
Réamorçage circuit de carburant ............... 137
Recharge batterie ............................... 172, 173
Recirculation d'airr ......................................... 57
Référence couleur peinture ........................194
Régénération filtre à particules .................. 142
Réglage de l'heure ........................................38
Réglage de la température ...........................57
Réglage des appuis-tête ...............................62
Réglage des projecteurs ...............................83
Réglage des sièges ...................................... 61
Réglage en hauteur et en profondeur
du volant .....................................................65
Régulateur de vitesse .................................130
Réinitialisation de la télécommande.............68
Réinitialisation des lève-vitres ......................70
Remise à zéro compteur kilométrique
journalierr ..................................................... 38
Remise à zéro indicateur d'entretien ............36
Remontage d'une roue ............................... 152
Remorquage d'un véhicule ......................... 176
Remorque ................................................... 178
Remplacement des fusibles .......................164
Remplacement des lampes ........ 157, 161, 162
Remplacement filtre à air............................
r
142
Remplacement filtre à huile ........................ 142
Remplacement filtre habitacle .................... 142
Remplissage du réservoir
de carburant ..........................................76-78
Répartiteur électronique
de freinage (REF) ..................................... 107
Répétiteur latéral (clignotant)......................159
Réservoir de carburant ...........................76, 78
Réservoir lave-vitre ..................................... 141
Rétroviseur intérieurr ..................................... 65
Rétroviseurs extérieurs.................................64
Révisions.......................................................21
Rhéostat d'éclairage .....................................39
Roue de secours......................................... 149
S
Sécurité des enfants ............. 95, 101, 102, 111
Sécurité enfants ............................99, 103, 104
Sièges arrière................................................63
Sièges avant ................................................. 61
Sièges chauffants .........................................62
Sièges enfants ................................ 95, 98-100
Sièges enfants classiques ............................98
Sièges enfants ISOFIX ........................ 101-103
Signal de détresse ......................................105
Sous-capot moteurr ............................. 138, 139
Stop & Start....... 42, 59, 76, 124, 136, 142, 171
Streaming audio Bluetooth .................236, 263
Surtapis .........................................................92
Synchronisation de la télécommande ..........68
Synthèse vocale.......................................... 214
Système d'assistance au freinage .............. 107
Système d'assistance au freinage
d'urgence .................................................. 107
Système de guidage embarqué..................204
Systèmes ABS et REF................................ 107
Systèmes ASR et ESP................................108
Index alphabétique
T
Tableaux des fusibles .................................164
Tableaux des masses ................. 184, 187, 189
Tableaux des motorisations........ 184, 187, 189
Tablette arrière..............................................94
Télécommande .......................................66, 69
Téléphone ...........................................220, 224
Témoins d'alerte............................................30
Témoins de marche ................................25, 29
Témoins lumineux .............................25, 29, 30
Température extérieure (affichage) ..............23
Tiroir de rangement.......................................92
TMC (Infos trafic) ........................................ 217
Totalisateur kilométrique...............................38
Trappe à carburant..................................76, 78
Troisième feu de stop..................................162
V
Ventilation ............................................... 52-54
Vérification des niveaux ...................... 140, 141
Vérifications courantes ....................... 142, 143
Verrouillage centralisé ............................66, 73
Verrouillage de l'intérieurr .............................. 73
Volant (réglage).............................................65
Volet d'occultation...........................................4
Z
Zones à risques (mise à jour) .....................208
U
USB Box ........................................................91
.
279
Cette notice présente l’ensemble des équipements
disponibles.
Votre véhicule reprend une partie des équipements
décrits dans ce document, en fonction du niveau de
finition, de la version et des caractéristiques propres
au pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont données sans
engagement. Automobiles CITROËN se réserve le
droit de modifier les caractéristiques techniques,
équipements et accessoires sans être tenue de
mettre à jour la présente notice.
Cette documentation fait partie intégrante de
votre véhicule. Pensez à la remettre au nouveau
propriétaire en cas de cession.
Pour toute intervention sur votre véhicule, adressezvous à un atelier qualifié disposant de l’information
technique, de la compétence et du matériel adapté,
ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous
apporter.
Automobiles CITROËN atteste, par application
des dispositions de la réglementation européenne
(Directive 2000/53) relative aux véhicules hors
d’usage, qu’elle atteint les objectifs fixés par celle-ci
et que des matières recyclées sont utilisées dans la
fabrication des produits qu’elle commercialise.
Les reproductions et traductions même partielles
sont interdites sans autorisation écrite d’Automobiles
CITROËN.
Imprimé en UE
Français
11-12
13A51.0010
Français
2013 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Edipro
CRÉATIVE TECHNOLOGIE

Manuels associés