▼
Scroll to page 2
of
284
La notice d’emploi en ligne Retrouvez votre notice d’emploi sur le site Internet de Citroën, rubrique «MyCitroën». Cet espace personnel et sur mesure vous permet d’établir un contact direct et privilégié avec la Marque. Si la rubrique «MyCitroën» n’est pas disponible dans le site Citroën de votre pays, vous pouvez consulter votre notice d’emploi à l’adresse suivante : http://service.citroen.com Consulter la notice d’emploi en ligne vous permet également d’accéder aux dernières informations disponibles, facilement identifiables par le marque-pages, repérable à l’aide de ce pictogramme : Sélectionnez : le lien «Documentation de bord» depuis la page d’accueil (aucune inscription n’est demandée), la langue, le véhicule, sa silhouette, la période d’édition de votre notice d’emploi correspondant à la date de la 1ère mise en circulation de votre véhicule. Vous accéderez à votre notice d’emploi en ligne, ainsi qu’aux dernières informations disponibles, repérables par le pictogramme : Nous attirons votre attention... Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation. La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique non référencé par Citroën, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Veuillez noter cette particularité et prendre contact avec un représentant de la marque Citroën pour vous faire présenter les équipements et accessoires référencés. Légende Citroën présente, sur tous les continents, une gamme riche, alliant technologie et esprit d’innovation permanent, pour une approche moderne et créative de la mobilité. Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix. Au volant de votre nouveau véhicule, connaître chaque équipement, chaque commande, chaque réglage, avertissement pour la sécurité rend plus confortable et plus agréable information complémentaire vos déplacements, vos voyages. contribution à la protection de la nature renvoi à la page indiquée Bonne Route ! Sommaire Prise en main Eco-conduite . . Confort Ventilation Chauffage Air conditionné manuel Air conditionné automatique Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière Parfumeur d’ambiance Sièges avant Sièges arrière Rétroviseurs Réglage du volant Visibilité 52 54 54 57 59 60 61 63 64 65 Commandes d’éclairage Feux diurnes à LED Réglage des projecteurs Commandes d’essuie-vitre Plafonniers Éclairage d’ambiance Éclairage du coffre 79 83 83 84 87 88 88 Contrôle de marche Combinés Témoins Indicateurs Boutons de réglage Ordinateur de bord 23 25 35 38 40 Écrans multifonctions Écran monochrome A Écran monochrome C Écran couleur 16/9 (eMyWay) Ouvertures Clé à télécommande Lève-vitres Portes Coffre Réservoir de carburant Détrompeur carburant (Diesel) Aménagements 66 70 72 75 76 78 Aménagements intérieurs Aménagements du coffre 89 93 Sécurité des enfants 43 46 50 Sièges enfants Sièges enfants ISOFIX Sécurité enfants 95 101 104 Sommaire Indicateurs de direction Signal de détresse Avertisseur sonore Appel d’urgence ou d’assistance Systèmes d’assistance au freinage Systèmes de contrôle de la trajectoire Ceintures de sécurité Airbags 105 105 106 106 107 108 109 111 Conduite Frein de stationnement Boîte manuelle 6 vitesses Indicateur de changement de rapport Boîte manuelle pilotée Boîte de vitesses automatique Stop & Start Aide au démarrage en pente Limiteur de vitesse Régulateur de vitesse Aide au stationnement arrière Caméra de recul Caractéristiques techniques Vérifications Sécurité Capot Panne de carburant (Diesel) Moteurs essence Moteurs Diesel Vérification des niveaux Contrôles 136 137 138 139 140 142 Informations pratiques 115 115 116 117 121 124 127 128 130 132 134 Kit de dépannage provisoire de pneumatique Changement d’une roue Chaînes à neige Changement d’une lampe Changement d’un fusible Batterie Mode économie d’énergie Changement d’un balai d’essuie-vitre Remorquage du véhicule Attelage d’une remorque Pré-équipement audio Accessoires Motorisations essence Masses essence Motorisation GPL Masses GPL Motorisations Diesel Masses Diesel Dimensions Éléments d’identification 184 185 187 188 189 191 193 194 Audio et télématique 144 149 156 157 164 171 174 175 176 178 180 182 Urgence ou assistance eMyWay Autoradio 195 197 251 Recherche visuelle . Index alphabétique . Prise en main À l’extérieur Pare-brise Zénith Ce pare-brise largement vitré vous assure une visibilité et une luminosité incomparables dans l’habitacle. 6 Stop & Start Ce système met le moteur momentanément en veille lors des arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements, autres...). Le moteur redémarre automatiquement dès que vous souhaitez repartir. Le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l’arrêt. 124 4 Kit de dépannage provisoire de pneumatique Ce kit est un système complet, composé d’un compresseur et d’une cartouche de produit de colmatage, pour effectuer une réparation du pneumatique. Aide au stationnement arrière / Caméra de recul Lors d’une marche arrière, ces équipements détectent et vous avertissent de tout obstacle situé derrière le véhicule. 132-134 Prise en main . Ouvrir Clé à télécommande Réservoir de carburant A. Dépliage / Repliage de la clé. B. Déverrouillage du véhicule. 1. 2. 66 Autres fonctions disponibles... C. Verrouillage du véhicule. Localisation du véhicule. Capot moteur Ouverture de la trappe à carburant. Ouverture et accrochage du bouchon de réservoir. Contenance du réservoir : 50 litres environ (essence), 46 litres environ (Diesel), 37 litres environ (GPL). (selon version : 30 litres environ (essence ou Diesel)). 76 A. Commande intérieure. B. Commande extérieure. C. Béquille de capot. 136 5 Prise en main Pare-brise Zénith panoramique en verre teinté pour augmenter la luminosité et la vision dans l’habitacle. Équipé d’un volet d’occultation manuel pour améliorer le confort thermique et de pare-soleil pour éviter l’éblouissement. Volet d’occultation Pare-soleil ) Pour l’ouvrir, prenez le volet par sa poignée centrale A, puis tirez-le vers l’arrière en l’accompagnant jusqu’à la position désirée. ) Pour le fermer, prenez le volet par sa poignée centrale A , puis tirez-le vers l’avant en l’accompagnant jusqu’à la position désirée. ) Pour éviter l’éblouissement de face, abaissez le pare-soleil. Avant de déplacer le volet, les pare-soleil doivent être en position rabattue. 6 N’accrochez pas ou ne suspendez pas d’objets lourds sur le volet d’occultation et sur ses rails de coulissement. Prise en main . À l’intérieur Éclairage d’ambiance Parfumeur d’ambiance Cet éclairage tamisé de l’habitacle vous facilite la visibilité à l’intérieur du véhicule en cas de faible luminosité. Celui-ci est composé de plusieurs lampes, situées dans la goulotte du rétroviseur jour/nuit automatique et dans le rangement inférieur de planche de bord. Ce parfumeur vous assure une diffusion du parfum - que vous aurez choisi - dans tout l’habitacle grâce à son implantation dans la ventilation. 88 60 Air conditionné automatique Cet équipement permet, après le réglage d’un niveau de confort, de gérer ensuite automatiquement ce niveau en fonction des conditions climatiques extérieures. 57 Systèmes audio et communication Indicateur de changement de rapport Selon les conditions de roulage et votre style de conduite, ce système peut vous préconiser un changement de rapport supérieur afin de réduire votre consommation de carburant. 116 Ces équipements bénéficient des dernières technologies : Autoradio compatible MP3, lecteur USB, kit mains-libres Bluetooth, eMyWay avec écran couleur 16/9, prises auxiliaires, système audio Hi-Fi. eMyWay 197 Autoradio 251 7 Prise en main Poste de conduite 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 8 Commandes du régulateur de vitesse / limiteur de vitesse. Réglage en hauteur des projecteurs. Commande de réglages du volant. Commandes d’éclairage et d’indicateurs de direction. Combiné. Airbag conducteur. Avertisseur sonore. Levier de vitesses. Prise accessoires 12 V. Prises USB / Jack. Commande de siège chauffant. Commande d’ouverture du capot. Commandes des rétroviseurs extérieurs. Commandes des lève-vitres. Commande de neutralisation des portes et des lève-vitres arrière. Boîte à fusibles. Bouton du Stop & Start. Bouton du contrôle dynamique de stabilité (ESP/ASR). Buse de dégivrage de vitre de porte avant. Haut-parleur (tweeter). Buse de dégivrage du pare-brise. Prise en main . Poste de conduite 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Antivol et contact. Commande sous-volant de l’autoradio. Commandes d’essuie-vitre / lave-vitre / ordinateur de bord. Micro. Parfumeur d’ambiance. Bouton de verrouillage centralisé. Écran multifonction. Bouton du signal de détresse. Aérateurs centraux orientables et obturables. Capteur d’ensoleillement. Haut-parleur central du système audio Hi-Fi. Airbag passager. Aérateur latéral orientable et obturable. Boîte à gants / Neutralisation de l’airbag passager. Frein de stationnement. Accoudoir central avec rangements. Rangements supérieur et inférieur. Autoradio ou eMyWay. Commandes de chauffage / air conditionné. 9 Prise en main Bien s’installer Sièges avant 1. Réglage longitudinal. 2. Réglage en hauteur. 3. Réglage de l’inclinaison du dossier. 61 10 Prise en main . Bien s’installer Réglage du volant 4. Réglage en hauteur de l’appui-tête. 62 Autres fonctions disponibles... Sièges chauffants. 1. 2. 3. Déverrouillage de la commande. Réglage de la hauteur et de la profondeur. Verrouillage de la commande. Par mesure de sécurité, ces opérations doivent impérativement être effectuées à l’arrêt. 65 11 Prise en main Bien s’installer Rétroviseurs extérieurs Rétroviseur intérieur Ceintures avant Modèle jour/nuit manuel Réglage 1. 2. A. Sélection du rétroviseur. B. Réglage de la position du miroir. C. Dé-sélection du rétroviseur. Sélection de la position «jour» du miroir. Orientation du rétroviseur. 65 1. 2. 3. Installation de la sangle. Verrouillage de la boucle. Vérification du bon verrouillage en tirant sur la sangle. 109 Autres fonctions disponibles... Rabattement / Déploiement. 64 Modèle jour/nuit automatique 1. 2. Détection automatique du mode jour/nuit. Orientation du rétroviseur. 65 12 Prise en main . Bien voir Éclairage Essuie-vitre Bague A Commande A : essuie-vitre avant Mise en service «AUTO» 2. Balayage rapide. 1. Balayage normal. Int. Balayage intermittent. 0. Arrêt. AUTO È Balayage automatique ou coup par coup. ) Manoeuvrez la commande vers le bas et relâchez-la. Feux éteints. Allumage automatique des feux. Feux de position. Feux de croisement / route. Bague B Feux antibrouillard arrière. Lave-vitre : tirez la commande vers vous. 84 Arrêt «AUTO» ) Manoeuvrez la commande vers le haut et ramenez-la en position «0». 86 Bague B : essuie-vitre arrière ou Arrêt. Feux antibrouillard avant et arrière. Balayage intermittent. Lave-vitre. 79 85 13 Prise en main Bien ventiler Conseils de réglages intérieurs Chauffage ou Air conditionné manuel Je veux du ... Répartition d’air Débit d’air Recirculation d’air / Entrée d’air extérieur Température CHAUD FROID DÉSEMBUAGE DÉGIVRAGE Air conditionné automatique : utilisez de préférence le fonctionnement tout automatique en appuyant sur la touche «AUTO». 14 A/C manuel Prise en main . Bien surveiller Combiné A. Contact mis, les pavés représentant le niveau de carburant restant doivent s’allumer. B. Moteur tournant, son témoin associé de niveau mini doit s’éteindre. C. Contact mis, l’indicateur de niveau d’huile doit afficher «OIL OK» pendant quelques secondes. Si les niveaux sont incorrects, procédez au remplissage correspondant. 23 Témoins Barrette de commandes L’allumage du voyant vous signale l’état de la fonction correspondante. A. Neutralisation du système ESP/ASR. 108 1. Contact mis, les témoins d’alerte orange et rouge s’allument. 2. Moteur tournant, ces mêmes témoins doivent s’éteindre. Si des témoins restent allumés, reportez-vous à la page concernée. B. Neutralisation du Stop & Start. 125 25, 30 15 Prise en main Bien sécuriser les passagers Airbag passager avant Ceintures avant et airbag frontal passager Sécurité enfants électrique 1. 2. 3. A. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceintures avant. L’allumage du voyant A vous signale la neutralisation des commandes de portes et des lève-vitres électriques arrière. 4. Ouverture de la boîte à gants. Insertion de la clé. Sélection de la position : «ON» (activation), avec passager avant ou siège enfant «face à la route», «OFF» (neutralisation), avec siège enfant «dos à la route». Retrait de la clé en maintenant la position. 112 16 109 B. Témoin de neutralisation de l’airbag frontal passager. 112 104 Prise en main . Bien conduire Boîte manuelle pilotée Boîte de vitesses manuelle pilotée à cinq ou six vitesses offrant, au choix, le confort de l’automatisme ou le plaisir du passage manuel des vitesses. 1. Levier de vitesses. 2. Commande sous-volant «-». 3. Commande sous-volant «+». Affichage dans le combiné Démarrage Le rapport de vitesse engagé ou le mode de conduite sélectionné apparaît dans l’afficheur du combiné. N. Neutral (Point mort). R. Reverse (Marche arrière). 1 à 5 / 6. Rapports engagés. AUTO. Mode automatisé. ) Sélectionnez la position N. ) Appuyez franchement sur la pédale de frein. ) Démarrez le moteur. ) Sélectionnez le mode automatisé (position A) ou le mode manuel (position M) en déplaçant le levier de vitesses 1, ou engagez la marche arrière en poussant le levier de vitesses 1 vers la position R. ) Desserrez le frein de stationnement. ) Retirez progressivement le pied de la pédale de frein, puis accélérez. 117 17 Prise en main Bien conduire Boîte de vitesses automatique Cette boîte de vitesses à quatre rapports offre, au choix, le confort de l’automatisme ou le plaisir du passage manuel des vitesses. 1. Levier de vitesses. 2. Bouton «S» (sport). 3. Bouton «7» (neige). 18 Affichage dans le combiné Démarrage Le mode de conduite sélectionné et/ou le rapport de vitesse engagé apparaissent dans l’afficheur du combiné. P. Parking (Stationnement). R. Reverse (Marche arrière). N. Neutral (Point mort). D. Drive (Conduite automatique). S. Programme sport. 7 Programme neige. 1 à 4. Rapports engagés. -. Valeur invalide en fonctionnement manuel. ) ) ) ) ) ) ) Serrez le frein de stationnement. Sélectionnez la position P ou N. Démarrez le moteur. Appuyez sur la pédale de frein. Desserrez le frein de stationnement. Sélectionnez ensuite la position R, D ou M. Retirez progressivement le pied de la pédale de frein : le véhicule se déplace aussitôt. 121 Prise en main . Bien conduire Stop & Start Passage en mode STOP du moteur Passage en mode START du moteur Le témoin «ECO» s’allume au combiné et le moteur se met en veille : - - avec une boîte de vitesses manuelle : à une vitesse inférieure à 20 km/h, lorsque vous passez le levier de vitesses au point mort et que vous relâchez la pédale d’embrayage, avec une boîte manuelle pilotée 5 ou 6 vitesses : à une vitesse inférieure à 8 km/h, lorsque vous enfoncez la pédale de frein ou que vous passez le levier de vitesses en position N. Dans certains cas particuliers, le mode STOP peut être indisponible ; le témoin «ECO» clignote quelques secondes, puis s’éteint. 124 Le témoin «ECO» s’éteint et le moteur redémarre : - avec une boîte de vitesses manuelle : lorsque vous enfoncez la pédale d’embrayage, - avec une boîte manuelle pilotée 5 ou 6 vitesses : ● levier de vitesses en position A ou M, lorsque vous relâchez la pédale de frein, ● ou levier de vitesses en position N et pédale de frein relâchée, lorsque vous passez en position A ou M, ● ou lorsque vous engagez la marche arrière. Dans certains cas particuliers, le mode START peut se déclencher automatiquement ; le témoin «ECO» clignote quelques secondes, puis s’éteint. 125 Neutralisation / Réactivation Vous pouvez à tout moment neutraliser le système en appuyant sur la commande «ECO OFF» ; le voyant de la touche s’allume. Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage avec la clé. Avant le remplissage en carburant ou avant toute intervention sous le capot, coupez impérativement le contact avec la clé. 125 19 Prise en main Bien conduire Limiteur de vitesse «LIMIT» Régulateur de vitesse «CRUISE» Affichage dans le combiné 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. Le mode régulateur ou limiteur de vitesse apparaît dans le combiné quand celui-ci est sélectionné. Sélection / Arrêt du mode limiteur. Diminution de la valeur programmée. Augmentation de la valeur programmée. Marche / Arrêt de la limitation. Les réglages doivent se faire moteur tournant. 128 Sélection / Arrêt du mode régulateur. Diminution de la valeur programmée. Augmentation de la valeur programmée. Arrêt / Reprise de la régulation. Pour être programmée ou activée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avec au moins le quatrième rapport engagé sur la boîte de vitesses manuelle (deuxième pour la boîte manuelle pilotée ou automatique). 130 20 Régulateur de vitesse Limiteur de vitesse . Éco-conduite L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l’automobiliste d’optimiser la consommation de carburant et l’émission de CO2. Optimisez l’utilisation de votre boîte de vitesses Maîtrisez l’utilisation de vos équipements électriques Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur, engagez sans attendre le rapport de vitesse supérieur et préférez rouler en passant les rapports assez tôt. Lorsque votre véhicule en est équipé, l’indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager un rapport de vitesse supérieur ; s’il s’affiche au combiné, suivez-le. Avant de partir, si l’habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d’utiliser l’air conditionné. Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts. Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l’habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...). Coupez l’air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que vous avez atteint la température de confort désirée. Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement. Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant. Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, restez sur la position Drive «D» ou Auto «A», selon le type de sélecteur, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d’accélérateur. Adoptez une conduite souple Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes. Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la pédale d’accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la circulation. Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d’engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous roulez. En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la commande «Cruise» au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à partir de 40 km/h. En tant que passager, si vous évitez d’enchaîner vos supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d’énergie électrique, donc de carburant. Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule. 21 Limitez les causes de surconsommation Respectez les consignes d’entretien Répartissez les poids sur l’ensemble du véhicule ; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière. Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos, remorque...). Préférez l’utilisation d’un coffre de toit. Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation. Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques, en vous référant à l’étiquette située sur l’entrée de porte, côté conducteur. Effectuez cette vérification plus particulièrement : avant un long déplacement, à chaque changement de saison, après un stationnement prolongé. N’oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane. Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et remontez vos pneumatiques été. Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air...) et suivez le calendrier des opérations préconisées par le constructeur. Au moment du remplissage du réservoir, n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet, vous éviterez le débordement. Au volant de votre véhicule neuf, ce n’est qu’après les 3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant. 22 Contrôle de marche 1 Combinés boîte manuelle Panneau regroupant les cadrans et les témoins d’indication de fonctionnement du véhicule. Cadrans 1. 2. 3. 4. Compte-tours. Indique la vitesse de rotation du moteur (x 1000 tr/min ou rpm). Vitesse du véhicule. Indique la vitesse instantanée du véhicule roulant (km/h ou mph). Niveau de carburant. Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir. Afficheur. Afficheur 5. 6. Bouton de gestion de l’affichage. Rappelle l’information d’entretien. Règle la montre et choisit les unités. Remet à zéro l’indicateur d’entretien. Bouton d’éclairage du combiné. Agit sur l’intensité de l’éclairage du poste de conduite. Pour plus d’informations, reportezvous au paragraphe correspondant au bouton ou à la fonction et à son affichage associé. A. Température extérieure. (°Celsius ou °Fahrenheit) B. Indicateur de changement de rapport. C. Heure. D. Indicateur du niveau d’huile moteur. Apparaît quelques secondes à la mise du contact, puis disparaît. E. Ordinateur de bord. F. Indicateur d’entretien (km ou miles) puis, totalisateur kilométrique. Ces deux fonctions s’affichent successivement à la mise du contact. 23 Contrôle de marche Combinés boîte manuelle ou manuelle pilotée ou automatique Panneau regroupant les cadrans et les témoins d’indication de fonctionnement du véhicule. Selon les versions, ce combiné peut avoir un rétroéclairage permanent. Cadrans 1. 2. 3. 4. 5. 24 Compte-tours. Indique la vitesse de rotation du moteur (x 1000 tr/min ou rpm). Vitesse du véhicule. Indique la vitesse instantanée du véhicule roulant (km/h ou mph). Niveau de carburant. Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir. Afficheur. Bouton de gestion de l’affichage. Alterne l’affichage de l’autonomie et du compteur kilométrique journalier. Afficheur 6. Rappelle l’information d’entretien. Remet à zéro la fonction sélectionnée (compteur kilométrique journalier ou indicateur d’entretien). Bouton d’éclairage du combiné. Agit sur l’intensité de l’éclairage du poste de conduite. Pour plus d’informations, reportezvous au paragraphe correspondant au bouton ou à la fonction et à son affichage associé. A. Limiteur de vitesse (km/h ou mph) ou Régulateur de vitesse. B. Indicateur de changement de rapport. C. Informations boîte manuelle pilotée ou automatique. D. Autonomie (km ou miles) ou Compteur kilométrique journalier. E. Indicateur d’entretien (km ou miles) puis, totalisateur kilométrique. Ces deux fonctions s’affichent successivement à la mise du contact. F. Indicateur du niveau d’huile moteur. Apparaît quelques secondes à la mise du contact, puis disparaît. Contrôle de marche Témoins Repères visuels informant le conducteur de la mise en marche d’un système (témoins de marche ou de neutralisation) ou de l’apparition d’une anomalie 1 (témoin d’alerte). A la mise du contact Avertissements associés Certains témoins d’alerte s’allument pendant quelques secondes lors de la mise du contact du véhicule. Dès le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s’éteindre. En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d’alerte concerné. L’allumage de certains témoins peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. L’allumage du témoin est de type fixe ou clignotant. Certains témoins peuvent présenter les deux types d’allumage. Seule la mise en relation du type d’allumage avec l’état de fonctionnement du véhicule permet de savoir, si la situation est normale ou si une anomalie apparaît. Témoins de marche L’allumage de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant. Témoin est allumé Cause Indicateur de direction gauche clignotant avec bruiteur. La commande d’éclairage est actionnée vers le bas. Indicateur de direction droite clignotant avec bruiteur. La commande d’éclairage est actionnée vers le haut. Feux de détresse clignotant avec bruiteur. La commande du signal de détresse, située sur la planche de bord, est activée. Feux de position fixe. La commande d’éclairage est sur la position «Feux de position». Actions / Observations Les indicateurs de direction gauche et droit, ainsi que leurs témoins associés, clignotent simultanément. 25 Contrôle de marche Témoin 26 est allumé Cause Actions / Observations Feux de croisement fixe. La commande d’éclairage est sur la position «Feux de croisement». Feux de route fixe. La commande d’éclairage est actionnée vers vous. Tirez la commande pour revenir en feux de croisement. Projecteurs antibrouillard avant fixe. Les projecteurs antibrouillard avant sont actionnés. Tournez la bague de la commande deux fois vers l’arrière pour désactiver les projecteurs antibrouillard. Feux antibrouillard arrière fixe. Les feux antibrouillard arrière sont actionnés. Tournez la bague de la commande vers l’arrière pour désactiver les feux antibrouillard. Préchauffage moteur Diesel fixe. Le contacteur est sur la 2ème position (Contact). Attendez l’extinction du témoin avant de démarrer. La durée d’allumage est déterminée par les conditions climatiques (jusqu’à environ trente secondes en conditions climatiques extrêmes). Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact et attendez de nouveau l’extinction du témoin, puis démarrer le moteur. Frein de stationnement fixe. Le frein de stationnement est serré ou mal desserré. Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le témoin ; pied sur la pédale de frein. Respectez les consignes de sécurité. Pour plus d’informations sur le frein de stationnement, reportez-vous à la rubrique «Frein de stationnement». Contrôle de marche Témoin est allumé Cause Actions / Observations Température du liquide de refroidissement fixe en bleu. Au démarrage du moteur, il indique que le moteur est froid. Après quelques minutes de conduite, son extinction indique que la température du moteur est normale. Afin de préserver votre moteur, évitez de le solliciter trop fortement tant que le témoin n’est pas éteint. Stop & Start fixe. A l’arrêt du véhicule (feu rouge, stop, encombrements...), le Stop & Start a mis le moteur en mode STOP. Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s’éteint et le moteur redémarre automatiquement en mode START. clignotant quelques secondes, puis s’éteint. Le mode STOP est momentanément indisponible. ou Le mode START s’est automatiquement déclenché. Pour plus d’informations sur les cas particuliers du mode STOP et du mode START, reportez-vous à la rubrique «Stop & Start». 1 27 Contrôle de marche Témoin Pied sur le frein Essuyage automatique 28 est allumé Cause Actions / Observations fixe. La pédale de frein doit être enfoncée. Avec la boîte manuelle pilotée, appuyez sur la pédale de frein pour démarrer le moteur (levier en position N). Avec la boîte de vitesses automatique, appuyez sur la pédale de frein, moteur tournant, avant de desserrer le frein de stationnement, pour débloquer le levier et quitter la position P. P Si vous souhaitez desserrer le frein de stationnement sans appuyer sur la pédale de frein, ce témoin restera allumé. clignotant. En boîte manuelle pilotée, si vous maintenez trop longtemps le véhicule en pente à l’aide de l’accélérateur, l’embrayage surchauffe. Utilisez la pédale de frein et/ou le frein de stationnement. fixe. La commande d’essuie-vitre est actionnée vers le bas. Le balayage automatique de l’essuie-vitre avant est activé. Contrôle de marche 1 Témoins de neutralisation L’allumage de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du système correspondant. Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Témoin est allumé Cause Actions / Observations Système d’airbag passager fixe. La commande, située dans la boîte à gants, est actionnée sur la position «OFF». L’airbag frontal passager est neutralisé. Dans ce cas, vous pouvez installer un siège enfant «dos à la route». Actionnez la commande sur la position «ON» pour activer l’airbag frontal passager. Dans ce cas, n’installez pas de siège enfant «dos à la route». ESP/ASR fixe. La touche, située en bas à gauche de la planche de bord, est actionnée. Son voyant est allumé. L’ESP/ASR est désactivé. ESP : contrôle dynamique de stabilité. ASR : antipatinage de roues. Appuyez sur la touche pour activer l’ESP/ASR. Son voyant s’éteint. Le système ESP/ASR est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du véhicule. En cas de désactivation, le système se réactive automatiquement à partir d’environ 50 km/h. 29 Contrôle de marche Témoins d’alerte Moteur tournant ou véhicule roulant, l’allumage de l’un des témoins suivants indique l’apparition d’une anomalie nécessitant l’intervention du conducteur. Témoin 30 Toute anomalie entraînant l’allumage d’un témoin d’alerte doit faire l’objet d’un diagnostic complémentaire en lisant le message associé sur l’écran multifonction. En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. est allumé Cause Actions / Observations STOP fixe, seul ou associé à un autre témoin d’alerte, accompagné d’un signal sonore et d’un message à l’écran. L’allumage du témoin est lié à une grave anomalie de freinage ou de température du liquide de refroidissement. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité, car le moteur risque de se couper en roulant. Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Service temporairement. Des anomalies mineures n’ayant pas de témoin spécifique apparaissent. Identifiez l’anomalie en consultant le message qui s’affiche sur l’écran comme, par exemple : le niveau d’huile moteur, le niveau du liquide lave-vitre, la pile de la télécommande, la saturation du filtre à particules sur les véhicules Diesel (voir chapitre «Vérifications - rubrique Filtre à particules»). Pour les autres anomalies, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. fixe. Des anomalies majeures n’ayant pas de témoin spécifique apparaissent. Identifiez l’anomalie en consultant le message qui s’affiche sur l’écran et consultez impérativement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Contrôle de marche Témoin est allumé Cause Actions / Observations fixe, associé au témoin STOP. Le niveau de liquide de frein dans le circuit de freinage est insuffisant. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites l’appoint avec un liquide de frein référencé par CITROËN. Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. fixe, associé aux témoins STOP et ABS. Le répartiteur électronique de freinage (REF) est défaillant. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Antiblocage des roues (ABS) fixe. Le système d’antiblocage des roues est défaillant. Le véhicule conserve un freinage classique. Roulez prudemment à une allure modérée, et consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Contrôle dynamique de stabilité (ESP/ ASR) clignotant. La régulation de l’ESP/ASR s’active. Le système optimise la motricité et permet d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule. fixe. Hors neutralisation (appui sur le bouton et allumage de son voyant), le système ESP/ASR est défaillant. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. clignotant. Le système du contrôle moteur est défaillant. Risque de destruction du catalyseur. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. fixe. Le système d’antipollution est défaillant. Le témoin doit s’éteindre au démarrage du moteur. S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Freinage + Système d’autodiagnostic moteur 1 31 Contrôle de marche Témoin Niveau mini de carburant est allumé Cause Actions / Observations fixe. Au premier allumage, il vous reste environ 5 litres de carburant dans le réservoir. Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. Ce témoin se rallume à chaque mise du contact, tant qu’un complément de carburant suffisant n’est pas effectué. Capacité du réservoir : environ 50 litres (Essence) ou 46 litres (Diesel) ou 37 litres (GPL) ; (Selon version : environ 30 litres (Essence ou Diesel)). Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche, ceci pourrait endommager les systèmes d’antipollution et d’injection. La température du circuit de refroidissement est trop élevée. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Température maxi fixe en rouge. du liquide de refroidissement 32 Pression d’huile moteur fixe. Le circuit de lubrification du moteur est défaillant. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Charge batterie fixe. Le circuit de charge de la batterie est défaillant (cosses sales ou desserrées, courroie d’alternateur détendue ou sectionnée...). Le témoin doit s’éteindre au démarrage du moteur. S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Contrôle de marche Témoin Porte(s) ouverte(s) est allumé Cause Actions / Observations fixe, si la vitesse est inférieure à 10 km/h. Une porte ou le coffre est resté(e) ouvert(e). Fermez l’ouvrant concerné. temporairement. Il s’allume quelques secondes puis s’éteint lorsque vous mettez le contact. Il doit s’éteindre au démarrage du moteur. S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. fixe. L’un des systèmes airbags ou des prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité est défaillant. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. fixe, puis clignotant, accompagné d’un signal sonore croissant. Le conducteur et/ou le passager avant n’a pas bouclé ou a débouclé sa ceinture. Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. 1 fixe et accompagné d’un signal sonore, si la vitesse est supérieure à 10 km/h. Airbags Ceinture non-bouclée / débouclée 33 Contrôle de marche Témoin 34 est allumé Cause Actions / Observations Direction assistée fixe. La direction assistée est défaillante. Roulez prudemment à allure modérée. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Présence d’eau dans le gazole fixe. Le filtre à gazole contient de l’eau. Risque de détérioration du système d’injection sur les moteurs Diesel. Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Filtre à particules (Diesel) fixe, accompagné d’un signal sonore. Cela indique un début de saturation du filtre à particules. Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d’au moins 60 km/h jusqu’à l’extinction du témoin (voir chapitre «Vérifications - rubrique Filtre à particules»). fixe, accompagné d’un signal sonore. Cela indique un niveau mini du réservoir d’additif. Faites rapidement réaliser l’appoint par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié (voir chapitre «Vérifications - rubrique Niveau d’additif»). Contrôle de marche 1 Indicateur d’entretien Système informant le conducteur de l’échéance de la prochaine révision à faire effectuer, conformément au plan d’entretien du constructeur. Cette échéance est calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’indicateur. Elle est déterminée par deux paramètres : le kilométrage parcouru, le temps écoulé depuis la dernière révision. Échéance de révision supérieure à 3 000 km Échéance de révision comprise entre 1 000 km et 3 000 km Échéance de révision inférieure à 1 000 km A la mise du contact et pendant quelques secondes, la clé symbolisant les opérations d’entretien s’allume. La ligne d’affichage du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de kilomètres restant avant la prochaine révision. Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir avant la prochaine révision. Exemple : il vous reste 900 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant quelques secondes, l’afficheur indique : A la mise du contact et pendant quelques secondes, l’afficheur indique : Quelques secondes après la mise du contact, la clé s’éteint ; le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. L’afficheur indique alors les kilométrages total et journalier. Quelques secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La clé reste allumée pour vous signaler qu’une révision est à effectuer prochainement. A la mise du contact, aucune information d’entretien n’apparaît dans l’afficheur. 35 Contrôle de marche Échéance de révision dépassée A chaque mise du contact et pendant quelques secondes, la clé clignote pour vous signaler que la révision est à effectuer très rapidement. Exemple : vous avez dépassé l’échéance de révision de 300 km. A la mise du contact et pendant quelques secondes, l’afficheur indique : Quelques secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La clé reste toujours allumée. Le kilométrage restant à parcourir peut être pondéré par le facteur temps, en fonction des habitudes de roulage du conducteur. La clé peut donc également s’allumer, dans le cas où vous avez dépassé la durée depuis la dernière révision, indiquée dans le CARNET D’ENTRETIEN ET DE GARANTIES. 36 Après cette opération, si vous voulez débrancher la batterie, verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte. Remise à zéro de l’indicateur d’entretien Rappel de l’information d’entretien Après chaque révision, l’indicateur d’entretien doit être remis à zéro. Pour cela, réalisez la procédure suivante : ) coupez le contact, ) appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enfoncé, ) mettez le contact ; l’afficheur kilométrique commence un compte à rebours, ) lorsque l’afficheur indique «=0», relâchez le bouton ; la clé disparaît. A tout moment, vous pouvez accéder à l’information d’entretien. ) Appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier. L’information d’entretien s’affiche quelques secondes, puis disparaît. Contrôle de marche 1 Indicateur de niveau d’huile moteur Niveau d’huile correct Anomalie jauge niveau d’huile Elle est indiquée par le clignotement de «OIL--». Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Manque d’huile Jauge manuelle Cette information est affichée pendant quelques secondes à la mise du contact, après l’information d’entretien. Toute vérification de ce niveau n’est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 30 minutes. Il est indiqué par le clignotement de «OIL», couplé au témoin de service, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Si le manque d’huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur. Reportez-vous à la rubrique «Vérifications» pour localiser la jauge manuelle et le remplissage d’huile en fonction de votre motorisation. 2 repères de niveau sur la jauge : A = maxi ; ne dépassez jamais ce niveau (risque de détérioration du moteur), B = mini ; complétez le niveau par le bouchon de remplissage d’huile, avec le type d’huile adapté à votre motorisation. 37 Contrôle de marche Système pour mesurer la distance totale parcourue par le véhicule pendant sa durée de vie. Compteur kilométrique journalier Système pour mesurer une distance parcourue de façon quotidienne ou autre depuis sa remise à zéro par le conducteur. ) Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu’à l’apparition des zéros. Les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact, à l’ouverture de la porte conducteur, ainsi qu’au verrouillage et au déverrouillage du véhicule. Afin d’être conforme à la réglementation du pays que vous traversez, changez l’unité de distance (km ou miles) en utilisant le menu de configuration. 38 Montre Réglage de l’heure - Choix des unités Pour régler l’heure de la montre et choisir les unités de l’afficheur, utilisez le bouton droit du combiné, puis réalisez les manipulations dans l’ordre suivant : ) appuyez plus de deux secondes sur le bouton : les minutes clignotent, ) appuyez sur le bouton pour augmenter les minutes, ) appuyez plus de deux secondes sur le bouton : les heures clignotent, ) appuyez sur le bouton pour augmenter les heures, ) appuyez plus de deux secondes sur le bouton : 24 H ou 12 H s’affiche, ) appuyez sur le bouton pour sélectionner 24 H ou 12 H, ) appuyez plus de deux secondes sur le bouton : °C ou °F s’affiche, ) appuyez sur le bouton pour sélectionner °C ou °F, ) appuyez plus de deux secondes sur le bouton pour finir les réglages. Après environ 30 secondes sans action, l’afficheur revient à l’affichage courant. Contrôle de marche Rhéostat d’éclairage Black panel Système pour adapter manuellement l’intensité lumineuse du poste de conduite en fonction de la luminosité extérieure. Système permettant d’éteindre certains afficheurs pour la conduite de nuit. Activation Quand les feux sont allumés : ) appuyez sur le bouton pour faire varier l’intensité de l’éclairage du poste de conduite, ) dès que l’éclairage atteint l’intensité désirée, relâchez le bouton. Neutralisation Quand les feux sont éteints ou en mode jour pour les véhicules équipés de feux diurnes, toute action sur le bouton est sans effet. 1 Le combiné reste éclairé uniquement avec la vitesse et les informations du régulateur ou du limiteur de vitesse, si celui-ci est activé. En cas d’alerte ou de modification de fonctions ou de réglages, le black panel s’interrompt. Activation ) Feux allumés, appuyez plusieurs fois sur le bouton gauche du combiné pour réduire progressivement l’intensité lumineuse du poste de conduite. ) Appuyez une nouvelle fois pour réduire l’intensité lumineuse au minimum et éteindre l’éclairage d’ambiance. ) Appuyez une nouvelle fois pour activer le black panel. 39 Contrôle de marche Ordinateur de bord Système vous donnant des informations sur le trajet en cours (autonomie, consommation…). Afficheur du combiné - la distance parcourue, - la consommation moyenne, - la vitesse moyenne. Affichages des données ) Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre, pour afficher successivement les différentes données de l’ordinateur de bord. Écran monochrome A Les données de l’ordinateur de bord sont les suivantes : - l’autonomie, - la consommation instantanée, - le compteur de temps du Stop & Start*, ) A l’appui suivant, vous revenez ensuite à l’affichage courant. Remise à zéro * Disponible uniquement avec écran monochrome A. 40 ) Appuyez plus de deux secondes sur la commande pour remettre à zéro la distance parcourue, la consommation moyenne et la vitesse moyenne. Contrôle de marche 1 Écran monochrome C - Les informations instantanées avec : ● l’autonomie, ● la consommation instantanée, ● la distance restant à parcourir ou le compteur de temps du Stop & Start. - Le parcours «1» avec : ● la distance parcourue, ● la consommation moyenne, ● la vitesse moyenne, pour le premier parcours. Écran couleur 16/9 (eMyWay) - Le parcours «2» avec : ● la distance parcourue, ● la consommation moyenne, ● la vitesse moyenne, pour le second parcours. Remise à zéro du parcours ) Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre. Les parcours «1» et «2» sont indépendants et d’utilisation identique. Le parcours «1» permet d’effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le parcours «2» des calculs mensuels. Affichages des données ) Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre, pour afficher successivement les différents onglets de l’ordinateur de bord. ) A l’appui suivant, vous revenez ensuite à l’affichage courant. 41 Contrôle de marche Ordinateur de bord, quelques définitions Autonomie (km ou miles) Nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir. En fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus. Cette valeur peut varier à la suite d’un changement de conduite ou de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanée. Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et s’affiche si elle dépasse 100 km. Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 42 Consommation instantanée (l/100 km ou km/l ou mpg) Calculée depuis les dernières secondes écoulées. Cette fonction ne s’affiche qu’à partir de 30 km/h. Consommation moyenne (l/100 km ou km/l ou mpg) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du parcours. Distance parcourue (km ou miles) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du parcours. Distance restant à parcourir (km ou miles) C’est la distance restant à parcourir jusqu’à la destination finale. Elle peut être saisie par l’utilisateur. Si la distance n’est pas renseignée, des tirets s’affichent à la place des chiffres. Compteur de temps du Stop & Start Vitesse moyenne (km/h ou mph) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du parcours. (minutes / secondes ou heures / minutes) Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé. Écrans multifonctions Écran monochrome A Affichages dans l’écran Il affiche les informations suivantes : l’heure, la date, la température extérieure (celle-ci clignote en cas de risque de verglas), le contrôle des ouvertures (portes, coffre...), les sources audio (radio, CD...), l’ordinateur de bord (voir chapitre «Contrôle de marche»). Des messages d’alerte (ex : «Syst antipollu défaillant») ou d’information (ex : «Coffre ouvert») peuvent apparaître temporairement. Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur la touche «Retour». Commandes A partir de la façade de votre Autoradio, vous pouvez : ) appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général, ) appuyez sur les touches «» ou «» pour faire défiler les éléments dans l’écran, ) appuyez sur la touche «MODE» pour changer d’application permanente (date, source audio...), ) appuyez sur les touches «» ou «» pour faire varier une valeur de réglage, ) appuyez sur la touche «OK» pour valider, ou ) appuyez sur la touche «Retour» pour abandonner l’opération en cours. Menu général 2 ) Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général, puis appuyez sur les touches «» ou «» pour faire défiler les différents menus : - radio-CD, - configuration véhicule, - options, - réglages afficheur, - langues, - unités. ) Appuyez sur la touche «OK» pour sélectionner le menu désiré. Radio-CD Autoradio allumé, une fois le menu «RadioCD» sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser les fonctions liées à l’utilisation de la radio (suivi RDS, mode REG) ou du CD (introscan, lecture aléatoire, répétition CD). Pour plus de détails sur l’application «RadioCD», reportez-vous à la partie Autoradio du chapitre «Audio et Télématique». 43 Écrans multifonctions Réglages afficheur Configuration véhicule Une fois le menu «Config véhic» sélectionné, vous pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants : essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»), éclairage d’accompagnement (voir chapitre «Visibilité»), aide au stationnement (voir chapitre «Conduite»). Options Une fois le menu «Options» sélectionné, vous pouvez lancer un diagnostic sur l’état des équipements (actif, inactif, défaillant). 44 Une fois le menu «Réglages aff» sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants : année, mois, jour, heure, minutes, mode 12 ou 24 heures. ) Après avoir sélectionné un réglage, appuyez sur les touches «» ou «» pour faire varier sa valeur. ) Appuyez sur les touches «» ou «» pour passer respectivement au réglage précédent ou suivant. ) Appuyez sur la touche «OK» pour enregistrer la modification et revenir à l’affichage courant ou appuyez sur la touche «Retour» pour annuler. Régler la date et l’heure ) Appuyez sur la touche MENU. ) Sélectionnez «Réglages aff» à l’aide des touches «» ou «». ) Appuyez sur «OK» pour valider la sélection. ) Sélectionnez la fonction «Année» à l’aide des touches «» ou «». ) Appuyez sur «OK» pour valider la sélection. ) Définissez la valeur souhaitée, à l’aide des touches «» ou «» . ) Appuyez sur «OK» pour valider la sélection. ) Recommencez la procédure pour les réglages «Mois», «Jour», «Heure», et «Minutes». Écrans multifonctions Langues Une fois le menu «Langues» sélectionné, vous pouvez changer la langue d’affichage de l’écran (Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil, Deutsch, English, Espanol). Unités Une fois le menu «Unités» sélectionné, vous pouvez changer les unités des paramètres suivants : température (°C ou °F), consommations carburant (l/100km, mpg ou km/l). Une fois les unités de consommations carburant passées en mpg, les informations dans l’afficheur du combiné relatives à la vitesse et aux distances passent respectivement en mph et en miles. 2 Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt. 45 Écrans multifonctions Écran monochrome C Affichages dans l’écran Il affiche les informations suivantes : l’heure, la date, la température extérieure (celle-ci clignote en cas de risque de verglas), le contrôle des ouvertures (portes, coffre...), les sources audio (radio, CD, prises USB / Jack...), l’ordinateur de bord (voir chapitre «Contrôle de marche»). Des messages d’alerte (ex : «Système antipollution défaillant») ou d’information (ex : «Allumage automatique des projecteurs activé») peuvent apparaître temporairement. Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur la touche «Retour». 46 Commandes A partir de la façade de votre Autoradio, vous pouvez : ) appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général, ) appuyez sur les touches «» ou «» pour faire défiler les éléments dans l’écran, ) appuyez sur la touche «MODE» pour changer d’application permanente (ordinateur de bord, source audio...), ) appuyez sur les touches «» ou «» pour faire varier une valeur de réglage, ) appuyez sur la touche «OK» pour valider, ou ) appuyez sur la touche «Retour» pour abandonner l’opération en cours. Menu général ) Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général : - fonctions audio, - ordinateur de bord, - personnalisation-configuration, - téléphone (kit mains-libres). ) Appuyez sur les touches «» ou «» pour sélectionner le menu désiré, puis validez en appuyant sur la touche «OK». Menu «Fonctions audio» Autoradio allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser les fonctions liées à l’utilisation de la radio (RDS, REG, RadioText), du CD (introscan, lecture aléatoire, répétition CD) ou du lecteur MP3 (Prises USB / Jack). Pour plus de détails sur l’application «Fonctions audio», reportez-vous à la partie Autoradio du chapitre «Audio et Télématique». Écrans multifonctions 2 Menu «Ordinateur de bord» Etat des fonctions Il récapitule l’état actif ou inactif des fonctions présentes sur le véhicule. Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez consulter des informations sur l’état du véhicule (journal des alertes, état des fonctions...). ) Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général. ) Appuyez sur les flèches, puis sur la touche «OK» pour sélectionner le menu «Ordinateur de bord». Saisir la distance jusqu’à la destination Journal des alertes Il récapitule les messages d’alerte actifs en les affichant successivement sur l’écran multifonction. Cela vous permet de rentrer une valeur approximative de distance jusqu’à la destination finale. ) Dans le menu «Ordinateur de bord», choisissez l’une des applications suivantes : 47 Écrans multifonctions Menu «PersonnalisationConfiguration» ) Appuyez sur les touches «» ou «», puis sur la touche «OK» pour sélectionner la case «OK» et valider ou sur la touche «Retour» pour annuler. Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux fonctions suivantes : définir les paramètres véhicule, configuration afficheur, choix de la langue. Exemple : réglage de la durée de l’éclairage d’accompagnement ) Appuyez sur les touches «» ou «», puis sur la touche «OK» pour sélectionner le menu désiré. Définir les paramètres véhicule Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants : essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»), éclairage d’accompagnement et durée (voir chapitre «Visibilité»), aide au stationnement (voir chapitre «Conduite»). ) Appuyez sur les touches «» ou «», puis sur la touche «OK» pour sélectionner la ligne «Eclairage d’accompagnement». ) Appuyez sur les touches «» ou «» pour régler la valeur désirée (15, 30 ou 60 secondes), puis sur la touche «OK» pour valider. 48 Écrans multifonctions Menu «Téléphone» Configuration afficheur Choix de la langue Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants : réglage luminosité-vidéo, réglage date et heure, choix des unités. Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez changer la langue d’affichage de l’écran (Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil, Türkçe*). Une fois les unités de consommations carburant passées en mpg, les informations dans l’afficheur du combiné relatives à la vitesse et aux distances passent respectivement en mph et en miles. Régler la date et l’heure ) Sélectionnez la fonction «Réglage date et heure» à l’aide des touches «» ou «». ) Appuyez sur «OK» pour valider la sélection. ) Réglez les paramètres un par un à l’aide des touches «» ou «» puis validez par la touche «OK». ) Sélectionnez ensuite la case «OK» sur l’écran puis validez. 2 Autoradio allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez configurer votre kit mains-libres Bluetooth (jumelage), consulter les différents répertoires téléphoniques (journal d’appel, services...) et gérer vos communications (décrocher, raccrocher, double appel, mode secret...). Pour plus de détails sur l’application «Téléphone», reportez-vous à la partie Autoradio du chapitre «Audio et Télématique». Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt. * Suivant destination. 49 Écrans multifonctions Écran couleur 16/9 (eMyWay) Affichages dans l’écran informations suivantes : l’heure, la date, l’altitude, la température extérieure (la valeur affichée clignote en cas de risque de verglas), le contrôle des ouvertures, les messages d’alerte et d’état des fonctions du véhicule, affichés temporairement, les fonctions audio, les informations de l’ordinateur de bord (voir chapitre «Contrôle de marche»), les informations du système de guidage embarqué. 50 Commandes Menu «SETUP» À partir de la façade du eMyWay, pour choisir l’une des applications : ) appuyez sur la touche dédiée «RADIO», «MUSIC», «NAV», «TRAFFIC», «SETUP» ou «PHONE» pour accéder au menu correspondant, ) tournez le désignateur pour déplacer la sélection, ) appuyez sur le désignateur pour valider la sélection, ou ) appuyez sur la touche «Retour» pour abandonner l’opération en cours et revenir à l’affichage précédent. Pour plus de détails sur ces applications, reportez-vous au chapitre «Audio et télématique» ou à la notice spécifique qui vous a été remise avec les autres documents de bord. ) Appuyez sur la touche «SETUP» pour accéder au menu «SETUP». Il vous permet de choisir parmi les fonctions suivantes : - «Langues», - «Date et heure», - «Affichage», - «Paramètres véhicule», - «Unités», - «Paramètres système». Écrans multifonctions Langues Affichage Unités Ce menu vous permet de choisir la langue d’affichage : Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Polski, Portugues, Türkçe*. Ce menu vous permet de régler la luminosité de l’écran, l’harmonie de couleur de l’écran et la couleur de la carte (mode jour/nuit ou auto). Ce menu vous permet de choisir les unités : température (°C ou °F) et consommations (km/l, l/100 ou mpg). Date et heure Paramètres véhicule Paramètres système Ce menu vous permet de régler la date et l’heure, le format de la date et le format de l’heure : ) Appuyez sur la touche «SETUP». ) Sélectionnez la fonction «Date et heure» et appuyez sur la molette pour valider. ) Sélectionnez la fonction «Régler date et heure» et appuyez sur la molette pour valider. ) Réglez les paramètres à l’aide des flèches directionnelles un par un en validant avec la molette. ) Sélectionnez la fonction «Format date» et appuyez sur la molette pour valider. ) Validez le format souhaité à l’aide de la molette. ) Sélectionnez la fonction «Format heure» et appuyez sur la molette pour valider. ) Validez le format souhaité à l’aide de la molette. Ce menu vous permet d’activer ou de neutraliser certains équipements de conduite et de confort : essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»), éclairage d’accompagnement et durée (voir chapitre «Visibilité»), aide au stationnement (voir chapitre «Conduite»). Ce menu vous permet de restaurer la configuration usine, d’afficher la version du logiciel et d’activer les textes défilants. 2 Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt. * Suivant destination. 51 Confort Ventilation L’air circulant dans l’habitacle est filtré et provient, soit de l’extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l’intérieur en recirculation d’air. Traitement de l’air L’air entrant suit différents cheminements en fonction des commandes sélectionnées par le conducteur : arrivée directe dans l’habitacle (entrée d’air), passage dans un circuit de réchauffement (chauffage), passage dans un circuit de réfrigération (air conditionné). La commande de température permet d’obtenir le niveau de confort souhaité en mélangeant l’air des différents circuits. La commande de répartition d’air permet de diffuser l’air dans l’habitacle en combinant plusieurs bouches d’aération. La commande de débit d’air permet d’augmenter ou de diminuer la vitesse de soufflage du ventilateur. Panneau de commande Diffusion d’air Les commandes de ce système sont regroupées sur le panneau A de la console centrale. Selon le modèle, les fonctions présentées sont : le niveau de confort souhaité, le débit d’air, la répartition d’air, le dégivrage et le désembuage, les commandes manuelles ou automatiques de l’air conditionné. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 52 Buses de dégivrage ou de désembuage du pare-brise. Buses de dégivrage ou de désembuage des vitres latérales avant. Aérateurs latéraux obturables et orientables. Aérateurs centraux obturables et orientables. Sorties d’air aux pieds des passagers avant. Sorties d’air aux pieds des passagers arrière. Confort Conseils pour la ventilation et l’air conditionné Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d’utilisation et d’entretien suivantes : ) Pour obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles d’entrée d’air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d’air, ainsi que l’extraction d’air située dans le coffre. ) Ne masquez pas le capteur d’ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert à la régulation du système d’air conditionné automatique. ) Faites fonctionner le système d’air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. ) Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments filtrants. Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son additif actif spécifique, il contribue à la purification de l’air respiré par les occupants et à la propreté de l’habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras). ) Pour assurer le bon fonctionnement du système d’air conditionné, nous vous recommandons également de le faire contrôler suivant les préconisations du CARNET D’ENTRETIEN ET DE GARANTIES. ) Si le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de traction d’une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l’air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc d’améliorer la capacité de remorquage. Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très élevée, n’hésitez pas à aérer l’habitacle pendant quelques instants. Placez la commande de débit d’air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d’air dans l’habitacle. Le système d’air conditionné ne contient pas de chlore et ne présente pas de danger pour la couche d’ozone. 3 La condensation créée par l’air conditionné provoque à l’arrêt un écoulement d’eau normal sous le véhicule. 53 Confort Chauffage / Ventilation Façade avec commande manuelle Air conditionné manuel Façade avec commande manuelle Les systèmes de chauffage / ventilation ou d’air conditionné fonctionnent moteur tournant, ainsi qu’en mode STOP du Stop & Start. 1. Réglage de la température ) Tournez la molette de bleu (froid) à rouge (chaud) pour moduler la température à votre convenance. 2. Réglage du débit d’air Façade avec commande électrique Façade avec commande électrique ) De la position 1 à la position 5, tournez la molette pour obtenir un débit d’air suffisant afin d’assurer votre confort. ) Si vous placez la commande de débit d’air en position 0 (neutralisation du système), le confort thermique n’est plus géré. Un léger flux d’air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. 54 Confort 3. Réglage de la répartition d’air Pare-brise et vitres latérales. Pare-brise, vitres latérales et pieds des occupants. Pieds des occupants. 4. Entrée d’air / Recirculation d’air L’entrée d’air extérieur permet d’éviter la formation de buée sur le pare-brise et les vitres latérales. La recirculation d’air intérieur permet d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Dès que possible, revenez en entrée d’air extérieur pour éviter les risques de dégradation de la qualité de l’air et la formation de buée. Façade avec commande manuelle Aérateurs centraux et latéraux. La répartition de l’air peut être modulée en mettant la molette sur un cran intermédiaire. ) Déplacez la commande manuelle vers la gauche pour être en position «Recirculation d’air intérieur». ) Déplacez la commande manuelle vers la droite pour revenir en position «Entrée d’air extérieur». Façade avec commande électrique ) Appuyez sur la touche pour faire recirculer l’air intérieur. Ceci est visualisé par l’allumage du voyant. ) Appuyez de nouveau sur la touche pour permettre l’entrée d’air extérieur. Ceci est visualisé par l’extinction du voyant. 5. Marche / Arrêt de l’air conditionné L’air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. 3 Il vous permet : en été, d’abaisser la température, en hiver, au-dessus de 3°C, d’augmenter l’efficacité du désembuage. Marche ) Appuyez sur la touche «A/C», le voyant de la touche s’allume. L’air conditionné ne fonctionne pas lorsque la molette de réglage du débit d’air 2 est en position «0». Pour obtenir de l’air frais plus rapidement, vous pouvez utiliser la recirculation d’air intérieur pendant quelques instants. Ensuite, revenez en entrée d’air extérieur. Arrêt ) Appuyez de nouveau sur la touche «A/C», le voyant de la touche s’éteint. L’arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée). 55 Confort Désembuage - Dégivrage avant Ces sérigraphies sur la façade vous indiquent le positionnement des commandes pour désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise et les vitres latérales. Avec le système de chauffage / ventilation Avec le système d’air conditionné manuel ) Placez les commandes de température et de débit d’air sur la position sérigraphiée dédiée. ) Placez la commande d’entrée d’air en position «Entrée d’air extérieur» (commande manuelle déplacée vers la droite ou commande électrique avec voyant éteint). ) Placez la commande de répartition d’air en position «Pare-brise». ) Placez les commandes de température et de débit d’air sur la position sérigraphiée dédiée. ) Placez la commande d’entrée d’air en position «Entrée d’air extérieur» (commande manuelle déplacée vers la droite ou commande électrique avec voyant éteint). ) Placez la commande de répartition d’air en position «Pare-brise». ) Mettez en marche l’air conditionné en appuyant sur la touche «A/C» ; le voyant vert associé s’allume. Avec le Stop & Start, tant que ces fonctions - désembuage, air conditionné et débit d’air - sont activées, le mode STOP n’est pas disponible. 56 Confort Air conditionné automatique Le système d’air conditionné fonctionne moteur tournant, ainsi qu’en mode STOP du Stop & Start. Pour votre confort entre deux démarrages de votre véhicule, les réglages sont conservés. Moteur froid, afin d’éviter une trop grande diffusion d’air froid, le débit d’air n’atteindra son niveau optimum que progressivement. 2. Réglage de la température Fonctionnement automatique 1. Programme automatique confort Appuyez sur la touche «AUTO». Le symbole «AUTO» s’affiche. Nous vous recommandons d’utiliser ce mode ; il règle automatiquement et de manière optimisée l’ensemble des fonctions suivantes : température dans l’habitacle, débit d’air, répartition d’air et entrée d’air, conformément à la valeur de confort que vous avez sélectionnée. Ce système est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. La valeur indiquée sur l’afficheur correspond à un niveau de confort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit. Appuyez sur les touches « » et « » pour modifier cette valeur. Un réglage autour de la valeur 21 permet d’obtenir un confort optimal. Néanmoins, selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel. En entrant dans le véhicule, si l’ambiance intérieure est très froide ou très chaude, il n’est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre le confort souhaité. Le système compense automatiquement et le plus rapidement possible l’écart de température. 3. Programme automatique visibilité Pour désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise et les vitres latérales (humidité, passagers nombreux, givre...), le programme automatique confort peut s’avérer insuffisant. Sélectionnez alors le programme automatique visibilité. Le voyant de la touche 3 s’allume. Le système gère automatiquement l’air conditionné, le débit d’air et répartit la ventilation de façon optimale vers le parebrise et les vitres latérales. Il désactive la recirculation d’air 5. Pour l’arrêter, appuyez de nouveau sur la touche 3 ou sur «AUTO», le voyant de la touche s’éteint et «AUTO» s’affiche. 3 Reprises manuelles Il est possible de régler manuellement une ou plusieurs fonctions, tout en maintenant les autres fonctions en mode automatique. Le symbole «AUTO» s’éteint. Pour revenir en mode automatique, appuyez sur la touche «AUTO». Le passage en mode manuel peut générer des désagréments (température, humidité, odeur, buée) et n’est pas optimal pour le confort. 57 Confort Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum l’habitacle, il est possible de dépasser les valeurs minimale de 14 ou maximale de 28. ) Appuyez sur la touche 2 bleue jusqu’à afficher «LO» ou 2 rouge jusqu’à afficher «HI». Une nouvelle pression sur cette touche ou sur la touche «AUTO» assure le retour à la gestion automatique de l’entrée d’air. Le symbole de la recirculation d’air 5 s’éteint. Evitez le fonctionnement prolongé en recirculation d’air intérieur (risque de buée et de dégradation de la qualité de l’air). 4. Marche / Arrêt de l’air conditionné Une pression sur cette touche permet d’arrêter l’air conditionné. L’arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée). Une nouvelle pression assure le retour au fonctionnement automatique de l’air conditionné. Le symbole «A/C» s’affiche. 5. Entrée d’air / Recirculation d’air Une pression sur cette touche permet de faire recirculer l’air intérieur. Le symbole de la recirculation d’air 5 s’affiche. La recirculation d’air permet d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures. 58 7. Réglage du débit d’air Appuyez sur la touche «hélice pleine» pour augmenter le débit d’air. Le symbole du débit d’air, l’hélice, se remplit progressivement en fonction de la valeur demandée. Appuyez sur la touche «hélice vide» pour diminuer le débit d’air. Neutralisation du système 6. Réglage de la répartition d’air Appuyez successivement sur cette touche pour orienter alternativement le débit d’air vers : - le pare-brise et les vitres latérales (désembuage ou dégivrage), le pare-brise, les vitres latérales et les aérateurs, le pare-brise, les vitres latérales, les aérateurs et les pieds des passagers, le pare-brise, les vitres latérales et les pieds des passagers, les pieds des passagers, les aérateurs et les pieds des passagers, les aérateurs. Appuyez sur la touche «hélice vide» du débit d’air 7 jusqu’à ce que le symbole de l’hélice disparaisse. Cette action neutralise toutes les fonctions du système d’air conditionné. Le confort thermique n’est plus géré. Un léger flux d’air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. Une nouvelle pression sur la touche «hélice pleine» du débit d’air 7 ou sur «AUTO» réactive le système avec les valeurs précédant la neutralisation. Evitez de rouler trop longtemps en neutralisant le système (risque de buée et de dégradation de la qualité de l’air). Confort Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière La touche de commande se situe sur la façade du système de chauffage ou d’air conditionné. Marche Arrêt Le désembuage - dégivrage de la lunette arrière ne peut fonctionner que moteur tournant. ) Appuyez sur cette touche pour dégivrer la lunette arrière et, selon version, les rétroviseurs extérieurs. Le voyant associé à la touche s’allume. Le dégivrage s’éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive. ) Il est possible d’arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant de nouveau sur la touche. Le voyant associé à la touche s’éteint. Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n’est pas disponible. Si le moteur est arrêté avant l’extinction automatique du dégivrage, ce dernier reprendra à la prochaine mise en route du moteur. 3 ) Eteignez le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs dès que vous le jugerez nécessaire, car une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant. 59 Confort Parfumeur d’ambiance Système permettant de diffuser à sa convenance un parfum dans l’habitacle, grâce à la molette de réglage et aux différentes cartouches de parfum disponibles. Molette de réglage Cartouche de parfum Cette cartouche est facilement amovible. A la première utilisation, remplacez l’obturateur par une véritable cartouche. Vous pouvez en changer à tout moment et la conserver, grâce à l’étui d’étanchéité qui permet de la garder fermée quand celle-ci est déjà entamée. Vous pouvez vous procurer des cartouches de parfum différentes en vous rendant dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Cette molette est située sur la planche de bord. Elle permet de régler l’intensité de diffusion du parfum. ) Tournez la molette vers la droite pour permettre la diffusion du parfum. ) Tournez la molette vers la gauche pour arrêter la diffusion du parfum. Laissez les aérateurs centraux ouverts. L’intensité de diffusion du parfum peut dépendre des réglages de la ventilation ou de l’air conditionné. 60 Retrait de la cartouche ) Appuyez sur la molette et tournez-la d’un quart de tour dans le sens anti-horaire. ) Retirez la cartouche. ) Remettez son étui d’étanchéité. Ne jetez pas la cartouche d’origine qui sert d’obturateur en cas de nonutilisation des cartouches de parfum. Afin de préserver la durée de vie de la cartouche, tournez la molette à fond vers la gauche, dès que vous ne souhaitez plus diffuser le parfum dans l’habitacle. Par mesure de sécurité, n’effectuez aucune manipulation sur la cartouche en conduisant. Ne démontez pas les cartouches. N’essayez pas de recharger le parfumeur ou les cartouches. Evitez tout contact avec la peau et les yeux. Conservez hors de portée des enfants et des animaux. Mise en place de la cartouche ) Retirez l’étui d’étanchéité de la cartouche. ) Installez la cartouche (fleur en haut à gauche). ) Appuyez sur la molette et tournez-la d’un quart de tour dans le sens horaire. Confort Sièges avant Siège composé d’une assise, d’un dossier et d’un appui-tête réglables pour adapter votre position aux meilleures conditions de conduite et de confort. Réglages Longitudinal Hauteur Inclinaison du dossier ) Soulevez la commande et faites coulisser le siège vers l’avant ou vers l’arrière. ) Tirez la commande vers le haut pour monter ou poussez-la vers le bas pour descendre, autant de fois que nécessaire pour obtenir la position recherchée. ) Poussez la commande vers l’arrière. 3 61 Confort Réglages complémentaires Hauteur de l’appui-tête ) Pour le monter, tirez-le simultanément vers l’avant et vers le haut. ) Pour le retirer, appuyez sur l’ergot A et tirez-le vers le haut. ) Pour le remettre en place, engagez les tiges de l’appui-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier. ) Pour le descendre, appuyez simultanément sur l’ergot A et sur l’appui-tête. 62 L’appui-tête est muni d’une armature possédant un crantage qui interdit la descente de celui-ci ; ceci est un dispositif de sécurité en cas de choc. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. Commande des sièges chauffants Moteur tournant, les sièges avant peuvent être chauffés séparément. ) Utilisez la molette de réglage, placée sur le côté de chaque siège avant, pour allumer et choisir le niveau de chauffage désiré : 0 : Arrêt. 1 : Faible. 2 : Moyen. 3 : Fort. Confort Sièges arrière Banquette avec assise monobloc fixe et dossier rabattable en partie gauche (2/3) ou droite (1/3) pour ajuster l’espace de chargement du coffre. Appuis-tête arrière Rabattement du dossier Remise en place du dossier Ils ont une seule position d’utilisation (haute) et une position de rangement (basse). Ils sont également démontables. Pour enlever un appui-tête : ) déverrouillez le dossier à l’aide de la commande 1, ) basculez légèrement le dossier 2 vers l’avant, ) tirez l’appui-tête vers le haut jusqu’en butée, ) puis, appuyez sur l’ergot A . Avec des passagers aux places arrière, ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. ) Avancez le siège avant correspondant si nécessaire. ) Positionnez la ceinture contre le dossier. ) Placez les appuis-tête en position basse. 3 ) Redressez le dossier 2 et verrouillez-le. ) Vérifiez que le témoin rouge, situé au niveau de la commande 1, n’est plus visible. Lors de la remise en place du dossier, vérifiez que les ceintures ne sont pas coincées. ) Tirez vers l’avant la commande 1 pour déverrouiller le dossier 2. ) Basculez le dossier 2 sur l’assise. 63 Confort Rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Rabattement ) De l’extérieur ; verrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande ou de la clé. ) De l’intérieur ; contact mis, tirez la commande A en position centrale vers le bas. Si les rétroviseurs sont rabattus avec la commande A , ils ne se déploieront pas au déverrouillage du véhicule. Il faudra de nouveau tirer la commande A. Équipés chacun d’un miroir réglable permettant la vision arrière latérale nécessaire aux situations de dépassement ou de stationnement. Peuvent également être rabattus pour stationner dans un passage étroit. Désembuage - Dégivrage Si votre véhicule en est équipé, le désembuage - dégivrage des rétroviseurs extérieurs s’effectue, moteur tournant, en appuyant sur la commande de dégivrage de la lunette arrière (voir paragraphe «Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière»). 64 Réglage ) Placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. ) Déplacez la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage. ) Replacez la commande A en position centrale. Les objets observés sont en réalité plus près qu’ils ne paraissent. Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance avec les véhicules venant de l’arrière. Déploiement ) De l’extérieur ; déverrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande ou de la clé. ) De l’intérieur ; contact mis, tirez la commande A en position centrale vers le bas. Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Ne rabattez ou ne déployez jamais manuellement les rétroviseurs rabattables électriquement. Confort Réglage du volant Rétroviseur intérieur Miroir réglable permettant la vision arrière centrale. Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gêne du conducteur due au soleil, aux faisceaux d’éclairage des autres véhicules... Modèle jour/nuit automatique 3 Modèle jour/nuit manuel Grâce à un capteur, mesurant la luminosité provenant de l’arrière du véhicule, ce système assure automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit. ) A l’arrêt, tirez la commande pour déverrouiller le volant. ) Réglez la hauteur et la profondeur pour adapter votre position de conduite. ) Poussez la commande pour verrouiller le volant. Réglage ) Réglez le rétroviseur pour bien orienter le miroir en position «jour». Position jour / nuit ) Tirez le levier pour passer en position antiéblouissement «nuit». ) Poussez le levier pour passer en position normale «jour». Afin d’assurer une visibilité optimale lors de vos manoeuvres, le miroir s’éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée. Par mesure de sécurité, ces manoeuvres doivent être impérativement effectuées, véhicule à l’arrêt. Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés pour réduire «l’angle mort». 65 Ouvertures Clé à télécommande Système permettant l’ouverture ou la fermeture centralisée du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure également la localisation et le démarrage du véhicule, ainsi qu’une protection contre le vol. Ouverture du véhicule Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient. Fermeture du véhicule Verrouillage avec la télécommande Dépliage de la clé ) Appuyez au préalable sur ce bouton pour la déplier. Déverrouillage avec la télécommande ) Appuyez sur le cadenas ouvert pour déverrouiller le véhicule. Déverrouillage avec la clé ) Tournez la clé vers la gauche dans la serrure de la porte conducteur pour déverrouiller le véhicule. 66 ) Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller le véhicule. Verrouillage avec la clé ) Tournez la clé vers la droite dans la serrure de la porte conducteur pour verrouiller totalement le véhicule. Le verrouillage est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. Si une des portes ou le coffre reste ouvert, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas. Véhicule verrouillé, en cas de déverrouillage par inadvertance, le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes, sauf si une porte ou le coffre est ouvert. Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Ouvertures Protection antivol Contacteur Antidémarrage électronique 4 La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier. A la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible. Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure du contact et, empêche la mise en route du moteur par effraction. Repliage de la clé ) Appuyez au préalable sur ce bouton pour la replier. Si vous n’appuyez pas sur le bouton lors du repliage de la clé, vous risquez d’endommager le mécanisme. Localisation du véhicule ) Appuyez sur le cadenas fermé pour localiser votre véhicule verrouillé sur un parc de stationnement. Ceci est signalé par l’allumage des plafonniers et le clignotement des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes. En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par l’allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l’écran. Dans ce cas, votre véhicule ne démarrera pas ; consultez rapidement le réseau CITROËN. Gardez précieusement l’étiquette jointe aux clés qui vous sont remises lors de l’acquisition de votre véhicule. - Position 1 : Stop Position 2 : Contact Position 3 : Démarrage Démarrage du véhicule ) Insérez la clé dans le contacteur. Le système reconnaît le code de démarrage. ) Tournez à fond la clé vers la planche de bord en position 3 (Démarrage). ) Dès que le moteur tourne, relâchez la clé. 67 Ouvertures Arrêt du véhicule Problème de télécommande ) Immobilisez le véhicule. ) Tournez à fond la clé vers vous en position 1 (Stop). ) Retirez la clé du contacteur. Après un débranchement de la batterie, un changement de la pile ou en cas de dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre véhicule. ) Dans un premier temps, utilisez la clé dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre véhicule. ) Dans un deuxième temps, réinitialisez la télécommande. Si le problème persiste, consultez rapidement le réseau CITROËN. Evitez d’accrocher un objet lourd à la clé qui pèserait sur son axe dans le contacteur et pourrait engendrer un dysfonctionnement. Changement de la pile Pile réf. : CR1620 / 3 volts. Réinitialisation Oubli de la clé En cas d’oubli de la clé dans le contacteur, un signal sonore retentit à l’ouverture de la porte conducteur. 68 ) Coupez le contact. ) Remettez la clé en position 2 (Contact). ) Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé pendant quelques secondes. ) Coupez le contact et retirez la clé du contacteur. La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle. En cas de pile usée, vous êtes averti par l’allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l’écran multifonction. ) Déclippez le boîtier à l’aide d’une pièce de monnaie au niveau de l’encoche. ) Faites glisser la pile usée hors de son logement. ) Faites glisser la pile neuve dans son logement en respectant le sens d’origine. ) Clippez le boîtier. ) Réinitialisez la télécommande. Ouvertures Perte des clés Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec la carte grise du véhicule, votre pièce d’identité et si possible, l’étiquette comportant le code des clés. Le réseau CITROËN pourra rechercher le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé. Télécommande La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu. Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation. Aucune télécommande ne peut fonctionner tant que la clé est dans le contacteur, même contact coupé, sauf pour la réinitialisation. Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l’environnement. Rapportez-les à un point de collecte agréé. 4 Fermeture du véhicule Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus difficile en cas d’urgence. Par mesure de sécurité, ne laissez jamais d’enfant seul à bord, sauf pour une très courte durée. Dans tous les cas, retirez impérativement la clé du contacteur en quittant le véhicule. Protection antivol N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion Faites vérifier l’appairage de toutes les clés en votre possession par le réseau CITROËN, afin d’être sûr que seules vos clés permettent l’accès et le démarrage de votre véhicule. 69 Ouvertures Lève-vitres Système destiné à ouvrir ou fermer une vitre de façon manuelle ou automatique. Équipé d’un système de protection en cas de pincement sur les modèles séquentiels et d’un système de neutralisation en cas de mauvaise utilisation des commandes arrière sur tous les modèles. Les commandes de lève-vitres sont toujours opérationnelles pendant environ 45 secondes après coupure du contact ou jusqu’à l’ouverture d’une porte avant. Durant ces 45 secondes, si vous ouvrez une porte pendant la manoeuvre d’une vitre, la vitre s’arrête. Une nouvelle commande du lève-vitre sera prise en compte seulement après la remise du contact. 1. 2. 3. 4. 5. 70 Lève-vitre électrique conducteur. Lève-vitre électrique passager. Lève-vitre électrique arrière droit. Lève-vitre électrique arrière gauche. Neutralisation des commandes de lève-vitres et de portes arrière. Lève-vitres électriques séquentiels Vous disposez de deux possibilités : - - Lève-vitres électriques ) Appuyez sur la commande ou tirez-la. La vitre s’arrête dès que vous relâchez la commande. mode manuel ) Appuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s’arrête dès que vous relâchez la commande. mode automatique ) Appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de résistance. La vitre s’ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. ) Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre. Ouvertures Réinitialisation En cas de dysfonctionnement, vous devez réinitialiser le fonctionnement des lève-vitres : ) relâchez la commande et tirez-la de nouveau jusqu’à la fermeture complète, ) maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture, ) appuyez sur la commande pour faire descendre automatiquement la vitre. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. Antipincement Les lève-vitres électriques séquentiels avant sont équipés d’une fonction antipincement. Lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s’arrête et redescend partiellement. En cas d’ouverture intempestive de la vitre lors de sa fermeture (par exemple, en cas de gel) : ) appuyez sur la commande au delà du point de résistance et relâchezla : la vitre s’ouvre complètement, ) puis aussitôt, tirez la commande sans dépasser le point de résistance jusqu’à la fermeture complète de la vitre, ) maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. Neutralisation des commandes de lève-vitres et de portes arrière ) Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur la commande 5 pour neutraliser les commandes des lève-vitres arrière quelle que soit leur position. Voyant allumé, les commandes arrière sont neutralisées. Voyant éteint, les commandes arrière sont activées. Cette commande neutralise également les commandes intérieures des portes arrière (voir chapitre «Sécurité des enfants - § Sécurité enfants électrique»). 4 Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, le conducteur doit s’assurer qu’aucune personne n’empêche la fermeture correcte des vitres. Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres. Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. 71 Ouvertures Portes Ouverture Fermeture Lorsqu’une porte ou le coffre est mal fermé : - - 72 De l’extérieur De l’intérieur ) Après déverrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé, tirez sur la poignée de porte. ) Tirez la commande de porte avant pour ouvrir la porte ; celle-ci déverrouille complètement le véhicule. ) Tirez la commande de porte arrière pour ouvrir la porte ; celle-ci déverrouille uniquement la porte actionnée. Moteur tournant, ce témoin s’allume, accompagné d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes. Véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes. Ouvertures Commande centralisée manuelle Système pour verrouiller ou déverrouiller manuellement et complètement les portes de l’intérieur. Commande centralisée automatique Déverrouillage ) Appuyez de nouveau sur le bouton A pour déverrouiller le véhicule. Le voyant rouge du bouton s’éteint. Si le véhicule est verrouillé de l’extérieur, le voyant rouge clignote et le bouton A est inopérant. ) Dans ce cas, utilisez la télécommande ou la clé pour déverrouiller le véhicule. Verrouillage ) Appuyez sur le bouton A pour verrouiller le véhicule. Le voyant rouge du bouton s’allume. Si l’une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé de l’intérieur ne s’effectue pas. Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus difficile en cas d’urgence. Système pour verrouiller ou déverrouiller automatiquement et complètement les portes et le coffre en roulant. Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction. 4 Verrouillage Vitesse supérieure à 10 km/h, les portes et le coffre se verrouillent automatiquement. Si l’une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé automatique ne s’effectue pas. Si le coffre est ouvert, le verrouillage centralisé automatique des portes est actif. Déverrouillage ) Au-dessus de 10 km/h, appuyez sur le bouton A pour déverrouiller momentanément les portes et le coffre. 73 Ouvertures Commande de secours Dispositif permettant de verrouiller et déverrouiller mécaniquement les portes en cas de dysfonctionnement du système de verrouillage centralisé ou de panne de la batterie. Activation ) Appuyez plus de deux secondes sur le bouton A. Un message de confirmation apparaît sur l’écran multifonction, accompagné d’un signal sonore. Neutralisation ) Appuyez de nouveau plus de deux secondes sur le bouton A. Un message de confirmation apparaît sur l’écran multifonction, accompagné d’un signal sonore. Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus difficile en cas d’urgence. 74 Verrouillage des portes passager avant et arrière Vérifiez que la sécurité enfants n’est pas activée sur les portes arrière. En cas de dysfonctionnement du verrouillage centralisé, il est impératif de débrancher la batterie pour verrouiller le coffre et assurer ainsi le verrouillage complet du véhicule. Verrouillage de la porte conducteur ) Insérez la clé dans la serrure, puis tournezla vers la droite. Déverrouillage de la porte conducteur ) Insérez la clé dans la serrure, puis tournezla vers la gauche. ) Retirez le capuchon noir, situé sur le chant de porte, à l’aide de la clé. ) Insérez la clé dans la cavité, puis tournezla jusqu’en butée. ) Retirez la clé et remettez en place le capuchon. Déverrouillage des portes passager avant et arrière ) Tirez la commande intérieure d’ouverture de porte. Ouvertures Coffre Ouverture Fermeture Commande de secours ) Abaissez le volet de coffre à l’aide de la poignée de préhension intérieure. Dispositif pour déverrouiller mécaniquement le coffre en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage centralisé. 4 Lorsque le volet de coffre est mal fermé : - ) Après déverrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé, tirez sur la poignée et soulevez le volet de coffre. moteur tournant, ce témoin s’allume, accompagné d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes, véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes. Déverrouillage ) Rabattez la banquette arrière, afin d’accéder à la serrure par l’intérieur du coffre. ) Introduisez un petit tournevis dans l’orifice A de la serrure pour déverrouiller le coffre. 75 Ouvertures Réservoir de carburant Capacité du réservoir : environ 50 litres (Essence) ou 46 litres (Diesel) ou 37 litres (GPL) ; (Selon version : environ 30 litres (Essence ou Diesel)). Niveau mini de carburant Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s’allume au combiné. Au premier allumage, il vous reste environ 5 litres de carburant dans le réservoir. Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. En cas de panne sèche (Diesel), reportez-vous également au chapitre «Vérifications». Remplissage Une étiquette, collée à l’intérieur de la trappe, vous rappelle le type de carburant à utiliser en fonction de votre motorisation. Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 7 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant. Avec le Stop & Start, n’effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact avec la clé. 76 Pour réaliser le remplissage en toute sécurité : ) arrêtez impérativement le moteur, ) ouvrez la trappe à carburant, ) introduisez la clé dans le bouchon, puis tournez vers la gauche, ) retirez le bouchon et accrochez-le à la patte, située sur la face intérieure de la trappe, ) effectuez le plein du réservoir, mais n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet ; ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements. Une fois le remplissage terminé : ) remettez le bouchon en place, ) tournez la clé vers la droite, puis retirez-la du bouchon, ) refermez la trappe. Tant que le bouchon n’est pas remis sur le réservoir, la clé ne peut être retirée de la serrure. L’ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d’aspiration d’air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l’étanchéité du circuit de carburant. Ouvertures Qualité du carburant utilisé pour les moteurs essence Qualité du carburant utilisé pour les moteurs Diesel Les moteurs essence sont parfaitement compatibles avec les biocarburants essence du type E10 ou E24 (contenant 10% ou 24% d’éthanol), conformes aux normes européennes EN 228 et EN 15376. Les carburants du type E85 (contenant jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules commercialisés pour l’utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l’éthanol doit respecter la norme européenne EN 15293. Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifiques sont commercialisés pour fonctionner avec les carburants contenant jusqu’à 100% d’éthanol (type E100). Les moteurs Diesel sont parfaitement compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens (gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras). L’utilisation du biocarburant B30 est possible sur certains moteurs Diesel ; toutefois, cette utilisation est conditionnée par l’application stricte des conditions particulières d’entretien. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. L’utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d’endommagement du moteur et du circuit de carburant). 4 77 Ouvertures Détrompeur carburant (Diesel)* Fonctionnement Lors de son introduction dans votre réservoir Diesel, le pistolet essence vient buter sur le volet. Le système reste verrouillé et empêche le remplissage. N’insistez pas et introduisez un pistolet de type Diesel. Dispositif mécanique pour empêcher le remplissage de carburant essence dans le réservoir d’un véhicule fonctionnant au gazole. Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce type d’incident. Situé à l’entrée du réservoir, le détrompeur apparaît lorsque le bouchon est retiré. L’utilisation d’un jerrican reste possible pour le remplissage du réservoir. Afin d’assurer un bon écoulement du carburant, approchez l’embout du jerrican sans le plaquer directement contre le volet du détrompeur et versez lentement. Déplacements à l’étranger * Suivant destination. 78 Les pistolets de type Diesel pouvant être différents selon les pays, la présence du détrompeur peut rendre le remplissage du réservoir impossible. Préalablement à un déplacement à l’étranger, nous vous conseillons de vérifier auprès du réseau CITROËN si votre véhicule est adapté au matériel de distribution pour le pays dans lequel vous vous rendez. Visibilité Commandes d’éclairage Dispositif de sélection et de commande des différents feux avant et arrière assurant l’éclairage du véhicule. Eclairage principal Commandes manuelles Les différents feux avant et arrière du véhicule sont conçus pour adapter progressivement la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques : des feux de position, pour être vu, des feux de croisement pour voir sans éblouir les autres conducteurs, des feux de route pour bien voir en cas de route dégagée. Les commandes d’allumage s’effectuent directement par le conducteur au moyen de la bague A et de la manette B. Modèle sans allumage AUTO A. Bague de sélection du mode d’éclairage principal : tournez-la pour placer le symbole désiré en face du repère. Feux éteints / feux diurnes. Allumage automatique des feux. 5 Feux de position seuls. Feux de croisement ou de route. Eclairage additionnel D’autres feux sont installés pour répondre aux conditions particulières de visibilité : un feu antibrouillard arrière pour être vu de loin, des feux antibrouillard avant pour mieux voir encore. Programmations Différents modes de commande automatique des éclairages sont également disponibles selon les options suivantes : éclairage d’accompagnement, allumage automatique. Modèle avec allumage AUTO B. Manette d’inversion des feux : tirez-la pour permuter l’allumage des feux de croisement / feux de route. Dans les modes feux éteints et feux de position, le conducteur peut allumer directement les feux de route («appel de phares») tant qu’il maintient la manette tirée. Affichages L’allumage au combiné du témoin correspondant confirme la mise en marche de l’éclairage sélectionné. Selon les versions, le combiné peut bénéficier d’un rétro-éclairage permanent. L’éclairage du combiné n’est pas lié alors avec l’allumage des feux. 79 Visibilité Modèle avec feu antibrouillard arrière seul C. Bague de sélection des feux antibrouillard. Ils fonctionnent avec les feux de croisement et de route. Feu antibrouillard arrière ) Pour allumer le feu antibrouillard, tournez la bague à impulsion C vers l’avant. Lors d’une coupure automatique des feux (avec modèle AUTO), le feu antibrouillard et les feux de croisement resteront allumés. ) Pour éteindre tous les feux, tournez la bague à impulsion C vers l’arrière. Modèle avec projecteurs antibrouillard avant et feu antibrouillard arrière Feux antibrouillard avant et arrière Donnez une impulsion en tournant la bague C : ) vers l’avant une 1ère fois pour allumer les projecteurs antibrouillard avant, ) vers l’avant une 2ème fois pour allumer le feu antibrouillard arrière, ) vers l’arrière une 1ère fois pour éteindre le feu antibrouillard arrière, ) vers l’arrière une 2ème fois pour éteindre les projecteurs antibrouillard avant. 80 Lors d’une coupure automatique des feux (avec modèle AUTO) ou lors d’une coupure manuelle des feux de croisement, les feux antibrouillard et les feux de position resteront allumés. ) Tournez la bague vers l’arrière pour éteindre les feux antibrouillard, les feux de position s’éteindront alors. Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrière allumés sont interdits. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. N’oubliez pas d’éteindre les projecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrière dès qu’ils ne sont plus nécessaires. Visibilité Oubli d’extinction des feux A la coupure du contact, tous les feux s’éteignent automatiquement, sauf en cas d’éclairage d’accompagnement automatique activé. Dans le cas d’une demande manuelle de maintien des feux, après coupure du contact, le déclenchement d’un signal sonore, dès l’ouverture d’une porte avant, avertit le conducteur qu’il a oublié d’éteindre l’éclairage de son véhicule, contact coupé. Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celleci disparaît quelques minutes après l’allumage des feux. Eclairage d’accompagnement manuel L’allumage temporaire des feux de croisement, après avoir coupé le contact du véhicule, facilite la sortie du conducteur en cas de faible luminosité. 5 Mise en service ) Contact coupé, faites un «appel de phares» à l’aide de la commande d’éclairage. ) Un nouvel «appel de phares» arrête la fonction. Arrêt L’éclairage d’accompagnement manuel s’arrête automatiquement au bout d’un temps donné. 81 Visibilité Allumage automatique Les feux de position et de croisement s’allument automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection d’une faible luminosité externe ou dans certains cas d’enclenchement des essuie-vitres. Dès que la luminosité est redevenue suffisante ou après l’arrêt des essuie-vitres, les feux s’éteignent automatiquement. Associé à l’éclairage d’accompagnement automatique L’association avec l’allumage automatique apporte à l’éclairage d’accompagnement les possibilités supplémentaires suivantes : choix de la durée de maintien de l’éclairage pendant 15, 30 ou 60 secondes dans les fonctions paramétrables du menu de configuration du véhicule (sauf écran monochrome A où la durée est fixe : 60 s), mise en service automatique de l’éclairage d’accompagnement lorsque l’allumage automatique est en marche. Anomalie de fonctionnement Mise en service ) Tournez la bague en position «AUTO». L’allumage automatique s’accompagne d’un message sur l’écran. Arrêt ) Tournez la bague dans une autre position que «AUTO». L’arrêt s’accompagne d’un message sur l’écran. 82 En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s’allument, ce témoin s’affiche au combiné et/ou un message apparaît sur l’écran, accompagné d’un signal sonore. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Les feux ne s’allumeront donc pas automatiquement. Ne masquez pas le capteur de luminosité, couplé au capteur de pluie et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées. Visibilité Feux diurnes à LED Permettant d’identifier la signature du véhicule, cet éclairage de jour est composé de deux jeux de six diodes électroluminescentes (LED), situées sous chaque bloc optique avant. Réglage des projecteurs Programmation Pour les pays où la réglementation n’impose pas l’allumage des feux de jour, vous pouvez activer ou neutraliser la fonction en passant par le menu de configuration de l’écran multifonction. Au démarrage du véhicule, de jour, les feux diurnes s’allument automatiquement, si la commande d’éclairage est en position «0» ou «AUTO». A l’allumage manuel ou automatique des feux de position, de croisement ou de route, les feux diurnes s’éteignent. Dans les pays où la réglementation impose l’allumage des feux de jour : par défaut, cette fonction est toujours activée, il ne faut pas la neutraliser, de jour, les feux de position et les feux de plaque minéralogique s’allument également, à l’allumage manuel ou automatique des feux de position, de croisement ou de route, les feux diurnes s’éteignent. Dans ces pays, pour les versions non équipées de feux diurnes à LED, ce sont les feux de croisement qui s’allument automatiquement au démarrage du véhicule. 5 Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs doivent être réglés en hauteur, en fonction de la charge du véhicule. 0. Conducteur seul ou conducteur + passager avant. -. Réglage intermédiaire. 1. 5 personnes. -. 5 personnes + charge dans le coffre. 2. Conducteur seul + charge maximale autorisée dans le coffre. Cette position suffit pour ne pas éblouir. Les positions supérieures risquent de limiter le champ d’éclairage des projecteurs. Réglage initial en position «0». 83 Visibilité Commandes d’essuie-vitre Dispositif de sélection et de commande des différents balayages avant et arrière assurant une évacuation de la pluie et un nettoyage. Les différents essuie-vitres avant et arrière du véhicule sont conçus pour améliorer progressivement la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques. Modèle avec balayage intermittent Essuie-vitre avant A. Manette de sélection de la cadence de balayage. Programmations Différents modes de commande automatique des essuie-vitres sont également disponibles selon les options suivantes : balayage automatique pour l’essuie-vitre avant, essuyage arrière au passage de la marche arrière. Commandes manuelles Les commandes d’essuie-vitres s’effectuent directement par le conducteur au moyen de la manette A et de la bague B. Rapide (fortes précipitations). Normale (pluie modérée). Modèle avec balayage AUTO Intermittente (proportionnelle à la vitesse du véhicule). Arrêt. Coup par coup (appuyez vers le bas et relâchez). ou Automatique, puis coup par coup (voir la rubrique correspondante). 84 Visibilité Essuie-vitre arrière B. Bague de sélection de l’essuie-vitre arrière : arrêt, balayage intermittent, Lave-vitre avant Tirez la commande d’essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre puis l’essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée. 5 balayage avec lave-vitre (durée déterminée). En cas de neige ou de givre important et lors de l’utilisation d’un porte-vélos sur le hayon, neutralisez l’essuie-vitre arrière automatique en passant par le menu de configuration de l’écran multifonction. Marche arrière Au passage de la marche arrière, si l’essuievitre avant fonctionne, l’essuie-vitre arrière se mettra en marche. Programmation La mise en service ou l’arrêt de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule. Par défaut, cette fonction est activée. 85 Visibilité Balayage automatique avant Le balayage de l’essuie-vitre avant fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection de pluie (capteur derrière le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à l’intensité des précipitations. Mise en service Elle est commandée manuellement par le conducteur en donnant une impulsion sur la commande A vers la position «AUTO». Elle est accompagnée de l’allumage de ce témoin au combiné et d’un message sur l’écran multifonction. Arrêt Il est commandé manuellement par le conducteur en déplaçant la commande A vers le haut et en la replaçant en position «0». 86 Position verticale de l’essuie-vitre avant Il est accompagné de l’extinction de ce témoin au combiné et d’un message sur l’écran multifonction. Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande A . Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Ne masquez pas le capteur de pluie, couplé au capteur de luminosité et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur. Lors d’un lavage en station automatique, neutralisez le balayage automatique. En hiver, il est conseillé d’attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d’actionner le balayage automatique. Cette position permet aux balais d’être relevés pour le parking hivernal, d’être nettoyés ou changés sans abîmer le capot. Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d’essuie-vitre positionne les balais à la verticale. Pour remettre les balais après intervention, mettez le contact et manoeuvrez la commande. Pour conserver l’efficacité des essuievitres à balais plats (flat-blade), nous vous conseillons de : les manipuler avec précaution, les nettoyer régulièrement avec de l’eau savonneuse, ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre le pare-brise, les remplacer dès les premiers signes d’usure. Visibilité Plafonniers Dispositif de sélection et de commande des différents éclairages de l’habitacle. Plafonnier central ou arrière Dans cette position, le plafonnier s’éclaire progressivement : - Version sans pare-brise Zénith A. Plafonnier central au déverrouillage du véhicule, à l’extraction de la clé de contact, à l’ouverture d’une porte, à l’activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de localiser votre véhicule. Il s’éteint progressivement : au verrouillage du véhicule, à la mise du contact, 30 secondes après la fermeture de la dernière porte. Eteint en permanence. Eclairage permanent. Version avec pare-brise Zénith 1. 2. Liseuses avant latérales Plafonnier arrière En éclairage permanent, la durée d’allumage varie, suivant le contexte : contact coupé, environ dix minutes, en mode économie d’énergie, environ trente secondes, moteur tournant, sans limite. Pour éteindre le plafonnier arrière, mettez-le en position «éteint en permanence». 5 Liseuses avant latérales ) Contact mis, au premier appui sur l’interrupteur correspondant, la liseuse concernée s’allume en éclairage permanent. ) Au second appui, elle s’allume : - au déverrouillage du véhicule, - à l’extraction de la clé de contact, - à l’ouverture d’une porte, - à l’activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de localiser votre véhicule. Elle s’éteint progressivement : au verrouillage du véhicule, à la mise du contact, 30 secondes après la fermeture de la dernière porte. 87 Visibilité Éclairage d’ambiance Éclairage du coffre L’allumage tamisé des éclairages de l’habitacle facilite la visibilité dans le véhicule en cas de faible luminosité. Mise en service De nuit, l’éclairage du rangement dans le milieu de la planche de bord s’allume automatiquement, dès que les feux de position sont allumés. Sur certaines versions, trois lampes, situées dans la goulotte reliant le pavillon et le rétroviseur jour/nuit automatique, s’allument également. Arrêt L’éclairage d’ambiance s’arrête automatiquement à la coupure des feux de position. Il peut être éteint manuellement en utilisant le bouton du rhéostat d’éclairage du combiné. ) Feux allumés, appuyez plusieurs fois sur bouton gauche du combiné pour réduire progressivement l’intensité lumineuse du poste de conduite. ) Appuyez une nouvelle fois pour réduire l’intensité lumineuse au minimum et éteindre l’éclairage d’ambiance. 88 Il s’allume automatiquement à l’ouverture et s’éteint automatiquement à la fermeture du coffre. La durée d’allumage varie, suivant le contexte : contact coupé, environ dix minutes, en mode économie d’énergie, environ trente secondes, moteur tournant, sans limite. Aménagements Aménagements intérieurs 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Pare-soleil Boîte à gants éclairée (voir détails en page suivante) Bac de porte Rangement supérieur Rangement inférieur avec tapis antidérapant Prises USB / Jack (voir détails en page suivante) ou Range-monnaie Prise accessoires 12 V (voir détails en page suivante) Accoudoir central avec rangements (voir détails en page suivante) ou Porte-canettes / Porte-bouteille 6 89 Aménagements Pare-soleil Dispositif de protection contre le soleil venant de face ou de côté. Boîte à gants éclairée Accoudoir central Dispositif de confort et de rangement pour le conducteur et le passager avant. Rangements Version sans pare-brise Zénith Les pare-soleil sont munis d’un miroir de courtoisie avec volet d’occultation et d’un range-tickets. Version avec pare-brise Zénith Reportez-vous au chapitre «Prise en main - rubrique Pare-brise Zénith». 90 Elle permet le rangement d’une bouteille d’eau. Son couvercle comporte un aménagement dédié au rangement de la documentation de bord du véhicule. ) Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la poignée. Elle s’éclaire à l’ouverture du couvercle. Elle renferme la commande de neutralisation de l’airbag passager avant A . Selon votre version, elle donne accès à la buse de ventilation B, débitant le même air climatisé que les aérateurs de l’habitacle. ) Pour accéder au rangement fermé, soulevez la palette pour relever le couvercle. ) Pour accéder au rangement ouvert sous l’accoudoir, relevez complètement l’accoudoir vers l’arrière. Ceux-ci vous permettent de ranger des appareils nomades (téléphone, lecteur MP3...) qui peuvent être connectés aux prises USB / Jack ou en charge à la prise accessoires 12 V de la console centrale. Aménagements Prise JACK Lecteur USB La prise JACK est située dans le boîtier «AUX» sur la console centrale. Elle vous permet de brancher un équipement nomade, tel qu’un baladeur numérique de type iPod®, pour écouter vos fichiers audio via les haut-parleurs du véhicule. Le port USB est situé dans le boîtier «AUX» sur la console centrale. Il vous permet de brancher un équipement nomade, tel qu’un baladeur numérique de type iPod® de génération 5 et suivantes ou une clé USB. Il lit les formats de fichiers audio (mp3, ogg, wma, wav...) qui sont transmis à votre autoradio, pour être écoutés via les hautparleurs du véhicule. Vous pouvez gérer ces fichiers avec les commandes sous-volant ou la façade de l’autoradio et les visualiser sur l’écran multifonction. La gestion des fichiers se fait à partir de votre équipement nomade. Pour plus de détails sur l’utilisation de cet équipement, reportez-vous à la partie Autoradio ou eMyWay du chapitre «Audio et Télématique». Prise accessoires 12 V ) Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 W), retirez l’obturateur et branchez l’adaptateur adéquat. 6 Pendant son utilisation, l’équipement nomade peut se recharger automatiquement. Pour plus de détails sur l’utilisation de cet équipement, reportez-vous à la partie Autoradio du chapitre «Audio et Télématique». 91 Aménagements Tiroir de rangement Surtapis Dispositif amovible de protection de la moquette. Remontage Pour le remonter côté conducteur : ) positionnez correctement le surtapis, ) remettez les fixations en appuyant, ) vérifiez la bonne tenue du surtapis. Le tiroir de rangement est situé sous le siège conducteur. Ouverture Retrait Lors de son premier montage, côté conducteur, utilisez exclusivement les fixations fournies dans la pochette jointe. Les autres surtapis sont simplement posés sur la moquette. ) Amenez le tiroir en bout de course. ) Appuyez sur les extrémités des coulisses. ) Soulevez-le et tirez-le entièrement. Démontage ) Soulevez l’avant du tiroir et tirez-le. Remise en place ) Engagez le tiroir dans ses glissières. ) En bout de course, appuyez sur le dessus du tiroir pour le bloquer. Ne placez pas d’objets lourds dans le tiroir. 92 Montage Pour le démonter côté conducteur : ) reculez le siège au maximum, ) déclippez les fixations, ) retirez le surtapis. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative, ne superposez jamais plusieurs surtapis. L’utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner l’accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse. Aménagements Aménagements du coffre 1. 2. 3. 4. 5. Tablette arrière (voir détails en page suivante) Crochets (voir détails en page suivante) Emplacement pour amplificateur Hi-Fi Anneaux d’arrimage Boîte de rangement (version équipée d’un kit de dépannage provisoire de pneumatique) (voir détails en page suivante) ou Boîte à outils (version équipée d’une roue de secours) (voir chapitre «Informations pratiques § Changement de roue») 6 93 Aménagements Tablette arrière ) décrochez les deux cordons, ) soulevez légèrement la tablette, puis déclipez-la de chaque côté. Crochets Boîte de rangement Ils permettent d’accrocher des sacs à provision. ) Relevez le tapis de coffre en tirant la sangle vers le haut pour accéder à la boîte de rangement. Celle-ci comporte des aménagements dédiés au rangement d’un kit de dépannage provisoire de pneumatique, d’une boîte d’ampoules de rechange, d’une trousse de secours, de deux triangles de présignalisation... ) Remettez en place le tapis au fond du coffre en le pliant légèrement en deux. 94 Sécurité des enfants Généralités sur les sièges enfants Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous. Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes : conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d’une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d’une ceinture de sécurité ou d’ancrages ISOFIX*, statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule, un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position «dos à la route» à l’avant comme à l’arrière. CITROËN vous recommande de transporter les enfants sur les places arrière de votre véhicule. «dos à la route» jusqu’à 2 ans, «face à la route» à partir de 2 ans. 7 * Les règles de transport des enfants sont spécifiques à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. 95 Sécurité des enfants Siège enfant à l’avant 96 «Dos à la route» «Face à la route» Lorsqu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place passager avant, l’airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. Lorsqu’un siège enfant «face à la route» est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire dossier redressé et laissez l’airbag passager actif. Position longitudinale intermédiaire Sécurité des enfants Airbag passager OFF 7 Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l’airbag frontal passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à la route» sur le siège passager avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. 97 Sécurité des enfants Sièges enfants recommandés par CITROËN CITROËN vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points. Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg L1 «RÖMER Baby-Safe Plus» S’installe dos à la route. L2 «KIDDY Comfort Pro» L’utilisation du bouclier est obligatoire pour le transport des jeunes enfants (de 9 à 18 kg). Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg L4 «KLIPPAN Optima» À partir de 6 ans (environ 22 kg), seule la rehausse est utilisée. 98 L5 «RÖMER KIDFIX» Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule. L’enfant est retenu par la ceinture de sécurité. Sécurité des enfants Installation des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule : Poids de l’enfant / âge indicatif Inférieur à 13 kg (groupes 0 (b) et 0+) Jusqu’à ≈ 1 an De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à ≈ 3 ans De 15 à 25 kg (groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans De 22 à 36 kg (groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans Siège passager avant (c) U U U U Places arrière latérales U U U U Place arrière centrale U U U U Place 7 (a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s’installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. (b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les «lits auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant. (c) Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place. U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel, «dos à la route» et/ou «face à la route». 99 Sécurité des enfants Conseils pour les sièges enfants La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision. Vérifiez qu’il n’y a pas de ceinture de sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité sous le siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser. Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l’enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour l’installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifiez que celleci est bien tendue sur le siège enfant et qu’elle maintient fermement le siège enfant sur le siège de votre véhicule. Si votre siège passager est réglable, avancez-le si nécessaire. Aux places arrière, laissez toujours un espace suffisant entre le siège avant et : le siège enfant «dos à la route», les pieds de l’enfant installé dans un siège enfant «face à la route». Pour cela, avancez le siège avant et, si nécessaire, redressez également son dossier. 100 Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifiez que son dossier est bien en appui sur le dossier du siège du véhicule et retirez l’appui-tête. Assurez-vous que l’appui-tête est bien rangé ou attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Remettez-le si un adulte s’installe à cette place. Les enfants de moins de 10 ans ne doivent pas être transportés en position «face à la route» en place passager avant, sauf lorsque les places arrière sont déjà occupées par d’autres enfants ou si les sièges arrière sont inutilisables ou inexistants. Neutralisez l’airbag passager dès qu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. Installation d’un rehausseur La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l’épaule de l’enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l’enfant. CITROËN vous recommande d’utiliser un rehausseur avec dossier, équipé d’un guide de ceinture au niveau de l’épaule. Par sécurité, ne laissez pas : un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule, un enfant ou un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres fermées, les clés à la portée des enfants à l’intérieur du véhicule. Pour empêcher l’ouverture accidentelle des portières et des vitres arrière, utilisez le dispositif «Sécurité enfants». Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un tiers les vitres arrière. Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux. Sécurité des enfants Fixations «ISOFIX» réglementation ISOFIX. Les sièges, représentés ci-dessous, sont équipés d’ancrages ISOFIX réglementaires : - un anneau B, situé derrière le siège, appelé TOP TETHER pour la fixation de la sangle haute. Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans votre véhicule. Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent s’ancrer sur les deux anneaux A. Lors de l’installation d’un siège enfant ISOFIX sur la place arrière droite de la banquette, avant de fixer le siège, écartez au préalable la ceinture de sécurité arrière centrale vers le milieu du véhicule, de façon à ne pas gêner le fonctionnement de la ceinture. Certains sièges disposent également d’une sangle haute qui vient s’attacher sur l’anneau B. Pour attacher cette sangle, levez l’appui-tête du siège du véhicule, puis passez le crochet entre ses tiges. Fixez ensuite le crochet sur l’anneau B, puis tendez la sangle haute. 7 La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision. Il s’agit de trois anneaux pour chaque assise : deux anneaux A , situés entre le dossier et l’assise du siège du véhicule, signalés par une étiquette, Pour connaître les sièges enfants ISOFIX s’installant dans votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif pour l’emplacement des sièges enfants ISOFIX. 101 Sécurité des enfants Siège enfant ISOFIX Recommandé par CITROËN et homologué pour votre véhicule «RÖMER Duo Plus ISOFIX» (classe de taille B1) Groupe 1 : de 9 à 18 kg S’installe uniquement «face à la route». Est équipé d’une sangle haute à attacher sur l’anneau supérieur B, appelé TOP TETHER. Trois positions d’inclinaison de la coque : assise, repos et allongée. Réglez le siège avant du véhicule pour que les pieds de l’enfant ne touchent pas le dossier. Peut être installé face à la route en étant attaché au siège à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points. Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d’ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège. 102 Sécurité des enfants Tableau récapitulatif pour l’emplacement des sièges enfants ISOFIX Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d’ancrages ISOFIX dans le véhicule. Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX. Poids de l’enfant / âge indicatif Type de siège enfant ISOFIX Classe de taille ISOFIX Sièges enfants ISOFIX universels et semiuniversels pouvant être installés en places arrière latérales Inférieur à 10 kg (groupe 0) Jusqu’à environ 6 mois Inférieur à 10 kg (groupe 0) Inférieur à 13 kg (groupe 0+) Jusqu’à environ 1 an Nacelle* «dos à la route» F G X C D X «dos à la route» E IL-SU De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à 3 ans environ C D X IL-SU «face à la route» A B 7 B1 IUF IL-SU IUF : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Universel, «Face à la route» s’attachant avec la sangle haute. IL-SU : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Semi- Universel soit : «dos à la route» équipé d’une sangle haute ou d’une béquille, «face à la route» équipé d’une béquille. Pour attacher la sangle haute, reportez-vous au paragraphe «Fixations ISOFIX». X : place non adaptée à l’installation d’un siège ISOFIX de la classe de taille indiquée. * Les nacelles et les lits «auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant. 103 Sécurité des enfants Sécurité enfants mécanique Sécurité enfants électrique Dispositif mécanique pour interdire l’ouverture de la porte arrière par sa commande intérieure. La commande est située sur le chant de chaque porte arrière. Système de commande à distance pour interdire l’ouverture des portes arrière par leurs commandes intérieures et l’utilisation des lèvevitres électriques arrière. La commande est située sur la porte conducteur, avec les commandes de lève-vitres électriques. Neutralisation ) Appuyez de nouveau sur le bouton. Le voyant du bouton s’éteint, accompagné d’un message sur l’écran multifonction. Ce voyant reste éteint, tant que la sécurité enfants est neutralisée. Ce système est indépendant et ne remplace en aucun cas la commande de verrouillage centralisé. Vérifiez l’état de la sécurité enfants à chaque mise du contact. Verrouillage ) Avec la clé de contact, tournez la commande rouge d’un quart de tour : - vers la droite sur la porte arrière gauche, - vers la gauche sur la porte arrière droite. Déverrouillage ) Avec la clé de contact, tournez la commande rouge d’un quart de tour : - vers la gauche sur la porte arrière gauche, - vers la droite sur la porte arrière droite. 104 Activation ) Appuyez sur ce bouton. Le voyant du bouton s’allume, accompagné d’un message sur l’écran multifonction. Ce voyant reste allumé, tant que la sécurité enfants est activée. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. Sécurité Indicateurs de direction Dispositif de sélection des feux indicateurs de direction gauche ou droit pour signaler le changement de direction du véhicule. ) Gauche : baissez la commande d’éclairage en passant le point de résistance. ) Droit : relevez la commande d’éclairage en passant le point de résistance. Signal de détresse Système d’alerte visuel par les feux indicateurs de direction pour prévenir les autres usagers de la route en cas de panne, de remorquage ou d’accident d’un véhicule. ) Appuyez sur ce bouton, les feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé. Allumage automatique des feux de détresse Lors d’un freinage d’urgence, en fonction de la décélération, les feux de détresse s’allument automatiquement. Ils s’éteignent automatiquement à la première accélération. ) Vous pouvez également les éteindre en appuyant sur le bouton. 8 Fonction «autoroute» ) Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance ; les indicateurs de direction clignoteront trois fois. 105 Sécurité Avertisseur sonore autres usagers de la route d’un danger imminent. ) Appuyez sur l’une des branches du volant. Utilisez uniquement et modérément l’avertisseur sonore dans les cas suivants : danger immédiat, dépassement de cycliste ou de piéton, approche d’endroit sans visibilité. 106 Appel d’urgence ou d’assistance Ce dispositif permet de lancer un appel d’urgence ou d’assistance vers les services de secours ou vers la plateforme CITROËN dédiée. Pour plus de détails sur l’utilisation de cet équipement, reportez-vous au chapitre «Audio et télématique». Sécurité Systèmes d’assistance au freinage Ensemble de systèmes complémentaires pour vous aider à freiner en toute sécurité et de manière optimale dans les situations d’urgence : le système antiblocage des roues (ABS), le répartiteur électronique de freinage (REF), l’aide au freinage d’urgence (AFU). Système antiblocage des roues et répartiteur électronique de freinage Systèmes associés pour accroître la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage, en particulier sur revêtement dégradé ou glissant. Activation Le système d’antiblocage intervient automatiquement, lorsqu’il y a risque de blocage des roues. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l’effort. Aide au freinage d’urgence Anomalie de fonctionnement L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, indique un dysfonctionnement du système d’antiblocage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. L’allumage de ce témoin, couplés aux témoins STOP et ABS, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. Système permettant, en cas d’urgence, d’atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d’arrêt. Activation Il se déclenche en fonction de la vitesse d’enfoncement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l’efficacité du freinage. En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l’effort. 8 Arrêtez-vous impérativement dans les meilleures conditions de sécurité. Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de changement de roues (pneumatiques et jantes), veillez à ce qu’elles soient conformes aux prescriptions du constructeur. 107 Sécurité Systèmes de contrôle de la trajectoire Antipatinage de roue (ASR) et contrôle dynamique de stabilité (ESP) L’antipatinage de roue optimise la motricité, afin d’éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Le contrôle dynamique de stabilité agit sur le frein d’une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée par le conducteur, dans la limite des lois de la physique. Activation Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule. En cas de problème d’adhérence ou de trajectoire, ces systèmes se mettent en marche. Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné. Anomalie de fonctionnement L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, indique un dysfonctionnement de ces systèmes. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Neutralisation Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), si vous n’arrivez pas à faire avancer votre véhicule, il peut s’avérer utile de neutraliser ponctuellement ces systèmes pour laisser patiner librement les roues et ainsi autoriser la progression du véhicule. ) Appuyez sur le bouton «ESP OFF», situé à proximité du volant. L’allumage de ce témoin au combiné et du voyant du bouton indique la neutralisation de ces systèmes. Il est conseillé de réactiver ces systèmes dès que possible. Réactivation Ces systèmes se réactivent automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h. ) Appuyez de nouveau sur le bouton «ESP OFF» pour les réactiver manuellement. 108 Les systèmes de contrôle de la trajectoire offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. Le fonctionnement de ces systèmes est assuré à condition de respecter les préconisations du constructeur sur : les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques, les procédures de montage et d’intervention. Après un choc, faites vérifier ces systèmes par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Sécurité Ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité avant sont équipées d’un système de prétension pyrotechnique et de limiteur d’effort. Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux et latéraux. Selon l’importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis. Le limiteur d’effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l’occupant, améliorant ainsi sa protection. Verrouillage ) Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. ) Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Ceintures de sécurité arrière Les places arrière sont équipées chacune d’une ceinture avec enrouleur, dotée de trois points d’ancrage. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceinture A la mise du contact, ce témoin s’allume au combiné, lorsque le conducteur et/ou le passager avant n’a pas bouclé sa ceinture. A partir d’environ 20 km/h et pendant deux minutes, ce témoin clignote accompagné d’un signal sonore croissant. Passées ces deux minutes, ce témoin reste allumé tant que le conducteur et/ou le passager avant ne boucle pas sa ceinture. Verrouillage 8 ) Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. ) Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Déverrouillage Déverrouillage ) Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. ) Accompagnez l’enroulement de la ceinture. ) Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. ) Accompagnez l’enroulement de la ceinture. 109 Sécurité Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu’ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Les ceintures de sécurité sont équipées d’un enrouleur permettant l’ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s’effectue automatiquement lorsque celle-ci n’est pas utilisée. Avant et après utilisation, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée. La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l’épaule. Les enrouleurs sont équipés d’un dispositif de blocage automatique lors d’une collision, d’un freinage d’urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant fermement sur la sangle et en la relâchant pour qu’elle se rembobine légèrement. 110 Pour être efficace, une ceinture de sécurité : doit être tendue au plus près du corps, doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifiant qu’elle ne se vrille pas, ne doit maintenir qu’une seule personne, ne doit pas porter de trace de coupure ou d’effilochage, ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance. Recommandations pour les enfants En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur votre véhicule, adressez vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter. Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié et, particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l’eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN. Après rabattement ou déplacement d’un siège ou d’une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée. En cas de choc Utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d’un mètre cinquante. N’utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes. Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux. En fonction de la nature et de l’importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d’airbag s’allume. Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Sécurité Airbags Système conçu pour optimiser la sécurité des occupants (sauf le passager arrière central) en cas de collisions violentes. Les airbags complètent l’action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d’effort (sauf le passager arrière central). Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et contribuent à mieux protèger les occupants du véhicule (sauf le passager arrière central) ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants, en cas de choc peu violent, d’impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags ne se déploieront pas ; seule la ceinture de sécurité contribue à assurer votre protection dans ces situations. Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé. Cet équipement ne se déploie qu’une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d’un autre accident), l’airbag ne se déclenchera pas. Airbags frontaux Zones de détection de choc Système protégeant, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme à la tête et au buste. Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le passager avant, dans la planche de bord au-dessus de la boîte à gants. A. Zone d’impact frontal. B. Zone d’impact latéral. Le déclenchement du ou des airbags s’accompagne d’un léger dégagement de fumée et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n’est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps. 8 Activation Ils se déclenchent, sauf l’airbag frontal passager si celui-ci est neutralisé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact frontal A, suivant l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. L’airbag frontal s’interpose entre la tête-thorax de l’occupant avant du véhicule et la planche de bord pour amortir sa projection en avant. 111 Sécurité Neutralisation Seul l’airbag frontal passager peut être neutralisé : ) contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l’airbag passager, ) tournez-la en position «OFF», ) puis, retirez-la en maintenant cette position. Anomalie de fonctionnement Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l’airbag frontal passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à la route» sur le siège passager avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. Réactivation Dès que vous retirez le siège enfant «dos à la route», tournez la commande en position «ON» pour activer de nouveau l’airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager avant en cas de choc. Ce témoin s’allume au combiné, contact mis et pendant toute la durée de la neutralisation. 112 Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Si ce témoin clignote, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. L’airbag frontal passager pourrait ne plus se déclencher en cas de choc violent. Si au moins un des deux témoins d’airbags s’allument en permanence, n’installez pas de siège enfant en place passager avant. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Sécurité Airbags latéraux Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au buste, entre la hanche et l’épaule. Chaque airbag latéral est intégré dans l’armature du dossier de siège, côté porte. Zones de détection de choc Activation Il se déclenche simultanément avec les airbags latéraux correspondants en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L’airbag rideau s’interpose entre l’occupant avant ou arrière du véhicule et les vitres. A. Zone d’impact frontal. B. Zone d’impact latéral. Activation Airbags rideaux Ils se déclenchent unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L’airbag latéral s’interpose entre la hanche et l’épaule de l’occupant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant. Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et les passagers (sauf le passager arrière central) afin de limiter les risques de traumatisme sur le côté de la tête. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l’habitacle. Anomalie de fonctionnement Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. 8 Lors d’un choc ou d’un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, l’airbag peut ne pas se déclencher. Lors d’une collision arrière ou frontale, l’airbag ne se déclenche pas. 113 Sécurité Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité suivantes : Adoptez une position assise normale et verticale. Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité. Ne laissez rien s’interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d’airbags. Toute intervention sur les systèmes d’airbags doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d’un airbag n’est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. 114 Airbags frontaux Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager. Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents. Airbags latéraux Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le déclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de housses adaptées à votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROËN (voir chapitre «Informations pratiques § Accessoires»). Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l’airbag latéral. N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte. Airbags rideaux Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l’airbag rideau. Si votre véhicule en est équipé, ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux. Conduite Frein de stationnement Boîte manuelle 6 vitesses Passage de la 5ème ou de la 6ème vitesse Passage de la marche arrière ) Déplacez complètement le levier de vitesses vers la droite pour bien engager la 5ème ou la 6ème vitesse. Verrouillage ) Tirez à fond le levier de frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule. Déverrouillage ) Tirez légèrement le levier de frein de stationnement, appuyez sur le bouton de déverrouillage puis abaissez à fond le levier. Véhicule roulant, l’allumage de ce témoin et du témoin STOP, P accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, indique que le frein est resté serré ou qu’il est mal desserré. Lors d’un stationnement dans une pente, braquez vos roues pour les caler contre le trottoir, serrez le frein de stationnement et engagez une vitesse. Le non-respect de cette préconisation peut endommager définitivement la boîte de vitesses (Engagement de la 3ème ou 4ème vitesse par inadvertance). ) Soulevez la bague sous le pommeau et déplacez le levier de vitesses vers la gauche, puis vers l’avant. Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l’arrêt, moteur au ralenti. 9 Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur : sélectionnez toujours le point mort, appuyez sur la pédale d’embrayage. 115 Conduite Indicateur de changement de rapport Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant un changement de rapport supérieur. Avec une boîte de vitesses manuelle pilotée ou automatique, le système n’est actif qu’en mode manuel. Fonctionnement Selon la situation de conduite et l’équipement de votre véhicule, le système peut vous préconiser de sauter un (ou plusieurs) rapport (s). Vous pouvez suivre cette indication sans passer par les rapports intermédiaires. Les préconisations d’engagement de rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité restent des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non les indications du système. Cette fonction ne peut pas être désactivée. 116 Exemple : Vous êtes sur le troisième rapport. - Vous appuyez sur la pédale d’accélérateur. - Le système peut vous proposer d’engager un rapport supérieur. L’information apparaît dans le combiné, sous la forme d’une flèche. Sur les véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle, la flèche peut être accompagnée du rapport préconisé. Le système adapte les consignes de changement de rapport en fonction des conditions de roulage (pente, charge,...) et des sollicitations du conducteur (demande de puissance, accélération, freinage,...). Le système ne propose en aucun cas : d’engager le premier rapport, d’engager la marche arrière, de rétrograder. Conduite Boîte manuelle pilotée Boîte de vitesses manuelle pilotée à cinq ou six vitesses offrant, au choix, le confort de l’automatisme ou le plaisir du passage manuel des vitesses. Deux modes de conduite vous sont donc proposés : le mode automatisé pour la gestion automatique des vitesses par la boîte, sans intervention du conducteur, le mode manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur, à l’aide du levier de vitesses ou des commandes sous-volant, Avec le mode automatisé, vous pouvez, à tout instant, reprendre momentanément le contrôle du passage des vitesses à l’aide des commandes sous-volant. Levier de vitesses Commandes sous-volant R. Marche arrière. ) Pied sur le frein, déplacez le levier vers l’avant pour sélectionner cette position. N. Point mort. ) Pied sur le frein, sélectionnez cette position pour démarrer. A. Mode automatisé. ) Déplacez le levier vers l’arrière pour sélectionner ce mode. M + / -. Mode manuel avec passage séquentiel des vitesses. ) Déplacez le levier vers l’arrière, puis vers la gauche pour sélectionner ce mode, puis : donnez une impulsion vers l’avant pour augmenter les rapports, ou donnez une impulsion vers l’arrière pour diminuer les rapports. +. Commande à droite du volant pour augmenter les rapports. ) Appuyez derrière la commande sous-volant «+» pour passer le rapport supérieur. -. Commande à gauche du volant pour diminuer les rapports. ) Appuyez derrière la commande sousvolant «-» pour passer le rapport inférieur. 9 Les commandes sous-volant ne permettent pas de sélectionner le point mort, ni de passer ou de quitter la marche arrière, ni de changer de mode de conduite. 117 Conduite Affichage au combiné Démarrage du véhicule ) Sélectionnez la position N. ) Appuyez à fond sur la pédale de frein. ) Démarrez le moteur. Appuyez obligatoirement sur la pédale de frein pendant le démarrage du moteur. N apparaît au combiné. Positions du levier de vitesses N. Neutral (Point mort). R. Reverse (Marche arrière). 1 2 3 4 5 / 6. Rapports en mode manuel. AUTO. Il s’allume à la sélection du mode automatisé. Il s’éteint au passage en mode manuel. ) Placez le pied sur le frein lorsque ce témoin clignote (ex : démarrage du moteur). N clignote au combiné, si le levier de vitesses n’est pas sur la position N au démarrage. ) Sélectionnez le mode automatisé (position A A), le mode manuel (position M) ou la marche arrière (position R). R AUTO et 1, 1 ou R apparaissent au combiné. ) Desserrez le frein de stationnement. ) Relâchez progressivement la pédale de frein. Les véhicules équipés d’une boîte manuelle pilotée 6 vitesses se déplacent aussitôt (reportez-vous au paragraphe «Fonction de traction autonome»). 118 ) Accélérez. Ne pas appuyer simultanément sur la pédale de frein et la pédale d’accélérateur. L’embrayage risquerait une usure très rapide. Fonction de traction autonome (Boîte manuelle pilotée 6 vitesses) Cette fonctionnalité permet de manœuvrer le véhicule avec une plus grande souplesse à faible vitesse (manoeuvre de stationnement, embouteillages…). Après avoir mis préalablement le levier en position A , M ou R, le véhicule se déplace dès que vous retirez le pied de la pédale de frein, à faible vitesse, moteur au ralenti. Moteur tournant, ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule. La fonction de traction autonome peut être momentanément indisponible si la température de l’embrayage est trop élevée ou si la pente est trop importante. Conduite Mode automatisé ) Sélectionnez la position A. AUTO et le rapport engagé apparaissent au combiné. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-actif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté aux paramètres suivants : optimisation de la consommation, style de conduite, profil de la route, charge du véhicule. Pour obtenir une accélération optimale, par exemple lors du dépassement d’un autre véhicule, appuyez fortement sur la pédale d’accélérateur et franchissez le point de résistance. Mode manuel Reprise temporaire du contrôle manuel des vitesses Vous pouvez reprendre temporairement le contrôle du passage des vitesses à l’aide des commandes sous-volant «+» et «-» : si le régime moteur le permet, la demande de changement de rapport est prise en compte. Cette fonction vous permet d’anticiper certaines situations comme le dépassement d’un véhicule ou l’approche d’un virage. Après quelques instants sans action sur les commandes, la boîte de vitesses gère à nouveau les rapports automatiquement. ) Sélectionnez la position M. Les rapports engagés apparaissent successivement au combiné. Les demandes de changement de rapport sont prises en compte uniquement si le régime moteur le permet. Il n’est pas nécessaire de relâcher l’accélérateur pendant les changements de rapport. Lors d’un freinage ou d’un ralentissement, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement pour permettre de relancer le véhicule sur le bon rapport. En cas de forte accélération, le rapport supérieur ne passera pas sans action du conducteur sur le levier de vitesses ou sur les commandes sous-volant (sauf si le régime moteur est proche du régime maxi). A tout instant, il est possible de changer de mode, en déplaçant le levier de vitesses de A à M ou inversement. A tout instant, il est possible de changer de mode, en déplaçant le levier de vitesses de M à A ou inversement. Véhicule roulant, ne sélectionnez jamais le point mort N. Véhicule roulant, ne sélectionnez jamais le point mort N. 9 119 Conduite Marche arrière Pour engager la marche arrière, le véhicule doit être immobilisé avec le pied sur la pédale de frein. ) Sélectionnez la position R. Au passage de la marche arrière, un signal sonore retentit. À basse vitesse, si la marche arrière est demandée, le témoin N clignotera et la boîte passera automatiquement au point mort. Pour engager la marche arrière, remettez le levier en position N, puis en position R. Arrêt du véhicule Avant de couper le moteur, vous pouvez : passer en position N pour être au point mort, ou laisser le rapport engagé ; dans ce cas, le véhicule ne pourra pas être déplacé. Dans tous les cas de stationnement, vous devez impérativement serrer le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule. 120 En cas d’immobilisation du véhicule, moteur tournant, mettez impérativement le levier de vitesses au point mort N. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, vérifiez que le levier de vitesses est au point mort N et que le frein de stationnement est serré. Réinitialisation (Boîte manuelle pilotée 5 vitesses) Suite à un débranchement de la batterie, vous devez réinitialiser la boîte de vitesses. ) Mettez le contact. AUTO et - - apparaissent au combiné. ) Sélectionnez la position N. ) Appuyez sur la pédale de frein. ) Attendez environ 30 secondes que N ou un rapport apparaisse au combiné. ) Déplacez le levier en position A , puis en position N. ) Pied toujours sur la pédale de frein, démarrez le moteur. La boîte de vitesses est à nouveau opérationnelle. De manière exceptionnelle, la boîte de vitesses peut nécessiter une réinitialisation automatique : le démarrage du véhicule ou le passage des vitesses n’est plus possible. AUTO et - - apparaissent au combiné. Suivez la procédure décrite précédemment. Anomalie de fonctionnement Contact mis, l’allumage de ce témoin et le clignotement de AUTO, accompagnés d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, indiquent un dysfonctionnement de la boîte de vitesses. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Conduite Boîte de vitesses automatique Boîte de vitesses automatique à quatre vitesses offrant, au choix, le confort de l’automatisme intégral, enrichi des programmes sport et neige, ou le passage manuel des vitesses. Quatre modes de conduite vous sont donc proposés : le fonctionnement automatique pour la gestion électronique des vitesses par la boîte, le programme sport pour vous donner un style de conduite plus dynamique, le programme neige pour améliorer la conduite en cas de mauvaise adhérence, le fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur. Platine de la boîte de vitesses 1. 2. 3. Levier de vitesses. Bouton «S» (sport). Bouton « 7 » (neige). Levier de vitesses Affichages au combiné P. - Lorsque vous déplacez le levier dans la grille pour sélectionner une position, le témoin correspondant s’affiche au combiné. P. Parking (Stationnement). R. Reverse (Marche arrière). N. Neutral (Point mort). D. Drive (Conduite automatique). S. Programme sport. 7. Programme neige. 1 2 3 4. Rapports engagés en fonctionnement manuel. -. Valeur invalide en fonctionnement manuel. Stationnement. Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré ou desserré. Démarrage du moteur. R. Marche arrière. Manoeuvres de recul, véhicule à l’arrêt, moteur au ralenti. N. Point mort. Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré. Démarrage du moteur. D. Fonctionnement automatique. M + / -. Fonctionnement manuel avec passage séquentiel des quatre vitesses. ) Donnez une impulsion vers l’avant pour augmenter les rapports. ou ) Donnez une impulsion vers l’arrière pour diminuer les rapports. 9 Pied sur le frein ) Appuyez sur la pédale de frein, lorsque ce témoin s’affiche au combiné (ex : démarrage du moteur). 121 Conduite Démarrage du véhicule ) Serrez le frein de stationnement. ) Sélectionnez la position P ou N. ) Démarrez le moteur. Dans le cas contraire, un signal sonore retentit, accompagné de l’affichage d’un message d’alerte. ) Moteur tournant, appuyez sur la pédale de frein. ) Desserrez le frein de stationnement. ) Sélectionnez la position R, D ou M. ) Relâchez progressivement la pédale de frein. Le véhicule se déplace aussitôt. Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laissez le moteur ralentir, puis engagez la position D pour accélérer. Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la position R, D ou M est sélectionnée, le véhicule se déplace même sans intervention sur l’accélérateur. Moteur tournant, ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule. Moteur tournant, en cas d’opération d’entretien, serrez le frein de stationnement et sélectionnez la position P. P 122 Fonctionnement automatique ) Sélectionnez la position D pour le passage automatique des quatre vitesses. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté au style de conduite, au profil de la route et à la charge du véhicule. Pour obtenir une accélération maximale sans toucher au levier, appuyez à fond sur la pédale d’accélérateur (kick down). La boîte de vitesses rétrograde automatiquement ou maintient le rapport sélectionné jusqu’au régime maximum du moteur. Lors du freinage, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement afin d’offrir un frein moteur efficace. Lorsque vous relevez le pied brusquement de l’accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur, afin d’améliorer la sécurité. Ne sélectionnez jamais la position N lorsque le véhicule roule. Ne sélectionnez jamais les positions P ou R, tant que le véhicule n’est pas complètement immobilisé. Programmes sport et neige Ces deux programmes spécifiques complètent le fonctionnement automatique dans des cas d’utilisation bien particuliers. Programme sport «S» ) Appuyez sur le bouton «S», une fois le moteur démarré. La boîte de vitesses privilégie automatiquement un style de conduite dynamique. S apparaît au combiné. Programme neige «7» ) Appuyez sur le bouton «7», une fois le moteur démarré. La boîte de vitesses s’adapte à la conduite sur routes glissantes. Ce programme facilite les démarrages et la motricité lorsque les conditions d’adhérence sont faibles. 7 apparaît au combiné. Retour au fonctionnement automatique ) A tout moment, appuyez à nouveau sur le bouton sélectionné pour quitter le programme engagé et revenir en mode auto-adaptatif. Conduite Fonctionnement manuel ) Sélectionnez la position M pour le passage séquentiel des quatre vitesses. ) Poussez le levier vers le signe + pour passer à la vitesse supérieure. ) Tirez le levier vers le signe - pour passer à la vitesse inférieure. Valeur invalide en fonctionnement manuel Ce symbole s’affiche si un rapport est mal engagé (sélecteur entre deux positions). Le passage d’une vitesse à une autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse véhicule et de régime moteur le permettent ; sinon, les lois du fonctionnement automatique s’imposeront momentanément. D disparaît et les rapports engagés apparaissent successivement au combiné. En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de vitesse sélectionné clignote pendant quelques secondes, puis le rapport réellement engagé s’affiche. Le passage de la position D (automatique) à la position M (manuel) peut s’effectuer à tout moment. A l’arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de vitesses sélectionne automatiquement la vitesse M1. En fonctionnement manuel, les programmes sport et neige sont inopérants. Arrêt du véhicule Avant de couper le moteur, vous pouvez passer en position P ou N pour être au point mort. Dans les deux cas, serrez le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule. Si le levier n’est pas en position P P, à l’ouverture de la porte conducteur ou 45 secondes environ après la coupure du contact, un message d’alerte apparaît sur l’écran. ) Repositionnez le levier en position P ; le message disparaît. Anomalie de fonctionnement Contact mis, l’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message d’alerte sur l’écran, indiquent un dysfonctionnement de la boîte de vitesses. Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez alors ressentir un choc important en passant de P à R et de N à R. Ce choc est sans risque pour la boîte de vitesses. Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h dans la limite de la réglementation locale. Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Vous risquez de détériorer la boîte de vitesses : si vous appuyez en même temps sur les pédales d’accélérateur et de frein, si vous forcez, en cas de panne batterie, le passage du levier de la position P à une autre. 9 Afin de limiter la consommation de carburant lors d’un arrêt prolongé moteur tournant (embouteillage...), positionnez le levier de vitesses sur N et serrez le frein de stationnement. 123 Conduite Stop & Start Le Stop & Start met le moteur momentanément en veille - mode STOP - lors des phases d’arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements, autres...). Le moteur redémarre automatiquement - mode START - dès que vous souhaitez repartir. Le redémarrage s’effectue de manière instantanée, rapide et silencieuse. Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l’arrêt. Fonctionnement Passage en mode STOP du moteur Le témoin «ECO» s’allume au combiné et le moteur se met en veille : - - avec une boîte de vitesses manuelle, à une vitesse inférieure à 20 km/h, lorsque vous passez le levier de vitesses au point mort, et que vous relâchez la pédale d’embrayage. avec une boîte manuelle pilotée 5 ou 6 vitesses, à une vitesse inférieure à 8 km/h, lorsque vous enfoncez la pédale de frein ou passez le levier de vitesses en position N. Un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé. 124 Pour votre confort, en manoeuvre de stationnement, le mode STOP est indisponible pendant les quelques secondes qui suivent le désengagement de la marche arrière. Le mode STOP ne modifie pas les fonctionnalités du véhicule, comme par exemple le freinage, la direction assistée... N’effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact avec la clé. Cas particuliers : mode STOP indisponible Le mode STOP ne s’active pas lorsque : la porte conducteur est ouverte, la ceinture de sécurité conducteur est débouclée, la vitesse du véhicule n’a pas dépassé 10 km/h depuis le dernier démarrage avec la clé, le maintien du confort thermique dans l’habitacle le nécessite, le désembuage est activé, certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, température extérieure...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système. Le témoin «ECO» clignote quelques secondes, puis s’éteint. Ce fonctionnement est parfaitement normal. Conduite Neutralisation Passage en mode START du moteur Le témoin «ECO» s’éteint et le moteur redémarre : - - avec une boîte de vitesses manuelle, lorsque vous enfoncez la pédale d’embrayage, avec une boîte manuelle pilotée 5 ou 6 vitesses : ● levier de vitesses en position A ou M, lorsque vous relâchez la pédale de frein, ● ou levier de vitesses en position N et pédale de frein relâchée, lorsque vous passez le levier de vitesses en position A ou M, ● ou lorsque vous engagez la marche arrière. Avec une boîte de vitesses manuelle en mode STOP, en cas de passage d’un rapport sans avoir complètement débrayé, un message s’affiche pour vous inciter à renfoncer la pédale d’embrayage afin d’assurer le redémarrage. Cas particuliers : déclenchement automatique du mode START Pour des raisons de sécurité ou de confort, le mode START se déclenche automatiquement lorsque : - vous ouvrez la porte conducteur, vous débouclez la ceinture de sécurité conducteur, la vitesse du véhicule dépasse 11 km/h avec une boîte manuelle pilotée, certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, réglage de l’air conditionné...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système ou du véhicule. Le témoin «ECO» clignote quelques secondes, puis s’éteint. Ce fonctionnement est parfaitement normal. A tout moment, appuyez sur la commande «ECO OFF» pour neutraliser le système. Ceci est signalé par l’allumage du voyant de la commande, accompagné d’un message sur l’écran. Si la neutralisation a été effectuée en mode STOP, le moteur redémarre immédiatement. 9 125 Conduite Réactivation Anomalie de fonctionnement Appuyez de nouveau sur la commande «ECO OFF». Le système est de nouveau actif ; ceci est signalé par l’extinction du voyant de la commande, accompagné d’un message sur l’écran. Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START. Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage avec la clé. En cas de dysfonctionnement du système, le voyant de la commande «ECO OFF» clignote, puis s’allume fixement. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. En cas d’anomalie en mode STOP, il est possible que le véhicule cale. Tous les témoins du combiné s’allument. Il est alors nécessaire de couper le contact, puis de redémarrer avec la clé. 126 Entretien Ce système nécessite une batterie de technologie et de caractéristiques spécifiques (références disponibles auprès du réseau CITROËN ou d’un atelier qualifié). Le montage d’une batterie non référencée par CITROËN entraîne des risques de dysfonctionnement du système. Le Stop & Start fait appel à une technologie avancée. Toute intervention sur ce type de batterie doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Conduite Aide au démarrage en pente Système maintenant immobilisé un court instant (environ 2 secondes) votre véhicule lors d’un démarrage en pente, le temps que vous passiez de la pédale de frein à la pédale d’accélérateur. Cette fonction n’est active que lorsque : le véhicule a été complètement immobilisé pied sur la pédale de frein, certaines conditions de pente sont réunies, la porte conducteur est fermée. La fonction aide au démarrage en pente ne peut pas être neutralisée. Fonctionnement En pente montante, véhicule à l’arrêt, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein : si vous êtes en mode automatisé (position A A) ou en mode manuel (position M) avec la boîte manuelle pilotée. Ne sortez pas du véhicule pendant la phase de maintien temporaire de l’aide au démarrage en pente. Si vous devez sortir du véhicule moteur tournant, serrez manuellement le frein de stationnement puis vérifiez que le témoin de frein de stationnement est allumé fixement au combiné. En pente descendante, véhicule à l’arrêt et marche arrière engagée, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein. Anomalie de fonctionnement 9 Lorsqu’un dysfonctionnement du système survient, ces témoins s’allument. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. 127 Conduite Limiteur de vitesse Système empêchant le dépassement de la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur. Vitesse limite atteinte, la pédale d’accélérateur ne produit plus d’effet. Commandes sous-volant Affichages au combiné Les commandes de ce système sont regroupées sur la manette A. 1. Molette de sélection du mode limiteur. 2. Touche de diminution de la valeur. 3. Touche d’augmentation de la valeur. 4. Touche de marche / arrêt de la limitation. Les informations programmées sont regroupées sur l’afficheur du combiné. 5. Indication de marche / arrêt de la limitation. 6. Indication de sélection du mode limiteur. 7. Valeur de la vitesse programmée. La mise en marche du limiteur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse programmée d’au moins 30 km/h. La mise à l’arrêt du limiteur est obtenue par action manuelle sur la commande. En appuyant fortement sur la pédale d’accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée. Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit de descendre à une vitesse inférieure à la vitesse programmée. La valeur de vitesse programmée reste en mémoire à la coupure du contact. Le limiteur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. 128 Conduite Programmation ) Tournez la molette 1 en position «LIMIT» : la sélection du mode limiteur est réalisée, sans qu’il soit mis en marche (PAUSE). Il n’est pas nécessaire de mettre en marche le limiteur pour régler la vitesse. ) Réglez la valeur de vitesse en appuyant sur la touche 2 ou 3 (ex : 90 km/h). Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l’aide des touches 2 et 3 : de + ou - 1 km/h = appui court, de + ou - 5 km/h = appui long, par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu. ) Mettez en marche le limiteur en appuyant sur la touche 4. ) Arrêtez le limiteur en appuyant sur la touche 4 : l’afficheur confirme l’arrêt (PAUSE). ) Remettez en marche le limiteur en appuyant de nouveau sur la touche 4. Dépassement de la vitesse programmée Un appui sur la pédale d’accélérateur pour dépasser la vitesse programmée sera sans effet, sauf si vous appuyez fortement sur la pédale et dépassez le point de résistance. Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée qui reste affichée clignote. Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du limiteur, la vitesse s’efface entraînant le clignotement des tirets. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. En cas de forte descente ou en cas de forte accélération, le limiteur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : veillez au bon positionnement du surtapis, ne superposez jamais plusieurs surtapis. 9 Sortie du mode limiteur ) Tournez la molette 1 en position «0» : le mode limiteur est désélectionné. L’affichage revient au totalisateur kilométrique. 129 Conduite Régulateur de vitesse Système maintenant automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur, sans action sur la pédale d’accélérateur. La mise en marche du régulateur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h, ainsi que l’engagement : du quatrième rapport en boîte de vitesses manuelle, en conduite séquentielle, du deuxième rapport en boîte manuelle pilotée ou automatique, de la position A en boîte manuelle pilotée ou D en boîte de vitesses automatique. La mise à l’arrêt du régulateur est obtenue par action manuelle ou par action sur les pédales de frein ou d’embrayage ou en cas de déclenchement du système ESP pour des raisons de sécurité. En appuyant sur la pédale d’accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée. Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit alors de relâcher la pédale d’accélérateur. La coupure du contact annule toute valeur de vitesse programmée. 130 Commandes sous-volant Affichages au combiné Les commandes de ce système sont regroupées sur la manette A. 1. Molette de sélection du mode régulateur. 2. Touche de diminution de la valeur. 3. Touche d’augmentation de la valeur. 4. Touche d’arrêt / reprise de la régulation. Les informations programmées sont regroupées sur l’afficheur du combiné. 5. Indication d’arrêt / reprise de la régulation. 6. Indication de sélection du mode régulateur. 7. Valeur de la vitesse programmée. Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Conduite Programmation ) Tournez la molette 1 en position «CRUISE» : la sélection du mode régulateur est réalisée, sans qu’il soit mis en marche (PAUSE). ) Réglez la vitesse programmée en accélérant jusqu’à la vitesse désirée, puis appuyez sur la touche 2 ou 3 (ex : 110 km/h). Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l’aide des touches 2 et 3 : de + ou - 1 km/h = appui court, de + ou - 5 km/h = appui long, par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu. ) Arrêtez le régulateur en appuyant sur la touche 4 : l’afficheur confirme l’arrêt (PAUSE). ) Remettez en marche le régulateur en appuyant de nouveau sur la touche 4. Dépassement de la vitesse programmée Le dépassement volontaire ou non de la vitesse programmée entraîne son clignotement sur l’afficheur. Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement. Sortie du mode régulateur ) Tournez la molette 1 en position «0» : le mode régulateur est désélectionné. L’affichage revient au totalisateur kilométrique. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du régulateur, la vitesse s’efface entraînant le clignotement des tirets. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Lorsque la régulation est en marche, soyez vigilant si vous maintenez appuyée l’une des touches de modification de la vitesse programmée : cela peut entraîner un changement très rapide de la vitesse de votre véhicule. Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : veillez au bon positionnement du surtapis, ne superposez jamais plusieurs surtapis. 9 131 Conduite Aide au stationnement arrière Système constitué de quatre capteurs de proximité, installés dans le pare-chocs arrière. Il détecte tout obstacle (personne, véhicule, arbre, barrière…) derrière le véhicule, sauf les obstacles situés juste sous le pare-chocs. Un objet, tel qu’un piquet, une balise de chantier ou tout autre objet similaire peut être détecté au début de la manoeuvre, mais peut ne plus l’être quand le véhicule arrive à proximité. Mise en action Le système se met en marche dès que vous enclenchez la marche arrière, accompagné d’un signal sonore. L’information de proximité est donnée par : un signal sonore, d’autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l’obstacle, un graphique (selon version) sur l’écran multifonction avec des pavés de plus en plus proches du véhicule. Lorsque la distance «arrière véhicule/obstacle» est inférieure à trente centimètres, le signal sonore devient continu et le symbole «Danger» apparaît sur l’écran multifonction. En fin de manoeuvre, lorsque vous quittez la marche arrière, le système redevient inactif. Le système d’aide au stationnement ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance et la responsabilité du conducteur. 132 Conduite Programmation Vous pouvez activer ou neutraliser le système en passant par le menu de configuration de l’écran multifonction. L’état du système est mémorisé à la coupure du contact. Pour plus de détails sur l’accès au menu de l’aide au stationnement, reportez-vous à la partie «Configuration / Paramétrage du véhicule» correspondant à votre écran dans le chapitre «Écrans multifonctions». Le système sera neutralisé automatiquement en cas d’attelage d’une remorque ou de montage d’un porte-vélo (véhicule équipé d’un attelage ou d’un porte-vélo recommandé par CITROËN). Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, au passage de la marche arrière, ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore (bip court) et d’un message sur l’écran multifonction. Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. 9 133 Conduite Caméra de recul Une caméra de recul s’active automatiquement au passage de la marche arrière. Le retour visuel couleur se fait sur l’écran de navigation. La caméra de recul ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance et la responsabilité du conducteur. L’écart entre les traits bleus correspond à la largeur de votre véhicule sans les rétroviseurs. Les traits bleus représentent la direction générale du véhicule. Le trait rouge représente la distance à 30 cm environ après la limite du pare-chocs arrière de votre véhicule. Le signal sonore devient continu à partir de cette limite. Les traits verts représentent les distances à 1 et 2 mètres environ après la limite du parechocs arrière de votre véhicule. Nettoyez périodiquement la caméra de recul avec un chiffon doux, non humide. 134 Vérifications TOTAL & CITROËN 10 135 Vérifications Capot Dispositif de protection et d’accès aux organes du moteur pour la vérification des différents niveaux. Ouverture Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START. Fermeture ) Déclippez la béquille C de son logement en la tenant par la protection en mousse. ) Fixez la béquille dans le cran pour maintenir le capot ouvert. ) Ouvrez la porte avant gauche. ) Tirez la commande intérieure A , située en bas de l’encadrement de la porte. ) Poussez vers la gauche la commande extérieure B et soulevez le capot. L’implantation de la commande intérieure empêche toute ouverture, tant que la porte avant gauche est fermée. Moteur chaud, manipulez avec précaution la commande extérieure et la béquille de capot. Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d’utiliser le lavage à haute pression dans le compartiment moteur. 136 ) Sortez la béquille du cran de maintien. ) Clippez la béquille dans son logement. ) Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course. ) Tirez sur le capot pour vérifier son bon verrouillage. Vérifications Panne de carburant (Diesel) Pour les véhicules équipés d’un moteur HDI, en cas de panne sèche, il est nécessaire de réamorcer le circuit de carburant. Ce système est composé d’une pompe de réamorçage et d’un tuyau transparent sous le capot moteur. ) Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole. ) Ouvrez le capot moteur. ) Selon version, déclippez le cache de style pour accéder à la pompe de réamorçage. ) Actionnez la pompe de réamorçage jusqu’à obtenir son durcissement (le premier appui peut être dur) et voir du carburant dans le tuyau transparent avec le connecteur vert. ) Actionnez le démarreur jusqu’à la mise en route du moteur. ) Selon version, remettez en place et clippez le cache de style. ) Refermez le capot moteur. Si le moteur ne démarre pas du premier coup, n’insistez pas. Actionnez de nouveau la pompe de réamorçage, puis le démarreur. 10 137 Vérifications Moteurs essence 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 138 Réservoir du liquide lave-vitre. Réservoir du liquide de refroidissement. Filtre à air. Réservoir du liquide de frein. Batterie. Boîte à fusibles. Jauge d’huile moteur. Remplissage de l’huile moteur. Vérifications Moteurs Diesel 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Réservoir du liquide lave-vitre. Réservoir du liquide de refroidissement. Filtre à air. Réservoir du liquide de frein. Batterie. Boîte à fusibles. Jauge d’huile moteur. Remplissage de l’huile moteur. Pompe de réamorçage (sur filtre à gazole). 10 139 Vérifications Vérification des niveaux Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans le respect du CARNET D’ENTRETIEN ET DE GARANTIES. Faites l’appoint si nécessaire, sauf indication contraire. En cas de baisse importante d’un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Lors d’interventions sous le capot, faites attention, car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure) et le motoventilateur peut se mettre en marche à tout instant (même contact coupé). Niveau d’huile Cette vérification s’effectue soit à la mise du contact avec l’indicateur de niveau d’huile au combiné, soit avec la jauge manuelle. Elle est valable uniquement si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 30 minutes. Il est normal de faire des appoints d’huile entre deux révisions (ou vidanges). CITROËN vous préconise un contrôle, avec appoint si nécessaire, tous les 5 000 kms. Après un appoint d’huile, la vérification faite à la mise du contact avec l’indicateur de niveau d’huile au combiné n’est pas valable dans les 30 minutes qui suivent l’appoint. 140 Niveau du liquide de frein Vidange du moteur Reportez-vous au CARNET D’ENTRETIEN ET DE GARANTIES pour connaître la périodicité de cette opération. Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d’antipollution, l’utilisation d’additif dans l’huile moteur est à proscrire. Caractéristiques de l’huile L’huile doit correspondre à votre motorisation et être conforme aux recommandations du constructeur. Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI». Sinon, vérifiez l’usure des plaquettes de frein. Vidange du circuit Reportez-vous au CARNET D’ENTRETIEN ET DE GARANTIES pour connaître la périodicité de cette opération. Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur et répondre aux normes DOT3 ou DOT4. Vérifications Niveau du liquide de refroidissement Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI» sans jamais le dépasser. Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur. Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l’arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l’hélice. De plus, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l’arrêt du moteur pour intervenir. Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau. Niveau du liquide lave-vitre Complétez le niveau dès que cela est nécessaire. Caractéristiques du liquide Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être effectué avec de l’eau. Niveau d’additif (Diesel avec filtre à particules) Selon votre version de combiné, le niveau minimum du réservoir d’additif est indiqué par : - Produits usagés Évitez tout contact prolongé de l’huile et des liquides usagés avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs. Ne jetez pas l’huile et les liquides usagés dans les canalisations d’évacuation ou sur le sol. Videz l’huile usagée dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. l’allumage fixe du témoin de filtre à particules, accompagné d’un signal sonore, ou - Vidange du circuit Ce liquide ne nécessite aucun renouvellement. l’allumage fixe du témoin de service, accompagné d’un signal sonore et d’un message de niveau d’additif du filtre à particules trop faible. 10 Appoint Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur. La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 141 Vérifications Contrôles Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au CARNET D’ENTRETIEN ET DE GARANTIES et en fonction de votre motorisation. Sinon, faites-les contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Batterie 12 V La batterie est sans entretien. Néanmoins, vérifiez la propreté et le serrage des cosses, surtout en périodes estivale et hivernale. En cas d’opération sur la batterie, reportezvous à la rubrique «Batterie 12 V» pour connaître les précautions à prendre avant son débranchement et après son rebranchement. La présence de cette étiquette, notamment avec le Stop & Start, indique l’utilisation d’une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques, qui nécessite, en cas de remplacement ou de débranchement, l’intervention exclusive du réseau CITROËN ou d’un atelier qualifié. 142 Filtre à air et filtre habitacle Filtre à particules (Diesel) Reportez-vous au CARNET D’ENTRETIEN ET DE GARANTIES pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments. En fonction de l’environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l’utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent. Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système d’air conditionné et générer des odeurs indésirables. Selon votre version de combiné, le début de saturation du filtre à particules est indiqué par : l’allumage fixe du témoin de filtre à particules, accompagné d’un signal sonore, ou l’allumage temporaire du témoin de service, accompagné d’un signal sonore et d’un message de risque de colmatage du filtre à particules. Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d’au moins 60 km/h jusqu’à l’extinction du témoin. Si le témoin reste affiché, reportez-vous au paragraphe «Niveau d’additif». Filtre à huile Changez le filtre à huile à chaque vidange d’huile moteur. Reportez-vous au CARNET D’ENTRETIEN ET DE GARANTIES pour connaître la périodicité de remplacement de cet élément. Sur un véhicule neuf, les premières opérations de régénération du filtre à particules peuvent s’accompagner d’odeurs de «brûlé» qui sont parfaitement normales. Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d’eau à l’échappement, lors d’accélérations. Celles-ci sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l’environnement. Vérifications Boîte de vitesses manuelle La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au CARNET D’ENTRETIEN ET DE GARANTIES pour connaître la périodicité de contrôle du niveau de cet élément. Boîte manuelle pilotée La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au CARNET D’ENTRETIEN ET DE GARANTIES pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément. Boîte de vitesses automatique La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au CARNET D’ENTRETIEN ET DE GARANTIES pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément. Plaquettes de freins L’usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l’état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins. État d’usure des disques de freins Pour toute information relative à la vérification de l’état d’usure des disques de freins, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Frein de stationnement Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d’une perte d’efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions. Le contrôle de ce système est à faire effectuer par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. N’utilisez que des produits recommandés par CITROËN ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d’optimiser le fonctionnement d’organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Après un lavage du véhicule, de l’humidité ou, en hiver, du givre peut se former sur les disques et les plaquettes de frein : l’efficacité du freinage peut être diminuée. Effectuez de lègères manoeuvres de freinage pour sécher et dégivrer les freins. 10 143 Informations pratiques Kit de dépannage provisoire de pneumatique Système complet, composé d’un compresseur et d’une cartouche de produit de colmatage, qui vous permet une réparation temporaire du pneumatique, afin de vous rendre dans le garage le plus proche. Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons susceptibles d’affecter le pneumatique, se situant sur la bande de roulement ou sur l’épaule du pneumatique. Description du kit Accès au kit A. Sélecteur de position «Réparation» ou «Gonflage». B. Interrupteur marche «I» / arrêt «O». C. Bouton de dégonflage. D. Manomètre (en bar ou p.s.i.). E. Compartiment comprenant : - un câble avec adaptateur pour prise 12 V, - divers embouts de gonflage pour accessoires, tels que ballons, pneumatiques de cycle... Ce kit est installé dans le caisson de rangement, sous le plancher de coffre. 144 F. Cartouche de produit de colmatage. G. Tuyau blanc avec bouchon pour la réparation. H. Tuyau noir pour le gonflage. I. Autocollant de limitation de vitesse. L’autocollant de limitation de vitesse I doit être collé sur le volant du véhicule pour vous rappeler qu’une roue est en usage temporaire. Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h en roulant avec un pneumatique réparé à l’aide de ce type de kit. Informations pratiques Procédure de réparation 1. Colmatage ) Coupez le contact. ) Tournez le sélecteur A sur la position «Réparation». ) Vérifiez que l’interrupteur B est basculé en position «O». Evitez d’enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique. ) Déroulez complètement le tuyau blanc G. ) Dévissez le bouchon du tuyau blanc. ) Raccordez le tuyau blanc à la valve du pneumatique à réparer. ) Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. ) Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner. Faites attention, ce produit est nocif (ex : éthylène-glycol, colophane...) en cas d’ingestion et irritant pour les yeux. Tenez ce produit hors de portée des enfants. Ne mettez pas en marche le compresseur avant d’avoir raccordé le tuyau blanc à la valve du pneumatique : le produit de colmatage se répandrait à l’extérieur. 11 145 Informations pratiques ) Mettez en marche le compresseur en basculant l’interrupteur B en position «I» jusqu’à ce que la pression du pneumatique atteigne 2,0 bars. Le produit de colmatage est injecté sous pression dans le pneumatique ; ne débranchez pas le tuyau de la valve pendant cette opération (risque d’éclaboussures). 146 ) Retirez le kit et revissez le bouchon du tuyau blanc. Faites attention de ne pas salir votre véhicule avec des traces de liquide. Gardez le kit à portée de mains. ) Roulez immédiatement pendant environ cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison. ) Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la pression à l’aide du kit. Si au bout de cinq à sept minutes environ, vous ne parvenez pas à atteindre cette pression, c’est que le pneumatique n’est pas réparable ; consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule. Informations pratiques 2. Gonflage ) Tournez le sélecteur A sur la position «Gonflage». ) Déroulez complètement le tuyau noir H. ) Raccordez le tuyau noir à la valve de la roue réparée. ) Connectez de nouveau la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. ) Démarrez de nouveau le véhicule et laissez le moteur tourner. Rendez-vous dès que possible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Informez impérativement le technicien que vous avez utilisé ce kit. Après diagnostic, le technicien vous informera si le pneumatique peut être réparé ou s’il doit être remplacé. ) Ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur B en position «I» ; pour dégonfler : interrupteur B en position «O» et appui sur bouton C), conformément à l’étiquette de pression des pneumatiques du véhicule, située au niveau de la porte conducteur. Une perte conséquente de pression indique que la fuite n’est pas bien colmatée ; consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule. ) Retirez le kit, puis rangez-le. ) Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi) en limitant à 200 km environ la distance effectuée. 11 147 Informations pratiques Retrait de la cartouche Contrôle de pression / Gonflage occasionnel Vous pouvez également utiliser le compresseur, sans injection de produit, pour : contrôler ou gonfler occasionnellement vos pneumatiques, gonfler d’autres accessoires (ballons, pneumatiques de cycle...). ) ) ) ) Rangez le tuyau noir. Dégagez la base coudée du tuyau blanc. Maintenez le compresseur verticalement. Dévissez la cartouche par le bas. Faites attention aux écoulements de liquide. La date limite d’utilisation du liquide est inscrite sur la cartouche. La cartouche de liquide est à usage unique ; même entamée, elle doit être remplacée. Après utilisation, ne jetez pas la cartouche dans la nature, rapportezla dans le réseau CITROËN ou à un organisme chargé de sa récupération. N’oubliez pas de vous réapprovisionner avec une nouvelle cartouche disponible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. 148 ) Tournez le sélecteur A sur la position «Gonflage». ) Déroulez complètement le tuyau noir H. ) Raccordez le tuyau noir à la valve de la roue ou de l’accessoire. Si nécessaire, montez au préalable un des embouts fourni avec le kit. ) Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. ) Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner. ) Ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur B en position «I» ; pour dégonfler : interrupteur B en position «O» et appui sur bouton C), conformément à l’étiquette de pression des pneumatiques du véhicule ou de l’accessoire. ) Retirez le kit, puis rangez-le. Informations pratiques Changement d’une roue Mode opératoire de remplacement d’une roue défectueuse par la roue de secours au moyen des outillages fournis avec le véhicule. Accès aux outillages Liste des outillages Les outillages sont installés dans le coffre sous le plancher. Pour y accéder : ) ouvrez le coffre, ) soulevez le plancher, ) retirez le caisson de rangement en polystyrène, ) déclippez et retirez le boîtier support contenant les outillages. Tous ces outillages sont spécifiques à votre véhicule. Ne les utilisez pas pour d’autres usages. 1. Clé démonte-roue. Permet la dépose de l’enjoliveur et la dépose des vis de fixation de la roue. 2. Cric avec manivelle intégrée. Permet le soulèvement du véhicule. 3. Outil «cabochons» de vis. Permet la dépose des protecteurs (cabochons) de vis sur les roues aluminium. 4. Douille pour vis antivol (située dans la boîte à gants). Permet l’adaptation de la clé démonteroue aux vis spéciales «antivol» (si votre véhicule en est équipé). 11 149 Informations pratiques Accès à la roue de secours Fixation de la roue de secours en tôle ou de type «galette» Roue avec enjoliveur Lors du démontage de la roue, dégagez au préalable l’enjoliveur à l’aide de la clé démonte-roue 1 en tirant au niveau du passage de la valve. Lors du remontage de la roue, remontez l’enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyez sur son pourtour avec la paume de la main. La roue de secours est installée dans le coffre sous le plancher. Suivant la destination, la roue de secours est en tôle ou de type «galette». Pour y accéder, voir le paragraphe «Accès aux outillages» de la page précédente. 150 Si votre véhicule est équipé de roues aluminium, il est normal de constater, lors du serrage des vis au remontage, que les rondelles ne viennent pas en contact avec la roue de secours en tôle ou de type «galette». Le maintien de la roue se fait par l’appui conique de chaque vis. Informations pratiques Retrait de la roue Remise en place de la roue ) Dévissez la vis centrale jaune. ) Relevez la roue de secours vers vous par l’arrière. ) Retirez la roue du coffre. ) Remettez en place la roue dans son logement. ) Dévissez de quelques tours la vis centrale jaune, puis mettez-la en place au centre de la roue. ) Serrez à fond jusqu’au cliquetis la vis centrale pour bien maintenir la roue. ) Remettez en place le boîtier support au centre de la roue et clippez-le. ) Remettez en place le caisson de rangement en polystyrène. ) Remettez en place le tapis au fond du coffre en le pliant légèrement en deux (voir chapitre «Aménagements - § Boîte de rangement»). Sur les véhicules équipés d’une roue de secours de type «galette», la roue crevée ne peut être mise en lieu et place de la roue «galette». 11 151 Informations pratiques Démontage de la roue Stationnement du véhicule Immobilisez le véhicule de façon à ne pas gêner la circulation : le sol doit être horizontal, stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et engagez la première vitesse* de façon à bloquer les roues. Placez une cale si nécessaire sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer. Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé par un cric ; utilisez une chandelle. * position R pour la boîte manuelle pilotée ; P pour la boîte de vitesses automatique. 152 Liste des opérations ) Retirez le cabochon sur chacune des vis à l’aide de l’outil 3 (avec roues aluminium uniquement). ) Montez la douille antivol 4 sur la clé démonte-roue 1 pour débloquer la vis antivol (si votre véhicule en est équipé). ) Débloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. Informations pratiques ) Placez le cric 2 en contact avec l’un des deux emplacements avant A ou arrière B prévus sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer. ) Déployez le cric 2 jusqu’à ce que sa semelle soit en contact avec le sol. Assurez-vous que l’axe de la semelle du cric est à l’aplomb de l’emplacement A ou B utilisé. ) Levez le véhicule, jusqu’à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pour mettre facilement ensuite la roue de secours (non crevée). ) Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre. ) Dégagez la roue. 11 153 Informations pratiques Montage de la roue Après un changement de roue Pour ranger correctement la roue crevée dans le coffre, retirez au préalable le cache central. En utilisant la roue de secours de type «galette», ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h. Faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Faites réparer la roue crevée et replacez-la aussitôt sur le véhicule. Il n’est pas permis de faire rouler le véhicule avec plus d’une roue de secours à usage temporaire en même temps. 154 Liste des opérations ) Mettez en place la roue sur le moyeu. ) Vissez les vis à la main jusqu’en butée. ) Effectuez un pré-serrage de la vis antivol (si votre véhicule en est équipé) avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille antivol 4. ) Effectuez un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. Informations pratiques ) Redescendez le véhicule à fond. ) Repliez le cric 2 et dégagez-le. ) Bloquez la vis antivol (si votre véhicule en est équipé) avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille antivol 4. ) Bloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. ) Remontez les cabochons sur chacune des vis (avec roues aluminium uniquement). ) Rangez l’outillage dans le boîtier support. 11 155 Informations pratiques Chaînes à neige En condition hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du véhicule lors des freinages. Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les roues avant. Elles ne doivent pas être montées sur les roues de secours de type «galette». Utilisez uniquement des chaînes conçues pour être montées sur le type de roues qui équipent votre véhicule : Dimensions des pneumatiques d’origine Taille de maillon max. 185/65 R15 9 mm 195/55 R16 205/45 R17 non chaînable Pour plus d’informations sur les chaînes à neige, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Veuillez tenir compte de la réglementation spécifique à chaque pays pour l’utilisation des chaînes à neige et la vitesse maximale autorisée. 156 Conseils d’installation ) Si vous devez installer les chaînes pendant votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une surface plane, en bord de route. ) Serrez le frein de stationnement et posez éventuellement des cales sous les roues pour éviter que votre véhicule ne glisse. ) Installez les chaînes en suivant les instructions fournies par le fabricant. ) Démarrez lentement et roulez quelques instants, sans dépasser la vitesse de 50 km/h. ) Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les chaînes sont correctement tendues. Evitez de rouler sur route déneigée, pour ne pas endommager les pneumatiques de votre véhicule ainsi que la chaussée. Il est recommandé de s’entraîner au montage des chaînes avant le départ, sur un sol plat et sec. Si votre véhicule est équipé de jantes en alliage d’aluminium, vérifiez qu’aucune partie de la chaîne ou des fixations n’entre en contact avec la jante. Informations pratiques Changement d’une lampe Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêtues d’un vernis protecteur : ) ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant, ) utilisez une éponge et de l’eau savonneuse ou un produit avec pH neutre, ) en utilisant le lavage haute-pression sur des salissures persistantes, ne dirigez pas de manière prolongée la lance sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d’étanchéité. Le changement d’une lampe doit se faire projecteur éteint depuis quelques minutes (risque de brûlure grave). ne touchez pas directement la lampe avec les doigts : utilisez des chiffons non pelucheux. Il est impératif de n’utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne pas détériorer le projecteur. Remplacez toujours une lampe défectueuse par une lampe neuve ayant les mêmes référence et caractéristiques. Feux avant 1. 2. 3. 4. 5. 6. Indicateurs de direction (PY21W ambre). Feux de position (W5W). Feux de route (H1-55W). Feux de croisement (H7-55W). Feux diurnes à LED. Projecteurs antibrouillard (PSX24W). 11 157 Informations pratiques Changement des indicateurs de direction Un clignotement plus rapide du témoin d’indicateur de direction (droit ou gauche) indique la défaillance d’une des lampes du côté correspondant. ) Tournez d’un quart de tour le porte-lampe et retirez-le. ) Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. 158 Changement des feux de croisement Les lampes de couleur ambre, telles que les indicateurs de direction, doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques. Au remontage, refermez très soigneusement le couvercle de protection pour garantir l’étanchéité du projecteur. ) Retirez le couvercle de protection en tirant la languette. ) Débranchez le connecteur de la lampe. ) Ecartez les ressorts pour libérer la lampe. ) Retirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Informations pratiques Changement des feux de route Changement des feux de position ) Retirez le couvercle de protection en tirant sur la languette. ) Débranchez le connecteur de la lampe. ) Ecartez les ressorts pour libérer la lampe. ) Retirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. ) Retirez le couvercle de protection en tirant sur la languette. ) Tirez le porte-lampe en pressant les languettes de part et d’autre. ) Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. 11 159 Informations pratiques Changement des répétiteurs latéraux de clignotant intégré Changement des projecteurs antibrouillard ) Insérez un tournevis vers le milieu du répétiteur entre lui et la base du rétroviseur. ) Basculez le tournevis pour extraire le répétiteur et retirez-le. ) Débranchez le connecteur du répétiteur. ) Remplacez le module. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. ) Accédez au projecteur antibrouillard en passant par l’orifice situé sous le parechocs. ) Débranchez le connecteur du porte-lampe noir en appuyant sur la languette en partie supérieure. ) Retirez le porte-lampe en appuyant sur les deux clips (en haut et en bas). ) Remplacez le module. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Pour vous procurer le module, contactez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 160 Pour vous procurer le module, contactez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de difficulté pour le remplacement de ces lampes, vous pouvez aussi consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Informations pratiques Feux arrière 1. 2. 3. Feux de stop / de position (P21/5W). Indicateurs de direction (PY21W ambre). Feu antibrouillard, côté gauche (PR21W rouge) Feu de recul, côté droit (P21W). Les lampes de couleur ambre ou rouge, telles que les indicateurs de direction ou l’antibrouillard, doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques. Les feux, situés sur le volet de coffre, sont des éléments factices. Ceux-ci ont un rôle purement esthétique. Changement des feux Ces quatre lampes se changent de l’extérieur du coffre : ) ouvrez le coffre, ) retirez la trappe d’accès sur la garniture latérale correspondante, ) dévissez l’écrou papillon de fixation du feu, ) déclipez le connecteur du feu, ) sortez avec précaution le feu en le tirant dans l’axe vers l’extérieur, ) écartez les quatre languettes et retirez le porte-lampes, ) tournez d’un quart de tour la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Veillez à engager le feu dans ses guides en restant bien dans l’axe du véhicule. 11 161 Informations pratiques minéralogique (W5W) ) Insérez un tournevis fin dans un des trous extérieurs du transparent. ) Poussez-le vers l’extérieur pour le décliper. ) Retirez le transparent. ) Tirez la lampe et remplacez-la. 162 Changement du troisième feu de stop (4 lampes W5W) ) Ouvrez le coffre. ) Retirez les deux obturateurs A situés sur la doublure. ) Poussez dans l’axe sur le corps du feu en faisant levier avec deux tournevis pour l’extraire vers l’extérieur. ) Débranchez le connecteur et, si nécessaire, le tuyau de lave-vitre du feu. ) Tournez d’un quart de tour le porte-lampe correspondant à la lampe défectueuse. ) Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Informations pratiques Plafonnier (1 / W5W) Déclippez le couvercle du plafonnier 1 avec un tournevis fin, côté commande, pour accéder à la lampe défectueuse. Éclaireur de coffre (W5W) Déclippez le boîtier en poussant le socle par l’arrière. Éclaireur de rangement central (W5W) Déclippez l’éclaireur pour accéder à la lampe. Liseuses latérales (2 / W5W) Déclippez le couvercle de la liseuse 2 avec un tournevis fin, côté commande, pour accéder à la lampe défectueuse. 11 Éclaireur de boîte à gants (W5W) Déclippez l’éclaireur pour accéder à la lampe. 163 Informations pratiques Changement d’un fusible Accès aux outillages Remplacement d’un fusible Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de la panne et d’y remédier. ) Repérez le fusible défectueux en regardant l’état de son filament. La pince d’extraction et les emplacements dédiés aux fusibles de rechange sont installés au dos du couvercle de la boîte à fusibles de planche de bord. Pour y accéder : ) déclippez le couvercle, en tirant sur le côté, ) retirez complètement le couvercle, ) retirez la pince. 164 Bon Mauvais ) Utilisez la pince spéciale pour extraire le fusible de son logement. ) Remplacez toujours le fusible défectueux par un fusible d’intensité équivalente. ) Vérifiez la correspondance entre le numéro gravé sur la boîte, l’intensité gravée sur le dessus et les tableaux ci-après. Installation d’accessoires électriques Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d’installer d’autres équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l’installation d’accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l’ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères. Informations pratiques Fusibles dans la planche de bord La boîte à fusibles est placée dans la partie inférieure de la planche de bord (côté gauche). Accès aux fusibles ) Voir le paragraphe «Accès aux outillages». Tableaux des fusibles Fusible N° Intensité Fonctions FH36 5A FH37 - FH38 20 A Amplificateur Hi-Fi. FH39 20 A Sièges chauffants. FH40 40 A Boîtier de servitude remorque. Fusible N° Intensité F1 - Non utilisé. F2 - Non utilisé. F3 5A Calculateur airbags et prétensionneurs pyrotechniques. F4 10 A Air conditionné, contacteur d’embrayage, rétroviseur électrochrome, pompe filtre à particules (Diesel), prise diagnostic, débitmètre d’air (Diesel). F5 30 A Platine de lève-vitres, commande lève-vitre passager, moteur de lève-vitres avant. F6 30 A Moteur de lève-vitres arrière et moteur de lève-vitre conducteur. F7 5A Plafonnier, éclairage boîte à gants, liseuses latérales. Boîtier de servitude remorque. Non utilisé. Fonctions 11 165 Informations pratiques Fusible N° Fonctions 20 A Écran multifonction, autoradio, radio navigation, combiné avec montre, calculateur alarme, sirène alarme, autoradio (post-équipement), prise 12 V, alimentation support navigation nomade. F9 30 A Écran multifonction, autoradio, radio navigation, combiné avec montre, calculateur alarme, sirène alarme, autoradio (post-équipement), prise 12 V, alimentation support navigation nomade, verrouillage. F10 15 A Commandes au volant. F11 15 A Antivol, prise diagnostic, calculateur boîte de vitesses automatique. F12 15 A Capteur de pluie / luminosité, boîtier de servitude remorque, module auto-école. F13 5A Contacteur de stop principal, boîtier servitude moteur, levier de vitesses Boite manuelle pilotée. F14 15 A Calculateur d’aide au stationnement, calculateur d’airbags, combiné, air conditionné automatique, USB Box, amplificateur Hi-Fi, caméra de recul. F15 30 A Verrouillage. F16 - F17 40 A SH - F8 166 Intensité Non utilisé. Dégivrage lunette arrière et rétroviseurs extérieurs. Shunt PARC. Informations pratiques Fusibles dans le compartiment moteur La boîte à fusibles est placée dans le compartiment moteur près de la batterie (côté gauche). Accès aux fusibles Toute intervention sur les fusibles du boîtier, situé sur la batterie, doit être effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. ) Déclippez le couvercle. ) Remplacez le fusible (voir paragraphe correspondant). ) Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle pour garantir l’étanchéité de la boîte à fusibles. 11 167 Informations pratiques Tableau des fusibles 168 Fusible N° Intensité Fonctions F1 20 A Alimentation calculateur moteur, relais de commande groupe moto-ventilateur, relais principal contrôle moteur multifonction, pompe à injection (Diesel). F2 15 A Avertisseur sonore. F3 10 A Lave-vitres avant et arrière. F4 20 A Feux diurnes, feux diurnes à LED. F5 15 A Réchauffeur gazole (Diesel), pompe additif filtre à particules (Diesel), débitmètre d’air (Diesel), électrovanne EGR (Diesel), pompe à carburant (1,1i et 1,4i), réchauffeur blow-by et électrovannes (VTi). F6 10 A Calculateur ABS / ESP, contacteur de stop secondaire. F7 10 A Direction assistée électrique, boîte de vitesses automatique. F8 25 A Commande du démarreur. F9 10 A Boîtier de commutation et de protection (Diesel). F10 30 A Réchauffeur gazole (Diesel), réchauffeur blow-by (1,1i, 1,4i et Diesel), pompe à carburant (VTi), injecteurs et bobines d’allumage (essence), thermostat piloté et électrovanne purge canister (1,1i et 1,4i). F11 40 A Pulseur air conditionné. Informations pratiques Fusible N° Intensité Fonctions F12 30 A Petite / Grande vitesse essuie-vitre avant. F13 40 A Alimentation boîtier servitude intelligent (+ après contact). F14 30 A Alimentation Valvetronic (VTi). F15 10 A Feu de route droit. F16 10 A Feu de route gauche. F17 15 A Feu de croisement gauche. F18 15 A Feu de croisement droit. F19 15 A Sondes à oxygène et électrovannes (VTi), électrovannes (Diesel), électrovanne EGR (Diesel). F20 10 A Pompes, thermostat piloté (VTi), sonde eau dans gazole (Diesel). F21 5A Alimentation commande groupe moto-ventilateur, ABS / ESP. 11 169 Informations pratiques Tableau des maxi-fusibles Fusible N° Intensité Fonctions MF1* 60 A Groupe moto-ventilateur. MF2* 30 A Pompe ABS / ESP. MF3* 30 A Electrovannes ABS / ESP. MF4* 60 A Alimentation Boîtier de Servitude Intelligent. MF5* 60 A Alimentation Boîtier de Servitude Intelligent. MF6* - MF7* 80 A MF8* - Non utilisé. Boîtier fusibles habitacle. Non utilisé. * Les maxi-fusibles sont une protection supplémentaire des systèmes électriques. Toute intervention sur les maxi-fusibles doit être effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 170 Informations pratiques Batterie Mode opératoire pour recharger votre batterie déchargée ou pour démarrer le moteur à partir d’une autre batterie. La présence de cette étiquette, notamment avec le Stop & Start, indique l’utilisation d’une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques, qui nécessite, en cas de débranchement ou de remplacement, l’intervention exclusive du réseau CITROËN ou d’un atelier qualifié. Le non-respect de ces consignes risque d’entraîner une usure prématurée de la batterie. Après le remontage de la batterie par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié, le Stop & Start ne sera actif qu’après une immobilisation continue du véhicule, dont la durée dépend des conditions climatiques et de l’état de charge de la batterie (jusqu’à environ 8 heures). Accès à la batterie La batterie est située sous le capot moteur. Pour y accéder : ) ouvrez le capot avec la manette intérieure, puis extérieure, ) fixez la béquille de capot, ) soulevez le cache plastique de la borne (+). 11 171 Informations pratiques Démarrer à partir d’une autre batterie Recharger la batterie avec un chargeur de batterie Lorsque la batterie de votre véhicule est déchargée, le moteur peut être démarré à l’aide d’une batterie de secours (externe ou d’un autre véhicule) et de câbles de secours. ) Respectez les instructions d’utilisation données par le fabricant du chargeur. Ne débranchez pas la batterie pour la recharger. Vérifiez au préalable que la batterie de secours a une tension nominale de 12 V et une capacité au minimum égale à celle de la batterie déchargée. Ne démarrez pas le moteur en branchant un chargeur de batterie. Ne débranchez pas la borne (+) quand le moteur tourne. ) Connectez le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A , puis à la borne (+) de la batterie de secours B. ) Connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B (ou au point de masse du véhicule dépanneur). ) Connectez l’autre extrémité du câble vert ou noir au point de masse C du véhicule en panne (ou sur le support moteur). ) Démarrez le moteur du véhicule dépanneur et laissez-le tourner pendant quelques minutes. 172 ) Actionnez le démarreur du véhicule en panne et laissez tourner le moteur. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact et attendez quelques instants avant d’effectuer une nouvelle tentative. ) Attendez le retour au ralenti puis débranchez les câbles de secours dans l’ordre inverse. Les batteries contiennent des substances nocives telles que l’acide sulfurique et le plomb. Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial. Informations pratiques Avant de manipuler la batterie, protégez-vous les yeux et le visage. Toute opération sur la batterie doit être effectuée dans un milieu aéré et loin de flammes libres ou de sources d’étincelles, afin d’éviter tout risque d’explosion et d’incendie. N’essayez pas de recharger une batterie gelée ; il faut d’abord la dégeler afin d’éviter les risques d’explosion. Si celle-ci a gelé, faites contrôler la batterie avant la recharge par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié qui vérifiera que les composants internes n’ont pas été endommagés et que le conteneur ne s’est pas fissuré, ce qui impliquerait un risque de fuite d’acide toxique et corrosif. N’inversez pas les polarités et utilisez uniquement un chargeur 12 V. Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne. Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses. Lavez-vous les mains en fin d’opération. Ne poussez pas le véhicule pour démarrer le moteur si vous avez une boîte manuelle pilotée ou une boîte automatique. 11 173 Informations pratiques Mode délestage Mode économie d’énergie Système gérant l’utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d’énergie restant dans la batterie. Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions, telles que l’air conditionné, le dégivrage de la lunette arrière... Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées dès que les conditions le permettent. Système gérant la durée d’utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie. Après l’arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de trente minutes, des fonctions telles que l’autoradio, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers... Ce temps peut être fortement réduit si la charge de la batterie est faible. Entrée dans le mode Une fois ce temps écoulé, un message d’entrée en mode économie d’énergie apparaît sur l’écran multifonction et les fonctions actives sont mises en veille. Si une communication téléphonique est engagée au même moment avec le système audio navigation eMyWay, elle sera interrompue au bout de 10 minutes. 174 Sortie du mode Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule. ) Pour retrouver l’usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur et le laissezle tourner quelques instants. Le temps dont vous disposerez alors sera le double du temps de mise en route du moteur. Néanmoins, ce temps sera toujours compris entre cinq et trente minutes. Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur (voir paragraphe correspondant). Informations pratiques Changement d’un balai d’essuie-vitre avant ou arrière Mode opératoire de remplacement d’un balai d’essuie-vitre usé par un neuf sans aucun outillage. Avant démontage d’un balai avant ) Dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d’essuievitre pour positionner les balais à la verticale. Cette position est à utiliser pour ne pas abîmer l’essuie-vitre et le capot. Démontage ) Soulevez le bras correspondant. ) Déclippez le balai et retirez-le. Remontage ) A l’avant, vérifiez la taille du balai, car le balai le plus court se monte du côté passager du véhicule. ) Mettez en place le nouveau balai correspondant et clippez-le. ) Rabattez le bras avec précaution. Après remontage d’un balai avant ) Mettez le contact. ) Actionnez de nouveau la commande d’essuie-vitre pour ranger les balais. 11 175 Informations pratiques Remorquage du véhicule Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un autre véhicule avec un dispositif mécanique amovible. Accès aux outillages L’anneau de remorquage est installé dans le coffre sous le plancher. Pour y accéder : ) ouvrez le coffre, ) soulevez le plancher, ) retirez le caisson de rangement en polystyrène, ) sortez l’anneau de remorquage du boîtier support. 176 Consignes générales Respectez la législation en vigueur dans votre pays. Vérifiez que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule remorqué. Le conducteur au volant du véhicule remorqué doit être muni d’un permis de conduire valide. Lors d’un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites. Lors d’un remorquage moteur arrêté, il n’y a plus d’assistance de freinage et de direction. Dans les cas suivants, faites impérativement appel à un professionnel pour le remorquage : véhicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide, véhicules 4 roues motrices, impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement, remorquage avec deux roues au sol seulement, absence de barre de remorquage homologuée... Informations pratiques Remorquage de son véhicule ) Dans le pare-chocs avant, déclippez le cache en appuyant sur sa partie basse. ) Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée. ) Installez la barre de remorquage. ) Mettez le levier de vitesses au point mort (position N pour la boîte manuelle pilotée ou automatique). Le non-respect de cette particularité peut conduire à la détérioration de certains organes (freinage, transmission...) et à l’absence d’assistance de freinage au redémarrage du moteur. Remorquage d’un autre véhicule ) Débloquez la direction en tournant la clé de contact d’un cran et desserrez le frein de stationnement. ) Allumez le signal de détresse sur les deux véhicules. ) Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance. ) Dans le pare-chocs arrière, déclippez le cache en appuyant sur sa partie basse. ) Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée. ) Installez la barre de remorquage. ) Allumez le signal de détresse sur les deux véhicules. ) Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance. 11 177 Informations pratiques Attelage d’une remorque Conseils de conduite Dispositif mécanique adapté à l’accrochage d’une remorque ou l’installation d’un portevélos, avec une signalisation et un éclairage complémentaires. Répartition des charges Votre véhicule est essentiellement conçu pour le transport des personnes et de bagages, mais peut également être utilisé pour tracter une remorque. Nous vous recommandons d’utiliser les attelages et leurs faisceaux d’origine CITROËN qui ont été testés et homologués dès la conception de votre véhicule et de confier le montage de ce dispositif au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. En cas de montage hors réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativement en suivant les préconisations du constructeur. La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière. 178 ) Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l’essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. La densité de l’air diminue avec l’altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximale remorquable de 10 % par tranche de 1 000 mètres d’altitude. Reportez-vous à la rubrique «Caractéristiques techniques» pour connaître les masses et les charges remorquables en fonction de votre véhicule. Vent latéral ) Tenez compte de l’augmentation de la sensibilité au vent. Informations pratiques Refroidissement Freins Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement. Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur. ) Pour abaisser le régime moteur, réduisez votre vitesse. La charge maximale remorquable en côte prolongée dépend de l’inclinaison de la pente et de la température extérieure. Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement. Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Pour limiter l’échauffement des freins notamment en descente de type montagne, l’utilisation du frein moteur est recommandée. ) En cas d’allumage du témoin d’alerte et du témoin STOP, P arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Pneumatiques ) Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées. Eclairage ) Vérifiez la signalisation électrique de la remorque. L’aide au stationnement arrière sera neutralisée automatiquement en cas d’utilisation d’un attelage d’origine CITROËN. 11 179 Informations pratiques Pré-équipement audio Vous disposez d’origine d’un pré-équipement audio : une antenne bi-fonction à l’arrière du pavillon, un câble coaxial d’antenne, un antiparasitage de base, une alimentation des haut-parleurs dans les portes avant et des tweeters sur la planche de bord, une alimentation des haut-parleurs dans les portes arrière, un connecteur 40 voies. Montage d’un autoradio Montage des haut-parleurs L’autoradio se monte en lieu et place du videpoches, situé sous la façade de commande du système de chauffage / air conditionné. Il est possible de monter : des haut-parleurs de diamètre 165 mm sur les portes avant, des haut-parleurs de diamètre 130 mm sur les portes arrière, des tweeters de diamètre 22,5 mm sur la partie supérieure de la planche de bord. ) Déclippez le vide-poches sur chacun des côtés à l’aide d’un tournevis, puis retirez-le. Vous accédez alors au câble coaxial d’antenne et au connecteur 40 voies. Reportez-vous ensuite à la notice d’utilisation de votre autoradio. Avant d’installer un autoradio ou des haut-parleurs sur votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROËN qui vous communiquera la référence du faisceau électrique adéquat. 180 Informations pratiques Branchement du connecteur A1 (+) Haut-parleur arrière droit A2 (+) Haut-parleur avant droit et tweeter A3 (+) Haut-parleur avant gauche et tweeter A4 (+) Haut-parleur arrière gauche A5 (-) Haut-parleur arrière droit A6 (-) Haut-parleur avant droit et tweeter A7 (-) Haut-parleur avant gauche et tweeter A8 (-) Haut-parleur arrière gauche A9 Non connecté A10 Non connecté A11 Non connecté A12 (+) Permanent A13 Non connecté A14 Non connecté A15 (+) Après contact (Fonctionnement de l’autoradio uniquement contact mis) A16 Masse N’utilisez jamais un autre fil pour brancher le (+) de votre autoradio (risque de décharge de la batterie). 11 181 Informations pratiques Accessoires Un large choix d’accessoires et de pièces d’origine est proposé par le réseau CITROËN. Ces accessoires et ces pièces ont été testés et approuvés aussi bien en fiabilité qu’en sécurité. Ceux-ci sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence et de la garantie CITROËN. Kits de transformation Vous pouvez vous procurer des kits de transformation «Entreprise» pour passer d’un véhicule de société à un véhicule particulier et inversement. «Confort» : stores pare-soleil, déflecteurs de porte, module isotherme, kit fumeur, cartouches de parfum, accoudoir central avant, miroir de courtoisie nomade, lampe pour lecture, aide au stationnement arrière et avant, porte gobelet, cintre sur appuie-tête, film solaire pour vitres, film sécurité pour vitres... «Solution de transport» : bac de coffre, tapis de coffre, filet de coffre, cales de coffre, barres de toit transversales, porte-vélos, porte-skis, coffres de toit, attelages, faisceaux d’attelage... En cas de montage d’un attelage et de son faisceau hors réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativement en utilisant les pré-dispositions électriques du véhicule et les préconisations du constructeur. «Style» : volant cuir, pommeaux de levier de vitesses, spoiler avant, diffuseur arrière, enjoliveurs de pare-chocs, enjoliveurs de feux antibrouillard, enjoliveurs de poignée de frein à main, reposepied aluminium, jantes aluminium, enjoliveurs de roues, jonc chromé de volet arrière, canule d’échappement chromée, coques de rétroviseur chromées, poignées de porte chromées... 182 «Sécurité» : alarme anti-intrusion, antivols de roue, système de repérage de véhicule volé, éthylotest, trousse à pharmacie, triangle de présignalisation, gilet de sécurité haute visibilité, grille pare-chien, chaînes à neige, enveloppes antidérapantes, kit projecteurs antibrouillard,rehausses et sièges pour enfants, protections pour animaux de compagnie... «Protection» : surtapis*, bavettes, housses de sièges, protecteurs de seuil de porte, bandeaux de protection de pare-chocs, housse de protection véhicule, protection latérale, tapis de coffre, bac de coffre... * Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement et à la bonne fixation du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. Informations pratiques «Multimédia» : kit mains-libres Bluetooth®, support pour kit mains-libres Bluetooth®, autoradios avec interface commande sous-volant, système de navigation nomade, support semi-intégré de navigation nomade, mise à jour de cartographie pour navigation intégrée, assistant d’aide à la conduite, lecteur DVD, câble auxiliaire pour branchement d’un baladeur MP3, USB Box, module Hi-Fi, haut-parleurs, WiFi on Board, support multimédia arrière, support de téléphone/smartphone, prise 230 V, chargeur de téléphone compatible Iphone... En vous rendant dans le réseau CITROËN, vous pouvez également vous procurer des produits de nettoyage et d’entretien (intérieur et extérieur) - dont les produits écologiques de la gamme «TECHNATURE» - des produits de mise à niveau (liquide lave-vitre...), des stylos de retouche et des bombes de peinture correspondant à la teinte exacte de votre véhicule, des recharges (cartouche pour kit de dépannage provisoire de pneumatique...), ... Installation d’émetteurs de radiocommunication Avant toute installation d’émetteurs de radiocommunication en postéquipement, avec antenne extérieure sur votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROËN qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d’installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE). Selon la législation en vigueur dans le pays, les gilets de sécurité haute visibilité, les triangles de présignalisation, les ampoules et les fusibles de rechange peuvent être obligatoires à bord du véhicule. La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique, non référencé par CITROËN, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule et une surconsommation. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette précaution et nous vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque CITROËN pour vous faire présenter la gamme des équipements ou accessoires référencés. 11 183 Caractéristiques techniques Motorisations et boîtes de vitesses essence Types variantes versions : SC... ZMZ0 Moteurs VTi 68 Boîtes de vitesses Cylindrée (cm3) Manuelle (5 rapports) HMZ0 HMZ0/P VTi 82 Manuelle Pilotée (5 rapports) Manuelle (5 rapports) HMZ0/PS 8FP0/P e-VTi 82 VTi 95 Manuelle Pilotée (5 rapports) Manuelle Pilotée (5 rapports) 5FS0 5FS9 VTi 120 Manuelle (5 rapports) Auto. (4 rapports) 999 1199 1199 1 397 1 598 71 x 84,1 75 x 90,5 75 x 90,5 77 x 75 77 x 85,8 Puiss. maxi : norme CEE (kW)* 50 60 60 70 88 Régime de puiss. maxi (tr/min) 6000 5750 5750 6 000 6 000 Couple maxi : norme CEE (Nm) 95 118 118 136 160 Régime de couple maxi (tr/min) 3000 2750 2750 4 000 4 250 Carburant Sans plomb Sans plomb Sans plomb Sans plomb Sans plomb Catalyseur Oui Oui Oui Oui Oui 3,25 3,25 3,25 4,25 4,25 Alésage x course (mm) CAPACITÉS D’HUILE (en litres) Moteur (avec échange cartouche) * La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive 1999/99/CE). 184 Caractéristiques techniques Masses et charges remorquables essence (en kg) Moteurs Boîtes de vitesses Types variantes versions : SC... VTi 68 VTi 82 e-VTi 82 Manuelle Manuelle Manuelle Pilotée Manuelle Pilotée ZMZ0 HMZ0 HMZ0/P HMZ0/PS - Masse à vide 973 975 1060 980 - Masse en ordre de marche 1 048 1050 1135 1055 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1 500 1511 1515 1540 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% 1 950 2311 2315 2340 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% 450 800 800 800 - Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) 775 1100 1100 1100 - Remorque non freinée 450 520 520 520 - Poids recommandé sur flèche 46 46 46 46 * La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. 12 185 Caractéristiques techniques Masses et charges remorquables essence (en kg) Moteurs Boîtes de vitesses Types variantes versions : SC... VTi 95 VTi 120 Manuelle Pilotée Manuelle Auto. 8FP0/P 5FS0 5FS9 - Masse à vide 1 079 1 075 1 089 - Masse en ordre de marche 1 154 1 150 1 164 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1 581 1 579 1 612 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% 2 481 2 479 2 512 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% 900 900 900 - Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) 1 150 1 150 1 150 - Remorque non freinée 570 570 570 - Poids recommandé sur flèche 46 46 46 * La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. 186 Caractéristiques techniques Motorisation et boîte de vitesses GPL Types variantes versions : SC... Moteur Boîte de vitesses Cylindrée (cm3) KFT0/GPL KFT0/1GPL 1,4 i Manuelle (5 rapports) 1 360 Alésage x course (mm) 75 x 77 Puiss. maxi : norme CEE (kW)* 51,5 / 54 Régime de puiss. maxi (tr/min) 5 200 / 5 200 Couple maxi : norme CEE (Nm) 115 / 118 Régime de couple maxi (tr/min) 3 300 / 3 300 Carburant GPL / Sans plomb Catalyseur Oui CAPACITÉ D’HUILE (en litres) Moteur (avec échange cartouche) 3,0 * La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive 1999/99/CE). Pour plus de détails sur le fonctionnement et l’utilisation de votre véhicule GPL, reportez-vous à l’additif spécifique joint aux autres documents de bord. 12 187 Caractéristiques techniques Masses et charges remorquables GPL (en kg) Moteur Boîte de vitesses Types variantes versions : SC... 1,4 i Manuelle KFT0/GPL KFT0/1GPL - Masse à vide 1 070 - Masse en ordre de marche 1 145 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1 529 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% 2 329 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% 1 000 - Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) 1 000 - Remorque non freinée 500 - Poids recommandé sur flèche 44 * La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. 188 Caractéristiques techniques Motorisations et boîtes de vitesses Diesel Types variantes versions : SC... 8HR4 8HP4/PS 9HK0 Moteurs HDi 70 FAP e-HDi 70 FAP HDi 75 Boîtes de vitesses Manuelle (5 rapports) Manuelle Pilotée (5 rapports) Manuelle (5 rapports) 1 398 1 398 1 560 73,7 x 82 73,7 x 82 75 x 88,3 Puiss. maxi : norme CEE (kW)* 50 50 55 Régime de puiss. maxi (tr/min) 4 000 4 000 4 000 Couple maxi : norme CEE (Nm) 160 160 185 Régime de couple maxi (tr/min) 1 750 1 750 1 500 Carburant Gazole Gazole Gazole Catalyseur Oui Oui Oui Filtre à particules (FAP) Oui Oui Non 3,75 3,75 3,75 Cylindrée (cm3) Alésage x course (mm) CAPACITÉS D’HUILE (en litres) Moteur (avec échange cartouche) * La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive 1999/99/CE). 12 .../S : modèle e-HDi équipé du Stop & Start. 189 Caractéristiques techniques Motorisations et boîtes de vitesses Diesel Types variantes versions : SC... 9HJ0 9HP0 HDi 90 HDi 90 FAP Manuelle (5 rapports) Manuelle (5 rapports) 1 560 1 560 1 560 1 560 75 x 88,3 75 x 88,3 75 x 88,3 75 x 88,3 Puiss. maxi : norme CEE (kW)* 68 68 68 84 Régime de puiss. maxi (tr/min) 4 000 4 000 4 000 3 600 Couple maxi : norme CEE (Nm) 230 230 230 270 Régime de couple maxi (tr/min) 1 750 1 750 1 750 1 750 Carburant Gazole Gazole Gazole Gazole Catalyseur Oui Oui Oui Oui Filtre à particules (FAP) Non Oui Oui Oui 3,75 3,75 3,75 3,75 Moteurs Boîtes de vitesses Cylindrée (cm3) Alésage x course (mm) 9HPK/S 9HP8/PS e-HDi 90 FAP Manuelle (5 rapports) Manuelle Pilotée (6 rapports) 9HR8/S e-HDi 115 FAP Manuelle (6 rapports) CAPACITÉS D’HUILE (en litres) Moteur (avec échange cartouche) * La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive 1999/99/CE). .../S : modèle e-HDi équipé du Stop & Start. 190 Caractéristiques techniques Masses et charges remorquables Diesel (en kg) Moteurs Boîtes de vitesses Types variantes versions : SC... HDi 70 FAP e-HDi 70 FAP HDi 75 Manuelle Manuelle Pilotée Manuelle 8HR4 8HP4/PS 9HK0 - Masse à vide 1 070 1 080 1 118 - Masse en ordre de marche 1 145 1 155 1 193 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1 581 1 610 1 592 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% 2 281 2 310 2 492 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% 700 700 900 - Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) 950 950 1 150 - Remorque non freinée 570 570 570 - Poids recommandé sur flèche 46 46 46 * La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. 12 191 Caractéristiques techniques Masses et charges remorquables Diesel (en kg) Moteurs HDi 90 HDi 90 FAP Manuelle Manuelle Manuelle Manuelle Pilotée Manuelle Types variantes versions : SC... 9HJ0 9HP0 9HPK/S 9HP8/PS 9HR8/S - Masse à vide 1 142 1080 1 085 1 090 1 090 - Masse en ordre de marche 1 217 1155 1 160 1 165 1 165 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1 605 1608 1 625 1 634 1 648 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% 2 505 2508 2 525 2 534 2 548 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% 900 900 900 900 900 - Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) 1 150 1150 1 150 1 150 1 150 - Remorque non freinée 570 570 570 570 570 - Poids recommandé sur flèche 46 46 46 46 46 Boîtes de vitesses e-HDi 90 FAP e-HDi 115 FAP * La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. 192 Caractéristiques techniques Dimensions (en mm) 12 193 Caractéristiques techniques Éléments d’identification Différents dispositifs de marquage visibles pour l’identification et la recherche du véhicule. D. Etiquette pneumatiques/peinture. Cette étiquette est collée sur le pied milieu, côté gauche. Elle comporte les informations suivantes : les pressions de gonflage à vide et en charge, les dimensions des jantes et des pneumatiques, les marques de pneumatiques recommandées par le constructeur, la pression de gonflage de la roue de secours, la référence de la couleur de la peinture. Les roues équipées de pneumatiques de 205/45 R17 ne peuvent pas recevoir de chaînes neige. Pour toute information, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. A. Numéro de série sous le capot moteur. Ce numéro est gravé sur la carrosserie à proximité du filtre habitacle. B. Numéro de série sur la planche de bord. Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée et visible à travers le pare-brise. 194 C. Etiquette constructeur. Ce numéro est inscrit sur une étiquette autodestructive collée sur le pied milieu, côté gauche. Le contrôle de la pression de gonflage doit être effectué à froid au moins tous les mois. Une pression de gonflage insuffisante augmente la consommation de carburant. APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE 195 APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE CITROËN APPEL D’URGENCE LOCALISÉ En cas d’urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette touche. Le clignotement de la diode verte et un message vocal confirment q que l’appel est lancé vers la plateforme CITROËN Urgence*. Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode verte s’éteint. Un appui (à tout moment) de plus de 8 secondes sur cette touche, annule la demande. La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie. Elle s’éteint en fin de communication. Cet appel est opéré par la plateforme CITROËN Urgence qui reçoit des informations de localisation du véhicule et peut transmettre une alerte qualifiée aux services de secours compétents. Dans les pays où la plateforme n’est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l’appel est opéré directement par les services de secours (112) sans localisation. En cas de choc détecté par le calculateur d’airbag, et indépendamment des déploiements d’airbag éventuels, un appel d’urgence est lancé automatiquement. Si vous bénéficiez de l’offre CITROËN eTouch, vous disposez également de services complémentaires p dans votre espace p personnel p MyCITROEN y via le site internet CITROËN de votre pays, accessible sur www.citroen.com. * Ces services sont soumis à conditions et disponibilités. Consultez le réseau CITROËN. 196 CITROËN APPEL D’ASSISTANCE LOCALISÉ Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas d’immobilisation du véhicule. Un message vocal confirme que l’appel est lancé*. Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande. L’annulation est confirmée par un message vocal. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME A la mise du contact, le voyant vert s’allume pendant 3 secondes indiquant le bon fonctionnement du système. Le voyant orange clignote : le système présente un dysfonctionnement. Le voyant orange est allumé fixe : la pile de secours est à remplacer. Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN. Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROËN, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix. Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des services télématiques bénéficiant au client, le constructeur se réserve le droit d’opérer à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du véhicule. eMyWay NAVIGATION GPS AUTORADIO MULTIMÉDIA TÉLÉPHONE BLUETOOTH SOMMAIRE Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le système se coupe après l’activation du mode économie d’énergie. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 Premiers pas - Façade Commandes au volant Fonctionnement général Navigation - Guidage Informations trafic Téléphoner Radio Lecteurs médias musicaux Réglages audio Configuration Arborescence écran Questions fréquentes p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. 198 200 201 203 216 219 229 232 238 239 240 244 197 01 PREMIERS PAS Appui long : accès aux «Réglages audio» : ambiances musicales, grave, aigu, loudness, répartition, balance gauche/droite, balance avant/arrière, correction automatique du volume. Accès au Menu «RADIO» et affichage de la liste des stations captées. Appui long : affichage du panneau de réglage des paramètres audio pour la source tuner. Accès au Menu «MUSIC», et affichage des plages ou des répertoires CD/MP3/lecteur Apple®. Appui long : affichage du panneau de réglage des paramètres audio pour les sources «MEDIA» (CD/ USB/iPod/Streaming/AUX). Molette de sélection et validation OK : Sélection d’un élément à l’écran ou dans une liste ou un menu, puis validation par un appui court. Hors menu et liste, un appui court fait apparaître un menu contextuel, selon l’affichage à l’écran. Rotation en affichage carte : zoom/dézoom de l’échelle de la carte. Appui court moteur non tournant : marche / arrêt. Appui court moteur tournant : extinction / reprise de la source audio. Réglage du volume (chaque source est indépendante, y compris message TA et consigne de navigation). Appui court : sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation de la station en écoute. 198 Touche MODE : Sélection du type d’affichage permanent. Appui long : affichage d’un écran noir (DARK). Accès au Menu «Navigation - guidage» et affichage des dernières destinations. 01 PREMIERS PAS Accès au Menu «Configuration». Appui long : accès à la couverture GPS et au mode démonstration de navigation. Accès au Menu «Téléphone» et affichage de la liste des derniers appels ou accepte l’appel entrant. Sélection : de la ligne précédente/suivante d’une liste ou d’un menu. du répertoire média précédent/suivant. pas à pas de la fréquence radio précédente/suivante. du répertoire MP3 précédent / suivant. Déplacement haut/bas, en mode «Déplacer la carte». Appui long : réinitialisation du système. Accès au Menu «Informations trafic TMC» et affichage des alertes trafic en cours. Abandon de l’opération en cours, remonte l’arborescence. Appui long : retour à l’affichage permanent. Sélection : automatique de la radio de fréquence inférieure/supérieure. de la plage CD, piste MP3 ou média précédent/suivant. de la partie gauche/droite de l’écran lorsqu’un menu est affiché. Déplacement gauche/droite, en mode «Déplacer la carte». 199 02 COMMANDES AU VOLANT RADIO : sélection station mémorisée précédente/suivante. Sélection élément suivant dans le carnet d’adresses. RADIO : passage à la radio suivante de la Liste. Appui long : recherche automatique fréquence supérieure. CD : sélection de la plage suivante. CD : pression continue : avance rapide. Augmentation du volume. Changement de source sonore. Lancement d’un appel à partir du carnet d’adresses. Décrocher/Raccrocher le téléphone. Pression de plus de 2 secondes : accès au carnet d’adresses. Diminution du volume. RADIO : passage à la radio précédente de la Liste. Appui long : recherche automatique fréquence inférieure. CD : sélection de la plage précédente. CD : pression continue : retour rapide. 200 Silence ; couper le son : par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume. Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume. 03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux affichages suivants : «RADIO» «CARTE FENÊTRÉE» (Si guidage en cours) «TÉLÉPHONE» (Si conversation en cours) «CARTE PLEIN ÉCRAN» SETUP : PARAMÉTRAGES date et heure, configuration d’affichage, sons. Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. Changement de source audio : RADIO : diffusion RADIO. MUSIC : diffusion MUSIC. Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendezvous à la rubrique «Arborescence écran». 201 03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE Un appui sur la molette permet d’accéder à des menus raccourcis suivant l’affichage à l’écran. RADIO : Activer / Désactiver TA 1 Activer / Désactiver RDS 1 1 1 Tonalités DTMF Raccrocher LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX, CD ou USB (selon média) : Choix destination 1 2 2 2 Modes de lecture : 1 1 2 2 Info trafic (TA) FM AM Normal 2 1 Aléatoire 2 1 1 Aléatoire sur tout le média Répétition 2 2 TÉLÉPHONE (en communication) : 1 1 202 Mode combiné Mettre en attente CARTE PLEIN ÉCRAN OU CARTE FENÊTRÉE : 1 Arrêter / Reprendre guidage Coordonnées GPS Déplacer la carte 1 1 Répertoire Dévier le parcours 1 Changer de bande Saisir une adresse 2 1 Infos sur ce lieu Choisir comme destination Choisir comme étape Mémoriser ce lieu (contacts) Sortir du mode carte Critères de guidage 04 NAVIGATION - GUIDAGE Accès au menu «NAVIGATION» Consulter le réseau CITROËN pour vous procurer les mises à jour de la cartographie. «N Navigation ig tii - guidage g id g » Appuyer sur NAV. Un appui court sur l’extrémité de la commande d’éclairage permet de répéter la dernière consigne de navigation. Pour effacer les dernières destinations, sélectionnez «Options» dans le menu navigation puis sélectionner «Effacer les dernières destinations» et valider. Sélectionner «Oui» puis valider. Effacer une seule destination n’est pas possible. Basculer de la liste au menu (gauche/droite). ou 203 04 NAVIGATION - GUIDAGE CHOIX D’UNE DESTINATION Sélectionner la ville dans la liste proposée puis valider. La liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes du pays choisi est directement accessible en validant «Liste» à l’écran. VERS UNE NOUVELLE DESTINATION Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Sélectionner «Choix destination» et valider, puis sélectionner «Saisir une adresse» et valider. Compléter, si possible, les informations «Voie» et «Numéro/Intersection» de la même façon. Sélectionner la fonction «Pays» puis valider. Sélectionner «Archiver» r pour enregistrer l’adresse saisie dans une fiche contact. Le système permet d’enregistrer jusqu’à 400 fiches. Sélectionner la fonction «Ville» puis valider, pour enregistrer la ville de destination. Sélectionner les lettres de la ville une à une en validant avec la molette, entre chacune. 204 Tourner la molette et sélectionner «OK» puis valider. Valider «OK» pour démarrer le guidage. Sélectionner le critère de guidage : «Le plus rapide», «Le plus court» ou optimisé «Distance / Temps», puis sélectionner les critères de restriction souhaité : «Avec péages», «Avec ferryboat», ou «Infos trafic» puis valider «OK». 04 NAVIGATION - GUIDAGE CHOIX D’UNE DESTINATION VERS UNE DES DERNIÈRES DESTINATIONS Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Sélectionner la destination souhaitée et valider pour démarrer le guidage. VERS UN CONTACT DU RÉPERTOIRE La navigation vers un contact importé du téléphone n’est possible que si l’adresse est compatible avec le système. Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Sélectionner «Choix destination» et valider puis sélectionner «Répertoire» et valider. Sélectionner la destination choisie parmi les contacts et valider «OK» pour démarrer le guidage. 205 04 NAVIGATION - GUIDAGE VERS DES COORDONNÉES GPS Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». VERS UN POINT DE LA CARTE Lorsque la carte est affichée, appuyer sur OK pour afficher le menu contextuel. Sélectionner «Déplacer la carte» et valider. Sélectionner «Choix destination» et valider puis sélectionner «Coordonnées GPS» et valider. Déplacer le curseur à l’aide du désignateur pour cibler la destination choisie. Saisir les coordonnées GPS et valider «OK» pour démarrer le guidage. Appuyer sur OK pour afficher le menu contextuel du mode «Déplacer la carte». Sélectionner «Choisir comme destination» ou «Choisir comme étape» et valider. 206 04 NAVIGATION - GUIDAGE VERS DES POINTS D’INTÉRÊTS (POI) Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Sélectionner «Choix destination» et valider, puis sélectionner «Saisir une adresse» et valider. Pour choisir un POI proche de votre lieu actuel, sélectionner «POI» et valider, puis sélectionner «Autour du lieu actuel» et valider. Pour choisir un POI en tant qu’étape d’un parcours, sélectionner «POI» et valider, puis sélectionner «Sur l’itinéraire» et valider. Pour choisir un POI en tant que destination, renseigner d’abord le pays et la ville (voir paragraphe «Vers une nouvelle destination»), sélectionner «POI» et valider, enfin sélectionner «Proche» et valider. Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...). Sélectionner «Rechercher par nom» permet de rechercher les POI par leur nom et non par rapport à la distance. Rechercher le POI dans les catégories proposées en pages suivantes. Sélectionner le POI et valider «OK» pour démarrer le guidage. 207 04 NAVIGATION - GUIDAGE Cette icône apparaît lorsque plusieurs POI sont regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet icône permet de détailler les POI. LISTE DES PRINCIPAUX POINTS D’INTÉRÊTS (POI) La procédure détaillée de la mise à jour des POI est disponible sur le site «http://citroen.navigation.com». 208 * Selon disponibilité pays. 04 NAVIGATION - GUIDAGE PARAMÉTRAGE DES ALERTES ZONES À RISQUES Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Ces fonctions ne sont disponibles que si les zones à risques ont été téléchargées et installées sur le système. La procédure détaillée de la mise à jour des zones à risques est disponible sur le site www.citroen.com. Sélectionner «Options» et valider, puis sélectionner «Paramètrer les zones à risques» et valider. Il est possible alors de sélectionner : «Alerte visuelle» «Alerte sonore» «Alerter uniquement en guidage» «Alerter uniquement en survitesse». Le choix du délai d’annonce permet de définir le temps précédant l’alerte «Zone à risques». Sélectionner «OK» pour valider l’écran. 209 04 NAVIGATION - GUIDAGE AJOUTER UNE ÉTAPE Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Sélectionner «Etapes et itinéraire» puis valider. Sélectionner «Ajouter une étape» puis valider. L’adresse de l’étape est renseignée comme une destination, par «Saisir une adresse», contact du «Répertoire», ou «Dernières destinations». ORGANISER LES ÉTAPES Pour organiser les étapes, recommencer les opérations 1 à 2, puis sélectionner «Ordonner / Supprimer des étapes» et valider. Sélectionner l’étape que vous souhaitez déplacer dans le classement. Sélectionner et valider pour enregistrer les modifications. Sélectionner «Supprimerr» pour supprimer l’étape. Sélectionner «Proximité» pour indiquer un passage à proximité de l’étape ou «Strict» pour un passage par l’étape. Valider «OK» pour démarrer le guidage, et donner une orientation générale à l’itinéraire de guidage. 04 NAVIGATION - GUIDAGE OPTIONS DE GUIDAGE CRITÈRES DE CALCUL Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Sélectionner «Définir les critères de calcul» et valider. Cette fonction permet de modifier : les critères de guidages («Le plus rapide», «Le plus court», «Distance / Temps»), les critères d’exclusion («Avec péages» ou «Avec ferryboat»), la prise en compte du trafic («Infos trafic»). Si la prise en compte du trafic (infos trafic) est demandée, le système proposera une déviation, en cas d’évènement sur l’itinéraire de guidage. Sélectionner «Options» et valider. Sélectionner «OK» et valider pour enregistrer les modifications. 211 04 NAVIGATION - GUIDAGE GESTION DE LA CARTE CHOIX DES POINTS D’INTÉRÊTS AFFICHÉS SUR LA CARTE Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Sélectionner «Gestion de la carte» et valider. Sélectionner «Détails de la carte» et valider. 212 Sélectionner parmi les différentes catégories celles que vous voulez afficher à l’écran. Sélectionner «Par défaut» pour ne faire apparaître sur la carte que «Stations-services, garages» et «Zone à risques» (si installées sur le système). Sélectionner «OK» puis valider et sélectionner de nouveau «OK» puis valider pour enregistrer les modifications. 04 NAVIGATION - GUIDAGE ORIENTATION DE LA CARTE Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Sélectionner : «Orientation véhicule» pour que la carte s’oriente de façon à suivre le véhicule, «Orientation Nord» pour garder la carte toujours orientée vers le Nord, «Perspective» pour afficher une vue en perspective. Sélectionner «Gestion de la carte» et valider. Le changement de couleur de la carte, différente en mode jour et en mode nuit, se configure par le menu «SETUP». Sélectionner «Orientation de la carte» et valider. Les noms des rues sont visibles sur la carte à partir de l’échelle 100 m. 04 NAVIGATION - GUIDAGE RÉGLAGE DE LA SYNTHÈSE VOCALE DU GUIDAGE RÉGLAGE DU VOLUME/DÉSACTIVATION Le volume sonore des consignes peut être réglé au moment de l’émission de la consigne par action sur la commande de réglage du volume sonore. Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Sélectionner «Options» et valider. Sélectionner «Régler la synthèse vocale» et valider. 214 Le réglage du volume sonore des consignes de guidage est également accessible par le menu «SETUP» / «Synthèse vocale». Sélectionner le graphe du volume et valider. Régler le volume sonore au niveau souhaité et valider. Sélectionner «Désactiverr» pour désactiver les consignes vocales. Sélectionner «OK» et valider. 04 NAVIGATION - GUIDAGE VOIX MASCULINE / VOIX FÉMININE Appuyer sur SETUP pour afficher le menu de configuration. Sélectionner «Synthèse vocale» et valider. Sélectionner «Voix masculine» ou «Voix féminine» puis valider «Oui» pour activer une voix masculine ou féminine. Le système redémarre. 05 INFORMATIONS TRAFIC Accès au menu «INFORMATIONS TRAFIC» «IInformations fo attio s ttrafi trafic afic TMC C» Appuyer sur «TRAFFIC». Basculer de la liste au menu (gauche/droite). ou 216 05 INFORMATIONS TRAFIC PARAMÉTRER LE FILTRAGE ET L’AFFICHAGE DES MESSAGES TMC Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont des informations relatives au trafic et aux conditions météorologiques, reçues en temps réel et transmises au conducteur sous forme d’annonces sonores et de visuels sur la carte de navigation. Le système de guidage peut alors proposer un itinéraire de contournement. Appuyer sur TRAFFIC pour afficher le menu «Informations trafic TMC». Sélectionner «Filtre géographique» et valider. Le système propose au choix de : «Conserver tous les messages», ou «Conserver les messages» ● «Autour du véhicule», (valider le kilométrage pour le modifier et choisir la distance), ● «Sur l’itinéraire de guidage». Valider «OK» pour enregistrer les modifications. Nous préconisons : un filtre sur l’itinéraire et un filtre autour du véhicule de : - 20 km en agglomération, - 50 km sur autoroute. 217 05 INFORMATIONS TRAFIC PRINCIPAUX VISUELS TMC ÉCOUTER LES MESSAGES TA Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple : La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d’une station de radio émettant ce type de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, USB, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de l’émission du message. Appuyer sur RADIO pour afficher le menu «Bande FM / AM». Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple : Sélectionner «Options» puis valider. Activer ou désactiver «Info trafic (TA)» puis valider. Le volume sonore des annonces TA se règle uniquement lors de la diffusion de ce type d’alerte. A tout moment, activer ou désactiver la fonction en appuyant sur la touche. Lors de l’annonce d’un message, appuyer sur la touche pour l’interrompre. p 218 06 TÉLÉPHONER Accès au menu «TÉLÉPHONE» Dans le bandeau supérieur de l’affichage permanent «Télé Téléphone éé ép pho e» Aucun téléphone connecté. Appuyer sur PHONE. Téléphone connecté. Appel entrant. Appel sortant. Synchronisation du carnet d’adresses en cours. Communication téléphonique en cours. Pour lancer un appel, sélectionner un numéro de la liste et valider «OK» pour lancer l’appel. Basculer de la liste au menu (gauche/droite). ou La connexion d’un téléphone différent supprime la liste des derniers appels. 219 06 TÉLÉPHONER JUMELER UN TÉLÉPHONE BLUETOOTH PREMIÈRE CONNEXION Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d’informations (compatibilité, aide complémentaire, ...). Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s’assurer qu’il est «visible par tous» (configuration du téléphone). Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres de l’autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt. Sélectionner «Recherche des périphériques» et valider. La liste des périphériques détectés s’affiche. Attendre que le bouton «Connecter» r soit disponible. Sélectionner le nom du périphérique choisi dans la liste des périphériques détectés puis sélectionner «Connecter» r et valider. Appuyer sur cette touche. Sélectionner «Fonctions bluetooth» et valider. 220 Le système propose de connecter le téléphone : en profil «Mains libres» (téléphone uniquement), en profil «Audio» (streaming : lecture des fichiers musicaux du téléphone), ou en «Tous» (pour sélectionner les deux profils). Sélectionner «OK» et valider. 06 TÉLÉPHONER Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Le profil «Mains libres» est à utiliser de préférence si la lecture «Streaming» n’est pas souhaitée. Accepter ensuite la connexion automatique sur le téléphone, pour permettre au téléphone de se reconnecter automatiquement à chaque démarrage du véhicule. La capacité du système à ne connecter qu’un seul profil dépend du téléphone. Les deux profils peuvent se connecter par défaut. Selon le type de téléphone, le système vous demande d’accepter ou non le transfert de votre répertoire. Choisir un code pour la connexion puis valider «OK». De retour dans le véhicule, le dernier téléphone connecté se reconnecte automatiquement, environ dans les 30 secondes qui suivent la mise du contact (Bluetooth activé et visible). Pour modifier le profil de connexion automatique, désappairer le téléphone et recommencer l’appairage avec le profil souhaité. Saisir le même code sur le téléphone puis accepter la connexion. 221 06 TÉLÉPHONER RÉPERTOIRE / SYNCHRONISATION DES CONTACTS Appuyer sur PHONE puis sélectionner «Gestion des contacts» et valider. Sélectionner «Nouveau contact» pour enregistrer un nouveau contact. Sélectionner «Tri par Nom/Prénom» pour choisir l’ordre d’apparition. Sélectionner «Supprimer tous les contacts» pour supprimer les contacts enregistrés dans le système. 222 Sélectionner «Importer tout» pour importer tous les contacts du téléphone et les enregistrer dans le système. Une fois importé, un contact reste visible quel que soit le téléphone connecté. Sélectionner les «Options de synchronisation» : Pas de synchronisation : uniquement les contacts enregistrés dans le système (toujours présents). Afficher contacts du téléphone : uniquement les contacts enregistrés dans le téléphone. Afficher contacts de carte SIM : uniquement les contacts enregistrés dans la carte SIM. Afficher tous les contacts : contacts de la carte SIM et du téléphone. Sélectionner «Etat mémoire contacts» pour connaître le nombre de contacts enregistrés dans le système ou importés, et la mémoire disponible. 06 TÉLÉPHONER GESTION DES CONTACTS Appuyer sur PHONE puis sélectionner «Contacts» et valider. Sélectionner «Importer» r pour copier un seul contact dans le système. Sélectionner le contact choisi et valider. Sélectionner «Supprimer» r pour supprimer un contact enregistré dans le système. Sélectionner «Appeler» r pour lancer un appel. Sélectionner OK ou Sélectionner «Ouvrir» r pour visualiser un contact extérieur ou modifier un contact enregistré dans le système. appuyer sur la touche retour pour sortir de ce menu. Il est nécessaire d’importer un contact externe pour le modifier. Il sera enregistré dans le système. Il n’est pas possible de modifier ou supprimer les contacts du téléphone ou de la carte SIM via la connexion Bluetooth. 223 06 TÉLÉPHONER PASSER UN APPEL APPELER UN NOUVEAU NUMÉRO Appuyer deux fois sur PHONE. L’utilisation du téléphone est déconseillée en conduisant. Il est recommandé de stationner en sécurité ou de privilégier l’utilisation des commandes au volant. APPELER UN CONTACT Appuyer sur TEL ou deux fois sur PHONE. Sélectionner «Contacts» puis valider. Sélectionner «Numéroterr» puis valider. Sélectionner le contact choisi et valider. Si l’accès s’est fait par la touche PHONE, sélectionner «Appeler» r et valider. Composer le numéro de téléphone à l’aide du clavier virtuel en sélectionnant et validant les chiffres un à un. Valider «OK» pour lancer l’appel. 224 Sélectionner le numéro et valider pour lancer l’appel. 06 TÉLÉPHONER RACCROCHER UN APPEL APPELER UN DES DERNIERS NUMÉROS COMPOSÉS Appuyer sur TEL, sélectionner «Journal des appels» et valider, Appuyer sur PHONE puis sélectionner «OK» pour raccrocher. Ou faire un appui long sur la touche TEL des commandes au volant. ou Appuyer sur PHONE pour afficher le journal des appels. Ou faire deux appuis courts sur la touche TEL des commandes au volant. Sélectionner le numéro choisi et valider. Ou appuyer sur la touche MODE, autant de fois que nécessaire, jusqu’à l’affichage de l’écran téléphone. Pour effacer le journal des appels, appuyer deux fois sur PHONE, sélectionner «Fonctions du téléphone» et valider puis sélectionner «Effacer le journal des appels» et valider. Appuyer sur la commande «OK» pour afficher le menu contextuel puis sélectionner «Raccrocher» r et valider. 225 06 TÉLÉPHONER RECEVOIR UN APPEL Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l’écran. «Oui» pour accepter l’appel est sélectionné par défaut. Appuyer sur «OK» pour accepter l’appel. Sélectionner «Non» et valider pour refuser l’appel. Un appui court sur la touche TEL accepte un appel entrant. Un appui long la touche TEL refuse un appel entrant. 06 TÉLÉPHONER OPTIONS EN COURS D’APPEL* En cours de communication, effectuer des appuis successifs sur la touche MODE pour sélectionner l’affichage de l’écran téléphone, puis appuyer sur la commande «OK» pour accéder au menu contextuel. Sélectionner «Tonalités DTMF» pour utiliser le clavier numérique, afin de naviguer dans le menu d’un serveur vocal interactif. Sélectionner «Raccrocherr» pour terminer l’appel. Ou faire un appui court sur cette touche. Sélectionner «Mode combiné» et valider pour reprendre l’appel directement au combiné téléphonique. Ou sélectionner «Mode mains-libres» et valider pour diffuser l’appel via les haut-parleurs du véhicule. Il est possible de réaliser une conférence à 3 en lançant successivement 2 appels*. Sélectionner «Conférence» dans le menu contextuel accessible depuis cette touche. Sélectionner «Mettre en attente» et valider pour mettre en attente l’appel en cours. Ou sélectionner «Reprendre l’appel» et valider pour reprendre un appel mis en attente. * Selon compatibilité téléphone et abonnement. 227 06 TÉLÉPHONER GESTION DES TÉLÉPHONES APPAIRÉS Appuyer deux fois sur PHONE. RÉGLAGE DE LA SONNERIE Appuyer deux fois sur PHONE. Sélectionner «Fonctions du téléphone» et valider. Sélectionner «Fonctions bluetooth». Sélectionner «Options de la sonnerie» et valider. Sélectionner «Liste des périphériques connus» et valider. Il est possible de : «Connecter» r ou «Déconnecter» r le téléphone choisi, supprimer l’appairage du téléphone choisi. Il est possible également de supprimer tous les appairages. Vous pouvez régler le volume et le type de sonnerie diffusée. Sélectionner «OK» et valider pour enregistrer les modifications. 228 07 RADIO Accès au menu «RADIO» «B Bande d FM / AM AM» » Appuyer sur RADIO. Basculer de la liste au menu (gauche/droite). Appuyer sur ou ou utiliser la commande rotative pour sélectionner la station précédente ou suivante de la liste. ou 07 RADIO CHANGER DE BANDE SÉLECTIONNER UNE STATION L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio. La qualité de la réception est représentée par le nombre d’ondes actives sur ce symbole. Appuyer sur RADIO ou appuyer sur «OK» pour afficher le menu contextuel. Sélectionnner «Changer de bande». Sélectionner «AM / FM» et valider. 230 Par liste alphabétique Appuyer sur RADIO, sélectionner la radio de votre choix et valider. Par recherche automatique de fréquence Appuyer sur ou pour la recherche automatique de la radio de fréquence inférieure ou supérieure. Ou tourner la molette des commandes au volant. Par recherche manuelle de fréquence Appuyer sur ou pour régler la fréquence pas à pas. 07 RADIO MÉMORISATION D’UNE STATION ACTIVER / DÉSACTIVER LE RDS Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet. Après avoir sélectionné une station, appuyer sur l’une des touches du clavier numérique pendant plus de 2 secondes pour mémoriser la station écoutée. Un bip sonore valide la mémorisation. Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio mémorisée. Ou appuyer puis tourner la molette des commandes au volant. Appuyer sur RADIO. Sélectionner «Options» puis valider. Activer ou désactiver «Suivi RDS» puis valider. 08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX Accès au menu «LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX» «MEDIA MEDIA» » Appuyer sur MUSIC. Basculer de la liste au menu (gauche/droite). ou 08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX CD, CD MP3, LECTEUR USB INFORMATIONS ET CONSEILS L’autoradio lit les fichiers audio avec l’extension «.wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3» avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u, ...) ne peut être lu. Les fichiers WMA doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d’échantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage ou iPod via la prise USB (câble adapté non fourni). Si une clé USB multi-partitionée est connectée au système, seule la première partition est reconnue. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Le nombre de pistes est limité à 2000 maximum, 999 pistes par dossier. Si la consommation de courant dépasse 500 mA sur le port USB, le système passe en mode de protection et le désactive. Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l’aide d’un câble Jack (non fourni). Pour être lue, une clé USB doit être formatée en FAT 16 ou 32. Le système ne supporte pas fonctionnellement un lecteur Apple® et une clé USB branchés simultanément. Il est recommandé d’utiliser des câbles USB officiels Apple® pour garantir une utilisation conforme. 08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX SOURCES Insérer le CD dans le lecteur, insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l’aide d’un câble adapté (non fourni). Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoire permet de diminuer ce temps d’attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d’une clé USB. Néanmoins, l’autoradio mémorise ces listes et si elles n’ont pas été modifiées, le temps de chargement sera réduit. La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB. CHOIX DE LA SOURCE La touche SOURCE des commandes au volant permet de passer directement au média suivant. «CD / CD MP3» «RADIO» «STREAMING» «USB, IPod» «AUX» Appuyer sur MUSIC pour afficher le menu «MEDIA». Sélectionner «Media suivant» et valider. Répéter l’opération autant que nécessaire pour obtenir le média souhaité (à l’exception de la radio accessible par SOURCE ou RADIO). 234 08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX CHOIX D’UNE PISTE DE LECTURE Plage précédente. / Plage suivante. / MUSIC : Liste des plages et des répertoires USB ou CD Monter et descendre dans la liste. / Valider, descendre dans l’arborescence. / / Répertoire précédent. Répertoire suivant. Avance rapide. Appui long / / + Retour rapide. Pause : appui long sur SRC. Appui long / / Remonter l’arborescence. / 235 08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX CONNEXION LECTEURS APPLE® Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à l’aide d’un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement. STREAMING AUDIO Le streaming permet d’écouter les fichiers audio du téléphone via les haut-parleurs du véhicule. Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts). Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l’arborescence jusqu’à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l’arborescence jusqu’à la piste souhaitée. Le mode «Random morceaux» sur iPod® correspond au mode «Random» sur l’autoradio. Le mode «Random album» sur iPod® correspond au mode «Random all» sur l’autoradio. Le mode «Random morceaux» est restitué par défaut lors de la connexion. La version du logiciel de l’autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple®. La liste des équipements q p compatibles p et la mise à jour du logiciel sont disponibles auprès du réseau CITROËN. 236 Connecter le téléphone : voir le chapitre «TÉLÉPHONER». Choisir le profil «Audio» ou «Tous». Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du téléphone. Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches à partir de l’autoradio. Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré comme une source média. Il est recommandé d’activer le mode «Répétition» sur le périphérique Bluetooth. 08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX) CÂBLE AUDIO JACK/USB NON FOURNI Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3/WMA…) à la prise audio JACK ou au port USB, à l’aide d’un câble audio adapté. Appuyer sur MUSIC pour afficher le menu «MUSIC». Sélectionner «Activer / Désactiver source aux» et valider. Régler d’abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l’équipement nomade. 237 09 RÉGLAGES AUDIO Ils sont accessibles par la touche MUSIC située en façade ou par un appui long sur la touche RADIO selon la source écoutée. - 238 «Ambiance» (6 ambiances au choix) «Grave» «Aigu» «Loudness» (Activer/Désactiver) «Répartition» («Conducteurr», «Tous passagers») «Balance Ga-Dr» r (Gauche/Droite) «Balance Av-Arr» (Avant/Arrière) «Volume auto.» en fonction de la vitesse (Activer/Désactiver) La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©) du son est un traitement audio qui permet d’adapter la qualité sonore, en fonction du nombre d’auditeurs dans le véhicule. Les réglages audio (Ambiance, Grave, Aigu, Loudness) sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Les réglages de répartition et de balances sont communs à toutes les sources. 10 CONFIGURATION CONFIGURER L’AFFICHAGE Appuyer sur SETUP pour afficher le menu «Configuration». Sélectionner «Choisir la couleur» r et valider pour choisir l’harmonie de couleur de l’écran et le mode de présentation de la carte : mode jour, mode nuit, jour/nuit automatique, selon l’allumage des projecteurs. Sélectionner «Configuration affichage» et valider. Sélectionner «Régler la luminosité» et valider pour régler la luminosité de l’écran. Appuyer sur «OK» pour enregistrer les modifications. Les réglages de jour et de nuit sont indépendants. 239 11 ARBORESCENCE ÉCRAN FONCTION PRINCIPALE 2 3 choix A1 2 choix A2 2 CHOIX B... 3 Choix destination 2 2 3 3 240 3 Saisir une adresse 3 Répertoire 3 Coordonnées GPS Etapes et itinéraire 1 Ajouter une étape Saisir une adresse 3 3 2 2 2 3 Définir les critères de calcul 3 2 3 Options MENU «Navigation guidage» 2 2 Destination choisie 1 Gestion de la carte 1 Dévier le parcours 2 1 Dernières destinations Ordonner / Supprimer des étapes 2 CHOIX A 1 1 3 2 Le plus rapide 2 Le plus court 2 Distance / Temps 2 Avec péages Avec Ferry-boat 2 Infos trafic 2 Effacer les dernières destinations Paramètrer les zones à risques Orientation véhicule Orientation Nord Perspective Détails de la carte Déplacer la carte Cartographie et mise à jour Description de la base zone à risques Arrêter / Reprendre guidage 1 Régler la synthèse vocale Orientation de la carte 2 2 2 Répertoire 2 Le plus rapide Le plus court Distance / Temps Avec péages Avec Ferry-boat Infos trafic 11 ARBORESCENCE ÉCRAN MENU «TRAFFIC» Appeler 2 Ouvrir 2 Filtre géographique 1 2 Conserver les messages 2 3 2 2 Sur l’itinéraire de guidage Suivi TMC manuel Liste des stations TMC 3 3 3 1 Contacts 3 2 3 3 Options de synchronisation 2 Numéroter 3 Importer tout 2 MENU «Téléphone» 3 Supprimer tous les contacts 2 Activer / Désactiver alerte trafic 3 Tri par Prénom/Nom 2 2 Pas de synchronisation Afficher contacts du téléphone Liste des périphériques connus 2 Nouveau contact 2 Suivi TMC automatique 1 Fonctions bluetooth 1 Gestion des contacts 1 Choix station TMC 2 1 Autour du véhicule Effacer le journal des appels 2 Annuler 2 3 1 Supprimer 2 Options de la sonnerie 2 Importer 2 Conserver tous les messages Fonctions du téléphone 1 2 1 Connecter Déconnecter Supprimer Supprimer tout Annuler Recherche des périphériques Renommer radiotéléphone Raccrocher Afficher contacts de carte SIM Afficher tous les contacts Etat mémoire contacts 241 11 ARBORESCENCE ÉCRAN MENU «RADIO» 1 2 Changer de Bande 2 AM / FM 2 2 2 1 2 3 Réglages audio 3 2 Ambiance 3 3 3 3 3 Aucun 2 Classique 2 3 Jazz Rock 1 2 Activé / Désactivé 2 Conducteur 2 Tous passagers 2 Balance Ga-Dr Balance Av-Ar 2 Volume auto. 2 2 Activé / Désactivé 2 Actualiser liste radio 1 1 CD BT Streaming USB/iPod AUX Mode de lecture 1 Techno Vocal Changer de Media 1 Répartition Suivi RDS 3 242 Loudness 2 Info trafic (TA) MENU «MUSIC» Aigu 3 Options 1 Grave 2 Normal Aléatoire Aléatoire sur tout le média Répétition Réglages audio Activer / Désactiver source aux 11 ARBORESCENCE ÉCRAN MENU «SETUP» 1 2 Configuration affichage 2 Choisir la couleur 2 3 3 4 4 4 2 2 2 Harmonie 2 Cartographie 2 Mode jour Mode nuit Jour/nuit auto. Régler la luminosité Régler la date et l’heure Choisir les unités Réglage de la synthèse vocale 1 2 2 Choix de la langue 1 2 2 2 2 2 2 Paramètres véhicule* 1 Français Aide au stationnement 2 English Fonctionnement des essuie-vitres 2 Italiano 3 Portuguese Configuration éclairage 2 Español 3 Deutsch 3 Nederlands 3 Türkçe 3 Polski Enclench. essuie-vitre AR en MARCHE Durée éclairage d´accompagnement Projecteurs directionnels Eclairage d’ambiance Fonction feux diurnes Ordinateur de Bord 1 Русский 2 2 Journal des alertes Etat des fonctions Volume des consignes de guidage Voix masculine/Voix féminine * Les paramètres varient suivant le véhicule. 243 QUESTIONS FRÉQUENTES Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio. QUESTION RÉPONSE SOLUTION Le calcul de l’itinéraire n’aboutit pas. Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). Vérifier les critères de guidage dans le Menu «Navigation» \ «Options» \ «Définir les critères de calcul». Les POI n’apparaissent pas. Les POI n’ont pas été sélectionnés. Sélectionner les POI dans la liste des POI. Les POI n’ont pas été téléchargés. Télécharger les POI sur le site : «http://citroen.navigation.com». L’alerte sonore des «Zones à risques» ne fonctionne pas. L’alerte sonore n’est pas active. Activer l’alerte sonore dans le menu «Navigation guidage» \ «Options» \ «Paramètrer les zones à risques». Le système ne propose pas de dévier un événement sur le parcours. Les critères de guidage ne prennent pas en compte les informations TMC. Sélectionner la fonction «Infos trafic» dans la liste des critères de guidage. Je reçois une alerte pour une «Zone à risques» qui n’est pas sur mon parcours. Hors guidage, le système annonce toutes les «Zones à risques» positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter pour des «Zones à risques» situées sur les routes proches ou parallèles. Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte de la «Zone à risques». Sélectionner «Sur l’itinéraire de guidage» pour ne plus être alerté hors guidage ou diminuer le délai d’annonce. 244 QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION Certains embouteillages sur l’itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. L’altitude ne s’affiche pas. Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. RÉPONSE SOLUTION Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des icones d’informations trafic). Les filtres sont trop restreints. Modifier les réglages «Filtre géographique». Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés pour les informations trafic. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles. Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites. Attendre le démarrage complet du système. Vérifier que la couverture GPS est d’au moins 4 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis sélectionner «Couverture GPS»). Selon l’environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible. - Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. Vérifier dans les paramètres du téléphone qu’il est «Visible par tous». Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système. Une liste des téléphones mobile Bluetooth compatibles est disponible dans le réseau. Le son dépend à la fois du système et du téléphone. Augmenter le volume de l’autoradio, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. Réduisez le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir,...). 245 QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION RÉPONSE SOLUTION Certains contacts apparaissent en double dans la liste. Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux. Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de voir certains contacts en double. Choisir «Afficher contacts de carte SIM» ou «Afficher contacts du téléphone». Les contacts ne sont pas classés dans l’ordre alphabétique. Certains téléphones proposent des options d’affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. Modifier les paramètres d’affichage du répertoire du téléphone. Le système ne reçoit pas les SMS. Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système. Le CD est éjecté systématiquement ou n’est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l’autoradio. - Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils à la rubrique «AUDIO». Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Le CD a été gravé dans un format incompatible du lecteur. - Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio. - Le temps d’attente après l’insertion d’un CD ou le branchement d’une clé USB est long. Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de quelques secondes à quelques minutes. Ce phénomène est normal. Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance. 246 - QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION RÉPONSE SOLUTION Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractères. Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et répertoires. La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. Lancer la lecture depuis le périphérique. Les noms des plages et la durée de lecture ne s’affichent pas sur l’écran en streaming audio. Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction «RDS» par le biais du menu raccourci, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio. L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN. Je ne retrouve pas certaines stations radio dans la liste des stations captées. Le nom de la station de radio change. La station n’est plus captée ou son nom a changé dans liste. Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d’autres informations (titre de la chanson par exemple). Le système interprète ces données comme le nom de la station. 247 QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION En changeant le réglage des aigus et des graves, l’ambiance est désélectionnée. RÉPONSE SOLUTION Le choix d’une ambiance impose le réglage des aigus et des graves. Modifier l’un sans l’autre est impossible. Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d’ambiance pour obtenir l’environnement sonore souhaité. Le choix d’une répartition impose le réglage des balances. Modifier l’un sans l’autre est impossible. Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l’environnement sonore souhaité. Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un changement de source (radio, CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigu, Balance AvAr, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio. En changeant d’ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionnée. En changeant la répartition, les réglages des balances est désélectionnée. Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). 248 QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION RÉPONSE SOLUTION Moteur coupé, le système s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend de la charge de la batterie. L’arrêt est normal : le système se met en mode économie d’énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie. La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l’accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l’arborescence de la clé. Lorsque je connecte mon iPhone en téléphone et sur la prise USB en même temps, je n’arrive plus à lire les fichiers musicaux. Lorsque l’iPhone se connecte automatiquement en téléphone, il force la fonction streaming. La fonction streaming prend alors le pas sur la fonction USB qui n’est plus utilisable, il y a un défilement du temps de la piste en cours d’écoute sans son sur la source des lecteurs Apple®. Débrancher puis rebrancher la connexion USB (la fonction USB prendra le pas sur la fonction streaming). 249 250 Autoradio AUTORADIO / BLUETOOTH® SOMMAIRE Votre Autoradio est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, l’autoradio peut se couper après quelques minutes. 01 Premiers pas 02 Commandes au volant 03 Menu général 04 Audio 05 Lecteur USB 06 Fonctions Bluetooth 07 Arborescence écran Questions fréquentes p. p. p. p. p. p. p. p. 252 253 254 255 258 261 264 269 251 01 PREMIERS PAS Sélection de la source : radio, CD audio / CD MP3, USB, connexion Jack, Streaming, AUX. Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2, FMast et AM. Réglage des options audio : balance avant/arrière, gauche/ droite, basse/aigu, loudness, ambiances sonores. Affichage de la liste des stations locales. Appui long : plages du CD ou des répertoires MP3 (CD / USB). Abandonner l’opération en cours. Marche / Arrêt de la fonction TA (Annonce Trafic). Appui long : accès au mode PTY* (TYpes de Programmes radio). Éjection du CD. Sélection de l’affichage à l’écran entre les modes : Date, fonctions audio, ordinateur de bord, téléphone. Recherche automatique fréquence inférieure/ supérieure. Sélection plage CD, MP3 ou USB précédente/suivante. Marche/arrêt, réglage du volume. Validation. La touche DARK modifie l’affichage de l’écran pour un meilleur confort de conduite la nuit. 1err appui : éclairage du bandeau supérieur uniquement. 2ème appui : affichage d’un écran noir. 3ème appui : retour à l’affichage standard. Touches 1 à 6 : Sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation d’une station. Affichage du menu général. Sélection fréquence inférieure/ supérieure. Sélection répertoire MP3 précédent/ suivant. Sélection répertoire / genre / artiste / playlist précédente / suivante (USB). * Disponible selon version. 252 02 COMMANDES AU VOLANT Radio : sélection station mémorisée inférieure/supérieure. USB : sélection du genre / artiste / répertoire de la liste de classification. Sélection élément précédent/suivant d’un menu. Radio : recherche automatique fréquence supérieure. CD / MP3 / USB : sélection du morceau suivant. CD / USB : pression continue : avance rapide. Saut dans la liste. Augmentation du volume. Changement de source sonore. Validation d’une sélection. Décrocher/raccrocher le téléphone. Pression de plus de 2 secondes : accès au menu du téléphone. Silence : couper le son par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume. Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume. Diminution du volume. Radio : recherche automatique fréquence inférieure. CD / MP3 / USB : sélection du morceau précédent. CD / USB : pression continue : retour rapide. Saut dans la liste. 253 03 MENU GÉNÉRAL FONCTIONS AUDIO : radio, CD, USB, options. TÉLÉPHONE : kit mains-libres, jumelage, gestion d’une communication. > ÉCRAN MONOCHROME C ORDINATEUR DE BORD : saisie des distances, alertes, état des fonctions. PERSONNALISATIONCONFIGURATION : paramètres véhicule, affichage, langues. > ÉCRAN MONOCHROME A Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous à la rubrique «Arborescence écran» de ce chapitre. 04 AUDIO RADIO SÉLECTIONNER UNE STATION Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la radio. L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, soussol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio. RDS Appuyez sur la touche MENU. Appuyer sur la touche BAND AST pour sélectionner une gamme d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast, AM. Sélectionner FONCTIONS AUDIO puis appuyer sur OK. Appuyer brièvement sur l’une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. Sélectionner la fonction PRÉFÉRENCES BANDE FM puis appuyer sur OK. Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure/inférieure. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des stations captées localement (30 stations maximum). Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de deux secondes. Sélectionner ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer sur OK. RDS s’affiche sur l’écran. En mode radio, appuyer directement sur OK pour activer / désactiver le mode RDS. Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire, lors d’une réception plus faible, la fréquence bascule sur une station régionale. 255 04 AUDIO ÉCOUTER LES MESSAGES TA CD ÉCOUTER UN CD La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d’une station de radio émettant ce type de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de l’émission du message. Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d’origine. Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement. Appuyer sur la touche TA pour activer ou désactiver la diffusion des annonces. Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD. Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des plages du CD. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. 256 04 AUDIO CD MP3 ÉCOUTER UNE COMPILATION MP3 Insérer une compilation MP3 dans le lecteur. L’autoradio recherche l’ensemble des plages musicales ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes avant que la lecture commence. Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d’accès à la lecture du CD. Lors de la lecture, l’arborescence des dossiers n’est pas respectée. Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau. Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD. Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un dossier sur le CD. Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau sur le CD. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des répertoires de la compilation MP3. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. CD MP3 INFORMATIONS ET CONSEILS Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3» avec un taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type de fichier (.wma, .mp4, .m3u...) ne peut être lu. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage. Les CD vides ne sont pas reconnus et risquent d’endommager le système. 257 05 LECTEUR USB UTILISER LA PRISE USB La liste des équipements q p compatibles p et les taux de compressions supportés sont disponibles auprès du réseau CITROËN. CONNEXION D’UNE CLÉ USB Ce boîtier est composé d’un port USB et d’une prise Jack*. Les fichiers audio sont transmis d’un équipement nomade - baladeur numérique ou une clé USB - à votre Autoradio, pour une écoute via les haut-parleurs du véhicule. Clé USB (1.1, 1.2 et 2.0) ou lecteur Apple® de génération 5 ou supérieures : les clés USB doivent être formatées en FAT ou FAT 32 (NTFS non supporté), le cordon du lecteur Apple® est indispensable, la navigation dans la base de fichier se fait aussi à l’aide des commandes au volant. Autres lecteurs Apple® de générations précédentes et lecteurs utilisant le protocole MTP* : lecture seule par cordon Jack-Jack (non fourni), la navigation dans la base de fichier se fait à partir de l’appareil nomade. Branchez la clé à la prise, directement ou à l’aide d’un cordon. Si l’autoradio est allumé, la source USB est détectée dès sa connexion. La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB. Les formats de fichier reconnus sont .mp3 (mpeg1 layer 3 uniquement) et .wma (standard 9 uniquement, compression de 128 kbit/s). Certains formats de playlists sont acceptés (.m3u, ...). Au rebranchement de la dernière clé utilisée, la reprise de la dernière musique écoutée se fait automatiquement. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création dépend de la capacité de l’équipement USB. Les autres sources sont accessibles pendant ce temps. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d’une clé USB. Lors d’une première connexion, le classement proposé est un classement par dossier. Lors d’une reconnexion, le système de classement préalablement choisi est conservé. * Selon véhicule. 05 LECTEUR USB UTILISER LA PRISE USB Effectuer un appui long sur LIST pour afficher les différentes classifications. Choisir par Dossier / Artiste / Genre / Playlist, appuyer sur OK pour sélectionner le classement choisi, puis à nouveau sur OK pour valider. - par Dossier : intégralité des dossiers contenant des fichiers audio reconnus sur le périphérique. par Artiste : intégralité des noms des artistes définis dans les ID3 Tag, classés par ordre alphabétique. par Genre : intégralité des genres définis dans les ID3 Tag. par Playlist : suivant les playlists enregistrées sur le périphérique USB. Effectuer un appui court sur LIST pour afficher le classement choisi précédemment. Naviguer dans la liste avec les touches gauche/droite et haut/bas. Valider la sélection en appuyant sur OK. Appuyer sur l’une de ces touches pour accéder à la piste précédente / suivante de la liste de classification en cours de lecture. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Appuyer sur l’une de ces touches pour accéder au Genre, Dossier, Artiste ou Playlist précédent / suivant de la liste de classification en cours de lecture. CONNEXION LECTEURS APPLE® PAR LA PRISE USB Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que définies dans les lecteurs Apple®). Sélection et Navigation sont décrites aux étapes 1 à 4 précédentes. Ne pas connecter de disque dur ou appareils à connexion USB autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque d’endommager votre installation. 259 05 LECTEUR USB UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX) Prise JACK ou USB (selon véhicule) RÉGLER LE VOLUME DE LA SOURCE AUXILIAIRE L’entrée auxiliaire, JACK ou USB, permet de brancher un équipement nomade (lecteur MP3...). Régler d’abord le volume de votre équipement nomade. Ne pas connecter un même équipement via la prise JACK et la prise USB en même temps. Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3…) à la prise JACK ou à la prise USB, à l’aide d’un câble adapté non fourni. Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner AUX. 260 Régler ensuite le volume de votre autoradio. L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement nomade. 06 FONCTIONS BLUETOOTH TÉLÉPHONE BLUETOOTH ÉCRAN C (Disponible selon modèle et version) Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. JUMELER UN TÉLÉPHONE / PREMIÈRE CONNEXION Les 4 premiers téléphones reconnus s’affichent dans cette fenêtre. Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis. Le menu TÉLÉPHONE permet d’accéder notamment aux fonctions suivantes : Répertoire*, Journal des appels, Gestion des jumelages. Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d’informations (compatibilité, aide complémentaire, ...). Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter. On ne peut connecter qu’un téléphone à la fois. Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s’assurer qu’il est «visible par tous» (configuration du téléphone). Un clavier virtuel s’affiche à l’écran : composer un code à 4 chiffres minimum. Valider par OK. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionner dans le menu : Bluetooth téléphonie - Audio Configuration Bluetooth Effectuez une recherche Bluetooth Une fenêtre s’affiche avec un message de recherche en cours. * Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale. Un message s’affiche à l’écran du téléphone choisi. Pour accepter le jumelage, tapez ce même code sur le téléphone, puis validez par OK. En cas d’échec le nombre d’essai est illimité. Un message avec le jumelage réussi, apparaît à l’écran. La connexion automatique autorisée n’est active qu’après avoir configuré le téléphone. Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le délai de synchronisation. 261 06 FONCTIONS BLUETOOTH RECEVOIR UN APPEL PASSER UN APPEL Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l’écran du véhicule. A partir du menu Bluetooth téléphonie - Audio, sélectionner «Gérer l’appel téléphonique» puis «Appeler», «Journal des appels» ou «Répertoire». Sélectionner l’onglet OUI sur l’écran à l’aide des touches et valider par OK. Appuyer sur cette touche pour accepter l’appel. Appuyer plus de deux secondes sur cette touche pour accéder à votre répertoire, ensuite naviguer avec la molette. Ou Pour composer un numéro, utiliser le clavier de votre téléphone, véhicule à l’arrêt. RACCROCHER UN APPEL Pendant un appel, appuyer plus de deux secondes cette touche. Valider par OK pour raccrocher l’appel. 262 06 FONCTIONS BLUETOOTH STREAMING AUDIO BLUETOOTH* Diffusion sans fil des fichiers musicaux du téléphone via l’équipement audio. Le téléphone doit savoir gérer les profils bluetooth adéquats (Profils A2DP / AVRCP). Initier le jumelage entre le téléphone et le véhicule. Ce jumelage peut être initié à partir du menu téléphonie du véhicule ou via le clavier du téléphone. Cf. étapes 1 à 9, pages précédentes. Lors de la phase de jumelage, le véhicule doit être à l’arrêt et la clé sur le contact. Activer la source streaming en appuyant sur le bouton SOURCE**. Le pilotage des morceaux d’écoute usuels est possible via les touches de la façade audio et les commandes au volant***. Les informations contextuelles peuvent être affichées à l’écran. * Selon la compatibilité du téléphone. ** Dans certains cas, la lecture des fichiers Audio doit être initiée à partir du clavier. *** Si le téléphone supporte la fonction. Sélectionner dans le menu de téléphonie le téléphone à connecter. Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone nouvellement jumelé. 263 07 ARBORESCENCE ÉCRAN MONOCHROME A 1 2 2 FONCTION PRINCIPALE 1 2 2 3 3 2 CHOIX A 2 RADIO-CD SUIVI RDS MODE REG RÉPÉTITION CD LECT ALÉATOIRE CHOIX A1 CHOIX A2 CHOIX B... 1 2 2 CONFIG VÉHIC* ESS VIT MAR ÉCLAI ACCOMP * Les paramètres varient suivant le véhicule. 264 OPTIONS 1 DIAGNOSTIC 2 3 3 CONSULTER ABANDONNER 07 ARBORESCENCE ÉCRAN 1 2 2 UNITÉS TEMPÉRATURE : °CELSIUS / °FAHRENHEIT CONSOMMATIONS CARBURANT : KM/L - L/100 - MPG 1 2 2 2 2 2 2 RÉGLAGE AFF ANNÉE MOIS JOUR HEURE MINUTES MODE 12 H/24 H 1 2 2 2 2 2 2 2 2 LANGUES FRANCAIS ITALIANO NEDERLANDS PORTUGUES PORTUGUES-BRASIL DEUTSCH ENGLISH ESPANOL 265 07 ARBORESCENCE ÉCRAN MONOCHROME C Un appui sur la molette OK permet d’accéder à des menus raccourcis suivant l’affichage à l’écran : RADIO 1 1 1 activer / désactiver RDS 1 activer / désactiver mode REG activer / désactiver radiotext 1 1 266 CD / CD MP3 USB activer / désactiver Intro activer / désactiver répétition des plages (du dossier / artiste / genre / playlist en cours de lecture) activer / désactiver répétition plages (tout le CD en cours pour CD, tout le dossier en cours pour CD MP3) activer / désactiver lecture aléatoire (tout le CD en cours pour CD, tout le dossier en cours pour CD MP3) 1 1 activer / désactiver lecture aléatoire (du dossier / artiste / genre / playlist en cours de lecture) 07 ARBORESCENCE ÉCRAN MONOCHROME C FONCTIONS AUDIO 1 Un appui sur la touche MENU permet d’afficher : PRÉFÉRENCES BANDE FM 2 suivi de fréquence (RDS) 3 4 activer / désactiver mode régional (REG) 3 4 activer / désactiver affichage radiotext (RDTXT) 3 4 ORDINATEUR DE BORD 1 2 3 2 3 2 3 SAISIR DISTANCE JUSQU’A DESTINATION Distance : x km JOURNAL DES ALERTES Diagnostic ETAT DES FONCTIONS* Fonctions activées ou désactivées activer / désactiver MODES DE LECTURE 2 3 4 3 4 répétition album (RPT) activer / désactiver lecture aléatoire plages (RDM) activer / désactiver * Les paramètres varient suivant le véhicule. 267 07 ARBORESCENCE ÉCRAN PERSONNALISATION - CONFIGURATION 1 TÉLÉPHONE BLUETOOTH 1 DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE* 2 CONFIGURATION BLUETOOTH 2 CONFIGURATION AFFICHEUR 2 Connecter/Déconnecter un appareil 3 réglage luminosité-vidéo 3 Fonction téléphone 3 4 4 4 vidéo normale Fonction Streaming audio 3 vidéo inverse 4 réglage luminosité (- +) 4 réglage date et heure 3 4 4 4 4 4 choix mode 12h / 24h l/100 km - mpg - km/l Supprimer un appareil jumelé Effectuer une recherche Bluetooth APPELER 2 Journal des appels 3 4 2 °Celsius / °Fahrenheit 3 CHOIX DE LA LANGUE 3 4 268 réglage heure/minute choix des unités 3 2 réglage jour/mois/année Consulter les appareils jumelés Répertoire GÉRER L’APPEL TÉLÉPHONIQUE Raccrocher l’appel en cours Activer le mode secret * Les paramètres varient suivant le véhicule. QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION RÉPONSE SOLUTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un changement de source (radio, CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio. Le CD est éjecté systématiquement ou n’est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l’autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio. - Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio». Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Le message «Erreur périphérique USB» s’affiche à l’écran. La connexion Bluetooth se coupe. Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant. Recharger la batterie de l’équipement périphérique. La clé USB n’est pas reconnue. La clé est peut être corrompue. Reformater la clé. Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance. 269 QUESTION RÉPONSE SOLUTION Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations. L’annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois aucune information routière. La station radio ne participe pas au réseau régional d’information trafic. Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio. L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN. Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. Moteur coupé, l’autoradio s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio dépend de la charge de la batterie. L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie. Le message «le système audio est en surchauffe» s’affiche à l’écran. Afin de protéger l’installation en cas de température environnante trop élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la lecture CD. Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir. 270 Recherche visuelle Extérieur Clé à télécommande - ouverture / fermeture - protection antivol - démarrage - pile 66-69 Commandes d’essuie-vitre Changement d’un balai d’essuie-vitre Accessoires Rétroviseurs extérieurs Commandes d’éclairage Réglage des projecteurs Changement de lampes - feux avant - projecteurs antibrouillard - répétiteurs de clignotant Portes - ouverture / fermeture - verrouillage centralisé - commande de secours Sécurité enfants Lève-vitres Réservoir de carburant Détrompeur carburant 182-183 64 84-86 175 Coffre 75 Kit de dépannage provisoire de pneumatique 144-148 Changement de roue 149-155 - outillage - démontage / remontage 79-83 83 157-160 Changement de lampes 161-162 - feux arrière ème - 3 feu stop - feux de plaque minéralogique 72-74 Aide au stationnement arrière Caméra de recul Attelage Remorquage 104 70-71 76-77 78 Aide au démarrage en pente Assistance au freinage Contrôle de trajectoire Pression des pneumatiques 127 107 108 144, 194 132-133 134 178-179 176-177 . 271 Recherche visuelle Intérieur Sièges avant Aménagements du coffre - tablette arrière - crochets - anneaux d’arrimage Fixations ISOFIX Sièges arrière Sièges enfants 93-94 101-103 63 Airbags 111-114 Pré-équipement audio 180-181 Aménagements intérieurs - prises auxiliaires - accoudoir central - surtapis Boîte à gants Neutralisation airbag passager 95-103 Ceintures de sécurité 272 61-62 109-110 89-92 90 112 Recherche visuelle Poste de conduite Combinés 23-24 Témoins 25-34 Indicateurs 35-37 Boutons de réglage 38-39 - compteur journalier / montre - rhéostat d’éclairage / black panel Commandes d’éclairage Réglage des projecteurs Stop & Start 79-82 83 124-126 Limiteur de vitesse Régulateur de vitesse 128-129 130-131 Rétroviseurs extérieurs Lève-vitres Fusibles planche de bord Parfumeur d’ambiance Ecrans multifonctions Signal de détresse 60 43-49 105 164-166 136 Réglage du volant Avertisseur sonore 65 106 Boîte de vitesses manuelle Indicateur de changement de rapport Boîte manuelle pilotée Boîte de vitesses automatique Frein de stationnement 115 116 117-120 121-123 115 65 6 90 Commandes d’essuie-vitre Ordinateur de bord 84-86 40-42 Ventilation / Chauffage Air conditionné manuel Air conditionné automatique Désembuage / Dégivrage lunette arrière 52-56 54-55 57-58 Autoradio Réglage date/heure eMyWay Réglage date/heure Appel d’urgence ou d’assistance 64 70-71 Ouverture capot Rétroviseur intérieur Volet d’occultation pare-brise Zénith Pare-soleil Eclairage d’ambiance 59 251-270 44,49 197-249 50-51 195-196 88 . 273 Recherche visuelle Caractéristiques - Entretien Motorisations essence Motorisations GPL Motorisations Diesel Dimensions Éléments d’identification Panne de carburant Diesel 184-186 187-188 189-192 193 194 137 Vérification des niveaux 140-141 - huile - liquide de frein - liquide de refroidissement - liquide lave-vitre - additif (Diesel avec filtre à particules) Changement de lampes - avant - arrière - intérieur 171-173 174 Fusibles compartiment moteur 167-170 157-163 Capot Sous-capots essence Sous-capots Diesel 274 Batterie Mode économie d’énergie 136 138 139 Contrôle des éléments 142-143 - batterie - filtres à air / habitacle - filtre à huile - filtre à particules (Diesel) - plaquettes / disques de frein Index alphabétique A Accessoires.................................................182 Accoudoir avant ............................................90 Aérateurs.......................................................52 Aération.........................................................21 Afficheur du combiné ...................... 23, 24, 116 Afficheur multifonction (avec autoradio) ........................................43, 46, 50 Aide au démarrage en pente ...................... 127 Aide au freinage d'urgence (AFU) .............. 107 Aide au stationnement arrière .................... 132 Airbags ..........................................................97 Airbags frontaux...................................111, 114 Airbags latéraux ...................................113, 114 Airbags rideaux ....................................113, 114 Air conditionné ..............................................21 Air conditionné automatique ...................53, 57 Air conditionné manuel ...........................53, 54 Allumage automatique des feux .............79, 82 Allumage automatique des feux de détresse ...............................................105 Aménagements du coffre .............................93 Aménagements intérieurs.......................89, 90 Anneaux d'arrimage......................................93 Antiblocage des roues (ABS) ..................... 107 Antidémarrage électronique ................... 67, 69 Antipatinage des roues (ASR) ....................108 Antipincement ...............................................70 Antivol ...........................................................67 Appel d'assistance ..............................106, 196 Appel d'assistance localisé ........................196 Appel d'urgence ..................................106, 196 Appel d'urgence localisé.............................196 Appuis-tête arrière ........................................63 Appuis-tête avant ..........................................62 Arborescence écran .................. 240, 264, 266 Arrêt du véhicule ............................ 67, 117, 121 Attelage ....................................................... 178 Autoradio.....................................251, 264, 266 Avertisseur sonore......................................106 B Bacs de porte................................................89 Balais d'essuie-vitre (changement) ...... 86, 175 Balayage automatique des essuie-vitres ..................................84, 86 Banquette arrière ..........................................63 Batterie......................................... 142, 171-173 Black panel....................................................39 Bluetooth (kit mains-libres) .................220, 261 Bluetooth (téléphone)..................................220 Boîte à fusibles compartiment moteur........ r 164 Boîte à fusibles planche de bord ................164 Boîte à gants .................................................90 Boîte de rangement ......................................94 Boîte de vitesses automatique .............................. 121, 143, 173 Boîte de vitesses manuelle ............................115, 116, 124, 143 Boîte manuelle pilotée .........117, 124, 143, 173 C Cadrans de bord .....................................23, 24 Caméra de recul .........................................134 Capacité du réservoir carburant ...................76 Capot moteurr .............................................. 136 Caractéristiques techniques ....... 184, 187, 189 Carburant ................................................ 21, 77 Carburant (réservoir) ..............................76, 78 Cartouche de parfum....................................60 CD MP3.......................................................257 Ceintures de sécurité .................... 98, 109, 110 Chaînes à neige ..........................................156 Changement d'un balai d'essuie-vitre ......................................86, 175 Changement d'une lampe........... 157, 161, 162 Changement d'une roue ............................. 149 Changement d'un fusible ............................164 Changement de la pile de la télécommande ...................................68 Charge de la batterie .......................... 172, 173 Chargement ..................................................21 Charges remorquables ............... 184, 187, 189 Chauffage ...............................................21, 54 Clé à télécommande .........................66, 67, 69 Clignotants ..................................................105 Coffre ............................................................75 Combinés ................................................23, 24 Commande au volant de l'autoradio ...........253 Commande d'éclairage .................................79 Commande d'essuie-vitre....................... 84-86 Commande de secours coffre ...................... 75 Commande de secours portes ..................... 74 Commande des lève-vitres...........................70 Commande des sièges chauffants ...............62 . 275 Index alphabétique Compte-tours ..........................................23, 24 Compteurr ................................................ 23, 24 Compteur kilométrique journalierr ................. 38 Conduite économique................................... 21 Consommation carburant ............................. 21 Contrôle de pression (avec kit) ...................144 Contrôle du niveau d'huile moteur................ r 37 Contrôle dynamique de stabilité (ESP) ......108 Contrôles.............................138, 139, 142, 143 Crevaison ....................................................144 Cric ..............................................................149 Crochets........................................................94 D Dégivrage................................................54, 59 Délestage (mode)........................................ 174 Démarrage de secours ............................... 172 Démarrage du véhicule.................. 67, 117, 121 Démarrerr ..................................................... 172 Démontage d'une roue ............................... 152 Démontage du surtapis ................................92 Désembuage ...........................................54, 57 Détrompeur carburant...................................78 Déverrouillage...............................................66 Déverrouillage de l'intérieur.......................... r 73 Dimensions .................................................193 Disques de freins ........................................143 276 E Eclairage coffre.....................................88, 163 Eclairage d'accompagnement ................ 81, 82 Eclairage d'ambiance....................................88 Eclairage intérieur........................... r 87, 88, 163 Eclairage planche de bord ............................39 Eco-conduite.................................................21 Eco-conduite (conseils) ................................ 21 Economie d'énergie (mode) ........................ 174 Ecran couleur 16/9........................................50 Ecran couleur et cartographique ........201, 240 Ecran monochrome.................... 254, 264, 266 Ecran multifonction (avec autoradio) ..............................43, 46, 50 Eléments d'identification.............................194 eMyWay ...................................................... 197 Enfants ...........................................99, 101-103 Enfants (sécurité) ........................................104 Entrée auxiliaire ..........................237, 258, 260 Entrée d'airr .................................................... 57 Entretien courant...........................................21 Environnement ........................................ 21, 69 ESP/ASR .....................................................108 Essuie-vitre .............................................84, 86 Essuie-vitre arrière .......................................85 Etiquettes d'identification............................194 F Fermeture des portes .............................66, 72 Fermeture du coffre ................................66, 75 Feu antibrouillard arrière ......................80, 161 Feu de recul ................................................ 161 Feux arrière................................................. 161 Feux avant................................................... 157 Feux de croisement ..............................79, 158 Feux de détresse ........................................105 Feux de plaque minéralogique ................... 161 Feux de position............................ 79, 159, 161 Feux de route ........................................79, 159 Feux de stop................................................ 161 Feux diurnes .................................................83 Feux diurnes à LED ......................................83 Feux indicateurs de direction......................105 Filtre à airr .................................................... 142 Filtre à huile................................................. 142 Filtre à particules ................................ 141, 142 Filtre habitacle............................................. 142 Fixations ISOFIX................................. 101, 103 Fonction autoroute (clignotants) .................105 Frein de stationnement ....................... 115, 143 Freins ..........................................................143 Fusibles .......................................................164 Index alphabétique G Gonflage des pneus...................................... 21 Gonflage occasionnel (avec kit) .................144 GPL ............................................................. 187 GPS.............................................................206 Guidage ............................................... 204, 211 J Jauge d'huile ......................................... 37, 140 Jauge de carburant .......................................76 K H Haut-parleurs (montage) .............................180 Heure.............................................................23 Heure (réglage) .............................................38 Kit anti-crevaison ........................................144 Kit de dépannage provisoire de pneumatique .............................................144 Kit mains-libres ...................................220, 261 Klaxon .........................................................106 L I Indicateur d'entretien ....................................35 Indicateur de changement de rapport ........ 116 Indicateur de niveau d'huile moteur...... r 37, 140 Indicateurs de direction (clignotants) ......................................105, 161 Informations trafic (TMC) .....................217, 218 Informations trafic autoroutier (TA) ........................................... 218, 231, 256 ISOFIX.........................................................102 ISOFIX (fixations)................................ 101, 103 Lampes (changement) ................ 157, 161, 162 Lave-vitre ......................................................85 Lave-vitre arrière...........................................85 Lecteur CD MP3 .........................................257 Lecteurs médias musicaux .........................232 Lecteur USB ..........................................91, 258 Lève-vitres ....................................................70 Levier boîte de vitesses automatique......... 121 Levier boîte de vitesses manuelle .............. 115 Levier boîte manuelle pilotée...............117, 143 Levier de vitesses ......................................... 21 Limiteur de vitesse ...................................... 128 Localisation du véhicule................................67 Lunette arrière (dégivrage) ...........................59 M Masses........................................ 184, 187, 189 Menu général ..............................................254 Menus raccourcis........................................202 Miroir de courtoisie .......................................90 Mise à jour zones à risques ........................208 Mode délestage .......................................... 174 Mode économie d'énergie .......................... 174 Montage des haut-parleurs.........................180 Montre ...........................................................38 Moteur Diesel ................................ 77, 139, 189 Moteur essence ............................ 77, 138, 184 Motorisations............................... 184, 187, 189 MP3 (CD) ....................................................257 MyWay ..........................................................50 N Navigation ...........................................203, 204 Neutralisation de l'airbag passagerr ............ 111 Neutralisation des lève-vitres arrière ...........70 Niveau d'additif gasoil ................................. 141 Niveau d'huile........................................ 37, 140 Niveau du liquide de frein ...........................140 Niveau du liquide de lave-vitre ................... 141 Niveau du liquide de refroidissement ......... 141 Niveau mini carburant...................................76 Niveaux et vérifications........................ 138-141 Numéro de série véhicule ...........................194 . 277 Index alphabétique O Ordinateur de bord............................ 40-42, 46 Oubli de la clé ...............................................67 Outillage ......................................................149 Ouverture de la trappe à carburant ..............76 Ouverture des portes ..............................66, 72 Ouverture du capot moteur......................... r 136 Ouverture du coffre.................................66, 75 P Panne de carburant (Diesel)....................... 137 Pare-Brise Zénith............................................4 Pare-soleil .....................................................90 Parfumeur d'ambiance..................................60 Pile de télécommande ............................68, 69 Plafonnierr .............................................. 87, 163 Plaquettes de freins ....................................143 Pneumatiques ...............................................21 Porte-canettes ..............................................89 Portes............................................................72 Pose des hauts-parleurs.............................180 Prééquipement radio ..................................180 Pression des pneumatiques .......................194 Prise accessoires 12V ..................................91 Prise auxiliaire.............................237, 258, 260 Prise JACK..................................237, 258, 260 Prises audio ..................................91, 258, 260 Prise USB.............................. 91, 237, 258, 260 Projecteurs antibrouillard avant............80, 160 Protection des enfants ..... 95, 99, 101-103, 111 278 R Radio .......................................... 229, 230, 255 Rangements ............................................89, 90 Réamorçage circuit de carburant ............... 137 Recharge batterie ............................... 172, 173 Recirculation d'airr ......................................... 57 Référence couleur peinture ........................194 Régénération filtre à particules .................. 142 Réglage de l'heure ........................................38 Réglage de la température ...........................57 Réglage des appuis-tête ...............................62 Réglage des projecteurs ...............................83 Réglage des sièges ...................................... 61 Réglage en hauteur et en profondeur du volant .....................................................65 Régulateur de vitesse .................................130 Réinitialisation de la télécommande.............68 Réinitialisation des lève-vitres ......................70 Remise à zéro compteur kilométrique journalierr ..................................................... 38 Remise à zéro indicateur d'entretien ............36 Remontage d'une roue ............................... 152 Remorquage d'un véhicule ......................... 176 Remorque ................................................... 178 Remplacement des fusibles .......................164 Remplacement des lampes ........ 157, 161, 162 Remplacement filtre à air............................ r 142 Remplacement filtre à huile ........................ 142 Remplacement filtre habitacle .................... 142 Remplissage du réservoir de carburant ..........................................76-78 Répartiteur électronique de freinage (REF) ..................................... 107 Répétiteur latéral (clignotant)......................159 Réservoir de carburant ...........................76, 78 Réservoir lave-vitre ..................................... 141 Rétroviseur intérieurr ..................................... 65 Rétroviseurs extérieurs.................................64 Révisions.......................................................21 Rhéostat d'éclairage .....................................39 Roue de secours......................................... 149 S Sécurité des enfants ............. 95, 101, 102, 111 Sécurité enfants ............................99, 103, 104 Sièges arrière................................................63 Sièges avant ................................................. 61 Sièges chauffants .........................................62 Sièges enfants ................................ 95, 98-100 Sièges enfants classiques ............................98 Sièges enfants ISOFIX ........................ 101-103 Signal de détresse ......................................105 Sous-capot moteurr ............................. 138, 139 Stop & Start....... 42, 59, 76, 124, 136, 142, 171 Streaming audio Bluetooth .................236, 263 Surtapis .........................................................92 Synchronisation de la télécommande ..........68 Synthèse vocale.......................................... 214 Système d'assistance au freinage .............. 107 Système d'assistance au freinage d'urgence .................................................. 107 Système de guidage embarqué..................204 Systèmes ABS et REF................................ 107 Systèmes ASR et ESP................................108 Index alphabétique T Tableaux des fusibles .................................164 Tableaux des masses ................. 184, 187, 189 Tableaux des motorisations........ 184, 187, 189 Tablette arrière..............................................94 Télécommande .......................................66, 69 Téléphone ...........................................220, 224 Témoins d'alerte............................................30 Témoins de marche ................................25, 29 Témoins lumineux .............................25, 29, 30 Température extérieure (affichage) ..............23 Tiroir de rangement.......................................92 TMC (Infos trafic) ........................................ 217 Totalisateur kilométrique...............................38 Trappe à carburant..................................76, 78 Troisième feu de stop..................................162 V Ventilation ............................................... 52-54 Vérification des niveaux ...................... 140, 141 Vérifications courantes ....................... 142, 143 Verrouillage centralisé ............................66, 73 Verrouillage de l'intérieurr .............................. 73 Volant (réglage).............................................65 Volet d'occultation...........................................4 Z Zones à risques (mise à jour) .....................208 U USB Box ........................................................91 . 279 Cette notice présente l’ensemble des équipements disponibles. Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation. Les descriptions et figures sont données sans engagement. Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour la présente notice. Cette documentation fait partie intégrante de votre véhicule. Pensez à la remettre au nouveau propriétaire en cas de cession. Pour toute intervention sur votre véhicule, adressezvous à un atelier qualifié disposant de l’information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter. Automobiles CITROËN atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne (Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d’usage, qu’elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu’elle commercialise. Les reproductions et traductions même partielles sont interdites sans autorisation écrite d’Automobiles CITROËN. Imprimé en UE Français 11-12 13A51.0010 Français 2013 – DOCUMENTATION DE BORD 4Dconcept Diadeis Edipro CRÉATIVE TECHNOLOGIE