Savin PJ WX2440/X2440/S2440 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
73 Des pages
Savin PJ WX2440/X2440/S2440 Manuel utilisateur | Fixfr

Manuel d'utilisation

1. Instructions d'utilisation 2. Introduction 3. Opérations de base 4. Réglages de l'utilisateur 5. Guide de dépannage 6. Remplacement de la lampe 7. Appendices Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser cette machine, et conservez-le à portée pour toute référence future. Pour une utilisation correcte et sûre, veillez à lire les précautions de ce manuel avant d'utiliser la machine.

Table des matières ..........................1

Instructions d'utilisation .................2

Mise en garde .....................................2

Etiquettes de sécurité pour cette machine ............................................12

Avis concernant les Réglementations & la Sécurité .....................................13

Autres informations ...........................18

Introduction ....................................19

Caractéristiques du produit ...............19

Description du contenu de la boîte ...20

Vue d’ensemble du produit ...............21

Ports de connexion .............................. 22

Panneau de contrôle ............................ 23

Télécommande .................................24

Installation des piles dans la télécommande ...................................... 26

Portée de la télécommande ................. 27

Opérations de base .......................28

Connexion du projecteur ...................28

Connexion à un ordinateur de bureau/ portable ................................................ 28

Connecter des appareils AV ................ 30

Allumer/éteindre le projecteur ...........32

Allumer le projecteur ............................ 32

Eteindre le projecteur ........................... 33

Voyant d’avertissement ........................ 34

Réglage de l’Image Projetée ............35

Réglage de la position de l’image du projecteur ............................................. 35

Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur................................ 36

Réglage de la taille de l’image projetée ................................................ 37

Réglages de l'utilisateur ...............39

Utilisation du menu à l'écran (OSD) ..39

Comment l'utiliser ................................. 39

Image ................................................... 40

Table des matières

Écran .................................................... 45

Réglages .............................................. 48

Audio .................................................... 50

Options ................................................. 51

3D ......................................................... 56

Guide de dépannage .....................57

Remplacement de la lampe ..........62

Appendices ....................................63

Liste des signaux compatibles ..........63

Configurations des terminaux

Spécifications

...........68

Terminal : Entrée Computer (Mini D-sub 15 broches) ................................ 68 Terminal : Contrôle PC (D-Sub 9- broches) ............................................... 68

....................................69

Dimensions du boîtier .......................70

Marques commerciales .....................71

1

Français

Instructions d'utilisation

■ Avertissement ■ Attention-

Mise en garde

Observez tous les avertissements, les mises en garde et les instructions de maintenance dans ce guide de l’utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre appareil.

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si les instructions ne sont pas suivies, pourrait causer la mort ou des blessures sérieuses.

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si les instructions ne sont pas suivies, pourrait causer des bless ures mineures ou modérées et des dommages aux biens.

■ Avertissement- Ne placez pas de vases, pots de fleurs, tasses, accessoires de toilette, médicaments, petits objets métalliques ou récipients contenant de l'eau ou autres liquides sur ou à proximité de cette machine. Des incendies et électrocutions peuvent survenir à cause de renversements ou si de tels objets ou substances tombent dans la machine.

■ Avertissement Gardez la machine et les accessoires hors de portée des enfants. Si la machine est à proximité d'enfants, elle peut causer des blessures.

■ Avertissement- Les sacs en plastique peuvent être dangereux, veuillez ne pas les laisser à proximité des bébés et des jeunes enfants. Pour éviter tout risque de suffocation, veuillez les maintenir éloignés de leur nez et de leur bouche.

■ Avertissement- N'utilisez pas de sources d'alimentation autres que celles répondant aux spécifications indiquées dans ce manuel. Cela risquerait de causer un incendie ou une électrocution.

■ Avertissement- Évitez d’endommager, briser ou modifier le cordon d’alimentation. Aussi, veillez à ne pas placer d'objets lourds sur le cordon d'alimentation, ne tirez pas dessus et ne le pliez pas avec force. Cela risquerait de causer un incendie ou une électrocution.

■ Avertissement- Toucher les broches de la fiche du câble avec des objets métalliques représente un risque d'incendie ou d'électrocution.

■ Avertissement- N'utilisez pas de solvants ou de sprays inflammables à proximité de cette machine. Évitez également de placer ces éléments à proximité de cette machine. Cela risquerait de causer un incendie ou une électrocution.

■ Avertissement- Assurez-vous d'utiliser le cordon d'alimentation fourni dans ce projecteur.

2

Français

Instructions d'utilisation

■ Avertissement- Le cordon d'alimentation fourni ne doit être utilisé qu'avec cette machine. Ne l'utilisez pas avec d'autres appareils. Cela risquerait de causer un incendie ou une électrocution.

■ Avertissement- Il est dangereux de manipuler le cordon d'alimentation avec les mains mouillées. Cela risquerait de causer une électrocution.

■ Avertissement- Veillez à débrancher la fiche de la prise murale au moins une fois par an pour vérifier ce qui suit: ■ Présence de marques de brûlure sur la fiche.

■ Déformation des broches de la fiche.

Si vous remarquez un de ces problèmes, n'utilisez pas la fiche et consultez votre revendeur ou représentant. L’utilisation de la fiche vous expose à des risques d’incendie ou d’électrocution.

■ Avertissement- Veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale au moins une fois par an pour vérifier l'éventuelle présence des problèmes suivants: ■ Les fils internes du cordon d'alimentation sont exposés, brisés, etc.

■ Le revêtement du cordon d'alimentation présente des fissures ou des entailles.

■ L'alimentation est coupée/activée lorsque vous pliez le cordon d'alimentation.

■ Une partie du cordon d'alimentation chauffe.

■ Le cordon d'alimentation est endommagé.

Si vous remarquez un de ces problèmes, n'utilisez pas le cordon d'alimentation et consultez votre revendeur ou représentant. L’utilisation du cordon d'alimentation vous expose à des risques d’incendie ou d’électrocution.

■ Avertissement- Assurez-vous de placer la machine le plus près possible d'une prise de courant. Cela permet de débrancher facilement le cordon d'alimentation en cas d'urgence.

■ Avertissement- N'utilisez pas le câble de connexion s'il est déformé, fissuré ou endommagé. Cela risquerait de causer un incendie ou une électrocution. Si le câble de connexion est déformé, fissuré ou endommagé, contactez votre représentant pour demander un câble de remplacement.

■ Avertissement- Lorsque vous utilisez une rallonge ou une multiprise, branchez uniquement de l'équipement dont la consommation électrique totale est comprise dans la puissance nominale de la rallonge ou multiprise. Si la puissance nominale est dépassée, la chaleur peut s'accumuler et causer un incendie.

3

Français

Instructions d'utilisation

■ Avertissement- Si la machine émet de la fumée ou des odeurs, ou si elle se comporte de façon anormale, vous devez l'éteindre immédiatement. Après avoir coupé l'alimentation, veillez à débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise murale. Contactez ensuite votre représentant et signalez le problème. N'utilisez pas la machine. Cela risquerait de causer un incendie ou une électrocution.

■ Avertissement- Si des objets métalliques ou de l'eau ou autres fluides tombent dans cette machine, vous devez couper son alimentation immédiatement. Après avoir coupé l'alimentation, veillez à débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise murale. Contactez ensuite votre représentant et signalez le problème. N'utilisez pas la machine. Cela risquerait de causer un incendie ou une électrocution.

■ Avertissement- N’utilisez jamais cet appareil relié à un réseau électrique CA pendant un orage. Si vous voyez des éclairs ou que vous entendez le tonnerre, ne touchez jamais l’appareil, les câbles et/ou les périphériques. Les surtensions électriques causées par les orages peuvent provoquer des électrocutions ou endommager l’appareil.

■ Avertissement- Si la machine bascule, ou si un couvercle ou une autre pièce est endommagé, vous devez couper l'alimentation immédiatement. Après avoir coupé l'alimentation, veillez à débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise murale. Contactez ensuite votre représentant et signalez le problème. N'utilisez pas la machine. Cela risquerait de causer un incendie ou une électrocution.

■ Avertissement- N'utilisez pas le couvercle d'objectif lorsque le projecteur est allumé.

■ Avertissement- ■ Avertissement- N'insérez jamais d'objets dans les orifices de ventilation car ceux-ci pourraient toucher des points à haute tension ou créer des courts-circuits et des risques d'électrocution. Ne renversez jamais des liquides sur l'appareil.

Ne placez ni ne gardez le projecteur à la portée des enfants. Il peut blesser des personnes s’il tombe ou se renverse.

■ Avertissement- Ne retirez pas de couvercles ou vis non mentionnés dans ce manuel. Des composants à haute tension se trouvant dans la machine peuvent causer des électrocutions. Contactez votre représentant si certains composants internes de la machine nécessitent une maintenance, un ajustement ou une réparation.

4

Français

Instructions d'utilisation

■ Avertissement- Ne démontez ou modifiez pas la machine. Cela pourrait causer un dysfonctionnement ou des blessures.

■ Avertissement- Installer le projecteur sur un mur ou un plafond: a) N'essayez pas de nettoyer ou de remplacer les pièces d'une machine installée en hauteur sur un mur ou un plafond. Ceci pourrait la faire tomber et causer des blessures.

b) N'ouvrez pas le couvercle de la lampe d'une machine installée sur un mur ou un plafond. Ceci pourrait causer la chute du couvercle de la lampe. Si la lampe est cassée, des morceaux de verre peuvent tomber et causer des blessures.

c) Contactez votre représentant commercial ou après vente pour nettoyer ou remplacer les pièces d'une machine installée sur un mur ou un plafond.

d) Si une machine n'est pas installée correctement sur un mur ou un plafond, elle peut tomber et causer des blessures. Contactez votre représentant commercial ou après-vente si vous souhaitez installer une machine sur un mur ou un plafond.

e) N'obstruez pas les fentes d'une machine. Ceci peut provoquer un incendie causé par la surchauffe de composants internes.

f) Pour les utilisateurs, n'installez pas le projecteur vous-même. Contactez votre représentant commercial ou après-vente si vous souhaitez installer le projecteur sur un mur ou un plafond.

g) Pour les représentants commerciaux ou après-vente : - Utilisez des supports suffisamment solides pour supporter le projecteur. * La série PJ S2440/X2440/WX2440 pèse moins de 2,6 kg.

- Le projecteur doit être installé dans un endroit suffisamment robuste pour supporter le poids total du projecteur et des supports.

- Utilisez uniquement les vis (trois vis M4-16) fournies avec le projecteur pour fixer les supports au projecteur.

■ Attention- ■ Attention- Gardez la machine à l'écart de l'humidité et de la poussière. Sinon, un incendie ou une décharge électrique peut survenir.

Ne posez aucun objet sur le projecteur. Cela pourrait faire basculer la machine et entraîner des blessures.

5

Français

Instructions d'utilisation

■ Attention- ■ Attention- ■ Attention- ■ Attention- ■ Attention- ■ Attention- ■ Attention- ■ Attention- ■ Attention- ■ Attention- Ne placez pas la machine sur une surface instable ou inclinée. Elle pourrait basculer et entraîner des blessures.

Ne placez pas l'appareil et ne l'utilisez pas dans un environnement où il pourrait être mouillé, par exemple sous la neige, sous la pluie ou à proximité d'eau. Cela risquerait de causer un incendie ou une électrocution.

Ne mettez pas votre visage ou vos mains à proximité des sorties de ventilation. Vous risqueriez de vous brûler ou de causer un accident en raison de l'air chaud sortant de la ventilation.

N'utilisez pas la machine sur des matériaux doux comme du papier ou des tissus qui peuvent être aspirés dans les entrées de ventilation. Cela pourrait causer une accumulation de chaleur dans la machine et provoquer des dysfonctionnements, des brûlures ou des incendies.

Ne placez pas la machine dans des lieux mal aérés. Cela pourrait causer des incendies en raison de la surchauffe des composants internes.

Ne placez ou stockez pas la machine à un emplacement directement exposé à la lumière du soleil ou où de la chaleur est générée. La chaleur pourrait déformer ou user les pièces extérieures ou affecter négativement les pièces intérieures. Cela pourrait causer un incendie.

Ne placez pas de matériau à faible résistance à la chaleur près des sorties de ventilation. L'air chaud sortant de la ventilation peut causer des dommages à la machine ou un accident.

N'obstruez pas la ventilation de la machine. Ceci peut provoquer un incendie causé par la surchauffe de composants internes.

Poussez la fiche d'alimentation jusqu'au bout dans la prise électrique. N'utilisez pas de prise électrique avec une connexion lâche. Cela pourrait causer l'accumulation de chaleur. Branchez le cordon d'alimentation dans la bonne direction sur la base. Si vous le branchez mal, cela pourrait causer de la fumée, un incendie ou une électrocution.

Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la machine pendant plusieurs jours ou plus, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.

6

Français

Instructions d'utilisation

■ Attention- ■ Attention- ■ Attention- ■ Attention- ■ Attention- ■ Attention- ■ Attention- ■ Attention- ■ Attention- ■ Attention- Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale, tirez toujours sur la prise, pas sur le cordon. Tirer sur le cordon pourrait l'endommager. L’utilisation d'un cordon d'alimentation endommagé vous expose à des risques d’incendie ou d’électrocution.

Veillez à débrancher la fiche de la prise murale et à nettoyer les broches et la zone environnante au moins une fois par an. L'accumulation de poussière sur la prise constitue un risque d'incendie.

Lors de la maintenance de la machine, débranchez toujours le cordon d'alimentation de la prise murale.

Ne placez pas le cordon d'alimentation et le câble de connexion d'une façon qui pourrait causer le trébuchement et la chute de quelqu’un. La machine pourrait tomber et causer des blessures.

La machine peut être très chaude après l'arrêt, surtout au niveau de la ventilation et de la partie inférieure du produit, où la lampe se trouve. Évitez de toucher ces zones. Vous risqueriez de vous brûler.

Ne placez pas la machine sur un autre équipement, ou vice versa. Cela pourrait causer l'accumulation de chaleur dans la machine ou le dysfonctionnement de l'autre équipement.

N'augmentez pas le volume à moins d'écouter lorsque vous le faites. De plus, réduisez le volume avant d'éteindre l'appareil, car un son fort peut être émis lorsque l'alimentation est activée et causer des dommages auditifs.

N'inclinez pas la machine à l'horizontale de plus de 20 degrés. Cela pourrait causer l'entrée de corps étrangers dans le boîtier de la machine et provoquer un incendie ou une électrocution.

Si l'intérieur de la machine n'est pas nettoyé régulièrement, la poussière s'accumulera. L'accumulation importante de poussière dans la machine peut causer un incendie ou une panne. Contactez votre représentant commercial ou de service pour plus de détails sur le nettoyage de l'intérieur de la machine et les coûts associés.

Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant de déplacer la machine. Lors du déplacement de la machine, vérifiez que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé sous la machine. Le non-respect de ces précautions peut entraîner un incendie ou une électrocution.

7

Français

Instructions d'utilisation

■ Attention- ■ Attention- ■ Attention- ■ Attention- ■ Attention- ■ Attention- N’utilisez pas d'accessoires non recommandés par RICOH. L’utilisation d’accessoires incompatibles peut provoquer des risques ou endommager l'appareil.

Débranchez l'appareil de la prise de courant et apportez-le chez un réparateur qualifié si vous êtes confronté à un des problèmes suivants : a) Le cordon ou la prise d’alimentation est endommagé.

b) Un liquide a été renversé sur, ou des objets sont tombés dans l'appareil.

c) L'appareil a été exposé à de l’eau ou à la pluie.

d) L'appareil ne fonctionne pas correctement même lorsque vous suivez les instructions d’utilisation. Réglez seulement les boutons qui sont expliqués dans le manuel d'utilisation.

e) L'appareil est tombé ou endommagé de quelque façon que ce soit. (Si le boîtier est cassé, veuillez manipuler avec précaution pour éviter toute brûlure.) Cet appareil contient des composants en verre, y compris un objectif et une lampe. Si ces composants sont cassés, veuillez tenir l’appareil avec soin pour éviter de vous blesser. Evitez de toucher les pièces de verre car vous pourriez vous blesser. Si la lampe est cassée, nettoyez soigneusement la zone autour du projecteur et jetez les produits comestibles se trouvant dans cette zone car ils peuvent avoir été contaminés.

Ne pas placer rien directement devant l'objectif lorsque le projecteur est allumé. Les objets placés devant l'objectif peuvent chauffer, fondre ou même commencer un incendie.

Tout remplacement non autorisé peut poser un risque d'incendie, d'électrocution ou d'autres risques. (Seulement le remplacement de la lampe peut être effectué par les utilisateurs.) Après une réparation ou une opération d'entretien quelconque de cet appareil, demandez au technicien d'effectuer des contrôles de sécurité pour vérifier que l'appareil est en état de fonctionnement normal.

N’utilisez pas l'appareil dans un lieu clos. Ne placez pas l'appareil dans une boîte ou une autre installation fermée. Il pourrait surchauffer et provoquer un risque d'incendie 8

Français

Instructions d'utilisation À PROPOS DE LA LAMPE

■ Avertissement- Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui fi gurent dans la section « Remplacement de la lampe ».

■ Avertissement- Avant de remplacer la lampe, éteignez la machine et attendez au moins une heure pour la laisser refroidir complètement. Si elle n'est pas complètement refroidie, vous pourriez vous brûler ou vous blesser à cause de la chaleur de l'intérieur et de la lampe. Si vous remplacez la lampe sans débrancher le cordon d'alimentation depuis la prise électrique, vous risqueriez de provoquer une électrocution ou une explosion.

■ Avertissement- Attention lors de la manipulation de l'ampoule usée afin qu'elle ne casse pas. Si elle se casse, elle peut causer des blessures.

■ Attention- ■ Attention- Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Assurez-vous de changer la lampe lorsqu'il affiche des messages d'avertissement.

La lampe de la machine utilise une lampe à vapeur de mercure sous haute pression lors de son allumage. La lampe présente les caractéristiques suivantes, veillez donc la manipuler avec soin après avoir pris connaissance du contenu. Si la lampe explose et que vous êtes blessé par des morceaux de verre, pensez avoir des particules de verre ou de la vapeur de mercure dans vos yeux ou avez inhalé des particules de verre ou de la vapeur de mercure, contactez un médecin immédiatement.

■ ■ La détérioration et les chocs peuvent réduire la durée de vie de la lampe ou causer son explosion. Si la lampe explose, elle peut émettre un son très fort.

La durée avant que la lampe atteigne sa fin de vie ou explose dépend de chaque lampe et des conditions d'utilisation. Il est possible qu'elle explose lors de sa première utilisation.

9

Français

Instructions d'utilisation

■ ■ ■ Si vous utilisez la lampe au-delà de sa période de remplacement, les risques d'explosion augmentent.

Si la lampe explose, des morceaux de verre brisé peuvent être éparpillés dans l'intérieur de la machine et être éjectés depuis la ventilation ou autres ouvertures.

Si la lampe explose, une très petite quantité de vapeur de mercure dans le tube de la lampe et des morceaux de verre brisé peuvent être éjectés depuis la ventilation ou autres ouvertures.

Que faire si une lampe a explosé

10

Français

Instructions d'utilisation PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE

Avertissement

• Ne jetez jamais des piles dans un feu.

L’utilisation incorrecte des piles peut provoquer une explosion et une fuite pouvant causer de graves blessures. Si le liquide des piles entre en contact avec votre peau, lavez immédiatement avec de l’eau propre et consultez un docteur. Si le liquide rejaillit sur un instrument, évitez de le toucher et essuyez-le avec des serviettes en papier. Eliminez ensuite les papiers de soie usagés comme des détritus inflammables après les avoir imprégnés d’eau. • Conservez les piles neuves et usagées à l'écart des enfants.

Si le compartiment des piles ne se ferme pas correctement, arrêtez d'utiliser le produit et conservez-le à l'écart des enfants. Si vous pensez que des piles peuvent avoir été avalées ou placées à l'intérieur d'une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.

Remarques

• Utilisez seulement des piles AAA (R03).

• Débarrassez-vous des piles dans des lieux de collecte appropriés.

• Pensez à l'environnement lorsque vous jetez des piles usées.

• Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, ou si son autonomie diminue, remplacez la pile.

• Evitez tout contact avec de l'eau ou un liquide.

• N'exposez pas la télécommande à l'humidité ou à la chaleur.

• Ne faites pas tomber la télécommande.

• Si une pile a fui dans la télécommande, essuyez soigneusement le boîtier et installez une nouvelle pile.

• Jetez les piles usagées conformément aux instructions.

• La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si le capteur infrarouge est exposé au soleil ou à un éclairage fluorescent.

Important : Le contenu de ce manuel est sujet à modifications sans préavis. En aucun cas notre compagnie n' acceptera responsabilit'e en cas de dommage direct, indirect, spécial, accidentel ou consécutif résultat de l'utilisation ou du fonctionnement de cet appareil.

11

Français

Instructions d'utilisation

Etiquettes de sécurité pour cette machine

1 Pour remplacer la lampe, débranchez le cordon d'alimentation et attendez 60 minutes.

2 Ne pas placer rien directement devant l'objectif lorsque le projecteur est allumé. Les objets placés devant l'objectif peuvent chauffer, fondre ou même commencer un incendie. Si vous voulez arrêter temporairement la projection de l'image, utilisez le bouton Muet AV sur la télécommande ou le panneau de contrôle.

3 Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La puissante lumière de la lampe pourrait vous endommager la vue.

4 Cet appareil doit être utilisé uniquement sur une source de courant qui ne dépasse pas la gamme de tension spécifiée sur la plaque signalétique et sur le cordon d’alimentation. 5 N'obstruez pas les fentes d'entrée et de sortie d'air. Cela peut provoquer un incendie dû à une surchauffe interne. Ne placez pas vos mains, votre visage, ou les autres objets près de la sortie d’air, du couvercle de la lampe ou du dessous de l’appareil. Vous pourriez vous blesser et/ou endommager l’appareil.

1 2 5 3

12

Français

4

Instructions d'utilisation

Avis concernant les Réglementations & la Sécurité

Cette annexe donne la liste des instructions générales concer nant votre projecteur.

Attention : Utilisateurs aux Etats-Unis d'Amérique Notice de la FCC

NOM DU MODÈLE : RICOH PJ S2440/ X2440/ WX2440

NOM COMMERCIAL: PROJECTEUR NOM DU MODÈLE : RICOH PJ S2440/ X2440/ WX2440 Testé et déclaré conforme aux normes de la FCC POUR UTILISATION À DOMICILE OU AU BUREAU Cet appareil est conforme à la section 15 de la règlementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour un dispositif numérique de classe B, en vertu de la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont stipulées aux fins de garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie fréquence radio et, s'il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Dans le cas d'interférences nuisibles pour la réception des émissions de radio ou télédiffusées, ce qui peut facilement être constaté en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur est invité à prendre une ou plusieurs des mesures suivantes pour les éliminer : ▀ ■ Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. ▀ ■ Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. ▀ ■ Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. ▀ ■ Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l'aide.

13

Français

Instructions d'utilisation

PARTIE RESPONSABLE: Ricoh Americas Corporation 5 Dedrick Place, West Caldwell, NJ 07006 Téléphone : 973-882-2000

Attention : Câbles blindés

Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme au règlement de la FCC.

Attention

Les changements et modifications non approuvés expressé ment par le fabricant pourraient annuler la capacité de l’utilisateur, qui est octroyée par la Federal Communications Commission, à utiliser ce projecteur. LA/LES LAMPE(S) A L’INTÉRIEUR DE CET APPAREIL CONTIENNENT DU MERCURE ET DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU MISES AU REBUT CONFORMÉMENT AUX LOIS LOCALES, REGIONALES OU FEDERALES.

Remarques pour les utilisateurs dans l'État

Matière contenant du perchlorate - des manipulations spéciales peu vent être nécessaires, consultez www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate.

AVERTISSEMENT :

sur la reproduction. Tenir le cordon de ce produit vous expose au plomb, un produit chimique connu de l'État de Californie pour causer des cancers, des malformations à la naissance ou d'autres effets nocifs

Lavez-vous les mains après manipulation

.

Notes to Canadian Users Remarques à l’attention des utilisateurs au

Contains mercury / Contient du mercure

Pour plus d’informations sur les procédures de manutention sécuritaire, les mesures à prendre en cas de bris accidentel et options d’élimination sécuritaire, visitez : www.ec.gc.ca/mercure-mercury Mettez au rebut ou recyclez conformément aux lois applicables.

Pour plus d’ informations sur les procédures de manutention sécuritaire, les mesures à prendre en cas de bris accidentel et option d’ élimination sécuritaire visitez: www.ec.gc.ca/mercure-mercury/default.

asp?lang=Fr&n=DB6D2996-1 Éliminez ou les recyclez conformément aux lois applicables.

14

Français

Instructions d'utilisation

■ Directive EMC 2014/30/EC (amendements compris)

■ Directive basse tension 2014/35/EC

Attention : Utilisateurs dans les pays de l'UE Informations pour le marquage CE (pour les pays de l'UE seulement)

Fabricant : Ricoh Co., Ltd.

3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japon Importateur : Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, Londres. NW1 3BF, Royaume-Uni

Informations utilisateur sur les équipements électriques et électroniques

Les utilisateurs dans les pays où ce symbole est affiché dans cette section sont sujets aux lois et règlements nationaux de collecte et de traitement des déchets électroniques.

Nos produits contiennent des composants de haute qualité et sont conçus pour faciliter le recyclage.

Nos produits ou l'emballage de nos produits sont marqués du sym bole ci-dessous.

Cet appareil contient des substances nocives pour l'être humain et pour l'environnement.

15

Français

Instructions d'utilisation

• La lampe contient du mercure.

Veuillez éliminer cet appareil conformément à la réglementation locale.

Le symbole indique que le produit ne doit pas être traités comme des déchets ménagers ordinaires. Il doit être jeté séparément via un système de retour et de collecte approprié disponible. En suivant ces instructions, vous pouvez vous assurer que ce produit est traité correctement et aider à réduire les impacts potentiels sur l'environnement et la santé humaine, qui pourrait autrement résulter d'une manipulation inappropriée. Le recyclage des produits contribue à préserver les ressources naturelles et protéger l'environnement.

Pour plus d'informations sur les systèmes de collecte et de recyclage pour ce produit, veuillez contacter le magasin où vous l'avez acheté, votre revendeur local ou les services de vente/après-vente.

Attention : Utilisateurs en Turquie Tous les autres utilisateurs

Si vous souhaitez jeter ce produit, veuillez contacter vos autorités locales, le magasin où vous avez acheté ce produit, votre revendeur local ou les services de vente/après-vente.

16

Français

Instructions d'utilisation Attention : Utilisateurs dans l'UE Remarque pour le symbole Pile et/ou Accu mulateur

Conformément à la Directive Piles 2006/66/EC Article 20 Information pour utilisateurs finaux Annexe II, le symbole ci-dessus est imprimé sur les piles et les accumulateurs. Ce symbole signifie que dans l'Union européenne, les piles et les accumulateurs usagés doivent être jetés séparément de vos déchets ménagers. Dans l'Union européenne, des systèmes de collecte séparés sont disponibles non seulement pour les produits électriques et électroniques mais également pour les piles et les accumulateurs usagés. Veuillez les jeter correctement dans votre centre local de recyclage/de collecte de déchets.

Attention : Utilisateurs à Taïwan

⺊暣㰈婳⚆㓞 請勿將電池當作一般垃圾丟棄。這個標 誌表示電池不應視為一般垃圾丟棄。僅 適用於台灣。

17

Français

Instructions d'utilisation

Autres informations

Copyrights des images Lorsque vous projetez des images avec le projecteur, faites attention à ne pas violer les droits de copyright des matériaux protégés.

Voici quelques exemples qui peuvent violer les droits de copyright des matériaux protégés.

• L'affichage d'images ou de films à des fins commerciales • La modification d'images ou de films en utilisant les fonctions comme Geler, Agrandir ou Zoom pour l'affichage d'images à des fins commerciales ou pour le public.

• La modification du rapport d'aspect des images ou des films en utilisant une fonction qui modifie la taille d'écran pour l'affichage d'images à des fins commerciales ou pour le public.

Note aux utilisateurs à propos de l'affichage des images en 3D Faites attention aux points suivants lorsque vous regardez des images avec des lunettes 3D avec ce projecteur : • Comment les images en 3D sont vues peut varier selon l'individu.

• Ne pas utiliser des lunettes 3D pour regarder quoi que ce soit d'autre que des images en 3D.

• Avant de regarder des images en 3D, assurez-vous de lire les manuels fournis avec vos lunettes 3D et d'avoir du contenu compatible en 3D.

• Evitez de regarder des images en 3D pendant une longue période de temps. Prenez au moins une pause de 15 minutes ou plus toutes les heures.

• Si vous vous sentez malade lorsque vous regardez des images en 3D, arrêtez de les regarder. Si vous continuez de vous sentir malade, consultez un médecin.

• Lorsque vous affichez une image en 3D dans une pièce avec un système d'éclairage DEL ou avec des lampes fluorescentes, vous pouvez avoir l'impression que la lumière scintille dans la chambre. Si c'est le cas, baissez les lumières jusqu'à ce que vous ne remarquiez plus de clignotement, ou éteignez complètement les lumières.

• Si vous ou un membre de votre famille a déjà subi des attaques d'épilepsie, veuillez consulter un médecin avant de regarder des images en 3D.

18

Français

Introduction

Caractéristiques du produit

Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment :

■ Résolution 800x600 (SVGA) / 1024x768 (XGA)/ 1280x800 (WXGA) réelle, Couleurs vraies 16,7 M ■ Poids <2,6kg(5,75 lbs) ■ Objectif à zoom 1:1,10 projection à mise au point manuelle ■ Capacité vidéo NTSC/PAL/SECAM plein écran intégrée avec S-Video/Composite/composant via les bornes D-sub ■ Compatibilité UXGA / WXGA / Quad VGA / SXGA+ / SXGA / XGA / SVGA / VGA / MAC ■ Affichage multilingue à l’écran simple à utiliser ■ Redimensionnement automatique de l'image à 800x600 (SVGA)/ 1024x768 (XGA)/ 1280x800 (WXGA) et plein écran 19

Français

Introduction

Note  En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.

Description du contenu de la boîte

Ce projecteur est livré avec tous les composants illustrés ci-dessous. Vérifiez-les pour vous assurer que votre appareil est complet. Contactez immédiatement votre fournisseur s’il manque quoi que ce soit.

AV Mute Auto Enter Input Menu ECO Keystone Volume Computer 1 Digital A Video 2 Digital B 4 Aspect 7 Status 5 Freeze 8 Picture 0 HDMI 3 Magnify +6 -9 MHL Projecteur Couvercle d'objectif Télécommande (avec piles,

voir page 27)

Cordon d'alimentation Read This First À lire en premier CD-ROM Câble RVB  À propos du CD-ROM Contient le manuel de l'utilisateur au format PDF et le logiciel de gestion du projecteur.

Les langues du manuel de l'utilisateur sont l'anglais, le japonais et le chinois. Pour les autres langues, visitez le site Web RICOH.

20

Français

Introduction

Vue d’ensemble du produit

1 9 8 9 7 6 5 4 10 3 2 14 13 8 12 11

1. Panneau de contrôle 2. Ventilation (entrée) 3. Barre de sécurité 4. Récepteur distant 5. Bague de focus 6. Objectif 7. Couvercle d'objectif 8. Pieds réglables

8

9. Ventilation (sortie) 10. Couvercle de lampe 11. Trou de verrouillage antivol (Kensington™ lock) 12. Prise Alimentation CA 13. Ports de connexion 14. Levier de zoom 21

Français

Introduction

Ports de connexion

SVGA

1 3 4 5 6

Note  L'interface est su du modèle.

jette aux spécifications  Compatible avec MHL version 2,1, avec recharge 5 V@0,9 A.

8

XGA / WXGA

1 2 3 4 7 5 6 8 7

1. 2. 3. 4. Borne d'entrée HDMI/HDMI 1 Prise Entrée HDMI 2/MHL Prise Service/5 V 1,0 A Prise Entrée Ordinateur 5. 6. 7. 8. Prise Entrée Vidéo Prise Sortie Audio Prise Entrée Audio Prise Contrôle PC 22

Français

Introduction

Panneau de contrôle

1 2 3 9 8 4 5 6 7

1 2 3 4 Indicateur Menu d'alimentation Indicateur de lampe Indicateur de temp 5 6 7 8 9 Entrer Muet AV Quatre touch directionnelle es de sélection Saisissez Marche Indique l’état d'alimentation du projecteur.

Indique l’état de la lampe du projecteur.

Indique l’état de la température à l'intérieur du projecteur.

Appuyez sur « Menu » pour ouvrir le menu à l'écran (OSD) ou pour retourner au menu précédent. (voir

page 39

) Pour sélectionner ou confirmer des réglages.

Eteint/rallume momentanément l’au dio et la vidéo.

Utilisez ou ou ou pour sélec tionner des éléments ou régler votre sélection.

Sélectionnez la source d'entrée.

Veuillez vous reporter à la section « Allumer/éteindre le projecteur ». (Voir pages 32 ~

33 )

23

Français

24

Français

Introduction

Télécommande

22 21

AV Mute Auto Enter Input Menu ECO

20 19 18 17 16 15 14 13

Keystone Volume Computer 1 Digital A 4 Aspect 7 Status Video 2 Digital B 5 Freeze 8 Picture 0 HDMI 3 Magnify +6 -9 MHL

1 2 3 4 5 9 10 11 12 6 7 8

2 3 4 1 Marche Saisissez Entrer Quatre touches de sélection directionnelle Veuillez vous reporter à la section "Allumer/éteindre le projecteur". (Voir pages

32

~ 33

) Appuyez sur « Saisissez » pour choisir la source d'entrée de votre choix.

Confirme votre sélection des para mètres dans un sous-menu.

Utilisez , , , ou pour sélectionner des éléments ou régler votre sélection.

Introduction

Note  Le modèle SVGA prend uniquement en charge l'entrée HDMI, l'entrée MHL n'est pas prise en charge.

7 8 5 6 9 ECO Volume +/ Vidéo HDMI Agrandir Afficher le menu contextuel Mode d'al imentation de la lampe. ( voir page

52 )

Augmente ou diminue le volume du haut-parleur.

Appuyez sur « Vidéo » pour choisir la borne Entré vidéo.

Appuyez sur « HDMI » pour choisir la source HDMI pour PJ S2440 ou la source HDMI1 et HDMI2/MHL pour PJ WX2440 et PJ X2440.

Pour faire un zoom avant sur l'af fichage du projecteur.

10 Numéro (0~9) Numéros d'entrée.

11 Contrôle MHL Appuyez sur « Contrôle MHL » pour contrôler votre appareil MHL.

12 Geler 13 Image 14 Etat 15 Aspect 16 Numérique A 17 Numérique B Pour pauser l'image à l'écran. Appuyez une nouvelle fois pour reprendre l’im age sur l’écran.

Sélectionner le mode image prédéfini.

Afficher l'état du projecteur.

Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité.

Cette fonction n'est pas prise en charge.

Cette fonction n'est pas prise en charge.

18 Ordinateur 19 Trapèze +/ 20 Menu 21 Auto 22 Muet AV Appuyez sur « Ordinateur » pour choisir le connecteur de l'ordinateur.

Règle l’image pour compenser la distorsion d'image provoquée par l'inclinaison du projecteur.

Appuyez sur « Menu » pour activer le menu OSD (affichage à l’écran), retour au niveau supérieur du menu OSD pour toute opération dans le menu OSD principal. ( voir page

39

) Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée.

Eteint/rallume momentanément l’au dio et la vidéo.

25

Français

Introduction

Installation des piles dans la télécommande

1

Appuyez sur le clip pour ouvrir le couvercle des piles.

2

Utilisez des nouvelles piles (AAA/R03). Assurez-vous que les pôles des piles (+/-) sont correctement alignés.

3

Fermez le couvercle des piles et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place. N’utilisez pas des piles neuves avec des piles usées, ou des piles de différents types.

Pour garantir une utilisation sans danger, veuillez prendre les pré cautions suivantes : ■ Utilisez une pile de type AAA/R03.

■ Evitez tout contact avec de l'eau ou un liquide.

■ N'exposez pas la télécommande à l'humidité ou à la chaleur.

■ Ne faites pas tomber la télécommande.

■ Si une pile a coulée dans la télécommande, essuyez soigneusement le boîtier et installez une nouvelle pile.

■ Il y a risque d'explosition si vous remplacez les piles par des piles d'un type incorrect.

■ Mettez les piles usées au rebut en respectant les instructions.

■ Retirez les piles de la télécommande lorsque vous ne l’utilisez pas pendant de longues périodes.

■ La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si le capteur infrarouge est exposé au soleil ou à un éclairage fluorescent.

26

Français

Introduction

Portée de la télécommande

Pointez la télécommande vers le projecteur (Récepteur de la télécommande) lorsque vous appuyez sur un bouton.

La portée efficace maximum de la télécommande est d'environ 26,0' (8m), avec un angle maximum de ±30° (horizontalement), ±20° (verticalement) par rapport au devant du projecteur.

26,0’ (8m) ±30° (horizontalement) ±20° (verticalement) Auto AV M ute Menu Ente r Keys tone Statu Aspe 7 s Com pute Digit al A ct 4 Pictu 0 8 re Digit 5 al B -9 Vide 2 o Mag +6 HDM 3 nify Volu me MHL ECO Input 27

Français

Opérations de base

Note  Assurez-vous que la fiche d’alimentation est insérée fermement dans l’entrée secteur du projecteur ainsi que la prise murale.

 La prise du secteur doit se trouver près de cet équipement et doit être facilement accessible.

 En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.

 Si la sortie audio est raccordée, le haut parleur intégré ne génère pas de son.

 Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d’affichage est compatible avec votre projecteur.

(Voir pages 63 ~

67

)  Utilisez les câbles qui sont fournis avec le projecteur. (*)

Connexion du projecteur Connexion à un ordinateur de bureau/ portable

SVGA

1 E62405SP 5 R

(*)

2

(*) Ordinateur / Ordinateur portable Haut-parleur alimenté

3 4

1..............................................................................................................Câble HDMI 2...................................................................................................Câble RGB (fourni) 3..............................................................................................................

Câble audio 4............................................................................................................... Câble audio 5............................................................................ Cordon d’alimentation (fourni) 28

Français

Opérations de base

XGA / WXGA Note  Assurez-vous que la fiche d’alimentation est insérée fermement dans l’entrée secteur du projecteur ainsi que la prise murale.

 La prise du secteur doit se trouver près de cet équipement et doit être facilement accessible.

 En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.

 Si la sortie audio est raccordée, le haut parleur intégré ne génère pas de son.

1 E62405SP R 2 3 4

(*) Ordinateur / Ordinateur portable Haut-parleur alimenté

5 6

 Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d’affichage est compatible avec votre projecteur.

(Voir pages 63

~ 67

)  Utilisez les câbles qui sont fournis avec le projecteur. (*)

7

(*) 1..............................................................................................................Câble HDMI 2.................................................................................................................. Clé HDMI 3..................................................................................................................Câble USB 4...................................................................................................Câble RGB (fourni) 5..............................................................................................................

Câble audio 6............................................................................................................... Câble audio 7............................................................................ Cordon d’alimentation (fourni) 29

Français

Opérations de base

Connecter des appareils AV

SVGA Note  Assurez-vous que la fiche d’alimentation est insérée fermement dans l’entrée secteur du projecteur ainsi que la prise murale.

 La prise du secteur doit se trouver près de cet équipement et doit être facilement accessible.

 En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.

 Si l'entrée HDMI est sélectionnée, seul le signal audio avec le HDMI peut être en sortie.

 Si la Sortie Audio est raccordée, le haut parleur intégré ne fonctionne pas.

 Utilisez les câbles qui sont fournis avec le projecteur. (*)

E62405SP R 7

(*)

1 2

Lecteur de DVD, récepteur de TVHD Composant

4 3

Haut-parleur alimenté

5 6

1..............................................................................................................Câble HDMI 2..........................................................................................Câble Composante-RVB 3.................................................................................................... Câble composante 4............................................................................................................... Câble vidéo 5............................................................................................................... Câble audio 6............................................................................................................... Câble audio 7............................................................................. Cordon d’alimentation (fourni) 30

Français

Opérations de base

XGA / WXGA Note Lecteur de DVD, récepteur de TVHD  Assurez-vous que la fiche d’alimentation est insérée fermement dans l’entrée secteur du projecteur ainsi que la prise murale.

 La prise du secteur doit se trouver près de cet équipement et doit être facilement accessible.

 En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.

 Si l'entrée HDMI est sélectionnée, seul le signal audio avec le HDMI peut être en sortie.

 Si la Sortie Audio est raccordée, le haut parleur intégré ne fonctionne pas.

 Utilisez les câbles qui sont fournis avec le projecteur. (*)

E62405SP R 8

(*)

7 1 2 4

Composant Haut-parleur alimenté

5 3

Appareil portable

6

1..............................................................................................................Câble HDMI 2..........................................................................................Câble Composante-RVB 3.................................................................................................... Câble composante 4............................................................................................................... Câble vidéo 5............................................................................................................... Câble audio 6............................................................................................................... Câble audio 7..................................................................................................Câble HDMI/MHL 8............................................................................. Cordon d’alimentation (fourni) 31

Français

Opérations de base

Note  Si vous raccordez plusieurs sources en même temps, appuyez sur « Saisissez » pour basculer entre les entrées.

Allumer/éteindre le projecteur Allumer le projecteur

1. Assurez-vous que le cordon d'alimentation et que le câble de signal sont bien branchés. Le voyant d'alimentation s'allume en rouge.

2. Enlevez le couvercle de l'objectif.  devient bleu.

 3. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton Le voyant d'alimentaiton clignote en bleu.

« Marche » sur le panneau de contrôle ou sur la touche « »sur la télécommande. L'écran de démarrage s'affiche et l'indicateur d'alimentation Note  Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.

4. La première fois que vous utilisez le projecteur, vous serez invité à sélectionner la langue préférée. Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur vidéo etc.). Le projecteur détecte automatiquement la source. Assurez-vous que le « Source auto » a été réglé sur « Marche ».

AVERTISSEMENT : • Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La puissante lumière de la lampe pourrait vous endommager la vue. • N'obstruez pas les fentes d'entrée et de sortie d'air. Cela peut provoquer un incendie dû à une surchauffe interne.

• Ne placez pas vos mains, votre visage, ou les autres objets près de la sortie d’air, du couvercle de la lampe ou du dessous de l’appareil. Vous pourriez vous blesser et/ou endommager l’appareil.

2

Marche OU AV Mute Auto Input Enter Menu Couvercle d'objectif

1

Keystone ECO Volume 32

Français

Computer 1 Digital A 4 Aspect 7 Status Video 2 Digital B 5 Freeze 8 Picture 0 HDMI 3 Magnify +6 -9 MHL

Opérations de base

Eteindre le projecteur

1. Appuyez sur er sur l'écran.

« » et vous verrez le message suivant s'affich Mise hors tension?

Pressez de nouveau M/A.

2. Appuyez sur le bouton « » pour éteindre la lampe du pro jecteur.

3. Le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner pendant environ 30 secondes pour le cycle de refroidisse ment et le voyant d’alimentation clignote en rouge. A la fin du refroidissement, le voyant arrête de clignoter, et le projec teur entre en mode veille.

Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez atten dre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de re froidissement et qu’il soit passé en mode veille. Une fois en mode Veille, appuyez simplement sur le bouton redémarrer le projecteur.

« » pour 4. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur.

33

Français

Opérations de base

Voyant d’avertissement

 que le projecteur a surchauffé. Le projecteur s’éteindra automatiquement.

Avertissement ! SURCHAUFFE Veuillez: 1. Vous assurer que la circulation d’air (E/S) n’est pas obstruée.

2. Vous assurer que la température environnante est –40°C.

 message illustré ci-dessous s’affiche à l'écran, cela signifie que le projecteur a détecté que la lampe a presque atteint la fin de la durée de vie. Changez la lampe aussi rapidement que possible ou contactez votre revendeur local ou notre centre de dépannage.

Attn ! Lampe La lampe atteint la fin de sa vie.

Remplacement suggéré!

 allumé, 0,5 sec éteint) et que le message ci-dessous s’affiche sur l’écran, cela signifie que le ventilateur de refroidissement est en panne. Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant, contactez ensuite votre revendeur local ou notre centre de service.

Avertissement ! VENTILATEUR BLOQUE Le projecteur s’arrêtera automatiquement.

Pour plus d'informations sur l'indicateur d'avertissement, veu illez

consulter la page

61.

34

Français

Opérations de base

Réglage de l’Image Projetée Réglage de la position de l’image du projecteur

Le projecteur est équipé de pieds réglables permettant de faire monter ou descendre l’image pour s’adapter à la taille de l’écran.

1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.

2. Faites tourner les bagues réglables dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour faire monter le projecteur ou dans le sens des aiguilles d’une montre pour le baisser. Répétez cette opération avec les autres pieds si nécessaire.

Note  Le projecteur dispose d'un pied réglage à l’avant et de deux pieds réglables à l’arrière. La longueur maximale des pieds est de 26mm. L'angle d'inclinaison maximal est de 8°.

Pieds réglables à l'avant et à l’arrière 8° 26mm 35

Français

Opérations de base

Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur

Vous pouvez tourner la bascule du zoom pour faire un zoom avant ou arrière. Pour faire le focus sur l’image, tournez la ba gue de focus jusqu’à ce que l’image soit nette.

 Mise au point à des distances de : — SVGA / XGA: 3,94 à 39,40 pieds (de 1,2 à 12 mètres) — WXGA : 3,64 à 32,8 pieds (de 1,1 à 10 mètres) Levier de zoom Bague de focus 36

Français

Vue de haut

Opérations de base

Réglage de la taille de l’image projetée

 SVGA/XGA/WXGA : Taille de l'image projetée de 30” à 300”.

Écran Écran (L)

Diagonale

Distance de projection (D) Vue de coté Distance de projection (D) Écran Ecran (H) Décalage (Hd)

Largeur

SVGA/ XGA Longueur de écran 4:3 Largeur (m) Taille d'écran L x H (pouce) Hauteur Largeur Hauteur 30 40 60 70 80 90 100 120 150 200 250 0,61 0,81 1,22 1,42 1,63 1,83 2,03 2,44 3,05 4,06 5,08 0,46 0,61 0,91 1,07 1,22 1,37 1,52 1,83 2,29 3,05 3,81 24 32 48 56 64 72 80 96 120 160 200 18 24 36 42 48 54 60 72 90 120 150 300 6,10 4,57 240 180  Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.

11,8 1,2 1,6 2,4 2,8 3,1 3,5 3,9 4,7 5,8 7,8 9,8 large Distance de projection (D) (m) (pied) tele large tele 1,3 1,8 2,6 3,1 3,5 3,9 4,4 5,2 6,6 8,7 10,9 13,1 3,86 5,15 7,72 9,01 10,29 11,58 12,87 15,44 19,30 25,73 32,17 38,60 4,30 5,73 8,60 10,03 11,47 12,90 14,33 17,20 21,50 28,67 35,83 43,00 Décalage (Hd) (cm) 7 9 14 16 18 21 23 27 34 46 57 69 (pied) 0,23 0,30 0,45 0,53 0,60 0,68 0,75 0,90 1,13 1,50 1,88 2,25 37

Français

Opérations de base

WXGA Longueur de la diagonale (pouce) d’un écran 16:10 Largeur (m) Taille d'écran L x H (pouce) Hauteur Largeur Hauteur large 30 40 60 70 80 90 100 120 150 200 250 0,65 0,86 1,29 1,51 1,72 1,94 2,15 2,58 3,23 4,31 5,38 0,40 0,54 0,81 0,94 1,08 1,21 1,35 1,62 2,02 2,69 3,37 25,4 33,9 50,9 59,4 67,8 76,3 84,8 101,8 127,2 169,6 212,0 15,9 21,2 31,8 37,1 42,4 47,7 53,0 63,6 79,5 106,0 132,5 300 6,46 4,04 254,4 159,0  Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.

10,0 1,0 1,3 2,0 2,3 2,7 3,0 3,3 4,0 5,0 6,7 8,3 Distance de projection (D) (m) (pied) tele 1,1 1,5 2,2 2,6 3,0 3,3 3,7 4,5 5,6 7,4 9,3 11,1 large 3,27 4,36 6,55 7,64 8,73 9,82 10,91 13,09 16,37 21,82 27,28 32,73 tele 3,65 4,86 7,29 8,51 9,72 10,94 12,15 14,59 18,23 24,31 30,39 36,46 Décalage (Hd) (cm) 5 7 10 12 13 15 17 20 25 33 42 50 (pied) 0,16 0,22 0,33 0,38 0,44 0,49 0,55 0,66 0,82 1,10 1,37 1,64 38

Français

Réglages de l'utilisateur

Utilisation du menu à l'écran (OSD)

Le projecteur possède un menu OSD multilingue qui vous permet d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une gamme de paramètres.

Note  Si aucune opération avec des boutons n’est effectuée pendant les 3 - 10 secondes, l’OSD se ferme automatiquement.

Comment l'utiliser

1.

Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur « Menu » sur le panneau de contrôle ou sur la télécommande.

2.

sous-menu.

pour sélection page en particulier, appuyer sur "Entrer" pour entrer dans le ner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d’une 3.

4. pour sélectionner l'élément souhaité dans le sous-menu et appuyez sur « Entrer » pour afficher d'autres paramètres. Réglez les paramètres en utilisant la touche ou .

Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.

5.

Pressez « Entrer » ou « Menu » pour confirmer et l'écran retourn era au menu principal.

6. Pour quitter, appuyez à nouveau sur « Menu ». Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.

Menu principal Sous-menu

Image

Mode Image Luminosité Contraste Saturation Netteté Gamma Temp couleurs NCE Avancé Standard OFF Réglages Sélectionner Entrer Quitter 39

Français

Réglages de l'utilisateur

Image

Mode Image Luminosité Contraste Saturation Netteté Gamma Temp couleurs NCE Avancé Standard OFF

Image

Sélectionner Entrer Quitter Note  La fonction Lumineux est grisée en mode 3D.

Mode Image

gamme de types d'images. Les options disponibles :  Lumineux: Mode d'augmentation de la luminosité.

 Standard: Mode d'optimisation de la balance entre luminosité et reproduction des couleurs.

 Les fonctions Mode image, Température des couleurs, NCE et Avancées sont grisées en mode 3D.

 Vif: Mode d'augmentation de la couleur.

 sRGB: Valeurs de couleur standard.

 DICOM SIM.: Ce mode est adapté pour projeter une image médicale monochrome telle qu'une radiographie à rayons X, des IRM, etc.

Mode Image Lumineux Standard Vif sRGB DICOM SIM.

Luminosité

Pour ajuster la luminosité de l'image.

Luminosité  Appuyez sur la touche pour assombrir l'image.

 Appuyez sur la touche pour éclaircir l'image.

40

Français

Réglages de l'utilisateur

Contraste

claires et les plus sombres de l'image. Le réglage du contraste modi fie la quantité de noir et de blanc dans l'image.

Contraste  Appuyez sur la touche pour diminuer le contraste.

 Appuyez sur la touche pour augmenter le contraste.

Note  Les fonctions « Saturation » et « Netteté » sont uniquement prises en charge sous les sources Signal Vidéo / Composite.

Saturation

Saturation  Appuyez sur la touche pour diminuer la quantité de couleurs sur l’image.

 Appuyez sur la touche pour augmenter la quantité de couleurs sur l’image.

Netteté

Pour ajuster la netteté de l’image.

Netteté  Appuyez sur la touche pour diminuer la netteté.

 Appuyez sur la touche pour augmenter la netteté.

Gamma

Utilisez cette fonction pour optimiser la sortie de l'image.

Les options disponibles : 1.8 / 2.0 / Standard(2.2) / 2.4 / Shine.

Gamma Standard(2.2) Shine

Temp couleurs

Utilisez cette fonction pour sélectionner la température de couleurs prédéfinie.

Les options disponibles : 5500/ 6500 / 7500 / Native.

Temp couleurs Native 41

Français

Réglages de l'utilisateur

NCE (Optimiseur de couleurs naturelles)

couleurs éclatantes.

 Marche: Active NCE.

 OFF: Désactive NCE.

Avancé

Avancé Couleur Du Mur Paramètres NCE Blanc Sélectionner Entrer Quitter  Couleur Du Mur: Utilisez cette fonction pour obtenir une image Blanc/ Jaune clair/ Bleu clair/ Rose / Vert foncé.

Couleur Du Mur Blanc Jaune clair Bleu clair Rose Vert foncé  Paramètres NCE: Configurez les paramètres de couleur de l'image (Teinte/Saturation/Gain lorsque Couleur est Rouge/ Vert/ Bleu/ Cyan/ Magenta/ Jaune).

Paramètres NCE Couleur Teinte Saturation Gain Réinitialiser Rouge Sélectionner Entrer Quitter 42

Français

Réglages de l'utilisateur

Couleur: Utilisez la touche ou rouge, verte, bleue, cyan, magenta et jaune de l'image.

Teinte : Utilisez la touche ou verte, bleue, cyan, magenta, jaune.

pour régler la couleur pour régler la balance des couleurs du rouge et du vert lorsque la Couleur est rouge, Teinte Saturation: Utilisez la touche ou pour régler la saturation des couleurs lorsque la Couleur est rouge, verte, bleue, cyan, magenta, jaune.

Saturation Gain : Utilisez la touche ou pour régler la luminosité des couleurs lorsque la Couleur est rouge, verte, bleue, cyan, magenta, jaune.

Gain Réinitialiser : Réinitialise les paramètres de couleur aux valeurs d'usine par défaut.

 Paramètres NCE: Configurez les paramètres de couleur de l'image (Rouge/Vert/Bleu lorsque la Couleur est Blanche).

Paramètres NCE Couleur Rouge Vert Bleu Réinitialiser Blanc Sélectionner Entrer Quitter Couleur: Utilisez la touche ou bleu.

Rouge: Utilisez la touche ou lorsque la Couleur est blanche.

pour ajuster le rouge, vert, pour régler le gain de rouge Rouge 43

Français

Réglages de l'utilisateur

Vert : Utilisez la touche ou lorsque la Couleur est blanche.

pour régler le gain de vert Vert Bleu: Utilisez la touche ou lorsque la Couleur est blanche.

pour régler le gain de bleu Bleu Réinitialiser : Réinitialise les paramètres de couleur aux valeurs d'usine par défaut.

44

Français

Réglages de l'utilisateur

Écran

Rapport d'aspect Suivi Horloge Position H.

Position V.

Trapèze Projection Avancé Auto Normal

Écran

Sélectionner Entrer Quitter

Rapport d'aspect

Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité.

Rapport d'aspect Auto  Auto: Sélectionne automatiquement le format d’affichage approprié. Quand l'entrée est en 4:3, l'image est affichée en 4:3. Quand l'entrée est en 16:9 et au-delà, l'image est affichée en 16:9.

 4:3: Affiche le rapport d'aspect 4:3.

 16:9: Affiche le rapport d'aspect 16:9.

 16:10: Affiche le rapport d'aspect 16:10.

Note  Les fonctions « Suivi » et « Horloge » sont uniquement prises en charge sous la source Signal Ordina teur.

Suivi

Eliminez le scintillement de l'image affichée. Utilisez la touche ou pour ajuster la valeur.

Suivi

Horloge

Utilisez la touche votre image de PC.

ou pour ajuster le nombre en fonction de Horloge 45

Français

Réglages de l'utilisateur

Note  Les fonctions « Position H. » et « Position V. » sont uniquement prises en charge sous la source Signal Ordinateur.

Position H.

(Position horizontale)

Déplace la position de l'image projetée horizontalement.

Position H.

 Appuyez sur la touche  Appuyez sur la touche pour déplacer l'image vers la gauche.

pour déplacer l'image vers la droite.

Position V.

(Position verticale)

Déplace la position de l'image projetée verticalement.

Position V.

 Appuyez sur la touche  Appuyez sur la touche pour déplacer l'image vers le bas.

pour déplacer l'image vers le haut.

Trapèze

Utilisez cette fonction pour qu'une image apparaisse visuellement correcte quand elle est projetée sur l'écran.

Trapèze  Trapèze: Appuyez sur la touche ou pour régler la distorsion de l’image causée par l’inclinaison du projecteur.

Projection

Utilisez cette fonction pour sélectionner le projecteur, en fonction de la façon dont le projecteur est monté.

Projection Normal Plafond Arrière Pl. arr.

 Normal: C'est la sélection par défaut. L'image est projetée droit sur l'écran.

 Plafond: Quand sélectionnée, l'image tournera à l'envers.

 Arrière: Quand sélectionnée, l'image apparaîtra renversée.

 Pl. arr.: Quand sélectionnée, l'image apparaîtra renversée dans la position à l'envers.

46

Français

Avancé

Réglages de l'utilisateur

Avancé Agrandir Plage d'entrée RVB Séquence tests Auto Sélectionner Entrer Quitter  Agrandir: Utilisez la touche ou pour faire un zoom avant ou arrière dans l'image.

Agrandir  Plage d'entrée RVB: Pour ajuster la plage des couleurs de l'im age HDMI.

Plage d'entrée RVB Auto Plage limitée Plage complète Note Auto: Détecte automatiquement la plage RVB.

 La fonction « Plage d'entrée RVB » est seulement supporté sous une source HDMI.

Plage limitée: Traite l'image d'entrée avec une plage RVB limitée.

- ordinateur ou un signal pleine plage d'un appareil AV est reçu.

 Séquence tests: Utilisez cette fonction pour choisir votre mire de test souhaitée entre grille et blanche. Choisissez « OFF » pour désactiver cette fonction.

Séquence tests OFF Grille Blanc 47

Français

Réglages de l'utilisateur

Réglages

Langue Arrêt Auto (Min) Sécurité Réinitialiser Français Sélectionner

Réglages

Entrer Quitter

Langue

Choisissez le menu OSD multilingue. Appuyez sur « Entrer » pour ouvrir le sous-menu puis utilisez les touches ou ou ou pour sélectionner votre langue préférée. Pressez « Entrer » pour terminer votre sélection.

Langue Sélectionner Entrer Quitter Note  La valeur par défaut de « Arrêt Auto (Min) » est 20 minutes.

Arrêt Auto (Min)

Réglez l’intervalle du décompte (en minutes). Le compte à rebours débutera lorsqu'il n'y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé. Si le compte à rebours est réglé sur « 0 », la mise hors tension automatique est désactivée.

Décompte avant arrêt activé 48

Français

Réglages de l'utilisateur

Sécurité

Configurer les paramètres de sécurité.

Sécurité Sécurité Changer mot passe OFF Sélectionner Entrer Quitter  Sécurité: Sélectionnez « Marche » pour utiliser la vérification de sécurité lors de la mise sous tension du projecteur. Sélectionnez « OFF » pour pouvoir allumer le projecteur sans vérification du mot de passe.

Sécurité Marche OFF  Changer mot passe: Définissez le mot de passe. Le mot de passe par défaut est « 123456 ».

Sécurité Saisir le code de sécurité (6 chiffres) Quitter

Réinitialiser

Réinitialise les réglages et les paramètres aux valeurs d’usine par défaut.Choisissez « OK » pour réinitialiser les paramètres d'affichage de tous les menus, sauf la langue et les heures d'utilisation de la lampe, le Rappel filtre, les Heures d'utilisation du filtre, la Sécurité et le Mot de passe aux valeurs d'usine par défaut.

Réinitialiser OK Annuler Entrer Quitter 49

Français

Réglages de l'utilisateur

Audio

Silence Volume OFF

Audio

Sélectionner Entrer Quitter Note  La fonction « Silence » a un effet sur le volume du haut-par leur interne et externe.

Silence

Couper temporairement le son.

Silence Marche OFF  Choisissez « Marche » pour couper le son.

 Choisissez « OFF » pour rétablir le son.

Volume

Régler le volume.

Volume  Appuyez sur la touche  Appuyez sur la touche pour baisser le volume.

pour augmenter le volume.

50

Français

Réglages de l'utilisateur

Options

Source auto Source d'entrée Paramètres Lampe Réglages filtre Haute Altitude Param alim Avancé Informations Sélectionner Marche OFF

Options

Entrer Quitter

Source auto

Lorsque cette fonction est réglée sur « Marche », le projecteur recherchera d’autres signaux si le signal d’entrée courant est perdu. Lorsque cette fonction est réglée sur « OFF », il recherchera unique ment le port de connexion spécifié.

Source auto Marche OFF

Source d'entrée

Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source d’entrée. Appuyez sur « Entrer » pour sélectionner les sources souhaitées. Pressez « Menu » pour terminer votre sélection. Le projecteur recherche uniquement des entrées qui sont activées.

Pour SVGA : Saisissez HDMI Computer Vidéo Sélectionner Entrer Quitter Pour XGA/WXGA : Saisissez HDMI1 HDMI 2/MHL Computer Vidéo Sélectionner Entrer Quitter 51

Français

Réglages de l'utilisateur

Paramètres Lampe

Utilisez cette option pour afficher le statut du cycle de vie de la lampe et configurer les paramètres de la lampe. Appuyez sur « Entrer » pour entrer dans le sous-menu et configurer les para mètres souhaités.

Paramètres Lampe Heures d'utilisation de la lampe (Normal) Mode d'alimentation de la lampe Durée vie restante lampe Normal OFF Note  Lorsque la température ambiante est au-dessus de 40°C pendant l'utilisation, le projecteur bascule automatiquement sur « Eco. ».

Sélectionner Entrer Quitter  Heures d'utilisation de la lampe (Normal): Affiche la durée de projection.

Les Heures d'utilisation de la lampe en mode Éco ou en mode « ÉCO Image » « Marche » seront converties en Heures d'utilisa tion de la lampe en mode « Normal ».

 Mode d'alimentation de la lampe: Définir le mode de luminosité. Choisissez « Normal » pour augmenter la luminosité ou choisir « Eco. » pour tamiser la lampe du projecteur de façon à diminuer la consommation électrique et prolonger la durée de vie de la lampe. Choisissez « ÉCO Image » pour réduire la puissance de la lampe en fonction du niveau de luminosité des images et réduire significativement la consommation électrique de la lampe. La durée de vie de la lampe sera prolongée.

Mode d'alimentation de la lampe Normal Eco.

ÉCO Image  Durée vie restante lampe: Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d'avertissement lorsque le message de changement de lampe s'affiche. Le message appa raîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie.

Durée vie restante lampe Marche OFF 52

Français

Réglages de l'utilisateur

Note  En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.

 Le filtre optionnel est vendu séparément. Utilisez le « Filtre à air de rechange RICOH PJ de type 6 (noir) / (Blanc) ».

Réglages filtre

Utilisez cette option pour afficher le statut du filtre et configurer les paramètres du filtre. Appuyez sur « Entrer » pour entrer dans le sous-menu et configurer les paramètres souhaités.

Cet élément est désactivé pour les projecteurs vendus dans cer taines régions.

Réglages filtre H util filtre Rappel filtre Réinit min filtre Sélectionner Entrer Quitter  H util filtre: Affiche les heures de filtre.

 Rappel filtre: Définir la durée maximale d'utilisation du filtre.

Rappel filtre Si la fonction rappel est activée et si la durée d'utilisation atteint sa limite, un message apparaît à l'écran pour vous rappeler de nettoyer ou de changer le filtre.

Attn ! F. poussière La date limite d'utilisation du filtre à poussière a été atteinte.

Veuillez nettoyer le filtre à poussière pour de meilleures performances.

 Réinit min filtre: Choisissez cette fonction pour réinitialiser les heures de filtre utilisées.

Haute Altitude

Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Réglez le mode Haute altitude sur « Marche » lorsque le projecteur est utilisé à une altitude de plus de 2500 pieds (750m).

Haute Altitude Marche OFF 53

Français

Réglages de l'utilisateur

Param alim

Utilisez cette option pour configurer les paramètres d'alimentation. Appuyez sur « Entrer » pour entrer dans le sous-menu et configur er les paramètres souhaités.

Param alim Allumage Direct OFF Minuterie de veille (Min) OFF Sélectionner Entrer Quitter  Allumage Direct: Sélectionnez « Marche » pour mettre automatiquement le projecteur sous tension lorsque l'alimentation CA est fournie. Si cette option est réglée sur « OFF », l'utilisateur doit appuyer sur le bouton « Marche » du panneau de commande ou le bouton « » de la télécommande pour mettre le projecteur sous tension. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.

Allumage Direct Marche OFF  Minuterie de veille (Min): Réglez l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débute lorsqu'il y a un signal envoyé au projecteur. Le projecteur s'arrête automatiquement une fois que le compte à rebours a atteint 0.

Minuterie de veille (Min) OFF 10 20 30 60 120

Avancé

Utilisez cette option pour configurer les options avancées. Ap les paramètres souhaités.

que la prochaine fois que le projecteur sera allumé.

puyez sur « Entrer » pour entrer dans le sous-menu et configurer Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet Avancé Écran de démarrage Logo Couleur du fond Logo Sélectionner Entrer Quitter  Écran de démarrage: Choisissez cette fonction pour afficher ou masquer le logo au démarrage du projecteur.

 Couleur du fond: Choisissez cette fonction pour afficher « Logo », « Bleu » ou « Noir » en tant que couleur du fond.

54

Français

Réglages de l'utilisateur

Informations

Afficher les informations du projecteur.

Informations Source Résolution HDMI1 Esp.coul

H util filtre Durée utilisat lampe Alimentation lampe FW Version Entrer Pas de données 0 hr 0 hr ÉCO Image Quitter  Source: Afficher la source en entrée qui est actuellement raccordée.

 Résolution: Afficher le réglage de la résolution de la source en entrée actuelle.

 Esp.coul: Affiche l'espace de couleur de la source.

 H util filtre: Affiche les heures de filtre.

 Durée utilisat lampe: Afficher les heures de la lampe.

 Alimentation lampe: Affiche le mode de lampe actuellement utilisé.

 FW Version: Affiche la version du firmware actuel.

55

Français

Réglages de l'utilisateur

3D

Inverser sync 3D 3D Format Marche Auto

3D

Sélectionner Entrer Quitter Note  « Inverser sync 3D » est uniquement disponible quand la 3D est activée.

 Ce réglage peut être changé lorsque vous recommencez la lecture d'un film 3D.  La fonction 3D est automatiquement activée quand la source Blu-ray 3D est en entrée.

 Les fonctions Mode image, Température des couleurs, NCE et Avancées sont grisées en mode 3D.

Inverser sync 3D

Utilisez cette option pour activer ou désactiver la fonction inversion sync 3D.

  Inverser sync 3D 3D Format Auto Côte à côte Haut et bas Séquence trames Marche OFF OFF: Choisissez « OFF » pour les contenus d'image par défaut.

Marche: Appuyez sur le bouton « Marche » pour inverser le contenu de l’image à gauche et à droite.

3D Format

Utilisez cette option pour sélectionner le contenu au format 3D approprié.

Sélectionner Entrer Quitter  Auto: Utilisez ce mode pour laisser le système sélectionner au  tomatiquement le contenu du format 3D approprié.

Côte à côte: Utilisez ce mode pour le contenu 3D au format « Côte à côte ».

 Haut et bas: Utilisez ce mode pour le contenu 3D au format « Haut et bas ».

 Séquence trames: Utilisez ce mode pour le contenu 3D au format « Séquence trames ».

56

Français

Guide de dépannage

Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur local ou le centre de service.

Problème: Aucune image n’apparaît à l’écran

 Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement conformément aux descrip tions de la section « Connexion du projecteur ».

 Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.

 Vérifiez si la lampe de projection a bien été correctement installée.

Reportez-vous à la section « Remplacement de la lampe » pour plus

d’informations.

 Assurez-vous d’avoir retiré le couvercle d'objectif et que le project eur est allumé.

 Assurez-vous que la fonction « AV Mute » n’est pas activée.

Problème: Image affichée partiellement, en défilement ou

incorrecte

 Appuyez sur « Auto » sur la télécommande.

 Ajustez les paramètres d'affichage de l'ordinateur. Vérifiez que le réglage de la résolution est inférieur ou égal à 1600 x 1200. Voir le fichier d'aide de votre système d'exploitation.

 Si vous utilisez un Ordinateur Portable : 1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de l’ordinateur.

2. Appuyez pour faire basculer les paramètres. Par exemple : [Fn]+[F3] PANASONIC, NEC => Fn+F3 HP, SHARP, TOSHIBA => Fn+F5 IBM, SONY => Fn+F7 DELL, EPSON => Fn+F8 FUJITSU => Fn+F10 APPLE =>F7 57

Français

Guide de dépannage

 Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou si vo le projecteur.

tre moniteur se bloque, redémarrez tout l’équipement, y compris

Problème: L'écran de l'ordinateur portable n'affiche pas une

présentation

 Si vous utilisez un PC portable : Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d'une façon différente. Référez-vous à la doc umentation de votre ordinateur pour des informations détaillées.

Problème: L'image est instable ou vacillante

 Réglez la « Suivi » ou la « Horloge » pour corriger. Référez vous à la section « Position H. » ou « Position V. » pour plus d’informations.

 Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de votre carte graphique pour la rendre compatible avec le produit.

Problème: L'image est floue

 Réglez la bague de focus sur l’objectif du projecteur.  Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à la bonne dis tance. (V

oir pages

37 ~

38

)

Problème: L’image est étirée lors de l’affichage d’un DVD

16:9

Changez le rapport d'aspect en appuyant sur le bouton « Aspect » de la télécommande ou sélectionnez « Écran > Rapport d'aspect » dans le menu OSD pour afficher l'image avec un rapport d'aspect correct. 58

Français

Guide de dépannage

Problème: L'image est trop petite ou trop large

 Réglez la Bague de zoomm sur le dessus du projecteur.

 Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.

 Appuyez sur le bouton « Aspect » de la télécommande ou sur le bouton « Menu » du panneau de contrôle du projecteur, allez sur « Écran > Rapport d'aspect » et essayez avec d’autres réglages.

Problème: L'image est renversée

 Sélectionnez « Écran > Projection » dans le menu OSD pour régler l'image.

Problème: La lampe grille ou émet un claquement

 Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui

fi gurent dans la section « Remplacement de la lampe ».

59

Français

Guide de dépannage

Message

Problème: Message indicateur d'éclairage

Indicateur de POWER Voyant TEMP Voyant LAM (Rouge/bleu) (Rouge) (Rouge) Veille (cordon d’alimentation d’entrée) (Rouge) Normal (allumé) (Bleu) Mise sous tension (préchauffage) Bleu clignotant (0,5 sec) Hors tension (refroidissement) Rouge clignotant (0,5 sec) Programmation (bleu et rouge) Erreur de température (surchauffe) Bleu Erreur lampe (Heures lampes en dessous de 100 heures) Erreur lampe (Heures lampes entre 100 et 1000 heures) Erreur lampe (Heures lampes au delà de 1000 heures) Blocage de ventilateur (Défaillance de ventilateur) Bleu clignotant (1 sec) (bleu et rouge) Rouge Bleu Clignote (0,5 sec) Note Lumière fixe => Aucune lumière => 60

Français

Guide de dépannage

Problème: Rappels de message

 Erreur température - le projecteur a surchauffé. Vérifiez la tempéra ture de l'environnement.

Avertissement ! SURCHAUFFE Veuillez: 1. Vous assurer que la circulation d’air (E/S) n’est pas obstruée.

2. Vous assurer que la température environnante est –40°C.

 Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de vie limite. Préparez-vous à la changer bientôt. Attn ! Lampe La lampe atteint la fin de sa vie.

Remplacement suggéré!

 Erreur ventilateur – le ventilateur de refroidissement du système ne marche pas.

Avertissement ! VENTILATEUR BLOQUE Le projecteur s’arrêtera automatiquement.

 Changer le filtre - le filtre a presque atteint sa durée d'utilisation maximale. Nettoyer ou remplacer le filtre bientôt.

Attn ! F. poussière La date limite d'utilisation du filtre à poussière a été atteinte.

Veuillez nettoyer le filtre à poussière pour de meilleures performances.

61

Français

Remplacement de la lampe

Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Il affichera un message d’avertissement : Attn ! Lampe La lampe atteint la fin de sa vie.

Remplacement suggéré!

Avertissement : Pour éviter les brûlures, laissez le projecteur refroidir pendant 60 minutes au minimum avant de changer la lampe.

Lorsque vous voyez ce message, changez la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 60 minutes avant de changer la lampe.

2 3 4 5

Avertissement : Ne laissez pas tomber le module de la lampe et ne touchez pas les pièces en verre. Les pièces en verre risquent de se briser et de provoquer des blessures si elles tombent.

6 1

Avertissement : Pour une sécurité continue, remplacez la avec la lampe de remplacement Type 27.

Avertissement : Si la lampe s'est cassée, prenez soin pour éviter de vous blesser avec les morceaux de verre et contactez votre représentant des ventes pour la réparation.

Procédure de remplacement de la lampe :

1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton « Marche » du panneau de commande ou sur le bouton « » de la télécommande.

2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 60 minutes.

3. Débranchez le cordon d'alimentation.

4. Retirez la vis sur le couvercle de la lampe.  5. Faites coulisser le couvercle de la lampe sur le côté et retirez le couver cle.  6. Retirez le Mylar.  7. Retirez la vis sur le module de la lampe.  8. Soulevez la poignée de la lampe.  9. Retirez délicatement le module de la lampe. ‘ 10. Installez le module de la lampe neuf en inversant les étapes précédentes. Voir le manuel de la lampe pour plus d'instructions sur comment réinitialis er le compteur de la lampe.

La lampe du projecteur contient une petite quantité de mercure non organique toxique. Faites attention à ne pas casser des lampes usées, et jetez-les correctement en respectant les lois ou contactez votre revendeur.

62

Français

Appendices

Liste des signaux compatibles

A. Analogique VGA

(1) VGA analogique - Signal PC Modes Résolution 640 x 480 VGA SVGA 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 XGA SXGA 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864 1152 x 864 1152 x 864 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 1024 Quad VGA SXGA+ UXGA i Mac DV(G3) 1280 x 960 1280 x 960 1400 x 1050 1600 x 1200 640 x 480 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1152 x 870 1280 x 960 1024 x 768 Fréquence V. (Hz) Fréquence H. (kHz) 60 31,47 72 75 37,86 37,5 85 56 60 43,27 35,2 37,88 72 75 85 60 70 75 85 70 75 48,08 46,88 53,67 48,36 56,48 60,02 68,67 63,8 67,5 85 60 72 75 85 60 75 60 60 60 66,6(67) 60 60 75 75 75 77,1 63,98 77,9 79,98 91,15 60 75 65,32 75 31,5 35 37,88 48,36 68,68 75,2 60,3 63

Français

64

Français

Appendices

A. Analogique VGA

(2) Analogique VGA - Synchronisation large étendue Modes Résolution Fréquence V. (Hz) Fréquence H. (kHz) WSVGA 1024 x 600 60 37,3 1280 x 768 1280 x 768 60 75 47,78 60,29 WXGA WXGA+ WSXGA WUXGA 1680 x 1050 1920 x 1080-RB 1920 x 1080-EIA 60 60 60 (3) VGA analogique - Signal Composante 480i 720 x 480 59,94(29,97) 480p 576i 576p 720p 720p 1080i 1080i 1080p 1080p 1280 x 768 1280 x 720 1280 x 800 1366 x 768 1440 x 900 720 x 480 720 x 576 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 85 60 60 60 60 59,94 50(25) 50 60 50 60(30) 50(25) 60 50 68,63 44,8 49,6 47,71 55,9 65,3 66,6 67,5 27 31,47 27 31,25 45 37,5 33,75 33,75 67,5 56,25

Appendices

B, HDMI

(1) Signal HDMI -PC Modes Résolution VGA SVGA XGA SXGA Quad VGA SXGA+ UXGA i Mac DV(G3) 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864 1152 x 864 1152 x 864 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 960 1280 x 960 1400 x 1050 1600 x 1200 640 x 480 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1152 x 870 1280 x 960 1024 x 768 Fréquence V, (Hz) 60 75 60 60 60 66,6(67) 60 60 75 75 75 60 72 75 85 56 60 72 75 85 60 70 75 85 70 75 85 60 72 75 85 Fréquence H, (kHz) 31,47 37,86 37,5 43,27 35,2 37,88 48,08 46,88 53,67 48,36 56,48 60,02 68,67 63,8 67,5 77,1 63,98 77,9 79,98 91,15 60 75 65,32 75 31,5 35 37,88 48,36 68,68 75,2 60,3 65

Français

66

Français

Appendices

B, HDMI

(2) HDMI - Synchronisation large étendue Modes WSVGA WXGA WXGA+ WSXGA WUXGA Résolution 1024 x 600 1280 x 768 1280 x 768 1280 x 768 1280 x 720 1280 x 800 1366 x 768 1440 x 900 1680 x 1050 1920 x 1080-RB 1920 x 1080-EIA 1920 x 1200-RB (3) HDMI - Signal Vidéo 480i 720 x 480 480p 720 x 480 576i 576p 720 x 576 720 x 576 720p 720p 1080i 1080i 1080p 1080p 1080p 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x1080 Fréquence V, (Hz) 60 60 75 85 60 60 60 60 60 60 60 59,95 59,94(29,97) 59,94 50(25) 50 60 50 60(30) 50(25) 60 50 23,97/24 Fréquence H, (kHz) 37,3 47,78 60,29 68,63 44,8 49,6 47,71 55,9 65,3 66,6 67,5 74,04 27 31,47 27 31,25 45 37,5 33,75 33,75 67,5 56,25 27

Appendices

C, 3D Timing

Entrée (avec Info) HDMI 3D informations de trame 3D Entrée HDMI 3D (sans informations de trame 3D VGA (PC) Composite S-Vidéo Synchronisation d'entrée 1280 x 720P @50Hz Haut et bas 1280 x 720P @60Hz 1280 x 720P @50Hz Haut et bas Mise en trames 1280 x 720P @60Hz Mise en trames 1920 x 1080i @ 50 Hz Côte à côte (Moitié) 1920 x 1080i @ 60 Hz Côte à côte (Moitié) 1920 x 1080P @ 24 Hz Haut et bas 1920 x 1080P @ 24 Hz Mise en trames 1920 x 1080i @ 50Hz 1920 x1080i @ 60Hz 1280 x 720P @50Hz 1280 x 720P @60Hz 1920 x 1080i @ 50Hz Côte à côte (Moitié) 1920 x1080i @ 60Hz 1280 x 720P @50Hz 1280 x 720P @60Hz 480i 800 x 600 @ 60Hz 1024 x 768 @ 60Hz 800 x 600 @ 120Hz 1024 x768 @ 120Hz NTSC NTSC HQFS SBS ou TAB Séquence trames HQFS HQFS 67

Français

Appendices

Configurations des terminaux Terminal : Entrée Computer (Mini D-sub 15 broches)

5 4 3 2 1 10 9 8 15 14 13 12 7 11 6 1 2 3 4 5 6 7 8 Entrée Rouge (R/Cr) [Sortie R] Entrée Vert (G/Y) [Sortie G] Entrée Bleu (B/Cb) [Sortie B] NC* Terre (Sync. horiz.) Terre (Rouge) Terre (vert) Terre (Bleu) 9 10 11 12 14 15 * Ne rien connecter.

DDC 5V [NC*] Terre (Sync. ver.) NC* Données DDC [NC*] Entrée Sync. vert. [Sortie] DDC CLK [NC*]

Terminal : Contrôle PC (D-Sub 9-broches)

9 8 7 6 5 4 3 2 1 Note  vendeur pour le câble de contrôle et les commandes.

1 2 3 4 5 NC* TXD (Envoi de données) RXD (Réception de données) NC* MASSE 6 7 8 9 NC* NC* NC* NC* * Ne rien connecter.

68

Français

Appendices

Spécifications

■ Liste des spécifications générales Elément

Puce DMD Type de la lampe

PJ S2440

DMD SVGA 0,55”

PJ X2440

DMD XGA 0,55” 190W

PJ WX2440

DMD WXGA 0,65” Mise au point manuelle et zoom manuel 1:1,10x Objectif de projection Distance de projection (plage de focus) Rapport de projection (distance/largeur) 1,2 à 12 m 1,95 à 2,15 1,1~10 m 1,54 à 1,72 Dimension (LxHxD) Poids Borne E/S Haut-parleur Durée de la lampe Niveau de bruit Puissance en veille (Sortie moniteur désactivée) 298 x 237 x 92 mm (hors protubérances) 298 x 237 x 105 mm (protubérances comprises) Environ 2,6kg • Entrée HDMI • Service • Entrée ordinateur • Entrée Vidéo • Entrée Audio • Sortie Audio • Contrôle PC • Entrée HDMI 1 • Entrée HDMI 2/MHL • 5 V 1,0 A • Entrée ordinateur • Entrée Vidéo • Entrée Audio • Sortie Audio • Contrôle PC 2 W • Normal : 5000 heures • ECO : 6000 heures • Normal : Std.34dB(A) Max. 36dB(A) • ECO : Std.31dB(A) Max. 33dB(A) 0,5 W ou moins Environnement • Fonctionnement : Températures : 41° à 104°F (5° à 40°C) Humidité (sans condensation) : 20% à 80% • Stockage : Températures : 14° à 140°F (-20° à 60°C) Humidité (sans condensation) : 20% à 80% Consommation électrique ECO. Mode: • Std.196 W, Max. 216 W @ 110 V CA • Std.191 W, Max. 210 W @ 220 V CA Mode normal : • Std.238 W, Max. 262 W @ 110 V CA • Std.232 W, Max. 255 W @ 220 V CA Note • Ce modèle est conforme aux spécifications ci-dessus.

• Les conceptions et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.

• Ce modèle peut ne pas être compatible avec les fonctionnalités et/ou les spécifications qui peuvent être ajoutées dans le futur.

■ Produit vendu séparément

Lampe de rechange RICOH PJ de type 27 Filtre à air de rechange RICOH PJ de type 6 (noir) / (blanc) 69

Français

70

Français

Appendices

Dimensions du boîtier

Unité :mm 298 63 110 47 8 55 Trous pour montage au plafond Taille des vis et longueur maximale : M4,0*Ø8,2/ Ø6,3*L8,0 mm

Appendices

Marques commerciales

• DLP est une marque commerciale ou une marque commerciale déposée de Texas Instruments.

• IBMest une marque commerciale ou une marque déposée de International Business Machines Corporation.

• Macintosh, Mac OS X, iMac, et PowerBook sont des marques commerciales de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.

• Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer et PowerPoint sont des marques commerciales ou déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Inter Licensing LLC.

face sont des marques commerciales ou déposées par HDMI • DisplayPort, le logo de conformité DisplayPort sont des marques déposées de Video Electronics Standards Associa tion.

• MHL, Mobile High-Definition Link et le logo MHL sont des marques commerciales ou des marques déposées de MHL,LLC.

• Kensington est une marque commerciale ou une marque commerciale déposée de ACCO Brands.

• Blu-ray est une marque commerciale de la Blu-ray Associa tion.

• Les autres noms de produit ou de compagnie mentionnés dans ce Manuel peuvent être des noms commerciaux ou déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs.

71

Français

Manuels associés