- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs à tube cathodique
- Sony
- KV-2168
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
25
3-856-660-11 (1) Trinitron Color TV Operating Instructions EN Mode d'emploi F #### C## #### C## #### PR #### A KV-T21 KV-T25 KV-2168 1996 by Sony Corporation MF,MT 2 TV SYSTEM B/G I D/K AUTO PROGR M TV SYSTEM AUTO PROGR 3 Getting Started Connections Connecting a VHF antenna or a combination VHF/UHF antenna — 75-ohm coaxial cable (round) Attach an optional IEC antenna connector to the 75-ohm coaxial cable. Plug the connector into the (antenna) socket at the rear of the TV. Rear of TV Rear of TV On a wall or Connecting optional equipment You can connect optional audio/video equipment to your TV such as a VCR, multi disc player, camcorder, video game or stereo system. Connecting video equipment using video input jacks Rear of TV to antenna socket R : Signal flow AUDIO VIDEO L (MONO) VIDEO IN to antenna output VCR MONITOR OUT VIDEO IN When connecting a monaural VCR Connect the yellow plug to VIDEO and the black plug to AUDIO-L (MONO). 4 -EN Getting Started to video and audio outputs Front of TV Camcorder VIDEO INPUT VIDEO AUDIO R L(MONO) to video and audio outputs : Signal flow When using the video input jacks Do not connect video equipment to the video input jacks at the front and the rear of your TV simultaneously; otherwise the picture will not be displayed properly on the screen. Connecting audio/video equipment using MONITOR OUT jacks to antenna socket Rear of TV Audio system R AUDIO VIDEO L (MONO) VIDEO IN to antenna output or MONITOR OUT MONITOR OUT EN VCR to video and audio inputs : Signal flow When recording through the MONITOR OUT jacks If you change the channel or video input while recording with a VCR, the channel or video input you are recording also will be changed. Getting Started 5-EN Presetting channels Presetting channels manually To change the channel for a particular program position or to receive a channel with a weak signal, preset the channel manually. 1 2 Presetting channels automatically 3 You can preset up to 80 TV channels in numerical sequence from program position 1. 2 4 1 3 Front of TV 5 POWER COLOR SYSTEM 1 SELECT TV SYSTEM MANUAL PROGR Press MANUAL PROGR. Press PROGR +/– until the required program position appears on the screen. Press TV SYSTEM until your local TV system appears. Press VOLUME +/– on the TV until the required channel picture appears on the screen. Press MANUAL PROGR. If the TV system is not properly selected The color of the picture may be poor and/or the sound may be noisy. In this case, select the appropriate TV system. AUTO PROGR Press POWER. 1 2 POWER Press PROGR +/– to select the program position. Press TV SYSTEM until the picture and sound become normal. Notes When the TV is in standby mode after pressing POWER, press POWER on the remote commander. 2 Press TV SYSTEM until your local TV system appears. B/G I D/K Disabling program positions M By disabling unused or unwanted program positions, you can skip those positions when you press PROGR +/–. TV SYSTEM 3 • If you do not know your local TV system, consult your nearest authorized service center or dealer. • The setting of the TV SYSTEM is memorized for each program position. 1 Press AUTO PROGR. 1 2 3 1 AUTO PROGR To start presetting channels automatically from the specified program position 1 Press MANUAL PROGR. 2 Press TV SYSTEM to select your local TV system. 3 Press PROGR +/– to select the program position. 4 Press AUTO PROGR. 6 -EN Getting Started 2 3 4 Press PROGR +/– until the unused or unwanted program position appears on the screen. Press MANUAL PROGR. Press PIC MODE on the remote commander. Press MANUAL PROGR. To cancel the skip setting Preset the channel manually or automatically again. Operations Watching the TV Switching off the TV To switch off the TV temporarily, press POWER on the remote commander. POWER 1 To switch off the TV completely, press POWER on the TV. If the power on the TV is turned off in standby mode, the STANDBY indicator may remain alight for a while. Press POWER to turn the TV on. POWER POWER When the TV is in standby mode after pressing POWER, press POWER on the remote commander. 2 Select the TV channel you want to watch. Press VIDEO/HOLD. To select a channel directly Press a number button. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Watching the video input VIDEO HOLD VIDEO 1 0 To select a two-digit channel, press “-/- -” before the number buttons. For example: to select channel 25, press “-/- -,” and then “2” and “5.” To watch TV, press TV. TV 2 5 To scan through channels Press PROGR +/– until the channel you want appears. Muting the sound Press MUTING. MUTING PROGR 3 Press VOL +/– to adjust the volume. MUTING VOL Operations 7 -EN Displaying on-screen information Press DISPLAY/REVEAL. The program position, local system, and TV settings are displayed on the screen. DISPLAY REVEAL turns into standby mode will appear when the TV turns on using the Wake Up Timer. • If no buttons or controls are pressed for more than two hours after the TV is turned on using the Wake Up Timer, the TV automatically turns into standby mode. When you want to continue watching the TV, press any button or control on the TV or remote commander. Setting the Sleep Timer You can set the TV to turn off automatically after the period of time you want. Press SLEEP. 1 SLEEP AUTO B/G STANDARD Setting the Wake Up Timer You can set the TV to turn on automatically after the period of time you want. 1 Press WAKE UP/INDEX repeatedly to set the timer. The on-screen display appears and the WAKE UP/ STEREO indicator lights up. WAKE UP INDEX WAKE UP TIMER:00H00M WAKE UP TIMER:00H10M SLEEP TIMER:30 SLEEP TIMER:60 After 30 minutes SLEEP TIMER:OFF After 60 minutes SLEEP TIMER:90 After 90 minutes No sleep timer To cancel the Sleep Timer, press SLEEP repeatedly until “SLEEP TIMER: OFF” appears, or turn the TV off. Changing the on-screen display language If you prefer Chinese to English, you can change the on-screen display language. You can use buttons on both the remote commander and the TV. After 10 minutes WAKE UP TIMER:OFF No wake up timer 2 3 + or – SELECT WAKE UP TIMER:12H00M After 12 hours If you want a particular TV program or video input to be displayed using the Wake Up Timer, select the TV program or video mode. Press POWER on the remote commander or set the Sleep Timer to turn off the TV in standby mode. 1 Press SELECT until the screen appears as follows: SELECT LANGUAGE / 2 : ENGLISH Press + or – to select “####”. To cancel the Wake Up Timer, press WAKE UP/ INDEX repeatedly until “WAKE UP TIMER: OFF” appears, or turn off the main power of the TV. LANGUAGE : Notes • The Wake Up Timer starts immediately after the on-screen display disappears. • The last TV program position or video mode just before the TV 8 -EN Operations Note • You can also use VOLUME +/– on the TV to select the onscreen display language. Each time you press SELECT, the screen changes as follows: Adjusting the picture and sound PICTURE COLOR BRIGHT (Operative for NTSC signal only) HUE + or – SELECT PIC MODE SHARPNESS SURROUND Selecting the picture mode BALANCE Press PIC MODE until the mode you want appears. TREBLE BASS PIC MODE 2 Press + or – to adjust the item. Each time you press PIC MODE, the screen changes as follows: 3 To adjust other items, repeat steps 1 and 2. High contrast picture Soft picture (good for video games) DYNAMIC SOFT Note • You can also use VOLUME +/– on the TV to adjust the picture and sound settings. STANDARD Note • If you change the picture mode after the following adjustments, the adjustment changes in accordance with the picture mode. Adjusting the picture and sound settings 1 If the color of the picture is abnormal When receiving programs through the terminal: Press TV SYSTEM or COLOR SYSTEM or adjust the color setting until the color becomes normal. Note • Normally set COLOR SYSTEM to AUTO. If the sound is distorted or noisy When receiving programs through the terminal: Press TV SYSTEM until the sound becomes clear. Front of TV Press SELECT until the item you want to adjust appears. COLOR SYSTEM SELECT TV SYSTEM MANUAL PROGR AUTO PROGR SELECT Operations 9 -EN Additional Information Troubleshooting Good picture Noisy sound / Check the TV SYSTEM setting. No picture No sound If you have any problems, read this manual again and check the countermeasure for each of the symptoms listed below. If the problem persists, contact your nearest authorized service center or dealer. / / / / / Snowy picture Noisy sound Press POWER. Check the antenna connection. Check the VCR connections. Check the power cord connection. Check the standby mode. Good picture No sound / / / Check the antenna. Check the antenna connection on the TV and on the wall. Check the TV SYSTEM setting. / / Dotted lines or stripes Press VOLUME +. Press MUTING. No color / This may be caused by local interference (e.g. cars, neon signs, hair dryers, etc.). Adjust the antenna for minimum interference. / / Adjust the COLOR level in the on-screen display. Check the COLOR SYSTEM setting. Double images or “ghosts” / This may be caused by reflections from nearby mountains or buildings. A highly directional antenna may improve the picture. Note on the remote commander • The supplied remote commander is used on several models of the TV. If you do not find instructions for some controls that are on the remote commander, that means your TV does not employ the features of those controls, e.g. TEXT. 10 -EN Additional Information TV cabinet creaks / Even if the picture or the sound is normal, changes in the room temperature sometimes make the TV cabinet expand or contract, making a noise. This does not indicate a malfunction. Notes • When you switch on the TV, you may hear the “boon” sound that is caused by the demagnetization of the TV. This does not indicate a malfunction • The picture color may become abnormal if you change the direction of your TV. To obtain the normal picture color, press POWER on the TV to switch off the TV for five minutes and then switch it on again. • Design and specifications are subject to change without notice. Préparation Raccordement Raccordement d’une antenne VHF ou d’une antenne combinée VHF/UHF — câble coaxial de 75 ohms (rond) Branchez un connecteur d’antenne IEC optionnel au câble coaxial de 75 ohms. Introduisez le connecteur dans la prise (d’antenne) à l’arrière du téléviseur. Arrière du téléviseur Arrière du téléviseur Sur une prise d’antenne murale ou Raccordement d’autres appareils Vous pouvez raccorder un appareil audio/vidéo optionnel comme un magnétoscope, un lecteur multidisque, un caméscope, une console de jeux vidéo ou encore une chaîne stéréo. Raccordement d’un appareil vidéo via les prises d’entrée vidéo Arrière du téléviseur vers la prise d’antenne R AUDIO VIDEO L (MONO) : Sens du signal vers la sortie d’antenne Magnétoscope VIDEO IN MONITOR OUT VIDEO IN vers les sorties audio et vidéo Raccordement d’un magnétoscope monaural Branchez la fiche jaune sur VIDEO et la fiche noire sur AUDIO-L (MONO). Préparation 4-F Avant du téléviseur Caméscope VIDEO INPUT VIDEO AUDIO R L(MONO) vers les sorties audio et vidéo : Sens du signal Raccordement via les prises d’entrée vidéo Ne raccordez pas d’appareil vidéo simultanément aux prises d’entrée vidéo à l’avant et à l’arrière de votre téléviseur; sinon l’image ne sera pas affichée correctement à l’écran. Raccordement d’un appareil audio/vidéo via les prises MONITOR OUT vers la prise d’antenne Arrière du téléviseur Système audio R AUDIO VIDEO L (MONO) vers la sortie d’antenne VIDEO IN Magnétoscope MONITOR OUT F ou MONITOR OUT vers les entrées audio et vidéo : Sens du signal Raccordement via les prises MONITOR OUT Si vous changez de chaîne ou l’entrée vidéo pendant que vous effectuez un enregistrement avec un magnétoscope, la chaîne ou l’éntrée vidéo sur laquelle vous êtes en train d’enregistrer changera également. Préparation 5-F Présélection des chaînes Présélection manuelle des chaînes Pour changer la chaîne d’une position de programmation déterminée ou pour recevoir une chaîne émettant avec un faible signal, présélectionnez la chaîne suivant la procédure manuelle. 1 2 Présélection automatique des chaînes Vous pouvez présélectionner jusqu’à 80 chaînes télévisées suivant une séquence numérique à partir de la position de programmation 1. 2 Avant du téléviseur 3 4 1 3 5 Appuyez sur MANUAL PROGR. Appuyez sur PROGR +/– jusqu’à ce que la position de programmation voulue apparaisse à l’écran. Appuyez sur TV SYSTEM jusqu’à ce que votre système de télévision local apparaisse. Appuyez sur la touche VOLUME +/– du téléviseur jusqu’à ce que l’image de la chaîne voulue apparaisse à l’écran. Appuyez sur MANUAL PROGR. POWER COLOR SYSTEM 1 SELECT TV SYSTEM MANUAL PROGR Si le système de télévision sélectionné n’est pas correct Les couleurs ou la qualité de l’image risquent d’être médiocres et/ou le son parasité. Si c’est le cas, sélectionnez le système de télévision approprié. AUTO PROGR Appuyez sur POWER. 1 POWER 2 Remarques Si le téléviseur est en mode de veille après avoir appuyé sur POWER, appuyez sur la touche POWER de la télécommande. 2 • Si vous ne savez pas quel est votre système de télévision local, consultez votre revendeur ou un centre de service après-vente. • Le réglage TV SYSTEM est mémorisé pour chaque position de programmation. Appuyez sur TV SYSTEM jusqu’à ce que votre système de télévision local s’affiche. B/G I D/K Désactivation de positions de programmation M En désactivant des positions de programmation inutilisées ou jugées indésirables, vous pouvez sauter ces positions lorsque vous appuyez sur PROGR +/–. TV SYSTEM 3 Appuyez sur PROGR +/– pour sélectionner la position de programmation. Appuyez sur TV SYSTEM jusqu’à ce que l’image et le son soient normaux. Appuyez sur AUTO PROGR. 1 2 3 1 AUTO PROGR Pour lancer la présélection automatique des chaînes à partir de la position de programmation spécifiée 1 Appuyez sur MANUAL PROGR. 2 Appuyez sur TV SYSTEM pour sélectionner votre système de télévision local. 3 Appuyez sur PROGR +/– pour sélectionner la position de programmation. 4 Appuyez sur AUTO PROGR. 1 2 3 4 Appuyez sur PROGR +/– jusqu’à ce que la position de programmation inutilisée ou jugée indésirable apparaisse à l’écran. Appuyez sur MANUAL PROGR. Appuyez sur la touche PIC MODE de la télécommande. Appuyez sur MANUAL PROGR. Pour annuler l’omission de chaînes Présélectionnez à nouveau la chaîne suivant la procédure automatique ou manuelle. Préparation 6-F Opérations Regarder la télévision Mise hors tension du téléviseur Pour mettre le téléviseur temporairement hors tension, appuyez sur la touche POWER de la télécommande. POWER 1 Pour mettre le téléviseur complètement hors tension, appuyez sur la touche POWER du téléviseur. Si le téléviseur est mis hors tension alors qu’il est en mode de veille, l’indicateur STANDBY peut rester allumé pendant un certain temps. Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur sous tension. POWER POWER Si le téléviseur est en mode de veille lorsque vous appuyez sur POWER, appuyez sur la touche POWER de la télécommande. 2 Sélectionnez la chaîne de télévision que vous voulez regarder. Visionner des enregistrements vidéo Appuyez sur VIDEO/HOLD. Pour sélectionner une chaîne directement Appuyez sur une touche numérique. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 VIDEO HOLD VIDEO 1 0 Pour sélectionner une chaîne à deux chiffres, appuyez sur “-/--” avant d’appuyer sur les touches numériques. Par exemple :pour sélectionner la chaîne 25, appuyez sur “-/--,” et ensuite sur “2” et sur “5.” 2 Pour regarder la télévision, appuyez sur TV. TV 5 Pour explorer les chaînes Appuyez sur PROGR +/– jusqu’à ce que la chaîne voulue apparaisse. Pour couper le son Appuyez sur MUTING. MUTING PROGR 3 Appuyez sur VOL +/– pour régler le volume. MUTING VOL Opérations 7 -F Affichage d’informations à l’écran Appuyez sur DISPLAY/REVEAL. La position de programmation, le système local et les réglages du téléviseur sont affichés à l’écran. DISPLAY REVEAL • Si aucune touche ou commande n’est activée pendant plus de deux heures après que le téléviseur est mis sous tension par le programmateur d’éveil, le téléviseur passe automatiquement en mode de veille. Si vous voulez continuer à regarder la télévision, appuyez sur une touche ou sur une commande quelconque du téléviseur ou de la télécommande. Réglage du programmateur d’extinction Vous pouvez programmer la mise hors tension automatique du téléviseur après un laps de temps de votre choix. 1 Appuyez sur SLEEP. AUTO B/G STANDARD SLEEP Réglage du programmateur d’éveil Vous pouvez régler le téléviseur pour qu’il se mette automatiquement sous tension au terme du laps de temps de votre choix. 1 Appuyez plusieurs fois de suite sur WAKE UP/INDEX pour régler le programmateur. Le menu d’affichage apparaît à l’écran et l’indicateur WAKE UP/STEREO s’allume. WAKE UP INDEX WAKE UP TIMER:00H00M WAKE UP TIMER:00H10M Après 10 minutes WAKE UP TIMER:OFF Programmateur d’éveil désactivé 2 SLEEP TIMER:30 WAKE UP TIMER:12H00M Après 12 heures Si vous souhaitez qu’une émission télévisée ou une entrée vidéo déterminées soient affichées par le programmateur d’éveil, sélectionnez l’émission télévisée ou le mode vidéo voulu. 3 Appuyez sur la touche POWER de la télécommande ou réglez le programmateur d’extinction pour mettre le téléviseur en mode de veille. Pour annuler le programmateur d’éveil, appuyez plusieurs fois de suite sur WAKE UP/INDEX jusqu’à ce que “WAKE UP TIMER: OFF” apparaisse, ou appuyez sur le commutateur principal du téléviseur. SLEEP TIMER:60 Après 30 minutes SLEEP TIMER:OFF Après 60 minutes SLEEP TIMER:90 Programmateur d’extinction désactivé Après 90 minutes Pour annuler le programmateur d’extinction, appuyez plusieurs fois de suite sur SLEEP jusqu’à ce que “SLEEP TIMER: OFF” apparaisse ou mettez le téléviseur hors tension. Changer la langue d’affichage des menus Si vous préférez le chinois à l’anglais, vous pouvez changer la langue d’affichage des menus. Pour cela, vous pouvez aussi bien utiliser les touches de la télécommande que du téléviseur. + ou – SELECT 1 Appuyez sur SELECT jusqu’à ce que l’écran affiche l’indication suivante : SELECT LANGUAGE / 2 : ENGLISH Appuyez sur + or – pour sélectionner “####”. Remarques • Le programmateur d’éveil démarre immédiatement après que le menu d’affichage a disparu de l’écran. • La dernière position de programmation du téléviseur ou le mode vidéo activés juste avant que le téléviseur passe en mode de veille s’affichent lorsque le téléviseur est mis sous tension par le programmateur d’éveil. LANGUAGE : Remarque • Vous pouvez également utiliser la touche VOLUME +/– du téléviseur pour sélectionner la langue d’affichage des menus. Opérations 8 -F Chaque fois que vous appuyez sur SELECT, l’écran change selon la séquence suivante: Réglage de l’image et du son PICTURE COLOR BRIGHT (Uniquement pour un signal NTSC) HUE + ou – SELECT PIC MODE SHARPNESS SURROUND Sélection du mode d’image BALANCE Appuyez sur PIC MODE jusqu’à ce que le mode voulu apparaisse. 2 TREBLE BASS Appuyez sur + ou – pour régler le paramètre. PIC MODE Chaque fois que vous appuyez sur PIC MODE, l’écran change selon la séquence suivante: Image très contrastée DYNAMIC Image peu contrastée (idéale pour les jeux vidéo) SOFT STANDARD Remarque • Si vous changez le mode d’image après avoir effectué les réglages suivants, le réglage change en fonction du mode d’image. 3 Pour régler d’autres paramètres, répétez les étapes 1 et 2. Remarque • Vous pouvez également utiliser la touche VOLUME +/– du téléviseur pour modifier les réglages de l’image et du son. Si les couleurs de l’image sont anormales Lors de la réception d’émissions télévisées via la borne : Appuyez sur TV SYSTEM ou COLOR SYSTEM ou modifiez le réglage des couleurs jusqu’à ce que les couleurs soient normales. Remarque • En principe, réglez COLOR SYSTEM sur AUTO. Modification des réglages de l’image et du son 1 Appuyez sur SELECT jusqu’à ce que le paramètre que vous voulez modifier apparaisse. Si le son est distordu ou parasité Lors de la réception d’émissions télévisées via la borne : Appuyez sur TV SYSTEM jusqu’à ce que le son devienne clair. Avant du téléviseur SELECT COLOR SYSTEM SELECT TV SYSTEM MANUAL PROGR AUTO PROGR Opérations 9 -F Informations complémentaires Dépannage Bonne image Son parasité / Vérifiez le réglage de TV SYSTEM. Pas d’image Pas de son Si vous rencontrez des problèmes, relisez ce mode d’emploi et vérifiez les remèdes proposés pour chacun des symptômes énumérés ci-dessous. Si le problème persiste, consultez votre revendeur ou un centre de service après-vente. Image neigeuse Son parasité / / / / / / / / Vérifiez l’antenne. Vérifiez le raccordement de l’antenne sur le téléviseur et au mur. Vérifiez le réglage de TV SYSTEM. Lignes pointillées ou rayures Appuyez sur POWER. Vérifiez le raccordement de l’antenne. Vérifiez le raccordement du magnétoscope. Vérifiez le raccordement du cordon d’alimentation. Vérifiez le mode de veille. Bonne image Pas de son / / Appuyez sur VOLUME +. Appuyez sur MUTING. Pas de couleurs / Elles peuvent être provoquées par des interférences locales (par ex. voitures, enseignes au néon, sèche-cheveux, etc.). Réglez l’antenne de façon à réduire les interférences au maximum. Images doubles ou “fantômes” / Elles peuvent être provoquées par des réflexions sur des montagnes ou des buildings. Un réseau d’antennes fortement concentré peut améliorer la qualité de l’image. Remarque sur la télécommande • La télécommande fournie est utilisée avec plusieurs modèles de ce téléviseur. Par conséquent, si vous ne trouvez pas les instructions pour certaines commandes qui se trouvent sur la télécommande, cela signifie que votre téléviseur n’est pas doté des fonctions activées par ces commandes, par exemple TEXT. 10 -F Informations complémentaires / / Réglez le niveau COLOR dans le menu d’affichage. Vérifiez le réglage de COLOR SYSTEM. Le châssis du téléviseur grince / Même si l’image et le son sont normaux, une modification de la température ambiante peut entraîner la dilatation ou la contraction du châssis du téléviseur, ce qui provoque des grincements. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Remarques • Lorsque vous allumez le téléviseur, il se peut que vous entendiez un son sourd qui est provoqué par la démagnétisation du téléviseur. Cela ne traduit en rien un mauvais fonctionnement du téléviseur. • Il est possible que les couleurs de l’image deviennent anormales si vous changez l’orientation de votre téléviseur. Pour revenir aux couleurs d’image normales, appuyez sur la touche POWER du téléviseur pour mettre le téléviseur hors tension pendant cinq minutes et rallumez-le. • La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. Préparation Raccordement Raccordement d’une antenne VHF ou d’une antenne combinée VHF/UHF — câble coaxial de 75 ohms (rond) Branchez un connecteur d’antenne IEC optionnel au câble coaxial de 75 ohms. Introduisez le connecteur dans la prise (d’antenne) à l’arrière du téléviseur. Arrière du téléviseur Arrière du téléviseur Sur une prise d’antenne murale ou Raccordement d’autres appareils Vous pouvez raccorder un appareil audio/vidéo optionnel comme un magnétoscope, un lecteur multidisque, un caméscope, une console de jeux vidéo ou encore une chaîne stéréo. Raccordement d’un appareil vidéo via les prises d’entrée vidéo Arrière du téléviseur vers la prise d’antenne R AUDIO VIDEO L (MONO) : Sens du signal vers la sortie d’antenne Magnétoscope VIDEO IN MONITOR OUT VIDEO IN vers les sorties audio et vidéo Raccordement d’un magnétoscope monaural Branchez la fiche jaune sur VIDEO et la fiche noire sur AUDIO-L (MONO). Préparation 4-F Avant du téléviseur Caméscope VIDEO INPUT VIDEO AUDIO R L(MONO) vers les sorties audio et vidéo : Sens du signal Raccordement via les prises d’entrée vidéo Ne raccordez pas d’appareil vidéo simultanément aux prises d’entrée vidéo à l’avant et à l’arrière de votre téléviseur; sinon l’image ne sera pas affichée correctement à l’écran. Raccordement d’un appareil audio/vidéo via les prises MONITOR OUT vers la prise d’antenne Arrière du téléviseur Système audio R AUDIO VIDEO L (MONO) vers la sortie d’antenne VIDEO IN Magnétoscope MONITOR OUT F ou MONITOR OUT vers les entrées audio et vidéo : Sens du signal Raccordement via les prises MONITOR OUT Si vous changez de chaîne ou l’entrée vidéo pendant que vous effectuez un enregistrement avec un magnétoscope, la chaîne ou l’éntrée vidéo sur laquelle vous êtes en train d’enregistrer changera également. Préparation 5-F Présélection des chaînes Présélection manuelle des chaînes Pour changer la chaîne d’une position de programmation déterminée ou pour recevoir une chaîne émettant avec un faible signal, présélectionnez la chaîne suivant la procédure manuelle. 1 2 Présélection automatique des chaînes Vous pouvez présélectionner jusqu’à 80 chaînes télévisées suivant une séquence numérique à partir de la position de programmation 1. 2 Avant du téléviseur 3 4 1 3 5 Appuyez sur MANUAL PROGR. Appuyez sur PROGR +/– jusqu’à ce que la position de programmation voulue apparaisse à l’écran. Appuyez sur TV SYSTEM jusqu’à ce que votre système de télévision local apparaisse. Appuyez sur la touche VOLUME +/– du téléviseur jusqu’à ce que l’image de la chaîne voulue apparaisse à l’écran. Appuyez sur MANUAL PROGR. POWER COLOR SYSTEM 1 SELECT TV SYSTEM MANUAL PROGR Si le système de télévision sélectionné n’est pas correct Les couleurs ou la qualité de l’image risquent d’être médiocres et/ou le son parasité. Si c’est le cas, sélectionnez le système de télévision approprié. AUTO PROGR Appuyez sur POWER. 1 POWER 2 Remarques Si le téléviseur est en mode de veille après avoir appuyé sur POWER, appuyez sur la touche POWER de la télécommande. 2 • Si vous ne savez pas quel est votre système de télévision local, consultez votre revendeur ou un centre de service après-vente. • Le réglage TV SYSTEM est mémorisé pour chaque position de programmation. Appuyez sur TV SYSTEM jusqu’à ce que votre système de télévision local s’affiche. B/G I D/K Désactivation de positions de programmation M En désactivant des positions de programmation inutilisées ou jugées indésirables, vous pouvez sauter ces positions lorsque vous appuyez sur PROGR +/–. TV SYSTEM 3 Appuyez sur PROGR +/– pour sélectionner la position de programmation. Appuyez sur TV SYSTEM jusqu’à ce que l’image et le son soient normaux. Appuyez sur AUTO PROGR. 1 2 3 1 AUTO PROGR Pour lancer la présélection automatique des chaînes à partir de la position de programmation spécifiée 1 Appuyez sur MANUAL PROGR. 2 Appuyez sur TV SYSTEM pour sélectionner votre système de télévision local. 3 Appuyez sur PROGR +/– pour sélectionner la position de programmation. 4 Appuyez sur AUTO PROGR. 1 2 3 4 Appuyez sur PROGR +/– jusqu’à ce que la position de programmation inutilisée ou jugée indésirable apparaisse à l’écran. Appuyez sur MANUAL PROGR. Appuyez sur la touche PIC MODE de la télécommande. Appuyez sur MANUAL PROGR. Pour annuler l’omission de chaînes Présélectionnez à nouveau la chaîne suivant la procédure automatique ou manuelle. Préparation 6-F Opérations Regarder la télévision Mise hors tension du téléviseur Pour mettre le téléviseur temporairement hors tension, appuyez sur la touche POWER de la télécommande. POWER 1 Pour mettre le téléviseur complètement hors tension, appuyez sur la touche POWER du téléviseur. Si le téléviseur est mis hors tension alors qu’il est en mode de veille, l’indicateur STANDBY peut rester allumé pendant un certain temps. Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur sous tension. POWER POWER Si le téléviseur est en mode de veille lorsque vous appuyez sur POWER, appuyez sur la touche POWER de la télécommande. 2 Sélectionnez la chaîne de télévision que vous voulez regarder. Visionner des enregistrements vidéo Appuyez sur VIDEO/HOLD. Pour sélectionner une chaîne directement Appuyez sur une touche numérique. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 VIDEO HOLD VIDEO 1 0 Pour sélectionner une chaîne à deux chiffres, appuyez sur “-/--” avant d’appuyer sur les touches numériques. Par exemple :pour sélectionner la chaîne 25, appuyez sur “-/--,” et ensuite sur “2” et sur “5.” 2 Pour regarder la télévision, appuyez sur TV. TV 5 Pour explorer les chaînes Appuyez sur PROGR +/– jusqu’à ce que la chaîne voulue apparaisse. Pour couper le son Appuyez sur MUTING. MUTING PROGR 3 Appuyez sur VOL +/– pour régler le volume. MUTING VOL Opérations 7 -F Affichage d’informations à l’écran Appuyez sur DISPLAY/REVEAL. La position de programmation, le système local et les réglages du téléviseur sont affichés à l’écran. DISPLAY REVEAL • Si aucune touche ou commande n’est activée pendant plus de deux heures après que le téléviseur est mis sous tension par le programmateur d’éveil, le téléviseur passe automatiquement en mode de veille. Si vous voulez continuer à regarder la télévision, appuyez sur une touche ou sur une commande quelconque du téléviseur ou de la télécommande. Réglage du programmateur d’extinction Vous pouvez programmer la mise hors tension automatique du téléviseur après un laps de temps de votre choix. 1 Appuyez sur SLEEP. AUTO B/G STANDARD SLEEP Réglage du programmateur d’éveil Vous pouvez régler le téléviseur pour qu’il se mette automatiquement sous tension au terme du laps de temps de votre choix. 1 Appuyez plusieurs fois de suite sur WAKE UP/INDEX pour régler le programmateur. Le menu d’affichage apparaît à l’écran et l’indicateur WAKE UP/STEREO s’allume. WAKE UP INDEX WAKE UP TIMER:00H00M WAKE UP TIMER:00H10M Après 10 minutes WAKE UP TIMER:OFF Programmateur d’éveil désactivé 2 SLEEP TIMER:30 WAKE UP TIMER:12H00M Après 12 heures Si vous souhaitez qu’une émission télévisée ou une entrée vidéo déterminées soient affichées par le programmateur d’éveil, sélectionnez l’émission télévisée ou le mode vidéo voulu. 3 Appuyez sur la touche POWER de la télécommande ou réglez le programmateur d’extinction pour mettre le téléviseur en mode de veille. Pour annuler le programmateur d’éveil, appuyez plusieurs fois de suite sur WAKE UP/INDEX jusqu’à ce que “WAKE UP TIMER: OFF” apparaisse, ou appuyez sur le commutateur principal du téléviseur. SLEEP TIMER:60 Après 30 minutes SLEEP TIMER:OFF Après 60 minutes SLEEP TIMER:90 Programmateur d’extinction désactivé Après 90 minutes Pour annuler le programmateur d’extinction, appuyez plusieurs fois de suite sur SLEEP jusqu’à ce que “SLEEP TIMER: OFF” apparaisse ou mettez le téléviseur hors tension. Changer la langue d’affichage des menus Si vous préférez le chinois à l’anglais, vous pouvez changer la langue d’affichage des menus. Pour cela, vous pouvez aussi bien utiliser les touches de la télécommande que du téléviseur. + ou – SELECT 1 Appuyez sur SELECT jusqu’à ce que l’écran affiche l’indication suivante : SELECT LANGUAGE / 2 : ENGLISH Appuyez sur + or – pour sélectionner “####”. Remarques • Le programmateur d’éveil démarre immédiatement après que le menu d’affichage a disparu de l’écran. • La dernière position de programmation du téléviseur ou le mode vidéo activés juste avant que le téléviseur passe en mode de veille s’affichent lorsque le téléviseur est mis sous tension par le programmateur d’éveil. LANGUAGE : Remarque • Vous pouvez également utiliser la touche VOLUME +/– du téléviseur pour sélectionner la langue d’affichage des menus. Opérations 8 -F Chaque fois que vous appuyez sur SELECT, l’écran change selon la séquence suivante: Réglage de l’image et du son PICTURE COLOR BRIGHT (Uniquement pour un signal NTSC) HUE + ou – SELECT PIC MODE SHARPNESS SURROUND Sélection du mode d’image BALANCE Appuyez sur PIC MODE jusqu’à ce que le mode voulu apparaisse. 2 TREBLE BASS Appuyez sur + ou – pour régler le paramètre. PIC MODE Chaque fois que vous appuyez sur PIC MODE, l’écran change selon la séquence suivante: Image très contrastée DYNAMIC Image peu contrastée (idéale pour les jeux vidéo) SOFT STANDARD Remarque • Si vous changez le mode d’image après avoir effectué les réglages suivants, le réglage change en fonction du mode d’image. 3 Pour régler d’autres paramètres, répétez les étapes 1 et 2. Remarque • Vous pouvez également utiliser la touche VOLUME +/– du téléviseur pour modifier les réglages de l’image et du son. Si les couleurs de l’image sont anormales Lors de la réception d’émissions télévisées via la borne : Appuyez sur TV SYSTEM ou COLOR SYSTEM ou modifiez le réglage des couleurs jusqu’à ce que les couleurs soient normales. Remarque • En principe, réglez COLOR SYSTEM sur AUTO. Modification des réglages de l’image et du son 1 Appuyez sur SELECT jusqu’à ce que le paramètre que vous voulez modifier apparaisse. Si le son est distordu ou parasité Lors de la réception d’émissions télévisées via la borne : Appuyez sur TV SYSTEM jusqu’à ce que le son devienne clair. Avant du téléviseur SELECT COLOR SYSTEM SELECT TV SYSTEM MANUAL PROGR AUTO PROGR Opérations 9 -F Informations complémentaires Dépannage Bonne image Son parasité / Vérifiez le réglage de TV SYSTEM. Pas d’image Pas de son Si vous rencontrez des problèmes, relisez ce mode d’emploi et vérifiez les remèdes proposés pour chacun des symptômes énumérés ci-dessous. Si le problème persiste, consultez votre revendeur ou un centre de service après-vente. Image neigeuse Son parasité / / / / / / / / Vérifiez l’antenne. Vérifiez le raccordement de l’antenne sur le téléviseur et au mur. Vérifiez le réglage de TV SYSTEM. Lignes pointillées ou rayures Appuyez sur POWER. Vérifiez le raccordement de l’antenne. Vérifiez le raccordement du magnétoscope. Vérifiez le raccordement du cordon d’alimentation. Vérifiez le mode de veille. Bonne image Pas de son / / Appuyez sur VOLUME +. Appuyez sur MUTING. Pas de couleurs / Elles peuvent être provoquées par des interférences locales (par ex. voitures, enseignes au néon, sèche-cheveux, etc.). Réglez l’antenne de façon à réduire les interférences au maximum. Images doubles ou “fantômes” / Elles peuvent être provoquées par des réflexions sur des montagnes ou des buildings. Un réseau d’antennes fortement concentré peut améliorer la qualité de l’image. Remarque sur la télécommande • La télécommande fournie est utilisée avec plusieurs modèles de ce téléviseur. Par conséquent, si vous ne trouvez pas les instructions pour certaines commandes qui se trouvent sur la télécommande, cela signifie que votre téléviseur n’est pas doté des fonctions activées par ces commandes, par exemple TEXT. 10 -F Informations complémentaires / / Réglez le niveau COLOR dans le menu d’affichage. Vérifiez le réglage de COLOR SYSTEM. Le châssis du téléviseur grince / Même si l’image et le son sont normaux, une modification de la température ambiante peut entraîner la dilatation ou la contraction du châssis du téléviseur, ce qui provoque des grincements. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Remarques • Lorsque vous allumez le téléviseur, il se peut que vous entendiez un son sourd qui est provoqué par la démagnétisation du téléviseur. Cela ne traduit en rien un mauvais fonctionnement du téléviseur. • Il est possible que les couleurs de l’image deviennent anormales si vous changez l’orientation de votre téléviseur. Pour revenir aux couleurs d’image normales, appuyez sur la touche POWER du téléviseur pour mettre le téléviseur hors tension pendant cinq minutes et rallumez-le. • La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. Specifications KV-T21MF1 KV-T25MF1 KV-2168MT KV-2168MTJ Power requirements 110-240 V AC, 50/60 Hz Power consumption (W) Indicated on the rear of the TV Television system B/G, I, D/K, M Color system PAL, PAL 60, SECAM, NTSC4.43, NTSC3.58 Channel coverage B/G VHF : E2 to E12 / UHF : E21 to E69 / CATV : S01 to S03, S1 to S41 I UHF : B21 to B68 / CATV : S01 to S03, S1 to S41 D/K VHF : C1 to C12, R1 to R12 / UHF : C13 to C57, R21 to R60 / CATV : S01 to S03, S1 to S41, Z1 to Z39 M VHF : A2 to A13 / UHF : A14 to A79/ CATV : A-8 to A-2, A to W+4, W+6 to W+84 Audio output (speaker) Inputs 3W × 2 5W × 2 Note 3W × 2 Antenna: 75 ohms VIDEO IN jacks: phono jacks Video: 1 Vp-p, 75 ohms Audio: 500 mVrms, high impedance Headphone jack: minijack Outputs MONITOR OUT jacks: phono jacks Video: 1 Vp-p, 75 ohms Audio: 500 mVrms 21 in. 54 25 in. 64 21 in. 54 Measured diagonally Screen size (cm) 51 60 51 Measured diagonally Dimensions (w/h/d, mm) 527 × 464 × 471 613 × 542 × 472 22 32 Picture tube Tube size (cm) Mass (kg) 600 × 459 × 474 24 Design and specifications are subject to change without notice. Sony Corporation Tokyo, Japan