Sony KV-2168 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
Sony KV-2168 Manuel utilisateur | Fixfr
3-856-660-11 (1)

Trinitron Color TV
Operating Instructions
EN
Mode d'emploi
F
####
C##
####
C##
####
PR
####
A
KV-T21
KV-T25
KV-2168
1996 by Sony Corporation
MF,MT
2
TV SYSTEM
B/G
I
D/K
AUTO PROGR
M
TV SYSTEM
AUTO PROGR
3
Getting Started
Connections
Connecting a VHF antenna or a combination VHF/UHF antenna
— 75-ohm coaxial cable (round)
Attach an optional IEC antenna connector to the 75-ohm coaxial cable.
Plug the connector into the
(antenna) socket at the rear of the TV.
Rear of TV
Rear of TV
On a wall
or
Connecting optional equipment
You can connect optional audio/video equipment to your TV such as a VCR, multi disc player, camcorder, video
game or stereo system.
Connecting video equipment using video input jacks
Rear of TV
to antenna socket
R
: Signal flow
AUDIO
VIDEO
L (MONO)
VIDEO
IN
to antenna
output
VCR
MONITOR
OUT
VIDEO IN
When connecting a monaural VCR
Connect the yellow plug to VIDEO and the black plug to
AUDIO-L (MONO).
4 -EN
Getting Started
to video
and audio
outputs
Front of TV
Camcorder
VIDEO INPUT
VIDEO
AUDIO
R
L(MONO)
to video and
audio outputs
: Signal flow
When using the video input jacks
Do not connect video equipment to the video input jacks at the
front and the rear of your TV simultaneously; otherwise the
picture will not be displayed properly on the screen.
Connecting audio/video equipment using MONITOR OUT jacks
to antenna
socket
Rear of TV
Audio system
R
AUDIO
VIDEO
L (MONO)
VIDEO
IN
to antenna
output
or
MONITOR
OUT
MONITOR OUT
EN
VCR
to video
and audio
inputs
: Signal flow
When recording through the MONITOR OUT jacks
If you change the channel or video input while recording with a
VCR, the channel or video input you are recording also will be
changed.
Getting Started
5-EN
Presetting channels
Presetting channels manually
To change the channel for a particular program
position or to receive a channel with a weak signal,
preset the channel manually.
1
2
Presetting channels automatically
3
You can preset up to 80 TV channels in numerical
sequence from program position 1.
2
4
1
3
Front of TV
5
POWER
COLOR SYSTEM
1
SELECT
TV SYSTEM MANUAL PROGR
Press MANUAL PROGR.
Press PROGR +/– until the required program
position appears on the screen.
Press TV SYSTEM until your local TV system
appears.
Press VOLUME +/– on the TV until the
required channel picture appears on the
screen.
Press MANUAL PROGR.
If the TV system is not properly selected
The color of the picture may be poor and/or the sound
may be noisy. In this case, select the appropriate TV
system.
AUTO PROGR
Press POWER.
1
2
POWER
Press PROGR +/– to select the program position.
Press TV SYSTEM until the picture and sound
become normal.
Notes
When the TV is in standby mode after pressing
POWER, press POWER on the remote commander.
2
Press TV SYSTEM until your local TV system
appears.
B/G
I
D/K
Disabling program positions
M
By disabling unused or unwanted program positions,
you can skip those positions when you press PROGR
+/–.
TV SYSTEM
3
• If you do not know your local TV system, consult your nearest
authorized service center or dealer.
• The setting of the TV SYSTEM is memorized for each program
position.
1
Press AUTO PROGR.
1
2
3
1
AUTO PROGR
To start presetting channels automatically
from the specified program position
1 Press MANUAL PROGR.
2 Press TV SYSTEM to select your local TV system.
3 Press PROGR +/– to select the program position.
4 Press AUTO PROGR.
6 -EN
Getting Started
2
3
4
Press PROGR +/– until the unused or
unwanted program position appears on the
screen.
Press MANUAL PROGR.
Press PIC MODE on the remote commander.
Press MANUAL PROGR.
To cancel the skip setting
Preset the channel manually or automatically again.
Operations
Watching the TV
Switching off the TV
To switch off the TV temporarily, press POWER on the
remote commander.
POWER
1
To switch off the TV completely, press POWER on the
TV.
If the power on the TV is turned off in standby mode,
the STANDBY indicator may remain alight for a while.
Press POWER to turn the TV on.
POWER
POWER
When the TV is in standby mode after pressing
POWER, press POWER on the remote commander.
2
Select the TV channel you want to watch.
Press VIDEO/HOLD.
To select a channel directly
Press a number button.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Watching the video input
VIDEO
HOLD
VIDEO
1
0
To select a two-digit channel, press “-/- -” before
the number buttons.
For example: to select channel 25, press “-/- -,” and
then “2” and “5.”
To watch TV, press TV.
TV
2
5
To scan through channels
Press PROGR +/– until the channel you want
appears.
Muting the sound
Press MUTING.
MUTING
PROGR
3
Press VOL +/– to adjust the volume.
MUTING
VOL
Operations
7 -EN
Displaying on-screen information
Press DISPLAY/REVEAL.
The program position, local system, and TV settings are
displayed on the screen.
DISPLAY
REVEAL
turns into standby mode will appear when the TV turns on
using the Wake Up Timer.
• If no buttons or controls are pressed for more than two hours
after the TV is turned on using the Wake Up Timer, the TV
automatically turns into standby mode. When you want to
continue watching the TV, press any button or control on the
TV or remote commander.
Setting the Sleep Timer
You can set the TV to turn off automatically after the
period of time you want.
Press SLEEP.
1
SLEEP
AUTO
B/G
STANDARD
Setting the Wake Up Timer
You can set the TV to turn on automatically after the
period of time you want.
1
Press WAKE UP/INDEX repeatedly to set the
timer.
The on-screen display appears and the WAKE UP/
STEREO indicator lights up.
WAKE UP
INDEX
WAKE UP TIMER:00H00M
WAKE UP TIMER:00H10M
SLEEP TIMER:30
SLEEP TIMER:60
After 30 minutes
SLEEP TIMER:OFF
After 60 minutes
SLEEP TIMER:90
After 90 minutes
No sleep timer
To cancel the Sleep Timer, press SLEEP repeatedly
until “SLEEP TIMER: OFF” appears, or turn the TV off.
Changing the on-screen display
language
If you prefer Chinese to English, you can change the
on-screen display language. You can use buttons on
both the remote commander and the TV.
After 10 minutes
WAKE UP TIMER:OFF
No wake up timer
2
3
+ or –
SELECT
WAKE UP TIMER:12H00M
After 12
hours
If you want a particular TV program or
video input to be displayed using the Wake
Up Timer, select the TV program or video
mode.
Press POWER on the remote commander or
set the Sleep Timer to turn off the TV in
standby mode.
1
Press SELECT until the screen appears as
follows:
SELECT
LANGUAGE /
2
: ENGLISH
Press + or – to select “####”.
To cancel the Wake Up Timer, press WAKE UP/
INDEX repeatedly until “WAKE UP TIMER: OFF”
appears, or turn off the main power of the TV.
LANGUAGE :
Notes
• The Wake Up Timer starts immediately after the on-screen
display disappears.
• The last TV program position or video mode just before the TV
8 -EN
Operations
Note
• You can also use VOLUME +/– on the TV to select the onscreen display language.
Each time you press SELECT, the screen changes as
follows:
Adjusting the picture
and sound
PICTURE
COLOR
BRIGHT
(Operative for
NTSC signal only)
HUE
+ or –
SELECT
PIC MODE
SHARPNESS
SURROUND
Selecting the picture mode
BALANCE
Press PIC MODE until the mode you want
appears.
TREBLE
BASS
PIC MODE
2
Press + or – to adjust the item.
Each time you press PIC MODE, the screen changes as
follows:
3
To adjust other items, repeat steps 1 and 2.
High contrast
picture
Soft picture
(good for
video games)
DYNAMIC
SOFT
Note
• You can also use VOLUME +/– on the TV to adjust the picture
and sound settings.
STANDARD
Note
• If you change the picture mode after the following
adjustments, the adjustment changes in accordance with the
picture mode.
Adjusting the picture and sound
settings
1
If the color of the picture is abnormal
When receiving programs through the
terminal:
Press TV SYSTEM or COLOR SYSTEM or adjust the
color setting until the color becomes normal.
Note
• Normally set COLOR SYSTEM to AUTO.
If the sound is distorted or noisy
When receiving programs through the
terminal:
Press TV SYSTEM until the sound becomes clear.
Front of TV
Press SELECT until the item you want to
adjust appears.
COLOR SYSTEM
SELECT
TV SYSTEM MANUAL PROGR
AUTO PROGR
SELECT
Operations
9 -EN
Additional Information
Troubleshooting
Good picture
Noisy sound
/
Check the TV SYSTEM setting.
No picture
No sound
If you have any problems, read this manual again and
check the countermeasure for each of the symptoms
listed below.
If the problem persists, contact your nearest authorized
service center or dealer.
/
/
/
/
/
Snowy picture
Noisy sound
Press POWER.
Check the antenna connection.
Check the VCR connections.
Check the power cord connection.
Check the standby mode.
Good picture
No sound
/
/
/
Check the antenna.
Check the antenna connection on the TV
and on the wall.
Check the TV SYSTEM setting.
/
/
Dotted lines or stripes
Press VOLUME +.
Press MUTING.
No color
/
This may be caused by local interference
(e.g. cars, neon signs, hair dryers, etc.).
Adjust the antenna for minimum
interference.
/
/
Adjust the COLOR level in the on-screen
display.
Check the COLOR SYSTEM setting.
Double images or “ghosts”
/
This may be caused by reflections from
nearby mountains or buildings. A highly
directional antenna may improve the
picture.
Note on the remote commander
• The supplied remote commander is used on several models of
the TV. If you do not find instructions for some controls that
are on the remote commander, that means your TV does not
employ the features of those controls, e.g. TEXT.
10 -EN
Additional Information
TV cabinet creaks
/ Even if the picture or the sound is normal,
changes in the room temperature
sometimes make the TV cabinet expand or
contract, making a noise. This does not
indicate a malfunction.
Notes
• When you switch on the TV, you may hear the “boon” sound
that is caused by the demagnetization of the TV. This does not
indicate a malfunction
• The picture color may become abnormal if you change the
direction of your TV. To obtain the normal picture color, press
POWER on the TV to switch off the TV for five minutes and
then switch it on again.
• Design and specifications are subject to change without notice.
Préparation
Raccordement
Raccordement d’une antenne VHF ou d’une antenne combinée VHF/UHF
— câble coaxial de 75 ohms (rond)
Branchez un connecteur d’antenne IEC optionnel au câble coaxial de 75 ohms.
Introduisez le connecteur dans la prise
(d’antenne) à l’arrière du téléviseur.
Arrière du
téléviseur
Arrière du
téléviseur
Sur une prise
d’antenne murale
ou
Raccordement d’autres appareils
Vous pouvez raccorder un appareil audio/vidéo optionnel comme un magnétoscope, un lecteur multidisque, un
caméscope, une console de jeux vidéo ou encore une chaîne stéréo.
Raccordement d’un appareil vidéo via les prises d’entrée vidéo
Arrière du téléviseur
vers la prise d’antenne
R
AUDIO
VIDEO
L (MONO)
: Sens du signal
vers la sortie
d’antenne
Magnétoscope
VIDEO
IN
MONITOR
OUT
VIDEO IN
vers les
sorties audio
et vidéo
Raccordement d’un magnétoscope monaural
Branchez la fiche jaune sur VIDEO et la fiche noire sur AUDIO-L
(MONO).
Préparation
4-F
Avant du téléviseur
Caméscope
VIDEO INPUT
VIDEO
AUDIO
R
L(MONO)
vers les sorties
audio et vidéo
: Sens du signal
Raccordement via les prises d’entrée vidéo
Ne raccordez pas d’appareil vidéo simultanément aux prises
d’entrée vidéo à l’avant et à l’arrière de votre téléviseur; sinon
l’image ne sera pas affichée correctement à l’écran.
Raccordement d’un appareil audio/vidéo via les prises MONITOR OUT
vers la prise
d’antenne
Arrière du
téléviseur
Système audio
R
AUDIO
VIDEO
L (MONO)
vers la sortie
d’antenne
VIDEO
IN
Magnétoscope
MONITOR OUT
F
ou
MONITOR
OUT
vers les
entrées audio
et vidéo
: Sens du signal
Raccordement via les prises MONITOR OUT
Si vous changez de chaîne ou l’entrée vidéo pendant que vous
effectuez un enregistrement avec un magnétoscope, la chaîne ou
l’éntrée vidéo sur laquelle vous êtes en train d’enregistrer
changera également.
Préparation
5-F
Présélection des
chaînes
Présélection manuelle des chaînes
Pour changer la chaîne d’une position de
programmation déterminée ou pour recevoir une
chaîne émettant avec un faible signal, présélectionnez
la chaîne suivant la procédure manuelle.
1
2
Présélection automatique des chaînes
Vous pouvez présélectionner jusqu’à 80 chaînes
télévisées suivant une séquence numérique à partir de
la position de programmation 1.
2
Avant du
téléviseur
3
4
1
3
5
Appuyez sur MANUAL PROGR.
Appuyez sur PROGR +/– jusqu’à ce que la
position de programmation voulue
apparaisse à l’écran.
Appuyez sur TV SYSTEM jusqu’à ce que votre
système de télévision local apparaisse.
Appuyez sur la touche VOLUME +/– du
téléviseur jusqu’à ce que l’image de la
chaîne voulue apparaisse à l’écran.
Appuyez sur MANUAL PROGR.
POWER
COLOR SYSTEM
1
SELECT
TV SYSTEM MANUAL PROGR
Si le système de télévision sélectionné n’est
pas correct
Les couleurs ou la qualité de l’image risquent d’être
médiocres et/ou le son parasité. Si c’est le cas,
sélectionnez le système de télévision approprié.
AUTO PROGR
Appuyez sur POWER.
1
POWER
2
Remarques
Si le téléviseur est en mode de veille après avoir
appuyé sur POWER, appuyez sur la touche
POWER de la télécommande.
2
• Si vous ne savez pas quel est votre système de télévision local,
consultez votre revendeur ou un centre de service après-vente.
• Le réglage TV SYSTEM est mémorisé pour chaque position de
programmation.
Appuyez sur TV SYSTEM jusqu’à ce que
votre système de télévision local s’affiche.
B/G
I
D/K
Désactivation de positions de
programmation
M
En désactivant des positions de programmation
inutilisées ou jugées indésirables, vous pouvez sauter
ces positions lorsque vous appuyez sur PROGR +/–.
TV SYSTEM
3
Appuyez sur PROGR +/– pour sélectionner la
position de programmation.
Appuyez sur TV SYSTEM jusqu’à ce que l’image et
le son soient normaux.
Appuyez sur AUTO PROGR.
1
2
3
1
AUTO PROGR
Pour lancer la présélection automatique des
chaînes à partir de la position de
programmation spécifiée
1 Appuyez sur MANUAL PROGR.
2 Appuyez sur TV SYSTEM pour sélectionner votre
système de télévision local.
3 Appuyez sur PROGR +/– pour sélectionner la
position de programmation.
4 Appuyez sur AUTO PROGR.
1
2
3
4
Appuyez sur PROGR +/– jusqu’à ce que la
position de programmation inutilisée ou
jugée indésirable apparaisse à l’écran.
Appuyez sur MANUAL PROGR.
Appuyez sur la touche PIC MODE de la
télécommande.
Appuyez sur MANUAL PROGR.
Pour annuler l’omission de chaînes
Présélectionnez à nouveau la chaîne suivant la
procédure automatique ou manuelle.
Préparation
6-F
Opérations
Regarder la
télévision
Mise hors tension du téléviseur
Pour mettre le téléviseur temporairement hors tension,
appuyez sur la touche POWER de la télécommande.
POWER
1
Pour mettre le téléviseur complètement hors tension,
appuyez sur la touche POWER du téléviseur.
Si le téléviseur est mis hors tension alors qu’il est en
mode de veille, l’indicateur STANDBY peut rester
allumé pendant un certain temps.
Appuyez sur POWER pour mettre le
téléviseur sous tension.
POWER
POWER
Si le téléviseur est en mode de veille lorsque vous
appuyez sur POWER, appuyez sur la touche
POWER de la télécommande.
2
Sélectionnez la chaîne de télévision que
vous voulez regarder.
Visionner des enregistrements vidéo
Appuyez sur VIDEO/HOLD.
Pour sélectionner une chaîne directement
Appuyez sur une touche numérique.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
VIDEO
HOLD
VIDEO
1
0
Pour sélectionner une chaîne à deux chiffres,
appuyez sur “-/--” avant d’appuyer sur les touches
numériques.
Par exemple :pour sélectionner la chaîne 25,
appuyez sur “-/--,” et ensuite sur “2” et sur “5.”
2
Pour regarder la télévision, appuyez sur TV.
TV
5
Pour explorer les chaînes
Appuyez sur PROGR +/– jusqu’à ce que la chaîne
voulue apparaisse.
Pour couper le son
Appuyez sur MUTING.
MUTING
PROGR
3
Appuyez sur VOL +/– pour régler le volume.
MUTING
VOL
Opérations
7 -F
Affichage d’informations à l’écran
Appuyez sur DISPLAY/REVEAL.
La position de programmation, le système local et les
réglages du téléviseur sont affichés à l’écran.
DISPLAY
REVEAL
• Si aucune touche ou commande n’est activée pendant plus de
deux heures après que le téléviseur est mis sous tension par le
programmateur d’éveil, le téléviseur passe automatiquement
en mode de veille. Si vous voulez continuer à regarder la
télévision, appuyez sur une touche ou sur une commande
quelconque du téléviseur ou de la télécommande.
Réglage du programmateur
d’extinction
Vous pouvez programmer la mise hors tension
automatique du téléviseur après un laps de temps de
votre choix.
1
Appuyez sur SLEEP.
AUTO
B/G
STANDARD
SLEEP
Réglage du programmateur d’éveil
Vous pouvez régler le téléviseur pour qu’il se mette
automatiquement sous tension au terme du laps de
temps de votre choix.
1
Appuyez plusieurs fois de suite sur WAKE
UP/INDEX pour régler le programmateur.
Le menu d’affichage apparaît à l’écran et
l’indicateur WAKE UP/STEREO s’allume.
WAKE UP
INDEX
WAKE UP TIMER:00H00M
WAKE UP TIMER:00H10M
Après 10
minutes
WAKE UP TIMER:OFF
Programmateur
d’éveil désactivé
2
SLEEP TIMER:30
WAKE UP TIMER:12H00M
Après 12 heures
Si vous souhaitez qu’une émission télévisée
ou une entrée vidéo déterminées soient
affichées par le programmateur d’éveil,
sélectionnez l’émission télévisée ou le
mode vidéo voulu.
3
Appuyez sur la touche POWER de la
télécommande ou réglez le programmateur
d’extinction pour mettre le téléviseur en
mode de veille.
Pour annuler le programmateur d’éveil, appuyez
plusieurs fois de suite sur WAKE UP/INDEX jusqu’à
ce que “WAKE UP TIMER: OFF” apparaisse, ou
appuyez sur le commutateur principal du téléviseur.
SLEEP TIMER:60
Après 30 minutes
SLEEP TIMER:OFF
Après 60 minutes
SLEEP TIMER:90
Programmateur
d’extinction
désactivé
Après 90 minutes
Pour annuler le programmateur d’extinction, appuyez
plusieurs fois de suite sur SLEEP jusqu’à ce que
“SLEEP TIMER: OFF” apparaisse ou mettez le
téléviseur hors tension.
Changer la langue d’affichage des
menus
Si vous préférez le chinois à l’anglais, vous pouvez
changer la langue d’affichage des menus. Pour cela,
vous pouvez aussi bien utiliser les touches de la
télécommande que du téléviseur.
+ ou –
SELECT
1
Appuyez sur SELECT jusqu’à ce que l’écran
affiche l’indication suivante :
SELECT
LANGUAGE /
2
: ENGLISH
Appuyez sur + or – pour sélectionner
“####”.
Remarques
• Le programmateur d’éveil démarre immédiatement après que
le menu d’affichage a disparu de l’écran.
• La dernière position de programmation du téléviseur ou le
mode vidéo activés juste avant que le téléviseur passe en mode
de veille s’affichent lorsque le téléviseur est mis sous tension
par le programmateur d’éveil.
LANGUAGE :
Remarque
• Vous pouvez également utiliser la touche VOLUME +/– du
téléviseur pour sélectionner la langue d’affichage des menus.
Opérations
8 -F
Chaque fois que vous appuyez sur SELECT, l’écran
change selon la séquence suivante:
Réglage de l’image
et du son
PICTURE
COLOR
BRIGHT
(Uniquement pour
un signal NTSC)
HUE
+ ou –
SELECT
PIC MODE
SHARPNESS
SURROUND
Sélection du mode d’image
BALANCE
Appuyez sur PIC MODE jusqu’à ce que le mode
voulu apparaisse.
2
TREBLE
BASS
Appuyez sur + ou – pour régler le paramètre.
PIC MODE
Chaque fois que vous appuyez sur PIC MODE, l’écran
change selon la séquence suivante:
Image très
contrastée
DYNAMIC
Image peu
contrastée (idéale
pour les jeux
vidéo)
SOFT
STANDARD
Remarque
• Si vous changez le mode d’image après avoir effectué les
réglages suivants, le réglage change en fonction du mode
d’image.
3
Pour régler d’autres paramètres, répétez les
étapes 1 et 2.
Remarque
• Vous pouvez également utiliser la touche VOLUME +/– du
téléviseur pour modifier les réglages de l’image et du son.
Si les couleurs de l’image sont anormales
Lors de la réception d’émissions télévisées via la borne
:
Appuyez sur TV SYSTEM ou COLOR SYSTEM ou
modifiez le réglage des couleurs jusqu’à ce que les
couleurs soient normales.
Remarque
• En principe, réglez COLOR SYSTEM sur AUTO.
Modification des réglages de l’image
et du son
1
Appuyez sur SELECT jusqu’à ce que le
paramètre que vous voulez modifier
apparaisse.
Si le son est distordu ou parasité
Lors de la réception d’émissions télévisées via la borne
:
Appuyez sur TV SYSTEM jusqu’à ce que le son
devienne clair.
Avant du téléviseur
SELECT
COLOR SYSTEM
SELECT
TV SYSTEM MANUAL PROGR
AUTO PROGR
Opérations
9 -F
Informations complémentaires
Dépannage
Bonne image
Son parasité
/
Vérifiez le réglage de TV SYSTEM.
Pas d’image
Pas de son
Si vous rencontrez des problèmes, relisez ce mode
d’emploi et vérifiez les remèdes proposés pour chacun
des symptômes énumérés ci-dessous.
Si le problème persiste, consultez votre revendeur ou
un centre de service après-vente.
Image neigeuse
Son parasité
/
/
/
/
/
/
/
/
Vérifiez l’antenne.
Vérifiez le raccordement de l’antenne sur
le téléviseur et au mur.
Vérifiez le réglage de TV SYSTEM.
Lignes pointillées ou rayures
Appuyez sur POWER.
Vérifiez le raccordement de l’antenne.
Vérifiez le raccordement du
magnétoscope.
Vérifiez le raccordement du cordon
d’alimentation.
Vérifiez le mode de veille.
Bonne image
Pas de son
/
/
Appuyez sur VOLUME +.
Appuyez sur MUTING.
Pas de couleurs
/
Elles peuvent être provoquées par des
interférences locales (par ex. voitures,
enseignes au néon, sèche-cheveux, etc.).
Réglez l’antenne de façon à réduire les
interférences au maximum.
Images doubles ou “fantômes”
/
Elles peuvent être provoquées par des
réflexions sur des montagnes ou des
buildings. Un réseau d’antennes fortement
concentré peut améliorer la qualité de
l’image.
Remarque sur la télécommande
• La télécommande fournie est utilisée avec plusieurs modèles
de ce téléviseur. Par conséquent, si vous ne trouvez pas les
instructions pour certaines commandes qui se trouvent sur la
télécommande, cela signifie que votre téléviseur n’est pas doté
des fonctions activées par ces commandes, par exemple TEXT.
10 -F
Informations complémentaires
/
/
Réglez le niveau COLOR dans le menu
d’affichage.
Vérifiez le réglage de COLOR SYSTEM.
Le châssis du téléviseur grince
/ Même si l’image et le son sont normaux,
une modification de la température
ambiante peut entraîner la dilatation ou la
contraction du châssis du téléviseur, ce qui
provoque des grincements. Il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
Remarques
• Lorsque vous allumez le téléviseur, il se peut que vous
entendiez un son sourd qui est provoqué par la
démagnétisation du téléviseur. Cela ne traduit en rien un
mauvais fonctionnement du téléviseur.
• Il est possible que les couleurs de l’image deviennent
anormales si vous changez l’orientation de votre téléviseur.
Pour revenir aux couleurs d’image normales, appuyez sur la
touche POWER du téléviseur pour mettre le téléviseur hors
tension pendant cinq minutes et rallumez-le.
• La conception et les spécifications sont sujettes à modifications
sans préavis.
Préparation
Raccordement
Raccordement d’une antenne VHF ou d’une antenne combinée VHF/UHF
— câble coaxial de 75 ohms (rond)
Branchez un connecteur d’antenne IEC optionnel au câble coaxial de 75 ohms.
Introduisez le connecteur dans la prise
(d’antenne) à l’arrière du téléviseur.
Arrière du
téléviseur
Arrière du
téléviseur
Sur une prise
d’antenne murale
ou
Raccordement d’autres appareils
Vous pouvez raccorder un appareil audio/vidéo optionnel comme un magnétoscope, un lecteur multidisque, un
caméscope, une console de jeux vidéo ou encore une chaîne stéréo.
Raccordement d’un appareil vidéo via les prises d’entrée vidéo
Arrière du téléviseur
vers la prise d’antenne
R
AUDIO
VIDEO
L (MONO)
: Sens du signal
vers la sortie
d’antenne
Magnétoscope
VIDEO
IN
MONITOR
OUT
VIDEO IN
vers les
sorties audio
et vidéo
Raccordement d’un magnétoscope monaural
Branchez la fiche jaune sur VIDEO et la fiche noire sur AUDIO-L
(MONO).
Préparation
4-F
Avant du téléviseur
Caméscope
VIDEO INPUT
VIDEO
AUDIO
R
L(MONO)
vers les sorties
audio et vidéo
: Sens du signal
Raccordement via les prises d’entrée vidéo
Ne raccordez pas d’appareil vidéo simultanément aux prises
d’entrée vidéo à l’avant et à l’arrière de votre téléviseur; sinon
l’image ne sera pas affichée correctement à l’écran.
Raccordement d’un appareil audio/vidéo via les prises MONITOR OUT
vers la prise
d’antenne
Arrière du
téléviseur
Système audio
R
AUDIO
VIDEO
L (MONO)
vers la sortie
d’antenne
VIDEO
IN
Magnétoscope
MONITOR OUT
F
ou
MONITOR
OUT
vers les
entrées audio
et vidéo
: Sens du signal
Raccordement via les prises MONITOR OUT
Si vous changez de chaîne ou l’entrée vidéo pendant que vous
effectuez un enregistrement avec un magnétoscope, la chaîne ou
l’éntrée vidéo sur laquelle vous êtes en train d’enregistrer
changera également.
Préparation
5-F
Présélection des
chaînes
Présélection manuelle des chaînes
Pour changer la chaîne d’une position de
programmation déterminée ou pour recevoir une
chaîne émettant avec un faible signal, présélectionnez
la chaîne suivant la procédure manuelle.
1
2
Présélection automatique des chaînes
Vous pouvez présélectionner jusqu’à 80 chaînes
télévisées suivant une séquence numérique à partir de
la position de programmation 1.
2
Avant du
téléviseur
3
4
1
3
5
Appuyez sur MANUAL PROGR.
Appuyez sur PROGR +/– jusqu’à ce que la
position de programmation voulue
apparaisse à l’écran.
Appuyez sur TV SYSTEM jusqu’à ce que votre
système de télévision local apparaisse.
Appuyez sur la touche VOLUME +/– du
téléviseur jusqu’à ce que l’image de la
chaîne voulue apparaisse à l’écran.
Appuyez sur MANUAL PROGR.
POWER
COLOR SYSTEM
1
SELECT
TV SYSTEM MANUAL PROGR
Si le système de télévision sélectionné n’est
pas correct
Les couleurs ou la qualité de l’image risquent d’être
médiocres et/ou le son parasité. Si c’est le cas,
sélectionnez le système de télévision approprié.
AUTO PROGR
Appuyez sur POWER.
1
POWER
2
Remarques
Si le téléviseur est en mode de veille après avoir
appuyé sur POWER, appuyez sur la touche
POWER de la télécommande.
2
• Si vous ne savez pas quel est votre système de télévision local,
consultez votre revendeur ou un centre de service après-vente.
• Le réglage TV SYSTEM est mémorisé pour chaque position de
programmation.
Appuyez sur TV SYSTEM jusqu’à ce que
votre système de télévision local s’affiche.
B/G
I
D/K
Désactivation de positions de
programmation
M
En désactivant des positions de programmation
inutilisées ou jugées indésirables, vous pouvez sauter
ces positions lorsque vous appuyez sur PROGR +/–.
TV SYSTEM
3
Appuyez sur PROGR +/– pour sélectionner la
position de programmation.
Appuyez sur TV SYSTEM jusqu’à ce que l’image et
le son soient normaux.
Appuyez sur AUTO PROGR.
1
2
3
1
AUTO PROGR
Pour lancer la présélection automatique des
chaînes à partir de la position de
programmation spécifiée
1 Appuyez sur MANUAL PROGR.
2 Appuyez sur TV SYSTEM pour sélectionner votre
système de télévision local.
3 Appuyez sur PROGR +/– pour sélectionner la
position de programmation.
4 Appuyez sur AUTO PROGR.
1
2
3
4
Appuyez sur PROGR +/– jusqu’à ce que la
position de programmation inutilisée ou
jugée indésirable apparaisse à l’écran.
Appuyez sur MANUAL PROGR.
Appuyez sur la touche PIC MODE de la
télécommande.
Appuyez sur MANUAL PROGR.
Pour annuler l’omission de chaînes
Présélectionnez à nouveau la chaîne suivant la
procédure automatique ou manuelle.
Préparation
6-F
Opérations
Regarder la
télévision
Mise hors tension du téléviseur
Pour mettre le téléviseur temporairement hors tension,
appuyez sur la touche POWER de la télécommande.
POWER
1
Pour mettre le téléviseur complètement hors tension,
appuyez sur la touche POWER du téléviseur.
Si le téléviseur est mis hors tension alors qu’il est en
mode de veille, l’indicateur STANDBY peut rester
allumé pendant un certain temps.
Appuyez sur POWER pour mettre le
téléviseur sous tension.
POWER
POWER
Si le téléviseur est en mode de veille lorsque vous
appuyez sur POWER, appuyez sur la touche
POWER de la télécommande.
2
Sélectionnez la chaîne de télévision que
vous voulez regarder.
Visionner des enregistrements vidéo
Appuyez sur VIDEO/HOLD.
Pour sélectionner une chaîne directement
Appuyez sur une touche numérique.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
VIDEO
HOLD
VIDEO
1
0
Pour sélectionner une chaîne à deux chiffres,
appuyez sur “-/--” avant d’appuyer sur les touches
numériques.
Par exemple :pour sélectionner la chaîne 25,
appuyez sur “-/--,” et ensuite sur “2” et sur “5.”
2
Pour regarder la télévision, appuyez sur TV.
TV
5
Pour explorer les chaînes
Appuyez sur PROGR +/– jusqu’à ce que la chaîne
voulue apparaisse.
Pour couper le son
Appuyez sur MUTING.
MUTING
PROGR
3
Appuyez sur VOL +/– pour régler le volume.
MUTING
VOL
Opérations
7 -F
Affichage d’informations à l’écran
Appuyez sur DISPLAY/REVEAL.
La position de programmation, le système local et les
réglages du téléviseur sont affichés à l’écran.
DISPLAY
REVEAL
• Si aucune touche ou commande n’est activée pendant plus de
deux heures après que le téléviseur est mis sous tension par le
programmateur d’éveil, le téléviseur passe automatiquement
en mode de veille. Si vous voulez continuer à regarder la
télévision, appuyez sur une touche ou sur une commande
quelconque du téléviseur ou de la télécommande.
Réglage du programmateur
d’extinction
Vous pouvez programmer la mise hors tension
automatique du téléviseur après un laps de temps de
votre choix.
1
Appuyez sur SLEEP.
AUTO
B/G
STANDARD
SLEEP
Réglage du programmateur d’éveil
Vous pouvez régler le téléviseur pour qu’il se mette
automatiquement sous tension au terme du laps de
temps de votre choix.
1
Appuyez plusieurs fois de suite sur WAKE
UP/INDEX pour régler le programmateur.
Le menu d’affichage apparaît à l’écran et
l’indicateur WAKE UP/STEREO s’allume.
WAKE UP
INDEX
WAKE UP TIMER:00H00M
WAKE UP TIMER:00H10M
Après 10
minutes
WAKE UP TIMER:OFF
Programmateur
d’éveil désactivé
2
SLEEP TIMER:30
WAKE UP TIMER:12H00M
Après 12 heures
Si vous souhaitez qu’une émission télévisée
ou une entrée vidéo déterminées soient
affichées par le programmateur d’éveil,
sélectionnez l’émission télévisée ou le
mode vidéo voulu.
3
Appuyez sur la touche POWER de la
télécommande ou réglez le programmateur
d’extinction pour mettre le téléviseur en
mode de veille.
Pour annuler le programmateur d’éveil, appuyez
plusieurs fois de suite sur WAKE UP/INDEX jusqu’à
ce que “WAKE UP TIMER: OFF” apparaisse, ou
appuyez sur le commutateur principal du téléviseur.
SLEEP TIMER:60
Après 30 minutes
SLEEP TIMER:OFF
Après 60 minutes
SLEEP TIMER:90
Programmateur
d’extinction
désactivé
Après 90 minutes
Pour annuler le programmateur d’extinction, appuyez
plusieurs fois de suite sur SLEEP jusqu’à ce que
“SLEEP TIMER: OFF” apparaisse ou mettez le
téléviseur hors tension.
Changer la langue d’affichage des
menus
Si vous préférez le chinois à l’anglais, vous pouvez
changer la langue d’affichage des menus. Pour cela,
vous pouvez aussi bien utiliser les touches de la
télécommande que du téléviseur.
+ ou –
SELECT
1
Appuyez sur SELECT jusqu’à ce que l’écran
affiche l’indication suivante :
SELECT
LANGUAGE /
2
: ENGLISH
Appuyez sur + or – pour sélectionner
“####”.
Remarques
• Le programmateur d’éveil démarre immédiatement après que
le menu d’affichage a disparu de l’écran.
• La dernière position de programmation du téléviseur ou le
mode vidéo activés juste avant que le téléviseur passe en mode
de veille s’affichent lorsque le téléviseur est mis sous tension
par le programmateur d’éveil.
LANGUAGE :
Remarque
• Vous pouvez également utiliser la touche VOLUME +/– du
téléviseur pour sélectionner la langue d’affichage des menus.
Opérations
8 -F
Chaque fois que vous appuyez sur SELECT, l’écran
change selon la séquence suivante:
Réglage de l’image
et du son
PICTURE
COLOR
BRIGHT
(Uniquement pour
un signal NTSC)
HUE
+ ou –
SELECT
PIC MODE
SHARPNESS
SURROUND
Sélection du mode d’image
BALANCE
Appuyez sur PIC MODE jusqu’à ce que le mode
voulu apparaisse.
2
TREBLE
BASS
Appuyez sur + ou – pour régler le paramètre.
PIC MODE
Chaque fois que vous appuyez sur PIC MODE, l’écran
change selon la séquence suivante:
Image très
contrastée
DYNAMIC
Image peu
contrastée (idéale
pour les jeux
vidéo)
SOFT
STANDARD
Remarque
• Si vous changez le mode d’image après avoir effectué les
réglages suivants, le réglage change en fonction du mode
d’image.
3
Pour régler d’autres paramètres, répétez les
étapes 1 et 2.
Remarque
• Vous pouvez également utiliser la touche VOLUME +/– du
téléviseur pour modifier les réglages de l’image et du son.
Si les couleurs de l’image sont anormales
Lors de la réception d’émissions télévisées via la borne
:
Appuyez sur TV SYSTEM ou COLOR SYSTEM ou
modifiez le réglage des couleurs jusqu’à ce que les
couleurs soient normales.
Remarque
• En principe, réglez COLOR SYSTEM sur AUTO.
Modification des réglages de l’image
et du son
1
Appuyez sur SELECT jusqu’à ce que le
paramètre que vous voulez modifier
apparaisse.
Si le son est distordu ou parasité
Lors de la réception d’émissions télévisées via la borne
:
Appuyez sur TV SYSTEM jusqu’à ce que le son
devienne clair.
Avant du téléviseur
SELECT
COLOR SYSTEM
SELECT
TV SYSTEM MANUAL PROGR
AUTO PROGR
Opérations
9 -F
Informations complémentaires
Dépannage
Bonne image
Son parasité
/
Vérifiez le réglage de TV SYSTEM.
Pas d’image
Pas de son
Si vous rencontrez des problèmes, relisez ce mode
d’emploi et vérifiez les remèdes proposés pour chacun
des symptômes énumérés ci-dessous.
Si le problème persiste, consultez votre revendeur ou
un centre de service après-vente.
Image neigeuse
Son parasité
/
/
/
/
/
/
/
/
Vérifiez l’antenne.
Vérifiez le raccordement de l’antenne sur
le téléviseur et au mur.
Vérifiez le réglage de TV SYSTEM.
Lignes pointillées ou rayures
Appuyez sur POWER.
Vérifiez le raccordement de l’antenne.
Vérifiez le raccordement du
magnétoscope.
Vérifiez le raccordement du cordon
d’alimentation.
Vérifiez le mode de veille.
Bonne image
Pas de son
/
/
Appuyez sur VOLUME +.
Appuyez sur MUTING.
Pas de couleurs
/
Elles peuvent être provoquées par des
interférences locales (par ex. voitures,
enseignes au néon, sèche-cheveux, etc.).
Réglez l’antenne de façon à réduire les
interférences au maximum.
Images doubles ou “fantômes”
/
Elles peuvent être provoquées par des
réflexions sur des montagnes ou des
buildings. Un réseau d’antennes fortement
concentré peut améliorer la qualité de
l’image.
Remarque sur la télécommande
• La télécommande fournie est utilisée avec plusieurs modèles
de ce téléviseur. Par conséquent, si vous ne trouvez pas les
instructions pour certaines commandes qui se trouvent sur la
télécommande, cela signifie que votre téléviseur n’est pas doté
des fonctions activées par ces commandes, par exemple TEXT.
10 -F
Informations complémentaires
/
/
Réglez le niveau COLOR dans le menu
d’affichage.
Vérifiez le réglage de COLOR SYSTEM.
Le châssis du téléviseur grince
/ Même si l’image et le son sont normaux,
une modification de la température
ambiante peut entraîner la dilatation ou la
contraction du châssis du téléviseur, ce qui
provoque des grincements. Il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
Remarques
• Lorsque vous allumez le téléviseur, il se peut que vous
entendiez un son sourd qui est provoqué par la
démagnétisation du téléviseur. Cela ne traduit en rien un
mauvais fonctionnement du téléviseur.
• Il est possible que les couleurs de l’image deviennent
anormales si vous changez l’orientation de votre téléviseur.
Pour revenir aux couleurs d’image normales, appuyez sur la
touche POWER du téléviseur pour mettre le téléviseur hors
tension pendant cinq minutes et rallumez-le.
• La conception et les spécifications sont sujettes à modifications
sans préavis.
Specifications
KV-T21MF1
KV-T25MF1
KV-2168MT
KV-2168MTJ
Power requirements
110-240 V AC, 50/60 Hz
Power consumption (W)
Indicated on the rear of the TV
Television system
B/G, I, D/K, M
Color system
PAL, PAL 60, SECAM, NTSC4.43, NTSC3.58
Channel coverage
B/G
VHF : E2 to E12 / UHF : E21 to E69 / CATV : S01 to S03, S1 to S41
I
UHF : B21 to B68 / CATV : S01 to S03, S1 to S41
D/K
VHF : C1 to C12, R1 to R12 / UHF : C13 to C57, R21 to R60 /
CATV : S01 to S03, S1 to S41, Z1 to Z39
M
VHF : A2 to A13 / UHF : A14 to A79/
CATV : A-8 to A-2, A to W+4, W+6 to W+84
Audio output (speaker)
Inputs
3W × 2
5W × 2
Note
3W × 2
Antenna: 75 ohms
VIDEO IN jacks: phono jacks
Video: 1 Vp-p, 75 ohms
Audio: 500 mVrms, high impedance
Headphone jack: minijack
Outputs
MONITOR OUT jacks: phono jacks
Video: 1 Vp-p, 75 ohms
Audio: 500 mVrms
21 in.
54
25 in.
64
21 in.
54
Measured diagonally
Screen size (cm)
51
60
51
Measured diagonally
Dimensions (w/h/d, mm)
527 × 464 × 471
613 × 542 × 472
22
32
Picture tube
Tube size (cm)
Mass (kg)
600 × 459 × 474
24
Design and specifications are subject to change without notice.
Sony Corporation
Tokyo, Japan

Manuels associés