MX-22 | AG Neovo MX-24 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
51 Des pages
MX-22 | AG Neovo MX-24 Manuel utilisateur | Fixfr
Écrans MX-22 et MX-24 à rétroéclairage LED
Manuel de l'utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
WEEE........................................................................................................................................................ 4
Informations CEM...................................................................................................................................... 5
PRÉCAUTIONS
Notice........................................................................................................................................................ 8
Avertissements à propos de l’installation.................................................................................................. 9
Avertissements à propos de l’utilisation.................................................................................................... 10
Nettoyage et entretien............................................................................................................................... 10
Notes sur l'écran LCD............................................................................................................................... 11
CHAPITRE 1 : DESCRIPTION DU PRODUIT
1.1 Contenu de l’emballage....................................................................................................................... 13
1.2 Préparations pour une installation murale........................................................................................... 14
1.2.1
Montage mural......................................................................................................................... 14
1.2.2
Enlever le support de la base................................................................................................... 14
1.3 Description de l'écran LCD.................................................................................................................. 15
1.3.1
Vue de devant et boutons du pavé........................................................................................... 15
1.3.2
Vue arrière................................................................................................................................ 16
CHAPITRE 2 : FAIRE LES BRANCHEMENTS
2.1 Connexion de l’alimentation................................................................................................................ 17
2.2 Connexion des sources de signal d'entrée......................................................................................... 18
2.2.1 Connexion d'un ordinateur......................................................................................................... 18
Utilisation des câbles VGA.............................................................................................................. 18
Utilisation des câbles DVI............................................................................................................... 18
Utilisation des câbles DisplayPort................................................................................................... 19
Utilisation des câbles audio............................................................................................................. 19
2.2.2
Connexion d'un appareil vidéo................................................................................................. 20
Utilisation des câbles HDMI............................................................................................................ 20
CHAPITRE 3 : UTILISATION DE L’ÉCRAN LCD
3.1 Mise sous tension................................................................................................................................ 21
3.2 Sélection de la source d'entrée du signal............................................................................................ 21
3.3 Réglage du volume............................................................................................................................. 22
3.4 Verrouillage du menu OSD.................................................................................................................. 22
3.5 Utilisation de PIP (image dans image)................................................................................................ 23
3.5.1
Options PIP.............................................................................................................................. 23
3.5.2
Permutation PIP....................................................................................................................... 24
3.6 Utilisation de la fonction de réglage auto............................................................................................ 24
CHAPITRE 4 : MENU A AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN
4.1 Utilisation du menu OSD..................................................................................................................... 25
4.2 Structure du menu OSD...................................................................................................................... 27
2
TABLE DES MATIÈRES
CHAPITRE 5 : RÉGLAGE DE L’ÉCRAN LCD
5.1 LUMINOSITÉ...................................................................................................................................... 30
5.2 TEMP. COULEUR............................................................................................................................... 32
5.3 RÉGLAGES D'IMAGE......................................................................................................................... 33
5.4 RAPPORT L/H..................................................................................................................................... 36
5.5 RÉGLAGE PIP.................................................................................................................................... 37
5.6 ANTI-BRÛLURE.................................................................................................................................. 39
5.7 RÉGLAGE DE L'OSD.......................................................................................................................... 40
5.8 RÉGLAGES AUDIO............................................................................................................................ 41
5.9 SYSTÈME........................................................................................................................................... 42
5.10 ECO SMART..................................................................................................................................... 44
5.11 SÉLECTION DE L'ENTRÉE.............................................................................................................. 45
CHAPITRE 6 : ANNEXE
6.1 Messages d'avertissement.................................................................................................................. 46
6.2 Dépannage.......................................................................................................................................... 47
6.3 Transport de l'écran LCD.................................................................................................................... 49
CHAPITRE 7 : SPÉCIFICATIONS
7.1 Spécifications de l’écran...................................................................................................................... 50
7.2 Dimensions de l'écran......................................................................................................................... 51
7.2.1
Dimensions MX-22................................................................................................................... 51
7.2.2
Dimensions MX-24................................................................................................................... 51
3
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
WEEE
Informations pour les utilisateurs dans l’Union Européenne
Ce symbole sur l’appareil ou sur la boîte indique que cet appareil ne doit pas
être jeté, à la fin de sa durée de vie, dans une poubelle ou avec les ordures
ménagères. Il est de votre responsabilité de vous assurer que ce produit
électronique est emmené dans un centre de recyclage pour économiser
les ressources naturelles. Chaque pays dans l’Union Européenne doit
posséder des points de collecte pour le recyclage des appareils électriques
et électroniques. Pour plus d’informations sur les points de collecte près de
chez vous, contactez votre service de recyclage des produits électriques et
électroniques ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
Standard
Élément de test
RAD & CON
EN55011(EMI)
Harmonic
EN61000-3-2
Flicker
EN61000-3-3
ESD
EN60601-1-2:2007
Standard
IEC 61000-4-2: 2008
RS
IEC 61000-4-3: 2006+A1:2007+A2:2010
EFT
IEC 61000-4-4: 2012
Surge
IEC 61000-4-5: 2005
CS
IEC 61000-4-6: 2008
PFM
IEC 61000-4-8: 2009
DIP
IEC 61000-4-11: 2004
4
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Informations CEM
Les performances essentielles des MX-22 et MX-24 consistent à afficher des images et à exécuter des
fonctions normalement.
ATTENTION
Les MX-22 et MX-24 nécessitent des précautions spéciales concernant les CEM et doivent être
installés, mis en service et utilisés conformément aux informations suivantes.
N'utilisez pas de câbles autres que les câbles fournis ou spécifiés par nous. Utiliser d'autres câbles
peut causer l'augmentation des émissions ou la diminution de l'immunité.
Ne mettez pas d'équipements de communications RF portables et mobiles à proximité des MX-22 et
MX-24. Procéder ainsi peut affecter les MX-22 et MX-24.
Les MX-22 et MX-24 ne doivent pas être utilisés adjacents ou empilés avec d'autres équipements. Si
une utilisation adjacente ou empilée est nécessaire, l'équipement ou le système doit être surveillé
pour vérifier son fonctionnement normal dans la configuration dans laquelle il sera utilisé.
Quiconque branche un équipement supplémentaire à la partie d'entrée du signal ou aux parties de
sortie du signal, en configurant un système médial, a la responsabilité que le système soit conforme
aux exigences de la norme IEC/EN60601-1-2.
Directives et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques
Les MX-22 et MX-24 sont destinés à une utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié
ci-dessous. Le client ou l'utilisateur des MX-22 et MX-24 doit s'assurer qu'ils sont utilisés dans cet
environnement. Équipements médicaux non vitaux.
Test d'émissions
Émissions
harmoniques IEC/
EN61000-3-2
Fluctuations de
tension/émissions de
scintillements IEC/
EN61000-3-3
Environnement électromagnétique – directives
Classe A
Classe A
Les MX-22 et MX-24 sont adaptés à une utilisation
dans tous les établissements, y compris les
établissements domestiques et ceux directement
raccordés au réseau d'alimentation électrique basse
tension public qui alimente les bâtiments utilisés à
des fins domestiques.
5
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique
Les MX-22 et MX-24 sont destinés à une utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié
ci-dessous. Le client ou l'utilisateur des MX-22 et MX-24 doit s'assurer qu'ils sont utilisés dans cet
environnement.
Équipements médicaux non vitaux.
Test d'immunité
Niveau du test
Niveau de conformité Environnement électromagnétique
– directives
IEC/EN60601
Les sols doivent être en bois, en
Décharge
béton ou en carrelage. Si les sols
±6 kV contact
±6 kV contact
électrostatique (ESD)
sont recouverts d'une matière
±8 kV air
±8 kV air
IEC/EN61000-4-2
synthétique, l'humidité relative doit
être d'au moins 30 %.
La qualité de l'alimentation secteur
±2 kV pour les
±2 kV pour les
doit être celle d'un environnement
lignes
d'alimentation
lignes
d'alimentation
Transitoires/rafales
commercial ou hospitalier typique.
électrique
électriques rapides électrique
IEC/EN61000-4-4
±1 kV pour les lignes
d'entrée/sortie
±1 kV de ligne(s) à
ligne(s)
±1 kV pour les lignes
d'entrée/sortie
La qualité de l'alimentation secteur
±1 kV de ligne(s) à
doit être celle d'un environnement
ligne(s)
Surtension
commercial ou hospitalier typique.
IEC/EN61000-4-5
±2 kV de ligne(s) à
±2 kV de ligne(s) à
terre
terre
La qualité de l'alimentation secteur
<5 % UT (>95 %
<5 % UT (>95 % chute
doit être celle d'un environnement
chute UT) pour 0,5
UT) pour 0,5 cycle
commercial ou hospitalier typique.
cycle
40% UT (60% chute
Si l'utilisateur des MX-22 et MX40% UT (60% chute
Fluctuations de
UT) pour 5 cycles
24 nécessite un fonctionnement
UT) pour 5 cycles
tension/émissions
70 % UT (30 % chute continu pendant les interruptions
de scintillements
70 % UT (30 % chute
de l'alimentation secteur, il est
UT) pour 25 cycles
IEC/EN61000-3-3
UT) pour 25 cycles
conseillé d'alimenter les MX-22 et
<5 % UT (>95 %
MX-24 depuis un onduleur ou une
<5 % UT (>95 %
chute UT) pour 5
batterie.
chute UT) pour 5
secondes
secondes
Champs
Les champs magnétiques à
fréquence d'alimentation doivent
magnétiques
être à des niveaux caractéristiques
à fréquence
3 A/m
3 A/m
d'un emplacement typique dans
d'alimentation
un environnement commercial ou
(50/60 Hz)
IEC/EN61000-4-8
hospitalier typique.
REMARQUE : UT est la tension secteur CA avant l'application du niveau de test.
La qualité de l'alimentation secteur doit être celle d'un environnement commercial ou hospitalier
typique. Si l'utilisateur des MX-22, MX-24 nécessite un fonctionnement continu pendant les
interruptions de l'alimentation secteur, il est conseillé d'alimenter les MX-22 et MX-24 depuis un
onduleur ou une batterie.
6
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Déclaration relative aux décharges électrostatiques
Des perturbations de scintillements à l'écran pendant le test, mais une récupération automatique est
effectuée après le test. Cette perte de performances facultative est spécifiée par le fabricant et ce
phénomène apparaîtra sous la forme d'une déclaration claire dans le manuel d'utilisation pour éviter
tout malentendu.
Déclaration relative aux DIP
L'EUT est mis hors tension pendant le test, mais une récupération automatique est effectuée après le
test. Cette perte de performances facultative est spécifiée par le fabricant et ce phénomène apparaîtra
sous la forme d'une déclaration claire dans le manuel d'utilisation pour éviter tout malentendu.
Distances de séparation recommandées entre les équipements de communications RF portables et
mobiles et les MX-22 et MX-24
Les MX-22 et MX-24 sont destinés à une utilisation dans un environnement électromagnétique dans
lequel les perturbations RF émises sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur des MX-22 et MX-24 peut
contribuer à empêcher les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale
entre les équipements de communications RF portables et mobiles (transmetteurs) et les MX-22
et MX-24 comme recommandé ci-dessous, conformément à la puissance de sortie maximale des
équipements de communications.
Distance de séparation en fonction de la fréquence du transmetteur (m)
Puissance de sortie
150 kHz à 80 MHz
80 MHz à 800 MHz
800 MHz à 2,5 GHz
maximale nominale du
transmetteur (W)
d = 1,2 √ P
d = 1,2 √ P
d = 2,3 √ P
0,01
0,12
0,12
0,23
0,1
0,38
0,38
0,73
1
1,2
1,2
2,3
10
3,8
3,8
7,3
100
12
12
23
Pour les transmetteurs avec une puissance de sortie maximale nominale non indiquée ci-dessus,
la distance de séparation recommandée "d" en mètres (m) peut être estimée à l'aide de l'équation
applicable à la fréquence du transmetteur, où "P" est la puissance de sortie maximale nominale du
transmetteur en watts (W) selon le fabricant du transmetteur.
REMARQUE 1 À 80 MHz et 800 MHz, la distance de séparation pour la gamme de fréquence plus
élevée s'applique.
REMARQUE 2 Ces directives ne s'appliquent peut-être pas dans toutes les situations. La propagation
électromagnétique est affectée par l'absorption et la réflexion des structures, des objets et des
personnes.
Longueur du câble
Cordon d'alimentation :
Accessoire
1,8m
7
PRÉCAUTIONS
PRÉCAUTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Symboles utilisés dans ce manuel
Cette icône indique un risque
ISO 7010-M002 : Suivez le mode
de blessure à l'utilisateur ou de
d'emploi
dommage au produit.
Cette icône indique des
Cette icône indique la conformité avec
les
instructions importantes
d'utilisation et d'entretien.
normes européennes liées
IEC 60417 -5009 : VEILLE
93/42/EEC, EN60601-1 et EN 60601-1-2.
IEC 60417 -5031 : Courant continu
IEC 60417 -5032: Courant
IEC 60417 -5021: Équipotentialité
alternatif.
Notice
• Veuillez lire attentivement ce Manuel de l'utilisateur avant d'utiliser l’écran LCD et gardez-le dans
un endroit sûr comme référence.
• Les spécifications du produit et les autres informations contenues dans ce manuel de l'utilisateur
sont à titre de référence uniquement. Toutes les informations sont sujettes à modification sans
préavis. Le contenu mis à jour peut être téléchargé sur notre site Web : http://www.agneovo.com.
• Pour vous enregistrer en ligne, visitez http://www.agneovo.com.
• Pour protéger vos droits en tant qu'utilisateur, n'enlevez pas les étiquettes qui se trouvent sur
l'écran LCD. Vous pourriez annuler la garantie.
8
PRÉCAUTIONS
Avertissements à propos de l’installation.
N'installez pas cet écran LCD dans des endroits chauds, par ex. près d'un chauffage,
d'une fente de ventilation ou en plein soleil.
Ne couvrez pas et n'obstruez pas les fentes de ventilation de cet appareil.
Installez cet écran LCD sur une surface stable. N'installez pas cet écran LCD dans un
endroit où il risque d’être soumis à des vibrations ou des chocs.
Ínstallez cet écran LCD dans un endroit bien aéré.
N'installez pas cet écran LCD à l'extérieur.
N'installez pas cet écran LCD dans des endroits chauds ou humides.
Ne renversez pas des liquides et n'insérez pas des objets à l'intérieur de cet écran
LCD ou dans les fentes de ventilation. Cela pourrait causer un incendie, un choc
électrique ou endommager l'écran LCD.
9
PRÉCAUTIONS
Avertissements à propos de l’utilisation
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation
fourni avec cet écran LCD.
La prise de courant doit être située près de
l’écran LCD pour être facilement accessible.
Si une rallonge est utilisée avec cet écran LCD,
assurez-vous que l'intensité électrique totale
des appareils branchés sur la prise de courant
ne dépasse pas l'intensité électrique maximale
permise.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation.
N'installez pas cet écran LCD dans un endroit où vous
pourriez marcher sur le cordon d'alimentation.
Si l'écran LCD ne va pas être utilisé pendant
une période prolongée, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise de courant.
Pour débrancher le cordon d'alimentation, tenez et
tirez par la fiche. Ne débranchez pas le cordon en
tirant dessus, cela pourrait causer un incendie
ou un choc électrique.
La prise secteur ou le coupleur de l'appareil
sert comme dispositif de déconnexion, ce
dispositif de déconnexion doit rester facilement
accessible. Débranchez toujours complètement
l'ensemble du cordon d'alimentation de votre
produit lorsque vous travaillez dessus ou le
nettoyez. Ne faites pas de branchements lorsque
l'appareil est sous tension car un afflux soudain
de puissance peut endommager les composants
électroniques sensibles.
Ne touchez pas et ne débranchez pas le cordon
d’alimentation avec des mains mouillées.
Avertissement :
Débranchez le cordon
d'alimentation de la
prise de courant et
contactez un technicien qualifié
dans tous les cas suivants :
♦♦ Lorsque le cordon
d’alimentation est
endommagé.
♦♦ Si l'écran LCD est tombé ou
si le boîtier est endommagé.
♦♦ Si l'écran LCD fume ou qu'il y
a une odeur bizarre.
Avertissement :
Il n'est pas
recommandé d'installer
cet appareil sur un
plafond ou sur une
Nettoyage et entretien
Débranchez cet équipement de la prise électrique CA avant
de le nettoyer.
N'utilisez pas de détergents liquides ou en aérosol pour le
nettoyage.
Utilisez un chiffon humide. Nettoyez votre moniteur une fois
par mois.
surface horizontale élevée.
Le non-respect de ces
instructions d'installation
peut avoir des conséquences
L'écran LCD dispose d'un verre optique NeoVTM.
Utilisez un chiffon doux pour nettoyer la surface
vitrée et le châssis. L'écran peut être nettoyé
avec un chiffon imbibé d'alcool éthylique à 95 %.
indésirables, par exemple causer
N'essuyez pas et ne pressez pas sur la surface
de l'écran avec des objets abrasifs ou pointus,
par ex. un stylo ou un tournevis. Cela pourrait
endommager ou rayer la surface de l'écran.
ou sur une surface horizontale
N'essayez pas de réparer cet appareil vous-même,
contactez un technicien qualifié pour de l'aide.
Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer
à des tensions dangereuses ou d'autres dangers.
10
des blessures ou causer des
dommages. Si vous avez déjà
installé cet écran sur un plafond
élevée, il est recommandé de
contacter AG Neovo pour de
l'aide ou des solutions pour
vous aider à avoir une meilleure
expérience sans risque.
PRÉCAUTIONS
Notes sur l'écran LCD
Afin de maintenir les performances lumineuses, il est recommandé d'utiliser un faible réglage pour
la luminosité.
A cause de la durée de vie de la lampe, il est normal que la qualité de la luminosité de l'écran LCD
baisse après un certain temps.
Lorsque des images statiques sont affichées pendant des longues périodes, l'image peut rester
visible sur l'écran LCD. Cela est appelé une brûlure ou une rétention d'image.
Pour éviter la rétention d'image, suivez les instructions suivantes :
• Réglez l'écran LCD pour qu'il s'éteigne après quelques minutes d'inactivité.
• Utilisez un économiseur d'écran avec une image qui bouge ou une image toute blanche.
• Changez souvent l'image du bureau.
• Réglez la luminosité de l’écran LCD sur un réglage bas.
• Eteignez l'écran LCD lorsque vous n'utilisez pas le système.
Ce que vous pouvez faire lorsqu'il y a une rétention d'image sur l'écran LCD :
• Eteignez l'écran LCD pendant les périodes prolongées d'inutilisation. Cela peut-être des heures
ou plusieurs jours.
• Utilisez un économiseur d'écran pendant les périodes prolongées d'inutilisation.
• Utilisez une image noire et blanche pendant les périodes prolongées d'inutilisation.
Lorsque l'écran LCD est déplacé d'une pièce à une autre ou que la température augmente
brusquemment, de la buée peut se former sur l'extérieur ou l'intérieur du verre. Lorsque cela se
produit, n'allumez pas l'écran LCD jusqu'à ce que la buée se soit évaporée.
Dans les environnements humides, il est normal que de la buée se forme à l'intérieur de l'écran
LCD. La buée disparaîtra après quelques jours ou lorsque le temps change.
Il y a des millions de micro-transisteurs dans cet écran LCD. Il ets normal que quelques transisteurs
soit endommagés et produisent des points. Ceci est normal et n’indique pas un problème.
L'utilisation prévue des MX-22, MX-24 est de servir de moniteur LCD pour une intégration dans
les systèmes hospitaliers. Ils sont conçus pour un usage général pour des adultes dans un
environnement hospitalier en fonctionnement continu. Pour l'affichage et la visualisation d'images
pour référence. L'utilisation de cet appareil ne nécessite pas de contact direct avec les patients.
Les accessoires connectés aux interfaces analogiques et numériques doivent être conformes
aux normes IEC correspondantes harmonisées au niveau national (telles que IEC 60950 pour les
équipements de traitement de données, IEC 60065 pour les équipements vidéo, IEC 61010-1 pour
les équipements de laboratoire et IEC 60601-1 pour les équipements médicaux.) De plus, toutes
les configurations doivent être conformes à la norme système IEC 60601-1-1. Quiconque branche
un équipement supplémentaire à la partie d'entrée du signal ou à la partie de sortie du signal
configure un système médial et a par conséquent la responsabilité que le système soit conforme
aux exigences de la norme système
IEC 60601-1-1. L'unité est destinée à une interconnexion exclusive avec des équipements certifiés
IEC 60601-1 dans l'environnement du patient et des équipements certifiés IEC 60XXX hors
de l'environnement du patient. En cas de doute, consultez les services techniques ou votre
représentant local.
La fiabilité de la mise à la terre ne peut être obtenue que lorsque l'équipement est connecté à une
prise équivalente marquée "Hôpital uniquement" ou "Qualité hospitalière".
11
PRÉCAUTIONS
Notes sur l'écran LCD
Utilisez un cordon électrique correspondant à la tension de la prise de courant, qui a été approuvé
et est conforme aux normes de sécurité de votre pays.
L'appareil unique génère des signaux analogiques via une conversion par élément CAN
(Conversion analogique numérique) pour devenir un signal numérique et le signal vidéo est obtenu
via conversion par un décodeur vidéo. Il devient le même signal numérique, ces signaux via CI
du dispositif de mise à l'échelle lors de l'action de zoom avant ou arrière et le traitement d'image
numérique, puis via la transmission en ligne par câble des signaux LVDS à l'un des modules LCD.
Le dernier contrôleur par horloge (Contrôleur de temporisation, TCON), le signal de l'horloge est
transmis à la CI de pilotage sur le panneau et active le rétroéclairage pour la source lumineuse du
module LCD par contrôle du dispositif de mise à l'échelle.
AVERTISSEMENT – Aucune protection contre les infiltrations d'eau : IPX0
AVERTISSEMENT – Ne modifiez pas cet équipement sans l'autorisation du fabricant.
L'installation et l'ajustement de l'OSD ne doivent être effectués que par du personnel formé et agréé
par le fabricant.
AVERTISSEMENT – Pour éviter tout risque de décharge électrique, cet équipement doit uniquement
être branché à une alimentation secteur avec une mise à la terre de protection.
ATTENTION : Le fabricant/modèle de cet adaptateur fait partie du dispositif médical.
♦♦ Alimentation par source électrique de classe I.
♦♦ Fabricant/modèle de l'adaptateur :.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE L'ADAPTATEUR : ATM065-P120/
ATM065T-P120
Entrée/sortie : 100-240 V~50-60 Hz, 12 V(
) 5 A.
EDAC TECH:EM10681G
Entrée/sortie : 100-240 V~50-60 Hz, 12 V(
) 4,16 A.
AVERTISSEMENT : Utilisez un dispositif de montage adapté pour éviter les risques de blessures.
AVERTISSEMENT : L'équipement n'est pas adapté à une utilisation en présence d'un mélange
d'anesthésiant inflammable avec de l'air ou avec de l'oxygène ou nitreux : Hors catégorie AP ou
APG
ATTENTION : Aucune partie appliquée.
Assurez-vous que l'utilisateur ne soit pas en contact avec les SIP/SOP et le patient en même temps.
ATTENTION : Le transport ne doit être effectué que sur une surface plane.
12
CHAPITRE 1 : DESCRIPTION DU PRODUIT
1.1 Contenu de l’emballage
La boîte devrait contenir les pièces suivantes lorsque vous
l'ouvrez ; vérifiez le contenu. Si des pièces manquent ou sont
endommagées, contactez immédiatement votre revendeur.
Ecran LCD
Guide de démarrage
rapide
Adaptateur secteur
Note :
Utilisez exclusivement
l’adaptateur d’alimentation
fourni :
MX-22 & MX-24
Quick Start Guide
MX-22 & MX-24 LED-Backlit Display
MX-22/MX-24_Quick Guide_V010
www.agneovo.com
Cordon d'alimentation
Câble VGA
Câble audio
Carte de garantie
♦♦ Technologie de l'adaptateur
N° du modèle : ATM065-P120
Tension : 12V/5A
♦♦ Technologie de l'adaptateur
N° du modèle : ATM065T-P120
Tension : 12V/5A
♦♦ EDAC Technologies
Corporation
N° du modèle : EM10681G
Tension : 12V/4,16A
Note :
♦♦ Les images servent
uniquement de référence.
Les éléments fournis
peuvent varier.
13
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.2 Préparations pour une installation murale
1.2.1
1
Montage mural
Pour protéger le panneau en
verre, posez une serviette ou un
chiffon doux par terre avant de
poser l'écran LCD.
Enlevez le support de la base.
Voir la procédure ci-dessous.
2
Note :
Montage mural de l'écran LCD
Vissez le support en utilisant les trous VESA à l'arrière de
l'écran LCD.
Avertissement :
Il n'est pas
recommandé d'installer
cet appareil sur un
plafond ou sur une
100mm
surface horizontale élevée.
100mm
75mm
75mm
1.2.2
1
2
Enlever le support de la base
Placez soigneusement
le produit avec l'écran
orienté vers le bas
sur une surface
rembourrée qui
protègera le produit
et l'écran d'éventuels
dommages.
Note :
Prenez des mesures
appropriées pour éviter que
l'écran LCD ne puisse tomber
et blesser ou causer des
dommages à l'écran, par ex. en
cas de tremblement de terre, etc.
Enlevez les quatre vis
attachant le support de
base de l’écran LCD.
3
Enlevez le support de
la base.
4
Resserrez les quatre
vis.
Le non-respect de ces
instructions d'installation
peut avoir des conséquences
indésirables, par exemple causer
des blessures ou causer des
dommages. Si vous avez déjà
installé cet écran sur un plafond
ou sur une surface horizontale
élevée, il est recommandé de
contacter AG Neovo pour de
l'aide ou des solutions pour
vous aider à avoir une meilleure
expérience sans risque.
♦♦ Utilisez uniquement le kit
de montage mural 75 x
75 mm et 100 x 100 mm
recommandés par AG
Neovo.
♦♦ Attachez l'écran LCD sur
un mur assez fort pour
supporter le poids.
14
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.3 Description de l'écran LCD
1.3.1
Vue de devant et boutons du pavé
1
10
2
1
3
4
5
6
AUTO
Touche de raccourci : Avec une source
de signal VGA, appuyez pour faire un
ajustement auto.
• Dans le menu de sélection OSD, appuyez
pour fermer le menu OSD ou quitter un
sous-menu.
3
4
9
7 MENU
• Appuyez pour afficher le menu OSD.
• Appuyez à nouveau pour fermer le menu
OSD.
GAUCHE
Touche de raccourci : Volume • Appuyez pour afficher l’écran du volume.
Appuyez une nouvelle fois pour diminuer
le volume.
• Dans le menu de sélection OSD, appuyez
pour ajuster les réglages.
8 SOURCE
• Appuyez pour sélectionner la source
d’entrée du signal.
DROITE
Touche de raccourci : Volume +
• Appuyez pour afficher l’écran du volume.
Appuyez une nouvelle fois pour augmenter
le volume.
• Dans le menu de sélection OSD, appuyez
pour sélectionner une option et ajuster les
réglages.
5 HAUT
Touche de raccourci : Sélection PIP
• Appuyez plusieurs fois pour sélectionner
l’option PIP.
• Dans le menu de sélection OSD, appuyez
pour aller vers le haut dans un menu ou
sous-menu.
8
6 BAS
Touche de raccourci : Sélection du mode
DICOM
• Lorsque PIP est activé, appuyez pour
BASCULER entre l’image PIP principale et
secondaire.
• Lorsque PIP est désactivé, appuyez pour
sélectionner le mode d’image (STANDARD/
DICOM)
• Dans le menu de sélection OSD, appuyez
pour aller vers le bas dans un menu ou
sous-menu.
Ecran d’affichage
L’écran d’affichage LCD vient avec un verre
optique NeoVTM .
2
7
9
Voyant DEL / ALIMENTATION
• Appuyez pour allumer ou éteindre
l’appareil.
Vert - Sous tension
Orange - Mode Veille
Éteint - Hors tension
10 Capteur EcoSmart :
Détecte les conditions de lumière ambiante
et ajuste automatiquement les niveaux de
luminosité. Référez-vous à la page 45 “ECO
SMART” pour plus d’informations.
15
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.3.2 Vue arrière
7
DC IN
1
DVI
2
HDMI
DisplayPort
VGA
AUDIO IN
3
4
5
6
5 Connecteur VGA
1 Prise d'alimentation CC
Utilisé pour brancher le cordon
Utilisé pour connecter un PC avec
d'alimentation.
un câble VGA pour le signal d'entrée
analogique
6 Port audio
2 Connecteur DVI
Utilisé pour connecter un PC avec
Utilisé pour brancher un câble audio
un câble DVI pour un signal d'entrée
connecté à l'entrée audio d'un PC
numérique.
7 Fiche d’égalisation de potentiel (Ø 6mm)
3 Connecteur HDMI
Utilisé pour connecter un appareil
d'entrée à l’aide d’un câble HDMI
pour un signal d’entrée numérique.
4 Connecteur DisplayPort
Utilisé pour connecter un PC avec
un câble DisplayPort pour un signal
d'entrée numérique.
16
CHAPITRE 2 : FAIRE LES BRANCHEMENTS
Chapitre 2 : Établissement des connexions
2.1 Connexion de l’alimentation
1
Branchez le cordon d'alimentation sur l'adaptateur d'alimentation.
2
Branchez l'adaptateur d'alimentation sur la prise d’alimentation CC au dos de votre écran
LCD.
3
Branchez la fiche du cordon d'alimentation sur une prise de courant ou une source
d'alimentation.
DC IN
Attention :
♦♦ Assurez-vous que l'écran LCD
n'est pas connecté à la prise
de courant avant de faire des
connexions. Le branchement
des câbles lorsque l'écran est
sous tension peut poser un
risque de choc électrique ou de
blessure.
Attention :
♦♦ Lorsque vous débranchez le
cordon d'alimentation, tenez la
fiche et non le cordon. Ne tirez
jamais le cordon.
17
FAIRE LES BRANCHEMENTS
2.2 Connexion des sources de signal d'entrée
2.2.1 Connexion d'un ordinateur
Utilisation des câbles VGA
Branchez une extrémité d'un câble VGA sur le connecteur VGA de l'écran LCD et l'autre extrémité sur
le connecteur VGA d'un ordinateur.
VGA
Utilisation des câbles DVI
Branchez une extrémité d'un câble DVI sur le connecteur DVI de l'écran LCD et l'autre extrémité sur le
connecteur DVI d'un ordinateur.
DVI
18
FAIRE LES BRANCHEMENTS
Utilisation des câbles DisplayPort
Branchez une extrémité d'un câble DisplayPort sur le connecteur DisplayPort de l'écran LCD et l'autre
extrémité sur le connecteur DisplayPort d'un ordinateur.
DisplayPort
Utilisation des câbles audio
Branchez une extrémité d'un câble audio sur le port d’entrée audio de l'écran LCD et l’autre extrémité
sur le port de sortie audio de l’ordinateur.
AUDIO IN
19
FAIRE LES BRANCHEMENTS
2.2.2
Connexion d'un appareil vidéo
Utilisation des câbles HDMI
Branchez une extrémité d’un câble HDMI sur le connecteur HDMI de l’écran LCD et l’autre extrémité
sur le connecteur HDMI de votre appareil.
HDMI
20
CHAPITRE 3 : UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD
Chapitre 3 : Utilisation de l'écran LCD
3.1 Mise sous tension
Note :
Bouton ALIMENTATION
voyant LED
1
Branchez la fiche du cordon d'alimentation sur une
2
Appuyez sur le bouton ALIMENTATION pour allumer
prise de courant ou une source d'alimentation.
l'écran LCD.
♦♦ L'écran LCD consomme
toujours de l'énergie tant
que le cordon d'alimentation
est branché sur la prise
de courant. Débranchez le
cordon d'alimentation si vous
voulez couper complètement
l'alimentation.
Le voyant DEL s'allume en VERT.
Lorsque l’écran LCD est allumé, appuyez sur le
bouton ALIMENTATION pour éteindre l’écran LCD.
Le voyant DEL s’éteint.
3.2 Sélection de la source d'entrée du signal
Bouton SOURCE
1
Appuyez sur le bouton
pour faire apparaître le
menu de la source de signal d’entrée.
Notes :
♦♦ Cette fonction est
uniquement disponible si
DÉTECTION DE LA SOURCE
est réglé sur MANUEL.
Consultez la page page 42.
♦♦ Une fois que vous avez
sélectionné une source
d'entrée de signal, le
message de source d'entrée
de signal apparaît rapidement
sur l'écran.
Par exemple, si vous
sélectionnez HDMI, le
message suivant s'affichera.
HDMI
INPUT
V G A
D V I
H D M I
D P
2
3
Appuyez sur le bouton p ou q pour mettre en
surbrillance une source de signal d’entrée.
Appuyez sur le bouton u pour sélectionner la source
de signal d’entrée.
♦♦ Si la source d'entrée de
signal sélectionnée n'est
pas connectée à l'écran LCD
ou est éteinte, le message
'Aucun signal' s'affichera sur
l'écran.
NO
SIGNAL
♦♦ Si le réglage de la résolution
ou de la carte graphique de
l’ordinateur connecté est trop
élevé, le message ‘source
hors de plage’ s’affichera.
INPUT SIGNAL
OUT OF RANGE
21
UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD
3.3 Réglage du volume
Boutons VOLUME
1
Appuyez sur le bouton t ou u pour faire apparaître la barre de volume.
2
Appuyez sur le bouton u pour augmenter le volume ou sur le bouton t pour diminuer le
volume.
Pour couper le son, réglez le volume sur 0.
3.4 Verrouillage du menu OSD
Verrouillez le menu OSD pour protéger l'écran LCD contre les utilisateurs non autorisés ou contre les
appuis accidentels sur les boutons du panneau de contrôle.
Pour verrouiller le menu OSD, appuyez pendant au moins 5 secondes sur les boutons du panneau de
contrôle indiqués ci-dessous ou jusqu'à ce que le message
OSD
LOCK OUT
apparaisse.
Lorsque le menu OSD est verrouillé, aucun des boutons de contrôle ne marchera.
Type de verrouillage de
l'OSD
Verrouiller tous les
boutons
Verrouiller tous les
Opération de verrouillage
Appuyez sur les boutons u, p et q
et maintenez-les enfoncés pendant 5
secondes.
Appuyez sur les boutons u, p et q
et maintenez-les enfoncés pendant 5
secondes ou jusqu’à ce que le menu
OSD s’affiche.
Appuyez sur les boutons t, p et q
boutons sauf le bouton et maintenez-les enfoncés pendant 5
ALIMENTATION
Opération de déverrouillage
secondes.
Appuyez sur les boutons t, p et q
et maintenez-les enfoncés pendant 5
secondes ou jusqu’à ce que le menu
OSD s’affiche.
22
UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD
3.5 Utilisation de PIP (image dans image)
La fonction PIP (image dans image) vous permet de regarder en même temps plus d'une source de
signal sur l'écran LCD.
3.5.1
Options PIP
Appuyez plusieurs fois sur le bouton p pour activer et faire défiler les options PIP. Les options
disponibles sont les suivantes :
• PIP activé : La source de signal secondaire est affichée avec la source de signal principale.
• PBP (Image côte à côte) : La source de signal principale et la source secondaire sont affichées à
coté l'une de l'autre, avec la même taille.
• PIP désactivé : La fonction PIP est désactivée, seulement la source de signal principale est
affichée.
PIP activé
PBP
PIP désactivé
Note :
♦♦ Les sources de signal
principales et secondaires
peuvent être sélectionnées
dans Réglage PIP, voir la
page page 37.
♦♦ Certains signaux d’entrée
ne sont pas compatibles
avec la fonction PIP. Veuillez
vous reporter au tableau de
compatibilité PIP page page
38.
23
UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD
3.5.2
Permutation PIP
Les sources de signal principale et secondaire peuvent être
permutées facilement avec le panneau de contrôle
Note :
Source
secondaire
Source
principale
♦♦ La fonction Permutation
PIP ne peut être utilisée que
lorsque PIP est activé, voir la
page page 38.
Appuyez sur le bouton q pour changer entre la source de signal
principale et secondaire. Référez-vous à l’illustration ci-dessous.
Source
secondaire
Source
principale
3.6 Utilisation de la fonction de réglage auto
La fonction de réglage auto ajuste automatiquement l'écran
LCD en appliquant les réglages optimaux, y compris la position
Note :
horizontale, la position verticale, l'horloge et la phase.
♦♦ La fonction de réglage auto
Appuyez sur le bouton
pour faire un réglage auto.
Le message de réglage auto s'affichera sur l'écran.
AUTO
ADJUSTING
n'est disponible qu'avec les
signaux d'entrée VGA.
♦♦ Il est recommandé d'utiliser
la fonction de réglage auto
Pendant le réglage auto, l'écran clignotera légèrement pendant
quelques secondes.
lorsque vous utilisez l'écran
la première fois ou après
avoir changé la fréquence de
Lorsque le message disparaît, le réglage auto est terminé.
24
l'écran.
CHAPITRE 4 : MENU A AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN
CHAPITRE 4 : MENU A AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN
4.1 Utilisation du menu OSD
Opération
1
Ouvrir l’écran du menu principal
1 9 2 0 x 1 0 8 0
Appuyez sur
.
6 0 H z
B R I G H T N E S S
5 0
B R I G H T N E S S
C O N T R A S T
C O L O U R
5 0
T E M P.
B A C K L I G H T
I M A G E
5 0
S E T T I N G
B L A C K
A S P E C T
P I P
L E V E L
5 0
R AT I O
S E T T I N G
A N T I - B U R N - I N
O S D
S E T T I N G
A U D I O
S E T T I N G
S Y S T E M
E C O
S M A R T
I N P U T
S E L E C T
L A N G U A G E
Fenêtredenavigation
I N F O R M AT I O N
E X I T
2
E N T E R
S E L E C T
Sélectionner le menu.
1 9 2 0 x 1 0 8 0
1 Appuyez sur le bouton p ou q.
2 Appuyez sur le bouton u pour
6 0 H z
B R I G H T N E S S
ouvrir le sous-menu.
5 0
B R I G H T N E S S
C O N T R A S T
C O L O U R
5 0
T E M P.
B A C K L I G H T
I M A G E
5 0
S E T T I N G
B L A C K
A S P E C T
P I P
L E V E L
5 0
R AT I O
S E T T I N G
A N T I - B U R N - I N
O S D
S E T T I N G
A U D I O
S E T T I N G
S Y S T E M
E C O
S M A R T
I N P U T
S E L E C T
L A N G U A G E
I N F O R M AT I O N
E X I T
E N T E R
S E L E C T
25
MENU A AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN
Opération
3
0 x 1 0 8 0
Sélectionner un élément du sous-menu.
Appuyez sur le bouton p ou q.
6 0 H z
B R I G H T N E S S
5 0
I G H T N E S S
C O N T R A S T
L O U R
5 0
T E M P.
B A C K L I G H T
A G E
5 0
S E T T I N G
B L A C K
P E C T
P
5 0
R AT I O
S E T T I N G
L'élément indiqué en surbrillance, avec une flèche orange,
T I - B U R N - I N
D
S E T T I N G
D I O
S M A R T
P U T
4
indique le sous-menu actif.
Changer les réglages.
Appuyez sur le bouton t ou u.
S E T T I N G
S T E M
O
L E V E L
5
Quitter le sous-menu.
Appuyez sur
ou
pour
retourner au menu précédent.
S E L E C T
N G U A G E
F O R M AT I O N
T
6
Fermer la fenêtre de l'OSD.
A D J U S T
Appuyez de nouveau sur
ou
S E L E C T
Lorsque vous modifiez des réglages, tous les changements seront automatiquement enregistrés
lorsque
vous :
• Allez dans un autre menu.
• Fermez le menu OSD.
• Attendez jusqu'à ce que le menu OSD se ferme automatiquement.
Note : La disponibilité de certaines options du menu dépend du signal de la source d'entrée. Si le
menu n'est pas disponible, il sera désactivé et grisé.
26
.
MENU A AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN
4.2 Structure du menu OSD
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
B R I G H T N E S S
1
B R I G H T N E S S
2
C O L O U R
3
I M A G E
4
A S P E C T
5
P I P
6
A N T I - B U R N - I N
5 0
C O N T R A S T
5 0
T E M P.
B A C K L I G H T
B L A C K
O S D
5 0
R AT I O
7
S E T T I N G
8
S E T T I N G
S Y S T E M
9
E C O
10
S M A R T
I N P U T
1. LUMINOSITÉ
L E V E L
S E T T I N G
A U D I O
Menu principal
5 0
S E T T I N G
11
S E L E C T
L A N G U A G E
12
I N F O R M AT I O N
13
E N
Sous-menu
E X I T
S E L E C T
Remarques
T E R
• LUMINOSITÉ
Voir la page page
• CONTRASTE
30.
• RÉTROÉCLAIRAGE
• NIVEAU NOIR
2. TEMP. COULEUR
3. RÉGLAGE DE L'IMAGE
• TEMP. COULEUR
Voir la page page
• COULEUR AUTO
32.
• NETTETÉ
Voir la page page
• SATURATION
33.
• TEINTE
• GAMMA
• GAMME DE COULEURS
• RÉDUCTION DU BRUIT
• MODE IMAGE
• POSITION H
• POSITION V
• PHASE
• HORLOGE
27
MENU A AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN
Menu principal
4. RAPPORT L/H
Sous-menu
Remarques
• RAPPORT L/H
Voir la page page
• ZOOM H.
36.
• ZOOM V.
• SURBALAYAGE
5. RÉGLAGE PIP
• PIP
Voir la page page
• SOURCE PRINCIPALE
37.
• SOURCE SECONDAIRE
• TAILLE DE L'IMAGE SECONDAIRE
• IMG. SEC. POS.
• PERMUTATION
6. ANTI-BRÛLURE
• ACTIVER
• INTERVALLE (HEURES)
Voir la page page
39.
• MODE
7. RÉGLAGES OSD
• TRANSPARENCE
• POSITION H. OSD
Voir la page page
40.
• POSITION V. OSD
• DURÉE DE L'OSD
8. RÉGLAGES AUDIO
• VOLUME
Voir la page page
41.
• AUDIO
• SOURCE
9. SYSTÈME
• ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
• DÉTECTION DE LA SOURCE
Voir la page page
42.
• MODE
• DDC/CI
• DCR
• ÉCRAN BLEU
• INFORMATIONS SIGNAL
• HDMI CEC
• LOGO
• RAPPEL
10. ECO SMART
• ACTIVER
Voir la page page
44.
• MODE
• NIVEAU
11. SÉLECTION DE L'ENTRÉE
• VGA
Voir la page page
• DVI
45.
• HDMI
• DP
28
MENU A AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN
Menu principal
12. LANGUE
Sous-menu
Choisir la langue de l'OSD :
EN / FR / DE / ES / IT / PY / RO / PL / CS /
NL / 简中 / 繁中
13. INFORMATION
Affiche les informations de réglage comme
l'Entrée, la Résolution, la Fréquence
horizontale, la Fréquence verticale, le
Mode de synchronisation et la Version du
firmware.
29
Remarques
CHAPITRE 5 : RÉGLAGE DE L’ÉCRAN LCD
CHAPITRE 5 : RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.1 LUMINOSITÉ
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
1. Appuyez sur
B R I G H T N E S S
5 0
B R I G H T N E S S
C O N T R A S T
C O L O U R
5 0
T E M P.
B A C K L I G H T
I M A G E
5 0
S E T T I N G
B L A C K
A S P E C T
P I P
L E V E L
5 0
R AT I O
S E T T I N G
fenêtre du menu OSD.
2. Sélectionnez le menu LUMINOSITÉ
puis appuyez sur le bouton u.
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
sélectionner une option.
A N T I - B U R N - I N
O S D
pour ouvrir la
S E T T I N G
A U D I O
S E T T I N G
S Y S T E M
E C O
S M A R T
I N P U T
S E L E C T
L A N G U A G E
I N F O R M AT I O N
A D J U S T
E X I T
Élément
LUMINOSITÉ
S E L E C T
Fonction
Opération
Plage
Ajuste la luminance de l'image de
l'écran.
Ajuste le degré de différence
CONTRASTE
entre le niveau noir et le niveau
blanc.
Ajuste la luminance de l'image de Appuyez sur le bouton t ou
l'écran.
u pour ajuster la valeur.
RÉTROÉCLAIRAGE Note : Cette option du menu n'est
pas disponible si la fonction ECO
SMART est activée.
NIVEAU NOIR
Ajuste le niveau de noir de
l’image à l’écran. Une faible
luminosité intensifie le noir.
Veuillez vous reporter au tableau illustratif, page 31.
30
0 à 100
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
Réglage d’origine
Réglage élevé
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
NIVEAU NOIR
31
Réglage bas
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.2 TEMP. COULEUR
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
1. Appuyez sur
N E U T R A L
B R I G H T N E S S
C O O L
C O L O U R
I M A G E
U S E R
T E M P.
S E T T I N G
R
111
G
1 0 2
B
A S P E C T
P I P
R AT I O
A U T O
pour ouvrir la fenêtre
du menu OSD.
W A R M
C O L O U R
1 2 8
2. Sélectionnez le menu TEMP. COULEUR
puis appuyez sur le bouton u.
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
S E T T I N G
sélectionner une option.
A N T I - B U R N - I N
O S D
S E T T I N G
A U D I O
S E T T I N G
S Y S T E M
E C O
S M A R T
I N P U T
S E L E C T
L A N G U A G E
I N F O R M AT I O N
E X I T
E N T E R
Élément
S E L E C T
Fonction
Opération
Procure plusieurs réglages de
couleurs.
Utilisez le bouton t ou u
pour sélectionner le réglage.
Plage
NEUTRE
CHAUD
FROID
UTILISATEUR
Le paramètre de couleur peut être réglé sur :
• NEUTRE - Fréquemment utilisé pour les conditions d'éclairage normales.
• CHAUD - Ajoute une teinte légèrement rougeâtre pour des couleurs plus
chaudes.
TEMP. COULEUR
• FROID - Ajoute une teinte légèrement bleuâtre pour des couleurs plus froides.
• UTILISATEUR - Permet à l'utilisateur de régler la température des couleurs en
ajustant les réglages R, V, B en fonction des préférences.
1 Sélectionnez UTILISATEUR puis appuyez sur le bouton u.
2 Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner la couleur que vous
souhaitez ajuster.
3 Appuyez sur le bouton t ou u pour ajuster la valeur entre 0 - 255.
Note : Activez RAPPEL pour restaurer le réglage par défaut de la couleur.
Ajuste automatiquement la balance
du blanc et les réglages des couleurs.
COULEUR AUTO
Appuyez sur le bouton u
Note : Cette option du menu n'est
pour exécuter la fonction.
disponible que si la source d'entrée
est VGA.
32
-
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.3 RÉGLAGES D'IMAGE
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
1. Appuyez sur
S H A R P N E S S
5 0
B R I G H T N E S S
du menu OSD.
S
CA
O TN UT R
RA
A TS I TO N
C O L O U R
5 0
T E M P.
T I N T
I M A G E
A S P E C T
P I P
G A M M A
2 . 2
R AT I O
S
2 . 4
S E T T I N G
D'IMAGE, puis appuyez sur le bouton
u.
2 . 0
C O L O U R R A N G E
F U L L
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
L I M I T
A N T I - B U R N - I N
O S D
2. Sélectionnez le menu RÉGLAGES
5 0
S E T T I N G
pour ouvrir la fenêtre
sélectionner une option.
N O I S E R E D U C T I O N
O F F
L O W
S E T T I N G
M I D
A U D I O
H I G H
S E T T I N G
S Y S T E M
P I C T U R E M O D E
S T A N D A R D
E C O
H .
P O S I T I O N
V.
P O S I T I O N
D I C O M
S M A R T
I N P U T
5 0
S E L E C T
5 0
L A N G U A G E
P H A S E
I N F O R M AT I O N
C L O C K
7 2
3 7
A D J U S T
Élément
S E L E C T
Fonction
Opération
NETTETÉ
Ajuste la clarté et le focus de
l'image de l'écran.
SATURATION
Ajuste la saturation des couleurs.
TEINTE
Ajuste la teinte des couleurs.
Appuyez sur le bouton t ou
Ajuste le réglage non linéaire pour
la luminance et le contraste de
l’image.
u pour ajuster la valeur.
0 à 100
2.2
Utilisez le bouton t ou u
S
pour sélectionner le réglage.
2.4
SORTIE
SORTIE
2.0
SORTIE
GAMMA
Plage
SORTIE
E X I T
ENTRÉE
ENTRÉE
ENTRÉE
ENTRÉE
Gamma d'affichage
2.2
Gamma d'affichage
S
Gamma d'affichage
2.4
Gamma d'affichage
2.0
33
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
Élément
Fonction
Opération
Ajuste les niveaux de noir et de
blanc pour la vidéo.
Utilisez le bouton t ou u
Note : Cette option du menu n'est
pour sélectionner le réglage.
disponible que si la source d'entrée
est HDMI.
Plage
COMPLÈTE
LIMITE
Source de signal provenant du PC - Signal PC à l'état de gamme complète
(Échelle de gris 0-255) :
GAMME DE
COULEURS
Gamme de couleurs de l'OSD du
Gamme de couleurs de l'OSD du
moniteur : Complète *Veuillez sélectionner
moniteur : Limite
Source de signal provenant de la Vidéo - Signal Vidéo à l'état de gamme limitée
(Échelle de gris 16-235) :
Gamme de couleurs de l'OSD du
Gamme de couleurs de l'OSD du
moniteur : Limite *Veuillez sélectionner
moniteur : Complète
DÉSACTIVÉ
Ajuste la réduction du bruit pour
réduire le bruit des images. Cela
Utilisez le bouton t ou u
aide à donner des images plus
pour sélectionner le réglage.
BASSE
MOY
ELEVÉE
nettes.
RÉDUCTION DU
BRUIT
Réduction du bruit désactivée
MODE IMAGE
Réduction du bruit activée
Sélectionne un paramètre de mode Appuyez sur le bouton q
d'image prédéfini.
pour sélectionner le réglage.
34
STANDARD
DICOM
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
Élément
POSITION H
(Position
horizontale)
Fonction
Opération
Plage
Déplace l’image de l'écran vers la
gauche ou la droite.
POSITION V
Déplace l’image de l'écran vers le
(Position verticale) haut ou le bas.
Ajuste la synchronisation de la
phase avec le signal vidéo.
PHASE
Note : Cette option du menu n'est
disponible que si la source d'entrée
est VGA.
Ajuste la synchronisation de la
fréquence avec le signal vidéo.
HORLOGE
Note : Cette option du menu n'est
disponible que si la source d'entrée
est VGA.
35
Appuyez sur le bouton t ou
u pour ajuster la valeur.
0 à 100
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.4 RAPPORT L/H
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
A S P E C T
F U L L
B R I G H T N E S S
C O L O U R
I M A G E
P I P
Z O O M
T E M P.
H .
Z O O M
1 0 0
V.
Z O O M
1 0 0
R AT I O
pour ouvrir la fenêtre
du menu OSD.
R E A L
S E T T I N G
A S P E C T
1. Appuyez sur
R AT I O
O V E R S C A N
0
S E T T I N G
2. Sélectionnez le menu RAPPORT L/H,
puis appuyez sur le bouton u.
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
sélectionner une option.
A N T I - B U R N - I N
O S D
S E T T I N G
A U D I O
S E T T I N G
S Y S T E M
E C O
S M A R T
I N P U T
S E L E C T
L A N G U A G E
I N F O R M AT I O N
E X I T
A D J U S T
Élément
RAPPORT L/H
S E L E C T
Fonction
Opération
Ajuste le format de l'image de
Utilisez le bouton t ou u pour
l'écran.
sélectionner le réglage.
Plage
COMPLÈTE
RÉEL
ZOOM
Ajuste le zoom horizontal.
ZOOM H
Note : Cette option du menu n'est
(Zoom horizontal) disponible que si le paramètre
Rapport L/H est réglé sur ZOOM.
Ajuste le zoom vertical.
ZOOM V
(Zoom vertical)
Note : Cette option du menu n'est
disponible que si le paramètre
Rapport L/H est réglé sur ZOOM.
0 à 100
Appuyez sur le bouton t ou
u pour ajuster la valeur.
Ajuste le réglage du surbalayage
SURBALAYAGE
pour corriger les bords d'écran
rognés.
36
0 à 15
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.5 RÉGLAGE PIP
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
C O L O U R
I M A G E
P I P
P B P
S U B S O U R C E
V G A D V I
H D M I
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
D P
S U B
1
A N T I - B U R N - I N
sélectionner une option.
P I C T U R E S I Z E
2
3
S U B P I C . P O S .
L + U R + U
S E T T I N G
L + D
A U D I O
puis appuyez sur le bouton u.
D P
S E T T I N G
O S D
2. Sélectionnez le menu RÉGLAGE PIP,
M A I N S O U R C E
V G A D V I
H D M I
R AT I O
pour ouvrir la fenêtre
du menu OSD.
P I P
T E M P.
S E T T I N G
A S P E C T
1. Appuyez sur
P I P
O F F
B R I G H T N E S S
S E T T I N G
R + D
S W A P
S Y S T E M
E C O
S M A R T
I N P U T
S E L E C T
L A N G U A G E
I N F O R M AT I O N
E X I T
Élément
A D J U S T
S E L E C T
Fonction
Opération
Permet de sélectionner le mode PIP Appuyez sur le bouton t ou u
ou de désactiver le mode PIP.
pour sélectionner la valeur.
Plage
DÉSACTIVÉ
PIP
PBP
PIP peut être réglé sur :
PIP
• DÉSACTIVÉ - Désactive le mode PIP.
• PIP - L'image de la deuxième source est affichée avec l'image de la source
principale.
• PBP - L'image de la source principale et l'image de la deuxième source sont
affichées à coté l'une de l'autre.
SOURCE
Permet de sélectionner le signal de
PRINC.
la source principale.
SOURCE SEC.
VGA
Utilisez le bouton t ou u pour
Permet de sélectionner le signal de sélectionner le réglage.
DVI
HDMI
DP
la source secondaire.
37
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
Note : N'importe quelle entrée de signal peut être réglée comme la source de signal principale ou
secondaire. Cependant certaines entrées de signal ne sont pas supportées lorsque utilisées ensemble
en tant que source de signal principale et secondaire.
Reportez-vous au tableau suivant pour les options de compatibilité.
Tableau 5.1 Tableau de compatibilité PIP
Source d'entrée
Source
sec.
Source princ.
VGA
DVI
HDMI
DP
VGA
DVI
HDMI
X
O
O
O
X
O
O
O
X
O
O
O
DP
O
O
O
X
Élément
Fonction
Opération
Plage
Vous permet de régler la taille de la
source d'image sec.
TAILLE DE
L'IMAGE
SECONDAIRE
(Taille de
l'image sec.)
Note : Cette option du menu n'est
disponible que si le paramètre PIP
est réglé sur PIP.
Utilisez le bouton t ou u pour
sélectionner le réglage.
1
2
3
La taille de l'image de la source secondaire peut être réglée sur :
• 1- Taille d'image petite
• 2- Taille d'image moyenne
• 3- Taille d'image grande
Vous permet de sélectionner la
position de la source d'image
secondaire.
POS. IM. SEC.
(Position de
l'image sec.)
L+U
Note : Cette option du menu n'est
disponible que si le paramètre PIP
est réglé sur PIP
Utilisez le bouton t ou u pour
R+U
sélectionner le réglage.
L+D
R+D
La position de l'image de la source secondaire peut être réglée sur :
• L+U - Ajuste l'image dans le coin supérieur à gauche de l’écran.
• R+U - Ajuste l'image dans le coin supérieur à droite de l'écran.
• L+D - Ajuste l'image dans le coin inférieur à gauche de l’écran.
• R+D - Ajuste l'image dans le coin inférieur à droite de l'écran.
Pour permuter la source de signal
PERMUTATION principale et la source de signal
Appuyez sur le bouton u pour
exécuter la fonction.
secondaire.
38
-
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.6 ANTI-BRÛLURE
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
1. Appuyez sur
B R I G H T N E S S
E N A B L E
O N
C O L O U R
I N T E R VA L ( H O U R S )
4
5
6
8
I M A G E
S E T T I N G
A S P E C T
P I P
T E M P.
M O D E
A
B
O F F
fenêtre du menu OSD.
2. Sélectionnez le menu ANTI-
C
BRÛLURE, puis appuyez sur le
bouton u.
R AT I O
S E T T I N G
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
A N T I - B U R N - I N
O S D
pour ouvrir la
sélectionner une option.
S E T T I N G
A U D I O
S E T T I N G
S Y S T E M
E C O
S M A R T
I N P U T
S E L E C T
L A N G U A G E
I N F O R M AT I O N
A D J U S T
E X I T
Élément
ACTIVER
INTERVALLE
(HEURES)
S E L E C T
Fonction
Opération
Utilisez le bouton t ou u pour
Pour activer ou désactiver la
fonction Anti-brûlure.
sélectionner le réglage.
Pour régler l'intervalle (en heures)
de l'activation de la fonction Antibrûlure.
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
4
Appuyez sur le bouton t ou u
pour ajuster la valeur.
5
6
8
Sélectionne le mode Anti-Brûlure.
MODE
Plage
Utilisez le bouton t ou u pour
sélectionner le réglage.
Le mode Anti-brûlure peut être réglé sur :
• A - Exécuter rapidement.
• B - Plus lent mais plus précis que le mode A.
• C - Le plus lent mais le mode Anti-brûlure le plus précis.
39
A
B
C
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.7 RÉGLAGE DE L'OSD
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
T R A N S PA R E N C Y
0
B R I G H T N E S S
O S D
C O L O U R
V.
P O S I T I O N
5 0
S E T T I N G
O S D
A S P E C T
P I P
P O S I T I O N
5 0
O S D
I M A G E
H .
T E M P.
T I M E R
R AT I O
1 5
pour ouvrir la fenêtre
du menu OSD.
2. Sélectionnez le menu RÉGLAGE DE
L’OSD, puis appuyez sur le bouton u.
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
S E T T I N G
sélectionner une option.
A N T I - B U R N - I N
O S D
1. Appuyez sur
S E T T I N G
A U D I O
S E T T I N G
S Y S T E M
E C O
S M A R T
I N P U T
S E L E C T
L A N G U A G E
I N F O R M AT I O N
A D J U S T
E X I T
Élément
TRANSPARENCE
POSITION H. OSD
(Position
horizontale)
POSITION V. OSD
S E L E C T
Fonction
Opération
Plage
Règle le niveau de transparence de
l'OSD.
Déplace l’image de l'OSD vers la
0 à 100
gauche ou la droite de l'écran
Déplace l’image de l'OSD vers le
(Position verticale) haut ou le bas de l'écran
Appuyez sur le bouton t ou u
pour ajuster la valeur.
Règle la durée d'affichage (en
DURÉE DE L'OSD
secondes) de l'écran OSD. Lorsque
cette durée est finie, l'écran OSD se
fermera automatiquement.
40
5 à 100
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.8 RÉGLAGES AUDIO
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
1. Appuyez sur
V O L U M E
5 0
B R I G H T N E S S
C O L O U R
I M A G E
A U D I O
T E M P.
O N
P C
A S P E C T
P I P
AUDIO puis appuyez sur le bouton u.
V I D E O
R AT I O
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
S E T T I N G
sélectionner une option.
A N T I - B U R N - I N
O S D
du menu OSD.
2. Sélectionnez le menu RÉGLAGES
O F F
S O U R C E
S E T T I N G
pour ouvrir la fenêtre
S E T T I N G
A U D I O
S E T T I N G
S Y S T E M
E C O
S M A R T
I N P U T
S E L E C T
L A N G U A G E
I N F O R M AT I O N
E X I T
A D J U S T
Élément
S E L E C T
Fonction
Opération
Plage
Pour ajuster le volume du hautparleur intégré.
VOLUME
Note : Si le volume est ajusté mais Appuyez sur le bouton t ou u
pour ajuster la valeur.
AUDIO est réglé sur DÉSACTIVÉ,
0 à 100
aucun son ne sera émis par les
enceintes.
AUDIO
SOURCE
Pour allumer ou éteindre le son du
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
haut-parleur.
Sélectionne la source audio pour le Utilisez le bouton t ou u pour
signal d'entrée PC ou Vidéo.
sélectionner le réglage.
Note : Cette option du menu n'est
disponible que si la source d'entrée
est HDMI ou DP.
41
PC
VIDEO
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.9 SYSTÈME
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
P O W E R
O F F
S O U R C E
C O L O U R
1. Appuyez sur
S AV I N G
O N
B R I G H T N E S S
du menu OSD.
D E T E C T
A U T O
T E M P.
2. Sélectionnez le menu SYSTÈME, puis
M A N U A L
I M A G E
S E T T I N G
M O D E
T E X T
A S P E C T
P I P
R AT I O
S E T T I N G
A N T I - B U R N - I N
O S D
S E T T I N G
A U D I O
appuyez sur le bouton u.
G R A P H
D D C / C I
O N
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
O F F
D C R
S C R E E N
O N
O F F
S I G N A L
O N
S E T T I N G
H D M I
I N F O
O F F
C E C
O N
S Y S T E M
sélectionner une option.
O F F
O N
B L U E
pour ouvrir la fenêtre
O F F
L O G O
E C O
S M A R T
I N P U T
S E L E C T
O N
O F F
R E C A L L
L A N G U A G E
I N F O R M AT I O N
E X I T
Élément
A D J U S T
S E L E C T
Fonction
Opération
Plage
Activeou désactive le mode d’économie
d’énergie.
Lorsque l'écran LCD entre en mode
d'économie d'énergie, l'écran devient tout
noit et le voyant DEL s'allume en ORANGE.
ECONOMIE
D’ÉNERGIE
Note : La durée avant activation du mode
d’économie d’énergie varie en fonction du
paramètre DÉTECTION DE LA SOURCE.
Si DÉTECTION DE LA SOURCE est
ACTIVÉ
Utilisez le bouton t ou
DÉSACTIVÉ
u pour sélectionner le
réglé sur AUTO, l’écran vérifie tous les
signaux d’entrée avant de passer en mode réglage.
économie d’énergie si aucun signal n’est
détecté ; cette opération prend plus de
temps. Si DÉTECTION DE LA SOURCE
est réglé sur MANUEL, l’écran passe
directement en mode économie d’énergie.
DÉTECTION DE
LA SOURCE
Règle l’écran sur la détection automatique
ou manuelle de la source du signal
d’entrée.
42
AUTO
MANUEL
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
Élément
Fonction
Opération
Règle le mode pour une meilleure qualité
d'image.
MODE
Utilisez le bouton t ou
u pour sélectionner le
réglage.
Plage
TEXTE
GRAPHIQUE
Note : Cette option du menu n'est disponible que si la source d'entrée est VGA avec
la résolution réglée sur l'une des valeurs suivantes : 640 x 350, 640 x 400, 720 x 350
ou 720 x 400.
Pour des performances optimales, sélectionnez :
• TEXTE - Ce mode est approprié pour regarder des documents texte, lorsque la
résolution est 720 x 400 ou 720 x 350.
• GRAPHIQUE - Ce mode est approprié pour regarder des images lorsque la
résolution est 640 x 350 ou 640 x 400.
DDC/CI
Active le protocole DDC/CI pour permettre
aux utilisateurs de configurer le moniteur
avec un logiciel, en utilisant deux fils du
câble VGA ou DVI.
Active la fonction DCR Cette fonction
DCR
(Rapport
dynamique de
contraste)
permet de régler automatiquement la
luminosité et le contraste de l’image sur
une plage de contraste haute vitesse et
dynamique, comme pour l’affichage de
films. La fonction DCR s’utilise lors d’un
affichage en intérieur.
Active ou désactive la fonction écran bleu.
Si le paramètre est réglé sur ACTIVÉ, un
ÉCRAN BLEU
écran bleu est affiché lorsqu'aucun signal
Utilisez le bouton t ou
n'est disponible.
u pour sélectionner le
INFORMATIONS Active ou désactive l'affichage à l'écran
réglage.
des
informations
sur
le
signal.
SIGNAL
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
Active ou désactive la fonction HDMI CEC.
HDMI CEC
Si le paramètre est réglé sur ACTIVÉ, vous
pouvez contrôler l'appareil compatible
HDMI CEC connecté sur le même statut
sous tension ou hors tension.
Note : Cette option du menu n'est
disponible que si la source d'entrée est
HDMI.
Active ou désactive la fonction logo.
LOGO
Si le paramètre est réglé sur ACTIVÉ, le
logo AG Neovo est brièvement affiché une
fois que l'écran est mis sous tension.
Utilisez pour réinitialiser tous les réglages
RAPPEL
sur les valeurs par défaut, sauf la Langue,
PIP et la source d'entrée.
43
Appuyez sur le bouton u
pour exécuter la fonction.
-
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.10 ECO SMART
Avec le capteur EcoSmart intégré, les utilisateurs peuvent activer la fonction Eco Smart pour ajuster
automatiquement la luminosité de l'écran LCD en fonction de l'éclairage ambiant. Cette fonction aide
le confort des yeux et à optimiser l'économie d'énergie.
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
1. Appuyez sur
E N A B L E
O N
B R I G H T N E S S
O F F
du menu OSD.
M O D E
C O L O U R
A U T O
T E M P.
2. Sélectionnez le menu ECO SMART,
U S E R
I M A G E
S E T T I N G
L E V E L
8 0
A S P E C T
P I P
R AT I O
puis appuyez sur le bouton u.
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
S E T T I N G
sélectionner une option.
A N T I - B U R N - I N
O S D
pour ouvrir la fenêtre
S E T T I N G
A U D I O
S E T T I N G
S Y S T E M
E C O
S M A R T
I N P U T
S E L E C T
L A N G U A G E
I N F O R M AT I O N
A D J U S T
E X I T
Élément
ACTIVER
S E L E C T
Fonction
Opération
Active ou désactive la fonction Eco Utilisez le bouton t ou u
Smart.
pour sélectionner le réglage.
Règle le mode de luminosité auto.
Utilisez le bouton t ou u
pour sélectionner le réglage.
Valeur
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
AUTO
UTILISATEUR
Le mode peut être réglé sur :
MODE
• AUTO - Ce mode est le mode par défaut. La luminosité de l'écran LCD s'ajuste
automatiquement en fonction de l'éclairage ambient.
• UTILISATEUR - Permet à l'utilisateur de régler manuellement la luminosité de
l'écran LCD.
Permet de régler le niveau de la
luminosité LCD.
NIVEAU
Note : Cette option du menu n'est
disponible que si le paramètre
MODE est réglé sur UTILISATEUR.
44
Appuyez sur le bouton t ou
u pour ajuster la valeur.
0 à 100
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.11 SÉLECTION DE L'ENTRÉE
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
1. Appuyez sur
V G A
B R I G H T N E S S
D V I
du menu OSD.
H D M I
C O L O U R
I M A G E
D P
2. Sélectionnez le menu SÉLECTION DE
S E T T I N G
A S P E C T
P I P
T E M P.
L'ENTRÉE, puis appuyez sur le bouton
R AT I O
u.
S E T T I N G
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
A N T I - B U R N - I N
O S D
sélectionner une option.
S E T T I N G
A U D I O
pour ouvrir la fenêtre
S E T T I N G
S Y S T E M
E C O
S M A R T
I N P U T
S E L E C T
L A N G U A G E
I N F O R M AT I O N
E X I T
Élément
VGA
DVI
HDMI
DP
E N T E R
S E L E C T
Fonction
Opération
Valeur
Règle VGA comme le signal de la
source d'entrée.
Règle DVI comme le signal de la
source d'entrée.
Sélectionne HDMI comme source
du signal d’entrée.
Définit DP (DisplayPort) comme
signal de la source d'entrée.
45
Appuyez sur le bouton u pour
basculer sur la source d'entrée
sélectionnée.
-
CHAPITRE 6 : ANNEXE
CHAPITRE 6 : ANNEXE
6.1 Messages d'avertissement
Messages d'avertissement
Cause
La résolution ou la vitesse de
INPUT SIGNAL
OUT OF RANGE
Solution
• Changez la résolution ou la
rafraîchissement de la carte
vitesse de rafraîchissement
graphique de l'ordinateur est
de la carte graphique.
trop haute.
L'écran LCD n'arrive pas à
détecter le signal de la source
d’entrée.
• Vérifiez si la source d'entrée
est ALLUMÉ.
• Vérifiez si le câble du signal
NO
SIGNAL
est correctement branché.
• Vérifiez si les broches de la
fiche du câble sont tordues
ou endommagées.
OSD
LOCK OUT
ANTI-BURN-IN
ON
L'OSD a été verrouillé par un
utilisateur.
• Déverrouillez l'OSD.
Consultez la page 22.
La fonction Anti-Burn-In a été
activée par l’utilisateur.
• Désactivez la fonction AntiBurn-In. Consultez la page
39.
46
ANNEXE
6.2
Dépannage
Problème
Aucune image.
• Le voyant DEL est
ETEINT.
Causes possibles et solutions
• Vérifiez si l'écran LCD est ALLUMÉ.
• Vérifiez si cordon d'alimentation est branché correctement sur
l'écran LCD.
• Vérifiez si le cordon d'alimentation est branché sur une prise de
courant.
• Le voyant DEL est
ORANGE.
• Vérifiez si l'ordinateur est ALLUMÉ.
• Vérifiez si l'ordinateur est en veille, faites bouger la souris ou
appuyez sur une touche du clavier pour réveiller l'ordinateur.
La position de l'image
est incorrecte.
Le texte affiché est flou.
• Ajustez les réglages de POSITION H et de POSITION V. Consultez
RÉGLAGES D'IMAGE sur la page 33.
• Avec une source VGA, appuyez sur le bouton
du clavier pour
ajuster automatiquement l'affichage.
• Ajustez les RÉGLAGES D'IMAGE (voir page 33).
Le menu OSD ne s'ouvre
• L'OSD est verrouillé. Pour déverrouiller l'OSD, voir page 22.
pas.
Des points rouges,
• Il y a des millions de micro-transisteurs dans cet écran LCD. Il ets
bleus, verts ou blancs
normal que quelques transisteurs soit endommagés et produisent
apparaîssent sur l'écran.
des points. Ceci est normal et n’indique pas un problème.
Aucun son audio.
• Vérifiez si le volume a été réglé sur 0 (voir page 22 ou 41).
• Vérifiez si le paramètre RÉGLAGES AUDIO > AUDIO est réglé sur
ARRÊT (voir page 41).
• Avec une source VGA ou DVI, 'vérifiez les réglages audio de
l'ordinateur.
• Pour l'entrée HDMI ou DP, sélectionnez la source d'entrée audio
correcte (voir page 41).
Le mode PIP ne
fonctionne pas.
• Les sources du signal d’entrée principal et secondaire ne sont pas
compatibles pour un affichage simultané en mode PIP. Veuillez
consulter le tableau de compatibilité PIP pour plus de détails (voir
page 38).
Impossible de régler le
• La fonction Eco Smart est activée. Réglez le paramètre ECO
paramètre rétroéclairage.
SMART > ACTIVER sur ARRÊT pour désactiver la fonction Eco
Smart (voir page 44).
47
ANNEXE
Problème
L’image affichée semble
Causes possibles et solutions
• Réglez le format d’affichage de l’image (voir page 36).
déformée.
De la buée s'est formée
• Cela se produit normalement lorsque l'écran LCD est déplacé
sur la surface ou à
d'un endroit froid à un endroit chaud. N'allumez pas l'écran LCD,
l'intérieur de l'écran LCD.
attendez jusqu'à ce que la buée ait disparue.
De la buée s'est formée
sur la surface de l'écran.
Des ombres, causées
par une image statique,
restent visibles sur
l'écran.
• Cela est à cause de conditions humides. Cela est normal. La buée
disparaîtra après quelques jours ou lorsque le temps change.
• Eteignez l'écran LCD pendant les périodes prolongées
d'inutilisation.
• Utilisez un économiseur d'écran ou une image noire et blanche
pendant les périodes prolongées d'inutilisation.
48
ANNEXE
6.3 Transport de l'écran LCD
Pour transporter l'écran LCD, pour le faire réparer ou le déplacer par exemple, remettez-le dans sa
boîte originale.
1
Placez les accessoires dans la boîte (si nécessaire). Posez les deux morceaux de
mousse de protection de chaque coté de l'écran LCD.
2
Posez l'écran LCD dans la boîte.
3
Placez la boîte d’accessoires dans le compartiment prévu à cet effet (si
nécessaire).
4
Fermez et scotchez la boîte.
49
CHAPITRE 7 : SPÉCIFICATIONS
CHAPITRE 7 : SPÉCIFICATIONS
7.1 Spécifications de l’écran
MX-22
Panel
Panel Type
MX-24
LED-Backlit TFT LCD (TN Technology) LED-Backlit TFT LCD (TN Technology)
Panel Size
21.5”
23.5”
Max. Resolution
FHD 1920 x 1080
FHD 1920 x 1080
Pixel Pitch
0.248 mm
0.272 mm
Brightness
250 cd/m2
300 cd/m2
Contrast Ratio
1000:1
1000:1
Viewing Angle (H/V)
170°/160°
170°/160°
Display Colour
16.7M
16.7M
Response Time
3 ms
3 ms
Frequency (H/V)
H Freq.
24 kHz-83 kHz
24 kHz-83 kHz
V Freq.
50 Hz-75 Hz
50 Hz-75 Hz
Input
DisplayPort
x1
x1
HDMI
1.4 x 1
1.4 x 1
Audio
Power
Glass
Operating
Conditions
Storage Conditions
DVI
24-Pin DVI-D
24-Pin DVI-D
VGA
15-Pin D-Sub x 1
15-Pin D-Sub x 1
Audio In
Stereo Audio Jack (3.5 mm) x 1
Stereo Audio Jack (3.5 mm) x 1
Internal Speakers
2W x 2
2W x 2
Power Supply
External
External
Power Requirements
DC 12V, 2.5A
DC 12V, 2.5A
On Mode
21W (On)
19W (On)
Stand-by Mode
< 0.5W
< 0.5W
Off Mode
< 0.5W
< 0.5W
Thickness
3.0 mm (0.12”)
3.0 mm (0.12”)
Reflection Rate
< 1%
< 1%
Transmission Rate
> 97%
> 97%
Hardness
> 9H
> 9H
Temperature
0°C-40°C (32°F-104°F)
0°C-40°C (32°F-104°F)
Humidity
10%-90% (non-condensing)
10%-90% (non-condensing)
Temperature
-20°C-60°C (-4°F-140°F)
-20°C-60°C (-4°F-140°F)
Humidity
5%-95% (non-condensing)
5%-95% (non-condensing)
Mounting
VESA FPMPMI
Yes (100 x 100 mm & 75 x 75 mm)
Yes (100 x 100 mm & 75 x 75 mm)
Stand
Tilt
0° to 15°
0° to 15°
Security
Kensington Security Slot
Yes
Yes
Dimensions
Product with Base
(W x H x D)
513.2 x 368.5 x 155.0 mm
(20.2” x 14.5” x 6.1”)
562.4 x 396.8 x 155.0 mm
(22.1” x 15.6” x 6.1”)
Packaging
(W x H x D)
614.0 x 477.0 x 204.0 mm
(24.2” x 18.8” x 8.0”)
672.0 x 517.0 x 204.0 mm
(26.5” x 20.4” x 8.0”)
Weight
Product with Base
6.7 kg (14.7 lb)
7.8 kg (17.2 lb)
Packaging
8.8 kg (19.4 lb)
10.1 kg (22.3 lb)
Remarque :
♦♦ Toutes les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
50
SPÉCIFICATIONS
7.2 Dimensions de l'écran
Dimensions MX-22
27.4
53.5
7.2.1
56.2
513.2(outline dimension)
505.6
477.8(opening dimension)
202.8
0~15°
32.6
13.9
100
75
202.8
(M4xL10) x8
117.5
75
100
368.5
217.8
16.8
151.4
30.8
68.5
99.3
165.4
316.7
269.2(opening dimension)
324.3(outline dimension)
30.4
13.9
252.8
252.8
111.6
155
282.4
111.6
227.4
53.6
Dimensions MX-24
27.4
7.2.2
56.2
562.4(outline dimension)
32.6
538.6
522.3(opening dimension)
0°~15°
227.4
100
227.4
75
16.2
(M4xL10) x8
135.8
217.8
75
396.8
32.4
68.5
109.2
179.5
100
18.4
165.5
294.2(opening dimension)
345
352.6(outline dimension)
48.7
16.2
277.4
155
277.4
137.4
280
137.4
227.4
AG Neovo
Company Address: 5F-1, No. 3-1, Park Street, Nangang District, Taipei, 11503, Taiwan.
Copyright © 2018 AG Neovo. All rights reserved.
MX-22/MX-24_UM_V012
51

Manuels associés