▼
Scroll to page 2
of
51
Écrans MX-22 et MX-24 à rétroéclairage LED Manuel de l'utilisateur TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ WEEE........................................................................................................................................................ 4 Informations CEM...................................................................................................................................... 5 PRÉCAUTIONS Notice........................................................................................................................................................ 8 Avertissements à propos de l’installation.................................................................................................. 9 Avertissements à propos de l’utilisation.................................................................................................... 10 Nettoyage et entretien............................................................................................................................... 10 Notes sur l'écran LCD............................................................................................................................... 11 CHAPITRE 1 : DESCRIPTION DU PRODUIT 1.1 Contenu de l’emballage....................................................................................................................... 13 1.2 Préparations pour une installation murale........................................................................................... 14 1.2.1 Montage mural......................................................................................................................... 14 1.2.2 Enlever le support de la base................................................................................................... 14 1.3 Description de l'écran LCD.................................................................................................................. 15 1.3.1 Vue de devant et boutons du pavé........................................................................................... 15 1.3.2 Vue arrière................................................................................................................................ 16 CHAPITRE 2 : FAIRE LES BRANCHEMENTS 2.1 Connexion de l’alimentation................................................................................................................ 17 2.2 Connexion des sources de signal d'entrée......................................................................................... 18 2.2.1 Connexion d'un ordinateur......................................................................................................... 18 Utilisation des câbles VGA.............................................................................................................. 18 Utilisation des câbles DVI............................................................................................................... 18 Utilisation des câbles DisplayPort................................................................................................... 19 Utilisation des câbles audio............................................................................................................. 19 2.2.2 Connexion d'un appareil vidéo................................................................................................. 20 Utilisation des câbles HDMI............................................................................................................ 20 CHAPITRE 3 : UTILISATION DE L’ÉCRAN LCD 3.1 Mise sous tension................................................................................................................................ 21 3.2 Sélection de la source d'entrée du signal............................................................................................ 21 3.3 Réglage du volume............................................................................................................................. 22 3.4 Verrouillage du menu OSD.................................................................................................................. 22 3.5 Utilisation de PIP (image dans image)................................................................................................ 23 3.5.1 Options PIP.............................................................................................................................. 23 3.5.2 Permutation PIP....................................................................................................................... 24 3.6 Utilisation de la fonction de réglage auto............................................................................................ 24 CHAPITRE 4 : MENU A AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN 4.1 Utilisation du menu OSD..................................................................................................................... 25 4.2 Structure du menu OSD...................................................................................................................... 27 2 TABLE DES MATIÈRES CHAPITRE 5 : RÉGLAGE DE L’ÉCRAN LCD 5.1 LUMINOSITÉ...................................................................................................................................... 30 5.2 TEMP. COULEUR............................................................................................................................... 32 5.3 RÉGLAGES D'IMAGE......................................................................................................................... 33 5.4 RAPPORT L/H..................................................................................................................................... 36 5.5 RÉGLAGE PIP.................................................................................................................................... 37 5.6 ANTI-BRÛLURE.................................................................................................................................. 39 5.7 RÉGLAGE DE L'OSD.......................................................................................................................... 40 5.8 RÉGLAGES AUDIO............................................................................................................................ 41 5.9 SYSTÈME........................................................................................................................................... 42 5.10 ECO SMART..................................................................................................................................... 44 5.11 SÉLECTION DE L'ENTRÉE.............................................................................................................. 45 CHAPITRE 6 : ANNEXE 6.1 Messages d'avertissement.................................................................................................................. 46 6.2 Dépannage.......................................................................................................................................... 47 6.3 Transport de l'écran LCD.................................................................................................................... 49 CHAPITRE 7 : SPÉCIFICATIONS 7.1 Spécifications de l’écran...................................................................................................................... 50 7.2 Dimensions de l'écran......................................................................................................................... 51 7.2.1 Dimensions MX-22................................................................................................................... 51 7.2.2 Dimensions MX-24................................................................................................................... 51 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ WEEE Informations pour les utilisateurs dans l’Union Européenne Ce symbole sur l’appareil ou sur la boîte indique que cet appareil ne doit pas être jeté, à la fin de sa durée de vie, dans une poubelle ou avec les ordures ménagères. Il est de votre responsabilité de vous assurer que ce produit électronique est emmené dans un centre de recyclage pour économiser les ressources naturelles. Chaque pays dans l’Union Européenne doit posséder des points de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour plus d’informations sur les points de collecte près de chez vous, contactez votre service de recyclage des produits électriques et électroniques ou le magasin où vous avez acheté ce produit. Standard Élément de test RAD & CON EN55011(EMI) Harmonic EN61000-3-2 Flicker EN61000-3-3 ESD EN60601-1-2:2007 Standard IEC 61000-4-2: 2008 RS IEC 61000-4-3: 2006+A1:2007+A2:2010 EFT IEC 61000-4-4: 2012 Surge IEC 61000-4-5: 2005 CS IEC 61000-4-6: 2008 PFM IEC 61000-4-8: 2009 DIP IEC 61000-4-11: 2004 4 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Informations CEM Les performances essentielles des MX-22 et MX-24 consistent à afficher des images et à exécuter des fonctions normalement. ATTENTION Les MX-22 et MX-24 nécessitent des précautions spéciales concernant les CEM et doivent être installés, mis en service et utilisés conformément aux informations suivantes. N'utilisez pas de câbles autres que les câbles fournis ou spécifiés par nous. Utiliser d'autres câbles peut causer l'augmentation des émissions ou la diminution de l'immunité. Ne mettez pas d'équipements de communications RF portables et mobiles à proximité des MX-22 et MX-24. Procéder ainsi peut affecter les MX-22 et MX-24. Les MX-22 et MX-24 ne doivent pas être utilisés adjacents ou empilés avec d'autres équipements. Si une utilisation adjacente ou empilée est nécessaire, l'équipement ou le système doit être surveillé pour vérifier son fonctionnement normal dans la configuration dans laquelle il sera utilisé. Quiconque branche un équipement supplémentaire à la partie d'entrée du signal ou aux parties de sortie du signal, en configurant un système médial, a la responsabilité que le système soit conforme aux exigences de la norme IEC/EN60601-1-2. Directives et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques Les MX-22 et MX-24 sont destinés à une utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur des MX-22 et MX-24 doit s'assurer qu'ils sont utilisés dans cet environnement. Équipements médicaux non vitaux. Test d'émissions Émissions harmoniques IEC/ EN61000-3-2 Fluctuations de tension/émissions de scintillements IEC/ EN61000-3-3 Environnement électromagnétique – directives Classe A Classe A Les MX-22 et MX-24 sont adaptés à une utilisation dans tous les établissements, y compris les établissements domestiques et ceux directement raccordés au réseau d'alimentation électrique basse tension public qui alimente les bâtiments utilisés à des fins domestiques. 5 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Les MX-22 et MX-24 sont destinés à une utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur des MX-22 et MX-24 doit s'assurer qu'ils sont utilisés dans cet environnement. Équipements médicaux non vitaux. Test d'immunité Niveau du test Niveau de conformité Environnement électromagnétique – directives IEC/EN60601 Les sols doivent être en bois, en Décharge béton ou en carrelage. Si les sols ±6 kV contact ±6 kV contact électrostatique (ESD) sont recouverts d'une matière ±8 kV air ±8 kV air IEC/EN61000-4-2 synthétique, l'humidité relative doit être d'au moins 30 %. La qualité de l'alimentation secteur ±2 kV pour les ±2 kV pour les doit être celle d'un environnement lignes d'alimentation lignes d'alimentation Transitoires/rafales commercial ou hospitalier typique. électrique électriques rapides électrique IEC/EN61000-4-4 ±1 kV pour les lignes d'entrée/sortie ±1 kV de ligne(s) à ligne(s) ±1 kV pour les lignes d'entrée/sortie La qualité de l'alimentation secteur ±1 kV de ligne(s) à doit être celle d'un environnement ligne(s) Surtension commercial ou hospitalier typique. IEC/EN61000-4-5 ±2 kV de ligne(s) à ±2 kV de ligne(s) à terre terre La qualité de l'alimentation secteur <5 % UT (>95 % <5 % UT (>95 % chute doit être celle d'un environnement chute UT) pour 0,5 UT) pour 0,5 cycle commercial ou hospitalier typique. cycle 40% UT (60% chute Si l'utilisateur des MX-22 et MX40% UT (60% chute Fluctuations de UT) pour 5 cycles 24 nécessite un fonctionnement UT) pour 5 cycles tension/émissions 70 % UT (30 % chute continu pendant les interruptions de scintillements 70 % UT (30 % chute de l'alimentation secteur, il est UT) pour 25 cycles IEC/EN61000-3-3 UT) pour 25 cycles conseillé d'alimenter les MX-22 et <5 % UT (>95 % MX-24 depuis un onduleur ou une <5 % UT (>95 % chute UT) pour 5 batterie. chute UT) pour 5 secondes secondes Champs Les champs magnétiques à fréquence d'alimentation doivent magnétiques être à des niveaux caractéristiques à fréquence 3 A/m 3 A/m d'un emplacement typique dans d'alimentation un environnement commercial ou (50/60 Hz) IEC/EN61000-4-8 hospitalier typique. REMARQUE : UT est la tension secteur CA avant l'application du niveau de test. La qualité de l'alimentation secteur doit être celle d'un environnement commercial ou hospitalier typique. Si l'utilisateur des MX-22, MX-24 nécessite un fonctionnement continu pendant les interruptions de l'alimentation secteur, il est conseillé d'alimenter les MX-22 et MX-24 depuis un onduleur ou une batterie. 6 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Déclaration relative aux décharges électrostatiques Des perturbations de scintillements à l'écran pendant le test, mais une récupération automatique est effectuée après le test. Cette perte de performances facultative est spécifiée par le fabricant et ce phénomène apparaîtra sous la forme d'une déclaration claire dans le manuel d'utilisation pour éviter tout malentendu. Déclaration relative aux DIP L'EUT est mis hors tension pendant le test, mais une récupération automatique est effectuée après le test. Cette perte de performances facultative est spécifiée par le fabricant et ce phénomène apparaîtra sous la forme d'une déclaration claire dans le manuel d'utilisation pour éviter tout malentendu. Distances de séparation recommandées entre les équipements de communications RF portables et mobiles et les MX-22 et MX-24 Les MX-22 et MX-24 sont destinés à une utilisation dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF émises sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur des MX-22 et MX-24 peut contribuer à empêcher les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les équipements de communications RF portables et mobiles (transmetteurs) et les MX-22 et MX-24 comme recommandé ci-dessous, conformément à la puissance de sortie maximale des équipements de communications. Distance de séparation en fonction de la fréquence du transmetteur (m) Puissance de sortie 150 kHz à 80 MHz 80 MHz à 800 MHz 800 MHz à 2,5 GHz maximale nominale du transmetteur (W) d = 1,2 √ P d = 1,2 √ P d = 2,3 √ P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 Pour les transmetteurs avec une puissance de sortie maximale nominale non indiquée ci-dessus, la distance de séparation recommandée "d" en mètres (m) peut être estimée à l'aide de l'équation applicable à la fréquence du transmetteur, où "P" est la puissance de sortie maximale nominale du transmetteur en watts (W) selon le fabricant du transmetteur. REMARQUE 1 À 80 MHz et 800 MHz, la distance de séparation pour la gamme de fréquence plus élevée s'applique. REMARQUE 2 Ces directives ne s'appliquent peut-être pas dans toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l'absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes. Longueur du câble Cordon d'alimentation : Accessoire 1,8m 7 PRÉCAUTIONS PRÉCAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Symboles utilisés dans ce manuel Cette icône indique un risque ISO 7010-M002 : Suivez le mode de blessure à l'utilisateur ou de d'emploi dommage au produit. Cette icône indique des Cette icône indique la conformité avec les instructions importantes d'utilisation et d'entretien. normes européennes liées IEC 60417 -5009 : VEILLE 93/42/EEC, EN60601-1 et EN 60601-1-2. IEC 60417 -5031 : Courant continu IEC 60417 -5032: Courant IEC 60417 -5021: Équipotentialité alternatif. Notice • Veuillez lire attentivement ce Manuel de l'utilisateur avant d'utiliser l’écran LCD et gardez-le dans un endroit sûr comme référence. • Les spécifications du produit et les autres informations contenues dans ce manuel de l'utilisateur sont à titre de référence uniquement. Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis. Le contenu mis à jour peut être téléchargé sur notre site Web : http://www.agneovo.com. • Pour vous enregistrer en ligne, visitez http://www.agneovo.com. • Pour protéger vos droits en tant qu'utilisateur, n'enlevez pas les étiquettes qui se trouvent sur l'écran LCD. Vous pourriez annuler la garantie. 8 PRÉCAUTIONS Avertissements à propos de l’installation. N'installez pas cet écran LCD dans des endroits chauds, par ex. près d'un chauffage, d'une fente de ventilation ou en plein soleil. Ne couvrez pas et n'obstruez pas les fentes de ventilation de cet appareil. Installez cet écran LCD sur une surface stable. N'installez pas cet écran LCD dans un endroit où il risque d’être soumis à des vibrations ou des chocs. Ínstallez cet écran LCD dans un endroit bien aéré. N'installez pas cet écran LCD à l'extérieur. N'installez pas cet écran LCD dans des endroits chauds ou humides. Ne renversez pas des liquides et n'insérez pas des objets à l'intérieur de cet écran LCD ou dans les fentes de ventilation. Cela pourrait causer un incendie, un choc électrique ou endommager l'écran LCD. 9 PRÉCAUTIONS Avertissements à propos de l’utilisation Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec cet écran LCD. La prise de courant doit être située près de l’écran LCD pour être facilement accessible. Si une rallonge est utilisée avec cet écran LCD, assurez-vous que l'intensité électrique totale des appareils branchés sur la prise de courant ne dépasse pas l'intensité électrique maximale permise. Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. N'installez pas cet écran LCD dans un endroit où vous pourriez marcher sur le cordon d'alimentation. Si l'écran LCD ne va pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. Pour débrancher le cordon d'alimentation, tenez et tirez par la fiche. Ne débranchez pas le cordon en tirant dessus, cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique. La prise secteur ou le coupleur de l'appareil sert comme dispositif de déconnexion, ce dispositif de déconnexion doit rester facilement accessible. Débranchez toujours complètement l'ensemble du cordon d'alimentation de votre produit lorsque vous travaillez dessus ou le nettoyez. Ne faites pas de branchements lorsque l'appareil est sous tension car un afflux soudain de puissance peut endommager les composants électroniques sensibles. Ne touchez pas et ne débranchez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées. Avertissement : Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et contactez un technicien qualifié dans tous les cas suivants : ♦♦ Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé. ♦♦ Si l'écran LCD est tombé ou si le boîtier est endommagé. ♦♦ Si l'écran LCD fume ou qu'il y a une odeur bizarre. Avertissement : Il n'est pas recommandé d'installer cet appareil sur un plafond ou sur une Nettoyage et entretien Débranchez cet équipement de la prise électrique CA avant de le nettoyer. N'utilisez pas de détergents liquides ou en aérosol pour le nettoyage. Utilisez un chiffon humide. Nettoyez votre moniteur une fois par mois. surface horizontale élevée. Le non-respect de ces instructions d'installation peut avoir des conséquences L'écran LCD dispose d'un verre optique NeoVTM. Utilisez un chiffon doux pour nettoyer la surface vitrée et le châssis. L'écran peut être nettoyé avec un chiffon imbibé d'alcool éthylique à 95 %. indésirables, par exemple causer N'essuyez pas et ne pressez pas sur la surface de l'écran avec des objets abrasifs ou pointus, par ex. un stylo ou un tournevis. Cela pourrait endommager ou rayer la surface de l'écran. ou sur une surface horizontale N'essayez pas de réparer cet appareil vous-même, contactez un technicien qualifié pour de l'aide. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou d'autres dangers. 10 des blessures ou causer des dommages. Si vous avez déjà installé cet écran sur un plafond élevée, il est recommandé de contacter AG Neovo pour de l'aide ou des solutions pour vous aider à avoir une meilleure expérience sans risque. PRÉCAUTIONS Notes sur l'écran LCD Afin de maintenir les performances lumineuses, il est recommandé d'utiliser un faible réglage pour la luminosité. A cause de la durée de vie de la lampe, il est normal que la qualité de la luminosité de l'écran LCD baisse après un certain temps. Lorsque des images statiques sont affichées pendant des longues périodes, l'image peut rester visible sur l'écran LCD. Cela est appelé une brûlure ou une rétention d'image. Pour éviter la rétention d'image, suivez les instructions suivantes : • Réglez l'écran LCD pour qu'il s'éteigne après quelques minutes d'inactivité. • Utilisez un économiseur d'écran avec une image qui bouge ou une image toute blanche. • Changez souvent l'image du bureau. • Réglez la luminosité de l’écran LCD sur un réglage bas. • Eteignez l'écran LCD lorsque vous n'utilisez pas le système. Ce que vous pouvez faire lorsqu'il y a une rétention d'image sur l'écran LCD : • Eteignez l'écran LCD pendant les périodes prolongées d'inutilisation. Cela peut-être des heures ou plusieurs jours. • Utilisez un économiseur d'écran pendant les périodes prolongées d'inutilisation. • Utilisez une image noire et blanche pendant les périodes prolongées d'inutilisation. Lorsque l'écran LCD est déplacé d'une pièce à une autre ou que la température augmente brusquemment, de la buée peut se former sur l'extérieur ou l'intérieur du verre. Lorsque cela se produit, n'allumez pas l'écran LCD jusqu'à ce que la buée se soit évaporée. Dans les environnements humides, il est normal que de la buée se forme à l'intérieur de l'écran LCD. La buée disparaîtra après quelques jours ou lorsque le temps change. Il y a des millions de micro-transisteurs dans cet écran LCD. Il ets normal que quelques transisteurs soit endommagés et produisent des points. Ceci est normal et n’indique pas un problème. L'utilisation prévue des MX-22, MX-24 est de servir de moniteur LCD pour une intégration dans les systèmes hospitaliers. Ils sont conçus pour un usage général pour des adultes dans un environnement hospitalier en fonctionnement continu. Pour l'affichage et la visualisation d'images pour référence. L'utilisation de cet appareil ne nécessite pas de contact direct avec les patients. Les accessoires connectés aux interfaces analogiques et numériques doivent être conformes aux normes IEC correspondantes harmonisées au niveau national (telles que IEC 60950 pour les équipements de traitement de données, IEC 60065 pour les équipements vidéo, IEC 61010-1 pour les équipements de laboratoire et IEC 60601-1 pour les équipements médicaux.) De plus, toutes les configurations doivent être conformes à la norme système IEC 60601-1-1. Quiconque branche un équipement supplémentaire à la partie d'entrée du signal ou à la partie de sortie du signal configure un système médial et a par conséquent la responsabilité que le système soit conforme aux exigences de la norme système IEC 60601-1-1. L'unité est destinée à une interconnexion exclusive avec des équipements certifiés IEC 60601-1 dans l'environnement du patient et des équipements certifiés IEC 60XXX hors de l'environnement du patient. En cas de doute, consultez les services techniques ou votre représentant local. La fiabilité de la mise à la terre ne peut être obtenue que lorsque l'équipement est connecté à une prise équivalente marquée "Hôpital uniquement" ou "Qualité hospitalière". 11 PRÉCAUTIONS Notes sur l'écran LCD Utilisez un cordon électrique correspondant à la tension de la prise de courant, qui a été approuvé et est conforme aux normes de sécurité de votre pays. L'appareil unique génère des signaux analogiques via une conversion par élément CAN (Conversion analogique numérique) pour devenir un signal numérique et le signal vidéo est obtenu via conversion par un décodeur vidéo. Il devient le même signal numérique, ces signaux via CI du dispositif de mise à l'échelle lors de l'action de zoom avant ou arrière et le traitement d'image numérique, puis via la transmission en ligne par câble des signaux LVDS à l'un des modules LCD. Le dernier contrôleur par horloge (Contrôleur de temporisation, TCON), le signal de l'horloge est transmis à la CI de pilotage sur le panneau et active le rétroéclairage pour la source lumineuse du module LCD par contrôle du dispositif de mise à l'échelle. AVERTISSEMENT – Aucune protection contre les infiltrations d'eau : IPX0 AVERTISSEMENT – Ne modifiez pas cet équipement sans l'autorisation du fabricant. L'installation et l'ajustement de l'OSD ne doivent être effectués que par du personnel formé et agréé par le fabricant. AVERTISSEMENT – Pour éviter tout risque de décharge électrique, cet équipement doit uniquement être branché à une alimentation secteur avec une mise à la terre de protection. ATTENTION : Le fabricant/modèle de cet adaptateur fait partie du dispositif médical. ♦♦ Alimentation par source électrique de classe I. ♦♦ Fabricant/modèle de l'adaptateur :. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE L'ADAPTATEUR : ATM065-P120/ ATM065T-P120 Entrée/sortie : 100-240 V~50-60 Hz, 12 V( ) 5 A. EDAC TECH:EM10681G Entrée/sortie : 100-240 V~50-60 Hz, 12 V( ) 4,16 A. AVERTISSEMENT : Utilisez un dispositif de montage adapté pour éviter les risques de blessures. AVERTISSEMENT : L'équipement n'est pas adapté à une utilisation en présence d'un mélange d'anesthésiant inflammable avec de l'air ou avec de l'oxygène ou nitreux : Hors catégorie AP ou APG ATTENTION : Aucune partie appliquée. Assurez-vous que l'utilisateur ne soit pas en contact avec les SIP/SOP et le patient en même temps. ATTENTION : Le transport ne doit être effectué que sur une surface plane. 12 CHAPITRE 1 : DESCRIPTION DU PRODUIT 1.1 Contenu de l’emballage La boîte devrait contenir les pièces suivantes lorsque vous l'ouvrez ; vérifiez le contenu. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez immédiatement votre revendeur. Ecran LCD Guide de démarrage rapide Adaptateur secteur Note : Utilisez exclusivement l’adaptateur d’alimentation fourni : MX-22 & MX-24 Quick Start Guide MX-22 & MX-24 LED-Backlit Display MX-22/MX-24_Quick Guide_V010 www.agneovo.com Cordon d'alimentation Câble VGA Câble audio Carte de garantie ♦♦ Technologie de l'adaptateur N° du modèle : ATM065-P120 Tension : 12V/5A ♦♦ Technologie de l'adaptateur N° du modèle : ATM065T-P120 Tension : 12V/5A ♦♦ EDAC Technologies Corporation N° du modèle : EM10681G Tension : 12V/4,16A Note : ♦♦ Les images servent uniquement de référence. Les éléments fournis peuvent varier. 13 DESCRIPTION DU PRODUIT 1.2 Préparations pour une installation murale 1.2.1 1 Montage mural Pour protéger le panneau en verre, posez une serviette ou un chiffon doux par terre avant de poser l'écran LCD. Enlevez le support de la base. Voir la procédure ci-dessous. 2 Note : Montage mural de l'écran LCD Vissez le support en utilisant les trous VESA à l'arrière de l'écran LCD. Avertissement : Il n'est pas recommandé d'installer cet appareil sur un plafond ou sur une 100mm surface horizontale élevée. 100mm 75mm 75mm 1.2.2 1 2 Enlever le support de la base Placez soigneusement le produit avec l'écran orienté vers le bas sur une surface rembourrée qui protègera le produit et l'écran d'éventuels dommages. Note : Prenez des mesures appropriées pour éviter que l'écran LCD ne puisse tomber et blesser ou causer des dommages à l'écran, par ex. en cas de tremblement de terre, etc. Enlevez les quatre vis attachant le support de base de l’écran LCD. 3 Enlevez le support de la base. 4 Resserrez les quatre vis. Le non-respect de ces instructions d'installation peut avoir des conséquences indésirables, par exemple causer des blessures ou causer des dommages. Si vous avez déjà installé cet écran sur un plafond ou sur une surface horizontale élevée, il est recommandé de contacter AG Neovo pour de l'aide ou des solutions pour vous aider à avoir une meilleure expérience sans risque. ♦♦ Utilisez uniquement le kit de montage mural 75 x 75 mm et 100 x 100 mm recommandés par AG Neovo. ♦♦ Attachez l'écran LCD sur un mur assez fort pour supporter le poids. 14 DESCRIPTION DU PRODUIT 1.3 Description de l'écran LCD 1.3.1 Vue de devant et boutons du pavé 1 10 2 1 3 4 5 6 AUTO Touche de raccourci : Avec une source de signal VGA, appuyez pour faire un ajustement auto. • Dans le menu de sélection OSD, appuyez pour fermer le menu OSD ou quitter un sous-menu. 3 4 9 7 MENU • Appuyez pour afficher le menu OSD. • Appuyez à nouveau pour fermer le menu OSD. GAUCHE Touche de raccourci : Volume • Appuyez pour afficher l’écran du volume. Appuyez une nouvelle fois pour diminuer le volume. • Dans le menu de sélection OSD, appuyez pour ajuster les réglages. 8 SOURCE • Appuyez pour sélectionner la source d’entrée du signal. DROITE Touche de raccourci : Volume + • Appuyez pour afficher l’écran du volume. Appuyez une nouvelle fois pour augmenter le volume. • Dans le menu de sélection OSD, appuyez pour sélectionner une option et ajuster les réglages. 5 HAUT Touche de raccourci : Sélection PIP • Appuyez plusieurs fois pour sélectionner l’option PIP. • Dans le menu de sélection OSD, appuyez pour aller vers le haut dans un menu ou sous-menu. 8 6 BAS Touche de raccourci : Sélection du mode DICOM • Lorsque PIP est activé, appuyez pour BASCULER entre l’image PIP principale et secondaire. • Lorsque PIP est désactivé, appuyez pour sélectionner le mode d’image (STANDARD/ DICOM) • Dans le menu de sélection OSD, appuyez pour aller vers le bas dans un menu ou sous-menu. Ecran d’affichage L’écran d’affichage LCD vient avec un verre optique NeoVTM . 2 7 9 Voyant DEL / ALIMENTATION • Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil. Vert - Sous tension Orange - Mode Veille Éteint - Hors tension 10 Capteur EcoSmart : Détecte les conditions de lumière ambiante et ajuste automatiquement les niveaux de luminosité. Référez-vous à la page 45 “ECO SMART” pour plus d’informations. 15 DESCRIPTION DU PRODUIT 1.3.2 Vue arrière 7 DC IN 1 DVI 2 HDMI DisplayPort VGA AUDIO IN 3 4 5 6 5 Connecteur VGA 1 Prise d'alimentation CC Utilisé pour brancher le cordon Utilisé pour connecter un PC avec d'alimentation. un câble VGA pour le signal d'entrée analogique 6 Port audio 2 Connecteur DVI Utilisé pour connecter un PC avec Utilisé pour brancher un câble audio un câble DVI pour un signal d'entrée connecté à l'entrée audio d'un PC numérique. 7 Fiche d’égalisation de potentiel (Ø 6mm) 3 Connecteur HDMI Utilisé pour connecter un appareil d'entrée à l’aide d’un câble HDMI pour un signal d’entrée numérique. 4 Connecteur DisplayPort Utilisé pour connecter un PC avec un câble DisplayPort pour un signal d'entrée numérique. 16 CHAPITRE 2 : FAIRE LES BRANCHEMENTS Chapitre 2 : Établissement des connexions 2.1 Connexion de l’alimentation 1 Branchez le cordon d'alimentation sur l'adaptateur d'alimentation. 2 Branchez l'adaptateur d'alimentation sur la prise d’alimentation CC au dos de votre écran LCD. 3 Branchez la fiche du cordon d'alimentation sur une prise de courant ou une source d'alimentation. DC IN Attention : ♦♦ Assurez-vous que l'écran LCD n'est pas connecté à la prise de courant avant de faire des connexions. Le branchement des câbles lorsque l'écran est sous tension peut poser un risque de choc électrique ou de blessure. Attention : ♦♦ Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, tenez la fiche et non le cordon. Ne tirez jamais le cordon. 17 FAIRE LES BRANCHEMENTS 2.2 Connexion des sources de signal d'entrée 2.2.1 Connexion d'un ordinateur Utilisation des câbles VGA Branchez une extrémité d'un câble VGA sur le connecteur VGA de l'écran LCD et l'autre extrémité sur le connecteur VGA d'un ordinateur. VGA Utilisation des câbles DVI Branchez une extrémité d'un câble DVI sur le connecteur DVI de l'écran LCD et l'autre extrémité sur le connecteur DVI d'un ordinateur. DVI 18 FAIRE LES BRANCHEMENTS Utilisation des câbles DisplayPort Branchez une extrémité d'un câble DisplayPort sur le connecteur DisplayPort de l'écran LCD et l'autre extrémité sur le connecteur DisplayPort d'un ordinateur. DisplayPort Utilisation des câbles audio Branchez une extrémité d'un câble audio sur le port d’entrée audio de l'écran LCD et l’autre extrémité sur le port de sortie audio de l’ordinateur. AUDIO IN 19 FAIRE LES BRANCHEMENTS 2.2.2 Connexion d'un appareil vidéo Utilisation des câbles HDMI Branchez une extrémité d’un câble HDMI sur le connecteur HDMI de l’écran LCD et l’autre extrémité sur le connecteur HDMI de votre appareil. HDMI 20 CHAPITRE 3 : UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD Chapitre 3 : Utilisation de l'écran LCD 3.1 Mise sous tension Note : Bouton ALIMENTATION voyant LED 1 Branchez la fiche du cordon d'alimentation sur une 2 Appuyez sur le bouton ALIMENTATION pour allumer prise de courant ou une source d'alimentation. l'écran LCD. ♦♦ L'écran LCD consomme toujours de l'énergie tant que le cordon d'alimentation est branché sur la prise de courant. Débranchez le cordon d'alimentation si vous voulez couper complètement l'alimentation. Le voyant DEL s'allume en VERT. Lorsque l’écran LCD est allumé, appuyez sur le bouton ALIMENTATION pour éteindre l’écran LCD. Le voyant DEL s’éteint. 3.2 Sélection de la source d'entrée du signal Bouton SOURCE 1 Appuyez sur le bouton pour faire apparaître le menu de la source de signal d’entrée. Notes : ♦♦ Cette fonction est uniquement disponible si DÉTECTION DE LA SOURCE est réglé sur MANUEL. Consultez la page page 42. ♦♦ Une fois que vous avez sélectionné une source d'entrée de signal, le message de source d'entrée de signal apparaît rapidement sur l'écran. Par exemple, si vous sélectionnez HDMI, le message suivant s'affichera. HDMI INPUT V G A D V I H D M I D P 2 3 Appuyez sur le bouton p ou q pour mettre en surbrillance une source de signal d’entrée. Appuyez sur le bouton u pour sélectionner la source de signal d’entrée. ♦♦ Si la source d'entrée de signal sélectionnée n'est pas connectée à l'écran LCD ou est éteinte, le message 'Aucun signal' s'affichera sur l'écran. NO SIGNAL ♦♦ Si le réglage de la résolution ou de la carte graphique de l’ordinateur connecté est trop élevé, le message ‘source hors de plage’ s’affichera. INPUT SIGNAL OUT OF RANGE 21 UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD 3.3 Réglage du volume Boutons VOLUME 1 Appuyez sur le bouton t ou u pour faire apparaître la barre de volume. 2 Appuyez sur le bouton u pour augmenter le volume ou sur le bouton t pour diminuer le volume. Pour couper le son, réglez le volume sur 0. 3.4 Verrouillage du menu OSD Verrouillez le menu OSD pour protéger l'écran LCD contre les utilisateurs non autorisés ou contre les appuis accidentels sur les boutons du panneau de contrôle. Pour verrouiller le menu OSD, appuyez pendant au moins 5 secondes sur les boutons du panneau de contrôle indiqués ci-dessous ou jusqu'à ce que le message OSD LOCK OUT apparaisse. Lorsque le menu OSD est verrouillé, aucun des boutons de contrôle ne marchera. Type de verrouillage de l'OSD Verrouiller tous les boutons Verrouiller tous les Opération de verrouillage Appuyez sur les boutons u, p et q et maintenez-les enfoncés pendant 5 secondes. Appuyez sur les boutons u, p et q et maintenez-les enfoncés pendant 5 secondes ou jusqu’à ce que le menu OSD s’affiche. Appuyez sur les boutons t, p et q boutons sauf le bouton et maintenez-les enfoncés pendant 5 ALIMENTATION Opération de déverrouillage secondes. Appuyez sur les boutons t, p et q et maintenez-les enfoncés pendant 5 secondes ou jusqu’à ce que le menu OSD s’affiche. 22 UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD 3.5 Utilisation de PIP (image dans image) La fonction PIP (image dans image) vous permet de regarder en même temps plus d'une source de signal sur l'écran LCD. 3.5.1 Options PIP Appuyez plusieurs fois sur le bouton p pour activer et faire défiler les options PIP. Les options disponibles sont les suivantes : • PIP activé : La source de signal secondaire est affichée avec la source de signal principale. • PBP (Image côte à côte) : La source de signal principale et la source secondaire sont affichées à coté l'une de l'autre, avec la même taille. • PIP désactivé : La fonction PIP est désactivée, seulement la source de signal principale est affichée. PIP activé PBP PIP désactivé Note : ♦♦ Les sources de signal principales et secondaires peuvent être sélectionnées dans Réglage PIP, voir la page page 37. ♦♦ Certains signaux d’entrée ne sont pas compatibles avec la fonction PIP. Veuillez vous reporter au tableau de compatibilité PIP page page 38. 23 UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD 3.5.2 Permutation PIP Les sources de signal principale et secondaire peuvent être permutées facilement avec le panneau de contrôle Note : Source secondaire Source principale ♦♦ La fonction Permutation PIP ne peut être utilisée que lorsque PIP est activé, voir la page page 38. Appuyez sur le bouton q pour changer entre la source de signal principale et secondaire. Référez-vous à l’illustration ci-dessous. Source secondaire Source principale 3.6 Utilisation de la fonction de réglage auto La fonction de réglage auto ajuste automatiquement l'écran LCD en appliquant les réglages optimaux, y compris la position Note : horizontale, la position verticale, l'horloge et la phase. ♦♦ La fonction de réglage auto Appuyez sur le bouton pour faire un réglage auto. Le message de réglage auto s'affichera sur l'écran. AUTO ADJUSTING n'est disponible qu'avec les signaux d'entrée VGA. ♦♦ Il est recommandé d'utiliser la fonction de réglage auto Pendant le réglage auto, l'écran clignotera légèrement pendant quelques secondes. lorsque vous utilisez l'écran la première fois ou après avoir changé la fréquence de Lorsque le message disparaît, le réglage auto est terminé. 24 l'écran. CHAPITRE 4 : MENU A AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN CHAPITRE 4 : MENU A AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN 4.1 Utilisation du menu OSD Opération 1 Ouvrir l’écran du menu principal 1 9 2 0 x 1 0 8 0 Appuyez sur . 6 0 H z B R I G H T N E S S 5 0 B R I G H T N E S S C O N T R A S T C O L O U R 5 0 T E M P. B A C K L I G H T I M A G E 5 0 S E T T I N G B L A C K A S P E C T P I P L E V E L 5 0 R AT I O S E T T I N G A N T I - B U R N - I N O S D S E T T I N G A U D I O S E T T I N G S Y S T E M E C O S M A R T I N P U T S E L E C T L A N G U A G E Fenêtredenavigation I N F O R M AT I O N E X I T 2 E N T E R S E L E C T Sélectionner le menu. 1 9 2 0 x 1 0 8 0 1 Appuyez sur le bouton p ou q. 2 Appuyez sur le bouton u pour 6 0 H z B R I G H T N E S S ouvrir le sous-menu. 5 0 B R I G H T N E S S C O N T R A S T C O L O U R 5 0 T E M P. B A C K L I G H T I M A G E 5 0 S E T T I N G B L A C K A S P E C T P I P L E V E L 5 0 R AT I O S E T T I N G A N T I - B U R N - I N O S D S E T T I N G A U D I O S E T T I N G S Y S T E M E C O S M A R T I N P U T S E L E C T L A N G U A G E I N F O R M AT I O N E X I T E N T E R S E L E C T 25 MENU A AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN Opération 3 0 x 1 0 8 0 Sélectionner un élément du sous-menu. Appuyez sur le bouton p ou q. 6 0 H z B R I G H T N E S S 5 0 I G H T N E S S C O N T R A S T L O U R 5 0 T E M P. B A C K L I G H T A G E 5 0 S E T T I N G B L A C K P E C T P 5 0 R AT I O S E T T I N G L'élément indiqué en surbrillance, avec une flèche orange, T I - B U R N - I N D S E T T I N G D I O S M A R T P U T 4 indique le sous-menu actif. Changer les réglages. Appuyez sur le bouton t ou u. S E T T I N G S T E M O L E V E L 5 Quitter le sous-menu. Appuyez sur ou pour retourner au menu précédent. S E L E C T N G U A G E F O R M AT I O N T 6 Fermer la fenêtre de l'OSD. A D J U S T Appuyez de nouveau sur ou S E L E C T Lorsque vous modifiez des réglages, tous les changements seront automatiquement enregistrés lorsque vous : • Allez dans un autre menu. • Fermez le menu OSD. • Attendez jusqu'à ce que le menu OSD se ferme automatiquement. Note : La disponibilité de certaines options du menu dépend du signal de la source d'entrée. Si le menu n'est pas disponible, il sera désactivé et grisé. 26 . MENU A AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN 4.2 Structure du menu OSD 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z B R I G H T N E S S 1 B R I G H T N E S S 2 C O L O U R 3 I M A G E 4 A S P E C T 5 P I P 6 A N T I - B U R N - I N 5 0 C O N T R A S T 5 0 T E M P. B A C K L I G H T B L A C K O S D 5 0 R AT I O 7 S E T T I N G 8 S E T T I N G S Y S T E M 9 E C O 10 S M A R T I N P U T 1. LUMINOSITÉ L E V E L S E T T I N G A U D I O Menu principal 5 0 S E T T I N G 11 S E L E C T L A N G U A G E 12 I N F O R M AT I O N 13 E N Sous-menu E X I T S E L E C T Remarques T E R • LUMINOSITÉ Voir la page page • CONTRASTE 30. • RÉTROÉCLAIRAGE • NIVEAU NOIR 2. TEMP. COULEUR 3. RÉGLAGE DE L'IMAGE • TEMP. COULEUR Voir la page page • COULEUR AUTO 32. • NETTETÉ Voir la page page • SATURATION 33. • TEINTE • GAMMA • GAMME DE COULEURS • RÉDUCTION DU BRUIT • MODE IMAGE • POSITION H • POSITION V • PHASE • HORLOGE 27 MENU A AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN Menu principal 4. RAPPORT L/H Sous-menu Remarques • RAPPORT L/H Voir la page page • ZOOM H. 36. • ZOOM V. • SURBALAYAGE 5. RÉGLAGE PIP • PIP Voir la page page • SOURCE PRINCIPALE 37. • SOURCE SECONDAIRE • TAILLE DE L'IMAGE SECONDAIRE • IMG. SEC. POS. • PERMUTATION 6. ANTI-BRÛLURE • ACTIVER • INTERVALLE (HEURES) Voir la page page 39. • MODE 7. RÉGLAGES OSD • TRANSPARENCE • POSITION H. OSD Voir la page page 40. • POSITION V. OSD • DURÉE DE L'OSD 8. RÉGLAGES AUDIO • VOLUME Voir la page page 41. • AUDIO • SOURCE 9. SYSTÈME • ÉCONOMIE D'ÉNERGIE • DÉTECTION DE LA SOURCE Voir la page page 42. • MODE • DDC/CI • DCR • ÉCRAN BLEU • INFORMATIONS SIGNAL • HDMI CEC • LOGO • RAPPEL 10. ECO SMART • ACTIVER Voir la page page 44. • MODE • NIVEAU 11. SÉLECTION DE L'ENTRÉE • VGA Voir la page page • DVI 45. • HDMI • DP 28 MENU A AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN Menu principal 12. LANGUE Sous-menu Choisir la langue de l'OSD : EN / FR / DE / ES / IT / PY / RO / PL / CS / NL / 简中 / 繁中 13. INFORMATION Affiche les informations de réglage comme l'Entrée, la Résolution, la Fréquence horizontale, la Fréquence verticale, le Mode de synchronisation et la Version du firmware. 29 Remarques CHAPITRE 5 : RÉGLAGE DE L’ÉCRAN LCD CHAPITRE 5 : RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 5.1 LUMINOSITÉ 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z 1. Appuyez sur B R I G H T N E S S 5 0 B R I G H T N E S S C O N T R A S T C O L O U R 5 0 T E M P. B A C K L I G H T I M A G E 5 0 S E T T I N G B L A C K A S P E C T P I P L E V E L 5 0 R AT I O S E T T I N G fenêtre du menu OSD. 2. Sélectionnez le menu LUMINOSITÉ puis appuyez sur le bouton u. 3. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner une option. A N T I - B U R N - I N O S D pour ouvrir la S E T T I N G A U D I O S E T T I N G S Y S T E M E C O S M A R T I N P U T S E L E C T L A N G U A G E I N F O R M AT I O N A D J U S T E X I T Élément LUMINOSITÉ S E L E C T Fonction Opération Plage Ajuste la luminance de l'image de l'écran. Ajuste le degré de différence CONTRASTE entre le niveau noir et le niveau blanc. Ajuste la luminance de l'image de Appuyez sur le bouton t ou l'écran. u pour ajuster la valeur. RÉTROÉCLAIRAGE Note : Cette option du menu n'est pas disponible si la fonction ECO SMART est activée. NIVEAU NOIR Ajuste le niveau de noir de l’image à l’écran. Une faible luminosité intensifie le noir. Veuillez vous reporter au tableau illustratif, page 31. 30 0 à 100 RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD Réglage d’origine Réglage élevé LUMINOSITÉ CONTRASTE NIVEAU NOIR 31 Réglage bas RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 5.2 TEMP. COULEUR 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z 1. Appuyez sur N E U T R A L B R I G H T N E S S C O O L C O L O U R I M A G E U S E R T E M P. S E T T I N G R 111 G 1 0 2 B A S P E C T P I P R AT I O A U T O pour ouvrir la fenêtre du menu OSD. W A R M C O L O U R 1 2 8 2. Sélectionnez le menu TEMP. COULEUR puis appuyez sur le bouton u. 3. Appuyez sur le bouton p ou q pour S E T T I N G sélectionner une option. A N T I - B U R N - I N O S D S E T T I N G A U D I O S E T T I N G S Y S T E M E C O S M A R T I N P U T S E L E C T L A N G U A G E I N F O R M AT I O N E X I T E N T E R Élément S E L E C T Fonction Opération Procure plusieurs réglages de couleurs. Utilisez le bouton t ou u pour sélectionner le réglage. Plage NEUTRE CHAUD FROID UTILISATEUR Le paramètre de couleur peut être réglé sur : • NEUTRE - Fréquemment utilisé pour les conditions d'éclairage normales. • CHAUD - Ajoute une teinte légèrement rougeâtre pour des couleurs plus chaudes. TEMP. COULEUR • FROID - Ajoute une teinte légèrement bleuâtre pour des couleurs plus froides. • UTILISATEUR - Permet à l'utilisateur de régler la température des couleurs en ajustant les réglages R, V, B en fonction des préférences. 1 Sélectionnez UTILISATEUR puis appuyez sur le bouton u. 2 Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner la couleur que vous souhaitez ajuster. 3 Appuyez sur le bouton t ou u pour ajuster la valeur entre 0 - 255. Note : Activez RAPPEL pour restaurer le réglage par défaut de la couleur. Ajuste automatiquement la balance du blanc et les réglages des couleurs. COULEUR AUTO Appuyez sur le bouton u Note : Cette option du menu n'est pour exécuter la fonction. disponible que si la source d'entrée est VGA. 32 - RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 5.3 RÉGLAGES D'IMAGE 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z 1. Appuyez sur S H A R P N E S S 5 0 B R I G H T N E S S du menu OSD. S CA O TN UT R RA A TS I TO N C O L O U R 5 0 T E M P. T I N T I M A G E A S P E C T P I P G A M M A 2 . 2 R AT I O S 2 . 4 S E T T I N G D'IMAGE, puis appuyez sur le bouton u. 2 . 0 C O L O U R R A N G E F U L L 3. Appuyez sur le bouton p ou q pour L I M I T A N T I - B U R N - I N O S D 2. Sélectionnez le menu RÉGLAGES 5 0 S E T T I N G pour ouvrir la fenêtre sélectionner une option. N O I S E R E D U C T I O N O F F L O W S E T T I N G M I D A U D I O H I G H S E T T I N G S Y S T E M P I C T U R E M O D E S T A N D A R D E C O H . P O S I T I O N V. P O S I T I O N D I C O M S M A R T I N P U T 5 0 S E L E C T 5 0 L A N G U A G E P H A S E I N F O R M AT I O N C L O C K 7 2 3 7 A D J U S T Élément S E L E C T Fonction Opération NETTETÉ Ajuste la clarté et le focus de l'image de l'écran. SATURATION Ajuste la saturation des couleurs. TEINTE Ajuste la teinte des couleurs. Appuyez sur le bouton t ou Ajuste le réglage non linéaire pour la luminance et le contraste de l’image. u pour ajuster la valeur. 0 à 100 2.2 Utilisez le bouton t ou u S pour sélectionner le réglage. 2.4 SORTIE SORTIE 2.0 SORTIE GAMMA Plage SORTIE E X I T ENTRÉE ENTRÉE ENTRÉE ENTRÉE Gamma d'affichage 2.2 Gamma d'affichage S Gamma d'affichage 2.4 Gamma d'affichage 2.0 33 RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD Élément Fonction Opération Ajuste les niveaux de noir et de blanc pour la vidéo. Utilisez le bouton t ou u Note : Cette option du menu n'est pour sélectionner le réglage. disponible que si la source d'entrée est HDMI. Plage COMPLÈTE LIMITE Source de signal provenant du PC - Signal PC à l'état de gamme complète (Échelle de gris 0-255) : GAMME DE COULEURS Gamme de couleurs de l'OSD du Gamme de couleurs de l'OSD du moniteur : Complète *Veuillez sélectionner moniteur : Limite Source de signal provenant de la Vidéo - Signal Vidéo à l'état de gamme limitée (Échelle de gris 16-235) : Gamme de couleurs de l'OSD du Gamme de couleurs de l'OSD du moniteur : Limite *Veuillez sélectionner moniteur : Complète DÉSACTIVÉ Ajuste la réduction du bruit pour réduire le bruit des images. Cela Utilisez le bouton t ou u aide à donner des images plus pour sélectionner le réglage. BASSE MOY ELEVÉE nettes. RÉDUCTION DU BRUIT Réduction du bruit désactivée MODE IMAGE Réduction du bruit activée Sélectionne un paramètre de mode Appuyez sur le bouton q d'image prédéfini. pour sélectionner le réglage. 34 STANDARD DICOM RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD Élément POSITION H (Position horizontale) Fonction Opération Plage Déplace l’image de l'écran vers la gauche ou la droite. POSITION V Déplace l’image de l'écran vers le (Position verticale) haut ou le bas. Ajuste la synchronisation de la phase avec le signal vidéo. PHASE Note : Cette option du menu n'est disponible que si la source d'entrée est VGA. Ajuste la synchronisation de la fréquence avec le signal vidéo. HORLOGE Note : Cette option du menu n'est disponible que si la source d'entrée est VGA. 35 Appuyez sur le bouton t ou u pour ajuster la valeur. 0 à 100 RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 5.4 RAPPORT L/H 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z A S P E C T F U L L B R I G H T N E S S C O L O U R I M A G E P I P Z O O M T E M P. H . Z O O M 1 0 0 V. Z O O M 1 0 0 R AT I O pour ouvrir la fenêtre du menu OSD. R E A L S E T T I N G A S P E C T 1. Appuyez sur R AT I O O V E R S C A N 0 S E T T I N G 2. Sélectionnez le menu RAPPORT L/H, puis appuyez sur le bouton u. 3. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner une option. A N T I - B U R N - I N O S D S E T T I N G A U D I O S E T T I N G S Y S T E M E C O S M A R T I N P U T S E L E C T L A N G U A G E I N F O R M AT I O N E X I T A D J U S T Élément RAPPORT L/H S E L E C T Fonction Opération Ajuste le format de l'image de Utilisez le bouton t ou u pour l'écran. sélectionner le réglage. Plage COMPLÈTE RÉEL ZOOM Ajuste le zoom horizontal. ZOOM H Note : Cette option du menu n'est (Zoom horizontal) disponible que si le paramètre Rapport L/H est réglé sur ZOOM. Ajuste le zoom vertical. ZOOM V (Zoom vertical) Note : Cette option du menu n'est disponible que si le paramètre Rapport L/H est réglé sur ZOOM. 0 à 100 Appuyez sur le bouton t ou u pour ajuster la valeur. Ajuste le réglage du surbalayage SURBALAYAGE pour corriger les bords d'écran rognés. 36 0 à 15 RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 5.5 RÉGLAGE PIP 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z C O L O U R I M A G E P I P P B P S U B S O U R C E V G A D V I H D M I 3. Appuyez sur le bouton p ou q pour D P S U B 1 A N T I - B U R N - I N sélectionner une option. P I C T U R E S I Z E 2 3 S U B P I C . P O S . L + U R + U S E T T I N G L + D A U D I O puis appuyez sur le bouton u. D P S E T T I N G O S D 2. Sélectionnez le menu RÉGLAGE PIP, M A I N S O U R C E V G A D V I H D M I R AT I O pour ouvrir la fenêtre du menu OSD. P I P T E M P. S E T T I N G A S P E C T 1. Appuyez sur P I P O F F B R I G H T N E S S S E T T I N G R + D S W A P S Y S T E M E C O S M A R T I N P U T S E L E C T L A N G U A G E I N F O R M AT I O N E X I T Élément A D J U S T S E L E C T Fonction Opération Permet de sélectionner le mode PIP Appuyez sur le bouton t ou u ou de désactiver le mode PIP. pour sélectionner la valeur. Plage DÉSACTIVÉ PIP PBP PIP peut être réglé sur : PIP • DÉSACTIVÉ - Désactive le mode PIP. • PIP - L'image de la deuxième source est affichée avec l'image de la source principale. • PBP - L'image de la source principale et l'image de la deuxième source sont affichées à coté l'une de l'autre. SOURCE Permet de sélectionner le signal de PRINC. la source principale. SOURCE SEC. VGA Utilisez le bouton t ou u pour Permet de sélectionner le signal de sélectionner le réglage. DVI HDMI DP la source secondaire. 37 RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD Note : N'importe quelle entrée de signal peut être réglée comme la source de signal principale ou secondaire. Cependant certaines entrées de signal ne sont pas supportées lorsque utilisées ensemble en tant que source de signal principale et secondaire. Reportez-vous au tableau suivant pour les options de compatibilité. Tableau 5.1 Tableau de compatibilité PIP Source d'entrée Source sec. Source princ. VGA DVI HDMI DP VGA DVI HDMI X O O O X O O O X O O O DP O O O X Élément Fonction Opération Plage Vous permet de régler la taille de la source d'image sec. TAILLE DE L'IMAGE SECONDAIRE (Taille de l'image sec.) Note : Cette option du menu n'est disponible que si le paramètre PIP est réglé sur PIP. Utilisez le bouton t ou u pour sélectionner le réglage. 1 2 3 La taille de l'image de la source secondaire peut être réglée sur : • 1- Taille d'image petite • 2- Taille d'image moyenne • 3- Taille d'image grande Vous permet de sélectionner la position de la source d'image secondaire. POS. IM. SEC. (Position de l'image sec.) L+U Note : Cette option du menu n'est disponible que si le paramètre PIP est réglé sur PIP Utilisez le bouton t ou u pour R+U sélectionner le réglage. L+D R+D La position de l'image de la source secondaire peut être réglée sur : • L+U - Ajuste l'image dans le coin supérieur à gauche de l’écran. • R+U - Ajuste l'image dans le coin supérieur à droite de l'écran. • L+D - Ajuste l'image dans le coin inférieur à gauche de l’écran. • R+D - Ajuste l'image dans le coin inférieur à droite de l'écran. Pour permuter la source de signal PERMUTATION principale et la source de signal Appuyez sur le bouton u pour exécuter la fonction. secondaire. 38 - RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 5.6 ANTI-BRÛLURE 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z 1. Appuyez sur B R I G H T N E S S E N A B L E O N C O L O U R I N T E R VA L ( H O U R S ) 4 5 6 8 I M A G E S E T T I N G A S P E C T P I P T E M P. M O D E A B O F F fenêtre du menu OSD. 2. Sélectionnez le menu ANTI- C BRÛLURE, puis appuyez sur le bouton u. R AT I O S E T T I N G 3. Appuyez sur le bouton p ou q pour A N T I - B U R N - I N O S D pour ouvrir la sélectionner une option. S E T T I N G A U D I O S E T T I N G S Y S T E M E C O S M A R T I N P U T S E L E C T L A N G U A G E I N F O R M AT I O N A D J U S T E X I T Élément ACTIVER INTERVALLE (HEURES) S E L E C T Fonction Opération Utilisez le bouton t ou u pour Pour activer ou désactiver la fonction Anti-brûlure. sélectionner le réglage. Pour régler l'intervalle (en heures) de l'activation de la fonction Antibrûlure. ACTIVÉ DÉSACTIVÉ 4 Appuyez sur le bouton t ou u pour ajuster la valeur. 5 6 8 Sélectionne le mode Anti-Brûlure. MODE Plage Utilisez le bouton t ou u pour sélectionner le réglage. Le mode Anti-brûlure peut être réglé sur : • A - Exécuter rapidement. • B - Plus lent mais plus précis que le mode A. • C - Le plus lent mais le mode Anti-brûlure le plus précis. 39 A B C RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 5.7 RÉGLAGE DE L'OSD 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z T R A N S PA R E N C Y 0 B R I G H T N E S S O S D C O L O U R V. P O S I T I O N 5 0 S E T T I N G O S D A S P E C T P I P P O S I T I O N 5 0 O S D I M A G E H . T E M P. T I M E R R AT I O 1 5 pour ouvrir la fenêtre du menu OSD. 2. Sélectionnez le menu RÉGLAGE DE L’OSD, puis appuyez sur le bouton u. 3. Appuyez sur le bouton p ou q pour S E T T I N G sélectionner une option. A N T I - B U R N - I N O S D 1. Appuyez sur S E T T I N G A U D I O S E T T I N G S Y S T E M E C O S M A R T I N P U T S E L E C T L A N G U A G E I N F O R M AT I O N A D J U S T E X I T Élément TRANSPARENCE POSITION H. OSD (Position horizontale) POSITION V. OSD S E L E C T Fonction Opération Plage Règle le niveau de transparence de l'OSD. Déplace l’image de l'OSD vers la 0 à 100 gauche ou la droite de l'écran Déplace l’image de l'OSD vers le (Position verticale) haut ou le bas de l'écran Appuyez sur le bouton t ou u pour ajuster la valeur. Règle la durée d'affichage (en DURÉE DE L'OSD secondes) de l'écran OSD. Lorsque cette durée est finie, l'écran OSD se fermera automatiquement. 40 5 à 100 RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 5.8 RÉGLAGES AUDIO 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z 1. Appuyez sur V O L U M E 5 0 B R I G H T N E S S C O L O U R I M A G E A U D I O T E M P. O N P C A S P E C T P I P AUDIO puis appuyez sur le bouton u. V I D E O R AT I O 3. Appuyez sur le bouton p ou q pour S E T T I N G sélectionner une option. A N T I - B U R N - I N O S D du menu OSD. 2. Sélectionnez le menu RÉGLAGES O F F S O U R C E S E T T I N G pour ouvrir la fenêtre S E T T I N G A U D I O S E T T I N G S Y S T E M E C O S M A R T I N P U T S E L E C T L A N G U A G E I N F O R M AT I O N E X I T A D J U S T Élément S E L E C T Fonction Opération Plage Pour ajuster le volume du hautparleur intégré. VOLUME Note : Si le volume est ajusté mais Appuyez sur le bouton t ou u pour ajuster la valeur. AUDIO est réglé sur DÉSACTIVÉ, 0 à 100 aucun son ne sera émis par les enceintes. AUDIO SOURCE Pour allumer ou éteindre le son du ACTIVÉ DÉSACTIVÉ haut-parleur. Sélectionne la source audio pour le Utilisez le bouton t ou u pour signal d'entrée PC ou Vidéo. sélectionner le réglage. Note : Cette option du menu n'est disponible que si la source d'entrée est HDMI ou DP. 41 PC VIDEO RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 5.9 SYSTÈME 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z P O W E R O F F S O U R C E C O L O U R 1. Appuyez sur S AV I N G O N B R I G H T N E S S du menu OSD. D E T E C T A U T O T E M P. 2. Sélectionnez le menu SYSTÈME, puis M A N U A L I M A G E S E T T I N G M O D E T E X T A S P E C T P I P R AT I O S E T T I N G A N T I - B U R N - I N O S D S E T T I N G A U D I O appuyez sur le bouton u. G R A P H D D C / C I O N 3. Appuyez sur le bouton p ou q pour O F F D C R S C R E E N O N O F F S I G N A L O N S E T T I N G H D M I I N F O O F F C E C O N S Y S T E M sélectionner une option. O F F O N B L U E pour ouvrir la fenêtre O F F L O G O E C O S M A R T I N P U T S E L E C T O N O F F R E C A L L L A N G U A G E I N F O R M AT I O N E X I T Élément A D J U S T S E L E C T Fonction Opération Plage Activeou désactive le mode d’économie d’énergie. Lorsque l'écran LCD entre en mode d'économie d'énergie, l'écran devient tout noit et le voyant DEL s'allume en ORANGE. ECONOMIE D’ÉNERGIE Note : La durée avant activation du mode d’économie d’énergie varie en fonction du paramètre DÉTECTION DE LA SOURCE. Si DÉTECTION DE LA SOURCE est ACTIVÉ Utilisez le bouton t ou DÉSACTIVÉ u pour sélectionner le réglé sur AUTO, l’écran vérifie tous les signaux d’entrée avant de passer en mode réglage. économie d’énergie si aucun signal n’est détecté ; cette opération prend plus de temps. Si DÉTECTION DE LA SOURCE est réglé sur MANUEL, l’écran passe directement en mode économie d’énergie. DÉTECTION DE LA SOURCE Règle l’écran sur la détection automatique ou manuelle de la source du signal d’entrée. 42 AUTO MANUEL RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD Élément Fonction Opération Règle le mode pour une meilleure qualité d'image. MODE Utilisez le bouton t ou u pour sélectionner le réglage. Plage TEXTE GRAPHIQUE Note : Cette option du menu n'est disponible que si la source d'entrée est VGA avec la résolution réglée sur l'une des valeurs suivantes : 640 x 350, 640 x 400, 720 x 350 ou 720 x 400. Pour des performances optimales, sélectionnez : • TEXTE - Ce mode est approprié pour regarder des documents texte, lorsque la résolution est 720 x 400 ou 720 x 350. • GRAPHIQUE - Ce mode est approprié pour regarder des images lorsque la résolution est 640 x 350 ou 640 x 400. DDC/CI Active le protocole DDC/CI pour permettre aux utilisateurs de configurer le moniteur avec un logiciel, en utilisant deux fils du câble VGA ou DVI. Active la fonction DCR Cette fonction DCR (Rapport dynamique de contraste) permet de régler automatiquement la luminosité et le contraste de l’image sur une plage de contraste haute vitesse et dynamique, comme pour l’affichage de films. La fonction DCR s’utilise lors d’un affichage en intérieur. Active ou désactive la fonction écran bleu. Si le paramètre est réglé sur ACTIVÉ, un ÉCRAN BLEU écran bleu est affiché lorsqu'aucun signal Utilisez le bouton t ou n'est disponible. u pour sélectionner le INFORMATIONS Active ou désactive l'affichage à l'écran réglage. des informations sur le signal. SIGNAL ACTIVÉ DÉSACTIVÉ Active ou désactive la fonction HDMI CEC. HDMI CEC Si le paramètre est réglé sur ACTIVÉ, vous pouvez contrôler l'appareil compatible HDMI CEC connecté sur le même statut sous tension ou hors tension. Note : Cette option du menu n'est disponible que si la source d'entrée est HDMI. Active ou désactive la fonction logo. LOGO Si le paramètre est réglé sur ACTIVÉ, le logo AG Neovo est brièvement affiché une fois que l'écran est mis sous tension. Utilisez pour réinitialiser tous les réglages RAPPEL sur les valeurs par défaut, sauf la Langue, PIP et la source d'entrée. 43 Appuyez sur le bouton u pour exécuter la fonction. - RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 5.10 ECO SMART Avec le capteur EcoSmart intégré, les utilisateurs peuvent activer la fonction Eco Smart pour ajuster automatiquement la luminosité de l'écran LCD en fonction de l'éclairage ambiant. Cette fonction aide le confort des yeux et à optimiser l'économie d'énergie. 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z 1. Appuyez sur E N A B L E O N B R I G H T N E S S O F F du menu OSD. M O D E C O L O U R A U T O T E M P. 2. Sélectionnez le menu ECO SMART, U S E R I M A G E S E T T I N G L E V E L 8 0 A S P E C T P I P R AT I O puis appuyez sur le bouton u. 3. Appuyez sur le bouton p ou q pour S E T T I N G sélectionner une option. A N T I - B U R N - I N O S D pour ouvrir la fenêtre S E T T I N G A U D I O S E T T I N G S Y S T E M E C O S M A R T I N P U T S E L E C T L A N G U A G E I N F O R M AT I O N A D J U S T E X I T Élément ACTIVER S E L E C T Fonction Opération Active ou désactive la fonction Eco Utilisez le bouton t ou u Smart. pour sélectionner le réglage. Règle le mode de luminosité auto. Utilisez le bouton t ou u pour sélectionner le réglage. Valeur ACTIVÉ DÉSACTIVÉ AUTO UTILISATEUR Le mode peut être réglé sur : MODE • AUTO - Ce mode est le mode par défaut. La luminosité de l'écran LCD s'ajuste automatiquement en fonction de l'éclairage ambient. • UTILISATEUR - Permet à l'utilisateur de régler manuellement la luminosité de l'écran LCD. Permet de régler le niveau de la luminosité LCD. NIVEAU Note : Cette option du menu n'est disponible que si le paramètre MODE est réglé sur UTILISATEUR. 44 Appuyez sur le bouton t ou u pour ajuster la valeur. 0 à 100 RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 5.11 SÉLECTION DE L'ENTRÉE 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z 1. Appuyez sur V G A B R I G H T N E S S D V I du menu OSD. H D M I C O L O U R I M A G E D P 2. Sélectionnez le menu SÉLECTION DE S E T T I N G A S P E C T P I P T E M P. L'ENTRÉE, puis appuyez sur le bouton R AT I O u. S E T T I N G 3. Appuyez sur le bouton p ou q pour A N T I - B U R N - I N O S D sélectionner une option. S E T T I N G A U D I O pour ouvrir la fenêtre S E T T I N G S Y S T E M E C O S M A R T I N P U T S E L E C T L A N G U A G E I N F O R M AT I O N E X I T Élément VGA DVI HDMI DP E N T E R S E L E C T Fonction Opération Valeur Règle VGA comme le signal de la source d'entrée. Règle DVI comme le signal de la source d'entrée. Sélectionne HDMI comme source du signal d’entrée. Définit DP (DisplayPort) comme signal de la source d'entrée. 45 Appuyez sur le bouton u pour basculer sur la source d'entrée sélectionnée. - CHAPITRE 6 : ANNEXE CHAPITRE 6 : ANNEXE 6.1 Messages d'avertissement Messages d'avertissement Cause La résolution ou la vitesse de INPUT SIGNAL OUT OF RANGE Solution • Changez la résolution ou la rafraîchissement de la carte vitesse de rafraîchissement graphique de l'ordinateur est de la carte graphique. trop haute. L'écran LCD n'arrive pas à détecter le signal de la source d’entrée. • Vérifiez si la source d'entrée est ALLUMÉ. • Vérifiez si le câble du signal NO SIGNAL est correctement branché. • Vérifiez si les broches de la fiche du câble sont tordues ou endommagées. OSD LOCK OUT ANTI-BURN-IN ON L'OSD a été verrouillé par un utilisateur. • Déverrouillez l'OSD. Consultez la page 22. La fonction Anti-Burn-In a été activée par l’utilisateur. • Désactivez la fonction AntiBurn-In. Consultez la page 39. 46 ANNEXE 6.2 Dépannage Problème Aucune image. • Le voyant DEL est ETEINT. Causes possibles et solutions • Vérifiez si l'écran LCD est ALLUMÉ. • Vérifiez si cordon d'alimentation est branché correctement sur l'écran LCD. • Vérifiez si le cordon d'alimentation est branché sur une prise de courant. • Le voyant DEL est ORANGE. • Vérifiez si l'ordinateur est ALLUMÉ. • Vérifiez si l'ordinateur est en veille, faites bouger la souris ou appuyez sur une touche du clavier pour réveiller l'ordinateur. La position de l'image est incorrecte. Le texte affiché est flou. • Ajustez les réglages de POSITION H et de POSITION V. Consultez RÉGLAGES D'IMAGE sur la page 33. • Avec une source VGA, appuyez sur le bouton du clavier pour ajuster automatiquement l'affichage. • Ajustez les RÉGLAGES D'IMAGE (voir page 33). Le menu OSD ne s'ouvre • L'OSD est verrouillé. Pour déverrouiller l'OSD, voir page 22. pas. Des points rouges, • Il y a des millions de micro-transisteurs dans cet écran LCD. Il ets bleus, verts ou blancs normal que quelques transisteurs soit endommagés et produisent apparaîssent sur l'écran. des points. Ceci est normal et n’indique pas un problème. Aucun son audio. • Vérifiez si le volume a été réglé sur 0 (voir page 22 ou 41). • Vérifiez si le paramètre RÉGLAGES AUDIO > AUDIO est réglé sur ARRÊT (voir page 41). • Avec une source VGA ou DVI, 'vérifiez les réglages audio de l'ordinateur. • Pour l'entrée HDMI ou DP, sélectionnez la source d'entrée audio correcte (voir page 41). Le mode PIP ne fonctionne pas. • Les sources du signal d’entrée principal et secondaire ne sont pas compatibles pour un affichage simultané en mode PIP. Veuillez consulter le tableau de compatibilité PIP pour plus de détails (voir page 38). Impossible de régler le • La fonction Eco Smart est activée. Réglez le paramètre ECO paramètre rétroéclairage. SMART > ACTIVER sur ARRÊT pour désactiver la fonction Eco Smart (voir page 44). 47 ANNEXE Problème L’image affichée semble Causes possibles et solutions • Réglez le format d’affichage de l’image (voir page 36). déformée. De la buée s'est formée • Cela se produit normalement lorsque l'écran LCD est déplacé sur la surface ou à d'un endroit froid à un endroit chaud. N'allumez pas l'écran LCD, l'intérieur de l'écran LCD. attendez jusqu'à ce que la buée ait disparue. De la buée s'est formée sur la surface de l'écran. Des ombres, causées par une image statique, restent visibles sur l'écran. • Cela est à cause de conditions humides. Cela est normal. La buée disparaîtra après quelques jours ou lorsque le temps change. • Eteignez l'écran LCD pendant les périodes prolongées d'inutilisation. • Utilisez un économiseur d'écran ou une image noire et blanche pendant les périodes prolongées d'inutilisation. 48 ANNEXE 6.3 Transport de l'écran LCD Pour transporter l'écran LCD, pour le faire réparer ou le déplacer par exemple, remettez-le dans sa boîte originale. 1 Placez les accessoires dans la boîte (si nécessaire). Posez les deux morceaux de mousse de protection de chaque coté de l'écran LCD. 2 Posez l'écran LCD dans la boîte. 3 Placez la boîte d’accessoires dans le compartiment prévu à cet effet (si nécessaire). 4 Fermez et scotchez la boîte. 49 CHAPITRE 7 : SPÉCIFICATIONS CHAPITRE 7 : SPÉCIFICATIONS 7.1 Spécifications de l’écran MX-22 Panel Panel Type MX-24 LED-Backlit TFT LCD (TN Technology) LED-Backlit TFT LCD (TN Technology) Panel Size 21.5” 23.5” Max. Resolution FHD 1920 x 1080 FHD 1920 x 1080 Pixel Pitch 0.248 mm 0.272 mm Brightness 250 cd/m2 300 cd/m2 Contrast Ratio 1000:1 1000:1 Viewing Angle (H/V) 170°/160° 170°/160° Display Colour 16.7M 16.7M Response Time 3 ms 3 ms Frequency (H/V) H Freq. 24 kHz-83 kHz 24 kHz-83 kHz V Freq. 50 Hz-75 Hz 50 Hz-75 Hz Input DisplayPort x1 x1 HDMI 1.4 x 1 1.4 x 1 Audio Power Glass Operating Conditions Storage Conditions DVI 24-Pin DVI-D 24-Pin DVI-D VGA 15-Pin D-Sub x 1 15-Pin D-Sub x 1 Audio In Stereo Audio Jack (3.5 mm) x 1 Stereo Audio Jack (3.5 mm) x 1 Internal Speakers 2W x 2 2W x 2 Power Supply External External Power Requirements DC 12V, 2.5A DC 12V, 2.5A On Mode 21W (On) 19W (On) Stand-by Mode < 0.5W < 0.5W Off Mode < 0.5W < 0.5W Thickness 3.0 mm (0.12”) 3.0 mm (0.12”) Reflection Rate < 1% < 1% Transmission Rate > 97% > 97% Hardness > 9H > 9H Temperature 0°C-40°C (32°F-104°F) 0°C-40°C (32°F-104°F) Humidity 10%-90% (non-condensing) 10%-90% (non-condensing) Temperature -20°C-60°C (-4°F-140°F) -20°C-60°C (-4°F-140°F) Humidity 5%-95% (non-condensing) 5%-95% (non-condensing) Mounting VESA FPMPMI Yes (100 x 100 mm & 75 x 75 mm) Yes (100 x 100 mm & 75 x 75 mm) Stand Tilt 0° to 15° 0° to 15° Security Kensington Security Slot Yes Yes Dimensions Product with Base (W x H x D) 513.2 x 368.5 x 155.0 mm (20.2” x 14.5” x 6.1”) 562.4 x 396.8 x 155.0 mm (22.1” x 15.6” x 6.1”) Packaging (W x H x D) 614.0 x 477.0 x 204.0 mm (24.2” x 18.8” x 8.0”) 672.0 x 517.0 x 204.0 mm (26.5” x 20.4” x 8.0”) Weight Product with Base 6.7 kg (14.7 lb) 7.8 kg (17.2 lb) Packaging 8.8 kg (19.4 lb) 10.1 kg (22.3 lb) Remarque : ♦♦ Toutes les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. 50 SPÉCIFICATIONS 7.2 Dimensions de l'écran Dimensions MX-22 27.4 53.5 7.2.1 56.2 513.2(outline dimension) 505.6 477.8(opening dimension) 202.8 0~15° 32.6 13.9 100 75 202.8 (M4xL10) x8 117.5 75 100 368.5 217.8 16.8 151.4 30.8 68.5 99.3 165.4 316.7 269.2(opening dimension) 324.3(outline dimension) 30.4 13.9 252.8 252.8 111.6 155 282.4 111.6 227.4 53.6 Dimensions MX-24 27.4 7.2.2 56.2 562.4(outline dimension) 32.6 538.6 522.3(opening dimension) 0°~15° 227.4 100 227.4 75 16.2 (M4xL10) x8 135.8 217.8 75 396.8 32.4 68.5 109.2 179.5 100 18.4 165.5 294.2(opening dimension) 345 352.6(outline dimension) 48.7 16.2 277.4 155 277.4 137.4 280 137.4 227.4 AG Neovo Company Address: 5F-1, No. 3-1, Park Street, Nangang District, Taipei, 11503, Taiwan. Copyright © 2018 AG Neovo. All rights reserved. MX-22/MX-24_UM_V012 51