Dynex DX-19L200A12 19" Class LCD HDTV Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Dynex DX-19L200A12 19

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 0 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

Téléviseur ACL de 19 po

DX-19L200A12

G U I D E D E L ' U T I L I S AT E U R

ii

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page ii Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

Téléviseur ACL de 19 po DX-19L200A12 Contents

Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Installation du socle ou d'un support de montage mural . . . . . . . 5

Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation d’un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Éléments du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Panneau latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Quel type de connexion utiliser? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Connexion d’un décodeur câble ou satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) . . . . . . . . . 11

Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Connexion d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Connexion d’un système de cinéma maison de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Connexion d’un système de cinéma maison avec plusieurs appareils . . 16

Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Orientation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . . 17 Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Mise en marche et arrêt du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Sélection de la source d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Utilisation de l’arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Affichage de l’information sur la programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Utilisation des menus d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Parcourir les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Modifications des paramètres de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Définition de la préférence d'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Personnalisation des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Modification du facteur de contraste dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Réglage de la taille de l’image à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Modification du réglage du mode film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Modifications des paramètres PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Modification du réglage de la réduction du bruit numérique (DNR) . . . . 23

Modification des paramètres audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Configuration du mode égalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Personnalisation des paramètres audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page iii Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

Modification du réglage MTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Modification du réglage du son ambiophonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Modification du réglage automatique du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Changement de la langue audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Modification du réglage audio HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Modification des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Réglage du type de signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Recherche automatique de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Mémorisation des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Vérification de la puissance du signal numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Étiquetage des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Configuration des niveaux de contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Téléchargement de l’information sur la classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Suppression des paramètres V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Modification des paramètres du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Utilisation des sous-titres codés avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Modification de la langue des menus d'écran (OSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Étiquetage des entrées vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Réglage du temporisateur de mise en marche (On Timer) . . . . . . . . . . . . . 39 Configuration de la fonction d'arrêt automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Mise du PC en mode attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Réinitialisation aux paramètres d’origine du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Programmation des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . . 45

Programmation d'une télécommande universelle différente . . . . . . . . . . 45 Pour toute assistance et information complémentaire… . . . . . . . . . . . . . . 45 Codes les plus courants des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . . 45

Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Garantie limitée d’un an sur les téléviseurs Dynex . . . . . . . . . . . . . 47

Description : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Quelle est la durée de la couverture? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Que couvre cette garantie? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Comment obtenir une réparation sous garantie? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Où cette garantie s’applique-t-elle? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

iii

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page iv Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

iv

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 1 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

1

f

SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS

L’endroit et la façon d’utiliser un téléviseur à écran plat font toute la différence.

Tout en profitant de ce nouveau produit, garder à l’esprit les conseils de sécurité qui suivent

Ce qui est important

L’attrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de téléviseurs grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des meubles adaptés ou installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits électroniques grand public ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une activité agréable et sans danger.

Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de blessures.

La sécurité d’abord

• • • • • • Un meuble TV d’une taille déterminée ne peut pas recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un meuble TV conçu pour le poids du téléviseur.

Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce produit.

Ne pas laisser les enfants monter sur cet ensemble ni jouer avec le meuble ou le téléviseur de ce système de divertissement.

Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une étagère ou une commode.

Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une très grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur à un endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé.

Prendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin qu’ils ne puissent pas être tirés ou saisis par les enfants curieux.

Montage mural

• • En cas de montage mural du téléviseur, ne jamais oublier : • un support mural d’une taille donnée ne peut pas recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été recommandé par le fabricant du téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire indépendant comme étant adapté à ce téléviseur; observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural; en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur, l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel; • veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit adapté. Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas d’incertitude, faire appel à un installateur professionnel.

• Les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont requises pour effectuer une installation de support mural sans danger.

2

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 2 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

DX-19L200A12 Instructions de sécurité importantes

Instructions de sécurité importantes

Ce symbole indique qu'une tension dangereuse, constituant un risque de choc électrique, est présente dans cet appareil. Cette étiquette est située au dos de l’appareil.

Ce symbole indique que d'importantes instructions concernant le fonctionnement et la maintenance figurent dans la documentation qui accompagne cet appareil.

1 Lire ces instructions.

2 Conserver ces instructions.

3 Respecter tous les avertissements.

4 Observer toutes les instructions.

5 Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.

6 Utiliser uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.

7 Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’ensemble conformément aux instructions du fabricant.

8 Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

9 Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la terre. La lame large ou le troisième plot ont été prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète.

10 Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche dessus ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises secteur, plaques multiprises et à l’endroit où il est rattaché à l’appareil.

11 N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant. 12 N’utiliser qu’avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec le produit. Lorsqu’une table roulante est utilisée, déplacer l’ensemble appareil et table roulante avec précaution pour éviter les blessures provoquées par une éventuelle chute de l’appareil. 13 Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.

14 Toutes les réparations doivent être effectuées par un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui serait détériorés, de liquide qui se serait infiltré dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’humidité, d’un fonctionnement anormal ou d’une chute éventuelle.

15 La

prise secteur

fait fonction de dispositif de déconnexion. La prise doit rester constamment en état de fonctionner.

16 Un appareil avec une prise de type mise à la terre à trois plots est un appareil de classe I; il doit être connecté à la terre pour éviter un éventuel choc électrique. Veiller à connecter cet appareil de classe I sur une prise secteur avec mise à la terre à trois plots. 17 Les piles de la télécommande ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou d’autres sources similaires.

18 L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des gouttes d’eau et il ne doit pas servir de support à un quelconque objet rempli de liquide, tel qu’un vase.

Avertissements

Risque de choc électrique

Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas retirer les couvercles, ni exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier l’entretien à du personnel qualifié.

Foudre

Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un orage ou s’il se trouve inutilisé et sans surveillance pendant une période prolongée, le débrancher de la prise secteur et débrancher l'antenne ou la connexion au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts matériels ou des blessures en cas de foudre et de variations de tension du secteur.

Lignes électriques

L’antenne extérieure ne doit pas être située près de lignes électriques aériennes ou d’autres circuits d’alimentation et électriques, ni à un emplacement où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes électriques. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, faire très attention de ne pas toucher de telles lignes électriques ou circuits, car tout contact peut être mortel.

Manipulation de l’écran ACL

• L’écran du téléviseur est en verre. Ne pas laisser tomber le téléviseur, cogner, secouer ou exercer une forte pression sur l’écran ACL. Si l’écran se brise, prendre garde de ne pas se blesser avec les morceaux de verre. • Si le panneau ACL se brise, veiller à ne pas toucher le liquide du panneau. Cela peut être source d’inflammations cutanées. • En cas d’introduction de liquide dans la bouche, effectuer immédiatement un bain de bouche et consulter un médecin. De même, en cas d’introduction de liquide dans les yeux ou de contact avec la peau, consulter un médecin après rinçage pendant au moins 15 minutes avec de l’eau claire.

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 3 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

Instructions de sécurité importantes DX-19L200A12

3

Pièces de rechange

Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le technicien a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Toute substitution par des pièces non autorisées risque de provoquer un incendie, un choc électrique, des blessures ou d'autres dangers.

Contrôle de sécurité

Après toute opération d’entretien ou réparation de cet appareil, demander au technicien d’effectuer les contrôles de sécurité de routine pour vérifier qu’il fonctionne correctement.

Source d’alimentation

Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. En cas d’incertitude sur la tension d'alimentation électrique de la maison, consulter un électricien ou la compagnie d'électricité.

Précautions

Dégâts nécessitant un entretien

Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser les services d’un technicien qualifié dans les conditions suivantes : • lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou la prise endommagée; • si un liquide a été répandu ou des objets ont pénétré dans l’appareil; • si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau; • si l’appareil fonctionne anormalement en appliquant les instructions d’utilisation. Ne régler que les commandes décrites dans les instructions d’utilisation; en effet, le réglage incorrect d’autres commandes pourrait provoquer des dégâts, entraînant souvent d'importantes réparations par un technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal de l’appareil; • si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de quelque façon que ce soit; • si l'appareil présente une détérioration marquée de ses performances.

Mise à la masse d’une antenne extérieure

Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau câblé, vérifier que l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mise à la terre afin de bénéficier d'une certaine protection contre les sautes de tension et les charges électrostatiques. L’article 810 du Code national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 70, fournit des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prise de terre.

1 2 7 1 Fil conducteur de l’antenne 2 Serre-fils de mise à la terre 3 Unité de décharge de l’antenne 4 Conducteurs de mise à la terre 5 6 7 Serre-fils de mise à la terre Système de mise à la terre des électrodes de la compagnie d’électricité.

Équipement de la compagnie d'électricité 3 4 5 6

Avis à l'installateur de TV câblée

L’article 820 du National Electrical Code, ANSI/NFPA N° 40 fournit des directives relatives à une mise à la terre adéquate. Il spécifie en particulier que le câble de masse doit être connecté au système de terre du bâtiment, aussi près que possible du point d’entrée du câble.

Condensation

De l'humidité se formera sur le téléviseur si celui-ci est transporté d'un milieu froid à une pièce tempérée ou si la température de la pièce monte soudainement. Dans ce cas, les performances du téléviseur seront altérées. Pour éviter ceci, laisser le téléviseur se stabiliser dans son nouveau milieu pendant environ une heure avant de l'allumer, ou veiller à ce que la température de la pièce monte progressivement. De la condensation peut également se former en été si le téléviseur est exposé au courant d'air d'un climatiseur. Dans ce cas, déplacer le téléviseur.

Avertissement relatif aux téléphones cellulaires

Pour éviter des interférences avec l’image et le son du téléviseur, des problèmes de fonctionnement, voire même des dommages, conserver les téléphones cellulaires et sans fil à l’écart du téléviseur.

4

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 4 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

DX-19L200A12

Instructions relatives au recyclage de cet appareil

Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb et une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. ýLa mise au rebut de ces matériaux peut faire l'objet d'une réglementation relative à l’environnement. Ce téléviseur contient des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés.

Pixels morts

Le panneau ACL contient presque 3 millions de transistors en couches minces, ce qui fournit une qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il peut arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran sous forme de points bleus, verts ou rouges. Ces pixels morts ne nuisent pas aux performances du téléviseur et ne sont pas considérés comme des défauts.

Remarque

L’apparence de ce produit dans ce guide de l’utilisateur peut varier par rapport au produit lui-même et n'est illustrée ici qu’à titre explicatif.

Instructions de sécurité importantes

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 5 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

Installation du socle ou d'un support de montage mural DX-19L200A12

5 Installation du socle ou d'un support de montage mural

Remarques

• • Ne pas installer le socle si le téléviseur doit être fixé au mur à l’aide d’un support de montage mural.

Ranger le socle et les vis correspondantes pour une utilisation éventuelle dans le futur.

Installation du socle

Pour installer le socle : 1 2

Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une surface propre et matelassée afin de le protéger des rayures et des dégâts matériels.

Aligner la base avec le téléviseur, puis fixer l’axe au téléviseur à l'aide des deux vis (M4 x 25 mm) fournies.

Installation d’un support de montage mural

Avertissement

Un montage mural de cet appareil ne peut se faire qu'avec un support de montage mural homologué UL.

Pour fixer le téléviseur à un support de montage mural : 1 2

Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une surface propre et matelassée afin de le protéger des rayures et des dégâts matériels.

Retirer les deux vis de fixation de l’axe du socle au téléviseur, puis extraire l’axe.

Orifices du support Axe du socle

3

Veiller à ce que la partie large de la base du socle soit tournée vers l'avant du téléviseur. Aligner la base avec l'axe du socle, puis fixer la base à l'axe à l'aide des deux vis (M3 x 8 mm) fournies.

Base du socle Retirer les vis

3

Fixer les supports de montage mural à l’aide des orifices de montage au dos du téléviseur. Afin d’accrocher le téléviseur correctement, consulter les instructions fournies avec le support de montage mural.

Remarque

La longueur des vis du montage mural varie selon le support de montage mural acheté. Pour connaître la longueur des vis, voir les instructions qui accompagnent le support de montage mural.

Éléments du téléviseur Contenu de l’emballage

• TV ACL de 19 po • Télécommande avec piles (2 de type AAA) • Socle et axe du socle avec vis • Cordon d’alimentation c.a.

• Câble composite

• Guide d’installation rapide

Deux vis M4 x 8 mm

6

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 6 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

DX-19L200A12 Éléments du téléviseur

Face avant

N° Élément

1 Capteur de télécommande 2 Témoin de marche-arrêt

Description

Reçoit les signaux de la télécommande. Ne pas l'obstruer.

Il est rouge quand l’appareil est en mode attente. Pour plus d’informations,

page 17.

voir « Mise en marche et arrêt du téléviseur » à la

Panneau latéral

N° Touche

4 5

Description

ENTRÉE Appuyer sur cette touche pour afficher la liste de sélection des entrées (

INPUT SELECT

), puis sur ou d’entrée vidéo. Pour plus d’informations, voir

« Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 17.

pour sélectionner la source Appuyer sur cette touche pour sélectionner le réglage souhaité lors de l’affichage du menu.

MARCHE/ARRÊT Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil (mode attente). Quand le téléviseur est en mode attente, il n’est pas hors tension. Pour le mettre hors tension, débrancher le cordon de la prise secteur.

Panneau arrière

VIDEO IN PC/DVI AUDIO IN N° Touche

1 VOLUME +/– 2 CANAL / 3 MENU

Description

Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume.

Permettent d’aller au canal suivant ou précédent de la liste des canaux.

Permet d’accéder au menu d’écran. Pour plus

d’informations, voir « Parcourir les menus » à la page 19.

N° Élément

1 2 3 4 5

Description

Prise d’alimentation c.a.

Prise pour casque d'écoute Prises d'entrée composantes Y, P Prises d’entrée audio G/D Prise vidéo b , P r Brancher le cordon d’alimentation c.a. sur cette prise.

Brancher un casque d’écoute sur cette prise.

Prises pour connecter la vidéo d'un périphérique vidéo à composantes. Pour plus d’informations, voir

« Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure) » à la page 13.

Connecter la sortie audio gauche et droite du périphérique aux prises blanche et rouge, respectivement. Pour plus d’informations, voir

« Connexion à la prise vidéo composite (bonne) » à la page 13 ou

« Connexion d’un magnétoscope » à la page 14.

Connecter un périphérique vidéo composite standard, comme un magnétoscope à la prise jaune. Pour

plus d’informations, voir « Connexion à la prise vidéo composite (bonne) » à la

page 13 ou « Connexion d’un magnétoscope » à la page 14.

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 7 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

Éléments du téléviseur DX-19L200A12

7

N° Élément Description

6 7 8 9 10 Prise d’entrée moniteur pour PC Connecter la vidéo d'un ordinateur à cette prise. Pour plus d’informations,

voir « Connexion à un ordinateur » à la page 15.

Prise d'entrée audio PC/DVI Prise HDMI Connecter l'audio d'un ordinateur ou d'un périphérique DVI à cette prise. Pour plus d’informations, voir

« Connexion à un ordinateur » à la

page 15 ou « Connexion d’un périphérique DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio) » à la page 12.

Connecter un périphérique HDMI à cette prise. Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucune autre connexion audio n'est nécessaire si la connexion HDMI est utilisée. Pour plus

d’informations, voir « Connexion d’un décodeur câble ou satellite » à la

page 9 ou « Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray » à la page12.

Prise de sortie audio coaxiale numérique ANT. Prise d’entrée RF Prise pour connecter le câble d'un amplificateur audio numérique. Pour plus d’informations, voir « Pour connecter un système de cinéma maison de base en utilisant l’audio numérique : » à la page 16.

Permet de connecter l'appareil à la TV câblée ou à une antenne. Pour plus

d’informations, voir « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) » à la page 11.

Télécommande

N° Touche

1 MARCHE/ARRÊT 2

.

3 Arrêt différé 4 VOL+/VOL–/ 5 Menu 6 Réinitialisation 7 Entrée 8 ZOOM 9 MTS/SAP 10 Touches numériques 11 Rappel

Description

Permet de mettre en marche ou d'arrêter l'appareil (Mode attente). Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher le cordon secteur.

Appuyer pour saisir un numéro de sous-canal numérique. Pour plus

d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page 17.

Permet de régler l’arrêt différé. Pour plus

d’informations, voir « Utilisation de l’arrêt différé » à la page 18.

Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume. Utiliser les touches directionnelles pour parcourir les menus d’écrans et régler les paramètres.

Permet d’accéder au menu d’écran.

Permet de réinitialiser les paramètres de l’image et audio aux valeurs d’origine.

Appuyer sur cette touche pour afficher la liste de sélection des entrées (

INPUT SELECT

), puis sur

page 17.

ou pour sélectionner la source d’entrée vidéo. Pour plus d’informations, voir

« Sélection de la source d’entrée vidéo » à la

Permet de sélectionner le format d’écran.

Pour plus d’informations, voir « Réglage de la taille de l’image à l’écran » à la page 21.

Permet de sélectionner la langue de la piste sonore.

Permettent de saisir les numéros de canaux ou le mot de passe des contrôles parentaux.

Permet de revenir au dernier canal visualisé.

8

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 8 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

DX-19L200A12 Connexions

N° Touche

12 13 14 Sourdine CH+/CH–/ Entrée 15 Quitter

Description

Permet de mettre le son en sourdine. Appuyer de nouveau sur cette touche pour rétablir le son.

Permettent d’aller au canal suivant ou précédent de la liste des canaux. Pour plus

d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page 17. Utiliser les touches

directionnelles pour parcourir les menus d’écrans et régler les paramètres.

Permet de confirmer les sélections ou les modifications.

Permet de fermer le menu d’écran.

16 Info 17 Sous-titres codés Permet d'afficher des informations d'état comme le numéro du canal, le nom du canal (si disponible) ou la source du signal. Pour

plus d’informations, voir « Affichage de l’information sur la programmation » à la page 18.

Permet d'afficher le menu

Closed Caption

(Sous-titres codés).

Type de connexion et prise Audio analogique VGA (ordinateur) vidéo et audio Connecteurs de câbles

Connexions Quel type de connexion utiliser?

Ce téléviseur a plusieurs types de connexions disponibles pour y connecter des périphériques.

Pour une qualité vidéo optimale, il faut connecter le périphérique à la meilleure connexion disponible.

Utiliser le tableau ci-après pour identifier les câbles :

Type de connexion et prise Qualité vidéo Connecteur de câble HDMI (vidéo/audio) Optimale (utiliser cette connexion si les périphérique s ont une prise HDMI) Vidéo à composantes (requiert une connexion audio) Meilleure que composite ou coaxiale

Il est possible d'utiliser une prise HDMI pour connecter un périphérique DVI au téléviseur. Il faut toutefois utiliser un adaptateur HDMI vers DVI à l'extrémité du câble HDMI connecté au périphérique DVI.

Précautions

• • • • Vérifier la position et le type de prises avant d'effectuer des connexions.

Des connexions desserrées peuvent être à l’origine de problèmes d’image ou de colorimétrie. Vérifier que toutes les connexions sont correctes et bien fixées.

L’équipement audio-vidéo externe illustré peut être différent de l’équipement de l’utilisateur. Pour toutes questions, consulter la documentation livrée avec l'équipement.

Toujours débrancher le cordon d’alimentation lors de la connexion d’un équipement externe.

Connexion de l’alimentation

Pour connecter l’alimentation :

• Brancher le cordon d'alimentation c.a. sur le téléviseur, puis sur une prise secteur c.a.

Vidéo composite (requiert une connexion audio) Meilleure que coaxiale Remarques

• • Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette.

Prendre soin de débrancher le cordon d'alimentation c.a. de la prise secteur si le téléviseur ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.

Coaxiale (RF) vidéo/audio Bonne

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 9 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

Connexions DX-19L200A12

9 Connexion d’un décodeur câble ou satellite

La plupart des décodeurs câble ou satellite ont plusieurs types de connexion. Pour obtenir la meilleure image vidéo, utiliser le meilleur type de connexion disponible.

Pour plus d’informations, voir « Quel type de connexion utiliser? » à la page 8.

Remarques

• • • • Si le niveau du signal d’un canal est faible, l’image peut être déformée. Ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré.

Si la qualité de l’image est bonne sur certains canaux et médiocre sur d’autres, le problème peut provenir d'un signal médiocre ou faible du télédiffuseur ou du câblo-opérateur. En cas de connexion à la TV câblée ou satellite sans décodeur, si la qualité de l'image et médiocre, il peut être nécessaire d'installer un décodeur pour améliorer la réception du signal et la qualité de l'image. Contacter le câblo-opérateur ou le fournisseur de TV satellite pour obtenir un décodeur.

Plusieurs canaux de haute définition (HD) convertissent le contenu de définition standard (SD). L’image affichée sur le téléviseur est toujours affichée en DS, donc la qualité de l’image ne sera pas aussi claire et nette que si le contenu avait été enregistré en HD à l’origine.

Utilisation d’un câble HDMI (optimale)

Pour connecter un décodeur câble ou satellite en utilisant HDMI : 1 2 3

Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés.

Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de TV câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du décodeur.

Connecter un câble HDMI (non fourni) à la prise d’entrée HDMI ( ou satellite.

HDMI IN

) au dos du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) du décodeur câble

Utilisation de la connexion DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio)

Pour connecter un décodeur câble ou satellite en utilisant DVI : 1 2 3 4

Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés.

Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de TV câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du décodeur.

Connecter un adaptateur HDMI vers DVI (non fourni) à une extrémité du câble HDMI (non fourni), puis le connecter à la prise de sortie DVI (DVI OUT) du décodeur câble ou satellite.

Connecter l’autre extrémité du câble HDMI à la prise d’entrée HDMI (

HDMI IN

) au dos du téléviseur.

Dos du téléviseur

PC/DVI AUDIO IN

Décodeur câble ou satellite Câble HDMI avec adaptateur HDMI vers DVI Câble audio de 3,5 mm Câble 75 ohms Prise murale de la TV câblée

5 6 7

Connecter un câble audio de 3,5 mm (non fourni) à la prise d’entrée audio PC/DVI (

PC/DVI AUDIO IN

OUT) du décodeur câble ou satellite.

) au dos tu téléviseur et à la prise de sortie audio (AUDIO Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le décodeur câble ou satellite.

Suivre les indications de l’assistant de configuration

telles que décrites à la page 17.

Dos du téléviseur Décodeur câble ou satellite Câble HDMI Câble 75 ohms Prise murale de la TV câblée

4 5

Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le décodeur câble ou satellite.

Suivre les indications de l’assistant de configuration

telles que décrites à la page 17.

Remarques

Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucun câble audio n'est nécessaire.

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 10 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

10

DX-19L200A12 Connexions

Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure)

Pour connecter un décodeur câble ou satellite en utilisant des connexions vidéo à composantes : 1 2 3

Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés.

Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de TV câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du décodeur.

Connecter un câble vidéo à composantes (non fourni) aux prises d’entrée composantes/Y, Pb, Pr (

COMPONENT IN

/

Y

,

P B

,

P R

) au dos du téléviseur et aux prises de sortie vidéo à composantes du décodeur câble ou satellite.

Dos du téléviseur

Connexion à la prise vidéo composite (bonne)

Pour connecter un décodeur câble ou satellite en utilisant un câble vidéo composite : 1 2 3

Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés.

Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de TV câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du décodeur.

Connecter un câble composite (non fourni) aux prises vidéo, audio G (mono) et D (

VIDEO, L(MONO) AUDIO ,

et ou satellite.

R

) au dos du téléviseur et aux prises de sortie audio et vidéo composite du décodeur câble Dos du téléviseur

VIDEO IN VIDEO IN

Décodeur câble ou satellite Câble vidéo à Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.

Câble audio Câble 75 ohms Prise murale de la TV câblée

4 5 6

Connecter un câble audio (non fourni) aux prises audio G/D (

L

et

R

) au dos du téléviseur et aux prises de sortie audio du décodeur câble ou satellite.

Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le décodeur câble ou satellite.

Suivre les indications de l’assistant de configuration

telles que décrites à la page 17.

Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.

Décodeur câble ou satellite Câble composite Câble 75 ohms Prise murale de la TV câblée

4 5

Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le décodeur câble ou satellite.

Suivre les indications de l’assistant de configuration

telles que décrites à la page 17.

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 11 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

Connexions DX-19L200A12

11

Utilisation d’un câble coaxial (bonne)

Pour connecter un décodeur câble ou satellite en utilisant un câble coaxial : 1 2 3

Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés.

Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de TV câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du décodeur.

Connecter un câble coaxial (non fourni) à la prise d'entrée antenne ( satellite.

ANT. IN

) au dos du téléviseur et à la prise de sortie coaxiale du décodeur câble ou

Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur)

Pour connecter l’appareil à une antenne ou à la TV câblée (sans décodeur) : 1 2

Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés.

Connecter un câble coaxial (non fourni) à la prise d’entrée antenne/câble ( TV câblée.

ANT. IN

) au dos du téléviseur et à la prise murale de l’antenne ou de la Dos du téléviseur Dos du téléviseur Décodeur câble ou satellite Câble coaxial Câble coaxial Prise murale de la TV câblée

4 5

Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le décodeur câble ou satellite.

Suivre les indications de l’assistant de configuration

telles que décrites à la page 17.

Remarques

• Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon d’alimentation ou d’autres câbles ensemble.

Câble coaxial

3

Mettre en marche le téléviseur, puis suivre les

indications de l’assistant à la page 17.

Remarques

• • Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon d’alimentation ou d’autres câbles ensemble.

Si l’antenne n’est pas installée correctement, contacter du personnel qualifié pour corriger ce problème.

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 12 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

12

DX-19L200A12 Connexions

Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray

Utilisation du port HDMI (optimale)

Pour connecter un lecteur DVD ou un lecteur Blu-ray à la prise HDMI : 1 2

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.

Connecter un câble HDMI (non fourni) à la prise d’entrée HDMI ( Blu-ray.

HDMI IN

) au dos du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) du lecteur DVD ou

Connexion d’un périphérique DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio)

Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray à la prise DVI : 1 2

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.

Connecter un câble HDMI vers DVI (non fourni) à la prise d’entrée ( Blu-ray.

HDMI IN

) au dos du téléviseur et à la prise de sortie DVI (DVI OUT) du lecteur DVD ou

PC/DVI AUDIO IN

Dos du téléviseur Lecteur DVD ou Blu-ray Dos du téléviseur Câble HDMI vers DVI Câble audio Lecteur DVD ou Blu-ray Câble HDMI

Pour reproduire à partir d’un lecteur DVD ou Blu-ray à l’aide du port HDMI : 1 2 3

Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (

INPUT

) pour ouvrir la liste de sélection des entrées (

INPUT SELECT

).

Appuyer sur ou pour sélectionner

HDMI

, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée).

Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie. Consulter la documentation qui accompagne le périphérique pour des informations supplémentaires.

3

Connecter un câble audio avec mini-prise stéréo (non fourni) à la prise d'entrée audio PC/DVI (

PC/DVI AUDIO IN

) au dos du téléviseur et à la prise de sortie audio (AUDIO OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray.

Remarque

Si la source audio est branchée sur la prise

PC/DVI AUDIO IN

, la sortie audio est analogique.

Pour reproduire à partir d’un lecteur DVD ou Blu-ray à l’aide du port DVI : 1 2 3

Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (

INPUT

) pour ouvrir la liste de sélection des entrées (

INPUT SELECT

).

Appuyer sur ou pour sélectionner

HDMI

, puis sur

ENTER

(Entrée).

Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie. Consulter la documentation qui accompagne le périphérique pour des informations supplémentaires.

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 13 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

Connexions DX-19L200A12

13

Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure)

Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en utilisant la vidéo à composantes : 1 2

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.

Connecter un câble vidéo à composantes (non fourni) aux prises d’entrée composantes/Y, Pb, Pr (

COMPONENT IN

/

Y

,

P b

,

P r

) au dos du téléviseur et aux prises de sortie vidéo à composantes (COMPONENT OUT) du décodeur câble ou satellite.

Dos du téléviseur

VIDEO IN

Connexion à la prise vidéo composite (bonne)

Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en utilisant la vidéo composite : 1 2

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.

Connecter un câble composite (non fourni) à la prise vidéo (

VIDEO

) et aux prises audio G (mono) et D (

L(MONO) AUDIO

Blu-ray.

et

R

) au dos du téléviseur et aux prises de sortie AV (AV OUT) du lecteur DVD ou

Remarque

Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G (mono) et D (

L(MONO) AUDIO

and

R

audio), la sortie audio est analogique.

Dos du téléviseur

VIDEO IN

Lecteur DVD ou Blu-ray Câble audio Câble vidéo à composantes Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.

3

Connecter un câble audio (non fourni) aux prises audio G (mono) et D (

L (MONO) AUDIO

et

R

) au dos du téléviseur et aux prises de sortie audio G/D (L/R AUDIO OUT) du périphérique vidéo à composantes.

Pour reproduire à partir d’un lecteur DVD ou Blu-ray en utilisant la vidéo à composantes : 1 2 3

Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (

INPUT

) pour ouvrir la liste de sélection des entrées (

INPUT SELECT

).

Appuyer sur ou pour sélectionner

Component

(Composantes), puis sur

ENTER

(Entrée).

Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie. Consulter la documentation qui accompagne le périphérique pour des informations supplémentaires.

Lecteur DVD ou Blu-ray Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.

Connecter le jaune au jaune, le rouge au rouge et le blanc au blanc.

Câble composite

Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en utilisant la vidéo composite : 1 2 3

Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (

INPUT

) pour ouvrir la liste de sélection des entrées (

INPUT SELECT

).

Appuyer sur ou pour sélectionner

Video

(Vidéo), puis sur

ENTER

(Entrée).

Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie. Consulter la documentation qui accompagne le périphérique pour des informations supplémentaires.

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 14 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

14

DX-19L200A12 Connexions

Connexion d’un magnétoscope

Pour connecter un magnétoscope : 1 2

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le magnétoscope est éteint.

Connecter un câble composite (non fourni) aux prises vidéo et audio G (mono) et D (

VIDEO

and

L(MONO) AUDIO

et

R

) au dos du téléviseur et aux prises de sortie AV (AV OUT) du magnétoscope.

Remarque

Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G (mono) et D (

L(MONO) AUDIO

and

R

audio), la sortie audio est analogique.

Dos du téléviseur

VIDEO IN

Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux

Conseil

Certains caméscopes et consoles de jeux disposent d’une prise HDMI. Il est également possible d’utiliser un câble HDMI pour connecter le périphérique afin d’obtenir une image optimale.

Pour connecter un caméscope ou une console de jeux : 1 2

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le caméscope ou la console de jeux est hors tension.

Connecter un câble composite (non fourni) aux prises vidéo et audio G (mono) et D (

VIDEO

and

L(MONO) AUDIO

console de jeux.

et

R

) au dos du téléviseur et aux prises de sortie AV (AV OUT) du caméscope ou de la

Remarque

Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G (mono) et D (

L(MONO) AUDIO

and

R

audio), la sortie audio est analogique.

Magnétoscope Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.

Connecter le jaune au jaune, le rouge au rouge et le blanc au blanc.

Câble composite Dos du téléviseur

VIDEO IN Pour reproduire à partir du magnétoscope : 1 2 3

Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (

INPUT

) pour ouvrir la liste de sélection des entrées (

INPUT SELECT

).

Appuyer sur ou pour sélectionner

Video

(Vidéo), puis sur

ENTER

(Entrée).

Mettre le magnétoscope en marche et le régler sur le mode de sortie. Consulter la documentation qui accompagne le magnétoscope pour des informations supplémentaires.

Caméscope ou console de jeux Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.

Connecter le jaune au jaune, le rouge au rouge et le blanc au blanc.

Câble composite

Pour reproduire à partir d’un caméscope ou d’une console de jeux : 1 2 3

Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (

INPUT

) pour ouvrir la liste de sélection des entrées (

INPUT SELECT

).

Appuyer sur ou pour sélectionner

Video

(Vidéo), puis sur

ENTER

(Entrée).

Mettre le caméscope ou la console de jeux sous tension et les régler sur le mode de sortie. Consulter la documentation qui accompagne le périphérique pour des informations supplémentaires.

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 15 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

Connexions DX-19L200A12

15 Connexion à un ordinateur

Conseil

Certains ordinateurs ont une prise HDMI. Il est également possible de connecter l’ordinateur avec un câble HDMI pour obtenir une image optimale.

Connexion à la prise VGA

Pour connecter un ordinateur par la prise VGA : 1 2

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que l’ordinateur est éteint.

Connecter un câble VGA (non fourni) à la prise d’entrée moniteur pour PC (

PC MONITOR IN

) au dos du téléviseur et à la prise VGA de l’ordinateur.

PC/DVI AUDIO IN

Utilisation de la prise HDMI

Pour connecter l’appareil à l’ordinateur par l’intermédiaire de la prise HDMI : 1 2

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que l’ordinateur est éteint.

Connecter un câble HDMI (non fourni) à la prise d’entrée HDMI (

HDMI IN

) au dos du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) de l’ordinateur.

Dos du téléviseur Câble HDMI Dos du téléviseur Câble VGA Câble audio avec des mini-prises stéréo

3

Connecter un câble audio avec mini-prise stéréo (non fourni) à la prise d'entrée audio PC/DVI (

PC/DVI AUDIO IN

) au dos du téléviseur et à la prise de sortie ligne ou audio (LINE OUT ou AUDIO OUT) de l’ordinateur.

Pour reproduire une vidéo à partir de l’ordinateur : 1 2 3

Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (

INPUT

) pour ouvrir la liste de sélection des entrées (

INPUT SELECT

).

Appuyer sur ou pour sélectionner

PC

, puis sur

ENTER

(Entrée).

Mettre l’ordinateur en marche et régler les propriétés d’affichage si nécessaire.

Pour reproduire une vidéo à partir de l’ordinateur : 1 2 3

Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (

INPUT

) pour ouvrir la liste de sélection des entrées (

INPUT SELECT

).

Appuyer sur ou pour sélectionner

HDMI

, puis sur

ENTER

(Entrée).

Mettre l’ordinateur en marche et régler les propriétés d’affichage si nécessaire.

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 16 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

16

DX-19L200A12 Utilisation de la télécommande

Connexion d’un système de cinéma maison de base

Pour connecter un système de cinéma maison de base en utilisant l’audio numérique : 1 2

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le système de cinéma maison est éteint.

Connecter un câble audio (non fourni) à la prise coaxiale audio numérique (

DIGITAL AUDIO COAXIAL

) au dos du téléviseur et à la prise d’entrée audio numérique (DIGITAL AUDIO IN) du système de cinéma maison.

Système de cinéma maison Dos du téléviseur

Utilisation de la télécommande Installation des piles de la télécommande

Pour installer les piles de la télécommande : 1

Appuyer sur l’onglet d’ouverture du couvercle du compartiment des piles au dos de la télécommande, puis le soulever pour le retirer.

2

Insérer deux piles AAA dans le compartiment. Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment.

DIGITAL AUDIO IN

Lecteur Blu-ray/lecteur DVD/magnétoscope Console de jeux ou appareil photo Récepteur AV Câble audio numérique coaxial

Connexion d’un système de cinéma maison avec plusieurs appareils

Décodeur TV câble ou satellite Ordinateur Antenne ou TV câblée connectée directement à la prise murale Les connexions effectuées dépendent de la disponibilité des prises vidéo et audio des périphériques. Consulter la documentation des périphériques pour toute information sur les connexions.

Veiller à utiliser les meilleurs types de connexions disponibles pour obtenir la meilleure image et un son optimal. Pour plus d’informations concernant les types de

connexions, Voir « Quel type de connexion utiliser? » à la page8..

3

Remettre le couvercle du compartiment des piles.

Précautions

• • • Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, le feu ou autre source similaire.

Les produits chimiques provenant des piles peuvent provoquer des démangeaisons. Si les piles fuient, nettoyer le compartiment avec un chiffon. Si les produits chimiques sont au contact de la peau, nettoyer immédiatement.

Veiller à disposer des piles usagées correctement. Ne pas les brûler ni les incinérer.

Remarques

• • • • Ne pas mélanger différents types de piles.

Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.

Retirer les piles quand elles sont déchargées.

Retirer les piles si la télécommande n’est pas utilisée pendant une période prolongée.

Orientation de la télécommande

Pour orienter la télécommande :

• Pointer la télécommande vers le capteur situé sur la face avant du téléviseur.

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 17 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

Mise en marche du téléviseur pour la première fois DX-19L200A12

17 Mise en marche du téléviseur pour la première fois

Quand le téléviseur est mis en marche pour la première fois, l’écran de configuration automatique ( signal TV.

Auto Setup

) s'affiche. L'écran de configuration guide l'utilisateur pour le réglage des paramètres de base y compris la langue des menus, la date et l'heure, le mode image et la source du

Pour configurer le téléviseur : 1 2

Vérifier que : • les piles de la télécommande ont été installées

(voir la page 16 pour plus de détails);

• une antenne, la TV câblée, ou la TV par satellite a

été connectée (voir les pages 9 à 11 pour plus de

détails); • le cordon d’alimentation a été connecté (voir la

page 8 pour plus de détails).

Appuyer sur la touche marche-arrêt, puis attendre quelques secondes. Le menu

Auto Setup

s’affiche.

Auto Setup

TV Location Store E-POP Demo Signal Type Off Cable Automatic Search Start This unit has been preset to STORE brightness.

This setting does not qualify under ENERGY Star. To reduce brightness and energy consumption, change setting to “HOME”.

This setting does qualify under ENERGY STAR.

:Select :Adjust 3

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

TV Location

(Emplacement du téléviseur), puis appuyer sur ou pour sélectionner

Store

(Magasin) ou

Home

(À la maison) (ce téléviseur est certifié ENERGY STAR en utilisation du mode à la maison [par défaut]).

Remarques

:

4 5 6

• Ce téléviseur a été préréglé pour une luminosité en magasin ( et la consommation d’énergie, régler le paramètre sur réglage est certifié ENERGY STAR.

Home Store

. Ce une réinitialisation ou si le rétroéclairage fait l’objet d’un réglage.

). Ce réglage n’est pas certifié ENERGY STAR. Pour réduire la luminosité • Cet appareil peut ne pas être conforme à la norme ENERGY STAR après

Appuyer sur ou pour sélectionner

E-POP Demo

(Démo E-POP), puis appuyer sur ou pour sélectionner

On

(Activé) ou

Off

(Désactivé).

On Off

(Activée) : une caractéristique particulière du téléviseur s’affiche dans la partie inférieure de l’écran.

: la fonction démo E-POP est désactivée. Appuyer sur ou pour sélectionner

Signal Type

(Type de signal), puis appuyer sur ou pour sélectionner

Cable

(TV câblée) ou

Air

(Antenne). Appuyer sur ou pour sélectionner

Automatic Search

(Recherche automatique), puis sur ou

ENTER

(Entrée) s’affiche à l’écran.

. La configuration automatique commence. Une fois que la configuration automatique est terminée, un canal de télévision

Remarques

: • La mémorisation complète des canaux de câblodistribution numérique peut prendre jusqu’à 30 minutes, en fonction des conditions de réception. Laisser le processus s’effectuer sans l’interrompre.

• Si la touche normal.

EXIT

(Quitter) est appuyée pendant le processus, la configuration automatique s’arrête et le téléviseur revient à l’écran • Les changements sont effectifs immédiatement en cas de sélection d'un élément de menu. Appuyer sur

EXIT

pour voir les changements.

• Le processus de configuration automatique démarre automatiquement la première fois que le téléviseur est allumé. Toutefois, il est possible de redémarrer le processus à partir des menus.

Informations de base Mise en marche et arrêt du téléviseur

Pour mettre en marche ou arrêter le téléviseur : 1 2 3

Vérifier que le cordon d’alimentation est branché sur une prise secteur.

Appuyer sur

POWER

(Marche/Arrêt) pour allumer le téléviseur.

Appuyer de nouveau sur mode Attente.

POWER

(Marche/Arrêt) pour éteindre le téléviseur. Le téléviseur passe en

Sélection de la source d’entrée vidéo

Pour sélectionner la source d’entrée vidéo : 1

Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur

INPUT

(Entrée). La liste de sélection des entrées (

Input Select

) s’affiche.

Input Select 0.TV

1.Video

2.Component

3.HDMI

4.PC

[0-4]:Select 2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance la source d’entrée vidéo, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée) ou appuyer sur la touche numérique correspondant à l’entrée souhaitée.

Sélection d'un canal

Pour sélectionner un canal :

• Appuyer sur mémorisés.

CH+

ou

CH–

pour passer au canal suivant ou précédent de la liste des canaux • Appuyer sur les touches numériques pour saisir le numéro de canal souhaité, puis attendre que le canal change ou appuyer sur

ENTER

(Entrée) pour changer de canal immédiatement.

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 18 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

18

DX-19L200A12 Informations de base

• Pour sélectionner un sous-canal numérique, appuyer sur les touches numériques pour le canal principal, puis sur

.

, et appuyer sur la touche numérique pour le sous-canal. Attendre que le canal change ou appuyer sur

ENTER

pour y accéder immédiatement.

• Appuyer sur

RECALL RECALL

(Rappel) pour revenir au dernier canal visionné. Appuyer de nouveau sur pour revenir au dernier canal visionné.

Réglage du volume

Pour régler le volume :

• Appuyer sur

VOL+

ou

VOL–

pour augmenter ou diminuer le volume.

• Appuyer sur

MUTE

(Sourdine) pour couper le son. Appuyer de nouveau sur

MUTE

pour rétablir le son.

Utilisation de l’arrêt différé

Pour que le téléviseur s'éteigne après une durée prédéterminée, appuyer sur

SLEEP

répétée sur

SLEEP SLEEP

minutes chaque fois que la touche (Arrêt différé) de la télécommande. La durée programmée augmente de 10

SLEEP

est appuyée (Off [désactivé], 0h 10m, 0h 20m, 0h 30m, 0h 40m, 0h 50m, 1h 0m, 1h 10m, 1h 20m, 1h 30m, 1h 40m, 1h 50m, 2h 0m). Quand l'arrêt différé a été programmé, l'affichage apparaît brièvement toutes les dix minutes pour rappeler que le temporisateur d'arrêt automatique fonctionne. Pour confirmer le réglage de l’arrêt différé, appuyer sur et le temps restant s'affiche pendant quelques secondes. Pour annuler l’arrêt différé, appuyer de façon jusqu'à l’affichage de Off (Désactivé).

Affichage de l’information sur la programmation

Pour afficher les informations relatives à un canal :

• Appuyer sur résolution.

INFO

pour afficher une bannière d’information. La bannière d'information affiche des informations sur l’émission en cours, comme le numéro du canal, la source d’entrée vidéo et la • L'information de canal en mode numérique inclut le numéro de canal, le nom de la chaîne, l’étiquette du canal, le nom de l’émission diffusée, la classification TV, le type de signal, l’information sur l’audio, la résolution, le mode des sous-titres codés, l’heure actuelle et les heures de début et de fin de l’émission en cours.

62-1 CH-1 Digital Air No Program Information is available Sleep Timer Off English Full 1080i

• L’information de canal en mode analogique inclut le numéro de canal, l’étiquette du canal (si prédéfinie), le type de signal, l’information sur l’audio et la résolution.

14 G Analog Cable Sleep Timer Off Mono Full 480i

Utilisation des menus d’écran

Remarques

• • • En fonction de la source du signal sélectionnée, les options sur l’écran pourront être différentes. Les menus ci-dessous correspondent au mode TV.

Les menus dans ce manuel correspondent au mode TV, sauf indication contraire.

Les illustrations et menus d'écran dans ce manuel ont un but explicatif et peuvent donc différer des écrans sur le téléviseur.

Pour utiliser les menus d’écran : 1 2

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour sélectionner le mode

TV

. Appuyer sur

MENU

. Le menu principal (

Main Menu

) s’affiche.

Main Menu

CH

Picture Audio Channel Lock Setup >>

:Select ENTER :Set 3 4 5

Appuyer sur ou pour sélectionner

Setup

(Configuration), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Setup

s’affiche.

Appuyer sur ou pour sélectionner une option à régler, puis appuyer sur ou pour sélectionner le paramètre souhaité.

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour revenir à l’écran normal.

Remarque

normal.

: Si aucun bouton n’est appuyé pendant plus de 60 secondes, le menu d'écran cède la place automatiquement à l’écran de télévision

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 19 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

Modifications des paramètres de l’image DX-19L200A12

19 Parcourir les menus l’image

Appuyer sur

MENU

pour accéder au menu d’écran.

Appuyer sur ou pour déplacer le curseur sur l’écran ou régler une option sélectionnée.

Appuyer sur ou une option du menu.

pour sélectionner Appuyer sur

ENTER

(Entrée) pour confirmer une sélection ou accéder à un sous-menu.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent.

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Modifications des paramètres de Définition de la préférence d'image

Pour définir la préférence d'image : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu principal (

Main Menu

) s’affiche.

Main Menu

>>

CH

Picture Audio Channel Lock Setup

2

Appuyer sur ou (Image), puis sur pour sélectionner ou

ENTER

Picture

(Image) s’affiche.

Picture

(Entrée). Le menu

Picture

Picture Preference Picture Setting Dynamic Gamma Picture Size Film Mode PC Setting DNR Sports >> On >> On >> On

:Select :Adjust

3 4

Appuyer sur

Preference

ou pour sélectionner

Picture

(Préférence d’image), puis sur ou pour modifier le paramètre. Sélections possibles : •

Sports

: fournit une image lumineuse et dynamique.

• •

Standard

standard.

: fournit une image de qualité

Movie

(Film) — fournit une image de type film •

Memory

(Mémorisation) : pour utiliser les paramètres personnalisés.

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour revenir à l’écran normal.

Personnalisation des paramètres

Pour définir la préférence d'image : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu principal (

Main Menu

) s’affiche.

Main Menu

>>

CH

Picture Audio Channel Lock Setup

:Select ENTER :Set :Select ENTER :Set

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 20 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

20

DX-19L200A12 Modifications des paramètres de l’image

2

Appuyer sur ou (Image), puis sur pour sélectionner ou

ENTER

Picture

(Image) s’affiche.

Picture

(Entrée). Le menu

Picture

Picture Preference Picture Setting Dynamic Gamma Picture Size Film Mode PC Setting DNR Sports >> On >> On >> On

:Select :Adjust

3 4

Appuyer sur ou pour régler la préférence d’image (

Picture Preference

) sur

Memory

(Mémorisation).

Appuyer sur ou pour sélectionner

Picture Setting

(Réglage de l’image), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Picture Setting

s’affiche.

Picture Setting

Brightness Contrast Sharpness Color Tint Color Temperature 30 25 0 Backlight >> 25 48 13 Cool

:Select :Adjust ENTER :Set

5 6

Appuyer sur ou pour sélectionner une option d’image, puis appuyer sur ou pour modifier le paramètre. Sélections possibles :

• Brightness (Luminosité) • Contrast (Contraste) • Sharpness (Netteté) • Couleur • Teinte • Température de la couleur • Contre-jour

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour revenir à l’écran normal.

Modification du facteur de contraste dynamique

Le facteur de contraste dynamique permet d’obtenir un détail d’image amélioré dans les zones d’ombre ou lumineuses de l’image.

Pour modifier le réglage du facteur de contraste dynamique : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu principal (

Main Menu

) s’affiche.

Main Menu

>>

CH

Picture Audio Channel Lock Setup

:Select ENTER :Set 2

Appuyer sur ou (Image), puis sur pour sélectionner ou

ENTER

Picture

(Image) s’affiche.

Picture

(Entrée). Le menu

Picture

Picture Preference Picture Setting Dynamic Gamma Picture Size Film Mode PC Setting DNR Sports >> On >> On >> On

:Select :Adjust 3 4

Appuyer sur ou pour sélectionner

Dynamic Gamma

(Facteur de contraste dynamique), puis sur • ou possibles :

On

pour modifier le paramètre. Sélections : pour activer le facteur de contraste dynamique.

Off

: pour désactiver le facteur de contraste dynamique.

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour revenir à l’écran normal.

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 21 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

Modifications des paramètres de l’image DX-19L200A12

21 Réglage de la taille de l’image à l’écran

Pour régler la taille de l'image à l’écran : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu principal (

Main Menu

) s’affiche.

CH

Main Menu

Picture Audio Channel Lock Setup >>

:Select ENTER :Set 2

Appuyer sur ou (Image), puis sur pour sélectionner ou

ENTER

Picture

(Image) s’affiche.

Picture

(Entrée). Le menu

Picture

Picture Preference Picture Setting Dynamic Gamma Picture Size Film Mode PC Setting DNR Sports >> On >> On >> On

:Select :Adjust 3

Appuyer sur ou pour sélectionner

Picture Size

(Taille de l’image), puis sur menu

Picture Size

s’affiche.

ou

ENTER

(Entrée). Le

Picture Size

0.Natural

1.Cinema Wide1 2.Cinema Wide2 3.Cinema Wide3 4.Full

• Le menu de la taille de l’image peut également être accédé en appuyant sur

ZOOM

de la télécommande.

Il est possible de sélectionner parmi les options de tailles d’image suivantes :

Options pour le format d'image Naturel :

Affiche le format d’image 4:3 d’origine avec des bandes verticales noires à gauche et à droite de l’écran. Si le format d’image original est de 16:9, il sera affiché avec un rapport 16:9.

Cinéma grand écran 1 :

Agrandit l’image pour remplir l’écran. Les parties supérieures et inférieures de l'image sont recadrées.

Exemple Cinéma grand écran 2 :

Choisir cette option pour visionner du contenu enregistré dans un format d’image 16:9 (panoramique).

Cinéma grand écran 3 :

Étire les bords de l’image, en gardant une image claire au centre.

Plein écran :

Affiche l’image à la taille maximale.

Remarques

:

5

• Certaines émissions numériques ou haute définition peuvent ne pas permettre de modifier la taille de l’image.

• En mode HDMI ou composantes, avec un taux de balayage de 720p, 1080i ou 1080p (HDMI uniquement), seules les tailles d’images Cinema Wide2 (Cinéma grand écran2) et Full (Plein écran) sont disponibles.

• En mode PC, seules les tailles d’images Natural (Naturelle), Full (Plein écran) et Native sont disponibles. En mode PC • (WXGA) seules les tailles d’image plein écran et natives sont disponibles.

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour revenir à l’écran normal.

[0-4] :Select 4

Appuyer sur

0

à

4

pour sélectionner la taille d’image souhaitée.

Remarques

: • Les tailles d’images pouvant être sélectionnées varient en fonction de la source d’entrée ou du signal de diffusion.

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 22 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

22

DX-19L200A12 Modifications des paramètres de l’image

Modification du réglage du mode film

L’activation du mode film peut permettre d’obtenir une image plus fluide lors des scènes d’action (480i uniquement).

Pour modifier le réglage du mode film : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu principal (

Main Menu

) s’affiche.

Main Menu

>>

CH

Picture Audio Channel Lock Setup

Modifications des paramètres PC

La modification des paramètres PC peut faciliter l’optimisation de l’image sur l’écran du téléviseur.

Pour modifier les paramètres PC : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu principal (

Main Menu

) s’affiche.

Main Menu

>>

CH

Picture Audio Channel Lock Setup

:Select ENTER :Set 2

Appuyer sur ou (Image), puis sur pour sélectionner ou

ENTER

Picture

(Image) s’affiche.

Picture

(Entrée). Le menu

Picture

Picture Preference Picture Setting Dynamic Gamma Picture Size Film Mode PC Setting DNR Sports >> On >> On >> On

:Select :Adjust 3 4

Appuyer sur ou pour sélectionner

Film Mode

(Mode film), puis sur • •

On Off

ou pour modifier le paramètre. Sélections possibles : : active le mode film : désactive le mode film.

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour revenir à l’écran normal.

:Select ENTER :Set 2

Appuyer sur ou (Image), puis sur pour sélectionner ou

ENTER

Picture

(Image) s’affiche.

Picture

(Entrée). Le menu

Picture

Picture Preference Picture Setting Dynamic Gamma Picture Size Film Mode PC Setting DNR Sports >> On >> On >> On

:Select :Adjust 3

Appuyer sur ou pour sélectionner

PC Setting

(Réglage du PC), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu

PC Setting

s’affiche.

PC Setting

Hor Position Ver Position Clock Phase Auto Adjust >> 25 25 0 25 >>

:Select :Adjust ENTER :Set 4

Appuyer sur ou pour sélectionner une option d’image, puis appuyer sur ou pour modifier le paramètre. Sélections possibles : •

Hor Position

(Position horizontale): permet de régler la position horizontale de l’image.

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 23 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

Modification des paramètres audio DX-19L200A12

23

5

• • •

Ver Position

(Position verticale): permet de régler la position verticale de l’image.

Clock

(Fréquence) : permet de minimiser les barres verticales ou les bandes sur l’écran.

Phase

: permet d’optimiser la qualité de l’image une fois la fréquence réglée.

Auto Adjust

: permet de régler les paramètres du PC automatiquement.

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour revenir à l’écran normal.

Modification du réglage de la réduction du bruit numérique (DNR)

La réduction du bruit numérique (DNR) peut atténuer les irrégularités de l’image.

Pour modifier le paramétrage de la réduction du bruit numérique : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu principal (

Main Menu

) s’affiche.

Main Menu

>>

CH

Picture Audio Channel Lock Setup

:Select ENTER :Set 2

Appuyer sur ou (Image), puis sur pour sélectionner ou

ENTER

Picture

(Image) s’affiche.

Picture

(Entrée). Le menu

Picture

Picture Preference Picture Setting Dynamic Gamma Picture Size Film Mode PC Setting DNR Sports >> On >> On >> On

:Select :Adjust 3 4

Appuyer sur ou pour sélectionner

DNR

, puis sur ou possibles : •

On

pour modifier le paramètre. Sélections : active la réduction du bruit numérique •

Off

: désactive la réduction du bruit numérique.

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour revenir à l’écran normal.

Modification des paramètres audio Configuration du mode égalisateur

Pour configurer le mode égalisateur : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu principal (

Main Menu

) s’affiche.

Main Menu

CH

Picture Audio Channel Lock Setup >>

:Select ENTER :Set 2

Appuyer sur sur ou ou

ENTER

pour sélectionner (Entrée). Le menu

Audio

Audio

, puis s’affiche.

Audio

Equalizer Mode Audio Setting MTS Surround Auto Volume Audio Language HDMI Audio Flat >> Stereo Off Off Spanish HDMI

:Select :Adjust 3 4

Appuyer sur ou pour sélectionner le mode d’égalisation (

Equalizer Mode

) prédéfini souhaité. Sélections possibles : •

Standard

: fournit un son de qualité standard.

Music

: permet d’optimiser le son pour la musique.

• •

Movie

(Film) : fournit un son de type film

News

(Journal télévisé) : permet d’optimiser le son pour les conversations.

• •

Memory

(Mémorisation) : pour personnaliser les paramètres sonores.

Flat

(Normal) : désactive l’égalisation du son.

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour revenir à l’écran normal.

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 24 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

24

DX-19L200A12 Modification des paramètres audio

Personnalisation des paramètres audio

Pour personnaliser les paramètres audio : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu principal (

Main Menu

) s’affiche.

Main Menu

CH

Picture Audio Channel Lock Setup >>

:Select ENTER :Set 2

Appuyer sur sur ou ou

ENTER

pour sélectionner (Entrée). Le menu

Audio

Audio

, puis s’affiche.

Audio

Equalizer Mode Audio Setting MTS Surround Auto Volume Audio Language HDMI Audio Flat >> Stereo Off Off Spanish HDMI

:Select :Adjust 3

Appuyer sur ou pour sélectionner

Audio Setting

(Paramètres audio), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Audio Setting

s’affiche.

Audio Setting

Bass Treble Equalizer Setting Balance >> 15 15 0 >>

:Select :Adjust 4

Appuyer sur audio à régler, puis appuyer sur modifier le paramètre. Sélections possibles : • ou

Bass/Treble

pour sélectionner une option ou pour : pour augmenter les tonalités basses (Graves) ou les tonalités élevées (Aigus). Disponible uniquement en mode normal.

Equalizer Setting

(Configuration de l'égaliseur) : 100Hz/250Hz/500Hz/1kHz/ 2kHz/4kHz/10kHz (non disponible en mode normal)

5

Balance

: règle la balance du son entre les haut-parleurs droit et gauche. Disponible uniquement en mode normal.

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour revenir à l’écran normal.

Modification du réglage MTS

La fonction de transmission multivoie de signaux sonores en télévision (MTS) fournit un son stéréo haute fidélité. MTS peut aussi transmettre une deuxième trame sonore (SAP) contenant une deuxième langue ou d'autres informations audio.

Quand le téléviseur reçoit une émission en stéréo ou SAP (deuxième trame sonore), le mot « Stereo » (Stéréo) ou « SAP » s’affiche sur l’écran lorsque la touche

INFO

est appuyée.

Pour modifier le paramètre MTS : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu principal (

Main Menu

) s’affiche.

Main Menu

CH

Picture Audio Channel Lock Setup >>

:Select ENTER :Set 2

Appuyer sur sur ou ou

ENTER

pour sélectionner (Entrée). Le menu

Audio

Audio

, puis s’affiche.

Audio

Equalizer Mode Audio Setting MTS Surround Auto Volume Audio Language HDMI Audio Flat >> Stereo Off Off Spanish HDMI

:Select :Adjust 3 4

Appuyer sur ou pour sélectionner

MTS

, puis sur • ou pour modifier le paramètre. Sélections possibles :

Stereo

: permet de recevoir un audio stéréo.

SAP

: permet de recevoir un son SAP (Deuxième trame sonore).

Mono

: permet de recevoir un audio monophonique.

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour revenir à l’écran normal.

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 25 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

Modification des paramètres audio DX-19L200A12

25 Modification du réglage du son ambiophonique

la résonnance dynamique et la qualité du son obtenues garantissent à l'utilisateur une expérience inégalée.

Pour modifier le réglage du son ambiophonique : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu principal (

Main Menu

) s’affiche.

Main Menu

CH

Picture Audio Channel Lock Setup >>

Modification du réglage automatique du volume

Le niveau du volume est réglé automatiquement afin d’avoir une certaine consistance entre émissions et canaux.

Pour modifier le réglage automatique du volume : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu principal (

Main Menu

) s’affiche.

Main Menu

CH

Picture Audio Channel Lock Setup >>

:Select ENTER :Set 2

Appuyer sur sur ou ou

ENTER

pour sélectionner (Entrée). Le menu

Audio

Audio

, puis s’affiche.

Audio

Equalizer Mode Audio Setting MTS Surround Auto Volume Audio Language HDMI Audio Flat >> Stereo Off Off Spanish HDMI

:Select :Adjust 3 4

Appuyer sur ou pour sélectionner

Surround

, puis sur •

On

ou pour modifier le paramètre. Sélections possibles : : permet d’activer le son ambiophonique.

Off

: permet de désactiver le son ambiophonique.

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour revenir à l’écran normal.

:Select ENTER :Set 2

Appuyer sur sur ou ou

ENTER

pour sélectionner (Entrée). Le menu

Audio

Audio

, puis s’affiche.

Audio

Equalizer Mode Audio Setting MTS Surround Auto Volume Audio Language HDMI Audio Flat >> Stereo Off Off Spanish HDMI

:Select :Adjust 3 4

Appuyer sur ou

Volume

, puis sur pour sélectionner ou

Auto

pour modifier le paramètre. Sélections possibles : •

On

: permet d’activer le réglage automatique du volume.

Off

: pour désactiver le réglage automatique du volume.

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour revenir à l’écran normal.

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 26 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

26

DX-19L200A12 Modification des paramètres audio

Changement de la langue audio

Lorsque que plusieurs langues audio sont incluses dans un signal numérique, il est possible de sélectionner une des langues audio (cette fonction n’est disponible que pour les émissions numériques).

Pour modifier la langue audio : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu principal (

Main Menu

) s’affiche.

Main Menu

CH

Picture Audio Channel Lock Setup >>

Modification du réglage audio HDMI

L’entrée HDMI reçoit de l’audio numérique et de la vidéo non compressée d’un périphérique doté d’un port HDMI ou de la vidéo numérique non compressée d’un périphérique doté d’un port DVI. En cas de connexion d’un périphérique DVI à ce téléviseur à l'aide d'un câble avec adaptateur HDMI vers DVI, seul le signal vidéo est disponible. Il sera donc nécessaire de connecter des câbles audio analogiques séparés. Utiliser ce paramètre pour sélectionner la source audio correcte.

Pour modifier les paramètres audio HDMI : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu principal (

Main Menu

) s’affiche.

Main Menu

CH

Picture Audio Channel Lock Setup >>

:Select ENTER :Set 2

Appuyer sur sur ou ou

ENTER

pour sélectionner (Entrée). Le menu

Audio

Audio

, puis s’affiche.

Audio

Equalizer Mode Audio Setting MTS Surround Auto Volume Audio Language HDMI Audio Flat >> Stereo Off Off Spanish HDMI

:Select :Adjust 3 4

Appuyer sur ou pour sélectionner

Audio Language

(Langue audio), puis sur sélectionner les langues disponibles.

ou pour modifier le paramètre. Il n’est possible que de Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour revenir à l’écran normal.

:Select ENTER :Set 2

Appuyer sur sur ou ou

ENTER

pour sélectionner (Entrée). Le menu

Audio

Audio

, puis s’affiche.

Audio

Equalizer Mode Audio Setting MTS Surround Auto Volume Audio Language HDMI Audio Flat >> Stereo Off Off Spanish HDMI

:Select :Adjust 3 4

Appuyer sur ou pour sélectionner

HDMI Audio

, puis sur •

HDMI

ou pour modifier le paramètre. Sélections possibles : : sélectionner ce paramètre lors de l’utilisation d’un câble HDMI pour connecter une source de signal au téléviseur.

DVI

: sélectionner ce paramètre lors de l’utilisation d’un câble HDMI vers DVI pour connecter une source vidéo au téléviseur et des câbles audio analogiques pour l’audio.

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour revenir à l’écran normal.

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 27 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

Modification des paramètres des canaux DX-19L200A12

27 Modification des paramètres des canaux Réglage du type de signal

Pour régler le type de signal : 1 2

Sélectionner le mode d’entrée sur

TV

, si ce n’est déjà fait.

Appuyer sur

MENU

. Le menu principal (

Main Menu

) s’affiche.

Main Menu

CH

Picture Audio Channel Lock Setup >>

Recherche automatique de canaux

Pour rechercher automatiquement des canaux : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu principal (

Main Menu

) s’affiche.

Main Menu

CH

Picture Audio Channel Lock Setup >>

:Select ENTER :Set 3 4

Appuyer sur ou (Canal), puis sur pour sélectionner

Channel

ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Channel

s’affiche.

Appuyer sur ou pour sélectionner

Auto Ch Memory

(Mémorisation automatique des canaux), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Auto Ch Memory

s’affiche.

CH Auto Ch Memory

Signal Type Automatic Search Cable Start

:Select ENTER :Set 2 3

Appuyer sur ou (Canal), puis sur pour sélectionner

Channel

ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Channel

s’affiche.

Appuyer sur ou pour sélectionner

Auto Ch Memory

(Mémorisation automatique des canaux), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Auto Ch Memory

s’affiche.

CH Auto Ch Memory

Signal Type Automatic Search Cable Stop

:Select :Adjust 5 6

Appuyer sur ou pour sélectionner

Signal Type

(Type de signal), puis appuyer sur ou pour sélectionner

Air

(Antenne) ou

Cable

(TV câblée).

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour revenir à l’écran normal.

Analog Channel Found : 0 Digital Channel Found : 0 Programming Now

:Select ENTER :Cancel 4

Appuyer sur ou pour sélectionner

Automatic Search

(Recherche automatique), puis sur ou

ENTER

(Entrée). L'appareil commence à mémoriser tous les canaux disponibles localement.

La mémorisation complète des canaux câblés numériques peut prendre de 15 à 30 minutes. Suivant les conditions de réception, il est possible que la barre affichée n'indique aucune progression pendant plusieurs minutes.

Remarques

: • Il est préférable d'accomplir la mémorisation des canaux au cours des heures d'audience maximale, étant donné que davantage de canaux diffusent alors des signaux numériques. La mémorisation des canaux peut seulement être réalisée lorsqu'une station diffuse un signal numérique pour mettre le canal en mémoire.

• En cas d'incertitude quant aux canaux numériques disponibles localement, visiter le site www.antennaweb.org pour obtenir une liste à partir d'une adresse ou d'un code postal.

• Si une assistance supplémentaire est requise, il est possible d’appeler centre du service à la clientèle de Dynex en composant le 1-800-305-2204.

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 28 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

28

DX-19L200A12 Modification des paramètres des canaux

• De nouveaux canaux numériques peuvent être ajoutés périodiquement dans la zone de réception, il est recommandé d’effectuer la procédure de recherche automatique régulièrement.

Mémorisation des canaux

Ce téléviseur est équipé d'un dispositif de mémorisation des canaux qui permet de passer aux canaux suivants ou précédents en mémoire en sautant les canaux non souhaités. Les canaux doivent être mémorisés dans la mémoire du téléviseur avant de pouvoir sélectionner un canal particulier. Pour utiliser le téléviseur avec une antenne, régler l'option

Signal Type

(Type de signal) sur le mode

Air

. Voir « Réglage du type de signal » à la page 27. Au départ de l'usine, cette option de menu est

préréglée sur le mode

Cable

(TV câblée).

Ajout d’un nouveau canal en mémoire

En cas de découverte d’un nouveau canal numérique, il est possible de l’ajouter à la liste des canaux mémorisés.

Pour ajouter des canaux en mémoire: 1 2

Syntoniser le nouveau canal.

Appuyer sur

MENU

. Le menu principal (

Main Menu

) s’affiche.

Main Menu

CH

Picture Audio Channel Lock Setup >>

4

Appuyer sur ou pour sélectionner

Add/Delete

(Ajouter/Supprimer), puis sur ou

ENTER

(Entrée). L'écran

Add/Delete

(Ajouter/Supprimer) s’affiche.

CH Add/Delete

Adding Channel Add/Delete Clear All >> >> >>

:Select ENTER :Set 5 6

Appuyer sur ou pour sélectionner

Adding Channel

(Ajout d’un canal), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le nouveau Canal est ajouté dans la mémoire des canaux.

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour revenir à l’écran normal.

Suppression de canaux mémorisés

Pour supprimer un canal de la mémoire : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu principal (

Main Menu

) s’affiche.

Main Menu

CH

Picture Audio Channel Lock Setup >>

:Select ENTER :Set 3

Appuyer sur ou (Canal), puis sur pour sélectionner

Channel

ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Channel

s’affiche.

CH Channel

Add/Delete DTV Signal Auto Ch Memory Ch Label >> >> >> >>

:Select ENTER :Set :Select ENTER :Set 2

Appuyer sur ou (Canal), puis sur pour sélectionner

Channel

ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Channel

s’affiche.

CH Channel

Add/Delete DTV Signal Auto Ch Memory Ch Label >> >> >> >>

:Select ENTER :Set

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 29 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

Modification des paramètres des canaux DX-19L200A12

29

3

Appuyer sur ou pour sélectionner

Add/Delete

(Ajouter/Supprimer), puis sur ou

ENTER

(Entrée). L'écran

Add/Delete

(Ajouter/Supprimer) s’affiche.

CH Add/Delete

Adding Channel Add/Delete Clear All >> >> >>

2

Appuyer sur ou (Canal), puis sur pour sélectionner

Channel

ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Channel

s’affiche.

CH Channel

Add/Delete DTV Signal Auto Ch Memory Ch Label >> >> >> >>

:Select 4

Appuyer sur ou pour sélectionner

Add/Delete

(Ajouter/Supprimer), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le sous-menu

Add/Delete

s’affiche à l’écran.

CH Add/Delete

CH 2 3 3-1 3-2 4 Signal Analog Analog Digital Digital Analog

ENTER :Set

Add Add Delete Add Delete

:Select

Adding Channel Add/Delete Clear All

ENTER :Set 3

Appuyer sur ou pour sélectionner

Add/Delete

(Ajouter/Supprimer), puis sur ou

ENTER

(Entrée). L'écran

Add/Delete

(Ajouter/Supprimer) s’affiche.

CH Add/Delete

>> >> >>

:Select :Adjust 5 6 7

Appuyer sur ou supprimer, puis sur pour sélectionner le canal à ou pour sélectionner

Delete

.

Répéter l’étape 5 pour supprimer d’autres canaux.

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour revenir à l’écran normal.

Suppression de tous les canaux de la mémoire

Pour effacer tous les canaux de la mémoire : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu principal (

Main Menu

) s’affiche.

Main Menu

CH

Picture Audio Channel Lock Setup >>

:Select ENTER :Set 4 5

Appuyer sur ou pour sélectionner

Clear All

(Tout effacer), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour revenir à l’écran normal.

Vérification de la puissance du signal numérique

Pour vérifier la puissance du signal numérique : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu principal (

Main Menu

) s’affiche.

Main Menu

CH

Picture Audio Channel Lock Setup >>

:Select ENTER :Set :Select ENTER :Set

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 30 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

30

DX-19L200A12 Modification des paramètres des canaux

2

Appuyer sur ou (Canal), puis sur pour sélectionner

Channel

ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Channel

s’affiche.

CH Channel

Add/Delete DTV Signal Auto Ch Memory Ch Label >> >> >> >>

:Select ENTER :Set 3

Appuyer sur ou pour sélectionner

DTV Signal

(Signal TV numérique), puis sur ou

ENTER

(Entrée). L'écran

DTV Signal

s’affiche.

CH

DTV Signal Étiquetage des canaux

Une étiquette de canal apparaît au-dessus du numéro du canal à chaque fois que le téléviseur est allumé, qu’un canal est sélectionné ou que la touche

INFO

(Information) est appuyée.

N'importe quelle combinaison de quatre caractères peut être sélectionnée pour identifier un canal.

Pour créer une étiquette de canal : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu principal (

Main Menu

) s’affiche.

Main Menu

CH

Picture Audio Channel Lock Setup >> Signal Level

:Select ENTER :Set 2

Appuyer sur ou (Canal), puis sur pour sélectionner

Channel

ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Channel

s’affiche.

CH Channel

Add/Delete DTV Signal Auto Ch Memory Ch Label >> >> >> >> Régler l'orientation de l'antenne afin d'obtenir la puissance maximale du signal.

Remarques

: • La mesure du signal n'est pas disponible pour les canaux analogiques.

• Après 240 secondes, l'écran

DTV Signal

revient automatiquement au fonctionnement normal du téléviseur.

:Select ENTER :Set 3

Appuyer sur ou pour sélectionner

Ch Label

(Étiquette de canal), puis sur ou

ENTER

(Entrée). L’écran

Ch Label

s’affiche.

CH

Ch Label

Channel Number Ch Label Label Clear 15-1 CH-1 >>

:Select :Adjust

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 31 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

Configuration des contrôles parentaux DX-19L200A12

31

4 5

Appuyer sur ou étiqueter, puis sur pour sélectionner le canal à pour sélectionner

Ch Label

.

Appuyer de façon répétée sur espace.

ou jusqu'à ce que le caractère souhaité s'affiche dans le premier

CH Ch Label

Channel Number Ch Label Label Clear 15.1

CH-1 >>

:Select :Adjust ENTER :Set

La séquence de caractère est illustrée ci-dessous.

, () @ / + = SPACE 6 7

Lorsque le caractère voulu apparaît, appuyer sur

ENTER

.

Répéter cette étape pour entrer le reste des caractères.

Pour saisir un espace blanc dans le nom de l'étiquette, il suffit de choisir un espace vide dans la liste de caractères.

Répéter les étapes 4 à 5 pour les autres canaux. Il est possible d’attribuer une étiquette à chaque canal. Quand la saisie du nom de l'étiquette est terminée, appuyer sur

EXIT

pour revenir à l’écran normal.

Remarques

: • Pour supprimer une étiquette de canal, après l'étape 3 ci-dessus, appuyer sur ou pour sélectionner

Label Clear

(Suppression d'étiquette), puis appuyer sur ou

ENTER

.

• Les étiquettes de canal sont réinitialisées après une recherche automatique.

Configuration des contrôles parentaux

Il est possible d'empêcher la visualisation de certaines émissions de télévision afin d'éviter que les enfants d’une certaine tranche d’âge ne puissent voir ou entendre des scènes violentes ou des images jugées comme inappropriées. La restriction s'applique aux classifications des émissions TV et des films, si ces données sont transmises. Il est possible de définir cette restriction séparément. Pour utiliser la fonction de puce antiviolence (V-Chip), commencer par enregistrer un mot de passe.

Pour enregistrer un mot de passe : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu principal (

Main Menu

) s’affiche.

Main Menu

CH

Picture Audio Channel Lock Setup >>

:Select ENTER :Set 2

Appuyer sur ou pour sélectionner

Lock

(Verrouillage), puis sur ou

ENTER

(Entrée). L’écran

Enter New Password

(Saisir le nouveau mot de passe) s’affiche.

Lock

New Password _ _ _ _

[0-9] :Enter Code ENTER :Set 3

Sélectionner et saisir un mot de passe (à quatre chiffres) à l’aide des touches numériques (0-9), puis appuyer sur est saisi.

ENTER

(Entrée).

Un astérisque (*) s'affiche chaque fois qu'un chiffre

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 32 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

32

DX-19L200A12 Configuration des contrôles parentaux

4

Saisir de nouveau le mot de passe pour confirmation. Le menu

Lock

(Verrouillage) s’affiche.

Lock

V-Chip V-Chip Set V-Chip Set (DTV) Update V-Chip Clear Change Password Off >> >> >> >> >>

:Select :Adjust

T

Remarques

: • En cas d'oubli du mot de passe, contacter le service à la clientèle au 1-800-305-2204 pour assistance. La télécommande d'origine sera requise.

• Pour éviter d'oublier le mot de passe, il est recommandé de le noter par écrit et de le garder en lieu sûr.

Configuration des niveaux de contrôles parentaux

Pour configurer les niveaux de contrôles parentaux : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu principal (

Main Menu

) s’affiche.

Main Menu

CH

Picture Audio Channel Lock Setup >>

:Select ENTER :Set 2

Appuyer sur ou pour sélectionner

Lock

(Verrouillage), puis sur ou

ENTER

(Entrée). L’écran

Password Enter

(Saisir le mot de passe) s’affiche.

Lock

Password _ _ _ _

[0-9] :Enter Code ENTER :Set 3

Saisir un mot de passe (à quatre chiffres) à l’aide des touches numériques (0-9), puis appuyer sur

ENTER (Entrée).

Le menu

Lock

(Verrouillage) s’affiche.

Lock

V-Chip V-Chip Set V-Chip Set (DTV) Update V-Chip Clear Change Password Off >> >> >> >> >>

:Select :Adjust 4 5

Appuyer sur appuyer sur ou ou pour sélectionner

V-Chip

, puis pour sélectionner

On

(Activée).

Appuyer sur ou pour sélectionner

V-Chip Set

(Configuration de la puce antiviolence), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu

V-Chip Set

s’affiche.

V-Chip Set

TV Rating Movie Rating >> >>

:Select ENTER :Set

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 33 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

Configuration des contrôles parentaux DX-19L200A12

33

6

Appuyer sur ou pour sélectionner le type de classification souhaité, puis sur ou

ENTER

. Il est possible de configurer la classification des programmes télévisés (

TV Rating

) ou celle des films (

Movie Rating

). L'écran de la classification sélectionnée s'affiche.

TV Rating

TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA

:Select

Movie Rating

G PG PG-13 R NC-17 X

ENTER :Set Classification des films (MPAA) aux États-Unis

NC-17 X Non recommandé pour les moins de 17 ans Pour adultes uniquement.

7 8

Appuyer sur ou pour sélectionner la classification souhaitée, puis sur

ENTER

(Entrée).

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour revenir à l’écran normal. La puce antiviolence est désormais activée.

Remarque

: La puce antiviolence est activée uniquement pour les émissions et sources d'entrée qui incluent un signal de classification.

Modification du mot de passe

Pour changer le mot de passe : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu principal (

Main Menu

) s’affiche.

Main Menu

CH

Picture Audio Channel Lock Setup >>

:Select

Classifications

ENTER :Set Classifications des émissions télévisées aux États-Unis (fondées sur l’âge)

TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Enfants de tous âges Enfants de sept ans ou plus Tous publics Surveillance parentale suggéré Mise en garde sérieuse des parents Adultes seulement

Classifications TV aux États-Unis (fondées sur le contenu)

FV L S V D Violence fictive Vulgarités Situations à caractère sexuel Violence Dialogues à caractère sexuel

Classification des films (MPAA) aux États-Unis

G PG PG-13 R Tous publics Surveillance parentale suggéré Destiné aux enfants de 13 ans et plus Surveillance parentale suggérée pour les enfants de moins de 17 ans

:Select ENTER :Set 2

Appuyer sur ou pour sélectionner

Lock

(Verrouillage), puis sur ou

ENTER

(Entrée). L’écran

Password Enter

(Saisir le mot de passe) s’affiche.

Lock

Password

[0-9] :Enter Code

_ _ _ _

ENTER :Set

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 34 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

34

DX-19L200A12 Configuration des contrôles parentaux

3

Saisir un mot de passe (à quatre chiffres) à l’aide des touches numériques (0-9), puis appuyer sur

ENTER (Entrée).

Le menu

Lock

(Verrouillage) s’affiche.

Lock

V-Chip V-Chip Set V-Chip Set (DTV) Update V-Chip Clear Change Password Off >> >> >> >> >>

:Select :Adjust 4

Appuyer sur ou pour sélectionner

Change Password

(Modification du mot de passe), puis sur ou

ENTER

(Entrée). L’écran

Change Password

s’affiche.

Change Password

New Password Confirm Password _ _ _ _ _ _ _ _

Téléchargement de l’information sur la classification

En supplément au système de classement antiviolence standard, le téléviseur est équipé pour télécharger un système de classement supplémentaire, le jour où un tel système sera disponible.

Pour télécharger des informations sur les classifications : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu principal (

Main Menu

) s’affiche.

Main Menu

CH

Picture Audio Channel Lock Setup >>

:Select ENTER :Set 2

Appuyer sur ou pour sélectionner

Lock

(Verrouillage), puis sur ou

ENTER

(Entrée). L’écran

Password Enter

(Saisir le mot de passe) s’affiche.

Lock

Password _ _ _ _

[0-9] :Enter Code ENTER :Set 5 6

Saisir un nouveau mot de passe (à quatre chiffres) à l’aide des touches numériques (0-9), puis appuyer sur

ENTER

(Entrée).

Saisir de nouveau le même mot de passe pour confirmer puis appuyer sur

ENTER

. Le nouveau mot de passe est désormais enregistré.

[0-9] :Enter Code ENTER :Set 3

Saisir un mot de passe (à quatre chiffres) à l’aide des touches numériques (0-9), puis appuyer sur

ENTER (Entrée).

Le menu

Lock

(Verrouillage) s’affiche.

Lock

V-Chip V-Chip Set V-Chip Set (DTV) Update V-Chip Clear Change Password Off >> >> >> >> >>

:Select :Adjust

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 35 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

Configuration des contrôles parentaux DX-19L200A12

35

4 5 6

Appuyer sur appuyer sur ou ou pour sélectionner

V-Chip

, puis pour sélectionner

On

(Activée).

Appuyer sur ou pour sélectionner

V-Chip Set (DTV)

(Réglage de la puce antiviolence [TVN]), puis sur ou

ENTER

. Si le téléviseur n'a pas encore enregistré les classifications supplémentaires, il commence à les télécharger. Cela peut prendre certain temps. Configurer les préférences relatives aux limites de classification par contenu du système de classement supplémentaire. Il sera également nécessaire d'effectuer une mise à jour de la procédure pour mettre à jour l'information sur la classification.

Remarques

: • Le téléchargement de classification V-chip ne sera possible que si le téléviseur reçoit un signal numérique • Lors du téléchargement d'un système complémentaire de classification, le téléchargement peut prendre un certain temps.

• La classification V-Chip et le système ne sont pas déterminés ni contrôlés par le téléviseur.

• Le système de classification antiviolence standard est disponible que le téléviseur reçoive un signal numérique ou non et permet d’interdire des émissions de type analogique ou numérique. Pour configurer l’interdiction d'émissions à l’aide du système de classification antiviolence standard, sélectionner

V-Chip Set

à l’étape 4.

• Le système de classification téléchargeable V-chip est une technologie en pleine évolution; c’est pourquoi la disponibilité, le contenu et le format peuvent varier.

• Il n'est pas possible de sélectionner cette fonction si le téléviseur ne reçoit pas de signal numérique de la station actuelle.

Suppression des paramètres V-Chip

Pour supprimer tous les paramètres V-Chip : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu principal (

Main Menu

) s’affiche.

Main Menu

CH

Picture Audio Channel Lock Setup >>

2

Appuyer sur ou pour sélectionner

Lock

(Verrouillage), puis sur ou

ENTER

(Entrée). L’écran

Password Enter

(Saisir le mot de passe) s’affiche.

Lock

Password _ _ _ _

[0-9] :Enter Code ENTER :Set 3

Saisir un mot de passe (à quatre chiffres) à l’aide des touches numériques (0-9), puis appuyer sur

ENTER (Entrée).

Le menu

Lock

(Verrouillage) s’affiche.

Lock

V-Chip V-Chip Set V-Chip Set (DTV) Update V-Chip Clear Change Password Off >> >> >> >> >>

:Select :Adjust 4 5

Appuyer sur appuyer sur ou pour sélectionner

V-Chip

, puis ou

ENTER

pour sélectionner

On

(Activée).

Appuyer sur ou pour sélectionner

V-Chip Clear

(Suppression des paramètres de la puce antiviolence), puis sur ou

ENTER

. Le menu

V-Chip Clear

s’affiche.

V-Chip Clear

Password _ _ _ _

:Select ENTER :Set [0-9] :Enter Code ENTER :Set 6

Saisir un mot de passe (à quatre chiffres) à l’aide des touches numériques (0-9), puis appuyer sur

ENTER

(Entrée). Tous les paramètres sont réinitialisés aux valeurs d'origine.

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 36 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

36

DX-19L200A12 Modification des paramètres du téléviseur

Modification des paramètres du téléviseur Utilisation des sous-titres codés

Ce téléviseur a la capacité de décoder et d'afficher des émissions télévisées en sous-titres codés. La fonction de sous-titres codés affiche le texte à l'écran pour les téléspectateurs malentendants, ou traduit et affiche le texte dans une autre langue.

Captions

: ce mode des sous-titres codés affiche le texte à l'écran en anglais ou dans une autre langue. Généralement, les sous-titres codés en anglais sont transmis sur C1 et les sous-titres dans d'autres langues sont transmis sur C2.

Text

: le mode texte des sous-titres codés remplit généralement la moitié de l'écran avec un calendrier de programmation ou d'autres informations.

Pour configurer les sous-titres codés : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu principal (

Main Menu

) s’affiche.

Main Menu

CH

Picture Audio Channel Lock Setup >>

:Select ENTER :Set 2

Appuyer sur ou pour sélectionner

Setup

(Configuration), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Setup

s’affiche.

Setup

Closed Caption Language Video Label On Timer Auto Shut Off Auto Setup >> English >> Off On >>

:Select ENTER :Set 3

Appuyer sur ou pour sélectionner

Closed Caption

(Sous-titres codés), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Closed Caption

s'affiche.

Closed Caption

CC Setting CC Priority Analog Caption Digital Caption Digital CC Preset CC Advanced Off Digital CC C1 CS1 Default >>

:Select :Adjust 4 5 6 7

Appuyer sur ou pour régler

CC Setting

(Configuration des sous-titres codés) sur codés à l'écran.

On

(active les sous-titres codés), pour afficher les sous-titres Appuyer sur ou pour sélectionner

Analog Caption

(Sous-titres codés analogiques) ou

Digital Caption

(Sous-titres codés numériques).

Quand les sous-titres codés analogiques (

Analog Caption

) sont sélectionnés, il est possible de choisir C1, C2, C3, C4, T1, T2, T3 ou T4.

Dans les sous-titres codés numériques (

Digital Caption

) sont sélectionnés, il est possible de choisir CS1, CS2, CS3, CS4, CS5 ou CS6. Appuyer sur analogique).

ou pour sélectionner le mode de sous-titres codés souhaités (numérique ou Appuyer sur ou pour sélectionner

CC Priority

(Priorité des sous-titres codés), puis appuyer sur ou pour sélectionner

Digital CC

ou

Analog CC

.

Remarque

: En fonction du signal reçu, certains sous-titres analogiques fonctionnent avec des émissions numériques. Cette étape évite que les deux types de sous-titres codés se chevauchent.

Remarques

: • Si l'émission ou la vidéo sélectionnée n'a pas de sous-titres codés, aucun sous-titre ne s'affiche à l'écran.

• Si le texte n'est pas disponible dans une zone de réception particulière, un rectangle noir pourra apparaître à l'écran. Si cela se produit, régler la fonction des sous-titres codés (

CC Setting

) sur

Off

(Désactivée).

• Lorsque la fonction des sous-titres codés est sélectionnée, ceux-ci s'affichent après environ 10 secondes.

• Si aucun signal de sous-titrage codé n’est reçu, l’écran n’affiche aucun sous-titre mais le téléviseur continue de fonctionner en mode de sous-titrage codé.

• Des fautes d'orthographe ou des caractères bizarres peuvent occasionnellement apparaître dans les sous-titres codés. Ceci est normal pour les sous-titres codés, particulièrement lorsqu’il s’agit d’émissions en direct. La raison en est que les sous-titres sont saisis également en direct. Ces transmissions ne donnent pas le temps de procéder à une relecture.

• Lorsque les sous-titres codés sont affichés, les affichages à l'écran, tels que le volume et la sourdine, peuvent être visibles mais peuvent se superposer aux sous-titres codés.

• Certains réseaux câblés et certains systèmes de protection contre la copie peuvent gêner la réception des sous-titres codés.

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 37 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

Modification des paramètres du téléviseur DX-19L200A12

37

• En cas d'utilisation d'une antenne intérieure ou si la réception TV est très médiocre, il est possible que le décodeur de sous-titres n'apparaisse pas ou apparaisse avec des caractères bizarres ou des mots mal orthographiés. Dans ce cas, régler l'antenne pour obtenir une meilleure réception ou utiliser une antenne extérieure.

• Le menu des sous-titres codés (

Closed Caption

) peut également être accédé en appuyant sur la touche

CCD

de la télécommande.

Utilisation des sous-titres codés avancés

Pour utiliser les sous-titres codés avancés : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu principal (

Main Menu

) s’affiche.

Main Menu

CH

Picture Audio Channel Lock Setup >>

:Select ENTER :Set 2

Appuyer sur ou pour sélectionner

Setup

(Configuration), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Setup

s’affiche.

Setup

Closed Caption Language Video Label On Timer Auto Shut Off Auto Setup >> English >> Off On >>

:Select ENTER :Set 3

Appuyer sur ou pour sélectionner

Closed Caption

(Sous-titres codés), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Closed Caption

s'affiche.

Closed Caption

CC Setting CC Priority Analog Caption Digital Caption Digital CC Preset CC Advanced Off Digital CC C1 CS1 Default >>

:Select :Adjust 4 5 6

Appuyer sur ou pour régler

CC Setting

(Configuration des sous-titres codés) sur codés à l'écran.

On

(active les sous-titres codés), pour afficher les sous-titres Appuyer sur ou pour sélectionner

Digital CC Preset

(Paramétrage des sous-titres codés numériques), six puis sur ou pour sélectionner

Custom

(Personnalisés).

Appuyer sur ou pour sélectionner

CC Advanced

(Sous-titres codés avancés), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

CC Advanced

s’affiche.

ou

CC Advanced

Text Size Text Type Text Edge Text Color Text Opacity Background Color Background Opacity Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto

:Select :Adjust 7

Appuyer sur ou pour sélectionner le paramètre à modifier, puis appuyer sur

Text Size

standard, large (grande) ou pour le modifier.

Il est possible de régler les options suivantes : (Taille du texte) : Auto, small (petite),

Text Type Text Edge Text Color

(Type de texte) : Auto, Style1, Style2, Style3, Style4, Style5, Style6, Style7 (Bordure du texte) : Auto, None (Aucune), Raised (Surélevée), Depressed (Enfoncée), Uniform (Uniforme), Left Shadow (Ombre à gauche), Right Shadow (Ombre à droite) (Couleur du texte) : Auto, Black (Noir), White (Blanc), Red (Rouge), Green (Vert), Blue (Bleu), Yellow (Jaune), Magenta, Cyan.

Text Opacity

(Opacité du texte) : Auto, Solid (Opaque), Transparent (Transparent), Translucent (Translucide), Flashing (Clignotant)

Background Color

(Couleur de fond) : Auto, Black (Noir), White (Blanc), Red (Rouge), Green (Vert), Blue (Bleu), Yellow (Jaune), Magenta, Cyan.

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 38 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

38

DX-19L200A12 Modification des paramètres du téléviseur

Background Opacity

(Opacité de l'arrière-plan) : Auto, Solid (Opaque), Transparent (Transparent), Translucent (Translucide), Flashing (Clignotant)

Remarques

: • Il n’est pas possible d’utiliser la même couleur à la fois pour la couleur du texte (

Text Color

) et pour la couleur de l’arrière-plan (

Background Color

).

• Il n’est pas possible d’utiliser à la fois l’opacité du texte (

Text Opacity

) et l’opacité de l’arrière-plan (

Background Opacity

) sur

Transparent

.

Modification de la langue des menus d'écran (OSD)

Sélectionner l’une des trois langues disponibles (English [anglais], français et Español [espagnol]) pour l’affichage des menus d'écran. Sélectionner la langue souhaitée en premier lieu puis parcourir les autres options du menu.

Pour changer la langue du menu d’écran : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu principal (

Main Menu

) s’affiche.

Main Menu

CH

Picture Audio Channel Lock Setup >>

:Select ENTER :Set 2

Appuyer sur ou pour sélectionner

Setup

(Configuration), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Setup

s’affiche.

Setup

Closed Caption Language Video Label On Timer Auto Shut Off Auto Setup >> English >> Off On >>

4

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour revenir à l’écran normal.

Étiquetage des entrées vidéo

La fonction d'étiquette vidéo permet d'étiqueter chaque source d'entrée pour le téléviseur.

Pour étiqueter des entrées vidéo : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu principal (

Main Menu

) s’affiche.

Main Menu

CH

Picture Audio Channel Lock Setup >>

:Select ENTER :Set 2

Appuyer sur ou pour sélectionner

Setup

(Configuration), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Setup

s’affiche.

Setup

Closed Caption Language Video Label On Timer Auto Shut Off Auto Setup >> English >> Off On >>

:Select

Video Component HDMI PC

ENTER :Set 3

Appuyer sur ou pour sélectionner

Video Label

(Étiquette vidéo), puis sur ou

ENTER

(Entrée).

Video Label

-

:Select ENTER :Set 3

Appuyer sur ou pour sélectionner

Language

(Langue), puis sur •

English

en anglais.

ou pour modifier le paramètre. Sélections possibles : : pour afficher les menus d'écran (OSD) •

Français

: pour afficher les menus d'écran (OSD) en français.

Español

: pour afficher les menus d'écran (OSD) en espagnol.

:Select :Adjust 4

Appuyer sur étiqueter.

ou pour sélectionner l'entrée à

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 39 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

Modification des paramètres du téléviseur DX-19L200A12

39

5 6

Appuyer sur ou pour sélectionner l'étiquette souhaitée (dans une liste d'étiquettes prédéfinies disponibles, telles que VCR [Magnétoscope], DVD, STB [Décodeur de TV câblée], Cable [TV câblée], Satellite, Receiver [Récepteur], Game [Jeux vidéo], Camcorder [Caméscope], PC, DVI PC, Blu-ray, etc.).

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour revenir à l’écran normal.

Réglage du temporisateur de mise en marche (On Timer)

Il est possible de régler le temporisateur pour mettre en marche automatiquement le téléviseur. Pour annuler le temporisateur de mise en marche, sélectionner

Off

(Désactiver).

Pour régler le temporisateur de mise en marche automatique (ON TIMER) : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu principal (

Main Menu

) s’affiche.

Main Menu

CH

Picture Audio Channel Lock Setup >>

:Select ENTER :Set 2

Appuyer sur ou pour sélectionner

Setup

(Configuration), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Setup

s’affiche.

Setup

Closed Caption Language Video Label On Timer Auto Shut Off Auto Setup >> English >> Off On >>

Configuration de la fonction d'arrêt automatique

Quand la fonction d'arrêt automatique (Auto Shut Off ) est activée (

On

), le téléviseur s'éteint automatiquement dès qu'une station en cours de visualisation arrête ses émissions et que le téléviseur ne reçoit pas de commande pendant 15 minutes.

Pour régler l'arrêt automatique : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu principal (

Main Menu

) s’affiche.

Main Menu

CH

Picture Audio Channel Lock Setup >>

:Select ENTER :Set 2

Appuyer sur ou pour sélectionner

Setup

(Configuration), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Setup

s’affiche.

Setup

Closed Caption Language Video Label On Timer Auto Shut Off Auto Setup >> English >> Off On >>

:Select ENTER :Set 3 4

Appuyer sur ou pour sélectionner

Auto Shut Off

• , puis sur

On

ou pour modifier le paramètre. Sélections possibles : : permet d’activer l'arrêt automatique.

Off

: permet de désactiver l'arrêt automatique.

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour revenir à l’écran normal.

:Select ENTER :Set 3 4

Appuyer sur ou pour sélectionner

On Timer

, puis sur ou pour modifier le paramètre. Il est possible de sélectionner

Off, 0h30m,1h00m, 1h30m, 2h00m,

ou

3h00m ···12h00m.

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour revenir à l’écran normal.

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 40 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

40

DX-19L200A12 Modification des paramètres du téléviseur

Mise du PC en mode attente

En mode PC, en l'absence de signal ou d'activité pendant une minute, le téléviseur se met automatiquement en mode attente (le témoin DEL clignote en rouge). Quant au signal d'entrée est reçue ou que le PC est utilisé, le téléviseur revient en mode actif.

Pour régler l'arrêt automatique : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu principal (

Main Menu

) s’affiche.

Main Menu

CH

Picture Audio Channel Lock Setup >>

Réinitialisation aux paramètres d’origine du téléviseur

La fonction de réinitialisation rétablie les paramètres de l'image et de l'audio aux valeurs d'origine. La taille de l'image (Picture Size), la transmission multivoie de signaux sonores télévisés (MTS), la langue de l'audio (Audio Language), l'audio HDMI (HDMI Audio) ne sont pas réinitialisés par cette fonction.

Pour réinitialiser le téléviseur aux paramètres usine par défaut : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu principal (

Main Menu

) s’affiche.

Main Menu

CH

Picture Audio Channel Lock Setup >>

:Select ENTER :Set 2

Appuyer sur ou pour sélectionner

Setup

(Configuration), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Setup

s’affiche.

Setup

Language Video Label On Timer Auto Shut Off Auto Setup PC Standby English >> Off On >> >>

:Select ENTER :Set 2

Appuyer sur ou pour sélectionner

Setup

(Configuration), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Setup

s’affiche.

Setup

Closed Caption Language Video Label On Timer Auto Shut Off Auto Setup >> English >> Off On >>

3 4

Appuyer sur ou pour sélectionner

PC Standby

, puis sur •

On

ou pour modifier le paramètre. Sélections possibles : : permet d’activer le mode attente du PC.

Off

PC.

: permet de désactiver le mode attente du Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour revenir à l’écran normal.

:Select ENTER :Set 3

Appuyer sur ou pour sélectionner

Reset

, puis sur ou

ENTER

. Le téléviseur est réinitialisé aux paramètres d’origine.

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 41 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

Entretien DX-19L200A12

41 Entretien Nettoyage

Débrancher le téléviseur de la prise secteur avant tout nettoyage de l'écran.

Essuyer le téléviseur avec un chiffon sec et doux. Si les surfaces sont extrêmement sales, utiliser un chiffon doux légèrement humecté d’une solution détergente douce.

Utiliser un nettoyant pour verres de lunettes pour nettoyer l’écran. Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant ou de benzène.

Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lire les instructions qui l’accompagnent avec attention.

Ne pas pulvériser d’insecticides près de l’appareil. Ces produits chimiques peuvent endommager et décolorer les surfaces exposées.

Entretien

L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet appareil lui-même. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l'utilisateur. Éteindre l'appareil, débrancher le cordon d’alimentation, puis contacter un service de réparation agréé.

Problèmes et solutions

Avertissement

L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet appareil lui-même. Contacter du personnel d’entretien agréé.

Vidéo et audio

Problème

L’image ne remplit pas l'écran. Des bandes noires s’affichent autour de l’image.

Pas d’image (l'écran n'est pas éclairé) et pas de son.

Solution

• Modifier le format d’image. De plus en plus de programmes TV numériques et de films sont présentés en panoramique (16:9). Voir

« Réglage de la taille de l’image à l’écran » à la page 21.

• Appuyer sur téléviseur ou de la télécommande.

• Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés au dos de l’appareil.

page 19.

branché.

POWER

(Marche/Arrêt) du • Régler le contraste et la luminosité. Voir

« Définition de la préférence d'image » à la

• Vérifier que le cordon d'alimentation est • Vérifier que la source d'entrée vidéo

correcte est sélectionnée. Voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 17.

• Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques.

• Vérifier que le signal d’entrée est compatible.

• Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est correctement et fermement connectée.

Voir « Connexion d’un décodeur câble ou

satellite » à la page 9 ou « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) » à la page 11.

• Vérifier la configuration des sous-titres codés. Certains modes TEXTE peuvent figer l'écran.

Problème

La qualité de l’image est bonne sur certains canaux et médiocre sur d’autres. Le son est bon.

Image sombre, de mauvaise qualité, voire absente (l'écran est allumé) mais le son est bon.

Pas de couleur, image sombre ou couleur incorrecte.

Solution

• Le problème peut provenir d'un signal médiocre ou faible du télédiffuseur ou du câblo-opérateur.

• En cas de connexion à la TV câblée ou satellite sans décodeur, si la qualité de l'image et médiocre, il peut être nécessaire d'installer un décodeur pour améliorer la réception du signal et la qualité de l'image. Contacter le câblo-opérateur ou le fournisseur de TV satellite pour obtenir un décodeur.

• Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques.

• Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est correctement et fermement connectée.

Voir « Connexion d’un décodeur câble ou

satellite » à la page 9 ou « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) » à la page 11.

• Régler la luminosité. Voir « Définition de la préférence d'image » à la page 19.

• Vérifier que le mode image correct est

sélectionné. Voir « Définition de la préférence d'image » à la page 19.

• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal

numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 29.

• Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré.

• Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés au dos de l’appareil.

• Les câbles vidéo utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux.

• Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques.

• Régler la saturation des couleurs. Voir

« Définition de la préférence d'image » à la page 19.

• Vérifier que les câbles vidéo sont correctement et fermement connectés au dos du téléviseur.

• Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est correctement et fermement connectée.

Voir « Connexion d’un décodeur câble ou

satellite » à la page 9 ou « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) » à la page 11.

• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal

numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 29.

• Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré.

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 42 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

42

DX-19L200A12 Problèmes et solutions

Problème

Seuls de la neige et du bruit apparaissent sur l'écran.

Des lignes pointillées ou bandes apparaissent sur l’écran.

Images dédoublées.

L'image présente quelques points lumineux ou sombres.

Solution

• Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques.

• Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est correctement et fermement connectée.

Voir « Connexion d’un décodeur câble ou

satellite » à la page 9 ou « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) » à la page 11.

• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal

numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 29.

• Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré.

• Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est correctement et fermement connectée.

Voir « Connexion d’un décodeur câble ou

satellite » à la page 9 ou « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) » à la page 11.

• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal

numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 29.

• Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré.

• Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés au dos de l’appareil.

• Les câbles vidéo utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux.

• Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence.

• Utiliser une antenne extérieure directionnelle ou la TV câblée ou par satellite.

• La présence de quelques points lumineux ou sombres sur un écran ACL n’est pas anormale. Cela n’affecte pas le fonctionnement du téléviseur.

Problème

Bonne image mais pas de son.

Image de mauvaise qualité Bonne qualité du son, mais les couleurs sont médiocres Bruit dans l'audio Pas de sortie sonore sur l’un des haut-parleurs Une image rémanente s’affiche

Solution

• Augmenter le volume.

• Vérifier que le son n’est pas mis en sourdine.

• Vérifier que le mode audio correct est sélectionné.

• Vérifier que les câbles audio sont correctement et fermement connectés au dos du téléviseur.

• Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est correctement et fermement connectée.

Voir « Connexion d’un décodeur câble ou

satellite » à la page 9 ou « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) » à la page 11.

• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal

numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 29.

• Les câbles audio utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux.

• Vérifier que la luminosité de la pièce n’est pas trop forte. La lumière reflétée par l’écran peut rendre l’image difficile à voir.

• Si une caméra S-VHS ou un caméscope sont connectés alors qu’un autre périphérique branché est sous tension, l’image peut être médiocre. Éteindre un ou plusieurs périphériques.

• Régler le contraste, la couleur et la luminosité.

• Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence.

• Régler la balance audio. Voir « Modification des paramètres audio » à la page 23.

• Vérifier que les câbles audio sont correctement et fermement connectés au dos du téléviseur.

• Ne pas afficher une image fixe telle qu’un logo, un jeu ou une image d’ordinateur pendant une période prolongée. Ceci peut provoquer l’incrustation d’une image rémanente sur l’écran. Ce type de dommage n'est pas couvert par la garantie.

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 43 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

Problèmes et solutions DX-19L200A12

43 Télécommande

Problème

La télécommande ne marche pas.

Problème de programmation de la télécommande universelle existante :

Solution

• Vérifier que le cordon d’alimentation est connecté correctement au téléviseur et à une prise secteur.

• Vérifier qu'il n'existe aucune obstruction entre la télécommande et le capteur à l'avant du téléviseur.

• Pointer la télécommande vers le capteur de télécommande du téléviseur. Pour trouver l’emplacement du capteur de télécommande, voir «

Face avant

» à la

page 6.

• Vérifier que les piles sont correctement

installées. Voir « Installation des piles de la télécommande » à la page 16.

• Remplacer les piles usées par des piles

neuves. Voir « Installation des piles de la télécommande » à la page 16.

• Voir les instructions et le tableau des codes les plus courants dans la section

« Programmation d'une télécommande universelle différente » à la page 45.

• Les codes sont susceptibles d’être modifiés. Pour obtenir les codes mis à jour, aller sur le site www.dynexproducts.com/remotecodes.

• Remplacer les piles usées par des piles

neuves. Voir « Installation des piles de la télécommande » à la page 16.

• Se référer au Guide de l’utilisateur de la télécommande universelle et contacter le fabricant si les problèmes persistent.

Divers

Problème

Pas d’alimentation Le message d’erreur « Pas de signal » s’affiche Après la recherche automatique de canaux, il n’y a pas de canaux

Solution

• Vérifier que le cordon d’alimentation est connecté correctement au téléviseur et à une prise secteur.

• Débrancher le cordon d’alimentation, attendre 60 secondes, puis le rebrancher et mettre le téléviseur en marche.

• Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence.

• Appuyer sur

INPUT

(Entrée) et vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée pour le périphérique ou le service souhaité.

• En cas d'utilisation d'un décodeur de TV câblée ou satellite, utiliser la télécommande fournie avec le décodeur pour changer les canaux.

• La réception peut varier de canal en canal selon le niveau de puissance de diffusion d’une station en particulier. Contacter le câblodistributeur ou fournisseur de TV par satellite. • Vérifier que l'antenne ou la TV câblée ou satellite est correctement connectée au téléviseur. • Essayer de remplacer le câble entre le câble/l’antenne ou le décodeur câble/satellite et le téléviseur.

Problème

Un ou plusieurs canaux ne peuvent être affichés.

Mot de passe oublié.

Certaines options ne sont pas accessibles.

Craquements du boîtier du téléviseur Les touches de commande ne fonctionnent pas.

Le téléviseur s'éteint fréquemment

Solution

• Vérifier que les canaux ne sont pas interdits.

Voir « Configuration des niveaux de contrôles parentaux » à la page 32.

• Vérifier que les canaux ne sont pas masqués. Le canal peut avoir été supprimé de la liste des canaux. Il est possible de syntoniser le canal en appuyant sur les touches numériques ou de l’ajouter de nouveau à la liste des canaux. Voir

« Suppression de canaux mémorisés » à la page 28.

• En cas d'utilisation d'un décodeur de TV câblée ou satellite, utiliser la télécommande fournie avec le décodeur pour changer les canaux.

• Vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée pour visualiser les canaux du décodeur de TV câblée ou satellite.

• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique,

voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 29.

• En cas d'oubli du mot de passe, contacter le service à la clientèle de Dynex au 1-800-305-2204 pour toute assistance. La télécommande d'origine sera requise.

• Si un paramètre est affiché en grisé, il n’est pas disponible dans le mode d'entrée vidéo actuel.

• Quand le téléviseur est utilisé, la température augmente naturellement, ce qui peut provoquer l'expansion ou la contraction du boîtier et être source de craquements. Ceci est normal.

• Débrancher le cordon d’alimentation, attendre quelque secondes puis le rebrancher et rallumer le téléviseur.

• Vérifier que l'arrêt différé est désactivé. Voir

« Utilisation de l’arrêt différé » à la page 18.

Remarque

Si le problème n’est pas résolu après avoir tenté les solutions décrites dans cette section, éteindre le téléviseur, puis le rallumer.

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 44 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

44

DX-19L200A12 Spécifications

Spécifications

Les spécifications sont modifiables sans préavis.

Garantie

Pièces :

1 an

Main-d'œuvre :

1 an

Poids et dimensions

Sans socle :

18,58 × 12,91 × 2,52 po (47,2 × 32,8 × 6,4 cm)

Avec socle :

18,58 × 14,25 × 6,85 po (47,2 × 36,2 × 17,4 cm)

Sans socle :

6,9 lb (3,1 kg)

Avec socle :

7,1 lb (3,2 kg)

Écran

?

Taille de l'écran mesurée en diagonale Type d'affichage Écran de 60 Hz ou 120 Hz Résolution d’affichage Résolution de l’écran Format d’image Rapport de contraste (normal) : écran Luminosité (normale et centrée) cd/m2 : Filtre en peigne Temps de réponse Angle de vision horizontale Angle de vision verticale

18,5 po ACL 60 Hz 720p 1366 (H) × 768 (V) 16:9 1000:1 210 nits Numérique 3d y/c 5 ms (Tr + TF) 170 160

Résolution de l'affichage/Vitesses de balayage VGA

HDMI Vidéo à composantes PC/VGA

Résolutions suggérées : 1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i Résolutions suggérées : 1080i, 720p, 480p, 480i Vitesses de balayage suggérées : VGA : 640 × 480 60/72/75 Hz VGA : 720 × 400 70 Hz SVGA : 800 × 600 56/60/72/75 Hz XGA : 1024 × 768 60/70/75 Hz WXGA : 1280 × 768 60 Hz WXGA : 1280 × 720 60 Hz WXGA : 1360 × 768 60 Hz

Syntoniseur

Analogique Numérique

NTSC ATSC, 8-VSB, QAM clair

Entrées

HDMI/DVI Vidéo à composantes Vidéo composite Audio partagé (composantes et composite) S-Vidéo PC/VGA Entrée audio PC de 3,5 mm USB

1 (arrière) Conforme E-EDID et HDCP 1 (arrière) 1 (arrière) Oui Non 1 (arrière) 1 (arrière) Oui - uniquement pour la mise à niveau du microprogramme

Sorties

Vidéo Audio analogique Audio numérique Wi-Fi Ethernet Casque d’écoute

Audio

Son d’ambiance simulé Dispositif de mise à niveau du son Watts/canal Nombre de haut-parleurs

Alimentation

Consommation électrique Entrée d’alimentation

Non Non 1 (arrière) Non Non 1 (arrière) Oui Non 2 W x 2 2 Allumé : 29 W Attente : 0,3 W 120 V/60 Hz

Divers

Langues des menus d’écran INlink Mode jeux vidéo Certifié ENERGY STAR Connectable à l’Internet Vis du socle du téléviseur Puce antiviolence Arrêt différé Étiquetage de canal Support VESA (mm) (horizontal × vertical)

Anglais, français et espagnol Non Non Oui Non M3 × 8 mm (2 vis) M4 × 25 mm (2 vis) Oui Oui Oui 100 × 100

Remarque

La longueur des vis du montage mural varie selon le support de montage mural acheté. Pour connaître la longueur des vis, voir les instructions qui accompagnent le support de montage mural.

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 45 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

Programmation des télécommandes universelles DX-19L200A12

45 Programmation des télécommandes universelles Programmation d'une télécommande universelle différente

Il est possible de faire fonctionner le téléviseur Dynex avec une télécommande universelle existante ou nouvelle.

Pour programmer une télécommande universelle différente : 1 2

Se référer au tableau ci-dessous pour les codes les plus courants. En cas de difficultés pour programmer la télécommande ou pour rechercher un code de télécommande différent, aller sur le site www.dynexproducts.com/remotecodes pour recueillir l’information la plus récente sur les codes de télécommande.

Se reporter aux instructions de la télécommande universelle pour entrer le code TV identifié à l’étape 1.

Conseils

• • Si la télécommande universelle dispose d’une fonction de recherche du code, effectuer une recherche pour identifier le code correspondant au téléviseur. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations.

Si la télécommande universelle dispose d’une fonctionnalité « d’apprentissage » il est possible de la programmer en utilisant la télécommande du téléviseur Dynex pour « enseigner » les commandes une par une. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations.

Pour toute assistance et information complémentaire…

1. Aller sur le site http://www.dynexproducts.com/remotecodes 2. Contacter le service d'assistance technique pour la télécommande universelle ou le fournisseur de télévision par câble-satellite de la télécommande/décodeur à programmer.

3. Appeler le Centre du service à la clientèle de Dynex au 1-800-305-2204

Codes les plus courants des télécommandes universelles

Remarques

• • Ce qui suit s’applique uniquement aux téléviseurs/lecteurs DVD Blu-ray ou aux téléviseurs.

Les codes suivants peuvent ne pas intégrer toutes les fonctionnalités. Il sera peut-être nécessaire d’utiliser la télécommande fournie avec le téléviseur, surtout pour contrôler les fonctions d’un lecteur Blu-ray ou DVD.

La liste ci-après représente les codes les plus courants des télécommandes. Les codes pour d’autres télécommandes sont disponibles en ligne sur le site : www.dynexproducts.com/remotecodes ou contacter le câblodistributeur ou fournisseur de TV par satellite pour le code de la télécommande.

Codes TV Dynex pour télécommandes universelles (pour tous les téléviseurs Dynex fabriqués après le 1er janvier 2007)

Modèles et marques de télécommandes universelles One for All Phillips RCA Sony 0054 0198, 0490 135 068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229, 026 Modèles et marques de décodeurs Cablevision Charter Comcast Cox DirectTV Dish Network Time Warner TiVo Verizon 068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229, 026 2002, 1204, 1423, 1517, 0171, 1963, 0463, 1463, 0842, 1326, 167, 415, 424, 450, 456, 461, 507, 523, 567, 577, 586 10171, 11204, 11326, 11463, 11517, 11641, 11780, 11785, 11892, 11963, 12002 1326, 1463 10171, 11204, 11326, 11517, 11564, 11641, 11963, 12002 720 400, 450, 461, 456, 10463, 1463, 0463 0091 0198, 0490 Conseils

• • Le nom de la marque est souvent porté sur la partie avant de la télécommande universelle et le numéro de modèle est indiqué sur la partie arrière.

Si la télécommande universelle n’est pas listée dans ce tableau, se référer aux instructions de la télécommande universelle et essayer les codes pour les marques Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania ou Zenith. Il peut être nécessaire d’essayer plusieurs codes avant de trouver le bon.

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 46 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

46

DX-19L200A12

Avis juridiques

Article 15 de la FCC

Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.

Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies dans l'article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; • éloigner davantage l’appareil du récepteur; • brancher l’équipement sur une prise dont le circuit est différent de celui où est branché le récepteur; • contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute assistance.

Avertissement de la FCC

Tout changement ou toute modification qui ne serait pas expressément approuvé par les responsables de l’application des règles FCC pourrait rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.

Câbles

Les connexions à cet appareil doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés avec boîtier de connecteur métallique à filtrage radiofréquence et perturbations électromagnétiques, pour être en conformité avec la réglementation de la FCC.

Déclaration NMB-003 du Canada

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Standard Television Receiving Apparatus – Appareil de réception télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7

Reconnaissance de l'avis de licence et de la marque de commerce de Dolby

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole à double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.

HDMI

HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition) sont des marques de commerce, ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.

Energy Star

Il convient de conserver les paramètres d’origine à la livraison, afin que le produit reste conforme aux normes Energy Star

Avis juridiques

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page 47 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM

Avis juridiques DX-19L200A12

47 Garantie limitée d’un an sur les téléviseurs Dynex Description :

Dynex Products (« Dynex ») garantit au premier acheteur de ce téléviseur neuf de la marque Dynex (« Produit ») qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada auprès d’un revendeur agréé par Best Buy ou Future Shop de produits de la marque Dynex et uniquement pour les produits qui ont été emballés avec cette déclaration de garantie.

Quelle est la durée de la couverture?

La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.

Que couvre cette garantie?

Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Dynex ou le personnel du magasin, Dynex (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété de Dynex et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Dynex pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.

Comment obtenir une réparation sous garantie?

Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy ou Future Shop et qu’il s’agit d’un téléviseur avec un écran inférieur à 37 pouces, ramener le produit accompagné de la preuve d’achat originale dans n’importe quel magasin Best Buy ou Future Shop. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne sur le site Internet de Best Buy ou de Future Shop, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Afin d’obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 37 pouces ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY pour les États-Unis. Au Canada, appeler le 1-866-BESTBUY ou pour Future Shop le 1-800-663-2275. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Dynex pour la réparation à domicile.

Où cette garantie s’applique-t-elle?

Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la marque Best Buy ou Future Shop ou leurs sites Internet.

Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée

La présente garantie ne couvre pas : • la formation du client; • l'installation; • les réglages de configuration; • les dommages esthétiques; • les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que les surtensions; • les accidents; • une utilisation inadaptée; • une manipulation abusive; • la négligence; • une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé; • la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne; • un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes); • les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; • la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; • la tentative de réparation par toute personne non agréée par Dynex pour réparer le Produit; • les produits vendus « en l’état » ou « hors service »; • les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA, AAA, C etc.); • les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé; • la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant; • les trois premiers pixels défectueux (points noirs ou incorrectement allumés) groupés dans une surface inférieure à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou un maximum de cinq pixels défectueux sur toute la surface de l'écran. Les écrans comportant des pixels peuvent contenir un nombre limité de pixels défectueux; • les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec des liquides, gels ou pâtes.

LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. DYNEX NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. DYNEX PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. ýCERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. Pour contacter Dynex : Pour le service à la clientèle, appelez le 1-800-305-2204. www.Dynexproducts.com Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U. © 2011 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés. DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.

DX-19L200A12_11-0606 MAN_V1_FR.book Page -1 Wednesday, November 9, 2011 2:40 PM www.dynexproducts.com

Marchés américain et canadien : (800) 305-2204 Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423 É.-U.

©2011 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.

FRANÇAIS 11-0606

Manuels associés