- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- Dynex
- DX-46L260A12
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
44
DX-46L260A12_11-0091_MAN_FR_V1.book Page 0 Tuesday, May 3, 2011 5:33 PM Téléviseur ACL de 46 po DX-46L260A12 G U I D E D E L ' U T I L I S AT E U R DX-46L260A12_11-0091_MAN_FR_V1.book Page ii Tuesday, May 3, 2011 5:33 PM ii Dynex DX-46L260A12 Téléviseur ACL de 46 po Contents Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Attention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation du socle ou d'un support de montage mural . . . . . . . . . . 4 Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installation d’un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Éléments du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 5 6 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Quel type de connexion utiliser? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Connexion d’un décodeur câble ou satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) . . . . . . . . . . . . . 10 Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Connexion d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Connexion d’un casque d'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Connexion d’un système de cinéma maison de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Connexion d’un système de cinéma maison avec plusieurs appareils . . . . . . 15 Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . 16 Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Mise en marche et arrêt du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Sélection de la source d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Utilisation des menus d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Parcourir les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Affichage des informations relatives à un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Réglage de l’image du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Réglage de l'image de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Réglage des paramètres sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Modifications des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Recherche automatique des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Masquage de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Configuration de la liste des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Visualisation d’un canal favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 MTS/SAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Sélection d’une langue audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 DX-46L260A12_11-0091_MAN_FR_V1.book Page iii Tuesday, May 3, 2011 5:33 PM iii Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Configuration ou modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Verrouillage des touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Configuration des niveaux de contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Téléchargement de l’information sur la classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Interdiction d'une émission TV non classifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Sélection du mode des sous-titres codés analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Personnalisation du style des sous-titres codés numériques . . . . . . . . . . . . . . . 27 Sélection du format d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Réglage du format d'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Réglage de l'arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Réglage des paramètres des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Sélection de la langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Modification du réglage de l'horloge (DPMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Réinitialisation des paramètres aux valeurs d'origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Nettoyage du boîtier du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Nettoyage de l'écran ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Programmation des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Programmation d'une télécommande universelle différente . . . . . . . . . . . . . . 36 Pour toute assistance et information complémentaire… . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Codes les plus courants des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Garantie limitée d’un an sur les téléviseurs Dynex . . . . . . . . . . . . . . . . 39 DX-46L260A12_11-0091_MAN_FR_V1.book Page iv Tuesday, May 3, 2011 5:33 PM iv DX-46L260A12_11-0091_MAN_FR_V1.book Page 1 Tuesday, May 3, 2011 5:33 PM 1 f SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS L’endroit et la façon d’utiliser le téléviseur à écran plat ý font toute la différence. Tout en profitant de ce nouveau produit, garder à l’esprit les conseils de sécurité qui suivent Ce qui est important L’attrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de téléviseurs grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des meubles adaptés ou installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits électroniques grand public ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une activité agréable et sans danger. Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de blessures. La sécurité d’abord • • • • • • Un meuble TV d’une taille déterminée ne peut pas recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un meuble TV conçu pour le poids du téléviseur. Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce produit. Ne pas laisser les enfants monter sur cet ensemble ni jouer avec le meuble ou le téléviseur de ce système de divertissement. Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une caisse ou une commode. Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une très grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur à un endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé. Prendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin qu’ils ne puissent pas être tirés ou saisis par les enfants curieux. Montage mural En cas de montage mural du téléviseur, ne jamais oublier : • un support mural d’une taille donnée ne peut pas recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été recommandé par le fabricant du téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire indépendant comme étant adapté à ce téléviseur; • observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural; • en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur, l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel; • veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit adapté. Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas d’incertitude faire appel à un installateur professionnel. • Les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont requises pour effectuer une installation de support mural sans danger. DX-46L260A12_11-0091_MAN_FR_V1.book Page 2 Tuesday, May 3, 2011 5:33 PM 2 DX-46L260A12 Instructions de sécurité importantes ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Ce symbole indique qu'une tension dangereuse, constituant un risque de choc électrique, est présente dans cet appareil. Cette étiquette est située au dos de l’appareil. Ce symbole indique que d'importantes instructions concernant le fonctionnement et la maintenance figurent dans la documentation qui accompagne cet appareil. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Lire ces instructions. Conserver ces instructions. Respecter tous les avertissements. Observer toutes les instructions. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’ensemble conformément aux instructions du fabricant. Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la terre. La lame large ou le troisième plot ont été prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète. Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche dessus ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises secteur, plaques multiprises et à l’endroit où il est rattaché à l’appareil. N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant. N’utiliser qu’avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec le produit. Lorsqu’une table roulante est utilisée, déplacer l’ensemble appareil/table roulante avec précaution pour éviter les blessures provoquées par une éventuelle chute de l’appareil. Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé pendant une période prolongée. Instructions de sécurité importantes 14 Toutes les réparations doivent être effectuées par un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui serait détériorés, de liquide qui se serait infiltré dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou d’une chute éventuelle. 15 La prise secteur correspond au dispositif de déconnexion. La prise doit rester constamment en état de fonctionner. 16 L’appareil avec une prise de type mise à la terre à trois plots est un appareil de classe I. Un appareil de classe I doit être connecté à la terre pour éviter un éventuel choc électrique. Veiller à connecter cet appareil de classe I sur une prise secteur avec mise à la terre à trois plots. 17 Les piles de la télécommande ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou d’autres sources similaires. 18 L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des gouttes d’eau et il ne doit pas servir de support à un quelconque objet rempli de liquide, tel qu’un vase. Avertissements Risque de choc électrique Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas retirer les couvercles, ni exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier l’entretien à du personnel qualifié. Foudre Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un orage ou s’il se trouve inutilisé et sans surveillance pendant une période prolongée, le débrancher de la prise secteur et débrancher l'antenne ou la connexion au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts matériels ou des blessures en cas de foudre et de variations de tension du secteur. Lignes électriques L’antenne externe ne doit pas être située près de lignes électriques aériennes ou d’autres circuits d’alimentation et électriques, ni à un emplacement où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes électriques. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, faire très attention de ne pas toucher de telles lignes électriques ou circuits car tout contact peut être mortel. Manipulation de l’écran ACL • L’écran du téléviseur est en verre. Ne pas laisser tomber le téléviseur, cogner, secouer ou exercer une forte pression sur l’écran ACL. Si l’écran se brise, prendre garde de ne pas se blesser avec les morceaux de verre. • Si le panneau ACL se brise, veiller à ne pas toucher le liquide du panneau. Cela peut être source d’inflammations cutanées. • En cas d’introduction de liquide dans la bouche, effectuer immédiatement un bain de bouche et consulter un médecin. De même, en cas d’introduction de liquide dans les yeux ou de contact avec la peau, consulter un médecin après rinçage pendant au moins 15 minutes avec de l’eau claire. DX-46L260A12_11-0091_MAN_FR_V1.book Page 3 Tuesday, May 3, 2011 5:33 PM Instructions de sécurité importantes DX-46L260A12 Pièces de rechange Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le technicien a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Toute substitution par des pièces non autorisées risque de provoquer un incendie, un choc électrique, des blessures ou d'autres dangers. Contrôle de sécurité Après toute opération d’entretien ou réparation de cet appareil, demander au technicien d’effectuer les contrôles de sécurité de routine pour vérifier qu’il fonctionne correctement. Source d’alimentation Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. En cas d’incertitude sur la tension d'alimentation électrique de la maison, consulter un électricien ou la compagnie d'électricité. Attention Dégâts nécessitant un entretien Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser les services d’un technicien qualifié dans les conditions suivantes : • lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou la prise endommagée; • si un liquide a été répandu ou des objets ont pénétré dans l’appareil; • si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau; • si l’appareil fonctionne anormalement en appliquant les instructions d’utilisation. Ne régler que les commandes décrites dans les instructions d’utilisation; en effet, le réglage incorrect d’autres commandes pourrait provoquer des dégâts, entraînant souvent d'importantes réparations par un technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal de l’appareil; • si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de quelque façon que ce soit; • si l'appareil présente une détérioration marquée de ses performances. Mise à la masse d’une antenne extérieure Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau câblé, vérifier que l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mise à la terre afin de bénéficier d'une certaine protection contre les sautes de tension et les charges électrostatiques. L’article 810 du Code national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 70, fournit des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prise de terre. 1 2 3 4 5 7 6 1 Fil conducteur de l’antenne 2 Serre-fils de mise à la terre 3 Unité de décharge de l’antenne 4 Conducteurs de mise à la terre 5 Serre-fils de mise à la terre 6 Système de mise à la terre des électrodes de la compagnie d’électricité. 7 Équipement de la compagnie d'électricité 3 Avis à l'installateur de TV câblée L’article 820 du National Electrical Code, ANSI/NFPA N° 40 fournit des directives relatives à une mise à la terre adéquate. Il spécifie en particulier que le câble de masse doit être connecté au système de terre du bâtiment, aussi proche que possible du point d’entrée du câble. Condensation De l'humidité se formera sur le téléviseur si celui-ci est transporté d'un milieu froid à une pièce tempérée ou si la température de la pièce monte soudainement. Dans ce cas, les performances du téléviseur seront altérées. Pour éviter ceci, laisser le téléviseur se stabiliser dans son nouveau milieu pendant environ une heure avant de l'allumer, ou veiller à ce que la température de la pièce monte progressivement. De la condensation peut également se former en été si le téléviseur est exposé au courant d'air d'un climatiseur. Dans ce cas, déplacer le téléviseur. Avertissement relatif aux téléphones cellulaires Pour éviter des interférences avec l’image et le son du téléviseur, des problèmes de fonctionnement, voire même des dommages, conserver les téléphones cellulaires et sans fil à l’écart du téléviseur. Instructions relatives au recyclage de cet appareil Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb et une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. ýLa mise au rebut de ces matériaux peut faire l'objet d'une réglementation relative à l’environnement. Ce téléviseur contient des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pixels morts Le panneau ACL contient presque 3 millions de transistors en couches minces, ce qui fournit une qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il peut arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran sous forme de points bleus, verts ou rouges. Ces pixels morts ne nuisent pas aux performances du téléviseur et ne sont pas considérés comme des défauts. DX-46L260A12_11-0091_MAN_FR_V1.book Page 4 Tuesday, May 3, 2011 5:33 PM DX-46L260A12 Installation du socle ou d'un support de montage mural Installation du socle ou d'un support de montage mural Avertissement Remarques Ne pas installer le socle si l’utilisateur planifie de fixer le téléviseur sur un support de montage mural. Ranger le socle et les vis correspondantes pour une utilisation éventuelle dans le futur. Installation du socle Pour installer le socle : 1 Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une surface propre et matelassée afin d'éviter les rayures et les dégâts matériels. 2 Fixer le socle à l’écran avec les quatre vis fournies. Modèle DX-46L260A12 Installation d’un support de montage mural Type de vis Type M6 Longueur de la vis 12 mm Un montage mural de cet appareil ne peut se faire qu'avec un support de montage mural homologué UL. Pour fixer le téléviseur à un support de montage mural : 1 Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une surface propre et matelassée afin d'éviter les rayures et les dégâts matériels. 2 Retirer les quatre vis de fixation du socle au téléviseur, puis enlever le socle. 3 Fixer le support de montage mural à l’aide des trous de montage au dos du téléviseur. Afin d’accrocher le téléviseur correctement, consulter les instructions fournies avec le support de montage mural. Remarque La longueur des vis du montage mural varie selon le support de montage mural acheté. Pour connaître la longueur des vis, voir les instructions qui accompagnent le support de montage mural. DX-40L260A12 (46 po) 15,75 po (400 mm) 15,75 po (400 mm) 4 Supports de montage mural DX-46L260A12_11-0091_MAN_FR_V1.book Page 5 Tuesday, May 3, 2011 5:33 PM Éléments du téléviseur Éléments du téléviseur DX-46L260A12 5 Panneau arrière Contenu de l’emballage Télécommande avec piles (2 de type AAA) Socle avec vis Câble vidéo composite Câble audio Cordon d’alimentation Guide d’installation rapide Face avant N° Élément Description 1 Entrée c.a. Connecter le cordon d’alimentation fourni ici. 2 N° Élément Description MENU Permet d’accéder au menu d’écran. Pour plus d’informations, voir « Parcourir les menus » à la page 18. 2 ENTRÉE Appuyer sur cette touche pour ouvrir la liste des sources (Source List) puis appuyer sur ou pour sélectionner une source d’entrée vidéo. En mode menu, permet de confirmer les sélections. 3 VOLUME+/VOLUME– Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume. CANAL / CANAL Permettent d’aller au canal suivant ou précédent de la liste des canaux. Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page 18. 1 4 5 (marche-arrêt) Permet de mettre en marche ou d'arrêter l'appareil (Mode attente). Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher le cordon secteur. 6 Reçoit les signaux de la télécommande. Ne Capteur de télécommande pas les obstruer. 7 S’éteint quand l’appareil est allumé. Il est rouge quand l’appareil est en mode attente. Il clignote en rouge quand le téléviseur ne reçoit aucun signal VGA et se met en mode de gestion de l’alimentation de l’écran (DPMS). Il est éteint quand le cordon d'alimentation est débranché. Pour plus d’informations, voir « Mise en marche et arrêt du téléviseur » à la page 17. Témoin de marche-arrêt (casque d’écoute) Prise pour brancher un casque d’écoute. Pour plus d’informations, voir « Connexion d’un casque d'écoute » à la page 15. Prise pour connecter un amplificateur audio. Pour plus d’informations, voir « Utilisation de l'audio numérique » à la page 15. 3 SORTIE NUMÉRIQUE 4 Permet de connecter l'appareil à la TV câblée ou à une antenne. Pour plus d’informations, ENTRÉE ANT/ TV CÂBLÉE voir « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) » à la page 10. 5 Prises pour connecter la vidéo d'un périphérique vidéo à composantes. COMPOSANTES Y/PB/PR Connecter la source audio aux prises G et D et entrée audio G/D (L/R (L and R). Pour plus d’informations, voir Audio IN) « Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure) » aux pages 9 ou 12. 6 Entrée AV Pour connecter le câble vidéo d'un périphérique vidéo composite à la prise vidéo (VIDEO) et l'audio aux prises G et D (L and R). Pour plus d’informations, voir « Utilisation d’un câble vidéo composite (bonne) » à la page 9. 7 ENTRÉE PC VGA Connecter la vidéo (VGA) pour un ordinateur à cette prise. Pour plus d’informations, voir « Utilisation de la prise VGA » à la page 14. ENTRÉE AUDIO PC Connecter l'audio d'un ordinateur ou d'un périphérique DVI à cette prise. Pour plus d’informations, voir « Utilisation de la prise VGA » à la page 14 ou « Utilisation de la connexion DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio) » aux pages 8 ou 11. HDMI1/HDMI2 Prises pour connecter des périphériques HDMI. Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucune autre connexion audio n'est nécessaire si la connexion HDMI est utilisée. Pour plus d’informations, voir « Utilisation d’un câble HDMI (optimale) » aux pages 8 11 ou 14. Pour la connexion d'un périphérique DVI avec adaptateur HDMI-DVI, connecter le périphérique à la prise HDMI1. 8 9 10 Port de maintenance Destiné à la mise à jour du logiciel. Ne pas utiliser. DX-46L260A12_11-0091_MAN_FR_V1.book Page 6 Tuesday, May 3, 2011 5:33 PM 6 DX-46L260A12 Télécommande N° Touche Description 1 ENTRÉE Appuyer sur cette touche pour accéder à la liste des sources, puis sur ou pour parcourir les sources d'entrée disponibles. Pour plus d’informations, voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 17. 2 Touches numériques Permettent de saisir les numéros de canaux ou le mot de passe des contrôles parentaux. 3 Appuyer pour saisir un numéro de sous-canal numérique. Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page18. 4 INFO Permet d'afficher des informations d'état comme le numéro du canal, le nom du canal (si disponible) ou la source du signal. Pour plus d’informations, voir « Affichage des informations relatives à un canal » à la page 18. 5 ENTRÉE Permet de confirmer les sélections ou les modifications. 6 MENU Permet d’accéder au menu d’écran. 7 VOL+/VOL– Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume. Éléments du téléviseur N° Touche Description 8 SOURDINE Permet de mettre le son en sourdine. Appuyer de nouveau sur cette touche pour rétablir le son. 9 ZOOM Permet de sélectionner le format d’écran. Pour plus d’informations, voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 18. 10 IMAGE Permet de sélectionner les modes vidéo. Il est possible de sélectionner Vivid (Vif ), Standard, Energy Savings (Économie d'énergie), Theater (Cinéma), Sports ou Custom (Personnalisé). Pour plus d’informations, voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page18. 11 ARRÊT DIFFÉRÉ Permet de régler l’arrêt différé. Il est possible de sélectionner Off (Désactivé), 5, 10, 15, 30, 60, 90, 120, 180 ou 240 minutes. Pour plus d’informations, voir « Réglage de l'arrêt différé » à la page 30. 12 AUDIO Permet de sélectionner le mode audio. Pour plus d’informations, voir « Réglage des paramètres sonores » à la page19. 13 Permet de mettre en marche ou d'arrêter l'appareil (Mode attente). Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher le cordon secteur. (marche-arrêt) 14 RAPPEL En mode TV, cette touche permet de revenir au canal précédent. 15 GUIDE Permet d'afficher le guide des programmes. Pour plus d’informations, voir « Affichage des informations relatives à un canal » à la page 18. 16 Permettent de se déplacer à gauche ou à droite, vers le haut ou le bas dans les menus d’écran. 17 QUITTER Permet de fermer le menu d’écran. 18 CH+/CH– Permettent de parcourir les canaux TV en allant au suivant ou au précédent. Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page 18. 19 FAVORIS Permet d'accéder à la liste des canaux favoris. Pour plus d’informations, voir « Configuration de la liste des canaux favoris » à la page 21 et « Visualisation d’un canal favori » à la page 22. 20 Entrée vidéo TV : permet de contrôler le téléviseur. COMP : permet de sélectionner le périphérique connecté aux prises vidéo à composantes (COMPONENT). VIDEO (Vidéo) : permet de sélectionner le périphérique connecté à la prise d'entrée audio-vidéo (AV IN). HDMI : appuyer une ou plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner le périphérique connecté à la prise HDMI 1 ou HDMI 2). VGA : permet de sélectionner le périphérique connecté à la prise d'entrée VGA du PC (PC IN VGA). DX-46L260A12_11-0091_MAN_FR_V1.book Page 7 Tuesday, May 3, 2011 5:33 PM Connexions N° DX-46L260A12 Touche Description 21 LISTE DES CANAUX Touche d'accès à la liste des canaux. 22 SOUS-TITRES CODÉS Permet d’activer ou de désactiver les sous-titres codés. Il est possible de sélectionner CC Off (Sous-titres codés désactivés), CC On (Sous-titres codés activés) ou CC On when Mute (Sous-titres codés activés pendant la mise en sourdine). Pour plus d’informations, voir « Utilisation des sous-titres codés » à la page 27. 23 MTS/SAP Permet de sélectionner le mode audio pour une émission analogique. Sélections possibles : • MONO : sélectionner cette option en cas de bruit ou de parasites lors de diffusions stéréo à signaux faibles. • STEREO (Stéréo) : sélectionner cette option pour les émissions diffusées en stéréo. 7 Type de Connecteurs de câbles connexion et prise Audio coaxiale numérique Audio analogique VGA (ordinateur) vidéo et audio Connexions Quel type de connexion utiliser? Ce téléviseur a plusieurs types de connexions disponibles pour y connecter des périphériques. Pour une qualité vidéo optimale, il faut connecter le périphérique à la meilleure connexion disponible. Utiliser le tableau ci-après pour identifier les câbles : Type de Qualité vidéo connexion et prise Il est possible d'utiliser une prise HDMI pour connecter un périphérique DVI au téléviseur. Il faut toutefois utiliser un adaptateur HDMI vers DVI à l'extrémité du câble HDMI connecté au périphérique DVI. Attention Connecteur de câble • • Optimale (utiliser cette HDMI connexion si (vidéo/audio) les périphériques ont une prise HDMI) Vidéo à composantes (requiert une connexion audio) Meilleure que S-Vidéo, composite ou coaxiale Vidéo composite (requiert une Meilleure que connexion coaxiale audio) Coaxiale vidéo/audio Bonne • • Vérifier la position et le type de prises avant d'effectuer des connexions. Des connexions desserrées peuvent être à l’origine de problèmes d’image ou de colorimétrie. Vérifier que toutes les connexions sont correctes et bien fixées. L’équipement audio/vidéo externe illustré peut être différent de l’équipement de l’utilisateur. Pour toutes questions, consulter la documentation livrée avec l'équipement. Toujours débrancher le cordon d’alimentation lors de la connexion d’un équipement externe. DX-46L260A12_11-0091_MAN_FR_V1.book Page 8 Tuesday, May 3, 2011 5:33 PM 8 DX-46L260A12 Connexions Connexion de l’alimentation Pour connecter l’alimentation : • Brancher le cordon d’alimentation c.a. au connecteur c.a. au dos de l’appareil, puis l’autre extrémité du cordon sur une prise secteur. 4 Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le décodeur câble ou satellite. 5 Suivre les indications de l’assistant de configuration telles que décrites à la page 17. Remarques Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucun câble audio n'est nécessaire. Utilisation de la connexion DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio) Pour connecter un décodeur câble ou satellite en utilisant DVI : Remarques • • Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. Prendre soin de débrancher le cordon d'alimentation c.a. de la prise secteur si le téléviseur ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. 1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés. 2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de TV câblée sur la prise d'entrée de câble du décodeur. 3 Connecter un adaptateur HDMI-DVI (non fourni) à l’une des extrémités d’un câble HDMI (non fourni). 4 Connecter l’adaptateur HDMI-DVI à la prise HDMI 1 ou HDMI 2 sur le côté du téléviseur et à la prise de sortie DVI OUT du décodeur câble ou satellite. Décodeur câble ou satellite Côté du téléviseur Utilisation d’un câble HDMI (optimale) Pour connecter un décodeur câble ou satellite en utilisant HDMI : 1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés. 2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de TV câblée sur la prise d'entrée de câble du décodeur. 3 Connecter un câble HDMI (non fourni) à l’une des prises HDMI sur le côté du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) du décodeur câble ou satellite. Câble HDMI Côté du téléviseur Câble audio de 3,5 mm La plupart des décodeurs câble ou satellite ont plusieurs types de connexion. Pour obtenir la meilleure image vidéo, utiliser le meilleur type de connexion disponible. Pour plus d’informations, voir « Quel type de connexion utiliser? » à la page 7. Câble HDMI avec adaptateur HDMI vers DVI Connexion d’un décodeur câble ou satellite 5 Connecter un câble audio de 3,5 mm (non fourni) à la prise d’entrée audio PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) sur le côté du téléviseur et à la prise de sortie audio (AUDIO OUT) du décodeur câble ou satellite. Remarque Lorsque l’audio est connecté à la prise d’entrée PC/DVI AUDIO IN, la sortie audio est analogique. 6 Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le décodeur câble ou satellite. 7 Suivre les indications de l’assistant de configuration telles que décrites à la page 17. DX-46L260A12_11-0091_MAN_FR_V1.book Page 9 Tuesday, May 3, 2011 5:33 PM Connexions DX-46L260A12 Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure) Pour connecter un décodeur câble ou satellite en utilisant des connexions vidéo à composantes : 1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés. 2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de TV câblée sur la prise d'entrée de câble du décodeur. 3 Connecter un câble vidéo à composantes (non fourni) aux prises Y, PB et PR au dos du téléviseur et aux prises de sortie vidéo à composantes du décodeur câble ou satellite. 9 Utilisation d’un câble vidéo composite (bonne) Pour connecter un décodeur câble ou satellite en utilisant un câble vidéo composite : 1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés. 2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de TV câblée sur la prise d'entrée de câble du décodeur. 3 Connecter un câble A/V (fourni) aux prises d'entrée AV IN au dos du téléviseur et aux prises vidéo composite et de sortie audio du décodeur câble ou satellite. Décodeur câble ou satellite Décodeur câble ou satellite Câble A/V Dos du téléviseur Câble audio Dos du téléviseur Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises. COMPONENT IN COMPONENT IN Câble vidéo à composantes 4 Connecter un câble audio (non fourni) aux prises audio G/D (L et R) au dos du téléviseur et aux prises de sortie audio du décodeur câble ou satellite. Remarque Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (L et R), la sortie audio est analogique. Ce téléviseur dispose d’une prise audio numérique, permettant de connecter la vidéo aux prises vidéo à composantes et l’audio à la prise audio numérique afin d’obtenir une sortie audio numérique. 5 Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le décodeur câble ou satellite. 6 Suivre les indications de l’assistant de configuration telles que décrites à la page 17. 4 Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le décodeur câble ou satellite. 5 Suivre les indications de l’assistant de configuration telles que décrites à la page 17. DX-46L260A12_11-0091_MAN_FR_V1.book Page 10 Tuesday, May 3, 2011 5:33 PM 10 DX-46L260A12 Connexions Utilisation d’un câble coaxial (bonne) Pour connecter un décodeur câble ou satellite en utilisant un câble coaxial : 1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés. 2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de TV câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du décodeur. 3 Brancher un câble coaxial (non fourni) sur la prise d'entrée antenne/câble (ANT/CABLE IN) au dos du téléviseur et sur la prise de sortie coaxiale du décodeur câble ou satellite. Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) Pour connecter l’appareil à une antenne ou à la TV câblée (sans décodeur) : 1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés. 2 Connecter un câble coaxial à la prise ANT/CABLE IN (Entrée antenne/câble) au dos du téléviseur et à l'antenne ou à la prise murale de la TV câblée. Décodeur câble ou satellite Dos du téléviseur Dos du téléviseur COMPONENT IN COMPONENT IN Câble coaxial Câble coaxial 4 Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le décodeur câble ou satellite. 5 Suivre les indications de l’assistant de configuration telles que décrites à la page 17. Remarques • • Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les interférences et le bruit en provenance des ondes radio. Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon d’alimentation ou d’autres câbles ensemble. 3 Allumer le téléviseur. 4 Suivre les indications de l’assistant de configuration telles que décrites à la page 17. Remarques • • • Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les interférences et le bruit en provenance des ondes radio. Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon d’alimentation ou d’autres câbles ensemble. Si l’antenne n’est pas installée correctement, contacter du personnel qualifié pour corriger ce problème. DX-46L260A12_11-0091_MAN_FR_V1.book Page 11 Tuesday, May 3, 2011 5:33 PM Connexions DX-46L260A12 Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray Utilisation d’un câble HDMI (optimale) Pour connecter un lecteur DVD ou un lecteur Blu-ray à l'aide d'un câble HDMI : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint. 2 Connecter un câble HDMI (non fourni) à la prise HDMI sur le côté du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray. 11 Utilisation de DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio) Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray à l'aide d'un câble DVI : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint. 2 Connecter un adaptateur HDMI-DVI (non fourni) à l’une des extrémités d’un câble HDMI (non fourni). 3 Connecter l’adaptateur HDMI-DVI à la prise HDMI 1 ou HDMI 2 au dos du téléviseur et à la prise de sortie DVI OUT du lecteur DVD ou Blu-ray. Lecteur DVD ou Blu-ray Lecteur DVD ou Blu-ray Côté du téléviseur Câble audio de 3,5 mm Côté du téléviseur Câble HDMI avec adaptateur HDMI vers DVI 3 Mettre le téléviseur en marche, puis allumer le lecteur DVD ou Blu-ray. 4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour afficher la liste des sources (Source List). 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance HDMI 1 ou HDMI 2, puis appuyer sur ENTER. Remarque Il est aussi possible d’appuyer de façon répétée sur HDMI pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray. 4 Brancher un câble audio de 3,5 mm (non fourni) sur la prise d’entrée audio PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) sur le côté du téléviseur et sur les prises de sortie audio (AUDIO OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray. Remarque Si la source audio est branchée sur les prises d’entrée audio AUDIO IN PC/DVI, la sortie audio est analogique. Ce téléviseur dispose d’une prise audio numérique, permettant de connecter la vidéo aux prises vidéo à composantes et l’audio à la prise audio numérique afin d’obtenir une sortie audio numérique. 5 Allumer le téléviseur. 6 Mettre le périphérique DVI en marche et le régler sur le mode de sortie. Consulter la documentation qui accompagne le périphérique pour des informations supplémentaires. 7 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (Input Source). 8 Appuyer sur ou pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2 , puis appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée). Remarque Il est également possible d'appuyer de façon répétée sur HDMI pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2. DX-46L260A12_11-0091_MAN_FR_V1.book Page 12 Tuesday, May 3, 2011 5:33 PM 12 DX-46L260A12 Connexions Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure) Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en utilisant la vidéo à composantes : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint. 2 Connecter un câble vidéo à composantes (non fourni) aux prises Y/PB/PR (vidéo à composantes) au dos du téléviseur et aux prises de sortie vidéo à composantes (COMPONENT OUT) du périphérique vidéo à composantes. Utilisation d’un câble vidéo composite (bon) Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en utilisant la vidéo composite : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint. 2 Brancher un câble AV (fourni) sur les prises d’entrée audio-vidéo (AV IN) au dos du téléviseur et sur les prises de sortie audio-vidéo (AV OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray. Remarque Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (L et R), la sortie audio est analogique. Lecteur DVD ou Blu-ray Lecteur DVD ou Blu-ray Côté du téléviseur Câble audio Dos du téléviseur COMPONENT IN Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises. Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises. Connecter le jaune au jaune, le rouge au rouge et le blanc au blanc. Câble vidéo à composantes 3 Connecter une extrémité du câble audio (non fourni) aux prises d’entrée audio G/D (L/R) au dos du téléviseur et l’autre extrémité aux prises de sortie audio G/D ( L/R AUDIO OUT) du périphérique vidéo à composantes. Remarques Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (L et R), la sortie audio est analogique. Ce téléviseur dispose d’une prise audio numérique, permettant de connecter la vidéo aux prises vidéo à composantes et l’audio à la prise audio numérique afin d’obtenir une sortie audio numérique. 4 Mettre le téléviseur en marche, puis allumer le lecteur DVD ou Blu-ray. 5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (Input Source). 6 Appuyer sur ou pour sélectionner Component (Composantes), puis sur OK/ENTER (Entrée). Remarque Il est aussi possible d’appuyer sur COMP pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray. 3 Mettre le téléviseur en marche, puis allumer le lecteur DVD ou Blu-ray. 4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (Input Source). 5 Appuyer sur ou pour sélectionner AV, puis sur OK/ENTER (Entrée). Remarques • • Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray. Si le câble audio fourni n’est pas utilisé pour un autre périphérique, il est possible de l’utiliser avec un câble vidéo standard à deux plots au lieu du câble à trois plots illustré pour cette tâche. DX-46L260A12_11-0091_MAN_FR_V1.book Page 13 Tuesday, May 3, 2011 5:33 PM Connexions DX-46L260A12 Connexion d’un magnétoscope 13 Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux Pour connecter un magnétoscope : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le magnétoscope est éteint. 2 Connecter un câble A/V (fourni) aux prises d'entrée audio-vidéo (AV IN au dos du téléviseur et aux prises de sortie audio-vidéo (AV OUT) du magnétoscope. Remarque Si le caméscope ou la console de jeux est doté d’une connexion HDMI, il est recommandé de l’utiliser pour obtenir une qualité optimale. Pour connecter un caméscope ou une console de jeux : Remarque Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (L et R), la sortie audio est analogique. Magnétoscope Côté du téléviseur 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le caméscope ou la console de jeux est hors tension. 2 Connecter un câble A/V aux prises AV IN (Entrée AV) au dos du téléviseur et aux prises AV OUT (Sortie AV) du caméscope ou de la console de jeux. Remarque Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (L et R), la sortie audio est analogique. Caméscope ou console de jeux Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises. Connecter le jaune au jaune, le rouge au rouge et le blanc au blanc. Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises. Connecter le jaune au jaune, le rouge au rouge et le blanc au blanc. 3 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (INPUT) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (Input Source). 4 Appuyer sur ou pour sélectionner AV, puis sur OK/ENTER (Entrée). Remarque Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO (Vidéo) pour sélectionner le magnétoscope. 5 Mettre le magnétoscope en marche, y insérer une bande vidéo, puis appuyer sur PLAY (Lecture) du magnétoscope. 3 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (INPUT) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (Input Source). 4 Appuyer sur ou pour sélectionner AV (Audio-vidéo), puis sur OK/ENTER. Remarque Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO pour sélectionner le caméscope ou la console de jeux. DX-46L260A12_11-0091_MAN_FR_V1.book Page 14 Tuesday, May 3, 2011 5:33 PM 14 DX-46L260A12 Connexions Connexion à un ordinateur Utilisation de la prise HDMI Pour connecter l’appareil à l’ordinateur par l’intermédiaire de la prise HDMI : Conseil Certains ordinateurs ont une prise HDMI. Il est également possible de connecter l’ordinateur avec un câble HDMI pour obtenir une image optimale. Utilisation de la prise VGA Raccordement de l’appareil à un ordinateur par la prise VGA : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que l’ordinateur est éteint. 2 Connecter un câble HDMI (non fourni) à la prise HDMI sur le côté du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) de l’ordinateur. 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que l’ordinateur est éteint. 2 Connecter un câble VGA (non fourni) à la prise d’entrée VGA (VGA IN ) sur le côté du téléviseur et à la prise VGA de l’ordinateur. Câble HDMI Côté du téléviseur AUDIO Côté du téléviseur Câble VGA Câble audio avec mini-prise stéréo Remarque Aucun câble VGA n'est fourni avec ce téléviseur. Il est vivement recommandé d'utiliser un câble VGA à deux tores CEM (les deux gros nœuds dans la câble), comme illustré ci-dessus. 3 Connecter un câble audio avec mini-prise stéréo à la prise d'entrée audio VGA (VGA AUDIO IN) sur le côté du téléviseur et à la prise de sortie ligne ou audio (LINE OUT ou AUDIO OUT) de l’ordinateur. 4 Mettre en marche le téléviseur puis l'ordinateur. 5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (Input Source). 6 Appuyer sur ou pour sélectionner VGA, puis sur OK/ENTER (Entrée). 7 Régler les propriétés du moniteur de l’ordinateur si besoin est. 3 Mettre en marche le téléviseur puis l'ordinateur. 4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour afficher la liste des sources (Source List). 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance HDMI 1 ou HDMI 2, puis appuyer sur ENTER. Remarque Il est aussi possible d’appuyer plusieurs fois sur HDMI pour sélectionner l'ordinateur. DX-46L260A12_11-0091_MAN_FR_V1.book Page 15 Tuesday, May 3, 2011 5:33 PM Utilisation de la télécommande DX-46L260A12 Connexion d’un casque d'écoute Les haut-parleurs du téléviseur sont mis en sourdine lorsque le casque d'écoute est branché. 15 Connexion d’un système de cinéma maison avec plusieurs appareils Décodeur TV câble ou satellite Lecteur Blu-ray/lecteur DVD/magnétoscope Avertissement Un son trop élevé peut endommager l’ouïe. Lors de l’utilisation d’un casque d’écoute, n’utiliser qu’un niveau de volume suffisant pour l’écoute. Pour connecter un casque d'écoute : • Connecter le casque d’écoute à la prise dos du téléviseur. (casque d’écoute) au Récepteur AV Console de jeux ou appareil photo Côté du téléviseur Lecteur flash USB Antenne ou TV câblée connectée directement à la prise murale Ordinateur Connexion d’un système de cinéma maison de base Les connexions effectuées dépendent de la disponibilité des prises vidéo et audio des périphériques. Consulter la documentation des périphériques pour toute information sur les connexions. Veiller à utiliser les meilleurs types de connexions disponibles pour obtenir la meilleur image et un son optimal. Pour plus d’informations concernant les types de connexions, voir « Quel type de connexion utiliser? » à la page 7. Utilisation de l'audio numérique Pour connecter un système de cinéma maison de base en utilisant l’audio numérique : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le système de cinéma maison est sur arrêt. 2 Connecter un câble coaxial audio numérique à la prise de sortie numérique au dos du téléviseur et à la prise coaxiale audio numérique du système de cinéma maison. Utilisation de la télécommande Installation des piles de la télécommande Pour installer les piles de la télécommande : 1 Retirer le couvercle de la pile. Câble audio numérique 2 Insérer deux piles AAA dans le compartiment. Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment. AUDIO Côté du téléviseur Système de cinéma maison DX-46L260A12_11-0091_MAN_FR_V1.book Page 16 Tuesday, May 3, 2011 5:33 PM 16 DX-46L260A12 Mise en marche du téléviseur pour la première fois 3 Remettre le couvercle du compartiment des piles. Attention • • • Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, le feu ou autre source similaire. Les produits chimiques provenant des piles peuvent provoquer des démangeaisons. Si les piles fuient, nettoyer le compartiment avec un chiffon. Si les produits chimiques sont au contact de la peau, nettoyer immédiatement. Veiller à disposer des piles usagées correctement. Ne pas les brûler ni les incinérer. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillanceHome Mode (Mode à la maison) ou Retail Mode (Mode commercial), puis sur ENTER (Entrée). L’écran du choix du mode syntoniseur (Choose your Tuner Mode) s’affiche. Setup Wizard Choose your Tuner Mode Antenna Cable Cable/Satellite Box Utilisation de la télécommande Pour utiliser la télécommande : • Pointer la télécommande vers le capteur situé sur la face avant du téléviseur. Mise en marche du téléviseur pour la première fois Quand l'appareil est mis en marche pour la première fois l’Assistant de configuration s'affiche. L'assistant de configuration guide l'utilisateur pour le réglage des paramètres de base y compris la langue des menus, la source du signal et la liste des canaux. Pour configurer le téléviseur : 1 Vérifier que : • les piles de la télécommande ont été installées (voir la page 15 pour plus de détails); • une antenne, la TV câblée, ou la TV par satellite a été connectée (voir la page 8 ou 10 pour plus de détails); • le cordon d’alimentation a été connecté (voir la page 8 pour plus de détails). 2 Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le téléviseur. L'écran Choose your menu Language (Choix de la langue des menus) s’affiche. Setup Wizard Choose your menu Language English Français Español Next Select 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance la langue souhaitée, puis sur ENTER (Entrée). L’écran du choix du mode image (Choose your Picture Mode) s’affiche. Setup Wizard Choose your Picture Mode Home Mode Retail Mode Select Next Back Select Next Back 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Antenna (Antenne), Cable (TV câblée), ou Cable/ Satellite Box [Décodeur TV câblée/satellite] (si la TV câblée nécessite un décodeur, sélectionner Cable/ Satellite Box), puis appuyer sur ENTER (Entrée). Si Antenna ou Cable est sélectionné, le téléviseur commence immédiatement à rechercher les canaux disponibles dans la zone de réception. Si Cable/Satellite box est sélectionné, le téléviseur n'a pas besoin de rechercher les canaux. 6 Pour regarder la télévision, appuyer sur INPUT (Entrée), puis sur ou pour mettre en surbrillance la source d’entrée vidéo pour le téléviseur dans la liste des sources d’entrée (INPUT SOURCE), puis appuyer sur ENTER (Entrée). • Si le téléviseur est connecté à une antenne, la TV câblée (sans décodeur) ou à un décodeur de TV câblée ou satellite à l’aide d’un câble coaxial, sélectionner TV. • Si le téléviseur est connecté à un décodeur de TV câblée ou satellite à l’aide d’un câble HDMI ou d’un câble HDMI avec adaptateur DVI, sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2. • Si le téléviseur est connecté à un décodeur de TV câblée ou satellite à l’aide d’un câble vidéo à composantes, sélectionner Component (Composantes). • Si le téléviseur est connecté à un décodeur de TV câblée ou satellite à l’aide d’un câble vidéo composite, sélectionner AV. DX-46L260A12_11-0091_MAN_FR_V1.book Page 17 Tuesday, May 3, 2011 5:33 PM Informations de base Informations de base DX-46L260A12 17 Video TV Menu Video [Vidéo] (mode TV) Mise en marche et arrêt du téléviseur Pour mettre en marche ou arrêter le téléviseur : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation est branché sur une prise secteur. 2 Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le téléviseur. Le témoin à DEL de marche-arrêt devient bleu. 3 Appuyer de nouveau sur (marche-arrêt) pour éteindre le téléviseur. Le téléviseur se met en Mode attente et le témoin DEL d’alimentation s’allume en rouge. Sélection de la source d’entrée vidéo Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Color Temperature Advanced Video Select Audio Setup Energy Savings 47 56 53 0 4 Cool Move Back Exit Menu Audio (mode TV) Pour sélectionner la source d’entrée vidéo : 1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur INPUT (Entrée). La liste des sources d'entrée (Input Source) s’affiche. Video Sound Mode Balance Surround Sound Equalizer Digital Audio/SPDIF Auto Volume Contorl Input TV AV Audio Setup TV Standard 0 PCM Component VGA HDMI 1 Select Adjust Back Exit HDMI 2 OK Selec t Exit 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une source d’entrée vidéo, puis sur ENTER. Il est également possible d'appuyer sur une touche d'entrée directe pour sélectionner la source d'entrée vidéo. • Appuyer sur TV pour sélectionner TV. • Appuyer sur VIDEO (Vidéo) pour sélectionner AV IN VIDEO. • Appuyer sur COMP pour sélectionner COMPONENT IN (Entrée composantes). • Appuyer sur VGA pour sélectionner VGA. • Appuyer une fois sur HDMI pour sélectionner HDMI 1. Appuyer une deuxième fois pour sélectionner HDMI2. Utilisation des menus d’écran Menu Setup [Configuration] (mode TV) Video OSD Language Aspect Ratio DPMS Time Setup Caption Parental Reset Default Select Audio Setup TV English Wide On Adjust Exit Back Menu TV (mode TV) Remarques • • • • En fonction de la source du signal sélectionnée, les options sur l’écran pourront être différentes. Les menus ci-dessous correspondent au mode TV. Les éléments de menu qui ne sont pas sélectionnables s'affichent en grisé. Les menus dans ce manuel correspondent au mode TV, sauf indication contraire. Les illustrations et menus d'écran dans ce manuel ont un but explicatif et peuvent donc différer des écrans sur le téléviseur. Video Mode Tuner Mode Scan Channel Skip Skip Channel List Favorite List MTS/SAP MTS/SAP Audio Language Audio Language Select Audio Setup TV Antenna Stereo English Stereo English Adjust Back Exit DX-46L260A12_11-0091_MAN_FR_V1.book Page 18 Tuesday, May 3, 2011 5:33 PM 18 DX-46L260A12 Réglage de l’image Parcourir les menus Appuyer sur MENU pour accéder au menu d’écran. Appuyer sur la flèche droite ou gauche pour déplacer le curseur sur l'écran ou régler une option sélectionnée. Appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour sélectionner les options du menu. Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer une sélection ou accéder à un sous-menu. Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent. Affichage des informations relatives à un canal Pour afficher les informations relatives à un canal : • Appuyer sur INFO pour afficher une bannière d’information. La bannière d'information affiche des informations sur l’émission en cours, comme le numéro du canal, la source d’entrée vidéo et la résolution. • L'information de canal en mode numérique inclut le numéro de canal, le nom de la chaîne, l’étiquette du canal, le nom de l’émission diffusée, la classification TV, le type de signal, l’information sur l’audio, la résolution, le mode des sous-titres codés, l’heure actuelle et les heures de début et de fin de l’émission en cours. • L’information de canal en mode analogique inclut le numéro de canal, l’étiquette du canal (si prédéfinie), le type de signal, l’information sur l’audio et la résolution. • Appuyer sur GUIDE pour afficher le guide numérique des programmes, qui peut indiquer une liste des émissions disponibles, leur horaire et un résumé, suivant l’information fournie par le télédiffuseur. Réglage de l’image Réglage de l’image du téléviseur Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Sélection d'un canal Pour régler l’image du téléviseur : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Video (Vidéo) affiché. Pour sélectionner un canal : • Appuyer sur CH+ ou CH– pour passer au canal suivant ou précédent de la liste des canaux mémorisés. • Appuyer sur les touches numériques pour saisir le numéro de canal souhaité, puis attendre que le canal change ou appuyer sur ENTER (Entrée) pour changer de canal immédiatement. • Pour sélectionner un sous-canal numérique, appuyer sur les touches numériques pour le canal principal, puis sur (point) et appuyer sur la touche numérique pour le sous-canal. Attendre que le canal change ou appuyer sur ENTER pour y accéder immédiatement. Par exemple, pour sélectionner le canal 5.1, saisir 5, (point), puis 1. • Appuyer sur RECALL (Rappel) pour revenir au dernier canal visionné. • Appuyer sur CH-LIST (Liste des canaux) pour accéder à la liste des canaux, appuyer sur ou pour mettre un canal en surbrillance, puis sur ENTER. Les canaux masqués sont en grisé dans la liste des canaux. • Appuyer sur FAVORITE (Favoris) pour accéder à la liste des canaux favoris, appuyer sur ou pour mettre un canal en surbrillance, puis sur ENTER. Réglage du volume Pour régler le volume : • Appuyer sur VOL + ou VOL – pour augmenter ou diminuer le volume. • Appuyer sur MUTE (Sourdine) pour couper le son. Appuyer de nouveau sur MUTE pour rétablir le son. Video Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Color Temperature Advanced Video Select Audio Setup TV Energy Savings 47 56 53 0 4 Cool Move Back Exit 2 Appuyer sur ou pour mettre une option en surbrillance, puis sur ou pour régler l'option. Sélections possibles : • Picture Mode : permet de sélectionner le mode image. Sélections possibles : • Vivid (Vif) : image lumineuse et vivace. Permet d’améliorer de façon significative le contraste, la luminosité et la netteté. Ce choix est optimal pour les jeux vidéo les animations et les environnements lumineux. • Standard : image standard. Permet d’améliorer de façon modérée le contraste, la luminosité et la netteté. Ce choix est optimal pour les émissions télévisées standard. • Energy Savings [Économies d’énergie] (la luminosité du rétro-éclairage est atténuée). Ce téléviseur dispose d’un rétro-éclairage qui fournit la lumière pour l’affichage de l’image. Quand la luminosité est atténuée le téléviseur consomme moins d’énergie. DX-46L260A12_11-0091_MAN_FR_V1.book Page 19 Tuesday, May 3, 2011 5:33 PM Réglage du son 19 DX-46L260A12 • Custom (image personnalisée). Permet à l’utilisateur de régler les paramètres de l’image tels que la luminosité, le contraste et la netteté. 3 Appuyer sur ou pour sélectionner VGA, puis sur ENTER (Entrée). Le menu VGA s’affiche. Remarque Il est aussi possible d’appuyer sur PICTURE (Image) pour sélectionner le mode d’image. • Brightness (Luminosité) : permet de régler la luminosité des zones sombres de l'image. • Contrast (Contraste) : permet de régler la luminosité des zones claires de l'image. • Color (Couleur): permet de régler la saturation colorimétrique de l'image. Un niveau faible peut rendre l’apparence de l’image décolorée. Un niveau trop élevé peut rendre l’apparence de l’image artificielle. • Tint (Teinte) : permet de régler la balance des couleurs de l’image. Choisir cette option pour rendre les tons chair plus naturels. • Sharpness (Netteté) : permet de régler les détails de la couleur de l’image. Si cette option est réglée à un niveau trop élevé, les images sombres peuvent apparaître avec des bordures claires ou blanches. • Color Temperature : permet de régler la température des couleurs. Il est possible de sélectionner Cool (Froide : pour rehausser les bleus), Normal ou Warm (Chaude : pour rehausser les rouges). • Advanced Video : permet d’accéder au menu PICTURE-Advanced Video (Image vidéo avancée) où il est possible de régler d'autres options de vidéo avancée. • Noise Reduction (Réduction du bruit) : permet de diminuer les parasites (neige) de l’image. Il est possible de sélectionner Low(Faible), Middle (Moyenne), Strong (Forte) ou Off (Désactivée). • Adaptive Contrast (Contraste adaptable) : permet de régler automatiquement la finesse de l'image et la luminosité. Il est possible de sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé). 3 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Réglage de l'image de l’ordinateur Pour régler l'image de l’ordinateur : 1 vérifier que le téléviseur est en mode VGA. Pour plus d’informations, voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 17. 2 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Video Picture Mode Brightness Contrast Color Temperature VGA Select Audio Setup TV Video Audio Auto Adjust H.Position V.Position Phase Clock Setup TV 56 49 4 125 Enter Select Back Exit 4 Appuyer sur ou pour mettre une option en surbrillance, puis sur ou pour régler l'option. Sélections possibles : • Auto Adjust: permet le réglage automatique des paramètres de l'image, comme la position et la phase. • H-Position (Position horizontale) : déplace l'image vers la droite ou la gauche de l'écran. • V-Pos (Position verticale) : déplace l'image vers le haut ou le bas de l'écran. • Clock (Fréquence) : définit la fréquence d'échantillonnage. • Phase : améliore la netteté d’une image fixe. 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Réglage du son Réglage des paramètres sonores Pour régler les paramètres sonores : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Video Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Color Temperature Advanced Video Select Audio Setup TV Energy Savings 47 56 53 0 4 Cool Move Back Exit 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance AUDIO, puis sur . Le menu AUDIO s’affiche. Energy Savings 56 49 Cool Move Video Back Exit Sound Mode Balance Surround Sound Equalizer Digital Audio/SPDIF Auto Volume Contorl Select Adjust Audio Setup TV Standard 0 PCM Back Exit DX-46L260A12_11-0091_MAN_FR_V1.book Page 20 Tuesday, May 3, 2011 5:33 PM 20 DX-46L260A12 Modifications des paramètres des canaux 3 Appuyer sur ou pour mettre une option en surbrillance, puis sur ou pour régler l'option. Sélections possibles : • Sound Mode : pour sélectionner le mode sonore. Il est possible de sélectionner Standard, Theater (Salle de cinéma), Music (Musique), News (Journaux télévisés), ou Custom (Personnalisé). • Balance : permet de régler l’équilibre entre les canaux audio droit et gauche. • Surround Sound (Ambiophonie) : permet d'activer (On) ou de désactiver (Off les effets sonores ambiophoniques. • Equalizer (Égaliseur) : permet de sélectionner la fréquence souhaitée et de modifier la valeur du paramètre. • Digital Audio/SPDIF (Audio numérique/SPDIF) : transmet l’audio numérique vers un périphérique audio. Il est possible de sélectionner PCM (pour sélectionner une sortie audio stéréo à deux canaux) ou RAW (pour passer par l'audio numérique d'origine). • Auto Volume Control (Commande automatique de volume) : permet d'activer (On ) ou de désactiver ( Off) le contrôle automatique du volume. Quand cette option est activée, elle permet de maintenir l'audio dans une gamme préréglée et d'éliminer ainsi les sautes de volume importantes. 4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Modifications des paramètres des canaux 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance TV, puis sur . Le menu TV s'affiche. Video Pour rechercher des canaux automatiquement : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Video Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Color Temperature Advanced Video Select Audio Setup TV Energy Savings 47 56 53 0 4 Back TV Stereo English Adjust Select Back Exit 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Tuner Mode (Mode syntoniseur), puis appuyer ou pour sélectionner Antenna (Antenne), Cable (Câble), or Cable/Satellite Box (Décodeur câble/satellite). 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channel Scan (Recherche de canaux), puis sur ENTER (Entrée). L’écran TV-Channel Scan (TV – Recherche des canaux) s’affiche. Channel Scan Channel 4 Search type Antenna 23% DTV 0 TV 4 Return • En cas d’utilisation d’une antenne pour un signal TV standard ou HD, sélectionner Antenna. • Si la TV câblée est connectée au téléviseur à l’aide d’un décodeur, sélectionner Cable/Satellite Box. Si Antenna ou Cable ont été sélectionnés, le téléviseur recherche automatiquement les canaux disponibles dans la zone de réception et enregistre l'information les concernant dans la liste des canaux. Ceci peut prendre plusieurs minutes. Pendant la recherche, le téléviseur affiche l'information relative à la progression de la recherche. En cas de sélection de Cable/Satellite Box (Décodeur TV câblée/satellite), la recherche des canaux n'est pas nécessaire. Remarque Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux disponibles. Cool Move Setup Antenna Tuner Mode Channel Scan Channel Skip Favorite List MTS/SAP Audio Language Recherche automatique des canaux Lorsque l'utilisateur effectue la recherche des canaux, l'appareil recherche les canaux disponibles et les mémorise dans la liste des canaux. En appuyant sur CH + ou CH –, le téléviseur passe au canal suivant ou précédent de la liste des canaux. Si la source du signal change, par exemple en cas de passage d'une antenne extérieure à la TV câblée (sans décodeur), il est nécessaire d'effectuer une recherche des canaux. Audio Exit DX-46L260A12_11-0091_MAN_FR_V1.book Page 21 Tuesday, May 3, 2011 5:33 PM Modifications des paramètres des canaux 21 DX-46L260A12 Masquage de canaux Il est possible de masquer des canaux de la liste. En appuyant sur ou , le téléviseur saute les canaux masqués. Mais il est toujours possible de syntoniser un canal masqué à l’aide des touches numériques. Pour masquer des canaux : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Configuration de la liste des canaux favoris Il est possible de créer une liste des canaux favoris, ce qui permet de les parcourir facilement en appuyant sur FAVORITE, puis en sélectionnant un canal dans la liste des canaux favoris. Pour configurer une liste des canaux favoris : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Video Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Color Temperature Advanced Video Setup TV Video 47 56 53 0 4 Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Color Temperature Advanced Video Cool Move Select Audio Energy Savings Back 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance TV, puis sur . Le menu TV s'affiche. Setup Move Video □ □ □ □ □ □ □ □ □ Back Un canal coché n’est pas masqué. Un canal qui n’est pas coché est masqué. Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur ou pour faire défiler les pages. Exit 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Favorite List (Liste des favoris), puis sur ENTER (Entrée). L’écran TV-FAVORITE LIST (TV – Liste des favoris) s’affiche. □ □ □ □ □ □ □ □ □ Exit Remarques 5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. TV Back 2 3 4 5 5.1 5.2 5.3 5.4 6 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance le canal à masquer, puis sur ENTER. La coche disparaît. • Setup Stereo English Adjust Set • Audio Exit 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channel Skip (Saut de canal), puis sur ENTER (Entrée). La Liste des canaux s’affiche. Select Exit Antenna Tuner Mode Channel Scan Channel Skip Favorite List MTS/SAP Audio Language Back 2 3 4 5 5.1 5.2 5.3 5.4 6 Back 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance TV, puis sur . Le menu TV s'affiche. Select Set Cool TV Stereo English Adjust TV 47 56 53 0 4 Antenna Tuner Mode Channel Scan Channel Skip Favorite List MTS/SAP Audio Language Select Audio Setup Exit Select Video Audio Energy Savings Select Back Exit 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance le canal à ajouter à la liste des favoris, puis sur ENTER (Entrée). Une coche s’affiche à côté du canal. Remarques • • Pour supprimer un canal de la liste des favoris, mettre le canal en surbrillance puis appuyer sur ENTER (Entrée). La coche disparaît et le canal est supprimé de la liste. Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur ou pour faire défiler les pages. 5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. DX-46L260A12_11-0091_MAN_FR_V1.book Page 22 Tuesday, May 3, 2011 5:33 PM 22 DX-46L260A12 Modifications des paramètres des canaux Visualisation d’un canal favori Sélection d’une langue audio Pour visualiser un canal favori : 1 Appuyer sur FAVORITE (Canaux favoris) de la télécommande. La liste des canaux favoris s’affiche. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un canal, puis sur ENTER (Entrée). Il est possible de sélectionner la langue audio par défaut pendant la visualisation des émissions télévisées numériques. Pour sélectionner la langue audio : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. MTS/SAP Video Permet de sélectionner le flux audio d'origine pendant la visualisation des émissions télévisées analogiques. Pour utiliser MTS/SAP : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Video Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Color Temperature Advanced Video Audio Setup TV Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Color Temperature Advanced Video Select TV 47 56 53 0 4 Cool Move Back 47 56 53 0 4 Exit 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance TV, puis sur . Le menu TV s'affiche. Cool Video Back Video Audio Audio Setup TV Exit 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance TV, puis sur . Le menu TV s'affiche. Setup TV Antenna Tuner Mode Channel Scan Channel Skip Favorite List MTS/SAP Audio Language Select Stereo English Adjust Back Exit Antenna Tuner Mode Channel Scan Channel Skip Favorite List MTS/SAP Audio Language Stereo English Adjust Select Setup Energy Savings Move Select Audio Energy Savings Back Exit 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance MTS/SAP, puis sur ou pour sélectionner le flux audio par défaut souhaité. Sélections possibles : • MONO : en cas de bruit ou de parasites lors de diffusions stéréo à signaux faibles. • STEREO : pour les émissions diffusées en stéréo. • SAP(Deuxième trame sonore) : permet d'écouter une trame sonore secondaire (si disponible). Remarque Il est aussi possible d’appuyer une ou plusieurs fois sur MTS/SAP de la télécommande pour sélectionner le mode audio. 4 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Audio Language (Langue audio), puis appuyer sur ou pour sélectionner la langue audio par défaut souhaitée. Sélections possibles : • Anglais • Espagnol • Français 4 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. DX-46L260A12_11-0091_MAN_FR_V1.book Page 23 Tuesday, May 3, 2011 5:33 PM Configuration des contrôles parentaux 23 DX-46L260A12 Configuration des contrôles parentaux 4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le mot de passe par défaut est 0000. Le mot de passe doit être modifié en utilisant une série de chiffres facile à retenir. Le menu Parental s’affiche. Configuration ou modification du mot de passe Video Les contrôles parentaux permettent aux parents d’empêcher leurs enfants de voir des programmes télévisés inappropriés. Quand ils sont configurés, les contrôles parentaux identifient la classification du programme (à l’exception de certaines émissions comme les journaux télévisés et le sport) et interdisent l'accès aux émissions dont la classification est supérieure à celle qui a été sélectionnée. Pour regarder des émissions qui ont une classification supérieure à celle sélectionnée, il faut saisir un mot de passe. Audio Setup TV Channel Block Program Block Input Block Change Password Clean All Button Lock Select Back Enter Exit Pour configurer ou modifier le mot de passe : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Video Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Color Temperature Advanced Video Setup TV Energy Savings 47 56 53 0 4 Video Audio Setup TV New Password Cool Move Select Audio 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Change Password (Changer le mot de passe), puis sur ENTER. L’écran de saisie du mot de passe s’affiche. Back Exit 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Setup (Configuration), puis sur . Le menu Setup s’affiche. Video Audio Setup TV Back 6 Utiliser les touches numériques pour saisir le nouveau mot de passe, puis le saisir une deuxième fois. Le menu Parental s’affiche. Remarque OSD Language Aspect Ratio DPMS Time Setup Caption Parental Reset Default Select English Wide On En cas d’oubli du mot de passe, saisir 9999. 7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Verrouillage des touches de commande Enter Back Exit 3 Appuyer sur pour mettre en surbrillance Parental (Contrôles parentaux), puis appuyer sur ENTER (Entrée). L'écran de saisie du mot de passe (Input Password) s’affiche. Quand le verrouillage des touches est activé (On) les touches du panneau de commandes sur le côté du téléviseur sont verrouillées et seule la télécommande permet de faire fonctionner le téléviseur. Pour verrouiller les touches de commande : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Video Input Passw Password Return Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Color Temperature Advanced Video Select Audio Setup TV Energy Savings 47 56 53 0 4 Cool Move Back Exit DX-46L260A12_11-0091_MAN_FR_V1.book Page 24 Tuesday, May 3, 2011 5:33 PM 24 DX-46L260A12 Configuration des contrôles parentaux 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Setup (Configuration), puis sur . Le menu Setup s’affiche. Video Audio OSD Language Aspect Ratio DPMS Time Setup Caption Parental Reset Default TV English Wide On Il est possible de régler les contrôles parentaux pour les États-Unis et le Canada. Le réglage des contrôles en fonction des classifications TV aux États-Unis s’effectue comme suit. Les étapes sont les mêmes pour régler les contrôles en fonction des classifications films aux États-Unis et TV au Canada. Pour configurer les niveaux de contrôles parentaux : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Enter Select Setup Configuration des niveaux de contrôles parentaux Back Exit Video 3 Appuyer sur pour mettre en surbrillance Parental (Contrôles parentaux), puis appuyer sur ENTER (Entrée). L'écran de saisie du mot de passe (Input Password) s’affiche. Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Color Temperature Advanced Video Audio Setup TV Energy Savings 47 56 53 0 4 Cool Input Passw Password Move Select Return 4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu Setup-Parental (Configuration du niveau des contrôles parentaux) s’affiche. Back 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Setup (Configuration), puis sur . Le menu Setup s’affiche. Video Video Audio Setup Audio OSD Language Aspect Ratio DPMS Time Setup Caption Parental Reset Default Back TV English Wide On Enter Select Enter Setup TV Channel Block Program Block Input Block Change Password Clean All Button Lock Select Exit Back Exit Exit 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Button Lock (verrouillage des touches), puis appuyer sur ou pour sélectionner On (Activé – verrouillage des touches) ou Off (Désactivé – Déverrouillage des touches). 6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. 3 Appuyer sur pour mettre en surbrillance Parental (Contrôles parentaux), puis appuyer sur ENTER. L'écran de saisie du mot de passe (Input Password) s’affiche. Input Passw Password Return 4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu Setup-Parental (Configuration du niveau des contrôles parentaux) s’affiche. Video Audio Setup TV Channel Block Program Block Input Block Change Password Clean All Button Lock Select Enter Back Exit DX-46L260A12_11-0091_MAN_FR_V1.book Page 25 Tuesday, May 3, 2011 5:33 PM Configuration des contrôles parentaux DX-46L260A12 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Program Block (Interdiction des émissions). Le menu Program Block s'affiche avec Rating Enable (Activation des classifications) mis en surbrillance. Video Audio Rating Enable U.S TV Ratings U.S Movie Ratings Canadian English Ratings Canadian French Ratings Open V-Chip Block Unrated Setup TV On 25 Classification des films (MPAA) aux États-Unis None (Aucune) Le film n'est pas classifié. G Tous publics PG Surveillance parentale suggéré PG-13 Destiné aux enfants de 13 ans et plus R Surveillance parentale suggérée pour les enfants de moins de 17 ans NC-17 Non recommandé pour les moins de 17 ans X Pour adultes uniquement. Classifications pour le Canada anglophone Adjust Select Back Exit 6 Appuyer sur ou pour sélectionner On ou Off. 7 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance US TV Ratings, US Movie Ratings, Canadian English Ratings, (Classification des émissions de TV aux États-Unis, Classifications des films aux États-Unis, Classifications du Canada anglophone) ou Canadian French Ratings (Classifications du Canada francophone), puis appuyer sur ou ENTER. Le sous-menu TV Rating (Classification TV) s’affiche. E Émission exemptée C Enfants C8+ Enfants de 8 ans et plus G Tous publics PG Contrôles parentaux 14+ 14 ans et plus 18+ Programmation pour adultes Classifications du Canada francophone E Video Audio Setup TV A D L S V FV □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ Allowed Rating □ Allowed Rating TV-Y TV-Y7 TY-G TV-PG TV-14 TV-MA Set Select Back 8 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance la classification à interdire, puis sur ENTER (Entrée). Quand une classification est interdite, une icône de cadenas apparaît. Remarque L'interdiction d'une classification s'applique à cette classification et à toutes les classifications supérieures. 9 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Émission exemptée G Tous publics 8 ans+ 8 ans et plus 13 ans+ 13 ans et plus 16 ans+ 16 ans et plus 18 ans+ Programmation pour adultes Téléchargement de l’information sur la classification Il est possible de télécharger des informations sur les classifications à utiliser pour la configuration des contrôles parentaux en activant la fonctionnalité optionnelle Open V-Chip dans le menu des contrôle parentaux. Si l’émission est diffusée avec des informations sur la classification de la fonctionnalité Open V-Chip , celle-ci est téléchargée automatiquement. Pour télécharger des informations sur les classifications : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Classifications TV aux États-Unis (fondées sur l’âge) TV-Y Video Enfants de tous âges TV-Y7 Enfants de sept ans ou plus TV-G Tous publics TV-PG Surveillance parentale suggéré TV-14 Mise en garde sérieuse des parents TV-MA Adultes seulement Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Color Temperature Advanced Video Select Audio Setup TV Energy Savings 47 56 53 0 4 Cool Move Back Exit DX-46L260A12_11-0091_MAN_FR_V1.book Page 26 Tuesday, May 3, 2011 5:33 PM 26 DX-46L260A12 Configuration des contrôles parentaux 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Setup (Configuration), puis sur . Le menu Setup s’affiche. Video Audio OSD Language Aspect Ratio DPMS Time Setup Caption Parental Reset Default Setup TV Interdiction d'une émission TV non classifiée Les émissions TV ne sont pas toutes accompagnées d’un signal de classification. Il est possible d’interdire le visionnement de toutes les émissions TV non classifiées. Pour interdire des émissions TV non classifiées : English Wide On 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. Video Enter Select Back Exit 3 Appuyer sur pour mettre en surbrillance Parental (Contrôles parentaux), puis appuyer sur ENTER (Entrée). L'écran de saisie du mot de passe (Input Password) s’affiche. Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Color Temperature Advanced Video Input Passw Password Cool 4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu Setup-Parental (Configuration du niveau des contrôles parentaux) s’affiche. Audio Setup TV Channel Block Program Block Input Block Change Password Clean All Button Lock Select Back Exit Rating Enable U.S TV Ratings U.S Movie Ratings Canadian English Ratings Canadian French Ratings Open V-Chip Block Unrated Select Adjust Audio Setup TV Audio OSD Language Aspect Ratio DPMS Time Setup Caption Parental Reset Default Exit Setup TV English Wide On Enter Back Exit 3 Appuyer sur pour mettre en surbrillance Parental (Contrôles parentaux), puis appuyer sur ENTER (Entrée). L'écran de saisie du mot de passe (Input Password) s’affiche. 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Program Block (Interdiction des émissions). Le menu Program Block s’affiche. Video Back Video Select Enter TV 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Setup (Configuration), puis sur . Le menu Setup s’affiche. Return Video Setup 47 56 53 0 4 Move Select Audio Energy Savings Input Passw Password Return 4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu Setup-Parental (Configuration du niveau des contrôles parentaux) s’affiche. On Video Back Exit 6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Open V-Chip puis sur ENTER (Entrée). Le sous-menu Open V-Chip s’affiche. Il est possible de régler le niveau de classification selon les informations de classification d'Open V-chip. 7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Audio Setup TV Channel Block Program Block Input Block Change Password Clean All Button Lock Select Enter Back Exit 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Block Unrated, (Interdire les émissions TV non classifiées), puis sur ou pour sélectionner On [Activé] (pour interdire les émissions non classifiées) ou Off [Désactivé] (pour les autoriser). 6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. DX-46L260A12_11-0091_MAN_FR_V1.book Page 27 Tuesday, May 3, 2011 5:33 PM Utilisation des sous-titres codés 27 DX-46L260A12 Utilisation des sous-titres codés Sélection du mode des sous-titres codés analogiques Personnalisation du style des sous-titres codés numériques Pour personnaliser les styles des sous-titres codés numériques : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Pour sélectionner le mode des sous-titres codés analogiques : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Video Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Color Temperature Advanced Video Select Audio Setup Video TV Energy Savings 47 56 53 0 4 Cool Move Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Color Temperature Advanced Video Select Back Exit Audio Setup TV Energy Savings 47 56 53 0 4 Cool Move Back Exit 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Setup (Configuration), puis sur . Le menu Setup s’affiche. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Setup (Configuration), puis sur . Le menu Setup s’affiche. Video Video OSD Language Aspect Ratio DPMS Time Setup Caption Parental Reset Default Select Audio Setup TV English Wide On OSD Language Aspect Ratio DPMS Time Setup Caption Parental Reset Default Select Enter Back Exit 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Caption (Sous-titres codés), puis sur ENTER (Entrée) Le menu Setup-Caption (Configuration – Sous-titres codé) s’affiche. Audio Setup TV Setup TV English Wide On Enter Back Exit 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Caption (Sous-titres codés numériques), puis sur ENTER (Entrée) Le menu Setup-Caption (Configuration – Sous-titres codé) s’affiche. Video Video Audio Audio Setup TV Analog Closed Caption Digital Closed Caption Digital Caption Style Analog Closed Caption Digital Closed Caption Digital Caption Style Select Select Adjust Back Exit 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Analog Caption (Sous-titres codés analogiques), puis appuyer sur ou pour sélectionner une option de sous-titres codés analogiques. Sélections possibles : • CC1 à CC4 : les sous-titres codés s’affichent sur une petite bande noire dans la partie inférieure de l’écran. CC1 affiche en général une version écrite de l’audio. CC2 à CC4 affichent l’information fournie par le télédiffuseur. • Text1 à Text4 : les sous-titres codés s’affichent sur la moitié ou la totalité de l’écran. Text1 à Text4 affichent l’information sur le contenu fournie par le télédiffuseur. 5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Adjust Back Exit 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Digital Closed Caption [Sous-titres codés numériques] (uniquement disponible pour les chaînes numériques), puis appuyer sur or pour mettre en surbrillance une option de sous-titres codés numériques. Il est possible de sélectionner Service1 à Service6. DX-46L260A12_11-0091_MAN_FR_V1.book Page 28 Tuesday, May 3, 2011 5:33 PM 28 DX-46L260A12 Sélection du format d'écran 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent, puis sur ou pour mettre en surbrillance Digital Caption Style (Style des sous-titres codés numériques). puis sur ENTER (Entrée). Le menu Digital Caption Style s'affiche. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Setup (Configuration), puis sur . Le menu Setup s’affiche. Video Video Audio Caption Style Font Size Font Style Font Color Font Opacity Background Color Background Opacity Window Color Window Opacity TV Custom Large Style 1 White Solid Black Solid Black Transparent Adjust Select Setup Back Exit Remarque 7 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un style, puis appuyer sur ou pour régler le style. Sélections possibles : • Font Size : permet de régler la taille de la police. • Font Style : permet de sélectionner le style de la police de caractères. • Font Color : permet de choisir la couleur des mots. • Font Opacity (Opacité du texte) : permet de définir la transparence des mots. • Background Color : permet de sélectionner la couleur de l’arrière-plan. • Background Opacity (Opacité de l’arrière-plan) : permet de sélectionner la transparence de l'arrière plan. • Windows Color (Couleur de la fenêtre) — permet de sélectionner la couleur de la fenêtre. • Window Opacity (Transparence de la fenêtre) — permet de sélectionner la transparence de la fenêtre. 8 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Sélection du format d'écran Réglage du format d'écran. Audio Setup TV Energy Savings 47 56 53 0 4 Cool Move Exit Exemple Normale : Affiche le format d’image d’origine avec des bandes verticales noires à gauche et à droite de l’écran. Zoom : Agrandit l’image pour remplir l’écran. Les parties supérieures et inférieures de l'image sont recadrées. Panoramique : Choisir cette option pour visionner du contenu enregistré dans un format d’image 16:9 (panoramique). Cinéma : Étire les bords de l’image, en gardant une image claire au centre. Il est aussi possible d’appuyer sur ZOOM pour sélectionner le format d’image. 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Video Back Remarque Pour régler le format d’image : Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Color Temperature Advanced Video TV 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Aspect Ratio (Format d'image), puis appuyer sur ou pour sélectionner le format d'image souhaité. Il est possible de sélectionner Normal, Zoom, Wide (Grand écran) ou Cinema (Cinéma). Options pour le format d'image Pour réinitialiser les styles de sous-titres codés aux valeurs d'origine, régler Style sur As Broadcaster (Télédiffuseur). Setup English Wide On Enter Select 6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Digital Caption Style, puis sur ou pour sélectionner Custom. Select OSD Language Aspect Ratio DPMS Time Setup Caption Parental Reset Default Audio Back Exit DX-46L260A12_11-0091_MAN_FR_V1.book Page 29 Tuesday, May 3, 2011 5:33 PM Réglage des paramètres de l'heure DX-46L260A12 Réglage des paramètres de l'heure 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time Zone (Fuseau horaire), puis sur ou pour sélectionner le fuseau horaire. Sélections possibles : Alaska, Hawaii, Eastern Time, Indiana, Central Time, Mountain Time, Arizona, (Heure de l'Alaska, heure de Hawaï, heure normale du l'Est (HNE), heure de l'Indiana, heure normale du centre (HNC), heure normale des Rocheuses (HNR), heure de l'Arizona, ou Pacific Time (heure normale du Pacifique). Réglage de l’horloge Pour régler l’horloge : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Video Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Color Temperature Advanced Video Select Audio Setup TV Video Setup TV Time Zone Time Sleep Timer 47 56 53 0 4 Cool Move Back Video Exit Audio Setup 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time (Heure), puis sur ENTER (Entrée). Le sous-menu Setup-Time Setup-Time (Configuration - Réglage de l'heure - Heure) s’affiche. TV English Wide On Enter Back Setup TV Time Zone Time Sleep Timer Back Setup Off 01/01/2000 08:37 AM Timer Power On Timer Power Off Timer Off 12:00 AM 12:00 AM TV Exit 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time Setup (Réglage de l'heure), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Setup-Time s’affiche. Audio Audio Auto Synchronization Date Time Select Video Exit Back Select Video OSD Language Aspect Ratio DPMS Time Setup Caption Parental Reset Default Select Audio Energy Savings 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Setup (Configuration), puis sur . Le menu Setup s’affiche. Select 29 Exit Back 6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Auto Synchronization (Synchronisation automatique) puis sur ou pour sélectionner Off (pour régler la date et l’heure manuellement) ou On (la date et l’heure sont automatiquement réglés par la source du signal TV, en fonction du fuseau horaire sélectionné). 7 Si Off (Désactivation) a été sélectionné pour Auto Synchronization (Auto-synchronisation) : • Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Date, puis sur ou pour aller au champ month, date, (mois, date) ou year (année). Appuyer sur les touches numériques pour régler le paramètre considéré. • Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time (Heure), sur ou pour activer le champ hour, minute (heure, minute), ou AM/PM (Mode des 12 heures), puis sur les touches numériques pour régler les paramètres des heures et des minutes. Appuyer sur ENTER pour sélectionner AM (Heure du matin) ou PM (Heure de l’après-midi). 8 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. DX-46L260A12_11-0091_MAN_FR_V1.book Page 30 Tuesday, May 3, 2011 5:33 PM 30 DX-46L260A12 Réglage des paramètres des menus Réglage de l'arrêt différé Il est possible de spécifier la durée avant l’arrêt automatique du téléviseur. Pour régler l'arrêt différé : Réglage des paramètres des menus Sélection de la langue des menus 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Pour sélectionner la langue du menu : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Video Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Color Temperature Advanced Video Setup TV Energy Savings 47 56 53 0 4 Video Cool Move Select Audio Back Exit 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Setup (Configuration), puis sur . Le menu Setup s’affiche. Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Color Temperature Advanced Video Select Audio Setup TV Energy Savings 47 56 53 0 4 Cool Move Back Exit 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Setup (Configuration), puis sur . Le menu Setup s’affiche. Video OSD Language Aspect Ratio DPMS Time Setup Caption Parental Reset Default Setup TV English Wide On Enter Select Audio Back Video Exit 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time Setup (Réglage de l'heure), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Setup-Time (Configuration – Heure) s’affiche. Video Audio Setup TV Select Setup TV English Wide On Enter Back Exit 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance OSD Language (Langue des menus), puis appuyer sur ou pour sélectionner la langue des menus souhaitée. 4 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Modification du réglage de l'horloge (DPMS) Time Zone Time Sleep Timer Back Select OSD Language Aspect Ratio DPMS Time Setup Caption Parental Reset Default Audio Exit 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Sleep Timer (Arrêt différé), puis sur ou pour sélectionner la durée avant que l’appareil ne s'arrête automatiquement. Pour désactiver l’arrêt différé, sélectionner Off. 5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Remarque Il est aussi possible d’utiliser SLEEP pour configurer l’arrêt différé. Le téléviseur doit être réglé sur VGA pour utiliser ce paramètre. Le téléviseur s'éteindra après 10 minutes si aucun signal de l'ordinateur n'est détecté. Lorsque DPMS est réglé sur ON (Activé), le téléviseur s'allumera lorsque l'ordinateur quitte le mode veille. Lorsque DPMS est réglé sur OFF (Désactivé), le téléviseur ne s'allumera pas lorsque l'ordinateur quitte le mode veille. Pour changer le paramètre DPMS : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Video Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Color Temperature Advanced Video Select Audio Setup TV Energy Savings 47 56 53 0 4 Cool Move Back Exit DX-46L260A12_11-0091_MAN_FR_V1.book Page 31 Tuesday, May 3, 2011 5:33 PM Entretien DX-46L260A12 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Setup (Configuration), puis sur . Le menu Setup s’affiche. Video Audio OSD Language Aspect Ratio DPMS Time Setup Caption Parental Reset Default Select Setup Entretien • Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits trop chauds ou trop froids, cela pourrait déformer le boîtier ou entraîner un fonctionnement défectueux. Ce téléviseur fonctionne de façon optimale sous des températures qui sont acceptables par l'utilisateur. • Température de stockage : 32 à 122 °F (0 à 50 °C). • Les températures de service sont comprises entre 41 et 104 °F (5 à 40 °C). • Ne pas exposer le téléviseur à la lumière solaire directe ou le disposer à proximité d’une source de chaleur. TV English Wide On Enter Back Exit 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance DPMS (Gestion de l'alimentation de l'écran), puis sur ou to sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé). 4 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Réinitialisation des paramètres aux valeurs d'origine Nettoyage du boîtier du téléviseur Essuyer le boîtier avec un chiffon doux, non-pelucheux. Si le boîtier est extrêmement sale, humidifier un chiffon doux et non-pelucheux avec un détergent doux dilué le presser pour extraire l'excès d’humidité puis essuyer l’écran ou le boîtier. Sécher l’écran ou le boîtier avec un chiffon propre. Nettoyage de l'écran ACL Essuyer l'écran avec un chiffon doux, non-pelucheux. Lors de la restauration des paramètres d'origine, tous les paramètres qui ont été personnalisés (à l’exception du mot de passe et de la classification parentale) sont réinitialisés. Pour réinitialiser les paramètres aux valeurs d'origine : Problèmes et solutions 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Video Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Color Temperature Advanced Video Select Audio Setup Avertissement Vidéo et audio 47 56 53 0 4 Problème Cool Back Exit 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Setup (Configuration), puis sur . Le menu Setup s’affiche. Video OSD Language Aspect Ratio DPMS Time Setup Caption Parental Reset Default Select Audio Setup TV English Wide On Enter Back L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet appareil lui-même. Contacter du personnel d’entretien agréé. TV Energy Savings Move 31 Exit 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Reset Default (Restaurer les valeurs d'origine), puis sur ENTER (Entrée). Une boîte de confirmation s'affiche. 4 Appuyer sur ou pour sélectionner Yes (Oui – pour réinitialiser) ou No (Non – pour ne pas réinitialiser), puis appuyer sur ENTER (Entrée). 5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Solution L’image ne remplit pas l'écran. Des bandes noires s’affichent autour de l’image. • Modifier le format d’image. De plus en plus de programmes TV numériques et de films sont présentés en panoramique (16:9). Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 18. Pas d’image (l'écran n'est pas éclairé) et pas de son. • Appuyer sur du téléviseur ou de la télécommande. • Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés au dos de l’appareil. • Régler le contraste et la luminosité. Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 18. • Vérifier que le cordon d'alimentation est branché. • Vérifier que la source d'entrée vidéo correcte est sélectionnée. Voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 17. • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques. • Vérifier que le signal d’entrée est compatible. • Vérifier que l'antenne ou le câble TV est correctement connecté. Voir « Connexion d’un décodeur câble ou satellite » à la page 8 ou « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) » à la page 10. • Vérifier la configuration des sous-titres codés. Certains modes TEXTE peuvent figer l'écran. DX-46L260A12_11-0091_MAN_FR_V1.book Page 32 Tuesday, May 3, 2011 5:33 PM 32 DX-46L260A12 Problème Solution Image sombre, de mauvaise qualité, voire absente (l'écran est allumé) mais le son est bon. • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques. • Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est correctement et fermement connectée. Voir « Connexion d’un décodeur câble ou satellite » à la page 8 ou « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) » à la page 10. • Régler la luminosité. Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 18. • Vérifier que le mode image correct est sélectionné. Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 18. • En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. • Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré. • Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés au dos de l’appareil. • Les câbles vidéo utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux. • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques. Pas de couleur, image sombre ou couleur incorrecte. • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques. • Régler la saturation des couleurs. Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 18. • Vérifier que les câbles vidéo sont correctement et fermement connectés au dos du téléviseur. • Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est correctement et fermement connectée. Voir « Connexion d’un décodeur câble ou satellite » à la page 8 ou « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) » à la page 10. • En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. • Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré. Seuls de la neige et du bruit apparaissent sur l'écran. • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques. • Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est correctement et fermement connectée. Voir « Connexion d’un décodeur câble ou satellite » à la page 8 ou « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) » à la page 10. • En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. • Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré. Problèmes et solutions Problème Solution Des lignes pointillées ou bandes apparaissent sur l’écran. • Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est correctement et fermement connectée. Voir « Connexion d’un décodeur câble ou satellite » à la page 8 ou « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) » à la page 10. • En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. • Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré. • Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés au dos de l’appareil. • Les câbles vidéo utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux. • Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence. Images dédoublées. • Utiliser une antenne extérieure directionnelle ou la TV câblée ou par satellite. L'image présente quelques points lumineux ou sombres. • La présence de quelques points lumineux ou sombres sur un écran ACL n’est pas anormale. Cela n’affecte pas le fonctionnement du téléviseur. Bonne image mais pas de son. • • • • • • • • Augmenter le volume. Vérifier que le son n’est pas mis en sourdine. Débrancher le casque d'écoute Vérifier que le mode audio correct est sélectionné. Vérifier que les câbles audio sont correctement et fermement connectés au dos du téléviseur. Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est correctement et fermement connectée. Voir « Connexion d’un décodeur câble ou satellite » à la page 8 ou « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) » à la page 10. En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Les câbles audio utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux. Image de mauvaise qualité • Vérifier que la luminosité de la pièce n’est pas trop forte. La lumière reflétée par l’écran peut rendre l’image difficile à voir. • Si une caméra S-VHS ou un caméscope sont connectés alors qu’un autre périphérique branché est sous tension, l’image peut être médiocre. Éteindre un ou plusieurs périphériques. Bonne qualité du son, mais les couleurs sont médiocres • Régler le contraste, la couleur et la luminosité. DX-46L260A12_11-0091_MAN_FR_V1.book Page 33 Tuesday, May 3, 2011 5:33 PM Problèmes et solutions Problème Bruit dans l'audio Solution • Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence. Pas de sortie sonore sur l’un des haut-parleurs • Régler la balance audio. Voir « Réglage des paramètres sonores » à la page 19. • Vérifier que les câbles audio sont correctement et fermement connectés au dos du téléviseur. Une image rémanente s’affiche • Ne pas afficher une image fixe telle qu’un logo, un jeu ou une image d’ordinateur pendant une période prolongée. Ceci peut provoquer l’incrustation d’une image rémanente sur l’écran. Ce type de dommage n'est pas couvert par la garantie. DX-46L260A12 Généralités Problème La télécommande ne marche pas. • Vérifier que le cordon d’alimentation est connecté correctement au téléviseur et à une prise secteur. • Débrancher le cordon d’alimentation, attendre 60 secondes, puis le rebrancher et mettre le téléviseur en marche. • Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence. Le message d’erreur « Pas de signal » s’affiche • Appuyer sur INPUT (Entrée) et vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée pour le périphérique ou le service souhaité. • En cas d'utilisation d'un décodeur de TV câblée ou satellite, utiliser la télécommande fournie avec le décodeur pour changer les canaux. • Vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée pour visualiser les canaux du décodeur de TV câblée ou satellite. Après la recherche automatique de canaux, il n’y a pas de canaux • La réception peut varier de canal en canal selon le niveau de puissance de diffusion d’une station en particulier. Contacter le câblodistributeur ou fournisseur de TV par satellite. • Vérifier que l'antenne ou la TV câblée ou satellite est correctement connectée au téléviseur. • Essayer de remplacer le câble entre le câble/l’antenne ou le décodeur câble/satellite et le téléviseur. Un ou plusieurs canaux ne peuvent être affichés. • Vérifier que les canaux ne sont pas interdits. Voir « Configuration des niveaux de contrôles parentaux » • Vérifier que les canaux ne sont pas masqués. Le canal peut avoir été supprimé de la liste des canaux. Il est possible de syntoniser le canal en appuyant sur les touches numériques ou de l’ajouter de nouveau à la liste des canaux. Voir « Masquage de canaux » à la page 21. • En cas d'utilisation d'un décodeur de TV câblée ou satellite, utiliser la télécommande fournie avec le décodeur pour changer les canaux. • Vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée pour visualiser les canaux du décodeur de TV câblée ou satellite. • En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Problème de programmation de la télécommande universelle existante : Mot de passe oublié. • Saisir 9999 pour accéder aux contrôles parentaux, puis définir un nouveau mot de passe. Voir « Configuration ou modification du mot de passe » à la page 23. Certaines options ne sont pas accessibles. • Si un paramètre est affiché en grisé, il n’est pas disponible dans le mode d'entrée vidéo actuel. Craquements du boîtier du téléviseur • Quand le téléviseur est utilisé, la température augmente naturellement, ce qui peut provoquer l'expansion ou la contraction du boîtier et être source de craquements. Ceci est normal. Solution • Vérifier que le cordon d’alimentation est connecté correctement au téléviseur et à une prise secteur. • Vérifier qu'il n'existe aucune obstruction entre la télécommande et le capteur à l'avant du téléviseur. • Pointer la télécommande vers le capteur de télécommande du téléviseur. Pour trouver l’emplacement du capteur de télécommande, voir « Face avant », à la page 5. • Vérifier que les piles sont correctement installées. Voir « Installation des piles de la télécommande » à la page 15. • Remplacer les piles usées par des piles neuves. Voir « Installation des piles de la télécommande » à la page 15. • Voir les instructions et le tableau des codes les plus courants dans la section « Programmation d'une télécommande universelle différente » à la page 36. • Les codes sont susceptibles d’être modifiés. Pour obtenir les codes mis à jour, aller sur le site www.Dynexproducts.com. • Remplacer les piles usées par des piles neuves. Voir « Installation des piles de la télécommande » à la page 15. • Se référer au Guide de l’utilisateur de la télécommande universelle et contacter le fabricant si les problèmes persistent. Solution Pas d’alimentation Télécommande Problème 33 DX-46L260A12_11-0091_MAN_FR_V1.book Page 34 Tuesday, May 3, 2011 5:33 PM 34 DX-46L260A12 Problème Solution Les touches de commande ne fonctionnent pas. • Vérifier que l'option Button Lock (Verrouillage des touches) est désactivée (Off ). Voir « Verrouillage des touches de commande » à la page 23. • Débrancher le cordon d’alimentation, attendre quelque secondes puis le rebrancher et rallumer le téléviseur. Le téléviseur s'éteint fréquemment • Vérifier que l'arrêt différé est désactivé. Voir « Réglage de l'arrêt différé » à la page 30. Remarque Si le problème n’est pas résolu après avoir tenté les solutions décrites dans cette section, éteindre le téléviseur, puis le rallumer. Problèmes et solutions DX-46L260A12_11-0091_MAN_FR_V1.book Page 35 Tuesday, May 3, 2011 5:33 PM Spécifications DX-46L260A12 Spécifications Entrées Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Garantie DX-46L260A12 Poids et dimensions DX-46L260A12 Sans socle : 44,06 × 27,13 × 4,88 po (111,9 × 68,9 × 12,4 cm) Avec socle : 44,06 × 29,8 × 10,63 po (111,9 × 75,7 × 27 cm) Sans socle : 47,4 lb (21,5 kg) Avec socle : 51,8 lb (23,5 kg) 46 po ACL 60 Hz 1080p 1920 (H) × 1080 (V) 16:9 2000:1 430 nits Numérique 3d y/c 8 ms 178 Vidéo Audio analogique Audio numérique Wi-Fi Ethernet Casque d’écoute 1 (latérale) Prise en charge uniquement de la mise à niveau du microprogramme DX-46L260A12 Résolutions suggérées : 1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i Résolutions suggérées : 1080i, 720p, 480p, 480i Vitesses de balayage suggérées : 640 × 480/60 Hz, 800 × 600/60 Hz, 1024 × 768/60 Hz, 1920 × 1080/60 Hz Syntoniseur DX-46L260A12 NTSC ATSC, 8-VSB, QAM clair Non Non 1 (latérale) Non Non 1 (latérale) Audio DX-46L260A12 Son d’ambiance simulé Dispositif de mise à niveau du son Oui Oui Alimentation DX-46L260A12 Consommation électrique Entrée d’alimentation 178 Résolution de l'affichage/Vitesses de balayage VGA Analogique Numérique Non 1 (latérale) 1 (latérale) DX-46L260A12 DX-46L260A12 Vidéo à composantes PC/VGA 2 (latérale) Conforme à E-EDID et HDCP 1 (latérale) 1 (latérale) Non Sorties Écran Taille de l'écran mesurée en diagonale Type d'affichage Écran de 60 Hz ou 120 Hz Résolution d’affichage Résolution de l’écran Format d’image Rapport de contraste (normal) : écran Luminosité (normale et centrée) cd/m2 : Filtre en peigne Temps de réponse Angle de vision horizontale Angle de vision verticale DX-46L260A12 HDMI 1.3 Vidéo à composantes Vidéo composite Audio partagé (composantes et composite) S-Vidéo PC/VGA Entrée audio PC de 3,5 mm USB Pièces : 1 an Main-d'œuvre : 1 an HDMI 1.3 35 Allumé : 180 W Attente : <1 W 120 V/60 Hz Divers DX-46L260A12 Langues des menus d’écran INlink Mode jeux vidéo Certifié ENERGY STAR Connectable à l’Internet Vis du socle du téléviseur V-Chip (version 2.0) Arrêt différé Étiquetage de canal Support VESA (mm) (horizontal × vertical) Anglais, français et espagnol Non Non Non Non Type M6 (longueur de 12 mm) (4 vis) Oui Oui Non 400 × 400 Remarque La longueur des vis du montage mural varie selon le support de montage mural acheté. Pour connaître la longueur des vis, voir les instructions qui accompagnent le support de montage mural. DX-46L260A12_11-0091_MAN_FR_V1.book Page 36 Tuesday, May 3, 2011 5:33 PM 36 DX-46L260A12 Programmation des télécommandes universelles Programmation des télécommandes universelles Programmation d'une télécommande universelle différente Modèles et marques de décodeurs Cablevision 068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229, 026 Charter 2002, 1204, 1423, 1517, 0171, 1963, 0463, 1463, 0842, 1326, 167, 415, 424, 450, 456, 461, 507, 523, 567, 577, 586 Comcast 10171, 11204, 11326, 11463, 11517, 11641, 11780, 11785, 11892, 11963, 12002 Cox 1326, 1463 DirectTV 10171, 11204, 11326, 11517, 11564, 11641, 11963, 12002 Dish Network 720 Time Warner 400, 450, 461, 456, 10463, 1463, 0463 TiVo 0091 Verizon 0198, 0490 Il est possible de faire fonctionner le téléviseur Dynex avec une télécommande universelle existante ou nouvelle. Pour programmer une télécommande universelle différente : 1 Se référer au tableau ci-dessous pour les codes les plus courants. En cas de difficultés pour programmer la télécommande ou pour rechercher un code de télécommande différent, aller sur le site www.dynexproducts.com/remotecodes pour recueillir l’information la plus récente sur les codes de télécommande. 2 Observer les instructions de la télécommande universelle pour entrer le code TV identifié à l’étape 1. Conseils • • Si la télécommande universelle dispose d’une fonction de recherche du code, effectuer une recherche pour identifier le code correspondant au téléviseur. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations. Si la télécommande universelle dispose d’une fonctionnalité « d’apprentissage » il est possible de la programmer en utilisant la télécommande du téléviseur Dynex pour « enseigner » les commandes une par une. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations. Pour toute assistance et information complémentaire… 1. Aller sur le site http://www.dynexproducts.com/remotecodes 2. Contacter le service d'assistance technique pour la télécommande universelle ou le fournisseur de télévision par câble-satellite de la télécommande/décodeur à programmer. 3. Appeler le Centre du service à la clientèle de Dynex au 1-800-305-2204 Codes les plus courants des télécommandes universelles La liste ci-après représente les codes les plus courants des télécommandes. Les codes pour d’autres télécommandes sont disponibles en ligne sur le site : www.Dynexproducts.com ou contacter le câblodistributeur ou fournisseur de TV par satellite pour le code de la télécommande. Codes TV Dynex pour télécommandes universelles (pour tous les téléviseurs Dynex fabriqués après le 1er janvier 2007) Modèles et marques de télécommandes universelles One for All 0054 Phillips 0198, 0490 RCA 135 Sony 068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229, 026 Conseils • • Le nom de la marque est souvent porté sur la partie avant de la télécommande universelle et le numéro de modèle est indiqué sur la partie arrière. Si la télécommande universelle n’est pas listée dans ce tableau, se référer aux instructions de la télécommande universelle et essayer les codes pour les marques Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania ou Zenith. Il peut être nécessaire d’essayer plusieurs codes avant de trouver le bon. DX-46L260A12_11-0091_MAN_FR_V1.book Page 37 Tuesday, May 3, 2011 5:33 PM Avis juridiques DX-46L260A12 Avis juridiques Article 15 de la FCC Ce dispositif est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies dans l'article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; • éloigner davantage l’appareil du récepteur; • brancher l’équipement sur une prise dont le circuit est différent de celui où est branché le récepteur; • contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute assistance. Avertissement de la FCC Tout changement ou toute modification qui ne serait pas expressément approuvé par les responsables de l’application des règles FCC pourrait rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement. Câbles Les connexions à cet appareil doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés avec boîtier de connecteur métallique à filtrage radiofréquence et perturbations électromagnétiques, pour être en conformité avec la réglementation de la FCC. Déclaration NMB-003 du Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Standard Television Receiving Apparatus – Appareil de réception télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7 Reconnaissance de l'avis de licence et de la marque de commerce de Dolby Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole à double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. HDMI HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition) sont des marques de commerce, ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. 37 DX-46L260A12_11-0091_MAN_FR_V1.book Page 38 Tuesday, May 3, 2011 5:33 PM 38 DX-46L260A12 Avis juridiques DX-46L260A12_11-0091_MAN_FR_V1.book Page 39 Tuesday, May 3, 2011 5:33 PM Avis juridiques Garantie limitée d’un an sur les téléviseurs Dynex Description : Dynex Products (« Dynex ») garantit au premier acheteur de ce téléviseur neuf de la marque Dynex (« Produit ») qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada auprès d’un revendeur agréé par Best Buy ou Future Shop de produits de la marque Dynex et uniquement pour les produits qui ont été emballés avec cette déclaration de garantie. Quelle est la durée de la couverture? La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit. Que couvre cette garantie? Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Dynex ou le personnel du magasin, Dynex (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété de Dynex et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Dynex pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire. Comment obtenir une réparation sous garantie? Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy ou Future Shop et qu’il s’agit d’un téléviseur avec un écran inférieur à 37 pouces, ramener le produit accompagné de la preuve d’achat originale dans n’importe quel magasin Best Buy ou Future Shop. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne sur le site Internet de Best Buy ou de Future Shop, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Afin d’obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 37 pouces ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY pour les États-Unis. Au Canada, appeler le 1-866-BESTBUY ou pour Future Shop le 1-800-663-2275. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Dynex pour la réparation à domicile. Où cette garantie s’applique-t-elle? Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la marque Best Buy ou Future Shop ou leurs sites Internet. Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée La présente garantie ne couvre pas : • la formation du client; • l'installation; • les réglages de configuration; • les dommages esthétiques; • les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que les surtensions; • les accidents; • une utilisation inadaptée; • une manipulation abusive; • la négligence; • une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé; • la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne; DX-46L260A12 39 • un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes); • les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; • la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; • la tentative de réparation par toute personne non agréée par Dynex pour réparer le Produit; • les produits vendus « en l’état » ou « hors service »; • les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA, AAA, C etc.); • les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé; • la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant; • les trois premiers pixels défectueux (points noirs ou incorrectement allumés) groupés dans une surface inférieure à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou un maximum de cinq pixels défectueux sur toute la surface de l'écran. Les écrans comportant des pixels peuvent contenir un nombre limité de pixels défectueux; • les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec des liquides, gels ou pâtes. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. DYNEX NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. DYNEX PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. Pour contacter Dynex : Pour le service à la clientèle, appelez le 1-800-305-2204. www.Dynexproducts.com Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U. © 2011 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés. DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. DX-46L260A12_11-0091_MAN_FR_V1.book Page -1 Tuesday, May 3, 2011 5:33 PM www.dynexproducts.com Marchés américain et canadien : (800) 305-2204 Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423 É.-U. ©2011 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. FRANÇAIS 11-0091