Dynex DX-40L261A12 40" Class (40" Diag.) Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Dynex DX-40L261A12 40
DX-40L261A12_11-0396_MAN_V1_FR.book Page 0 Monday, June 20, 2011 9:30 AM
Téléviseur ACL de 40 po de Dynex
DX-40L261A12
G U I D E D E L ' U T I L I S AT E U R
DX-40L261A12_11-0396_MAN_V1_FR.book Page ii Monday, June 20, 2011 9:30 AM
ii
Téléviseur ACL de 40 po de Dynex
40” LCD TV
Contents
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Attention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation du socle ou d'un support de montage mural . . . . . . . . . . .4
Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation d’un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Éléments du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Quel type de connexion utiliser? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connexion d’un décodeur câble ou satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) . . . . . . . . . . . . .10
Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Connexion d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Connexion d’un casque d'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Connexion d’un système de cinéma maison de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Connexion d’un système de cinéma maison avec plusieurs appareils . . . . . . .15
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . 16
Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mise en marche et arrêt du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Sélection de la source d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Utilisation des menus d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Parcourir les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Affichage des informations relatives à un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage de l’image du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Réglage de l'image de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage des paramètres sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Modifications des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Recherche automatique des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Masquage de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Configuration de la liste des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Visualisation d’un canal favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
MTS/SAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
DX-40L261A12_11-0396_MAN_V1_FR.book Page iii Monday, June 20, 2011 9:30 AM
iii
Sélection d’une langue audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Configuration ou modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Verrouillage des touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Configuration des niveaux de contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Téléchargement de l’information sur la classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Interdiction d'une émission TV non classifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sélection du mode des sous-titres codés analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Personnalisation du style des sous-titres codés numériques . . . . . . . . . . . . . . . .27
Sélection du format d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réglage du format d'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Réglage de l'arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Réglage des paramètres des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sélection de la langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Modification du réglage de l'horloge (DPMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Réinitialisation des paramètres aux valeurs d'origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nettoyage du boîtier du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Nettoyage de l'écran ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Programmation des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Programmation d'une télécommande universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Pour toute assistance et information complémentaire… . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Codes les plus courants des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Garantie limitée d’un an sur les téléviseurs Dynex . . . . . . . . . . . . . . . . 39
DX-40L261A12_11-0396_MAN_V1_FR.book Page iv Monday, June 20, 2011 9:30 AM
iv
DX-40L261A12_11-0396_MAN_V1_FR.book Page 1 Monday, June 20, 2011 9:30 AM
1
f
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS
L’endroit et la façon d’utiliser un téléviseur
à écran plat font toute la différence.
Tout en profitant de ce nouveau produit,
garder à l’esprit les conseils de sécurité qui
suivent
Ce qui est important
L’attrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de téléviseurs
grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des meubles adaptés ou
installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits
électroniques grand public ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une activité
agréable et sans danger.
Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des
haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de
blessures.
La sécurité d’abord
•
•
•
•
•
•
Un meuble TV d’une taille déterminée ne peut pas recevoir tous
les téléviseurs. N’utiliser qu’un meuble TV conçu pour le poids du
téléviseur.
Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les
instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce produit.
Ne pas laisser les enfants monter sur cet ensemble ni jouer avec
le meuble ou le téléviseur de ce système de divertissement.
Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être
utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une caisse ou une
commode.
Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la
visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une très
grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur à un
endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé.
Prendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin qu’ils ne
puissent pas être tirés ou saisis par les enfants curieux.
Montage mural
En cas de montage mural du téléviseur, ne jamais oublier :
•
un support mural d’une taille donnée ne peut pas recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un
support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été recommandé par le fabricant du
téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire indépendant comme étant adapté à ce
téléviseur;
•
observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural;
•
en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur,
l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel;
•
veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit adapté.
Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur
des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas
d’incertitude faire appel à un installateur professionnel.
•
Les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont
requises pour effectuer une installation de support mural sans danger.
DX-40L261A12_11-0396_MAN_V1_FR.book Page 2 Monday, June 20, 2011 9:30 AM
2
DX-40L261A12
Instructions de sécurité
importantes
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique qu'une tension
dangereuse, constituant un risque de
choc électrique, est présente dans cet
appareil. Cette étiquette est située au
dos de l’appareil.
Ce symbole indique que d'importantes
instructions concernant le
fonctionnement et la maintenance
figurent dans la documentation qui
accompagne cet appareil.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Respecter tous les avertissements.
Observer toutes les instructions.
Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer
l’ensemble conformément aux instructions du
fabricant.
Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur,
telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou
autres appareils (y compris les amplificateurs) qui
produisent de la chaleur.
Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité
de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une
prise polarisée comporte deux plots, un plus large
que l'autre. Une prise de type mise à la terre est
composée de deux plots et d’un troisième de mise à
la terre. La lame large ou le troisième plot ont été
prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise
fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire
appel à un électricien pour qu’il remplace cette
dernière qui est obsolète.
Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on
ne marche dessus ou qu’il ne soit pincé, en
particulier au niveau des prises secteur, plaques
multiprises et à l’endroit où il est rattaché à
l’appareil.
N’utiliser que des périphériques et des accessoires
spécifiés par le fabricant.
N’utiliser qu’avec le chariot, le socle, le
trépied, le support ou la table spécifiés
par le fabricant ou vendus avec le
produit. Lorsqu’une table roulante est
utilisée, déplacer l’ensemble
appareil/table roulante avec précaution pour éviter
les blessures provoquées par une éventuelle chute
de l’appareil.
Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est
pas utilisé pendant une période prolongée.
Instructions de sécurité importantes
14 Toutes les réparations doivent être effectuées par un
personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été
endommagé, qu’il s’agisse du cordon d’alimentation
ou de la prise qui serait détériorés, de liquide qui se
serait infiltré dans l’appareil ou d’objets qui seraient
tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’eau,
d’un fonctionnement anormal ou d’une chute
éventuelle.
15 La prise secteur correspond au dispositif de
déconnexion. La prise doit rester constamment en
état de fonctionner.
16 L’appareil avec une prise de type mise à la terre à
trois plots est un appareil de classe I. Un appareil de
classe I doit être connecté à la terre pour éviter un
éventuel choc électrique. Veiller à connecter cet
appareil de classe I sur une prise secteur avec mise à
la terre à trois plots.
17 Les piles de la télécommande ne doivent pas être
exposées à une chaleur excessive telle que celle du
soleil, du feu ou d’autres sources similaires.
18 L’appareil ne doit pas être exposé à des
éclaboussures ou à des gouttes d’eau et il ne doit
pas servir de support à un quelconque objet rempli
de liquide, tel qu’un vase.
Avertissements
Risque de choc électrique
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas retirer
les couvercles, ni exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne
contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier l’entretien à
du personnel qualifié.
Foudre
Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un orage ou s’il se
trouve inutilisé et sans surveillance pendant une période prolongée, le
débrancher de la prise secteur et débrancher l'antenne ou la connexion
au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts matériels ou des blessures en
cas de foudre et de variations de tension du secteur.
Lignes électriques
L’antenne externe ne doit pas être située près de lignes électriques
aériennes ou d’autres circuits d’alimentation et électriques, ni à un
emplacement où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes
électriques. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, faire très
attention de ne pas toucher de telles lignes électriques ou circuits car
tout contact peut être mortel.
Manipulation de l’écran ACL
• L’écran du téléviseur est en verre. Ne pas laisser tomber le
téléviseur, cogner, secouer ou exercer une forte pression sur
l’écran ACL. Si l’écran se brise, prendre garde de ne pas se blesser
avec les morceaux de verre.
• Si le panneau ACL se brise, veiller à ne pas toucher le liquide du
panneau. Cela peut être source d’inflammations cutanées.
• En cas d’introduction de liquide dans la bouche, effectuer
immédiatement un bain de bouche et consulter un médecin. De
même, en cas d’introduction de liquide dans les yeux ou de
contact avec la peau, consulter un médecin après rinçage
pendant au moins 15 minutes avec de l’eau claire.
DX-40L261A12_11-0396_MAN_V1_FR.book Page 3 Monday, June 20, 2011 9:30 AM
Instructions de sécurité importantes
DX-40L261A12
Pièces de rechange
Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le technicien a utilisé
des pièces de rechange spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes
caractéristiques que les pièces d’origine. Toute substitution par des
pièces non autorisées risque de provoquer un incendie, un choc
électrique, des blessures ou d'autres dangers.
Contrôle de sécurité
Après toute opération d’entretien ou réparation de cet appareil,
demander au technicien d’effectuer les contrôles de sécurité de routine
pour vérifier qu’il fonctionne correctement.
Source d’alimentation
Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation
indiquée sur l'étiquette. En cas d’incertitude sur la tension
d'alimentation électrique de la maison, consulter un électricien ou la
compagnie d'électricité.
Attention
Dégâts nécessitant un entretien
Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser les services d’un
technicien qualifié dans les conditions suivantes :
• lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou la prise
endommagée;
• si un liquide a été répandu ou des objets ont pénétré dans
l’appareil;
• si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau;
• si l’appareil fonctionne anormalement en appliquant les
instructions d’utilisation. Ne régler que les commandes décrites
dans les instructions d’utilisation; en effet, le réglage incorrect
d’autres commandes pourrait provoquer des dégâts, entraînant
souvent d'importantes réparations par un technicien qualifié
pour rétablir le fonctionnement normal de l’appareil;
• si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de quelque façon
que ce soit;
• si l'appareil présente une détérioration marquée de ses
performances.
Mise à la masse d’une antenne extérieure
Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau
câblé, vérifier que l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mise à
la terre afin de bénéficier d'une certaine protection contre les sautes de
tension et les charges électrostatiques. L’article 810 du Code national
de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 70, fournit des informations
relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la
terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne,
la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de
décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que
les normes en matière de prise de terre.
1
2
3
4
5
7
6
1
Fil conducteur de l’antenne
2
Serre-fils de mise à la terre
3
Unité de décharge de l’antenne
4
Conducteurs de mise à la terre
5
Serre-fils de mise à la terre
6
Système de mise à la terre des
électrodes de la compagnie
d’électricité.
7
Équipement de la compagnie
d'électricité
3
Avis à l'installateur de TV câblée
L’article 820 du National Electrical Code, ANSI/NFPA N° 40 fournit des
directives relatives à une mise à la terre adéquate. Il spécifie en
particulier que le câble de masse doit être connecté au système de terre
du bâtiment, aussi proche que possible du point d’entrée du câble.
Condensation
De l'humidité se formera sur le téléviseur si celui-ci est transporté d'un
milieu froid à une pièce tempérée ou si la température de la pièce
monte soudainement. Dans ce cas, les performances du téléviseur
seront altérées. Pour éviter ceci, laisser le téléviseur se stabiliser dans
son nouveau milieu pendant environ une heure avant de l'allumer, ou
veiller à ce que la température de la pièce monte progressivement.
De la condensation peut également se former en été si le téléviseur est
exposé au courant d'air d'un climatiseur. Dans ce cas, déplacer le
téléviseur.
Avertissement relatif aux téléphones cellulaires
Pour éviter des interférences avec l’image et le son du téléviseur, des
problèmes de fonctionnement, voire même des dommages, conserver
les téléphones cellulaires et sans fil à l’écart du téléviseur.
Instructions relatives au recyclage de cet
appareil
Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb et une lampe
fluorescente contenant une petite quantité de mercure. ýLa mise au
rebut de ces matériaux peut faire l'objet d'une réglementation relative
à l’environnement. Ce téléviseur contient des matériaux qui peuvent
être recyclés et réutilisés.
Pixels morts
Le panneau ACL contient presque 3 millions de transistors en couches
minces, ce qui fournit une qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il
peut arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran sous forme de
points bleus, verts ou rouges. Ces pixels morts ne nuisent pas aux
performances du téléviseur et ne sont pas considérés comme des
défauts.
DX-40L261A12_11-0396_MAN_V1_FR.book Page 4 Monday, June 20, 2011 9:30 AM
4
DX-40L261A12
Installation du socle ou d'un support de montage mural
Installation du socle ou d'un
support de montage mural
2 Retirer les quatre vis de fixation du socle au téléviseur, puis
enlever le socle.
Remarques
Ne pas installer le socle si l’utilisateur planifie de fixer
le téléviseur sur un support de montage mural.
Ranger le socle et les vis correspondantes pour une
utilisation éventuelle dans le futur.
Installation du socle
Pour installer le socle :
1 Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une surface propre
et matelassée afin de le protéger des rayures et des dégâts
matériels.
3 Fixer le support de montage mural à l’aide des trous de montage
au dos du téléviseur. Afin d’accrocher le téléviseur correctement,
consulter les instructions fournies avec le support de montage
mural.
Remarque
La longueur des vis du montage mural varie selon le
support de montage mural acheté. Pour connaître la
longueur des vis, voir les instructions qui
accompagnent le support de montage mural.
15,75 po (400 mm)
2 Fixer le socle à l’écran avec les quatre vis fournies.
Modèle
Type de vis
Longueur de la vis
12 mm
15,75 po (400 mm)
DX-40L261A12 Type M6
Supports de montage mural
Éléments du téléviseur
Contenu de l’emballage
Installation d’un support de montage
mural
Avertissement
Un montage mural de cet appareil ne peut se faire
qu'avec un support de montage mural homologué
UL.
Pour fixer le téléviseur à un support de montage mural :
1 Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une surface propre
et matelassée afin de le protéger des rayures et des dégâts
matériels.
Télécommande avec piles (2 de type AAA)
Socle avec vis
Câble vidéo composite
Câble audio
Cordon d’alimentation
Guide d’installation rapide
DX-40L261A12_11-0396_MAN_V1_FR.book Page 5 Monday, June 20, 2011 9:30 AM
Éléments du téléviseur
Face avant
N°
1
2
Description
MENU
Permet d’accéder au menu d’écran. Pour plus
d’informations, voir « Parcourir les menus » à
la page 18.
Appuyer sur cette touche pour ouvrir la liste
des sources (Source List) puis appuyer sur ou pour sélectionner une source d’entrée
vidéo.
En mode menu, permet de confirmer les
sélections.
3
VOLUME+/VOLUME–
Permettent d’augmenter ou de diminuer le
volume.
4
CANAL /
CANAL Permettent d’aller au canal suivant ou
précédent de la liste des canaux. Pour plus
d’informations, voir « Sélection d'un canal » à
la page 18.
5
(marche-arrêt)
5
Panneau arrière
Élément
ENTRÉE
DX-40L261A12
N°
Élément
Description
1
Entrée c.a.
Connecter le cordon d’alimentation fourni
ici.
2
Reçoit les signaux de la télécommande. Ne
pas l’obstruer.
Capteur de
télécommande
7
S’éteint quand l’appareil est allumé.
Il est rouge quand l’appareil est en mode
attente.
Il clignote en rouge quand le téléviseur ne
reçoit aucun signal VGA et se met en mode
Témoin de marche-arrêt de gestion de l’alimentation de l’écran
(DPMS).
Il est éteint quand le cordon d'alimentation
est débranché.
Pour plus d’informations, voir « Mise en
marche et arrêt du téléviseur » à la page 16.
Prise pour brancher un casque d’écoute.
Pour plus d’informations, voir « Connexion
d’un casque d'écoute » à la page 15.
Prise pour connecter un amplificateur audio.
Pour plus d’informations, voir « Utilisation
de l'audio numérique » à la page 15.
3
SORTIE NUMÉRIQUE
4
Permet de connecter l'appareil à la TV
câblée ou à une antenne. Pour plus
ENTRÉE ANT/ TV CÂBLÉE d’informations, voir « Connexion d’une
antenne ou de la TV câblée (sans
décodeur) » à la page 10.
5
Prises pour connecter la vidéo d'un
périphérique vidéo à composantes.
COMPOSANTES Y/PB/PR Connecter la source audio aux prises G et D
et entrée audio G/D (L/R (L and R). Pour plus d’informations, voir
Audio IN)
« Utilisation d’un câble vidéo à composantes
(meilleure) » aux pages 9 ou 12.
6
Entrée AV
Pour connecter le câble vidéo d'un
périphérique vidéo composite à la prise
vidéo (VIDEO) et l'audio aux prises G et D (L
and R). Pour plus d’informations, voir
« Utilisation d’un câble vidéo composite
(bonne) » à la page 9.
ENTRÉE PC VGA
Connecter la vidéo (VGA) pour un
ordinateur à cette prise. Pour plus
d’informations, voir « Utilisation de la prise
VGA » à la page 14.
ENTRÉE AUDIO PC
Connecter l'audio d'un ordinateur ou d'un
périphérique DVI à cette prise. Pour plus
d’informations, voir « Utilisation de la prise
VGA » à la page 14 ou « Utilisation de la
connexion DVI (similaire à HDMI mais
requiert une connexion audio) » aux pages 8
ou 11.
HDMI1/HDMI2
Prises pour connecter des périphériques
HDMI. Un câble HDMI transmet la vidéo et
l'audio. Aucune autre connexion audio n'est
nécessaire si la connexion HDMI est utilisée.
Pour plus d’informations, voir « Utilisation
d’un câble HDMI (optimale) » aux pages 8 11
ou 14.
Pour la connexion d'un périphérique DVI
avec adaptateur HDMI-DVI, connecter le
périphérique à la prise HDMI1.
Permet de mettre en marche ou d'arrêter
l'appareil (Mode attente). Quand l'appareil
est éteint, il n’est pas hors tension. Pour
déconnecter l'alimentation, débrancher le
cordon secteur.
6
(casque d’écoute)
7
8
9
10 Port de maintenance
Destiné à la mise à jour du logiciel. Ne pas
utiliser.
DX-40L261A12_11-0396_MAN_V1_FR.book Page 6 Monday, June 20, 2011 9:30 AM
6
DX-40L261A12
Télécommande
N°
Touche
Description
1
ENTRÉE
Appuyer sur cette touche pour accéder à la
liste des sources, puis sur ou pour
parcourir les sources d'entrée disponibles.
Pour plus d’informations, voir « Sélection de
la source d’entrée vidéo » à la page 17.
2
Touches numériques
Permettent de saisir les numéros de canaux
ou le mot de passe des contrôles parentaux.
3
Appuyer pour saisir un numéro de
sous-canal numérique. Pour plus
d’informations, voir « Sélection d'un canal » à
la page18.
4
INFO
Permet d'afficher des informations d'état
comme le numéro du canal, le nom du canal
(si disponible) ou la source du signal. Pour
plus d’informations, voir « Affichage des
informations relatives à un canal » à la
page 18.
5
ENTRÉE
Permet de confirmer les sélections ou les
modifications.
6
MENU
Permet d’accéder au menu d’écran.
7
VOL+/VOL–
Permettent d’augmenter ou de diminuer le
volume.
Éléments du téléviseur
N°
Touche
Description
8
SOURDINE
Permet de mettre le son en sourdine.
Appuyer de nouveau sur cette touche pour
rétablir le son.
9
ZOOM
Permet de sélectionner le format d’écran.
Pour plus d’informations, voir « Réglage de
l’image du téléviseur » à la page 18.
10 IMAGE
Permet de sélectionner les modes vidéo. Il
est possible de sélectionner Vivid (Vif ),
Standard, Energy Savings (Économie
d'énergie), Theater (Cinéma), Sports ou
Custom (Personnalisé). Pour plus
d’informations, voir « Réglage de l’image du
téléviseur » à la page18.
11 ARRÊT DIFFÉRÉ
Permet de régler l’arrêt différé. Il est possible
de sélectionner Off (Désactivé), 5, 10, 15, 30,
60, 90, 120, 180 ou 240 minutes. Pour plus
d’informations, voir « Réglage de l'arrêt
différé » à la page 30.
12 AUDIO
Permet de sélectionner le mode audio. Pour
plus d’informations, voir « Réglage des
paramètres sonores » à la page19.
13
Permet de mettre en marche ou d'arrêter
l'appareil (Mode attente). Quand l'appareil
est éteint, il n’est pas hors tension. Pour
déconnecter l'alimentation, débrancher le
cordon secteur.
(marche-arrêt)
14 RAPPEL
En mode TV, cette touche permet de revenir
au canal précédent.
15 GUIDE
Permet d'afficher le guide des programmes.
Pour plus d’informations, voir « Affichage
des informations relatives à un canal » à la
page 18.
16 Permettent de se déplacer à gauche ou à
droite, vers le haut ou le bas dans les menus
d’écran.
17 QUITTER
Permet de fermer le menu d’écran.
18 CH+/CH–
Permettent de parcourir les canaux TV en
allant au suivant ou au précédent. Pour plus
d’informations, voir « Sélection d'un canal » à
la page 18.
19 FAVORIS
Permet d'accéder à la liste des canaux
favoris. Pour plus d’informations, voir
« Configuration de la liste des canaux
favoris » à la page 21 et « Visualisation d’un
canal favori » à la page 22.
20 Entrée vidéo
TV : permet de contrôler le téléviseur.
COMP : permet de sélectionner le
périphérique connecté aux prises vidéo à
composantes (COMPONENT).
VIDEO (Vidéo) : permet de sélectionner le
périphérique connecté à la prise d'entrée
audio-vidéo (AV IN).
HDMI : appuyer une ou plusieurs fois sur
cette touche pour sélectionner le
périphérique connecté à la prise HDMI 1 ou
HDMI 2.
VGA : permet de sélectionner le
périphérique connecté à la prise d'entrée
VGA du PC (PC IN VGA).
DX-40L261A12_11-0396_MAN_V1_FR.book Page 7 Monday, June 20, 2011 9:30 AM
Connexions
N°
DX-40L261A12
Touche
Description
21 LISTE DES CANAUX
Touche d'accès à la liste des canaux.
22 SOUS-TITRES CODÉS
Permet d’activer ou de désactiver les
sous-titres codés. Il est possible de
sélectionner CC Off (Sous-titres codés
désactivés), CC On (Sous-titres codés
activés) ou CC On when Mute (Sous-titres
codés activés pendant la mise en sourdine).
Pour plus d’informations, voir « Utilisation
des sous-titres codés » à la page 27.
23 MTS/SAP
Permet de sélectionner le mode audio pour
une émission analogique. Sélections
possibles :
• MONO : sélectionner cette option en cas
de bruit ou de parasites lors de diffusions
stéréo à signaux faibles.
• STEREO (Stéréo) : sélectionner cette
option pour les émissions diffusées en
stéréo.
7
Type de
Connecteurs de câbles
connexion et prise
Audio coaxiale
numérique
Audio
analogique
VGA
(ordinateur)
vidéo et audio
Connexions
Quel type de connexion utiliser?
Ce téléviseur a plusieurs types de connexions disponibles pour y
connecter des périphériques.
Pour une qualité vidéo optimale, il faut connecter le périphérique à la
meilleure connexion disponible.
Utiliser le tableau ci-après pour identifier les câbles :
Type de
Qualité vidéo
connexion et prise
Optimale
(utiliser cette
HDMI
connexion si
(vidéo/audio)
les
périphériques
ont une prise
HDMI)
Vidéo à
composantes
(requiert une
connexion
audio)
Il est possible d'utiliser une prise HDMI pour connecter un périphérique
DVI au téléviseur. Il faut toutefois utiliser un adaptateur HDMI vers DVI
à l'extrémité du câble HDMI connecté au périphérique DVI.
Attention
•
Connecteur de câble
•
•
•
Vérifier la position et le type de prises avant
d'effectuer des connexions.
Des connexions desserrées peuvent être à
l’origine de problèmes d’image ou de
colorimétrie. Vérifier que toutes les connexions
sont correctes et bien fixées.
L’équipement audio/vidéo externe illustré peut
être différent de l’équipement de l’utilisateur.
Pour toutes questions, consulter la
documentation livrée avec l'équipement.
Toujours débrancher le cordon d’alimentation
lors de la connexion d’un équipement externe.
Connexion de l’alimentation
Meilleure que
S-Vidéo,
composite ou
coaxiale
Pour connecter l’alimentation :
• Brancher le cordon d’alimentation c.a. au connecteur c.a. au dos
de l’appareil, puis l’autre extrémité du cordon sur une prise
secteur.
Vidéo composite
(requiert une
Meilleure que
connexion
coaxiale
audio)
Coaxiale
vidéo/audio
Remarques
Bonne
•
•
Cet appareil doit fonctionner conformément à
la source d’alimentation indiquée sur
l'étiquette.
Prendre soin de débrancher le cordon
d'alimentation c.a. de la prise secteur si le
téléviseur ne doit pas être utilisé pendant une
période prolongée.
DX-40L261A12_11-0396_MAN_V1_FR.book Page 8 Monday, June 20, 2011 9:30 AM
DX-40L261A12
Connexions
Connexion d’un décodeur câble ou
satellite
Utilisation de la connexion DVI (similaire à HDMI mais
requiert une connexion audio)
Utilisation d’un câble HDMI (optimale)
Pour connecter un décodeur câble ou satellite en utilisant HDMI :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de
TV câblée sur la prise d'entrée de câble du décodeur.
3 Connecter un câble HDMI (non fourni) à l’une des prises HDMI sur
le côté du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) du
décodeur câble ou satellite.
De la prise murale de la
TV câblée (75 ohms)
À la prise d’entrée de la
TV câblée du décodeur
câble ou satellite
Décodeur câbl
ou satellite
Pour connecter un décodeur câble ou satellite en utilisant DVI :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de
TV câblée sur la prise d'entrée de câble du décodeur.
3 Connecter un adaptateur HDMI-DVI (non fourni) à l’une des
extrémités d’un câble HDMI (non fourni).
4 Connecter l’adaptateur HDMI-DVI à la prise HDMI 1 au dos du
téléviseur et à la prise de sortie DVI OUT du décodeur câble ou
satellite.
Décodeur câble ou satellite
De la prise murale de
la TV câblée (75 ohms)
À la prise d’entrée de la
TV câblée du décodeur
câble ou satellite
Côté du téléviseur
Câble HDMI
Côté du téléviseur
4 Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le décodeur câble ou
satellite.
5 Suivre les indications de l’assistant de configuration telles que
décrites à la page 16.
Remarques
Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucun
câble audio n'est nécessaire.
Câble HDMI avec adaptateur HDMI vers DVI
La plupart des décodeurs câble ou satellite ont plusieurs types de
connexion. Pour obtenir la meilleure image vidéo, utiliser le meilleur
type de connexion disponible. Pour plus d’informations, voir « Quel type
de connexion utiliser? » à la page 7.
Câble audio de 3,5 mm
8
5 Connecter un câble audio de 3,5 mm (non fourni) à la prise
d’entrée audio PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) sur le côté du
téléviseur et à la prise de sortie audio (AUDIO OUT) du décodeur
câble ou satellite.
Remarque
Lorsque l’audio est connecté à la prise d’entrée
PC/DVI AUDIO IN, la sortie audio est analogique.
6 Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le décodeur câble ou
satellite.
7 Suivre les indications de l’assistant de configuration telles que
décrites à la page 16.
DX-40L261A12_11-0396_MAN_V1_FR.book Page 9 Monday, June 20, 2011 9:30 AM
Connexions
9
DX-40L261A12
Utilisation d’un câble vidéo à composantes
(meilleure)
Pour connecter un décodeur câble ou satellite en utilisant des
connexions vidéo à composantes :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de
TV câblée sur la prise d'entrée de câble du décodeur.
3 Connecter un câble vidéo à composantes (non fourni) aux prises
Y, PB et PR au dos du téléviseur et aux prises de sortie vidéo à
composantes du décodeur câble ou satellite.
Utilisation d’un câble vidéo composite (bonne)
Pour connecter un décodeur câble ou satellite en utilisant un câble vidéo
composite :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de
TV câblée sur la prise d'entrée de câble du décodeur.
3 Connecter un câble A/V (fourni) aux prises d'entrée AV IN au dos
du téléviseur et aux prises vidéo composite et de sortie audio du
décodeur câble ou satellite.
De la prise murale de la
TV câblée (75 ohms)
Décodeur câble ou satellite
À la prise d’entrée de la
TV câblée du décodeur
câble ou satellite
Décodeur câble
ou satellite
À la prise d’entrée de la
TV câblée du décodeur
câble ou satellite
De la prise murale de la
TV câblée (75 ohms)
Câble A/V
Dos du téléviseur
Câble audio
Dos du téléviseur
Les câbles présentent
souvent un codage couleur
correspondant aux prises.
COMPONENT IN
COMPONENT IN
Câble vidéo à composantes
4 Connecter un câble audio (non fourni) aux prises audio G/D (L et
R) au dos du téléviseur et aux prises de sortie audio du décodeur
câble ou satellite.
Remarque
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (L
et R), la sortie audio est analogique.
Ce téléviseur dispose d’une prise audio numérique,
permettant de connecter la vidéo aux prises vidéo à
composantes et l’audio à la prise audio numérique
afin d’obtenir une sortie audio numérique.
5 Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le décodeur câble ou
satellite.
6 Suivre les indications de l’assistant de configuration telles que
décrites à la page 16.
4 Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le décodeur câble ou
satellite.
5 Suivre les indications de l’assistant de configuration telles que
décrites à la page 16.
DX-40L261A12_11-0396_MAN_V1_FR.book Page 10 Monday, June 20, 2011 9:30 AM
10
DX-40L261A12
Connexions
Utilisation d’un câble coaxial (bonne)
Pour connecter un décodeur câble ou satellite en utilisant un câble
coaxial :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de
TV câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du décodeur.
3 Brancher un câble coaxial (non fourni) sur la prise d'entrée
antenne/câble (ANT/CABLE IN) au dos du téléviseur et sur la
prise de sortie coaxiale du décodeur câble ou satellite.
De la prise murale de la TV
câblée (75 ohms)
À la prise d’entrée de la
TV câblée du décodeur
câble ou satellite
Connexion d’une antenne ou de la TV
câblée (sans décodeur)
Pour connecter l’appareil à une antenne ou à la TV câblée (sans
décodeur) :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés.
2 Connecter un câble coaxial à la prise ANT/CABLE IN (Entrée
antenne/câble) au dos du téléviseur et à l'antenne ou à la prise
murale de la TV câblée.
Décodeur
câble ou
satellite
Dos du téléviseur
Dos du téléviseur
COMPONENT IN
COMPONENT IN
Câble coaxial
4 Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le décodeur câble ou
satellite.
5 Suivre les indications de l’assistant de configuration telles que
décrites à la page 16.
Remarques
•
•
Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les
interférences et le bruit en provenance des
ondes radio.
Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon
d’alimentation ou d’autres câbles ensemble.
Câble coaxial
3 Allumer le téléviseur.
4 Suivre les indications de l’assistant de configuration telles que
décrites à la page 16.
Remarques
•
•
•
Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les
interférences et le bruit en provenance des
ondes radio.
Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon
d’alimentation ou d’autres câbles ensemble.
Si l’antenne n’est pas installée correctement,
contacter du personnel qualifié pour corriger ce
problème.
DX-40L261A12_11-0396_MAN_V1_FR.book Page 11 Monday, June 20, 2011 9:30 AM
Connexions
DX-40L261A12
Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray
Utilisation d’un câble HDMI (optimale)
Pour connecter un lecteur DVD ou un lecteur Blu-ray à l'aide d'un câble
HDMI :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.
2 Connecter un câble HDMI (non fourni) à la prise HDMI sur le côté
du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) du lecteur
DVD ou Blu-ray.
11
Utilisation de DVI (similaire à HDMI mais requiert une
connexion audio)
Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray à l'aide d'un câble DVI :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.
2 Connecter un adaptateur HDMI-DVI (non fourni) à l’une des
extrémités d’un câble HDMI (non fourni).
3 Connecter l’adaptateur HDMI-DVI à la prise HDMI 1 sur le côté du
téléviseur et à la prise de sortie DVI (DVI OUT) du lecteur DVD ou
Blu-ray.
Lecteur DVD ou Blu-ray
Lecteur DVD ou Blu-ray
Côté du téléviseur
Câble audio de 3,5 mm
Côté du téléviseur
Câble HDMI avec
adaptateur HDMI vers DVI
3 Mettre le téléviseur en marche, puis allumer le lecteur DVD ou
Blu-ray.
4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour afficher la liste des sources
(Source List).
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance HDMI 1 ou
HDMI 2, puis appuyer sur ENTER.
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer de façon répétée sur
HDMI pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray.
4 Brancher un câble audio de 3,5 mm (non fourni) sur la prise
d’entrée audio PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) sur le côté du
téléviseur et sur les prises de sortie audio (AUDIO OUT) du
lecteur DVD ou Blu-ray.
Remarque
Si la source audio est branchée sur les prises d’entrée
audio AUDIO IN PC/DVI, la sortie audio est
analogique.
Ce téléviseur dispose d’une prise audio numérique,
permettant de connecter la vidéo aux prises vidéo à
composantes et l’audio à la prise audio numérique
afin d’obtenir une sortie audio numérique.
5 Allumer le téléviseur.
6 Mettre le périphérique DVI en marche et le régler sur le mode de
sortie. Consulter la documentation qui accompagne le
périphérique pour des informations supplémentaires.
7 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources
d’entrée.
8 Appuyer sur ou pour sélectionner HDMI 1, puis appuyer sur
OK/ENTER (OK/Entrée).
Remarque
Il est également possible d'appuyer de façon répétée
sur HDMI pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2.
DX-40L261A12_11-0396_MAN_V1_FR.book Page 12 Monday, June 20, 2011 9:30 AM
12
DX-40L261A12
Connexions
Utilisation d’un câble vidéo à composantes
(meilleure)
Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en utilisant la vidéo à
composantes :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.
2 Connecter un câble vidéo à composantes (non fourni) aux prises
Y/PB/PR (vidéo à composantes) au dos du téléviseur et aux prises
de sortie vidéo à composantes (COMPONENT OUT) du
périphérique vidéo à composantes.
Utilisation d’un câble vidéo composite (bonne)
Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en utilisant la vidéo
composite :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.
2 Brancher un câble AV (fourni) sur les prises d’entrée audio-vidéo
(AV IN) au dos du téléviseur et sur les prises de sortie
audio-vidéo (AV OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray.
Remarque
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (L
et R), la sortie audio est analogique.
Lecteur DVD ou Blu-ray
Lecteur DVD ou Blu-ray
Côté du téléviseur
Câble audio
Dos du téléviseur
COMPONENT IN
Les câbles présentent souvent un
codage couleur correspondant
aux prises.
Les câbles présentent souvent un codage
couleur correspondant aux prises.
Connecter le jaune au jaune, le rouge au
rouge et le blanc au blanc.
Câble vidéo à composantes
3 Connecter une extrémité du câble audio (non fourni) aux prises
d’entrée audio G/D (L/R) au dos du téléviseur et l’autre extrémité
aux prises de sortie audio G/D ( L/R AUDIO OUT) du périphérique
vidéo à composantes.
Remarques
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (L
et R), la sortie audio est analogique.
Ce téléviseur dispose d’une prise audio numérique,
permettant de connecter la vidéo aux prises vidéo à
composantes et l’audio à la prise audio numérique
afin d’obtenir une sortie audio numérique.
4 Mettre le téléviseur en marche, puis allumer le lecteur DVD ou
Blu-ray.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources
d’entrée.
6 Appuyer sur ou pour sélectionner Component
(Composantes), puis sur OK/ENTER (Entrée).
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer sur COMP pour
sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray.
3 Mettre le téléviseur en marche, puis allumer le lecteur DVD ou
Blu-ray.
4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources
d’entrée.
5 Appuyer sur ou pour sélectionner AV (Audio-vidéo), puis
sur OK/ENTER.
Remarques
•
•
Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO pour
sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray.
Si le câble audio fourni n’est pas utilisé pour un
autre périphérique, il est possible de l’utiliser
avec un câble vidéo standard à deux plots au
lieu du câble à trois plots illustré pour cette
tâche.
DX-40L261A12_11-0396_MAN_V1_FR.book Page 13 Monday, June 20, 2011 9:30 AM
Connexions
DX-40L261A12
Connexion d’un magnétoscope
13
Connexion d’un caméscope ou d’une
console de jeux
Pour connecter un magnétoscope :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que le magnétoscope est éteint.
2 Connecter un câble A/V (fourni) aux prises d'entrée audio-vidéo
(AV IN au dos du téléviseur et aux prises de sortie audio-vidéo
(AV OUT) du magnétoscope.
Remarque
Si le caméscope ou la console de jeux est doté d’une
connexion HDMI, il est recommandé de l’utiliser pour
obtenir une qualité optimale.
Pour connecter un caméscope ou une console de jeux :
Remarque
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (L
et R), la sortie audio est analogique.
Magnétoscope
Côté du téléviseur
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que le caméscope ou la console de jeux est hors tension.
2 Connecter un câble A/V aux prises AV IN (Entrée AV) au dos du
téléviseur et aux prises AV OUT (Sortie AV) du caméscope ou de
la console de jeux.
Remarque
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (L
et R), la sortie audio est analogique.
Caméscope ou
console de jeux
Les câbles présentent souvent un codage
couleur correspondant aux prises.
Connecter le jaune au jaune, le rouge au
rouge et le blanc au blanc.
Les câbles présentent souvent un codage
couleur correspondant aux prises.
Connecter le jaune au jaune, le rouge au
rouge et le blanc au blanc.
3 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (INPUT) pour
ouvrir la liste des sources d’entrée.
4 Appuyer sur ou pour sélectionner AV (Audio-vidéo), puis
sur OK/ENTER.
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO (Vidéo)
pour sélectionner le magnétoscope.
5 Mettre le magnétoscope en marche, y insérer une bande vidéo,
puis appuyer sur PLAY (Lecture) du magnétoscope.
3 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (INPUT) pour
ouvrir la liste des sources d’entrée.
4 Appuyer sur ou pour sélectionner AV (Audio-vidéo), puis
sur OK/ENTER.
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO pour
sélectionner le caméscope ou la console de jeux.
DX-40L261A12_11-0396_MAN_V1_FR.book Page 14 Monday, June 20, 2011 9:30 AM
14
DX-40L261A12
Connexions
Connexion à un ordinateur
Utilisation de la prise HDMI
Pour connecter l’appareil à l’ordinateur par l’intermédiaire de la prise
HDMI :
Conseil
Certains ordinateurs ont une prise HDMI. Il est
également possible de connecter l’ordinateur avec
un câble HDMI pour obtenir une image et un son
optimal.
Utilisation de la prise VGA
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que l’ordinateur est éteint.
2 Connecter un câble HDMI (non fourni) à la prise HDMI sur le côté
du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) de
l’ordinateur.
Raccordement de l’appareil à un ordinateur par la prise VGA :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que l’ordinateur est éteint.
2 Connecter un câble VGA (non fourni) à la prise d’entrée VGA
(VGA IN ) sur le côté du téléviseur et à la prise VGA de
l’ordinateur.
Câble HDMI
Côté du téléviseur
AUDIO
Côté du téléviseur
Câble VGA
Câble audio avec
mini-prise stéréo
Remarque
Aucun câble VGA n'est fourni avec ce téléviseur. Il est
vivement recommandé d'utiliser un câble VGA à
deux tores CEM (les deux gros nœuds dans la câble),
comme illustré ci-dessus.
3 Connecter un câble audio avec mini-prise stéréo à la prise
d'entrée audio VGA (VGA AUDIO IN) sur le côté du téléviseur et à
la prise de sortie ligne ou audio (LINE OUT ou AUDIO OUT) de
l’ordinateur.
4 Mettre en marche le téléviseur puis l'ordinateur.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources
d’entrée.
6 Appuyer sur ou pour sélectionner VGA, puis sur OK/ENTER
(Entrée).
7 Régler les propriétés du moniteur de l’ordinateur si besoin est.
3 Mettre en marche le téléviseur puis l'ordinateur.
4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour afficher la liste des sources
(Source List).
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance HDMI 1 ou
HDMI 2, puis appuyer sur ENTER.
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer plusieurs fois sur HDMI
pour sélectionner l'ordinateur.
DX-40L261A12_11-0396_MAN_V1_FR.book Page 15 Monday, June 20, 2011 9:30 AM
Utilisation de la télécommande
DX-40L261A12
Connexion d’un casque d'écoute
Les haut-parleurs du téléviseur sont mis en sourdine
lorsque le casque d'écoute est branché.
15
Connexion d’un système de cinéma
maison avec plusieurs appareils
Lecteur Blu-ray/lecteur DVD/magnétoscope
Décodeur TV câble ou satellite
Avertissement
Un son trop élevé peut endommager l’ouïe. Lors de
l’utilisation d’un casque d’écoute, n’utiliser qu’un
niveau de volume suffisant pour l’écoute.
Pour connecter un casque d'écoute :
• Connecter le casque d’écoute à la prise
dos du téléviseur.
(casque d’écoute) au
Récepteur AV
Console de jeux ou appareil photo
Côté du téléviseur
Lecteur flash USB
Antenne ou TV
câblée connectée
directement à la
prise murale
Ordinateur
Connexion d’un système de cinéma maison de
base
Les connexions effectuées dépendent de la disponibilité des prises
vidéo et audio des périphériques. Consulter la documentation des
périphériques pour toute information sur les connexions.
Veiller à utiliser les meilleurs types de connexions disponibles pour
obtenir la meilleur image et un son optimal. Pour plus d’informations
concernant les types de connexions, voir « Quel type de connexion
utiliser? » à la page 7.
Utilisation de l'audio numérique
Pour connecter un système de cinéma maison de base en utilisant
l’audio numérique :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que le système de cinéma maison est sur arrêt.
2 Connecter un câble coaxial audio numérique à la prise de sortie
numérique au dos du téléviseur et à la prise coaxiale audio
numérique du système de cinéma maison.
Utilisation de la télécommande
Installation des piles de la télécommande
Pour installer les piles de la télécommande :
1 Retirer le couvercle de la pile.
Câble audio
numérique
2 Insérer deux piles AAA dans le compartiment. Veiller à ce que les
pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant
à l'intérieur du compartiment.
AUDIO
Côté du téléviseur
Système de cinéma
DX-40L261A12_11-0396_MAN_V1_FR.book Page 16 Monday, June 20, 2011 9:30 AM
16
DX-40L261A12
Mise en marche du téléviseur pour la première fois
3 Remettre le couvercle du compartiment des piles.
Attention
•
•
•
Les piles ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive telle que celle du soleil, le feu
ou autre source similaire.
Les produits chimiques provenant des piles
peuvent provoquer des démangeaisons. Si les
piles fuient, nettoyer le compartiment avec un
chiffon. Si les produits chimiques sont au
contact de la peau, nettoyer immédiatement.
Veiller à disposer des piles usagées
correctement. Ne pas les brûler ni les incinérer.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillanceHome Mode
(Mode à la maison) ou Retail Mode (Mode commercial), puis
sur ENTER (Entrée). L’écran du choix du mode de syntonisation
(Choose your Tuner Mode) s’affiche.
Setup Wizard
Choose your Tuner Mode
Antenna
Cable
Cable/Satellite Box
Utilisation de la télécommande
Pour utiliser la télécommande :
• Pointer la télécommande vers le capteur situé sur la face
avant du téléviseur.
Mise en marche du téléviseur
pour la première fois
Quand l'appareil est mis en marche pour la première fois l’assistant de
configuration s'affiche. L'assistant de configuration guide l'utilisateur
pour le réglage des paramètres de base y compris la langue des menus,
la source du signal et la liste des canaux.
Pour configurer le téléviseur :
1 Vérifier que :
• les piles de la télécommande ont été installées (voir la
page15 pour plus de détails);
• une antenne, la TV câblée, ou la TV par satellite a été
connectée (voir la page 8 ou 10 pour plus de détails);
• le cordon d’alimentation a été connecté (voir la page7 pour
plus de détails).
2 Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le téléviseur. L'écran
Choose your menu Language (Choix de la langue des menus)
s’affiche.
Setup Wizard
Choose your menu Language
English
Français
Español
Select
Next
Back
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Antenna
(Antenne), Cable (TV câblée), ou Cable/ Satellite Box
[Décodeur TV câblée/satellite] (si la TV câblée nécessite un
décodeur, sélectionner Cable/ Satellite Box), puis appuyer sur
ENTER (Entrée). Si Antenna ou Cable est sélectionné, le
téléviseur commence immédiatement à rechercher les canaux
disponibles dans la zone de réception. Si Cable/Satellite box
est sélectionné, le téléviseur n'a pas besoin de rechercher les
canaux.
6 Pour regarder la télévision, appuyer sur INPUT (Entrée), puis sur
ou pour mettre en surbrillance la source d’entrée vidéo
pour le téléviseur dans la liste des sources d’entrée (INPUT
SOURCE), puis appuyer sur ENTER (Entrée).
• Si le téléviseur est connecté à une antenne, la TV câblée
(sans décodeur) ou à un décodeur de TV câblée ou satellite à
l’aide d’un câble coaxial, sélectionner TV.
• Si le téléviseur est connecté à un décodeur de TV câblée ou
satellite à l’aide d’un câble HDMI ou d’un câble HDMI avec
adaptateur DVI, sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2.
• Si le téléviseur est connecté à un décodeur de TV câblée ou
satellite à l’aide d’un câble vidéo à composantes,
sélectionner Component (Composantes).
• Si le téléviseur est connecté à un décodeur de TV câblée ou
satellite à l’aide d’un câble vidéo composite, sélectionner
AV.
Informations de base
Mise en marche et arrêt du téléviseur
Next
Select
Pour mettre en marche ou arrêter le téléviseur :
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance la langue
souhaitée, puis sur ENTER (Entrée). L’écran du choix du mode
image (Choose your Picture Mode) s’affiche.
Setup Wizard
Choose your Picture Mode
Home Mode
Retail Mode
Select
Next
Back
1 Vérifier que le cordon d’alimentation est branché sur une prise
secteur.
2 Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le téléviseur. Le
témoin à DEL de marche-arrêt devient bleu.
3 Appuyer de nouveau sur (marche-arrêt) pour éteindre le
téléviseur. Le téléviseur se met en Mode attente et le témoin DEL
d’alimentation s’allume en rouge.
DX-40L261A12_11-0396_MAN_V1_FR.book Page 17 Monday, June 20, 2011 9:30 AM
Informations de base
Sélection de la source d’entrée vidéo
DX-40L261A12
17
Video
TV
Menu Audio (mode TV)
Pour sélectionner la source d’entrée vidéo :
1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur INPUT (Entrée).
La liste des sources d'entrée s’affiche.
Sound Mode
Balance
Surround Sound
Equalizer
Digital Audio/SPDIF
Auto Volume Contorl
Input
TV
AV
Audio
Setup
Standard
0
PCM
Component
VGA
HDMI 1
Select
Adjust
Back
Exit
HDMI 2
OK
Selec t
Menu Setup [Configuration] (mode TV)
Exit
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une source
d’entrée vidéo, puis sur ENTER.
Il est également possible d'appuyer sur une touche d'entrée directe
pour sélectionner la source d'entrée vidéo.
• Appuyer sur TV pour sélectionner TV.
• Appuyer sur VIDEO (Vidéo) pour sélectionner AV IN VIDEO.
• Appuyer sur COMP pour sélectionner COMPONENT IN (Entrée
composantes).
• Appuyer sur VGA pour sélectionner VGA.
• Appuyer une fois sur HDMI pour sélectionner HDMI 1. Appuyer
une deuxième fois pour sélectionner HDMI 2.
Video
OSD Language
Aspect Ratio
DPMS
Time Setup
Caption
Parental
Reset Default
Select
Audio
Setup
TV
English
Wide
On
Adjust
Exit
Back
Menu TV (mode TV)
Utilisation des menus d’écran
Remarques
•
•
•
•
En fonction de la source du signal sélectionnée,
les options sur l’écran pourront être différentes.
Les menus ci-dessous correspondent au mode
TV.
Les éléments de menu qui ne sont pas
sélectionnables s'affichent en grisé.
Les menus dans ce manuel correspondent au
mode TV, sauf indication contraire.
Les illustrations et menus d'écran dans ce
manuel ont un but explicatif et peuvent donc
différer des écrans sur le téléviseur.
Menu Video [Vidéo] (mode TV)
Video
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Color Temperature
Advanced Video
Select
Audio
Setup
TV
Energy Savings
47
56
53
0
4
Cool
Move
Back
Exit
Video
Mode
Tuner Mode
Scan
Channel Skip
Skip
Channel List
Favorite List
MTS/SAP
MTS/SAP
Audio
Language
Audio Language
Select
Audio
Setup
TV
Antenna
Stereo
English
Stereo
English
Adjust
Back
Exit
DX-40L261A12_11-0396_MAN_V1_FR.book Page 18 Monday, June 20, 2011 9:30 AM
18
DX-40L261A12
Réglage de l’image
Parcourir les menus
Appuyer sur MENU pour accéder au menu
d’écran.
Appuyer sur la flèche droite ou gauche pour
déplacer le curseur sur l'écran ou régler une
option sélectionnée.
Appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas
pour sélectionner les options du menu.
Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer une
sélection ou accéder à un sous-menu.
Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent.
Affichage des informations relatives à un
canal
Pour afficher les informations relatives à un canal :
• Appuyer sur INFO pour afficher une bannière d’information. La
bannière d'information affiche des informations sur l’émission en
cours, comme le numéro du canal, la source d’entrée vidéo et la
résolution.
• L'information de canal en mode numérique inclut le numéro
de canal, le nom de la chaîne, l’étiquette du canal, le nom de
l’émission diffusée, la classification TV, le type de signal,
l’information sur l’audio, la résolution, le mode des
sous-titres codés, l’heure actuelle et les heures de début et
de fin de l’émission en cours.
• L’information de canal en mode analogique inclut le numéro
de canal, l’étiquette du canal (si prédéfinie), le type de
signal, l’information sur l’audio et la résolution.
• Appuyer sur GUIDE pour afficher le guide numérique des
programmes, qui peut indiquer une liste des émissions
disponibles, leur horaire et un résumé, suivant l’information
fournie par le télédiffuseur.
Réglage de l’image
Réglage de l’image du téléviseur
Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Sélection d'un canal
Pour régler l’image du téléviseur :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Video
(Vidéo) affiché.
Pour sélectionner un canal :
• Appuyer sur CH+ ou CH– pour passer au canal suivant ou
précédent de la liste des canaux mémorisés.
• Appuyer sur les touches numériques pour saisir le numéro de
canal souhaité, puis attendre que le canal change ou appuyer sur
ENTER (Entrée) pour changer de canal immédiatement.
• Pour sélectionner un sous-canal numérique, appuyer sur les
touches numériques pour le canal principal, puis sur (point) et
appuyer sur la touche numérique pour le sous-canal. Attendre
que le canal change ou appuyer sur ENTER pour y accéder
immédiatement. Par exemple, pour sélectionner le canal 5.1,
saisir 5, (point), puis 1.
• Appuyer sur RECALL (Rappel) pour revenir au dernier canal
visionné.
• Appuyer sur CH-LIST (Liste des canaux) pour accéder à la liste
des canaux, appuyer sur ou pour mettre un canal en
surbrillance, puis sur ENTER. Les canaux masqués sont en grisé
dans la liste des canaux.
• Appuyer sur FAVORITE (Favoris) pour accéder à la liste des
canaux favoris, appuyer sur ou pour mettre un canal en
surbrillance, puis sur ENTER.
Réglage du volume
Pour régler le volume :
• Appuyer sur VOL + ou VOL – pour augmenter ou diminuer le
volume.
• Appuyer sur MUTE (Sourdine) pour couper le son. Appuyer de
nouveau sur MUTE pour rétablir le son.
Video
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Color Temperature
Advanced Video
Select
Audio
Setup
TV
Energy Savings
47
56
53
0
4
Cool
Move
Back
Exit
2 Appuyer sur ou pour mettre une option en surbrillance, puis
sur ou pour régler l'option. Sélections possibles :
• Picture Mode : permet de sélectionner le mode image.
Sélections possibles :
• Vivid (Vif) : image lumineuse et vivace. Permet
d’améliorer de façon significative le contraste, la
luminosité et la netteté. Ce choix est optimal pour les
jeux vidéo les animations et les environnements
lumineux.
• Standard : image standard. Permet d’améliorer de
façon modérée le contraste, la luminosité et la netteté.
Ce choix est optimal pour les émissions télévisées
standard.
• Energy Savings [Économies d’énergie] (la luminosité
du rétro-éclairage est atténuée). Ce téléviseur dispose
d’un rétro-éclairage qui fournit la lumière pour
l’affichage de l’image. Quand la luminosité est atténuée
le téléviseur consomme moins d’énergie.
DX-40L261A12_11-0396_MAN_V1_FR.book Page 19 Monday, June 20, 2011 9:30 AM
Réglage du son
19
DX-40L261A12
• Custom (image personnalisée). Permet à l’utilisateur de
régler les paramètres de l’image tels que la luminosité,
le contraste et la netteté.
3 Appuyer sur ou pour sélectionner VGA, puis sur ENTER
(Entrée). Le menu VGA s’affiche.
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer sur PICTURE (Image)
pour sélectionner le mode d’image.
• Brightness (Luminosité) : permet de régler la luminosité
des zones sombres de l'image.
• Contrast (Contraste) : permet de régler la luminosité des
zones claires de l'image.
• Color (Couleur): permet de régler la saturation
colorimétrique de l'image. Un niveau faible peut rendre
l’apparence de l’image décolorée. Un niveau trop élevé peut
rendre l’apparence de l’image artificielle.
• Tint (Teinte) : permet de régler la balance des couleurs de
l’image. Choisir cette option pour rendre les tons chair plus
naturels.
• Sharpness (Netteté) : permet de régler les détails de la
couleur de l’image. Si cette option est réglée à un niveau
trop élevé, les images sombres peuvent apparaître avec des
bordures claires ou blanches.
• Color Temperature : permet de régler la température des
couleurs. Il est possible de sélectionner Cool (Froide : pour
rehausser les bleus), Normal ou Warm (Chaude : pour
rehausser les rouges).
• Advanced Video : permet d’accéder au menu
PICTURE-Advanced Video (Image vidéo avancée) où il est
possible de régler d'autres options vidéo.
• Noise Reduction (Réduction du bruit) : permet de
diminuer les parasites (neige) de l’image. Il est possible
de sélectionner Low(Faible), Middle (Moyenne),
Strong (Forte) ou Off (Désactivée).
• Adaptive Contrast (Contraste adaptable) : permet de
régler automatiquement la finesse de l'image et la
luminosité. Il est possible de sélectionner On (Activé) ou
Off (Désactivé).
3 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Réglage de l'image de l’ordinateur
Pour régler l'image de l’ordinateur :
1 vérifier que le téléviseur est en mode VGA. Pour plus
d’informations, voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la
page 17.
2 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Video
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color Temperature
VGA
Select
Audio
Setup
TV
Video
Audio
Auto Adjust
H.Position
V.Position
Phase
Clock
Setup
TV
56
49
4
125
Enter
Select
Back
Exit
4 Appuyer sur ou pour mettre une option en surbrillance, puis
sur ou pour régler l'option. Sélections possibles :
• Auto Adjust: permet le réglage automatique des
paramètres de l'image, comme la position et la phase.
• H-Position (Position horizontale) : déplace l'image vers la
droite ou la gauche de l'écran.
• V-Pos (Position verticale) : déplace l'image vers le haut ou le
bas de l'écran.
• Phase : améliore la netteté d’une image fixe.
• Clock (Fréquence) : définit la fréquence d'échantillonnage.
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Réglage du son
Réglage des paramètres sonores
Pour régler les paramètres sonores :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Video
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Color Temperature
Advanced Video
Select
Audio
Setup
TV
Energy Savings
47
56
53
0
4
Cool
Move
Back
Exit
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance AUDIO, puis sur
. Le menu AUDIO s’affiche.
Energy Savings
56
49
Cool
Move
Video
Back
Exit
Sound Mode
Balance
Surround Sound
Equalizer
Digital Audio/SPDIF
Auto Volume Contorl
Select
Adjust
Audio
Setup
TV
Standard
0
PCM
Back
Exit
DX-40L261A12_11-0396_MAN_V1_FR.book Page 20 Monday, June 20, 2011 9:30 AM
20
DX-40L261A12
Modifications des paramètres des canaux
3 Appuyer sur ou pour mettre une option en surbrillance, puis
sur ou pour régler l'option. Sélections possibles :
• Sound Mode : pour sélectionner le mode sonore. Il est
possible de sélectionner Standard, Theater (Salle de
cinéma), Music (Musique), News (Journaux télévisés),
ou Custom (Personnalisé).
• Balance : permet de régler l’équilibre entre les canaux
audio droit et gauche.
• Surround Sound (Ambiophonie) : permet d'activer (On) ou
de désactiver (Off les effets sonores ambiophoniques.
• Equalizer (Égaliseur) : permet de sélectionner la fréquence
souhaitée ou de modifier la valeur du paramètre.
• Digital Audio/SPDIF (Audio numérique/SPDIF) : transmet
l’audio numérique vers un périphérique audio. Il est possible
de sélectionner PCM (pour sélectionner une sortie audio
stéréo à deux canaux) ou RAW (pour passer par l'audio
numérique d'origine).
• Auto Volume Control (Commande automatique de
volume) : permet d'activer (On ) ou de désactiver ( Off) le
contrôle automatique du volume. Quand cette option est
activée, elle permet de maintenir l'audio dans une gamme
préréglée et d'éliminer ainsi les sautes de volume
importantes.
4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Modifications des paramètres
des canaux
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance TV, puis sur .
Le menu TV s'affiche.
Video
Pour rechercher des canaux automatiquement :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Video
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Color Temperature
Advanced Video
Select
Audio
Setup
TV
Energy Savings
47
56
53
0
4
Back
TV
Stereo
English
Adjust
Select
Back
Exit
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Tuner Mode
(Mode syntoniseur), puis appuyer ou pour sélectionner
Antenna (Antenne), Cable (Câble), or Cable/Satellite Box
(Décodeur câble/satellite).
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channel Scan
(Recherche de canaux), puis sur ENTER (Entrée). L’écran
TV-Channel Scan (TV – Recherche des canaux) s’affiche.
Channel Scan
Channel
4
Search type
Antenna
23%
DTV
0
TV
4
Return
• En cas d’utilisation d’une antenne pour un signal TV
standard ou HD, sélectionner Antenna.
• Si la TV câblée est connectée au téléviseur à l’aide d’un
décodeur, sélectionner Cable/Satellite Box.
Si Antenna ou Cable ont été sélectionnés, le téléviseur
recherche automatiquement les canaux disponibles dans la
zone de réception et enregistre l'information les concernant
dans la liste des canaux. Ceci peut prendre plusieurs minutes.
Pendant la recherche, le téléviseur affiche l'information
relative à la progression de la recherche.
En cas de sélection de Cable/Satellite Box (Décodeur TV
câblée/satellite), la recherche des canaux n'est pas
nécessaire.
Remarque
Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) pour
arrêter la recherche automatique des canaux, mais il
sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche
pour créer une liste complète des canaux
disponibles.
Cool
Move
Setup
Antenna
Tuner Mode
Channel Scan
Channel Skip
Favorite List
MTS/SAP
Audio Language
Recherche automatique des canaux
Lorsque l'utilisateur effectue la recherche des canaux, l'appareil
recherche les canaux disponibles et les mémorise dans la liste des
canaux. En appuyant sur CH + ou CH –, le téléviseur passe au canal
suivant ou précédent de la liste des canaux.
Si la source du signal change, par exemple en cas de passage d'une
antenne extérieure à la TV câblée (sans décodeur), il est nécessaire
d'effectuer une recherche des canaux.
Audio
Exit
DX-40L261A12_11-0396_MAN_V1_FR.book Page 21 Monday, June 20, 2011 9:30 AM
Modifications des paramètres des canaux
21
DX-40L261A12
Masquage de canaux
Il est possible de masquer des canaux de la liste. En appuyant sur ou
, le téléviseur saute les canaux masqués. Mais il est toujours possible
de syntoniser un canal masqué à l’aide des touches numériques.
Pour masquer des canaux :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Configuration de la liste des canaux
favoris
Il est possible de créer une liste des canaux favoris, ce qui permet de les
parcourir facilement en appuyant sur FAVORITE, puis en sélectionnant
un canal dans la liste des canaux favoris.
Pour configurer une liste des canaux favoris :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Video
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Color Temperature
Advanced Video
Setup
TV
Video
47
56
53
0
4
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Color Temperature
Advanced Video
Cool
Move
Select
Audio
Energy Savings
Back
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance TV, puis sur .
Le menu TV s'affiche.
Setup
Move
Video
□
□
□
□
□
□
□
□
□
Back
Un canal coché n’est pas masqué. Un canal qui
n’est pas coché est masqué.
Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur
ou pour faire défiler les pages.
Exit
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Favorite List
(Liste des favoris), puis sur ENTER (Entrée). L’écran TV-FAVORITE
LIST (TV – Liste des favoris) s’affiche.
□
□
□
□
□
□
□
□
□
Exit
Remarques
5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
TV
Back
2
3
4
5
5.1
5.2
5.3
5.4
6
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance le canal à
masquer, puis sur ENTER. La coche disparaît.
•
Setup
Stereo
English
Adjust
Set
•
Audio
Exit
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channel Skip
(Saut de canal), puis sur ENTER (Entrée). La Liste des canaux
s’affiche.
Select
Exit
Antenna
Tuner Mode
Channel Scan
Channel Skip
Favorite List
MTS/SAP
Audio Language
Back
2
3
4
5
5.1
5.2
5.3
5.4
6
Back
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance TV, puis sur .
Le menu TV s'affiche.
Select
Set
Cool
TV
Stereo
English
Adjust
TV
47
56
53
0
4
Antenna
Tuner Mode
Channel Scan
Channel Skip
Favorite List
MTS/SAP
Audio Language
Select
Audio
Setup
Exit
Select
Video
Audio
Energy Savings
Select
Back
Exit
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance le canal à
ajouter à la liste des favoris, puis sur ENTER (Entrée). Une coche
s’affiche à côté du canal.
Remarques
•
•
Pour supprimer un canal de la liste des favoris,
mettre le canal en surbrillance puis appuyer sur
ENTER (Entrée). La coche disparaît et le canal
est supprimé de la liste.
Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur
ou pour faire défiler les pages.
5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
DX-40L261A12_11-0396_MAN_V1_FR.book Page 22 Monday, June 20, 2011 9:30 AM
22
DX-40L261A12
Configuration des contrôles parentaux
Visualisation d’un canal favori
Sélection d’une langue audio
Pour visualiser un canal favori :
1 Appuyer sur FAVORITE (Canaux favoris) de la télécommande. La
liste des canaux favoris s’affiche.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un canal, puis
sur ENTER (Entrée).
Il est possible de sélectionner la langue audio par défaut pendant la
visualisation des émissions télévisées numériques.
Pour sélectionner la langue audio :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
MTS/SAP
Video
Permet de sélectionner le flux audio d'origine pendant la visualisation
des émissions télévisées analogiques.
Pour utiliser MTS/SAP :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Video
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Color Temperature
Advanced Video
Audio
Setup
TV
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Color Temperature
Advanced Video
Select
TV
47
56
53
0
4
Cool
Move
Back
47
56
53
0
4
Exit
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance TV, puis sur .
Le menu TV s'affiche.
Cool
Video
Back
Video
Audio
Audio
Setup
TV
Exit
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance TV, puis sur .
Le menu TV s'affiche.
Setup
TV
Antenna
Tuner Mode
Channel Scan
Channel Skip
Favorite List
MTS/SAP
Audio Language
Select
Stereo
English
Adjust
Back
Exit
Antenna
Tuner Mode
Channel Scan
Channel Skip
Favorite List
MTS/SAP
Audio Language
Stereo
English
Adjust
Select
Setup
Energy Savings
Move
Select
Audio
Energy Savings
Back
Exit
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance MTS/SAP, puis
sur ou pour sélectionner le flux audio par défaut souhaité.
Sélections possibles :
• MONO : en cas de bruit ou de parasites lors de diffusions
stéréo à signaux faibles.
• STEREO : pour les émissions diffusées en stéréo.
• SAP(Deuxième trame sonore) : permet d'écouter une trame
sonore secondaire (si disponible).
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer une ou plusieurs fois
sur MTS/SAP de la télécommande pour sélectionner
le mode audio.
4 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Audio
Language (Langue audio), puis appuyer sur ou pour
sélectionner la langue audio par défaut souhaitée. Sélections
possibles :
• Anglais
• Espagnol
• Français
4 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Configuration des contrôles
parentaux
Configuration ou modification du mot de
passe
Les contrôles parentaux permettent aux parents d’empêcher leurs
enfants de voir des programmes télévisés inappropriés. Quand ils sont
configurés, les contrôles parentaux identifient la classification du
programme (à l’exception de certaines émissions comme les journaux
télévisés et le sport) et interdisent l'accès aux émissions dont la
classification est supérieure à celle qui a été sélectionnée. Pour regarder
des émissions qui ont une classification supérieure à celle sélectionnée,
il faut saisir un mot de passe.
DX-40L261A12_11-0396_MAN_V1_FR.book Page 23 Monday, June 20, 2011 9:30 AM
Configuration des contrôles parentaux
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Change
Password (Changer le mot de passe), puis sur ENTER. L’écran de
saisie du mot de passe s’affiche.
Pour configurer ou modifier le mot de passe :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Video
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Color Temperature
Advanced Video
Setup
TV
Video
Energy Savings
47
56
53
0
4
Audio
Setup
TV
New Password
Cool
Move
Select
Audio
23
DX-40L261A12
Back
Exit
Back
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Setup
(Configuration), puis sur . Le menu Setup s’affiche.
Video
Audio
Setup
TV
6 Utiliser les touches numériques pour saisir le nouveau mot de
passe, puis le saisir une deuxième fois. Le menu Parental
s’affiche.
Remarque
En cas d’oubli du mot de passe, saisir 9999.
OSD Language
Aspect Ratio
DPMS
Time Setup
Caption
Parental
Reset Default
English
Wide
On
Verrouillage des touches de commande
Enter
Select
7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Back
Exit
3 Appuyer sur pour mettre en surbrillance Parental
(Contrôles parentaux), puis appuyer sur ENTER (Entrée). L'écran
de saisie du mot de passe (Input Password) s’affiche.
Quand le verrouillage des touches est activé (On) les touches du
panneau de commandes sur le côté du téléviseur sont verrouillées et
seule la télécommande permet de faire fonctionner le téléviseur.
Pour verrouiller les touches de commande :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Video
Input Passw
Password
Return
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à
quatre chiffres. Le mot de passe par défaut est 0000. Le mot de
passe doit être modifié en utilisant une série de chiffres facile à
retenir. Le menu Parental s’affiche.
Video
Audio
Setup
TV
Channel Block
Program Block
Input Block
Change Password
Clean All
Button Lock
Select
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Color Temperature
Advanced Video
Select
Back
Exit
Setup
TV
47
56
53
0
4
Cool
Move
Back
Exit
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Setup
(Configuration), puis sur . Le menu Setup s’affiche.
Video
Enter
Audio
Energy Savings
OSD Language
Aspect Ratio
DPMS
Time Setup
Caption
Parental
Reset Default
Select
Audio
Setup
TV
English
Wide
On
Enter
Back
Exit
DX-40L261A12_11-0396_MAN_V1_FR.book Page 24 Monday, June 20, 2011 9:30 AM
24
DX-40L261A12
Configuration des contrôles parentaux
3 Appuyer sur pour mettre en surbrillance Parental
(Contrôles parentaux), puis appuyer sur ENTER (Entrée). L'écran
de saisie du mot de passe (Input Password) s’affiche.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Setup
(Configuration), puis sur . Le menu Setup s’affiche.
Video
Audio
Setup
TV
Input Passw
Password
Return
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à
quatre chiffres. Le menu Setup-Parental (Configuration du niveau
des contrôles parentaux) s’affiche.
OSD Language
Aspect Ratio
DPMS
Time Setup
Caption
Parental
Reset Default
Enter
Select
Video
Audio
Setup
English
Wide
On
Back
Exit
TV
3 Appuyer sur pour mettre en surbrillance Parental
(Contrôles parentaux), puis appuyer sur ENTER (Entrée). L'écran
de saisie du mot de passe (Input Password) s’affiche.
Channel Block
Program Block
Input Block
Change Password
Clean All
Button Lock
Input Passw
Password
Return
Select
Back
Enter
Exit
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Button Lock
(verrouillage des touches), puis appuyer sur ou pour
sélectionner On (Activé – verrouillage des touches) ou Off
(Désactivé – Déverrouillage des touches).
6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Configuration des niveaux de contrôles
parentaux
Il est possible de régler les contrôles parentaux pour les États-Unis et le
Canada.
Le réglage des contrôles en fonction des classifications TV aux
États-Unis s’effectue comme suit. Les étapes sont les mêmes pour
régler les contrôles en fonction des classifications films aux États-Unis
et TV au Canada.
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Video
Select
Audio
Setup
Video
Audio
Setup
TV
Channel Block
Program Block
Input Block
Change Password
Clean All
Button Lock
Select
Back
Enter
Exit
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Program
Block (Interdiction des émissions). Le menu Program Block
s'affiche avec Rating Enable (Activation des classifications) mis
en surbrillance.
Pour configurer les niveaux de contrôles parentaux :
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Color Temperature
Advanced Video
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à
quatre chiffres. Le menu Setup-Parental (Configuration du niveau
des contrôles parentaux) s’affiche.
TV
Energy Savings
47
56
53
0
4
Video
Cool
Move
Back
Exit
Rating Enable
U.S TV Ratings
U.S Movie Ratings
Canadian English Ratings
Canadian French Ratings
Open V-Chip
Block Unrated
Select
Adjust
Audio
Setup
TV
On
Back
6 Appuyer sur ou pour sélectionner On ou Off.
Exit
DX-40L261A12_11-0396_MAN_V1_FR.book Page 25 Monday, June 20, 2011 9:30 AM
Configuration des contrôles parentaux
7 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance US TV Ratings,
US Movie Ratings, Canadian English Ratings, (Classification
des émissions de TV aux États-Unis, Classifications des films aux
États-Unis, Classifications du Canada anglophone) ou Canadian
French Ratings (Classifications du Canada francophone), puis
appuyer sur ou ENTER. Le sous-menu TV Rating (Classification
TV) s’affiche.
Video
Audio
Setup
TV
Set
Select
Back
8 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance la
classification à interdire, puis sur ENTER (Entrée). Quand une
classification est interdite, une icône de cadenas apparaît.
Remarque
L'interdiction d'une classification s'applique à cette
classification et à toutes les classifications
supérieures.
9 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Classifications TV aux États-Unis (fondées sur l’âge)
TV-Y
Enfants de tous âges
TV-Y7
Enfants de sept ans ou plus
TV-G
Tous publics
TV-PG
Surveillance parentale
suggéré
TV-14
Mise en garde sérieuse des
parents
TV-MA
Classifications pour le Canada anglophone
E
Émission exemptée
C
Enfants
C8+
Enfants de 8 ans et plus
G
Tous publics
PG
Contrôles parentaux
14+
14 ans et plus
18+
Programmation pour
adultes
A D L S V FV
□
□
□
□ □ □ □ □
□ □ □ □ □
□ □ □ □
□ Allowed Rating
□ Allowed Rating
TV-Y
TV-Y7
TY-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
25
DX-40L261A12
Adultes seulement
Classification des films (MPAA) aux États-Unis
None (Aucune)
Le film n'est pas classifié.
G
Tous publics
PG
Surveillance parentale
suggéré
PG-13
Destiné aux enfants de 13
ans et plus
R
Surveillance parentale
suggérée pour les enfants
de moins de 17 ans
NC-17
Non recommandé pour les
moins de 17 ans
X
Pour adultes uniquement.
Classifications du Canada francophone
E
Émission exemptée
G
Tous publics
8 ans+
8 ans et plus
13 ans+
13 ans et plus
16 ans+
16 ans et plus
18 ans+
Programmation pour
adultes
Téléchargement de l’information sur la
classification
Il est possible de télécharger des informations sur les classifications à
utiliser pour la configuration des contrôles parentaux en activant la
fonctionnalité optionnelle Open V-Chip dans le menu des contrôle
parentaux. Si l’émission est diffusée avec des informations sur la
classification de la fonctionnalité Open V-Chip , celle-ci est téléchargée
automatiquement.
Pour télécharger des informations sur les classifications :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Video
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Color Temperature
Advanced Video
Select
Audio
Setup
TV
Energy Savings
47
56
53
0
4
Cool
Move
Back
Exit
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Setup
(Configuration), puis sur . Le menu Setup s’affiche.
Video
OSD Language
Aspect Ratio
DPMS
Time Setup
Caption
Parental
Reset Default
Select
Audio
Setup
TV
English
Wide
On
Enter
Back
Exit
DX-40L261A12_11-0396_MAN_V1_FR.book Page 26 Monday, June 20, 2011 9:30 AM
26
DX-40L261A12
Configuration des contrôles parentaux
3 Appuyer sur pour mettre en surbrillance Parental
(Contrôles parentaux), puis appuyer sur ENTER (Entrée). L'écran
de saisie du mot de passe (Input Password) s’affiche.
Les émissions TV ne sont pas toutes accompagnées d’un signal de
classification. Il est possible d’interdire le visionnement de toutes les
émissions TV non classifiées.
Input Passw
Password
Pour interdire des émissions TV non classifiées :
Return
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à
quatre chiffres. Le menu Setup-Parental (Configuration du niveau
des contrôles parentaux) s’affiche.
Video
Audio
Setup
TV
Channel Block
Program Block
Input Block
Change Password
Clean All
Button Lock
Select
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu
Picture (Image) affiché.
Video
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Color Temperature
Advanced Video
Back
Enter
Exit
Video
Rating Enable
U.S TV Ratings
U.S Movie Ratings
Canadian English Ratings
Canadian French Ratings
Open V-Chip
Block Unrated
Adjust
Audio
Setup
TV
Audio
Setup
TV
Energy Savings
47
56
53
0
4
Cool
Move
Select
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Program
Block (Interdiction des émissions). Le menu Program Block
s’affiche.
Select
Interdiction d'une émission TV non
classifiée
Back
Exit
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Setup
(Configuration), puis sur . Le menu Setup s’affiche.
Video
Audio
OSD Language
Aspect Ratio
DPMS
Time Setup
Caption
Parental
Reset Default
Setup
TV
English
Wide
On
On
Enter
Select
Back
Exit
6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Open V-Chip
puis sur ENTER (Entrée). Le sous-menu Open V-Chip s’affiche. Il
est possible de régler le niveau de classification selon les
informations de classification d'Open V-chip.
7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Back
Exit
3 Appuyer sur pour mettre en surbrillance Parental
(Contrôles parentaux), puis appuyer sur ENTER (Entrée). L'écran
de saisie du mot de passe (Input Password) s’affiche.
Input Passw
Password
Return
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à
quatre chiffres. Le menu Setup-Parental (Configuration du niveau
des contrôles parentaux) s’affiche.
Video
Audio
Setup
TV
Channel Block
Program Block
Input Block
Change Password
Clean All
Button Lock
Select
Enter
Back
Exit
DX-40L261A12_11-0396_MAN_V1_FR.book Page 27 Monday, June 20, 2011 9:30 AM
Utilisation des sous-titres codés
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Program
Block (Interdiction des émissions). Le menu Program Block
s’affiche.
Video
Audio
Rating Enable
U.S TV Ratings
U.S Movie Ratings
Canadian English Ratings
Canadian French Ratings
Open V-Chip
Block Unrated
Select
27
DX-40L261A12
Setup
Video
TV
Audio
Setup
TV
Analog Closed Caption
Digital Closed Caption
Digital Caption Style
On
Adjust
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Caption
(Sous-titres codés numériques), puis sur ENTER (Entrée) Le
menu Setup-Caption (Configuration – Sous-titres codé) s’affiche.
Back
Exit
6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Block Unrated,
(Interdire les émissions TV non classifiées), puis sur ou pour
sélectionner On [Activé] (pour interdire les émissions non
classifiées) ou Off [Désactivé] (pour les autoriser).
7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Utilisation des sous-titres codés
Sélection du mode des sous-titres codés
analogiques
Select
Adjust
Back
Exit
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Analog
Caption (Sous-titres codés analogiques), puis appuyer sur ou
pour sélectionner une option de sous-titres codés
analogiques. Sélections possibles :
• CC1 à CC4 : les sous-titres codés s’affichent sur une petite
bande noire dans la partie inférieure de l’écran. CC1 affiche
en général une version écrite de l’audio. CC2 à CC4 affichent
l’information fournie par le télédiffuseur.
• Text1 à Text4 : les sous-titres codés s’affichent sur la moitié
ou la totalité de l’écran. Text1 à Text4 affichent
l’information sur le contenu fournie par le télédiffuseur.
5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Personnalisation du style des sous-titres
codés numériques
Pour sélectionner le mode des sous-titres codés analogiques :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Pour personnaliser les styles des sous-titres codés numériques :
Video
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Color Temperature
Advanced Video
Select
Audio
Setup
TV
Energy Savings
47
56
53
0
4
Video
Cool
Move
Back
Exit
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Setup
(Configuration), puis sur . Le menu Setup s’affiche.
Video
OSD Language
Aspect Ratio
DPMS
Time Setup
Caption
Parental
Reset Default
Select
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Audio
Setup
TV
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Color Temperature
Advanced Video
Select
Back
TV
Cool
Move
Back
Exit
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Setup
(Configuration), puis sur . Le menu Setup s’affiche.
Video
Exit
Setup
47
56
53
0
4
English
Wide
On
Enter
Audio
Energy Savings
OSD Language
Aspect Ratio
DPMS
Time Setup
Caption
Parental
Reset Default
Select
Audio
Setup
TV
English
Wide
On
Enter
Back
Exit
DX-40L261A12_11-0396_MAN_V1_FR.book Page 28 Monday, June 20, 2011 9:30 AM
28
DX-40L261A12
Sélection du format d'écran
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Caption
(Sous-titres codés numériques), puis sur ENTER (Entrée) Le
menu Setup-Caption (Configuration – Sous-titres codé) s’affiche.
Sélection du format d'écran
Réglage du format d'écran.
Pour régler le format d’image :
Video
Audio
Setup
TV
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Analog Closed Caption
Digital Closed Caption
Digital Caption Style
Video
Adjust
Select
Back
Exit
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Digital Closed
Caption [Sous-titres codés numériques] (uniquement
disponible pour les chaînes numériques), puis appuyer sur or
pour mettre en surbrillance une option de sous-titres codés
numériques. Il est possible de sélectionner Service1 à Service6.
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent, puis sur ou pour mettre en surbrillance Digital Caption Style (Style
des sous-titres codés numériques). puis sur ENTER (Entrée). Le
menu Digital Caption Style s'affiche.
Video
Caption Style
Font Size
Font Style
Font Color
Font Opacity
Background Color
Background Opacity
Window Color
Window Opacity
Adjust
Select
Audio
Setup
TV
Custom
Large
Style 1
White
Solid
Black
Solid
Black
Transparent
Back
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Color Temperature
Advanced Video
Select
6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Digital
Caption Style, puis sur ou pour sélectionner Custom.
Remarque
Pour réinitialiser les styles de sous-titres codés aux
valeurs d'origine, régler Style sur As Broadcaster
(Télédiffuseur).
7 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un style, puis
appuyer sur ou pour régler le style. Sélections possibles :
• Font Size : permet de régler la taille de la police.
• Font Style : permet de sélectionner le style de la police de
caractères.
• Font Color : permet de choisir la couleur des mots.
• Font Opacity (Opacité du texte) : permet de définir la
transparence des mots.
• Background Color : permet de sélectionner la couleur de
l’arrière-plan.
• Background Opacity (Opacité de l’arrière-plan) : permet
de sélectionner la transparence de l'arrière plan.
• Windows Color (Couleur de la fenêtre) — permet de
sélectionner la couleur de la fenêtre.
• Window Opacity (Transparence de la fenêtre) — permet
de sélectionner la transparence de la fenêtre.
8 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Setup
TV
47
56
53
0
4
Cool
Move
Back
Exit
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Setup
(Configuration), puis sur . Le menu Setup s’affiche.
Video
OSD Language
Aspect Ratio
DPMS
Time Setup
Caption
Parental
Reset Default
Select
Exit
Audio
Energy Savings
Audio
Setup
TV
English
Wide
On
Enter
Back
Exit
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Aspect Ratio
(Format d'image), puis appuyer sur ou pour sélectionner le
format d'image souhaité. Il est possible de sélectionner Normal,
Zoom, Wide (Grand écran) ou Cinema (Cinéma).
Options pour le format d'image
Normale :
Affiche le format d’image
d’origine avec des bandes
verticales noires à gauche et
à droite de l’écran.
Zoom :
Agrandit l’image pour
remplir l’écran. Les parties
supérieures et inférieures de
l'image sont recadrées.
Panoramique :
Choisir cette option pour
visionner du contenu
enregistré dans un format
d’image 16:9
(panoramique).
Cinéma :
Étire les bords de l’image, en
gardant une image claire au
centre.
Exemple
DX-40L261A12_11-0396_MAN_V1_FR.book Page 29 Monday, June 20, 2011 9:30 AM
Réglage des paramètres de l'heure
DX-40L261A12
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer sur ZOOM pour
sélectionner le format d’image.
Réglage des paramètres de
l'heure
29
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time Zone
(Fuseau horaire), puis sur ou pour sélectionner le fuseau
horaire. Sélections possibles : Alaska, Hawaii, Eastern Time,
Indiana, Central Time, Mountain Time, Arizona, (heure de
l'Alaska, heure de Hawaï, heure normale du l'Est (HNE), heure de
l'Indiana, heure normale du centre (HNC), heure normale des
Rocheuses (HNR), heure de l'Arizona, ou Pacific Time (heure
normale du Pacifique).
Réglage de l’horloge
Video
Audio
Setup
TV
Pour régler l’horloge :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Video
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Color Temperature
Advanced Video
Select
Audio
Setup
Time Zone
Time
Sleep Timer
TV
Energy Savings
47
56
53
0
4
Cool
Move
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time (Heure),
puis sur ENTER (Entrée). Le menu Setup-Time (Configuration –
Heure) s’affiche.
Back
Exit
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Setup
(Configuration), puis sur . Le menu Setup s’affiche.
Video
OSD Language
Aspect Ratio
DPMS
Time Setup
Caption
Parental
Reset Default
Select
Audio
Setup
TV
English
Wide
On
Back
Exit
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time Setup
(Réglage de l'heure), puis sur ENTER (Entrée). Le menu
Setup-Time (Configuration – Heure) s’affiche.
Video
Audio
Setup
TV
Time Zone
Time
Sleep Timer
Select
Video
Back
Exit
Audio
Setup
Auto Synchronization
Date
Time
Off
01/01/2000
08:37 AM
Timer
Power On Timer
Power Off Timer
Off
12:00 AM
12:00 AM
Select
Enter
Exit
Back
Select
TV
Back
6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Auto
Synchronization (Synchronisation automatique) puis sur ou
pour sélectionner Off (pour régler la date et l’heure
manuellement) ou On (la date et l’heure sont automatiquement
réglés par la source du signal TV, en fonction du fuseau horaire
sélectionné).
7 Si Off (Désactivation) a été sélectionné pour Auto
Synchronization (Auto-synchronisation) :
• Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Date, puis
sur ou pour aller au champ month, date, (mois, date)
ou year (année). Appuyer sur les touches numériques pour
régler le paramètre considéré.
• Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time
(Heure), sur ou pour activer le champ hour, minute
(heure, minute), ou AM/PM (Mode des 12 heures), puis sur
les touches numériques pour régler les paramètres des
heures et des minutes. Appuyer sur ENTER pour sélectionner
AM (Heure du matin) ou PM (Heure de l’après-midi).
8 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
DX-40L261A12_11-0396_MAN_V1_FR.book Page 30 Monday, June 20, 2011 9:30 AM
30
DX-40L261A12
Réglage des paramètres des menus
Réglage de l'arrêt différé
Il est possible de spécifier la durée avant l’arrêt automatique du
téléviseur.
Pour régler l'arrêt différé :
Réglage des paramètres des
menus
Sélection de la langue des menus
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Pour sélectionner la langue du menu :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Video
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Color Temperature
Advanced Video
Setup
TV
Energy Savings
47
56
53
0
4
Video
Cool
Move
Select
Audio
Back
Exit
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Setup
(Configuration), puis sur . Le menu Setup s’affiche.
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Color Temperature
Advanced Video
Select
Audio
Setup
TV
Energy Savings
47
56
53
0
4
Cool
Move
Back
Exit
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Setup
(Configuration), puis sur . Le menu Setup s’affiche.
Video
OSD Language
Aspect Ratio
DPMS
Time Setup
Caption
Parental
Reset Default
Setup
TV
English
Wide
On
Enter
Select
Audio
Back
Video
Exit
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time Setup
(Réglage de l'heure), puis sur ENTER (Entrée). Le menu
Setup-Time (Configuration – Heure) s’affiche.
Video
Audio
Setup
TV
Select
Setup
TV
English
Wide
On
Enter
Back
Exit
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance OSD
Language (Langue des menus), puis appuyer sur ou pour
sélectionner la langue des menus souhaitée.
4 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Modification du réglage de l'horloge
(DPMS)
Time Zone
Time
Sleep Timer
Back
Select
OSD Language
Aspect Ratio
DPMS
Time Setup
Caption
Parental
Reset Default
Audio
Exit
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Sleep Timer
(Arrêt différé), puis sur ou pour sélectionner la durée avant
que l’appareil ne s'arrête automatiquement. Pour désactiver
l’arrêt différé, sélectionner Off.
5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Remarque
Il est aussi possible d’utiliser SLEEP pour configurer
l’arrêt différé.
Le téléviseur doit être réglé sur VGA pour utiliser ce paramètre.
Le téléviseur s'éteindra après 10 minutes si aucun signal de l'ordinateur
n'est détecté. Lorsque DPMS est réglé sur ON (Activé), le téléviseur
s'allumera lorsque l'ordinateur quitte le mode veille. Lorsque DPMS est
réglé sur OFF (Désactivé), le téléviseur ne s'allumera pas lorsque
l'ordinateur quitte le mode veille.
Pour changer le paramètre DPMS :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Video
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Color Temperature
Advanced Video
Select
Audio
Setup
TV
Energy Savings
47
56
53
0
4
Cool
Move
Back
Exit
DX-40L261A12_11-0396_MAN_V1_FR.book Page 31 Monday, June 20, 2011 9:30 AM
Entretien
DX-40L261A12
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Setup
(Configuration), puis sur . Le menu Setup s’affiche.
Video
Audio
OSD Language
Aspect Ratio
DPMS
Time Setup
Caption
Parental
Reset Default
Select
Setup
Entretien
• Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits trop chauds ou trop
froids, cela pourrait déformer le boîtier ou entraîner un
fonctionnement défectueux. Ce téléviseur fonctionne de façon
optimale sous des températures qui sont acceptables par
l'utilisateur.
• Température de stockage : 32 à 122 °F (0 à 50 °C).
• Les températures de service sont comprises entre 41 et 104 °F
(5 à 40 °C).
• Ne pas exposer le téléviseur à la lumière solaire directe ou le
disposer à proximité d’une source de chaleur.
TV
English
Wide
On
Enter
Back
Exit
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance DPMS (Gestion
de l'alimentation de l'écran), puis sur ou to sélectionner On
(Activé) ou Off (Désactivé).
4 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Réinitialisation des paramètres aux
valeurs d'origine
Nettoyage du boîtier du téléviseur
Essuyer le boîtier avec un chiffon doux, non-pelucheux. Si le boîtier est
extrêmement sale, humidifier un chiffon doux et non-pelucheux avec
un détergent doux dilué le presser pour extraire l'excès d’humidité puis
essuyer l’écran ou le boîtier. Sécher l’écran ou le boîtier avec un chiffon
propre.
Nettoyage de l'écran ACL
Essuyer l'écran avec un chiffon doux, non-pelucheux.
Lors de la restauration des paramètres d'origine, tous les paramètres
qui ont été personnalisés (à l’exception du mot de passe et de la
classification parentale) sont réinitialisés.
Pour réinitialiser les paramètres aux valeurs d'origine :
Problèmes et solutions
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Video
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Color Temperature
Advanced Video
Select
Audio
Setup
Avertissement
Vidéo et audio
47
56
53
0
4
Problème
Cool
Back
Exit
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Setup
(Configuration), puis sur . Le menu Setup s’affiche.
Video
OSD Language
Aspect Ratio
DPMS
Time Setup
Caption
Parental
Reset Default
Select
Audio
Setup
TV
English
Wide
On
Enter
Back
L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet
appareil lui-même. Contacter du personnel
d’entretien agréé.
TV
Energy Savings
Move
31
Exit
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Reset Default
(Restaurer les valeurs d'origine), puis sur ENTER (Entrée). Une
boîte de confirmation s'affiche.
4 Appuyer sur ou pour sélectionner Yes (Oui – pour
réinitialiser) ou No (Non – pour ne pas réinitialiser), puis appuyer
sur ENTER (Entrée).
5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Solution
L’image ne remplit
pas l'écran. Des
bandes noires
s’affichent autour de
l’image.
• Modifier le format d’image. De plus en plus
de programmes TV numériques et de films
sont présentés en panoramique (16:9). Voir
« Réglage de l’image du téléviseur » à la
page 18.
Pas d’image (l'écran
n'est pas éclairé) et
pas de son.
• Appuyer sur du téléviseur ou de la
télécommande.
• Vérifier que les câbles vidéo sont
correctement connectés au dos de
l’appareil.
• Régler le contraste et la luminosité. Voir
« Réglage de l’image du téléviseur » à la
page 18.
• Vérifier que le cordon d'alimentation est
branché.
• Vérifier que la source d'entrée vidéo
correcte est sélectionnée. Voir « Sélection
de la source d’entrée vidéo » à la page 17.
• Essayer un autre canal. La station émettrice
peut connaître des problèmes techniques.
• Vérifier que le signal d’entrée est
compatible.
• Vérifier que l'antenne ou le câble TV est
correctement connecté. Voir « Connexion
d’un décodeur câble ou satellite » à la
page 8 ou « Connexion d’une antenne ou de
la TV câblée (sans décodeur) » à la page 10.
• Vérifier la configuration des sous-titres
codés. Certains modes TEXTE peuvent figer
l'écran.
DX-40L261A12_11-0396_MAN_V1_FR.book Page 32 Monday, June 20, 2011 9:30 AM
32
DX-40L261A12
Problème
Solution
Image sombre, de
mauvaise qualité,
voire absente
(l'écran est allumé)
mais le son est bon.
• Essayer un autre canal. La station émettrice
peut connaître des problèmes techniques.
• Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est
correctement et fermement connectée. Voir
« Connexion d’un décodeur câble ou
satellite » à la page 8 ou « Connexion d’une
antenne ou de la TV câblée (sans décodeur)
» à la page 10.
• Régler la luminosité. Voir « Réglage de
l’image du téléviseur » à la page 18.
• Vérifier que le mode image correct est
sélectionné. Voir « Réglage de l’image du
téléviseur » à la page 18.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal
du canal numérique peut être faible.
• Si une antenne est utilisée et la puissance
du signal est faible, ajuster la position de
l’antenne ou utiliser soit une antenne
extérieure directionnelle, soit une antenne
portative avec amplificateur intégré.
• Vérifier que les câbles vidéo sont
correctement connectés au dos de
l’appareil.
• Les câbles vidéo utilisés peuvent être
défectueux. En essayer de nouveaux.
• Essayer un autre canal. La station émettrice
peut connaître des problèmes techniques.
Pas de couleur,
image sombre ou
couleur incorrecte.
• Essayer un autre canal. La station émettrice
peut connaître des problèmes techniques.
• Régler la saturation des couleurs. Voir
« Réglage de l’image du téléviseur » à la
page 18.
• Vérifier que les câbles vidéo sont
correctement et fermement connectés au
dos du téléviseur.
• Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est
correctement et fermement connectée. Voir
« Connexion d’un décodeur câble ou
satellite » à la page 8 ou « Connexion d’une
antenne ou de la TV câblée (sans décodeur)
» à la page 10.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal
du canal numérique peut être faible.
• Si une antenne est utilisée et la puissance
du signal est faible, ajuster la position de
l’antenne ou utiliser soit une antenne
extérieure directionnelle, soit une antenne
portative avec amplificateur intégré.
Seuls de la neige et
du bruit
apparaissent sur
l'écran.
• Essayer un autre canal. La station émettrice
peut connaître des problèmes techniques.
• Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est
correctement et fermement connectée. Voir
« Connexion d’un décodeur câble ou
satellite » à la page 8 ou « Connexion d’une
antenne ou de la TV câblée (sans décodeur)
» à la page 10.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal
du canal numérique peut être faible.
• Si une antenne est utilisée et la puissance
du signal est faible, ajuster la position de
l’antenne ou utiliser soit une antenne
extérieure directionnelle, soit une antenne
portative avec amplificateur intégré.
Problèmes et solutions
Problème
Solution
Des lignes
pointillées ou
bandes apparaissent
sur l’écran.
• Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est
correctement et fermement connectée. Voir
« Connexion d’un décodeur câble ou
satellite » à la page 8 ou « Connexion d’une
antenne ou de la TV câblée (sans décodeur)
» à la page 10.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal
du canal numérique peut être faible.
• Si une antenne est utilisée et la puissance
du signal est faible, ajuster la position de
l’antenne ou utiliser soit une antenne
extérieure directionnelle, soit une antenne
portative avec amplificateur intégré.
• Vérifier que les câbles vidéo sont
correctement connectés au dos de
l’appareil.
• Les câbles vidéo utilisés peuvent être
défectueux. En essayer de nouveaux.
• Il est possible que d’autres périphériques (p.
ex., un récepteur ambiophonique, des
haut-parleurs externes, des ventilateurs ou
des sèche-cheveux) interfèrent avec le
téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la
fois pour déterminer quel périphérique est
responsable de l’interférence. Après avoir
détecté le périphérique responsable,
l’éloigner du téléviseur pour éliminer
l’interférence.
Images dédoublées.
• Utiliser une antenne extérieure
directionnelle ou la TV câblée ou par
satellite.
L'image présente
quelques points
lumineux ou
sombres.
• La présence de quelques points lumineux
ou sombres sur un écran ACL n’est pas
anormale. Cela n’affecte pas le
fonctionnement du téléviseur.
Bonne image mais
pas de son.
•
•
•
•
•
•
•
•
Augmenter le volume.
Vérifier que le son n’est pas mis en sourdine.
Débrancher le casque d'écoute
Vérifier que le mode audio correct est
sélectionné.
Vérifier que les câbles audio sont
correctement et fermement connectés au
dos du téléviseur.
Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est
correctement et fermement connectée. Voir
« Connexion d’un décodeur câble ou
satellite » à la page 8 ou « Connexion d’une
antenne ou de la TV câblée (sans décodeur)
» à la page 10.
En cas d’utilisation d’une antenne, le signal
du canal numérique peut être faible.
Les câbles audio utilisés peuvent être
défectueux. En essayer de nouveaux.
Image de mauvaise
qualité
• Vérifier que la luminosité de la pièce n’est
pas trop forte. La lumière reflétée par l’écran
peut rendre l’image difficile à voir.
• Si une caméra S-VHS ou un caméscope sont
connectés alors qu’un autre périphérique
branché est sous tension, l’image peut être
médiocre. Éteindre un ou plusieurs
périphériques.
Bonne qualité du
son, mais les
couleurs sont
médiocres
• Régler le contraste, la couleur et la
luminosité.
DX-40L261A12_11-0396_MAN_V1_FR.book Page 33 Monday, June 20, 2011 9:30 AM
Problèmes et solutions
Problème
Bruit dans l'audio
Solution
• Il est possible que d’autres périphériques (p.
ex., un récepteur ambiophonique, des
haut-parleurs externes, des ventilateurs ou
des sèche-cheveux) interfèrent avec le
téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la
fois pour déterminer quel périphérique est
responsable de l’interférence. Après avoir
détecté le périphérique responsable,
l’éloigner du téléviseur pour éliminer
l’interférence.
Pas de sortie sonore
sur l’un des
haut-parleurs
• Régler la balance audio. Voir « Réglage des
paramètres sonores » à la page 19.
• Vérifier que les câbles audio sont
correctement et fermement connectés au
dos du téléviseur.
Une image
rémanente s’affiche
• Ne pas afficher une image fixe telle qu’un
logo, un jeu ou une image d’ordinateur
pendant une période prolongée. Ceci peut
provoquer l’incrustation d’une image
rémanente sur l’écran. Ce type de
dommage n'est pas couvert par la garantie.
DX-40L261A12
Généralités
Problème
La télécommande
ne marche pas.
• Vérifier que le cordon d’alimentation est
connecté correctement au téléviseur et à une
prise secteur.
• Débrancher le cordon d’alimentation,
attendre 60 secondes, puis le rebrancher et
mettre le téléviseur en marche.
• Il est possible que d’autres périphériques (p.
ex., un récepteur ambiophonique, des
haut-parleurs externes, des ventilateurs ou
des sèche-cheveux) interfèrent avec le
téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la
fois pour déterminer quel périphérique est
responsable de l’interférence. Après avoir
détecté le périphérique responsable,
l’éloigner du téléviseur pour éliminer
l’interférence.
Le message
d’erreur « Pas de
signal » s’affiche
• Appuyer sur INPUT (Entrée) et vérifier que
l’entrée correcte a été sélectionnée pour le
périphérique ou le service souhaité.
• En cas d'utilisation d'un décodeur de TV
câblée ou satellite, utiliser la télécommande
fournie avec le décodeur pour changer les
canaux.
• Vérifier que l’entrée correcte a été
sélectionnée pour visualiser les canaux du
décodeur de TV câblée ou satellite.
Après la
recherche
automatique de
canaux, il n’y a
pas de canaux
• La réception peut varier de canal en canal
selon le niveau de puissance de diffusion
d’une station en particulier. Contacter le
câblodistributeur ou fournisseur de TV par
satellite.
• Vérifier que l'antenne ou la TV câblée ou
satellite est correctement connectée au
téléviseur.
• Essayer de remplacer le câble entre le
câble/l’antenne ou le décodeur câble/satellite
et le téléviseur.
Un ou plusieurs
canaux ne
peuvent être
affichés.
• Vérifier que les canaux ne sont pas interdits.
Voir « Configuration des niveaux de contrôles
parentaux »
• Vérifier que les canaux ne sont pas masqués.
Le canal peut avoir été supprimé de la liste des
canaux. Il est possible de syntoniser le canal
en appuyant sur les touches numériques ou
de l’ajouter de nouveau à la liste des canaux.
Voir « Masquage de canaux » à la page 21.
• En cas d'utilisation d'un décodeur de TV
câblée ou satellite, utiliser la télécommande
fournie avec le décodeur pour changer les
canaux.
• Vérifier que l’entrée correcte a été
sélectionnée pour visualiser les canaux du
décodeur de TV câblée ou satellite.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du
canal numérique peut être faible.
Problème de
programmation de
la télécommande
universelle
existante :
Mot de passe
oublié.
• Saisir 9999 pour accéder aux contrôles
parentaux, puis définir un nouveau mot de
passe. Voir « Configuration ou modification du
mot de passe » à la page 22.
Certaines options
ne sont pas
accessibles.
• Si un paramètre est affiché en grisé, il n’est pas
disponible dans le mode d'entrée vidéo
actuel.
Craquements du
boîtier du
téléviseur
• Quand le téléviseur est utilisé, la température
augmente naturellement, ce qui peut
provoquer l'expansion ou la contraction du
boîtier et être source de craquements. Ceci est
normal.
Solution
• Vérifier que le cordon d’alimentation est
connecté correctement au téléviseur et à
une prise secteur.
• Vérifier qu'il n'existe aucune obstruction
entre la télécommande et le capteur à
l'avant du téléviseur.
• Pointer la télécommande vers le capteur de
télécommande du téléviseur. Pour trouver
l’emplacement du capteur de
télécommande, voir « Face avant », à la
page 5.
• Vérifier que les piles sont correctement
installées. Voir « Installation des piles de la
télécommande » à la page 15.
• Remplacer les piles usées par des piles
neuves. Voir « Installation des piles de la
télécommande » à la page 15.
Solution
Pas
d’alimentation
Télécommande
Problème
33
• Voir les instructions et le tableau des codes
les plus courants dans la section
« Programmation d'une télécommande
universelle » à la page 36.
• Les codes sont susceptibles d’être modifiés.
Pour obtenir les codes mis à jour, aller sur le
site www.Dynexproducts.com.
• Remplacer les piles usées par des piles
neuves. Voir « Installation des piles de la
télécommande » à la page 15.
• Se référer au Guide de l’utilisateur de la
télécommande universelle et contacter le
fabricant si les problèmes persistent.
DX-40L261A12_11-0396_MAN_V1_FR.book Page 34 Monday, June 20, 2011 9:30 AM
34
DX-40L261A12
Problème
Solution
Les touches de
commande ne
fonctionnent pas.
• Vérifier que l'option Button Lock
(Verrouillage des touches) est désactivée (Off ).
Voir « Verrouillage des touches de
commande » à la page 23.
• Débrancher le cordon d’alimentation,
attendre quelque secondes puis le rebrancher
et rallumer le téléviseur.
Le téléviseur
s'éteint
fréquemment
• Vérifier que l'arrêt différé est désactivé. Voir
« Réglage de l'arrêt différé » à la page 30.
Remarque
Si le problème n’est pas résolu après avoir tenté les
solutions décrites dans cette section, éteindre le
téléviseur, puis le rallumer.
Problèmes et solutions
DX-40L261A12_11-0396_MAN_V1_FR.book Page 35 Monday, June 20, 2011 9:30 AM
Spécifications
DX-40L261A12
Spécifications
Entrées
Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Garantie
DX-40L261A12
Pièces : 1 an
Main-d'œuvre : 1 an
Poids et dimensions
DX-40L261A12
Sans socle :
38,58 × 24,41 × 4,17 po
(98 × 62 × 10,6 cm)
Avec socle :
38,58 × 26,73 × 11,22 po
(98 × 67,9 × 28,5 cm)
Sans socle :
30,87 lb (14 kg)
Avec socle :
34,1 lb (15,5 kg)
Écran
DX-40L261A12
Taille de l'écran mesurée
en diagonale
Type d'affichage
Écran de 60 Hz ou 120 Hz
Résolution d’affichage
Résolution de l’écran
Format d’image
Rapport de
contraste (normal) :
écran
Luminosité (normale et
centrée) cd/m2 :
Filtre en peigne
Temps de réponse
Angle de vision
horizontale
Angle de vision verticale
40"
ACL
60 Hz
1080p
1920 (H) × 1080 (V)
16:9
2000:1
400 nits
Numérique 3d y/c
8 ms
178
DX-40L261A12
Vidéo à
composantes
PC/VGA
Résolutions suggérées :
1080p, 1080i, 720p, 480p,
480i
Résolutions suggérées :
1080i, 720p, 480p, 480i
Vitesses de balayage
suggérées : 640 × 480/60
Hz,
800 × 600/60 Hz,
1024 × 768/60 Hz,
1920 × 1080/60 Hz
Syntoniseur
DX-40L261A12
Analogique
Numérique
DX-40L261A12
HDMI 1.3
Vidéo à composantes
Vidéo composite
Audio partagé
(composantes et
composite)
S-Vidéo
PC/VGA
Entrée audio PC de 3,5
mm
USB
NTSC
ATSC, 8-VSB, QAM clair
2 (latérales)
Conforme E-EDID et
HDCP
1 (latérale)
1 (latérale)
Non
Non
1 (latérale)
1 (latérale)
1 (latérale)
Prise en charge
uniquement de la mise
à niveau du
microprogramme
Sorties
DX-40L261A12
Vidéo
Audio analogique
Audio numérique
Wi-Fi
Ethernet
Casque d’écoute
Non
Non
1 (latérale)
Non
Non
1 (latérale)
Audio
DX-40L261A12
Son d’ambiance simulé
Dispositif de mise à
niveau du son
Oui
Oui
Alimentation
DX-40L261A12
Consommation
électrique
Entrée d’alimentation
178
Résolution de l'affichage/Vitesses de balayage VGA
HDMI 1.3
35
Allumé : 165 W
Attente : <1 W
120 V/60 Hz
Divers
DX-40L261A12
Langues des menus
d’écran
INlink
Mode jeux vidéo
Certifié ENERGY STAR
Connectable à l’Internet
Vis du socle du
téléviseur
V-Chip (version 2.0)
Arrêt différé
Étiquetage de canal
Support VESA (mm)
(horizontal × vertical)
Anglais, français et
espagnol
Non
Non
Non
Non
Type M6 (longueur de
12 mm) (4 vis)
Oui
Oui
Non
400 × 200
Remarque
La longueur des vis du montage mural varie selon le
support de montage mural acheté. Pour connaître la
longueur des vis, voir les instructions qui
accompagnent le support de montage mural.
DX-40L261A12_11-0396_MAN_V1_FR.book Page 36 Monday, June 20, 2011 9:30 AM
36
DX-40L261A12
Programmation des télécommandes universelles
Programmation des
télécommandes universelles
Programmation d'une télécommande
universelle
Modèles et marques de décodeurs
Cablevision
068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229,
026
Charter
2002, 1204, 1423, 1517, 0171, 1963,
0463, 1463, 0842, 1326, 167, 415, 424,
450, 456, 461, 507, 523, 567, 577, 586
Comcast
10171, 11204, 11326, 11463, 11517,
11641, 11780, 11785, 11892, 11963,
12002
Cox
1326, 1463
DirectTV
10171, 11204, 11326, 11517, 11564,
11641, 11963, 12002
Dish Network
720
Time Warner
400, 450, 461, 456, 10463, 1463, 0463
TiVo
0091
Verizon
0198, 0490
Il est possible de faire fonctionner le téléviseur Dynex avec une
télécommande universelle existante ou nouvelle.
Pour programmer une télécommande universelle différente :
1 Se référer au tableau ci-dessous pour les codes les plus courants.
En cas de difficultés pour programmer la télécommande ou pour
rechercher un code de télécommande différent, aller sur le site
www.dynexproducts.com/remotecodes pour recueillir
l’information la plus récente sur les codes de télécommande.
2 Observer les instructions de la télécommande universelle pour
entrer le code TV identifié à l’étape 1.
Conseils
•
•
Si la télécommande universelle dispose d’une
fonction de recherche du code, effectuer une
recherche pour identifier le code correspondant
au téléviseur. Voir les instructions de la
télécommande universelle pour plus
d’informations.
Si la télécommande universelle dispose d’une
fonctionnalité « d’apprentissage » il est possible
de la programmer en utilisant la télécommande
du téléviseur Dynex pour « enseigner » les
commandes une par une. Voir les instructions
de la télécommande universelle pour plus
d’informations.
Pour toute assistance et information
complémentaire…
1. Aller sur le site http://www.dynexproducts.com/remotecodes
2. Contacter le service d'assistance technique pour la télécommande
universelle ou le fournisseur de télévision par câble-satellite de la
télécommande/décodeur à programmer.
3. Appeler le Centre du service à la clientèle de Dynex au
1-800-305-2204
Codes les plus courants des
télécommandes universelles
La liste ci-après représente les codes les plus courants des
télécommandes. Les codes pour d’autres télécommandes sont
disponibles en ligne sur le site : www.Dynexproducts.com ou contacter
le câblodistributeur ou fournisseur de TV par satellite pour le code de la
télécommande.
Codes TV Dynex pour télécommandes universelles
(pour tous les téléviseurs Dynex fabriqués après le
1er janvier 2007)
Modèles et marques de télécommandes universelles
One for All
0054
Phillips
0198, 0490
RCA
135
Sony
068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229,
026
Conseils
•
•
Le nom de la marque est souvent porté sur la
partie avant de la télécommande universelle et
le numéro de modèle est indiqué sur la partie
arrière.
Si la télécommande universelle n’est pas listée
dans ce tableau, se référer aux instructions de la
télécommande universelle et essayer les codes
pour les marques Orion, Emerson, Memorex,
Sansui, Sylvania ou Zenith. Il peut être
nécessaire d’essayer plusieurs codes avant de
trouver le bon.
DX-40L261A12_11-0396_MAN_V1_FR.book Page 37 Monday, June 20, 2011 9:30 AM
Avis juridiques
DX-40L261A12
Avis juridiques
Article 15 de la FCC
Ce dispositif est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris
celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un
appareil numérique de classe B, définies dans l'article 15 du règlement de la FCC. Ces
limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions
dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux
communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune
interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit
des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être
détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence
au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
• éloigner davantage l’appareil du récepteur;
• brancher l’équipement sur une prise dont le circuit est différent de celui où est
branché le récepteur;
• contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute
assistance.
Avertissement de la FCC
Tout changement ou toute modification qui ne serait pas expressément approuvé par
les responsables de l’application des règles FCC pourrait rendre nul le droit de
l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Câbles
Les connexions à cet appareil doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés avec
boitier de connecteur métallique à filtrage radiofréquence et perturbations
électromagnétiques, pour être en conformité avec la réglementation de la FCC.
Déclaration NMB-003 du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Standard Television Receiving Apparatus – Appareil de réception télévision ordinaire,
Canada BETS-7 / NTMR-7
Reconnaissance de l'avis de licence et de la marque
de commerce de Dolby
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole à
double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
HDMI
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface (Interface multimédia haute définition) sont des
marques de commerce, ou des marques déposées de
HDMI Licensing LLC.
37
DX-40L261A12_11-0396_MAN_V1_FR.book Page 38 Monday, June 20, 2011 9:30 AM
38
DX-40L261A12
Avis juridiques
DX-40L261A12_11-0396_MAN_V1_FR.book Page 39 Monday, June 20, 2011 9:30 AM
Avis juridiques
Garantie limitée d’un an sur les
téléviseurs Dynex
Description :
Dynex Products (« Dynex ») garantit au premier acheteur de ce téléviseur neuf de la
marque Dynex (« Produit ») qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre
à l’origine, pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat du Produit
(« Période de garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux
États-Unis ou au Canada auprès d’un revendeur agréé par Best Buy ou Future Shop de
produits de la marque Dynex et uniquement pour les produits qui ont été emballés avec
cette déclaration de garantie.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce
Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est
détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Dynex ou le personnel du
magasin, Dynex (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces
détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des
pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces
remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété de Dynex et ne sont pas
retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après
l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de
main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste
propriétaire du Produit Dynex pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le
Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre
propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous
garantie?
Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy ou Future Shop et qu’il s’agit d’un
téléviseur avec un écran inférieur à 37 pouces, ramener le produit accompagné de la
preuve d’achat originale dans n’importe quel magasin Best Buy ou Future Shop.
Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un
emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a
été acheté en ligne sur le site Internet de Best Buy ou de Future Shop, l’expédier
accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de
remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la
même qualité de protection que celui d’origine.
Afin d’obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 37
pouces ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY pour les États-Unis. Au Canada, appeler le
1-866-BESTBUY ou pour Future Shop le 1-800-663-2275. L’assistance technique
établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien
agréé par Dynex pour la réparation à domicile.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis et au
Canada dans un magasin de la marque Best Buy ou Future Shop ou leurs sites Internet.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie
limitée
La présente garantie ne couvre pas :
• la formation du client;
• l'installation;
• les réglages de configuration;
• les dommages esthétiques;
• les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que les surtensions;
• les accidents;
• une utilisation inadaptée;
• une manipulation abusive;
• la négligence;
• une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans
un centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles en
copropriété ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un
domicile privé;
DX-40L261A12
39
• la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne;
• un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui
restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes);
• les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance
défectueuse;
• la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
• la tentative de réparation par toute personne non agréée par Dynex pour
réparer le Produit;
• les produits vendus « en l’état » ou « hors service »;
• les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA,
AAA, C etc.);
• les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé;
• la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant;
• les trois premiers pixels défectueux (points noirs ou incorrectement allumés)
groupés dans une surface inférieure à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou
un maximum de cinq pixels défectueux sur toute la surface de l'écran. Les
écrans comportant des pixels peuvent contenir un nombre limité de pixels
défectueux;
• les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec
des liquides, gels ou pâtes.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE,
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE.
DYNEX NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE
SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ
D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. DYNEX
PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT;
TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS
SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN
BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE
DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S’APPLIQUERA
APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET JURIDICTIONS NE
RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES
IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS
S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR
DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES
GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Pour contacter Dynex :
Pour le service à la clientèle, appelez le 1-800-305-2204.
www.Dynexproducts.com
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U.
© 2011 BBY Solutions, Inc.
Tous droits réservés. DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions Inc.,
déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des
marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
DX-40L261A12_11-0396_MAN_V1_FR.book Page -1 Monday, June 20, 2011 9:30 AM
www.dynexproducts.com
Marchés américain et canadien : (800) 305-2204
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423 É.-U.
©2011 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés
DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les
autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs
propriétaires respectifs.
FRANÇAIS
11-0396

Manuels associés