- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- Insignia
- NS-40E560A11
- Manuel utilisateur
NS-46E560A11 | Insignia NS-40E560A11 40" Class / 1080p / 120Hz / LED-LCD HDTV Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels44 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
44
GUIDE DE L'UTILISATEUR Téléviseur ACL à DEL de 40/46 po,1080p NS-40E560A11/NS-46E560A11 Contents SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation du socle ou d'un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation d’un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Éléments du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Panneau latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Programmation de la télécommande universelle existante : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Établissement de connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Connexion d’une antenne ou de la TV câblée sans décodeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Connexion d’un décodeur câble ou satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Connexion d'un périphérique HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Connexion d’un casque d'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Connexion d’un système audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Connexion d'un système audio analogique (stéréo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Mise en marche et arrêt du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Sélection de la source d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Affichage des informations relatives à un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Utilisation du guide électronique des programmes (GEP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Aperçu des menus d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Parcourir les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Réglage de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Réglage de l’image du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 ii www.insigniaproducts.com Contents Réglage des paramètres sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Sélection du mode audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Modifications des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Recherche de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Masquage de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Configuration ou modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Verrouillage des touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Interdiction d'une source d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Configuration des niveaux de contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Téléchargement de l’information sur la classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Personnalisation du style des sous-titres codés numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Réglage manuel de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Réglage de l'arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Réglage des paramètres des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Sélection de la langue et de la transparence des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Réinitialisation des paramètres aux valeurs par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Garantie limitée de deux ans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Marchés américain et canadien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Marché mexicain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 www.insigniaproducts.com iii Contents iv www.insigniaproducts.com f SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS L’endroit et la façon d’utiliser un téléviseur à écran plat font toute la différence. Tout en profitant de ce nouveau produit, garder à l’esprit les conseils de sécurité qui suivent Ce qui est important L’attrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de téléviseurs grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des meubles adaptés ou installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits électroniques grand public ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une activité agréable et sans danger. Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de blessures. La sécurité d’abord • • • • • • Un meuble TV d’une taille déterminée ne peut pas recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un meuble TV conçu pour le poids du téléviseur. Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce produit. Ne pas laisser les enfants monter sur cet ensemble ni jouer avec le meuble ou le téléviseur de ce système de divertissement. Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une caisse ou une commode. Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une très grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur à un endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé. ýPrendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin qu’ils ne puissent pas être tirés ou saisis par les enfants curieux. Montage mural En cas de montage mural du téléviseur, ne jamais oublier : • un support mural d’une taille donnée ne peut pas recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été recommandé par le fabricant du téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire indépendant comme étant adapté à ce téléviseur; • observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural; • en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur, l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel; • veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit adapté. Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas d’incertitude faire appel à un installateur professionnel; • les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont requises pour effectuer une installation de support mural sans danger. www.insigniaproducts.com 1 NS-40E560A11/NS-46E560A11- Instructions de sécurité importantes ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Ce symbole indique qu'une tension dangereuse, constituant un risque de choc électrique, est présente dans cet appareil. Cette étiquette est située au dos de l’appareil. Ce symbole indique que d'importantes instructions concernant le fonctionnement et la maintenance figurent dans la documentation qui accompagne cet appareil. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 Lire ces instructions. Conserver ces instructions. Respecter tous les avertissements. Observer toutes les instructions. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’appareil conformément aux instructions du fabricant. Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la terre. La lame large ou le troisième plot ont été prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète. Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche dessus ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises secteur, plaques multiprises et à l’endroit où il est rattaché à l’appareil. N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant. N’utiliser qu’avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec le produit. Lorsqu’une table S3125A roulante est utilisée, déplacer l’ensemble appareil/table roulante avec précaution pour éviter les blessures provoquées par une éventuelle chute de l’appareil. Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé pendant une période prolongée. 14 Toutes les réparations doivent être effectuées par un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui serait défectueuse, de liquide qui se serait infiltré dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou d’une chute éventuelle. 15 La prise secteur correspond au dispositif de déconnexion. La prise doit rester constamment en état de fonctionner. 16 Un appareil avec une prise de type mise à la terre à trois plots est un appareil de classe I; il doit être connecté à la terre pour éviter un éventuel choc électrique. Veiller à connecter cet appareil de classe I sur une prise secteur avec mise à la terre à trois plots. 17 Les piles de la télécommande ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou d’autres sources similaires. 18 L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des gouttes d’eau et il ne doit pas servir de support à un quelconque objet rempli de liquide, tel qu’un vase. Avertissements Risque de choc électrique Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas retirer les couvercles, ni exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier l’entretien à du personnel qualifié. Foudre Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un orage ou s’il se trouve inutilisé et sans surveillance pendant une période prolongée, le débrancher de la prise secteur et débrancher l'antenne ou la connexion au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts matériels ou des blessures en cas de foudre et de variations de tension du secteur. Lignes électriques L’antenne externe ne doit pas être située près de lignes électriques aériennes ou d’autres circuits d’alimentation et électriques, ni à un emplacement où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes électriques. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, faire très attention de ne pas toucher de telles lignes électriques ou circuits car tout contact peut être mortel. Manipulation de l’écran ACL • L’écran de l'appareil est en verre. Ne pas laisser tomber le téléviseur, cogner, secouer ou exercer une forte pression sur l’écran ACL. Si l’écran se brise, prendre garde de ne pas se blesser avec les morceaux de verre. • Si le panneau ACL se brise, veiller à ne pas toucher le liquide du panneau. Cela peut être source d’inflammations cutanées. www.insigniaproducts.com • En cas d’introduction de liquide dans la bouche, effectuer immédiatement un bain de bouche et consulter un médecin. De même, en cas d’introduction de liquide dans les yeux ou de contact avec la peau, consulter un médecin après rinçage pendant au moins 15 minutes avec de l’eau claire. 1 2 3 4 Pièces de rechange Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le technicien a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Toute substitution par des pièces non autorisées risque de provoquer un incendie, un choc électrique, des blessures ou d'autres dangers. Contrôle de sécurité Après toute opération d’entretien ou réparation de cet appareil, demander au technicien d’effectuer les contrôles de sécurité de routine pour vérifier qu’il fonctionne correctement. Source d’alimentation Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. En cas d’incertitude sur la tension d'alimentation électrique de la maison, consulter un électricien ou la compagnie d'électricité. Précautions Dégâts nécessitant un entretien Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser les services d’un technicien qualifié dans les conditions suivantes : • lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou la prise endommagée; • si un liquide a été répandu ou des objets ont pénétré dans l’appareil; • si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau; • si l’appareil fonctionne anormalement en appliquant les instructions d’utilisation. Ne régler que les commandes décrites dans les instructions d’utilisation; en effet, le réglage incorrect d’autres commandes pourrait provoquer des dégâts, entraînant souvent d'importantes réparations par un technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal de l’appareil; • si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de quelque façon que ce soit; • si l'appareil présente une détérioration marquée de ses performances. Mise à la masse d’une antenne extérieure Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau câblé, vérifier que l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mise à la terre afin de bénéficier d'une certaine protection contre les sautes de tension et les charges électrostatiques. L’article 810 du Code national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 70, fournit des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prise de terre. 5 7 6 1 Fil conducteur de l’antenne 2 Serre-fil de mise à la terre 3 Unité de décharge de l’antenne 4 Conducteurs de mise à la terre 5 Serre-fils de mise à la terre 6 Système de mise à la terre des électrodes de la compagnie d’électricité. 7 Équipement de la compagnie d'électricité Avis à l'installateur de TV câblée L’article 820 du National Electrical Code, ANSI/NFPA N° 40 fournit des directives relatives à une mise à la terre adéquate. Il spécifie en particulier que le câble de masse doit être connecté au système de terre du bâtiment, aussi proche que possible du point d’entrée du câble. Condensation De l'humidité se formera sur le téléviseur si celui-ci est transporté d'un milieu froid à une pièce tempérée ou si la température de la pièce monte soudainement. Dans ce cas, les performances du téléviseur seront altérées. Pour éviter ceci, laisser le téléviseur se stabiliser dans son nouveau milieu pendant environ une heure avant de l'allumer, ou veiller à ce que la température de la pièce monte progressivement. De la condensation peut également se former en été si le téléviseur est exposé au courant d'air d'un climatiseur. Dans ce cas, déplacer le téléviseur. Avertissement relatif aux téléphones cellulaires Pour éviter des interférences avec l’image et le son du téléviseur, des problèmes de fonctionnement, voire même des dommages, conserver les téléphones cellulaires et sans fil à l’écart du téléviseur. Instructions relatives au recyclage de cet appareil Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb et une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. ýLa mise au rebut de ces matériaux peut faire l'objet d'une réglementation relative à l’environnement. Ce téléviseur contient des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pour des informations de mise au rebut ou de recyclage, contacter les autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance sur le site www.eia.org pour localiser le centre de recyclage le plus proche. www.insigniaproducts.com 3 NS-40E560A11/NS-46E560A11- Pixels morts Le panneau ACL contient presque 3 millions de transistors en couches minces, ce qui fournit une qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il peut arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran sous forme de points bleus, verts ou rouges. Ces pixels morts ne nuisent pas aux performances du téléviseur et ne sont pas considérés comme des défauts. 4 www.insigniaproducts.com Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p Introduction 2 Fixer le socle au téléviseur. Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle NS-40E560A11 ou NS-46E560A11 représente la dernière avancée technologique dans la conception de téléviseurs ACL à DEL et a été conçu pour des performances et une fiabilité exceptionnelles. Caractéristiques SRS TruSurround HD (son ambiophonique) : pour Insignia, il est tout aussi important de fournir à l’utilisateur un niveau supérieur de qualité audio qu’une qualité d’image exceptionnelle. C’est pourquoi ce téléviseur bénéficie d'un son ambiophonique SRS TruSurround HD, similaire au son d'une salle de cinéma, qui offre la clarté de dialogue et la richesse des graves dont rêvent les amateurs de cinéma et de jeux. Insignia avec motion 120 Hz : grâce à un taux de rafraîchissement d’écran de 120 Hz (le double du taux d’un écran de 60 Hz), à un écran de 1 080 lignes de résolution (à comparer aux 720 lignes d’écran de la génération précédente de TVHD) et à une technologie spéciale de détection du mouvement, l’utilisateur bénéficie d’une image d'une luminosité et de netteté supérieures, de transitions plus fluides et d'un flou cinétique réduit, en particulier pour les scènes de sports et d'actions rapides. Installation du socle ou d'un support de montage mural 3 Utiliser les quatre vis M6 × 12 fournies pour fixer le socle au téléviseur. Installation d’un support de montage mural Pour fixer le téléviseur à un support de montage mural : 1 Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une surface propre et matelassée afin d'éviter les rayures et les dommages. 2 Si le socle a été installé, retirer les quatre vis qui le fixent au téléviseur et le retirer. 15,75 pouces (400 mm) Installation du socle 15,75 pouces (400 mm) Pour installer le socle : 1 Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une surface propre et matelassée afin d'éviter les rayures et les dommages. Vis M6 Support www.insigniaproducts.com 5 NS-40E560A11/NS-46E560A11- Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p 3 Fixer le support de montage mural au dos du téléviseur à l’aide les quatre vis M8 × 25 et des quatre entretoises fournies. Panneau latéral Éléments du téléviseur Accessoires • • • • • • • Télécommande Piles (2 AAA) Cordon d’alimentation Câble vidéo à composantes Câble audio Socle pour téléviseur et vis Guide d’installation rapide Face avant N° Élément Pour mettre en marche le téléviseur à l'aide de la touche (marche-arrêt) de celui-ci, appuyer deux fois sur . Le délai entre chaque appui sur la touche est de cinq à sept secondes. La première fois que la touche est appuyée, l'étiquette de la touche s'affiche à l'écran. La deuxième fois que la touche est appuyée, le téléviseur se met en marche. N° Élément Reçoit les signaux de la télécommande. Ne pas obstruer la transmission des signaux. S’éteint quand l’appareil est allumé. Il est rouge quand l’appareil est en mode attente. 2 Témoin de marche-arrêt Il est éteint quand le cordon d'alimentation est débranché. 3 MENU Permet d’accéder au menu d’écran. 4 ENTRÉE Permet de sélectionner la source d’entrée vidéo. 5 VOL Permet d’augmenter le volume. 6 VOL Permet de diminuer le volume. 7 CH Permet d’aller au canal suivant de la liste des canaux. 8 CH Permet d’aller au canal précédent de la liste des canaux. Permet de mettre le téléviseur en marche. Appuyer de nouveau sur cette touche pour mettre l’appareil en mode Attente. Quand le téléviseur est en mode Attente, il n’est pas hors tension. Pour le mettre hors tension débrancher le cordon de la prise secteur. 6 (marche-arrêt) 2 3 Description 1 Capteur de télécommande 9 Connecter un système son numérique à cette prise pour reproduire l’audio du téléviseur à travers le système son. Pour plus d’informations, voir « Connexion d’un système audio numérique » à la page 13. Prise pour brancher un casque d’écoute. Pour plus d’informations, voir « Connexion d’un casque CASQUE D’ÉCOUTE d'écoute » à la page 13. Connecter un système son analogique à ces prises pour reproduire l’audio du téléviseur à travers le système SORTIE G/D son. Pour plus d’informations, voir « Connexion d'un système audio analogique (stéréo) » à la page 14. Connecter une antenne, la TV câblée ou le récepteur satellite à cette prise. Pour plus d’informations, voir ENTRÉE ANT/ TV CÂBLÉE « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée sans décodeur » à la page 10. Connecter la vidéo d’un ordinateur à la prise PC VGA. Connecter l’audio d’un ordinateur ou d’un PC VGA et ENTRÉE AUDIO périphérique DVI à la prise d'entrée audio PC/DVI. Pour PC/DVI plus d’informations, voir « Connexion à un ordinateur » à la page 13. Prises pour connecter des périphériques HDMI. Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucune autre connexion audio n'est nécessaire si la connexion HDMI HDMI1/HDMI2/HDMI3 est utilisée. Pour plus d’informations, voir « Connexion d'un périphérique HDMI » à la page 11. 1 SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE Remarque 4 5 6 Description www.insigniaproducts.com Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p Face arrière Télécommande POWER INPUT MUTE PICTURE 1 2 3 GUIDE 4 5 6 INFO 7 8 9 EXIT 0 RECALL MENU AUDIO ZOOM ENTER CH + V OL+ N° Élément Description V OL- Prises pour connecter la vidéo d'un périphérique vidéo à composantes. Pour plus d’informations, voir 1 COMPOSANTES Y/Pb/Pr « Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes » à la page 12. 2 VIDéO AV Prise pour connecter la vidéo d’un périphérique vidéo composite. Pour plus d’informations, voir « Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux » à la page 12. 3 AV/COMP audio G/D Connecter l’audio d’un périphérique vidéo composite branché sur la prise vidéo AV (AV VIDEO) ou d'un périphérique vidéo à composantes branché sur les prises COMP Y/Pb/Pr. Pour plus d’informations, voir « Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux » à la page 12 ou « Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes » à la page 12. 4 SERVICE Destinée à la maintenance. 5 HDMI4 Connecter un périphérique HDMI à cette prise. CCD CH - SLEEP TIME EN-21669I N° Touche 1 MARCHE/ARRÊT 2 IMAGE 3 SOURDINE 4 Touches numériques 5 6 7 ENTRÉE 8 VOL + www.insigniaproducts.com Description Permet de mettre le téléviseur en marche. Appuyer de nouveau sur cette touche pour mettre l’appareil en mode attente. Quand le téléviseur est en mode attente, il n’est pas hors tension. Pour le mettre hors tension, débrancher le cordon de la prise secteur. Permet de sélectionner le mode image. Pour plus d’informations, voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 16. Permet de couper le son. Appuyer de nouveau sur cette touche pour rétablir le son. Permettent de saisir les numéros de canaux ou le mot de passe du contrôle parental. Permet de sélectionner un sous-canal numérique. Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page 15. Utiliser ces touches pour parcourir les menus d’écran. Pour plus d’informations, voir « Parcourir les menus » à la page 16. Permet d’accéder à un sous-menu ou de confirmer les sélections dans les menus d’écran. Pour plus d’informations, voir « Parcourir les menus » à la page 16. Permet d’augmenter le volume. 7 NS-40E560A11/NS-46E560A11- Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p N° Touche Description 9 VOL – Permet de diminuer le volume. Permet d’activer ou de désactiver les sous-titres codés. Pour plus d’informations, voir « Utilisation des sous-titres codés » à la page 28. Permet de sélectionner le mode audio pour les canaux analogiques. Permet de sélectionner la piste audio pour un canal numérique si plus d’une piste est disponible. Pour plus d’informations, voir « Sélection du mode audio » à la page 18. 10 SOUS-TITRES CODÉS 11 MTS/SAP 12 Témoin de la télécommande 13 ENTRÉE 14 AUDIO 15 ZOOM 16 GUIDE 17 INFO S’allume après avoir appuyé sur une touche de la télécommande. Permet d'accéder à la liste de la source d'entrée (Input Source). Pour plus d’informations, voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 15. Permet de sélectionner le mode audio. Pour plus d’informations, voir « Réglage des paramètres sonores » à la page 17. Permet de sélectionner le format d’écran. Pour plus d’informations, voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 16. Permet d’accéder au guide des programmes pour les canaux numériques (si disponible). Pour plus d’informations, voir « Affichage des informations relatives à un canal » à la page 15. Permet d’afficher la bannière d’information du canal. Pour plus d’informations, voir « Affichage des informations relatives à un canal » à la page 15. 18 QUITTER Permet de fermer le menu d’écran. 19 MENU Permet d’accéder au menu d’écran. 20 RAPPEL Permet de revenir au canal précédent. Permet d’aller au canal suivant de la liste des canaux. Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page 15. Permet d’aller au canal précédent de la liste des canaux. Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page 15. Permet d’afficher l’heure. 21 CH + 22 CH – 23 HEURE 24 ARRÊT DIFFÉRÉ Permet de régler l’arrêt différé. Pour plus d’informations, voir « Réglage de l'arrêt différé » à la page 30. 25 (rouge) (vert) (jaune) (bleu) Permet d’accéder au guide électronique des programmes (EPG). Après avoir appuyé sur GUIDE, suivre les instructions à l’écran pour l’utilisation de ces touches. Utilisation de la télécommande Installation des piles de la télécommande Pour installer les piles de la télécommande : 1 Appuyer sur l’onglet de fermeture du couvercle du compartiment des piles au dos de la télécommande, puis le soulever pour le retirer. 2 Insérer deux piles AAA dans le compartiment. Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les indications + et – figurant à l'intérieur du compartiment. 3 Remettre le couvercle en place. Avertissements • • • Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, le feu ou autre source similaire. Les produits chimiques provenant des piles peuvent provoquer des démangeaisons. Si les piles fuient, nettoyer le compartiment avec un chiffon. Si les produits chimiques sont au contact de la peau, nettoyer immédiatement. Veiller à disposer des piles usagées correctement. Ne pas les brûler ni les incinérer. Remarques • • • • 8 www.insigniaproducts.com Ne pas mélanger différents types de piles. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées. Retirer les piles quand elles sont déchargées. Retirer les piles si la télécommande n’est pas utilisée pendant une période prolongée. Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p Utilisation de la télécommande Pour utiliser la télécommande : • Pointer la télécommande vers le capteur situé sur la face avant du téléviseur. Programmation de la télécommande universelle existante : Il est possible de faire fonctionner le téléviseur Insignia avec une autre télécommande ou la télécommande universelle existante. Pour programmer une télécommande universelle : 1 Se référer au tableau ci-dessous pour les codes les plus courants. En cas de difficultés pour programmer la télécommande ou pour rechercher un code de télécommande différent, aller sur le site www.insigniaproducts.com pour recueillir l'information la plus récente sur les codes de télécommande. 19,68 pi (6 m) 26,25 pi (8 m) 19,68 pi (6 m) Codes TV Insignia pour télécommandes universelles (pour tous les téléviseurs Insignia fabriqués après le 1er janvier 2007) Modèles et marques de télécommandes universelles 19,68 pi (6 m) 19,68 pi (6 m) 26,25 pi (8 m) Remarques • • • • La télécommande ne doit pas recevoir de chocs. La télécommande ne doit pas être exposée à des liquides, ni se trouver dans des endroits à forte humidité. Ne pas placer la télécommande dans des endroits à chaleur élevée ou sous la lumière solaire directe. La chaleur peut voiler le boîtier de la pile. La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si le capteur de la télécommande reçoit directement la lumière du soleil ou un éclairage important. Pour remédier à ce problème, déplacer le téléviseur ou rapprocher la télécommande du capteur. Philips PHDVD5, PH5DSS, PMDVR8, PDVR8 RCA RCU807 One for All URC-6690 Sony RM-VL600 115 135 0464 8043 Modèles et marques de décodeurs Comcast M1057 Dish Network VIP508, VIP622 Motorola DRC800 TIVO Série 3, HD DirectTV RC23 0463 720 0463 0091 10463 Les codes pour d’autres télécommandes sont disponibles en ligne sur le site : www.insigniaproducts.com Conseils • • Le nom de la marque est souvent porté sur la partie avant de la télécommande universelle et le numéro de modèle est indiqué sur la partie arrière. Si la télécommande universelle n’est pas listée dans ce tableau, se référer aux instructions de la télécommande universelle et essayer les codes pour les marques Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania ou Zenith. Il peut être nécessaire d’essayer plusieurs codes avant de trouver le bon. 2 Observer les instructions de la télécommande universelle pour entrer le code TV identifié à l’étape 1. Conseils • • www.insigniaproducts.com Si la télécommande universelle dispose d’une fonction de recherche du code, effectuer une recherche pour identifier le code correspondant au téléviseur. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations. Si la télécommande universelle dispose d’une fonctionnalité « d’apprentissage » il est possible de la programmer en utilisant la télécommande du téléviseur Insignia pour « enseigner » les commandes une par une. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations. 9 NS-40E560A11/NS-46E560A11- Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p 3 En cas d’échec de tous les essais, il est nécessaire d’utiliser une télécommande universelle différente pour faire fonctionner le décodeur et le téléviseur. Quatre télécommandes de ce type sont listées dans le tableau, mais d'autres modèles compatibles sont disponibles sur le marché. Pour toute assistance complémentaire, visiter le site insigniaproducts.com, appeler l'assistance technique de la télécommande universelle, le fabricant du décodeur ou appeler le Centre du service à la clientèle d’Insignia. Pour les marchés américains et canadiens, appeler le 1-877-467-4289. Pour le marché mexicain, appeler le 01 800-926-3000. Connexion d’une antenne ou de la TV câblée sans décodeur Pour le raccordement à une antenne ou à la TV câblée sans décodeur : • Connecter un câble coaxial (non fourni) à la prise d’entrée antenne/câble (ANT/CABLE IN) au dos du téléviseur et à la prise murale de l’antenne ou de la TV câblée. Arrière du téléviseur Établissement de connexions Précautions • • • • Vérifier la position et le type de prises avant d'effectuer des connexions. Des connexions desserrées peuvent être à l’origine de problèmes d’image ou de colorimétrie. Vérifier que toutes les connexions sont correctes et bien fixées. L’équipement audio/vidéo externe illustré peut être différent de l’équipement de l’utilisateur. Pour toutes questions, consulter la documentation livrée avec l'équipement. Toujours débrancher le cordon d’alimentation lors de la connexion de l’équipement externe. Antenne ou TV câblée Remarques Connexion de l’alimentation • Pour connecter l’alimentation : • Brancher le cordon d'alimentation c.a. de l'appareil sur une prise secteur. Remarques • • 10 • Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. Prendre soin de débrancher le cordon d'alimentation c.a. de la prise secteur si le téléviseur ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. www.insigniaproducts.com • Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les interférences et le bruit en provenance des ondes radio. Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon d’alimentation ou d’autres câbles ensemble. Si l’antenne n’est pas installée correctement, contacter du personnel qualifié pour corriger ce problème. Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p Connexion d’un décodeur câble ou satellite La plupart des décodeurs pour TV câblée ou satellite ont plusieurs types de connexion. Pour obtenir la meilleure image vidéo, utiliser le meilleur type de connexion disponible. Type de connexion Qualité vidéo HDMI Optimale Composant Meilleure que composite ou coaxiale Composite Meilleure que coaxiale Coaxiale Bonne Pour connecter un décodeur câble ou satellite : 1 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de TV câblée ou satellite sur la prise d'entrée câble du décodeur. Connexion d'un périphérique HDMI Remarque Si le périphérique est doté d’une connexion HDMI, il est recommandé de l’utiliser pour obtenir une qualité optimale. Pour connecter un périphérique HDMI : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le périphérique HDMI est sur arrêt. 2 Connecter un câble HDMI (non fourni) à la prise HDMI1, HDMI2 ou HDMI3 sur le côté du téléviseur ou à la prise HDMI4 au dos du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT ) du périphérique HDMI. Arrière du téléviseur Décodeur de la TV câblée ANTENNA IN OUT Décodeur de la TV satellite Composant Périphérique HDMI Composite HDMI 2 Selon les prises disponibles sur le décodeur de la TV câblée ou satellite, brancher un câble (non fourni) des prises de sortie du décodeur de la TV câblée ou satellite sur les prises correspondantes au dos du téléviseur. La connexion peut se faire à partir d’une prise HDMI, des prises COMP Y/Pb/Pr ou d’une prise AV VIDEO . 3 En cas d’utilisation des prises COMP Y/Pb/PR ou de la prise AV VIDEO , connecter un câble audio (non fourni) aux prises audio AV/COMP G/D. Pour une lecture à partir d’un périphérique HDMI : 1 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (INPUT) pour ouvrir la liste des sources (Source List). 2 Appuyer sur ou pour sélectionner HDMI 1, HDMI 2, HDMI3 ou HDMI 4, puis appuyer sur ENTER (Entrée). 3 Mettre le périphérique HDMI en marche et le régler sur le mode de sortie correct. Consulter la documentation qui accompagne le périphérique pour toutes informations complémentaires. Remarque Si le périphérique ne dispose que d’une prise DVI, utiliser un adaptateur DVI vers HDMI pour connecter la prise DVI à une des prises HDMI du téléviseur, puis connecter l’audio à la prise d’entrée audio PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN). Remarque Si le décodeur de la TV câblée ou satellite n’est pas équipé d’une prise HDMI, à composantes ou composite, le connecter à la prise d'entrée antenne/câble (ANT/CABLE IN) au dos du téléviseur. Pour plus d’informations, voir « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée sans décodeur » à la page 10. www.insigniaproducts.com 11 NS-40E560A11/NS-46E560A11- Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes Pour connecter un périphérique vidéo à composantes : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le périphérique vidéo à composantes est éteint. 2 Connecter une extrémité du câble vidéo à composantes aux prises COMP Y (Composantes Y), Pb et Pr au dos du téléviseur et l’autre extrémité aux prises de sortie vidéo à composantes (Component Out) du périphérique vidéo à composantes. Arrière du téléviseur 3 Mettre le périphérique vidéo à composantes sous tension et le régler sur le mode de sortie correct. Consulter la documentation qui accompagne le périphérique pour des informations supplémentaires. Remarque Les prises COMP Y (Composantes Y), Pb, Pr partagent les prises audio avec la prise AV VIDEO . Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux Pour connecter un caméscope ou une console de jeux : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le caméscope ou la console de jeux est éteinte. 2 Connecter une extrémité du câble AV aux prises audio AV VIDEO et à composantes/AV gauche et droite (AV/COMP L/R) au dos du téléviseur et l’autre extrémité aux prises de sortie AV (AV OUT) du caméscope ou de la console de jeu. Arrière du téléviseur Câble audio Câble vidéo à composantes Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises. Y P B P RLR Périphérique vidéo à composantes 3 Connecter une extrémité du câble audio (non fourni) aux prises audio à composantes/AV gauche et droite (AV/COMP L/R ) au dos du téléviseur et l’autre extrémité aux prises de sortie audio gauche et droite (L/R AUDIO OUT) du périphérique vidéo à composantes. Pour une lecture à partir du périphérique vidéo à composantes : 1 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (INPUT) pour ouvrir la liste des sources (Source List). 2 Appuyer sur ou pour sélectionner Component (Composantes), puis sur ENTER (Entrée). Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises. Connecter le jaune au jaune, le rouge au rouge et le blanc au blanc. Pour reproduire à partir d’un caméscope ou d’une console de jeux : 1 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (INPUT) pour ouvrir la liste des sources (Source List). 2 Appuyer sur ou pour sélectionner AV, puis appuyer sur ENTER (Entrée). 3 Mettre le caméscope ou la console de jeux sous tension et les régler sur le mode de sortie correct. Consulter la documentation qui accompagne le caméscope ou la console de jeux pour des informations supplémentaires. Remarque La prise AV VIDEO partage les prises audio avec les prises COMP Y, Pb et Pr . 12 www.insigniaproducts.com Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p Connexion à un ordinateur Connexion d’un casque d'écoute Conseil Certains ordinateurs ont une prise HDMI. Il est également possible de connecter l’ordinateur avec un câble HDMI pour obtenir une image optimale. Pour connecter un ordinateur : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que l’ordinateur est éteint. 2 Connecter une extrémité du câble VGA à la prise PC VGA sur le côté du téléviseur et l’autre extrémité à la prise VGA de l’ordinateur. Les haut-parleurs du téléviseur sont mis en sourdine lorsque le casque d'écoute est branché. Avertissement Un son trop élevé peut endommager l’ouïe. Lors de l’utilisation d’un casque d’écoute, n’utiliser qu’un niveau de volume suffisant pour l’écoute. Pour connecter un casque d'écoute : • Connecter le casque d’écoute à la prise prévue à cet effet (HEADPHONE) sur le côté du téléviseur. Arrière du téléviseur Remarque Le câble VGA doit être un câble D-Sub à 15 broches (RVB analogique). Arrière du téléviseur Connexion d’un système audio numérique Câble audio avec des mini-prises stéréo Câble VGA 3 Connecter une extrémité du câble audio avec mini-prises stéréo à la prise d'entrée audio PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN ) sur le côté du téléviseur et l’autre extrémité à la prise de sortie ligne ou audio (LINE OUT ou AUDIO OUT) de l’ordinateur. Pour connecter un système audio numérique : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le système audio est éteint. 2 Connecter une extrémité du câble audio numérique à la prise de sortie audio numérique (DIGITAL AUDIO OUT) sur le côté du téléviseur et l’autre extrémité à la prise audio numérique optique du système audio numérique. Arrière du téléviseur Pour reproduire une vidéo à partir de l’ordinateur : 1 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (INPUT) pour ouvrir la liste des sources (Source List). 2 Appuyer sur ou pour sélectionner VGA, puis sur ENTER (Entrée). 3 Mettre l’ordinateur en marche et régler les propriétés d’affichage si nécessaire. Système audio numérique www.insigniaproducts.com 13 NS-40E560A11/NS-46E560A11- Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p Connexion d'un système audio analogique (stéréo) Pour connecter un système audio analogique (stéréo) : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le système audio est éteint. 2 Connecter une extrémité du câble audio analogique aux prises de sortie G/D (L/R OUT) sur le côté du téléviseur et l’autre extrémité à la prise d’entrée audio G/D du système audio analogique. Arrière du téléviseur 2 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) de la télécommande pour mettre le téléviseur en marche. L'écran Choose your menu Language (Choix de la langue des menus) s'affiche. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance la langue souhaitée, puis sur . L’écran du choix du mode image (Choose your Picture Mode ) s’affiche. Please choose your picture mode Home Mode Retail Mode Move ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Reduce total power consumpiton. Système audio analogique Mise en marche du téléviseur pour la première fois Quand l'appareil est mis en marche pour la première fois l'assistant de configuration s'affiche. L'assistant de configuration guide l'utilisateur pour le réglage des paramètres de base y compris la langue des menus, la source du signal et la liste des canaux. 4 Appuyer sur ou pour sélectionner Home Mode (Mode à la maison) ou Retail Mode (Mode commercial), puis sur ENTER (Entrée). Home Mode diminue la consommation totale d’énergie. Si Retail Mode est sélectionné, le message « If you select Retail Mode, then Energy saving is not realized » (Si le Mode commercial est sélectionné, la fonction d'économie d'énergie est désactivée) s’affiche. Sélectionner Yes (Oui) pour continuer ou No (Non) pour modifier la sélection. L’écran du choix de la source TV (Choose your TV source) s’affiche. Pour configurer le téléviseur : 1 Vérifier que ce qui suit a été effectué : • Les piles de la télécommande ont été installées (voir la page 8 pour tous détails). • Une antenne, la TV câblée, ou la TV satellite a été connectée (voir la page 10 pour tous détails). • Le cordon d’alimentation a été connecté (voir la page 10 pour tous détails). 14 www.insigniaproducts.com Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Antenna (Antenne) ou Cable (TV câblée), puis appuyer sur ENTER (Entrée). Le téléviseur commence automatiquement à rechercher les canaux disponibles dans la zone de réception. Remarque Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour établir une liste complète des canaux disponibles. Informations de base Remarque Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette section sont fondées sur l'utilisation de la télécommande. Mise en marche et arrêt du téléviseur Pour mettre en marche ou arrêter le téléviseur : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation est branché sur une prise secteur. 2 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour allumer le téléviseur. Le témoin DEL d’alimentation clignote en rouge, puis s’éteint. 3 Appuyer de nouveau sur POWER (Marche/Arrêt) pour éteindre le téléviseur. Le téléviseur se met en mode Attente et le témoin DEL d’alimentation s’allume en rouge. Avertissement Quand le téléviseur est en mode attente il est toujours sous tension. Pour le mettre hors tension débrancher le cordon de la prise secteur. Remarque Si le téléviseur ne reçoit pas de signal à l’entrée pendant quelques minutes, il se met automatiquement en mode attente. Sélection de la source d’entrée vidéo Pour sélectionner la source d’entrée vidéo : 1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur INPUT (Entrée). La liste des sources (Source List ) s’affiche. So u r c e l i s t Sélection d'un canal Pour sélectionner un canal : • Appuyer sur CH + ou CH – pour passer au canal suivant ou précédent de la liste des canaux mémorisés. • Appuyer sur les touches numériques pour saisir le numéro de canal souhaité, puis attendre que le canal change ou appuyer sur ENTER (Entrée) pour changer de canal immédiatement. • Pour sélectionner un sous-canal numérique, appuyer sur les touches numériques pour le canal principal, puis sur (point) et appuyer sur la touche numérique pour le sous-canal. Attendre que le canal change ou appuyer sur ENTER pour y accéder immédiatement. Par exemple, pour sélectionner le canal 5.1, saisir 5, (point), puis 1. • Appuyer sur RECALL (Rappel) pour revenir au canal précédent. Réglage du volume Pour régler le volume : • Appuyer sur VOL + ou VOL – pour augmenter ou diminuer le volume. • Appuyer sur MUTE (Sourdine) pour couper le son. Appuyer de nouveau sur MUTE pour rétablir le son. Affichage des informations relatives à un canal Pour afficher les informations relatives à un canal : • Appuyer sur INFO pour afficher une bannière d’information. La bannière d'information affiche des informations sur l’émission en cours, comme le numéro du canal, la source d’entrée vidéo et la résolution. • L'information de canal en mode numérique inclut le numéro de canal, le nom de la chaîne, l’étiquette du canal, le nom de l’émission diffusée, la classification TV, le type de signal, l’information sur l’audio, la résolution, le mode des sous-titres codés, l’heure actuelle et les heures de début et de fin de l’émission en cours. • L’information de canal en mode analogique inclut le numéro de canal, l’étiquette du canal (si prédéfinie), le type de signal, l’information sur l’audio et la résolution. Utilisation du guide électronique des programmes (GEP) TV AV Component VGA HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance la source d’entrée vidéo, puis sur ENTER (Entrée). Pour accéder au guide électronique des programmes (GEP) : 1 Lors du visionnement des émissions numériques, sélectionner le canal souhaité. 2 Appuyer sur GUIDE. Le GEP s’affiche et fournit des informations détaillées sur l’émission actuelle. La quantité et le type d’informations affichés dépend de l’information fournit par le télédiffuseur. 3 Appuyer sur ou pour afficher des informations sur les émissions futures du canal sélectionné. www.insigniaproducts.com 15 NS-40E560A11/NS-46E560A11- Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p 4 Appuyer une ou plusieurs fois sur GUIDE pour fermer le GEP. Il suffit également d’attendre 30 secondes et le GEP se ferme automatiquement. Menu de configuration TM Pictur e Aperçu des menus d’écran Remarques • • • Audio Channels Settings Settings Parental Control Time Setup Closed Caption Menu Settings Reset to Default En fonction de la source du signal sélectionnée, les options sur l’écran pourront être différentes. Les éléments de menu qui ne sont pas sélectionnables s'affichent en grisé. Les illustrations et menus d'écran dans ce manuel ont un but explicatif et peuvent donc différer des écrans sur le téléviseur. Move ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set varies TV options. Menu image Parcourir les menus TM Picture Audio RECALL Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Move MENU Appuyer sur MENU pour accéder au menu d’écran. Custom 40 52 50 0 5 Select ENTER Channels Settings Previous MENU Appuyer sur la flèche droite ou gauche pour déplacer le curseur sur l'écran ou régler une option sélectionnée. ENTER EXIT Exit Adjust Settings to affect picture quality. Appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour sélectionner les options du menu. ENTER Audio TM Pictur e Audio Channels Settings 0 PCM Off Stereo English Off 9 RECALL Move ENTER Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer une sélection ou accéder à un sous-menu. ENTER Audio Equalizer Setting Balance Digital Audio/SPDIF SRS TruSurroundHD MTS/SAP Audio Language Auto V olume Reset Audio Settings Select Adjust Settings to effect sound quality MENU Previous EXIT EXIT Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent. MENU Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Exit . Réglage de l'image Menu des canaux Remarque TM Pictur e Audio Channels Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette section sont fondées sur l'utilisation de la télécommande. Settings Channels Auto Channel Search Add/Skip Channel Auto Zoom Réglage de l’image du téléviseur On Pour régler l’image du téléviseur : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. Move ENTER Select MENU Previous EXIT Exit TM Adjust channel options. Picture Audio Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Move ENTER Select Custom 40 52 50 0 5 MENU Adjust Settings to affect picture quality. 16 www.insigniaproducts.com Channels Settings Previous EXIT Exit Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p 2 Appuyer sur ou ENTER (Entrée) pour accéder au menu. 3 Appuyer sur ou pour mettre une option en surbrillance, puis sur ou pour régler cette option. Sélections possibles : • Picture Mode : permet de sélectionner le mode image. Sélections possibles : • Standard : image standard • Theater (Cinéma) : image finement détaillée • Customer(image personnalisée) • Vivid (Vif ) : image lumineuse et vivace • Energy Saving (économie d’énergie) : réduit la consommation d’énergie • Sports : image dynamique idéale pour les sports Remarque Il est aussi possible d’appuyer sur PICTURE (Image) pour sélectionner le mode d’image. • Brightness : permet de régler la luminosité de l’image. • Contrast : permet de régler le contraste de l'image. • Color (Couleur) : permet de régler la saturation de la couleur. • Tint (Teinte) : permet de régler les tons de l’image. • Sharpness : permet de régler la netteté de l’image. • Advanced Video : permet d’accéder au menu Picture-Advanced Video (Image vidéo avancée) où il est possible de régler les options de vidéo avancée. Appuyer sur ou ENTER (Entrée) pour accéder au menu, puis sur ou pour mettre une option en surbrillance, puis sur ou pour régler l'option et sur ENTER pour confirmer. • Adaptive Contrast (Contraste adaptable) : permet de régler automatiquement la finesse de l'image et la luminosité. • Dynamic Contrast Ratio (Rapport de contraste dynamique) : permet de régler le rapport de contraste entre les zones claires et sombres de l'image. • Noise Reduction (Réduction du bruit) : réglage des options pour réduire le bruit vidéo. Il est possible de sélectionner Off (Désactivée), Low (Faible), Medium (Moyenne), Strong (Forte) ou Auto. • Insignia Motion 120Hz (Insignia avec motion 120 Hz) : élimine le flou cinétique avec des mouvements fluides et des détails nets. Il est possible de sélectionner : • Effect (Effet) : Off (désactive l’option), Low (règle l’option pour un effet minimal), Medium (permet un mouvement fluide et net de l’image pour une utilisation normale) et High (élimine le flou cinétique avec des mouvements fluides et des détails nets). • Demo Partition (Démonstration de la partition) : règle la taille et la position de la zone de démonstration à 120 Hz. Il est possible de sélectionner All (Tous), Right (Droit) ou Left (Gauche). • Demo (Démonstration) : affiche les différences entre l’image lorsque l’option est activée et désactivée. • Reset Picture Settings : réinitialise tous les paramètres image aux valeurs par défaut. 4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Réglage du son TM Picture Audio Channels Settings Picture-Advanced Video Aspect Ratio Color Temperature Adaptive Luma Control Dynamic Contrast Ratio Noise Reduction Insignia Motion 120 Hz Move ENTER Select Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette section sont fondées sur l'utilisation de la télécommande. Wide Cool On On Medium MENU Previous Remarque Réglage des paramètres sonores EXIT Exit Pour régler les paramètres sonores : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Adjust how the picture fills the screen. TM Picture • Aspect Ratio : permet de sélectionner le format d’image. Il est possible de sélectionner Cinema (Cinéma), Auto, Normal, Wide (Grand écran) ou Zoom. Auto n'est disponible qu'en mode TV et quand Auto Zoom (Zoom automatique) du menu des canaux (Channels) est réglé sur On (Activé). • Color Temperature : permet de régler la température des couleurs. Il est possible de sélectionner Cool (Froide : pour rehausser les bleus), Normal ou Warm (Chaude : pour rehausser les rouges). www.insigniaproducts.com Audio Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Move ENTER Select Channels Settings Custom 40 52 50 0 5 MENU Previous EXIT Exit Adjust Settings to affect picture quality. 17 NS-40E560A11/NS-46E560A11- Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Audio, puis sur ou sur ENTER (Entrée). Le menu Audio s’affiche. TM Pictur e Audio Channels Settings Audio Equalizer Setting Balance Digital Audio/SPDIF SRS TruSurroundHD MTS/SAP Audio Language Auto V olume Reset Audio Settings Move ENTER 0 PCM Off Stereo English Off Select Adjust Settings to effect sound quality MENU Previous EXIT Exit Sélection du mode audio Pour sélectionner le mode audio pour les canaux analogiques : • Appuyer une ou plusieurs fois sur MTS/SAP. Sélections possibles : • MONO : sélectionner cette option en cas de bruit ou de parasites lors de diffusions stéréo à signaux faibles. • STEREO (Stéréo) : sélectionner cette option pour les émissions diffusées en stéréo. • SAP : sélectionner cette option pour écouter une émission audio secondaire, s’il en existe. Remarque . Mono est automatiquement sélectionné si l’émission est diffusée en mode mono. 3 Appuyer sur ou pour mettre une option en surbrillance, puis sur ENTER (Entrée) pour accéder à l’option. Sélections possibles : • Equalizer Settings (Configuration de l'égaliseur) : permet de sélectionner et de modifier la fréquence audio. • Balance : permet de régler l’équilibre entre les haut-parleurs gauche et droit. • Digital Audio/SPDIF (Audio numérique/SPDIF) : transmet l’audio numérique vers un périphérique audio. Il est possible de sélectionner Off (Désactivé), Dolby Digital ou PCM • SRS TruSurroundHD (Son ambiophonique) : fournit la solution son optimale pour cinéma maison. Il est possible de sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivée). • MTS/SAP : permet de sélectionner le mode sonore (pour les canaux analogiques uniquement). Sélections possibles : • Mono : produit un son plus clair si le son stéréo est médiocre. • Stereo : produit un son stéréo dynamique pour les événements sportifs et les concerts. • SAP : pour sélectionner une deuxième langue, la météo ou un commentaire si disponible. • Audio Language [Langue audio] (canaux TVN uniquement) : permet de sélectionner une langue audio différente (si plusieurs langues sont disponibles). • Auto Volume : réglage automatique du volume pour la consistance entre émissions et canaux. • Reset Audio Settings : réinitialise tous les paramètres audio aux valeurs par défaut. 4 Appuyer sur ou pour régler une option, ou sur ou pour sélectionner un paramètre. 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Pour sélectionner le mode audio d’un canal numérique : • Appuyer sur MTS/SAP. Si une piste audio est disponible, elle est reproduite. Modifications des paramètres des canaux Remarque Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette section sont fondées sur l'utilisation de la télécommande. Recherche de canaux Remarque • • Il n'est pas nécessaire de rechercher les canaux disponibles à moins que la liste n'ait changé depuis l'activation de l'Assistant de configuration. Il n'est pas nécessaire de rechercher les canaux en cas d'utilisation d'un décodeur de TV câblée ou satellite. Lorsque l'utilisateur effectue la recherche des canaux, l'appareil recherche les canaux disponibles et les mémorise dans la liste des canaux. En appuyant sur CH + ou CH –, le téléviseur passe au canal suivant ou précédent de la liste des canaux. Pour rechercher des canaux : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. TM Picture Audio Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Move ENTER Select Custom 40 52 50 0 5 MENU Adjust Settings to affect picture quality. 18 www.insigniaproducts.com Channels Settings Previous EXIT Exit Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channels (Canaux), puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Channels s’affiche. TM Pictur e Audio Channels Settings Channels Auto Channel Search Add/Skip Channel Auto Zoom Masquage de canaux Il est possible de masquer des canaux de la liste. En appuyant sur CH + ou CH –, le téléviseur saute les canaux masqués. Mais il est toujours possible de syntoniser un canal masqué à l’aide des touches numériques. Pour masquer des canaux : 1 Vérifier que la recherche des canaux disponibles a été effectuée. 2 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. On TM Move ENTER Select Previous MENU EXIT Exit Picture Adjust channel options. Audio Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Auto Channel Search (Recherche automatique des canaux), puis sur ou ENTER. L'écran Auto Channel Search s’affiche. Move Custom 40 52 50 0 5 Select ENTER Channels Settings Previous MENU EXIT Exit TM Picture Channels - Auto Channel Search Choose your TV source Antenna Audio Adjust Settings to affect picture quality. Channels Settings Analog Channels: 0 Digital Channels: 0 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channels (Canaux), puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Channels s’affiche. Cable Cable/Satellitebox TM Move ENTER Select Pictur e MENU Previous EXIT Audio Channels Settings Exit Channels Select Antenna if using an antenna for standard or HDTV. 4 Appuyer sur ou pour sélectionner Antenna (Antenne), Cable (TV câblée) ou Cable/Satellite Box (Décodeur TV câblée/satellite). • En cas d’utilisation d’une antenne pour un signal TV standard ou HD, sélectionner Antenna. • Si le câble est connecté directement au téléviseur (sans utilisation de décodeur), sélectionner Cable. • Si la TV câblée est connectée au téléviseur à travers un décodeur, sélectionner Cable/Satellite Box. Auto Channel Search Add/Skip Channel Auto Zoom Move ENTER On Select MENU Previous EXIT Exit Adjust channel options. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Add/Skip Channels (Ajouter/sauter des canaux), puis sur ENTER. Le menu Add/Skip Channels s’affiche. Remarque Il n'est pas nécessaire de rechercher les canaux en cas d'utilisation d'un décodeur de TV câblée/satellite. Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. 5 Appuyer sur ENTER (Entrée) pour commencer la recherche. Remarque Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour établir une liste complète des canaux disponibles. www.insigniaproducts.com 19 NS-40E560A11/NS-46E560A11- Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p 5 Appuyer sur , , ou pour sélectionner le canal à masquer, puis sur ENTER. La coche disparaît. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings (Configuration), puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. Remarques • • TM Un canal coché n’est pas masqué. Un canal qui n’est pas coché est masqué. Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur ou pour faire défiler les pages. 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Configuration des contrôles parentaux Remarque Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette section sont fondées sur l'utilisation de la télécommande. Pictur e Audio Channels Settings Settings Parental Control Time Setup Closed Caption Menu Settings Reset to Default Move ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set varies TV options. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Parental Controls (Contrôles parentaux), puis sur ou . L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. Configuration ou modification du mot de passe Les contrôles parentaux permettent aux parents d’empêcher leurs enfants de voir des programmes télévisés inappropriés. Quand ils sont configurés, les contrôles parentaux identifient la classification du programme (à l’exception de certaines émissions comme les journaux télévisés et le sport) et interdit l'accès aux émissions dont la classification est supérieure à celle qui a été sélectionnée. Pour regarder des émissions qui ont une classification supérieure à celle sélectionnée, il faut saisir un mot de passe. Pour configurer ou modifier le mot de passe : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. 4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le mot de passe par défaut est 0000. Le mot de passe doit être modifié en utilisant une série de chiffres facile à retenir. Le menu Parental Controls s’affiche. TM TM Picture Audio Channels Settings PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Move ENTER Select Settings- Parental Channel Block Program Block Input Block Change Password Button lock Clean All Custom 40 52 50 0 5 MENU Previous EXIT Exit Adjust Settings to affect picture quality. 20 Move Off ENTER CHANNEL BLOCK www.insigniaproducts.com Select MENU Previous EXIT Exit Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Change Password (Changer le mot de passe), puis sur ou . L’écran Change Password s’affiche. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings (Configuration), puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. TM Pictur e Audio Channels Settings Settings Parental Control Time Setup Closed Caption Menu Settings Reset to Default Move ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set varies TV options. 6 Utiliser les touches numériques pour saisir le nouveau mot de passe, puis le saisir une deuxième fois. Le menu Parental Controls s’affiche de nouveau. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Parental Controls (Contrôles parentaux), puis sur ou . L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. Remarque En cas d’oubli du mot de passe, saisir 9999 comme mot de passe. Ce mot de passe est toujours valable pour la réinitialisation du mot de passe. 7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Verrouillage des touches de commande Quand le verrouillage des touches est activé (On) les touches du panneau de commandes avant du téléviseur sont verrouillées et seule la télécommande permet de faire fonctionner le téléviseur. Pour verrouiller les touches de commande : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. 4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le mot de passe par défaut est 0000. Le mot de passe doit être modifié en utilisant une série de chiffres facile à retenir. Le menu Parental Controls s’affiche. TM TM Picture Audio Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Move ENTER Select Channels Settings PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings- Parental Channel Block Program Block Input Block Change Password Button lock Clean All Custom 40 52 50 0 5 MENU Previous EXIT Exit Move Adjust Settings to affect picture quality. Off ENTER Select MENU Previous EXIT Exit CHANNEL BLOCK 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Button Lock (Verrouillage des touches), puis sur ou pour sélectionner On (pour verrouiller les touches à l’avant du téléviseur) ou Off (pour déverrouiller les touches à l’avant du téléviseur). 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. www.insigniaproducts.com 21 NS-40E560A11/NS-46E560A11- Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p Interdiction d'une source d’entrée vidéo Il est possible d'interdire l’accès d’une source vidéo connectée. Pour interdire la source d’entrée vidéo : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. 4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le mot de passe par défaut est 0000. Le mot de passe doit être modifié en utilisant une série de chiffres facile à retenir. Le menu Parental Controls s’affiche. TM PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS TM Picture Audio Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Channels Settings Custom 40 52 50 0 5 Settings- Parental Channel Block Program Block Input Block Change Password Button lock Clean All Move Off ENTER Select MENU Previous EXIT Exit CHANNEL BLOCK Move Select ENTER Previous MENU EXIT Exit Adjust Settings to affect picture quality. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings (Configuration), puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Input Block (Interdiction à l’entrée), puis sur ou pour accéder au menu Input Block. TM PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings- Parental - Input Block TM Pictur e Audio Channels TV AV Component VGA HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 Settings Settings Parental Control Time Setup Closed Caption Menu Settings Reset to Default Move ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Signal source b lock. Move ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set varies TV options. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Parental Controls (Contrôles parentaux), puis sur ou . L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. 6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance la source d’entrée vidéo à interdire, puis sur ENTER (Entrée). Une icône de verrouillage apparaît à côté de la source d'entrée vidéo. En appuyant sur INPUT (Entrée) et en sélectionnant la source d'entrée vidéo interdite, l'écran devient noir et le message « Input is blocked! » (L'entrée est interdite !) s'affiche. Remarque Pour désactiver l'interdiction d’une source d'entrée vidéo, appuyer sur ENTER (Entrée), puis saisir le mot de passe pour les contrôles parentaux. 7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. 22 www.insigniaproducts.com Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p Configuration des niveaux de contrôles parentaux 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Parental Controls (Contrôles parentaux), puis sur ou . L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. Il est possible de régler les contrôles parentaux pour les États-Unis et le Canada. Classifications TV aux États-Unis Classifications TV aux États-Unis TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Enfants de tous âges Enfants de sept ans ou plus Tous publics Surveillance parentale suggéré Mise en garde sérieuse des parents Adultes seulement Certaines des classifications TV fondées sur une tranche d’âge spécifique ont aussi une classification en fonction du contenu. Classifications TV aux États-Unis (fondées sur le contenu) All (Tous) 4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le mot de passe par défaut est 0000. Le mot de passe doit être modifié en utilisant une série de chiffres facile à retenir. Le menu Parental Controls s’affiche. Toutes les classifications sont interdites Violence fictive Vulgarités Situations à caractère sexuel Violence Dialogues à caractère sexuel FV L S V D TM PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings- Parental Channel Block Program Block Input Block Change Password Button lock Clean All Pour configurer les niveaux des contrôles parentaux pour la télévision américaine : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. TM Picture Audio Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Move Custom Select ENTER MENU Previous EXIT Exit CHANNEL BLOCK 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Program Block (Interdiction d’émissions), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Program Block s’affiche. 40 52 50 0 5 TM Picture Audio Channels Settings- Parental - Program Block Select ENTER Channels Settings Move Off Previous MENU EXIT RRT5 Block Unrated USA Parental Locks Canadian Ratings Exit Adjust Settings to affect picture quality. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings (Configuration), puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. Move ENTER Off Select MENU Previous EXIT Exit Enable Rating TM Pictur e Audio Channels Settings Settings Parental Control Time Setup Closed Caption Menu Settings Reset to Default Move ENTER Select MENU Previous EXIT 6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Rating Enable (Activation des classifications), puis sur ou ENTER (Entrée) pour sélectionner On (Activée) ou Off (Désactivée). Pour sélectionner l'option USA Parental Locks (Contrôles parentaux américains), Enable Rating doit être réglée sur On (Activée). Exit Set varies TV options. www.insigniaproducts.com 23 NS-40E560A11/NS-46E560A11- Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p 7 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance USA Parental Locks, puis sur ou pour accéder à l’écran USA Parental Locks . Pour configurer les niveaux des contrôles parentaux pour les films américains : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. TM TM PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings- Parental - USA Parental Locks MPAA Rating TV Ratings D L S V A TV- Y TV- Y7 TV- G TV- PG TV- 14 TV- MA G PG PG-13 R NC-17 X Move FV ENTER Select MENU Previous EXIT Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Exit Restrict movie and TV program by US Ratings. Audio Move Custom 40 52 50 0 5 Select ENTER Channels Settings Previous MENU EXIT Exit Adjust Settings to affect picture quality. 8 Appuyer sur ou pour passer à la liste des classifications TV (TV Ratings). 9 Appuyer sur , , ou pour sélectionner la classification à interdire, puis sur ENTER (Entrée). Un icône de verrouillage apparaît à côté de la classification à interdire. L'interdiction d'une classification s'applique à cette classification et à toutes les classifications supérieures. Remarque 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings (Configuration), puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. TM Pictur e Audio Channels Settings Settings Parental Control Time Setup Closed Caption Menu Settings Reset to Default Pour désactiver l'interdiction d’une classification, appuyer sur ENTER (Entrée), puis saisir le mot de passe pour les contrôles parentaux. Move 10 Appuyer sur ENTER pour confirmer. 11 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Classification des films aux États-Unis Classification des films (MPAA) aux États-Unis G PG PG-13 R NC-17 X Aucune 24 ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set varies TV options. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Parental Controls (Contrôles parentaux), puis sur ou . L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. Tous publics. Surveillance parentale suggérée. Certains aspects peuvent ne pas convenir à des enfants. Surveillance parentale fortement suggérée. Certains aspects peuvent être totalement inappropriés pour des enfants de moins de 13 ans. Interdit aux mineurs de moins de 17 ans ou accompagnement par un adulte requis. Non recommandé pour les moins de 17 ans Pour adultes uniquement. Le film n'est pas classifié. www.insigniaproducts.com Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p 4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le mot de passe par défaut est 0000. Le mot de passe doit être modifié en utilisant une série de chiffres facile à retenir. Le menu Parental Controls s’affiche. TM 9 Appuyer sur ou pour sélectionner la classification devant être interdite, puis sur ENTER (Entrée). Un icône de verrouillage apparaît à côté de la classification à interdire. L'interdiction d'une classification s'applique à cette classification et à toutes les classifications supérieures. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Remarque Settings- Parental Channel Block Program Block Input Block Change Password Button lock Clean All Move Pour désactiver l'interdiction d’une classification, appuyer sur ENTER (Entrée), puis saisir le mot de passe pour les contrôles parentaux. Off Select ENTER Previous MENU EXIT Exit CHANNEL BLOCK 10 Appuyer sur ENTER pour confirmer. 11 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Classifications du Canada anglophone 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Program Block (Interdiction d’émissions), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Program Block s’affiche. TM Picture Audio Channels Settings- Parental - Program Block RRT5 Block Unrated USA Parental Locks Canadian Ratings Off Classifications pour le Canada anglophone C C8+ G PG 14+ 18+ E Enfants Enfants de 8 ans et plus Tous publics Surveillance parentale suggéré 14 ans et plus Programmation pour adultes Classification exemptée Classifications du Canada francophone Classifications du Canada francophone Move Select ENTER MENU Previous EXIT Exit Enable Rating 6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Rating Enable (Activation des classifications), puis sur ou ENTER (Entrée) pour sélectionner On (Activée) ou Off (Désactivée). Pour sélectionner l'option USA Parental Locks (Contrôles parentaux américains), Enable Rating doit être réglée sur On (Activée). 7 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance USA Parental Locks, puis sur ou pour accéder à l’écran USA Parental Locks . G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+ E Tous publics Enfants de 8 ans et plus Enfants de 13 ans et plus Enfants de 16 ans et plus Programmation pour adultes Non classifié Pour configurer les niveaux de contrôles parentaux pour la télévision canadienne : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. TM Picture TM PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings- Parental - USA Parental Locks MPAA Rating A TV Ratings D L S V FV TV- Y TV- Y7 TV- G TV- PG TV- 14 TV- MA G PG PG-13 R NC-17 X Audio Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Move ENTER Select Channels Settings Custom 40 52 50 0 5 MENU Previous EXIT Exit Adjust Settings to affect picture quality. Move ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Restrict movie and TV program by US Ratings. 8 Appuyer sur ou pour passer à la liste des classifications MPAA. www.insigniaproducts.com 25 NS-40E560A11/NS-46E560A11- Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings (Configuration), puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Program Block (Interdiction d’émissions), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Program Block s’affiche. TM Pictur e Audio Channels Move TM Settings Picture Settings Parental Control Time Setup Closed Caption Menu Settings Reset to Default Audio Channels Settings- Parental - Program Block RRT5 Block Unrated USA Parental Locks Canadian Ratings ENTER Select MENU Previous EXIT Off Exit Move Set varies TV options. ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Enable Rating 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Parental Controls (Contrôles parentaux), puis sur ou . L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. 6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Rating Enable (Activation des classifications), puis sur ou ENTER (Entrée) pour sélectionner On (Activée) ou Off (Désactivée). Pour sélectionner l'option USA Parental Locks (Contrôles parentaux américains), Enable Rating doit être réglée sur On (Activée). 7 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Canadian Ratings (Classifications du Canada), puis sur ou pour accéder au menu Canadian Ratings. TM PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings- Parental - Canadian Ratings 4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le mot de passe par défaut est 0000. Le mot de passe doit être modifié en utilisant une série de chiffres facile à retenir. Le menu Parental Controls s’affiche. English Ratings French Ratings C C8+ G PG 14+ 18+ G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+ TV- MA Move ENTER Select MENU Previous EXIT Exit TM PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings- Parental Channel Block Program Block Input Block Change Password Button lock Clean All Move Off ENTER CHANNEL BLOCK Select MENU Previous EXIT Exit Restrict movie and TV program by Canadian Ratings. 8 Appuyer sur ou pour passer à la liste des classifications du Canada (Canadian Ratings) ou des classifications du Canada francophone (French Ratings). 9 Appuyer sur ou pour sélectionner la classification à interdire, puis sur ENTER (Entrée). Un icône de verrouillage apparaît à côté de la classification à interdire. L'interdiction d'une classification s'applique à cette classification et à toutes les classifications supérieures. Remarque Pour désactiver l'interdiction d’une classification, appuyer sur ENTER (Entrée), puis saisir le mot de passe pour les contrôles parentaux. 10 Appuyer sur ENTER pour confirmer. 11 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. 26 www.insigniaproducts.com Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p Téléchargement de l’information sur la classification Il est possible de télécharger une information sur la classification à utiliser pour le réglage des contrôles parentaux. 4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le mot de passe par défaut est 0000. Le mot de passe doit être modifié en utilisant une série de chiffres facile à retenir. Le menu Parental Controls s’affiche. TM Pour télécharger l’information sur la classification : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings- Parental Channel Block Program Block Input Block Change Password Button lock Clean All TM Picture Audio Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Move Off Custom 40 52 50 0 5 Select ENTER Channels Settings Previous MENU Move EXIT Exit Adjust Settings to affect picture quality. Channels Previous EXIT Exit TM Picture Audio Channels Settings- Parental - Program Block RRT5 Block Unrated USA Parental Locks Canadian Ratings TM Audio MENU 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Program Block (Interdiction d’émissions), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Program Block s’affiche. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings (Configuration), puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. Pictur e Select ENTER CHANNEL BLOCK Settings Settings Parental Control Time Setup Closed Caption Menu Settings Reset to Default Move ENTER Off Select MENU Previous EXIT Exit Enable Rating Move ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set varies TV options. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Parental Controls (Contrôles parentaux), puis sur ou . L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. 6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Rating Enable (Activation des classifications), puis sur ou ENTER (Entrée) pour sélectionner On (Activée) ou Off (Désactivée). Pour sélectionner l'option Open RRT5 (Ouvrir RRT5), Program Block (Interdiction d’émissions) doit être réglé sur On (Activé). 7 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance RRT5, puis sur ENTER. Si l’émission est diffusée avec une information sur la classification RRT5, celle-ci est téléchargée automatiquement et peut être utilisée pour les contrôles parentaux. 8 Pour réinitialiser l’information RRT aux valeurs par défaut, appuyer sur ou pour mettre en surbrillance RRT5, puis sur ENTER (Entrée). Une boîte de dialogue s'affiche. Suivre les instructions affichées à l’écran. 9 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. www.insigniaproducts.com 27 NS-40E560A11/NS-46E560A11- Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p Utilisation des sous-titres codés Remarque Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette section sont fondées sur l'utilisation de la télécommande. Utilisation des sous-titres codés Pour utiliser les sous-titres codés : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. TM Picture Audio Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Move Custom 40 52 50 0 5 Select ENTER Channels Settings Previous MENU EXIT Exit Adjust Settings to affect picture quality. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings (Configuration), puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une option, puis sur ou ENTER (Entrée) pour sélectionner un paramètre. Si un autre menu s'ouvre, appuyer sur ou pour régler l’option. Sélections possibles : • Caption Control (Commande des sous-titres codés) : permet de configurer les paramètres des sous-titres codés. Il est possible de sélectionner CC Off (Sous-titres codés désactivés), CC On (Sous-titres codés activés) ou CC On When Mute (Sous-titres codés activés pendant la mise en sourdine). • Analog Caption (Sous-titres codés analogiques) : permet de sélectionner le mode des sous-titres codés pour les émissions standard (analogiques). • Digital Caption (Sous-titres codés numériques) : permet de sélectionner les sous-titres codés pour les émissions numériques. • Digital CC Settings (Configuration des sous-titres numériques) : permet de personnaliser les sous-titres codés numériques. Le style du télédiffuseur est le paramètre par défaut. Pour plus d’informations, voir « Personnalisation du style des sous-titres codés numériques » à la page 28. 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Remarque Il est aussi possible d'appuyer sur CCD (Sous-titres codés) pour activer ou désactiver les sous-titres codés. TM Pictur e Audio Channels Settings Settings Parental Control Time Setup Closed Caption Menu Settings Reset to Default Personnalisation du style des sous-titres codés numériques Pour personnaliser les styles des sous-titres codés numériques : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Move ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set varies TV options. TM Picture 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur ENTER. Le menu Settings-Closed Caption (Configuration des sous-titres codés) s'affiche. TM Picture Audio Settings - Closed Caption Caption Control Analog Caption Digital Caption Digital CC settings Move ENTER Select Channels Settings CC Off CC1 Service 1 As Broadcaster MENU Previous EXIT Move ENTER Select Exit www.insigniaproducts.com Channels Settings Custom 40 52 50 0 5 MENU Adjust Settings to affect picture quality. AdjustClosed Caption settings. 28 Audio Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Previous EXIT Exit Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings (Configuration), puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. TM Pictur e Audio Channels Settings Settings Parental Control Time Setup Closed Caption Menu Settings Reset to Default Move Select ENTER MENU Previous EXIT Exit Set varies TV options. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur ENTER. Le menu Settings-Closed Caption (Configuration des sous-titres codés) s'affiche. TM Picture Audio Settings - Closed Caption Caption Control Analog Caption Digital Caption Digital CC settings Move ENTER Select Channels Settings CC Off CC1 Service 1 As Broadcaster MENU Previous EXIT Exit AdjustClosed Caption settings. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Digital CC Settings (Configuration des sous-titres codés numériques), puis sur ou ENTER. Un menu s’affiche. Appuyer de nouveau sur ENTER. Le menu Digital CC Settings s’affiche. • Text Color (Couleur du texte) : il est possible de sélectionner Black (Noir), White (Blanc, par défaut), Red (Rouge), Blue (Bleu), Green (Vert), Yellow (Jaune), Magenta ou Cyan. • Text Opacity (Opacité du texte) : il est possible de sélectionner Solid (Opaque, par défaut), Flashing (Clignotant), Translucent (Translucide) ou Transparent. • Background Color (Couleur de l'arrière-plan) : il est possible de sélectionner Black (Noir, par défaut), White (Blanc), Red (Rouge), Blue (Bleu), Green (Vert), Yellow (Jaune), Magenta ou Cyan. • Background Opacity (Opacité de l'arrière-plan) : il est possible de sélectionner Solid (Opaque, par défaut), Flashing (Clignotant), Translucent (Translucide) ou Transparent. • Edge Effect (Effet de bordure) : il est possible de sélectionner None (Aucune, par défaut), Raised (Surélevée), Depressed (Enfoncée), Uniform (Uniforme), Left Shadow (Ombre à gauche) ou Right Shadow (Ombre à droite). • Edge Color (Couleur de bordure) : il est possible de sélectionner Black (Noir, par défaut), White (Blanc), Red (Rouge), Blue (Bleu), Green (Vert), Yellow (Jaune), Magenta ou Cyan. 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Réglage des paramètres de l'heure Remarque Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette section sont fondées sur l'utilisation de la télécommande. TM PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings- Closed Caption- Digital CC Settings Front Size Front Style Front Color Front Opacity Background Color Background Opacity Window Color Window Opacity Move ENTER Select MENU Large Style1 White Solid Black Solid Black Transparent Previous EXIT Réglage manuel de l’horloge Pour régler l’horloge manuellement : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Exit Adjust the size of digital Closed Captioning front. 5 Appuyer sur ou pour mettre un style en surbrillance, puis sur ou pour régler ce style. Sélections possibles : • Style : sélectionner Automatic (Automatique) ou Custom (Personnalisé). Si Automatic est sélectionné, les autres paramètres ne sont pas disponibles. • Size : permet de sélectionner la taille de la police. Il est possible de sélectionner Small (Petite), Normal (Normale, par défaut) ou Large (Grande). • Font : permet de sélectionner le style de la police de caractères. www.insigniaproducts.com TM Picture Audio Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Move ENTER Select Channels Settings Custom 40 52 50 0 5 MENU Previous EXIT Exit Adjust Settings to affect picture quality. 29 NS-40E560A11/NS-46E560A11- Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings (Configuration), puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. TM Pictur e Audio Channels Settings Settings Parental Control Time Setup Closed Caption Menu Settings Reset to Default Move ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set varies TV options. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time (Heure), puis sur ou . Le menu Settings-Time Settings (Configuration du réglage de l’heure) s’affiche. Audio Réglage de l'arrêt différé Il est possible de spécifier la durée avant l’arrêt automatique du téléviseur. Pour régler l'arrêt différé : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. TM Picture 7 Appuyer sur ou ENTER (Entrée) pour régler Auto Synchronization (Synchronisation automatique) sur Off (Désactivée). Auto Synchronization doit être désactivée (Off) pour régler la date et l’heure manuellement. 8 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un des paramètres, puis sur ou pour ouvrir un menu de configuration. Sélections possibles : • Date : appuyer sur ou pour passer d’un champ à un autre, puis sur les touches numériques pour régler la date. • Time (Heure) : appuyer sur ou pour passer d’un champ à un autre, puis sur les touches numériques pour régler l'heure. 9 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Channels Settings- Time Setup TM Date/Time Sleep Timer Move Picture Audio Channels Settings Off Select ENTER MENU Previous EXIT Exit Select your Time Zone. Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Move Custom 40 52 50 0 5 Select ENTER Previous MENU EXIT Exit Adjust Settings to affect picture quality. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time Zone (Fuseau horaire), puis sur ou pour sélectionner le fuseau horaire. Les options sont : Indiana (Heure de l’Indiana), Eastern Time (HNE), Hawaii (Heure de Hawaï), Alaska (Heure de l’Alaska), Pacific Time (HNP), Arizona (Heure de l’Arizona), Mountain Time (HNR) ou Central Time (HNC). 5 Si la zone de réception observe l'heure d’été, appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Daylight Savings (Heure d’été), puis sur ou pour sélectionner On (Activée). 6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Date/Time (Date/Heure), puis sur ou . Le menu Date/Time s’affiche. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings (Configuration), puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. TM Pictur e Move ENTER TM PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings- Time Setup Auto Synchronization On Date 01/01/2000 Time 12:54 PM Timer Off Power On Timer 12:00 AM Power Off Timer 12:00 AM Move ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Setup TV’S Current date, time and power on/off timer. 30 Audio Channels Settings Settings Parental Control Time Setup Closed Caption Menu Settings Reset to Default www.insigniaproducts.com Set varies TV options. Select MENU Previous EXIT Exit Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time (Heure), puis sur ou . Le menu Settings-Time Settings (Configuration du réglage de l’heure) s’affiche. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings (Configuration), puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. TM Pictur e TM Picture Audio Settings- Time Setup Date/Time Sleep Timer Off Move Move ENTER Select MENU Previous EXIT Audio Channels Settings Settings Parental Control Time Setup Closed Caption Menu Settings Reset to Default Channels Select ENTER MENU Previous EXIT Exit Set varies TV options. Exit Select your Time Zone. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Sleep Timer (Arrêt différé), puis sur pour sélectionner une durée différée de Off (Désactivée) à 240 minutes. 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Menu Settings (Configuration des menus), puis sur ou . Le menu Settings - Menu Settings (Configuration des paramètres des menus) s’affiche. TM PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings- Menu Settings Transparency OSD Language Remarques • • Il est aussi possible d’utiliser SLEEP pour configurer l’arrêt différé. Soixante (60) secondes avant que l'arrêt différé n’éteigne l'appareil, le temporisateur commence le compte-à-rebours et affiche les secondes restantes avant d'atteindre zéro et d’éteindre l'appareil. Move ENTER 0 English Select MENU Previous EXIT Exit Adjust how transparent the TV menu appears. Réglage des paramètres des menus Remarque Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette section sont fondées sur l'utilisation de la télécommande. Sélection de la langue et de la transparence des menus Pour sélectionner la langue et la transparence des menus : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. TM Picture Audio Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Move ENTER Select Channels Settings 4 Appuyer sur ou pour sélectionner Language (Langue), puis sur ou pour sélectionner English (anglais), French (français) ou Spanish (espagnol). 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Transparency (Transparence), puis sur ou pour sélectionner le réglage de la transparence du menu. 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Réinitialisation des paramètres aux valeurs par défaut Pour réinitialiser les paramètres aux valeurs par défaut : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Custom 40 52 50 0 5 MENU Previous TM Picture EXIT Exit Adjust Settings to affect picture quality. Audio Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Move ENTER Select Channels Settings Custom 40 52 50 0 5 MENU Previous EXIT Exit Adjust Settings to affect picture quality. www.insigniaproducts.com 31 NS-40E560A11/NS-46E560A11- Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings (Configuration), puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. Problème • Vérifier que l’antenne est installée correctement. • Réorienter l’antenne pour la pointer vers la station de télévision. L'image est « neigeuse » • Vérifier que l’antenne est installée correctement. • Vérifier que le câble d’antenne est correctement connecté au téléviseur. • Essayer de remplacer le câble d'antenne. • Vérifier que le téléviseur ne subit pas d’interférences de la circulation automobile ou d'éclairages au néon. Des bandes apparaissent sur l’image • Vérifier l’absence d’interférences d’autres appareils électroniques tels que postes de radio et téléviseurs. Conserver les appareils magnétiques ou électroniques à l'écart de ce téléviseur. Son SAP ou stéréo défectueux • Une distance élevée par rapport à la station ou des interférences radio peuvent générer une mauvaise réception sonore. Essayer de régler le mode audio sur Mono. Pour plus d’informations, voir « Sélection du mode audio » à la page 18. La télécommande ne fonctionne pas • Vérifier qu'il n'existe aucun obstacle entre la télécommande et le capteur à l'avant du téléviseur. • Pointer la télécommande vers le capteur situé sur la face avant du téléviseur. • Remplacer les piles. Le message de mode non pris en charge s’affiche lorsque le téléviseur est connecté à l’ordinateur L’image de l’ordinateur n’est pas claire L’image de l’ordinateur n’est pas centrée Présence de quelques points lumineux ou sombres sur l’image • Vérifier que le mode VGA sélectionné sur l’ordinateur est correct. La touche marche-arrêt du téléviseur ne le met pas en marche. • Pour mettre en marche le téléviseur à l'aide de la touche (marche-arrêt) de celui-ci, appuyer deux fois sur . Le délai entre chaque appui sur la touche est de cinq à sept secondes. La première fois que la touche est appuyée, l'étiquette de la touche s'affiche à l'écran. La deuxième fois que la touche est appuyée, le téléviseur se met en marche. TM Pictur e Audio Channels Settings Settings Parental Control Time Setup Closed Caption Menu Settings Reset to Default Move ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set varies TV options. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Reset to Default (Réinitialiser aux valeurs par défaut), puis sur ENTER pour confirmer. Le message « This operation will reset all the TV settings to Factory. Are you sure to continue? » (Cette opération réinitialisera tous les paramètres du téléviseur à ceux par défaut. Êtes-vous sûr de vouloir continuer?) s'affiche. Sélectionner Yes (Oui) ou No (Non). Entretien • Essuyer le téléviseur avec un chiffon sec et doux. Si les surfaces sont particulièrement sales, utiliser un chiffon légèrement humecté avec de l’eau tiède. • Utiliser un nettoyant pour verres de lunettes pour nettoyer l’écran du téléviseur. Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant ou de benzène. • Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lire les instructions qui l’accompagnent avec attention. Problèmes et solutions Attention L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet appareil lui-même. Toutes les réparations doivent être effectuées par un personnel qualifié. Remarque si le problème n’est pas résolu après avoir tenté les solutions décrites dans cette section, éteindre le téléviseur, puis le rallumer. Problème Solution Pas d’image (l'écran n'est pas éclairé) et pas de son. • Vérifier que le cordon d’alimentation est branché sur une prise secteur en état de fonctionnement. Le témoin de marche-arrêt à l'avant du téléviseur s'allume. • Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour allumer le téléviseur. L’image est bonne mais pas de son • Augmenter le volume. • Vérifier que le son n’est pas mis en sourdine. Le son est bon, mais l’image est sans couleur • Régler la couleur. Pour plus d’informations, voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 16. • L’émission peut être en noir et blanc. 32 Solution L’écran affiche plusieurs images superposées www.insigniaproducts.com • Régler la commande de phase. • Régler l’image horizontale. • La présence de quelques points lumineux ou sombres sur un écran ACL à DEL n’est pas anormale. Cela n’affecte pas le fonctionnement du téléviseur. Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p Spécifications Avis juridiques La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable. Le poids et les dimensions indiqués sont approximatifs. Écran ACL Article 15 de la FCC Ce dispositif est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies dans l'article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; • augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; • brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié; • contacter le revendeur ou un technicien qualifié pour toute assistance. Panneau : NS-40E560A11 : écran ACL rétroéclairé à DEL à résolution HD intégrale de 40 po NS-46E560A11 : écran ACL rétroéclairé à DEL à résolution HD intégrale de 46 po Résolution : 1920 × 1080 Angle de visualisation (H/V) : 178/178 Rapport de contraste : 5000:1 (normal) Luminosité (cd/m2) : 450 Dimensions Poids TV Alimentation Son Bornes Conditions de fonctionnement NS-40E560A11 : Avec socle : 38,9 × 27,1 ×10,2 po (989 × 689 × 260 mm) Sans socle : 38,9 × 25 × 1,4 po (989 × 636 × 35 mm) NS-46E560A11 : Avec socle : 44,4 × 30,3 × 12,2 po (1 127 × 770 × 285 mm) Sans socle : 44,4 × 28 × 1,3 po (1 127 × 712 × 33,5 mm) NS-40E560A11 : 43 lb (19,5 kg) NS-46E560A11 : 53,4 lb (24,3 kg) Standard TV : ATSC/NTSC Système de syntonisation : système de syntonisation électronique Rapport de fréquence : VHF/UHF Stéréo : BTSC TV câblée : 135 canaux, canaux QAM Entrée : 120 V c.a., 60 Hz Consommation : NS-40E560A11 : 130 W (maximum) NS-46E560A11 : 140 W (maximum) Sortie : 8 W × 2 AV : vidéo, audio G/D Composantes : Y, Pb (Cb), Pr (Cr), audio G/D HDMI : 4 entrées HDMI VGA : entrée VGA, audio (mini connecteur) Casque d'écoute : mini connecteur Entrée antenne : type F Sortie audio G/D Sortie audio numérique (coaxiale) Température : 41 à 95 °F (5 à 35 °C) Humidité : 20 à 80 % HR Pression atmosphérique : 86 à 106 kPa Avertissement de la FCC Tout changement ou toute modification qui ne serait pas expressément approuvé par les responsables de l’application des règles FCC pourraient rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement. Déclaration NMB-003 du Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Standard Television Receiving Apparatus – Appareil de réception télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7 Reconnaissance de l'avis de licence et de la marque de commerce de Dolby Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole à double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. HDMI HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition) sont des marques de commerce, ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. SRS TruSurround HD est une marque de commerce de SRS Labs, Inc. La technologie TruSurround HD est incorporée sous licence de SRS Labs, Inc. Energy Star Il convient de conserver les paramètres par défaut à la livraison, afin que le produit reste conforme aux normes Energy Star www.insigniaproducts.com 33 NS-40E560A11/NS-46E560A11- Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p 34 www.insigniaproducts.com Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p Garantie limitée de deux ans Marchés américain et canadien Description : Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de ce téléviseur neuf Insignia (« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période deux (2) ans à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada auprès d’un revendeur agréé par Best Buy ou Future Shop de produits de la marque Insignia et uniquement pour les produits qui ont été emballés avec cette déclaration de garantie. Quelle est la durée de la couverture? La Période de garantie dure 2 ans (730 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit. Que couvre cette garantie? Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire. Comment obtenir une réparation sous garantie? Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy ou Future Shop et qu’il s’agit d’un téléviseur avec un écran inférieur à 37 pouces, ramener le produit accompagné de la preuve d’achat originale dans n’importe quel magasin Best Buy ou Future Shop. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne sur le site Internet de Best Buy ou de Future Shop, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Afin d’obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 37 pouces ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY pour les États-Unis. Au Canada, appeler le 1-866-BESTBUY ou pour Future Shop le 1-800-663-2275. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Insignia pour la réparation à domicile. Où cette garantie s’applique-t-elle? Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la marque Best Buy ou Future Shop ou leurs sites Internet. Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée La présente garantie ne couvre pas : • la formation du client; • l’installation; • les réglages de configuration; • les dommages esthétiques; • les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que les surtensions; • les accidents; • une utilisation inadaptée; • une manipulation abusive; • la négligence; • une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé; • la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne; • un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes); • les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; • la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; • la tentative de réparation par toute personne non agréée par Insignia pour réparer le Produit; • les produits vendus « en l’état » ou « hors service »; • les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA, AAA, C etc.); • les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé; • la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. Pour contacter Insignia : Vous pouvez contacter le service à la clientèle en composant le 1-877-467-4289 www.insigniaproducts.com Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U. © 2010 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. Marché mexicain {SCEAU DU DÉTAILLANT} EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT DE LA MARQUE ET DU MODÈLE DU PRODUIT DATE D’ACHAT :___________________ Description : Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de ce téléviseur neuf Insignia (« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période deux (2) ans à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté au Mexique auprès d’un revendeur agréé par Best Buy de produits de la marque Insignia et uniquement pour les produits qui ont été emballés avec cette déclaration de garantie. Quelle est la durée de la couverture? La Période de garantie dure 2 ans (730 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit. Que couvre cette garantie? www.insigniaproducts.com 35 NS-40E560A11/NS-46E560A11- Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire. Comment obtenir une réparation sous garantie? Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy et qu’il s’agit d’un téléviseur avec un écran inférieur à 37 pouces, ramener le produit accompagné de la preuve d’achat originale dans n’importe quel magasin Best Buy. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne sur un site Internet de Best Buy, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Afin d’obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 37 po ou plus au Mexique, appeler le 01 800-433-5778. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Insignia pour la réparation à domicile. Où cette garantie s’applique-t-elle? Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit au Mexique dans un magasin de la marque Best Buy ou sur son site Internet. Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée La présente garantie ne couvre pas : • la formation du client; • l’installation; • les réglages de configuration; • les dommages esthétiques; • les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que les surtensions; • les accidents; • une utilisation inadaptée; • une manipulation abusive; • la négligence; • une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé; • la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne; • un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes); • les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; • la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; • la tentative de réparation par toute personne non agréée par Insignia pour réparer le Produit; • les produits vendus « en l’état » ou « hors service »; • les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA, AAA, C etc.); • les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé; • la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant. 36 LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. Pour contacter Insignia : Vous pouvez contacter le service à la clientèle en composant le 1-800-305-2204 www.insigniaproducts.com Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U. © 2010 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. Adresse du détaillant au Mexique : Best Buy Mundo E Boulevard Manuel Avila Camacho 1007 Periferico Norte Santa Monica Col. San Lucas Tepetlacalco www.insigniaproducts.com Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p www.insigniaproducts.com 37 NS-40E560A11/NS-46E560A11- Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p 38 www.insigniaproducts.com Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p www.insigniaproducts.com 39 TM Si le cordon d'alimentation a été endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service de réparation ou du personnel qualifié afin d'éviter tout danger. Si el cordón de alimentación se ha dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su representante o personal de servicio calificado para evitar cualquier riesgo. www.insigniaproducts.com Marchés américain et canadien : 1 (877) 467-4289 Marché mexicain : 01 (800) 926-3000 Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423-3645 É.-U. ©2010 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions, Inc. déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. Best Buy Imports, S. de R.L. de C.V. Av. Santa Fe 485, Segundo Piso, Colonia Cruz Manca, Programa Parcial de Desarrollo Santa Fe, Delegación Cuajimalpa, Distrito Federal, México 05349 RFC#BBI0802114Q2 Le guide de l'utilisateur est inclus. Veuillez lire ce guide avant d'utiliser le produit. Pout toute assistance technique d'Insignia au Mexique, veuillez composer le : 01 800-926-3020 http://www.insigniaproducts.com FRANÇAIS 10-0951