- Ordinateurs et électronique
- Appareils photo et caméscopes
- Microscopes
- Leica Microsystems
- LED8
- Manuel utilisateur
Leica Microsystems LED8 Light Microscope Accessories Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels34 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
34
From Eye to Insight Leica Leica Leica Leica LED1 LED3 LED5 LED8 Sources de lumière externes pour microscopes Leica Mode d'emploi Leica Microsystems CMS GmbH. Mode d'emploi, 11934173, édition révisée 1.0, 01/05/2019 Numéro du document 57-10022 édition révisée A 1 Copyrights Copyrights Leica Microsystems CMS GmbH est détenteur de tous les droits d’auteur de cette documentation. La reproduction du texte et des illustrations, même partielle, par impression, photocopie, microfilm ou autres procédures, dont celles impliquant des systèmes électroniques, n’est permise qu’avec l’autorisation expresse et écrite de Leica Microsystems CMS GmbH. Les informations contenues dans le présent document représentent l’état actuel de la technique et de la science. Nous avons rédigé les textes et élaboré les illustrations avec le plus grand soin. Toutefois, nous déclinons toute responsabilité, quelle qu’elle soit, pour l’exactitude du contenu de ce manuel. Néanmoins, nous vous saurions gré de nous signaler toute erreur éventuelle. Les informations contenues dans ce mode d'emploi peuvent faire l'objet d'une modification sans préavis. Édition révisée 1.0, publiée le 01/05/2019 par : Leica Microsystems CMS GmbH Ernst-Leitz-Straße 17-37 D-35578 Wetzlar (Allemagne) http://www.leica-microsystems.com Responsable du contenu rédactionnel : Marketing CMS 2 En tant que fabricant officiel de dispositifs d'éclairage de la marque Leica, Lumencor est le propriétaire responsable du présent mode d'emploi 57-10022, édition révisée A. Leica Microsystems CMS GmbH est le distributeur des produits d'éclairage Lumencor présentés dans le présent document, 11934173 ; l'édition révisée 1.0 01/05/2019 est seulement destinée à des fins de suivi interne de Leica. Sommaire Sommaire 1.Remarques importantes concernant ce mode d'emploi..................................................4 2.Champ d'application de la source de lumière compacte............................................6 3. 3.1 3.1.1 3.1.2 3.1.3 3.1.4 3.2 3.3 Consignes de sécurité....................................7 Consignes de sécurité réglementaires.........7 Présentation de LED1......................................8 Présentation de LED3......................................8 Présentation de LED5/LED8............................8 Précautions et avertissements .....................9 Sécurité électrique........................................12 Mise au rebut..................................................15 4. Transport, stockage, déballage..................16 5.Informations concernant la garantie légale...........................................17 6. Vue d'ensemble..............................................18 6.1 Utilisation prévue...........................................18 6.2 Identification de l'appareil............................18 6.4 Propriétés particulières de l'appareil.........18 6.5 Aperçu des sources de lumière...................19 6.6 Connexion du LED1........................................23 6.7Guide d'onde optique connectable (LED3-8)............................................................23 7. Mise en service..............................................24 7.1 Installation.......................................................24 7.2 Connexion du LED1........................................24 7.3LED3/5/8 – connexion du guide d'onde optique.............................................................24 7.4 Connexion du Leica POD (en option)..........26 7.5 Connexion du câble d'alimentation.............26 8. 8.1 8.2 8.3 8.3.1 Utilisation........................................................27 Utilisation du LED1.........................................27 Utilisation du LED3.........................................27 Fonctionnement du LED5/8...........................29 Démarrage.......................................................30 9. 9.1 9.2 Service.............................................................31 Maintenance et nettoyage...........................31 Réparations.....................................................31 10. Correction d'erreur........................................32 11. Déclaration de conformité UE.....................33 3 1. Remarques importantes concernant ce mode d’emploi 1. Remarques importantes concernant ce mode d'emploi Attention ! Le présent mode d‘emploi est un élément essentiel de l'appareil et il convient de le lire attentivement avant le montage, la mise en service et l‘utilisation de celui-ci. Ce mode d‘emploi contient des instructions et des informations importantes pour la sécurité d‘utilisation et l'entretien de l'appareil et de ses accessoires. Il faut donc le conserver avec soin. Symboles, pictogrammes et leur signification : (1.2) → p. 20 AVERTISSEMENT ATTENTION ! 4 Les chiffres entre parenthèses se réfèrent aux illustrations ; par exemple (1.2) signifie Fig. 1, élément 2. Les chiffres avec balise, par ex. → p. 20, désignent une page précise de ce mode d’emploi. AVERTISSEMENT désigne une situation potentiellement dangereuse qui présente un niveau de risque moyen et qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION désigne une situation potentiellement dangereuse qui présente un niveau de risque faible et qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures légères ou modérées. Attention ! Les consignes de sécurité additionnelles contenues dans ce mode d'emploi sont signalées par le triangle d'avertissement cicontre et apparaissent sur fond gris. Attention ! Une erreur de l'opérateur peut endommager des appareils ou des accessoires. 1. Remarques importantes concernant ce mode d’emploi Mise en garde contre une tension électrique dangereuse ! Risque de choc électrique ! Mise en garde contre une surface chaude. Avertissement : Rayonnement optique potentiellement dangereux émis par ce produit. Ne pas regarder la lampe quand celle-ci est allumée. Cela peut occasionner des lésions oculaires. Avertissement : UV émis par ce produit. Éviter toute exposition des yeux et de la peau au produit non blindé. UV Avertissement : IR émis par ce produit. Ne pas regarder la lampe quand celle-ci est allumée. IR Mise en garde contre un champ électromagnétique Instructions concernant la mise au rebut de l'appareil, des accessoires et des consommables. Raccordement à la terre Note explicative. * MM/YYYY Cette position ne fait pas partie de tous les équipements. Adresse du fabricant et date de fabrication RoHS Chine EFUP 50 ans (période d'utilisation respectueuse de l’environnement) 5 2. Champ d’application de la source de lumière compacte 2. Champ d'application de la source de lumière compacte Les sources de lumière compactes Leica LED1, LED3, LED5 et LED8 auxquelles ce mode d'emploi est associé, sont destinées aux travaux de routine et de recherche en biologie, ainsi qu'aux travaux d'inspection en science des matériaux ou en minéralogie. Usage non conforme raisonnablement prévisible Il est interdit de : • soumettre la source de lumière à une utilisation qui ne correspondrait pas à la déclaration de conformité (par ex. l'utilisation en tant que dispositif médical conformément à la directive de l'Union européenne 93/42/CEE) ; • nettoyer la source de lumière sans respecter les indications contenues dans ce mode d'emploi ; • modifier les circuits de sécurité intégrés à l'appareil ; • laisser des personnes non habilitées ouvrir l'appareil ; • utiliser des câbles autres que ceux fournis ou autorisés par Leica ; • utiliser des combinaisons de composants autres que Leica, qui dépasseraient le cadre de ce qui est permis par le présent mode d'emploi ; • faire fonctionner la source de lumière quand elle n'est pas connectée au statif. 6 Attention ! Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages découlant d'une utilisation non conforme de la source de lumière ou ne correspondant pas aux spécifications de Leica Microsystems CMS GmbH, ainsi que pour les risques éventuels qui peuvent en résulter. En pareil cas, la déclaration de conformité perd sa validité. Attention ! Cet appareil n'est pas prévu pour une utilisation dans l'environnement du patient défini par la norme DIN VDE 0100-710. Il n'est pas non plus prévu pour une utilisation en combinaison avec des appareils électromédicaux régis par la norme EN 60601-1. En cas de connexion conductive d'un microscope et d'un appareil électromédical selon EN 606011, les exigences de la norme EN 60601-1-1 sont en vigueur. 3. Consignes de sécurité 3. Consignes de sécurité 3.1 Consignes de sécurité réglementaires Leica Microsystems utilise les noms de modèles réglementaires pour tous les produits certifiés et portant la marque CE. Les noms de modèles réglementaires sont identifiables dans l'ensemble de la documentation réglementaire, des rapports tiers et des certifications. "Modèle réglementaire : LED1/LED3/LED5/LED8 est utilisé en guise de modèle de représentation pour tous les produits LED1/LED3/LED5/LED8 certifiés et portant la marque CE. Émissions Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites de la directive 2014/30/UE relative à la CEM. Ces valeurs limites doivent garantir une protection adéquate contre les rayonnements perturbateurs dangereux en cas de fonctionnement dans un environnement commercial. Cet appareil génère et utilise l'énergie de fréquence radio. Il peut, en outre, émettre cette énergie et, s'il n'est pas installé conformément au mode d'emploi, il peut perturber les radiocommunications. Il est également conforme à la norme EN 61326-1 Matériels électriques de mesure, de commande et de laboratoire – Exigences relatives à la CEM. Certifications de sécurité TÜV SÜD America, certification CB (CEI 61010-1:2010) TÜV SÜD America, certification NRTLus (UL 61010-1:2012) TÜV SÜD America, certification cNRTL (CAN/CSA-C22.2 n° 61010-1:2012) TÜV SÜD America, certification EN (EN 61010-1:2010) Marquage CE Directive basse tension (2014/35/UE) Directive relative à la CEM (2014/30/UE) Directive RoHS (2011/65/UE) plus (2015/863/UE) Réglementation REACH (CE) n° (1907/2006/CE) Conformément au RÈGLEMENT (UE) n° 1194/2012 DE LA COMMISSION portant application de la directive 2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences relatives à l'écoconception des lampes dirigées, des lampes à diodes électroluminescentes (LED) et des équipements correspondants, les produits décrits ici, à savoir Leica LED1, LED3, LED5 et LED8, sont des produits à usage spécial, car ils ne sont pas appropriés à des fins d'éclairage général. Sécurité photobiologique Les sources de lumière compactes ont également été contrôlées conformément à EN 62471 / CEI 62471 Sécurité photobiologique des lampes et des appareils utilisant des lampes, et elles sont classées dans le groupe de risque 3 (risque élevé). 7 3. Consignes de sécurité 3.1.1 Présentation de LED1 3.1.3 Présentation de LED5/LED8 La source de lumière LED1 est une source de lumière compacte à l'état solide pour la microscopie en fluorescence et d'autres applications bioanalytiques. La source de lumière intègre une gestion thermique efficace, ne nécessitant pas de ventilateur et assurant un fonctionnement silencieux et exempt de vibrations. Cela permet un couplage direct au port d'éclairage épiscopique en fluorescence d'un microscope. La source de lumière à LED se compose respectivement de 4 (LED5) et 8 (LED8) sources de lumière à l'état solide adressables individuellement avec systèmes de commande électroniques intégrés. Les sources de lumière peuvent être composées de LED ou de conduits de lumière luminescents. Les flux émis par les sources de lumière sont affinés par des filtres passe-bandes et fusionnés dans un train optique courant dirigé vers le port du flux lumineux sur le panneau frontal. Le port du flux lumineux est doté d'un port intégré pour la connexion à un guide d'ondes liquide. Une photodiode embarquée surveille en permanence le flux lumineux et génère des signaux de référence qui peuvent être appliqués aux sources constitutives dans une boucle de rétroaction pour maintenir un flux lumineux constant au fil du temps. Les sources de lumière LED5/8 sont commandées par des microprocesseurs intégrés qui se connectent au logiciel d'imagerie LAS X via une interface série RS-232 (PC). L'utilisateur peut activer ou désactiver chaque source indépendamment par les commandes série et modifier l'intensité de chaque source indépendamment. Alternativement, les sources de lumière peuvent être allumées ou éteintes par des entrées TTL à partir d'un dispositif de déclenchement, tel qu'une caméra ou un contrôleur en temps réel. La seule commande manuelle est l'interrupteur réseau principal situé sur le panneau frontal. La température de service interne optimale est maintenue grâce au refroidissement de la pression négative de l'air assuré par la prise d'air sur la face avant du dispositif d'éclairage et le ventilateur aspirant à l'arrière. La source de lumière fournit quatre bandes de couleur distinctes de flux lumineux qui sont commandées par des boutons de commande manuelle situés sur le panneau latéral ou l'accessoire POD de commande de la source de lumière. Le bouton COLOR (COULEUR) situé sur le panneau latéral est utilisé pour la commande on/off (marche/arrêt), la sélection de canaux de couleur et pour la commande de tablettes externes. Le bouton INTENSITY (INTENSITÉ) fournit également quatre niveaux différents d'atténuation de sortie entre 100 % et 10 % du maximum. 3.1.2 Présentation de LED3 Les sources de lumière LED3 sont conçues pour un usage en laboratoire par les chercheurs en bioanalytique et/ou les développeurs d'instruments destinés aux applications des sciences de la vie. Les sources de lumière génèrent un flux lumineux blanc en combinant les sorties de plusieurs sources de lumière à l'état solide. L'état marche/arrêt du flux lumineux est commandé manuellement par un interrupteur à bascule sur le panneau frontal ou un commutateur de commande à pédale à brancher sur le connecteur 3,5 mm du panneau arrière. 8 3. Consignes de sécurité 3.1.4 Précautions et avertissements Quelques pratiques simples garantiront un fonctionnement parfait tout au long de la durée de vie du dispositif d'éclairage. Consignes de sécurité : Veuillez lire et suivre toutes les consignes de sécurité AVANT d'utiliser la source de lumière. Le non-respect des consignes de sécurité peut occasionner un incendie, une électrocution ou des blessures et endommager ou altérer la protection fournie par l'équipement. Veuillez enregistrer toutes les consignes de sécurité. Pour maintenir l'appareil en bon état et garantir un fonctionnement sans danger, il est impératif que l’utilisateur tienne compte des instructions et mises en garde contenues dans ce mode d’emploi. Définitions de sécurité pas protégée par fusible. Le cordon d'alimentation CA de l'alimentation en courant CC doit être connecté à une prise de courant équipée d'une borne de mise à la terre de protection Avertissement : NE PAS regarder la sortie du dispositif d'éclairage. Caractérisée par une luminosité supérieure à la plupart des appareils d'éclairage commerciaux, la source de lumière est destinée à être couplée directement dans un microscope ou tout autre appareil bioanalytique. Avertissement : Allumer la lumière uniquement si l'extrémité de sortie du guide d'onde optique est dirigée en toute sécurité dans un trajet optique fermé. NE PAS orienter le flux lumineux directement sur une matière inflammable ou susceptible de brûler. Cela inclut tous les tissus animaux ou végétaux, les plastiques, les textiles, le papier et les liquides GROUPE DE RISQUE 3 Applicable à LED1/3/5/8 RISK GROUP 3 WARNING Possibly hazardous optical radiation emitted from this product. Do not look at operating lamp. Eye injury may result. Avertissement : les déclarations identifient les conditions ou pratiques qui peuvent occasionner des blessures Prudence : les déclarations identifient les conditions ou pratiques qui peuvent endommager votre équipement. Groupe de risque 3 AVERTISSEMENT Ce produit émet un rayonnement optique potentiellement dangereux. Ne regardez pas la lampe lorsqu‘elle est allumée. Des lésions oculaires peuvent en résulter. Applicable à LED3/5/8 RISK GROUP 3 WARNING IR emitted from this product. Do not look at operating lamp. Avoid eye exposure. Use appropriate shielding or eye protection. Élément de sécurité Avertissement : Utiliser UNIQUEMENT le bloc d'alimentation d'origine Leica. Il est impératif que l'alimentation en courant CC dispose d'une protection contre les surintensités de sortie, puisque l'entrée secteur des sources de lumière n'est IR Groupe de risque 3 AVERTISSEMENT Ce produit émet un rayonnement infrarouge. Ne regardez pas la lampe lorsqu‘elle est allumée. Évitez toute exposition des yeux. Utiliser un écran ou dispositif de protection oculaire approprié. 9 3. Consignes de sécurité Applicable à LED1/3/5/8 RISK GROUP 3 WARNING UV emitted from this product. Avoid eye and skin exposure to unshielded product UV Groupe de risque 3 AVERTISSEMENT Ce produit émet un rayonnement ultraviolet. Évitez d‘exposer les yeux et la peau à un produit sans protection. Les sources de lumière compactes Leica LED1, LED3, LED5 et LED8 génèrent une lumière à haute énergie contenant des rayons UV invisibles, elles ont été classées dans le groupe de risque 3 (risque élevé) selon EN 62471-1, avec un guide d'onde optique qui n'est pas connecté à un microscope/système. Il y a un risque général d'éblouissement et de perte de vision ! Il ne faut jamais regarder directement la sortie du guide d'onde optique située sur l'appareil ou la sortie du guide d'onde optique connecté à l'appareil. Il faut toujours veiller à ce que la sortie du guide d'onde optique connecté soit bien branchée sur le système à éclairer, avant de mettre sous tension la source de lumière compacte. Par ailleurs, avant d'allumer la source de lumière compacte, estomper le flux lumineux afin d'éviter d'endommager le système connecté. Lors du fonctionnement du guide d'onde optique, il ne faut pas enlever celui-ci du microscope/système. À l'état connecté au microscope/système, l'appareil a été classé dans le groupe de risque 1 (risque faible). Veuillez consulter les instructions concernant ce thème dans le mode d'emploi du microscope. 10 Avertissement : Rayonnement optique potentiellement dangereux émis par ce produit. Ne pas regarder la lampe quand celle-ci est allumée. Cela peut occasionner des lésions oculaires. Avertissement : Infrarouge (IR) émis par ce produit. Ne pas regarder la lampe quand celle-ci est allumée. Avertissement : UV émis par ce produit. Éviter toute exposition des yeux et de la peau au produit non blindé. Prudence : NE PAS ouvrir l’unité. Il n'y a aucune pièce à réparer à l'intérieur. L'ouverture du boîtier du dispositif d'éclairage annulera la garantie du fabricant. Prudence : NE PAS disposer de liquides sur le dispositif d'éclairage. Les liquides renversés peuvent endommager le dispositif d'éclairage. Prudence : NE PAS laisser tomber le dispositif d'éclairage. Il est constitué de composants optiques en verre qui pourraient être endommagés ou mal alignés suite au choc produit par une chute sur une surface dure. AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ : Leica ne peut être tenu responsable des blessures subies par l'utilisateur ou des dommages subis par le produit résultant d'une utilisation de la source de lumière pour laquelle elle n'était pas destinée et dans le mépris total de l'ensemble des précautions et avertissements de sécurité affichés. 3. Consignes de sécurité Attention ! Les appareils et accessoires décrits dans ce mode d’emploi ont été contrôlés eu égard à la sécurité et aux risques possibles. Avant toute intervention sur l’appareil, en cas de modification ou d’utilisation en combinaison avec des composants d’un autre fabricant que Leica et sortant du cadre de ce mode d’emploi, il est impératif de se renseigner auprès de l'agence Leica locale ou de l’usine-mère à Wetzlar ! Une intervention non autorisée sur l'appareil ou un usage non conforme annule tout droit à garantie ! Attention ! Si des défauts de sécurité ou des dysfonctionnements sont constatés sur les sources de lumière compactes, il faut immédiatement arrêter l'appareil, le débrancher du secteur sur tous les pôles et s'assurer qu'il ne sera plus utilisé. La source de lumière compacte doit être envoyée au fournisseur ou à son représentant agréé aux fins de réparation. 11 3. Consignes de sécurité 3.2 Sécurité électrique Caractéristiques techniques générales Pour un usage en intérieur uniquement. Fréquence : 50/60 Hz Température ambiante : 0 à 35 °C Hygrométrie relative :10 à 80 % sans condensation Catégorie de surtension : II Degré de pollution : 2 LED1 Tension d'alimentation : 9 V CC, 4,45 A Entrée secteur : 40 W max. Fusibles :intégrés dans une source d'alimentation extérieure, non remplaçables Spécifications de la source d'alimentation extérieure L'une des sources d'alimentation répertoriées ci-dessous (certifiée LPS) doit être utilisée : Mean Well GST40A09-P1J Caractéristiques techniques partagées : Entrée : 100-240 V CA 50/60 Hz Sortie : 9 V CC 4,45 A max. 40 W max. 12 LED3 Tension d'alimentation : 24 V CC, 5,00 A Entrée secteur : 120 W max. Fusibles :intégrés dans une source d'alimentation extérieure, non remplaçables Spécifications de la source d'alimentation extérieure L'une des sources d'alimentation répertoriées ci-dessous (certifiée LPS) doit être utilisée : Mean Well GST120A24-P1M Caractéristiques techniques partagées : Entrée : 100-240 V CA 50/60 Hz Sortie : 24 V CC 5,00 A max. 120 W max. LED5 Tension d'alimentation : 24 V CC, 9,20 A Entrée secteur : 220 W max. Fusibles :intégrés dans une source d'alimentation extérieure, non remplaçables 3. Consignes de sécurité Spécifications de la source d'alimentation extérieure L'une des sources d'alimentation répertoriées ci-dessous (certifiée LPS) doit être utilisée : Mean Well GST220A24-LC Caractéristiques techniques partagées : Entrée : 100-240 V CA 50/60 Hz Sortie : 24 V CC 9,2 A max. 220 W max. LED8 Tension d'alimentation : 24 V CC, 9,20 A Entrée secteur : 220 W Fusibles :intégrés dans une source d'alimentation extérieure, non remplaçables Spécifications de la source d'alimentation extérieure AVERTISSEMENT N'utiliser que les câbles d'alimentation d'origine ou des câble de remplacement certifiés VDE/HAR et répondant au moins aux exigences suivantes : 3 x 0,75 mm2 et 10 A / 250 V. AVERTISSEMENT Par définition, c'est la connexion entre le câble d'alimentation et le connecteur de l'appareil qui fait office de dispositif de sectionnement électrique pour cet appareil. L'utilisateur doit veiller à ce que l'accès au dispositif de sectionnement électrique soit libre à tout moment. ATTENTION Avant le nettoyage, débrancher la fiche d'alimentation secteur ! Protéger les composants électriques de l'humidité. L'une des sources d'alimentation répertoriées ci-dessous (certifiée LPS) doit être utilisée : Mean Well GST220A24-LC Caractéristiques techniques partagées : Entrée : 100-240 V CA 50/60 Hz Sortie : 24 V CC 9,2 A max. 220 W max. 13 3. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT La source de lumière doit être distante du mur d'au moins 15 cm et éloignée de tout objet inflammable. Attention ! Ne pas connecter ni déconnecter des lignes de données et des circuits de commande si l'appareil est sous tension, au risque d'endommager l'appareil. Attention ! Cette source de lumière ne doit pas être utilisée à une altitude supérieure à 2 000 m. AVERTISSEMENT La fiche d'alimentation secteur doit être impérativement branchée sur une prise de courant reliée à la terre. Afin de ne pas supprimer l'effet préventif, il ne faut pas utiliser de rallonge sans conducteur de protection. Toute rupture du conducteur de protection à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil et tout débranchement du conducteur de protection peuvent rendre l'appareil dangereux. Une rupture volontaire est interdite ! Attention ! Les sources de lumière compactes sont prévues pour une plage de tension de 100 à 240 V CA, 50/60 Hz. Dans cette plage de tension et de fréquence, l'appareil s'adapte automatiquement à la tension secteur présente. Un fonctionnement avec une tension secteur extérieure à cette plage peut causer la destruction de l'appareil et des composants connectés ! 14 Attention ! L'appareil est exclusivement prévu pour une utilisation dans des locaux à l'abri de l'humidité. L'utilisation dans des locaux où il y a un risque d'explosion n'est pas autorisée. Attention ! Ne pas utiliser cet appareil à proximité de sources à fort rayonnement électromagnétique (par ex. des sources haute fréquence non blindées, utilisées de façon délibérée), car cela risque de perturber le fonctionnement normal. Nous recommandons de procéder à l'évaluation de l'environnement électromagnétique avant la mise en service de cet appareil et de fournir les indications correspondantes. 3. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Le rayonnement des sources de lumière présente généralement un risque (éblouissement, rayonnement ultraviolet, rayonnement infrarouge). Les lampes ne doivent donc être utilisées que si elles sont parfaitement installées dans des boîtiers fermés. Ne jamais regarder directement le trajet optique (risque d'éblouissement). 3.3 Mise au rebut Lorsque le produit a atteint sa durée de vie prévue, veuillez contacter le service après-vente Leica ou le service des ventes Leica au sujet de la mise au rebut. Respecter la législation nationale en vigueur et les réglementations, par ex. celles qui transposent la directive européenne DEEE et précisent les modalités d'application. Remarque ! Comme tous les appareils électroniques, le microscope, ses composants accessoires et les consommables ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers ordinaires. 15 4. Transport, stockage, déballage 4. Transport, stockage, déballage Attention ! Attention ! Transport et stockage entre -20 °C et +70 °C et hygrométrie de 80 % (sans condensation). Pour procéder au déballage, il faut ouvrir le carton par le haut. La source de lumière avec sa protection en mousse peut alors être soulevée et sortie du carton. Débarrasser l'appareil des coins en mousse et du film de protection. Après le déballage, laisser la source de lumière s'acclimater 1 heure environ, avant de la mettre en service. Cela empêche les dommages dus à l'eau de condensation, qui peut se former à l'intérieur de l'appareil en raison des variations de température. Attention ! Les conditions environnantes concernant le transport et le stockage qui sont mentionnées dans ce mode d'emploi doivent être respectées. Pour transporter la source de lumière externe en toute sécurité, il faut utiliser l'emballage d'origine. Si un dommage de l'appareil est constaté lors du déballage de la source de lumière, il faut informer sans tarder le fournisseur ou l'entreprise de transport mandatée par celui-ci. 16 5. Informations concernant la garantie légale 5. Informations concernant la garantie légale Le fabricant de l'appareil garantit qu'à la remise de l'appareil, celui-ci ne présente aucun défaut de matériau et de fabrication. Les défaillances survenues doivent être signalées sans tarder, et il faut tout faire pour que le dommage reste minime. Si une telle défaillance est signalée, le fournisseur de l'appareil a l'obligation d'y remédier en effectuant, à son choix, une réparation ou la livraison d'un appareil sans défaut. Pour les défaillances dues à l'usure normale (en particulier celles concernant les pièces d'usure) ainsi qu'à un traitement inapproprié, aucune garantie n'est assurée. Attention ! Le fabricant de l'appareil et le fournisseur de l'appareil déclinent toute responsabilité pour des dommages résultant d'une fausse manœuvre, d'une négligence, d'une utilisation interdite, d'interventions sur l'appareil ou de l'utilisation de pièces de rechange ou de composants non autorisés. Cela annule tous les droits à garantie. Hormis les procédures mentionnées dans ce mode d'emploi, aucune opération de maintenance ni aucune réparation ne peuvent être entreprises sur l'appareil. Les réparations ne sont autorisées que si elles sont réalisées par le fournisseur de l'appareil ou ses représentants agréés. 17 6. Vue d’ensemble 6. Vue d'ensemble 6.1 ! Utilisation prévue Attention ! Les sources de lumière LED 3,5 et 8 servent à produire une lumière de très forte intensité et à la coupler au guide d'onde optique, de préférence un guide d'onde optique liquide d'un diamètre actif de 3 mm. Toute autre utilisation de l'appareil n'est pas conforme. . 6.2 Identification de l'appareil La plaque signalétique de l'appareil est située sur la face arrière. Elle mentionne des indications nécessaires à l'identification de l'appareil. Pour maintenir l'appareil en bon état et garantir un fonctionnement sans danger, il est impératif que l’utilisateur tienne compte des instructions et mises en garde contenues dans ce mode d’emploi. 6.3 6.4 Propriétés particulières de l'appareil Pour LED3/LED5/LED8, la source de lumière externe est dotée d'un verrouillage électrique du flux lumineux. Il verrouille l'émission de lumière de l'appareil, si le guide d'onde optique a été enlevé. Cela empêche que le rayonnement lumineux intense émis par l'appareil ne blesse l'utilisateur. Selon le modèle du dispositif d'éclairage, la source de lumière peut être activée ou désactivée selon diverses méthodes. Veuillez confirmer que les modes de fonctionnement corrects de la source de lumière sont utilisés pour l'appareil : LED1 : La source de lumière peut être allumée ou éteinte par l'interrupteur on/off (marche/arrêt) manuel de la lumière situé sur le panneau latéral. LED3 : La source de lumière peut être allumée ou éteinte par l'interrupteur on/off (marche/arrêt) manuel de la lumière situé sur le panneau avant ou en combinaison avec l'entrée de l'obturateur électronique située sur le panneau arrière. LED5/8 : Il n'y a pas d'interrupteur on/off (marche/ arrêt) manuel pour la lumière sur le dispositif d'éclairage. La source de lumière peut être allumée ou éteinte avec le logiciel LAS X ou le boîtier de commande Leica. AVERTISSEMENT L'alimentation doit être positionnée de sorte que la prise d'alimentation secteur soit librement accessible, afin de pouvoir débrancher l'appareil rapidement si nécessaire. 18 6. Vue d’ensemble 6.5 Aperçu des sources de lumière Fig. 1 LED1 1 Adaptateur de sortie 2 Interrupteur on/off (marche/arrêt) et color (couleur) 3 Commutateur Intensity (Intensité) 4 Témoin lumineux du flux lumineux Fig. 2 LED1 1 Connexion USB A pour POD 2 Entrée TTL de l'obturateur électrique 3 Témoin lumineux de mise sous tension 4 Alimentation CC du logement 2 1 3 4 2 3 4 1 Table 1 Spectre de puissance émise LED1 19 6. Vue d’ensemble Fig. 4 LED3 1 Témoin lumineux de mise sous tension 2 Interrupteur on/off (marche/arrêt) 3 Interrupteur à pédale 4 Alimentation CC du logement 5 Entrée TTL de l'obturateur électrique Fig. 3 LED3 1 Indicateur lumineux 2 Commutateur d'éclairage 3 Adaptateur de sortie 1 1 2 2 3 3 5 Table 2 Spectre de puissance émise LED3 20 4 6. Vue d’ensemble Fig. 5 Face avant du LED5 1 Affichage de l'indicateur d'état 2 Indicateur lumineux 3 Verrouillage 4 Connexion TTL 5 Connexion USB B 6 Connexion RS-232 7 Alimentation CC du logement 8 Interrupteur on/off (marche/arrêt) 9 Commande à clé 10 Adaptateur de sortie 11 Réinitialisation manuelle du verrouillage 1 8 2 3 9 Fig. 6 Face arrière du LED5 4 5 10 6 7 11 Table 3 Spectre de puissance émise LED5 21 6. Vue d’ensemble Fig. 7 Face avant du LED5 1 Affichage de l'indicateur d'état 2 Indicateur lumineux 3 Verrouillage 4 Connexion TTL 5 Connexion USB B 6 Connexion RS-232 7 Alimentation CC du logement 8 Interrupteur on/off (marche/arrêt) 9 Commande à clé 10 Adaptateur 11 Réinitialisation manuelle du verrouillage 1 8 2 3 9 4 5 10 6 7 11 Table 4 Spectre de puissance émise LED8 22 Fig. 8 Face arrière du LED5 6. Vue d’ensemble 6.6 Connexion du LED1 Le LED1 peut être installé directement sur le logement du boîtier de lampe. 6.7 Guide d'onde optique connectable (LED3-8) La source de lumière est compatible avec des guides d'ondes liquides qui sont équipés d'une entrée de lumière de type "Storz long" et dont la courbe de transmission correspond à la lampe utilisée. La répartition spectrale de la lumière de la lampe est indiquée sur la fiche technique de celle-ci. Cet appareil est optimisé pour un guide d'onde optique dont le diamètre actif est de 3 mm. Votre distributeur Leica vous renseignera sur les guides d'ondes optiques appropriés. 23 7. Mise en service 7. Mise en service 7.1 ! Installation Attention ! Configurer la source de lumière externe ; ses éléments de commande et d'affichage sont facilement accessibles et visibles. L'appareil doit être placé à la verticale, sur un support stable et antidérapant. Les fentes d'aération situées sur les côtés et le panneau arrière de l'appareil doivent rester dégagées. Il faut respecter un espace libre d'au moins 150 mm à l'arrière de l'appareil. Les câbles et les guides d'ondes optiques que l'on connecte à la source de lumière ne doivent causer aucun risque. 7.2 Connexion du LED1 Le LED1 doit être connecté au microscope avant d'être allumé. Noter que bien que le système visuel humain n'enregistre pas les longueurs d'onde de la lumière du canal de couleur violet, l'exposition peut rapidement produire des lésions oculaires. Lors de la configuration de la source de lumière, veiller à ce que l'adaptateur de sortie soit soliFig. 9 LED1 1 Adaptateur de sortie dement fixé au port d'éclairage approprié du microscope. Généralement, il s'agit du port d'éclairage épiscopique en fluorescence. Veiller à soutenir correctement la source de lumière jusqu'à ce qu'elle soit solidement fixée à l'appareil. 7.3 LED3/5/8 – connexion du guide d'onde optique ! Attention ! Les capuchons anti-poussière rouges DOIVENT ÊTRE retirés avant de connecter le guide d'onde optique à la source de lumière et au microscope. Lors de la connexion du guide d'onde optique à l'appareil, il faut toujours commencer par connecter au système cible la sortie du conducteur, pour éviter que l'utilisateur ne soit exposé à la lumière à haute énergie émise par la source de lumière. Enficher le guide d'onde optique (Storz standard) jusqu'à la butée dans l'adaptateur fourni du microscope (Fig. 10.2) ou dans l'axe de fluorescence externe DMi8, et fixer le conducteur avec Fig. 10 Guide d'onde optique avec adaptateur 1 Guide d'onde optique 2 Adaptateur 1 1 24 2 7. Mise en service la vis de blocage. Au préalable, fixer l'adaptateur à la surface d'interchangeabilité du boîtier de lampe de fluorescence. (Microscope droit : directement sur le statif ; microscope inversé : sur la monture du boîtier de lampe ; stéréomicroscope : directement sur le statif). La source de lumière est dotée d'un dispositif de verrouillage de sécurité pour le guide d'onde optique qui empêche l'émission du flux lumineux à moins qu'un guide d'onde liquide soit entièrement inséré dans le port du guide d'onde optique. Avant d'utiliser l'unité, vérifier que le guide d'onde liquide de 3 mm de diamètre est correctement installé dans le port du guide d'onde optique. La vis de serrage doit être desserrée au moyen d'une clé hexagonale de 2 mm, de sorte que le guide d'onde optique glisse complètement dans le logement sans obstruction. Une fois le guide d'onde optique entièrement inséré, serrer légèrement la vis de serrage pour la maintenir en place et éviter toute déconnexion fortuite. ! Attention ! Lors de la connexion du guide d'onde optique à la source de lumière ou à l’adaptateur du microscope, veiller à ne pas cintrer ou endommager le guide d'onde optique. Éviter de serrer excessivement la vis de blocage. Vérifier que le guide d'onde optique tient bien, pour éviter qu'il ne se détache de l'adaptateur. Utiliser exclusivement un guide d'onde optique pourvu d'une entrée de lumière de type "Storz long" ; dans le cas contraire, l’appareil peut subir des dommages et l’utilisateur peut être en danger (risque d'éblouissement). Fig. 12 LED5/8 1 Adaptateur de sortie Enficher l'entrée du guide d'onde optique (Storz long) dans le flux lumineux situé sur la face avant de la source de lumière (Fig. 11.1, Fig. 121) de l'appareil. L'enclenchement doit être audible. 1 Fig. 13 Connexions LED1 1 Connexion USB A Fig. 11 LED3 1 Adaptateur de sortie 1 1 25 7. Mise en service 7.4 Attention ! Connecter le guide d'onde optique des deux côtés (source de lumière ET adaptateur) avant d'allumer la source de lumière ! La lumière projetée peut provoquer des lésions oculaires et cutanées et endommager le mobilier. Ne jamais regarder la lumière projetée par le guide d'onde optique ! ATTENTION N'activer la source de lumière que si le guide d'onde optique est solidement connecté au microscope. Une émission de lumière incontrôlée provenant du guide d'onde optique comporte non seulement un risque d'éblouissement, mais aussi un risque de brûlure à la sortie du guide d'onde optique ! Connexion du Leica POD (en option) Alternativement, la source de lumière peut également être connectée au Leica POD. LED1 Connecter le port USB A du boîtier de commande de la source de lumière (Fig. 14.1) au port USB A ("external" (externe)) sur le LED1 (Fig. 13.1) au moyen du câble USB A/USB A. LED5/8 Connecter le LED5/8 au boîtier au moyen du câble USB A/USB B. 7.5 Connexion du câble d'alimentation Le câble d'alimentation pour appareil à démarrage à froid qui est livré avec l'appareil sert de câble d'alimentation secteur. Connecter le câble d'alimentation CC à l'entrée secteur CC de la source de lumière. Avant de connecter le câble d'alimentation secteur, il faut mettre l'interrupteur réseau de la source de lumière en position 0 (OFF (Arrêt)). Fig. 14 Leica POD 1 Connexion à la source de lumière 2 Connexion au PC 1 26 2 Le câble d'alimentation secteur doit d'abord être connecté à la source d'alimentation extérieure, puis branché sur une prise à contact de protection qui fonctionne correctement. La connexion avec le contact de protection ne doit pas être interrompue (par ex. par des rallonges inappropriées). 8. Utilisation 8. Utilisation 8.1 Utilisation du LED1 Le panneau latéral (Fig. 15.2) comprend deux boutons de commande. Le bouton "COLOR" (COULEUR) permet à l'utilisateur de sélectionner le flux lumineux à partir de l'un ou des quatre canaux de couleur. Les sélections se présentent comme suit : "V" pour violet, "C" pour cyan, "G" pour vert et "R" pour le canal de couleur rouge. Le réglage "W" concerne la lumière blanche, obtenue quand les quatre bandes de couleur sont illuminées simultanément. Le réglage "Ext" permet de commander la source de lumière par le biais du POD. Il y a deux réglages "Off" (Arrêt) aux extrémités opposées de la barre de boutons. Ces deux réglages "Off" (Arrêt) coupent le courant électrique du dispositif d'éclairage. Le bouton de commande "INTENSITY" (INTENSITÉ) (Fig. 15.3) fournit également quatre niveaux différents d'atténuation de sortie entre 100 % et 10 % du maximum. Ce réglage est appliqué à la sélection Fig. 15 LED1 1 Adaptateur de sortie 2 Interrupteur on/off (marche/arrêt) et color (couleur) 3 Commutateur Intensity (Intensité) 4 Indicateur lumineux actuelle de la source en fonction de la position du bouton "COLOR" (COULEUR). Il est recommandé de régler l'intensité en position "10 %" une fois la source allumée, puis de l'augmenter si nécessaire. Un témoin lumineux jaune (Fig. 15.4) situé sous le bouton de commande INTENSITÉ sur le panneau latéral signale à l'utilisateur que le flux lumineux est actif. 8.2 Utilisation du LED3 Le bouton à bascule situé dans le coin supérieur gauche du panneau arrière commande l'alimentation électrique de l'unité. Une LED verte audessus de l'interrupteur indique que le dispositif d'éclairage est allumé. Voir la Fig. 16.4 pour connaître les emplacements de raccordement de la puissance d'entrée CC, de la commande à pédale et de l'interrupteur réseau principal sur le panneau arrière. Noter que la commande à pédale est un commutateur Fig. 16 Face arrière du LED3 1 Témoin lumineux de mise sous tension 2 Interrupteur on/off (marche/arrêt) 3 Interrupteur à pédale 4 Alimentation CC du logement 5 Obturateur 1 2 2 3 4 1 3 5 4 27 8. Utilisation marche/arrêt. L'état marche/arrêt ne peut pas être déterminé par sa position. Avant de connecter la commande à pédale, s'assurer que l'interrupteur réseau (Fig. 16.1) est en position Arrêt afin d'éviter tout déclenchement non intentionnel du flux lumineux. Après avoir connecté la commande à pédale, diriger le guide d'onde optique en toute sécurité dans un trajet optique fermé (par ex.le collimateur d'entrée du microscope ou l'amortisseur de faisceau), puis allumer l'interrupteur réseau pour démarrer l'opération. Le flux lumineux LED3 peut être allumé ou éteint au moyen de l'interrupteur manuel d'émission du flux lumineux situé sur le panneau avant ou du commutateur de la commande à pédale. Ne pas alterner l'utilisation de ces interrupteurs. Si l'interrupteur à bascule du panneau avant est utilisé pour allumer la lumière, il faut utiliser ce même Fig. 17 Face avant du LED3 1 Indicateur lumineux 2 Commutateur d'éclairage 3 Adaptateur de sortie 1 2 3 28 interrupteur pour éteindre la lumière. Si la commande à pédale est utilisée pour allumer la lumière, il faut aussi utiliser la commande à pédale pour éteindre la lumière. Un témoin lumineux ambre situé au-dessus de l'interrupteur manuel d'émission du flux lumineux indique que le flux lumineux est actif. Aucun temps de mise en route n'est nécessaire ; la sortie du dispositif d'éclairage se stabilise en moins d'une seconde après que l'interrupteur manuel d'émission du flux lumineux a été placé en position "On" (Marche). Le flux lumineux peut être éteint pendant les pauses quand il n'est pas nécessaire pour la visualisation active ou la collecte de données. Après avoir éteint le flux lumineux, le ventilateur continue de fonctionner pendant 5 minutes, après quoi il s'arrête automatiquement jusqu'à la prochaine remise en marche du flux lumineux. Le flux lumineux est réglé sur un niveau d'intensité maximal unique. Le LED3 ne propose pas d'atténuation du flux à commande électronique. En cas de déconnexion du guide d'onde liquide et de l'unité pendant l’utilisation, le verrouillage de sécurité sera ouvert et le flux lumineux s'arrêtera immédiatement. Pour rallumer le flux lumineux, il faut : 1) couper l'alimentation électrique, 2) insérer entièrement le guide d'onde optique dans le port du guide d'onde optique, 3) rallumer l'alimentation électrique, puis 4) activer le flux lumineux au moyen de l'interrupteur à bascule situé sur le panneau avant ou du commutateur de la commande à pédale. 8. Utilisation 8.3 Fonctionnement du LED5/8 L'interrupteur réseau principal situé sur le panneau avant (Fig. 18.8) met l'unité sous tension ou hors tension. Un témoin lumineux vert intégré dans le bouton est allumé quand le bloc d'alimentation est connecté au dispositif d'éclairage et le bouton de mise en marche est en position On (Marche). Une fois l'interrupteur réseau principal actionné, l'initialisation de l'ordinateur de bord dure environ 30 secondes. À l'issue de l'initialisation, l'affichage de l'indicateur d'état (Fig. 18.1) sera activé Fig. 18 LED5/8 avant 1 Affichage de l'indicateur d'état 2 Indicateur lumineux 3 Connexion à verrouillage 4 Connexion TTL 5 Connexion USB B 6 Connexion RS-232 7 Alimentation CC du logement 8 Interrupteur on/off (marche/arrêt) 9 Commande à clé 10 Adaptateur de sortie 11 Réinitialisation manuelle du verrouillage 1 8 2 3 9 La commande à clé doit être en position On (Marche) avant d'activer le flux lumineux. La clé doit être retirée et stockée en lieu sûr quand le produit n'est pas utilisé. SEULES des personnes formées sont autorisées à utiliser et accéder à cette clé. L'interrupteur réseau principal, la commande à clé et le verrouillage à distance peuvent être utilisés pour éteindre le flux lumineux. Le témoin lumineux de source active (Fig. 18.2) avertit qu'une ou plusieurs sources de lumière sont actives et émettent des rayonnements invisibles et/ou visibles. Fig. 19 LED5/8 arrière 4 5 10 6 7 11 29 8. Utilisation Le connecteur de verrouillage à distance (Fig. 18.3) permet la connexion d'un verrouillage à distance. Quand ce verrouillage est ouvert, le flux lumineux est fermé. Quand le verrouillage est ouvert, il faut pousser le bouton de réinitialisation du verrouillage manuel (Fig. 18.11) pour la reprise du flux lumineux. Remarque : En cas de défaillance normale ou anormale du verrouillage (y compris les états ESD/EMP/EFT élevés ~2 kV), il faut IMPÉRATIVEMENT éliminer la situation de défaillance du verrou en appuyant sur le bouton de réinitialisation manuelle. 8.3.1 Démarrage • Insérer le cavalier de porte externe dans la douille étiquetée sur le panneau avant (Fig. 18.3). • Insérer la clé de commande (Fig. 18.9), la tourner en position On (Marche). • Dès que l'alimentation CC est sous tension, le bouton d'alimentation principal (Fig. 18.8) s'allume automatiquement. Le dispositif d'éclairage démarre automatiquement dès que l'alimentation est branchée ; il n'est pas nécessaire de pousser le bouton de l'interrupteur réseau principal. • Attendre 30 à 45 secondes jusqu'à la fin de la séquence de démarrage (démarrage du microprocesseur embarqué). N'appuyer sur aucun bouton et ne brancher aucune fiche pendant ce temps. 30 • Lorsque la séquence de démarrage est terminée, LEICA clignote sur le panneau d'affichage avant. L'affichage indiquera alors l'identification du MODÈLE (LED5 ou LED8), la température interne et l'état du ventilateur. En même temps, le ventilateur atteint le niveau HI pendant environ 2 secondes, puis s'éteint automatiquement. • La source de lumière est désormais prête à l'emploi. La source de lumière possède deux ports série, portant les mentions POD et PC (Fig. 18.5, Fig. 18.6), qui peuvent être réglés de sorte à recevoir les commandes en mode EXISTANT ou STANDARD. La connexion à l'ordinateur nécessite un câble USB A/USB B ou un câble USB/RS-232. L'adresse du port COM attribuée par l'ordinateur au port série USB du dispositif d'éclairage doit être enregistrée correctement. Ces sélections figurent typiquement dans l'onglet "Devices" (Dispositifs) du logiciel Leica LAS X. 9. Service 9. Service 9.1 Maintenance et nettoyage La source de lumière n'a pas besoin de maintenance régulière. Cela ne dispense pas d'effectuer les vérifications régulières fixées par la loi et concernant la sécurité électrique et la prévention des accidents. 9.2 Réparations Les réparations ne sont autorisées que si elles sont réalisées exclusivement par le fabricant de l'appareil ou ses représentants agréés. Si un défaut nécessite d'envoyer la source de lumière au fournisseur ou à son représentant agréé, il faut utiliser à cet effet l'emballage d'origine de l'appareil. Attention ! Avant d'exécuter des tâches de nettoyage, éteindre la source de lumière. Pour le nettoyage, utiliser seulement un chiffon sec et non pelucheux. Lors du nettoyage, il faut veiller à ce qu'aucune poussière ou autre corps étranger ne rentre dans l'appareil par les fentes d'aération. En cas de détérioration (même externe), il faut mettre immédiatement hors service la source de lumière et l'amener au service après-vente. En cas d'inutilisation prolongée, la source de lumière doit être protégée de la poussière par une housse appropriée (par ex. le film de protection de l'emballage d'origine). 31 10. Correction d’erreur 10. Correction d'erreur Aucune maintenance de routine n'est nécessaire. La source de lumière ne comporte aucun composant ni sous-ensemble à remplacer par l'utilisateur. L'ouverture du boîtier du dispositif d'éclairage annulera la garantie du fabricant. Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation ou les opérations de routine, consultez les procédures de dépannage décrites ci-après. Si le problème persiste, veuillez contacter votre représentant commercial local Leica pour obtenir de l'aide. Procédures de dépannage Problème Vérifier les points suivants Aucune réponse aux commandes de déclenchement TTL Vérifier que les entrées de déclenchement TTL ont une polarité positive, et que les commandes ON/OFF (PC ou boîtier de commande POD) sont réglées sur l'état OFF. Aucune réponse aux commandes de déclenchement TTL (LED1/3) Le flux lumineux doit être allumé au moyen de l'interrupteur manuel du flux lumineux (LED1 et LED3) ou par le Leica POD (LED1) AVANT d'appliquer le signal de commande TTL à l'obturateur. Pas de flux lumineux en réponse à Il y a 3 verrouillages qui doivent être fermés. Vérifier tous les points suivants : la commande ON (Marche) de la • le guide d'onde liquide doit être inséré dans le logement du flux lumisource (série ou TTL). (LED5/LED8 neux. seulement) • Le cavalier de la porte externe doit être inséré dans le panneau avant • La clé de commande doit être insérée dans le panneau avant et tournée en position "On" (Marche) Signaux de fluorescence anormale- Une faible fluorescence dans tous les canaux de détection (DAPI, FITC, ment faibles dans tous les canaux de TRITC, Cy5, etc.) est probablement due à une mauvaise transmission de la détection lumière par le guide d'onde liquide, l'adaptateur de collimation ou un autre composant distal du trajet optique du microscope, et non à un flux lumineux anormalement bas de la source de lumière. Signaux de fluorescence anormale- • ment faibles dans un canal de détection unique (par ex. DAPI) Vérifier que le séparateur de faisceau dichroïque et le filtre de bande passante d'émission dans le microscope sont compatibles avec les caractéristiques du filtre d'excitation du dispositif d'éclairage affichées sur le certificat de conformité. Fond de fluorescence élevé spatiale- Vérifier que le séparateur de faisceau dichroïque et le filtre de bande pasment uniforme sante d'émission dans le microscope sont compatibles avec les caractéristiques du filtre d'excitation du dispositif d'éclairage affichées sur le certificat de conformité (figure 1). L'indicateur de puissance vert ne Vérifier que le guide d'onde liquide est entièrement inséré dans le logement s'allume pas quand l'alimentation en du panneau lumineux et fixé par la vis de réglage. courant CC est connectée et que l'interrupteur réseau principal (panneau arrière) est en position ON. (LED3 seulement) 32 11. Déclaration de conformité UE 11. Déclaration de conformité UE Pour télécharger la déclaration de conformité UE, veuillez cliquer sur ce lien http://www.leica-microsystems.com/products/light-microscopes/ Sélectionnez la source de lumière LED et rendez-vous à la page "Download" (Téléchargement). Pour toute autre question et demande d'assistance technique, veuillez vous adresser directement à l'établissement Leica de votre pays ou à votre contact local. Vous trouverez les coordonnées sur Internet à l'adresse : http://www.leica-microsystems.com 33 www.leica-microsystems.com Copyright © Leica Microsystems CMS GmbH · Ernst-Leitz-Straße · 35578 Wetzlar · Allemagne 2019 Tél. +49-6441-29-0 · Fax +49-6441-29-2599 LEICA et les logos Leica sont des marques déposées de Leica IR GmbH. N° de référence des éditions en : Anglais/allemand/français 11934173 · Imprimé sur du papier blanchi sans chlore. Sous réserve de modifications Révision 1.0, 01/05/2019 Numéro du document 57-10022 édition révisée A