▼
Scroll to page 2
of
19
00_7544_H1_JEFSKFOR.qxd 10.2.16 3:57 PM ページ 3 TS-E24mm f/3.5L TS-E45mm f/2.8 TS-E90mm f/2.8 C Y P O FRN Mode d’emploi 03-7544_FRN 10.2.13 9:43 AM Page 1 Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Canon. Les objectifs Canon TS-E sont des objectifs dotés d’un système de décentrement et de bascule spécialement conçus pour les appareils photo EOS. Le mécanisme de décentrement et de bascule permet au photographe de contrôler la profondeur de champ et la zone photographiée et de corriger la distorsion des images pour effectuer des prises de vue impossibles à réaliser avec un objectif normal. Y P O ● Pour garantir le plein usage de la fonctionnalité des objectif TS-E, il est conseillé de les utiliser sur des boîtiers EOS à visibilité 100% dans le viseur (séries EOS-1, EOS-1D ou EOS-1Ds) avec verre de visée dépoli Laser-Matte à grille Ec-D montés sur trépied. ● Sur les boîtiers EOS avec flash incorporé, les fonctions de bascule et rotation risquent d’être soumises à certaines restrictions partielles. ● Sur les boîtiers EOS avec grip pour prises de vue en format portrait (vertical) les fonctions de bascule et rotation risquent d’être soumises à certaines restrictions partielles. C Caractéristiques 1. L’objectif peut être basculé jusqu’à ±8° et décentré jusqu’à ±11mm. 2. Les fonctions de bascule et de décentrement sont utilisables individuellement ou simultanément. 3. Il est possible de mettre l’objectif en rotation pour modifier la direction de bascule ou de décentrement. Conventions utilisées dans ce mode d’emploi Avertissement pour éviter tout mauvais fonctionnement ou détérioration de l’objectif ou de l’appareil. Remarques supplémentaires sur l’utilisation de l’objectif et la prise de vues. FRN-1 03-7544_FRN 10.2.13 9:43 AM Page 2 a Consignes de sécurité a Consignes de sécurité ● Ne jamais regarder le soleil ou une source de lumière puissante à travers l’objectif ou l’appareil. Il y a risqué de perte de la vision. Regarder directement le soleil dans l’objectif est particulièrement dangereux. ● Que l’objectif soit monté ou non sur l’appareil, ne pas le laisser exposé au soleil sans le munir de son caption. Ceci permettra d’éviter un effet de loupe et les risques d’incendie pouvant en résulter. Précautions d’utilisation Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Y P O ● Si l’objectif est passé d’un endroit à basse température à un endroit à haute température, de la condensation risque de se déposer sur la surface de l’objectif et sur les pièces internes. Pour éviter toute formation de condensation, placer d’abord l’objectif dans une poche en plastique étanche avant de le placer dans un environnement chaud. Sortir ensuite l’objectif quand il s’est peu à peu réchauffé. Procéder de même pour passer l’objectif d’un endroit à haute température à un endroit à basse température. ● N’exposez pas l’objectif à une chaleur excessive, par exemple, au soleil, dans une voiture. Les hautes températures peuvent entraîner un dysfonctionnement de l’objectif. C FRN-2 03-7544_FRN 10.2.13 9:43 AM Page 3 Nomenclature Echelle de bascule (→ 7) Repère infrarouge (→ 11) Repère des distances Echelle des distances (→ 5, 11) Echelle de profondeur de champ (→ 11) C Y P O Repère de bascule Repère de montage d’objectif (→ 5) Molette de bascule (→ 7) Contacts Molette de décentrement (→ 9) Repère de décentrement Echelle de décentrement (→ 9) Pour plus d’informations, se reporter aux numéros de pages de référence mentionnés entre parenthèses (→ **). FRN-3 03-7544_FRN 10.2.13 9:43 AM Page 4 Nomenclature Repère de bascule Echelle de bascule (→ 7) Molette de verrouillage de bascule (→ 7) Bague de mise au point (→ 5) Monture de parasoleil (→ 13) Objectif Filetage de montage du filtre (→ 14) Repère de décentrement C Y P O Bouton de déverrouillage de rotation (→ 10) Echelle de décentrement (→ 9) Molette de verrouillage de décentrement (→ 9) Pour plus d’informations, se reporter aux numéros de pages de référence mentionnés entre parenthèses (→ **). FRN-4 03-7544_FRN 10.2.13 9:43 AM Page 5 1. Montage et enlèvement de l’objectif 2. Mise au point Pour le montage et l’enlèvement de l’objectif, voir le mode d’emploi de l’appareil photo. ● Avant de monter ou d’enlever l’objectif, toujours vérifier que les échelles de bascule et de décentrement sont en position “0”. ● Après avoir enlevé l’objectif, le placer haut en bas pour éviter de rayer la surface de l’objectif et les contacts. ● Si les contacts sont encrassés, éraflés ou marqués par des traces de doigt, ils risquent de corroder ou de résulter en contact défectueux. L’appareil et l’objectif risquent alors de ne pas fonctionner proprement. ● Si les contacts sont encrassés ou marqués de traces de doigt, les nettoyer avec un chiffon doux. ● Après avoir enlevé l’objectif, le recouvrir de son capuchon. Pour installer proprement le capuchon, aligner le repère de motage d’objectif avec le repère du capuchon et tourner dans le sens horloger. Pour enlever le capuchon, tourner dans le sens contraire. C Y P O Pour mettre au point avec un objectif TS-E procéder à l’aide de la bague de mise au point. (Il n’est pas possible de procéder par la mise au point automatique.) ● Après avoir utilisé la fonction de bascule ou de décentrement, réajuster la mise au point. ● L’échelle des distances n’est opérationellee que lorsque l’échelle de bascule est en position “0”. FRN-5 03-7544_FRN 10.2.13 9:43 AM Page 6 3. Fonction bascule Le basculement permet d’incliner l’objectif par rapport au plan de l’image. Quand l’échelle de bascule est en position “0”, le plan de mise au point et le plan de l’image sont parallèles. Le basculement crée un angle entre le plan de mise au point et le plan de l’image. ● Exemple 1 ● Exemple 2 C Y P O Pour effectuer une prise de vue avec netteté complète sur l’ensemble du sujet, il est nécessaire de recourir à une faible ouverture afin de garantir une large profondeur de champ. Le basculement permet d’assurer la netteté de l’ensemble du sujet même avec une profondeur de champ insuffisante (Exemple 1). Pour mettre au point sur une partie spécifique du sujet (Exemple 2), basculer dans la direction opposée. FRN-6 03-7544_FRN 10.2.13 9:43 AM Page 7 Utilisation de la fonction bascule Desserrer la molette de verrouillage de la bascule par rotation dans la direction de la flèche. Y P O Régler la bascule à l’aide de la molette de bascule. Mettre au point à l’aide de la bague de mise au point. C Faire tourner la molette de verrouillage de la bascule par rotation dans la direction de la flèche pour verrouiller en place sur le réglage déterminé pour la prise de vue. ● Au basculement de l’objectif, des parties tranchantes du mécanisme de bascule sont mises à nu et il est important de ne pas y toucher. ● Si les fonctions de bascule et décentrement du TS-E24mm f/3,5L sont utilisées simultanément, ne procéder que dans les limites des réglages de l’échelle de bascule en gris clair. Le basculement de l’objectif avec d’autres valeurs de réglage risque de résulter en vignetage. Lorsque la seule fonction bascule est utilisée, l’effet de vignetage ne se produit dans aucun des réglages. FRN-7 03-7544_FRN 10.2.13 9:43 AM Page 8 4. Fonction décentrement Le décentrement permet de déplacer l’axe optique de l’objectif de manière parallèle par rapport au centre du plan de l’image. Le décentrement peut s’avérer très utile dans les cas suivants. C ● Quand un immeuble est photographié avec un objectif normal, le haut de l’immeuble tend à s’allonger dans un effet de perspective. Ces lignes de fuite peuvent être corrigées en plaçant l’appareil parallèle au bâtiment photographié et en décentrant l’objectif. Y P O ● Pour les prises de vue de surfaces réfléchissantes, placer l’appareil de telle sorte qu’il ne soit pas réfléchi par la surface en question et décentrer l’objectif. Ceci permet d’effectuer la prise de vue sans avoir à en changer la composition. FRN-8 03-7544_FRN 10.2.13 9:43 AM Page 9 Utilisation de la fonction décentrement Desserrer la molette de verrouillage du décentrement par rotation dans la direction de la flèche. Y P O Régler le décentrement à l’aide de la molette de décentrement. Mettre au point à l’aide de la bague de mise au point. C Faire tourner la molette de verrouillage du décentrement par rotation dans la direction de la flèche pour verrouiller en place sur le réglage déterminé pour la prise de vue. ● Au décentrement de l’objectif, des parties tranchantes du mécanisme de décentrement sont mises à nu et il est important de ne pas y toucher. ● Si les fonctions de bascule et décentrement du TS-E24mm f/3,5L sont utilisées simultanément, ne procéder que dans les limites des réglages de l’échelle de décentrement en gris clair. Le décentrement de l’objectif avec d’autres valeurs de réglage risque de résulter en vignetage. Si le réglage du décentrement est important, la quantité de lumière périphérique en haut, en bas ou sur la droite et la gauche de l’écran risque de varier et il est conseillé de procéder aux prises de vues avec une petite ouverture. FRN-9 03-7544_FRN 10.2.13 9:43 AM Page 10 5. Rotation La fonction de rotation permet de modifier la direction de la bascule ou du décentrement par rotation du mécanisme de basculedécentrement. Avec l’objectif monté sur l’appareil, repousser le bouton de déverrouillage de la rotation en direction de la monture et faire tourner le mécanisme de bascule-décentrement. ● Le mécanisme peut être mis en rotation de ±90°. L’objectif clique tous les 30° et se verrouille en place à la position 90°. Y P O ● Avant de mettre l’objectif en rotation, régler les échelles de bascule et de décentrement sur la position “0”. ● Attention à ne pas se pincer les doigts avec la molette de verrouillage du décentrement en procédant trop rapidement à la rotation du mécanisme de bascule-décentrement tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage de la rotation. C FRN-10 03-7544_FRN 10.2.15 4:02 PM Page 11 6. Echelle de profondeur de champ (TS-E24mm f/3,5L) 7. Repère infrarouge (TS-E24mm f/3,5L) Y P O La profondeur de champ est la distance entre l’avant et l’arrière du plan de mise au point sur le sujet. La profondeur de champ est indiquée par la zone entre les lignes de l’échelle de profondeur de champ sous l’échelle des distances. Les chiffres sur cette échelle sont les valeurs de F et si, par exemple, la distance de prise de vue est de 1,5 m pour une ouverture de f/8, la zone de netteté sera de 1 m à 3 m. C ● L’échelle de profondeur de champ n’est opérationnelle que lorsque l’échelle de bascule est réglée sur la position “0”. ● L’échelle de profondeur de champ est un indicateur approximatif. Le repère infrarouge permet de corriger le réglage de la mise au point à l’utilisation de films infrarouge en noir et blanc. Effectuez la mise au point sur le sujet en MF, puis ajustez le réglage de la distance en déplaçant la bague de mise au point sur le repére infrarouge correspondant. Certains appareils EOS ne peuvent pas utiliser de film infrarouge. Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo. ● La position du repère infrarouge est basée sur une longueur d’ondes de 800 nm. ● Bien se conformer aux instructions du fabricant à l’utilisation d’un film infrarouge. ● Utilisez aussi un filtre rouge lors de la prise de vue. FRN-11 03-7544_FRN 10.2.13 9:43 AM Page 12 8. Adaptateur de trépied TS-E 9. Exposition (vendus séparément) Avec certains modèles d’appareils, les fonctions de bascule, décentrement et rotation ne sont plus opérationnelles quand l’appareil est monté directement sur un trépied. Le cas échéant, installer un adaptateur de trépied TS-E sur la douille de monture du trépied de l’appareil avant de monter ce dernier sur le trépied. C Il est possible d’effectuer des prises de vue en mode AE (exposition automatique) quand les échelles de bascule et décentrement sont réglées en position “0”. Il n’est pas conseillé d’utiliser le mode AE quand l’objectif est basculé ou décentré sous peine de risque d’erreur d’exposition. Il est conseillé d’utiliser les valeurs d’exposition notées quand les échelles de bascule et décentrement sont réglées en position “0” à titre de guide puis de procéder aux prises de vue avec autant de réglages de l’exposition que possible. Y P O FRN-12 03-7544_FRN 10.2.13 9:43 AM Page 13 10. Parasoleils Les parasoleils pour les objectifs EW-75B II, EW-79B II et ES-65 III permettent d’empêcher la lumière parasite de pénétrer dans l’objectif, et protège aussi l’objectif de la pluie, la neige et la poussière. Pour installer un parasoleil, procéder de la manière suivante. TS-E24mm f/3,5L Faire tourner le parasoleil dans la direction de la flèche pour le fixer soigneusement. 1 2 1 C Y P O TS-E45mm f/2,8 • TS-E90mm f/2,8 1) Tout en appuyant sur les deux boutons se trouvant à la base du parasoleil, insérer celui dans sa monture sur l’objectif. 2) Relâcher les deux boutons de sorte que les attaches du parasoleil s’insèrent dans les encoches de la monture. FRN-13 03-7544_FRN 10.2.13 9:43 AM Page 14 11. Filtres Parasoleils ● Une partie de l’image risque d’être masquée si le parasoleil n’est pas fixé correctement. ● À l’installation ou à la dépose du parasoleil, le saisir par la base pour le faire tourner. Pour éviter toute déformation, ne pas le saisir par le bord extérieur pour tourner. Le parasoleil peut être monté à l’envers sur l’objectif quand l’appareil n’est pas en usage. C (vendus séparément) Le montage des filtres est possible sur le filetage de montage du filtre à l’avant de l’objectif. ● Il n’est possible de monter qu’un filtre à la fois. ● Utilisez un filtre polarisant Canon. ● Pour ajuster le filtre polarisant, ôtez d’abord le parasoleil. Y P O FRN-14 03-7544_FRN 10.2.13 9:43 AM Page 15 12. Tubes-allonges 13. Bonnettes d’approche (vendus séparément) (vendus séparément) Il est possible d’utiliser un tube-allonge EF12 II ou EF25 II pour les prises de vue en maro. La distance de prise de vue et l’agrandissement sont indiqués ci-après. Les bonnettes d’approche 250D ou 500D permettent la photographie en gros plan. La compatibilité est la suivante. TS-E24mm f/3,5L TS-E24mm f/3,5L Plage de mise au point (mm) EF12 II EF25 II Y P O Rapproché Eloigné Rapproché Eloigné 171 166 179 167 0,62 1,21 0,49 1,10 TS-E45mm f/2,8 Plage de mise au point (mm) Rapproché EF12 II EF25 II • 250D: Non utilisable • 500D (72mm): 0,19 à 0,05× Grossissement (×) 239 Eloigné C Grossissement (×) Rapproché 299 0,44 Non utilisable TS-E45mm f/2,8 • 250D: Non utilisable • 500D (72mm): 0,25 à 0,09× TS-E90mm f/2,8 • 250D (58mm): 0,69 à 0,36× • 500D (58mm): 0,49 à 0,18× Eloigné 0,27 TS-E90mm f/2,8 Plage de mise au point (mm) EF12 II EF25 II Grossissement (×) Rapproché Eloigné Rapproché Eloigné 415 373 817 486 0,43 0,60 0,14 0,31 FRN-15 03-7544_FRN 10.2.13 9:43 AM Page 16 Fiche technique TS-E24mm f/3,5L TS-E45mm f/2,8 TS-E90mm f/2,8 Focale/Ouverture 24mm f/3,5 45mm f/2,8 90mm f/2,8 Construction 11 lentilles en 9 groupes 10 lentilles en 9 groupes 6 lentilles en 5 groupes Ouverture minimale f/22 f/22 f/32 Portée diagonale 84° 51° 27° Angle de vue Verticale 53° 30° 15° 11’ (normal) Horizontale 74° 44° 22° 37’ Distance de mise au point min. 0,3m 0,4m 0,5m Grossissement max. 0,14× 0,16× 0,29× Champ de vue 173 × 263mm 150 × 226mm 82 × 123mm Quantité de bascule ±8° Quantité de décentrement ±11mm Par degré de 0 à ±6° Indication de l’échelle (gris clair), ±7° et ±8° Par degré de 0 à ±8° (gris clair) de bascule (rouge) Par degré de 0 à ±7mm Indication de l’échelle (gris clair), ±8 à ±11mm Par degré de 0 à ±11mm (gris clair) de décentrement (rouge) Mécanisme de rotation Se verrouille à –90°, 0° et +90°, clique tous les 30° C Y P O FRN-16 03-7544_FRN 12.7.11 11:37 AM Page 17 Fiche technique TS-E24mm f/3,5L Diamètre de filtre Diamètre et longueur max. Poids Parasoleil Bouchon d’objectif Boîtier 78 × 86,7mm 570g EW-75B II TS-E45mm f/2,8 72mm 81 × 90,1mm 645g EW-79B II E-72/E-72 II LP1216 TS-E90mm f/2,8 58mm 73,6 × 88mm 565g ES-65 III E-58/E-58 II LP1016 ● La longueur de l’objectif est mesurée depuis la surface de monture jusqu’à l’avant de l’objectif. Ajoutez 21,5 mm pour inclure le bouchon d’objectif et le bouchon anti-poussière E-58/E-72 et 24,2 mm pour le E-58 II/E-72 II. ● Les dimensions et le poids sont donnés pour l’objectif seul, sauf où spécifié autrement. ● Les multiplicateurs de focale EF1,4× II/EF2× II ne sont pas utilisables avec les objectif mentionnés précédemment. ● Les réglages de l’ouverture du diaphragme sont spécifiés sur l’appareil photo. ● Toutes les données indiquées ici sont calculées conformément aux normes de Canon. ● Spécifications et aspect sous réserve de modifications sans réavis. C Y P O FRN-17 00-8522(7544)H4_CID_Ver3.3 12.7.11 11:35 AM ページ 1 C CT1-8522-004 1208SZ Y P O © CANON INC. 2006