Canon EOS-1D C Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
103 Des pages
Canon EOS-1D C Manuel utilisateur | Fixfr
FRANÇAIS
Introduction
Logiciel de communication pour l’appareil photo
EOS Utility
Sommaire
Ver. 3.9
1D X Mk II
1D X
1D C
5DS/5DS R
2000D
5D Mk IV 5D Mk III
1300D
4000D
1
2
3
4
Téléchargement
des images
R
6D Mk II
6D
7D Mk II
80D
77D
760D
800D
200D
750D
M6
M5
M3
M10
M100
M50
Réglages de
l’appareil
photo
 Le texte qui apparaît entre < > indique les noms des
Prise de vue à
distance
Mode d’emploi
 Contenu de ce mode d’emploi
 EU signifie EOS Utility.
 Le modèle d’appareil est affiché sous la forme d’une
icône.
Exemple : EOS-1D X  1D X
L’icône XX représente quant à elle tous les
modèles EOS XX (WG)/EOS XX (W)/EOS XX (N).
Lorsqu’une explication est requise pour un modèle
donné, une icône telle que XX(WG) XX(W) est
utilisée.

indique le modèle d’appareil applicable.
 L’ordre de sélection des menus est indiqué par .
(Exemple : sélectionnez le menu [Fenêtre] 
[Fenêtre Principale].)
 Les crochets sont utilisés pour indiquer les
éléments tels que les noms des menus, boutons et
fenêtres qui apparaissent sur l’écran de
l’ordinateur.
boutons ou icônes de l’appareil photo ou bien les
noms des touches du clavier.
 p.** indique une page de référence.
Cliquez dessus pour vous déplacer à la page
correspondante.

: signale les informations que vous devez lire
avant utilisation.

: signale des renseignements supplémentaires
que vous trouverez utiles.
Référence
Index
 Pour aller d’une page à une autre
 Cliquez sur les flèches dans le coin inférieur droit de
l’écran.
: Page suivante
: Page précédente
: Retour à la dernière page affichée
 Cliquez sur un titre de chapitre sur le côté droit de
l’écran pour accéder à la table des matières de ce
chapitre. Puis, cliquez sur la rubrique que vous
souhaitez lire dans la table des matières pour vous
déplacer à la page correspondante.
© CANON INC. 2018
Préférences
CEL-SX5PA220
Introduction
Introduction
EOS Utility (ci-après EU) est un logiciel permettant de communiquer avec
l’appareil photo EOS. Il est possible de télécharger les images
enregistrées dans la carte mémoire de l’appareil photo sur votre ordinateur
en connectant l’appareil photo et l’ordinateur avec un câble d’interface,
ainsi que de procéder à divers réglages de l’appareil photo ou de prendre
des photos à distance à partir de EU sur l’ordinateur.
Principales caractéristiques de EU
Vous pouvez contrôler l’appareil photo à distance à partir de EU et
exécuter les fonctions principales qui suivent.
 Télécharger par lots des images
enregistrées dans la carte mémoire de
l’appareil photo sur l’ordinateur.
 Vous pouvez également télécharger sur l’ordinateur uniquement
les images que vous avez sélectionnées.
 Procéder à divers réglages de l’appareil
photo à partir de votre ordinateur.
 Prendre des photos à distance en
contrôlant l’appareil photo à partir de votre
ordinateur.
 Prise de vue en direct à distance : photographier tout en vérifiant
le sujet en temps réel sur votre ordinateur.
 Vous pouvez également prendre des photos en déclenchant le
bouton de prise de vue de l’appareil photo.
 Programmer le déclenchement automatique de la prise de vue
avec le retardateur.
 Visionner/vérifier immédiatement les images
avec le logiciel lié Digital Photo Professional
Version 4.x lors du téléchargement des
images ou de la prise de vue à distance.
Dans la Ver. 3.8.20 ou ultérieure d’EU, si vous cliquez sur [
] dans la
fenêtre principale, vous pouvez vérifier la présence de fichiers de mise à
jour sur le serveur et télécharger tout fichier de mise à jour disponible.
Pour utiliser cette fonction, un environnement avec accès à Internet
(abonnement auprès d’un fournisseur et connexion téléphonique
fixe) est nécessaire. Des frais d’abonnement ou de connexion à un
fournisseur d’accès à Internet (FAI) peuvent s’appliquer.
Configuration système requise
Systèmes
d’exploitation
Ordinateur
Unité centrale
Mémoire vive
Affichage
Sommaire
Windows 10, Windows 8.1, Windows 7*1
Ordinateur avec l’un des systèmes d’exploitation
ci-dessus préinstallé et un port USB en équipement
standard (ordinateurs mis à niveau non pris en charge)
* .NET Framework 4.5 ou ultérieur est nécessaire.*2
Pentium 1,6 GHz ou supérieur
1 Go minimum*3
Résolution d’écran : 1 024 × 768 pixels ou supérieure
Qualité de couleurs : moyenne (16 bits) ou supérieure
*1 Compatible avec des systèmes 32 bits/64 bits pour toutes les
version, à l’exception de Starter Edition
*2 .NET Framework est un logiciel Microsoft. Il est installé avec EU.
*3 Pour les systèmes d’exploitation Windows 10, Windows 8.1 ou
Windows 7 64 bits, minimum 2 Go
Consultez le site Web de Canon pour connaître les dernières exigences
système, notamment les versions de système d’exploitation prises en charge.
Appareils photo pris en charge
Ce logiciel peut être utilisé pour les images RAW, les images JPEG, et
vidéos prises avec les appareils photo ci-dessous.
EOS-1D X Mark II
EOS-1D X
EOS-1D C
EOS 5DS/5DS R
EOS 5D Mark IV
EOS 5D Mark III
EOS R
EOS 7D Mark II
EOS 6D Mark II
EOS 80D
EOS 6D
EOS 77D
EOS 760D
EOS 800D
EOS 200D
EOS 750D
EOS 2000D
EOS M6*
EOS 1300D
EOS M5*
EOS M10*
EOS M100*
EOS 4000D
EOS M3*
EOS M50
-
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
Index
-
* Lorsque ces appareils photo sont liés avec EU, la fenêtre de capture
n’apparaît pas, étant donné qu’ils ne sont pas en mesure d’exécuter la
prise de vue à distance et la prise de vue en direct à distance.
2
Sommaire
Introduction ................................................................ 2
Principales caractéristiques de EU ............................... 2
Configuration système requise ..................................... 2
Appareils photo pris en charge ..................................... 2
1 Téléchargement des images sur un ordinateur ...... 5
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur ............. 6
Démarrage de EU......................................................... 8
Connexion LAN avec EU .......................................... 9
Téléchargement d’images par lots sur un ordinateur ... 10
Téléchargement d’images sélectionnées
sur un ordinateur.................................................... 11
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
au moyen de l’appareil photo................................. 14
Fermeture de EU ....................................................... 15
2 Paramétrage de l’appareil photo
à partir d’un ordinateur ......................................... 16
Réglages à l’aide de la fenêtre de
paramétrage de l’appareil photo ................................
Éléments réglables à l’aide de la fenêtre
de paramétrage de l’appareil photo .......................
Application des fichiers de style d’image
à l’appareil photo ...................................................
Enregistrement des données de correction
d'aberration de l’objectif sur l’appareil photo..........
Sauvegarde de la balance des blancs
sur votre ordinateur................................................
Enregistrement de la balance des blancs
personnelle sur l’appareil photo.............................
17
18
19
21
26
27
Réglage des fonctions avec le menu de prise
de vue de la fenêtre de capture..................................
Éléments réglables à l’aide de la
fenêtre de capture ..................................................
Réglage et application des styles
d’image à l’appareil photo.......................................
Réglage et application de la qualité
JPEG à l’appareil photo..........................................
Ajustement et application de la balance
des blancs à l’appareil photo ..................................
Réglage d’un obturateur silencieux et
application à l’appareil photo ..................................
Introduction
29
Sommaire
30
31
33
34
34
3 Prise de vue à distance en commandant l’appareil
photo à partir de l’ordinateur ................................ 35
Prise de vue en direct à distance ............................... 36
Prise de vue HDR (plage dynamique étendue) .......... 42
Fonctions de la fenêtre de prise de vue en
direct à distance .........................................................
Mise au point manuelle...........................................
Mise au point par autofocus ...................................
Contrôle de la profondeur de champ
et de l’exposition.....................................................
Balance des blancs avec la fenêtre de prise
de vue en direct à distance.....................................
Affichage d’un niveau électronique.........................
Modification du rapport d’aspect.............................
Réglage d’enregistrement audio.............................
Fonction d’affichage superposé..............................
Affichage de lignes en quadrillage..........................
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
44
44
46
Index
49
50
51
52
53
55
59
3
Affichage des lignes de repère ..............................
Fonctionnement du zoom motorisé .......................
Prise de vue en utilisant directement
l’appareil photo ..........................................................
Enregistrement de vidéos ..........................................
Prise de vue avec retardateur....................................
Prises de vue après une durée déterminée...........
Déclenchement à intervalles réguliers
à distance ..............................................................
Prise de vue à distance avec pose longue ................
Prise de vue à distance avec pose longue ............
Réglage du minuteur Pose longue ........................
Prise de vue au flash .................................................
Modification des styles d’image au moyen de la
fonction Prise de vue en direct à distance .................
Enregistrement d’une musique de fond sur la
carte mémoire dans l’appareil photo..........................
Réglage des services Web ........................................
Enregistrer les infos IPTC..........................................
60
62
64
65
71
71
71
73
73
74
75
78
79
82
84
4 Préférences .......................................................... 85
Préférences ............................................................... 86
Paramètres de base .............................................. 86
Dossier de destination ........................................... 86
Nom de fichier........................................................ 87
Prise de vue à distance ......................................... 87
Logiciel lié .............................................................. 88
Réglages de l’heure............................................... 88
Enquête ................................................................. 89
Référence ................................................................ 90
Dépannage ................................................................. 91
Désinstallation du logiciel ........................................... 93
Liste des fonctions de la fenêtre de visualisation ....... 94
Liste des fonctions de la fenêtre Enregistrer
les données de l’objectif/de correction
d’aberration de l’objectif.............................................. 95
Liste des fonctions de la fenêtre de capture............... 96
Liste des fonctions de la fenêtre de réglage des
fonctions du flash........................................................ 98
Liste des fonctions de la fenêtre de prise de vue
en direct à distance (onglet Visée par l’écran) ........... 99
Liste des fonctions de la fenêtre de prise de vue
en direct à distance (onglet Cadrer) ......................... 100
Liste des fonctions de la fenêtre d’affichage zoom... 101
Index......................................................................... 102
À propos de ce mode d’emploi ............................. 103
Marques commerciales ........................................ 103
Introduction
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
Index
4
1
Téléchargement des images sur un ordinateur
Introduction
Des opérations de base comme les préparatifs pour télécharger les
images sur votre ordinateur (connexion de l’appareil photo et de
l’ordinateur), le démarrage de EU, le téléchargement des images à partir
de l’appareil photo sur votre ordinateur et la fermeture de EU sont
expliquées ici.
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur.......... 6
Démarrage de EU...................................................... 8
Connexion LAN avec EU.............................................. 9
Téléchargement d’images par lots
sur un ordinateur ..................................................... 10
Téléchargement d’images sélectionnées
sur un ordinateur ........................................................ 11
Téléchargement et suppression des fichiers
journaux GPS à partir d’un appareil photo ............. 14
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
au moyen de l’appareil photo ................................. 14
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
Fermeture de EU ..................................................... 15
Index
5
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
Vous devez connecter l’appareil photo et l’ordinateur à l’aide d’un câble
d’interface pour télécharger des images prises avec l’appareil photo sur
votre ordinateur.
Avant de connecter l’appareil photo et l’ordinateur avec la fonction
d’appairage de la connexion Wi-Fi/LAN de EU, reportez-vous à
« Connexion LAN avec EU » (p.9).
Appareils photo EOS autres que le
R
la fiche la plus grande du câble sur le port
1 Branchez
USB de l’ordinateur.
Introduction
R
la fiche du câble dans le connecteur USB
1 Branchez
de l’ordinateur (type C).
Branchez l’autre fiche du câble dans la borne
2 numérique
de votre appareil photo.
 Lors du raccordement du câble à l’appareil photo, utilisez le
protecteur de câble.
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
 Consultez le mode d’emploi de votre ordinateur pour connaître
l’emplacement et le sens du port USB.
2
Branchez la fiche la plus petite du câble dans la
borne numérique de votre appareil photo.
 Les préparatifs pour télécharger les images sont terminés une fois la
fiche insérée dans l’appareil conformément aux étapes indiquées pour
votre modèle d’appareil photo. Reportez-vous à «
Confirmation
des réglages de l’ordinateur » pour vérifier les réglages de
l’ordinateur, puis passez à « Démarrage de EU » (p.8).
1D X Mk II
5DS/5DS R
Référence
Index
5D Mk IV 7D Mk II
 Lors du raccordement du câble à l’appareil photo, utilisez le
protecteur de câble. Connectez le câble à la borne numérique avec
l’icône <
> de la fiche faisant face à l’arrière de l’appareil
photo.
Appareils photo autre que ceux indiqués ci-dessus.
 Branchez la fiche sur la borne <A/V OUT / DIGITAL> ou la borne
numérique, symbole <
> tourné vers l’avant de l’appareil
photo.
6
Introduction
 Il est recommandé d’utiliser un câble d’interface Canon d’origine.
 Confirmation des réglages de l’ordinateur
Avant de démarrer EU, connectez l’appareil photo et l’ordinateur,
et mettez l’appareil photo sous tension, puis assurez-vous que
les réglages suivants sont appliqués sur votre ordinateur. Le cas
contraire, ajustez-les comme suit.
Windows 7
Sélectionnez [Panneau de configuration]  [Périphériques et
imprimantes].  Double-cliquez sur l’icône de l’appareil photo
connecté à l’ordinateur.  Double-cliquez sur [Modifier les
paramètres généraux] dans le menu qui apparaît.  Réglez le
menu déroulant [Lors de la connexion de ce périphérique à cet
ordinateur] sur [Ne rien faire].
Windows 8.1
Sélectionnez [Panneau de configuration]  [Afficher les
périphériques et imprimantes].  Double-cliquez sur l’icône
de l’appareil photo connecté à l’ordinateur.  Sélectionnez et
double-cliquez sur [Modifier les paramètres généraux] dans le
menu qui apparaît.  Réglez le menu déroulant [Lors de la
connexion de ce périphérique à cet ordinateur] sur [Ne rien
faire].
Windows 10
Sélectionnez le menu Démarrer  [Paramètres] 
[Périphériques]  [Exécution automatique].  Dans la fenêtre
qui apparaît, repérez le menu déroulant sous le nom de
l’appareil photo connecté à l’ordinateur et réglez-le sur [Ne rien
faire].
Après avoir confirmé et ajusté les réglages, placez le commutateur
d’alimentation de l’appareil photo sur <OFF>.
Pour démarrer EU, vous devez connecter votre appareil photo au
même port USB que lors de la confirmation et de l’ajustement des
réglages.
Pour utiliser un autre port USB, confirmez et ajustez à nouveau les
réglages.
1D C
5DS/5DS R 5D Mk IV
 Avec 1D X Mk II 1D X
R
7D Mk II , vous pouvez fixer la fiche à l’appareil photo
avec le protecteur de câble pour éviter qu’elle ne se débranche.
Pour en savoir plus sur son utilisation, reportez-vous au mode
d’emploi de l’appareil photo.
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
Index
7
Démarrage de EU
Lorsque le commutateur d’alimentation de l’appareil photo est placé sur
<ON>, EU démarre, permettant la communication entre l’appareil photo
et l’ordinateur.
le commutateur d’alimentation de l’appareil
1 Placez
photo sur <ON>.
sur l’icône [EOS Utility] sur le
2 Double-cliquez
bureau.
 Avec les modèles 1D X Mk II
5D Mk IV 5D Mk III
R
Introduction
1D X
1D C
5DS/5DS R
7D Mk II , vous pouvez utiliser
l’appareil photo pour télécharger sur votre ordinateur les images
enregistrées sur la carte mémoire de l’appareil. Reportez-vous
au mode d’emploi de votre appareil photo pour en savoir plus.
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
 La communication entre l’appareil photo et l’ordinateur commence
et l’écran suivant apparaît.
 À partir de la prochaine fois où vous connectez votre appareil
photo et l’ordinateur, EU démarre lorsque vous placez le
commutateur d’alimentation de l’appareil photo sur <ON>.
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Fenêtre principale de EU
Préférences
Référence
Index
 EU démarre, la fenêtre principale apparaît, et l’appareil photo et
l’ordinateur peuvent désormais communiquer. Passez à
« Téléchargement d’images par lots sur un ordinateur ».
Lorsque EU démarre, une icône [ ] apparaît sur la barre des
tâches du bureau. Vous pouvez cliquer sur cette icône et afficher
l’écran pour appliquer le réglage ci-dessous.
[Ne pas lancer automatiquement EOS Utility lors de la connexion
de l’appareil photo]
Si vous sélectionnez [Quitter] sur cet écran, EU ne démarre pas
automatiquement lorsque vous connectez l’appareil photo et
l’ordinateur à nouveau.
8
Introduction
Connexion LAN avec EU
La fonction d’appairage de la connexion Wi-Fi/LAN de EU est utilisée
pour la connexion LAN (réseau local sans fil). Cette fonction ne peut pas
750D
2000D 1300D 4000D
être utilisée avec 760D
M6
M5
M3
M10
M100 .
Avant de commencer la procédure pour établir une connexion LAN,
assurez-vous d’effectuer la confirmation suivante.
EU avant de connecter l’appareil photo et
1 Démarrez
l’ordinateur.
 La fenêtre suivante apparaît.
 Lorsqu’un appareil photo est détecté
(EU version 2.13 ou antérieure)
Lorsqu’un appareil photo est détecté et qu’un message s’affiche,
double-cliquez sur l’icône du logiciel d’appairage WFT.
(EU version 2.14, version 3.x)
Lorsqu’un appareil photo est détecté et qu’un message s’affiche,
cliquez sur le message.
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Établissez une connexion en suivant les procédures du mode d’emploi
du transmetteur sans fil et du mode d’emploi de la fonction Wi-Fi ou du
mode d’emploi du LAN câblé accompagnant l’appareil photo, et du
mode d’emploi de l’Adaptateur Sans Fil W-E1. Veuillez noter la
différence entre les procédures de connexion pour EU version 2.14 ou
ultérieure et celles pour EU version 2.13 ou antérieure comme indiqué
ci-dessous.
 Démarrage du logiciel d’appairage WFT
(EU version 2.13 ou antérieure)
Le démarrage du logiciel d’appairage WFT est nécessaire.
(EU version 2.14, version 3.x)
Bien que le démarrage du logiciel d’appairage WFT ne soit pas
nécessaire, le démarrage de EU est requis.
Sommaire
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
sur le bouton [Association par Wi-Fi/LAN].
2 Cliquez
Lorsque le message [Certains paramètres du Parefeu Windows doivent être modifiés pour établir la
connexion à l’appareil photo par l’intermédiaire du
réseau local sans fil. Voulez-vous modifier ces
paramètres ?] apparaît, sélectionnez [Oui].
Référence
Index
9
Téléchargement d’images par lots sur un ordinateur
Vous pouvez télécharger par lots sur votre ordinateur les images
sauvegardées sur la carte mémoire insérée dans l’appareil photo selon
le critère sélectionné.
Les images téléchargées sont triées par date dans des dossiers, puis
affichées dans la fenêtre principale de Digital Photo Professional Version 4.x
(logiciel de traitement, visualisation et édition des images RAW) (ci-après
DPP) qui démarre automatiquement pour permettre une vérification rapide.
1
3
Sélectionnez un critère de téléchargement des
images et cliquez sur le bouton [OK].
Introduction
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Cliquez sur [Télécharger les images sur l’ordinateur].
 La boîte de dialogue de réglage se ferme.
sur le texte [Démarrer le téléchargement
4 Cliquez
automatique].
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
 La fenêtre de téléchargement des images apparaît.
sur le bouton [Réglages] dans [Démarrer le
2 Cliquez
téléchargement automatique].
Référence
Index
 La boîte de dialogue [Sauvegarder le fichier] apparaît et le
téléchargement des images sur l’ordinateur commence.
 Les images téléchargées sont enregistrées dans le dossier
[Images].
 Après le téléchargement de toutes les images, DPP démarre
automatiquement et les images téléchargées sont affichées dans
la fenêtre principale de DPP.
 La boîte de dialogue de réglage apparaît.
10
5
Vérifiez les images téléchargées.
Fenêtre principale de DPP
Introduction
Téléchargement d’images sélectionnées sur un ordinateur
Vous pouvez choisir parmi les images enregistrées sur la carte mémoire
de l’appareil photo celles à télécharger sur votre ordinateur.
1 Cliquez sur [Sélectionner et télécharger].
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
 Vérifiez les images téléchargées dans DPP.
Pour savoir comment utiliser DPP, reportez-vous au « Mode
d’emploi de Digital Photo Professional version 4.x » (manuel
électronique au format PDF).
 Passez à « Fermeture de EU » (p.15).
Préférences
 Une fenêtre de visualisation apparaît et les images sur la carte
mémoire sont affichées.
Référence
Index
 Vous pouvez modifier le logiciel qui démarre lors du
téléchargement des images entre DPP et un autre logiciel dans
les préférences (onglet [Logiciel lié]) (p.88).
 Vous pouvez spécifier la destination d’enregistrement pour les
images téléchargées et les images à télécharger dans les
préférences (onglet [Dossier de destination]) (p.86).
 En raison de la taille importante des fichiers vidéo, leur
téléchargement peut prendre un certain temps.
11
2
Introduction
Visionnez les images et sélectionnez celles que vous
souhaitez télécharger.
Fenêtre de visualisation
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
 Vous pouvez cliquer sur le bouton [
des vignettes.
] pour changer l’ordre
 Vous pouvez cliquer sur le bouton [
] pour filtrer les images
selon différentes conditions et sélectionner les images que vous
voulez télécharger.
Cochez
 Vous pouvez également sélectionner plusieurs images avec la
souris.
 Vous pouvez cliquer sur le bouton [
] pour sélectionner les
informations qui s’affichent sur les vignettes.
La sélection de [Date/heure] affiche la date et l’heure de création
du fichier.
 Vous pouvez cliquer sur le bouton [
] pour inverser la
sélection entre les images sélectionnées et les images non
sélectionnées.
 Vous pouvez cliquer sur le bouton [
images sélectionnées.
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
Index
] pour n’afficher que les
 Vous pouvez cliquer sur le bouton [
] pour filtrer
les images en fonction de la date et de l’heure de création des
fichiers.
 Vous pouvez cliquer sur le bouton [
] pour passer en vue
liste.
Cliquez sur le bouton [
] pour revenir à la vue vignette.
 En vue liste, vous pouvez cliquer sur le titre de chaque élément
pour commencer le tri.
Cliquez sur [Dossier] pour trier de la même manière que le
bouton [
] en vue vignette.
12
3
Cliquez sur le bouton [Télécharger].
 Les images téléchargées sur l’ordinateur s’affichent dans la
fenêtre [Prévisualisation rapide].
Introduction
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
 La boîte de dialogue d’importation d’images apparaît.
4
Réglages de
l’appareil
photo
Indiquez la destination d’enregistrement et cliquez
sur le bouton [OK].
Boîte de dialogue d’importation d’images
Affiche la destination d’enregistrement
sur l’ordinateur
Indiquez la destination d’enregistrement
 La boîte de dialogue [Sauvegarder le fichier] apparaît et le
téléchargement des images sur l’ordinateur commence.
Prise de vue à
distance
 La fenêtre [Prévisualisation rapide] vous permet d’examiner
rapidement les images téléchargées. Vous pouvez également
redimensionner la fenêtre [Prévisualisation rapide].
 Après le téléchargement de toutes les images, DPP démarre
automatiquement et les images téléchargées sont affichées.
 Pour revenir à la fenêtre principale, cliquez sur le bouton
[Fenêtre Principale] de la fenêtre de visualisation.
Préférences
Référence
Index
 En cliquant sur le bouton [Formater] dans la fenêtre de
visualisation, vous pouvez réinitialiser la carte dont les images
sont affichées dans la fenêtre de visualisation.
 À l’étape 2, vous pouvez cocher des séquences de plusieurs
images pour créer des lots. Après avoir cliqué sur la première
image que vous souhaitez télécharger, maintenez la touche
< Maj > enfoncée, cliquez sur la dernière image et [
]
s’affichera. Cliquez sur le bouton [
] pour cocher toutes les
images sélectionnées et créer un lot.
 Reportez-vous à la p.94 pour obtenir une liste des fonctions de la
fenêtre de visualisation.
13
Téléchargement et suppression des fichiers
journaux GPS à partir d’un appareil photo
1D X Mk II 5D Mk IV 6D Mk II
6D (WG)
7D Mk II
Les appareils photo EOS avec GPS intégré comportent une fonction permettant
de sauvegarder les fichiers journaux GPS. Au moyen du logiciel EU, vous
pouvez télécharger sur votre ordinateur les fichiers journaux GPS sauvegardés
dans la mémoire interne de l’appareil photo ou sur la carte mémoire de l’appareil
photo. Vous pouvez également effacer les fichiers journaux GPS sauvegardés
dans la carte mémoire de l’appareil photo. Cette fonction est active uniquement
lorsqu’une version compatible de Map Utility* est installée.
Pour 6D (WG) et 7D Mk II , l’option de l’appareil photo [Sél. disp. GPS] doit
être réglée sur [GPS interne], ou [GPS] doit être réglé sur [Activer] et pour
1D X Mk II , 5D Mk IV et 6D Mk II [Réglages GPS] doit être réglé sur [Mode 1]
ou [Mode 2].
* Pour le 6D Mk II : Ver. 1.8.x ou ultérieure, pour 5D Mk IV : Ver. 1.7.2 ou
ultérieure, pour 1D X Mk II : Ver. 1.7.x ou ultérieure, pour le 6D (WG) :
Ver. 1.4 ou ultérieure et pour le 7D Mk II : Ver. 1.5.3 ou ultérieure.
Après avoir démarré EU pour télécharger sur votre ordinateur les images que
contient la carte mémoire de l’appareil photo, la boîte de dialogue [Importer les
fichiers journaux GPS] apparaît en présence de fichiers journaux GPS dans la
mémoire interne de l’appareil photo ou sur la carte mémoire de l’appareil photo.
 Cliquez sur le bouton [Oui] pour télécharger les fichiers journaux
GPS sur votre ordinateur.
 Les fichiers journaux GPS sont téléchargés sur votre ordinateur.
En présence de fichiers journaux GPS dans la mémoire interne de
l’appareil photo, ceux-ci sont sauvegardés sur la carte mémoire*
de l’appareil photo avant d’être téléchargés sur votre ordinateur.
Veuillez noter qu’une fois les fichiers journaux GPS sauvegardés
sur la carte mémoire, les fichiers journaux GPS dans la mémoire
interne de l’appareil photo seront effacés.
* Les fichiers journaux GPS sont sauvegardés sur la carte mémoire
spécifiée comme destination de sauvegarde par l’appareil photo.
 Si vous décochez la case de [Supprimer les fichiers journaux
GPS depuis la carte mémoire de l’appareil photo après
importation.], les fichiers journaux GPS dans la carte mémoire de
l’appareil photo ne seront pas supprimés même après avoir été
téléchargés sur votre ordinateur.
 Les fichiers journaux GPS téléchargés sont sauvegardés dans le
dossier suivant.
Dossier Documents de l’ordinateur  [Canon Utilities]  [GPS Log Files].
Introduction
Téléchargement d’images sur votre ordinateur au moyen de l’appareil photo
1D X Mk II
1D X
1D C
5DS/5DS R
5D Mk IV 5D Mk III
R
Sommaire
7D Mk II
Si votre appareil photo est doté de la fonction de transfert direct des
images, vous pouvez utiliser l’appareil pour télécharger sur votre
ordinateur les images enregistrées sur la carte mémoire de l’appareil.
Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo pour en savoir
plus sur sa fonction de transfert direct des images.
l’appareil photo et l’ordinateur, puis
1 Connectez
démarrez EU
.
l’appareil photo pour transférer directement
2 Utilisez
les images.
(p.6)
 Les images dans l’appareil photo sont sauvegardées sur
l’ordinateur.
 Après le téléchargement de toutes les images, Digital Photo
Professional Version 4.x démarre automatiquement et les images
téléchargées sont affichées.
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
Index
14
Fermeture de EU
Introduction
1 Cliquez sur le bouton [Quitter].
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
 La fenêtre se ferme et vous quittez EU.
Placez le commutateur d’alimentation de l’appareil
photo sur < OFF >.
2
le câble de l’appareil photo et de
3 Débranchez
l’ordinateur.
Préférences
Référence
 Ne tirez pas sur le câble. Tenez-le par sa fiche et tirez.
Index
Programme d’enquête EOS Utility
Canon demande à ce que les informations relatives à votre produit
Canon lui soient envoyées (si vous utilisez un produit Canon en
Chine, au cabinet de recherche légalement approuvé) par Internet.
Canon utilise ces informations pour la mise au point et la
commercialisation de produits répondant mieux aux besoins des
clients.
Même après avoir donné votre accord, vous pouvez modifier les
paramètres d’envoi à tout moment sur l’onglet [Enquête] (p.89) dans
les préférences.
15
2
Paramétrage de l’appareil photo à partir d’un ordinateur
Introduction
Cette section explique comment paramétrer les fonctions de l’appareil
photo avec EU.
Sommaire
Réglages à l’aide de la fenêtre de
paramétrage de l’appareil photo.............................. 17
Éléments réglables à l’aide de la fenêtre de
paramétrage de l’appareil photo.................................
Application des fichiers de style d’image
à l’appareil photo ........................................................
Enregistrement des données de correction
d'aberration de l’objectif sur l’appareil photo ..............
Sauvegarde de la balance des blancs
sur votre ordinateur .....................................................
Enregistrement de la balance des blancs
personnelle sur l’appareil photo .....................................
18
19
21
26
27
Réglage des fonctions avec le menu de prise
de vue de la fenêtre de capture............................... 29
Éléments réglables à l’aide de la fenêtre de capture ... 30
Réglage et application des styles d’image
à l’appareil photo ........................................................
Sélection et application d’un style d’image à
l’appareil photo .......................................................
Modification et application des paramètres
de style d’image à l’appareil photo .........................
Réglage et application de la qualité JPEG
à l’appareil photo ........................................................
Ajustement et application de la balance des
blancs à l’appareil photo.............................................
Réglage d’un obturateur silencieux et
application à l’appareil photo ......................................
31
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
Index
31
32
33
34
34
16
Réglages à l’aide de la fenêtre de paramétrage de l’appareil photo
Cette section explique comment effectuer les réglages à l’aide de la
fenêtre de paramétrage de l’appareil photo. La plupart des fonctions
réglées à l’aide de la fenêtre de paramétrage de l’appareil photo doivent
l’être avant la prise de vue.
3
Cliquez sur le paramètre souhaité et renseignez
chaque champ.
Introduction
Sommaire
votre appareil photo et l’ordinateur, puis
1 Connectez
démarrez EU
.
2 Cliquez sur [Paramètres de l’appareil photo].
1
2
3
4
Téléchargement
des images
(p.8)
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
 La fenêtre de paramétrage de l’appareil photo apparaît.
 Les paramètres disponibles pour l’appareil photo connecté
s’affichent.
Reportez-vous à « Éléments réglables à l’aide de la fenêtre de
paramétrage de l’appareil photo » (p.18) pour de plus amples
détails.
 Pour savoir comment enregistrer des fichiers de style d’image,
des données de correction d'aberration de l’objectif ou un
réglage de balance des blancs personnelle, reportez-vous
respectivement à « Application des fichiers de style d’image à
l’appareil photo » (p.19), « Enregistrement des données de
correction d'aberration de l’objectif sur l’appareil photo » (p.21)
et « Enregistrement de la balance des blancs personnelle sur
l’appareil photo » (p.27).
Préférences
Référence
Index
17
Mise à jour firmware
Éléments réglables à l’aide de la fenêtre
de paramétrage de l’appareil photo
 Permet d’afficher la version du firmware de l’appareil photo.
 Cliquer sur cet élément permet de mettre à jour le firmware.
 Reportez-vous au site Web de Canon pour plus d’informations sur la mise à jour du firmware.
5DS/5DS R
R
6D Mk II
M6
1D X Mk II
6D
7D Mk II
M5
1D X
80D
77D
M3
1D C
760D
800D
M10
200D
750D
M100
2000D
1300D
4000D
M50
 Permet de régler la date et l’heure de l’appareil photo, ainsi que le
fuseau horaire du lieu de la prise de vue.
 Permet de récupérer l’heure système de l’ordinateur pour
synchroniser la date et l’heure de l’appareil photo.
 Permet de régler et d’annuler l’heure d’été.
Enregistrer les données de correction d'aberration de l'objectif
 Vous pouvez enregistrer les données de correction d’aberration de l’objectif
sur l’appareil photo, ou effacer les données enregistrées sur l’appareil (p.21).




–
Enregistrer fichier de style d'image
–



 Permet d’enregistrer sur votre appareil photo jusqu’à trois fichiers de
style d’image sauvegardés sur votre ordinateur en tant que réglages
définis par l’utilisateur (p.19).






Paramètres de balance des blancs
personnelle
Légende WFT

–
–

*1
–
Enregistrer la musique de fond
Paramètres des services Web
Enregistrer les infos IPTC
–
–
*2
*3
*4
–
–
–
Mise à jour firmware
Réglage de la date/heure/fuseau
Enregistrer les données de
correction d'aberration de l'objectif
Enregistrer fichier de style d'image
Propriétaire/Auteur/Détenteur de copyright
*1
Impossible à régler avec le modèle 6D Mk II
760D
*2
*5
800D
200D
750D
2000D
6D
1300D
80D
4000D
Impossible à régler avec le modèle 5DS/5DS R 5D Mk IV 5D Mk III
Propriétaire
 Permet de saisir le nom du propriétaire en 31 caractères maximum.
 Permet de saisir le nom de l’auteur en 63 caractères ou symboles
maximum, préfixe compris.
M50
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
Index
Détenteur de copyright (infos de copyright)
77D
M50
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Auteur
.
R
.
*3 Impossible à régler avec le modèle 5DS/5DS R 5D Mk III
R
7D Mk II M50 .
*4 Réglable avec le modèle 5D Mk IV
R
.
*5 Réglable avec le modèle
1D X Mk II (version du firmware 1.1.0 ou supérieure).
7D Mk II
Sommaire
Réglage de la date/heure/fuseau
5D Mk IV 5D Mk III
Réglage
Introduction
 Permet de saisir le nom du détenteur du copyright de création de
la photographie en 63 caractères ou symboles maximum, préfixe
compris (infos de copyright).
Paramètres de balance des blancs personnelle
 Permet d’enregistrer un fichier de balance des blancs personnelle sur
l’appareil photo (p.27).
Permet aussi d’enregistrer les résultats du réglage de la balance des
blancs d’une image sur votre ordinateur en tant que fichier de balance
des blancs (extension « .WBD ») (p.26).
18
Légende WFT
 Vous pouvez créer des légendes à utiliser par la fonction « Transfert
avec légende » du transmetteur sans fil et les enregistrer sur
l’appareil photo avec cette fonction.
 Reportez-vous au mode d’emploi du transmetteur sans fil pour plus
d’informations sur la légende WFT.
Enregistrer la musique de fond
 Vous pouvez enregistrer des fichiers audio au format WAV,
sauvegardés sur votre ordinateur, sur la carte mémoire de l’appareil
photo en tant que musique de fond. La musique de fond enregistrée
peut accompagner la lecture des albums d’instantanés vidéo ou des
diaporamas sur l’appareil photo (p.79).
Enregistrer les infos IPTC
 Si l’appareil photo est pourvu de la fonction d’ajout des informations
IPTC*, vous pouvez modifier et enregistrer les informations IPTC. Les
informations IPTC sont des commentaires, comme les légendes, les
crédits et l’emplacement de prise de vue (p.84).
* International Press Telecommunications Council.
Paramètres des services Web
 Vous pouvez enregistrer des services Web sur un appareil photo (p.82).
Introduction
Application des fichiers de style d’image
à l’appareil photo
Vous pouvez enregistrer sur votre appareil photo jusqu’à trois fichiers de
style d’image téléchargés depuis le site Web de Canon ou créés à l’aide
de PSE (Picture Style Editor, logiciel de création de fichiers de style
d’image), et sauvegardés sur votre ordinateur en tant que réglages
définis par l’utilisateur.
 Les fichiers de Style d'image créés avec l'option [Style d'image de
base] réglée sur [Détails fins] ne peuvent pas être sauvegardés
sur les appareils photo dont le Style d'image prédéfini n'est pas
[Détails fins].
 Si les valeurs [Finesse] ou [Seuil] sont définies dans le mode
[Netteté] pour le fichier de Style d'image, vous ne serez pas en
mesure de sauvegarder ce fichier de Style d'image sur les appareils
photo dont le Style d'image prédéfini n'est pas [Détails fins].
1 Cliquez sur [Enregistrer fichier de style d’image].
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
Index
 La boîte de dialogue [Enregistrer fichier de style d’image]
apparaît.
19
2
Sélectionnez un onglet ([Déf. ut. 1] à [Déf. ut. 3]).
4
Sélectionnez un fichier de style d’image puis cliquez
sur le bouton [Ouvrir].
Introduction
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
3 Cliquez sur le bouton [
].
 Le fichier de style d’image est chargé.
5 Cliquez sur le bouton [OK].
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
Index
 La fenêtre [Ouvrir] apparaît.
 Le fichier de style d’image est enregistré sur l’appareil photo.
 Un fichier de style d’image est une fonction étendue de l’option
Style d’image.
Reportez-vous au site Web de Canon pour plus d’informations
sur les fichiers de style d’image.
 Les fichiers de style d’image que vous pouvez appliquer à
l’appareil photo comportent l’extension « .PF2 » ou « .PF3 ».
 Pour en savoir plus sur l’utilisation de PSE, reportez-vous au Mode d’emploi
de « Picture Style Editor » (document électronique au format PDF).
20
Enregistrement des données de correction
d'aberration de l’objectif sur l’appareil photo
Vous pouvez enregistrer les données de correction d’aberration de
l’objectif sur l’appareil photo, ou effacer les données enregistrées sur
l’appareil.
Vous pouvez également enregistrer les données pour l’optimiseur
objectif numérique (ci-après DLO) sur certains appareils photo.
Pour le modèle 1D C (version du firmware 1.3.0 ou supérieure),
les données de correction d’aberrations de l’objectif pour les objectifs
Cinéma EF (objectifs CN-E) peuvent être également enregistrées sur
l’appareil photo.
R
Pour le
, étant donné que les données de correction
d’aberration de l’objectif et les données d’objectif DLO sont entièrement
enregistrées sur l’appareil photo, l’enregistrement n’est pas nécessaire
(en date de mai 2018).
2
Sélectionnez la catégorie d’objectifs pour laquelle
vous souhaitez enregistrer des données de
correction.
Sommaire
Fenêtre Enregistrer les données de l’objectif
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
1D X Mk II 5D Mk IV
sur [Enregistrer les données de
1 Cliquez
correction d’aberration de l’objectif].
Introduction
Préférences
 Une liste ne répertoriant que la catégorie d’objectifs
sélectionnée s’affiche.
Référence
Index
 La fenêtre [Enregistrer les données de correction d’aberration
de l’objectif] apparaît.
21
3
Enregistrez les données de correction.
Icônes dans la fenêtre Enregistrer les données de l’objectif
Colonne de gauche : statut d’enregistrement dans l’appareil
photo des données de correction
d’aberration de l’objectif
Les objectifs dont les données de correction
sont enregistrées dans l’appareil photo sont
cochés.
Colonne du milieu : statut de téléchargement sur l’ordinateur
des données de l’objectif DLO
: Pas téléchargées sur l’ordinateur.
: Déjà téléchargées sur l’ordinateur.
: Les données de mise à jour sont
disponibles sur le serveur.
(Les données de mise à jour ne sont
pas téléchargées sur l’ordinateur.)
Colonne de droite : statut d’enregistrement sur l’appareil
photo des données de l’objectif DLO
: Pas enregistrées sur l’appareil photo.
: Déjà enregistrées sur l’appareil
photo.
Enregistrement des données de correction d’aberration de
l’objectif sur l’appareil photo
Les données de correction d’aberration de l’objectif pour les
objectifs disponibles au moment de la commercialisation de
l’appareil photo sont toutes enregistrées sur l’appareil photo.
Il ne sera pas non plus nécessaire d’enregistrer les données
de correction d’aberration de l’objectif sur l’appareil photo pour
presque tous les objectifs commercialisés après l’appareil
photo. Toutefois, il sera nécessaire d’enregistrer les données
de correction d’aberration de l’objectif sur l’appareil photo pour
les objectifs non cochés dans la colonne des données de
correction d’aberration de l’objectif sur la fenêtre Enregistrer les
données de l’objectif. Enregistrez les données sur l’appareil
photo en procédant comme suit.
 Pour enregistrer les données de correction d’aberration de
l’objectif pour les objectifs sur l’appareil photo, cochez les
cases des objectifs pour lesquels vous souhaitez enregistrer
les données de correction, puis cliquez sur le bouton [OK].
EU se ferme.
Introduction
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
Index
22
Enregistrement des données de l’objectif DLO sur
l’appareil photo
Les données de l’objectif DLO pour les objectifs disponibles au
moment de la commercialisation de l’appareil photo sont toutes
enregistrées sur l’appareil photo. Toutefois, il sera nécessaire
de télécharger les données de l’objectif DLO et d’enregistrer les
données sur l’appareil photo pour les objectifs commercialisés
après l’appareil photo.
1 Télécharger les données de l’objectif DLO sur
l’ordinateur
Si les données de l’objectif DLO ne sont pas téléchargées sur
l’ordinateur ou ne sont pas enregistrées sur l’appareil photo,
l’icône DLO sur l’écran d’enregistrement apparaîtra comme
[
].
Cliquez sur le nom de l’objectif que vous souhaitez
enregistrer.
 Les données de l’objectif DLO sont téléchargées et l’icône
devient [
].
2 Enregistrer les données de l’objectif DLO sur l’appareil
photo
Cliquez sur le bouton [OK].
 Les données de l’objectif DLO sont enregistrées sur
l’appareil photo, et EU se ferme.
[
] apparaît la prochaine fois que la fenêtre
Enregistrer les données de l’objectif s’affiche.
 Si vous cliquez sur le bouton [Annuler] une fois que l’étape 1
est terminée, les données de l’objectif DLO ne sont
téléchargées que sur l’ordinateur.
 Si des données de mise à jour sont disponibles sur le
serveur, une icône [
] s’affiche. Cliquez sur le nom de
l’objectif, téléchargez les données de mise à jour sur
l’ordinateur, puis cliquez sur le bouton [OK] pour enregistrer
les données sur l’appareil photo.
Introduction
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
Index
Il est nécessaire d’installer EOS Lens Registration Tool (ver. 1.4.20
ou ultérieure) pour pouvoir utiliser cette fonction.
 Reportez-vous à la p.95 pour obtenir une liste des fonctions de la
fenêtre [Enregistrer les données de l’objectif].
 Les noms des objectifs affichés dans la fenêtre [Enregistrer les
données de l’objectif] peuvent être partiellement raccourcis en
fonction du type d’objectif.
 Les objectifs EF15mm f/2.8 Fisheye et EF8-15mm f/4L USM
Fisheye ne sont pas compatibles avec l’option [Enregistrer les
données de l’objectif].
23
M50
Les données de correction des aberrations de l’objectif pour tous les
objectifs sont déjà enregistrées sur l’appareil photo. La méthode
d’enregistrement et d’effacement des données d’objectif DLO vers et
depuis l’appareil photo est expliquée ici.
1
Cliquez sur [Enregistrer les données de correction
d’aberration de l’objectif].
2
Sélectionnez les objectifs pour lesquels vous
souhaitez enregistrer les données d’objectif DLO
dans la [Liste des objectifs], puis cliquez sur le
bouton [OK].
Introduction
Sommaire
Fenêtre Enregistrer les données de l’objectif
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
 La fenêtre [Enregistrer les données de l’objectif] apparaît.
 Les données d’objectif DLO pour l’objectif sélectionné sont
enregistrées sur l’appareil photo, et EU se ferme.
 Vous pouvez décocher les objectifs enregistrés dans la [Liste
des objectifs] et cliquer sur le bouton [OK] pour effacer les
données d’objectif DLO de l’appareil photo.
 L’affichage numérique [xx/xx] en bas à droite de la [Liste des
objectifs] correspond au nombre d’objectifs enregistrés/nombre
d’objectifs pouvant être enregistrés sur l’appareil photo.
 Si un objectif n’apparaît pas dans la [Liste des objectifs], fixer cet
objectif sur l’appareil photo avec cet affichage ajoute l’objectif à
la liste.
 Vous pouvez réorganiser la [Liste des objectifs] avec les boutons
[Vers le haut] et [Vers le bas].
Index
24
Appareils photo EOS autres que 1D X Mk II 5D Mk IV
Introduction
R
M50
sur [Enregistrer les données de correction
1 Cliquez
d’aberration de l’objectif].
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
 La fenêtre [Enregistrer les données de correction d’aberration de
l’objectif] apparaît. Les objectifs pour lesquels des données de
correction sont enregistrées sur l’appareil photo sont cochés.
la catégorie d’objectifs pour laquelle
2 Sélectionnez
vous voulez enregistrer des données de correction.
Préférences
Référence
Fenêtre d’enregistrement des données de correction
d’aberration de l’objectif
Index
Il est nécessaire d’installer EOS Lens Registration Tool (ver. 1.8.20
ou ultérieure) pour pouvoir utiliser cette fonction.
 Vous pouvez également ajouter des objectifs à la [Liste des
objectifs] avec la méthode suivante.
• Cliquez sur le bouton [Modifier la liste des objectifs] et dans la
fenêtre qui apparaît, cochez la case pour l’objectif dans la liste
et cliquez sur le bouton [OK].
 Les noms des objectifs affichés dans la fenêtre [Enregistrer les
données de l’objectif] peuvent être partiellement raccourcis en
fonction du type d’objectif.
 Les objectifs EF15mm f/2,8 Fisheye et EF8-15mm f/4L USM
Fisheye ne sont pas compatibles avec cette fonction.
 Une liste répertoriant uniquement les objectifs de la catégorie
sélectionnée s’affiche.
25
3
Sélectionnez l’objectif pour lequel vous voulez
enregistrer des données de correction et cliquez sur
le bouton [OK].
Introduction
Sauvegarde de la balance des blancs sur votre ordinateur
1D X Mk II
1D X
1D C
Vous pouvez sauvegarder les résultats du réglage de balance des
blancs d’une image sur votre ordinateur en tant que fichier de balance
des blancs (avec l’extension « .WBD »). Vous pouvez enregistrer dans
l’appareil photo les fichiers de balance des blancs sauvegardés sur
votre ordinateur en tant que balances des blancs personnelles (p.27).
Enregistrez au préalable sur l’appareil photo la balance des blancs
réglée dans la [Fenêtre de prise de vue en direct à distance].
sur [Paramètres de balance des blancs
1 Cliquez
personnelle].
 Les données de correction pour l’objectif sélectionné sont
enregistrées sur l’appareil photo, et EU se ferme.
 Vous pouvez supprimer les données de correction sauvegardées
sur l’appareil photo en décochant l’objectif enregistré, puis en
cliquant sur le bouton [OK].
 Selon l’appareil photo à connecter, des objectifs ne pouvant pas être
décochés peuvent s’afficher dans la fenêtre d’enregistrement. Cela
indique qu’il n’est pas nécessaire d’enregistrer les données de
correction des objectifs respectifs sur l’appareil photo.
 Non affiché pour les objectifs EF-M, étant donné que
l’enregistrement des données de correction n’est pas nécessaire.
Il est nécessaire d’installer EOS Lens Registration Tool pour pouvoir
utiliser cette fonction.
 Reportez-vous à la p.95 pour obtenir la liste des fonctions de la fenêtre
[Enregistrer les données de correction d’aberration de l’objectif].
 Les noms d’objectif affichés dans la fenêtre [Enregistrer les
données de correction d’aberration de l’objectif] peuvent être
abrégés partiellement en fonction du type d’objectif.
 Les objectifs EF15mm f/2.8 Fisheye et EF8-15mm f/4L USM
Fisheye ne sont pas compatibles avec la fonction [Enregistrer
les données de correction d’aberration de l’objectif].
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
Index
 La fenêtre [Paramètres de balance des blancs personnelle]
apparaît.
26
2
Sélectionnez ensuite la balance des blancs que vous
souhaitez sauvegarder sur l’ordinateur et cliquez sur
le bouton [Enregister].
Introduction
Enregistrement de la balance des blancs
personnelle sur l’appareil photo
1D X Mk II
1D X
Sommaire
1D C
Vous pouvez enregistrer sur l’appareil photo en tant que balances des
blancs personnelles les fichiers de résultats du réglage de la balance
des blancs d’une image que vous avez sauvegardés.
Téléchargement
des images
Cliquez sur [Paramètres de balance des blancs
personnelle].
Réglages de
l’appareil
photo
1
un nom de fichier dans la fenêtre qui s’affiche,
3 Tapez
sélectionnez une destination de sauvegarde, puis
1
2
3
4
Prise de vue à
distance
cliquez sur le bouton [Enregister].
 Le fichier de balance des blancs est sauvegardé sur votre
ordinateur.
Préférences
Référence
Index
 La boîte de dialogue [Paramètres de balance des blancs personnelle] apparaît.
la balance des blancs personnelle à
2 Sélectionnez
enregistrer et cliquez sur le bouton [Ouvrir].
 La boîte de dialogue [Ouvrir] apparaît.
27
3
Ouvrez le dossier contenant le fichier de balance des
blancs sauvegardé, sélectionnez le fichier et cliquez
sur le bouton [Ouvrir].
 Le fichier de balance des blancs est chargé.
 Les fichiers de balance des blancs que vous pouvez enregistrer
sur l’appareil photo comportent l’extension « .WBD ».
Entrez un titre dans le champ de saisie [Titre :].
4
5 Cliquez sur le bouton [Appliquer à l’appareil photo].
 La balance des blancs personnelle est enregistrée sur l’appareil
photo.
 Pour enregistrer un autre réglage, répétez les étapes 2 à 5.
6 Cliquez sur le bouton [Fermer].
 La boîte de dialogue [Paramètres de balance des blancs
personnelle] se ferme et l’affichage revient à la fenêtre de
paramètres de l’appareil photo.
une balance des blancs personnelle
7 Sélectionnez
enregistrée sur l’appareil photo.
 Sélectionnez comme balance des blancs une balance des
blancs personnelle enregistrée.
 Reportez-vous à la section « Réglage de la balance des blancs »
du mode d’emploi de l’appareil photo pour savoir comment
sélectionner la balance des blancs personnelle ou manuelle.
Introduction
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
Index
28
Réglage des fonctions avec le menu de prise de vue de la fenêtre de capture
Cette section explique comment régler les fonctions à l’aide du menu
de prise de vue de la fenêtre de capture. La plupart des fonctions
paramétrées à l’aide de la fenêtre de capture sont les plus susceptibles
d’être modifiées lors de la prise de vue. Cette fonction ne peut pas être
utilisée avec
M6
M5
M3
M10
M100 .
3
Cliquez sur le bouton [
].
Introduction
Sommaire
l’appareil photo et l’ordinateur, puis
1 Connectez
démarrez EU
.
2 Cliquez sur [Prise de vue à distance].
1
2
3
4
Téléchargement
des images
(p.6)
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
 La fenêtre de capture apparaît.
Index
 Le [Menu de prise de vue] apparaît.
29
4
Cliquez sur les paramètres requis et renseignez
chaque champ.
Introduction
Éléments réglables à l’aide de la fenêtre de capture
Exemple d’affichage du menu ( 5D Mk III )
5DS/5DS R
1D X Mk II
Paramètre
5D Mk III
R
6D Mk II
6D
7D Mk II
80D
77D
760D
800D
200D
750D
2000D
1300D
4000D
M50
1D X
1D C
 Les paramètres disponibles s’affichent pour l’appareil photo
connecté. Reportez-vous à « Éléments réglables à l’aide de la
fenêtre de capture » pour de plus amples détails.
Style d’image
Qualité JPEG
Écart Bal (Balance des blancs)
Mode HDR
Paramètres du minuteur Bulb
Obturateur silencieux




–
–
–
*1
*2
*3
–

*1 Le réglage n’est pas possible pour 77D
750D
2000D
1300D
5D Mk IV
4000D
M50
760D
800D
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
200D
.
R
*2 Le réglage est possible pour le 5DS/5DS R 5D Mk IV
6D Mk II 7D Mk II
80D
77D , mais pas pour les autres
modèles.
3 Le réglage est possible uniquement pour le
R
.
*
Préférences
Référence
Style d’image
 Permet de définir et d’appliquer un style d’image à l’appareil photo,
comme vous le feriez directement sur l’appareil photo (p.31).
Index
Qualité JPEG
 Permet de régler et d’appliquer la qualité JPEG à l’appareil photo,
comme vous le feriez directement sur l’appareil photo (p.33).
Obturateur silencieux
 Vous pouvez régler un obturateur silencieux, comme vous le feriez
directement sur l’appareil photo (p.34).
Écart Bal (Balance des blancs)
 Permet d’ajuster la balance des blancs, comme vous le feriez
directement sur l’appareil photo (p.34).
30
Mode HDR (High Dynamic Range, plage dynamique étendue)
 Vous pouvez prendre des photos avec une gamme dynamique ample
en diminuant l’écrêtage dans les zones de hautes lumières et
d’ombres pour que les photos ressemblent à des peintures (p.42).
Paramètres du minuteur Bulb
 Vous pouvez programmer le temps de pose de la pose longue (p.74).
Introduction
Réglage et application des styles d’image à l’appareil photo
Vous pouvez régler et appliquer des styles d’image à l’appareil photo,
comme vous le feriez directement sur l’appareil photo. Vous pouvez
modifier les valeurs pour [Netteté], [Contraste], [Saturation] et [Teinte
couleur] de chaque style d’image et enregistrer jusqu’à trois de vos
propres styles d’image dans l’appareil photo en tant que réglages
définis par l’utilisateur.
Vous pouvez également enregistrer des fichiers de style d’image que
vous avez téléchargés du site Web de Canon ou créés avec Picture
Style Editor (logiciel de création de fichiers de style d’image) (ci-après
PSE) et sauvegardés sur l’ordinateur en tant que réglages définis par
l’utilisateur.
Il se peut que l’enregistrement des styles d’image prenne un certain
temps.
Sélection et application d’un style d’image
à l’appareil photo
1 Cliquez sur [Style d’image].
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
Index
 La fenêtre [Style d’image] apparaît.
 Les contenus affichés peuvent différer selon l'appareil photo
connecté.
31
2
Cliquez sur le style d’image à spécifier sur l’appareil
photo.
Modification et application des paramètres de
style d’image à l’appareil photo
Fenêtre de style d’image
Vous pouvez définir vos propres réglages pour [Netteté], [Contraste],
[Saturation] et [Teinte couleur] de chaque style d’image, et les appliquer
à l’appareil photo, comme vous le feriez directement sur l’appareil
photo.
1 Cliquez sur [Régl. détail].
Introduction
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
 Le réglage est appliqué à l’appareil photo et l’affichage revient au
[Menu de prise de vue].
 Les contenus affichés peuvent différer selon l'appareil photo
connecté.
Préférences
 La boîte de dialogue [Régl. détail] apparaît.
 Les contenus affichés peuvent différer selon l'appareil photo
connecté.
Référence
Index
R
Lorsque le 1D C
est connecté et que gamma Canon
Log est réglé sur l’appareil photo, le style d’image réglé ou modifié
avec ce logiciel ne se reflétera pas sur la vidéo que vous filmez.
32
2
Procédez au réglage en déplaçant le curseur pour
chaque élément.
Introduction
Réglage et application de la qualité JPEG à l’appareil photo
1D X Mk II
Position du curseur
Réglage
Réglage par défaut
 Si vous sélectionnez [Monochrome] comme style d’image (p.31),
les menus déroulants [Effet filtre] et [Virage] apparaissent.
 En fonction de l'appareil photo connecté, vous pourrez ou non
spécifier les réglages [Finesse] et [Seuil] relatifs à la netteté.
3
Cliquez sur le bouton [Retour].
1D X
1D C
Vous pouvez régler et appliquer la qualité JPEG à l’appareil photo,
comme vous le feriez directement sur l’appareil photo.
1
Cliquez sur [Qualité JPEG].
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
 La fenêtre [Qualité JPEG] apparaît.
2 Cliquez sur la valeur de réglage souhaitée.
 Les réglage sont appliqués à l’appareil photo et l’affichage
revient au [Menu de prise de vue].
Référence
Index
 Les paramètres sont appliqués à l’appareil photo.
 Plus les valeurs sont élevées, plus le taux de compression est
faible et meilleure est la qualité d’image, quelle que soit la taille.
3 Cliquez sur [Retour].
 L’affichage revient au [Menu de prise de vue].
33
Introduction
Ajustement et application de la balance des blancs à l’appareil photo
Vous pouvez ajuster la balance des blancs, comme vous le feriez
directement sur l’appareil photo.
1 Cliquez sur [Écart Bal].
Réglage d’un obturateur silencieux et application à l’appareil photo
R
Il est possible de régler et d’appliquer un obturateur silencieux
à l’appareil photo, comme vous le feriez directement sur l’appareil
photo. Pour les conditions dans lesquelles un obturateur silencieux peut
être réglé, vérifiez les spécifications de l’appareil photo.
sur le bouton [
] et dans le menu qui
1 Cliquez
apparaît, cliquez sur [Obturateur silencieux]
la boîte de dialogue qui apparaît, sélectionnez
2 Dans
[Activer].
 [Obturateur silencieux] est réglé sur l’appareil photo.
 Pour annuler l’obturateur silencieux, sélectionnez [Désactiver]
dans cette boîte de dialogue.
 La fenêtre [Écart Bal] apparaît.
2 Cliquez sur la position de correction.
Corrige le
vert
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
Index
Corrige le
bleu
Affiche la
valeur de
correction
Corrige le
magenta
Corrige
l’ambre
 Les paramètres sont appliqués à l’appareil photo.
3 Cliquez sur [Retour].
 L’affichage revient au [Menu de prise de vue].
 Pour ramener les valeurs corrigées aux valeurs d’origine,
procédez comme indiqué à l’étape 2.
34
3
Prise de vue à distance en commandant l’appareil photo à partir de l’ordinateur
Introduction
Il est possible de contrôler l’appareil photo à distance à partir de EU : en
visionnant le sujet dans la fenêtre EU, vous pouvez paramétrer l’appareil
photo puis photographier. Vous pouvez également prendre des photos
en utilisant directement l’appareil photo, même pendant la prise de vue
à distance ou encore programmer l’appareil photo pour prendre
automatiquement des photos avec retardateur. Cette fonction ne peut
pas être utilisée avec
M6
M5
M3
M10
M100 .
Prise de vue en direct à distance ............................. 36
Prise de vue HDR (plage dynamique étendue)........ 42
Fonctions de la fenêtre de prise de vue
en direct à distance .................................................. 44
Mise au point manuelle.............................................. 44
Mise au point par autofocus....................................... 46
Mise au point au moyen du mode rapide............... 46
Mise au point au moyen du mode direct................ 47
Mise au point au moyen du mode direct de
détection de visage................................................ 48
Mise au point en utilisant Visage+Suivi ................. 48
Mise au point au moyen de FlexiZone - Multi,
Zone AF homogène, Élargir zone AF : Ht/Bas/Gch/
Drte, Élargir zone AF : autour, Zone AF, Zone large
AF : vertical et Zone large AF : horizontal ............. 49
Contrôle de la profondeur de champ et
de l’exposition ............................................................ 49
Balance des blancs avec la fenêtre de prise de
vue en direct à distance............................................. 50
Affichage d’un niveau électronique............................ 51
Modification du rapport d’aspect................................ 52
Réglage d’enregistrement audio................................ 53
Enregistrement audio/
Niveaux d’enregistrement audio ............................ 54
Fonction Filtre anti-vent .......................................... 54
Fonction d’affichage superposé.................................. 55
Agrandir ou réduire une image superposée ........... 56
Rotation d’une image superposée.......................... 57
Réglage du rapport composite d’une
image superposée....................................................... 57
Déplacement d’une image superposée .................. 58
Affichage d’une image superposée différente ........ 58
Masquage d’une image superposée ...................... 59
Affichage de lignes en quadrillage.............................. 59
Affichage des lignes de repère ................................... 60
Fonctionnement du zoom motorisé ............................ 62
Prise de vue en utilisant directement
l’appareil photo ........................................................ 64
Enregistrement de vidéos........................................ 65
Prise de vue avec retardateur ................................. 71
Prises de vue après une durée déterminée................ 71
Déclenchement à intervalles réguliers à distance ...... 71
Prise de vue à distance avec pose longue .............. 73
Prise de vue à distance avec pose longue ................. 73
Réglage du minuteur Pose longue ............................. 74
Prise de vue au flash ............................................... 75
Modification des styles d’image au moyen de la
fonction Prise de vue en direct à distance............... 78
Enregistrement d’une musique de fond sur la carte
mémoire dans l’appareil photo ................................ 79
Réglage des services Web...................................... 82
Enregistrer les infos IPTC........................................ 84
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
Index
35
Prise de vue en direct à distance
Vous pouvez commander à distance l’appareil photo depuis EU et
prendre des photos depuis l’écran de votre ordinateur.
De plus, les photos sont sauvegardées directement sur votre ordinateur
et vous pouvez les vérifier au moyen du logiciel lié DPP (Digital Photo
Professional Version 4.x).
Cette fonction se révèle très pratique lorsque vous prenez un grand nombre
de photos avec cadrage fixe comme dans le cas de photos en studio.
1
2
Cliquez sur [Prise de vue à distance].
Introduction
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Connectez l’appareil photo et l’ordinateur, puis
placez le commutateur d’alimentation de l’appareil
sur < ON >.
Réglages de
l’appareil
photo
 EU démarre.
Prise de vue à
distance
 La fenêtre de capture apparaît.
Préférences
Référence
Index
36
3
*1 Si vous cochez [Modifier les paramètres à l’aide de la molette de
défilement de la souris sur l’écran de capture] (p.87) sur l’onglet
[Prise de vue à distance] dans les [Préférences], vous pouvez
aussi sélectionner les réglages à l’aide de la molette de
défilement de la souris. Vous ne pouvez pas utiliser la molette de
défilement dans le menu Verrouillage du miroir ou dans
[Emplacement d’enregistrement des images].
Réglez l’appareil photo.
*2 Vous pouvez cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’élément
Cliquez ou cliquez avec le
bouton droit de la souris sur
l’élément de réglage et
sélectionnez le réglage*1 *2
Reportez-vous à la p.96 pour obtenir une liste des fonctions de la
fenêtre de capture.
de réglage du niveau d’exposition/niveau de bracketing
d’exposition auto (AEB) et paramétrer le bracketing d’exposition
auto (AEB) au moyen de la touche <Maj> + molette de la souris.
 Les paramètres impossibles à régler à partir de la fenêtre de
capture peuvent être réglés directement sur l’appareil photo.
 Un témoin d’avertissement clignote pendant le compte à rebours
du retardateur et le décompte s’affiche dans la zone indiquant le
nombre de prises de vue possibles.
 Les paramètres de verrouillage du miroir sont disponibles
lorsque le mode de l’appareil photo est P, Tv, Av, M ou B.
 Pendant le verrouillage du miroir, l’icône de verrouillage du miroir
clignote.
 Sur le 5DS/5DS R , vous pouvez sélectionner le délai au terme
duquel l'appareil prend une photo après le verrouillage du miroir.
Le délai peut être sélectionné parmi les choix suivants : 1/8 de
seconde plus tard, 1/4 de seconde plus tard, 1/2 seconde plus
tard, 1 seconde plus tard, et 2 secondes plus tard.
 Lorsque vous photographiez avec l’exposition automatique, la
vitesse d’obturation ou d’ouverture clignote pour indiquer une
sous-exposition ou surexposition.
 Lorsque vous photographiez avec l’exposition manuelle, la
valeur de mesure s’affiche en temps réel dans la zone du niveau
d’exposition.
Introduction
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
Index
37
4
Cliquez sur le bouton [
].
5
Réglez la fonction de Visée par l’écran.
Introduction
 Cliquez sur [Réglages fonc. VÉ/vidéo].
Sommaire
Cliquez ici
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
 La fenêtre [Réglages fonc. VÉ/vidéo] apparaît.
Pour en savoir plus sur la spécification des réglages, reportezvous à la page suivante.
Préférences
Référence
Index
 Le [Menu de configuration] apparaît.
38
Introduction
Fenêtre Réglages fonc. VÉ/vidéo
 Le contenu affiché peut varier selon l’appareil photo raccordé.
1D X Mk II
7D Mk II
5DS/5DS R
5D Mk IV 5D Mk III
R
6D Mk II
6D
80D
77D
760D
800D
200D
750D
2000D
1300D
4000D
Sélectionnez [Activé] pour [Réglage fonc. VÉ] puis cliquez sur le
bouton [OK].
Sélectionnez [Activé] pour [Réglage fonc. VÉ] et le paramètre de
[Simulation de l’exposition], puis cliquez sur le bouton [OK].
1D X Mk II 5D Mk IV 7D Mk II
5DS/5DS R
6D Mk II
80D
5D Mk III
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
R
6D
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Sélectionnez
Sélectionnez
1D X
Cliquez ici
Sélectionnez
Cliquez ici
1D C
Sélectionnez [Photos] sous [Réglage fonc. VÉ] et un paramètre
sous [Simulation de l’exposition], puis cliquez sur le bouton [OK].
M50
Sélectionnez [Activé] pour [Réglage fonc. VÉ] et le paramètre de
[Simulation de l’exposition], puis cliquez sur le bouton [OK].
Cliquez ici
Préférences
Référence
Index
Sélectionnez
Sélectionnez
Cliquez ici
Cliquez ici
39
Introduction
6 Cliquez sur le bouton [Visée par l’écran].
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
 La [Fenêtre de prise de vue en direct à distance] apparaît.
Fenêtre de prise de vue en direct à distance
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Simulation de l’exposition
La simulation de l’exposition simule et affiche l’image avec une
luminosité proche de l’image réelle obtenue.
 Activée
La luminosité de l’image affichée sera proche de la luminosité
réelle (exposition) de l’image obtenue. Si vous réglez la
correction d’exposition, la luminosité de l’image change en
conséquence.
 Désactiver
L’image s’affiche avec la luminosité standard pour rendre l’image
de Visée par l’écran plus facile à voir. Même si vous réglez la
correction d’exposition, l’image est affichée avec la luminosité
standard.
 Activer (Ctrl DOF)
En principe, l’image s’affiche avec la luminosité standard pour
rendre l’image de Visée par l’écran plus facile à voir. L’image
s’affiche avec une luminosité proche de la luminosité réelle
(exposition) de l’image obtenue, mais uniquement pendant que
vous maintenez enfoncée la touche de contrôle de profondeur
de champ.
Référence
Index
40
7
Cliquez sur le bouton [
] pour prendre la photo.
 L’image prise est transférée sur l’ordinateur et s’affiche dans la
fenêtre [Prévisualisation rapide]. Puis, DPP démarre
automatiquement.
 La fenêtre [Prévisualisation rapide] qui s’affiche avant le
démarrage de DPP vous permet d’examiner rapidement les
images prises. Vous pouvez également redimensionner la
fenêtre [Prévisualisation rapide].
 Vous pouvez afficher/masquer la fenêtre [Prévisualisation rapide]
en cliquant sur le bouton [Autres fonctions] de la fenêtre de
capture et en sélectionnant [Prévisualisation rapide] sur le menu
qui s’affiche.
Introduction
 Vous pouvez prendre des photos en utilisant la fenêtre de
capture, même si la [Fenêtre de prise de vue en direct à distance]
ne s’affiche pas.
 Pour simuler l’exposition (p.49) avec la [Fenêtre de prise de vue
en direct à distance] ou afficher les histogrammes (p.99), réglez
la fonction [Simulation de l’exposition] de votre appareil photo sur
[Activée] dans le menu.
 Vous pouvez également utiliser le verrouillage du miroir avec la
prise de vue à distance. (Il est impossible d’utiliser le verrouillage
du miroir avec la prise de vue en direct à distance.)
 La prise de vue avec retardateur est possible.
 Vous pouvez spécifier le logiciel qui démarre automatiquement
lorsque les photos prises à distance sont transférées sur votre
ordinateur entre DPP et un autre logiciel dans les préférences
(onglet [Logiciel lié]) (p.88).
 Reportez-vous à la p.99 pour obtenir une liste des fonctions de la
[Fenêtre de prise de vue en direct à distance].
 Reportez-vous à la p.101 pour obtenir une liste des fonctions de
la fenêtre [Affichage Zoom].
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
Index
 Vous ne pouvez pas procéder au traitement RAW. Si vous
raccordez l’appareil photo à un ordinateur pendant que le
traitement RAW est effectué sur l’appareil, l’ordinateur et l’appareil
photo ne seront connectés qu’une fois le traitement terminé.
 Les options pour les modes Zone élémentaire ne peuvent pas
être réglées sur les appareils photo dont la molette de sélection
des modes affiche les modes Zone élémentaire.
Vous pouvez également prendre des photos à l’aide de la barre
d’<espace> du clavier.
41
Prise de vue HDR (plage dynamique étendue)
5DS/5DS R
5D Mk IV 5D Mk III
R
6D Mk II
6D
7D Mk II
80D
Vous pouvez prendre des photos avec une plage dynamique étendue en diminuant
l’écrêtage dans les zones de hautes lumières et d’ombres pour que les photos
ressemblent à des peintures. Cette fonction convient également aux scènes comme
les natures mortes ou les paysages. Dans la prise de vue HDR, trois photos d’une
même scène sont prises avec différentes expositions (exposition négative,
exposition standard et exposition positive) et sont fusionnées automatiquement en
une seule image. Les images HDR prises sont enregistrées au format JPEG.
* HDR est l’acronyme anglais de High Dynamic Range (plage dynamique étendue).
1 Sélectionnez HDR.
 Sélectionnez [Mode HDR] dans le [Menu de prise de vue] et dans la boîte de
dialogue qui apparaît, effectuez les réglages requis et cliquez sur le bouton [OK].
 [Ajuster la plage dynamique] : règle la plage de réglage pour la
plage dynamique. Choisissez entre [Désact. HDR], [Auto], [±1 IL],
[±2 IL] et [±3 IL]. Si vous sélectionnez [Auto], la plage d’ajustement
est réglée automatiquement selon la plage tonale de l’ensemble
de l’image.
La plage dynamique augmente en fonction de la valeur indiquée.
R
6D Mk II 7D Mk II
 [Effet] 5DS/5DS R 5D Mk IV 5D Mk III
: sélectionne l’effet final. Pour un effet final spécifique,
80D
reportez-vous à la page sur la prise de vue HDR du mode
d’emploi accompagnant votre appareil photo.
 [HDR continu] : si vous avez sélectionné [Pour 1 photo], la prise
de vue HDR s’annule automatiquement une fois la prise de vue
terminée. Si vous avez sélectionné [Pr chq photo], la prise de
vue HDR se poursuit jusqu’à ce que vous sélectionniez [Désact.
HDR] dans [Ajuster la plage dynamique].
 [Enregistrer les images sources] 5DS/5DS R 5D Mk IV 5D Mk III
R
7D Mk II : pour sauvegarder les trois images prises et
l’image HDR obtenue, sélectionnez [Ttes images]. Pour ne
sauvegarder que l’image HDR finale, sélectionnez [Image HDR
seulement].
Introduction
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
Index
 Le contenu affiché peut varier selon l’appareil photo raccordé.
42
2
Introduction
Prenez une photo.
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
 Le mode HDR ne peut pas être réglé si vous utilisez l’une des
fonctions suivantes : AEB, bracketing de la balance des blancs,
réduction bruit multivues, expositions multiples, exposition du
flash, prise de vue à distance avec pose longue ou
enregistrement vidéo.
 La prise de vue HDR d’un sujet en mouvement est déconseillée,
car le mouvement du sujet apparaîtra sous la forme d’une image
rémanente sur l’image fusionnée. La prise de vue HDR est
recommandée pour les sujets immobiles.
 Avec la prise de vue HDR, trois images sont capturées avec des
vitesses d’obturation différentes réglées automatiquement. Par
conséquent, même dans les modes de prise de vue Tv et M, la
vitesse d’obturation est décalée en fonction de la vitesse
d’obturation réglée.
 Pour éviter le flou de bougé, le réglage de la sensibilité ISO peut
être plus élevé que d’habitude.
 L’alignement automatique des images peut ne pas fonctionner
correctement avec des motifs répétitifs (treillis, rayures, etc.) ou
des images monotones de tons uniformes.
 La gradation des couleurs du ciel ou de murs blancs peut ne pas
être reproduite fidèlement. Du bruit ou des couleurs irrégulières
peuvent apparaître.
 Avec la prise de vue HDR, les trois images sont fusionnées après
que vous prenez la photo. Par conséquent, l’enregistrement de
l’image HDR dure plus longtemps qu’avec la prise de vue
normale. Pendant la fusion des images, « BUSY » s’affiche sur
l’appareil photo et vous ne pouvez pas prendre d’autres photos
tant que la fusion n’est pas terminée.
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
 L’utilisation d’un trépied est recommandée. Pour la prise de vue à
main levée, il est recommandé d’utiliser une vitesse d’obturation
rapide.
 Si [Alignem. auto img] est réglé sur [Activer] et la photo HDR est
prise à main levée, les bords de la photo seront rognés,
diminuant légèrement la résolution. Par ailleurs, si les images ne
peuvent pas être alignées correctement en raison d’un flou de
bougé ou autre, l’alignement automatique de l’image peut rester
sans effet. Veuillez noter que si vous photographiez avec des
réglages d’exposition trop clairs ou trop sombres, l’alignement
automatique des images peut ne pas fonctionner correctement.
 Si vous effectuez la prise de vue HDR à main levée alors que
[Alignem. auto img] est réglé sur [Désactiver], les trois images
peuvent ne pas être correctement alignées et l’effet HDR être
minime.
 La prise de vue HDR sous un éclairage fluorescent ou LED peut
provoquer la reproduction peu naturelle des couleurs des zones
éclairées.
 En mode HDR, les options grisées dans le menu ne sont pas
réglables. Si vous sélectionnez le mode HDR, Auto Lighting
Optimizer (Correction automatique de luminosité), la priorité
hautes lumières et la simulation de l’exposition sont réglées sur
[Désactivée] lors de la prise de vue.
Préférences
Référence
Index
43
Fonctions de la fenêtre de prise de vue en direct à distance
Ces pages décrivent les fonctions disponibles sur la [Fenêtre de prise
de vue en direct à distance], notamment la vérification des réglages de
l’appareil photo et la mise au point sur le sujet depuis l’écran de
l’ordinateur.
Reportez-vous également à la liste des fonctions [Fenêtre de prise de
vue en direct à distance] à la fin de ce manuel (p.99, p.100).
Mise au point manuelle
Vous pouvez effectuer manuellement la mise au point en regardant
l’image agrandie dans la [Fenêtre de prise de vue en direct à distance].
le sélecteur de mode de mise au point de
1 Placez
l’objectif sur < AF >.
[Mode direct], [FlexiZone - Single],
2 Sélectionnez
[1 collimateur AF] ou [Dir. 1 coll. AF] dans le menu
déroulant.
3
Faites glisser [
agrandir.
] sur la portion que vous souhaitez
Introduction
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Faites
glisser
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
 Vous pouvez également cliquer sur la section que vous voulez
agrandir pour déplacer [ ].
Préférences
Référence
Index
 Si la case [AF continu] est affichée, décochez-la.
44
4
Cliquez sur le bouton [
] ou [
].
5
Introduction
Ajustez la mise au point.
Sommaire
 Lorsque le 5DS/5DS R est connecté, les boutons [
s'affichent en tant que boutons [
] et [
].
 La portion sélectionnée à l’étape 2 s’affiche avec un
agrandissement dans la fenêtre [Affichage Zoom].
] et [
]
Rapproché
Eloigné
Fenêtre d’affichage zoom
[
], [
] : réglage important
[
], [
] : réglage moyen
[
], [
] : réglage minime
 L’affichage de la [Fenêtre de prise de vue en direct à distance]
change en temps réel selon le réglage de la mise au point.
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
Index
 Pour déplacer la position d’affichage dans la fenêtre [Affichage Zoom],
cliquez sur [
], [
], [
], [
]. Vous pouvez également
déplacer la position d’affichage en faisant glisser la fenêtre.
 Vous pouvez également double-cliquer sur la portion que vous
souhaitez agrandir à l'étape 2 afin d'afficher une vue agrandie
jusqu'à 5 fois (lorsque le 5DS/5DS R est connecté, jusqu'à 6 fois)
dans la fenêtre [Affichage Zoom].
 Double-cliquez sur l’image dans la fenêtre [Affichage Zoom] pour
revenir à la [Fenêtre de prise de vue en direct à distance].
Vous pouvez également effectuer la mise au point en utilisant une
des touches du clavier.
Réglage
Rapproché
Eloigné
Important
<I>
<O>
Moyen
<K>
<L>
Minime
<<>
<>>
45
3
Mise au point par autofocus
Cliquez sur le collimateur AF à l’endroit où vous
souhaitez effectuer la mise au point.
Avec Rapide, Direct, Direct de détection de visage et dans d’autres
modes autofocus, la mise au point peut être effectuée automatiquement
de la même façon que sur l’appareil photo.
Sommaire
Mise au point au moyen du mode rapide
1D X
1D C
5D Mk III
6D
2000D
1300D
Introduction
1
2
3
4
Téléchargement
des images
4000D
1 Sélectionnez [Mode rapide] dans le menu déroulant.
Cliquez
ici
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
 Les collimateurs AF apparaissent.
 Les options sélectionnables dépendent de l’appareil photo
raccordé.
 Il est possible de basculer entre l’affichage et le masquage des
collimateurs AF en cliquant sur le bouton [
].
 Si [Sélection automatique] est sélectionné à l’étape 2, tous les
collimateurs AF sont automatiquement sélectionnés.
 Si [Sélection manuelle] est sélectionné à l’étape 2, seuls les
collimateurs AF sélectionnables sont affichés.
4 Cliquez sur le bouton [ON].
une méthode de sélection du
2 Sélectionnez
collimateur AF dans le menu déroulant.
Préférences
Référence
Index
 La mise au point automatique est effectuée.
 Une fois la mise au point obtenue, l’appareil photo émet un bip
sonore et le collimateur AF change de couleur.
 Les éléments sélectionnables varient selon les paramètres de
l’appareil photo.
Si [Collim. AF lié orientation] est réglé sur [Choisir différ. coll. AF],
réglez-le sur [Idem orient. vert./hor.]. Avec [Choisir différ. coll. AF],
la mise au point avec autofocus dans la [Fenêtre de prise de vue
en direct à distance] risque de ne pas être correcte.
 Vous pouvez également double-cliquer sur un collimateur AF
pour effectuer la mise au point automatique.
 Pour annuler le fonctionnement de l'autofocus, cliquez sur le
bouton [OFF].
46
Mise au point au moyen du mode direct
1
Sélectionnez [Mode direct], [FlexiZone – Single],
[1 collimateur AF] ou [Dir. 1 coll. AF] dans le menu
déroulant.
2
Faites glisser le cadre d’affichage agrandi à l’endroit
où vous souhaitez effectuer la mise au point.
Introduction
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Faites
glisser
 Le collimateur AF apparaît.
R
7D Mk II 760D
750D
M50 ,
 Sur le 5DS/5DS R
vous pouvez activer ou désactiver l’AF en continu avec la case
[AF continu]. Lors de l’enregistrement de vidéos, la case [AF
continu] se transforme en case d’activation/désactivation pour
[AF Servo vidéo].
R
6D Mk II
80D
77D
Avec 1D X Mk II 5D Mk IV
800D
200D , la case [AF Servo vidéo] s’affiche lors
de l’enregistrement de vidéos, vous permettant de sélectionner
d’activer ou désactiver l’AF Servo vidéo.
 Il est possible de basculer entre l’affichage et le masquage
du collimateur AF en cliquant sur le bouton [
].
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
 Vous pouvez également cliquer sur la position sur laquelle vous
voulez effectuer la mise au point pour déplacer le cadre
d’affichage agrandi.
3 Cliquez sur le bouton [ON].
Préférences
Référence
Index
 La mise au point automatique est effectuée.
 Une fois la mise au point obtenue, l’appareil photo émet un bip
sonore et le collimateur AF devient vert.
 Si la mise au point échoue, le collimateur AF devient rouge.
47
Mise au point au moyen du mode direct de
détection de visage
1D X
1D C
5D Mk III
6D
2000D
1300D
Mise au point en utilisant Visage+Suivi
1D X Mk II
77D
4000D
[Mode direct de détection de visage] ou
1 Sélectionnez
[Mode direct visage] dans le menu déroulant.
1
760D
5D Mk IV
800D
R
200D
6D Mk II
750D
7D Mk II
80D
M50
Sommaire
Sélectionnez [Détection visage + Suivi AF] dans le
menu déroulant [Mise au point].
1D X Mk II 5D Mk IV
R
6D Mk II
80D
77D
800D
, la case [AF Servo vidéo] s’affiche lors de
l’enregistrement de vidéos, vous permettant de sélectionner
d’activer ou désactiver l’AF Servo vidéo.
 Avec
M50 , vous pouvez sélectionner l’activation/la
R
désactivation de [AF détection œil].
 Il est possible de basculer entre l’affichage et le masquage du
collimateur AF en cliquant sur le bouton [
].
200D
Cliquez sur le bouton [ON].
2
 La mise au point automatique est effectuée.
 Une fois la mise au point obtenue, l’appareil photo émet un bip
sonore et le collimateur AF devient vert.
 Si la mise au point échoue, le collimateur AF devient rouge.
 Si l’appareil photo est dans l’incapacité de détecter un visage, le
collimateur AF se fige au centre pour effectuer la mise au point.
5DS/5DS R
 Lorsqu’un visage est détecté, un collimateur AF apparaît.
 Le collimateur AF suit également le visage si celui-ci se déplace.
 S’il y a un autre visage dans la scène, un nouveau collimateur AF
apparaît lorsque vous placez le curseur dessus. Si vous cliquez
sur cet emplacement, le collimateur AF est sélectionné.
 Vous pouvez activer ou désactiver l’autofocus en continu avec la
case [AF continu] sur les appareils photo autres que le 1D X Mk II
5D Mk IV 6D Mk II
80D
77D
800D
200D . Lorsque
vous filmez des vidéos, la case [AF continu] se transforme en
case d’activation/désactivation pour [AF Servo vidéo]. Avec
 Lorsqu’un visage est détecté, un collimateur AF apparaît.
 S’il y a un autre visage dans la scène, un nouveau collimateur AF
apparaît lorsque vous placez le curseur dessus. Si vous cliquez
sur cet emplacement, le collimateur AF est sélectionné.
 Il est possible de basculer entre l’affichage et le masquage du
collimateur AF en cliquant sur le bouton [
].
2
Introduction
M50
Cliquez sur le bouton [ON] sur le menu déroulant
[Mise au point].
 La mise au point automatique est effectuée.
 Une fois la mise au point obtenue, l’appareil photo émet un bip
sonore et le collimateur AF devient vert.
 Si la mise au point échoue, le collimateur AF devient rouge.
80D
760D
200D
 1D X Mk II 5DS/5DS R 5D Mk IV 7D Mk II
750D
M50 : Si aucun visage n’est détecté, le mode
bascule sur [FlexiZone-Multi], [Zone AF homogène] (p.49),
[FlexiZone - Single] ou [Dir. 1 coll. AF] (p.47).
R

: Si un visage n’est pas détecté, l’intégralité de la zone
AF est utilisée pour la sélection auto AF.
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
Index
48
Mise au point au moyen de FlexiZone - Multi, Zone
AF homogène, Élargir zone AF : Ht/Bas/Gch/Drte,
Élargir zone AF : autour, Zone AF, Zone large AF :
vertical et Zone large AF : horizontal
5D Mk IV
R
6D Mk II
7D Mk II
800D
200D
750D
M50
80D
77D
760D
Introduction
Contrôle de la profondeur de champ et de l’exposition
Il est possible de contrôler la profondeur de champ et l’exposition dans
la [Fenêtre de prise de vue en direct à distance].
Cliquez sur le bouton [ON].
Ces modes AF vous permettent d’effectuer facilement la mise au point
sur les sujets en mouvement. Pour en savoir plus sur les modes AF,
consultez les modes d’emploi de l’appareil photo connecté.
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
un mode AF dans le menu déroulant
1 Sélectionnez
[Mise au point].
 Un collimateur AF apparaît.
 Vous pouvez cliquer dans la fenêtre pour sélectionner un collimateur
autofocus ou une zone AF selon le mode AF. Pour annuler la
sélection, sélectionnez à nouveau un mode AF dans le menu
déroulant [Mise au point].
 Vous pouvez activer ou désactiver l’autofocus en continu avec la
case [AF continu] sur les appareils photo autres que le
5D Mk IV 6D Mk II
80D
77D
800D
200D . Lorsque
vous filmez des vidéos, la case [AF continu] se transforme en
case d’activation/désactivation pour [AF Servo vidéo]. Avec
R
80D
77D
800D
200D ,
5D Mk IV
6D Mk II
la case [AF Servo vidéo] s’affiche lors de l’enregistrement de
vidéos, vous permettant de sélectionner d’activer ou désactiver
l’AF Servo vidéo.
 Il est possible de basculer entre l’affichage et le masquage du
collimateur AF en cliquant sur le bouton [
].
Sommaire
Prise de vue à
distance
Préférences
 L’ouverture est ramenée (simulation de l’exposition) à la valeur
définie dans la fenêtre de capture (p.96).
Référence
Index
sur le bouton [ON] sur le menu déroulant
2 Cliquez
[Mise au point].
 La mise au point automatique est effectuée.
 Une fois la mise au point obtenue, l’appareil photo émet un bip
sonore et le collimateur AF devient vert.
 Si la mise au point échoue, le collimateur AF devient rouge.
49
Introduction
Balance des blancs avec la fenêtre de prise de vue en direct à distance
Vous pouvez modifier la balance des blancs d’une image dans la
[Fenêtre de prise de vue en direct à distance] et enregistrer la balance
des blancs modifiée dans l’appareil photo.
la balance des blancs que vous
1 Sélectionnez
souhaitez appliquer à l’image.
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
 La balance des blancs sélectionnée est appliquée à l’image
affichée en temps réel et vous pouvez la contrôler dans la
[Fenêtre de prise de vue en direct à distance].
Index
2 Cochez [Appliquer aux photos prises].
 La balance des blancs sélectionnée sera enregistrée dans
l’appareil photo en tant que balance des blancs personnelle
et appliquée aux photos qui seront prises.
50
Introduction
Affichage d’un niveau électronique
1D X Mk II
1D X
1D C
6D
7D Mk II
80D
5DS/5DS R
77D
5D Mk IV 5D Mk III
760D
800D
R
6D Mk II
Sommaire
M50
Vous pouvez afficher un niveau électronique dans la [Fenêtre de prise
de vue en direct à distance] pour vérifier l’inclinaison de l’appareil photo.
1
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Cliquez sur le bouton [
] dans la [Fenêtre de prise
de vue en direct à distance].
Réglages de
l’appareil
photo
 Un niveau électronique s’affiche dans la [Fenêtre de prise de vue en direct à distance].
Prise de vue à
distance
2 Vérifiez l’inclinaison de l’appareil photo.
 Le contenu affiché peut varier selon l’appareil photo raccordé.
Préférences
Niveau horizontal
Position du haut de l’appareil photo
Référence
Niveau vertical
Référence verticale
Position verticale de l’appareil photo
Index
 Pour ajuster l’inclinaison horizontale, déplacez l’appareil photo de sorte que
sa position horizontale et la référence horizontale coïncident.
R
1D C
5DS/5DS R 5D Mk IV 5D Mk III
 1D X Mk II 1D X
:
6D Mk II 7D Mk II
M50
Pour ajuster l’inclinaison verticale, déplacez l’appareil photo de sorte que
sa position verticale et la référence verticale coïncident.
 Pour masquer le niveau, cliquez à nouveau sur le bouton [
].
Référence
horizontale
Position horizontale
de l’appareil photo
* Un incrément horizontal correspond à 10° et un incrément vertical à 5°.
 Pendant l’enregistrement vidéo, le niveau électronique ne
s’affiche pas.
 Même en corrigeant l’inclinaison, il peut y avoir une marge
d’erreur d’environ ±1°.
 Si l’appareil photo est très incliné, la marge d’erreur du niveau
électronique augmentera.
51
Introduction
Modification du rapport d’aspect
Tout comme avec la fonction Visée par l’écran de l’appareil photo,
vous pouvez prendre des photos recréant l’apparence des appareils
argentiques moyen et grand format (6 x 6 cm, 6 x 4,5 cm et 4 x 5 pouces).
Selon l’appareil photo connecté, vous rencontrerez les différences
suivantes.
1D C
 1D X Mk II 1D X
Dans le cas d’images RAW et JPEG, seules les informations du
rapport d’aspect sont jointes à la photo prise et l’image n’est pas
recadrée.
 5DS/5DS R 5D Mk IV 5D Mk III
(autre qu’avec
R
[1,6x (recadrage)] réglé) 7D Mk II
Vous pouvez sélectionner les deux modes suivants.
[Ajout info ratio d’aspect] : les images JPEG prises sont recadrées
dans ce mode.
[Ajout info de rognage] : seules les informations du ratio d’aspect
sont jointes aux images JPEG prises,
lesquelles ne sont pas recadrées.
Dans les deux modes, seules les informations du rapport d’aspect
sont jointes aux images RAW, lesquelles ne sont pas recadrées.
 6D Mk II
6D
80D
77D
760D
800D
1D X Mk II
1D X
1D C
6D Mk II
6D
80D
77D
800D
200D
750D
2000D
1300D
4000D
M50
sur le bouton [
1 Cliquez
rapport d’aspect.
760D
] et sélectionnez le
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
 Dans la [Fenêtre de prise de vue en direct à distance], les lignes
verticales du rapport d’aspect sélectionné s’affichent.
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
200D
750D
2000D 1300D 4000D
M50 Dans le cas d’une image
RAW, seules les informations du rapport d’aspect sont jointes à la
photo prise et l’image n’est pas recadrée. Dans le cas d’une image
JPEG, l’image est recadrée.
Pour le
, cette fonction ne peut pas être utilisée avec
R
[1,6x (recadrage)] réglé.
Index
2 Déplacez l’appareil photo et cadrez l’image.
 Pour rétablir le ratio d’aspect par défaut, cliquez sur le bouton
6D
80D
77D
[
]. Pour les modèles 6D Mk II
760D
800D
200D
750D
2000D
1300D
4000D
, sélectionnez le rapport d’aspect initial. Pour les autres
appareils photo, sélectionnez [Désactivé].
M50
52
5DS/5DS R
5D Mk IV 5D Mk III
R
(autre qu’avec [1,6x (recadrage)]
réglé) 7D Mk II
1 Cliquez sur le bouton [
].
 La boîte de dialogue [Spécifier ratio d’aspect/info de rognage]
apparaît.
[Ajout info ratio d’aspect] ou [Ajout info de
2 Réglez
rognage].
3
Déplacez l’appareil photo et cadrez l’image.
Réglage d’enregistrement audio
Vous pouvez régler le niveau d’enregistrement audio pendant
l’enregistrement de vidéos dans Prise de vue en direct à distance.
Cette fonction peut être réglée uniquement lorsque l’appareil photo est
en mode de prise de vue P, Tv, Av, M, B ou Fv. Consultez aussi les
pages consacrées au « Réglage de l’enregistrement du son » dans le
mode d’emploi de votre appareil photo.
Le réglage d’enregistrement audio ne peut pas être réglé sur 2000D
1300D 4000D .
1
Cliquez sur le bouton [Réglages] dans la zone
d’enregistrement audio de la [Fenêtre de prise de
vue en direct à distance].
Introduction
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
 Le mode [Ajout info ratio d’aspect] recadre les images JPEG
prises.
 Dans le mode [Ajout info de rognage], seules les informations du
rapport d’aspect sont jointes aux images JPEG prises sans les
recadrer.
 Avec [Ajout info ratio d’aspect] ou [Ajout info de rognage]
sélectionné, seules les informations du rapport d’aspect sont
jointes aux images RAW, lesquelles ne sont pas recadrées.
 Seul un des modes [Ajout info ratio d’aspect] et [Ajout info de
rognage] peut être réglé. Lorsqu’un mode est réglé, l’autre mode
est réglé automatiquement à sa valeur par défaut.
 5D Mk IV Lorsque [Ajout info de rognage] est réglé sur une autre
option que le réglage par défaut, vous ne pouvez pas régler
[Ajout info ratio d’aspect]. Réglez [Ajout info de rognage] sur le
réglage par défaut pour régler [Ajout info ratio d’aspect].
 Cliquez sur le bouton [Fermer] pour valider le réglage.
 La fenêtre [Réglages d’enregistrement] apparaît.
Index
53
2
Enregistrement audio/
Niveaux d’enregistrement audio
Spécifiez les réglages.
Menu déroulant pour
l’enregistrement du son
Fonction Filtre anti-vent
Curseur du niveau
d’enregistrement audio
Compteur du niveau
 Sélectionnez [Auto], [Manuel] ou [Désactivé] dans le menu
déroulant.
 Une fois le réglage terminé, cliquez sur le bouton [Fermer] pour
fermer la fenêtre [Réglages d’enregistrement].
 Une case de réglages de l’atténuateur apparaît si 1D X Mk II
5DS/5DS R 5D Mk IV
R
77D
760D
800D
6D Mk II
6D
7D Mk II
80D
est raccordé. Avec
un son très fort, il se peut que le son crépite, même lors de la
prise de une avec [Enr. son] réglé sur [Auto] ou [Manuel]. Si le
son crépite, il est recommandé de cocher la case de la fonction
d’atténuation pour activer cette fonction.
 Lorsque M50 est connecté, vous pouvez sélectionner entre
[Auto], [Désactivée] ou [Activée] pour régler l’atténuateur.
200D
750D
[Auto] :
le niveau de l’enregistrement audio est
automatiquement ajusté d’après le volume sonore.
Avec [Auto] sélectionné, vous pouvez uniquement
régler la fonction Filtre anti-vent.
[Manuel] :
fonction pour utilisateurs confirmés. Vous pouvez
ajuster le niveau de l’enregistrement audio à votre
guise.
Faites glisser le curseur du niveau d’enregistrement
audio tout en vérifiant l’indicateur des niveaux pour
ajuster le niveau d’enregistrement audio.
Lorsque le volume du son est fort, reportez-vous à la
fonction de retenue de crête (environ 3 secondes)
tout en effectuant l’ajustement de sorte que la portion
des barres horizontales se situant à droite du « 12 »
sur l’indicateur de niveau (-12 dB) s’allume par
intermittence.
Si vous dépassez « 0 », le son crépite.
[Désactivé] : le son n’est pas enregistré.
Fonction Filtre anti-vent
Si vous souhaitez diminuer le bruit du vent enregistré lorsque vous
filmez à l’extérieur, cochez la case Filtre anti-vent pour activer la
fonction Filtre anti-vent. Elle ne s’activera que lorsque vous utilisez
un microphone intégré. Cependant, lorsqu’elle est activée, les sons
graves profonds étant également partiellement diminués, il est
recommandé de décocher cette case dans les endroits sans vent
pour désactiver la fonction Filtre anti-vent.
Introduction
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
Index
54
Fonction d’affichage superposé
Une image sauvegardée sur l’ordinateur peut être superposée à l’image
affichée dans la [Fenêtre de prise de vue en direct à distance]. Cette
fonction permettant d’aligner précisément les angles, elle se révèle utile
pour photographier plusieurs images selon le même angle, comme pour
prendre des photos de produits. Les images chargées depuis
l’ordinateur sont seulement affichées en superposition et ne sont pas
incluses dans la photo.
1
2
Sélectionnez l’image que vous souhaitez afficher en
superposition et cliquez sur le bouton [Ouvrir].
Introduction
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Sélectionnez l’onglet [Cadrer] dans la [Fenêtre de
prise de vue en direct à distance] et cliquez sur le
bouton [Ouvrir] sous [Superposition].
Prise de vue à
distance
 La boîte de dialogue [Ouvrir] apparaît.
 Les images RAW*, JPEG, TIFF, BMP (bitmap) et GIF peuvent
être affichées en superposition.
* • Seules les images RAW avec l’extension « .CR2 » ou
« .CR3 » prises avec un appareil photo Canon peuvent être
affichées en superposition.
• Même si l’image a été retouchée avec le logiciel Digital Photo
Professional Version 4.x, l’image superposée est affichée
dans son état d’origine.
 Même si le type de fichier d’image est pris en charge, il se peut
que l’affichage de l’image superposée ne soit pas possible.
 La case [Afficher l’image superposée] est cochée et l’image
sélectionnée est superposée dans la [Fenêtre de prise de vue en
direct à distance].
Préférences
Référence
Index
 La boîte de dialogue [Ouvrir] apparaît.
55
Agrandir ou réduire une image superposée
Une image affichée en superposition (l’image superposée) peut être
agrandie ou réduite de 25 à 200 %. Utilisez le pointeur [Agrandir/
Réduire] pour régler l’agrandissement ou la réduction.
Faites glisser le pointeur [Agrandir/Réduire] vers la
gauche ou la droite pour procéder au réglage.
Introduction
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
 Une image superposée peut être affichée agrandie ou réduite,
pivotée ou avec son rapport composite ajusté (p.57).
Préférences
l’appareil photo et le sujet pour cadrer
3 Déplacez
l’image.
 Vous ne pouvez pas utiliser la fonction d’affichage superposé
dans la fenêtre [Affichage Zoom].
Référence
 L’agrandissement ou la réduction réglée avec le pointeur
[Agrandir/Réduire] est appliquée à l’affichage superposé.
 Vous pouvez également régler l’agrandissement ou la réduction
en saisissant directement une valeur.
 Vous pouvez également déplacer le curseur sur le pointeur,
cliquer, puis appuyer sur la touche <> ou <> du clavier ou
utiliser la roulette de la souris pour régler l’agrandissement ou la
réduction.
 Si vous cliquez sur le bouton [Réinitialiser], l’image est ramenée
à son état par défaut.
Index
56
Rotation d’une image superposée
Une image affichée en superposition (l’image superposée) peut être
pivotée de -180° à +180°. Utilisez le pointeur de faire pivoter pour régler
la rotation.
Faites glisser le pointeur de faire pivoter vers la
gauche ou la droite pour procéder au réglage.
Réglage du rapport composite d’une image
superposée
Le rapport composite (la transparence) d’une image affichée en
superposition (l’image superposée) peut être réglé de 0 à 100 %.
Utilisez le pointeur de rapport composite pour régler le rapport
composite.
Faites glisser le pointeur de rapport composite vers
la gauche ou la droite pour procéder au réglage.
Introduction
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
 L’angle de rotation réglé avec le pointeur de faire pivoter est
appliqué à l’affichage superposé.
 Vous pouvez également régler l’angle de rotation en saisissant
directement une valeur.
 Vous pouvez également déplacer le curseur sur le pointeur,
cliquer, puis appuyer sur la touche <> ou <> du clavier ou
utiliser la roulette de la souris pour régler l’angle de rotation.
 Si vous cliquez sur le bouton [Réinitialiser], l’image est ramenée
à son état par défaut.
 Le rapport composite réglé avec le pointeur de rapport
composite est appliqué à l’affichage superposé.
 Vous pouvez également régler le rapport composite en
saisissant directement une valeur.
 Vous pouvez également déplacer le curseur sur le pointeur,
cliquer, puis appuyer sur la touche <> ou <> du clavier ou
utiliser la roulette de la souris pour régler le rapport composite.
 Si vous cliquez sur le bouton [Réinitialiser], l’image est ramenée
à son état par défaut.
Index
57
Déplacement d’une image superposée
Affichage d’une image superposée différente
Une image affichée en superposition (l’image superposée) dans la
[Fenêtre de prise de vue en direct à distance] peut être déplacée sur
une nouvelle position. Vous pouvez également utiliser le curseur de
votre souris pour agrandir/réduire ou faire pivoter l’image.
Il est possible de remplacer l’image affichée en superposition (l’image
superposée) par une autre image.
1
Cliquez sur le bouton [Déplacer l’image superposée].
1 Cliquez sur le bouton [Ouvrir] sous [Superposition].
Introduction
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
 La boîte de dialogue [Ouvrir] apparaît.
glisser le curseur de votre souris sur l’image
2 Faites
superposée.
 L’image superposée est déplacée sur une nouvelle position.
 Vous pouvez faire glisser le curseur de votre souris dans la
[Fenêtre de prise de vue en direct à distance] dans la zone en
dehors de l’image superposée pour la faire pivoter.
 Vous pouvez faire glisser le curseur de votre souris dans les
coins de l’image superposée pour l’agrandir ou la réduire.
 Si vous cliquez sur le bouton [Réinitialiser], l’image est ramenée
à son état par défaut.
2
Sélectionnez l’image que vous souhaitez permuter
dans la boîte de dialogue [Ouvrir] et cliquez sur le
bouton [Ouvrir].
 L’image qui était affichée change pour l’image sélectionnée.
Référence
Index
58
Masquage d’une image superposée
Vous pouvez masquer une image affichée comme superposition
(l’image superposée).
1 Décochez la case [Afficher l’image superposée].
 L’image superposée est masquée.
Introduction
Affichage de lignes en quadrillage
Vous pouvez afficher des lignes en quadrillage dans la [Fenêtre de prise
de vue en direct à distance] comme pour la fonction Visée par l’écran de
l’appareil photo afin de vérifier l’alignement horizontal/vertical de
l’appareil photo.
1
Sélectionnez l’onglet [Cadrer] et cochez [Afficher le
quadrillage] sous [Grille].
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
 Cochez la case [Afficher l’image superposée] pour réafficher
l’image superposée.
Index
 Les lignes en quadrillage apparaissent dans la [Fenêtre de prise
de vue en direct à distance].
59
2
Sélectionnez une méthode d’affichage pour les
lignes en quadrillage dans le menu déroulant [Grille].
Introduction
Affichage des lignes de repère
Vous pouvez afficher les lignes de repère dans la [Fenêtre de prise de
vue en direct à distance] et les placer n’importe où pour l’alignement du
sujet.
Sommaire
l’onglet [Cadrer] et cochez [Afficher les
1 Sélectionnez
repères] dans [Repères].
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
 Vous pouvez régler les éléments suivants en sélectionnant
[Personnaliser la grille].
• Nombre de cases verticales et horizontales (2 à 90)
• Épaisseur des lignes du quadrillage (1 à 10)
• Couleur du quadrillage
• Afficher/masquer les lignes diagonales
3
1
2
3
4
Prise de vue à
distance
Préférences
Déplacez l’appareil photo pour vérifier son
alignement vertical ou horizontal.
 Pour masquer les lignes du quadrillage, décochez la case
[Afficher le quadrillage].
Référence
Index
 Les lignes de repère apparaissent dans la [Fenêtre de prise de
vue en direct à distance].
 Les lignes de repère ne peuvent pas être affichées pendant
l’affichage agrandi.
60
 En cliquant sur le bouton [Param. détaillés], vous pouvez régler
les éléments suivants pour les lignes de repère dans la boîte de
dialogue qui apparaît.
• [Couleur] : Cliquez sur le bouton [Choisir] et sélectionnez la
couleur des lignes dans la boîte de dialogue qui apparaît.
• [Largeur] : Choisissez une valeur comprise entre 1 et 10 pour la
largeur des lignes de repère.
• Case [Afficher le ratio d’aspect lors du déplacement des
repères] : Cochez cette option pour afficher les indications sur
le ratio d’aspect de la zone centrale formée par les lignes de
repère lorsque vous les déplacez.
• [Ratio d’aspect] : Si la case ci-dessus est cochée et que vous
modifiez le ratio dans [Ratio d’aspect], le ratio d’aspect de la
zone centrale formée par les lignes de repère s’affiche avec le
ratio modifié.
Cliquez sur le bouton [OK] pour terminer le réglage et fermer la
boîte de dialogue.
glisser les lignes de repère sur l’emplacement
2 Faites
souhaité à l’écran.
 Vous pouvez faire glisser les intersections de lignes verticales et
horizontales pour modifier la taille de la zone centrale formée par
les lignes de repère et conserver le même ratio d’aspect.
 Vous pouvez les faire glisser avec le bouton droit de la souris ou
bien maintenir enfoncée la touche <Shift> et les faire glisser avec
le bouton gauche de la souris pour déplacer la zone centrale
formée par les lignes de repère et conserver le même ratio
d’aspect et la même taille.
 Vous pouvez également entrer des valeurs comprises entre 0,0
et 100,0 dans les cases [1:] et [2:] dans [Horizontal ( 0.0 - 100.0 )]
et [Vertical ( 0.0 - 100.0 )] pour déplacer les lignes de repère.
 Si la case [Afficher le ratio d’aspect lors du déplacement des
repères] est cochée dans la boîte de dialogue qui apparaît en
cliquant sur le bouton [Param. détaillés], des indications sur le
ratio d’aspect et le sens vers le ratio cible s’affichent lors du
déplacement des lignes de repère.
3 Déplacez et positionnez l’appareil photo.
 Pour masquer les lignes de repère, décochez [Afficher les
repères].
Introduction
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
Index
Faites glisser
61
Fonctionnement du zoom motorisé
80D
77D
800D
200D
Lorsqu’un objectif sur lequel est monté un Système de motorisation du
zoom PZ-E1 est fixé sur un appareil photo pris en charge, vous pouvez
utiliser le zoom motorisé dans la [Fenêtre de prise de vue en direct
à distance].
1
Sélectionnez l’onglet [Visée par l’écran] et cliquez
sur le bouton [PZ].
 La fenêtre [Contrôle de motorisation du zoom] apparaît.
le mode entre l’onglet [Vitesse variable]
2 Sélectionnez
ou l’onglet [Vitesse constante].
Mode de vitesse variable
Mode de vitesse constante
Mode de vitesse variable : zoome à des vitesses variables.
Mode de vitesse constante : zoome à une vitesse constante.
Introduction
Utilisez le zoom motorisé.
3 Mode de vitesse variable
Sommaire
Levier de zoom
Commutateur du
niveau de vitesse
Zoomer :
Déplacez le levier de zoom vers [W] pour zoomer sur la position
grand-angle.
Déplacez le levier de zoom vers [T] pour zoomer sur la position
téléobjectif.
Changer les niveaux de vitesse du zoom :
Vous pouvez changer de vitesse avec le commutateur du niveau
de vitesse.
Le réglage de cette option sur [SLOW] fournit un zoom lent,
adapté pour l’enregistrement vidéo.
Le réglage de cette option sur [FAST] fournit un zoom plus rapide
que [SLOW].
Changement de la vitesse du zoom pendant le zoom :
Vous pouvez régler la vitesse du zoom avec le levier de zoom
selon l’ampleur de son déplacement.
En déplaçant légèrement le levier à gauche ou à droite, le zoom
est lent. Plus vous déplacez le levier à droite ou à gauche, plus la
vitesse du zoom augmente.
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
Index
 Le mode de vitesse variable est sélectionné par défaut.
62
Introduction
Mode de vitesse constante
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Commutateur du
niveau de vitesse
Réglages de
l’appareil
photo
Zoomer :
Cliquez sur le bouton [W] pour zoomer sur la position grand-angle.
Cliquez sur le bouton [T] pour zoomer sur la position téléobjectif.
Changer les niveaux de vitesse du zoom :
Vous pouvez changer de vitesse avec le commutateur du niveau
de vitesse.
Le réglage de cette option sur [SLOW] fournit un zoom lent,
adapté pour l’enregistrement vidéo.
Le réglage de cette option sur [FAST] fournit un zoom plus rapide
que [SLOW].
Micro-réglage de la vitesse du zoom :
Vous pouvez régler avec précision la vitesse sur l’un des
15 niveaux pour les vitesses [FAST] ou [SLOW] avec le menu
déroulant [Niveau vitesse].
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
 Si le zoom s’arrête, vérifiez le message qui apparaît dans la
fenêtre [Contrôle de motorisation du zoom].
 Il est recommandé de filmer quelques vidéos d’essai là où vous
zoomerez pendant l’enregistrement vidéo. Si vous zoomez
pendant l’enregistrement vidéo, les changements d’exposition ou
le bruit mécanique de l’objectif peuvent être enregistrés, ou bien
les images peuvent être floues.
 Pour plus de consignes sur l’utilisation du Système de
motorisation du zoom, reportez-vous à son mode d’emploi.
Index
En mode de vitesse constante, si le curseur de la souris est placé sur
la fenêtre [Contrôle de motorisation du zoom] ou sur la [Fenêtre de
prise de vue en direct à distance], appuyez sur <W> sur le clavier pour
un zoom grand-angle et sur <T> pour un zoom téléobjectif.
63
Prise de vue en utilisant directement l’appareil photo
Même lorsque la prise de vue à distance est réglée, vous pouvez utiliser
directement l’appareil photo et prendre des photos, comme vous le feriez
si vous n’utilisiez que l’appareil photo. En outre, étant donné que les
photos prises sont sauvegardées sur le disque dur de l’ordinateur, vous
n’avez pas à vous inquiéter de la capacité de la carte mémoire lorsque
vous prenez un grand nombre de photos.
Affichez la fenêtre de capture (p.36).
1
sur le bouton de prise de vue de l’appareil
2 Appuyez
photo et prenez la photo.
 Les photos prises sont transférées sur l’ordinateur, DPP démarre
automatiquement et les photos prises s’affichent.
Introduction
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
Index
64
Enregistrement de vidéos
Vous pouvez commander l’appareil photo depuis EU et prendre des
vidéos depuis l’écran de votre ordinateur. Il est impossible de prendre
des vidéos sans insérer de carte mémoire dans l’appareil photo.
1D X Mk II
5DS/5DS R
5D Mk IV 5D Mk III
7D Mk II
80D
77D
1300D
4000D
M50
760D
R
800D
6D Mk II
200D
Pour régler la taille de l’enregistrement vidéo, cliquez sur
[Réglages fonc. VÉ/vidéo] et affichez la fenêtre [Réglages fonc.
VÉ/vidéo] avant de procéder au réglage.
6D
750D
Introduction
Sommaire
2000D
1
Préparez l’appareil pour la prise de vue avec Visée par l’écran.
2
Cliquez sur le bouton [
1
2
3
4
Téléchargement
des images
 Procédez comme indiqué aux étapes 1 et 2 de « Prise de vue en
direct à distance » (p.36).
6D
 Sur 1D X Mk II 5DS/5DS R 5D Mk IV 5D Mk III 6D Mk II
7D Mk II
80D , positionnez le sélecteur de prise de vue avec
Visée par l’écran/enregistrement vidéo sur <
>.
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
].
Préférences
 Le contenu affiché peut varier selon l’appareil photo raccordé.
5DS/5DS R
 La [Fenêtre de prise de vue en direct à distance] apparaît.
R
6D Mk II
 Sur 1D X Mk II 5DS/5DS R 5D Mk IV 5D Mk III
6D
7D Mk II
80D
77D
760D
800D
1D X Mk II 5D Mk IV 7D Mk II
80D
200D
, spécifiez les réglages d’enregistrement audio
selon vos besoins.
Pour spécifier les réglages d’enregistrement audio, reportezvous à « Réglage de l’enregistrement audio » (p.53).
750D
5D Mk III
R
6D Mk II
6D
77D
760D
750D
800D
M50
200D
Référence
Index
M50
 Vous ne pouvez pas utiliser l’appareil photo après avoir cliqué sur le
bouton [
]. Pour utiliser l’appareil photo, cliquez à nouveau sur le
bouton [
] ou fermez la [Fenêtre de prise de vue en direct à
distance].
 Vous ne pouvez pas filmer de vidéos en utilisant la fonction Prise de vue
en direct à distance si EU est connecté sans fil à 6D (WG) 6D (W) .
Sélectionnez
Cliquez ici
Sélectionnez
Cliquez ici
65
Introduction
2000D
1300D
4000D
• IPB (Légère)/Légère (IPB)/Légère 1D X Mk II 5D Mk IV
6D Mk II
7D Mk II
80D
77D
760D
R
800D
:
sélectionnable lorsque le format de l’enregistrement vidéo est
réglé sur [MP4]. La vidéo est enregistrée à un débit binaire plus
bas que IPB (standard) entraînant une taille de fichier plus petite
et permettant la compatibilité avec une plus grande variété de
systèmes de lecture. Sur les trois méthodes disponibles, cette
méthode offre la durée d’enregistrement vidéo totale la plus
longue possible sur une carte d’une capacité donnée.
200D
Sélectionnez
750D
 1D X Mk II 5D Mk IV
• MJPG/Motion JPEG:
Cliquez ici
 Les tailles d’enregistrement des vidéos pouvant être
sélectionnées varient en fonction de l’appareil photo.
 Les types suivants de format de compression vidéo sont
sélectionnables sur 1D X Mk II 5DS/5DS R 5D Mk IV 5D Mk III
R
6D Mk II
6D
7D Mk II
800D
200D
750D
M50
80D
77D
760D
.
• ALL-I (I seulement)/ALL-I (Pour édition)/Édition (ALL-I) 1D X Mk II
5DS/5DS R
5D Mk IV 5D Mk III
R
6D
7D Mk II
80D
une image à la fois est comprimée pour l’enregistrement.
Bien que la taille de fichier soit plus grosse qu’avec IPB,
la vidéo est mieux adaptée à l’édition.
• IPB/IPB (Standard)/Standard (IPB)/Standard :
plusieurs images à la fois sont comprimées de manière
efficace pour l’enregistrement. Étant donné que la taille de
fichier est plus petite qu’avec ALL-I, vous pouvez filmer
plus longtemps.
:
Motion JPEG est utilisé pour comprimer la
vidéo pour l’enregistrement. Sans
compression entre les images, chaque image
est comprimée une à la fois et enregistrée. Le
taux de compression est par conséquent bas.
En outre, étant donné que la taille d’image est
importante avec la qualité 4K, la taille du
fichier sera importante.
80D , vous pouvez
 Sur le 1D X Mk II 5D Mk IV 7D Mk II
sélectionner le format d’enregistrement de la vidéo.
• MOV : la vidéo est enregistrée au format MOV (extension de fichier :
« .MOV »). Pratique pour l’édition sur un ordinateur.
• MP4 : la vidéo est enregistrée au format MP4 (extension de
fichier : « .MP4 »). Ce format est compatible avec une plus
grande variété de systèmes de lecture que le format MOV.
80D
760D
77D
800D
200D , les opérations
 Avec
suivantes ne sont pas disponibles lorsque le zoom numérique
vidéo est réglé sur l’appareil photo.
• Affichage de la prise de vue en direct à distance
• Mise au point avec AF
• Prise de photos
80D
77D
800D
200D Fonctionnement du zoom motorisé
•
 La prise d’instantanés vidéo n’est pas disponible sur 6D Mk II
6D
80D
M50
avec EU.
Sommaire
77D
760D
800D
200D
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
Index
750D
66
Ajustez la mise au point (p.44, p.46).
3
4 Cliquez sur le bouton [
] et commencez à filmer.
 Une icône [
] et la durée d’enregistrement s’affichent en bas à
gauche de la [Fenêtre de prise de vue en direct à distance].
Durée d’enregistrement
 Cliquez à nouveau sur le bouton [
] pour arrêter de filmer.
 Lorsque la [Fenêtre de prise de vue en direct à distance] se
ferme, la fenêtre suivante apparaît s’il reste des fichiers vidéo à
télécharger sur votre ordinateur.
Introduction
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
 Lorsque vous cliquez sur le bouton [Télécharger], la liste des noms
des fichiers vidéo s’affiche.
Lorsque le
est connecté et que gamma Canon Log (8 bits)
R
est réglé sur l’appareil photo, l’icône du réglage de gamma Canon
Log et le bouton [
] (Aide affichage) s’affichent dans la fenêtre
Prise de vue en direct à distance (p.99, p.100).
Gamma Canon Log est une caractéristique vidéo permettant
d’obtenir une gamme dynamique élargie. Par conséquent, l’image
affichée dans la fenêtre Prise de vue en direct à distance est
faiblement contrastée et plutôt sombre par rapport à lorsqu’un style
d’image est réglé.
] (Aide affichage), l’image vidéo
Si vous cliquez sur le bouton [
est affichée dans la fenêtre Prise de vue en direct à distance avec
des caractéristiques manifestes. Ceci facilite la vérification de
l’angle de champ, des détails, etc.
]
Veuillez noter que même si vous cliquez sur le bouton [
(Aide affichage), cela n’affectera pas la vidéo enregistrée sur la
carte. (La vidéo est enregistrée sur la carte avec gamma
Canon Log.).
Référence
Index
67
Introduction
1D X
1D C
l’appareil pour la prise de vue avec Visée
1 Préparez
par l’écran.
Sommaire
 Procédez comme indiqué aux étapes 1 à 2 de « Prise de vue en
direct à distance » (p.36).
2 Cliquez sur [Réglages fonc. VÉ/vidéo].
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Après avoir spécifié le [Dossier de destination] et le [Nom du
fichier], cliquez sur le bouton [Télécharger] dans la fenêtre. Les
fichiers vidéo seront téléchargés depuis la carte mémoire de
l’appareil photo vers l’ordinateur.
Les fichiers vidéo dont le nom de fichier n’est pas coché ne seront
pas téléchargés. Consultez la méthode décrite de la p.10 à la p.14
de ce mode d’emploi pour télécharger les fichiers vidéo depuis la
carte mémoire de l’appareil photo vers l’ordinateur.
 La fenêtre [Réglages fonc. VÉ/vidéo] apparaît.
[Vidéos] pour [Réglage fonc. VÉ] et
3 Sélectionnez
choisissez la taille de l’enregistrement vidéo dans le
menu déroulant.
Préférences
Référence
Index
68
Introduction
 Les types suivants de format de compression vidéo sont
sélectionnables sur 1D X
1D C .
• ALL-I (I seulement) :
une image à la fois est comprimée pour l’enregistrement.
Bien que la taille de fichier soit plus grosse qu’avec IPB,
la vidéo est mieux adaptée à l’édition.
• IPB : plusieurs images à la fois sont comprimées de manière
efficace pour l’enregistrement. Étant donné que la taille
de fichier est plus petite qu’avec ALL-I, vous pouvez
filmer plus longtemps.
 1D C
• MJPG : lorsque vous filmez une vidéo à 4K (4096 x 2160 pixels),
Motion JPEG est utilisé pour compresser la vidéo
enregistrée.
Chaque image est compressée séparément et
enregistrée sans compression entre les images.
Le taux de compression est par conséquent bas. Étant
donné que la taille d’image est importante, la taille du
fichier sera aussi importante.
 Lorsque le 1D C est connecté et que gamma Canon Log est
réglé sur l’appareil photo, l’icône du réglage de gamma Canon Log
et le bouton [
] (Aide affichage) s’affichent dans la fenêtre
Prise de vue en direct à distance (p.99, p.100).
Gamma Canon Log est une caractéristique vidéo permettant
d’obtenir une gamme dynamique élargie. Par conséquent, l’image
affichée dans la fenêtre Prise de vue en direct à distance est
faiblement contrastée et plutôt sombre par rapport à lorsqu’un style
d’image est réglé.
Si vous cliquez sur le bouton [
] (Aide affichage), l’image vidéo
est affichée dans la fenêtre Prise de vue en direct à distance avec
des caractéristiques manifestes. Ceci facilite la vérification de
l’angle de champ, des détails, etc.
Veuillez noter que même si vous cliquez sur le bouton [
] (Aide
affichage), cela n’affectera pas la vidéo enregistrée sur la carte.
(La vidéo est enregistrée sur la carte avec gamma Canon Log.).
4 Cliquez sur le bouton [OK].
5 Cliquez sur [Visée par l’écran].
 La fenêtre [Réglages fonc. VÉ/vidéo] se ferme.
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
 La [Fenêtre de prise de vue en direct à distance] apparaît.
1D C , spécifiez les réglages d’enregistrement
 Sur 1D X
audio selon vos besoins.
Pour spécifier les réglages d’enregistrement audio, reportezvous à « Réglage de l’enregistrement audio » (p.53).
Ajustez la mise au point (p.44, p.46).
6
7 Cliquez sur le bouton [
] et commencez à filmer.
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
 Une icône [
] et la durée d’enregistrement s’affichent en bas à
gauche de la [Fenêtre de prise de vue en direct à distance].
Durée d’enregistrement
Index
 Cliquez à nouveau sur le bouton [
] pour arrêter de filmer.
 Lorsque la [Fenêtre de prise de vue en direct à distance] se
ferme, la fenêtre suivante apparaît s’il reste des fichiers vidéo
à télécharger sur votre ordinateur.
69
 Lorsque vous cliquez sur le bouton [Télécharger], la liste des noms
des fichiers vidéo s’affiche.
Introduction
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Après avoir spécifié le [Dossier de destination] et le [Nom du
fichier], cliquez sur le bouton [Télécharger] dans la fenêtre. Les
fichiers vidéo seront téléchargés depuis la carte mémoire de
l’appareil photo vers l’ordinateur.
Les fichiers vidéo dont le nom de fichier n’est pas coché ne
seront pas téléchargés. Plus tard, consultez la méthode décrite
de la p.10 à la p.14 de ce mode d’emploi pour télécharger les
fichiers vidéo depuis la carte mémoire de l’appareil photo vers
l’ordinateur.
Référence
Index
70
Prise de vue avec retardateur
Deux types de prises de vue avec retardateur sont disponibles : prise
de vue automatique après une durée déterminée ou selon un nombre
déterminé de photos à intervalles définis.
Prises de vue après une durée déterminée
Vous pouvez prendre automatiquement une photo après l’écoulement
de la période indiquée.
Affichez la fenêtre de capture (p.37).
1
2 Cliquez sur le bouton [ ].
le temps d’attente et cliquez sur le bouton
3 Saisissez
[Démarrer].
 La boîte de dialogue [Param. prises avec retardateur] apparaît.
 Saisissez une valeur entre 0 secondes et 99 minutes 59 secondes
(par incrément d’1 seconde).
 La photo est prise après l’écoulement de la période indiquée.
Introduction
Déclenchement à intervalles réguliers à distance
Vous pouvez prendre des photos automatiquement en définissant
l’intervalle entre les prises et le nombre de prises.
Appareils photo EOS autres que 5D Mk IV 6D Mk II
Affichez la fenêtre de capture (p.37).
1
2 Cliquez sur le bouton [
].
 La boîte de dialogue [Param. prises avec retardateur] apparaît.
[Déclenchement à intervalles réguliers à
3 Cochez
distance].
l’intervalle entre les prises de vue et le
4 Saisissez
nombre de prises.
 Saisissez une valeur entre 5 secondes et 99 minutes 59 secondes
(par incrément d’1 seconde).
 Le nombre minimum de prises de vue à intervalle est égal à
deux. Le nombre de prises de vue à intervalle dépend de
l’espace disponible sur le disque dur de votre ordinateur.
5 Cliquez sur le bouton [Démarrer].
 Les photos sont prises aux intervalles définis et selon le nombre
de prises spécifiées.
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
Index
Sur certains ordinateurs, si vous spécifiez un intervalle trop court
entre deux prises, qui ne permet pas de transférer et sauvegarder
les images, la prise de vue à l’intervalle défini peut être impossible.
Dans ce cas, définissez un intervalle plus long entre les prises et
prenez à nouveau les photos.
Le mode de prise de vue ne peut pas être modifié si la boîte de
dialogue [Param. prises avec retardateur] est affichée.
Affichez la boîte de dialogue [Param. prises avec retardateur] après
avoir réglé le mode de prise de vue.
71
 Mode [Commande de l’ordinateur] :
Renseignez les réglages en suivant les étapes ci-dessous.
1) Cochez [Déclenchement à intervalles réguliers à distance].
2) Saisissez l’intervalle de prise de vue et le nombre de photos.
• Saisissez un intervalle de prise de vue compris entre
5 secondes et 99 minutes 59 secondes par incrément d’une
seconde.
• Vous devez préciser au minimum deux photos. Le nombre
de photos réglables dépend de l’espace libre disponible sur
le disque dur de l’ordinateur.
5D Mk IV 6D Mk II
1 Affichez la fenêtre de capture
2 Cliquez sur le bouton [ ].
3 Sélectionnez le mode.
(p.37).
 La boîte de dialogue [Déclenchement à intervalles réguliers] apparaît.
 Sélectionnez parmi les 2 modes suivants.
Mode [Fonction de l’appareil photo] :
Ce mode utilise la fonction de déclenchement à intervalles
réguliers de l’appareil photo. Vous pouvez photographier à des
intervalles précis. Le déclenchement à de courts intervalles
est également possible. Vous pouvez également commander
l’appareil photo pendant le déclenchement à intervalles réguliers.
Mode [Commande de l’ordinateur] :
Le déclenchement à intervalles réguliers est exécuté avec un ordinateur.
La prise de vue avec pose longue est également possible.
 Cliquez sur le bouton [Fonction de l’appareil photo] ou
[Commande de l’ordinateur].
 La boîte de dialogue de l’un ou l’autre des réglages apparaît.
4 Renseignez les réglages.
 Mode [Fonction de l’appareil photo] :
Saisissez l’intervalle de prise de vue et le nombre de photos.
• Saisissez un intervalle de prise de vue compris entre
1 seconde et 99 heures 59 minutes 59 secondes par incrément
d’une seconde.
• Saisissez le nombre de photos entre 01 et 99. Si vous réglez sur
00, le nombre de photos est illimité et la prise de vue continue
jusqu’à ce que le déclenchement à intervalles réguliers s’arrête.
5
Cliquez sur le bouton [Démarrer].
 Les photos sont prises aux intervalles définis et selon le nombre
de prises spécifiées.
Introduction
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
 En mode [Commande de l’ordinateur], sur certains ordinateurs, si
vous spécifiez un intervalle trop court entre deux prises, qui ne
permet pas de transférer et sauvegarder les images, la prise de
vue à l’intervalle spécifié peut être impossible. Le cas échéant,
définissez un intervalle plus long entre les prises et prenez à
nouveau les photos.
 Pour les précautions d’utilisation du mode [Fonction de l’appareil
photo], consultez la description sur le déclenchement à
intervalles réguliers dans le mode d’emploi de l’appareil photo.
 Le mode de prise de vue ne peut pas être modifié si la boîte de
dialogue [Param. prises avec retardateur] est affichée.
Réglez le mode de prise de vue avant d’afficher les [Param.
prises avec retardateur].
 Pour mettre fin au déclenchement à intervalles réguliers en
cours :
Dans le mode [Fonction de l’appareil photo], cliquez sur le bouton
[Arrêt] dans la boîte de dialogue [Minuteur interval].
Dans le mode [Commande de l’ordinateur], cliquez sur le bouton
[Annuler] dans la boîte de dialogue [Param. prises avec
retardateur].
Préférences
Référence
Index
72
Prise de vue à distance avec pose longue
Prise de vue à distance avec pose longue
1 Affichez la fenêtre de capture .
sur l’icône du mode de prise de vue et
2 Cliquez
sélectionnez [BULB].
3
Réglez l’ouverture de votre choix.
(p.37)
Introduction
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Cliquez sur le bouton [
].
4
la durée d’exposition et cliquez sur le
5 Saisissez
bouton [Démarrer].
 La boîte de dialogue [Param. prises avec retardateur] apparaît.
 Spécifiez les paramètres suivants pour les appareils photo autres
1D C .
que 1D X
• Pour les appareils photo dont la molette de sélection des modes
comporte l’indication < B > (pose longue), réglez-les sur < B >.
• Pour les appareils photo dont la molette de sélection des
modes ne comporte pas l’indication < B > (pose longue), réglez
la molette sur < M > (manuel) et sélectionnez [BULB] dans la
fenêtre de capture ou encore réglez la vitesse d’obturation de
l’appareil sur [BULB].
 Saisissez une valeur entre 5 secondes et 99 minutes 59 secondes
(par incrément d’1 seconde).
Vous pouvez démarrer/arrêter la prise de vue à distance avec pose longue
sans régler la durée d’exposition en cliquant sur le bouton [
].
Préférences
Référence
Index
73
3
Réglage du minuteur Pose longue
5DS/5DS R
5D Mk IV
R
6D Mk II
7D Mk II
80D
77D
Vous pouvez programmer le temps de pose de la pose longue. Avec le
minuteur Pose longue, il n’est pas nécessaire de maintenir enfoncé le
déclencheur pendant la pose longue. Ce qui réduit le flou de bougé. Le
minuteur Pose longue ne peut être réglé que dans le mode de prise de
vue < B > (Pose longue). Il ne peut pas être réglé dans un autre mode
de prise de vue.
Renseignez les réglages.
 Sélectionnez [Activer].
 Réglez le temps de pose. Le temps peut être réglé dans une
plage comprise entre 00:00:00 et 99:59:59.
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
l’appareil pour la prise de vue avec Visée
1 Préparez
par l’écran.
Prise de vue à
distance
 Procédez comme indiqué aux étapes 1 et 2 pour la « Prise de
vue en direct à distance » (p.36).
[Paramètres du minuteur Bulb] dans le
2 Sélectionnez
[Menu de prise de vue].
Introduction
 Si vous sélectionnez [Désactiver], le minuteur Pose longue sera
désactivé pour la prise de vue avec pose longue suivante.
 Si 00:00:00 est réglé comme temps de pose, le minuteur Pose
longue est réglé sur [Désactiver].
4 Cliquez sur le bouton [OK].
Préférences
Référence
Index
 La fenêtre [Paramètres du minuteur Bulb] apparaît.
 Le minuteur Pose longue est réglé sur l’appareil photo et la
fenêtre [Paramètres du minuteur Bulb] se ferme.
74
Prise de vue au flash
Vous pouvez régler les fonctions de flash de l’appareil photo depuis EU,
ainsi que les flashes Speedlite de la série EX (vendus séparément)
compatibles avec le réglage des fonctions du flash, en vue de prendre
des photos au flash.
Pour de plus amples détails sur les éléments de réglage, consultez
également les modes d’emploi accompagnant le flash Speedlite de la
série EX et votre appareil photo.
4
Cliquez sur le bouton [
].
Introduction
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Préparez votre appareil photo et le flash.
1
l’appareil photo et l’ordinateur, puis
2 Connectez
démarrez EU
.
3 Cliquez sur [Prise de vue à distance].
 Si vous utilisez un flash externe, installez-le sur l’appareil photo.
Réglages de
l’appareil
photo
(p.6)
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
Index
 La fenêtre de capture apparaît.
 Le [Menu de commande du flash] apparaît.
75
5
Introduction
Cliquez sur [Réglage fonctions flash].
Menu de commande du flash
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
 La fenêtre [Réglage fonctions flash] apparaît.
 Les contenus affichés peuvent différer selon l’appareil photo connecté.
 Sélectionnez [Ériger flash intégré] pour utiliser le flash intégré sur le 7D Mk II
1300D .
80D
77D
760D
800D
200D
750D
2000D
760D
800D
750D , sélectionnez [Ss fil aisé] ou [Ss fil perso]
 Pour activer la fonction sans fil pour le flash intégré sur 77D
dans [Flash intégré] sur le [Menu de commande du flash]. Pour désactiver la fonction sans fil, sélectionnez [Émis. norm.].
6 Spécifiez les réglages.
Fenêtre de réglage des fonctions du flash
La fenêtre affichée est différente selon l’appareil photo raccordé et le flash utilisé.
Vérifiez que la case est cochée
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
Cliquez sur les éléments de réglage et sélectionnez les paramètres dans le menu qui
s’affiche*
Bouton [Fonc. sans fil]
Index
Autorisez la fonction sans fil, cliquez sur les éléments de réglage, puis
sélectionnez les paramètres dans le menu qui s’affiche*
* Vous pouvez également utiliser la roulette de votre souris pour sélectionner les
paramètres pour les éléments dans la fenêtre des paramètres qui s’affiche.
76
Introduction
7 Cliquez sur le bouton [
] pour prendre la photo.
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Si le menu [Contrôle du flash] s’affiche sur le moniteur LCD de
l’appareil photo, la fenêtre [Réglage fonctions flash] du logiciel EU
se ferme automatiquement.
 Vous pouvez utiliser la fonction d’éclairage pilote du flash en
cliquant sur le bouton [Fonction lampe pilote]. Il n’est pas
recommandé d’utiliser la fonction d’éclairage pilote du flash plus
de 10 fois de suite. (Pour un complément d’information, consultez
le mode d’emploi accompagnant le flash.)
 Un clic sur le bouton [
] permet de mettre à jour les
informations affichées dans la fenêtre [Réglage fonctions flash],
de sorte qu’elles soient synchronisées avec les réglages de flash
actuels. (Étant donné que les changements de réglage sur le
flash ne sont pas reflétés dans la fenêtre [Réglage fonctions
flash], vous pouvez cliquer sur le bouton [
] et mettre à jour la
fenêtre [Réglage fonctions flash] pour qu’elle corresponde aux
réglages de flash actuels.)
 Vous pouvez nommer et sauvegarder le réglage de flash en tant
que fichier distinct de l’image en cliquant sur le bouton
[Enregistrer]. Vous pouvez également cliquer sur le bouton
[Charger] et charger ce fichier dans le logiciel EU afin de l’utiliser
dans d’autres prises de vue.
 Vous pouvez utiliser simultanément la prise de vue au flash et la
prise de vue en direct à distance (p.36).
Il n’est toutefois pas possible d’utiliser la fonction d’éclairage
pilote du flash pendant la prise de vue en direct à distance.
 Les paramètres réglables dans la fenêtre [Réglage fonctions
flash] varient selon le flash et l’appareil photo.
 L’image prise est transférée sur l’ordinateur et s’affiche dans
la fenêtre [Prévisualisation rapide]. Ensuite, DPP démarre
automatiquement.
 Lorsque le sélecteur AF/MF de la fenêtre de capture est
positionné sur [AF] et que le curseur est placé sur le bouton
[
], la mise au point automatique (AF) et l’exposition
automatique (AE) s’effectuent (p.96).
 La fenêtre [Prévisualisation rapide] qui s’affiche avant le
démarrage de DPP vous permet d’examiner rapidement les
images prises. Vous pouvez également redimensionner la
fenêtre [Prévisualisation rapide].
 Vous pouvez afficher/masquer la fenêtre [Prévisualisation rapide]
en cliquant sur le bouton [Autres fonctions] de la fenêtre de
capture et en sélectionnant [Prévisualisation rapide] dans le
menu qui s’affiche.
 Reportez-vous à la p.98 pour obtenir une liste des fonctions de la
fenêtre [Réglage fonctions flash].
 Vous pouvez également prendre des photos à l’aide de la barre
d’<espace> du clavier.
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
Index
77
Modification des styles d’image au moyen de la fonction Prise de vue en direct à distance
1D X Mk II
1D C
5D Mk IV 7D Mk II
Vous pouvez démarrer Picture Style Editor (logiciel pour la création de
fichiers de style d’image) (ci-après PSE) depuis EU et faire la liaison
avec la fonction Prise de vue en direct à distance d’EU. En liant PSE à
la fonction Prise de vue en direct à distance d’EU, vous pouvez modifier
un style d’image tout en vérifiant les résultats de la modification en
temps réel et ajuster plus efficacement la qualité de l’image pendant la
modification. Les versions de PSE compatibles avec cette fonction sont
la version 1.16.20 et ultérieure.
Procédez comme indiqué aux étapes 1 à 3 de « Prise
de vue en direct à distance » (p.36).
1
sur [Autres fonctions], puis [Modifier le style
2 Cliquez
d’image].
 PSE démarre et la fenêtre [Modifier le style d’image] (Fenêtre
de prise de vue en direct à distance pour modifier les styles
d’image) apparaît.
3 Modifiez un style d’image au moyen de PSE.
Une fois la modification terminée, il est recommandé de sauvegarder
les modifications sur votre ordinateur sous la forme d’un fichier de style
d’image avant de passer à l’étape 4. Les styles d’image enregistrés sur
l’appareil photo ne peuvent pas être extraits et sauvegardés sur votre
ordinateur en tant que fichiers de style d’image. Pour savoir comment
sauvegarder des fichiers de style d’image, reportez-vous à « Picture
Style Editor MODE D’EMPLOI » (manuel électronique au format PDF).
sur le bouton [Enregistrer] dans la fenêtre
4 Cliquez
[Modifier le style d’image].
 La boîte de dialogue [Enregistrer fichier de style d’image] apparaît.
et saisissez les éléments requis, puis
5 Sélectionnez
cliquez sur le bouton [Enregistrer].
 Après avoir sélectionné [Déf. ut.], saisissez les informations dans
[Titre] et [Copyright].
(La saisie dans [Titre] est indispensable.)
 Le style d’image modifié est enregistré sur l’appareil photo
lorsque vous cliquez sur le bouton [Enregistrer].
 Pour savoir comment modifier les styles d’image au moyen de
PSE, reportez-vous à « Picture Style Editor MODE D’EMPLOI »
(manuel électronique au format PDF).
Vous ne pouvez pas cliquer sur le bouton [
] dans PSE
pour spécifier les couleurs que vous souhaitez ajuster sur une
image de la Prise de vue en direct à distance dans EU.
 Les résultats de la modification d’un style d’image au moyen de
PSE sont affichés en temps réel dans la fenêtre [Modifier le style
d’image]. Ce qui vous permet de modifier un style d’image tout
en vérifiant les résultats.
 Pendant l’utilisation de cette fonction, la fenêtre de capture d’EU et
toutes les fonctions de l’appareil photo ne sont pas disponibles.
Introduction
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
Index
Lorsque vous mettez fin à cette fonction, puis la redémarrez,
le message [Poursuivre la modification antérieure?] apparaît.
Vous pouvez sélectionner [Oui] pour poursuivre la modification
du dernier style d’image.
78
Enregistrement d’une musique de fond sur la carte mémoire dans l’appareil photo
6D Mk II
6D
750D
2000D
80D
1300D
77D
760D
800D
200D
Fenêtre Enregistrer la musique de fond
Introduction
4000D
Vous pouvez enregistrer des fichiers audio au format WAV, sauvegardés
sur votre ordinateur, sur la carte mémoire de l’appareil photo en tant que
musique de fond. La musique de fond enregistrée peut accompagner la
lecture des albums d’instantanés vidéo ou des diaporamas sur l’appareil
photo.
Sommaire
l’appareil photo et l’ordinateur. Démarrez
1 Connectez
EU et cliquez sur [Paramètres de l’appareil photo].
Réglages de
l’appareil
photo
 La fenêtre [Paramètres de l’appareil photo] apparaît.
2 Cliquez sur [Enregistrer la musique de fond].
1
2
3
4
Téléchargement
des images
3 Éditez la [Liste de musiques de fond à enregistrer].
Ajout de nouveaux fichiers audio
 Cliquez sur le bouton [Ajouter], sélectionnez un fichier audio
dans la boîte de dialogue [Ouvrir] qui apparaît, puis cliquez sur le
bouton [Ouvrir].
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
Index
 La fenêtre [Enregistrer la musique de fond] apparaît.
 Lorsque le dossier [EOS Sample Music] est installé sur votre
ordinateur, la plage échantillon apparaît dans la [Liste de
musiques de fond à enregistrer] la première fois, en tant que
EOS Sample Music.
 Lorsque l’appareil photo est en mode d’enregistrement vidéo, il
n’est pas possible d’enregistrer la musique de fond.
 Un fichier audio est ajouté à la [Liste de musiques de fond à
enregistrer].
 Vous pouvez également faire glisser et déposer directement un
fichier audio sauvegardé n’importe où sur votre ordinateur pour
l’ajouter à la [Liste de musiques de fond à enregistrer].
 La musique peut être ajoutée une seule plage à la fois.
 Un total de 20 plages peut être ajouté, chaque plage pouvant
durer 29 minutes 59 secondes maximum.
79
Changement de l’ordre de lecture des fichiers audio
 Sélectionnez un fichier audio dans la [Liste de musiques de fond
à enregistrer], puis cliquez sur le bouton [
] ou [
].
Modification des noms des plages des fichiers audio
 Sélectionnez un fichier audio dans la [Liste de musiques de fond
à enregistrer], cliquez sur le bouton [Éditer le nom de la plage] et
tapez un nom de plage de 25 caractères maximum (à un seul
octet). Cliquez ensuite sur le bouton [OK].
Introduction
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
 L’ordre des fichiers audio change.
 Vous pouvez également glisser-déposer directement les fichiers
audio à l’intérieur de la [Liste de musiques de fond à enregistrer]
pour changer l’ordre.
Suppression des fichiers audio
 Sélectionnez un fichier audio dans la [Liste de musiques de fond
à enregistrer], puis cliquez sur le bouton [Effacer].
Prise de vue à
distance
 Le nom de la plage du fichier audio change.
 Vous pouvez également afficher la boîte de dialogue [Éditer le
nom de la plage] en double-cliquant sur un fichier audio dans la
[Liste de musiques de fond à enregistrer].
Préférences
Référence
Lecture des fichiers audio
 Sélectionnez un fichier audio dans la [Liste de musiques de fond
à enregistrer], puis cliquez sur le bouton [Lire].
Index
 Le fichier audio est supprimé de la [Liste de musiques de fond à
enregistrer].
 Le fichier audio est lu.
80
Ajout de EOS Sample Music
 Cliquez sur le bouton [EOS Sample Music].
 Les fichiers audio déjà enregistrés sur la carte mémoire de l’appareil
photo sont écrasés à mesure que des fichiers audio sont enregistrés.
 Il n’est pas possible d’enregistrer les fichiers audio sur votre
appareil photo une plage à la fois.
5 Cliquez sur le bouton [Fermer].
 Les fichiers audio EOS Sample Music installés sur votre ordinateur
sont ajoutés à la [Liste de musiques de fond à enregistrer].
 Cette opération ne peut pas être exécutée si EOS Sample Music
n’est pas installé sur votre ordinateur.
4 Cliquez sur le bouton [Enregistrer].
Introduction
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
 La fenêtre [Enregistrer la musique de fond] se ferme.
Prise de vue à
distance
Préférences
 Les fichiers audio présents dans la [Liste de musiques de fond à
enregistrer] sont enregistrés (copiés) sur la carte mémoire de
l’appareil photo.
Il se peut que la musique copiée par le biais de cette fonction
ne puisse être utilisée sans l’autorisation du détenteur des droits,
à l’exception des cas autorisés par les lois en vigueur, comme pour
un usage privé.
Référence
Index
Les fichiers audio qui répondent aux exigences suivantes peuvent
être enregistrés sur la carte mémoire de l’appareil photo.
Format de fichier
Exportation de fichiers audio : fichiers
WAVE (.wav, .wave) en PCM linéaire
Limite de durée des
fichiers
Jusqu’à 29 min 59 s par fichier
Limite de nombre de
fichiers
Jusqu’à 20 fichiers
Canaux
2 canaux
81
Réglage des services Web
5D Mk IV(WG)
800D
6D Mk II
200D
6D (WG)
750D(W)
6D (W)
2000D
80D(W)
1300D(W)
77D
Introduction
760D(W)
4000D
Vous trouverez ici des explications sur la façon d’enregistrer des
services Web sur l’appareil photo. Vous pouvez utiliser CANON iMAGE
GATEWAY pour afficher les images prises dans des albums photo en
ligne et profiter d’une grande variété de services. CANON iMAGE
GATEWAY est également un site servant de passerelle pour envoyer
sans fil des images de votre appareil photo à d’autres services Web
comme Facebook, Twitter, YouTube et Flickr, ainsi qu’à des e-mails.
Avant d’enregistrer les services Web sur votre appareil photo,
connectez-vous à Internet avec votre ordinateur, accédez au site Web
de CANON iMAGE GATEWAY de votre région depuis le site Web de
Canon (www.canon.com/cig) et suivez les instructions à l’écran pour
vous inscrire en tant que membre.
Pour utiliser les services Web en plus de CANON iMAGE GATEWAY,
poursuivez en enregistrant les comptes applicables. Pour plus de
renseignements, reportez-vous au site Web de chaque service Web.
 Un ordinateur est nécessaire pour spécifier les réglages pour les
services Web, notamment CANON iMAGE GATEWAY.
 Pour en savoir plus sur les pays et régions prenant en charge les
services CANON iMAGE GATEWAY, reportez-vous au site Web de
Canon (www.canon.com/cig).
 Pour savoir comment spécifier les réglages du service Web avec
M6
M5
M3
M10
M100
R
M50 ,
consultez le mode d’emploi de votre appareil photo.
l’appareil photo et l’ordinateur. Démarrez
1 Connectez
EU et cliquez sur [Paramètres de l’appareil photo].
 La fenêtre [Paramètres de l’appareil photo] apparaît.
 Si l’appareil photo et l’ordinateur ne sont pas connectés,
[Paramètres des services Web] ne s’affiche pas.
2 Cliquez sur [Paramètres des services Web].
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
 La boîte de dialogue de connexion à CANON iMAGE GATEWAY
apparaît.
Index
 Pour utiliser cette fonction, l’outil d’enregistrement du service
Web EOS doit être installé.
 Pour utiliser CANON iMAGE GATEWAY, un environnement
permettant l’accès à Internet (abonnement auprès d’un
fournisseur, ainsi que logiciel de navigation installé et connexion
téléphonique fixe) est nécessaire.
 Pour des informations sur la version et les réglages sur un navigateur
(Microsoft Internet Explorer, etc.) afin d’accéder à CANON iMAGE
GATEWAY, consultez « CANON iMAGE GATEWAY ».
 Les frais de connexion du fournisseur et les frais de transmission
aux points d’accès du fournisseur sont à la charge du client.
82
3
Connectez-vous à CANON iMAGE GATEWAY.
 Saisissez votre nom de connexion et votre mot de passe pour
CANON iMAGE GATEWAY, puis cliquez sur le bouton [Connexion].
 La fenêtre [Modifier les services Web] apparaît.
5
Appliquez les réglages des services Web à l’appareil
photo.
 Sélectionnez les noms des services Web que vous souhaitez
régler dans la liste [Services Web] et cliquez sur le bouton [
]
au centre.
 Les noms des services Web à appliquer à l’appareil photo
apparaissent dans la liste [Appareil photo].
 Vous pouvez également changer l’ordre dans lequel les services
Web s’affichent dans le menu de l’appareil photo en cliquant sur
le bouton [
] ou [
] dans la liste [Appareil photo].
 Pour annuler les changements que vous avez apportés à la liste
[Appareil photo], cliquez sur le bouton [Annuler].
 Une fois que la liste [Appareil photo] contient tous les services
Web que vous souhaitez régler, cliquez sur le bouton [OK] pour
valider.
 Les réglages des services Web sont appliqués à l’appareil photo.
Introduction
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
4 Réglez les services Web que vous souhaitez utiliser.
 Suivez les instructions à l’écran pour régler les services Web que
vous souhaitez utiliser.
 Une fois le réglage des services Web terminé, cliquez sur le
bouton [Terminer] en bas pour fermer la fenêtre [Modifier les
services Web].
 La boîte de dialogue [Paramètres des services Web] apparaît.
Référence
Index
 Lorsque la destination est un e-mail, vous pouvez enregistrer
jusqu’à 20 adresses sur l’appareil photo.
 Lors de la deuxième connexion à CANON iMAGE GATEWAY et
des suivantes à l’étape 3, la boîte de dialogue [Paramètres des
services Web] de l’étape 5 apparaît. Pour régler les services Web
que vous souhaitez utiliser, cliquez sur le bouton [Modifier les
services Web].
 Pour ajouter ou modifier des services Web, répétez l’opération
depuis l’étape 1.
83
Enregistrer les infos IPTC
1D X Mk II (version du firmware 1.1.0 ou supérieure) 5D Mk IV
R
Si l’appareil photo est pourvu de la fonction d’ajout des informations
IPTC*, vous pouvez modifier et enregistrer les informations IPTC*.
Les informations IPTC enregistrées sur l’appareil photo peuvent être
ajoutées aux images prises.
Les informations IPTC sont des commentaires, comme les légendes,
les crédits et l’emplacement de prise de vue.
* International Press Telecommunications Council
1
3
Modifiez et enregistrez les informations au besoin.
Sommaire
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
 La fenêtre de paramètres de l’appareil photo apparaît.
 Si l’appareil photo et l’ordinateur ne sont pas connectés, l’option
[Enregistrer les infos IPTC] ne s’affiche pas.
 La boîte de dialogue [Enregistrer les infos IPTC] apparaît.
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Connectez votre appareil photo et l’ordinateur.
Démarrez EU et cliquez sur [Paramètres de
l’appareil photo].
2 Cliquez sur [Enregistrer les infos IPTC].
Introduction
 [Enregistrer les infos IPTC] s’affiche avec les paramètres actuels
de l’appareil photo saisis.
Même si les informations IPTC ne sont pas définies, les
informations [Auteur] et [Copyright] s’affichent si elles sont
enregistrées sur l’appareil photo.
 Si vous cliquez sur le bouton [Appliquer à l’appareil photo], les
informations IPTC sont définies sur l’appareil photo, puis l’option
[Ajout infos IPTC] de la fonction personnalisée de l’appareil
photo est également réglée sur [ON] et la boîte de dialogue
[Enregistrer les infos IPTC] se ferme.
 Si vous cliquez sur le bouton [Supprimer de l’appareil], toutes
les informations IPTC enregistrées sur l’appareil photo sont
supprimées, puis l’option [Ajout infos IPTC] de la fonction
personnalisée de l’appareil photo est également réglée sur [OFF]
et la boîte de dialogue [Enregistrer les infos IPTC] se ferme.
Après avoir cliqué sur le bouton [Supprimer de l’appareil], les
informations IPTC ne sont pas ajoutées aux images prises.
 Vous pouvez cliquer sur le bouton [Enregistrer] pour sauvegarder
les informations affichées dans la boîte de dialogue [Enregistrer
les infos IPTC] actuelle en tant que fichier XMP.
 Vous pouvez cliquer sur le bouton [Charger] pour charger les
informations IPTC sauvegardées sur un fichier au moyen de
cette fonction.
Préférences
Référence
Index
84
4
Préférences
Introduction
Vous pouvez modifier les fonctions de EU sur chaque onglet de la
fenêtre des préférences pour les rendre plus faciles à utiliser.
Sommaire
Préférences ............................................................. 86
Paramètres de base ................................................... 86
Dossier de destination ................................................ 86
Nom de fichier ............................................................ 87
Prise de vue à distance .............................................. 87
Logiciel lié................................................................... 88
Réglages de l’heure.................................................... 88
Enquête ...................................................................... 89
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
Index
85
Préférences
1 Cliquez sur le bouton [Préférences] dans la fenêtre principale.
les réglages requis, puis cliquez sur le
2 Renseignez
bouton [OK].
 La boîte de dialogue [Préférences] apparaît.
Introduction
Dossier de destination
Vous pouvez indiquer le dossier de la destination d’enregistrement des photos
téléchargées depuis votre appareil photo ou des photos prises à distance.
 Les réglages sont appliqués à EU.
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Paramètres de base
Vous pouvez spécifier les différentes actions au démarrage de EU.
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
 Lorsque [Afficher l’écran [Sélectionner et télécharger]] est sélectionné
sous [Action au démarrage], la fenêtre de visualisation (p.94) apparaît.
 Lorsque [Afficher l’écran [Prise de vue à distance]] est sélectionné sous
[Action au démarrage], la fenêtre de capture (p.96) apparaît. (Avec
M10
M100 , la fenêtre principale
M6
M5
M3
apparaît.)
 Lorsque [Exécuter [Démarrer le téléchargement automatique]]
est sélectionné sous [Action au démarrage], la boîte de dialogue
[Sauvegarder le fichier] (p.10) apparaît et le téléchargement des
images sur l’ordinateur commence. Après le téléchargement de
toutes les images, DPP démarre automatiquement et les images
téléchargées sont affichées dans la fenêtre principale de DPP.
 Si vous décochez la case [Affiche automatiquement la fenêtre
Prévisualisation rapide], la fenêtre [Prévisualisation rapide]
n’apparaîtra plus pendant la prise de vue en direct à distance ou
lors du chargement des images.
 Vous pouvez également spécifier un dossier de destination de
l’enregistrement en saisissant directement le texte dans la zone
de texte pour le dossier de destination de l’enregistrement.
 Pour indiquer le dossier de la destination d’enregistrement,
cliquez sur le bouton [Parcourir]. Après avoir cliqué sur le bouton
[Parcourir] et indiqué le dossier de la destination
d’enregistrement, un sous-dossier est automatiquement créé
sous le dossier de la destination d’enregistrement indiqué.
 Lorsque vous cochez [Créer un sous-dossier dans ce dossier et
enregistrer les images], un sous-dossier est créé.
 Vous pouvez sélectionner la convention de nommage pour le
sous-dossier créé dans le menu déroulant. Vous pouvez
personnaliser la convention de nommage pour les sous-dossiers
en cliquant sur le bouton [Personnalisation].
 Si vous utilisez la date de prise de vue pour un sous-dossier
généré, vous pouvez spécifier le format (ordre et style pour
année-mois-date) et les caractères de séparation.
Index
86
Introduction
Nom de fichier
Vous pouvez indiquer le nom de fichier des photos téléchargées depuis
votre appareil photo ou des photos prises à distance.
Prise de vue à distance
Vous pouvez régler les opérations exécutées pendant la prise de vue à distance.
Cette fonction ne peut pas être utilisée avec
M10
M100 .
M3
M6
M5
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
 Avant de donner un nom de fichier à une photo, sélectionnez la
convention de nommage pour le fichier dans le menu déroulant. (Si
vous sélectionnez [Ne pas modifier (Télécharger images)], les
images sont enregistrées avec le nom de fichier défini sur l’appareil
photo.) Vous pouvez personnaliser la convention de nommage pour
les fichiers en cliquant sur le bouton [Personnalisation].
 Vous pouvez spécifier des caractères de préfixe, le nombre de
chiffres pour les numéros de série et le numéro de début pour
chaque nom de fichier.
 Si vous utilisez la date de prise de vue pour les noms de fichier,
vous pouvez spécifier le format (ordre et style pour année-moisdate) et les caractères de séparation.
 Si vous cochez [Pivoter l’image], vous pouvez régler une fonction
permettant de faire pivoter les images prises indépendamment de
l’orientation de l’appareil photo pendant la prise de vue. Réglez l’angle
de rotation dans la fenêtre de capture (p.96).
 Si vous cochez [Démarrer Visée par l’écran], la [Fenêtre de prise de vue
en direct à distance] s’affiche automatiquement lorsque la Visée par
R
M50 ).
l’écran de l’appareil photo démarre (sauf
 Si vous cochez [Arrêter Visée par l’écran], la [Fenêtre de prise de vue en
direct à distance] se ferme automatiquement lorsque la Visée par l’écran
de l’appareil photo s’arrête. Si l’affichage de la Visée par l’écran de
l’appareil photo est actif au moment où la prise de vue en direct à
R
distance prend fin, il cessera également (sauf
M50 ).
 Si vous cochez [Activer l’écran LCD de l’appareil photo au démarrage de
la Prise de vue en direct], l’écran LCD de l’appareil est activé lorsque la
R
M50 ).
prise de vue en direct à distance démarre (sauf
 Si vous cochez [Modifiez les paramètres à l’aide de la roulette de la
souris dans l’écran [Prise de vue à distance]], vous pouvez utiliser la
molette de défilement de la souris pour modifier les réglages des
boutons d’affichage/commande de la fenêtre de capture ou de la fenêtre
[Réglage fonctions flash].
Référence
Index
87
Introduction
Logiciel lié
Vous pouvez sélectionner, dans le menu déroulant, le logiciel lié à démarrer
lorsque les photos sont téléchargées depuis l’appareil photo ou lorsque les
photos sont prises à distance. Vous pouvez également enregistrer un logiciel
d’un autre fabricant comme logiciel lié en cliquant sur le bouton [Inscrire].
Réglages de l’heure
Vous pouvez spécifier les réglages de l’horloge lorsque vous êtes
connecté à un appareil photo.
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
Index
Dans la fenêtre qui s’affiche lorsque vous cliquez sur le bouton
[Inscrire], vous pouvez spécifier le type d’images à mettre en ligne
au démarrage du logiciel lié d’un autre fabricant.
 Si vous avez sélectionné [Me prévenir si l’heure est décalée],
vous pouvez régler le nombre de minutes (de 1 à 60 minutes) au
bout desquelles vous serez averti que l’horloge de l’appareil
photo et l’horloge de l’ordinateur ne sont pas synchronisées.
Lorsque vous démarrez EU, l’horloge de l’appareil photo et
l’horloge de l’ordinateur sont comparées. Si la différence de
durée dépasse le nombre défini de minutes, une boîte de
dialogue de notification s’affiche.
 Si vous avez sélectionné [Toujours synchroniser avec l’heure de
l’ordinateur], l’appareil photo est réglé sur l’heure de l’ordinateur
au démarrage de EU.
88
Introduction
Enquête
Vous pouvez modifier les paramètres d’envoi de l’enquête.
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
 Cliquez sur le bouton [Modification des réglages] et modifiez les
réglages dans la boîte de dialogue qui apparaît.
Préférences
Référence
Index
89
Référence
Introduction
L’objectif de la section de référence est d’enrichir votre expérience
d’utilisation de EU.
Un index est fourni à la fin du chapitre pour que vous puissiez facilement
retrouver les informations que vous cherchez.
Dépannage ..............................................................
Désinstallation du logiciel ........................................
Liste des fonctions de la fenêtre de visualisation ....
Liste des fonctions de la fenêtre Enregistrer les
données de l’objectif/de correction d’aberration
de l’objectif...............................................................
Liste des fonctions de la fenêtre de capture............
91
93
94
95
96
Niveau d’exposition/Niveau du bracketing
d’exposition auto (AEB) .......................................... 97
Liste des fonctions de la fenêtre de réglage des
fonctions du flash..................................................... 98
Liste des fonctions de la fenêtre de prise de vue en
direct à distance (onglet Visée par l’écran) ............. 99
Liste des fonctions de la fenêtre de prise de vue en
direct à distance (onglet Cadrer) ........................... 100
Liste des fonctions de la fenêtre d’affichage zoom ... 101
Index...................................................................... 102
À propos de ce mode d’emploi ............................. 103
Marques commerciales ........................................ 103
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
Index
90
Dépannage
Si EU ne fonctionne pas correctement, reportez-vous aux rubriques ci-dessous.
L’installation n’a pas pu s’effectuer correctement
 Sélectionnez les privilèges administrateur ([Administrateur de
l’ordinateur], [Administrateur], etc.) comme paramètre utilisateur. Il est
impossible d’installer le logiciel si un paramètre utilisateur autre que
les privilèges administrateur est sélectionné. Reportez-vous au mode
d’emploi de votre ordinateur pour des informations détaillées sur la
sélection des privilèges administrateur.
EU ne démarre pas
 Lorsque 6D (W)
4000D
M6
6D (WG)
M5
760D(W) 750D(W) 2000D
M3
M10
1300D(W)
M100
est connecté à
un ordinateur au moyen d’un câble d’interface et que le réglage Wi-Fi
de l’appareil photo est activé, EU ne peut pas démarrer. Désactivez le
réglage Wi-Fi et reconnectez l’appareil photo et l’ordinateur.
Le lecteur de carte ne détecte pas la carte SD
 Selon le lecteur de carte et le système d’exploitation utilisés, il se peut que
les cartes SDXC ne soient pas correctement détectées. Le cas échéant,
raccordez votre appareil photo et l’ordinateur avec un câble d’interface,
puis transférez les images sur l’ordinateur.
EU et l’appareil photo ne communiquent pas
 Vérifiez que l’appareil photo est sous tension (p.8).
Introduction
 EU et l’appareil photo risquent de ne pas communiquer normalement
avec un câble autre que le câble d’interface Canon conçu
exclusivement pour les appareils photo EOS (p.6).
Sommaire
 Connectez l’appareil photo et l’ordinateur directement avec un câble
d’interface. Ne connectez pas l’appareil photo via un concentrateur,
sous peine d’empêcher une communication normale entre EU et
l’appareil photo.
Téléchargement
des images
 Si vous connectez plusieurs périphériques USB (sans compter la
souris ou le clavier) sur votre ordinateur, l’appareil photo peut ne
pas communiquer normalement. Si l’appareil photo ne peut pas
communiquer normalement, débranchez les périphériques USB autre
que la souris ou le clavier de votre ordinateur.
 Ne connectez pas plus d’un appareil photo au même ordinateur.
La connexion de deux appareils ou plus pourrait empêcher un
fonctionnement normal.
 Ne connectez pas l’appareil photo à l’ordinateur pendant la « prise de
vue en liaison » avec un transmetteur de fichiers sans fil de la série
WFT (vendu séparément). L’appareil photo pourrait ne pas
fonctionner normalement.
 En cas de charge insuffisante de la batterie, l’appareil photo ne peut
pas communiquer avec EU. Remplacez la batterie par une batterie
complètement chargée. Votre appareil photo peut être capable
d’utiliser une prise secteur au moyen des accessoires (vendus
séparément). Reportez-vous au mode d’emploi accompagnant votre
appareil photo pour en savoir plus. L’ordinateur n’alimente pas
l’appareil photo via un câble d’interface.
1
2
3
4
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
Index
 Cliquez sur l’icône [ ] sur la barre des tâches sur le bureau,
sélectionnez [Quitter] sur la fenêtre affichée et double-cliquez sur
l’icône [EOS Utility] sur le bureau pour démarrer EU.
 EU ne fonctionnera pas correctement sur un ordinateur dont la
configuration système ne satisfait pas à la configuration requise.
Utilisez EU sur un ordinateur dont la configuration système requise
est compatible avec la configuration requise (p.2).
 Insérez la fiche du câble d’interface à fond dans la prise. Les
connexions lâches peuvent occasionner des défaillances ou des
anomalies de fonctionnement (p.6).
91
Introduction
Communication entre EU et l’appareil photo
interrompue
Sommaire
 Si vous n’effectuez aucune opération pendant que l’appareil photo et
l’ordinateur sont connectés, selon le système informatique, un
message de confirmation peut apparaître à l’écran vous demandant si
vous souhaitez continuer à communiquer avec l’appareil photo. Si
vous n’effectuez aucune opération pendant l’affichage de ce
message, la communication avec l’appareil photo s’interrompt et EU
se ferme. Le cas échéant, placez le commutateur d’alimentation de
l’appareil sur < OFF >, puis à nouveau sur < ON > et redémarrez EU.
 Ne mettez pas l’ordinateur en mode veille lorsqu’il est connecté à
l’appareil photo. Si l’ordinateur passe en mode veille, ne déconnectez
jamais le câble d’interface tant que l’ordinateur est dans ce mode.
Réveillez toujours l’ordinateur pendant qu’il est encore connecté à
l’appareil photo. Selon le type d’ordinateur, débrancher le câble
d’interface pendant que l’ordinateur est en mode veille peut
l’empêcher de se réveiller correctement. Référez-vous au mode
d’emploi de l’ordinateur pour plus de renseignements sur le mode
veille.
Un flash autre que Canon ne se déclenche pas
pendant la prise de vue en direct à distance
 Si un flash autre que Canon est installé sur l’appareil photo pendant
la prise de vue en direct à distance, réglez [Pdv VÉ silen.] sur
l’appareil photo sur [Désactivé].
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
Index
92
Désinstallation du logiciel
 Cliquez sur l’icône [ ] sur la barre des tâches du bureau et
sélectionnez [Quitter].
 Avant de commencer la désinstallation du logiciel, fermez tous les
programmes en cours.
 Connectez-vous en tant qu’administrateur lorsque vous désinstallez
le logiciel.
 Désinstallez le logiciel conformément à la procédure de
désinstallation des logiciels du système d’exploitation.
La désinstallation des quatre logiciels ci-dessous est nécessaire.
• Canon Utilities EOS Lens Registration Tool
• Canon Utilities EOS Utility 2
• Canon Utilities EOS Utility 3
• Canon Utilities EOS Web Service Registration Tool
 Pour éviter des anomalies de fonctionnement de l’ordinateur,
redémarrez-le toujours après avoir désinstallé le logiciel. Également,
réinstaller le logiciel sans redémarrer auparavant l’ordinateur risque
de générer des anomalies de fonctionnement sur l’ordinateur.
Introduction
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
Index
93
Liste des fonctions de la fenêtre de visualisation
Vue liste
Introduction
Affichage des informations*2
Icône de
protectio
Change de support d’enregistrement
Vue vignette
(p.12)
Modifie l’ordre des vignettes Critères de sélection des images
Filtre de date
Inverser sélection
Hiérarchie des dossiers
du support
d’enregistrement
Sommaire
Case à cocher (p.12)
Icône d’image RAW
1
2
3
4
Vidéo
Icône d’image Dual
Pixel RAW
Référence
Afficher seulement les
images sélectionnées
Icône d’enregistrement
audio
Icône d’image
RAW + JPEG
Icône d’image déjà
transférée sur
l’ordinateur
Icône de classement*1
Icône de
bracketing
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Durée d’enregistrement
Taille d’affichage des
images
Index
Quitte EU
Supprime
l’image
Télécharge les images sur l’ordinateur
Affiche la fenêtre principale
Affichage des informations*2
*1 Les classements définis sur l’appareil photo ou sur Digital Photo
Professional (Ver. 3.9 ou supérieure) s’affichent.
Cependant, le classement [Rejeter] ne s’affiche pas. Par ailleurs, il
n’est pas possible de définir des classements à partir du logiciel EU.
Affiche la fenêtre des [Préférences]
*2 Vous pouvez sélectionner et afficher les informations suivantes.
[Date/heure]
[Informations sur la prise de vue]
[Taille]
La sélection de [Date/heure] affiche la date et l’heure de création du fichier.
94
Liste des fonctions de la fenêtre Enregistrer les données de l’objectif/de correction d’aberration de l’objectif (p.21)
 Pour des informations sur la fenêtre d’enregistrement des données de correction des aberrations de l’objectif dans le
M50
Introduction
, voir p.24.
Sommaire
Affiche toutes les
catégories
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Catégorie d’objectifs
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Affiche les objectifs
sélectionnés dans
[Sélectionner une
catégorie d’objectif]
par catégorie*
Affiche uniquement les
objectifs enregistrés
Référence
Index
Nombre d’objectifs enregistrés dans l’appareil photo/Nombre d’objectifs pouvant être enregistrés
La fenêtre affichée est différente selon l’appareil photo raccordé.
 Les noms des objectifs affichés dans la fenêtre [Enregistrer les données de l’objectif]/[Enregistrer les données
de correction d’aberration de l’objectif] peuvent être partiellement raccourcis en fonction du type d’objectif.
Veuillez noter qu’il n’est pas nécessaire d’enregistrer les données de correction pour un objectif EF-M.
 Selon l’appareil photo à connecter, les noms de modèles d’objectif ne pouvant pas être décochés
peuvent s’afficher dans la fenêtre [Enregistrer les données de l’objectif]/[Enregistrer les données de
correction d’aberration de l’objectif]. Cela indique qu’il n’est pas nécessaire d’enregistrer les données
de correction pour les objectifs respectifs sur l’appareil photo.
* Si 1D X Mk II 5D Mk IV est raccordé, les
éléments suivants s’affichent
également (p.22).
- Statut de téléchargement des
données de l’objectif DLO sur
l’ordinateur
- Statut d’enregistrement des données
de l’objectif DLO sur l’appareil photo
95
Liste des fonctions de la fenêtre de capture
Introduction
 Les éléments affichés dépendent du modèle et des réglages de l’appareil photo connecté.
 Pour les explications de *1 à *11, reportez-vous à la page suivante.
Affiche la prise de vue Dual Pixel
Sommaire
Flash prêt*2
RAW*11
Mode AF
Témoin d’avertissement*3
Fait pivoter l’image prise*4
Bouton de prise de vue*5 (p.41)
Sélecteur AF/MF (mise au point automatique/manuelle)*6
Bracketing*9
d’alimentation*1
Statut
Nombre de prises de
vue possibles
Mode de prise de vue*10
Destination d’enregistrement des images prises
Vitesse d’obturation
Ouverture
Mode d’acquisition
Balance des blancs
Mode mesure
Verrouillage du miroir
Niveau d’exposition/Niveau du bracketing
d’exposition auto (AEB) (Reportez-vous
à la page suivante pour en savoir plus)
Sensibilité ISO
Qualité d’enregistrement d’image
Destinations d’enregistrement des images prises*7
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Affiche la fenêtre [Param. prises avec retardateur]
(p.71, p.73)
Affiche le [Menu de prise de vue] (p.29)
Affiche le [Menu de configuration] (p.38)
Affiche le [Menu de commande du flash] (p.75, p.98)
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Référence
Index
Affiche la [Fenêtre de prise de vue en direct à
distance] (Vidéo)*8 (p.65, p.67)
Affiche la [Fenêtre de prise de
vue en direct à distance] (p.40, p.99)
Affiche la fenêtre de visualisation (p.12, p.94)
Affiche/masque la fenêtre [Prévisualisation rapide]
Affiche la fenêtre des [Préférences]
(p.86)
Affiche la fenêtre principale (p.8)
96
*1 Lorsque vous utilisez la batterie, le niveau de charge s’affiche.
*2 S’affiche une fois le chargement du flash terminé et le curseur placé
sur le bouton de prise de vue.
3
* Devient vert lorsque la prise de vue est réussie. S’allume en rouge si
la prise de vue n’a pas réussi ou est impossible. Clignote également
pendant le compte à rebours pour la prise de vue avec retardateur.
*4 Chaque fois que vous cliquez sur le bouton, la photo prise pivote de
90 degrés. Pour activer cette fonction, cochez [Pivoter l’image] dans
les préférences (onglet [Prise de vue à distance]) (p.87).
5
* Lorsque le sélecteur AF/MF est placé sur [AF], la mise au point
automatique (AF) et l’exposition automatique (AE) s’effectuent
lorsque le curseur est placé sur le bouton de prise de vue.
6 Même lorsqu’il est positionné sur [MF], « AF » apparaît dans les
*
informations de prise de vue pour la photo prise.
*7 Vous pouvez sélectionner la destination où les images seront
enregistrées. En mode vidéo, les vidéos filmées sont sauvegardées
uniquement sur la carte mémoire insérée dans l’appareil.
8
1D C .
* Ne s’affiche pas sur le 1D X
9
* Pendant la prise de vue HDR (plage dynamique étendue) sur
5DS/5DS R
80D
6D
R
5D Mk IV 5D Mk III
6D Mk II
6D
7D Mk II
, pendant la prise de vue [Ctrl rétroéclairage HDR] sur le
80D
77D
760D
800D
200D
750D
ou pendant la prise de vue avec le filtre créatif réglé sur
[HDR art standard], [HDR art éclatant], [HDR art huile] ou [HDR art
M50 , l’icône est affichée sous la forme [
relief] sur 80D
].
M50
Lorsque [Réduction bruit multivues] est réglé sur 5DS/5DS R
5D Mk IV
760D
10
*
*11
R
800D
6D Mk II
200D
6D
750D
7D Mk II
M50
80D
Niveau d’exposition/Niveau du bracketing d’exposition auto (AEB)
 L’affichage change comme suit lors du clic sur l’élément Niveau
d’exposition/Niveau du bracketing d’exposition auto (AEB).
Introduction
Sommaire
Réglage du niveau d’exposition
Exposition la plus sombre
1 degré plus sombre
Exposition la
plus claire
1 degré plus clair
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Rétrécir la plage de
Élargir la plage
réglage d’un palier
de réglage d’un
Largeur de réglage 0
palier
Plage de réglage
Réglage du niveau de bracketing
maximum
d’exposition auto (AEB)
Si le réglage du bracketing d’exposition auto (AEB) dépasse la plage affichable, les
symboles [ ], [ ] apparaissent pour indiquer la présence d’indicateurs de bracketing
au-delà de l’échelle.
 L’affichage apparaît comme suit si [2 vues] est réglé pour la prise de
vue AEB.
Préférences
Référence
Index
77D
, l’icône s’affiche
comme [
].
Vous pouvez régler le mode de prise de vue personnalisée.
S’affiche lors de la prise de vue Dual Pixel RAW.
Le niveau d’exposition peut être réglé en cliquant avec la souris. Si
une valeur en dehors de la plage de réglage maximum est cliquée,
l’exposition est réglée sur la valeur réglable la plus proche.
97
Liste des fonctions de la fenêtre de réglage des fonctions du flash (p.75)
Zoom/distance focale
Fréquence du multiflash
Mesure du flash
Sommaire
Nombre de multiflashs
Bouton de mise à jour des
réglages
Degré de correction
d’exposition au flash/Niveau
de puissance du flash*2
Mode flash
Paramètre de
synchronisation*1
Bouton de fonction sans fil
ID radio sans fil
Valeur de rapport du flash
Canal
Flash émetteur activé/
désactivé
Introduction
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Niveau de puissance du flash
pendant le réglage sans fil*2/
Degré de correction
d’exposition au flash*2
Référence
Index
Bouton [Fonction lampe pilote]
Bouton [Enregistrer]
La fenêtre affichée varie en fonction de l’appareil photo connecté et du flash.
Bouton [Charger]
*1
Synchronisation sur le 1er rideau/
Synchronisation sur le 2e rideau/
Synchronisation grande vitesse
*2 Les informations affichées dépendent des réglages. Pour de plus amples détails sur les réglages, consultez également le mode d’emploi
accompagnant le flash Speedlite de la série EX ou votre appareil photo.
98
Liste des fonctions de la fenêtre de prise de vue en direct à distance (onglet Visée par l’écran) (p.36)
Cadre d’affichage agrandi
Sélectionne la balance
des blancs (p.50)
Cliquer sur balance
des blancs
Mode AF (p.46 à p.49)
Contrôle de l’objectif (p.45)
Collimateur AF
Contrôle la profondeur de champ (p.49)
Durée de
l’enregistrement vidéo
Icône d’enregistrement
vidéo en cours
1D C
R
Affiche le
réglage de gamma Canon Log*3
Réglages du niveau
d’enregistrement (p.53)
Format de compression
des vidéos
Bouton du
zoom motorisé (p.62)
1D X Mk II
1D X
1D C
1D C
Bouton Aide affichage*3
R
5DS/5DS R
5D Mk IV 5D Mk III
Button de
rotation
800D
M50 Afficher/masquer le niveau électronique (p.51)
auto*1
1
* Lorsque la rotation automatique est réglée, l’affichage de la [Fenêtre
de prise de vue en direct à distance] pivote également
automatiquement pour correspondre à la rotation de l’appareil photo
lorsqu’il est détecté que l’appareil photo est tenu verticalement.
] est réglé sur ON, les boutons [
][
] ne sont
*2 Lorsque [
pas disponibles pour faire pivoter les images.
R
6D Mk II
6D
760D
800D
200D
750D
Affiche/masque les
commandes 1
Ferme la fenêtre
200D
800D
77D
Affiche les
réglages du filtre créatif*4
Affichage de l’histogramme
Taille de
l’enregistrement vidéo
Lance/arrête
l’enregistrement vidéo
77D
80D
M50
Cadence d’enregistrement
des images
80D
7D Mk II
80D
77D
760D
Introduction
Règle la température de couleur Commandes 1
Commandes 2
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
Index
Agrandissement de
l’affichage*5
Règle le rapport d’aspect (p.52)
Affiche/masque les collimateurs AF
Fait pivoter l’image*2
R
est connecté et que gamma
*3 S’affiche uniquement lorsque le 1D C
R
Canon Log est réglé sur l’appareil photo. (Pour
, avec le réglage 8 bits.)
*4
77D
760D
800D
Affiché uniquement lorsque le 80D
200D
750D
M50 est connecté et que le filtre créatif est réglé sur
l’appareil photo.
*5 Lorsque le 5DS/5DS R est connecté, les boutons [
] et [
]
s'affichent en tant que boutons [
] et [
].
99
Liste des fonctions de la fenêtre de prise de vue en direct à distance (onglet Cadrer) (p.55)
Nom de fichier de l’image superposée
Introduction
Commandes de l’image superposée
Sommaire
Ouvre une image superposée (p.55)
Déplace et affiche l’image superposée
(p.58)
Curseur d’agrandissement/réduction (p.56)
Curseur de rotation (p.57)
Curseur du rapport composite (p.57)
Réinitialise l’image superposée (p.56 à
p.58)
Affichage du quadrillage (p.59 à p.60)
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Affichage du repères (p.60 à p.61)
Référence
Index
100
Liste des fonctions de la fenêtre d’affichage zoom
Déplace la position d’affichage
(p.45)
Règle la température de couleur
Introduction
Commandes 1
Sélectionne la balance
des blancs (p.50)
Cliquer sur balance
des blancs
Mode AF (p.46 à p.49)
Contrôle de l’objectif (p.45)
Contrôle la profondeur de
champ (p.49)
Déplace la position
d’affichage
Affiche/masque les
commandes 1
Déplace la position
d’affichage
Sommaire
1
2
3
4
Téléchargement
des images
Réglages de
l’appareil
photo
Prise de vue à
distance
Préférences
Référence
Position de l’affichage
agrandi
Déplace la position
d’affichage
Index
Ferme la fenêtre
Fait pivoter l’image
Commandes 2
Agrandissement de
l’affichage
Affiche/masque les
collimateurs AF
101
Index
A
Ajustement de la balance des blancs ................................................. 34
Appareils photo pris en charge ............................................................. 2
C
Configuration système requise ............................................................. 2
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur ..................................... 6
Contrôle de la profondeur de champ et de l’exposition
(Prise de vue en direct à distance) ..................................................... 49
D
Déclenchement à intervalles réguliers à distance............................... 71
Définition des préférences .................................................................. 86
Paramètres de base ..................................................................... 86
Paramètres de la prise de vue à distance .................................... 87
Paramètres des noms de fichier................................................... 87
Paramètres du dossier de destination.......................................... 86
Paramètres du logiciel lié ............................................................. 88
Réglages de l’heure ..................................................................... 88
Démarrage de EOS Utility..................................................................... 8
Désinstallation du logiciel.................................................................... 93
E
Enregistrement d’une musique de fond sur la carte mémoire dans
l’appareil photo.................................................................................... 79
Enregistrement de vidéos ................................................................... 65
Enregistrer les infos IPTC ................................................................... 84
F
Fenêtre d’affichage zoom ........................................................... 45, 101
Fenêtre de capture.............................................................................. 96
Menu de commande du flash ....................................................... 76
Menu de prise de vue................................................................... 30
Fenêtre de prise de vue en direct à distance................................ 40, 99
Fenêtre de réglage des fonctions du flash.......................................... 98
Fenêtre de visualisation ................................................................ 12, 94
Fermeture d’EOS Utility ...................................................................... 15
Fonction d’affichage superposé (Prise de vue en
direct à distance)................................................................................. 55
Introduction
Fonctions de la fenêtre de prise de vue en direct à distance .............. 44
Contrôle de la profondeur de champ et de l’exposition................. 49
Fonction d’affichage superposé .................................................... 55
Fonctionnement du zoom motorisé............................................... 62
Mise au point automatique (par autofocus)................................... 46
Mise au point en Mode direct ........................................................ 47
Mise au point en Mode direct de détection de visage ................... 48
Mise au point en Mode rapide....................................................... 46
Mise au point manuelle ................................................................. 44
Modification de la balance des blancs dans la fenêtre de prise
de vue en direct à distance ........................................................... 50
Modification du rapport d’aspect ................................................... 52
Réglage de l’alignement horizontal de l’appareil photo ................ 51
Réglage de l’alignement vertical de l’appareil photo..................... 51
Téléchargement
des images
L
Prise de vue à
distance
Liste des fonctions de la fenêtre Enregistrer les données de l’objectif/
de correction d’aberration de l’objectif................................................. 95
M
Menu de commande du flash (Fenêtre de capture) ............................ 76
Menu de prise de vue (Fenêtre de capture) ........................................ 30
Minuteur Pose longue.......................................................................... 74
Mise au point en Mode direct (Prise de vue en direct à distance)....... 47
Mise au point en Mode direct de détection de visage (Prise de vue
en direct à distance) ............................................................................ 48
Mise au point en Mode rapide (Prise de vue en direct à distance)...... 46
Mise au point manuelle (Prise de vue en direct à distance) ................ 44
Mise au point par autofocus ................................................................ 46
Mise au point par autofocus (Prise de vue en direct à distance)......... 46
Modification de la balance des blancs dans la fenêtre de prise de
vue en direct à distance (Prise de vue en direct à distance) ............... 50
Modification du rapport d’aspect (Prise de vue en direct à distance) ... 52
Sommaire
1
2
3
4
Réglages de
l’appareil
photo
Préférences
Référence
Index
P
Paramètres de base (Préférences) ..................................................... 86
Paramètres de la prise de vue à distance (Préférences) .................... 87
Paramètres des noms de fichier (Préférences) ................................... 87
102
Paramètres du dossier de destination (Préférences)..........................
Paramètres du logiciel lié (Préférences) .............................................
Prise de vue à distance avec pose longue .........................................
Prise de vue au flash ..........................................................................
Prise de vue en direct à distance........................................................
Prises de vue après une durée déterminée ........................................
Introduction
86
88
73
75
36
71
Sommaire
Réglage de l’alignement horizontal de l’appareil photo
(Prise de vue en direct à distance) .....................................................
Réglage de l’alignement vertical de l’appareil photo
(Prise de vue en direct à distance) .....................................................
Réglage de la qualité JPEG................................................................
Réglage des services Web .................................................................
Réglage des styles d’image ................................................................
Réglages de l’heure (Préférences) .....................................................
1
2
3
4
Téléchargement
des images
R
51
Réglages de
l’appareil
photo
51
33
82
31
88
Prise de vue à
distance
T
Téléchargement d’images sélectionnées............................................ 11
Téléchargement de toutes les images en une seule opération .......... 10
Téléchargement et suppression des fichiers journaux GPS à partir
d’un appareil photo ............................................................................. 14
Préférences
À propos de ce mode d’emploi
 Il est interdit de reproduire sans permission, en tout ou en partie,
le contenu de ce mode d’emploi.
 Canon se réserve le droit de modifier sans préavis les spécifications
du logiciel et le contenu de ce mode d’emploi.
 Il se peut que les écrans et éléments affichables du logiciel imprimés
dans ce mode d’emploi diffèrent légèrement de ceux du véritable
logiciel.
 Veuillez noter que nonobstant la mention ci-dessus, Canon n’assume
aucune responsabilité quant au résultat du fonctionnement du
logiciel.
Référence
Index
Marques commerciales
 Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques
enregistrées de Microsoft Corporation aux États-Unis d’Amérique et/
ou dans d’autres pays.
 Toutes les autres marques déposées sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
103

Manuels associés