MC COMBI 32-W/EURO | AEG MCCOMBI625-W/SK/CH Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
43 Des pages
MC COMBI 32-W/EURO   | AEG MCCOMBI625-W/SK/CH Manuel utilisateur | Fixfr
MICROMAT_COMBI 625
Mikrowellengerat
Four a micro-ondes
Apparecchio a microonde
Gebrauchsanwelsung
Mode d'emploi
Istruzion! per luso
AUS
ERFAHRUNG
GUT
MCGUTEK602 06:33 F
Cher Client,
Nous vous remercions pour l'achat du four a micro-ondes
MICROMAT-COMBI et pour la confiance que vous avez donc ac-
cordée a la marque AEG.
Avant de mettre votre four à micro-ondes avec grill et chaleur
tournante AEG en service, nous vous prions de bien vouloir lire
tres attentivement ce mode d'emploi qui vous aidera à mettre
tous les avantages de cet appareil à profit.
Votre MICROMAT-COMBI vous en recompensera par un fonc-
ticnnement irréprochabie. Et vous éviterez en plus des frais inuti-
les pour l'intervention du service après-vente.
Imprimé sur du papier protégeant l'environnement -
I ne suffit pas de penser écologique,
1 faut agir en conséquence …
41
42
Sommaire
Les micro-ondes, qu'est-ce que c'est? 43
Remarques concernant la sécurité 44-46
La vaisselle qui convient 47
Equipement 48-50
Possibilités d'utilisation 51
installation et raccordement 52
Prénettoyage de l'appareil 52
Mise en marche:
Heure du jour/temps de cuisson 53
Micro-ondes seul 54
Position de maintien au chaud/piateau tournant 54/55
Remarques générales 55
Chaleur tournante 56
Grilades infratherm 56/57
Grillades de surface 57
Fonction combinee micro-ondes et chaleur tournante 58
Fonction combinée micro-ondes et grillades intratherm 58/59
Fonction combinée micro-ondes et grillades de surface 59/60
Commande automatique de la décongélation 60
Commande automatique de la cuisson 61
Mise en mémoire de programmes 62/63
Présélection de la durée/de la fin 64
Decongelation, réchauffage, cuisson avec le
micro-ondes seul
Remarques concernant le réglage de la puissance 65
Ce dont ii faut encore tenir compte … 66
Indications pratiques pour travailler avec le four à micro-ondes 67
Tableaux de cuisson 68-72
Patisserie 73
Tableaux de cuisson 74
Rótis et grillades 75
Tableaux de cuisson 75/76
Nettoyage et entretien 77/78
Que faire si quelque chose ne fonctionne pas? 79
Service apres-vente 80
Données techniques 81
Indications pour les plats d'essai 82
MCICEGS 0893 +
MCEGOO 2 08:93 F
Les micro-ondes appartiennent à la famille des ondes électroma-
gnétiques. Ces ondes sont à même de transmettre de l’énergie
sans fil.
Les micro-ondes sont des parents proches des ondes courtes
que chacun connaît par la radio et la télévision. La seule différen-
ce est qu'elles ne sont pas utilisées pour transmettre de la musi-
que ou des Images de télévision, mais pour cuire des ali-
ments.
Les micro-ondes pénétrent dans les aliments pendant l'opération
de cuisson. Elles engendrent de la chaleur sous la surface sans
apport intermédiaire en agitant les molécules des aliments. La
chaleur de friction ainsi provoquée se répartit dans l'aliment, ce
qui permet de décongeler, de réchauffer et de cuire les ali-
ments.
C'est la différence fondamentale entre un appareil à micro-ondes
et une cuisinière conventionnelle, Avec les cuisinières, la chaleur
est transmise à l'aliment à cuire par l'intermédiaire du flux de cha-
leur (four), la conduction de chaleur (plaques de CUISSON) ou par
l'intermédiaire du rayonnement thermique (grill) de l'extérieur.
La rapidité de la cuisson dans le four à micro-ondes dépend très
fortement de la quantité, de la nature et de la forme de l'aliment à
CuIre.
La chaleur n'étant pas engendrée simultanément à tous les en-
droits lors de la cuisson dans le four à micro-ondes, i est Impor-
tant que les mets à réchauffer soient mélangés ou tournés surtout
quand li s'agit de quantités importantes.
Etant donné qu'avec cette méthode de cuisson, la chaleur est en-
gendrée dans l'aliment lui-même et n'est pas transmise par un
apport intermédiaire (graisse ou eau), il est possible de préserver
les substances nutritives.
Les vitamines et !es sels minéraux restent dans l'aliment et ne
sont pas emportés comme avec la méthode de cuisson conven-
tionnelle.
Les
micro-ondes,
qu'est-ce
que c’est?
43
Remarques
concernant
la sécurité
pour
l’utilisateur
44
Remarques concernant la sécurité
Les regles d'or pour se servir correctement et en toute sé-
curité du four a micro-ondes
1. Ne mettez l’appareil en marche que si des aliments se
trouvent dans l’espace de cuisson (jamais à vide) et
ne le faites fonctionner qu'après avoir mis le plateau
tournant en place.
2. Maintenez toujours l'appareil en partait état de propreté, tout
particulièrement au voisinage des joints de la porte et de
leurs surfaces.
3. N'endommagez pas:
m la porte
m les charnières de la porte
m les joints de la porte et leurs surfaces
a le cadre de la porte
(ne rien coincer, par exemple, entre la porte et le ca-
are).
Nettoyez les joints de la porte et leurs surfaces (le cadre de la
porte également) avec un détergent doux et de | eau chau-
de.
Remarque:
si vous constatiez que les joints de la porte et les surfaces
des joints de la porte soient endommages, vous devez atten-
dre que le service aprés-vente AEG ou un électricien qualifie,
formé par AEG ait réparé l'appareit pour ie remettre en mar-
che!
4. N'utilisez que de la vaisselle adaptée.
5, Quand vous faites réchauffer des liquides, veuillez toujours
placer en plus une cuillère à café dans le récipient pour éviter
un retardement d'ébullition. Celle-ci ne doit cependant pas
être en contact avec les parois latéraies,
Dans le cas d'un retardement du point d'ébullition, la tempe-
rature d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur
typiques montent à la surface. Il suffit alors de la moindre Vi-
bration du récipient pour faire déborder ou gicier subitement
le liquide avec violence. Vous risquez de vous brúler.
6. Les aliments possédant une «peau» ou une «pelures, comme
les pommes de terre, les tomates, les saucisses et autres
choses semblables doivent être percés avec une fourchette
pour permettre à la vapeur se formant de s'évaporer et éviter
l'éclatement des denrées alimentaires.
7. Faites le nécessaire pour qu'une température minimum de
70 °C soit atteinte pour la cuisson/le réchauffage d'aliments.
| vous suffit pour cela de respecter les données prescrites
dans les tableaux de cuisson (temps/puissance). Pour Mesu-
rer la température des aliments, n'utilisez jamais de thermo-
mètres à mercure ou à liquide.
MUCSIB604.1 01494 Е
MOSIB604 1 0194 F
10.
11.
12.
13.
15.
La nourriture pour bébés en petits pots (verre) ou en bine-
rons doit étre rechauffee impérativement sans couvercle ou
fermeture et il faut bien la remuer où la secouer pour que la
chaleur se répartisse régulièrement. Veuillez vérifier (a tem-
pérature avant de donner à manger à votre enfant.
Tenez compte du fait que la vaisselle chauffe lors d'un régla-
ge élevé de la puissance et du temps. Utilisez donc des
gants isolants ou des maniques.
Quand ie four fonctionne, toujours le surveiller si vous
faites réchauffer ou cuire des denrées alimentaires
dans des barquettes à jeter en plastique, papier ou
autres matières inflammabies.
En cas de formation de fumée, il faut tenir la porte du
four fermée et débrancher l'appareil où le mettre hors
circuit.
N'utilisez pas le four à micro-ondes pour:
m faire cuire des œufs dans leur coquitle et des escar-
gots de Bourgogne, ils éclateraient!
a faire réchauffer des quantités assez grandes d’hui-
le comestible (pour les fondues et les fritures) et
des boissons ayant un haut degré d’alcool (danger
d'inflammation spontanée!)
m faire réchauffer des conserves, bouteilles et autres
choses semblables fermées.
и faire sécher des animaux, des textiles et du papier.
u OÙ pour de la vaisselle (porcelaine, céramique, po-
terie etc.) qui a des creux pouvant se remplir d’eau
et établir des pressions de vapeur quand ie micro-
ondes est en marche. De plus, observez absolu-
ment les indications du fabricant respectif.
Utilisez l’appareil uniquement en observant les pres-
criptions et les indications dans les «Tableaux de cuisson».
Ne faites pas trop cuire les aliments en réglant sur des temps
trop longs et des puissances trop élevées. Certaines parties
des aliments risqueraient de dessécher et de brûler.
s'il est endommagé, le câble d'alimentation de l'appareil doit
être échangé contre un câble identique.
Le remplacement ne doit être effectué que par du personnel
du fabricant de l'appareil ou bien par des électriciens quali-
fiés, formés par le fabricant.
. Sur la fonction combinée et la fonction grillades de
surface, grillades infratherm et chaleur tournante, la
vitre panoramique devient trés chaude, Eloignez donc
les jeunes enfants de la porte de l’appareil.
Quand la vitre panoramique est chaude, veuillez fer-
mer ia porte en appuyant sur la plaque d'ouverture de
la porte en forme de trapèze se trouvant en bas à
droite.
Remarques
concernant
la sécurité
pour
l’utilisateur
45
Remarques
concernant
la securité
pour
Putilisateur
46
16, Ne préchauffer l'appareil que si vous I'utilisez en fonction gril-
lades de surface, grillades infratherm ou chaleur tournante.
Jamais en fonction combinée ou en fonction micro-ondes
seul (utilisation en solo).
17. L'espace de cuisson, la résistance du grill et la grille accro-
chée deviennent très chauds quand l'appareil fonctionne -
mis à part en fonction micro-ondes seul. Veuillez en tenir
compte lors de vos manipulations.
Les appareils électroménagers AEG répondent aux pres-
criptions de sécurité s’y rapportant. N'utilisez jamais le
four à micro-ondes s’il ne fonctionne plus parfaitement.
Pour maintenir la sécurité de l’appareil, vous ne devez fai-
re effectuer des réparations, en particulier sur des pièces
conductrices, que par des électriciens qualifiés, formés
par le fabricant. En cas d'anomalies de fonctionnement,
vous devez donc vous adresser à un commerçant spécia-
lisé ou directement à notre service après-vente. Des répa-
rations mal faites peuvent entraîner des dangers considé-
rables pour l’utilisateur. Le remplacement de l’éclairage
dans l’espace de cuisson n’est effectué que parle service
après-vente AEG ou par un électricien formé par AEG.
F
bACSIB604 1 01-94
MCL60 ОВ F
La vaisselle qui convient
Vaisselle Fonctions
Micro- | Cha- | Grillades Fonc-
ondes | leur de surface | tion
tour- | Grillades combi-
nante | infratherm | née
Verre à feu et porce- | X X X X
laine (sans metal, par
exemple Pyrex,
Jenaer Glas)
Verre non réfractaire | X - - —
et porcelaine")
(par exemple, vaissel-
le de service)
Verre et vitrocérami- | X X X X
que en matière à feu/
résistant au gel (par
exemple Arcoflam)
Céramique, faience?) ! X iX — X
Plastique. résistant à | X x - x
la chaleur) {
jusqu'à 200 °C
Carton/papier X - - -
Plats à rôtir en metal, | - x X -
par exemple émaille,
fonte
Moules, vernis noir Qu
enduits Silicone
") Mais sans placage en argent, or, platine ou métal
2) Sans glaçure contenant du métal
3) Veuillez tenir compte des températures maximales in-
diquées par le fabricant.
La vaisselle
qui convient
47
48
Equipement
A
B
D
F
J
SL
N
O
<
MCALUS607 0893 F
MCAUS607 08:93 Е
A Pendule électronique avec écran d'affichage à sept
segments
Touche pour réglage de l'heure @)
Touche pour présélection de la durée/de la fin ->
Touches de réglage pour avance et retard
Touche de commande pour grillades de surface y
B
C
D
E Touche de commande pour la puissance du micro-ondes =
Е
G Touche de commande pour grillades infratherm x
H
Touche de commande pour chaleur tournante
Touches de mise en mémoire du programme
с
Touche d'annulation C
A
Touche pour programmes de commande automatique de
cuisson Wr
—
Г
Touche pour programmes de commande automatique de
decongélation tr
M Touche de mise en marche <>
N Plateau tournant &'
O Touche d'ouverture de la porte Ÿ
P Plateau tournant
Q Grilie accrochée
R Joint de porte
S Fermeture et sécurité de porte
T Eclairage de l'espace de Cuisson
U Recouvrement du répartiteur d'ondes
V Résistance du grill
W Plaque de protection contre les projections en verre
X Résistance annulaire et ventilateur
Equipement
49
Equipement
Accessoires
Grille
[MC 90]
Lechefrite en verre
Grille pour grill
Tole a patisserie
Niveaux L'appareil dispose de 4 niveaux d'enfournement.
d'enfour-
nement A
И
bleaux.
50
Selon le mode de fonctionnement et l'utilisation des accessaires,
vous choisissez le niveau selon les indications dans les ta-
- MCAUSGIO 08:93 F
MCALISHOS 08/93 F
MUBAGDD 08:93 Е
Les possibilités d’utilisation
1. Micro-ondes seul (utilisation en solo)
Convient très bien pour la décongélation, la cuisson et le ré-
chauffage de produits alimentaires.
2. Chaleur tournante À,
Idéale pour faire cuire des gâteaux.
3. Grillades infratherm Y
Cette fonction permet de faire griller ou rótir des morceaux de
viande ou de volaille assez gros. Le ventilateur et la résistance
du grili fonctionnent simultanément.
4. Grillades de surface "y
Fonction particulierement bien adaptée pour faire gratiner et
griller par exemple des steaks ou des petites saucisses.
5. Fonction combinée Micro-ondes — et chaleur tour-
nante J&
Avec cette possibilité de fonctionnement simuitané, vous
pouvez préparer rapidement des gratins ou des soufflés.
6. Fonction combinée Micro-ondes — et grillades intra-
therm "Y
Une combinaison qui convient particulierement bien pour faire
rôtir et griller, et ceci avec un gain de temps jusqu'à la moitié
environ du temps nécessaire normalement.
7. Fonction combinée Micro-ondes == et grillades de sur-
face 7
Bien adaptée pour faire gratiner et dorer.
Appareil a
encastrer
rénettoyage
de l’appareil
52
Installation/raccordement
Pour assurer une ventilation et une aération correctes, il faut laisser
un espace libre de 5 cm tout autour de l’appareil lors de l'installa-
tion.
Branchement dans une prise de courant a contacts de pro-
tection, protégée par un coupe-circuit automatique 10 À ou à
fusibles 10 À à action retardée!
но
| 50mm SQ mm
и Tr
y
Pour encastrer l'appareil dans un élément haut, utilisez le ca-
dre d’encastrement convenant.
Veuillez tenir compte des indications dans les instructions de mon-
tage.
Branchement dans une prise de courant à contacts de protection
{Schuko), protégée par un coupe-circuit automatique 10 A-L ou à
fusibles 10 À à action retardée!
Lors de l'installation de l'appareil, ii est nécessaire de prévoir un dis-
positif qui permet de séparer l'appareil du secteur avec une ouver-
ture de contact d'au moins 3 mm au niveau de tous ies pôles.
Des séparateurs appropriés sont les interrupteurs-disjoncteurs au-
tomatiques. les fusibles et les contacteurs-disjoncteurs.
Avant d'utiliser l'appareil pour \a première fois, veulilez enlever tous
les accessoires (y compris le plateau tournant et le tourniquet) et les
nettoyer dans un bain d’eau chaude additionnée de liquide vais-
selle.
- MOUE609 08/03 F/CH- MCGRo0Ù 30693 F
MCATGOS 0895 +
MCSUE624 08/93 Е
Mise en marche
NI Brancher l'appareil au réseau. L'écran
| min d'affichage clignote.
— LOL - |
7 y | 4% > |
MC 1731
| Avec les touches +/-, régler les heures
Te n | (par exemple 7). Enfoncer la touche ©)
l tu | et régler les minutes avec les touches
+/- (par exemple 10). Puis enfoncer en-
core une fois la touche @). Dans
l'écran d'affichage apparaît l'heure du
jour. L'appareil est prêt à fonctionner.
MC 174 |
En appuyant deux fois sur a touche @), l'heure du jour peut
être corrigée (comme il est décrit ci-dessus).
‚де | Enfoncer la touche GC). Appuyer sur les
np Mm | touches +/- aussi longtemps que la
! | courte durée que vous désirez apparais-
se dans l'écran d'affichage (max. 99 mi-
MC 175 | nutes).
Enfoncer la touche —, dans l'écran
d'affichage apparaît «P 9» et le symbole Æ pour fonction Micro-
ondes clignote, Régler sur «P » en tenant la touche — appuyée; le
symbole Æ pour fonction Micro-ondes s'éteint et le symbole Á
pour minuterie clignote.
Après avoir enfoncé la touche de mise en marche <D, là durée
réglée apparaît dans l'écran d'affichage et les secondes défilent
à reculons.
Après écoulement de la courte durée, un signal sonore retentit et
il est possible de l'interrompre prématurément en appuyant sur la
touche C . Dans l'écran d'affichage apparaît l'heure actuelle du
our,
Meure du jour/
minuterie
Heure du jour
Heures/
minutes
Correction
de l'heure
du jour
Minuterie
Mise en
marche de
la minuterie
Remarque
53
licro-ondes
eul (utilisa-
on en solo)
Temps de
cuisson
Puissance
du
licro-ondes
Mise en
marche
Remarque
Remarques
générales
Position de
maintien
au chaud
Remarque
Mise hors
circuit du
plateau
tournant
54
Enfoncer la touche Ç). L'indication de
l'heure du jour s'éteint. Régler le temps
de cuisson avec |es touches +/— (max.
99 minutes), par exemple 1 minute 15
secondes.
d'affichage apparaít le niveau de puis-
sance le plus élevé «P 9». Le symbole
| ZZ pour fonction Micro-ondes clignote.
MC 177 | Régler la puissance avec les touches
—_— +/- (par exemple P 5).
Enfoncer la touche —. Dans l'écran
Enfoncer la touche de mise en marche <>. Le symbole pour
fonction Micro-ondes Æ est allumé. Dans l'écran d'affichage ap-
paraît le temps réglé et les secondes défilent à reculons. Un si-
gnal sonore retentit à la fin de Горегабоп.
Pendant le fonctionnement, vous pouvez vérifier le niveau de
puissance en enfongant la touche <2.
| | Pour les opérations de cuisson, qui sont
| нон | effectuées avec une puissance de «P 5»
! i | ou un niveau encore plus élevé, la posi
| tion de maintien au chaud s'encienche
MC 178 |
pour 15 minutes maximum (également
pour les programmes avec commande
automatique de la cuisson) en fin de cuisson (signai sonore).
Dans l'écran d'affichage apparaît «H.H».
Après écoulement, l‘heure du jour actuelle apparait à nouveau.
Si ta porte du four est ouverte pendant le maintien au chaud,
l'opération de maintien au chaud est interrompue.
| n'est pas possible de régler la position de maintien au chaud sé-
parément.
Le plateau tournant est toujours
| = UN, с branché quand l’appareil est mis en
| го marche.
| | Pour débrancher le plateau tournant, en-
MC 179] ° foncez la touche 4 . Le symbole V
pour plateau tournant débranché est al-
lumé dans l'écran d'affichage. (Dans l'exemple représenté avec
la fonction Micro-ondes seul sur le niveau «P 5»).
: MCSUE626 08/93 F
MUSUE 625 08.93 F
MUSLEO?6 08:33 F
Le plateau tournant ne devrait étre débranché que si vous utili-
sez de la vaisselle anguleuse, qui est plus grande que le pla-
teau tournant (risque d’être bloquée).
Si le plateau tournant doit être débranché pendant le fonctionne-
ment, l faut interrompre l'opération en appuyant deux fois sur la
touche C . Refaites ensuite les réglages. En enfonçant la tou-
che (J, le plateau tournant est débranche, Dans l'écran d'affi-
chage, le symbole pour plateau tournant débranché © est allu-
mé. La fonction réglée se déroule en actionnant la touche de
mise en marche D.
Si la porte du four est ouverte pendant le fonctionnement (par
exemple pour remuer les aliments), les réglages sont maintenus.
Le témoin correspondant clignote dans l'écran d'affichage.
Une fois la porte refermée et la touche de mise en marche D
enfoncée, le temps restant se déroule automatiquement. Le té-
moin de fonctionnement réglé est allumé.
En enfonçant une fois la touche C , toutes les fonctions ré-
glées peuvent être arrêtées (les programmes automatiques éga-
lement). En enfonçant la touche C deux fois, la fonction en
train de se dérouler est interrompue.
D’une manière générale, la lettre «E» apparaît dans l’écran
d'affichage quand vous avez fait une erreur de réglage.
Correction en appuyant sur la touche C , un nouveau ré-
glage est alors possible.
Pour un nettoyage plus facile de la volte de l'espace de cuisson.
il est conseillé de toujours mettre la plaque de protection en verre
au-dessus du grill.
(est plus facile de nettoyer les accessoires si vous les faites trem-
per dans de l'eau chaude additionnée de liquide vaisselle après
usage.
Vous pouvez régler les temps de la maniere suivante:
jusqu'a 20 secondes, par étapes de 5 s;
a partir de 20 secondes, par étapes de 10 s;
a partir d'1 min, par étapes de 15 s,
à partir de 2 min, par étapes de 30 s:
à partir de 10 min, par etapes d'i min.
Ouverture
de la porte
pendant le
fonctionne-
ment
Remarques
générales
Recomman-
dations
générales
Remarque
concernant
le réglage
des temps
Chaleur |
tournante
Temps de
cuisson
emperature
e la chaleur
tournante
Mise en
marche
Remarque
Niveaux
d’enfourne-
ment
Grillades
infratherm
Temps de
cuisson
empérature
ur grillades
infratherm
56
Entoncer la touche @). l'indication de
l'heure du jour s'éteint.
LL pnnn0n | НО
ENEE | Régler le temps de cuisson désiré avec
| | les touches +/- (max. 99 minutes), par
¡MC 180 — exemple 20 minutes.
— Enfoncer la touche J. Dans l'écran
ka “Aen d'affichage apparaît le temps réglé et la
Салин température «150 °C». Le symbole pour
|
| 199 | la chaleur tournante À, clignote. Avec
¡MC 181 les touches +/-, régler fa temperature
désirée conformément au tableau, par
exemple 170°C (max. 250 °C, min. 50 °C).
Enfoncer la touche de mise en marche <p. Le symbole pour
fonction Chaleur tournante À, est allumé. Dans l'écran d'afficha-
ge apparaît le temps régié et !es secondes défilent à recuions. Un
signal sonore retentit à la fin de l'opération.
Le plateau tournant devrait toujours être branché quand vous utili-
sez la fonction Chaleur tournante. Veuillez toujours mettre la grille
ronde en place quand vous faites cuire des gâteaux et Ges gra-
tins ou soufflés dans des moules.
Pour préparer des gâteaux sur la tôle à pâtisserie, veuillez la met-
tre en place conformément au tableau. Vous mettez également la
léchefrite en verre et la grille en place selon les indications du ta-
bleau.
Enfoncer la touche &@). L'indicaticn de
| l'heure du jour s'éteint.
Cu:
a
i
=
| Régler le temps de cuisson désiré avec
| | les touches +/- (max. 99 minutes), par
MC 180 exemple 20 minutes.
| Enfoncer la touche "x. . Dans l'écran
20:01 d'afficnage apparait le temps réglé et la
про ВОН [1 température «180 °C». Le symbole pour
^^ (30 с) grillades infratherm 1 clignote. Avec
MC 1821 les touches +/-, régler la temperature
désirée conformément au tableau, par
exemple 170 °C (max. 200 °C. min. 50 °C).
MUSUEB?8 08:94 Е
MCSUE62/ 08:93 Е
- MCSUEG?9 08:03 Е
MUSUES28 08:93 F
enfoncer la touche de mise en marche ®. Le symboie pour
fonction Grillades infratherm A, est allumé. Dans l'écran d'aifi-
chage apparaît le temps réglé et les secondes défilent à recu-
lons.
Vous mettez la léchefrite en verre et la grille pour le grill en place
selon les indications du tableau. Vous utilisez la grille ronde pour
faire rôtir dans des plats ronds ou ovales.
Enfoncer la touche @). L'indication de
3:7 m l'heure du jour s'éteint.
| “ul Régler le temps de cuisson désiré avec
| | les touches +/— (max. 99 minutes), par
MC 183] exemple 3 minutes.
: Enfoncer la touche . Dans l'écran
nm | d'affichage apparaît le temps réglé et la
“ J "LILI température maximum pour grillades
im: | «200 °C». Le symbole pour grillades de
MC 184 | surface y clignote. Avec les touches
+/-, régler la température désirée
conformément au tableau, par exemple 150 °C (max. 200 °C,
min. 50 °C).
Enfoncer la touche de mise en marche . Le symbole pour
fonction Grillades de surface yr est allumé. Dans l'écran d'affl-
chage apparaît le temps réglé et les secondes défilent à recuions.
Un signai sonore retentit à la fin de l'opération.
Vous mettez la léchefrite en verre et la grille en place selon les in-
dications du tableau.
Mise en
marche
Niveaux
d'enfourne-
ment
Grillades
de surface
Temps de
cuisson pour
grillades
Temperature
de cuisson
pour grillades
marche
Niveaux
d'enfourne-
ment
57
Fonction
combinée
icro-ondes
et Chaleur
tournante
Temps de
cuisson
Puissance
icro-ondes
mpérature
la Chaleur
tournante
Mise en
marche
Remarque
Niveaux
’enfourne-
ment
Fonction
combinée
icro-ondes
t Grillades
nfratherm
Temps de
cuisson
Puissance
cro-ondes
58
| Enfoncer la touche €). L'indication de
Iman | l'heure du jour s'éteint.
ELIA LEE | Regler ie temps de cuisson désiré avec
les touches +/— (max. 99 minutes), par
MC 180 i exemple 20 minutes.
Enfoncer la touche —. Dans l'écran d'affichage apparait le ni-
veau de puissance le plus élévé «P 9. Le symbole == pour fonc-
tion Micro-ondes clignote. Régler la puissance désirée avec les
touches +/- (par exemple P 5).
So Enfoncer la touche . Dans l'écran
CE gran d'affichage apparaît le temps réglé et la
(AS COOL LI température «150 °C». Le symbole pour
180 « | la fonction Chaleur tournante À, cligno-
MC 185 te. Avec les touches +/—, regler la tem-
perature desiree conformément au ta-
pleau, par exemple 180 °C (max. 250 °C, min. 50 °C).
Enfoncer la touche de mise en marche <>. Les symboles pour
fonction Micro-ondes Æ et Chaleur tournante À, sont allumés.
Dans l'écran d'affichage apparaît le temps réglé et les secondes
défilent à reculons.
Pendant le fonctionnement, vous pouvez vérifier le niveau de
puissance en enfonçant la touche <.
Le plateau tournant devrait toujours être branché quand vous utili-
sez la fonction combinée Micro-ondes et Chaleur tournante.
Pour préparer des gâteaux sur la tôle à pâtisserie, veuillez ja met-
tre en place conformément au tableau. Vous mettez la lèchefrite
en verre et la grille en place selon les indications du tableau.
Enfoncer la touche @). L'indication de
| ma | l'heure du jour s'éteint.
po EPI Régler le temps de cuisson désiré avec
: | les touches +/— (max. 99 minutes), par
MC 180. exemple 20 minutes.
Enfoncer la touche <—'. Dans l'écran d'affichage apparaît le ni-
veau de puissance le plus élévé «P 9». Le symbole = pour fonc-
поп Micro-ondes clignote. Régler la puissance désirée avec les
touches +/— (par exemple P 5).
- MCSUEGIT 08:93 Е
MCSUEG3O 08:93 F
MOÖSUES3L 08-93 F - MCSUE63Z 08:93 F
Enfoncer la touche “Y. Dans l'écran
в =
Poo Td
в ==
[ эп d'affichage apparaît le temps réglé et la
Е НЫ .. temperature «180 °C», Le symbole pour
a 189 < la fonction Grilades infratherm 4 cli-
gnote. Avec les touches +/-, régier la
température désirée conformément au
tableau, par exemple 180 °C (max. 200 °C, min. 50 °C).
MC 166.
Enfoncer la touche de mise en marche <>. Les symboles pour
fonction Micro-ondes == et Grilades infratherm 4 sont allu-
més. Dans l'écran d'affichage apparaît le temps réglé et les se-
condes défilent à recuions.
Pendant ie fonctionnement, vous pouvez vérifier le niveau de
Vous mettez la léchefrite en verre et, le cas échéant, !a grille pour
le grill en place selon les indications du tableau.
; Enfoncer la touche @). L'indication de
m ; l'heure du jour s'éteint.
|
эп
ба Régler le temps de cuisson désire avec
| les touches +/— (max. 99 minutes), par
МС. 180 | exemple 20 minutes.
Enfoncer la touche <=. Dans I'écran d'affichage apparait le ni-
veau de puissance le plus élévé «P 9». Le symbole == pour fonc-
tion Micro-ondes clignote. Régler la puissance désirée avec les
touches +/- (par exemple P 5).
Du ; Enfoncer la touche +. Dans l'écran
{ = ==
: rear
Camion
d'affichage apparait le temps regie et la
ay — temperature maximum pour grillades
Pot 180 «200°C». Le symbole pour la fonction
MC 187) “ Grilades de surface clignote. Avec
les touches +/-, régler \a température
désirée conformément au tableau, par exemple 180 °C (max,
200 °C, min. 50 °C).
Température
pour Grillades
infratherm
Mise en
marche
Remarque
Niveaux
d'enfourne-
ment
Fonction
combinée
Micro-ondes
et Grillades
de surface
Temps de
cuisson
Puissance
Micro-ondes
Temperature
de cuisson
pour grillades
59
Mise en
marche
Niveaux
d'enfourne-
ment
‘ogrammes
tomatiques
commande
1tomatique
e la décon-
gélation
Mise en
marche
Remarque
60
Enfoncer la touche de mise en marche >. Les symboles pour
fonction Micro-ondes = et Grillades de surface sont allu-
més. Dans l'écran d'affichage apparaît le temps réglé et les se-
condes défilent à recutons.
Pendant le fonctionnement, vous pouvez vérifier le niveau de
puissance en enfonçant la touche —.
Ne faites préchauffer l'espace de cuisson que si c'est indi-
Qué.
Vous mettez la lechetrite en verre et la grille pour le grill en place
ensemble sur le méme gradin d'enfournement selon les indica-
tions du tableau.
ily a 4 programmes de commande automatique de ia décongéia-
tion a disposition.
Programme D | Categories d’'aliments
d 1 volaille
d2 viande
d 3 poisson
da gâteaux délicats (à la crème etc.)
E | Enfoncer la touche 1. Dans l'écran
ce | d'affichage apparaît «d 1» et le témoin
doi : pour la commande automatique de la
i décongélation wi clignote.
MC 188
E cn enfonçant ptusieurs fois la touche
| inn wi, les différents programmes de la
IL} (LILI 9 commande automatique de la décongé-
| lation de «d 1» à «d 4» peuvent être appe-
MC 189 | | lés. Le poids de l'aliment peut être réglé
— avec les touches +/- (par exemple
1000 9).
Enfoncer la touche de mise en marche D.
Dans l'écran d'affiche, |es symboles fonction Micro-ondes == et
Commande automatique de la décongélation wr sont allumés.
L'appareil calcule automatiquement !e temps de décongélation
nécessaire. Celui-ci apparaît dans l'écran d'affichage et les se-
condes défilent à recuions.
Dans le cas où l'appareil serait chaud du fait d'une utilisation
préalable, l'indication E(error) 15 apparaît dans l'écran. li faut at-
tendre que l'appareil ait refroidi.
: MCSUE633 08:93 Е
MÓSUEGJ? 08/33 +
MSUEGJA 0B:93 Е
ly a 8 programmes de commande automatique de la cuisson à
disposition.
| Programme C | Catégories d'aliments |
C1 cuisson de pommes de terre
C2 cuisson de legumes
СЗ cuisson de poisson
C4 légumes congelés
CS réchauffage de liquides
C6 réchauffage de conserves
C7 réchauffage de plats cuisinés réfrigérés
C8 plats cuisinés congelés |
Enfoncer la touche 5. Dans l'écran
n'a
= a
“i
a
=
—
| d'affichage apparaît «C 1» et le témoin
| pour la commande automatique de la
: : cuisson ‘# clignote.
En enfonçant plusieurs fois la touche
vr, les différents programmes de la
commande automatique de la cuisson
de «C i» à «C 8» peuvent être appelés
(par exemple C 4).
Le poids de l'aliment peut être réglé
avec les touches +/- (par exempie 1000 g).
MC 191
Enfoncer la touche de mise en marche .
Dans l'écran d'affiche, les symboles fonction Micro-ondes Æ et
Commande automatique de la cuisson & sont allumés. L'appa-
reil calcule automatiquement le temps de cuisson nécessaire.
Celui-ci apparaît dans l'écran d'affichage et les secondes défient
a reculons.
Vous pouvez faire également dérouler l’une après l’autre les
deux fonctions de commande automatique. Selectionnez
d'abord le programme de décongelation nin et réglez le poids
de I'aliment (avec les touches +/—). Puis enfoncez 1а touche de
commande automatique de la cuisson &. jusqu'à ce que le
programme désiré apparaisse, et réglez également le poids
(avec les touches +/—). Enfoncez la touche de mise en mar-
che <>. Dans l'écran d'affichage, tes symboles pour la fonction
Micro-ondes ZE et Commande automatique de la décongélation
W sont allumés. Après écoulement du temps de décongelation,
l'appareil met automatiquement la commande automatique de la
cuisson en marche. Dans l'écran d'affichage, les symboles pour
la fonction Micro-ondes = et Commande automatique de la
cuisson sont allumés dr. En fin de cuisson, un signal sonore re-
tentit.
Programmes
automatigues
Commande
automatique
de la cuisson
Mise en
marche
Remarque
concernant
les program-
mes auto-
matiques
61
Mise en
1émoire de
ogrammes
Réglage
Exemple:
fonction
icro-ondes
seul
Temps de
cuisson
Puissance
de cuisson
Mise en
mémoire
62
Avec les touches 1, 2 et 3 vous pouvez mettre trois program-
mes personnels en mémoire.
| est conseillé de mettre les programmes que vous réalisez tres
souvent dans votre ménage en mémoire, par exemple réchauffer
une tasse d'eau.
Toutes les possibilités d'utilisation déjà expliquées (par exemple
fonction Micro-ondes seul, Grilades de surface, fonction combi
née, programmes automatiques etc.) peuvent être mises en mé-
maoire,
Procédez d'abord comme il a été décrit dans ce qui précède
pour le réglage de la fonction désirée.
Exemple: fonction Micro-ondes seul 1 minute 25 secondes avec
un niveau de puissance «P 5».
Enfoncer la touche @). L'indication de
ге l'heure du jour s'éteint.
Je 1 Régler le temps de cuisson désiré avec
les touches +/— (max. 99 minutes), par
exemple 1 minute 15 secondes.
Enfoncer la touche — . Dans l'écran
d'affichage apparaît le niveau de puis-
sance le plus eleve «P 9», Le symbole
== pour fonction Micro-ondes clignote.
Régler la puissance désirée avec les
touches +/- (par exempie P 5).
N'enfoncez cependant pas la touche
en dernier, mais l'une des touches
de programme désirées 1, 2 ou 3
pour mettre le réglage en mémoire
(Vous pouvez également mettre le pla-
teau tournant débranché en mémoire
1
MC 192 |
dans le programme).
Dans "exemple, touche de programme 1.
Le chiffre du programme mis en mémoire est allumé dans l'écran
d'affichage. |
Enfoncez ensuite la touche C une fois pour confirmer le pro-
gramme que vous avez indiqué. L'heure du jour actuelle apparaît
à nouveau dans l'écran d'affichage.
MCSUE 655 0893 Е
МОНЫ ОВ Е
Enfoncer l’une des touches de mise en mémoire des pro-
grammes. Dans l'écran d'affichage apparaissent les réglages
mis en mémoire pour !a fonction. Le symboie correspondant à la
fonction clignote et le témoin pour la mémoire de programme
sélectionnée est allumé.
Dans l’exemple, c'est d'abord le
I» q с temps de cuisson programme (1 minute
f= 1. 15 secondes) qui apparaît dans l'écran
d'affichage et le témoin pour la mémoire
MC 193: de programme 1 est allume.
Puis la puissance programmee est affi-
о с | chée et le symbole == pour la fonction
- — Micro-ondes clignote.
№:
MC 194 |
Enfoncer la touche <>; le(s) témoin(s) pour la (les) fonction(s)
est allumé (sont allumés), le temps défile à recuions.
il
Dans l'exemple, l'affichage se présen-
te ainsi:
Je |
RIO
ml
MC 195 |
A la fin du programme. un signal sonore retentit.
Dans l'écran d'affichage apparaît à nouveau l'heure actuelle du
jour.
| n'est pas absolument nécessaire d'afficher !e déroulement des
opérations mises en mémoire. À moins que vous ne vouliez
savoir quelle opération est mise en mémoire sur la touche de pro-
gramme respective. Vous pouvez éviter l'affichage du déroule-
ment en appuyant immédiatement sur la touche de mise en
marche <> après avoir enfoncé !a touche de mise en mémoi-
re du programme 1, 2 ou 3 désirée.
Lors de ia mise en mémoire d’un nouveau programme
dans l’une des mémoires de programmes déja utilisée, les
anciennes valeurs préenregistrées sont annulées!
En cas de panne de courant, les programmes que vous
avez enregistrés ne sont plus en mémoire et vous devez à
nouveau les mettre en mémoire. Notez donc ies program-
mes mis en mémoire pour qu'ils ne soient pas perdus pour
vous dans un tel cas!
Appel
Exemple
Mise en
marche
Exemple
Remarque
Attention!
63
sélection
la durée/
de la fin
lection de
a fonction
Meures/
minutes
Mise en
marche
Mise en
marche
omatigue
temarque
64
Réglez d'abord la fonction désirée (comme il a ete décrit dans ce
qui precede),
"u
Lm
IE
rer
te
J
! MC 199 |
Ensuite n'enfoncez cependant pas la
touche <>, mais la touche hi |
Dans l'écran d'affichage, le symbole —
pour la Présélection de la durée/de la fin
clignote et la penduie clignote «0.00».
Réglez maintenant le moment ou l'opé-
ration doit être terminée. Avec les tou-
ches +/-, réglez les heures. Enfoncez
la touche @) et réglez les minutes avec
les touches +/— (par exemple 12 h
15).
Enfoncer la touche <D. L'heure actuelle
du jour apparaît dans l'écran d'affichage
et le symbole pour la Préséiection de la
durée/de la fin —4 est allumé.
L'appareil se met en marche et s'arrête
automatiquement à l'heure que vous
avez réglée (dans l'exemple, à 12 h 15).
Dans l'écran d'affichage, le symboie
pour lafles) fonction(s) selectionnée(s)
est allumé, par exemple fonction Micro-
ondes. Le symbole —* pour Présélection de la durée/de la fin est
allumé, Le temps préenregistré défile à reculons.
Si la présélection de la durée/de la fin est utilisée avec la fonction
Micro-ondes seul (utilisation en solo), il faut vous assurer que des
aliments se trouvent bien dans l'espace de cuisson!
tCSUE636 08:93 Е
MC1607 08:93 Е
Décongélation, réchauffage, cuisson
avec le micro-ondes
Remarques concernant le réglage de la puissance en
fonction micro-ondes seul (utilisation en solo)
Dans la liste suivante, vous pouvez voir ce que vous pouvez faire
avec chaque niveau de puissance en fonction micro-ondes:
Position 8-9 Pleine puissance
—- Au début de l'opération de cuisson pour démarrer la cuis-
son, faire revenir, démarrer la cuisson à l’étuvée etc.
— Pour réchauffer des piais cuisinés.
- Faire décongeler et réchauffer des plats cuisinés surgelés.
Position 6-7
—- Pour réchauffer des aliments délicats teis que: champignons,
fromace, escargots, moules, œufs cassés, fèves, beurre et la
nourriture de bébé en petits pots (verre), glaçage au chocolat.
- Pour démarrer la cuisson à l’étuvée de la viande coupée en
petits morceaux (goulache).
— Pour faire cuire du poisson.
Position 3-5
- Pour continuer la cuisson de potages, de plats uniques
composés, de gratins et de pâtes (après avoir démarré la cuis-
son sur la position 9).
Position 2
- Pour décongeler de la viande, du poisson, des fruits, du pain
et des gâteaux.
— Pour faire gonfler le riz (après l'avoir fait revenir sur la position
9).
Position 1-2
- Pour faire réchauffer légèrement des aliments froids, des
boissons et du beurre.
- Pour faire décongeler des aliments riches en graisse, des
saucisses et du fromage.
— Pour faire lever de la pate.
— Pour décongeler de la creme et du beurre
— Pour décongeler des gâteaux à la crème et à la crème au beur-
re (moka).
65
Savoir uti-
ser temps
uissance
Ir cuisiner
emarques
générales
r cuisson,
shauffage
décongé-
lation
Temps de
repos
cro-ondes
66
Ce dont il faut encore tenir compte ...
Pour que vous preniez l'habitude de vous servir de votre four faci-
lement et rapidement, veuillez utiliser les «Tableaux de cuisson»
ou le «Livre de cuisine».
Le temps de cuisson des mets dépend d'une manière décisive
de la quantité d'aliments à faire cuire.
Pour vous guider:
quantité double = temps presque double.
Tenez compte des tableaux. Commencez toujours par régler le
temps le plus court. Et, uniquement quand c'est nécessaire le
temps le plus long.
Les aliments ont différentes natures et sont préparés dans diver-
ses quantités.
C'est la raison pour laquelle ies temps et quantités d'énergie né-
cessaires pour faire décongeler, réchauffer ou cuire sont
également différents.
Temps de repos dans les «Tableaux de cuisson» signifie:
laisser reposer les aliments sans puissance, par exemple dans
l'appareil ou hors du four, pour que la chaleur puisse se répartir
régulièrement dans l'aliment.
MICAHDOO ¿ VE93 PF - MCSZ600 1 06/93 Е
MUZLBUZ 2 0693 F
MCPHGO? 08-93 F
indications pratiques pour travailler avec les fours à mi-
cro-ondes
Faire cuire si possible avec un couvercle. Faire cuire les aliments
non couverts seulement si vous désirez obtenir où conserver une
croûte. Ne touchez pas aux aliments pendant quelques minutes
(temps de repos) une fois l'appareil débranché.
Les aliments réfrigérés ou congelés mettent plus lontemps à cui-
re.
est conseillé de remuer de ternps en temps les mets préparés
avec une sauce.
Légumes:
Faire cuire les légumes avec une structure ferme, comme les ca-
rottes, les pois, le chou-fieur, avec un peu d'eau. Faire cuire ies
legumes mous, comme les champignons, les poivrons, les toma-
tes, sans liquide.
Viande:
Mettre la viande congelée après l'avoir déballée sur une assiette
retournée dans un plat en verre ou en porcelaine pour que le jus
de la viande puisse égoutter dedans. La retourner pendant le
temps de décongelation.
Après l'écouiement du temps de décongélation, respectez le
temps de repos!
Beurre, morceaux de gâteaux, fromage blanc:
Retirer auparavant l'emballage en papier alu. Ne pas les faire dé-
congeler complétement dans le four, mais à !a température am-
biante. Le résultat sera alors pius régulier.
Les plats cuisinés dans des emballages en métal ou des barquet-
tes en plastique avec un couvercle métallique ne doivent être dé-
congelés ou réchauffés dans le micro-ondes que s’il est spéci-
fié expressément qu'ils résistent aux micro-ondes.
Veuillez tenir compte absolument des indications impri-
mées sur les emballages (par exemple retirer les couver-
cles en métal et piquer plusieurs fois la pellicule de plasti-
que).
Important: les objets en métal doivent être à 2 cm au
moins des parois et de la porte de l'espace de cuis-
son.
Cuisson
Décongéla-
tion
Plats
cuisinés
67
Micro-ondes seul (utilisation en solo)
Rechauffage d’aliments et de boissons réfrigérés
Nature/Quantité Observations/Conseils Puis- Temps/
sance | minutes
<<] 850 W
Aliments
1 petit pot bébé Réchauffer le pot sans son couver- 5-6 12-2
(125-250 mi) cle. Remuer après le réchauffage
1 plat garni Réchauffer couvert. Mettre les sau- 9 2-3
(350-400 g) Ces séparément dans une tasse
1 portion de viande Viande pannée non couverte. Ré- 9 1-2
(env. 150 g) chauffer toutes les autres portions
de viande couvertes
1 portion de légumes ou de | Réchautfer couvert 9 11/2-21/2
pommes de terre ou de riz
(de 200 g env. chacune)
1 tasse de potage Réchauffer bouillon non couvert, 9 1-11/2
(env. 200 mt) soupes liées couvertes
Boissons*
200 mt de lait Remuer apres réchauffage! 7-8 121
ou biberon bébé Veritier température!
Faire bouillir 1 tasse ‘d'eau Attendre env. 2 minute pour délayer 9 1-2
(env. 180 mi) le café instantané ou le thé. quand
l'eau ne bouilionne plus
1 tasse de lait Le lait est réchauffé prêt à boire 12-1
1 tasse de café 1/2-1
(pour le réchauffer)
“ ajouter une petite cuillère dans le récipient
Pour faire fondre des aliments
Nature/Quantité Observations/Conseils | Puis- Temps:
sance | minutes
Prd | 850 W
Faire fondre
des aliments |
Chocotat/couverture Remuer entre-temps 6-7 | 2-3
(100 g) |
Beurre (50 g) Pour le réchauffer, régler 1 min de 6-7 | Vi
plus
МОТО à 08-93 F
MOGTEO0-1 08/193 Е
Micro-ondes seul (utilisation en solo)
Décongelation
Nature/Quantité Observations/Conseils Puissance | Temps | Temps de
= min, repos
850 W | (min.)
Viande
Morceau de Retourner entre-temps. 2-3 10-12 10-15
viande (500 9) Recouvrir les parties
grasses avec du papier
alu aprés la 1ere moitié
de la decongelation
Steaks Retourner entre-temps 2-3 3-41/2 5-10
(de 200 g chacun)
Viande hachée, Retirer la viande hachée 2-3 10-12 5-10
mélangée (500 g) décongelée après
10 min,
Goutasch (500 g) Voir vande hachée 2-3 10-12 10-15
Volaille
Poulet Retourner entre-temps. 2-3 20-25 10-20
(env. 1 kg) Recouvrir les cuisses
avec du papier alu aprés
la 1ère moitié de la dé-
congélation
Canard (1,5-2 kg) Voir ci-dessus 2-3 25-35 40-60
Micro-ondes seul (utilisation en solo)
Decongélation
Nature/Quantite Observations/Conseils Fuissance | Temps/ | Temps de
850 W | minutes | repos
E 850 W | (min.)
Poisson
Poissons entiers Retourner une fois entre- 1-2 10-12 15-20
(500 а) temps. Recouvrir eventi. x
les nageotres avec du
papier alu
Shrimps/crevettes Remuer après la moitié 1-2 4- 6 / 15-20
(250 д) du temps de décongela- x |
tion
Produits laitiers
Fromage blanc Partager entre-temps les 1-2 18-25 15-20
(500 9) morceaux congelés et *
délayer le fromage
Beurre Retirer auparavant l'em- 1 3-5 15-20
(250 9) ballage en papier alu
Fromage Ne faire décongeler le 1 3- 4 30-60
(250 9) fromage que légèrement
dans le four, terminer la
décongélation dans la
pièce
Crème Retirer le couvercle en 1 4- 7 15-20
(200 mi) alu auparavant. Remuer
entre-temps, la battre
avec des petits mor-
ceaux de glace
Fruits
Fraises, quetsches, Faire décongeler cou- 1-2 8-10 10-15
cerises. groseilles, abricots | vert, Remuer une fois *
etc. (500 g) dans l'appareil pendant
le temps de décongéla-
tion
Framboises (250 д) Voir ci-dessus 1-2 4- 6 10-15
Eu
4
BALGTBOO 1 (4-93 Е
MUGT6OU 1 08:93 Е
Micro-ondes seul (utilisation en solo)
Décongélation
Nature/Quantité Observations/Conseils Puissance | Temps: | Temps de
850 W | minutes | repos
=] 850 W | (min)
Pain
4 petits pains : Retourner entre-temps gr 1-11/2 5- 7
Pain complet, pain bis Faire décongeler les dif- 1-2 Tg 11/2 5-7
1 tranche (60 a BO g) férentes tranches cou- x
vertes
Pain (env. 500 с) Couvrir la coupe 1-2 6- 8 10-20
Gâteaux
Gâteau sec, par ex. gâteau | Faire décongeler le gâ- 1-2 3- 4 5-10
de Savoie (env. 300 g) teau non couvert sur une *
serviette ou une assiette
Gâteau aux fruits cuit sur Voir ci-dessus 1-2 9-12 10-15
la tôle à pâtisserie x
(400 à 450 а)
1 morceau de gâteau Voir ci-dessus 1-2 8-10 10-15
au fromage blanc ou *
aux pommes couvert |
(env. 400 g) |
Gáteaux a la créme et au Ne faire décongeler le 1 5- 6 30-60
moka (300 a 400 g)
gâteau que légérement
dans le four
}
Ц
i
|
* Farre préchauffer le plat brunisseur á vide pendant 11/2 à 2 minutes
Décongélation et réchauffage de plats cuisinés congelés
"e | |
Nature/Quantité Observations/Conseils ;Puissance| Temps | Temps de
E minutes | repos
850 W | (min)
1 portion de viande avec Retourner entre-temps 8-9 3-5 3-5
sauce (150 g) ou remuer
| | |
1 portion de viande avec Remuer une fois avant 8-9 8-15 3-5
des iégumes, garniture de servir
(350 a 450 9) | |
Pizza, garnie toute prêt Poser la pizza sur le plat : y 3-3. 3-5
(300 9)
т =
Drunisseur
-are prechauffer le plat brunisseur a vide pendant 112 à 2 minutes.
71
Micro-ondes seul (utilisation en solo)
Cuisson du poisson
Nature/Quantite Observations/Consells Puissance | Temps
= minutes
850 W
Filet de poisson Faire cuire couvert 9 7-9
(500 9)
Poisson entier Faire cuire couvert, 1 9 4- 5
(1000 g) recouvrir les morceaux plats avec 2. 5-6 8-10
papier alu
Cuisson des légumes et des pommes de terre
Nature Quantité | Addition | Observations/Conseus Puissance | Temps
de pa | min.
liquide : 850 W
Chou-fleur 500 g tg Beurrer le dessus 9 8-10
Brocoli congelé 300 g 1/8 | Placer les tiges vers 10-12
Nextérieur
Champignons 250 g non Couper en tranches 4- 5
Petits pois et carot- {| 300 @ | ‘2 tasse g 7-9
tes congelés
Carottes 290 g | ‘a tasse | Couper en cubes ou 9 8-10
en tranches
Pommes de terre 250 g 2/3 cull. | Eplucher et couper en 9 4- 5
a soupe | quatre
Cuisson de légumes
Nature Quantité | Addition | Observations/Conseils {Puissance Temps
de 7 min.
hquide 850 W
Chou-rave 250 g | a2 tasse | Couper en batonnets 9 7-8
fins ou en tranches
Poivron 250 9 non Couper en lamelles ou 9 5- 6
| en morceaux
i
Poireaux 250g | "2 tasse | Couper en rondelles 9 5- 6
| ou en morceaux
Choux de Bruxelies | 300 g | ‘’2 tasse 9 7- 9
congelés |
Choucroute 250 g | '2 tasse 9 8-12
“ Tenir comple des indications dans le mode d'emploi!
MOGTOHOO 1 ODA FF
MCGT6O8 + 0194 FiCH
Patisserie
Les temps indiqués ne sont que des valeurs approximatives; en
effet les temps de cuisson précisément pour les gâteaux dépen-
dent de la nature et de la quantité de l'aliment à cuire et du goût
personnel.
Les tableaux sont valables pour l‘enfournement dans le four
froid.
La température de cuisson est indiquée en zones. Nous recom-
mandons de régler d'abord sur la valeur la pius basse. Ne réglez
la prochaine fois sur la valeur plus élevée que si c'est nécessai-
re.
Utlisez la chaleur résiduelie en laissant le gâteau pendant 5 minu-
tes dans le four après écoulement du temps de cuisson.
Recomman-
dations
73
Tableau
Patisserie
74
Nature Acces- Niveau Puis- | Fonction/ | Temps
soires | d'enfour- | sance | tempéra- | total
nement | Micro- ture (min)
à partir | ondes (°С):
du bas |
Gáteaux
en moule
Kouglof/ grille piateau - 60-70
gateau en ronde | tournant 170-180
pâte malaxée
Biscuit grilte plateau - À, 30-40
de Savoie ronde | tournant 175-185
Gâteau au fromage | grille plateau - A 70-90
blanc ronde | tournant 160-170
Quiche Lorraine grille plateau | - À, 35-50
ronde | tournant 180-200
Gâteaux
sur tôle à
pâtisserie
Biscuit roulé et tôle à 2eme - 18-25
*ourre') pátis- 170-180
serie
Gáteau aux fruits tólea | Zéme - y 30-50
avec «Streusel» pátis- 160-170
serie
Gâteau au beurre; tóle á 2eme - 20-30
au sucre patis- 160-170
serie
Petits
gâteaux secs
en pate feuilletée’) tôle a 2eme - | 15-30
pâtis- 170-180 :
serie |
Sablés tôle à | 2ème - А | 20-30
(pâte brisée) pâtis- | 160-170
serie | |
| |
Souffiés | |
Soufflé au fromage | grille | plateau | 4 A 30-40
blanc ronde ‘ tournant 170-180
‘) Faites préchauffer l'espace de cuisson pendant
10 a 15 minutes
F:CH
RAL:CITEDE 1 1-44
MOTOS 1 01:34 F:CH
Rótissage et grillades/gratins
Les temps de culsson indiques ne sont que des valeurs aporoxi-
matives; en effet les temps de cuisson précisément pour les rôtis,
les grillades et les gratins dépendent de la nature et de la quantité
de l'aliment à cuire et du goût personnel.
Les tableaux sont valables - sauf indications contraires — pour
l'enfournement dans le four froid,
Retournez les tranches de viande/de poisson après [a moitié du
temps de cuisson, pour que les deux côtés soient régulièrement
cuits ou dorés.
Vous n'avez Desoin de retourner les tranches et les morceaux
plats qu'une seule fois; les morceaux assez gros, ronds plusieurs
fois.
Si vous utilisez la grille ronde, prenez un piat haut, non couvert,
par exemple en verre à feu pour faire cuire les aliments.
Nature | ÂAcces- Niveau Puis- | Fonction/ | Temps
sores | d'enfour- | sance | tempéra- | total
nement | Micro- ture (min)
a partir | ondes (°C)
du bas
Viande/
volaille
Rosbif leche- - ler - A | 40-45
1 kg frite 180-200
en verre
grille
pour grill
Rôti de porc grille plateau 9 X 50-60
2 kg ronde | tournant 160-180
Viande hachée grille plateau 4 X 35-40
750 да 1 ко ronde; tournant 160-180
Poulet grile plateau | 9 TL | 40-45
1 kg ronde | tournant 160-180
Souffles/ |
gratins ;
Gratin de pommes grille © plateau 9 35-45
de terre ; ronde : tournant 200-210
Lasagne grille | plateau 6 YY | 20-25
fonde | tournant 160-180
Aubergines grille | plateau 3 уч : 25-30
farcies ronde: tournant 180-200 |
Divers | |
Pommes cuites grille; plateau ; 4 DY ‚ 6-8
au four (2) ronde * | | 170-180 |
tournant :
Recomman-
dations
Tableau
Rôtissage/
Grillades
75
Tableau
Grillades
79
Nature/ Acces- Niveau | Fonction/ Temps
Quantité soires | d'enfour- | tempéra- de cuisson
nement ture lere | 2éme
a partir °C face face
du bas (min.} | (min)
Viande/volaille
4 petites grille Зёте rev 10-15 | 10-12
saucisses") pour grill 190-200
lêche-
frite
en verre
2 steaks de 250 9 grilie 3ème YY 12-15 | 10-12
chacun (2 а 2cm | pour grill 190-200
d'épaisseur envi- lèche-
ron) frite
en verre
à cuisses de poulet} grille 3eme X 15-18 | 10-12
de 200 g chacune | pour grill 180-200
lêche-
frite
en verre
Divers
4 tranches de pain | — grille deme vy 2-3 1 1/22
de mie*) pour grill 180-200
Pain de mie grating) grille 3ème vy 3-5
pour grill 180-200
') Faites préchauffer I'espace de cuisson pendant 2 minutes
*) Faites préchauffer l'espace de cuisson pendant 5 minutes
MUGTEUS | 01794 FH
MCRPB0O3 1 03/93 F
MURPG00 2 05/93 F -
Nettoyage et entretien
|| est conseillé de toujours retirer la fiche de la prise de courant
pour le nettoyage de l'appareil.
N’utiliser que des détergents doux et de l'eau chauce.
Nettoyer l‘“intérieur et l'extérieur de l'appareil avec un chiffon
doux. Ne pas utiliser de poudres abrasives qui rayent.
Les mauvaises odeurs dans l'espace de cuisson sont neutrali-
sées en y faisant bouillir une tasse d’eau avec un peu de jus de
citron pendant queiques minutes.
Vous pouvez retirer la grille accrochée pour nettoyer les parois 1а-
térales du four à micro-ondes de la manière suivante:
fn |
«==
®
D
Sortir la grille en bas de la paroi latérale, la tirer vers le haut et la dé-
crocher.
Le montage se fait dans l'ordre inverse.
Nettoyage de
l'appareil
Démontage
et montage
de la grilie
accrochée
TT
‘our mettre
en place
et retirer
la plaque
en verre de
protection
contre les
projections
78
La plaque de protection en verre est mise en place avec le côté
rêche vers le haut au-dessus de la résistance du grill (conformé-
ment a la figure);
La plaque de protection en verre devrait être retirée après chaque
usage et nettoyée dans de l’eau chaude additionnée de liquide
vaisselle.
MCRPGO? 08/93 Е
MOWTW601 3 08/93 F - MOWTW610 1 06/93 Е
Que faire si quelque chose ne fonctionne
pas?
Avant d'appeler le service après-vente, vous voudrez bien vérifier
si vous pouvez remédier vous-même au dérangement en raison
des indications suivantes.
Quand le four à micro-ondes ne fonctionne plus, contrôlez si
m la fiche est bien branchée dans la prise de courant à contacts
de protection (Schuko);
les fusibles de l'installation électrique sont en bon état;
la porte est bien fermée:
la touche de mise en marche est enfoncée.
L'heure du jour clignote!
Si oui, faites un nouveau réglage de l'heure du jour.
Dans le cas où votre four à micro-ondes ne fonctionnerait tou-
jours pas après ces contrôles, veuillez faire appel au service
après-vente AEG.
m Si vous faites appel malgré tout au service après-vente pour
l’une des indications mentionnées ou en raison d'une fausse
manoeuvre, les frais entraînés devront vous être facturés
même pendant la période de garantie.
um Observez donc strictement nos indications de manipuiations
figurant dans ce mode d'emploi.
Wm Les appareils électroménagers AEG répondent aux prescrip-
tions de sécurité en vigueur. Seul du personnel qualifié a ie
droit de réparer les appareils électroménagers. Des répara-
tions mal faites peuvent entraîner des dangers considérables
pour l'utilisateur.
79
80
Service après-vente
Si vous ne trouvez pas d'indication dans le mode d'emploi dans
le cas d'une anomalie de fonctionnement, veuillez alors vous
adresser au service après-vente.
Veuillez indiquer au service après-vente le n° E et le n° F que vous
trouverez sur la plaque signalétique (fleche).
MC 8
Ces numéros permettent au service apres-vente de préparer les
pieces de rechange éventuellement nécessaires, pour que l'ap-
pareil puisse être remis en état dès la première visite du techni-
cien sans que vous ayez à payer les frais supplémentaires pour
plusieurs déplacements du technicien du service après-vente.
Nous vous recommandons d'inscrire ces numéros ici pour les
avoir toujours sous la main.
TT aaa aaa aa
UTE aa aaa aaa
MC15600 3 08:03 F
MCIDS12-2 CBS FCH
Données techniques
MICROMAT COMBI 625
Tension:
Puissance absorbée totale:
Micro-ondes:
Grill:
Chaleur tournante:
Combi. Micro-ondes + Grilt:
Combi. Micro-ondes +
Chaleur tournante:
Puissance restituée:
Micro-onces:
Grill:
Réglage Micro-ondes
Eclairage espace de Cuisson.
Protection:
Réseau:
Appareil:
Minuterie:
Appareil a poser:
dimensions (nh x | x p) mm:
carcasse:
espace de culsson:
Poids:
net:
brut:
230 Y, 50 H7
1600 W
1400 W environ
1350 W
1600 W
1350 W
1600 W
850 W (mesurée
selon IEC 705.1988)
1300 W
9 niveaux de puissance
(145/240/320/410/500/
585/675/760/850)
25 W, 230 V
coupe-circuit
automatique 10 A-L
coupe-circuit
automatique 8 A
99 minutes
296 x 496 x 460
185x 315x315
24 kg
26 Kg
C € Cet appareil est conforme aux directives suivantes de la CEE:
73/23/CEE du 19. 2. 1973 - directive concernant la basse tension
89/336/CEE du 3. 5. 1989 (y compris la directive de modification
92/31/CEE) - directive concernant la compatibilité électromagné-
tique.
Données
techniques
Indications
pour les
lats d'essai
lissance de
vicro-ondes:
850 watts
82
DIN Puis- ¡Durée ¡Temps |Observation
n° 44 566 sance de Plateau tournant
partie 2 compen-}en marche
sation
en min. len min,
Décongeler 2 25-35 20 tretoumner a mi-décon-
du poulet gélation
Decongeler du 2 14-20 10 |retirer la partie déjà
bœuf haché décongelée après 10
minutes
Décongeler des 2 8-12 10 couvert
framboises
Décongeler et 6 18-24 5 Couvert
réchauffer de la
goulasch
Décongeler des 6 18-24 5 couvert
épinards
Décongeler et 9 10-12 3 Couvert/retourner à
faire cuire du mi-temps pour que
filet de poisson les bords intérieurs
se trouvent à l'exté-
rieur
Décongeler et 6 8-12 5 couvert
faire cuire des remuer à mi-temps
DOIS
Rechauffer un 8 10-14 5 couvert
plat de lentilles remuer à mi-temps
Faire cuire du 6 23-28 5 couvert
rôti haché
Faire cuire du 6 20-30 5 retourner à
poulet | | MI-CLISSON
IEC 705 Puis- ¡Durée !Temps | Observation
sance de Plateau tournant
tompen-|en marche
sation
en min. !en min.
Faire cuire un 5 8-12 5 faire cuire
biscuit (test B) non couvert
Farre cuire du 8 15-20 5 recouvrir d'une feuil-
rôti haché le: si nécessaire, reti-
(test C) | rer grille accrocnée
Décongeler de а 2 | 14-18 10 | faire décongeler non
viande hachée | Couvert
Réchauffer | g | 3-5 | voir indications sur
lasagne, 300 g | |! emballage
(chilled food) | | | |
MUCAPSOT 1 04/93 Е

Manuels associés