Aeg-Electrolux 41016VI-WN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
Aeg-Electrolux 41016VI-WN Manuel utilisateur | Fixfr
41016VI
Notice d’utilisation
Cuisinière électrique
“pose libre”
2
Chère cliente, cher client
Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.
Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison par
faite entre design fonctionnel et technologie d'avantgarde.
Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre
appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en
respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie.
Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la
conserver à proximité pour une utilisation optimale.
Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.
3
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:
Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter
d’abîmer l’appareil.
Informations générales et conseils
2
Informations écologiques
1
Sommaire
3
Sommaire
Notice d'utilisation
5
Avertissements importants
5
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commandes
Table de cuisson
Equipement du four
Accessoires du four
Avant la première utilisation
Régler et modifier l’heure du jour
Premier nettoyage
Utilisation de la table de cuisson
Réglage du niveau de cuisson
Activation de la zone de cuisson à double circuit
Voyant indiquant la chaleur résiduelle
Commande du four
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt
Fonctions de four
Installation de la grille, du plateau multi usages et de la rôtissoire
Insérer/enlever le filtre à graisse
Fonctions de l'horloge
Désactiver l’horloge
Application, tableaux, conseils
Récipients de cuisson
Tableau de cuisson
Cuisson
Tableau de cuisson
Tableau gratins
Tableau des surgeléset des plats cuisinés
Faire rôtir
Tableau de rôtissage
Grillades de surface
Tableau des grillades
Décongélation
Tableau de décongélation
Sécher des aliments avec le Air chaud
Faire des conserves
7
7
8
8
9
9
10
10
11
12
13
13
13
14
14
15
16
17
18
20
25
25
26
28
30
34
35
36
37
39
39
40
40
41
42
4
Sommaire
Nettoyage et entretien
Façade du four
Table de cuisson
Cadre de la table de cuisson
Intérieur du four
Accessoires
Filtre à graisse
Gradins fils
Eclairage du four
Porte du four
Porte vitrée du four
Tiroir à ustensiles de cuisine
Que faire si …
43
43
43
45
45
45
45
46
47
49
51
54
55
Protection de l’environnement
56
Notice d’installation
Installation
Ajustage de l’appareil
Conseils de sécurité pour l’installateur
Garantie/serviceclientèle
57
57
57
58
59
Service aprèsvente
63
Notice d'utilisation
5
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
5
Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension
– directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnéti
que (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
– directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE
Sécurité de l’installation électrique
• Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié.
• En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusi
bles ou mettez l’appareil hors tension
• Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente. Les
réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute
réparation, adressezvous à votre service après vente ou à votre magasin ven
deur.
Sécurité pour les enfants
• Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous
éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assu
rezvous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
Sécurité pendant l'utilisation
• Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ména
gers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
• Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant
situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas
entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la
porte du four chaud.
• Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le
fonctionnement.
• Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éven
tuellement se former un mélange alcoolair facilement inflammable. Dans ce
cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents
ou donnant des étincelles ni de feu.
6
3
Avertissements importants
Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments
de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut
provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous
recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir
les aliments.
Pour éviter d’endommager l’appareil
• Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas
de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’en
dommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.
• Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui
sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une
plaque à fond creux.
• Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurezvous
qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
• Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endom
mager l’émail et provoquer des décolorations.
• N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au
risque de la briser.
• Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer
lorsque le four est mis sous tension.
• Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager
l’émail.
• Une fois le ventilateur de refroidissement à l’arrêt, veillez à ne conserver
aucun aliment ouvert dans le four. Il se peut que de l’humidité se forme à l’in
térieur du four ou sur la vitre du four et que celleci se dépose également sur
vos meubles.
3
Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement
en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utili
sé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d’utilisa
tion. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la
garantie.
Description de l'appareil
7
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de
commande
Poignée de la porte
Porte en verre
Tiroir à ustensiles de
cuisine
8
Description de l'appareil
Bandeau de commandes
Voyant de fonctionnement
Voyant de température
Indication du
temps
Touches Fonction de
l´horloge
Fonctions du four
Sélecteur de température
Commande plaques de cuisson
Commande plaques de cuisson
Table de cuisson
Zone de cuisson
1200W
Evacuation de la vapeur du four
Zone de rôtissage
2300W
Zone de cuisson double circuit
2200W
Indicateurs de chaleur résiduelle
Zone de cuisson
1200W
Description de l'appareil
9
Equipement du four
Voûte et élément chauffant du gril
Eclairage du four
Niveaux de gradin
Filtre à graisse
Élément chauffant arrière
Ventilateur
Sole
Gradin fil, amovible
Accessoires du four
Grille
Elle permet de poser des plats (rôtis, gra
tins), les moules à pâtisserie, etc.
Plateau multiusages
Pour gâteau, biscuits, pizza
Rôtissoire
À utiliser pour rôtir des aliments ou pour
recueillir les graisses.
10
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation
Régler et modifier l’heure du jour
3
Le four ne fonctionne qu’après le réglage de l’heure du jour.
Après le branchement électrique ou après
une coupure de courant, le voyant corres
pondant à la fonction Heure clignote
automatiquement.
1. Pour modifier le réglage de l’heure du jour,
appuyez sur la touche Sélection jusqu’à
ce que le voyant correspondant à la fonc
tion Heure clignote.
2. A l’aide de la touche ou
l’heure du jour actuelle.
, sélectionnez
Au bout d’env. 5 secondes, le clignotement
disparaît et l’horloge affiche le nouveau ré
glage de l’heure.
3
L’appareil est prêt à fonctionner.
L'heure du jour peut uniquement être mo
difiée lorsqu'aucune fonction automatique
(Duree ou Fin ) n'est programmée.
Avant la première utilisation
11
Premier nettoyage
1
3
Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant de l’utiliser pour la pre
mière fois.
Essuyez la plaque de cuisson en vitrocéramique avec une éponge humide.
Avertissement : N’utilisez pas de produits détergents agressifs ou abrasifs ! Cela
pourrait endommager la surface de la plaque.
Utilisez les produits de nettoyage classiques vendus dans le commerce pour net
toyer les parties avant en métal.
1. Positionnez l’interrupteur fonctions du four sur éclairage .
2. Retirez tous les accessoires et la grille du four, nettoyezles avec de l’eau chaude
et un produit vaisselle.
3. Nettoyez également le four avec de l’eau chaude et du produit vaisselle puis sé
chezle.
4. Passez une éponge humide sur la partie avant de l’appareil.
12
Utilisation de la table de cuisson
Utilisation de la table de cuisson
3
2
A l'enclenchement du foyer, celuici peut émettre un bref ronflement. Ceci est
une caractéristique des foyers vitrocéramiques et n'influence ni le fonctionne
ment ni la durée de vie de l'appareil.
Niveaux de cuisson
• Vous pouvez sélectionner un niveau de cuisson entre 1 et 9.
• Vous pouvez sélectionner un niveau de cuisson entre 2 et 7.
1 = puissance minimale
9 = puissance maximale
= Activation du double circuit
Coupez la zone de cuisson env. 510 minutes avant la fin de la cuisson afin d'uti
liser la chaleur restante. Vous économiserez ainsi l'énergie électrique.
avant gauche
arrière gauche
arrière droite
avant droite
Commande plaques de cuisson
3
La cuisinière est équipée de commandes de foyer escamotables.
Pour utiliser la commande de foyer, enfoncez le bouton correspondant. Le bou
ton sort alors de son logement.
Utilisation de la table de cuisson
13
Réglage du niveau de cuisson
1. Sélectionner le niveau de cuisson.
2. Revenez en position arrêt pour terminer la
cuisson.
Activation de la zone de cuisson à double circuit
1
3
Pour activer l’interrupteur de commande la zone de cuisson ou de rôtissage à
double circuit, tournezle vers la droite et arrêtez à la butée !
1. Tournez l’interrupteur de la zone de cuisson
rôtissage à double circuit vers la droite. Con
tinuez à tourner après le position 9 malgré
une légère résistance juqu’au symbole ,
jusqu’à ce que vous ressentiez nettement
une butée.
2. Repositionnezle ensuite sur le niveau de
cuisson souhaité.
3. Revenez en position arrêt pour terminer la cuisson.
Pour remettre la zone de cuisson –rôtissage à double circuit en fonctionnement,
il fait activer le circuit extérieur.
Voyant indiquant la chaleur résiduelle
1
2
Le voyant indiquant la chaleur résiduelle s’allume dès que la zone de cuisson
correspondante est chaude.
Avertissement ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. Lorsque zones de
cuisson sont désactivées, il faut un peu de temps avant qu’elles refroidissent.
Surveillez le voyant de chaleur résiduelle.
Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour faire fondre des ingrédients ou
pour conserver les aliments au chaud.
14
Commande du four
Commande du four
3 Le four est équipé de boutons poussoirs permettant d’activer les fonctions Four
et de sélectionner les températures. Pour accéder aux fonctions, appuyer sur le
boutonpoussoir correspondant. Le boutonpoussoir est alors en position rele
vée.
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt
Voyant de fonctionnement
Fonctions du four
Voyant de température
Sélection température
1. Positionnez l’interrupteur fonctions Four sur la fonction souhaitée.
2. Positionnez le sélecteur de température sur la température souhaitée.
Le voyant de fonctionnement reste allumé aussi longtemps que le four est en
fonctionnement.
Le voyant de température reste allumé aussi longtemps que le four chauffe.
3. Pour éteindre le four, positionnez l’interrupteur fonctions Four et le sélecteur de
température sur Arret.
3
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’ap
pareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonc
tionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le
four est complètement refroidi.
Commande du four
15
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Fonction Four
Utilisation
Elément chauffant/
ventilateur
Eclairage
Cette fonction permet entre autres,
par ex. de nettoyer l’intérieur du four
et de l’éclairer.
Air pulsé
Pour cuire sur trois niveaux à la fois. Elément chauffant
Diminuez la température du four de
arrière, ventilateur.
20 à 40 °C par rapport à la températu
re Voûte/sole.
Air pulsé "al gusto" Pour cuire sur un gradin des mets né Sole, Élément
cessitant un brunissage intensif et
chauffant paroi arrière,
un fond croustillant
Ventilateur
Réglez une température du four de 20
à 40° inférieure à celles de la voûte et
de la sole.
Voûte et sole
Pour faire cuire et rôtir sur un seul
niveau.
Voûte, sole
Sole
Pour faire cuire des gâteaux avec
fond croustillant.
Sole
Décongélation
Pour décongeler par ex. des tartes, du Ventilateur
beurre, du pain , des fruits ou d’autres
produits alimentaires congelés.
Gril
Pour faire griller des aliments peu
épais devant être placés au milieu de
la grille et pour faire des
toasts.
Maxigril
Pour faire griller des aliments peu
Gril, voûte
épais en grande quantité et pour fai
re des toasts.
Gril infratherm
Pour faire rôtir des morceaux de vian Gril, voûte, ventilateur
de ou des volailles sur un seul niveau.
Cette fonction est également appro
priée pour faire cuire des gratins et
faire dorer le dessus des aliments.
Gril
16
Commande du four
Installation de la grille, du plateau multi usages et de la rôtissoire
3
Sécurité de retrait et protection contre le basculement
Tous les accessoires à insérer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche un
petit renfoncement vers le bas.
Veuillez toujours placer les éléments à insérer de telle façon que cette voûte se
trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également importante
pour la protection antirenversement des éléments à encastrer.
Installation de la plaque du four ou de
la rôtissoire :
Faites glisser le plateau multi usages ou la
rôtissoire entre les rails du gradin que vous
avez sélectionné.
3
Installation de la grille :
Placez la grille de manière à ce que les deux
tiges de guidage soient orientées vers le
bas.
Placez la grille entre les rails du gradin que
vous avez sélectionné.
Grâce au cadre de la grille qui augmente
lors du fonctionnement, la vaisselle ne ris
que pas de glisser.
Insérez la grille et la rôtissoire
Placez la grille sur la rôtissoire.
Faites glisser la rôtissoire entre les rails du
gradin que vous avez sélectionné.
Commande du four
Insérer/enlever le filtre à graisse
N’utilisez le filtre à graisse que pour rô
tir, afin de protéger l’élément chauffant ar
rière du four contre les éclaboussures de
graisse.
Insérer le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à grais
se et placez les deux fixations du
haut vers le bas dans l’ouverture si
tuée sur la paroi arrière du four (ori
fice du ventilateur).
Enlever le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à grais
se et retirezle en le faisant glisser
vers le haut.
17
18
Commande du four
Fonctions de l'horloge
Indic. fonctions
Touche
Indication du temps
Touche de sélection
Indic. fonctions
Touche
Minuterie
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée
est écoulée.
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
Duree
Pour régler la durée de cuisson.
Fin
Pour régler I´heure de fin de cuisson.
Heure
Pour régler, modifier ou consulter l'heure.
(Voir également le chapître «Avant la première utilisation»).
Commande du four
3
19
Remarques relatives aux fonctions de l’horloge
• Lorsqu’une fonction est sélectionnée, le voyant correspondant clignote pen
dant env. 5 secondes. Au cours de ce laps de temps, vous pouvez, à l’aide de la
touche ou sélectionner l’heure que vous souhaitez.
• Lorsqu’une heure est sélectionnée, le voyant correspondant à la fonction cli
gnote encore une fois pendant env. 5 secondes. Le voyant reste ensuite allu
mé. Le décompte commence.
• Pour désactiver le signal sonore, appuyez sur n’importe quelle touche.
• Vous pouvez sélectionner la fonction du four ou la température souhaitées
avant ou après avoir régler les fonctions de l’horloge Duree et Fin .
• Après chaque cycle de cuisson, positionnez à nouveau le sélecteur de fonc
tions et le sélecteur de température sur ARRET.
20
2
3
Commande du four
Désactiver l’horloge
Désactiver l’horloge permet d’économiser de l’énergie.
Désactiver l’horloge
Appuyez sur deux touches au hasard jusqu’à ce que l’indicateur soit éteint.
Activer l’horloge
Appuyez sur une touche au hasard jusqu’à ce que l’indicateur soit allumé.
L’indicateur ne peut être désactivé que si aucune des fonctions de l’horloge
Duree , Fin oder Minuterie n’est en service.
Minuterie
1. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à
ce que le voyant correspondant à la fonc
tion Minuterie clignote.
2. A l’aide de la touche ou , sélectionnez
le départ différé souhaité (max. 2 heures
(30).
Au bout d’env. 5 secondes, le voyant affiche
le temps restant.
Le voyant correspondant à la fonction
Minuterie s’allume.
Commande du four
Lorsque le délai est écoulé, le voyant cor
respondant à la fonction clignote et un si
gnal sonore retentit pendant 2 minutes.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour
désactiver le signal sonore.
21
22
Commande du four
Duree
1. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à
ce que le voyant correspondant à la fonc
tion Duree clignote.
2. A l’aide de la touche ou , sélectionnez
la durée de cuisson souhaitée.
Au bout d’env. 5 secondes, le voyant per
mute sur l’heure du jour. Le voyant corres
pondant à la fonction Duree s’allume.
Lorsque le délai est écoulé, le voyant cor
respondant à la fonction clignote et un si
gnal sonore retentit pendant 2 minutes.
3. Appuyez sur n’importe quelle touche pour
désactiver le signal sonore et le program
me.
Commande du four
Fin
1. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à
ce que le voyant correspondant à la fonc
tion Fin clignote.
2. A l’aide de la touche ou , sélectionnez
l’heure de désactivation souhaitée.
Au bout d’env. 5 secondes, le voyant reper
mute sur l’heure du jour.
Le voyant correspondant à la fonction
Fin s’allume.
Lorsque le délai est écoulé, le voyant cor
respondant à la fonction clignote et un si
gnal sonore retentit pendant 2 minutes et
le four s’éteint.
3. Appuyez sur n’importe quelle touche pour
désactiver le signal sonore et le program
me.
23
24
3
Commande du four
Combinaison de Duree
et Fin
.
Vous pouvez utilisez simultanément les fonctions Duree et Fin , si vous
avez programmé de mettre le four automatiquement sous/hors tension plus
tard .
1. La fonction Duree permet de régler la
durée nécessaire à la cuisson d’une prépa
ration,
1 heure dans ce cas.
2. La fonction Fin permet de régler l’heure
à laquelle la préparation doit être cuite,
14:05 heure dans ce cas.
Les voyants correspondants aux fonctions
Duree et Fin s’allument et le bandeau
de commande affiche l’heure du jour, 12:05
heure dans ce cas.
Le four s’allume automatiquement à l’heu
re sélectionnée,
à 13:05 heure dans ce cas.
Puis s’éteint à nouveau à l’heure program
mée,
à 14:05 heure dans ce cas.
Application, tableaux, conseils
25
Application, tableaux, conseils
Récipients de cuisson
• Vous reconnaissez les bonnes batteries de cuisine au fond des casseroles. Le
fond doit être aussi épais et aussi plan que possible.
• Faites attention au diamètre du fond du récipient lors de l'achat de nouvelles
casseroles et poêles. Les fabricants mentionnent souvent le diamètre du bord
du récipient.
• Les récipients à fond en aluminium ou en cuivre peuvent provoquer des colo
rations sur la surface vitrocéramique qui ne s'enlèvent que très difficilement,
voire pas du tout.
• N'utilisez pas de casseroles en fonte ou avec un fond endommagé, qui est ru
gueux et présente des ébarbures. Cela peut provoquer des rayures lors des dé
placements.
• A froid, les fonds de casseroles sont habi
tuellement légèrement bombés vers l'in
térieur (concaves). Ils ne peuvent en
aucun cas être bombés vers l'extérieur
(convexes).
• Si vous utilisez des récipients de cuisson
spéciaux (p. ex. autocuiseur, casserole
avec joint, wok, etc.), veuillez respecter les indications du fabricant.
2
Conseils pour économiser l'énergie
• Placez toujours les casseroles et poêles sur la zone de cuisson avant d'enclen
cher celleci.
• Si possible, fermez toujours les casseroles
et poêles avec le couvercle.
• Coupez les zones de cuisson avant la fin
de la cuisson afin d'utiliser la chaleur res
tante, p. ex. pour maintenir des aliments
au chaud ou pour faire fondre.
• Le diamètre du récipient et de la zone de
cuisson doit être le même.
26
Application, tableaux, conseils
Tableau de cuisson
Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.
Niveau
de
cuisson
Type de
cuisson
0
adapté à
Durée
Remarques/conseils
Chaleur résiduelleen position
Conserver
au chaud :
Conserver des plats cuits au
chaud
si nécessai
re
les recouvrir
Faire fon
dre
de la sauce hollandaise,
faire fondre du beurre, du
chocolat, de la gélatine
525 min
Remuez de temps en
temps
Conserver
une omelette norvégienne,
royale
1040 min
Couvrezla avec un cou
vercle
23
Faire gon
fler
Faire gonfler du riz ou des
plats à base de riz
Faire réchauffer des plats
cuisinés
Versez au moins le dou
ble de quantité d’eau que
2550 min
de riz, remuez le riz au lait
de temps en temps.
34
Cuire à
l’étuvée
Cuire à la
vapeur
Cuire des légumes ou du
poisson à la vapeur
Cuire de la viande à l’étouf
fée
2045 min
Faire cuire des pommes de
terre à l’étuvée
Utilisez juste un peu
d’eau, par ex. max. ¼ l
2060 min
d’eau pour 750 g de pom
mes de terre
1
12
45
Cuire à
l’eau
Faire cuire des quantités as
sez importantes d’aliments,
ragoûts et soupes
Pour les légumes, utilisez
juste un peu d’eau (quel
ques cuillères à soupe)
60150 min
Jusqu’à 3 l d’eau plus les
ingrédients
67
des escalopes, des cordons
bleus, des steaks de viande
Faire cuire
hâchée, des saucisses, du
à feu doux foie, des roux, des œufs, des
gâteaux aux œufs, faire frire
des beignets.
cuisson
continue
Retournez de temps en
temps
78
Faire cuire
des beignets de pommes de
à tempé
terre, des rognons, des steaks,
rature éle
des galettes
vée
515 min
poêle pro
Retournez de temps en
temps
9
Porter à
ébullition
Faire reve
nir Faire
frire
Porter des quantités importantes d’eau à ébullition, faire revenir de la
viande (goulasch, bœuf brais), faire frire des pommes frites
Application, tableaux, conseils
3
1
27
Nous vous conseillons de faire bouillir les ingrédients ou de faire revenir des
plats sur le niveau de cuisson le plus élevé et de faire mijoter les plats nécessi
tant une cuisson plus longue en choisissant le niveau de cuisson adéquat.
Les graisses et les huiles surchauffées s’enflamment très rapidement. Lorsque
vous faites cuire des aliments dans de la graisse ou dans de l’huile (par ex. des
pommes de terre frites), restez à proximité.
28
Application, tableaux, conseils
Cuisson
Fonction four : Air pulsé ou Voûte et sole
Plats à cuisson
• Pour cuire avec la fonction Voûte et sole , utilisez de préférence des plats en
métal foncé dotés d’un revêtement.
• Pour cuire avec la fonction Air pulsé , vous pouvez utiliser tous types de
plats, même des plats en métal clair.
Niveaux de gradin
• La fonction Voûte et sole permet seulement de faire cuire une préparation
sur un seul niveau de gradin.
• La fonction Air pulsé permet de faire cuire une préparation sur deux ou
trois niveaux de gradin à la fois :
1 plaque à pâtisserie :
par ex. niveau de gradin 3
1 plat à cuisson :
par ex. niveau de gradin 1
2 plaques à patisserie :
par ex. niveaux de gradin 1 et 3
2 plaques à patisserie :
niveaux de gradin 1, 3 et 5
Application, tableaux, conseils
3
2
29
Remarques générales
• Insérez la plaque partie en biseau vers l’avant !
• Les fonctions Voûte et sole ou Air pulsé permettent de placer simultané
ment deux plats de cuisson l’un à côté de l’autre sur la grille. Cela ne prolonge
que très légèrement la durée de la cuisson.
Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peuvent se
déformer. Cela est dû à la grande différence de température entre les plats sur
gelés et la température du four. Dès que les plaques se sont refroidies, la défor
mation disparaît.
Remarques relatives aux tableaux de cuisson
Les tableaux indiquent les températures, durées de cuisson et niveaux de gradin
recommandés pour la cuisson d’une sélection de préparations.
• Ces indications de température etde durée de cuisson sont seulement des va
leurs indicatives puisqu’elles dépendent de la composition de la pâte, de la
quantité d’ingrédients et du type de plat de cuisson.
• Pour une première préparation, nous conseillons de régler la température au
niveau le plus bas et de ne choisir un niveau de température plus élevé qu'en
cas de nécessité, par exemple si vous souhaitez un meilleur brunissement ou si
la cuisson dure trop longtemps.
• Si vous ne trouvez pas de données correspondant spécifiquement à votre re
cette, guidezvous à l’aide d’un gâteau similaire.
• La cuisson sur plusieurs niveaux à la fois de gâteaux sur plaques à pâtisserie ou
dans des moules peut se prolonger de 10 à 15 minutes.
• Les préparations avec sauce / jus (par exemple les pizzas, les tartes aux fruits,
etc.) seront cuites sur un seul niveau.
• Des différences d’épaisseur de la préparation peuvent conduire à un doré non
homogène au début de la cuisson. Ne modifiez pas la température sélec
tionnée pour autant. Les différences de coloration se résorbent au cours de
la cuisson.
• Il se peut que votre nouveau four fonctionne autrement que votre ancien four.
C’est pour cette raison que nous vous prions de bien vouloir adapter vos régla
ges habituels (températures, temps de cuisson) et vos niveaux de cuisson aux
recommandations mentionnées dans les tableaux suivants.
En cas de durées de cuisson plus longues, vous pouvez mettre à l'arrêt le four 10
minutes environ avant la fin de la cuisson, afin d'utiliser la chaleur résiduelle.
Sauf précision spécifique, les données indiquées dans les tableaux concernent
l’insertion des préparations dans un four à froid.
30
Application, tableaux, conseils
Tableau de cuisson
Cuisson sur un niveau de gradin
Type n
de pâtisserie
Fonction du four
Niveau
de gra
din
Température
°C
Durée
heures min
0:501:10
Pâtisserie dans un moule
Brioche ou baba
Air pulsé
1
150160
Gâteaux sablés/cake
Air pulsé
1
140160
1:101:30
Tarte fourrée
Air pulsé
1
140
0:250:40
Tarte fourrée
Voûte et sole
1
160
0:250:40
Air pulsé
3
1701801)
0:100:25
Fond de tarte pâte molle
Air pulsé
3
150170
0:200:25
Tarte auxpommes nappée
Voûte et sole
1
170190
0:501:00
Tourte aux pommes
(2moules Ø20cm, disposés
en diagonale)
Air pulsé
1
160
1:101:30
Tourte aux pommes
(2moules Ø20cm, disposés
en diagonale)
Voûte et sole
1
180
1:101:30
Tartes salées (par ex. quiche
lorraine)
Air pulsé
1
160180
0:301:10
Voûte et sole
1
170190
1:001:30
Brioche tressée / couronne
Voûte et sole
3
170190
0:300:40
Gâteau de Noël fourré
Voûte et sole
3
1601801)
0:401:00
Pain (pain de seigme)
d’abord
ensuite
Voûte et sole
1
2301)
160180
0:25
0:301:00
Choux garnis / éclairs
Voûte et sole
3
1601701)
0:150:30
Voûte et sole
3
1802001)
0:100:20
Air pulsé
3
150160
0:200:40
Voûte et sole
3
1902101)
0:150:30
Gâteau aux fruits
(pâte levée / sablée)2)
Air pulsé
3
150
0:350:50
Gâteau aux fruits
(pâte levée / sablée)2)
Voûte et sole
3
170
0:350:50
Air pulsé
3
160170
0:401:20
Fond de tarte pâte brisée
Tarte au fromage
Cuisson sur plaques à pâtisserie
Biscuit roulé
Gâteau aux crumbles
Gâteau au beurre / au sucre
Gâteau aux fruits sur pâte
brisée
Application, tableaux, conseils
31
Niveau
de gra
din
Température
°C
Durée
heures min
Voûte et sole
3
1601801)
0:401:20
Pizza (bien garnie)2)
Air pulsé
1
1802001)
0:301:00
Pizza (fine)
Air pulsé
1
2002201)
0:100:25
Pain plat
Air pulsé
1
200220
0:080:15
Tartes flambées (Suisse)
Air pulsé
1
180200
0:350:50
Air pulsé
3
150160
0:060:20
Petits gâteaux secs
Air pulsé
3
140
0:200:30
Petits gâteaux secs
Voûte et sole
3
1601)
0:200:30
Petits gâteaux secs pâte
molle
Air pulsé
3
150160
0:150:20
Meringues, baisers
Air pulsé
3
80100
2:002:30
Macarons
Air pulsé
3
100120
0:300:60
Petits gâteaux secs pâte le
vée
Air pulsé
3
150160
0:200:40
Petits gâteaux secs pâte
feuilletée
Air pulsé
3
1701801)
0:200:30
Petits pains
Air pulsé
3
1601)
0:200:35
Petits pains
Voûte et sole
3
1801)
0:200:35
1)
Type n
de pâtisserie
Gâteaux sur plaque à pâtis
serie avec garniture délicate
(par ex. du fromage blanc, de
la crème, des amandes effi
lées)
Fonction du four
Petits biscuits
Petits biscuits pâte brisée
Petits cakes (20/plaque)
Air pulsé
3
140
0:200:30
Petits cakes (20/plaque)
Voûte et sole
3
1701)
0:200:30
1) Préchauffer le four
2) Utilisez le plateau multiusages ou une lèchefrite
32
Application, tableaux, conseils
Cuisson sur plusieurs niveaux de gradin
Air pulsé
Type de gâteau
Air pulsé
niveau de gradin à partir
du bas
Température
en °C
Durée
en h : min
2 niveaux
3 niveaux
Choux garnis/éclairs
1/4
1601801)
0:350:60
Gâteaux de pâte sablée, secs
1/3
140160
0:300:60
Petits biscuits pâte sablée
1/3
1/3/5
150160
0:150:35
Petits gâteaux secs
1/3
1/3/5
140
0:200:60
Petits gâteaux pâte molle
1/3
160170
0:250:40
Meringues, baisers
1/3
80100
2:102:50
Macarons
1/3
100120
0:401:20
Biscuits pâte levée
1/3
160170
0:300:60
Gâteaux sur plaques à pâtisserie
Petits biscuits
1)
Biscuits pâte feuilletée
1/3
170180
0:300:50
Petits pains
1/4
160
0:300:45
Petits cakes (20/plaque)
1) Préchauffer le four
1/4
1)
140
0:250:40
Application, tableaux, conseils
33
Conseils de cuisson
Résultat de la cuisson
Le dessous du gâteau est
trop clair
Cause possible
Solution
La hauteur de gradin n’est pas
adéquate
Enfournez le gâteau plus avant
dans le four
Le gâteau se désagrège (il La température de cuisson est
devient pâteux, s’arrondit, trop élevée
de l’eau s’écoule)
La durée de la cuisson est trop
courte
Réduisez un peu la température
Le gâteau est trop sec
La coloration du gâteau
n’est pas homogène
Prolongez la durée de la cuisson
Une température de cuisson
plus élevée ne permet pas de
diminuer la durée de la cuis
son
La pâte est trop liquide
Diminuez la quantité de liquide
Attention à la consistance de la
pâte, en particulier si vous utili
sez un appareil ménager pour
mélanger
La température de cuisson est
trop basse
Augmentez la température de
cuisson
La durée de la cuisson est trop
longue
Diminuez la durée de la cuisson
La température et la durée de la Diminuez la température et pro
cuisson sont respectivement trop longez la durée de la cuisson
élevée et trop courte
La répartition de la pâte n’est pas Etalez la pâte de façon homogè
homogène
ne
Le filtre à graisse est installé
Le gâteau n’est pas cuit à La température de cuisson est
la fin de la durée de cuis trop basse
son
Le filtre à graisse est installé
Enlevez le filtre à graisse
Augmentez légèrement la tem
pérature de cuisson
Enlevez le filtre à graisse
34
Application, tableaux, conseils
Tableau Air pulsé "al gusto"
Niveau de gradin
Température
°C
Durée
en h : min.
Pizzas (de faible épaisseur)
1
180 2001)
20 30
Pizzas (très garnies)
1
180 200
20 30
Tourtes
1
180 200
45 60
Tarte aux épinards
1
160 180
45 60
Quiche Lorraine
1
170 190
40 50
Gâteau au fromage blanc
1
140 160
60 90
Gâteau au fromage blanc sur pla
que
1
140 160
50 60
Gâteau aux pommes, couvert
1
150 170
50 70
Tourte aux légumes
1
160 180
50 60
Pain plat
1
250 2701)
10 20
Gâteau feuilleté
1
160 1801)
40 50
Tartes flambées
1
250 2701)
12 20
Volauvent
1
180 2001)
15 25
Nnature de la préparation
1) Préchauffer le four.
Tableau gratins
Niveau de
cuisson
Températu
re
°C
Durée
h. : min.
Voûte et sole
1
180200
0:451:00
Voûte et sole
1
180200
0:250:40
Gratin de légumes
Air pulsé
1
160170
0:150:30
Baguettes garnies 1)
Air pulsé
1
160170
0:150:30
Gratins sucrés
Voûte et sole
1
180200
0:400:60
Gratins de poisson
Voûte et sole
1
180200
0:301:00
Air pulsé
1
160170
0:301:00
Plat
Fonction dufour
Gratin de pâtes
Lasagne
1)
Légumes farcis
1) Préchauffez le four
Application, tableaux, conseils
35
Tableau des surgeléset des plats cuisinés
Niveau
de cuis
son
Température
°C
Temps
Voûte et sole
3
selon les
indicationsdu fa
bricant
selon les
indicationsdu fa
bricant
Air pulsé
3
200220
selon les
indicationsdu fa
bricant
Baguettes
Voûte et sole
3
selon les
indicationsdu fa
bricant
selon les
indicationsdu fa
bricant
Tarte aux fruits
Voûte et sole
3
selon les
indicationsdu fa
bricant
selon les
indicationsdu fa
bricant
Produits à cuire
Pizza surgelée
frites1)
(500 g)
Fonctions dufour
1) Remarque : veuillez retourner les frites 2 à 3 fois
36
Application, tableaux, conseils
Faire rôtir
Fonctions Four Voûte et sole ou Gril infratherm
Plats à rôtir
• Tous les plats à rôtir résistants à la chaleur peuvent être utilisés (respectez les
consignes d’utilisation du fabricant !).
• Vous pouvez placer les rôtis de grande taille directement sur le plateau
multi usages ou sur la grille sous laquelle vous aurez placé le plateau
multiusages.
• Nous vous recommandons de faire rôtir les viandes maigres dans un plat de
cuisson pourvu d’un couvercle . Cela rend la viande plus juteuse.
• Vous pouvez faire rôtir toutes les viandes susceptibles de cuire en formant une
croute dans un plat à rôtir sans couvercle .
3
Remarques concernant le tableau de rôtissage
Les valeurs indiquées dans le tableau ciaprès sont des valeurs indicatives.
• Nous vous recommandons de faire seulement rôtir au four des morceaux de
viande et de poisson pesant 1 kg minimum .
• Pour éviter que le jus de la viande ou la graisse brûle, nous vous recomman
dons d’ajouter un peu d’eau dans le plat à rôtir.
• Si nécessaire, retournez le rôti (au bout de 1/2 2/3 de la durée de la cuisson).
• Arrosez plusieurs fois les rôtis de grande taille et la volaille avec le jus. Le rôti
sera meilleur.
• Pour utiliser la chaleur résiduelle, éteignez le four env. 10 minutes avant la fin
de la cuisson.
Application, tableaux, conseils
37
Tableau de rôtissage
Nature de la viande
Quantité
Fonctions Four
11,5 kg
Voûte et
sole
Niveau
de
gradin
Tempéra
ture
°C
Durée
en h : min
1
200250
2:002:30
Viande de bœuf
Bœuf braisé
Par cm
d’épaisseur
Rosbif ou filet
bleu
Par cm
d’épaisseur
Gril
infratherm
1
190
2001)
0:05 0:06
saignant
Par cm
d’épaisseur
Gril
infratherm
1
180190
0:06 0:08
cuit à point
Par cm
d’épaisseur
Gril
infratherm
1
170180
0:08 0:10
Epaule, collet, mor
ceau de jambon
11,5 kg
Gril
infratherm
1
160180
1:30 2:00
Côtelettes, côtes fu
mées
11,5 kg
Gril
infratherm
1
170180
1:00 1:30
Rôti de viande ha
chée
750 g1 kg
Gril
infratherm
1
160170
0:45 1:00
Jarret de porc
(précuit)
750 g1 kg
Gril
infratherm
1
150170
1:30 2:00
Rôti de veau
1 kg
Gril
infratherm
1
160180
1:30 2:00
Jarret de veau
1,52 kg
Gril
infratherm
1
160180
2:00 2:30
Rôti d’agneau, gigot
d’agneau
11,5 kg
Gril
infratherm
1
150170
1:15 2:00
Carré d’agneau
11,5 kg
Gril
infratherm
1
160180
1:00 1:30
Jusqu’à 1 kg
Voûte et
sole
3
220
2501)
0:25 0:40
Râble de chevreuil/
cerf
1,52 kg
Voûte et
sole
1
210220
1:15 1:45
Gigot de chevreuil/
cerf
1,52 kg
Voûte et
sole
1
200210
1:30 2:15
Viande de porc
Viande de veau
Agneau
Gibier
Râble de lièvre,
cuisse de lièvre
38
Application, tableaux, conseils
Nature de la viande
Quantité
Fonctions Four
Niveau
de
gradin
Tempéra
ture
°C
Durée
en h : min
Volaille
Volaille en morceaux
De chacun
200250g
Gril
infratherm
1
200220
0:350:50
Demipoulet
De chacun
400500g
Gril
infratherm
1
190210
0:35 0:50
Poulet, poule
11,5 kg
Gril
infratherm
1
190210
0:45 1:15
Canard
1,52 kg
Gril
infratherm
1
180200
1:15 1:45
Oie
3,55 kg
Gril
infratherm
1
160180
2:30 3:30
Dinde/dindonneau
2,53,5 kg
Gril
infratherm
1
160180
1:452:30
Dinde/dindonneau
46 kg
Gril
infratherm
1
140160
2:30 4:00
11,5 kg
Voûte et
sole
1
210220
0:45 1:15
Poisson (à l’étuvée)
Poissons entiers
1) Préchauffer le four
Application, tableaux, conseils
39
Grillades de surface
1
3
Fonction Four : Gril
ou Maxigril
à la température maximum
Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites griller un
aliment.
Lorsque vous utilisez les fonctions Gril, faites toujours préchauffer le four
vide pendant 5 minutes !
• Pour griller, placez la grille dans le gradin recommandé.
• Veuillez toujours placer le plateau dans le 1er niveau d’utilisation en par
tant du bas.
• Les durées des grillades sont des valeurs indicatives.
• Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont particuliè
rement adaptés pour le gril.
Tableau des grillades
Durée de la grillade
Nature de l’aliment à griller
Niveau de gratin
1. Côté
2. Côté
Boulettes de viande hâchée
4
810 min
68 min
Filet de porc
4
1012 min
610 min
Saucisses à griller
4
810 min
68 min
Steacks dans le filet de porc
ou de veau
4
67 min
56 min
Filet de bœuf, rosbeef
(env 1 kg)
3
1012 min
1012 min
Pains toastés1)g
3
46 min
35 min
Toasts garnis
3
68 min
1) Sans la préchauffer
40
Application, tableaux, conseils
Décongélation
Fonction Four : Décongélation
(sans réglage de la température)
• Enlevez les aliments de leur emballage, posezles dans une assiette puis sur la
grille du four.
• Ne les recouvrez pas avec une assiette ou avec un couvercle, cela retarde con
sidérablement le processus de décongélation.
• Pour décongeler, placez la grille sur le 1ier niveau à partir du bas .
Tableau de décongélation
Durée de
décongéla
tion
min
Durée post
décongéla
tion
en min
Poulet, 1000 g
100140
2030
Placez le poulet sur une grande assiette
posée sur une soucoupe retournée.
Retournezle au bout d’une demiheure
Viande, 1000g
100140
2030
Retournez la viande au bout d’une demi
heure
Viande, 500g
90120
2030
Retournez la viande au bout d’une demi
heure
Truite, 150g
2535
1015
Fraises, 300g
3040
1020
Beurre, 250g
3040
1015
Crème, 2 x 200g
80100
1015
Il est possible de battre la crème, même si
elle n’est pas complètement décongelée.
60
60
Plat
Tarte, 1400g
Remarque
Application, tableaux, conseils
41
Sécher des aliments avec le Air chaud
Fonction Four: Air pulsé
• Utilisez des plaques graissées ou recouvertes de papier à four.
• Pour obtenir de meilleurs résultats, éteignez le four à la moitié du temps de
desséchage, ouvrez la porte du four et laissez refroidir pendant toute la nuit.
• L’aliment sera alors parfaitement desséché.
Aliment à sécher
Température en
°C
Niveau d’enfournement
Gradin 1
Gradin 2
Temps en heures
(valeur indicative)
Légumes
Haricots
6070
3
1/4
68
Poivrons (lamelles)
6070
3
1/4
56
Potage de légumes
6070
3
1/4
56
Champignons
5060
3
1/4
68
Choux
4050
3
1/4
23
Prunes
6070
3
1/4
810
Abricots
6070
3
1/4
810
Pommes en tranches
6070
3
1/4
68
Poires
6070
3
1/4
69
Fruits
42
Application, tableaux, conseils
Faire des conserves
Fonction Four : Sole
• Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de même di
mension disponibles dans le commerce.
• Les bocaux en verre avec couvercle dévissable ou à baïonnette ne sont
pas adaptés.
• Pour ce type de cuisson, utilisez le 1ier niveau de gradin à partir du bas .
• Pour faire des conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y déposer
jusqu’à six bocaux en verre de un litre chacun.
• Les bocaux doivent être remplis à la même hauteur et être hermétiquement
fermés.
• Disposez les bocaux sur la plaque de telle sorte qu’ils ne soient pas en contact
les uns avec les autres.
• Versez env. 1/2 litre d’eau sur la plaque de telle sorte qu’il y ait assez d’humidi
té dans le four.
• Dès que le liquide contenu dans les bocaux commence à bouillir (pour 1bocal
de 1 litre, au bout d’env 3560 minutes), éteignez le four ou diminuez la tem
pérature sur 100°C (voir tableau).
Tableau de cuisson pour les conserves
Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indicatives.
Type de conserve
Température
en°C
Cuisson jusqu’à
ébullition
en min
Poursuite de la
cuisson à 100°C
en min
Fraises, myrtilles, framboises, gro
seilles à maquereau mûres
160170
3545
Groseilles à maquereau vertes
160170
3545
1015
160170
3545
1015
Carottes1)
160170
5060
510
Champignons1)
160170
4060
1015
Concombres
160170
5060
Cornichons mélangés
160170
5060
15
Chouxraves, petits pois, asperges
160170
5060
1520
Haricots
160170
5060
Baies
Fruits à noyau
Poires, coings, pruneaux
Légumes
1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint
Nettoyage et entretien
43
Nettoyage et entretien
1
Avertissement: Avant de nettoyer l’appareil, débranchezle et laissezle refroi
dir.
Avertissement: Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer le four avec un
appareil à jet de vapeur ou à haute pression!
Attention : N’utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, caustique ou
d’objet tranchant.
Façade du four
• Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux humidifié d’eau savonneuse.
• Si la façade est en métal, nettoyezla à l’aide d’un produit de nettoyage habi
tuel.
Table de cuisson
1
3
Attention : Ne posez pas de produits de nettoyage sur la surface en vitrocéra
mique chaude ! Lorsque le nettoyage est terminé, rincez soigneusement les pro
duits de nettoyage avec suffisamment d’eau claire pour éviter qu’ils aient un
effet corrosif lorsque la plaque sera à nouveau chaude ! Nettoyage uniquement
à froid !
N’utilisez pas de produits de nettoyage aggressifs tels que, par ex. des sprays
pour gril ou pour four, des produits abrasifs grossiers ou des détergents pour ré
curer les casseroles.
Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation, lorsqu’elle est tiède ou
froide. Vous éviterez ainsi l’incrustation de salissures brûlées.
Eliminez les traces de calcaires ou d’eau, les éclaboussures de graisse ou les dé
colorations iridescentes à l’aide de produits pour vitrocéramique ou acier inoxy
dable habituellement en vente dans le commerce. Respectez les consignes du
fabricant.
Salissures légères
1. Nettoyez la surface en vitrocéramique avec un chiffon humide et un peu de les
sive pour les mains.
2. Essuyezla ensuite à l’aide d’un chiffon propre. Assurezvous qu’il ne reste pas de
produit de nettoyage sur la surface en vitrocéramique.
44
Nettoyage et entretien
Salissures coriaces
3
1
1
3
1. Utilisez un grattoir à lame pour enlever les aliments brûlés ou les éclaboussures
de graisse.
2. Tenez la lame du grattoir en biais par rapport à la surface en vitrocéramique.
3. Faites glisser la lame pour enlever les salissures.
Grattoirs et produits de nettoyage pour vitrocéramique sont disponibles dans les
magasins spécialisés.
Salissures spécifiques
1. Nettoyez le sucre caramélisé, les matières plastiques fondues, le papier en alumi
nium ou tout autre matériau susceptible de fondre immédiatements lorsqu’ils
sont encore chauds, à l’aide d’un grattoir.
Attention : Vous risquez de vous brûler en nettoyant la zone de cuisson chaude
avec le grattoir !
2. Nettoyez normalement la table de cuisson lorsqu’elle est froide.
Si la zone de cuisson sur laquelle les matériaux ont fondu est déjà froide, faites
la réchauffer avant de la nettoyer.
Il est impossible d’éliminer les égratignures ou les taches foncées sur la table en
vitrocéramique de cuisson provoquées par ex. par des plats de cuisson à arêtes
vives. Elles n’influent cependant en aucune manière sur les fonctions de la pla
que.
Nettoyage et entretien
45
Cadre de la table de cuisson
1
N'utilisez pas de vinaigre, ni de produits anticalcaire sur le cadre de la table de
cuisson, cela provoquerait des taches mates.
1. Nettoyez le bord avec un chiffon humide et un peu de produit de vaisselle.
2. Ramollissez les salissures incrustées avec un chiffon humide. Ensuite, essuyez et
séchez.
Intérieur du four
3
1
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus facile
ment être éliminées et ne risquent pas de brûler.
1. Allumez l’éclairage du four pour le nettoyer.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec de l’eau et du liquide vaisselle
puis essuyezle.
Eliminez les salissures tenaces à l’aide de détergents spécifiques pour fours.
Avertissement : En cas d’utilisation d’un spray de nettoyage du four, il est im
pératif de respecter les consignes du fabricant.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faitesles bien
sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage.
Filtre à graisse
1. Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lavevaisselle.
2. En cas de salissures fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau à la
quelle vous avez ajouté 23 cuillerées de produit vaisselle.
46
Nettoyage et entretien
Gradins fils
Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté gauche
et du côté droit du four.
Enlever un gradin fil
Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi
du four (1) et ensuite le décrocher à l'arriè
re (2)
3
Mettre en place le gradin fil
Important! Les extrémités arrondies des ti
ges de guidage doivent être orientées vers
l'avant!
Pour la mise en place, accrochez d'abord la
grille dans le haut (1) et insérezla ensuite à
l'avant, puis appuyez dessus (2).
Nettoyage et entretien
47
Eclairage du four
1
3
Avertissement: Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du four :
– Mettez le four hors service.
– Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusibles.
Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four et le ver
re de protection.
Remplacer la lampe du four/nettoyer le
verre de protection
1. Enlevez le verre de protection en le dévis
sant vers la gauche et nettoyezle.
2. Si nécessaire:
Remplacez la lampe du four, 25 watts,
230 V, résistant à une température de
300 °C.
3. Remettez le verre de protection en place.
48
Nettoyage et entretien
Voûte du four
1
1
Pour le nettoyage de la voûte du four, l'élément chauffant de la voûte peut être
rabattu.
Rabattre l'élément chauffant
Avertissement: Ne rabattez l'élément
chauffant que lorsque le four est hors ser
vice et qu'il n'y a plus de danger de brûlure!
1. Enlevez le gradin fil latéral.
2. Saisissez l'élément chauffant à l'avant et ti
rezle vers l'avant audessus de l'estampa
ge à la paroi intérieure du four.
3. L'élément chauffant se rabat vers le bas.
Attention: Ne forcez pas l'élément chauf
fant vers le bas! Si on le force, l'élément
chauffant peut casser.
Nettoyez la voûte du four
1
Fixer l'élément chauffant
1. Ramenez l'élément chauffant jusqu'à la
voûte du four.
2. Tirez l'élément chauffant vers l'avant con
tre la force du ressort et guidezle audes
sus de l'estampage du four.
3. Laissezle se verrouiller dans le support.
4. Mettez en place le gradin fil.
Attention: L'élément chauffant doit se
trouver des deux côtés audessus des es
tampages dans la paroi intérieure du four
et être correctement verrouillé.
Nettoyage et entretien
Porte du four
Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four.
Décrochage de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de serrage
(A) situé sur les deux charnières de la por
te.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés
et fermezla jusqu’à atteindre la première
position d’accrochage (env. 45°).
3
4. Saisissez chaque côté de la porte du four et
dégagezla du four en la tirant en oblique
vers le haut (attention la porte est lourde
!).
Déposez la porte du four (face extérieure
vers le bas) sur un support doux et plan, sur
une couverture par exemple, pour éviter de
la rayer.
49
50
Nettoyage et entretien
Accrochage de la porte du four
1. Saisissez chaque côté de la porte du four,
côté poignée vers soi et en bas, et mainte
nezla dans un angle d’env. 45°.
Introduisez simultanémentles charnières si
tuées dans la partie inférieure de la porte
dans les deux charnières présentes dans le
bas du four. Baissez la porte vers le bas, jus
qu’au point de résistance.
2. Ouvrez complètement la porte du four.
3. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur
les deux charnières de la porte dans leur
position d’origine.
4. Fermez la porte du four
Nettoyage et entretien
51
Porte vitrée du four
1
La porte du four est équipée de deux vitres appliquées l’une derrière l’autre. La
vitre intérieure est amovible pour permettre le nettoyage.
Attention ! Sous l’effet d’un choc, en particulier au niveau des arêtes de la vitre
avant, le verre peut se briser.
Démontage de la vitre de la porte
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de serrage
(A) situé sur les deux charnières de la
porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés
et fermezla jusqu’à atteindre la première
position d’accrochage (env. 45°).
4. Saisissez des deux côtés de la porte le sup
port de la porte (B) situé sur l'arête supé
rieure de celleci et poussezle vers
l’intérieur pour permettre le déverrouillage
du support. Puis retirez le support en le
sortant vers le haut.
52
Nettoyage et entretien
5. Saisissez le bord supérieur de la vitre de la
porte et dégagezla du guide en la soule
vant vers le haut.
Nettoyage de la vitre de la porte
Lavez la vitre de la porte à l'eau savonneuse en prenant soin de bien la rincer et
de l'essuyer soigneusement.
Montage de la vitre de la porte
1. Insérez la vitre de la porte, en oblique par le
haut, dans le profil de la porte situé au ni
veau de l'arête inférieure de la porte, puis
abaissezla.
2. Saisissez le support de la porte (B) sur les
côtés, appliquezle dans sa position d'origi
ne sur le bord intérieur de la porte et fixez
le sur l'arête supérieure de la porte..
Nettoyage et entretien
3
Un rail de guidage (C) est présent sur le
support de la porte. Celuici doit être intro
duit entre la vitre extérieure de la porte et
le coude de guidage (D).).
La fermeture de l’attache (E) doit
être encliquetée.
3. Ouvrez complètement la porte du four.
4. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les
deux deux charnières de la porte dans leur
position d’origine.
5. Fermez la porte du four
53
54
Nettoyage et entretien
Tiroir à ustensiles de cuisine
Vous pouvez aisément enlever le tiroir à us
tensiles de cuisine situé audessous de four
pour le nettoyer.
Enlever / replacer le tiroir à ustensiles
de cuisine
1. Tirez le tiroir à ustensiles de cuisine aussi
loin que possible hors de la cuisinière.
2. Soulevezle légèrement en diagonale de
manière à le faire sortir de la glissière.
1
3. Lorsque vous le remettez en place, assurez
vous que le guidage médian s’encliquète
bien dans le rail de guidage.
4. Baissez le tiroir à ustensiles de cuisine en
position horizontale et poussezle.
Avertissement : Si vous avez utilisé le four,
il se peut que de la chaleur se soit accumu
lée dans le tiroir à ustensiles de cuisine.
C’est la raison pour laquelle il ne faut pas y
ranger des objets susceptibles de s’enflam
mer comme par ex. des produits de net
toyage, des poches en plastiques, des
chiffons, du papier, etc.
Surtout n’y rangez pas de sprays de net
toyage !
Que faire si …
55
Que faire si …
Symptôme
Cause possible
Les zones de cuisson ne fonc
tionnent pas
Suivre les instructions de montage de la table de cuisson
Le four ne chauffe pas
Le four n’est pas sous tension
Mettez le four sous tension
Le réglage de l’heure du jour
n’a pas été effectué.
Réglez l’heure du jour
Les réglages requis n’ont pas
été effectués
Vérifiez les réglages
Le fusible de l’installation do
mestique (boîtier) a disjoncté
Vérifiez le fusible. Si les fusi
bles sautent plusieurs fois,
veuillez contacter un électri
cien agréé.
L’éclairage du four est en pan L’ampoule est grillée
ne
1
3
3
Solution
Remplacez l’ampoule du four
Si les indications cidessus ne vous permettent pas de remédier au pro
blème, veuillez vous adresser au service aprèsvente de votre magasin
vendeur.
Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être
effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non ef
fectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du
technicien du service aprèsvente ou du vendeur peut être facturé même en
cours de garantie.
Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade
inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de con
densation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste
après une cuisson.
56
Protection de l’environnement
Protection de l’environnement
2
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plasti
ques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux
d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet
effet (renseignezvous auprès des services de votre commune).
2
Appareils usagés
W
1
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à
cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procé
dant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'en
vironnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans
des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce pro
duit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin
où vous avez
effectué l’achat.
Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutili
sable avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pour
rait représenter un danger.
Coupez, le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Notice d’installation
57
Notice d’installation
1
Les opérations d'installation et de branchement de votre appareil doivent être
effectuées par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur.
Installation
• Les meubles se trouvant à proximité de l’appareil doivent être recouvert d’un
revêtement en matière plastique ou d’un contreplaqué constitué d’une colle
résistante à la chaleur (100°C). Si la matière plastique ou la colle ne sont pas
suffisamment résistants à la chaleur, le revêtement peut se déformer ou se dé
coller.
• Il est possible de fixer l’un des côtés de l’appareil sur une armoire ou sur une
paroi voisines.
• L’espacement entre la table de cuisson et la hotte d’évacuation de la vapeur
doit au moins être égale à celle qui est indiquée dans les instructions de mon
tage de la hotte.
• Si l’appareil est posé sur un socle, il faut s’assurer qu’il soit installé de telle sor
te qu’il ne risque pas de glisser.
Ajustage de l’appareil
3
Sous l’appareil se trouvent 4 pieds réglables
qui permettent de palier les petites inégali
tés du sol.
1. Enlevez le tiroir à ustensiles de cuisine.
2. Vissez les pieds vers le haut ou vers le bas
jusqu’à ce que la cuisinière soit à l’horizon
tale.
3. Replacez le tiroir à ustensiles de cuisine.
L’appareil est plus léger et il est donc plus
facile de faire tourner les pieds en le faisant
légèrement basculer.
58
1
Notice d’installation
Conseils de sécurité pour l’installateur
• Lors du raccordement électrique, prévoyez un dispositif pourvu d’une ouvertu
re de contact de tous les pôles d’au moins 3 mm permettant de couper le cir
cuit.
Les dispositifs adaptés sont par ex. un disjoncteur, des fusibles (enlevez les fu
sibles à vis de la douille), les disjoncteurs différentiels et les contacteursdis
joncteurs.
• Evitez d’installer l’appareil à proximité directe de portes ou de fenêtres. Dans le
cas contraire, les battants de porte et de fenêtres pourraient arracher les plats
de cuisson chauds de la plaque de cuisson.
• Le raccordement électrique de l’appareil doit être effectué conformément au
schéma de raccordement qui se trouve sur la face extérieure du couvercle de
raccordement.
• Le raccordement électrique doit répondre au minimum aux exigences de qua
lité d’isolation H05VVF (=227 IEC 53).
Garantie/serviceclientèle
59
Garantie/serviceclientèle
Belgique
DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE.
Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre
service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de
vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée.
La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union Européenne 99/44/CE et
les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne
peuvent être altérés par la présente déclaration de conditions de garantie.
Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l'utilisateur final. L'ap
pareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes :
1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute défectuo
sité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de livraison de l'appareil au pre
mier consommateur final.
Ces conditions de garantie ne sont pas d'application en cas d'utilisation à des fins professionnelles ou de façon
équivalente.
2. La prestation sous garantie implique que l'appareil est remis dans l'état qu'il avait avant que la défectuosité ne
survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans frais de
viennent notre propriété.
3. Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre connaissan
ce.
4. L'application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves d'achat avec la date
d'achat et/ou la date de livraison.
5. La garantie n'interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates, telles que le verre (vitrocérami
que), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d'une mauvaise utilisation.
6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n'affectent pas la valeur et la soli
dité générales de l'appareil.
7. L'obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par :
• une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l'eau,
• des conditions environnementales anormales en général,
• des conditions de fonctionnement inadaptées,
• un contact avec des produits agressifs.
8. La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre respon
sabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d'entretien, ou par le
nonrespect des indications de montage et d'utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie.
9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d' interventions pra
tiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l'adjonction d'accessoires
ou de pièces de rechange non d'origine.
10. Les appareils aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à
domicile ne peuvent s'entrevoir que pour des appareils volumineux ou pour des appareils encastrables.
11. Si des appareils sont encastrés, sousencastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en
place de ceuxci dans leur niche d'encastrement prennent plus d'une demiheure, les frais de prestation qui en
découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise
en place sont à charge de l'utilisateur.
12. Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d'une même défectuosité n'est pas concluante, ou
si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de l'appareil défectueux par un autre
de même valeur peut être accompli en concertation avec le consommateur.
Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la pé
riode d'utilisation écoulée.
13. La réparation sous garantie n'entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le départ d'un
nouveau cycle de garantie.
14. Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même défectuosité.
15. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie ex
clut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil dont le consommateur voudrait faire prévaloir
les droits. Dans le cas d'une responsabilité reconnue légalement, la compensation n'excèdera pas la valeur
d'achat de l'appareil.
60
Garantie/serviceclientèle
Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour
les appareils exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la
tension, la fréquence, les prescriptions d'installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu'ils sup
portent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à l'étranger, l'utili
sateur doit d'abord s'assurer qu 'ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations
indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas.
Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie.
Adresse de notre service clientèle :
Belgium
Luxembourg
ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM
Bergensesteenweg, 719 1502 LEMBEEK
Tél.: 02.363.04.44
ELECTROLUX HOME PRODUCTS
Rue de Bitbourg. 7
L1273 LuxembourgHamm
Belgique
Electrolux Home Products Belgium
Consumer services
ELECTROLUX SERVICE
Bergensesteenweg 719
1502 Lembeek
Email: [email protected]
02/363.04.44
02/363.04.00
02/363.04.60
Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien
Pour la Belgique: vous pouvez commander des pièces détachées, accessoires et
consommables
online à l'adresse http://www.aeghome.be/fr
Luxembourg
GrandDuché de Luxembourg
Consumer services
ELECTROLUX HOME PRODUCTS
Rue de Bitbourg. 7
L1273 LuxembourgHamm
Email: [email protected]
00 352 42 4311
00 352 42 431360
Garantie Europeenne
NE S'APPLIQUE PAS POUR LES APPAREILS COMMERCIALISES SUR LE TERRITOIRE FRANÇAIS.
Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos de cette notice et pour la pé
riode spécifiée par la garantie ou, à défaut, par la législation en vigueur. Si vous déménagez d’un pays dans
un autre pays repris dans la liste, la garantie déménagera avec vous dans les conditions suivantes:
• La garantie commence à la date à laquelle l'appareil a effectivement été acheté à l'origine telle qu'elle ap
paraîtra sur production d'un document d'achat valable délivré par le vendeur de l'appareil.
• La garantie est valable pour la même période et couvre le remplacement de pièces détachées et la main
d'oeuvre dans les mêmes conditions que celles prévues pour votre nouveau pays de résidence pour le type
de modèle ou la gamme d'appareils particuliers.
• La garantie de l'appareil est exclusivement reconnue à l'acheteur d'origine et ne peut être cédée à un
autre utilisateur de l'appareil.
• L'appareil devra être installé et utilisé conformément aux instructions fournies par Electrolux, l'usage
étant limité à des applications ménagères et à des fins non commerciales.
• L'appareil sera installé conformément à toutes les prescriptions et législations en vigueur dans votre nou
veau pays de résidence.
Les dispositions de cette garantie européenne n'affecte en aucune manière les droits qui vous sont reconnus
par la loi.
Garantie/serviceclientèle
61
www.electrolux.com
p
t
b
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/
Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Èeská republika
+420 2 61 12 61 12
Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV1012, Riga
Lietuva
+370 5 2780609
Ozo 10A, LT 08200 Vilnius
Luxembourg
+352 42 431 301
Rue de Bitbourg, 7, L1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte Edificio Gonçalves Zarco Q 35
2774 518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/
Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Electrolux Ljubljana d.o.o.
Gerbiceva 98, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotre
bièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi
www.electrolux.fi
62
Garantie/serviceclientèle
p
t
b
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
Ðîññèÿ
+7 095 937 7837
129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16,
ÁÖ „Îëèìïèê“
Service aprèsvente
63
Service aprèsvente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas re
médier vousmême au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation
(chapitre “Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter
votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous commu
niquera l’adresse service aprèsvente.
Pour un dépannage dans les plus brefs dé
lais, nous vous demandons de nous fournir
les informations suivantes :
– Désignation du modèle
– Numéro du produit (PNC)
– Numéro de série (SNo.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque si
gnalétique)
– Type de dysfonctionnement
– Eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil
Pour avoir les numéros d’identification de l’appareil sous la main, nous vous re
commandons de les inscrire ici.
Désignation du modèle
.......................................................................
PNC:
.......................................................................
SNo :
.......................................................................
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du servi
ce aprèsvente les pièces de rechange certifiées Cons
tructeur.
www.electrolux.com
822 928 780-B-020407-03
Sous réserve de modifications
www.aeg-electrolux.fr
www.aeg-electrolux.be

Manuels associés